0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Markasjudi.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:01:21,030 --> 00:01:36,030
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:01:37,131 --> 00:01:39,298
Astaga, itu busuk di sini, Ayah.
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:01:39,300 --> 00:01:41,800
Bukankah aku menelepon seseorang minggu lalu?
membersihkan tempat ini?
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:01:45,239 --> 00:01:47,406
Apakah kamu tidur di sini?
BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUDI

5
00:01:47,408 --> 00:01:50,909
Tangga memberi saya
sakit di pantat.
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612

6
00:01:50,911 --> 00:01:53,612
Ya. 
Aku sudah bilang
Anda bisa menelepon saya.

7
00:01:53,614 --> 00:01:56,615
Kita bisa membawa ranjang
di sini jika kamu mau

8
00:01:56,617 --> 00:01:59,451
- Apakah kamu dipecat?
- Tidak, saya tidak dipecat.

9
00:01:59,453 --> 00:02:02,187
- Dimana Cathy?
- Dia tidak datang hari ini

10
00:02:02,189 --> 00:02:03,922
Apakah dia meninggalkanmu?

11
00:02:03,924 --> 00:02:05,557
Cathy baik-baik saja.

12
00:02:05,559 --> 00:02:08,227
Kata ibumu
Dia juga baik-baik saja.

13
00:02:08,229 --> 00:02:10,729
Tidak menghentikannya
dari berjalan di atas kita.

14
00:02:10,731 --> 00:02:13,065
Anda bisa membuat diri Anda sendiri
sesuatu yang layak untuk dimakan

15
00:02:13,067 --> 00:02:14,867
Sesuatu yang sehat.

16
00:02:14,869 --> 00:02:16,068
Daging cincang gulung.

17
00:02:16,070 --> 00:02:18,437
Dan sedikit gin.

18
00:02:18,439 --> 00:02:22,341
Gin terlalu banyak bertanya
untuk seorang pria sekarat sendirian disini?

19
00:02:39,093 --> 00:02:40,459
Hai ayah.

20
00:02:41,128 --> 00:02:43,395
Aku perlu menanyakan sesuatu padamu.

21
00:02:44,932 --> 00:02:46,632
Tinggalkan aku sendiri.

22
00:02:47,701 --> 00:02:49,601
Saya tidak mendapat jawaban.

23
00:03:02,550 --> 00:03:05,551
- David
- Hei, Linny

24
00:03:05,553 --> 00:03:08,353
Mendengarkan,
Saya tidak bisa berbicara dengan sangat keras

25
00:03:08,355 --> 00:03:10,822
Karena Cathy ada di lantai bawah.

26
00:03:10,824 --> 00:03:14,526
Kudengar di kantor yang ditendang Cathy
Anda keluar dan Anda tinggal di sebuah motel.

27
00:03:14,528 --> 00:03:16,495
Siapa yang mengatakan itu?

28
00:03:16,497 --> 00:03:18,397
Itu tidak benar. 
Siapa yang mengatakan itu?

29
00:03:18,399 --> 00:03:19,398
Wilson.

30
00:03:19,400 --> 00:03:21,867
Dia keluar dari pikirannya.
Itu tidak benar.

31
00:03:23,971 --> 00:03:25,304
Hei.

32
00:03:26,040 --> 00:03:27,873
- Tebak apa?
- Apa?

33
00:03:28,943 --> 00:03:30,909
Aku terbaring di sini telanjang.

34
00:03:30,911 --> 00:03:32,611
Ayo, David.

35
00:03:35,082 --> 00:03:37,282
Katakan padaku apa yang kau kenakan.

36
00:03:38,752 --> 00:03:41,253
Lakukan hal yang kamu lakukan

37
00:03:42,957 --> 00:03:44,556
Baik.

38
00:03:44,558 --> 00:03:48,227
- Mm.
- Suatu hari, kita pergi bersama.

39
00:03:48,229 --> 00:03:49,962
Terus berbicara.

40
00:03:50,764 --> 00:03:52,431
Katakan padaku. 
Dan?

41
00:03:52,967 --> 00:03:54,566
Ada pasir.

42
00:03:56,003 --> 00:03:57,703
Sebuah pantai.

43
00:03:59,039 --> 00:04:01,607
Dan kita sudah bercinta
sepanjang hari.

44
00:04:02,610 --> 00:04:04,243
Mm.

45
00:04:05,045 --> 00:04:07,246
Katakan hal itu yang kita lakukan.

46
00:04:07,815 --> 00:04:09,815
Inilah yang kita lakukan.

47
00:04:11,652 --> 00:04:14,286
Ya. 
Katakan lagi.

48
00:04:15,556 --> 00:04:19,658
- Tidak masalah. 
Inilah yang kita lakukan.
- Hm.

49
00:06:13,140 --> 00:06:14,539
Baik.

50
00:06:33,994 --> 00:06:35,360
Hai.

51
00:06:35,362 --> 00:06:37,929
Seharusnya aku bertanya padamu
untuk rokok

52
00:06:43,270 --> 00:06:45,537
Ada apa, ada yang berani?

53
00:06:46,607 --> 00:06:47,873
Kamu kelas berapa?

54
00:06:47,875 --> 00:06:50,642
- Tujuh.
- Mereka tidak mengajarimu apa?

55
00:06:52,746 --> 00:06:53,912
Ini ide anda

56
00:06:55,315 --> 00:06:57,649
- siapa itu
- Syd's

57
00:06:58,352 --> 00:07:00,485
Yang tinggi?

58
00:07:00,487 --> 00:07:02,087
Dia di kelas tujuh juga?

59
00:07:02,089 --> 00:07:03,789
Kami semua adalah.

60
00:07:05,426 --> 00:07:07,025
Dia terlihat lebih tua.

61
00:07:07,027 --> 00:07:08,593
Aku tahu.

62
00:07:10,297 --> 00:07:12,864
Dia selalu mengangkatmu
untuk hal seperti ini?

63
00:07:13,367 --> 00:07:14,933
Saya kira.

64
00:07:29,750 --> 00:07:31,650
Baiklah.
Taruh di mulutmu

65
00:07:32,619 --> 00:07:34,719
Seorang wanita tidak terang
rokoknya sendiri

66
00:07:46,133 --> 00:07:47,666
Ada apa di dompet?

67
00:07:48,869 --> 00:07:50,469
Dandan.

68
00:07:50,471 --> 00:07:52,571
Saya tidak punya uang

69
00:07:54,975 --> 00:07:56,942
Aku hanya mengubur ayahku.

70
00:07:58,045 --> 00:07:59,845
Kamu pernah bangun?

71
00:08:10,824 --> 00:08:13,158
Anda tahu, teman Anda
di sana, menertawakanmu

72
00:08:13,160 --> 00:08:14,960
Anda tahu itu, bukan?

73
00:08:18,232 --> 00:08:19,798
Aku akan memberimu
sedikit tip

74
00:08:19,800 --> 00:08:22,100
sesuatu yang
Anda bisa berpegang pada selamanya.

75
00:08:22,102 --> 00:08:25,103
Apa? 
-Aku bahkan akan memberimu
ini seluruh bungkus rokok.

76

00:08:25,105 --> 00:08:27,572
Sebagai gantinya, Anda membiarkan saya bermain
sedikit trik pada temanmu, Syd.

77
00:08:27,574 --> 00:08:30,141
Ajari dia pelajaran
untuk melakukan ini padamu

78
00:08:30,143 --> 00:08:31,810
Trik macam apa?

79
00:08:32,613 --> 00:08:34,212
Mari kita menakuti mereka.

80
00:08:35,582 --> 00:08:37,916
Ayo berpura-pura
Aku menculikmu, oke?

81
00:08:37,918 --> 00:08:39,518
Aku akan mengajakmu pergi
ke trukku

82
00:08:39,520 --> 00:08:41,486
Dan kau tidak akan berteriak. 
Kamu
hanya akan melihat kembali pada mereka

83
00:08:41,488 --> 00:08:43,188
jadi mereka tahu kamu takut

84
00:08:43,190 --> 00:08:45,824
Apa? 
Tidak, saya ... - Saya hanya akan bermain
tipuan pada temanmu, oke?

85
00:08:45,826 --> 00:08:47,759
Aku tidak akan menyakitimu.
Ayolah. 
-Apa...

86
00:08:47,761 --> 00:08:49,828
Mengajar sedikit
pelajaran, bukan?

87
00:08:50,230 --> 00:08:51,229
Ayolah.

88
00:08:51,965 --> 00:08:52,898
Bangun.

89
00:09:24,097 --> 00:09:26,698
Anda harus tahu lebih baik.

90
00:09:26,700 --> 00:09:28,800
Aku bisa membawa Anda ke suatu tempat
untuk membunuhmu sekarang juga

91
00:09:28,802 --> 00:09:31,336
Temanmu seharusnya tahu lebih baik.

92
00:09:31,338 --> 00:09:35,340
Itu adalah hal yang sangat bodoh bagimu
lakukan untuk datang kepada saya seperti itu.

93
00:09:43,584 --> 00:09:44,950
Jalan yang mana? 
Dimana kamu tinggal?

94
00:09:44,952 --> 00:09:46,785
Teras.

95
00:09:58,932 --> 00:10:01,499
Dengar, aku minta maaf

96
00:10:01,501 --> 00:10:04,235
Aku bukan orang jahat,
tapi aku sudah bisa.

97
00:10:09,476 --> 00:10:11,916
Mungkin kita harus masuk ke dalam dan
beritahu orangtuamu apa yang terjadi

98
00:10:12,679 --> 00:10:14,245
Tidak ada rumah

99
00:10:15,382 --> 00:10:17,616
Anda punya saudara laki-laki
atau saudara perempuan?

100
00:10:20,821 --> 00:10:24,356
Anda pikir teman Anda masuk ke salah satu
toko dan menceritakan apa yang terjadi?

101
00:10:28,929 --> 00:10:30,362
Tidak.

102
00:10:31,531 --> 00:10:33,398
Ya. 
Aku juga tidak.

103
00:10:43,377 --> 00:10:44,776
Tas.

104
00:11:09,169 --> 00:11:10,435
Knock, ketuk.

105
00:11:11,638 --> 00:11:12,871
Kopi?

106
00:11:14,307 --> 00:11:15,674
Terima kasih.

107
00:11:20,747 --> 00:11:22,714
aku sangat menyesal
tentang ayahmu

108
00:11:22,716 --> 00:11:24,683
Dia orang baik.

109
00:11:25,218 --> 00:11:26,985
Benar sombong

110
00:11:31,658 --> 00:11:33,758
Kamu agak membuat berantakan
hal di sini

111
00:11:37,798 --> 00:11:40,565
Ada posisi bagus
untuk Linny

112
00:11:40,567 --> 00:11:42,734
Maksudku, jangan menghancurkan karirnya.

113
00:11:43,904 --> 00:11:46,137
Anda menempatkan saya di neraka tempat.

114
00:11:47,607 --> 00:11:49,374
Dengar, aku minta maaf 
Saya.

115
00:11:49,376 --> 00:11:53,244
Ini semua melebihi apa yang saya gunakan
untuk, ayah sekarat dan segalanya

116
00:11:53,246 --> 00:11:56,748
Dengar, aku akan bersikeras
kamu butuh beberapa waktu

117
00:11:57,718 --> 00:12:00,285
Bersihkan, biarkan debu mengendap.

118
00:12:00,287 --> 00:12:01,720
Baik?

119
00:12:07,060 --> 00:12:09,327
Kamu tidak memberitahunya
Anda juga bercerai?

