﻿1
00:00:00,733 --> 00:00:32,603
Terjemahan  blackcloud

2
00:01:00,538 --> 00:01:02,605
Hello ?

3
00:01:02,607 --> 00:01:04,107
Apakah ada orang di dalam sana?

4
00:01:04,109 --> 00:01:05,876
Oh, terima kasih Tuhan!

5
00:01:05,878 --> 00:01:07,010
Biarkan aku masuk!

6
00:01:07,012 --> 00:01:08,811
Tolong biarkan aku masuk!

7
00:01:10,482 --> 00:01:12,916
Maaf, kita baru saja tutup.

8
00:01:12,918 --> 00:01:13,884
Tidak, Tidak!

9
00:01:13,886 --> 00:01:14,918
Tolong!

10
00:01:35,309 --> 00:01:36,708
911, sebutkan keadaan darurat Anda

11
00:01:36,710 --> 00:01:38,577
Kau harus menolong aku!

12
00:01:38,579 --> 00:01:39,645
Mereka membawa mereka!

13
00:01:39,647 --> 00:01:40,746
Membawa siapa?

14
00:01:40,748 --> 00:01:42,781
Anak-anakku! Oh Tuhan.

15
00:01:42,783 --> 00:01:45,884
Kami baru saja di sini,
dan mereka membawa mereka semua!

16
00:01:45,886 --> 00:01:47,753
Anakku! Ya Tuhan

17
00:01:47,755 --> 00:01:49,456
Aku harap kamu tenang
dan memberikan lokasi Anda

18
00:01:49,458 --> 00:01:51,056
Dapatkah Anda melihat sekeliling anda
dan katakan apa yang Anda lihat

19
00:01:51,058 --> 00:01:54,260
Ada pompa bensin,
di jalan raya...

20
00:02:45,284 --> 00:02:47,283
Gila?

21
00:03:23,591 --> 00:03:25,826
Apa yang terjadi?

22
00:03:25,828 --> 00:03:27,327
Well, kami tidak yakin, boss

23
00:03:27,329 --> 00:03:28,994
Di sini ini, uh...

24
00:03:28,996 --> 00:03:30,430
sangat aneh...

25
00:03:30,432 --> 00:03:33,033
Petugas toko di sini mengatakan seorang wanita,
berambut coklat, agaknya berusia 30 tahun,

26
00:03:33,035 --> 00:03:34,334
...muncul sekitar tengah malam,

27
00:03:34,336 --> 00:03:35,769
dia sepertinya sangat panik,

28
00:03:35,771 --> 00:03:39,206
menggedor gedor pintu di sini
dan ingin menggunakan telepon.

29
00:03:39,208 --> 00:03:40,674
Dan kemudian...

30
00:03:40,676 --> 00:03:42,710
Kemudian apa?

31
00:03:42,712 --> 00:03:45,612
Aku pikir biar anak itu sendiri yang
memberitahu Anda

32
00:03:46,882 --> 00:03:49,884
Sekarang, sheriff, aku
tidak akan berbohong kepada Anda,

33
00:03:49,886 --> 00:03:55,257
Aku telah banyak berhalusinasi
selama ini, tapi...

34
00:03:55,259 --> 00:04:03,098
apa yang aku lihat tadi malam,
itu dari luar dunia ini.

35
00:04:03,100 --> 00:04:05,234
singkatnya seperti itu

36
00:04:20,752 --> 00:04:23,921
Nancy McPherson.

37
00:04:23,923 --> 00:04:26,356
Kamu pergi kemana?

38
00:06:08,166 --> 00:06:10,768
Aku tahu, ya,
Aku tidak akan lupa.

39
00:06:10,770 --> 00:06:12,069
Di dalam garasi.

40
00:06:12,071 --> 00:06:15,540
Jangan khawatir, Aku menggunakan
lensa bersudut luas

41
00:06:15,542 --> 00:06:16,808
Tak apa apa.

42
00:06:16,810 --> 00:06:18,276
Mom?

43
00:06:18,278 --> 00:06:19,978
Ok.

44
00:06:19,980 --> 00:06:21,179
Mom, aku mau berangkat

45
00:06:21,181 --> 00:06:23,181
Aku sedang mengepak

46
00:06:23,183 --> 00:06:24,349
Mom, Aku tutup teleponnya sekarang.

47
00:06:24,351 --> 00:06:25,250
Aku juga mencintaimu.

48
00:06:25,252 --> 00:06:26,785
Bye.

49
00:06:28,188 --> 00:06:30,288
Mom menyuruhmu lagi?

50
00:06:30,290 --> 00:06:32,592
Ya, dia membuatku gila

51
00:06:34,261 --> 00:06:35,527
Apakah kamu yakin mau ikut denganku?

52
00:06:35,529 --> 00:06:37,163
Aku hanya mengambil foto
dan pulang ke rumah malam ini.

53
00:06:37,165 --> 00:06:40,266
Tidak, aku ikut denganmu
dan itu akan menyenangkan

54
00:06:40,268 --> 00:06:41,634
Ini semester yang brutal,

55
00:06:41,636 --> 00:06:43,504
Tuhan tahu kita berdua layak
dapat R dan R.

56
00:06:43,506 --> 00:06:45,506
Jika kau mengatakan seperti itu

57
00:06:46,875 --> 00:06:49,076
Ini akan menyenangkan.

58
00:06:49,078 --> 00:06:52,546
Kita bisa pergi naik gunung,
berkemah sambil berapi unggun,

59
00:06:52,548 --> 00:06:54,548
melihat bintang-bintang.

60
00:06:54,550 --> 00:06:57,151
Dan kemudian...

61
00:06:57,153 --> 00:07:00,386
Aku akan membuat kamu pelacurku

62
00:07:00,389 --> 00:07:02,988
Atau aku bisa menjadi pelacurmu,
aku bisa menjadi pelacurmu juga

63
00:07:02,990 --> 00:07:04,189
jika itu yang kau inginkan.

64
00:07:04,191 --> 00:07:05,525
Kau sudah pelacurku

65
00:07:07,664 --> 00:07:09,998
Ugh, ayah, apa yang kau inginkan?

66
00:07:11,269 --> 00:07:13,669
Hey, April!

67
00:07:13,671 --> 00:07:15,303
Kau bisa melihat aku
di sana?

68
00:07:15,305 --> 00:07:15,970
Hei, ayah.

69
00:07:15,972 --> 00:07:17,173
Yeah, aku melihatmu.

70
00:07:17,175 --> 00:07:18,040
Aku tak bisa bicara lama lama, ok?

71
00:07:18,042 --> 00:07:19,942
Kami bersiap siap mau berangkat

72
00:07:19,944 --> 00:07:21,477
Aku masih tak percaya ibumu
membuatmu pergi

73
00:07:21,479 --> 00:07:23,679
ke luar sana.

74
00:07:23,681 --> 00:07:26,282
Tak bisakah dia hanya menjadi
agen real estate

75
00:07:26,284 --> 00:07:27,984
untuk mengambil foto foto sialan?

76
00:07:27,986 --> 00:07:29,852
Aku tak tahu, dia bilang itu
biayanya akan besar

77
00:07:29,854 --> 00:07:30,553
Kau tahu ibu.

78
00:07:30,555 --> 00:07:32,755
Wanita pelit yang pernah aku temui

79
00:07:32,757 --> 00:07:34,191
Dia menjualnya untuk menjengkelkan aku,...

80
00:07:34,193 --> 00:07:36,159
Kau tahu'kan?

81
00:07:36,161 --> 00:07:39,363
Seolah-olah mendapatkan rumah
masih belum cukup.

82
00:07:39,365 --> 00:07:41,165
Ayah, apakah kamu minum?

83
00:07:41,167 --> 00:07:42,400
Sepertinya masih jam sebelas pagi.

84
00:07:42,402 --> 00:07:43,900
Kau tahu apa yang mereka katakan,

85
00:07:43,902 --> 00:07:47,872
satu-satunya obat untuk mabuk adalah
tetap minum

86
00:07:47,874 --> 00:07:49,073
Ayah, yang serius.

87
00:07:49,075 --> 00:07:50,274
Pelan sedikit.

88
00:07:50,276 --> 00:07:52,276
Aku khawatir padamu

89
00:07:52,278 --> 00:07:54,946
Apakah kamu menonton pertandingan
tadi malam?

90
00:07:54,948 --> 00:07:57,249
Dad, aku benar-benar tak bisa bicara
lama lama, kami ... , sepertinya

91
00:07:57,251 --> 00:07:58,382
...sudah mau keluar.

92
00:07:58,384 --> 00:07:59,784
Well, tunggu, tunggu.

93
00:07:59,786 --> 00:08:01,386
Aku eh...

94
00:08:01,387 --> 00:08:02,988
minta kamu mengambilkan beberapa barang
untukku nanti saat kamu keluar

95
00:08:02,990 --> 00:08:07,861
Um, dua pancing di
garasi, dan kotak perkakasnya

96
00:08:07,863 --> 00:08:09,963
Kamu akan temukan di belakang
bangku kerja.

97
00:08:09,965 --> 00:08:12,264
Ok, pancing, kotak perkakas

98
00:08:12,266 --> 00:08:14,300
Mengerti
Oh...

99
00:08:14,302 --> 00:08:15,268
... dan senapanku.

100
00:08:15,270 --> 00:08:16,503
Laras ganda.

101
00:08:16,505 --> 00:08:18,705
Ada di ruang bawah tanah.

102
00:08:18,707 --> 00:08:20,006
Jika ibumu inginkan itu,

103
00:08:20,008 --> 00:08:23,276
dia  harus membongkar pula, tanganku yang
dingin, tangan yang mati rasa

104
00:08:23,278 --> 00:08:24,010
Baiklah

105
00:08:24,012 --> 00:08:26,312
Satu senapan, tangan mati rasa

106
00:08:26,314 --> 00:08:27,881
Ok, ayah, aku pergi
sekarang, ok?

107
00:08:27,883 --> 00:08:29,349
Aku mencintaimu, aku akan bicara lagi denganmu
nanti.

108
00:08:29,351 --> 00:08:30,451
Bye.

109
00:08:30,453 --> 00:08:34,121
Ok, bagaimana cara mematikan...

110
00:08:34,123 --> 00:08:36,591
Aku merasa seperti aku berusia tujuh belas tahun
lagi.

111
00:08:36,593 --> 00:08:39,394
Apakah ayahmu sudah mendapatkan
pekerjaan baru?

112
00:08:39,396 --> 00:08:43,298
Dia masih mencari pekerjaan, tapi
ia sedang tidak dalam kondisi yang baik.

113
00:08:45,269 --> 00:08:48,236
Jesus, apa lagi sekarang?

114
00:08:48,238 --> 00:08:49,037
Halo?

115
00:08:49,039 --> 00:08:50,005
Yo, jalang

116
00:08:50,007 --> 00:08:52,708
Apakah kita akan lakukan ini, atau gimana

117
00:08:52,710 --> 00:08:54,442
Kami akan turun sebentar lagi, sabar...

118
00:08:54,444 --> 00:08:56,411
Well,  panas sekali di bawah
sini, Kyle,

119
00:08:56,413 --> 00:08:58,347
"bolaku" sampai berkeringat

120
00:08:58,349 --> 00:08:59,348
Ayo kita berangkat

121
00:08:59,350 --> 00:09:00,883
Siapa itu, apa itu Seth?

122
00:09:00,885 --> 00:09:03,019
Ok, aku mungkin harus
bilang padamu sebelumnya,

123
00:09:03,021 --> 00:09:06,290
tapi aku telah mengundang
beberapa orang untuk ikut

124
00:09:06,292 --> 00:09:09,091
dengan kita ke kabin.

125
00:09:09,093 --> 00:09:10,527
Kyle, yang serius?

126
00:09:10,529 --> 00:09:12,296
April!

127
00:09:14,934 --> 00:09:15,832
Hei, Mel.

128
00:09:15,834 --> 00:09:17,634
Ayo, April, ayo kita lakukan ini!

129
00:09:17,636 --> 00:09:18,902
Waktu adalah uang.

130
00:09:18,904 --> 00:09:22,006
Aku mau pergi ke beberapa tempat,
bertemu orang orang

131
00:09:25,144 --> 00:09:27,312
Ini akan menyenangkan, aku janji.

132
00:09:27,314 --> 00:09:29,647
Oh yeah, hei April, boleh aku naik
keatas sebentar saja ?

133
00:09:29,649 --> 00:09:32,851
Aku mau buang air besar

134
00:09:32,853 --> 00:09:35,187
Aku sangat membencimu sekarang.

135
00:09:51,839 --> 00:09:52,771
Ayo, ayo!

136
00:09:52,773 --> 00:09:54,406
Seth, hati hati!

137
00:09:55,444 --> 00:09:57,310
Perhatikan barang ini!

