﻿1
00:00:01,018 --> 00:00:03,999
(playing music)
Visit www.Markasjudi.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:18,268 --> 00:00:22,071
♪ There is a day when you wake up ♪
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:00:22,072 --> 00:00:25,178
♪ Don't know what I'm doing here ♪
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:00:27,110 --> 00:00:30,182
♪ I barely recognize ♪
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

5
00:00:30,214 --> 00:00:32,048
♪ A pair of eyes ♪
BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUDI

6
00:00:32,049 --> 00:00:34,120
♪ Stare at me again ♪
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612

7
00:00:34,151 --> 00:00:36,324
♪ In a mirror ♪

8
00:00:36,353 --> 00:00:39,027
♪ But there is a day where I am free ♪

9
00:00:39,056 --> 00:00:41,127
♪ Don't care I can see ♪

10
00:00:41,158 --> 00:00:43,263
♪ So good I can hardly believe ♪

11
00:00:43,293 --> 00:00:45,204
♪ That happened ♪

12
00:00:45,229 --> 00:00:47,903
♪ Oh, bring me back again ♪

13
00:00:49,933 --> 00:00:54,337
♪ I am 16 years old with an open heart ♪

14
00:00:54,338 --> 00:00:58,274
♪ Windows in the car with beat-ups ♪

15
00:00:58,275 --> 00:01:03,224
♪ When I go down and the world is young ♪

16
00:01:03,247 --> 00:01:06,319
♪ And she's beautiful ♪

17
00:01:07,351 --> 00:01:11,026
♪ She's beautiful ♪

18
00:01:12,055 --> 00:01:17,334
♪ She's beautiful ♪

19
00:01:17,361 --> 00:01:20,968
♪ How do we end up like this?
♪

20
00:01:20,998 --> 00:01:24,172
♪ Life that we don't care about ♪

21
00:01:26,270 --> 00:01:29,138
♪ Too busy fixing things ♪

22
00:01:29,139 --> 00:01:31,007
♪ On a computer screen ♪

23
00:01:31,008 --> 00:01:33,352
♪ While the grass grows green ♪

24
00:01:33,377 --> 00:01:36,078
♪ I, I scream ♪

25
00:01:36,079 --> 00:01:38,150
♪ There is a day where I am free ♪

26
00:01:38,182 --> 00:01:40,219
♪ Don't care I can see ♪

27
00:01:40,250 --> 00:01:42,355
♪ So good I can hardly believe ♪

28
00:01:42,920 --> 00:01:44,353
♪ That happened ♪

29
00:01:44,354 --> 00:01:47,990
♪ Oh, bring me back again ♪

30
00:01:47,991 --> 00:01:50,927
♪ Oh, I'm 16 ♪

31
00:01:50,928 --> 00:01:53,306
♪ With an open heart ♪

32
00:01:53,330 --> 00:01:57,244
♪ Windows in the car with beat-ups ♪

33
00:01:57,267 --> 00:02:01,374
♪ When I'm done and the world is young ♪

34
00:02:01,905 --> 00:02:05,284
♪ And she's beautiful ♪

35
00:02:07,110 --> 00:02:10,353
♪ She's beautiful ♪

36
00:02:11,915 --> 00:02:15,124
♪ She's beautiful ♪

37
00:02:16,186 --> 00:02:20,356
♪ She's beautiful ♪

38
00:02:20,357 --> 00:02:22,959
Boy: Well, this specimen

39
00:02:22,960 --> 00:02:24,337
dates back to the Plethorillium period.

40
00:02:24,361 --> 00:02:27,129
Period of Plethorillium?

41
00:02:27,130 --> 00:02:30,967
Yeah, yeah, very big vmh Prethorillium stegasaura...

42
00:02:30,968 --> 00:02:34,177
- Whatever-atops.
- Oh, I think it's a new application?

43
00:02:34,204 --> 00:02:36,241
Where did you get this again?

44
00:02:36,273 --> 00:02:39,379
Gibbard Woods, Camping with my father three years ago.

45
00:02:39,910 --> 00:02:42,211
Good.
How did he do it?

46
00:02:42,212 --> 00:02:44,247
Small town life.

47
00:02:44,248 --> 00:02:47,316
What is this?  I picked it up when you asked me to Homecoming.

48
00:02:47,317 --> 00:02:50,253
Oh yes?

49
00:02:50,254 --> 00:02:52,255
BFF on FHH.
Firestone High Homecoming.

50
00:02:52,256 --> 00:02:56,259
And by the BFF I assume you mean

51
00:02:56,260 --> 00:02:59,969
"brilliant, take, Finnish"?

52
00:02:59,997 --> 00:03:02,170
That's what I mean.

53
00:03:02,199 --> 00:03:04,008
(laugh)

54
00:03:04,034 --> 00:03:06,035
Check in Instagram lately?

55
00:03:06,036 --> 00:03:07,236
The last time I saw, we exploded.

56
00:03:07,237 --> 00:03:10,309
214. What?

57
00:03:10,340 --> 00:03:15,085
- That's a lot of likes.
- Josh has lots of friends

58
00:03:16,980 --> 00:03:19,315
Isn't it time for us to leave?

59
00:03:19,316 --> 00:03:21,117
Mrs. Annie says she can eat.

60
00:03:21,118 --> 00:03:22,919
Good.
We have a few minutes.

61
00:03:22,920 --> 00:03:24,900


62
00:03:24,922 --> 00:03:25,992
I want to hear more about Homecoming.

63
00:03:26,023 --> 00:03:27,024
He must go.

64
00:03:27,057 --> 00:03:29,037
Yes, I have to go.

65
00:03:29,059 --> 00:03:31,369
- (mouth words)
- Maybe next time Ms. Harlow.

66
00:03:31,895 --> 00:03:33,932
Say hi to your people.

67
00:03:33,964 --> 00:03:36,132
Tell your mother I like the chicken salad recipe.

68
00:03:36,133 --> 00:03:38,113
Josh: I want

69
00:03:38,135 --> 00:03:40,172
Be careful walking home.

70
00:03:40,204 --> 00:03:42,377
Yeah, the end of the hall is a dangerous environment.

71
00:03:45,042 --> 00:03:45,208
So, are you and Josh still friends?

72
00:03:45,209 --> 00:03:48,277
So, are you and Josh still friends?

73
00:03:48,278 --> 00:03:50,383
Yes, we are still friends.

74
00:03:50,914 --> 00:03:52,257
Are you sure

75
00:03:52,282 --> 00:03:54,228
You two are very funny together, and it looks like

76
00:03:54,251 --> 00:03:56,352
Can you stop

77
00:03:56,353 --> 00:03:59,188
Honey, I just want to know what happened in my daughter's life.

78
00:03:59,189 --> 00:04:01,328
A little late for that.

79
00:04:12,936 --> 00:04:14,938
Hey, are you okay?

80
00:04:18,041 --> 00:04:21,284
- (muffled car alarm)
- (screaming woman)

81
00:04:25,315 --> 00:04:30,355
- (muffled shouts)
- (sirens roar)

82
00:04:32,289 --> 00:04:35,270
(siren continue)

83
00:04:58,949 --> 00:05:01,225
Woman: Michael!

84
00:05:01,251 --> 00:05:03,094
- have you seen it?
- Who?

85
00:05:03,120 --> 00:05:04,987
Michael, my baby

86
00:05:04,988 --> 00:05:07,969
- No, I don't know
- Michael!

87
00:05:07,991 --> 00:05:09,258
Michael!

88
00:05:09,259 --> 00:05:12,035
(siren blaring)

89
00:05:18,001 --> 00:05:19,969
My wife!

90
00:05:19,970 --> 00:05:21,916
He is here.

91
00:05:27,978 --> 00:05:29,013
Mother!

92
00:05:33,317 --> 00:05:35,160
Mother!

93
00:05:58,942 --> 00:06:00,944
(screams)

94
00:06:10,220 --> 00:06:13,167
Recording: We apologize.
All circuits are busy now.

95
00:06:13,190 --> 00:06:15,295
Oh come on!

96
00:06:28,305 --> 00:06:30,182
Come on.

97
00:06:41,118 --> 00:06:43,155
- (door opener)
- (gasping)

98
00:06:50,194 --> 00:06:53,004
Claire?
Annie?

99
00:06:55,032 --> 00:06:56,098
- Gabby!
- Ahh!

100
00:06:56,099 --> 00:06:57,976
Whoa.
This is me.

101
00:06:59,136 --> 00:07:01,270
Are you okay?

102
00:07:01,271 --> 00:07:03,973
- I'm afraid--
- I'm fine, I'm fine

103
00:07:03,974 --> 00:07:05,308
Where is Claire?

104
00:07:05,309 --> 00:07:06,982
I don't know

105
00:07:07,010 --> 00:07:08,114
I don't see any empty clothes.

106
00:07:08,145 --> 00:07:09,312
Do you know about that?

107
00:07:09,313 --> 00:07:11,259
My parents, their bodies...

108
00:07:13,083 --> 00:07:14,221
... they go

109
00:07:14,251 --> 00:07:15,355
My mother too.

110
00:07:17,354 --> 00:07:19,356
- What is happening?
- I don't know

111
00:07:19,890 --> 00:07:21,057
If Claire's clothes aren't here,

112
00:07:21,058 --> 00:07:22,258
That means he lives somewhere.

113
00:07:22,259 --> 00:07:24,994
Where will he go?

114
00:07:24,995 --> 00:07:26,303
Josh, look.

115
00:07:26,330 --> 00:07:28,173
He isn't here when that happens.

116
00:07:28,198 --> 00:07:29,939
Josh: He goes for ice cream.

117
00:07:32,002 --> 00:07:34,915
- (broken glass)
- (siren blows)

118
00:07:36,006 --> 00:07:37,986
Claire!

119
00:07:38,008 --> 00:07:39,108
He has Claire!

120
00:07:39,109 --> 00:07:40,952
Hey!

121
00:07:52,256 --> 00:07:54,327
- Hey!
- Hey!

122
00:07:56,293 --> 00:07:58,136
- Gabby!
- get away from him

123
00:07:58,162 --> 00:07:59,368
- Hey, I just--
- Hey, back off!

124
00:07:59,897 --> 00:08:02,031
- Are you okay?
Claire: No, he helped me!

125
00:08:02,032 --> 00:08:03,299
When people enter

126
00:08:03,300 --> 00:08:06,281
and Annie - he disappeared.

127
00:08:06,303 --> 00:08:09,250
No problem.
Safe here.

128
00:08:12,976 --> 00:08:15,149
He looks pale.

129
00:08:15,179 --> 00:08:16,913
Drinking water.

130
00:08:16,914 --> 00:08:19,053
I am Pastor Barnes.
This is our church.

131
00:08:19,082 --> 00:08:20,322
I'm Josh

132
00:08:20,350 --> 00:08:21,988
I'm Gabby.

133
00:08:22,019 --> 00:08:24,226
This is my brother Claire.

134
00:08:24,254 --> 00:08:26,131
My name is Flynn.

135
00:08:26,156 --> 00:08:28,136
And he is not with us.

136
00:08:28,158 --> 00:08:30,138
Do you know what happened?

137
00:08:30,160 --> 00:08:32,003
Believers have left.

138
00:08:32,029 --> 00:08:35,272
Others believe this will happen someday.

139
00:08:35,299 --> 00:08:38,075
Our church made this to explain.

140
00:08:38,101 --> 00:08:40,206
I guess I never really believed we would use it.

141
00:08:40,237 --> 00:08:43,339
There is a computer in another room.

142
00:08:43,340 --> 00:08:47,083
Beware.
Take it to heart.

143
00:08:47,110 --> 00:08:49,351
I hope I will have.