120
00:12:25,112 --> 00:12:26,945
- David
- Hai.

121
00:12:26,947 --> 00:12:29,347
Apakah kamu pergi ke suatu tempat?

122
00:12:29,349 --> 00:12:32,917
Aku baru saja akan membuat beberapa panggilan hari ini,
jadi saya pikir saya akan melakukannya dari rumah.

123
00:12:33,420 --> 00:12:34,819
Mm.

124
00:12:42,629 --> 00:12:44,362
Jadi, inilah yang kita lakukan.

125
00:12:44,364 --> 00:12:46,131
Apakah ini yang kita lakukan?

126
00:12:55,408 --> 00:12:57,041
Kamu tahu,
menyakitkan saya untuk mengatakan ini,

127
00:12:57,043 --> 00:13:00,712
tetapi Anda harus membiarkan salah satu dari mereka
Orang universitas mengajakmu makan malam.

128
00:13:00,714 --> 00:13:03,348
Beli makanan penutup Anda,
Letakkan tangannya di sekitar Anda.

129
00:13:03,350 --> 00:13:04,783
Jangan

130
00:13:04,785 --> 00:13:07,385
Aku tidak bodoh, kau tahu.

131
00:13:07,387 --> 00:13:11,422
Aku tahu aku tidak pantas untukmu.
Aku tahu aku beruntung memilikimu.

132
00:13:14,928 --> 00:13:18,029
Jadi, datanglah
dan bermalam malam ini.

133
00:13:21,301 --> 00:13:22,567
Aku tidak bisa

134
00:13:24,538 --> 00:13:27,672
Saya hanya melakukan semua hal yang harus saya lakukan
Kita bisa menghabiskan beberapa hari bersama,

135
00:13:27,674 --> 00:13:29,407
bebas dan jelas

136
00:14:08,014 --> 00:14:10,248
Apakah kamu kembali
untuk rokok?

137
00:14:10,250 --> 00:14:13,351
Karena saya berhenti sejak kemarin.
Saya berencana baru.

138
00:14:16,623 --> 00:14:18,957
Senang bertemu
Anda menutupi diri Anda.

139
00:14:22,295 --> 00:14:25,496
Anda tahu, saya memikirkan Anda
banyak sejak kemarin. 
Ya.

140
00:14:26,733 --> 00:14:28,266
Aku khawatir aku menyakitimu.

141
00:14:32,505 --> 00:14:34,906
Tak satu pun dari mereka bahkan memanggilku.

142
00:14:34,908 --> 00:14:37,475
Untuk melihat apakah Anda mau
membunuh saya atau apa

143
00:14:38,612 --> 00:14:40,411
Maaf tentang temanmu

144
00:14:40,413 --> 00:14:42,213

Bukan teman lagi.

145
00:14:44,451 --> 00:14:46,317
Beritahu ibumu tentang kemarin?

146
00:14:46,319 --> 00:14:49,387
Tidak mungkin. 
-Apakah kamu juga
malu untuk mengatakan sesuatu?

147
00:14:54,728 --> 00:14:56,561
Kamu tinggal di sekitar sini
seluruh hidupmu

148
00:14:58,064 --> 00:15:00,098
Mungkin akan mati di sini.

149
00:15:01,101 --> 00:15:03,468
Saya turut berduka mendengarnya.

150
00:15:05,705 --> 00:15:06,971
Siapa namamu?

151
00:15:07,507 --> 00:15:09,474
Tommie.

152
00:15:09; 476 -> 00: 15: 11,142
Itu nama yang indah.

153
00:15:51> 00: 15: 16,147
Jadi, biarkan aku membelikanmu makan siang.

154
00:15:51 18: 00: 15: 19,017
Aku tidak akan menyeretmu kali ini. 
Itu akan
hanya menjadi cara saya meminta maaf kepada Anda

155
00:15:19,0: 00 - 00: 15: 21,386
jika aku membuatmu takut kemarin

156
00:15:23,723 --> 00:15:26,324
Yah, itu cukup bodoh.

157
00:15:27,127 --> 00:15:29,093
- Kamu atau aku?
- keduanya

158
00:15:32,966 --> 00:15:34,399
Siapa namamu?

159
00:15:37,537 --> 00:15:38,970
Gary.

160
00:15:38,972 --> 00:15:40,371
Untung itu bukan tom.

161
00:15:40,373 --> 00:15:42,707
- Itu aneh.
- Kita tidak bisa berteman.

162
00:15:46,313 --> 00:15:47,345
Ini dia

163
00:15:51) - 00:00:15: 49,580
Keju panggang dengan
tidak ada apapun untukmu

164
00:15:49,582 --> 00:15:52,083
Terima kasih.

165
00:15:52,085 --> 00:15:55,887
Anda tahu, nenek saya biasa membuat panggang
sandwich keju dengan irisan pir

166
00:15:5188 -> 00: 15: 57,889
Saat kami pergi berkemah
menyusuri sungai.

167
00:15:57,891 --> 00:15:59,390
- Dengan pir?
- Ya.

168
00:15:59,392 --> 00:16:02,060
Yuck. 
-Tidak mengetuk
itu sampai kamu mencobanya

169
00:16:06,399 --> 00:16:09,300
Aku sebenarnya sedang memikirkannya
mengambil semacam perjalanan berkemah segera.

170
00:16:09,903 --> 00:16:11,402
Semoga berhasil menemukan sungai.

171
00:16:11,404 --> 00:16:13,071
Aku tahu banyak sungai.

172
00:16:19,479 --> 00:16:22,747
Yah, aku bisa memberimu
email saya atau apalah

173
00:16:26,386 --> 00:16:28,987
Mengapa? 
Apakah kita akan
melihat satu sama lain lagi?

174
00:16:30,056 --> 00:16:31,456
Saya tidak tahu

175
00:16:33,193 --> 00:16:35,193
Saya tidak benar-benar punya
itu banyak teman di sekitar sini.

176
00:16:58,852 --> 00:17:01,085
Lebih tinggi. 
Lempar lebih tinggi.

177
00:17:03,623 --> 00:17:05,289
- Kau mengerti?
- Yeah.

178
00:17:08,862 --> 00:17:09,794
Iya nih!

179
00:17:33,053 --> 00:17:35,219
Bayangkan sebuah tempat
jauh lebih baik dari ini.

180
00:17:38,491 --> 00:17:40,758
Lahan rumput pucat.

181
00:17:42,662 --> 00:17:43,961
Slash hijau

182
00:17:43,963 --> 00:17:47,265
turun dimana tamarack dan
Pohon kapas tumbuh di tepi sungai.

183
00:17:48,435 --> 00:17:49,801
Kamu lihat semua itu?

184
00:17:49,803 --> 00:17:52,170
Yah ... semacam.

185
00:17:53,840 --> 00:17:55,506
Oke, pergi.

186
00:17:56,576 --> 00:17:59,077
Hanya ada satu jalan untuk masuk,
Jalan El Rancho

187
00:17:59,079 --> 00:18:01,546
Ini masih belum beraspal.

188
00:18:01,548 --> 00:18:06,484
Tempat itu dikunci oleh gerbang ternak. 
Kamu
butuh sedikit kunci hitam untuk membukanya.

189
00:18:06,486 --> 00:18:09,153
Pegunungan lebih tinggi
daripada yang bisa dilihat mata Anda.

190
00:18:11,458 --> 00:18:15,059
Ke samping kabin
ada toko

191
00:18:15,061 --> 00:18:17,728
Di dalamnya,
Ada tungku kayu kecil.

192
00:18:18,898 --> 00:18:24,068
Sedikit radio dan sekelompok kecil
alat lama ayahku

193
00:18:24,070 --> 00:18:26,204
Di bangku kerja ada
sekumpulan stoples acar tua

194
00:18:26,206 --> 00:18:29,540
dengan kuku berkarat
dan setengah bungkus rokok.

195
00:18:29,542 --> 00:18:31,509
Kamu tidak diijinkan
untuk memiliki salah satu dari mereka, oke?

196
00:18:33,580 --> 00:18:36,647
Di luar toko
Ada satu set tempat tidur susun.

197
00:18:36,649 --> 00:18:40,251
Melihat ke arah sungai dan yang tua,
Kuda coklat compang-camping yang kita simpan.

198
00:18:41,788 --> 00:18:43,187
Saya suka kuda.

199
00:19:02,075 --> 00:19:04,642
Mungkin ini harus menjadi milik kita
tamasya terakhir untuk sementara waktu.

200
00:19:05,745 --> 00:19:07,211
Mengapa?

201
00:19:08,214 --> 00:19:10,014
Karena itu aneh?

202
00:19:10,016 --> 00:19:11,883
Ya, karena aneh sekali.

203
00:19:21,294 --> 00:19:23,327
Itu banyak ikan.

204
00:19:31,004 --> 00:19:33,337
Oh, delapan grand. 
Delapan
grand dalam dua minggu

205
00:19:33,339 --> 00:19:36,240
- Itu banyak uang
- Kerja mudah

206
00:19:38,211 --> 00:19:40,178
Dari mana saja?

207
00:19:41,548 --> 00:19:43,414
Jenny's.

208
00:19:43,416 --> 00:19:46,751
Berapa kali aku tidak memberitahumu
untuk berjalan-jalan di luar di kegelapan?

209
00:19:46,753 --> 00:19:48,452
Itu berbahaya.

210
00:19:49,055 --> 00:19:50,488
Baik.

211
00:19:57,997 --> 00:20:00,765
Aku kenal seseorang
yang meninggal menonton TV

212
00:20:01,534 --> 00:20:03,401
Tidak, tidak.

213
00:20:05,171 --> 00:20:07,738
Bukan seseorang yang saya kenal,

tapi seseorang yang saya dengar.

214
00:20:07,740 --> 00:20:11,275
Yah ... dia mungkin sudah tua.

215
00:20:12,545 --> 00:20:16,214
Hanya pergi untuk menunjukkan kepada Anda
bahwa Anda mati seperti Anda hidup.

216
00:20:16,950 --> 00:20:18,816
Siapa yang memberitahumu omong kosong itu?

217
00:20:21,321 --> 00:20:23,821
Beberapa keluarga melakukan hal-hal lain,
kamu tahu.

218
00:20:23,823 --> 00:20:25,489
Tommie!

219
00:20:25,491 --> 00:20:28,226
Dengar, ibumu lelah dari penghilang
Ekornya untuk menjagamu, kau tahu?

220
00:20:28,228 --> 00:20:31,529
Dan kita duduk di sini mengkhawatirkan
Anda, bertanya-tanya di mana Anda berada

221
00:20:31,531 --> 00:20:33,030
dan hal pertama yang Anda lakukan
Saat kamu berjalan di pintu

222
00:20:33,032 --> 00:20:35,800
katakan bahwa kita tidak
memberi cukup perhatian

223
00:20:36,669 --> 00:20:37,768
Maksudku, tuhan sialan!

224
00:20:37,770 --> 00:20:40,905
Ayo, mandi.
Bersiaplah untuk tidur.

225
00:20:42,041 --> 00:20:44,909
- Ini bukan 7:00.
- saya bilang, lakukanlah!

226
00:21:37,330 --> 00:21:40,665
- Bagaimana kamu tahu untuk datang lebih awal?
- Bagaimana kau?

227
00:21:40,667 --> 00:21:42,400
Tampaknya untuk berbicara tanpa berbicara,
kamu dan aku.

228
00:21:42,402 --> 00:21:43,834
Apakah kamu membawa saya ke sekolah?