138
00:10:01,351 --> 00:10:03,284
Jangan lakukan itu lagi.

139
00:10:03,286 --> 00:10:04,918
Jangan jadi penakut, sobat

140
00:10:04,920 --> 00:10:06,654
Tidak ada siapa siapa di jalan!

141
00:10:08,424 --> 00:10:09,290
Oh, sial.

142
00:10:09,292 --> 00:10:10,591
Jika dia menangkap kita, kita akan kacau.

143
00:10:23,941 --> 00:10:26,441
Aku harus beritahu kamu, itu cukup
tinggi dalam daftar...

144
00:10:26,443 --> 00:10:29,412
...hal terbodoh yang pernah aku
lihat dalam hidupku.

145
00:10:29,414 --> 00:10:31,447
Ya, aku benar-benar minta maaf, Pak

146
00:10:31,449 --> 00:10:32,515
Aku idiot.

147
00:10:32,517 --> 00:10:34,384
Aku senang kau menyadari hal itu.

148
00:10:34,386 --> 00:10:35,918
SIM dan STNK nya

149
00:10:35,920 --> 00:10:38,187
Ya, um...

150
00:10:39,090 --> 00:10:40,723
Kalian semua menuju kemana?

151
00:10:40,725 --> 00:10:42,392
Ibuku memiliki kabin di sini.

152
00:10:42,394 --> 00:10:43,860
Kami mau tinggal di situ
untuk akhir pekan.

153
00:10:43,862 --> 00:10:47,864
Well, kita memiliki sedikit
gangguan di sekitar sini...

154
00:10:47,866 --> 00:10:50,667
orang yang masuk secara paksa, vandalisme,
hewan hewan yang terbunuh.

155
00:10:50,669 --> 00:10:52,770
Yang pasti, kalian tak
tahu apa-apa tentang hal itu,

156
00:10:52,772 --> 00:10:53,937
benar'kan?

157
00:10:53,939 --> 00:10:54,805
Tidak, tidak tahu

158
00:10:54,807 --> 00:10:55,906
Kami baru saja sampai di sini.

159
00:10:55,908 --> 00:10:57,242
Kalian hanya berkunjung

160
00:10:57,244 --> 00:10:58,643
Ya.

161
00:10:58,645 --> 00:10:59,978
Dengar, banyak yang seperti itu.

162
00:10:59,980 --> 00:11:03,148
Anak datang untuk
akhir pekan, mabuk mabukan,

163
00:11:03,150 --> 00:11:05,483
mereka pikir bisa melakukan apapun yang mereka inginkan.

164
00:11:05,485 --> 00:11:07,152
Aku di sini beritahu pada kalian bahwa itu
tidak boleh terjadi.

165
00:11:07,154 --> 00:11:09,487
Saat kalian berada di kotaku
Kalian harus berperilaku yang baik,

166
00:11:09,489 --> 00:11:10,989
atau kalian akan berurusan denganku

167
00:11:10,991 --> 00:11:12,223
dan kau tak ingin lakukan itu.

168
00:11:12,225 --> 00:11:13,358
Apakah sudah jelas?

169
00:11:13,360 --> 00:11:15,593
Ya, Pak.

170
00:11:15,595 --> 00:11:16,895
Aku akan berikan kalian peringatan.

171
00:11:16,897 --> 00:11:19,397
Terima kasih.

172
00:11:19,399 --> 00:11:21,267
Jangan macam macam

173
00:11:21,269 --> 00:11:22,435
Paham?

174
00:11:22,437 --> 00:11:23,169
Ya, terima kasih.

175
00:11:23,171 --> 00:11:25,372
Kami tidak akan membuat masalah.

176
00:11:27,509 --> 00:11:29,309
Yep.

177
00:11:30,445 --> 00:11:33,013
Ingatkan aku untuk memukul penismu, Seth.

178
00:11:42,759 --> 00:11:46,126
Wow, ini luar biasa!

179
00:11:46,128 --> 00:11:48,396
Indah sekali di sini.

180
00:11:48,398 --> 00:11:50,531
Ya, April, ketika kamu
mengatakan cabin di hutan

181
00:11:50,533 --> 00:11:53,869
Aku pikir itu tempat yang berantakan

182
00:12:04,782 --> 00:12:06,582
Oh, yeah!

183
00:12:06,584 --> 00:12:08,550
Keparat!

184
00:12:08,552 --> 00:12:11,020
Ini seperti yang aku bayangkan!

185
00:12:12,423 --> 00:12:13,889
Ini perjalanan yang menyenangkan

186
00:12:15,459 --> 00:12:19,062
Terakhir kali aku ke sini, saat
kami di sekolah menengah.

187
00:12:19,064 --> 00:12:25,770
Ya, kami dulu sering ke sini
setiap musim panas.

188
00:12:25,772 --> 00:12:27,137
Aku akan pergi mengambil kameraku,...

189
00:12:27,139 --> 00:12:28,906
...mudah-mudahan aku bisa mendapatkan semua
pemandangan ini sebelum gelap.

190
00:12:28,908 --> 00:12:29,907
Apakah kau perlu bantuan?

191
00:12:29,909 --> 00:12:32,109
Tidak, tak perlu sayang, aku akan ambil dulu, ya.

192
00:12:32,111 --> 00:12:33,043
Hei, berpikirlah yang cepat, tolol!

193
00:12:36,582 --> 00:12:38,315
Angkat gelasmu,  bajingan keparat!

194
00:12:40,582 --> 00:12:48,316
b lack c loud

195
00:13:11,219 --> 00:13:13,987
Aku pikir itu coyote, jadi aku
ganti seluruh pagarnya

196
00:13:13,989 --> 00:13:17,024
Sekarang aku tak tahu harus bagaimana

197
00:13:17,026 --> 00:13:22,763
Yah, itu sepertinya bukan
coyote, Rick.

198
00:13:22,765 --> 00:13:25,166
Ini sangat sempurna,...
sangat bersih.

199
00:13:25,168 --> 00:13:27,635
Kalau ini terus seperti ini, Aku tidak akan selamat
pada musim in.

200
00:13:27,637 --> 00:13:29,671
Aku akan mengontrol hewan di sini,

201
00:13:29,673 --> 00:13:31,506
membersihkan segala sesuatunya, ok?

202
00:13:31,508 --> 00:13:35,110
Kau berhati-hatilah

203
00:13:41,452 --> 00:13:43,652
Aku di sini di tanah pertanian Riseman,

204
00:13:43,654 --> 00:13:47,757
menemukan hewan yang di mutilasi lainnya,..
sama seperti yang lain.

205
00:13:47,759 --> 00:13:49,493
Dimengerti,  sheriff

206
00:14:00,472 --> 00:14:03,641
Apa yang sedang terjadi di kota ini, huh?.

207
00:14:04,110 --> 00:14:05,359
Tidak..
Ya.

208
00:14:05,360 --> 00:14:07,610
Ya Tuhan, Aku tidak dapat percaya kamu
tidur dengan pria itu.

209
00:14:07,612 --> 00:14:08,078
Ya.
Tidak!

210
00:14:08,080 --> 00:14:10,948
Yeah!
Dia, sepertinya,  berusia empat puluh
dan sangat tua!

211
00:14:10,950 --> 00:14:12,383
Oh, terserahlah

212
00:14:12,385 --> 00:14:16,355
Dia sangat bergairah

213
00:14:16,357 --> 00:14:18,257
Jadi um...

214
00:14:18,259 --> 00:14:21,660
NYU mungkin punya program menulis yang cukup
baik.

215
00:14:21,662 --> 00:14:25,330
Kau tahu, mungkin akan
mudah untuk transfer ke sana.

216
00:14:25,332 --> 00:14:26,698
Apa?
Untuk Kyle.

217
00:14:26,700 --> 00:14:28,800
Jika dia ingin pergi denganmu

218
00:14:28,802 --> 00:14:30,769
Melanie, aku banyak memikirkan hal
ini, ok?

219
00:14:30,771 --> 00:14:32,672
Aku hanya tidak melihat hal itu terjadi.

220
00:14:32,674 --> 00:14:34,039
Aku tak tahu,

221
00:14:34,041 --> 00:14:37,109
Hanya saja ada banyak
orang yang nggak benar di luar sana,

222
00:14:37,111 --> 00:14:39,612
dan Kyle bukan salah satu dari mereka.

223
00:14:39,614 --> 00:14:40,914
Kalian kelihatan serasi.

224
00:14:40,916 --> 00:14:42,215
Aku tahu, aku hanya...

225
00:14:42,217 --> 00:14:45,318
Aku tak ingin menjadi salah satu dari gadis-gadis yang
menikah...

226
00:14:45,320 --> 00:14:47,653
dengan pacar SMA nya dan
kemudian melahirkan tiga orang anak...

227
00:14:47,655 --> 00:14:48,388
dan bertanya-tanya kok jadi seperti ini

228
00:14:48,390 --> 00:14:50,491
Dengarkan, semua yang aku katakan adalah
, kau tahu,...

229
00:14:50,493 --> 00:14:54,929
mungkin kau harus memikirkan lagi hal itu

230
00:14:56,566 --> 00:14:58,332
Apa?

231
00:14:58,334 --> 00:14:59,833
Apa itu?
Apa-apaan?

232
00:14:59,835 --> 00:15:00,969
Apa masalahmu?

233
00:15:02,405 --> 00:15:04,538
Rusty, jangan menjadi aggresif

234
00:15:06,310 --> 00:15:07,309
Kembali ke sini!

235
00:15:07,311 --> 00:15:07,976
Rusty!

236
00:15:07,978 --> 00:15:10,211
Anjing bodoh keparat.

237
00:15:10,213 --> 00:15:11,581
Rusty!

238
00:15:21,726 --> 00:15:23,025
Keparat

239
00:15:23,027 --> 00:15:25,394
Aku pikir dia di belakang sana.

240
00:15:25,396 --> 00:15:28,165
Rusty!

241
00:15:28,167 --> 00:15:29,999
Rusty!

242
00:15:36,809 --> 00:15:38,442
Yang benar saja, Mel?

243
00:15:41,147 --> 00:15:43,114
Jangan terlalu jujur

244
00:15:43,116 --> 00:15:44,915
Ayolah

245
00:15:54,260 --> 00:15:55,293
Wow.

246
00:15:55,295 --> 00:15:59,364
Kotor sekali...

247
00:15:59,366 --> 00:16:02,501
Keparat, Aku pikir dia di belakang sana.

248
00:16:09,011 --> 00:16:11,011
Gila..., Melanie, lihat.

249
00:16:13,415 --> 00:16:14,814
Astaga....

250
00:16:14,816 --> 00:16:16,349
Tuhan....

251
00:16:16,351 --> 00:16:18,618
Hati hati!

252
00:16:25,028 --> 00:16:27,560
Terima kasih, Tuhan, ...Terima kasih, Tuhan.

253
00:16:27,562 --> 00:16:30,331
Ok, ingat, kita di sini untuk
menemukan anjing.

254
00:16:30,333 --> 00:16:32,333
Anjing apa?

255
00:16:35,772 --> 00:16:37,939
Oh.

256
00:16:43,347 --> 00:16:46,615
Mmm, Yesus yang baik,
ini adalah keajaiban!

257
00:16:46,617 --> 00:16:47,282
Melanie, letakkan

258
00:16:47,284 --> 00:16:48,917
Ayo.
Ini bahaya

259
00:16:48,919 --> 00:16:50,719
Mungkin simpanan para penjual narkoba

260
00:16:50,721 --> 00:16:52,387
Bolehkan aku ambil satu bungkus saja?

261
00:16:52,389 --> 00:16:52,854
Jangan!

262
00:16:52,856 --> 00:16:54,956
Aku tak mau terbunuh!

263
00:16:56,694 --> 00:17:00,930
Ok, baiklah.
Baik.

264
00:17:00,932 --> 00:17:02,065
Kau di sana!

265
00:17:02,067 --> 00:17:03,599
Jangan lakukan lagi.

266
00:17:03,601 --> 00:17:05,569
Ayo, mari kita pergi ok?

267
00:17:05,571 --> 00:17:06,870
Ya Tuhan!

268
00:17:06,872 --> 00:17:08,838
Apa yang kaulakukan
di tempatku?

269
00:17:08,840 --> 00:17:10,808
Kami tidak mencuri
apa-apa, aku janji!

270
00:17:10,810 --> 00:17:12,009
Kamu masuk tanpa izin!

271
00:17:12,011 --> 00:17:13,811
Tidak, tidak, tidak, anjingku
lari ke belakang sini

272
00:17:13,813 --> 00:17:15,145
Dan kami kembali mengambil dia!

273
00:17:15,147 --> 00:17:16,647
Siapa yang mengirimmu?

274
00:17:16,649 --> 00:17:18,248
Siapa yang mengirimmu?