144
00:08:51,348 --> 00:08:54,022
This won't be easy going forward.

145
00:08:55,919 --> 00:08:58,160
- (telephone ringing)
- Father?!

146
00:08:58,188 --> 00:09:00,089
I have called and called.
I can't pass it.

147
00:09:00,090 --> 00:09:01,991
Do you know where your mother is?

148
00:09:01,992 --> 00:09:04,060
He leaves.

149
00:09:04,061 --> 00:09:07,296
He was there, and from the next minute he just... left.

150
00:09:07,297 --> 00:09:09,208
That also happens here.

151
00:09:09,233 --> 00:09:11,975
- Listen -
- (beep)

152
00:09:12,002 --> 00:09:14,312
Father?
Father!

153
00:09:16,140 --> 00:09:18,177
- I want to talk to Dad!
- There is no signal

154
00:09:18,208 --> 00:09:20,154
- He will call back
- What did he say?

155
00:09:20,177 --> 00:09:23,158
- What should we do?
- Claire survives!

156
00:09:23,180 --> 00:09:24,250
Wait, what's the smell?

157
00:09:24,281 --> 00:09:26,158
Humans: This is a gas leak!

158
00:09:26,183 --> 00:09:29,164
Barnes: Go to the door!
Move to the door!

159
00:09:33,957 --> 00:09:35,959
(siren blaring)

160
00:09:42,065 --> 00:09:44,204
(screaming woman)

161
00:09:46,036 --> 00:09:47,069
Sign in!

162
00:09:47,070 --> 00:09:48,913
And where to go?

163
00:09:51,074 --> 00:09:53,054
Flynn: come on

164
00:09:53,076 --> 00:09:54,077
Wow, who, hey.
What are you doing?

165
00:09:54,111 --> 00:09:56,216
We can't stay here.

166
00:09:56,246 --> 00:09:59,159
- Flynn: like this
- Claire: where are we going

167
00:10:23,273 --> 00:10:25,253
This is where you take us?

168
00:10:25,275 --> 00:10:27,076
What are your plans?  Right.
There is no.

169
00:10:27,077 --> 00:10:29,023
- We can't stay here
- Will you stop

170
00:10:29,046 --> 00:10:31,948
Gabby, where is Mom?
We need to contact Mother.

171
00:10:31,949 --> 00:10:34,122
I don't know where he is.

172
00:10:34,151 --> 00:10:35,251
You're with him
Where is he?

173
00:10:35,252 --> 00:10:37,289
- I don't know
- We have to get out of the city.

174
00:10:37,321 --> 00:10:39,096
We can go to my father's house, but we need to find Mom.

175
00:10:39,123 --> 00:10:41,899
He will look for us.

176
00:10:41,925 --> 00:10:42,992


177
00:10:42,993 --> 00:10:44,939
Claire, let me think

178
00:10:44,962 --> 00:10:47,130
I don't go without mother!
Where is he?

179
00:10:47,131 --> 00:10:49,298
He leaves, okay?

180
00:10:49,299 --> 00:10:52,303
He leaves.

181
00:10:52,336 --> 00:10:55,283
- Claire!
- Get away from me!

182
00:10:55,305 --> 00:10:57,148
Depart!

183
00:10:57,174 --> 00:10:58,983
Hey, hey.

184
00:10:59,009 --> 00:11:01,387
Look at me, hey.
Look at me.

185
00:11:01,912 --> 00:11:04,051
No problem.
No problem.

186
00:11:04,081 --> 00:11:07,250
(crying)

187
00:11:07,251 --> 00:11:10,027
- No problem.
- I want my mother

188
00:11:10,053 --> 00:11:11,053
I know.

189
00:11:11,054 --> 00:11:15,057
OK?
No problem.

190
00:11:15,058 --> 00:11:16,196
We can't live in the city.

191
00:11:18,028 --> 00:11:19,200
If we can get to the railway,

192
00:11:19,229 --> 00:11:21,903
we can follow them to Elburn.

193
00:11:21,932 --> 00:11:24,105
I can find my father's way from there.

194
00:11:24,134 --> 00:11:26,235
No, nothing happened.

195
00:11:26,236 --> 00:11:28,113
That is not your call

196
00:11:29,973 --> 00:11:31,077
Are you kidding me?

197
00:11:31,108 --> 00:11:32,275
We don't even know him!

198
00:11:32,276 --> 00:11:35,211
I can't handle this right now.

199
00:11:35,212 --> 00:11:37,123
It's okay.
We have to go.

200
00:11:41,952 --> 00:11:43,363
- (Men snort)
- Man: Down, break up.

201
00:11:57,167 --> 00:11:59,068
Claire: I'm hungry

202
00:11:59,069 --> 00:12:01,071
- How long?
- Gabby: For a moment.

203
00:12:05,943 --> 00:12:07,251
Hey.

204
00:12:12,082 --> 00:12:15,063
Maybe we should tell them what's there.

205
00:12:15,085 --> 00:12:17,224
Maybe they should tell me what's ahead.

206
00:12:28,232 --> 00:12:30,940
Claire: where is everyone?

207
00:12:30,968 --> 00:12:32,948
Gabby: They can't all disappear.

208
00:12:32,970 --> 00:12:35,037
Can they?

209
00:12:35,038 --> 00:12:38,144
Well, someone does this.

210
00:12:47,117 --> 00:12:48,289
I just look for food.

211
00:12:48,318 --> 00:12:51,959
We too.

212
00:12:51,989 --> 00:12:55,061
Have you ever heard what happened?

213
00:12:55,092 --> 00:12:57,368
isn't it?

214
00:13:00,063 --> 00:13:03,067
Well, there's nothing left here.

215
00:13:03,100 --> 00:13:04,200
Good luck.

216
00:13:04,201 --> 00:13:07,170
You too.

217
00:13:07,171 --> 00:13:12,177
(playing music)

218
00:13:17,181 --> 00:13:20,355
♪ I don't have answers ♪

219
00:13:20,918 --> 00:13:24,092
♪ And you don't

220
00:13:24,121 --> 00:13:27,034
♪ I know the pain ♪

221
00:13:27,057 --> 00:13:31,301
♪ Destruction of hearts ♪

222
00:13:33,263 --> 00:13:36,938
♪ It's not easy ♪

223
00:13:36,967 --> 00:13:39,948
♪ It's not clear ♪

224
00:13:39,970 --> 00:13:43,072
♪ And you don't need Jesus ♪

225
00:13:43,073 --> 00:13:46,350
♪ Until you are here ♪

226
00:13:46,376 --> 00:13:51,348
♪ When the heart is broken... ♪

227
00:13:53,350 --> 00:13:55,193
Gabby: Do you want more water?

228
00:13:55,219 --> 00:13:57,062
Claire: no.

229
00:13:57,087 --> 00:13:59,155
You have to drink or you will become dehydrated.

230
00:13:59,156 --> 00:14:03,002
I'm not a baby, Gabby.
I am 11 years old.

231
00:14:08,265 --> 00:14:12,111
Claire, forgive me

232
00:14:12,135 --> 00:14:14,137
I don't mean to tell you about Mother like that.

233
00:14:16,273 --> 00:14:19,175
I know.

234
00:14:19,176 --> 00:14:22,979
♪ Alright, I just need peace ♪

235
00:14:22,980 --> 00:14:24,982
♪ I only need someone ♪

236
00:14:25,015 --> 00:14:28,189
♪ Who can help me sleep?

237
00:14:28,218 --> 00:14:32,064
J It's not easy ♪

238
00:14:32,089 --> 00:14:35,093
♪ It's not clear ♪

239
00:14:35,125 --> 00:14:38,294
♪ And you don't need Jesus ♪

240
00:14:38,295 --> 00:14:40,297
♪ Until you are here ♪

241
00:14:42,366 --> 00:14:46,337
♪ The confusion and doubts you have ♪

242
00:14:46,370 --> 00:14:49,172
♪ Go up and walk ♪

243
00:14:49,173 --> 00:14:51,244
♪ Yes, walk ♪

244
00:14:54,211 --> 00:15:00,218
♪ When the heart breaks ♪

245
00:15:02,352 --> 00:15:07,140
♪ When the heart breaks ♪

246
00:15:08,258 --> 00:15:10,960
Gabby: Looks like they've just been destroyed.

247
00:15:10,961 --> 00:15:12,133
How can that happen?

248
00:15:12,162 --> 00:15:14,230
I don't know

249
00:15:18,001 --> 00:15:20,982
That makes everyone disappear at the same time?

250
00:15:51,309 --> 00:16:01,289
What happens to people?

251
00:16:01,311 --> 00:16:03,154
I don't know

252
00:16:03,180 --> 00:16:06,354
Their clothes are here, but they don't,

253
00:16:06,917 --> 00:16:10,126
Same as with Annie.
Where do they go?

254
00:16:12,890 --> 00:16:15,063
I hope I know.

255
00:16:34,044 --> 00:16:36,251
Sorry...

256
00:16:36,280 --> 00:16:38,260
about your mother

257
00:16:43,153 --> 00:16:45,099
Did your parents disappear?

258
00:16:50,194 --> 00:16:52,071
A long time ago.

259
00:16:55,032 --> 00:16:58,201
Hey, we found bread and peanut butter.

260
00:16:58,202 --> 00:16:59,977
Great.

261
00:17:00,003 --> 00:17:01,949
Claire likes peanut butter.

262
00:17:12,916 --> 00:17:15,157
What about the targeted radiation?

263
00:17:15,185 --> 00:17:18,988
Terrorists with X-ray machines?
Like it.

264
00:17:18,989 --> 00:17:21,367
I get a signal.

265
00:17:21,892 --> 00:17:25,237
Recording: Sorry, all circuits are currently busy.

266
00:17:29,166 --> 00:17:31,976
- I've seen it before.
- Who has seen before?

267
00:17:32,002 --> 00:17:35,176
- Flynn
- Do you know him?

268
00:17:35,205 --> 00:17:39,051
I don't know him.
We saw it several times.

269
00:17:39,076 --> 00:17:41,022
You know, where is the homeless?

270
00:17:41,044 --> 00:17:43,923
- With an old fountain?
- Yeah.

271
00:17:47,918 --> 00:17:50,125
- Gabby!
- Come on!

272
00:18:00,998 --> 00:18:01,998
Hello?

273
00:18:01,999 --> 00:18:03,910
- Shut up.
- Why?

274
00:18:58,055 --> 00:19:01,229
What about the alien invasion?

275
00:19:01,258 --> 00:19:05,263
Make as many meanings as you say.

276
00:19:05,295 --> 00:19:06,899
Pastor in church,

277
00:19:06,930 --> 00:19:08,967
He says that believers have gone.

278
00:19:08,999 --> 00:19:11,138
Believers?
You mean like people

279
00:19:11,168 --> 00:19:14,149
Who believes this will happen?

280
00:19:15,372 --> 00:19:19,343
Hey, I recognize this place.

281
00:19:19,376 --> 00:19:21,253
We are almost there.

282
00:19:24,014 --> 00:19:26,290
Claire: That's Dad's truck.

283
00:19:48,305 --> 00:19:51,149
- Dad?
- (scraping)

284
00:19:51,175 --> 00:19:53,246
- Father!
- wait
Claire!

285
00:19:55,979 --> 00:19:57,287
Where is my father

286
00:19:59,016 --> 00:20:00,216
Good, hello

287
00:20:00,217 --> 00:20:04,353
- Where is he?
- Your father?

288
00:20:04,354 --> 00:20:07,927
Eric Harlow
Where is he?

289
00:20:07,958 --> 00:20:10,960
Wow, baby
afraid we don't know

290
00:20:10,961 --> 00:20:12,304
The house was empty when we arrived here.