229
00:21:43,836 --> 00:21:46,537
Aku berpikir mungkin kita bisa
Lewati sekolah hari ini

230
00:21:46,539 --> 00:21:49,807
Mungkin kita harus menelepon
sebagai kebaikan bagi guru Anda.

231
00:21:49,809 --> 00:21:53,344
Tidak, saya akan memberitahu ibu saya bahwa saya sakit dan
maka dia akan menulis sebuah catatan untukku besok.

232
00:21:54,781 --> 00:21:57,415
- kamu pernah melakukan ini sebelumnya
- Yap.

233
00:21:57,417 --> 00:21:58,949
Aku tidak merusakmu

234
00:22:04,357 --> 00:22:06,290
Jadi, kemana kita pergi?

235
00:22:06,292 --> 00:22:08,559
Anda punya sedikit hadiah.

236
00:22:15,702 --> 00:22:17,435
Kamu ingin mencobanya

237
00:22:18,538 --> 00:22:19,870
Tidak.

238
00:22:19,872 --> 00:22:21,972
Aku suka kalau baru.

239
00:22:21,974 --> 00:22:23,741
Jangan ingin merusaknya.

240
00:22:28,815 --> 00:22:30,481
Baiklah. 
Sabuk pengaman.

241
00:22:34,220 --> 00:22:35,619
Tommie.

242
00:22:36,155 --> 00:22:37,555
Gary.

243
00:22:38,391 --> 00:22:40,358
Kamu benar-benar ingin melihat
gunung itu?

244
00:22:41,794 --> 00:22:42,560
Ya.

245
00:22:42,562 --> 00:22:44,428
Maksudku, kamu mau ikut denganku?

246
00:22:45,231 --> 00:22:46,697
Yakin.

247
00:22:47,300 --> 00:22:48,599
Dimana?

248
00:22:49,702 --> 00:22:51,902
Perjalanan rahasia
dalam kehidupan rahasia anda

249
00: 22: 52,705 - & gt: 00: 22: 54,505
Akhirnya kamu bisa
perjalanan berkemah anda

250
00:22:54,507 --> 00:22:56,907
- Untuk berapa lama?
- hanya seminggu

251
00:22:57,443 --> 00:22:59,844
Bahkan tidak dua hari senin.

252
00:22:59,846 --> 00:23:02,046
Aku akan membawamu kembali
sebelum ada yang mulai khawatir

253
00:23:03,216 --> 00:23:05,950
Kami tidak akan memberitahu siapa pun
kemana kita pergi

254
00:23:07,053 --> 00:23:08,853
Anda harus bersumpah kepada tuhan.

255
00:23:09,422 --> 00:23:10,755
Bersumpah demi tuhan

256
00:23:10,757 --> 00:23:12,022
Anda berjanji?

257
00:23:13,025 --> 00:23:14,525
Saya berjanji.

258
00:23:16,996 --> 00:23:19,397
Kamu ingin pergi sekarang

259
00:23:19,399 --> 00:23:22,133
Saya tidak punya barang saya.
Aku akan membelikanmu barang.

260
00:23:24,737 --> 00:23:26,437
Kita bahkan seharusnya tidak memberitahu ibuku.

261
00:23:26,439 --> 00:23:29,407
Dia mungkin membiarkan saya,
tapi Jesse tidak akan pernah

262
00:23:47,860 --> 00:23:49,360
Baiklah.

263
00:23:49,362 --> 00:23:51,896
Apakah kamu suka kartun?

264
00:23:59,572 --> 00:24:02,173
Dengar, aku akan keluar
ke toko

265
00:24:02,175 --> 00:24:05,042
dan dapatkan beberapa barang untuk perjalanan kami.
Kita harus siap, kan?

266
00:24:06,779 --> 00:24:09,013
Berapa lama waktu yang dibutuhkan
bagi kita untuk sampai kesana?

267
00:24:09,882 --> 00:24:10,981
Dua hari.

268
00:24:10,983 --> 00:24:13,684
Lalu bagaimana kita akan membuat
kembali dalam lima malam?

269
00:24:14,687 --> 00:24:17,354
Itu sebabnya kami
Lakukan ini secara bertahap.

270
00:24:17,356 --> 00:24:19,557
Jadi kita tidak melakukan hal bodoh.

271
00:24:19,559 --> 00:24:22,326
Ini sebenarnya lebih seperti
tujuh malam

272
00:24:22,328 --> 00:24:24,728
- Bisakah saya ikut dengan anda ke toko?
- Tidak.

273
00:24:25,364 --> 00:24:27,331
Mengapa?

274
00:24:27,333 --> 00:24:30,000
Aku ingin kamu habiskan
beberapa waktu disini sendiri

275
00:24:32,705 --> 00:24:35,873
Anda ingat bagaimana pulang
dari sini, lebih atau kurang?

276
00:24:41,481 --> 00:24:43,080
Itu untuk naik taksi pulang.

277
00:24:44,116 --> 00:24:45,749
Saya tidak ingin pulang.

278
00:24:47,987 --> 00:24:50,888
Dengar, aku ingin kau berpikir
tentang ini, oke

279
00:24:50,890 --> 00:24:53,757
Saya ingin Anda mengambil satu jam,
jadi pikirkan ini benar-benar keras,

280
00:24:53,759 --> 00:24:56,760
apakah Anda mau atau tidak
tinggal di sini dan tunggu aku

281
00:24:58,331 --> 00:25:01,699
Ini akan terlihat sangat mirip a

menculik orang lain

282
00:25:01,934 --> 00:25:03,133
Kanan?

283
00:25:03,736 --> 00:25:05,369
Oh.

284
00:25:05,371 --> 00:25:08,372
Ini dia dengan a
orang asing di kamar hotel

285
00:25:08,374 --> 00:25:09,840
Tapi kamu bukan orang asing.

286
00:25:09,842 --> 00:25:13,210
Ya, saya tahu, tapi mungkin ini
membuat Anda merasa sedikit lucu.

287
00:25:13,212 --> 00:25:14,211
Tidak.

288
00:25:16,215 --> 00:25:18,082
Aku 47 dan kau 11.

289
00:25:19,385 --> 00:25:20,751
Baik?

290
00:25:23,990 --> 00:25:25,122
Katakan, "oke, Gary."

291
00:25:25,558 --> 00:25:26,557
Oke, Gary.

292
00:25:30,162 --> 00:25:32,730
Sekarang, jika Anda memutuskan untuk tinggal,

293
00:25:32,732 --> 00:25:35,132
Saya ingin Anda mengatur ulang
kamar seperti itu milikmu

294
00:25:35,134 --> 00:25:37,601
Baik? 
Anda memasang sepatu Anda
Di sudut, Anda mencuci muka,

295
00:25:37,603 --> 00:25:39,270
Anda mengacaukan bantal.

296
00:25:39,272 --> 00:25:41,138
Jadi, saat aku kembali,

297
00:25:41,140 --> 00:25:43,274
Ini seperti Anda mengundang saya
ke kamarmu

298
00:25:44,143 --> 00:25:45,943
Anda aneh.

299
00:25:45,945 --> 00:25:47,211
Mungkin begitu.

300
00:25:48,514 --> 00:25:50,514
Tapi kalau aku kembali
dan kamu tidak di sini,

301
00:25:50,516 --> 00:25:53,551
Aku akan benar-benar mengerti.
Tidak ada perasaan yang sulit, oke?

302
00:25:54,887 --> 00:25:58,923
Bagaimana jika saya ingin kembali, seperti,
pada titik tertentu ... nanti?

303
00:25:58,925 --> 00:26:02,526
Nah, kita akan menempatkan Anda pada a
pesawat dan mengantarmu pulang

304
00:26:02,528 --> 00:26:05,195
Yang harus kamu lakukan
katakan kata itu

305
00:26:05,197 --> 00:26:07,097
Ini adalah kebijakan pintu terbuka.

306
00:26:08,768 --> 00:26:10,067
Baik.

307
00:26:10,069 --> 00:26:11,869
Jadi, kita punya kesepakatan?

308
00:26:14,006 --> 00:26:15,706
Mitra setara, 50-50?

309
00:26:24,951 --> 00:26:26,116
Aku akan kembali.

310
00:26:59,218 --> 00:27:01,051
Aku menuju ke luar kota.

311
00:27:02,455 --> 00:27:04,355
Dimana?

312
00:27:04,357 --> 00:27:06,256
Kabin ayah 
Besok.

313
00:27:08,461 --> 00:27:10,628
Ini untuk beberapa minggu.

314
00:27:11,530 --> 00:27:13,664
Baiklah, apakah Anda menginginkan saya?
untuk datang bersamamu lagi

315
00:27:13,666 --> 00:27:18,102
Tidak sekarang. 
Tapi tak lama lagi, oke?

316
00:27:18,104 --> 00:27:22,573
Sekarang setelah dia pergi, saya hanya butuh sedikit waktu
untuk mengetahui apakah saya ingin menjual atau tidak.

317
00:27:38,357 --> 00:27:40,090
Kamu seperti boneka

318
00:28:48,060 --> 00:28:51,462
Menandai!

319
00:29:19,959 --> 00:29:23,060
Gary, kenapa bisa
kamu tidak pernah menikah

320
00:29:25,264 --> 00:29:26,864
Saya tidak tahu

321
00:29:27,900 --> 00:29:30,200
Tidak pernah bertemu dengan gadis yang tepat,
Saya seharusnya.

322
00:29:30,202 --> 00:29:31,935
Oh.

323
00:29:31,937 --> 00:29:34,605
Bagaimana dengan kamu
Kamu pernah punya pacar

324
00:29:34,607 --> 00:29:35,873
Tidak.

325
00:29:35,875 --> 00:29:39,076
- tidak ada yang serius
- "Tidak ada yang serius"?

326
00:29:39,078 --> 00:29:41,411
Apa maksudmu?
Seperti kamu belum pernah jatuh cinta?

327
00:29:41,413 --> 00:29:43,514
Seperti tidak mengaitkannya.

328
00:29:43,516 --> 00:29:44,948
Kamu tidak pernah?

329
00:29:46,152 --> 00:29:48,118
Apa itu,
seperti itu bukan masalah besar?

330
00:30:13,045 --> 00:30:15,179
Apakah kamu tahu
berapa biaya perangko?

331
00:30:16,715 --> 00:30:19,383
Seperti, 50 sen?

332
00:30:19,385 --> 00:30:24,054
Pada tahun 1968, cap pos kita
harganya lima sen.

333
00:30:24,056 --> 00:30:26,223
Itu tidak berarti
apapun untukmu, bukan?

334
00:30:26,826 --> 00:30:29,126
Tidak juga.

335
00:30:29,128 --> 00:30:33,363
Kita harus melakukan pekerjaan yang lebih baik
memahami dunia di sekitar kita.

336
00:30:34,099 --> 00:30:37,100
Jangan lakukan itu. 
Jesse melakukan itu

337
00:30:37,102 --> 00:30:40,604
- apa?
- Says "kita" ketika Anda berarti "saya."

338
00:30:43,275 --> 00:30:44,441
Kamu benar.

339
00:30:50,182 --> 00:30:53,083
Anda belum terhubung dengan a
anak laki-laki belum, apakah Anda, tommie?

340
00:30:53,719 --> 00:30:55,485
Karena itu masalah besar.

341
00:30:56,689 --> 00:30:58,422
Apakah kamu mengerti?

342
00:31:10,769 --> 00:31:12,302
Sana.

343
00:31:13,839 --> 00:31:16,440
Tahun aku lahir
Sekarang di kepala Anda yang cantik.