275
00:17:18,250 --> 00:17:20,751
Orang tuaku memiliki kabin
di jalan di bawah sana!

276
00:17:24,790 --> 00:17:26,623
April?

277
00:17:28,161 --> 00:17:30,595
Aku kenal kamu?

278
00:17:30,597 --> 00:17:31,563
Hell, Aku belum melihatmu

279
00:17:31,565 --> 00:17:35,000
sejak kamu masih se tinggi lutut
dibandingkan dengan ember umpan.

280
00:17:36,637 --> 00:17:38,187
Ingat?

281
00:17:38,188 --> 00:17:39,738
Ayahmu dan aku dulu sering mengajakmu
memancing di danau!

282
00:17:39,741 --> 00:17:40,773
Travis?

283
00:17:40,775 --> 00:17:42,975
Yeah!

284
00:17:50,619 --> 00:17:53,319
Maaf sudah menakuti
kalian tadi di belakang sana,

285
00:17:53,321 --> 00:17:56,022
Aku jarang kedatangan pengunjung.

286
00:17:56,024 --> 00:17:58,558
Aku melihat seseorang di propertiku,

287
00:17:58,560 --> 00:18:01,195
mereka biasanya ke sini mencari masalah.

288
00:18:03,867 --> 00:18:06,333
Apakah ini kamu?

289
00:18:06,335 --> 00:18:11,472
Oh ya, agak hijau
di belakang telinga yang satu itu

290
00:18:11,474 --> 00:18:15,843
Jadi eh, apa kau ikut,.. seperti,
Vietnam atau apalah?

291
00:18:15,845 --> 00:18:18,680
Uh huh.

292
00:18:18,682 --> 00:18:21,783
Tahun 67 sampai tahun 71.

293
00:18:21,785 --> 00:18:23,952
Keberanian omong kosong...

294
00:18:23,954 --> 00:18:27,289
Aku telah melihat banyak hal...

295
00:18:27,291 --> 00:18:31,361
...hal yang generasi kamu
tidak akan pernah mengerti.

296
00:18:31,363 --> 00:18:34,096
Hei, benda apa itu?

297
00:18:34,098 --> 00:18:37,500
Ah.

298
00:18:37,502 --> 00:18:40,136
Kamera suhu tubuh yang di aktifkan oleh gerakan
aku memasang ini..

299
00:18:40,138 --> 00:18:41,905
...minggu lalu.

300
00:18:41,907 --> 00:18:43,807
Apa itu?

301
00:18:43,809 --> 00:18:45,008
Menurutmu itu apa?

302
00:18:45,010 --> 00:18:46,310
Pesawat angkasa militer rahasia!

303
00:18:46,312 --> 00:18:48,144
Mereka telah menggunakan
seluruh daerah ini untuk tes terbang

304
00:18:48,146 --> 00:18:50,647
sejak berakhirnya Perang Dingin.

305
00:18:50,649 --> 00:18:52,750
Mungkin sekarang memanas.

306
00:18:52,752 --> 00:18:55,786
Baru semalam aku melacak
salah satu pesawat terbang

307
00:18:55,788 --> 00:18:57,322
kecepatannya 2400 klik / jam,

308
00:18:57,324 --> 00:18:58,723
Lenyap dalam sekejab,...

309
00:18:58,725 --> 00:19:02,927
...180x lebih cepat daripada
pesawat yang dikenal manusia.

310
00:19:02,929 --> 00:19:04,362
Kau harus melihatnya.

311
00:19:04,364 --> 00:19:05,430
Tidak mungkin!

312
00:19:05,432 --> 00:19:07,799
Benar

313
00:19:08,902 --> 00:19:11,369
Oh, kalian terlalu muda,

314
00:19:11,371 --> 00:19:15,740
Kamu tidak tahu apa yang terjadi di luar sana

315
00:19:15,742 --> 00:19:18,610
Mengapa dipikirin?

316
00:19:18,612 --> 00:19:20,780
Ketika aku seusiamu,

317
00:19:20,782 --> 00:19:26,420
Aku pikir dunia ini ramah
dan tempat yang adil.

318
00:19:26,422 --> 00:19:29,089
Aku telah melihat banyak kejahatan sejak saat itu.

319
00:19:30,325 --> 00:19:31,692
Orang-orang sekarang hidup dengan naif,

320
00:19:31,694 --> 00:19:36,263
kata katanya melambung, dan
orang-orang yang ada di balik tirai

321
00:19:36,265 --> 00:19:37,831
ingin membuatnya seperti itu.

322
00:19:37,833 --> 00:19:40,133
Hal terakhir yang mereka inginkan adalah
informasi,

323
00:19:40,135 --> 00:19:42,336
kabel untuk umum ..pemikiran bebas

324
00:19:43,973 --> 00:19:45,005
Bebas

325
00:19:45,007 --> 00:19:46,273
Ya

326
00:19:46,275 --> 00:19:47,875
Orang di luar sana, mereka pikir
mereka bebas,

327
00:19:47,877 --> 00:19:50,144
tapi mereka tak bisa menjauh dari
kebenaran.

328
00:19:50,146 --> 00:19:52,213
Itulah sebabnya harus menjauh
dari radar.

329
00:19:52,215 --> 00:19:54,717
Menjauh dari grid.

330
00:19:58,755 --> 00:20:04,393
Karena mereka di luar sana,
dan mereka memperhatikan...

331
00:20:06,597 --> 00:20:10,299
Jadi, um, Aku boleh membeli ganjanya?

332
00:20:13,704 --> 00:20:15,971
Tentu saja boleh.

333
00:20:15,973 --> 00:20:17,173
Jadi, aku seperti

334
00:20:17,175 --> 00:20:18,041
Oh.

335
00:20:18,043 --> 00:20:19,142
Ya

336
00:20:19,144 --> 00:20:20,477
Tuhan

337
00:20:20,479 --> 00:20:21,645
Dan aku, seperti, panik
keluar dan aku merasa sangat pusing

338
00:20:21,647 --> 00:20:23,014
dan keluar dari itu,
dan maksudku,

339
00:20:23,016 --> 00:20:24,015
Aku diserang kepanikan yang amat sangat

340
00:20:24,017 --> 00:20:25,216
di tengah klub!

341
00:20:25,218 --> 00:20:27,317
Semua teman-temanku benar-benar seperti
ttyl,

342
00:20:27,319 --> 00:20:28,486
Aku tak tahu apa yang harus dilakukan.

343
00:20:28,488 --> 00:20:30,488
Jadi, entah dari mana, dia datang

344
00:20:30,490 --> 00:20:33,891
dan ia mengatakan
hei, kau baik-baik saja?

345
00:20:33,893 --> 00:20:36,794
Dia membawaku ke asrama dan dia
menjagaku sepanjang malam

346
00:20:36,796 --> 00:20:38,596
dan dia memberi aku air

347
00:20:38,598 --> 00:20:41,065
dan Aku hanya tahu dia
pria yang tepat bagiku.

348
00:20:41,067 --> 00:20:44,368
Jadi ya, begitulah kita bertemu

349
00:20:46,040 --> 00:20:48,907
Wow, kedengarannya menakjubkan.

350
00:20:48,909 --> 00:20:51,177
Aku tahu,

351
00:20:51,947 --> 00:20:53,079
Hey, um...

352
00:20:53,081 --> 00:20:55,013
bisa aku bicara denganmu sebentar?

353
00:20:55,015 --> 00:20:56,849
Bagaimana, kalau, ke lantai atas?

354
00:20:56,851 --> 00:20:59,519
Ya, ok, baiklah

355
00:21:10,131 --> 00:21:11,998
Apakah, kamu bisa menutup
pintunya?

356
00:21:12,867 --> 00:21:13,567
Apakah kamu baik baik saja?

357
00:21:13,569 --> 00:21:14,835
Kamu berlaku sangat aneh.

358
00:21:14,837 --> 00:21:16,804
Ya, tidak, aku baik-baik saja.

359
00:21:16,806 --> 00:21:19,941
Um, jadi aku eh...

360
00:21:22,845 --> 00:21:24,279
Aku tak  tahu bagaimana
mengatakannya, benar-benar....

361
00:21:24,281 --> 00:21:25,313
Um...

362
00:21:25,315 --> 00:21:27,015
Katakanlah ada apa?

363
00:21:30,721 --> 00:21:33,588
Kamu tahu aku sangat perhatian padamu, kan?

364
00:21:33,590 --> 00:21:35,658
Ya, tentu saja aku tahu

365
00:21:35,660 --> 00:21:37,859
Ada apa?

366
00:21:37,861 --> 00:21:39,027
Ok, begini...

367
00:21:39,029 --> 00:21:41,330
Um...

368
00:21:41,332 --> 00:21:47,371
April, kita sudah mengenal satu sama lain...

369
00:21:47,373 --> 00:21:48,538
dan tiga tahun terakhir ini...

370
00:21:48,540 --> 00:21:51,107
adalah tiga tahun terbaik
dalam hidupku.

371
00:21:51,109 --> 00:21:53,243
Aku senang bisa bangun di sebelahmu,...

372
00:21:53,245 --> 00:21:56,380
dan Aku ingin terus bangun
di sampingmu...

373
00:21:56,382 --> 00:21:59,249
selama sisa hidupku.

374
00:21:59,251 --> 00:22:02,285
Jadi...

375
00:22:02,287 --> 00:22:05,222
Apa yang kau lakukan, Kyle?

376
00:22:05,224 --> 00:22:08,525
April, apa jawabanmu?

377
00:22:08,527 --> 00:22:13,064
Kau ingin tetap bangun
di sebelahku, juga?

378
00:22:13,066 --> 00:22:15,834
Kyle, apa kau serius?

379
00:22:15,836 --> 00:22:17,803
Apakah itu artinya ya?

380
00:22:17,805 --> 00:22:22,274
Aku tak tahu.

381
00:22:22,276 --> 00:22:25,644
Kamu tak tahu?

382
00:22:25,646 --> 00:22:27,479
Aduh gimana ini...

383
00:22:32,754 --> 00:22:36,955
Kau bisa tinggalkan aku di sini.

384
00:22:42,831 --> 00:22:45,066
Kyle, aku...

385
00:22:45,068 --> 00:22:46,634
Aku tidak bisa...

386
00:22:46,636 --> 00:22:49,002
Tapi kenapa?

387
00:22:49,004 --> 00:22:51,705
Sial, Aku masih belum bilang padamu masalah ini

388
00:22:51,707 --> 00:22:55,743
Aku... aku tak ingin menjadi seperti ini.

389
00:22:55,745 --> 00:22:58,879
Aku mendapat tawaran kerja di New York.

390
00:22:58,881 --> 00:22:59,847
New York?

391
00:22:59,849 --> 00:23:00,916
Ya.

392
00:23:00,918 --> 00:23:04,852
Kapan mulainya?

393
00:23:04,854 --> 00:23:07,956
Di pertengahan Mei.

394
00:23:07,958 --> 00:23:09,408
Itu berarti sebulan lagi!

395
00:23:09,409 --> 00:23:10,859
Kapan kamu mau beritahu aku hal ini?

396
00:23:10,861 --> 00:23:12,662
Akhir pekan ini, tapi kamu malah

397
00:23:12,664 --> 00:23:14,931
mengundang banyak orang kesini.

398
00:23:14,933 --> 00:23:16,164
Memang benar di tengah
semester,

399
00:23:16,166 --> 00:23:20,436
Aku tak bisa pindah secepat itu

400
00:23:21,607 --> 00:23:24,107
Apa,  kau tidak
ingin aku pergi bersamamu?

401
00:23:24,109 --> 00:23:25,108
Tidak, Kyle, Aku tidak mengatakan seperti itu

402
00:23:25,110 --> 00:23:26,209
Aku hanya...

403
00:23:26,211 --> 00:23:27,009
Aku...

404
00:23:27,011 --> 00:23:28,812
Ya Tuhan.

405
00:23:28,814 --> 00:23:32,782
Kau mau putus denganku.
Tidak, tidak Kyle, aku hanya...

406
00:23:32,784 --> 00:23:34,618
Aku tak tahu apa aku bisa
mendapatkan kesempatan lain ...

407
00:23:34,620 --> 00:23:36,553
seperti ini lagi.

408
00:23:38,457 --> 00:23:41,025
Oh, aku sungguh bodoh

409
00:23:41,027 --> 00:23:42,627
Aku benar benar bodoh

410
00:23:42,629 --> 00:23:44,128
Kyle...

411
00:23:46,199 --> 00:23:48,433
Kyle, jangan pergi

412
00:23:49,436 --> 00:23:52,103
KEJUTAN!

413
00:23:52,105 --> 00:23:54,105
Mari kita mulai pestanya....

414
00:23:54,107 --> 00:23:57,042
Minggir, Seth.