291
00:20:14,164 --> 00:20:15,998
Gabby, come on.
Let's go.

292
00:20:15,999 --> 00:20:17,342
We will not leave.
They are.

293
00:20:17,367 --> 00:20:21,008
You have a mouth on you, right?

294
00:20:21,038 --> 00:20:23,985
Hey, everything is good.

295
00:20:33,117 --> 00:20:36,030
- Gabby.
- Leave!

296
00:20:38,255 --> 00:20:39,996
(grunting)

297
00:20:43,927 --> 00:20:45,167
Go away!

298
00:20:47,097 --> 00:20:49,304
Gabby: this is

299
00:20:49,333 --> 00:20:51,033
- Move.
- I understand, I understand

300
00:20:51,034 --> 00:20:52,969
I understand, I understand.

301
00:20:52,970 --> 00:20:54,381
(snoring)

302
00:20:54,905 --> 00:20:58,182
- (pounding)
- Will not open

303
00:20:58,208 --> 00:21:00,313
Move, move, move!

304
00:21:03,947 --> 00:21:05,051
Go!
Go away!

305
00:21:34,111 --> 00:21:35,211
They come!

306
00:21:35,212 --> 00:21:36,213
This method.

307
00:22:15,285 --> 00:22:17,954
Forget it.

308
00:22:17,955 --> 00:22:20,299
They will not return.

309
00:22:28,999 --> 00:22:31,912
Gabby, my legs

310
00:22:39,309 --> 00:22:41,084
- Aah!
- Wait a minute, Claire!

311
00:22:41,111 --> 00:22:43,079
- You will be fine
- It hurts!

312
00:22:43,080 --> 00:22:45,356
I know, Claire, I know, but I want you to calm down, okay?

313
00:22:57,127 --> 00:22:59,266
I saw this big farm.
It's not too far away.

314
00:22:59,296 --> 00:23:02,004
I saw several women there.

315
00:23:05,002 --> 00:23:06,037
Hello?

316
00:23:06,069 --> 00:23:07,343
Please, we need help.

317
00:23:11,008 --> 00:23:13,910
Please open!

318
00:23:13,911 --> 00:23:16,391
- My sister cut her leg.
- He lost a lot of blood

319
00:23:20,350 --> 00:23:22,193
Put him in bed.

320
00:23:24,221 --> 00:23:25,955
Come here.

321
00:23:25,956 --> 00:23:27,333
Alright, take care of him--

322
00:23:27,357 --> 00:23:30,236
this is it.

323
00:23:30,260 --> 00:23:31,933
Hey, what's your name, honey?

324
00:23:31,962 --> 00:23:33,339
- Claire.
- I'm Sarah

325
00:23:33,363 --> 00:23:35,131
He cuts his legs on a glass.

326
00:23:35,132 --> 00:23:36,338
No problem.
My sister is a nurse.

327
00:23:36,366 --> 00:23:38,073
Will he be okay?

328
00:23:38,102 --> 00:23:39,335
Okay, first I have to clean the wound,

329
00:23:39,336 --> 00:23:41,270
and then we will see what we get.

330
00:23:41,271 --> 00:23:42,978
- What's your name?
- Gabby.

331
00:23:43,006 --> 00:23:45,043
- Claire my sister
- Nah Gabby,

332
00:23:45,075 --> 00:23:47,009
I will take care of your sister very well,

333
00:23:47,010 --> 00:23:49,178
But now I need all of you to step out

334
00:23:49,179 --> 00:23:52,023
- so I can work
- No, I won't leave it

335
00:23:52,049 --> 00:23:53,187
Come on, boy.

336
00:23:58,956 --> 00:24:00,264
Your little friend is in good hands.

337
00:24:00,290 --> 00:24:02,992
Sarah is as good as a doctor, or better still.

338
00:24:02,993 --> 00:24:04,165
He doesn't need a piece of paper

339
00:24:04,194 --> 00:24:05,995
from several universities to prove their worth.

340
00:24:05,996 --> 00:24:07,942
Come on.
I will give you a tour

341
00:24:07,965 --> 00:24:09,342
and make you eat.

342
00:24:11,001 --> 00:24:13,242
This shouldn't hurt now.

343
00:24:13,270 --> 00:24:15,216
OK.

344
00:24:15,239 --> 00:24:17,073
I will sew this,

345
00:24:17,074 --> 00:24:21,147
so you might not want to see.

346
00:24:21,211 --> 00:24:23,054
I'm fine.

347
00:24:26,250 --> 00:24:28,025
You have a lot of medical items here.

348
00:24:28,052 --> 00:24:30,089
Yes, that's my sister for you,

349
00:24:30,120 --> 00:24:34,296
prepared up to the last detail...

350
00:24:34,324 --> 00:24:38,898
... even though I never believed we would need it.

351
00:24:38,929 --> 00:24:40,374
Man: All fruits and vegetables,

352
00:24:40,898 --> 00:24:43,208
Even grains and meat all grow here.

353
00:24:43,233 --> 00:24:45,213
Thank you, Larry.

354
00:24:45,235 --> 00:24:46,908
Who are these people?

355
00:24:46,937 --> 00:24:49,178
Neighbors, people who enter

356
00:24:49,206 --> 00:24:52,278
Everyone laughs when they say that I don't trust the system.

357
00:24:52,309 --> 00:24:55,256
Now they all expect a handout.

358
00:24:55,279 --> 00:24:58,317
I mean, I will share, but everyone must contribute.

359
00:25:01,084 --> 00:25:04,120
How long have you been here?

360
00:25:04,121 --> 00:25:07,227
I go there...

361
00:25:07,257 --> 00:25:10,966
Right after everyone disappears just like everyone else.

362
00:25:10,994 --> 00:25:14,339
But Damon has been building this place for a long time.
Year.

363
00:25:14,364 --> 00:25:19,074
Isn't this a good place for one person?

364
00:25:19,103 --> 00:25:23,072
Yeah, well, my brother is always a little different.

365
00:25:23,073 --> 00:25:25,074
When I chase a boy

366
00:25:25,075 --> 00:25:28,056
and riding horses in junior high school,

367
00:25:28,078 --> 00:25:33,049
He is building a wind turbine in the backyard.

368
00:25:33,050 --> 00:25:36,118
- Wow.
- Yeah, we always think he will end up at MIT

369
00:25:36,119 --> 00:25:39,055
or Harvard, and he can.

370
00:25:39,056 --> 00:25:40,356
They want it.

371
00:25:40,357 --> 00:25:46,273
But life goes in a different direction.

372
00:25:46,296 --> 00:25:49,004
All of this will soon be hydroponic,

373
00:25:49,032 --> 00:25:52,013
gravel for root support, not soil.

374
00:25:52,035 --> 00:25:55,238
Plants will get a balanced mixture of all the ingredients needed  - in liquid form.
- intense.

375
00:25:55,239 --> 00:25:57,981
Yes, this is kind of intense, but the results of my method

376
00:25:58,008 --> 00:26:00,010


377
00:26:00,043 --> 00:26:03,913
ten times conventional farming methods.

378
00:26:03,914 --> 00:26:05,188
Here.
Smell.

379
00:26:05,215 --> 00:26:07,050
(sniffs)

380
00:26:07,051 --> 00:26:10,053
I'm not a concoction.

381
00:26:10,054 --> 00:26:11,154
This is rosemary.
We will have it with chicken tonight.

382
00:26:11,155 --> 00:26:12,361
This is very delicious.

383
00:26:12,890 --> 00:26:15,166
Oh, I guess.
You also grow chicken.

384
00:26:15,192 --> 00:26:17,900
Free range
We give them pieces,

385
00:26:17,928 --> 00:26:20,306
chickens fertilize vegetation, and we eat both.

386
00:26:20,330 --> 00:26:23,311
I have created this complete perfect circle at Sanctuary.

387
00:26:23,801 --> 00:26:26,304
- Sanctuary?
- Mmm-hmm, do you know the word?

388
00:26:26,937 --> 00:26:29,076
Yes, that means a place that people can pass.

389
00:26:29,106 --> 00:26:31,347
And a place where people can live without interruption,

390
00:26:33,110 --> 00:26:34,277
Or fear revenge.

391
00:26:34,278 --> 00:26:36,087
Reply from what

392
00:26:36,113 --> 00:26:40,084
Of anything.

393
00:26:40,117 --> 00:26:43,223
Damon always says the time will come when people can't rely on

394
00:26:43,253 --> 00:26:46,189
on government or modern comfort.

395
00:26:46,190 --> 00:26:49,194
People finally have to survive on their own.

396
00:26:49,226 --> 00:26:51,160
Does he know why all this happened?

397
00:26:51,161 --> 00:26:54,998
Well, he must have the theory.

398
00:26:54,999 --> 00:26:57,104
This is not a theory.

399
00:26:57,134 --> 00:26:59,969
What happens is we suffer from the EMP effect.

400
00:26:59,970 --> 00:27:01,137
EMP?

401
00:27:01,138 --> 00:27:03,172
Electromagnetic pulses

402
00:27:03,173 --> 00:27:05,074
This is complicated, but basically an EMP

403
00:27:05,075 --> 00:27:07,110
is a short burst of electromagnetic energy

404
00:27:07,111 --> 00:27:09,113
which causes solar storms.

405
00:27:09,146 --> 00:27:12,181
Our world depends almost exclusively on computerization

406
00:27:12,182 --> 00:27:14,350
and electricity that eats it.

407
00:27:14,351 --> 00:27:17,230
This EMP, both natural and man made,

408
00:27:17,254 --> 00:27:19,155
has disabled civilizations as we know them.

409
00:27:19,156 --> 00:27:20,999
If it's man-made, who made it?

410
00:27:21,024 --> 00:27:22,094
North Korea has worked

411
00:27:22,125 --> 00:27:24,193
something like this for years,

412
00:27:24,194 --> 00:27:27,096
or maybe it's even creatures that we don't know exist.

413
00:27:27,097 --> 00:27:30,374
Either way, everyone is not ready at all...

414
00:27:30,901 --> 00:27:32,903
except me.

415
00:27:35,039 --> 00:27:37,349
I get how an EMP can issue all technology,

416
00:27:37,374 --> 00:27:40,321
But that doesn't explain why everyone disappears.

417
00:27:40,344 --> 00:27:42,311
My guess is that it has something to do with

418
00:27:42,312 --> 00:27:45,181
certain individual electromagnetic makeup.

419
00:27:45,182 --> 00:27:48,151
So EMP just evaporates people?

420
00:27:48,152 --> 00:27:49,256
That's a simple way to say it, but,

421
00:27:49,286 --> 00:27:52,199
yes, that can be imagined

422
00:27:52,222 --> 00:27:54,168
This person is back in town saying something about

423
00:27:54,191 --> 00:27:57,001
The missing person is a believer.

424
00:27:57,027 --> 00:27:59,166
Right, that's the theory of peripheral religion.

425
00:27:59,196 --> 00:28:01,904
Believers who believe in the true God in the right way

426
00:28:01,932 --> 00:28:05,301
aroused to heaven without warning.

427
00:28:05,302 --> 00:28:07,373
Well, what if you become a believer afterwards?

428
00:28:07,905 --> 00:28:09,248
People just keep gelling zapped up?

429
00:28:09,273 --> 00:28:11,344
Oh no, they think this is a one-time event.

430
00:28:13,043 --> 00:28:15,178
No need to make sense.

431
00:28:15,179 --> 00:28:17,352
People rely on religious superstition

432
00:28:17,381 --> 00:28:20,016
Because they don't understand something.