344
00:32:01,587 --> 00:32:04,288
Hafalkan ini

345
00:32:04,290 --> 00:32:07,024
Anda akan berharap begitu
kembali ke sini suatu hari nanti

346
00:32:09,194 --> 00:32:11,228
Anda akan bertanya-tanya tentang orang tua itu
yang mengantarmu berkeliling,

347
00:32:11,230 --> 00:32:13,497
menunjukkan begitu banyak keindahan
Di dalam dunia.

348
00:32:18,037 --> 00:32:20,671
Aku tahu itu tidak
hanya untuk satu minggu, Gary.

349
00:32:22,207 --> 00:32:24,007
Jangan bilang begitu 
Itu tidak benar.

350
00:32:24,009 --> 00:32:27,311
Aku tahu kau harus mengatakan itu
atau kita tidak akan pernah pergi.

351
00:32:35,821 --> 00:32:38,055
Bayangkan menjadi supir truk.

352

00:32:39,458 --> 00:32:42,693
Melihat pria seperti saya
dan seorang gadis sepertimu,

353
00:32:42,695 --> 00:32:45,495
berbicara tentang banyak hal 
Apa yang kamu
berpikir bahwa mereka akan berpikir

354
00:32:46,966 --> 00:32:49,766
Kurasa mereka akan berpikir
beberapa pria dan anaknya.

355
00:32:49,768 --> 00:32:52,035
Jika mereka bertanya kepada Anda, apakah Anda akan melakukannya?
bisa melihat mereka di mata

356
00:32:52,037 --> 00:32:54,237
dan katakan pada mereka
itu apa kita

357
00:32:55,040 --> 00:32:56,573
- Yakin.
- Baik.

358
00:32:58,177 --> 00:33:00,110
"Hei, Nak,
siapakah orang yang kau jalani itu? "

359
00:33:00,546 --> 00:33:02,479
Orang itu? 
Dia?

360
00:33:02,481 --> 00:33:03,714
Maksudmu ayahku

361
00:33:06,685 --> 00:33:07,617
Baik.

362
00:33:09,188 --> 00:33:11,321
Anda bisa menjadi aktris.

363
00:33:11,623 --> 00:33:12,856
Terima kasih.

364
00:33:12,858 --> 00:33:14,358
Itu bukan pujian.

365
00:33:26,939 --> 00:33:28,638
Sikat gigimu.

366
00:33:39,618 --> 00:33:41,752
Biarkan aku menurunkan tempat tidur
untukmu.

367
00:33:41,754 --> 00:33:43,353
Matikan tempat tidur?

368
00:33:43,856 --> 00:33:45,789
Ya.

369
00:33:45,791 --> 00:33:50,527
Anda adalah tipe cewek yang pantas untuk seseorang
untuk menolak tempat tidur untukmu setiap malam

370
00:33:53,832 --> 00:33:55,732
Ini seperti nenekku.

371
00:34:02,941 --> 00:34:04,775
Apakah kamu rindu rumah?

372
00:34:07,279 --> 00:34:08,612
Tidak.

373
00:34:10,315 --> 00:34:11,415
Sedikit.

374
00:34:17,689 --> 00:34:19,056
Ini baik.

375
00:34:19,057 --> 00:34:20,424
Jika kita akan menjadi mitra, kita punya
untuk menjadi persegi dengan satu sama lain, kan?

376
00:34:21,527 --> 00:34:22,659
Kanan.

377
00:34:30,302 --> 00:34:34,438
Tiga puluh tiga,
tiga puluh dua, tiga puluh satu,

378
00:34:35,607 --> 00:34:36,807
tigapuluh,

379
00:34:36,809 --> 00:34:38,775
dua puluh sembilan,

380
00:34:38,777 --> 00:34:40,677
dua puluh delapan,

381
00:34:40,679 --> 00:34:42,312
dua puluh tujuh,

382
00:34:42,781 --> 00:34:44,448
dua puluh enam...

383
00:34:47,519 --> 00:34:49,119
Delapan belas,

384
00:34:49,588 --> 00:34:51,221
tujuh belas,

385
00:34:51,590 --> 00:34:52,823
enambelas,

386
00:34:53,525 --> 00:34:54,791
limabelas,

387
00:34:55,494 --> 00:34:56,760
empat belas,

388
00:34:57,796 --> 00:34:59,796
tigabelas,

389
00:34:59,798 --> 00:35:01,364
duabelas,

390
00:35:01,366 --> 00:35:02,499
sebelas,

391
00:35:03,235 --> 00:35:04,334
sepuluh,

392
00:35:04,803 --> 00:35:06,103
sembilan,

393
00:35:06,672 --> 00:35:08,105
delapan,

394
00:35:08,674 --> 00:35:09,840
tujuh,

395
00:35:10,609 --> 00:35:11,875
enam,

396
00:35:12,544 --> 00:35:13,710
lima,

397
00:35:14,546 --> 00:35:15,779
empat,

398
00:35:16,648 --> 00:35:17,848
tiga,

399
00:35:18,684 --> 00:35:19,850
dua,

400
00:35:21,019 --> 00:35:22,385
satu.

401
00:35:23,689 --> 00:35:25,155
Baik.

402
00:35:32,131 --> 00:35:34,264
Apakah kamu hanya sedikit bedbug?

403
00:35:37,936 --> 00:35:39,703
Pizza yang lezat

404
00:35:44,543 --> 00:35:46,877
- Apakah kamu menggosok gigi?
- Iya nih.

405
00:35:47,913 --> 00:35:49,246
Baik.

406
00:35:49,815 --> 00:35:51,548
Ini pekerjaan saya.

407
00:35:51,550 --> 00:35:53,884
Yakinkan
Anda merawat diri sendiri.

408
00:35:55,053 --> 00:35:56,620
Kamu manis.

409
00:36:01,527 --> 00:36:04,628
Lihat dirimu,
Anda adalah orang yang sempurna.

410
00:36:07,399 --> 00:36:10,167
Anda tahu, usia 11 adalah sempurna
usia menjadi seorang gadis muda

411
00:36:10,169 --> 00:36:12,469
dan Anda akan tahu itu
Begitu Anda berusia 12 tahun.

412
00:36:20,145 --> 00:36:22,279
Ini adalah saat yang tepat.

413
00:36:25,050 --> 00:36:26,883
Ini seperti kita berkemah.

414
00:36:26,885 --> 00:36:28,518
Kanan?

415
00:36:28,520 --> 00:36:31,888
Seperti aku saudaraku
Kami adalah saudara laki-laki dan perempuan.

416
00:36:33,392 --> 00:36:36,626
- Saya kira Anda adalah kakak laki-laki.
- Tidak, aku ...

417
00:36:37,129 --> 00:36:39,863
Aku yang lebih muda.

418
00:36:39,865 --> 00:36:43,233
Yang lebih kecil. 
Kamu adalah
yang lebih tua, yang lebih pintar.

419
00:36:44,937 --> 00:36:48,772
Anda akan mengajari saya tentang semua
Hal-hal indah yang seharusnya saya ketahui.

420
00:36:50,976 --> 00:36:52,475
Gary?

421
00:36:53,946 --> 00:36:55,478
Ya sayang?

422
00:36:56,982 --> 00:36:59,482
Saya pikir saya mungkin ingin
untuk memanggil ibuku

423
00:37:01,753 --> 00:37:03,086
Baik.

424
00:37:03,088 --> 00:37:04,621
Baik?

425
00:37:05,390 --> 00:37:07,891
- di pagi hari
- Yakin.

426
00:37:12,397 --> 00:37:14,197
Apa yang ingin kamu katakan padanya?

427
00:37:14,199 --> 00:37:17,834
Hanya saja semuanya baik-baik saja,
itu ... aku baik-baik saja

428
00:37:18,570 --> 00:37:20,003
Tidak perlu khawatir.

429
00:37:21,306 --> 00:37:23,573
Apakah Anda pikir dia akan khawatir
lebih jika kita memanggilnya?

430
00:37:25,777 --> 00:37:27,377
Saya tidak tahu

431
00:37:29,214 --> 00:37:31,514
Mungkin sebaiknya begitu
berpikir tentang itu.

432
00:38:24,703 --> 00:38:26,603
Apakah kamu baik-baik saja, sayangku?

433
00:38:30,275 --> 00:38:31,975
Bolehkah aku membantumu?

434
00:38:33,545 --> 00:38:35,378
Siapa namamu, sayang

435
00:38:35,981 --> 00:38:37,280
Emily.

436
00:38:37,282 --> 00:38:39,382
Emily, namaku Melissa.

437
00:38:39,384 --> 00:38:41,584
Dapatkah saya membantu Anda dengan sesuatu?

438
00:38:41,586 --> 00:38:44,421
- Ibu atau ayahmu disini?
- pagi 
Hei.

439
00:38:45,957 --> 00:38:49,326
Apakah dia baik-baik saja? 
-Yeah, ya,
hanya sedikit mobil kecil

440
00:39:11,783 --> 00:39:14,451
Itu yang paling luar biasa
suara yang pernah saya dengar

441
00:39:15,087 --> 00:39:16,252
Blow lagi.

442
00:39:23,128 --> 00:39:24,861
Apa faktanya disini?
Apakah kamu ingat?

443
00:39:26,131 --> 00:39:28,431
Aku kabur dari rumah.

444
00:39:28,433 --> 00:39:30,133
Itukah yang kamu pikirkan?

445
00:39:32,437 --> 00:39:35,038
Kami menghabiskan seminggu
dan kemudian kau bawa aku kembali

446
00:39:35,040 --> 00:39:36,306
Dekat.

447
00:39:36,308 --> 00:39:38,308
Kami menghabiskan beberapa hari
dan kemudian kau bawa aku kembali

448
00:39:38,310 --> 00:39:40,043
Dan kami sepakat
untuk kesepakatan ini, kan?

449
00:39:42,013 --> 00:39:43,446
Iya nih.

450
00:39:44,383 --> 00:39:46,182
Jadi, tidak ada jalan keluar.

451
00:39:46,184 --> 00:39:49,686
Kamu seperti remaja.
Anda akan berlibur, bukan?

452
00:39:54,126 --> 00:39:55,792
Melihat...

453
00:39:55,794 --> 00:40:00,497
Aku tahu ibumu khawatir, tapi bagaimana caranya
tentang kami mengiriminya kartu pos, oke?

454
00:40:00,499 --> 00:40:03,900
Ini akan sangat melegakan baginya untuk tahu
bahwa Anda berada di sini di dunia ini,

455
00:40:03,902 --> 00:40:05,502
bersenang-senang.

456
00:40:05,504 --> 00:40:09,873
Dan dia akan mencintai Anda lebih dari sebelumnya dan
Anda akan mencintainya lebih dari sebelumnya.
Kanan?

457
00:40:14,212 --> 00:40:15,612
Hei.

458
00:40:19,050 --> 00:40:21,518
Ada ruang di dalam hatimu
untuk lebih banyak cinta, oke?

459
00:40:22,888 --> 00:40:24,521
Baik.

460
00:40:27,893 --> 00:40:29,025
Baik.

461
00:40:33,832 --> 00:40:36,833
Anda meniup hidung Anda
seperti bunyi klakson.

462
00:40:36,835 --> 00:40:38,101
Ayolah.

463
00:41:03,395 --> 00:41:04,928
Dua puluh lima,

464
00:41:05,964 --> 00:41:07,664
dua puluh empat,

465
00:41:08,900 --> 00:41:10,633
dua puluh tiga...