415
00:23:59,279 --> 00:23:59,978
Kau mengatakan tidak?

416
00:23:59,980 --> 00:24:02,413
Seth!

417
00:24:04,652 --> 00:24:07,419
Itu dingin sekali

418
00:24:52,870 --> 00:24:57,072
Selamat datang di Gayest
pesta kejutan yang pernah ada!

419
00:24:57,074 --> 00:24:59,342
Tidak hanya kejutan tapi..
benar-benar menjadi bumerang,

420
00:24:59,344 --> 00:25:03,112
tapi tidak ada TV, .. tak ada
sinyal ponsel,

421
00:25:03,114 --> 00:25:08,185
dan aku baru saja mendapat kabar terburuk
kalau cewekku mengajak ribut

422
00:25:08,187 --> 00:25:10,153
Di sudut ini kita memiliki Kyle,

423
00:25:10,155 --> 00:25:12,523
yang baru saja tanpa ampun terhempaskan
dari April

424
00:25:12,525 --> 00:25:14,058
dan bisa keluar dari hitungan.

425
00:25:14,060 --> 00:25:15,776
Hey!

426
00:25:15,777 --> 00:25:17,493
Katakan sesuatu pada kamera, champ!

427
00:25:19,765 --> 00:25:21,833
Kemarilah, Kau anjing bodoh keparat

428
00:25:21,835 --> 00:25:24,802
Oh ya, berikan itu

429
00:25:24,804 --> 00:25:28,273
Apa yang pelacur kotor itu maui

430
00:25:28,275 --> 00:25:30,375
Sial, Aku hanya berharap tidak seperti ini.

431
00:25:30,377 --> 00:25:31,476
Aku benar benar perhatian pada dia.

432
00:25:31,478 --> 00:25:32,577
Apakah kau syuting ini?

433
00:25:32,579 --> 00:25:33,980
Itu kacau.

434
00:25:33,982 --> 00:25:36,415
Maksudku sebenarnya, siapa yang mengatakan
tidak pada seorang pria dengan satu lutut?

435
00:25:36,417 --> 00:25:37,515
Seth, pergilah

436
00:25:37,517 --> 00:25:40,353
Aku hanya, Aku hanya mencoba untuk memahami
situasinya

437
00:25:40,355 --> 00:25:41,187
Aku juga

438
00:25:41,189 --> 00:25:42,388
Seth.

439
00:25:42,390 --> 00:25:45,358
Aku pikir kita
bahagia bersama.

440
00:25:45,360 --> 00:25:46,425
Aku Kyle, ingat itu?

441
00:25:46,427 --> 00:25:47,593
Kita berada di dalamnya untuk jangka panjang.

442
00:25:47,595 --> 00:25:49,328
Kemanapun kau pergi, aku ikut

443
00:25:49,330 --> 00:25:51,031
Dia sangat mencintaimu, April.

444
00:25:51,033 --> 00:25:51,797
Cukup.

445
00:25:51,799 --> 00:25:54,033
Seth, pergilah dari sini.

446
00:25:54,035 --> 00:25:55,669
Aku perhatian padamu, tapi...

447
00:25:55,671 --> 00:25:56,503
Tapi apa?

448
00:25:56,505 --> 00:25:57,537
Tapi apa?

449
00:25:57,539 --> 00:25:58,972
Aku mencintaimu
dan kau mencintaiku.

450
00:25:58,974 --> 00:26:02,243
Aku bahkan berpikir Aku tak percaya
konsep pernikahan, Kyle.

451
00:26:02,245 --> 00:26:03,911
Lihat semuanya terbalik
pada orang tuaku,

452
00:26:03,913 --> 00:26:05,879
Mereka tak bisa berdekatan satu sama lain!

453
00:26:05,881 --> 00:26:07,248
Tapi kau satu satunya untukku.

454
00:26:07,250 --> 00:26:09,417
Kyle, itu hanya sesuatu yang
kita dibesarkan untuk mempercayainya

455
00:26:09,419 --> 00:26:11,552
kita seharusnya inginkan seperti itu, ok?

456
00:26:11,554 --> 00:26:12,954
Satu satunya, kau tahu?

457
00:26:12,956 --> 00:26:14,689
Seperti  suatu hal yang ajaib

458
00:26:14,691 --> 00:26:16,257
yang akan melengkapi kita
dan itu cuma omong kosong!

459
00:26:16,259 --> 00:26:17,292
Apakah kau dengarkan aku?

460
00:26:17,294 --> 00:26:19,061
Apa yang kau katakan?

461
00:26:19,063 --> 00:26:20,662
Aku mengatakan bahwa pada akhirnya...

462
00:26:20,664 --> 00:26:23,131
kita semua akan hidup sendirian
di alam semesta ini.

463
00:26:23,133 --> 00:26:26,568
April, yang adalah logika "keparat" yang terburuk....

464
00:26:26,570 --> 00:26:27,670
Apa itu?

465
00:26:37,316 --> 00:26:38,615
Gila?

466
00:26:38,617 --> 00:26:39,549
Gila!

467
00:26:39,551 --> 00:26:41,017
Apa itu?

468
00:26:41,019 --> 00:26:42,118
Keparat!

469
00:26:43,088 --> 00:26:44,354
Ya Tuhan!

470
00:26:47,427 --> 00:26:48,491
Kita harus pergi!

471
00:26:48,493 --> 00:26:50,226
Tinggalkan semuanya!  Ayo kita pergi!

472
00:26:50,228 --> 00:26:51,328
Tidak mungkin, kawan!

473
00:26:51,330 --> 00:26:53,597
Apa...., April?

474
00:26:53,599 --> 00:26:54,498
Melanie!

475
00:26:54,500 --> 00:26:55,599
Sial!

476
00:26:57,838 --> 00:26:59,838
Apa itu?

477
00:26:59,840 --> 00:27:04,142
Apakah kita benar-benar
lakukan omong kosong ini?

478
00:27:04,144 --> 00:27:10,749
Persetan lah, aku terlalu
mabuk untuk omong kosong ini, man.

479
00:27:10,751 --> 00:27:12,684
Ayo, cepat ...

480
00:27:12,686 --> 00:27:14,386
Keparat

481
00:27:17,591 --> 00:27:18,890
Ya Tuhan.

482
00:27:18,892 --> 00:27:20,626
Apa itu?

483
00:27:20,628 --> 00:27:22,995
Itu pesawat, benar'kan?

484
00:27:22,997 --> 00:27:26,533
Aku tak tahu, mungkin manusia,
tapi ada apa dengan lampu merahnya?

485
00:27:26,535 --> 00:27:28,068
Aku tak tahu, kawan

486
00:27:28,070 --> 00:27:29,203
Seth!

487
00:27:39,515 --> 00:27:42,383
Apakah itu seperti apa yang  aku pikirkan?

488
00:27:50,527 --> 00:27:54,397
Ya Tuhan, ini sangat berantakan!

489
00:27:55,233 --> 00:27:58,767
Apa ini?

490
00:27:58,769 --> 00:28:00,903
Aku tahu satu hal yang pasti
Ini bukan...,

491
00:28:00,905 --> 00:28:04,073
... ini sudah pasti
bukan pesawat terbang!

492
00:28:10,648 --> 00:28:12,948
Tidak mungkin.

493
00:28:22,294 --> 00:28:25,396
Ini sangat ringan sekali,
seperti kertas timah.

494
00:28:25,398 --> 00:28:29,567
Apakah kamu pikir itu milik militer
seperti yang Travis katakan?

495
00:28:29,569 --> 00:28:30,902
Mungkin saja

496
00:28:30,904 --> 00:28:33,738
Ok, yang serius, persetan!

497
00:28:33,740 --> 00:28:35,072
Ini tidak terjadi!

498
00:28:35,074 --> 00:28:36,774
Aku akan kembali ke mobil.

499
00:28:36,776 --> 00:28:38,242
Yeah, yeah, yeah sayang
Aku ikut denganmu

500
00:28:38,244 --> 00:28:41,512
Yo, yo guys, ayo kita pergi

501
00:28:41,514 --> 00:28:42,680
Ayo, ...ayo kita pergi!

502
00:28:42,682 --> 00:28:44,315
Seth?

503
00:28:44,317 --> 00:28:46,485
Lihat ini!

504
00:28:53,462 --> 00:28:55,327
Yo, yo, yo!

505
00:28:55,329 --> 00:28:57,430
Ayo , lihatlah!

506
00:28:59,801 --> 00:29:01,734
Kemarilah!

507
00:29:04,239 --> 00:29:05,772
Ayo.

508
00:29:08,578 --> 00:29:10,410
Sial.

509
00:29:20,557 --> 00:29:23,158
Apakah itu jejak kaki?

510
00:29:47,887 --> 00:29:49,520
Serius?

511
00:29:52,457 --> 00:29:54,057
Keparat

512
00:29:55,561 --> 00:29:56,727
Hei, kau punya video?

513
00:29:56,729 --> 00:29:58,562
Aku ingin melihat videonya.

514
00:30:01,133 --> 00:30:03,400
Aku tahu satu hal
pasti ,  ini bukanlah....,

515
00:30:03,402 --> 00:30:05,769
ini sudah pasti bukanlah
pesawat

516
00:30:05,771 --> 00:30:06,737
Ini sangat kacau!

517
00:30:06,739 --> 00:30:08,171
Aku tahu ini nyata, kawan

518
00:30:08,173 --> 00:30:12,010
Kalau Roswell Area 51 benar benar nyata.

519
00:30:12,012 --> 00:30:13,144
Tidak, itu pasti sesuatu yang lain.

520
00:30:13,146 --> 00:30:14,546
Lihatlah, demi Tuhan!

521
00:30:14,548 --> 00:30:16,949
Ini adalah UFO!
Ini adalah UFO keparat yang jatuh!

522
00:30:16,951 --> 00:30:18,384
Aku pikir kita harus berkemas

523
00:30:18,386 --> 00:30:20,018
Dan segera pergi dari sini,

524
00:30:20,020 --> 00:30:21,687
Mari kita berkendara
sampai kita mendapat sinyal...

525
00:30:21,689 --> 00:30:22,688
...kemudian kita menelepon seseorang.

526
00:30:22,690 --> 00:30:23,556
Siapa yang akan kita telepon?

527
00:30:23,558 --> 00:30:24,423
911?

528
00:30:24,425 --> 00:30:25,424
Mereka akan menira ini cuma
lelucon saja

529
00:30:25,426 --> 00:30:26,959
Aku tak tahu, tapi kita bisa
tetap di sini saja!

530
00:30:26,961 --> 00:30:28,594
Kalian!

531
00:30:28,596 --> 00:30:30,963
Dia benar.

532
00:30:31,899 --> 00:30:34,433
Jejak kaki itu...

533
00:30:37,305 --> 00:30:39,839
... menuju kearah sini.

534
00:30:39,841 --> 00:30:40,941
Baiklah, tenang.

535
00:30:40,943 --> 00:30:43,009
Semuanya akan baik-baik saja.

536
00:30:44,781 --> 00:30:45,680
Kau pasti bercanda denganku!

537
00:30:52,956 --> 00:30:54,121
Ok guys,  tak apa apa

538
00:30:54,123 --> 00:30:55,523
Listrik di sini dulu juga mati

539
00:30:55,525 --> 00:30:56,290
ketika cuacanya seburuk ini.

540
00:30:56,292 --> 00:30:58,159
Mungkin hanya sekeringnya

541
00:30:58,161 --> 00:31:00,027
Well, di mana sekeringnya?

542
00:31:01,762 --> 00:31:08,028
black c loud

543
00:31:17,314 --> 00:31:20,483
Ayo, cepat ...

544
00:31:25,790 --> 00:31:26,723
Baiklah, di mana tempatnya?

545
00:31:26,725 --> 00:31:27,590
Di sana.

546
00:31:27,592 --> 00:31:28,391
Dimana?

547
00:31:28,393 --> 00:31:29,627
Ini.

548
00:31:31,896 --> 00:31:33,463
Aku pikir itu adalah kabel ground nya...

549
00:31:36,669 --> 00:31:37,468
Apakah kau tak apa apa ?!

550
00:31:37,470 --> 00:31:38,836
Yeah, yeah.
Ya Tuhan.

551
00:31:45,611 --> 00:31:46,945
Oh sial.

552
00:31:55,288 --> 00:31:57,990
Dia menggonggong pada apa?

553
00:31:58,792 --> 00:32:00,358
Shhh.

554
00:32:08,403 --> 00:32:11,705
Ada orang di dalam rumah!

555
00:32:11,707 --> 00:32:14,975
Ya, atau sesuatu.

556
00:32:14,977 --> 00:32:17,010
Ada pistol.

557
00:32:17,012 --> 00:32:19,246
Ada pistol di bawah sini.