433
00:28:20,017 --> 00:28:24,124
I am the person who handles the truth, not fiction,

434
00:28:24,154 --> 00:28:27,067
and never fantasy

435
00:28:32,296 --> 00:28:36,210
There.
He should be fine.

436
00:28:36,233 --> 00:28:38,968
Just have to see the fever.

437
00:28:38,969 --> 00:28:40,277
We are lucky we found you.

438
00:28:40,304 --> 00:28:43,251
Oh, I'm happy to help.

439
00:28:43,273 --> 00:28:44,308
Do you live around here?

440
00:28:44,341 --> 00:28:47,015
No, we're from the city.

441
00:28:49,213 --> 00:28:52,922
My mother is the one who is missing.

442
00:28:52,950 --> 00:28:54,930
I'm sorry.

443
00:28:54,952 --> 00:28:56,158
But my father is still alive.

444
00:28:56,186 --> 00:28:58,223
He is not too far from here.

445
00:28:58,255 --> 00:29:02,203
Maybe you know him.
Eric Harlow?

446
00:29:02,226 --> 00:29:04,365
Has he ever been here?

447
00:29:04,895 --> 00:29:08,206
No. Sorry

448
00:29:10,100 --> 00:29:12,046
But maybe he, uh--

449
00:29:12,069 --> 00:29:14,948
Maybe he went looking for you in the city.

450
00:29:14,972 --> 00:29:18,943
If you are my daughter, that is what I will do.

451
00:29:18,976 --> 00:29:22,048
When I built this place, people thought I was crazy.

452
00:29:22,079 --> 00:29:23,387
You know, they are sane people

453
00:29:23,914 --> 00:29:26,916
with their careers and families and gods.

454
00:29:26,917 --> 00:29:29,052
But the world is gone now.

455
00:29:29,053 --> 00:29:32,364
Suddenly, I'm the holiest person on the planet.

456
00:29:36,193 --> 00:29:37,900
You are right.
Chicken is fun.

457
00:29:37,961 --> 00:29:38,962
(grunting)

458
00:29:42,900 --> 00:29:43,015
(reads)

459
00:29:43,016 --> 00:29:44,905
(reads)

460
00:29:44,935 --> 00:29:47,347
Okay, the fever has dropped a little.

461
00:29:47,371 --> 00:29:49,972
You two can hold the fort for a while, don't you?

462
00:29:49,973 --> 00:29:52,180
- Yeah.
- Okay, thanks.

463
00:29:57,314 --> 00:29:58,987
(sighs)

464
00:29:59,016 --> 00:30:01,189
He looks cool.

465
00:30:01,218 --> 00:30:03,219
But uh, I won't lie,

466
00:30:03,220 --> 00:30:05,354
His sister is a little weird.

467
00:30:05,355 --> 00:30:09,997
- So this place

468
00:30:10,027 --> 00:30:12,268
(sighs) I don't know, just--

469
00:30:12,296 --> 00:30:14,173
only the vibration

470
00:30:14,198 --> 00:30:15,336
As soon as Claire is better,

471
00:30:15,365 --> 00:30:18,346
I want to go back to the city.

472
00:30:18,368 --> 00:30:22,071
My father might try to find us.

473
00:30:22,072 --> 00:30:23,949
Yes

474
00:30:23,974 --> 00:30:26,079
He may be in your place now.

475
00:30:36,153 --> 00:30:37,996
(sounds)

476
00:30:38,021 --> 00:30:40,900
I'm pastor Vernon Billings.

477
00:30:40,924 --> 00:30:42,992
Because you watch this,

478
00:30:42,993 --> 00:30:47,373
the event promised 1 Thessalonians 4:17 has occurred.

479
00:30:47,898 --> 00:30:50,037
People you know and love have disappeared,

480
00:30:50,067 --> 00:30:52,343
and you are left behind.

481
00:30:52,369 --> 00:30:55,037
I know now you feel lost and scared

482
00:30:55,038 --> 00:30:56,949
and it seems like the world is crazy,

483
00:30:56,974 --> 00:30:58,317
and by the way, he has.

484
00:30:58,342 --> 00:31:01,983
I am here to explain to you what has happened

485
00:31:02,012 --> 00:31:04,993
and there is still hope for you

486
00:31:07,284 --> 00:31:10,197
One time I stood there,

487
00:31:10,220 --> 00:31:16,102
talking with my mother and the next minute...

488
00:31:16,126 --> 00:31:18,163
everything is just...

489
00:31:23,000 --> 00:31:26,140
At least I still have him.

490
00:31:26,170 --> 00:31:28,275
Yes

491
00:31:28,305 --> 00:31:29,978
She's a good child.

492
00:31:31,942 --> 00:31:35,981
He said he saw you... before.

493
00:31:39,049 --> 00:31:41,051
I once met him once.

494
00:31:46,290 --> 00:31:49,100
He gave me the fries one day.

495
00:31:51,128 --> 00:31:56,043
That's, uh, just stuck with me.

496
00:32:00,237 --> 00:32:02,239
How long have you been on the street?

497
00:32:07,077 --> 00:32:08,920
About one year

498
00:32:10,948 --> 00:32:12,256
What about your parents?

499
00:32:18,922 --> 00:32:20,230
They lose custody.

500
00:32:23,060 --> 00:32:24,368
Drugs.

501
00:32:28,265 --> 00:32:33,078
I, uh, bounced around some foster homes,

502
00:32:33,103 --> 00:32:36,050
Then I leave.

503
00:32:38,275 --> 00:32:40,309
You know...

504
00:32:40,310 --> 00:32:43,951
it's messed up sometimes...

505
00:32:45,115 --> 00:32:48,927
But, uh...

506
00:32:48,952 --> 00:32:49,953
You only handle.

507
00:32:53,991 --> 00:32:56,904
I think we have been bad.

508
00:32:58,128 --> 00:33:00,005
Not compared to you.

509
00:33:05,235 --> 00:33:07,937
My mother drinks...

510
00:33:07,938 --> 00:33:10,316
a lot.

511
00:33:12,042 --> 00:33:14,113
My father works all the time.

512
00:33:16,380 --> 00:33:20,260
Only me and Claire.

513
00:33:22,953 --> 00:33:25,221
In the last few months, I thought my mother was trying.

514
00:33:25,222 --> 00:33:28,101
Not drinking, talking about God,

515
00:33:28,125 --> 00:33:30,196
start going to church.

516
00:33:32,029 --> 00:33:34,134
He looks like he's changed, but...

517
00:33:36,934 --> 00:33:39,141
I don't know

518
00:33:41,305 --> 00:33:43,307
I don't think it's a problem now.

519
00:33:47,177 --> 00:33:49,020
You only deal right?

520
00:33:52,916 --> 00:33:55,017
Hey.

521
00:33:55,018 --> 00:33:56,964
What's wrong?

522
00:33:56,987 --> 00:33:59,255
I will only show what the pastor gave us.

523
00:33:59,256 --> 00:34:01,257
What?

524
00:34:01,258 --> 00:34:03,135
Come see.

525
00:34:03,160 --> 00:34:06,095
The event that has occurred is called Appointment.

526
00:34:06,096 --> 00:34:09,305
Believers have been arrested with Jesus in the air

527
00:34:09,333 --> 00:34:14,248
to save them from the coming Tribulation on Earth.

528
00:34:16,140 --> 00:34:17,141
Do you really believe that?

529
00:34:17,174 --> 00:34:18,983
I really don't know.

530
00:34:19,009 --> 00:34:21,978
(sighs) This is as important as EMP  or chemical warfare.

531
00:34:21,979 --> 00:34:24,118
Better to sleep.

532
00:34:29,920 --> 00:34:31,365
What?

533
00:34:59,283 --> 00:35:01,160
It will be rough to show that you are snoring... hard.

534
00:35:01,185 --> 00:35:05,221
Very hard.
So, I don't want to.

535
00:35:05,222 --> 00:35:10,222
Good to not know.

536
00:35:10,260 --> 00:35:12,295
(both chuckle)

537
00:35:12,296 --> 00:35:14,298
Something for your collection

538
00:35:36,987 --> 00:35:38,330
Tonight is Homecoming.

539
00:35:43,026 --> 00:35:45,267
Wow.

540
00:35:50,934 --> 00:35:52,242
Yes

541
00:35:53,971 --> 00:35:55,279
High school feels like a hundred years ago.

542
00:35:59,009 --> 00:36:01,956
(playing music)

543
00:36:14,091 --> 00:36:19,006
Can I dance this?

544
00:36:20,264 --> 00:36:22,266
- Of course.
- (music continues)

545
00:36:24,134 --> 00:36:25,306
♪ Take a leap ♪

546
00:36:26,303 --> 00:36:29,038


547
00:36:29,039 --> 00:36:31,952
♪ Don't know where I'm going to land ♪

548
00:36:31,976 --> 00:36:33,182
♪ But we will be fine ♪

549
00:36:33,210 --> 00:36:36,953
♪ If you hold my hand ♪

550
00:36:36,980 --> 00:36:41,929
♪ Show me how to be brave ♪

551
00:36:41,952 --> 00:36:44,023
♪ Hold me until the sun drives ♪

552
00:36:44,054 --> 00:36:47,991
♪ All shadows ♪

553
00:36:47,992 --> 00:36:53,032
♪ After all this time ♪

554
00:36:53,063 --> 00:36:58,063
♪ You make me feel alive ♪

555
00:36:58,235 --> 00:37:03,981
♪ The world I know ends ♪

556
00:37:06,277 --> 00:37:10,191
We have long been friends.

557
00:37:10,214 --> 00:37:12,216
BFF on FHH.

558
00:37:19,957 --> 00:37:22,992
♪ It's okay to be afraid... ♪

559
00:37:22,993 --> 00:37:24,301
Claire: Gabby?

560
00:37:28,232 --> 00:37:31,941
Hey.
Welcome back.

561
00:37:31,969 --> 00:37:33,949
Sleeping long enough.

562
00:37:33,971 --> 00:37:35,075
How do you feel?

563
00:37:35,105 --> 00:37:38,382
My legs hurt.

564
00:37:38,909 --> 00:37:42,049
You are a terrible dancer

565
00:37:42,079 --> 00:37:46,118
♪ After all this time ♪

566
00:37:46,150 --> 00:37:51,361
♪ You make me feel alive ♪

567
00:37:51,922 --> 00:37:57,235
♪ The world I know ends ♪

568
00:37:59,163 --> 00:38:03,134
♪ Living with you is a new beginning ♪

569
00:38:10,274 --> 00:38:13,312
This is water.

570
00:38:13,343 --> 00:38:15,152
Thank you.

571
00:38:15,179 --> 00:38:19,025
Agriculture feels much easier on TV.

572
00:38:19,049 --> 00:38:20,249
Maybe I'm just a coward.

573
00:38:20,250 --> 00:38:22,251
Believe me, before I get here,

574
00:38:22,252 --> 00:38:23,959
the only blisters I've ever got

575
00:38:23,988 --> 00:38:25,968
I'm opening the lid of my nail polish bottle.

576
00:38:25,989 --> 00:38:27,900
I saw Damon have told you to work.

577
00:38:27,925 --> 00:38:31,194
Yes, fortunately I'm

578
00:38:32,329 --> 00:38:35,231
Rachel.

579
00:38:35,232 --> 00:38:37,269
Gabby: What's wrong with the gun?

580
00:38:37,301 --> 00:38:39,936
Should be for protection,

581
00:38:39,937 --> 00:38:42,918
But it's better not to ask too many questions.

582
00:38:44,375 --> 00:38:46,309
Rachel.

583
00:38:46,310 --> 00:38:51,282
Have you ever met someone here named Eric Harlow?

584
00:38:51,315 --> 00:38:53,149
He is my father.

