1
00:00:41,000 --> 00:00:43,400
Kehidupan adalah sebuah sungai.

2
00:00:44,001 --> 00:00:46,501
Itu yang dulu Kakek
sering katakan.

3
00:00:46,602 --> 00:00:51,702
Awalan.. akhiran..
Diantara jutaan perbedaan cara.

4
00:00:51,802 --> 00:00:55,102
Kakek menggunakan perumpaan di setiap hidupku
Bagaimana itu berakhir dan mengambang.

5
00:00:55,703 --> 00:01:00,103
Mengikuti tujuan dari sedikit pertentangan,
seperti halnya melewati rintangan.

6
00:01:00,254 --> 00:01:02,604
Bening seperti udara dan hitam seperti malam.

7
00:01:03,505 --> 00:01:06,845
Dan tidak peduli arah tujuan
atau bagaimana itu bergerak atau terlihat.

8
00:01:06,846 --> 00:01:11,376
Berdasarkan dari yang dikatakan kakek,
adalah sungai itu selalu mengalir.

9
00:01:13,977 --> 00:01:17,777
Apa yang membuatnya tetap lincah
hingga ia menua dan beruban?

10
00:01:18,878 --> 00:01:21,978
Misteri itu yang akan ku temukan.

11
00:06:40,001 --> 00:06:43,401
Saat ini misteri itu sulit untuk diketahui.

12
00:06:43,602 --> 00:06:47,702
Sungai sudah menjauh
dan langit terlihat mendung.

13
00:06:47,803 --> 00:06:54,203
Untuk kami semua, hidup adalah petualangan hebat,
Semua keindahannya, semuanya berhubungan tanpa diketahui.

14
00:06:55,304 --> 00:06:58,604
Lucunya sungai itu tidak begitu jauh.

15
00:06:58,905 --> 00:07:01,805
Ini cerita dari permulaannya.

16
00:07:02,506 --> 00:07:05,006
Desakan untuk bergerak maju.

17
00:07:05,607 --> 00:07:10,407
Lahir dari lapisan bumi.
Tumbuh dari benih perubahan.

18
00:07:10,458 --> 00:07:13,008
Tertempa di api industri.

19
00:07:13,369 --> 00:07:17,409
Mesin paling efisien dibumi
menciptakan banyak efisien hewan.

20
00:07:18,110 --> 00:07:22,510
Sepeda..
Penemuan termulia kami.

21
00:10:27,302 --> 00:10:30,102
Jejak itu seperti musim
yang datang dan pergi.

22
00:10:30,603 --> 00:10:34,803
Dibangun berdasarkan keragaman,
keindahan, keanggunan yang klasik.

23
00:10:35,154 --> 00:10:37,304
Tidak akan pernah terulang.

24
00:10:37,505 --> 00:10:43,805
Keajaiban yang dibuat dari awal dan akhir,
dengan jutaan perbedaan cara.

25
00:12:49,703 --> 00:12:52,603
Kakek mengungkapkan keterkaitan
itu semua.

26
00:12:53,104 --> 00:12:56,204
Beliau lebih banyak menciptakan dengan tangan,
daripada dilakukannya dengan mesin.

27
00:12:57,005 --> 00:12:59,405
Mungkin itulah kenapa
Ia mengerti kedua sisinya.

28
00:13:01,306 --> 00:13:05,406
Memastikan kami menanam dan menebang,
kami menuai dan menabur.

29
00:13:05,607 --> 00:13:07,807
Dan benar, kami melakukan
pengurasakan yang besar.

30
00:13:08,408 --> 00:13:10,908
Tapi kami juga mampu untuk
melakukan kebaikan.

31
00:13:11,859 --> 00:13:14,409
Setelah semuanya.. Tidak peduli seberapa
pintar diri kita.

32
00:13:14,610 --> 00:13:16,910
Kita hanyalah bagian lainnya dari misteri.

33
00:13:19,510 --> 00:13:21,610
Seimbangkan sepeda dengan benar

34
00:13:22,711 --> 00:13:24,611
Pedal tetap bergerak

35
00:13:26,212 --> 00:13:29,012
Lupakan semua hal kecuali saat ini

36
00:13:29,813 --> 00:13:32,013
Lalu tidak ada tempat yang
tidak bisa kamu lalui

37
00:13:33,114 --> 00:13:35,514
Itu yang kakek selalu katakan.