558
00:32:25,555 --> 00:32:27,487
Tak ada pelurunya

559
00:32:28,691 --> 00:32:30,390
Ya Tuhan, biar aku yang lakukan

560
00:32:33,997 --> 00:32:36,597
Siapa yang mengajarimu melakukan hal itu?

561
00:32:36,599 --> 00:32:38,100
Aku dan ayahku dulu sering berburu.

562
00:32:46,410 --> 00:32:47,109
Ya Tuhan.

563
00:32:47,111 --> 00:32:49,578
Ya Tuhan, Rusty!

564
00:33:03,528 --> 00:33:05,296
Ayo.

565
00:33:16,743 --> 00:33:17,541
Ya Tuhan.

566
00:33:19,679 --> 00:33:20,678
Cepat, tutup!

567
00:33:30,190 --> 00:33:32,357
Apakah kau melihat sesuatu?

568
00:33:32,359 --> 00:33:33,760
Tidak

569
00:33:36,030 --> 00:33:38,730
Apakah masih ada  di dalam rumah?

570
00:33:54,849 --> 00:33:56,517
Oh, sialan.

571
00:34:02,192 --> 00:34:04,025
Hati-hati, hati-hati,
hati-hati.

572
00:34:08,064 --> 00:34:09,831
Ada sesuatu di sana?

573
00:34:16,339 --> 00:34:18,106
Ayo.

574
00:34:46,238 --> 00:34:48,805
Kau melihat sesuatu di luar sana?

575
00:34:48,807 --> 00:34:50,340
Tidak

576
00:34:50,342 --> 00:34:53,077
Apa pun yang ada di sini,
sudah pergi sekarang.

577
00:35:09,763 --> 00:35:11,864
Ya Tuhan.

578
00:35:13,934 --> 00:35:16,902
Halo?

579
00:35:16,904 --> 00:35:19,104
Apakah aku baru saja mendengar suara tembakan?

580
00:35:36,959 --> 00:35:38,926
Apakah itu darah?

581
00:35:42,198 --> 00:35:44,832
Apa itu?

582
00:35:56,915 --> 00:35:59,080
Jesus.

583
00:35:59,082 --> 00:36:02,084
Dude, itu alien "keparat" Yang sudah mati

584
00:36:10,061 --> 00:36:11,093
Kyle, dingin sekali!

585
00:36:11,095 --> 00:36:12,229
Pacu lebih cepat!

586
00:36:12,231 --> 00:36:15,831
Apakah kalian sadar
apa yang baru saja kita lihat?

587
00:36:15,833 --> 00:36:18,068
Maksudku, apakah kalian sadar
apa artinya?

588
00:36:18,070 --> 00:36:18,936
Aku tidak peduli,... Aku tidak peduli.

589
00:36:18,938 --> 00:36:20,104
Aku cuma ingin pulang.

590
00:36:20,105 --> 00:36:21,271
Tidak, tidak, tidak, kita harus kembali
pagi hari nanti

591
00:36:21,273 --> 00:36:22,372
dan mengambil fotonya!

592
00:36:22,374 --> 00:36:23,708
Ya Tuhan, apa kau bergurau?

593
00:36:23,710 --> 00:36:25,743
Coba kalian pikirkan!
Kita akan kaya!

594
00:36:25,745 --> 00:36:27,610
Kami akan masuk di TV
dan semuanya!

595
00:36:27,612 --> 00:36:31,081
Kita memiliki bukti bahwa kehidupan di planet lain
itu ada.

596
00:36:31,083 --> 00:36:32,050
Sudahlah, sayang.

597
00:36:32,052 --> 00:36:33,751
Keparat!

598
00:36:40,294 --> 00:36:41,926
Kyle, perlambatkan

599
00:36:55,010 --> 00:36:57,077
Bagus. Sempurna.

600
00:36:57,079 --> 00:36:58,278
Jalankan di atasnya, kawan

601
00:36:58,280 --> 00:37:00,347
Terlalu besar untuk dilewati

602
00:37:00,349 --> 00:37:02,215
Tidak dapatkah kamu, katakanlah,
memindahkannya atau gimana?

603
00:37:02,217 --> 00:37:03,350
Memindahkannya?

604
00:37:03,352 --> 00:37:04,517
Lihatlah.

605
00:37:04,519 --> 00:37:07,520
Benda ini mungkin
beratnya dua ton.

606
00:37:15,798 --> 00:37:17,898
Kyle, lihat ini!

607
00:37:26,310 --> 00:37:29,111
Apa ini?

608
00:37:29,113 --> 00:37:31,713
Apakah kena petir?

609
00:37:33,584 --> 00:37:36,853
Ini satu satunya jalan kembali menuju
ke arah kota.

610
00:37:36,855 --> 00:37:39,521
Apa yang akan kita lakukan?

611
00:37:41,658 --> 00:37:44,260
Well, setidaknya hujannya
berhenti

612
00:38:15,796 --> 00:38:16,896
Apa itu?

613
00:38:23,404 --> 00:38:25,304
Ya Tuhan!

614
00:38:27,175 --> 00:38:29,375
Jesus Kristus, apa itu

615
00:38:30,111 --> 00:38:32,178
Masuk ke dalam mobil!

616
00:38:50,633 --> 00:38:52,033
Apa yang kamu lakukan?

617
00:38:52,035 --> 00:38:53,935
Ayo kembali ke mobil!

618
00:38:56,139 --> 00:38:57,071
Apa yang dia lakukan?

619
00:38:57,073 --> 00:39:01,443
Ayo kita pergi!

620
00:39:17,261 --> 00:39:18,728
Ya Tuhan!

621
00:39:26,037 --> 00:39:27,036
Masuk ke dalam mobil sialan!

622
00:39:27,038 --> 00:39:28,138
Ya Tuhan!

623
00:39:28,140 --> 00:39:29,038
Cepat!

624
00:39:39,218 --> 00:39:41,753
Ya Tuhan, tidak!

625
00:40:07,182 --> 00:40:08,848
Oh, Tuhan, tidak!

626
00:40:43,521 --> 00:40:45,020
Departemen Sheriff.

627
00:40:45,022 --> 00:40:46,855
Buka!

628
00:40:49,260 --> 00:40:51,527
Halo?

629
00:41:24,130 --> 00:41:25,930
Kita akhirnya di sini, di Echo Lake,

630
00:41:25,932 --> 00:41:28,700
Luar biasa cantiknya,...

631
00:41:28,702 --> 00:41:30,602
...dan disini  Matty
pertama kali memancing.

632
00:41:30,604 --> 00:41:34,040
Satu, dua, tiga, lemparkan!

633
00:41:34,042 --> 00:41:36,676
Aku akan menangkap ikan yang
bahkan lebih besar dari ini!

634
00:41:36,678 --> 00:41:37,577
Bilang hi kepada nenek!

635
00:41:37,579 --> 00:41:39,812
Hi, nenek!

636
00:41:49,524 --> 00:41:50,891
Ya Tuhan, apa itu?

637
00:41:50,893 --> 00:41:52,759
Apakah kamu syuting ini?

638
00:41:52,761 --> 00:41:54,827
Sayang, apakah itu pesawat?

639
00:41:55,597 --> 00:41:56,597
Matty, apa yang kau lakukan?

640
00:41:56,599 --> 00:41:57,765
Kembali ke tenda!

641
00:41:57,767 --> 00:42:01,101
Mom, aku bisa melihat
sesuatu di atas sana.

642
00:42:01,103 --> 00:42:02,203
Ya Tuhan, MATTY!

643
00:42:02,205 --> 00:42:03,305
Yesus! Matty!

644
00:42:10,981 --> 00:42:11,980
Ya Tuhan.

645
00:42:23,460 --> 00:42:25,127
Ada orang di sana?

646
00:42:53,426 --> 00:42:55,793
Jangan sakiti aku!

647
00:42:56,096 --> 00:43:00,299
Ma'am, Aku tak akan menyakitimu.

648
00:43:00,301 --> 00:43:03,101
Aku ke sini untuk melindungimu

649
00:43:03,103 --> 00:43:06,071
8732, Aku di sini di Dudney Trunk,

650
00:43:06,073 --> 00:43:09,241
Aku meminta dengan segera
bantuan medis.

651
00:43:09,243 --> 00:43:11,509
10-4 sheriff, kami sedang dalam perjalanan

652
00:43:11,512 --> 00:43:14,346
Ma'am, apa yang terjadi?

653
00:43:14,348 --> 00:43:15,749
Siapa yang melakukan ini padamu?

654
00:43:15,751 --> 00:43:18,384
Mereka membawa Jeffrey!

655
00:43:18,386 --> 00:43:19,985
Mereka membawa Matty ku!

656
00:43:21,490 --> 00:43:23,523
Membawa mereka kemana?

657
00:43:23,525 --> 00:43:27,261
Siapa yang membawa mereka?

658
00:43:27,263 --> 00:43:29,130
Siapa menurutmu?

659
00:43:34,804 --> 00:43:38,239
Mereka melakukan tes, percobaan.

660
00:43:38,241 --> 00:43:42,443
Mereka ingin tahu segala sesuatu tentang kita

661
00:43:42,445 --> 00:43:44,413
Mereka menunjukkan padamu benda benda

662
00:43:44,415 --> 00:43:46,447
Memasukannya dalam pikiranmu

663
00:43:46,449 --> 00:43:48,416
Hal hal yang mengerikan.

664
00:43:48,418 --> 00:43:50,118
Ma'am.

665
00:43:50,120 --> 00:43:52,821
Kau aman sekarang.

666
00:43:52,823 --> 00:43:54,656
Mereka menekanku!

667
00:43:58,396 --> 00:44:01,798
Aku tidak bisa menghentikan mereka.

668
00:44:01,800 --> 00:44:04,400
Mereka menekanku.

669
00:44:04,402 --> 00:44:07,236
Ya, Tuhan.

670
00:44:26,493 --> 00:44:28,592
Oh, sialan.

671
00:44:28,594 --> 00:44:29,627
Apa apaan ini?

672
00:44:29,629 --> 00:44:31,362
Apa yang sebenarnya terjadi?

673
00:44:31,364 --> 00:44:32,564
Apa itu?

674
00:44:32,566 --> 00:44:34,999
Mereka membawanya begitu saja, kawan!

675
00:44:35,001 --> 00:44:36,067
Mereka bawa dia begitu saja!

676
00:44:36,069 --> 00:44:37,702
Kita benar benar kacau!

677
00:44:37,704 --> 00:44:38,770
Kami berada entah dimana...

678
00:44:38,772 --> 00:44:39,571
Seth, tenang.

679
00:44:39,573 --> 00:44:40,372
Jangan!

680
00:44:40,374 --> 00:44:41,440
Jangan sentuh aku pokoknya, ok?

681
00:44:41,442 --> 00:44:42,640
Aku bilang jauhi aku!

682
00:44:42,642 --> 00:44:44,209
Apa masalahmu?

683
00:44:44,211 --> 00:44:46,011
Guys, guys, guys!

684
00:44:46,013 --> 00:44:47,279
Hentikan!

685
00:44:47,281 --> 00:44:48,547
Lihat!

686
00:44:48,549 --> 00:44:51,317
Ini tempat Travis

687
00:44:51,319 --> 00:44:54,588
Ayo. Ayo kita ke sana.

688
00:44:54,590 --> 00:44:55,655
Yo, kau yakin orang ini baik

689
00:44:55,657 --> 00:44:58,325
Ya, dia baik

690
00:44:58,327 --> 00:44:59,459
Jangan ada yang bergerak.!

691
00:44:59,461 --> 00:45:02,229
Atau yang satu ini akan
mati sebelum dia menyentuh lantai!

692
00:45:02,231 --> 00:45:03,497
Travis, tolong jangan sakiti dia!

693
00:45:03,499 --> 00:45:05,832
Ini aku!

694
00:45:05,834 --> 00:45:08,201
April?

695
00:45:08,203 --> 00:45:11,738
Apa yang kau lakukan,
menyelinap ke tempatku ?!

696
00:45:11,740 --> 00:45:14,675
Kami pikir kau sudah mati!

697
00:45:14,677 --> 00:45:15,943
Tidak, tidak.

698
00:45:15,945 --> 00:45:18,379
Aku tidur dengan satu mata terbuka
selama bertahun-tahun.

699
00:45:18,381 --> 00:45:21,083
Ya? Kamu lepaskan aku dulu
kalau begitu, tolong!

700
00:45:21,085 --> 00:45:23,719
Oh, Maafkan aku, Nak.

701
00:45:23,721 --> 00:45:26,188
Kebiasaan lama yang sulit dihilangkan

702
00:45:27,558 --> 00:45:29,157
Aku sedang melihat lumba-lumba

703
00:45:29,159 --> 00:45:33,495
dan pertandingan Niner Super Bowl
dan uh...

704
00:45:33,497 --> 00:45:35,898
... Pasti tertidur.