585
00:38:53,150 --> 00:38:55,221
No.

586
00:38:55,252 --> 00:38:58,256
Sorry, I have to go.

587
00:39:10,300 --> 00:39:12,109
Immediately return.

588
00:39:17,174 --> 00:39:18,983
Are you okay?

589
00:39:25,916 --> 00:39:28,954
Hey.
Come on.

590
00:39:46,904 --> 00:39:47,370
Maybe I should just go home now.

591
00:39:47,371 --> 00:39:49,317
Maybe I should just go home now.

592
00:39:49,339 --> 00:39:52,343
I mean, my dad clearly isn't here.

593
00:39:52,376 --> 00:39:55,912
He returned to the city looking for us.

594
00:39:55,913 --> 00:39:59,087
I have to find it... for Claire.

595
00:40:01,018 --> 00:40:02,929
I have to go with you

596
00:40:04,221 --> 00:40:07,065
But he can't walk that far.

597
00:40:07,091 --> 00:40:08,900
I don't want to leave it.

598
00:40:10,194 --> 00:40:13,266
And what if I go home and he isn't there?

599
00:40:13,297 --> 00:40:17,939
Hey.
Hey, this will be fine

600
00:40:17,968 --> 00:40:21,245
But what if it's okay?

601
00:40:21,271 --> 00:40:23,911
Not too good until now.

602
00:40:30,013 --> 00:40:32,323
He can't die.

603
00:40:36,153 --> 00:40:38,955
That is not true between us, and now if he is dead -

604
00:40:38,956 --> 00:40:40,902
- Hey, it's okay
- it's okay

605
00:40:40,924 --> 00:40:45,339
- Hey, I'm here

606
00:40:45,362 --> 00:40:48,197
Hey.

607
00:40:48,198 --> 00:40:49,973
No problem.

608
00:40:54,004 --> 00:40:55,984
No problem.

609
00:41:52,296 --> 00:41:54,139
Do you want to go back?

610
00:41:59,003 --> 00:42:00,914
Not yet.

611
00:42:04,241 --> 00:42:06,909
Sarah: Are you tired

612
00:42:06,910 --> 00:42:10,016
Claire: No, I just think...

613
00:42:10,080 --> 00:42:13,152
about my mother

614
00:42:13,951 --> 00:42:15,259
You miss it very much, right?

615
00:42:16,053 --> 00:42:17,253
Yes

616
00:42:17,254 --> 00:42:19,165
I still don't understand.

617
00:42:19,189 --> 00:42:22,261
I mean, why did he just disappear?

618
00:42:22,893 --> 00:42:25,965
Because he is a believer.

619
00:42:25,996 --> 00:42:28,169
That's how other people say.

620
00:42:28,198 --> 00:42:30,940
What does it mean - believers?

621
00:42:33,137 --> 00:42:35,378
Did your mother ever talk to you about God?

622
00:42:35,906 --> 00:42:38,182
Yeah, but I'm not listening.

623
00:42:38,208 --> 00:42:41,314
It seems like it doesn't have much to do with me.

624
00:42:41,345 --> 00:42:45,225
I'm also not listening, but it's predictable.

625
00:42:46,083 --> 00:42:48,962
Believers go to Heaven.

626
00:42:48,986 --> 00:42:50,019
Do you believe that?

627
00:42:50,020 --> 00:42:51,954
I do now

628
00:42:51,955 --> 00:42:53,298
But there is a pastor we see.

629
00:42:53,323 --> 00:42:55,200
Isn't the pastor doing a lot of good things?

630
00:42:55,225 --> 00:42:57,000
Why doesn't he go to Heaven?

631
00:42:57,027 --> 00:42:59,371
Well, that doesn't really work like that.

632
00:42:59,897 --> 00:43:03,174
Your task doesn't make you believe,

633
00:43:03,200 --> 00:43:06,102
and you can't really do enough good stuff.

634
00:43:06,103 --> 00:43:08,208
It's more like a gift,

635
00:43:08,238 --> 00:43:10,073
something you gave,

636
00:43:10,074 --> 00:43:12,942
is not something you get.

637
00:43:12,943 --> 00:43:15,981
Do you think I can be a believer?

638
00:43:16,013 --> 00:43:18,015
If that's what you want.

639
00:43:19,283 --> 00:43:21,951
But if I have to pray or what,

640
00:43:21,952 --> 00:43:23,989
I'm not sure I know how to do it right.

641
00:43:24,021 --> 00:43:26,331
Oh, don't worry
It's just talking to God.

642
00:43:27,958 --> 00:43:30,063
Do I have to close my eyes?

643
00:43:30,094 --> 00:43:32,005
You can do whatever you want.

644
00:43:32,096 --> 00:43:34,235
God will hear you in any way.

645
00:43:36,233 --> 00:43:41,182
Jesus, this is Claire.

646
00:43:41,205 --> 00:43:45,984
Look, walk.
Try to follow.

647
00:43:47,010 --> 00:43:48,387
(giggling)

648
00:43:58,222 --> 00:43:59,989
Shh.

649
00:44:04,995 --> 00:44:06,030
OK, come on

650
00:44:06,096 --> 00:44:09,100
Come on.
Tarpaulin

651
00:44:13,270 --> 00:44:15,113
- (gasping)
- What's wrong?

652
00:44:16,140 --> 00:44:17,915
That's my father.

653
00:44:22,179 --> 00:44:26,252
Enter, I say, come in.

654
00:44:50,074 --> 00:44:52,918
Hey, you really consider this a good idea?

655
00:44:52,943 --> 00:44:55,111
You want him to listen to you, right?

656
00:44:55,112 --> 00:44:57,353
How else will we build this object?

657
00:44:57,381 --> 00:44:59,182
This is not a joke.

658
00:44:59,183 --> 00:45:03,352
This is us or them.
Is not it?

659
00:45:03,353 --> 00:45:05,230
(rattling, pounding)

660
00:45:05,255 --> 00:45:07,963
Shut up!

661
00:45:07,992 --> 00:45:10,939
You save it and you will stay there another day.

662
00:45:10,961 --> 00:45:12,304
- Come on!
- No!

663
00:45:12,329 --> 00:45:15,208
- Gabby.
- No.

664
00:45:15,232 --> 00:45:17,212
(locked branch)

665
00:46:06,183 --> 00:46:08,094
Is that right again?

666
00:46:08,118 --> 00:46:10,325
What happened?
Where do you want to go?

667
00:46:12,122 --> 00:46:14,193
Answer him
Where do you go?

668
00:46:14,224 --> 00:46:15,259
We will take a walk.

669
00:46:15,292 --> 00:46:17,169
Is there something wrong with that?

670
00:46:17,194 --> 00:46:20,175
Let's talk to Damon, see what he has to say.

671
00:46:20,197 --> 00:46:22,336
- You too.
- (huffs)

672
00:46:27,905 --> 00:46:32,012
- Do you like it here, Gabby?
- It's okay, I guess.

673
00:46:32,042 --> 00:46:33,343
What about you, Flynn?

674
00:46:33,344 --> 00:46:36,052
As Josh said,

675
00:46:36,080 --> 00:46:37,980
the chicken is fun

676
00:46:37,981 --> 00:46:41,251
Well, at least we agree about that.

677
00:46:41,252 --> 00:46:43,095
I owe you forgiveness.

678
00:46:43,120 --> 00:46:44,190
For what?

679
00:46:44,221 --> 00:46:46,255
I should explain it.

680
00:46:46,256 --> 00:46:48,065
I should have told you immediately

681
00:46:48,092 --> 00:46:49,935
The forests are forbidden.

682
00:46:49,960 --> 00:46:52,201
So why do you go there?

683
00:46:52,229 --> 00:46:54,097
(booing)

684
00:46:54,098 --> 00:46:55,099
It's fake
Come on.

685
00:46:55,132 --> 00:46:56,304
Sit down!

686
00:47:00,904 --> 00:47:02,247
There is a problem

687
00:47:04,975 --> 00:47:09,975
People understand that I offer survival.

688
00:47:10,080 --> 00:47:12,253
They trust me with their lives.

689
00:47:12,282 --> 00:47:16,230
With that trust comes respect -

690
00:47:16,253 --> 00:47:20,224
respect me, respect rules,

691
00:47:20,257 --> 00:47:23,159
and respect for the concept that I lead

692
00:47:23,160 --> 00:47:25,333
and they follow.

693
00:47:27,297 --> 00:47:29,933
So, I'll give you another chance.

694
00:47:29,934 --> 00:47:32,039
What do you see in the forest?

695
00:47:35,172 --> 00:47:37,015
Tree.

696
00:47:40,310 --> 00:47:42,119
Hey, hey, hey.

697
00:47:43,347 --> 00:47:46,123
I'm fine.

698
00:47:50,020 --> 00:47:52,296
Sit down.

699
00:47:52,323 --> 00:47:55,099
- Damon
- They don't obey the rules.

700
00:47:57,227 --> 00:47:59,298
Let me handle them.

701
00:47:59,329 --> 00:48:01,998
They trust me.

702
00:48:01,999 --> 00:48:03,342
Just say what you want.

703
00:48:06,003 --> 00:48:07,270
Please.

704
00:48:13,077 --> 00:48:16,923
Make them understand how we do something here.

705
00:48:22,052 --> 00:48:23,122
Sarah: Are you okay

706
00:48:23,153 --> 00:48:24,359
I'm fine.

707
00:48:24,922 --> 00:48:26,196
Come on, we must drive you from here.

708
00:48:28,959 --> 00:48:31,064
Claire, wake up.

709
00:48:31,095 --> 00:48:32,972
- Gabby.
- Shh.

710
00:48:33,030 --> 00:48:34,976
Come on.
We have to go.

711
00:48:34,998 --> 00:48:35,942
Why don't you say my father is here?

712
00:48:36,233 --> 00:48:38,101
- Not him.
- Claire: Are you here?

713
00:48:38,102 --> 00:48:40,269
I see it.
Damon has Dad and some others.

714
00:48:40,270 --> 00:48:42,171
- They're prisoners.
- what are you waiting for?

715
00:48:42,172 --> 00:48:44,974
Yes, I see them, in some places in the forest.

716
00:48:44,975 --> 00:48:46,276
But I'm sure you also don't know anything about that.

717
00:48:46,277 --> 00:48:48,111
That must have happened after the fight.

718
00:48:48,112 --> 00:48:49,312
Damon lost it one night

719
00:48:49,313 --> 00:48:52,021
when I argue it in front of a group,

720
00:48:52,049 --> 00:48:53,323
he chases me

721
00:48:53,350 --> 00:48:56,058
Your father entered and several others,

722
00:48:56,086 --> 00:48:57,997
But the next day they all left.

723
00:48:58,022 --> 00:49:00,298
Damon told me that he asked them to go and they left.

724
00:49:00,324 --> 00:49:05,273
So, I just thought that your father went to look for you as before.

725
00:49:05,296 --> 00:49:07,096
"Before?"

726
00:49:07,097 --> 00:49:11,045
Yes, he will catch you when you experience the accident.

727
00:49:11,068 --> 00:49:12,911
You mean the truck.

728
00:49:12,936 --> 00:49:14,070
What can be discussed back to you

729
00:49:14,071 --> 00:49:16,142
as soon as he gets better.

730
00:49:16,173 --> 00:49:20,212
After the fight, I just assumed that that's where he left.

731
00:49:20,244 --> 00:49:24,213
Maybe I should know differentiy.

732
00:49:24,214 --> 00:49:27,216
Damon won't let anyone go.

733
00:49:29,119 --> 00:49:31,354
I'm sorry.

734
00:49:31,355 --> 00:49:33,961
Now, please, we really have to go.