38
00:17:00,804 --> 00:17:04,404
Saya pernah membaca bahwa kehidupan
adalah tindakan bunuh diri.

39
00:17:04,605 --> 00:17:06,305
Dan itu benar.

40
00:17:06,506 --> 00:17:09,406
Kita mungkin satu-satunya mahluk
dibumi yang mengatahui ini.

41
00:17:09,907 --> 00:17:12,007
Mungkin itulah kenapa kita sangat
baik dalam membunuh.

42
00:17:12,308 --> 00:17:16,408
"Itu akan mati juga akhirnya,
sehingga kita berhak memilikinya."

43
00:17:16,809 --> 00:17:19,409
Jadi kita ambil, kita ambil lebih banyak.

44
00:17:19,710 --> 00:17:23,510
Tapi dalam proses membunuh
kesatuan lainnya yang kurang nyata.

45
00:17:23,911 --> 00:17:30,411
Hal-hal seperti curahan, kegembiraan,
interaksi, tujuan.

46
00:17:30,812 --> 00:17:33,312
Cara lain dari dunia yang telah hilang.

47
00:17:33,513 --> 00:17:35,713
Tidak berdasarkan salah satu orang..

48
00:17:36,114 --> 00:17:43,714
Tapi berdasarkan insting, bertahan hidup,
dari kekacauan hidup itu sendiri.

49
00:20:50,405 --> 00:20:54,305
Kami menghabiskan waktu untuk berpikir,
mendesain, mempertanyakan.

50
00:20:55,006 --> 00:20:58,406
Kau juga bisa menghabiskan beberapa detik
hilang dalam satu kesempatan.

51
00:21:01,307 --> 00:21:04,707
Tidak ada waktu untuk berpikir.
Hanya bereaksi.

52
00:21:05,008 --> 00:21:06,408
Fokus.

53
00:21:07,609 --> 00:21:10,909
Semua kekhawatiran dan keinginan
menghilang dari kerusuhan.

54
00:21:13,463 --> 00:21:15,110
Ketika mulai untuk tidak sadarkan diri.

55
00:21:15,211 --> 00:21:18,211
Ketika pekerja bangunan meletakkan
sekopnya dan mengambil sepeda.

56
00:21:18,612 --> 00:21:22,012
Ketika kreasi menyampingkan kerusakan.

57
00:21:22,213 --> 00:21:24,313
Itulah kehidupan.

58
00:25:07,106 --> 00:25:09,206
Aku masih ingat sepeda pertamaku.

59
00:25:09,807 --> 00:25:14,807
Kursi pisang yang sempurna dengan pegangan
seperti motor besar biru berkilau.

60
00:25:15,508 --> 00:25:18,408
Ingatan terang kembali dari setiap
keajaiban kecerdasan.

61
00:25:18,509 --> 00:25:23,309
Menjelalah trotoar, merasa tangguh,
bahkan ketika itu aku berusia 7 tahun.

62
00:25:23,910 --> 00:25:26,910
Seketika dunia tumbuh secara eksponensial.

63
00:25:27,411 --> 00:25:31,711
Kami menemukan rahasia dibelakang gang,
melompat sejauh empat blok.

64
00:25:32,412 --> 00:25:35,312
Kami terjatuh, memberikanku luka
goresan besar dibawah tanganku.

65
00:25:35,613 --> 00:25:38,513
Balapan ke toko pojok jalan
secepat mungkin.

66
00:25:38,554 --> 00:25:41,614
Permen berserakan keluar dari kantong
seperti layaknya pencuri emas.

67
00:25:43,015 --> 00:25:46,515
Setiap bersepeda, setiap petualangan baru,
sepuhannya semakin memudar.

68
00:25:47,316 --> 00:25:49,416
Karat akan menutupi catnya.