466
00:41:13,238 --> 00:41:14,904
Baiklah.

467
00:41:19,177 --> 00:41:21,911
Satu tegukan baik akan mengisi bahan bakar Anda.

468
00:41:23,448 --> 00:41:26,082
Dengan begitu saya tidak akan kesepian
sampai aku lelah

469
00:41:26,985 --> 00:41:28,351
Tidak, saya tidak ingin satu ...

470
00:41:28,353 --> 00:41:30,253
Ah! 
Ow! 
Itu panas! 
-Tommie,
Anda sudah berhasil mengatasi Anda.

471
00:41:30,255 --> 00:41:32,755
Ow! 
Itu panas! 
-Kita harus mendapatkannya
Anda ke bak mandi, mendinginkan Anda.

472
00:41:32,757 --> 00:41:34,757
- Saya tidak ingin itu terbakar
- Tidak!

473
00:41:34,759 --> 00:41:36,292
- Tidak masalah.
- Saya tidak ingin mandi!

474
00:41:36,294 --> 00:41:37,694
Aku hanya akan menempatkan Anda
di kamar mandi...

475
00:41:37,696 --> 00:41:40,163
aah 
Persetan! 
Mataku.
Itu menyakitkan, tommie.

476
00:41:40,165 --> 00:41:43,032
Tidak mau mandi! 
-Kita punya
untuk membilasnya. 
Ayolah.

477
00:41:43,034 --> 00:41:44,601
- Tidak...
- lihat ...

478
00:41:44,603 --> 00:41:47,270
- Pergi saja keluar! 
Hitung sampai 60! 
Pergi!
- Baiklah, itulah yang akan saya lakukan.

479
00:41:47,272 --> 00:41:50,840
Ow! 
Ow! 
Bibirku 
Bibirku

480
00:41:50,842 --> 00:41:53,042
Oke oke oke.

481
00:41:55,614 --> 00:41:58,781
Oke, lihat.
Hanya akan membilasmu

482
00:41:58,783 --> 00:42:02,085
jadi kita bisa membersihkanmu
jadi kamu bisa tidur nyenyak, oke?

483
00:42:04,656 --> 00:42:06,556
- Tommie, kita harus ...
- Pergi!

484
00:42:06,558 --> 00:42:09,592
Anda harus keluar dari pakaian Anda
jadi kita bisa membilasmu! 
-Pergi!

485
00:42:09,594 --> 00:42:11,928
Bisakah kamu memberiku baju kamu
jadi kita bisa ... -Go pergi!

486
00:42:14,466 --> 00:42:17,433
Berikan baju kamu
jadi kita bisa membilasmu, tommie.

487
00:42:17,435 --> 00:42:18,801
Baik?

488
00:42:18,803 --> 00:42:21,271
Berikan saja bajumu,
jadi kita bisa membasmi kamu.

489
00:42:23,775 --> 00:42:26,809
- Baik. 
Baik.
- Pergi.

490
00:42:26,811 --> 00:42:28,511
Pergi!

491
00:42:28,513 --> 00:42:31,314
Pergi! 
Pergi!

492
00:42:31,316 --> 00:42:32,749
Baik.

493
00:42:32,751 --> 00:42:36,319
Pergi! 
Pergi!

494
00:42:36,321 --> 00:42:38,021
Pergi!

495
00:42:41,393 --> 00:42:43,293
Pergi!

496
00:42:44,563 --> 00:42:47,897
Aku ingin pulang!

497
00:43:21,399 --> 00:43:23,032
Kamu lapar?

498
00:43:24,302 --> 00:43:25,835
Kamu harus.

499
00:43:26,605 --> 00:43:28,371
Anda tidur selama dua hari.

500
00:43:32,077 --> 00:43:34,077
Aku ingin pulang.

501
00:43:40,318 --> 00:43:41,884
Baiklah.

502
00:43:43,288 --> 00:43:46,289
Kita akan menemukan tempat untuk menepi
dan kami akan mengantarmu pulang.

503

00:43:48,994 --> 00:43:52,495
- Aku akan berada dalam banyak masalah
- Tidak, bukan kau.

504
00:43:52,497 --> 00:43:55,098
Mereka akan sangat bahagia
untuk melihat Anda

505
00:43:57,802 --> 00:44:00,870
Dan kemudian aku akan meninggalkan kota
dan kemudian Anda bisa mengatasi ini.

506
00:44:01,640 --> 00:44:03,439
Jangan pernah melihat saya lagi.

507
00:44:03,441 --> 00:44:05,775
Aku bukan anak kecil.

508
00:44:05,777 --> 00:44:08,177
Saya tidak tidur selama dua hari.

509
00:44:08,179 --> 00:44:12,682
Anda memperlakukan saya seperti saya lima tahun. 
saya
tidak perlu mandi sialan!

510
00:44:13,985 --> 00:44:15,218
Baiklah.

511
00:44:22,961 --> 00:44:24,494
Kamu benar.

512
00:44:24,496 --> 00:44:28,164
Kita harus jujur ​​satu sama lain.
Kita harus saling menceritakan semuanya.

513
00:44:30,101 --> 00:44:33,102
Dengar, aku ingin tahu kapan kau
sakit atau saat kamu rindu rumah

514
00:44:33,104 --> 00:44:36,406
atau saat kamu sedang kedinginan 
Kita punya
saling menceritakan semuanya.

515
00:44:44,115 --> 00:44:46,315
Kita akan berbalik
dan mengantarmu pulang

516
00:44:46,918 --> 00:44:49,118
Seperti yang kita katakan, kita akan melakukannya.

517
00:44:59,197 --> 00:45:02,398
Tuhanku. 
Apakah ini yang terindah?
tempat yang pernah kamu lihat?

518
00:45:07,405 --> 00:45:09,238
Apakah aku memarahi matamu?

519
00:45:13,778 --> 00:45:16,479
Ingin memukulku lagi
jadi kamu bahkan mereka keluar?

520
00:45:27,292 --> 00:45:29,759
Dapatkah Anda menemukannya di dalam hati Anda?
untuk memaafkan saya

521
00:47:55,707 --> 00:47:58,007
Ada sesuatu di atas sana
untukmu.

522
00:48:05,650 --> 00:48:08,351
- Apa itu?
- Saya tidak tahu 
Buka.

523
00:48:16,928 --> 00:48:18,261
Bukankah itu cantik?

524
00:49:06,311 --> 00:49:08,978
Aku belum pernah melihat begitu banyak.

525
00:49:36,808 --> 00:49:39,275
- Bisakah kamu melepaskan sepatumu?
- Yeah.

526
00:49:46,551 --> 00:49:47,683
Baik.

527
00:49:51,823 --> 00:49:53,022
Oh.

528
00:49:53,024 --> 00:49:55,124
- dingin?
- Yeah.

529
00:50:02,300 --> 00:50:04,100
Ew.

530
00:50:04,102 --> 00:50:06,535
Ini milik pribadi.

531
00:50:08,706 --> 00:50:10,239
Pak angkat.

532
00:50:10,641 --> 00:50:12,808
Siapa itu?

533
00:50:12,810 --> 00:50:16,045
Anak Walter lamb
Ini keponakanku, Emily.

534
00:50:19,450 --> 00:50:20,616
Anda berada di sini untuk sementara waktu?

535
00:50:22,387 --> 00:50:24,754
Sekitar seminggu

536
00:50:24,756 --> 00:50:27,556
Tidak banyak tempat
untuk seorang gadis

537
00:50:27,558 --> 00:50:30,726
- Saya suka itu.
- Yeah, baik

538
00:50:30,728 --> 00:50:34,263
Gadis tidak bisa memilih
dimana dia mendarat, bukan?

539
00:50:36,067 --> 00:50:38,200
Hei, mereka, beri kami waktu sebentar.

540
00:50:42,106 --> 00:50:44,573
Dia baru saja kehilangan ibunya.

541
00:50:45,676 --> 00:50:47,343
Saudara? 
Milikmu?

542
00:50:47,712 --> 00:50:48,744
Ipar.

543
00:50:49,280 --> 00:50:50,646
Oh baiklah.

544
00:50:55,953 --> 00:51:01,290
Anda punya selokan masuk ke belakang
dan Anda juga mendapat jendela yang pecah.

545
00:51:28,052 --> 00:51:29,685
Dengar, tommie.

546
00:51:29,687 --> 00:51:32,721
Aku merasa sedikit lucu tentang yang tua itu
pria mengintip di jendela dan ...

547
00:51:33,624 --> 00:51:35,591
Mendapatkan ide

548
00:51:35,593 --> 00:51:39,028
- Seperti dia akan tahu kau bukan pamanku?
- Tepat sekali.

549
00:51:39,030 --> 00:51:40,729
Nah, kamu bertingkah seperti paman.

550
00:51:40,731 --> 00:51:43,265
Bahkan seperti seorang ayah.

551
00:51:43,267 --> 00:51:47,002
Yah, sayangku, itu sangat
Hal yang baik untuk Anda katakan.

552
00:51:47,004 --> 00:51:50,873
Tapi tak satu pun dari kita benar-benar tahu
Apa yang harus dilakukan seorang ayah, bukan?

553
00:51:51,809 --> 00:51:53,676
- Oh ya.
- Jadi ...

554
00:51:54,445 --> 00:51:56,579
Kami akan mematikan lampu,

555
00:51:56,581 --> 00:51:59,849
dan kita pakai yang kuno
lentera dan lilin.

556
00:52:00,651 --> 00:52:02,118
Baik?

557
00:53:22,266 --> 00:53:23,482
Bagus.

558
00:53:23,483 --> 00:53:24,699
Bagaimana Anda tahu
bagaimana melakukan semua ini?

559
00:53:24,702 --> 00:53:25,668
Baik...

560
00:53:26,837 --> 00:53:29,572
Saya sudah menunggu 40 tahun
untuk sesaat seperti ini

561
00:53:29,574 --> 00:53:32,975
Saya pikir sepanjang waktu itu, saya akan melakukannya
mungkin tahu bagaimana itu akan pergi

562
00:53:34,946 --> 00:53:37,813
Tapi Anda tidak tahu tentang saya
itu sepanjang waktu

563
00:53:39,617 --> 00:53:41,283
Tidak.

564
00:53:41,285 --> 00:53:43,919
Kamu lengkap
dan kejutan total.

565
00:53:44,956 --> 00:53:46,522
Kejutan yang bagus

566
00:53:47,758 --> 00:53:49,592
Kejutan yang bagus

567
00:54:05,710 --> 00:54:08,711
Maukah kamu merindukanku
kapan kamu membawaku kembali?

568
00:54:12,483 --> 00:54:15,551
Tidak ada pertanyaan sulit.
Mari nikmati pagi hari.

569
00:54:38,009 --> 00:54:39,875
- Gary?
- Yeah.

570
00:54:42,179 --> 00:54:44,913
Kamu pikir ibuku
menelepon polisi sekarang

571
00:54:45,783 --> 00:54:47,750
- jujur
- Yeah.

572

00:54:48,886 --> 00:54:51,086
Ya tentu.

573
00:54:51,088 --> 00:54:53,355
Apakah kamu akan mendapat masalah?

574
00:54:54,492 --> 00:54:55,958
Tidak.

575
00:54:55,960 --> 00:54:57,593
Bagaimana Anda tahu?

576
00:54:59,764 --> 00:55:02,398
Anda tidak perlu khawatir.

577
00:55:02,400 --> 00:55:04,967
Ini akan bagus
untuk semuanya.

578
00:55:08,339 --> 00:55:10,873
Akan ada cahaya baru
Tentang kamu.