735
00:49:35,292 --> 00:49:36,965
Sarah: follow me

736
00:49:41,999 --> 00:49:43,307
OK, come on

737
00:49:43,334 --> 00:49:45,143
- Claire: okay
- Come on.

738
00:49:45,169 --> 00:49:47,937
This, I understand.
Come here.

739
00:49:47,938 --> 00:49:48,938
Okay, you understand?

740
00:49:48,939 --> 00:49:50,043
Are you okay?

741
00:49:50,074 --> 00:49:51,951
Good.

742
00:49:51,975 --> 00:49:54,114
And are you sure you can find your way in the dark?

743
00:49:54,144 --> 00:49:55,316
Didn't you come with us

744
00:49:55,345 --> 00:49:57,951
No, I still need here,

745
00:49:57,981 --> 00:49:59,927
But I will pray for you, okay?

746
00:50:02,019 --> 00:50:04,053
And I'm very sorry

747
00:50:04,054 --> 00:50:06,923
that I did not tell your father here.

748
00:50:06,924 --> 00:50:08,926
I do that to protect you.

749
00:50:08,959 --> 00:50:11,030
- I know.
- Good.

750
00:50:11,061 --> 00:50:13,296
Well, you have to go.

751
00:50:13,297 --> 00:50:15,140
Careful.

752
00:50:37,020 --> 00:50:38,328
Father?

753
00:50:41,892 --> 00:50:42,370
Temberang?

754
00:50:42,893 --> 00:50:44,099
Father?
Are you alright?

755
00:50:44,128 --> 00:50:45,129
Shh!

756
00:50:48,098 --> 00:50:50,237
It's okay, baby

757
00:50:50,267 --> 00:50:52,110
Gabby, it's not safe.

758
00:50:52,135 --> 00:50:53,307
We need to get you out of here.

759
00:50:53,337 --> 00:50:55,180
We must be fast.

760
00:50:55,205 --> 00:50:56,377
Careful.

761
00:51:05,015 --> 00:51:07,086
(snoring)

762
00:51:07,117 --> 00:51:09,154
- (chain vibrates)
- Shut up.

763
00:51:28,072 --> 00:51:30,313
- Claire: Father!
- Let's go.
Let's go.

764
00:52:00,104 --> 00:52:02,050
Thank God.

765
00:52:16,186 --> 00:52:18,188
What do you mean he left?

766
00:52:18,222 --> 00:52:19,223
How does he go?

767
00:52:19,256 --> 00:52:21,099
I don't know

768
00:52:23,027 --> 00:52:25,061
Someone must help him.

769
00:52:25,062 --> 00:52:26,302
You know, if anyone knows what we have done,

770
00:52:26,330 --> 00:52:27,330
it will be bad

771
00:52:27,331 --> 00:52:28,935
No one will find out anything,

772
00:52:28,966 --> 00:52:30,099
Because we will find it,

773
00:52:30,100 --> 00:52:32,205
and he will not return to talk to anyone.

774
00:52:33,337 --> 00:52:34,975
What?

775
00:52:35,005 --> 00:52:36,245
You know what I mean.

776
00:52:36,273 --> 00:52:39,254
Look, I've done a number of things in my life,

777
00:52:40,144 --> 00:52:42,021
But kill someone?

778
00:52:42,112 --> 00:52:44,388
I am open to suggestions.

779
00:52:44,948 --> 00:52:47,019
Look, they force our hands.

780
00:52:49,019 --> 00:52:51,363
We need to free you from here, take you to a safe place.

781
00:52:51,922 --> 00:52:55,131
Hey, but what about other people?
We must help them.

782
00:52:55,159 --> 00:52:59,198
I will help them, but not until you are safe.

783
00:53:02,967 --> 00:53:04,133
We will see how Claire's feet feel

784
00:53:04,134 --> 00:53:06,171
after he had time to rest.

785
00:53:06,203 --> 00:53:08,308
I want to keep moving if I can.

786
00:53:14,244 --> 00:53:16,087
I'm really sorry, Gabs.

787
00:53:19,917 --> 00:53:20,952
For what?

788
00:53:21,018 --> 00:53:24,192
Because it doesn't protect you.

789
00:53:24,254 --> 00:53:27,030
To leave you and Claire when I...

790
00:53:27,091 --> 00:53:30,093
can't hold everything anymore.

791
00:53:30,094 --> 00:53:32,005
No problem.
We arrange.

792
00:53:32,029 --> 00:53:34,339
No, you succeed,

793
00:53:34,365 --> 00:53:38,034
but just because I forced you.

794
00:53:38,035 --> 00:53:40,379
- anything
- No.

795
00:53:40,904 --> 00:53:44,249
No, that's wrong.

796
00:53:44,274 --> 00:53:46,083
I made a lot of mistakes,

797
00:53:46,110 --> 00:53:47,987
and you suffer because of them.

798
00:53:51,916 --> 00:53:53,156
Before...

799
00:53:55,953 --> 00:53:57,330
I don't know

800
00:53:57,354 --> 00:54:00,961
Many of us live a fair life

801
00:54:00,991 --> 00:54:03,164
trying to get.

802
00:54:05,362 --> 00:54:08,031
Pay the bill, do what we need to do,

803
00:54:08,032 --> 00:54:11,172
just looking for anything

804
00:54:11,201 --> 00:54:15,338
Comfort we can find.

805
00:54:15,339 --> 00:54:18,980
I never really thought about where we all came from

806
00:54:19,009 --> 00:54:22,979
or how we match,

807
00:54:22,980 --> 00:54:25,051
or where we all go when it's all over.

808
00:54:27,151 --> 00:54:31,998
But everything is different now,

809
00:54:32,022 --> 00:54:33,262
and that cannot be ignored.

810
00:54:37,227 --> 00:54:40,296
I need to talk to you about what happened,

811
00:54:40,297 --> 00:54:42,932
what does all mean

812
00:54:42,933 --> 00:54:45,311
And what do you think this means?

813
00:54:45,335 --> 00:54:49,943
I believe--

814
00:54:49,974 --> 00:54:53,251
no, I'm sure--

815
00:54:53,277 --> 00:54:57,282
why we are not taken and why others,

816
00:54:57,314 --> 00:54:59,225
why is your mother

817
00:55:01,985 --> 00:55:05,296
Believers lose everything.

818
00:55:05,322 --> 00:55:08,132
You are serious about being religious to me

819
00:55:08,159 --> 00:55:11,936
Not religious, no.

820
00:55:11,962 --> 00:55:13,964
This is not about religion.

821
00:55:13,997 --> 00:55:18,301
It's about... what I see.

822
00:55:18,302 --> 00:55:21,283
No, that's the only thing that explains what happened.

823
00:55:23,240 --> 00:55:25,220
And that is why I believe now.

824
00:55:25,242 --> 00:55:27,051
you?

825
00:55:27,077 --> 00:55:29,079
Yes, me.

826
00:55:34,952 --> 00:55:38,921
Suddenly all this seems different,

827
00:55:38,922 --> 00:55:41,300
Not just coincidence.

828
00:55:43,927 --> 00:55:45,995
I want you to know what it means to believe.

829
00:55:45,996 --> 00:55:48,331
Save it.
Dad, okay?

830
00:55:48,332 --> 00:55:51,108
Good?
I've heard it.

831
00:55:51,135 --> 00:55:54,241
Mother gave me all of Jesus down

832
00:55:54,271 --> 00:55:56,072
and Jesus dies of goods.

833
00:55:56,073 --> 00:55:59,175
I mean, it's okay if it works for you, but...

834
00:55:59,176 --> 00:56:02,919
But you have seen it with your own eyes.

835
00:56:04,281 --> 00:56:09,959
Miracles are everywhere, Gabby.

836
00:56:09,987 --> 00:56:12,228
If you allow yourself, you will see it.

837
00:56:22,299 --> 00:56:25,212
Wake up.
You helped them, right?

838
00:56:26,937 --> 00:56:28,280
Yes I do.

839
00:56:28,339 --> 00:56:30,182
Are you too stupid to realize that you only endanger everything?

840
00:56:30,240 --> 00:56:31,378
Damon, I love you, but you have to stop -

841
00:56:31,942 --> 00:56:33,216
- (grunting)
- (ow!)

842
00:56:33,344 --> 00:56:36,951
Never tell me what to do.

843
00:56:37,948 --> 00:56:39,256
(click key)

844
00:57:15,152 --> 00:57:16,222
Father!

845
00:57:24,361 --> 00:57:26,204
Father?

846
00:57:28,332 --> 00:57:31,006
Daddy, no!

847
00:57:33,304 --> 00:57:35,250
(far shot)

848
00:57:40,043 --> 00:57:41,044
No!

849
00:57:48,085 --> 00:57:51,294
You will be fine

850
00:57:51,321 --> 00:57:53,961
You are right.

851
00:57:55,993 --> 00:57:58,030
I know where I go, Gabs.

852
00:58:01,098 --> 00:58:04,341
But I can't let you die.

853
00:58:07,104 --> 00:58:10,085
I also want you and your sister there.

854
00:58:13,343 --> 00:58:16,119
Believe.

855
00:58:22,019 --> 00:58:23,327
Father?

856
00:58:26,123 --> 00:58:27,932
Father?

857
00:58:35,999 --> 00:58:39,173
(sob)

858
00:58:39,203 --> 00:58:41,183
Father!

859
00:59:01,258 --> 00:59:03,363
Because of dad?

860
00:59:03,894 --> 00:59:05,339
He will not leave the people there.

861
00:59:05,362 --> 00:59:09,037
We also can't.

862
00:59:09,066 --> 00:59:12,172
We mark this place so we can find you when we return.

863
00:59:12,202 --> 00:59:14,037
Looking at that path?

864
00:59:14,038 --> 00:59:17,178
If we don't return at that time it becomes light,

865
00:59:18,275 --> 00:59:19,982
Start running.

866
00:59:20,044 --> 00:59:22,923
This will lead to a farm or city.

867
00:59:23,013 --> 00:59:27,086
- you go back
- I know, Claire, but you have to promise me.

868
00:59:27,151 --> 00:59:28,960
You will be back

869
00:59:28,986 --> 00:59:30,294
I ask God to keep you safe.

870
00:59:44,101 --> 00:59:45,273
We know what we do, right?

871
00:59:45,302 --> 00:59:47,043
- I'm good.
- Yeah.

872
00:59:47,104 --> 00:59:49,050
If one of us doesn't succeed, you have to keep going.

873
00:59:49,106 --> 00:59:53,243
We have to go back to Claire no matter what.

874
00:59:53,244 --> 00:59:55,087
Let's just press it, then.

875
01:00:36,253 --> 01:00:39,021
(whispering) Hello?

876
01:00:39,022 --> 01:00:40,330
Man: who is it

877
01:00:45,229 --> 01:00:47,263
I am Eric's friend.

878
01:00:47,264 --> 01:00:49,266
I will get you out

879
01:01:03,013 --> 01:01:06,017
(tense)

880
01:01:09,253 --> 01:01:13,256
(door opens, closes)

881
01:01:13,257 --> 01:01:16,238
(approaching footsteps)

882
01:01:45,255 --> 01:01:47,098
They will come soon!

883
01:01:48,158 --> 01:01:49,967
I've almost got it.

884
01:02:12,116 --> 01:02:13,186
Hey, hey, hey!

885
01:02:13,217 --> 01:02:14,218
Hey.

886
01:02:20,057 --> 01:02:21,229
Set fire

887
01:02:21,258 --> 01:02:23,260
The hallway is locked

888
01:02:56,260 --> 01:02:58,069
Man: Eugene...

889
01:02:58,095 --> 01:03:01,304
It's just that we are here.
Put it down.