705
00:45:35,900 --> 00:45:39,668
Kami tidak bermaksud mengagetkan kamu,
kami hanya...

706
00:45:39,670 --> 00:45:42,137
...tak tahu lagi mau pergi ke mana

707
00:45:42,139 --> 00:45:44,841
Kami berada dalam kesulitan dan membutuhkan bantuan.

708
00:45:46,678 --> 00:45:48,812
Kesulitan?

709
00:45:50,416 --> 00:45:53,851
Seth, tunjukkan kepadanya video itu.

710
00:45:54,687 --> 00:45:58,589
Video?

711
00:45:58,591 --> 00:46:00,524
Video apa?

712
00:46:00,526 --> 00:46:03,360
Kau pasti ingin menambahkan yang
satu ini pada koleksi Anda.

713
00:46:03,362 --> 00:46:06,364
Ini jelas bukan pesawat

714
00:46:12,806 --> 00:46:15,707
Aliens.

715
00:46:15,709 --> 00:46:19,145
Seharusnya aku sadar

716
00:46:19,147 --> 00:46:22,148
Dengar, semua orang dalam
lingkaran tahu...

717
00:46:22,150 --> 00:46:25,051
Pemerintah AS punya perjanjian

718
00:46:25,053 --> 00:46:28,087
dengan makhluk luar angkasa
sudah sejak jamannya Roswell.

719
00:46:28,089 --> 00:46:32,425
Kita tak punya waktu untuk teori
konspirasi omong kosong ini!

720
00:46:32,427 --> 00:46:33,627
Kami harus dapatkan bantuan!

721
00:46:33,629 --> 00:46:34,328
Sekarang!

722
00:46:34,330 --> 00:46:35,628
Seth!

723
00:46:35,630 --> 00:46:39,232
Biarkan dia bicara.

724
00:46:43,606 --> 00:46:46,007
Perjanjian seperti apa?

725
00:46:48,678 --> 00:46:51,245
Well, kekuatan yang akan
menutup mata mereka...

726
00:46:51,247 --> 00:46:52,880
Menculik warga sipil
dan melakukan apa pun...

727
00:46:52,882 --> 00:46:55,049
yang mereka
lakukan dengan mereka....

728
00:46:55,051 --> 00:46:57,452
Dan, pada gilirannya, kita cuma lari berputar
di sekitar sini

729
00:46:57,454 --> 00:47:00,321
seolah-olah kita memiliki tempat itu.

730
00:47:00,323 --> 00:47:03,625
Ini adalah perjanjian dasarnya secara sederhana dengan aturan satu kardinal:

731
00:47:03,627 --> 00:47:05,627
Jangan terlibat.

732
00:47:05,629 --> 00:47:09,932
Dan kalian, kalian terlibat.

733
00:47:09,934 --> 00:47:13,370
Apa maksudmu?

734
00:47:13,372 --> 00:47:15,672
Sayang, kamu menembak
salah satu dari mereka.

735
00:47:15,674 --> 00:47:17,107
Melanggar perjanjian.

736
00:47:17,109 --> 00:47:20,010
Sekarang mereka keluar membalas dendam

737
00:47:20,012 --> 00:47:21,711
Kalian semua, apa artinya ini?

738
00:47:39,666 --> 00:47:41,233
Ini... mereka.

739
00:47:50,811 --> 00:47:52,811
Sudah menghilang?

740
00:47:52,813 --> 00:47:54,079
Apakah terbang di atas kita?

741
00:47:54,081 --> 00:47:55,347
Tidak, mereka mendarat.

742
00:47:55,349 --> 00:47:56,515
Apa?

743
00:47:56,517 --> 00:47:59,285
Mendarat, apa yang kau maksudkan dengan
mendarat, kawan?

744
00:48:06,027 --> 00:48:08,361
Ya Tuhan.

745
00:48:12,501 --> 00:48:14,200
Sudah saatnya bergerak...

746
00:48:19,041 --> 00:48:20,207
Kita akan pergi kemana?

747
00:48:20,209 --> 00:48:21,308
Jika kalian pergi ke arah sana,

748
00:48:21,310 --> 00:48:23,343
Kalian akan menemukan jalan
kembali ke tempat kalian

749
00:48:23,345 --> 00:48:25,813
Tunggu, apakah kau tidak ikut
dengan kami?

750
00:48:25,815 --> 00:48:28,749
Dengar, tidak ada yang boleh menyerang propertiku
tanpa mendapatkan perlawanan.

751
00:48:28,751 --> 00:48:30,301
Aku Orang Amerika.

752
00:48:30,302 --> 00:48:31,852
Ini adalah hakku untuk mempertahankan
milikku, dan tak seorang pun,...

753
00:48:31,854 --> 00:48:33,254
...bahkan orang hijau kecil,

754
00:48:33,256 --> 00:48:35,757
...boleh mengambilnya begitu saja dariku.

755
00:48:35,759 --> 00:48:37,692
Sekarang kau pergilah, ...pergi.

756
00:48:37,694 --> 00:48:39,562
Pergilah.

757
00:48:46,771 --> 00:48:49,004
Datang dan cium pantatku.

758
00:49:02,121 --> 00:49:04,788
Apa ini?

759
00:49:07,927 --> 00:49:11,228
Dimana kau, kau bajingan?

760
00:49:33,420 --> 00:49:35,688
Sial.

761
00:50:02,786 --> 00:50:07,121
Jadi kita bermain petak umpet, benar'kan?

762
00:50:10,961 --> 00:50:13,595
Ya.

763
00:51:04,952 --> 00:51:07,720
Kena kau...

764
00:51:12,226 --> 00:51:15,327
Waktunya menangkap teman-temanmu

765
00:51:20,434 --> 00:51:22,702
Kalian harus saling membantu

766
00:51:22,704 --> 00:51:25,906
Apa maksudmu?

767
00:51:25,908 --> 00:51:28,376
Mereka membawa banyak orang kembali keasalnya

768
00:51:28,378 --> 00:51:30,978
Seperti yang mereka lakukan padaku.

769
00:51:30,980 --> 00:51:33,414
Tapi tidak semua orang.

770
00:51:33,416 --> 00:51:38,286
Masih ada ratusan orang yang
masih hidup di atas sana.

771
00:51:38,288 --> 00:51:41,656
Beberapa dari mereka telah berada di atas sana
selama bertahun-tahun.

772
00:51:41,658 --> 00:51:46,060
Mungkin bahkan seumur hidup mereka.

773
00:51:46,062 --> 00:51:49,297
Kau harus melakukan sesuatu.

774
00:51:55,063 --> 00:52:04,299
b lack cloud

775
00:52:19,699 --> 00:52:21,732
Ini tak mungkin

776
00:53:09,419 --> 00:53:11,785
Aku berharap papan ini bisa bertahan

777
00:53:11,787 --> 00:53:14,621
Aku pikir kita akan baik-baik saja

778
00:53:29,473 --> 00:53:30,539
Apa itu?

779
00:53:30,541 --> 00:53:31,774
Shh.

780
00:53:31,776 --> 00:53:34,043
Ok,
woah, woah, woah.

781
00:53:37,549 --> 00:53:38,581
Apa yang kau lihat?

782
00:53:38,583 --> 00:53:40,249
Aku tidak melihat apa-apa.
Apa?

783
00:53:40,251 --> 00:53:42,217
Aku bilang, aku tidak melihat apapun

784
00:53:42,219 --> 00:53:43,853
Minggir, biar aku lihat.

785
00:53:53,298 --> 00:53:53,997
Apa, apa!

786
00:53:53,999 --> 00:53:55,533
Apa itu?

787
00:53:55,534 --> 00:53:57,067
Ya Tuhan, dia ada di depan pintu!

788
00:53:59,372 --> 00:54:01,472
Dia akan masuk ke dalam!

789
00:54:07,180 --> 00:54:09,080
Ya Tuhan, mereka datang!

790
00:54:22,262 --> 00:54:23,096
Menunduk!

791
00:54:23,098 --> 00:54:24,063
Tiarap!

792
00:54:24,065 --> 00:54:25,064
Berlututlah!

793
00:54:25,066 --> 00:54:26,365
Tiarap!

794
00:54:26,367 --> 00:54:27,200
Jangan menembak!

795
00:54:27,202 --> 00:54:28,134
Turunkan!

796
00:54:28,136 --> 00:54:29,802
Mundur!

797
00:54:29,804 --> 00:54:31,437
Officer, kami membutuhkan bantuan kalian!

798
00:54:31,439 --> 00:54:31,904
Mundur!

799
00:54:31,906 --> 00:54:33,106
Diam, kalian berdua!

800
00:54:33,108 --> 00:54:34,408
Tangan taruh di dinding!

801
00:54:34,410 --> 00:54:35,109
Sekarang!

802
00:54:35,111 --> 00:54:36,142
Kau harus membantu kami!

803
00:54:36,144 --> 00:54:37,443
Kami tidak melakukan apa-apa, kau mengerti ?

804
00:54:37,445 --> 00:54:39,011
Ini omong kosong keparat!

805
00:54:39,013 --> 00:54:40,581
Whoo!

806
00:54:40,582 --> 00:54:42,149
Yang satu ini bau nafasnya
seperti wiski, sheriff,

807
00:54:42,151 --> 00:54:44,952
dan dia suka berperang!

808
00:54:44,954 --> 00:54:47,288
Kamu, menghadap aku

809
00:54:47,290 --> 00:54:49,723
Kami menemukan mobilmu ditinggalkan
di pinggir jalan,

810
00:54:49,725 --> 00:54:50,892
Apakah kamu keberatan menceritakan apa
yang terjadi sebenarnya

811
00:54:50,894 --> 00:54:52,927
dan mengapa temanmu
mencoba membunuh kami?

812
00:54:52,929 --> 00:54:53,728
Kami diserang.

813
00:54:53,730 --> 00:54:55,263
Kami tidak aman di sini!

814
00:54:55,265 --> 00:54:56,164
Diam!

815
00:54:56,166 --> 00:54:57,132
Dia tidak bicara denganmu!

816
00:54:57,134 --> 00:55:00,802
Tenang dulu, Mitchell.

817
00:55:00,804 --> 00:55:03,305
Kau bilang kamu diserang.

818
00:55:03,307 --> 00:55:04,672
Apa yang terjadi?

819
00:55:04,674 --> 00:55:07,943
Dengar, aku tahu ini
akan kedengarannya gila, ok,

820
00:55:07,945 --> 00:55:11,046
tapi kami melihat sesuatu jatuh
di hutan.

821
00:55:11,048 --> 00:55:13,683
Kami pikir itu pesawat,
tapi itu, seperti,

822
00:55:13,685 --> 00:55:16,253
pesawat berbentuk piringan...

823
00:55:16,255 --> 00:55:18,254
membawa teman kami.

824
00:55:18,256 --> 00:55:20,290
Itu UFO!

825
00:55:20,292 --> 00:55:21,258
Maksudku...

826
00:55:21,260 --> 00:55:22,826
pesawat itu menculik teman kami!

827
00:55:22,828 --> 00:55:25,195
UFO "keparat" itu!

828
00:55:25,197 --> 00:55:26,613
Ini yang sesungguhnya, aku bersumpah!

829
00:55:26,614 --> 00:55:28,030
Dengarkan aku sebentar,
dengarkan aku.

830
00:55:28,033 --> 00:55:30,868
Ada alien '"keparat"
dimana-mana, bung!

831
00:55:30,870 --> 00:55:32,169
Persis di luar kabin,

832
00:55:32,171 --> 00:55:33,937
Kami pikir kamu salah satu dari mereka!

833
00:55:33,939 --> 00:55:35,305
Itulah sebabnya kami menembakmu,
kau babi bodoh.

834
00:55:35,307 --> 00:55:37,241
Kamu pikir kenapa kami tutup
semua jendela?

835
00:55:37,243 --> 00:55:39,243
Taruh tanganmu ke dinding!

836
00:55:40,246 --> 00:55:41,212
Ayo!

837
00:55:41,214 --> 00:55:42,247
Aliens?

838
00:55:42,249 --> 00:55:43,916
UFO?

839
00:55:43,917 --> 00:55:45,584
Apakah kamu percaya
semua omong kosong ini, Sheriff?

840
00:55:45,586 --> 00:55:47,553
Maksudku, lihat sekelilingmu ini

841
00:55:47,555 --> 00:55:51,089
Ada minuman keras dan narkotik
bertebaran!

842
00:55:51,091 --> 00:55:54,059
Kamu jangan percaya
omongan nya

843
00:55:54,061 --> 00:55:56,461
Sheriff, aku yakin kalau kita geledah
ruang bawah tanah,

844
00:55:56,463 --> 00:56:00,199
kita akan menemukan
lab penuh dengan meth, benar'kan, kau bajingan?