579
00:55:12,843 --> 00:55:15,678
Dan Anda akan tahu
hati rahasia negara ini.

580
00:55:15,680 --> 00:55:18,080
Dan Anda akan basah kuyup di dalamnya.

581
00:55:18,082 --> 00:55:20,349
Ini akan terjadi
semua orang.

582
00:55:21,519 --> 00:55:22,751
Baik.

583
00:56:02,860 --> 00:56:05,494
Kamu benar-benar cantik,
kamu tahu itu?

584
00:56:27,785 --> 00:56:29,852
Kamu utuh

585
00: 56: 30,287 - & gt; 00: 56: 31.787
Saya?

586
00:56:59,083 --> 00:57:00,749
Bisakah saya mendapatkan root beer?

587
00:57:00,751 --> 00:57:03,218
Yakin. 
Ambil bir
sementara Anda berada di itu

588
00:57:03,220 --> 00:57:05,988
- Bisakah saya menyesapnya?
- Satu sip.

589
00:57:05,990 --> 00:57:08,724
Dari atas,
dan kemudian membawa saya sisanya.

590
00:57:40,324 --> 00:57:42,024
Halo.

591
00:57:43,561 --> 00:57:46,161
- apa yang kamu dapatkan disana?
- Em?

592
00:57:50,434 --> 00:57:52,234
Hei.

593
00:57:52,236 --> 00:57:54,069
Masuk ke dalam. 
Sekarang.

594
00:57:54,071 --> 00:57:56,538
Masuk ke dalam! 
Pergi!

595
00:58:01,545 --> 00:58:05,013
Maaf, Anda harus menyaksikannya. 
Dia
Tidak pernah melakukan hal seperti itu sebelumnya.

596
00:58:06,817 --> 00:58:10,786
Nah, tebak sedikit menyesap bir
tidak pernah menyakiti siapa pun, kan?

597
00:58:12,089 --> 00:58:16,725
Aku melihatmu berjalan ke utara, di tepi sungai.
Anda tidak ingin melakukan itu.

598
00:58:16,727 --> 00:58:20,496
Kami mendapat beberapa tidak ramah
pemilik tanah naik seperti itu.

599
00:58:20,498 --> 00:58:23,031
Kami punya orang tua ini,
ed Granger,

600
00:58:23,033 --> 00:58:25,634
memiliki piring logam
taruh di kepalanya di '91.

601
00:58:25,636 --> 00:58:27,836
Belum sejak itu.

602
00:58:28,439 --> 00:58:31,240
Dan dia tidak menyukai anak-anak.

603
00:58:31,242 --> 00:58:33,775
Lihat, dia bangun saat saya
saudara ipar menempatkan tempat ini

604
00:58:33,777 --> 00:58:36,478
kapan anaknya
Hampir kehilangan lengannya

605
00:58:36,480 --> 00:58:38,514
di atas kuadrat logam lembaran.

606
00:58:39,884 --> 00:58:42,484
Bukan jenis gambarnya
kamu lupa.

607
00:58:42,486 --> 00:58:44,152
Saya rasa tidak.

608
00:58:46,524 --> 00:58:49,458
Ada rumah sakit
70 mil.

609
00:58:49,460 --> 00:58:51,960
Seharusnya sudah
mempertimbangkan.

610
00:59:07,611 --> 00:59:09,578
Anda menarik napas dalam-dalam.

611
00:59:11,615 --> 00:59:13,649
Anda berjanji ada kuda!

612
00:59:13,884 --> 00:59:15,651
Hei.

613
00:59:15,653 --> 00:59:18,587
Bisakah kamu tenang
dan dengarkan aku?

614
00:59:22,459 --> 00:59:27,429
Apa yang akan terjadi jika saya
tidak bereaksi seperti paman marah?

615
00:59:27,431 --> 00:59:30,911
Menurut Anda, apa yang akan dia pikirkan tentang seorang pria?
membiarkan keponakannya minum bir seperti itu?

616
00:59:31,569 --> 00:59:33,168
Saya tidak tahu

617
00:59:36,707 --> 00:59:38,840
Ini pelecehan anak, tom.

618
00:59:39,743 --> 00:59:43,345
Dan aku pasti sudah dipenjara.

619
00:59:43,347 --> 00:59:46,982
Kemudian polisi pasti sudah tahu
siapa Anda dan di mana Anda berada.

620
00:59:48,819 --> 00:59:51,119
Menurut Anda, apa yang akan mereka lakukan?
bereaksi terhadap itu di rumah?

621
00:59:52,056 --> 00:59:53,622
Tidak baik.

622
00:59:58,796 --> 01:00:01,797
Menghancurkan hatiku
untuk melihatmu menangis seperti ini

623
01:00:02,900 --> 01:00:04,333
Maaf.

624
01:00:08,706 --> 01:00:10,806
Bisakah kamu memaafkan saya

625
01:00:16,547 --> 01:00:18,647
Aku memaafkanmu.

626
01:00:26,724 --> 01:00:29,725
Saat kamu bertambah tua kamu mulai
hargai betapa pendeknya hidup ini.

627
01:00:32,463 --> 01:00:34,896
Dan Anda merasakannya di tulang Anda.

628
01:00:37,201 --> 01:00:39,968
Nah, bila itu terjadi,
semua orang menjadi awet muda.

629
01:00:53,917 --> 01:00:55,350
Baik?

630
01:00:55,352 --> 01:00:56,818
Baik.

631
01:00:58,188 --> 01:00:59,755
Baik.

632
01:01:06,964 --> 01:01:10,265
Beberapa Wyoming meninggal semalam
dalam api mematikan di rumah mereka.

633
01:01:10,267 --> 01:01:12,134
Penyidik ​​masih mencoba
untuk mencari tahu

634
01:01:12,136 --> 01:01:15,237
apa yang menyebabkan
api mematikan untuk menyala.

635
01:01:15,239 --> 01:01:17,406
Tanyaku pada petugas
apa yang sedang terjadi

636
01:01:17,408 --> 01:01:20,509
dan dia mengatakan kepada saya bahwa sebuah rumah di
Akhir jalan terbakar.

637
01:01:20,511 --> 01:01:22,644
Orang-orang yang tinggal di sini
di jalur gunung tersembunyi

638
01:01:22,646 --> 01:01:26,348
menyaksikan api, tahu disana
Tidak ada yang bisa mereka lakukan.

639
01:03:15,092 --> 01:03:16,792
Oke, buka.

640
01:03:17,928 --> 01:03:20,462
Astaga.

641

01:03:26,904 --> 01:03:29,471
Kuda besar, cokelat, dan compang-camping.

642
01:04:08,378 --> 01:04:09,945
Siapa itu?

643
01:04:11,748 --> 01:04:12,914
Ayo pergi.

644
01:04:12,916 --> 01:04:14,583
Ayolah! 
Menjalankan!

645
01:04:14,585 --> 01:04:16,318
Ayo, kita harus lari!

646
01:04:19,356 --> 01:04:21,256
Masuk, masuk

647
01:04:21,258 --> 01:04:22,257
Baik.

648
01:04:22,259 --> 01:04:23,892
Dengarkan aku.
Ini adalah ujian terbesar.

649
01:04:23,894 --> 01:04:26,061
Foster bukan apa-apa
dibandingkan dengan ini

650
01:04:26,063 --> 01:04:28,163
Jika mereka datang dan pergi
tanpa Anda terlihat,

651
01:04:28,165 --> 01:04:29,898
maka saya tidak akan mendapat masalah,
Baiklah?

652
01:04:29,900 --> 01:04:31,833
Bagaimana mereka tahu
kamu di sini?

653
01:04:31,835 --> 01:04:33,201
David?

654
01:04:43,747 --> 01:04:46,081
- Hei
- Hei!

655
01:04:46,783 --> 01:04:48,884
Mengherankan!

656
01:04:48,886 --> 01:04:51,586
Aku merasa tidak enak kalau kau keluar
di sini sendirian.

657
01:04:52,322 --> 01:04:53,788
Linny.

658
01:04:53,790 --> 01:04:56,658
- Ini adalah kejutan.
- Oh.

659
01:04:56,660 --> 01:04:58,827
- Sampanye?
- Yeah.

660
01:04:58,829 --> 01:05:00,228
Bagaimana kabarmu?

661
01:05:00,430 --> 01:05:02,097
Baik.

662
01:05:02,099 --> 01:05:05,300
Oh wow. 
Ini sangat baik
untuk kembali kesini

663
01:05:15,445 --> 01:05:17,279
Kamu bertingkah aneh

664
01:05:35,699 --> 01:05:37,933
saya akan pergi
ke kamar mandi dulu

665
01:05:46,176 --> 01:05:49,377
Kami hanya berbicara di luar sana,
apakah kamu mendengar kita berbicara?

666
01:05:49,379 --> 01:05:52,447
- Apakah dia pacarmu?
- Akan saya jelaskan nanti, oke?

667
01:05:52,449 --> 01:05:56,184
Aku ingin kau lari, sepi
sebagai mouse ke toko.

668
01:05:56,186 --> 01:05:58,853
Dia tidak tinggal lama, bukan?

669
01:05:58,855 --> 01:06:02,557
Apakah saya membuat keputusan yang salah tidak
bisa mempercayaimu di luar sana?

670
01:06:04,428 --> 01:06:06,061
Ayolah. 
Ayo pergi.

671
01:06:07,264 --> 01:06:08,363
Menjalankan.

672
01:06:31,455 --> 01:06:33,989
Apakah ada orang lain?

673
01:06:36,059 --> 01:06:38,226
Hanya selusin lainnya.

674
01:06:39,329 --> 01:06:41,563
Kidding.

675
01:06:41,565 --> 01:06:44,299
Menurut Anda apa yang sedang saya lakukan di sini, ya?
Punya tendangan saya?

676
01:06:44,301 --> 01:06:47,035
- maksud saya, ayo
- maaf

677
01:06:48,839 --> 01:06:50,672
Sangat.

678
01:06:50,674 --> 01:06:53,108
Anda kenal saya sekarang, bukan?

679
01:06:55,479 --> 01:06:57,112
Terkadang.

680
01:06:59,649 --> 01:07:01,016
Hei.

681
01:07:10,293 --> 01:07:12,627
Aku hanya butuh sedikit ruang.

682
01:07:15,432 --> 01:07:17,532
Saya perlu menguji diri sendiri.

683
01:07:20,937 --> 01:07:23,038
Bersihkan hatiku.

684
01:07:26,543 --> 01:07:30,412
Ini seperti sebuah garasi tua yang penuh sesak
di sana itu butuh beberapa merapikan.

685
01:07:33,016 --> 01:07:36,217
Saya tidak tahu
Jika Anda bisa merapikan hati.

686
01:07:36,219 --> 01:07:38,520
Tidak seperti Anda merapikan garasi.

687
01:07:44,061 --> 01:07:48,630
Kita tidak harus melakukan ini,
Anda dan saya, dan saya ingin melakukannya.

688
01:07:48,632 --> 01:07:52,233
Aku hanya merasa seperti mencuri
kamu jauh dari dunia

689
01:07:54,504 --> 01:07:56,204
Aku bisa menunggumu

690
01:07:56,973 --> 01:07:59,574
Saya bersedia melakukan itu.

691
01:07:59,576 --> 01:08:01,543
Aku tahu kau akan mengatakan itu.

692
01:08:06,083 --> 01:08:08,616
Mengapa hal itu membuat Anda terlihat
seperti kamu ingin mati

693
01:08:12,622 --> 01:08:14,722
Karena aku takut
Saya membuat Anda mengatakannya.