890
01:03:04,234 --> 01:03:08,011
We should be with children in the lake house.

891
01:03:08,038 --> 01:03:09,346
Children love lake houses.

892
01:03:11,241 --> 01:03:14,188
You don't want to hurt us, right?

893
01:03:14,211 --> 01:03:17,192
I'm just trying to keep them safe.

894
01:03:17,214 --> 01:03:19,194
I swear, I'm not this person.

895
01:03:19,216 --> 01:03:22,197
I know.
I know.

896
01:03:24,188 --> 01:03:27,294
We walk out now, okay?

897
01:03:39,937 --> 01:03:42,315
I swear.

898
01:03:42,339 --> 01:03:44,040
I'm just a father.

899
01:03:44,041 --> 01:03:46,242
I know.

900
01:03:53,984 --> 01:03:55,122
I know.

901
01:04:07,331 --> 01:04:09,242
- (shouts of screaming)
- Josh: Rachel
Shhh, shh.

902
01:04:09,266 --> 01:04:12,338
Pass the word
Is going away.
Come on.

903
01:04:39,930 --> 01:04:41,330
Sarah?

904
01:04:41,331 --> 01:04:43,233
- Gabby?
- I'll take you out Sarah

905
01:04:43,234 --> 01:04:45,009
Do you know where the key is?

906
01:04:45,035 --> 01:04:46,378
Damon understands, but you can't be here.

907
01:04:46,904 --> 01:04:48,383
- Unsafe
- I'll be back soon.

908
01:05:14,331 --> 01:05:15,901
We don't have much time.

909
01:05:15,933 --> 01:05:16,999
Okay, come on.

910
01:05:17,000 --> 01:05:18,377
There is a fire!
Nicky, come on!

911
01:05:18,903 --> 01:05:20,348
Come on, hey!

912
01:05:20,371 --> 01:05:24,012
Boys, come on, come on!
Get the blanket!
Get a bucket!

913
01:05:24,041 --> 01:05:25,952
Come on, come on!

914
01:05:33,117 --> 01:05:34,926
Come on, come on!

915
01:05:38,255 --> 01:05:40,098
Where is everyone

916
01:05:45,162 --> 01:05:49,201
(coyotes howling)

917
01:05:54,905 --> 01:05:56,009
I know that.

918
01:05:56,040 --> 01:05:58,042
I know you will be fine.

919
01:06:02,146 --> 01:06:04,113
Have you ever seen Gabby or Josh?

920
01:06:04,114 --> 01:06:05,314
No.

921
01:06:05,315 --> 01:06:08,159
They will be here.
Don't worry

922
01:06:11,989 --> 01:06:13,256
- Do we have everyone?
- Yeah.

923
01:06:13,257 --> 01:06:15,237
- Where is the key?

924
01:06:15,259 --> 01:06:18,069
I don't know which one.

925
01:06:18,095 --> 01:06:19,267
I've solved it.

926
01:06:27,037 --> 01:06:28,237
- Do you know how to drive?
- Let's hope so

927
01:06:28,238 --> 01:06:31,048
- He came!
- (engine starts)

928
01:06:35,212 --> 01:06:37,385
Come on let's go.

929
01:06:42,052 --> 01:06:44,254
There is a dirt road at the next corner.

930
01:06:44,255 --> 01:06:47,168
- We can lose him
- Wait a minute!

931
01:06:54,031 --> 01:06:56,375
Stop the car, stop the car!
I have to get Claire.

932
01:06:56,901 --> 01:06:58,244
I come with you

933
01:06:58,268 --> 01:07:00,203
There are farms left at the end of the road.

934
01:07:00,204 --> 01:07:01,911
Josh: leave!
We will meet you there

935
01:07:24,094 --> 01:07:26,195
(locked branch)

936
01:07:26,196 --> 01:07:28,938
- Claire: Gabby!
- Shhh.

937
01:07:30,934 --> 01:07:32,140
- We have to go.
- Good.

938
01:07:32,169 --> 01:07:33,307
Hey.

939
01:07:48,319 --> 01:07:50,299
Where did he say that farm?

940
01:07:50,320 --> 01:07:54,132
Do we know if we are headed in the right direction?

941
01:07:54,158 --> 01:07:56,968
- (shots)
- go
Go.
Go.

942
01:08:01,332 --> 01:08:04,211
It's not so easy to hide under the light, right?

943
01:08:16,213 --> 01:08:17,214
(gunshots)

944
01:08:42,039 --> 01:08:43,347
(gunshots)

945
01:09:42,199 --> 01:09:43,337
Damon: Hey, guys

946
01:09:48,339 --> 01:09:51,183
This is very exciting  But you wear me out!

947
01:09:51,208 --> 01:09:53,188
We must return to the forest.

948
01:09:53,210 --> 01:09:56,054
Hello?
Do you listen?

949
01:09:57,982 --> 01:10:01,930
I speak to you!

950
01:10:01,952 --> 01:10:04,933
(door buds)

951
01:10:41,025 --> 01:10:43,130
(step back)

952
01:11:08,118 --> 01:11:11,930
(gunshots)

953
01:11:17,261 --> 01:11:20,174
(gunshots)

954
01:11:33,177 --> 01:11:34,986
- (shots)

955
01:11:41,252 --> 01:11:43,920
- Aah!
Aah!

956
01:11:43,921 --> 01:11:46,026
(tense)

957
01:11:46,057 --> 01:11:48,264


958
01:11:48,292 --> 01:11:50,294
Stay there.

959
01:11:50,327 --> 01:11:53,365
Going away!
He is coming!

960
01:11:53,898 --> 01:11:55,241
- take it in
- go without me

961
01:11:56,267 --> 01:11:58,338
No, I don't go without you.
Hold my hand.

962
01:11:58,369 --> 01:11:59,905
Hold my hand.

963
01:12:08,245 --> 01:12:09,986
- (shots)
- Stop!

964
01:12:11,915 --> 01:12:14,225
Just stop, okay

965
01:12:16,153 --> 01:12:19,134
Did I say you can move?

966
01:12:19,156 --> 01:12:21,261
- Let's go
- Shut up!

967
01:12:26,096 --> 01:12:29,232
- Choose
- What?

968
01:12:29,233 --> 01:12:32,043
Choose between your cute little girlfriend.

969
01:12:33,370 --> 01:12:38,074
I don't need both.
Choose who goes

970
01:12:38,075 --> 01:12:39,952
I will let you decide.

971
01:12:39,977 --> 01:12:42,253
I won't hurt you.
I need you at Sanctuary.

972
01:12:42,279 --> 01:12:43,312
But I can't have them both.

973
01:12:43,313 --> 01:12:45,181
They have problems together.

974
01:12:45,182 --> 01:12:48,061
I only need one of them to do heavy work.

975
01:12:48,085 --> 01:12:50,954
- No, you can't just--
- I say choose!

976
01:12:50,955 --> 01:12:55,258
- No no.
- You can't say no!

977
01:12:55,259 --> 01:12:57,205
You don't listen

978
01:12:57,227 --> 01:12:59,070
How can I explain this so you hear me?

979
01:12:59,096 --> 01:13:00,973
Listen to me!
Listen to me!

980
01:13:00,998 --> 01:13:04,036
Life is full of choices,

981
01:13:04,068 --> 01:13:05,911
difficult choices

982
01:13:05,936 --> 01:13:07,203
I have to choose

983
01:13:07,204 --> 01:13:09,272
between being a leader

984
01:13:09,273 --> 01:13:11,275
or followers,

985
01:13:11,308 --> 01:13:13,219
and that's not always easy.

986
01:13:15,179 --> 01:13:18,160
Now my world.

987
01:13:18,182 --> 01:13:21,220
You can pray for me.

988
01:13:25,256 --> 01:13:27,236
Select, or I will kill both.

989
01:13:27,258 --> 01:13:30,205
I - no, I -

990
01:13:33,130 --> 01:13:34,973
- I say choose!
- (cracked wood)

991
01:13:45,075 --> 01:13:48,921
(panting, choking)

992
01:14:42,299 --> 01:14:44,370
I keep thinking today.

993
01:14:50,241 --> 01:14:55,020
What are the opportunities, you know,

994
01:14:55,046 --> 01:14:57,219
that everything works like that?

995
01:15:00,017 --> 01:15:02,088
I don't know

996
01:15:03,111 --> 01:15:04,030
Guess we're lucky.

997
01:15:42,226 --> 01:15:44,934
Beautiful night, Dad.

998
01:16:03,247 --> 01:16:07,320
God, Jesus...

999
01:16:09,920 --> 01:16:12,992
I don't really know what to say, but...

1000
01:16:14,959 --> 01:16:17,166
I'm ready to do this if that's the case.

1001
01:16:19,897 --> 01:16:21,171
I believe.

1002
01:16:48,092 --> 01:16:49,259
Where you are going

1003
01:16:49,260 --> 01:16:52,002
We will only try and find food.

1004
01:16:52,029 --> 01:16:54,097
I also want to come along.

1005
01:16:54,098 --> 01:16:57,375
No. We still don't know what's out there.

1006
01:16:57,901 --> 01:17:00,074
You must stay here with other people.

1007
01:17:02,973 --> 01:17:05,174
The red one.

1008
01:17:05,175 --> 01:17:08,213
I don't know you know how to do fishtail.

1009
01:17:08,245 --> 01:17:10,088
Mother taught me

1010
01:17:11,949 --> 01:17:13,929
He also taught me.

1011
01:17:13,951 --> 01:17:16,329
I used to like it when he combed my hair.

1012
01:17:18,222 --> 01:17:19,326
Me too.

1013
01:17:24,095 --> 01:17:27,338
You know, why don't you come with us?

1014
01:17:59,263 --> 01:18:00,264
When will the power return?

1015
01:18:00,297 --> 01:18:02,106
The day before yesterday.

1016
01:18:06,137 --> 01:18:09,277
75% of Chicago returns online.

1017
01:18:09,306 --> 01:18:13,118
Reports across the country and even internationally -

1018
01:18:13,144 --> 01:18:16,318
Hong Kong, England, Russia - the same.

1019
01:18:16,347 --> 01:18:20,984
Shelter is being built throughout the city.

1020
01:18:20,985 --> 01:18:22,328
People start working again.

1021
01:18:22,353 --> 01:18:25,926
The military has prepared a curfew and barricade

1022
01:18:25,956 --> 01:18:28,960
to maintain order.

1023
01:18:28,993 --> 01:18:31,132
Time to go home.

1024
01:18:32,163 --> 01:18:34,097
(playing music)

1025
01:18:34,098 --> 01:18:36,135
♪ I don't know ♪

1026
01:18:36,233 --> 01:18:39,305
♪ If I'm on the right path ♪

1027
01:18:42,173 --> 01:18:45,241
♪ Going up down ♪

1028
01:18:45,242 --> 01:18:47,188
♪ And it feels like ♪

1029
01:18:47,211 --> 01:18:50,079
♪ I'm alone ♪

1030
01:18:50,080 --> 01:18:53,216
♪ And your voice goes ♪

1031
01:18:53,217 --> 01:18:57,324
♪ Round around my head ♪

1032
01:18:58,322 --> 01:19:00,962
Thank you, Sarah.

1033
01:19:01,925 --> 01:19:03,905
Are you sure I can't persuade you to stay?

1034
01:19:03,928 --> 01:19:05,168
We need to find out if anyone is left at home.

1035
01:19:07,064 --> 01:19:08,975
They need to know what really happened.

1036
01:19:09,033 --> 01:19:11,343
Good.

1037
01:19:16,240 --> 01:19:18,914
I will miss you.

1038
01:19:20,944 --> 01:19:22,355
You will visit, right?