845
00:56:00,201 --> 00:56:02,234
Kami bisa membuktikannya!

846
00:56:02,236 --> 00:56:03,802
Salah satu dari mereka ada
di dalam rumah.

847
00:56:03,804 --> 00:56:05,205
Aku menembaknya.

848
00:56:05,207 --> 00:56:07,040
Ada di kolam renang.

849
00:56:09,244 --> 00:56:11,078
Tunjukkan padaku.

850
00:56:11,080 --> 00:56:12,379
Kalian berdua.

851
00:56:12,381 --> 00:56:13,347
Kau tetap disini

852
00:56:13,349 --> 00:56:14,380
Ayo tunjukkan...

853
00:56:14,382 --> 00:56:15,816
Ok.

854
00:56:16,953 --> 00:56:18,452
Bangun, Nak.

855
00:56:25,828 --> 00:56:27,729
Ya Tuhan.

856
00:56:27,731 --> 00:56:31,098
Tadi ada di sini, aku bersumpah.

857
00:56:32,368 --> 00:56:33,935
Dia masih belum mati.

858
00:56:40,345 --> 00:56:43,345
Kalian punya teman
yang bersembunyi di belakang sana?

859
00:56:43,347 --> 00:56:44,447
Tidak ada

860
00:56:44,449 --> 00:56:46,349
Hanya kami.

861
00:56:46,351 --> 00:56:47,383
Aku bersumpah.

862
00:56:47,385 --> 00:56:49,185
Masuk kembali ke dalam rumah.

863
00:56:49,187 --> 00:56:51,020
Sekarang.

864
00:57:02,568 --> 00:57:06,370
Departemen Sheriff.

865
00:57:06,372 --> 00:57:10,674
Jika ada orang di dalam sana, keluarlah
supaya aku bisa melihatmu

866
00:59:20,415 --> 00:59:24,151
Ya Tuhan.

867
00:59:24,153 --> 00:59:31,225
Jadi, ketika mereka membawamu  di
kapal ruang angkasa mereka,

868
00:59:32,494 --> 00:59:36,464
apakah mereka berikan padamu ..salah satu dari mereka...

869
00:59:36,466 --> 00:59:40,268
Kamu tahu, memeriksa analmu?

870
00:59:40,270 --> 00:59:42,703
Oh yeah, sangat asli sekali
kau idiot keparat

871
00:59:42,705 --> 00:59:44,740
Aku sudah bilang
pacarku yang diambil,...

872
00:59:44,742 --> 00:59:46,240
...bukan aku!

873
00:59:46,242 --> 00:59:47,909
Hey!

874
00:59:47,911 --> 00:59:53,182
Kau tahu, kau tak perlu pergi
ke luar angkasa untuk diselidiki.

875
00:59:53,184 --> 00:59:57,587
Kau akan banyak dapatkan
di kamar mandi setiap hari

876
00:59:57,589 --> 01:00:00,656
dari seorang pria besar bernama Mootombo.

877
01:00:06,998 --> 01:00:10,233
Sheriff, kamu pasti terpengaruh
cerita anak ini

878
01:00:10,235 --> 01:00:12,970
Anak-anak kembali ke stasiun,
mereka akan menyukai ini!

879
01:00:16,241 --> 01:00:17,607
Sheriff?

880
01:00:17,609 --> 01:00:19,477
Hei, kau dengarkan aku?

881
01:00:22,748 --> 01:00:24,983
Mereka mengatakan yang sebenarnya...

882
01:00:26,720 --> 01:00:30,922
Kau dengar? Aku sudah bilang!

883
01:00:30,924 --> 01:00:33,358
Kau tidak serius'kan.

884
01:00:33,360 --> 01:00:36,595
Maksudku, ayolah sobat, anak-anak ini
jelas melayang tinggi,...

885
01:00:36,597 --> 01:00:38,530
...mengarang semua ini!

886
01:00:38,532 --> 01:00:39,564
UFO?

887
01:00:39,566 --> 01:00:40,599
Alien penculik?

888
01:00:40,601 --> 01:00:43,401
Maksudku, ini semua omong kosong!

889
01:00:50,345 --> 01:00:52,846
Semua karena ini, bukan?

890
01:00:52,848 --> 01:00:56,450
Sudah sepuluh tahun, Alan.

891
01:00:56,452 --> 01:00:57,336
Sekarang dengarkan...

892
01:00:57,337 --> 01:01:03,823
Maksudku bukan tidak hormat, tapi
saatnya untuk menghadapi kenyataan.

893
01:01:03,826 --> 01:01:06,860
Dia meninggalkanmu

894
01:01:06,862 --> 01:01:09,497
Orang-orang telah mencoba untuk meyakinkan aku...

895
01:01:09,499 --> 01:01:13,934
bahwa dia sudah pindah,
pergi begitu saja dengan pria lain.

896
01:01:13,936 --> 01:01:15,536
Semua orang telah lama
mengatakan seperti itu

897
01:01:15,538 --> 01:01:16,704
Aku hampir saja percaya ...

898
01:01:16,706 --> 01:01:19,974
... tetapi sekarang aku tahu
apa yang terjadi.

899
01:01:19,976 --> 01:01:21,977
Apa yang kau katakan ini?

900
01:01:21,979 --> 01:01:24,780
Dia tak akan pernah melakukan hal
itu padaku.

901
01:01:24,782 --> 01:01:27,416
Kami saling jatuh cinta satu sama lain.

902
01:01:27,418 --> 01:01:31,520
Malam itu aku ke tempat tidur.
Tertidur di sampingnya

903
01:01:31,522 --> 01:01:36,592
dan aku bangun dan dia...

904
01:01:36,594 --> 01:01:40,496
dia sudah menghilang

905
01:01:40,498 --> 01:01:46,036
Dia tak membawa satupun pakaiannya
serta tidak meninggalkan pesan apapun.

906
01:01:46,038 --> 01:01:50,474
Bagaimana ia bisa mengunci pintu depan
tanpa mengambil kuncinya?

907
01:01:50,476 --> 01:01:55,179
Aku tidak tahu, tapi aku pikir
kamu harus menerima kenyataan...

908
01:01:55,181 --> 01:01:57,548
bahwa dia tak akan pernah kembali lagi

909
01:01:57,550 --> 01:02:00,851
Jika sudah pilihannya,
Mitchell, maka aku pasrah

910
01:02:00,853 --> 01:02:03,487
Tapi aku pikir dia bukanlah orang seperti itu
dia di ambil dariku!

911
01:02:03,489 --> 01:02:06,291
Diculik, diculik,
apa pun sebutan yang kalian inginkan

912
01:02:06,293 --> 01:02:09,392
Tapi terkutuk..., apa yang terjadi
padanya adalah apa yang terjadi

913
01:02:09,394 --> 01:02:10,494
pada anak-anak ini sekarang!

914
01:02:10,496 --> 01:02:13,131
Dan kita harus
keluarkan mereka dari sini.

915
01:02:17,305 --> 01:02:19,772
Woah, apa itu?

916
01:02:19,774 --> 01:02:21,607
Apa itu !?

917
01:02:28,750 --> 01:02:30,583
Oh, sialan!

918
01:02:30,585 --> 01:02:31,985
Hidupkan mobil sialan!

919
01:03:15,701 --> 01:03:16,500
Jangan dilakukan!

920
01:03:21,040 --> 01:03:25,942
Keparat!

921
01:03:25,944 --> 01:03:29,646
Keparat! Sial! Sial!

922
01:03:43,464 --> 01:03:44,830
Apakah kau tak apa apa?

923
01:03:44,832 --> 01:03:47,231
Keluarkan aku dari mobil sialan ini!

924
01:03:47,233 --> 01:03:48,734
Lepaskan ini dariku, bung!

925
01:03:48,736 --> 01:03:50,936
Keluarkan mereka!  Keluarkan mereka!

926
01:03:50,938 --> 01:03:51,737
Apa yang terjadi?

927
01:03:51,739 --> 01:03:54,573
Sial!

928
01:03:54,575 --> 01:03:56,241
Mereka membuatnya melakukan itu!

929
01:03:56,243 --> 01:03:58,544
Mereka masuk ke dalam
kepalanya,

930
01:03:58,546 --> 01:04:01,747
dan mereka membuatnya meledakkan otak sialannya

931
01:04:01,749 --> 01:04:03,615
Oh sial.

932
01:04:03,617 --> 01:04:05,719
Sial, mereka akan mengontrol kita semua!

933
01:04:05,721 --> 01:04:06,753
Menjauhlah dariku!

934
01:04:06,755 --> 01:04:08,188
Seth. Tenang, ok?

935
01:04:08,190 --> 01:04:09,622
Kami tidak dapat tinggal di sini, ok?

936
01:04:09,624 --> 01:04:12,560
Kami tidak dapat tinggal di sini
karena keparat ini, sampah ini

937
01:04:12,562 --> 01:04:14,728
akan melakukan apapun, ok?

938
01:04:14,730 --> 01:04:17,164
Kita akan mati di sini.

939
01:04:18,868 --> 01:04:20,067
Berikan padaku pistol polisi itu

940
01:04:20,069 --> 01:04:20,868
Apa?

941
01:04:20,870 --> 01:04:23,871
Aku bilang beri aku pistol "keparat"!

942
01:04:23,873 --> 01:04:25,740
Tutup mulutmu, Melanie.

943
01:04:25,742 --> 01:04:27,375
Turunkan pistolnya

944
01:04:27,377 --> 01:04:29,343
Ya Tuhan!

945
01:04:29,345 --> 01:04:31,579
Akulah yang memegang pistol,
Jadi kau dengarkan aku, ok?

946
01:04:31,581 --> 01:04:34,082
Apakah kamu mengerti, pria jantan?

947
01:04:34,084 --> 01:04:35,016
Seth!

948
01:04:35,018 --> 01:04:37,352
Mundur!

949
01:04:39,557 --> 01:04:43,759
Ok semuanya, tenang aja, ok?

950
01:04:43,761 --> 01:04:47,196
Ok, biarkan aku berpikir.

951
01:04:47,198 --> 01:04:50,700
Biarkan aku berpikir.

952
01:04:50,702 --> 01:04:53,903
Bajingan itu tidak akan masuk ke dalam
kepalaku.

953
01:04:53,905 --> 01:04:55,739
Beri aku waktu sebentar, ok?

954
01:04:55,741 --> 01:04:59,609
Pokoknya, semua nya tenang dulu.

955
01:04:59,611 --> 01:05:02,679
Bajingan ini tidak akan masuk ke dalam
kepalaku, ok?

956
01:05:02,681 --> 01:05:04,515
Jadi ini yang akan kita lakukan.

957
01:05:04,516 --> 01:05:06,350
Kami akan menuju ke
kota, kau ikut denganku,

958
01:05:06,352 --> 01:05:09,087
Kau berdiri, kau ikut
denganku.

959
01:05:09,089 --> 01:05:12,690
Kau tetap disini, karena ini
kesalahanmu

960
01:05:12,692 --> 01:05:13,758
Mereka inginkanmu!

961
01:05:13,760 --> 01:05:16,194
Jadi jika mereka ingin kamu,
biar mereka menangkapmu!

962
01:05:16,196 --> 01:05:17,629
Kau sudah gila, Seth!

963
01:05:17,631 --> 01:05:19,130
Kita tidak akan pergi tanpa
dia.

964
01:05:19,132 --> 01:05:20,565
Benar'kan?

965
01:05:20,567 --> 01:05:22,066
Benar'kah?

966
01:05:22,068 --> 01:05:24,503
Well persetan dengan kalian

967
01:05:24,505 --> 01:05:27,105
Kalian semua dapat tinggal di sini dan membusuk.

968
01:05:30,678 --> 01:05:34,013
Bersenang-senang di  bulan madu keparat kalian!

969
01:05:34,015 --> 01:05:35,982
Ya Tuhan, apa kau baik-baik saja?

970
01:05:35,984 --> 01:05:36,817
Ya.

971
01:05:36,819 --> 01:05:37,818
Ya?

972
01:05:37,820 --> 01:05:40,152
Aku tahu mengapa kamu tak mau dia ikut

973
01:05:55,704 --> 01:05:56,870
Kalian semua lihat?

974
01:06:12,957 --> 01:06:15,123
Apa itu?

975
01:06:27,239 --> 01:06:29,806
Apa yang kau inginkan dari kami ?!

976
01:06:29,808 --> 01:06:30,874
Menjauhlah dari jendela!

977
01:06:30,876 --> 01:06:31,775
Ya Tuhan.

978
01:06:47,660 --> 01:06:48,994
Ya Tuhan.

979
01:07:45,389 --> 01:07:46,988
Kita harus ke ruang bawah tanah!

980
01:07:49,359 --> 01:07:50,758
Cepat..cepat..cepat

981
01:07:56,334 --> 01:07:58,101
Kyle, ayo cepat masuk!