694
01:08:18,662 --> 01:08:21,696
Aku takut aku membuat semua orang
katakan semuanya

695
01:08:25,869 --> 01:08:27,435
Tentu saja tidak.

696
01:08:28,638 --> 01:08:31,339
Kamu tidak begitu kuat

697
01:08:31,341 --> 01:08:33,575
Anda bahkan tidak sama sekali
marah dengan saya

698
01:08:34,111 --> 01:08:35,577
Apakah Anda ingin saya menjadi?

699
01:08:36,947 --> 01:08:39,380
Saya pikir saya ingin seseorang menjadi.

700
01:08:42,419 --> 01:08:47,722
Nah, Anda tidak bisa pergi berkeliling dan hanya membuat
Orang marah sehingga Anda tahu di mana Anda berdiri.

701
01:08:57,534 --> 01:09:00,702
Saya kira saya mungkin
orang yang mengerikan

702
01:09:06,676 --> 01:09:10,678
Saya pikir seluruh dunia ada di luar sana
eying pada sesuatu yang benar-benar indah.

703
01:09:13,083 --> 01:09:15,483
Dan aku tidak tahu apa itu.

704
01:09:18,221 --> 01:09:20,488
Aku tidak bisa menjadi bagian darinya.

705
01:09:53,390 --> 01:09:55,890
Kenapa dia memanggilmu David?

706
01:09:58,261 --> 01:10:00,662
Seperti itu
saat aku memanggilmu Emily

707
01:10:02,666 --> 01:10:06,334
Semua yang saya lakukan dari sini
di luar adalah untuk melindungi Anda.

708
01:10:07,204 --> 01:10:09,504
Untuk melindungi kita

709
01:10:10,574 --> 01:10:12,440
Apakah dia mencintaimu?

710
01:09:13,010 --> 01:10:15,743
Ya, memang begitu.

711
01:10:16,680 --> 01:10:18,513
Apakah Anda mencintainya?

712
01:10:19,149 --> 01:10:20,949
Tidak sedikit pun.

713

01:10:21,885 --> 01:10:23,918
Aku melakukan ini untuk kita.

714
01:10:26,556 --> 01:10:29,357
Berapa lama saya
harus tinggal disini

715
01:10:31,094 --> 01:10:32,827
Hanya satu hari lagi.

716
01:10:33,830 --> 01:10:35,396
Baik?

717
01:10:48,912 --> 01:10:50,511
Perut saya sakit.

718
01:10:50,513 --> 01:10:53,047
Saya harus pergi ke kamar mandi.

719
01:10:53,049 --> 01:10:54,482
Saya tidak bisa melihat

720
01:10:54,484 --> 01:10:57,018
Kita harus hati-hati, oke?

721
01:10:57,587 --> 01:10:59,320
Ayolah.

722
01:11:01,258 --> 01:11:04,926
Aku akan memberitahumu sesuatu itu
Aku belum pernah memberi tahu siapa pun sebelumnya.

723
01:11:05,962 --> 01:11:08,162
Apa?

724
01:11:08,164 --> 01:11:11,266
Kamu harus berjanji padaku
Anda tidak akan memberitahu siapa pun.

725
01:11:12,736 --> 01:11:14,435
Apa itu?

726
01:11:17,107 --> 01:11:19,507
Ini tentang adikku.

727
01:11:21,011 --> 01:11:22,577
Kamu punya saudara?

728
01:11:22,579 --> 01:11:25,580
Saya mengatakan ini untuk ditunjukkan
Anda betapa istimewanya Anda bagi saya.

729
01:11:27,150 --> 01:11:28,850
Saya berjanji.

730
01:11:32,055 --> 01:11:34,555
Adikku menghilang.

731
01:11:35,525 --> 01:11:36,824
Dimana?

732
01:11:37,961 --> 01:11:39,794
Kami tidak tahu.

733
01:11:41,164 --> 01:11:43,798
Saat dia seusiamu.

734
01:11:43,800 --> 01:11:45,700
Apakah dia diculik?

735
01:11:47,871 --> 01:11:49,704
Saya tidak tahu

736
01:11:50,974 --> 01:11:52,940
Kami tidak pernah tahu

737
01:11:55,645 --> 01:11:59,747
Ia biasa tidur nyenyak
tas di belakang pom bensin

738
01:11:59,749 --> 01:12:01,082
Mengapa?

739
01:12:04,387 --> 01:12:07,322
Rumah kami
adalah tempat yang menyedihkan.

740
01:12:09,659 --> 01:12:12,393
Saya pikir kamu tahu
bagaimana itu bisa

741
01:12:13,763 --> 01:12:17,098
Lalu suatu pagi
dia tidak pernah kembali

742
01:12:20,403 --> 01:12:22,070
Tidak pernah muncul

743
01:12:22,939 --> 01:12:24,472
Tidak pernah?

744
01:12:24,941 --> 01:12:26,574
Tidak pernah.

745
01:12:35,118 --> 01:12:38,886
Anda harus berjanji akan melakukannya
selalu panggil aku Gary, oke

746
01:12:40,490 --> 01:12:43,925
- Katakan, "Saya janji."
- Saya berjanji.

747
01:13:51;> 01: 13: 17,458
Hai.

748
01:13:19,295 --> 01:13:20,862
Sini.

749
01:13:22,699 --> 01:13:25,166
Baiklah. 
Kamu tinggal di sini dan kamu
hanya hibernate dan meringkuk,

750
01:13:25,168 --> 01:13:27,235
makhluk gunung kecilku

751
01:13:27,237 --> 01:13:30,438
Saat dia pergi, kita akan memiliki semua
jenis energi baru, baru menyenangkan.

752
01:13:30,874 --> 01:13:33,107
- benar
- Baik.

753
01:13:33,109 --> 01:13:34,208
Baik.

754
01:13:36,212 --> 01:13:37,812
- Sembunyikan?
- Sembunyikan.

755
01:13:39,082 --> 01:13:40,448
Hei, apa ruangan ini?

756
01:13:40: 40,450 -> 01: 13: 42,216
Ini hanya kamar tidurnya.

757
01:13:42,218 --> 01:13:43,818
Nah, kenapa tidak kita tidur di sini saja
dari kekacauan yang ada di lantai.

758
01:13:43,820 --> 01:13:45,319
Ya, mereka penuh
dengan kotoran tikus

759
01:13:45,321 --> 01:13:48,022
- Tapi itu sebenarnya tempat tidur ...
- Tidak, mereka tua dan sial.

760
01:14:51. -> 01: 14: 41,809
Aku akan mengambil kasurnya
dari kamar tidur

761
01:14:41,811 --> 01:14:44,345
Itu harus lebih baik
dari lantai yang keras ini.

762
01:14:44,347 --> 01:14:46,013
Aku bilang itu penuh
dengan kotoran tikus

763
01:14/06/07 - 01: 14: 49,050
Ya, tapi kita bisa membersihkannya.
Kita bisa menutupi mereka dengan handuk.

764
01:14:49,052 --> 01:14:50,485
Tidak.

765
01:14:50,954 --> 01:14:52,186
Apa?

766
01:14:53,022 --> 01:14:54,722
Ini angker.

767
01:14:55,391 --> 01:14:57,592
Ruangan itu angker.

768
01:15:51 - 01 01: 15: 04,699
Aku tidak ingin membuatmu takut. 
saya ingin
Anda benar-benar menyukainya di sini.

769
01:15:04,701 --> 01:15:06,200
Saya juga.

770
01:15:07,337 --> 01:15:09,937
Katakan padaku.

771
01:15:09,939 --> 01:15:13,541
Baiklah. 
Jadi, pemilik ini
Rumah adalah seorang pria bernama Calhoon.

772
01:15:51: 01-01: 01: 15: 16,944
Tetangga tua, asuh,
dia punya seorang gadis kecil

773
01:15:16,946 --> 01:15:18,145
dengan adiknya

774
01:15: 19.148 -> 01: 15: 20,882
Dan siapa namanya?

775
01:15:21,184 --> 01:15:23,351
Emily.

776
01:15:29: 23,353 -> 01: 15: 24,919
Jadi, Calhoon, dia mau
untuk memiliki toko kayu

777
01:15:29: 24,921 -> 01: 15: 28,289
dibangun dari sisi
rumah untuk menyimpan semua alatnya.

778
01:15:28,291 --> 01:15:31,492
Dan dia dan asuh
memutuskan untuk membangunnya

779
01:15:31,494 --> 01:15:33,394
Dia akan menggali fondasi,

780
01:15:33,396 --> 01:15:36,297
mengatur footer,
mengikat rebar

781
01:15:36,299 --> 01:15:38,099
Dan Emily,
yang berusia sepuluh tahun,

782
01:15:38,101 --> 01:15:42,303
dia akan turun setiap hari
dan bergabunglah dengan mereka untuk makan siang.

783
01:15:42,305 --> 01:15:46,707
Dia dulu suka bermain di halaman bersama
semua logam bekas dan semua kayu.

784
01:15:51; - 01: 15: 49,744
Dan mencelupkan tangannya

ke dalam semen basah

785
01:15:51;> 01: 15: 54,181
Suatu hari, mereka menuangkan
lempengan beton ...

786
01:15:54;>> 01: 15: 58,419
Dan Emily menghilang.

787
01:15:51 421 -> 01: 16: 02,123
Sheriff datang dengan anjing mayat dan
mereka menggeledah padang rumput selama berminggu-minggu,

788
01:16:02,125 --> 01:16:04,091
tapi mereka tidak pernah menemukannya.

789
01:16:04,894 --> 01:16:06,994
Mereka tidak pernah menemukannya
hidup kembali

790
01:16:09,198 --> 01:16:12,099
Dan anak itu masih
menghantui tempat itu

791
01:16:13,970 --> 01:16:15,336
Lebih buruk lagi.

792
01:16:17,407 --> 01:16:21,609
Foster datang ke sini setiap malam
dengan senter, mencarinya.

793
01:16:24,113 --> 01:16:25,947
Apakah kamu sudah melihatnya

794
01:16:28,217 --> 01:16:30,217
Aku sudah berbicara dengannya.

795
01:16:33,356 --> 01:16:35,356
Apa yang dia katakan?

796
01:16:40,730 --> 01:16:42,029
Dia bilang dia jatuh cinta padaku

797
01:16:42,031 --> 01:16:45,066
dan dia ingin hidup
dengan saya di sini selamanya

798
01:18:36,379 --> 01:18:37,845
Gary?

799
01:18: 44.087 -> 01: 18: 45,186
David.

800
01:18:45,988 --> 01:18:47,388
David!

801
01:18:50,126 --> 01:18:51,125
Siapa ini?

802
01:18:51,127 --> 01:18:53,561
Ini keponakanku, Emily.
Dia sakit.

803
01:18:53,563 --> 01:18:55,429
Aku tidak ingin kau ...

804
01:19:00,570 --> 01:19:02,570
Tidak! 
Tidak! 
Aku membenci mu!

805
01:19:03,639 --> 01:19:05,639
Aku membenci mu! 
Aku membenci mu!

806
01:19:55; 641 -> 01: 19: 08,242
- Tommie!
- Aku hanya anak kecil untukmu

807
01:19: 11.080 -> 01:19: 12,847
Linn, tunggu.

808
01:19:12,849 --> 01:19:14,548
Maafkan saya. 
Ini hanya semacam itu
waktu yang buruk, oke

809
01:19:14,550 --> 01:19:17,451
Kami akan mengambil cek hujan. 
Baik
kembali dalam beberapa minggu

810
01:19:17,453 --> 01:19:19,453
Air terjun...