1039
01:19:22,980 --> 01:19:25,256
Only if you promise to visit me.

1040
01:19:28,218 --> 01:19:29,993
- See you later
- See you later

1041
01:19:31,055 --> 01:19:32,159
(music continues)

1042
01:19:32,223 --> 01:19:35,067
♪ Summer sky ♪

1043
01:19:36,060 --> 01:19:38,097
♪ Fading golden autumn ♪

1044
01:19:40,197 --> 01:19:42,040
♪ And don't despair ♪

1045
01:19:42,099 --> 01:19:44,334
♪ I'll find you ♪

1046
01:19:44,335 --> 01:19:47,937
♪ And hold close ♪

1047
01:19:47,938 --> 01:19:51,074
♪ And your voice goes ♪

1048
01:19:51,075 --> 01:19:55,217
♪ Round around my head ♪

1049
01:19:57,915 --> 01:20:00,316
♪ And my heart goes ♪

1050
01:20:00,317 --> 01:20:07,360
♪ Round around my chest ♪

1051
01:20:07,925 --> 01:20:10,963
♪ I will continue to fight for you ♪

1052
01:20:10,995 --> 01:20:13,032
♪ Keep fighting for me ♪

1053
01:20:13,063 --> 01:20:18,069
♪ Take care of your eyes on the horizon of the night sky ♪

1054
01:20:18,302 --> 01:20:21,112
Billings: After all believers are taken to Heaven,

1055
01:20:21,205 --> 01:20:23,151
there will be a resurgence of evil,

1056
01:20:23,174 --> 01:20:25,279
a deceptive new darkness that will envelop the worst people.

1057
01:20:25,376 --> 01:20:27,185
The Bible tells us in Revelation 13

1058
01:20:30,981 --> 01:20:33,188
The whole earth will be stunned

1059
01:20:33,284 --> 01:20:35,195
and follow after the animal.

1060
01:20:36,320 --> 01:20:37,321
This animal is a great cheat,

1061
01:20:37,355 --> 01:20:38,356
Antichrist

1062
01:20:39,256 --> 01:20:40,256
People will be attracted to this man

1063
01:20:40,257 --> 01:20:44,000
when he is disguised as a savior who forms a one-world government

1064
01:20:44,028 --> 01:20:47,305
for world desires and order.

1065
01:20:47,364 --> 01:20:50,934
And as Daniel 8:24 says,

1066
01:20:50,935 --> 01:20:52,005
"His power will be strong,

1067
01:20:52,036 --> 01:20:55,017
and he will destroy the mighty people

1068
01:20:56,307 --> 01:20:57,285
and the saints."

1069
01:20:57,308 --> 01:20:59,254
What does that mean?

1070
01:20:59,977 --> 01:21:02,355
I'm not sure

1071
01:21:02,379 --> 01:21:05,917
Hey, what is that?

1072
01:21:07,218 --> 01:21:11,098
Drones.

1073
01:21:13,057 --> 01:21:18,905
♪ I won't give up on you ♪

1074
01:21:18,963 --> 01:21:20,067
♪ Please don't give up on me ♪

1075
01:21:22,333 --> 01:21:28,181
♪ I won't give up on you ♪

1076
01:21:28,205 --> 01:21:30,947
♪ Please don't give up on me ♪

1077
01:21:40,985 --> 01:21:46,333
It looks like everything is back to normal.

1078
01:21:46,357 --> 01:21:50,169
Yes, whatever it is now

1079
01:21:54,365 --> 01:22:01,214
Man on speaker: We come together at a crossroads

1080
01:22:01,305 --> 01:22:05,219
between fear and hope,

1081
01:22:05,242 --> 01:22:08,278
between interference and integration,

1082
01:22:08,279 --> 01:22:11,123
between civil regression

1083
01:22:11,181 --> 01:22:14,025
and the global community.

1084
01:22:14,085 --> 01:22:16,319
We have restored the peace of the world.

1085
01:22:16,320 --> 01:22:21,963
So let's go up to now

1086
01:22:22,026 --> 01:22:23,369
and set aside our differences

1087
01:22:24,261 --> 01:22:27,208
And move forward with one agreement

1088
01:22:27,231 --> 01:22:30,033
into one new world.

1089
01:22:30,034 --> 01:22:32,135
A world where everyone

1090
01:22:32,136 --> 01:22:34,116
free from oppression,

1091
01:22:34,138 --> 01:22:37,051
where humans rule supreme.

1092
01:22:39,977 --> 01:22:41,388
This world used to live only in our imagination.

1093
01:22:41,979 --> 01:22:46,052
- Who is he?
- Woman: You don't know?

1094
01:22:46,083 --> 01:22:48,952
That's Nicolae Carpathia.

1095
01:22:48,953 --> 01:22:50,091
Who is that?

1096
01:22:50,121 --> 01:22:52,226
He's the one who will save us all.

1097
01:22:52,256 --> 01:22:54,930
Carpathia: Join me when we move from all the things that separate us

1098
01:22:54,992 --> 01:22:55,970
for all who unite us

1099
01:22:56,026 --> 01:22:58,097
under one government,

1100
01:22:58,128 --> 01:23:03,077
under one currency, under one belief.

1101
01:23:03,100 --> 01:23:06,104
- There is no doubt.

1102
01:23:06,137 --> 01:23:08,371
- He scared me  He also scares me.

1103
01:23:08,372 --> 01:23:11,012
No need to be afraid.

1104
01:23:11,041 --> 01:23:13,146
You are all safe

1105
01:23:13,177 --> 01:23:16,249
Trust me.

1106
01:23:18,215 --> 01:23:20,195
(playing music)

1107
01:23:41,238 --> 01:23:44,947
♪ If we find that the world ♪

1108
01:23:45,042 --> 01:23:47,343


1109
01:23:47,344 --> 01:23:50,980
♪ Will end on Tuesday morning ♪

1110
01:23:50,981 --> 01:23:54,083
♪ What will everyone do?
♪

1111
01:23:54,084 --> 01:23:56,963
♪ Mm-mmm, yeah ♪

1112
01:23:56,987 --> 01:24:00,023
♪ Funny how to think about it ♪

1113
01:24:00,024 --> 01:24:03,130
♪ Can make some important important things ♪

1114
01:24:03,160 --> 01:24:08,160
♪ And many things seem very worthless, too ♪

1115
01:24:08,299 --> 01:24:11,974
♪ But I will dance like a fool ♪

1116
01:24:12,002 --> 01:24:15,006
♪ And I will laugh, I will cry ♪

1117
01:24:15,039 --> 01:24:17,340
♪ Calling anyone who is ♪

1118
01:24:17,341 --> 01:24:20,914
♪ I've hurt and reconciled ♪

1119
01:24:20,945 --> 01:24:23,913
♪ I will call everyone I love ♪

1120
01:24:23,914 --> 01:24:27,016
♪ Tell me what scared me ♪

1121
01:24:27,017 --> 01:24:29,190
♪ Now I think about it ♪

1122
01:24:29,220 --> 01:24:31,921
♪ Maybe I should always live ♪

1123
01:24:31,922 --> 01:24:33,924
♪ Like the world will end ♪

1124
01:24:37,194 --> 01:24:40,004
♪ Life like the world will end ♪

1125
01:24:40,030 --> 01:24:44,376
♪ Ooh ♪

1126
01:24:44,902 --> 01:24:48,076
♪ I have hit all my favorite restaurants ♪

1127
01:24:48,105 --> 01:24:50,915
♪ They will be open to business ♪

1128
01:24:50,941 --> 01:24:54,344
♪ It doesn't matter what people think, huh ♪

1129
01:24:54,345 --> 01:24:56,279
♪ Mm-hmm ♪

1130
01:24:56,280 --> 01:24:59,955
♪ And I will speak love for everyone ♪

1131
01:24:59,984 --> 01:25:02,988
♪ Who is close enough to listen ♪

1132
01:25:03,020 --> 01:25:05,261
♪ And if someone has done my mistake ♪

1133
01:25:05,289 --> 01:25:08,293
♪ I will call and say that I forgot ♪

1134
01:25:08,325 --> 01:25:11,966
♪ And then I'll dance like a fool ♪

1135
01:25:11,995 --> 01:25:14,999
♪ I'll laugh, I'll cry ♪

1136
01:25:15,032 --> 01:25:17,334
♪ Calling anyone who is ♪

1137
01:25:17,335 --> 01:25:20,908
♪ I've hurt and reconciled ♪

1138
01:25:20,938 --> 01:25:23,919
♪ I will call everyone I love ♪

1139
01:25:23,941 --> 01:25:27,013
♪ Tell me what scared me ♪

1140
01:25:27,044 --> 01:25:29,115
♪ Now I think about it ♪

1141
01:25:29,146 --> 01:25:31,319
♪ Maybe I should always live ♪

1142
01:25:31,348 --> 01:25:33,919
♪ Like the world will end ♪

1143
01:25:33,951 --> 01:25:37,194
♪ Ooh ♪

1144
01:25:37,221 --> 01:25:39,223
♪ Life like the world ♪

1145
01:25:39,256 --> 01:25:42,260
♪ Live like, live like ♪

1146
01:25:42,293 --> 01:25:47,367
♪ Life like the world will end ♪

1147
01:25:47,898 --> 01:25:51,004
(playing music)

1148
01:25:55,005 --> 01:25:58,009
♪ Through my eyes humans seem to be ♪

1149
01:25:58,042 --> 01:26:01,251
♪ There are so many we have lost ♪

1150
01:26:01,278 --> 01:26:04,013
♪ When we look down the road ♪

1151
01:26:04,014 --> 01:26:08,156
♪ Where all the magic has been running ♪

1152
01:26:08,185 --> 01:26:11,321
♪ And one by one enemy ♪

1153
01:26:11,322 --> 01:26:13,302
♪ Lies whisper ♪

1154
01:26:13,324 --> 01:26:17,170
♪ Has brought them all to sleep ♪

1155
01:26:22,199 --> 01:26:25,180
♪ But we know that you are God ♪

1156
01:26:25,202 --> 01:26:29,014
♪ yours is a victory ♪

1157
01:26:29,039 --> 01:26:32,075
♪ And we know there is more to come ♪

1158
01:26:32,076 --> 01:26:35,353
♪ That we might not have seen ♪

1159
01:26:35,379 --> 01:26:39,054
♪ So with the faith you have given us ♪

1160
01:26:39,083 --> 01:26:44,362
♪ We will go into the valley without fear ♪

1161
01:26:45,990 --> 01:26:47,196
♪ Yes ♪

1162
01:26:49,193 --> 01:26:52,174
♪ When we call shins ♪

1163
01:26:52,196 --> 01:26:56,232
♪ Live, live ♪

1164
01:26:56,233 --> 01:26:59,077
♪ And we call a heart that has died ♪

1165
01:26:59,103 --> 01:27:03,272
♪ Live, live ♪

1166
01:27:03,273 --> 01:27:05,981
♪ Out of the ashes ♪

1167
01:27:06,010 --> 01:27:10,013
♪ Let's see the army rise ♪

1168
01:27:10,014 --> 01:27:12,982
♪ Oh, we call shins ♪

1169
01:27:12,983 --> 01:27:16,920
♪ Live, yeah ♪
1187
01:27:51 /> - 01: 27: 21,063
♪ Oh, we call shins ♪

1170
01:27:21,091 --> 01:27:24,265
♪ Oh, live ♪

1171
01:27:27,998 --> 01:27:32,035
♪ Oh, live ♪

1172
01:27:32,036 --> 01:27:34,337
♪ Ooh ♪

1173
01:27:34,338 --> 01:27:38,252
♪ Oh, live ♪
Entered by:
www.subtitlecinema.com