982
01:08:02,240 --> 01:08:03,640
Kyle, apa  yang kau lakukan?

983
01:08:03,642 --> 01:08:05,642
Aku tidak akan biarkan mereka menangkapmu, sayang

984
01:08:05,644 --> 01:08:07,077
Jangan, Kyle!

985
01:08:07,079 --> 01:08:07,978
Buka pintu 'Keparat"!

986
01:08:07,980 --> 01:08:09,679
Tidak, aku  tak akan apa apa!

987
01:08:09,681 --> 01:08:12,515
Jangan, Kyle, ayolah
jangan lakukan hal ini!

988
01:08:12,517 --> 01:08:13,484
Sayang, tak ada cara lain.

989
01:08:13,486 --> 01:08:15,752
Aku harus lakukan ini, maafkan aku.

990
01:08:15,754 --> 01:08:17,020
Kau akan bisa keluar dari sini,

991
01:08:17,022 --> 01:08:18,121
dan kau akan selamat

992
01:08:18,123 --> 01:08:19,790
Tidak!

993
01:08:19,792 --> 01:08:21,959
Bagaimana denganmu?

994
01:08:21,961 --> 01:08:23,127
Aku banyak kejutan!

995
01:08:26,567 --> 01:08:29,633
Kyle?

996
01:08:29,635 --> 01:08:30,702
Kyle, jangan!

997
01:08:30,704 --> 01:08:33,905
Kyle!

998
01:08:40,681 --> 01:08:42,148
Ok.

999
01:09:01,070 --> 01:09:01,869
Hey!

1000
01:09:01,871 --> 01:09:03,804
Aku di atas sini, kalian bajingan keparat!

1001
01:09:03,806 --> 01:09:05,139
Aku di atas sini!

1002
01:09:05,141 --> 01:09:06,707
Ayo!

1003
01:09:31,402 --> 01:09:35,137
Sial! Sial!

1004
01:09:35,139 --> 01:09:36,105
Keparat!

1005
01:09:36,107 --> 01:09:37,606
Sial.

1006
01:09:37,608 --> 01:09:39,376
Keparat!

1007
01:09:39,378 --> 01:09:40,743
Keparat!

1008
01:09:40,745 --> 01:09:42,611
Sial!

1009
01:09:50,123 --> 01:09:51,355
Ok, Baiklah.... Keparat

1010
01:10:00,100 --> 01:10:01,899
Siapa disana?

1011
01:10:06,106 --> 01:10:08,906
Siapa yang ada di luar sana?

1012
01:10:12,880 --> 01:10:14,613
Keparat, siapa yang ada diluar sana?

1013
01:10:14,615 --> 01:10:15,848
Huh?

1014
01:10:18,787 --> 01:10:20,053
Keparat kau!

1015
01:10:22,323 --> 01:10:23,288
Kau bangsat!

1016
01:10:26,294 --> 01:10:28,428
Kau tak bisa membawaku!

1017
01:10:29,498 --> 01:10:30,463
Kau bangsat!

1018
01:10:30,465 --> 01:10:32,866
Sial! Sial!

1019
01:11:15,814 --> 01:11:16,914
Keparat!

1020
01:11:16,916 --> 01:11:18,481
Keparat!

1021
01:11:23,856 --> 01:11:25,122
Tidak!

1022
01:11:25,124 --> 01:11:27,424
Tidaaak!

1023
01:11:31,096 --> 01:11:33,497
Tidak, tidak, tolong,
Kau jangan bawa aku!

1024
01:11:33,499 --> 01:11:35,832
Kau jangan...

1025
01:12:04,398 --> 01:12:06,532
Kau masih ingat ketika
kita datang ke sini...

1026
01:12:06,534 --> 01:12:08,835
...pada musim panas sebelum
SMA dimulai?

1027
01:12:08,837 --> 01:12:12,773
Ya, tepat sebelum orang
tuaku cerai.

1028
01:12:12,775 --> 01:12:14,709
Kita mengambil minuman dari lemari orang tuamu

1029
01:12:14,711 --> 01:12:16,376
..lalu kita mabuk berat

1030
01:12:20,984 --> 01:12:23,017
Dan ayahmu mengajak kita memancing
esok harinya...

1031
01:12:23,019 --> 01:12:28,123
dan aku muntah di
perahu.

1032
01:12:30,159 --> 01:12:36,298
Dan kamu menutupi aku,
kau bilang aku cuma mabuk laut

1033
01:12:36,300 --> 01:12:39,001
Kita ada di danau.

1034
01:12:43,108 --> 01:12:47,610
Itu musim panas yang terbaik

1035
01:12:57,455 --> 01:13:00,356
Aku pikir aku minum terlalu banyak.

1036
01:13:00,358 --> 01:13:01,925
Tidak Mel.

1037
01:13:01,927 --> 01:13:05,296
Tidak, Mel, kenapa kau lakukan itu?

1038
01:13:05,298 --> 01:13:07,299
Aku minta maaf

1039
01:13:07,301 --> 01:13:10,335
Aku minta maaf

1040
01:13:10,337 --> 01:13:13,038
Aku tak ingin pergi ke atas sana.

1041
01:13:13,040 --> 01:13:15,073
Aku tak ingin mereka membawaku.

1042
01:13:17,511 --> 01:13:20,912
Tidak, tak apa apa

1043
01:13:24,385 --> 01:13:27,252
Aku benar-benar lelah.

1044
01:13:27,254 --> 01:13:31,324
Aku pikir Aku mau tidur sebentar

1045
01:13:31,326 --> 01:13:33,592
Jangan

1046
01:13:33,594 --> 01:13:35,394
Jangan, Mel, tidak, jangan!

1047
01:13:35,396 --> 01:13:37,130
Tolong, ..jangan!

1048
01:13:37,132 --> 01:13:38,398
Mel!

1049
01:13:38,400 --> 01:13:39,533
Bangun!

1050
01:13:39,535 --> 01:13:42,135
Mel, bangun!

1051
01:13:42,137 --> 01:13:43,270
Jangan lakukan ini padaku!

1052
01:17:42,126 --> 01:17:43,826
Kyle?

1053
01:17:47,466 --> 01:17:48,265
Tidak

1054
01:17:48,267 --> 01:17:49,700
Tidak!

1055
01:17:49,702 --> 01:17:51,769
Tidak!

1056
01:17:51,771 --> 01:17:57,609
Tidak, jangan pergi!

1057
01:18:13,861 --> 01:18:15,527
Kembalilah.

1058
01:18:15,529 --> 01:18:17,997
Ayo, kembalilah!

1059
01:18:17,999 --> 01:18:19,599
Kembalilah!

1060
01:18:20,736 --> 01:18:22,568
Kembalilah!

1061
01:18:22,570 --> 01:18:24,971
Kembalilah!

1062
01:18:24,973 --> 01:18:26,406
Tidak, tolonglah!

1063
01:18:26,408 --> 01:18:27,641
Kembalilah!

1064
01:18:27,643 --> 01:18:30,543
Ayo, tangkaplah aku!

1065
01:18:30,545 --> 01:18:33,747
Ayo, tangkaplah aku!

1066
01:18:33,749 --> 01:18:36,683
Aku di sini, ayo!

1067
01:18:39,588 --> 01:18:41,789
Tidak, tolonglah..

1068
01:19:07,551 --> 01:19:13,723
Maafkan aku, Kyle.

1069
01:19:13,725 --> 01:19:17,828
Maafkan aku, Kyle.

1070
01:23:33,336 --> 01:23:35,070
Oh, oh sial!

1071
01:23:40,978 --> 01:23:42,711
Tolong!

1072
01:23:42,713 --> 01:23:44,079
Siapa saja, tolong....!

1073
01:24:12,011 --> 01:24:14,912
Sial!

1074
01:26:33,095 --> 01:26:36,631
Ya Tuhan.

1075
01:26:49,413 --> 01:26:51,013
Kyle!

1076
01:26:51,015 --> 01:26:55,350
Ya Tuhan, Kyle!

1077
01:26:55,352 --> 01:26:58,420
Aku akan mengeluarkanmu dari sini!

1078
01:26:59,323 --> 01:27:00,789
Tidak apa-apa.

1079
01:27:00,791 --> 01:27:04,127
Tidak apa-apa.

1080
01:27:05,030 --> 01:27:06,895
Tidak

1081
01:27:06,897 --> 01:27:08,230
Tidak!

1082
01:27:08,232 --> 01:27:10,733
Kyle!

1083
01:27:25,251 --> 01:27:30,521
Ya Tuhan, aku sangat menyesal.

1084
01:27:31,490 --> 01:27:34,191
Ya Tuhan.

1085
01:27:34,193 --> 01:27:37,127
Ketika kau melamar, Aku harusnya
mengatakan ya,

1086
01:27:37,129 --> 01:27:40,332
Aku hanya takut.

1087
01:27:40,334 --> 01:27:43,869
Well, Aku tidak takut lagi.

1088
01:27:43,871 --> 01:27:46,038
Karena apa yang Aku katakan saat itu

1089
01:27:46,040 --> 01:27:49,108
Aku tahu itu bukan yang sebenarnya

1090
01:27:54,115 --> 01:27:55,548
Jadi bangunlah.

1091
01:27:55,550 --> 01:27:58,017
Bangun!

1092
01:27:58,019 --> 01:27:59,452
Kau tidak boleh mati!

1093
01:27:59,454 --> 01:28:01,188
Kau tidak boleh mati!

1094
01:28:01,190 --> 01:28:03,256
Bangun, Kyle!

1095
01:28:05,293 --> 01:28:07,160
Tidak, bangun, Kyle!

1096
01:28:07,162 --> 01:28:09,563
Kyle, bangun!

1097
01:28:09,565 --> 01:28:12,233
Bangun!

1098
01:28:12,235 --> 01:28:13,935
Kyle!

1099
01:28:13,937 --> 01:28:15,370
Kyle, bangun!

1100
01:28:15,372 --> 01:28:17,004
Bangun!

1101
01:28:23,346 --> 01:28:25,313
Ya Tuhan, tidak apa apa!

1102
01:28:25,315 --> 01:28:28,516
Bernapaslah!

1103
01:28:28,518 --> 01:28:30,385
April!

1104
01:28:30,387 --> 01:28:32,920
Apa yang kau lakukan di sini?

1105
01:28:32,922 --> 01:28:36,292
Ini kau dan aku ...Kyle, kau ingat?

1106
01:28:36,294 --> 01:28:39,963
Kemanapun kau pergi, aku ikut

1107
01:28:39,965 --> 01:28:44,034
Yang aku maksud bukan keluar angkasa.

1108
01:30:08,493 --> 01:30:13,696
Apa yang terjadi?

1109
01:30:13,698 --> 01:30:17,533
Aku tak tahu.

1110
01:30:17,535 --> 01:30:21,905
Kau kembali untukku.

1111
01:30:21,907 --> 01:30:24,974
Kau benar-benar gila, April.

1112
01:30:32,451 --> 01:30:35,086
Kau baru menyadarinya sekarang?

1113
01:31:47,799 --> 01:31:50,499
Tunggu, tunggu, tunggu.

1114
01:31:50,501 --> 01:31:55,438
Kau dengar itu?

1115
01:31:55,440 --> 01:31:58,509
Apa itu?

1116
01:31:58,511 --> 01:31:59,610
Ada di sebelah sana!

1117
01:32:06,852 --> 01:32:08,585
Hey!  Sebelah sini!

1118
01:32:12,658 --> 01:32:15,393
Bantu kami!

1119
01:32:39,120 --> 01:32:40,152
Tidak!

1120
01:32:40,154 --> 01:32:41,420
Tidak, tunggu!
Tunggu, tunggu!

1121
01:34:36,780 --> 01:34:38,979
Mereka yang terakhir...

1122
01:34:38,981 --> 01:34:40,647
Bagus.

1123
01:34:40,649 --> 01:34:42,817
Apakah kita sudah dapat sesuatu?

1124
01:34:42,819 --> 01:34:44,903
Intel masih dalam perjalanan

1125
01:34:44,904 --> 01:34:46,988
tapi tampaknya
badai menyebabkan kecelakaan,...

1126
01:34:46,990 --> 01:34:49,324
... seperti tahun lalu di Portugal.

1127
01:34:49,326 --> 01:34:51,126
Kematian?

1128
01:34:51,128 --> 01:34:53,562
Minimum...

1129
01:34:53,564 --> 01:34:56,465
Ceritanya sudah dipersiapkan.

1130
01:34:56,467 --> 01:35:02,104
Apa yang harus kita lakukan
dengan mayat nya?

1131
01:35:12,718 --> 01:35:15,018
Sama seperti yang selalu kita lakukan.

1132
01:35:18,019 --> 01:39:15,035
Terjemahan  blackcloud