69
00:25:49,517 --> 00:25:51,817
Anak lainnya akan memamerkan
sepeda baru mereka

70
00:25:52,718 --> 00:25:56,918
Sahabatku Jimmy mendapat BMX
dengan ban bertapak, tanpa spatbor.

71
00:25:57,819 --> 00:26:00,219
Dia bisa membuat sepeda itu melompat
tanpa memikirkan orang lain.

72
00:26:01,720 --> 00:26:07,220
Lalu kami menemukan jalan tanah
dan dunia kembali berubah.

73
00:26:08,821 --> 00:26:12,121
Kami semakin berada didalam hutan,
berkendara tanpa jalanan keras.

74
00:26:12,422 --> 00:26:15,122
Jatuh kedalam lumpur,
sambil hujan-hujanan.

75
00:26:15,623 --> 00:26:18,323
Anak-anak baru akan muncul
dengan gigi dan sepeda dengan ban besar.

76
00:26:18,724 --> 00:26:20,724
Dan aku masih saja dengan sepeda lamaku,

77
00:26:20,925 --> 00:26:24,125
Lapisan catnya semakin terlihat memudar.

78
00:26:25,226 --> 00:26:28,026
Orang tuaku menjanjikanku sepeda BMX
ketika aku semakin dewasa.

79
00:26:28,427 --> 00:26:31,127
Tapi sekarang seharusnya motor chopper.

80
00:26:31,628 --> 00:26:36,128
Suatu hari ditengah hutan kursi
pisang sepedaku patah menjadi dua.

81
00:26:37,529 --> 00:26:39,429
Akhir dari segalanya.

82
00:26:39,530 --> 00:26:43,930
Aku menangis sangat lama.
Bahkan sepeda baruku tak kunjung ada.

83
00:26:43,981 --> 00:26:46,931
Hal itu menjadi permasalahan untukku.

84
00:26:47,732 --> 00:26:49,232
Hingga saat ini.

85
00:26:51,233 --> 00:26:56,033
Tak peduli seberapa baik kita membuat sesuatu,
tak peduli seberapa keras kita mencintainya..

86
00:26:56,134 --> 00:27:02,034
Seperti semua hal untuk berbagai alasan,
selalu ada hal lain yang mengambil itu semua.

87
00:34:38,307 --> 00:34:41,807
Itu hanya membutuhkan dua ratus tahun
untuk percobaan dan rusak ketika saatnya.

88
00:34:42,708 --> 00:34:45,708
Dua ratus tahun
dari pembaharuan dan penemuan.

89
00:34:46,309 --> 00:34:48,109
Untuk tidak menyerah.

90
00:34:49,710 --> 00:34:54,010
Desain yang rumit,
Simpel dari alam.

91
00:34:54,511 --> 00:34:58,311
Sepeda tidak lebih
dari perputaran demi perputaran.

92
00:34:58,912 --> 00:35:01,212
Menggunakan penggerak manusia
yang membuatnya elegan.

93
00:35:02,513 --> 00:35:05,013
Tapi tak peduli seberapa jauh
asal sepeda itu..

94
00:35:05,414 --> 00:35:08,414
Tak peduli seberapa siap..

95
00:35:08,715 --> 00:35:10,715
Penekanan belum berhenti.

96
00:35:11,216 --> 00:35:13,716
Kami masih belum menemukan batasan.

97
00:40:21,808 --> 00:40:26,808
Suatu hari sungai akan menemui laut.
Lalu itu bukanlah sebuah sungai lagi.

98
00:40:28,409 --> 00:40:31,209
Ini melewati roda perubahan.

99
00:40:31,310 --> 00:40:33,210
Didalam dan diluar pengalaman.

100
00:40:33,711 --> 00:40:39,411
Kisah, petualangan, para kakek..

101
00:40:40,812 --> 00:40:43,912
Tak pelak menghentikan berkendara.

102
00:40:44,713 --> 00:40:48,113
Hilang.. tapi tidak sesungguhnya lenyap.

103
00:40:48,514 --> 00:40:54,414
Untuk sekarang sejauh yang bisa kami katakan,
the cycle of life (Siklus Kehidupan)...

104
00:40:55,915 --> 00:40:59,615
Itu tidak pernah berakhir..