811
01:19: 19.455 -> 01: 19: 21,255
Dia gadis kakakku.

812
01:19:21,257 --> 01:19:23,824
Adik laki-laki ku,
orang yang meninggal

813
01:19:25,528 --> 01:19:27,495
Kamu tidak pernah memberitahuku itu

814
01:19:31,667 --> 01:19:35,436
Sekarang, agar kita bisa lebih dekat, Anda akan melakukannya
belajar banyak tentang keluarga saya

815
01:19:38,274 --> 01:19:41,642
- Saya tidak mengerti
- Lihat saya.

816
01:19:41,644 --> 01:19:44,578
Aku ingin kau bersabar
dengan saya, silakan

817
01:19:44,580 --> 01:19:45,980
Silahkan?

818
01:20:39,035 --> 01:20:41,168
Jika Anda tidak menyukainya,
Lalu kenapa Anda melihatnya?

819
01:20:41,170 --> 01:20:42,469
Aku sudah bilang.

820
01:20:43,306 --> 01:20:44,839
Untuk kita.

821
01:20: 46.676 -> 01:20: 49,176
Untuk menjaga satu sama lain aman.

822
01:21:09,198 --> 01:21:12,566
Ini adalah bagian awal
dimana kita bawa kamu kembali ke rumah

823
01:21:15,071 --> 01:21:17,338
Tapi mereka akan bertanya di mana aku berada.

824
01:21:18,641 --> 01:21:20,241
Dan Anda tidak akan memberi tahu mereka, bukan?

825
01:21:24,847 --> 01:21:27,147
Aku kabur, tapi di sinilah aku sekarang.

826
01:21:52,708 --> 01:21:54,775
Hafalkan itu.

827
01:21:54,777 --> 01:21:57,444
Ini posting ke-14
pada hari ke 14.

828
01:21:58,014 --> 01:21:59,546
Bisakah kamu ingat itu?

829
01:21:59,548 --> 01:22:03,217
Mengapa? 
- Pos pagar ke-14
akan selalu berdiri untukmu

830
01:22:05,721 --> 01:22:07,354
Berputar.

831
01:22:08,457 --> 01:22:11,191
Berputar
dan melihat rumah kecil kami.

832
01:22:12,762 --> 01:22:14,628
Itu milik kita kan?

833
01:22:15,498 --> 01:22:17,932
Mitra yang sama, bukan?

834
01:22:21,671 --> 01:22:24,104
Aku akan melakukannya untukmu, tommie.

835
01:22:25,641 --> 01:22:27,508
Itu milikmu.

836
01:22:29,211 --> 01:22:32,246
Dan mungkin lebih banyak lagi milikmu
bukan dari TripAdvisor LLC.

837
01:22:34,717 --> 01:22:37,418
Anda akan memindahkannya
lama setelah aku pergi

838
01:22:39,422 --> 01:22:43,257
Aku akan menulis setengah lusin
huruf seperti ini disini

839
01:22:44,093 --> 01:22:46,593
Setiap hari
untuk sisa hidup saya.

840
01:22:47,863 --> 01:22:50,664
Dan mereka akan menceritakannya
cintaku untukmu

841
01:22:53,936 --> 01:22:56,203
Pesan dari kematian

842
01:22:59,408 --> 01:23:01,008
Saya tidak ingin pulang.

843
01:23:04,347 --> 01:23:05,679
Kamu merasakannya

844
01:23:06,649 --> 01:23:08,615
Tekanan itu ada disana?

845
01:23:10,152 --> 01:23:12,653
Ini dunia memanggilmu

846
01:24:22,758 --> 01:24:24,725
Aku merasa panas lagi.

847
01:24:26,962 --> 01:24:29,763
Jika mau, saya bisa pergi ke
simpan dan dapatkan lebih banyak obat.

848
01:24:31,801 --> 01:24:33,367
Ya.

849
01:24:35,104 --> 01:24:38,072
Kami telah tinggal di sini sebelumnya,
bukan?

850
01:24:53,456 --> 01:24:57,424
Jika Anda menemukannya suatu hari nanti
bahwa kamu membenciku,

851
01:24:57,426 --> 01:25:00,727
bahwa Anda marah kepada saya,
bahwa aku menghancurkan hidupmu,

852
01:25:02,131 --> 01:25:04,498
kapan saja...

853
01:25:04,500 --> 01:25:07,734
Jika saya berumur 90 tahun, Anda akan melakukannya
katakan padaku, bukan?

854
01:25:09,405 --> 01:25:10,838
Gary.

855
01:25:10,840 --> 01:25:14,575
Anda akan membeli sepasang baja-toed

sepatu bot dan Anda akan menemukan saya ...

856
01:25:15,377 --> 01:25:18,579
Semua sendirian dan kering ...

857
01:25:18,581 --> 01:25:22,783
Dan sakit di panti jompo dan
Anda akan menendang gigi sialan saya.

858
01:25:25,087 --> 01:25:27,354
Tolong jangan katakan itu

859
01:25:31,127 --> 01:25:33,160
Anda akan mengatasi saya.

860
01:25:37,066 --> 01:25:39,766
Anda akan melupakan semuanya.

861
01:26:06,996 --> 01:26:08,862
N ... tidak, saya tidak akan.

862
01:27:26,108 --> 01:27:28,775
Begitulah kata kita
itu akan pergi, bukan?

863
01:27: 32.781 -> 01: 27: 34,548
Aku akan membuatkan janji untukmu.

864
01:27:35,284 --> 01:27:36,683
Hari Valentine.

865
01:27:37,720 --> 01:27:39,353
Aku akan datang dan menemukanmu

866
01:27:41,056 --> 01:27:43,590
Anda akan datang dan menjemput saya?

867
01:27:44,260 --> 01:27:46,026
Saya akan mengirimkan sebuah tanda

868
01:27:47,630 --> 01:27:49,396
Tanda apa?

869
01:27:50,432 --> 01:27:52,833
Saya tidak tahu
Seperti pita atau semacamnya.

870
01:27:54,470 --> 01:27:56,970
Diikat ke tempat yang tidak biasa.

871
01:27:59,208 --> 01:28:01,541
Atau aku akan memecahkan jendela
seperti yang ada di kabin.

872
01:28:03,178 --> 01:28:06,280
Aku akan membiarkannya rusak.

873
01:28:06,282 --> 01:28:08,715
Dan dengan cara itu Anda akan tahu
Aku disana.

874
01:28:14,056 --> 01:28:15,722
Tidak masalah.

875
01:28:16,625 --> 01:28:19,026
Hei. 
Tidak masalah.

876
01:28:20,629 --> 01:28:22,796
Tidak masalah.

877
01:28:45,554 --> 01:28:48,055
Tidak apa-apa, sayang 
Aw.

878
01:28:48,057 --> 01:28:49,623
Kekasih.

879
01:28:50,726 --> 01:28:52,793
Mendengarkan. 
Ingat...

880
01:28:52,795 --> 01:28:54,561
Anda harus berani.

881
01:28:55,931 --> 01:28:57,564
Baik?

882
01:28:58,667 --> 01:29:00,000
Mungkin...

883
01:29:00,869 --> 01:29:02,636
Apa, sayang

884
01:29:03,839 --> 01:29:06,907
Mungkin kita bisa memberitahu semua orang.

885
01:29:09,345 --> 01:29:12,779
Kupikir...
Saya pikir mereka akan mengerti.

886
01:29:14,850 --> 01:29:16,049
Karena...

887
01:29:16,652 --> 01:29:19,786
Karena itu cinta kan?

888
01:29:20,356 --> 01:29:22,022
Oh, sayang

889
01:29:23,759 --> 01:29:26,226
Ingat apa yang kita katakan
tentang menjaga satu sama lain aman?

890
01:29:26,228 --> 01:29:27,694
Iya nih.

891
01:29:28,063 --> 01:29:29,496
Baik.

892
01:29:30,566 --> 01:29:32,532
Maukah kamu berhenti menangis

893
01:29:32,534 --> 01:29:35,068
- aku ... aku sedang mencoba
- Baik.

894
01:29:38,207 --> 01:29:40,807
Cinta seperti milik kita
itu mahal kan?

895
01:29:42,411 --> 01:29:44,778
Anggap saja seperti itu.

896
01:29:44,780 --> 01:29:47,614
Kami membayarnya
dengan tidak saling bertemu.

897
01:29:50,285 --> 01:29:54,654
Tidak bisakah kita hanya ... Tidak bisakah kita melakukannya
pergi minum kopi atau apalah?

898
01:29:54,656 --> 01:29:57,824
Maafkan aku, sayangku
Ini adalah bab terakhir.

899
01:29:58,694 --> 01:30:00,961
Kamu ingat apa yang kita katakan

900
01:30:02,765 --> 01:30:04,931
Kamu tahu apa yang harus dilakukan
jika mereka tidak ada, kan?

901
01:30:07,302 --> 01:30:09,169
- Iya nih.
- Apa?

902
01:30:10,539 --> 01:30:14,441
Aku ... aku tahu
penjaga keamanan yang ...

903
01:30:14,443 --> 01:30:16,643
"Aku kabur dan di sinilah aku sekarang,"

904
01:30:16,645 --> 01:30:20,180
dan, "bisakah Anda membantu saya?
temukan ibuku? "

905
01:30:20,182 --> 01:30:21,915
Baiklah.

906
01:30:21,917 --> 01:30:25,318
- Dan kamu akan kuat dan cantik?
- Iya nih.

907
01:30:25,320 --> 01:30:26,953
Lalu katakan.

908
01:30:26,955 --> 01:30:31,158
- Aku akan kuat dan cantik
- Yeah, ya

909
01:30:37,065 --> 01:30:38,665
Jangan pernah lupakan luka ini.

910
01:30:38,667 --> 01:30:41,101
Jangan pernah melupakan hal-hal
yang telah kita lihat bersama.

911
01:30:42,704 --> 01:30:44,805
Karena itu akan menyelamatkanmu

912
01:30:46,775 --> 01:30:48,909
Kamu...

913
01:30:48,911 --> 01:30:53,547
Akan menjadi pohon apel di antara semua
bangunan berwarna abu dari kota ini.

914
01:30:55,350 --> 01:30:57,751
Kamu hanya butuh
untuk menutup matamu ...

915
01:30:59,455 --> 01:31:01,354
Tarik napas dalam-dalam dan dengarkan.

916
01:31:02,491 --> 01:31:06,526
Dengarkan hujan
dan angin ...

917
01:31:09,331 --> 01:31:11,698
Semua yang bergegas melalui Anda ...

918
01:31:13,435 --> 01:31:16,503
Itu akan saya
berbisik padamu

919
01:31:17,673 --> 01:31:20,173
Aku akan bersamamu seperti ini.

920
01:31:21,910 --> 01:31:23,477
Kanan?

921
01:31:25,280 --> 01:31:26,680
Hei.

922
01:31:27,382 --> 01:31:28,882
Hei.

923
01:31:33,288 --> 01:31:34,721
Ayolah.

924
01:31:51,440 --> 01:31:52,906
Anda harus menyimpannya.

925
01:32:04,553 --> 01:32:05,986
Tidak masalah.

926
01:32:06,755 --> 01:32:08,989
Kami akan menghitung sampai lima.

927
01:32:12,861 --> 01:32:14,194
Satu.

928
01:32:46,795 --> 01:32:47,994
Tunggu!

929
01:32:48,397 --> 01:32:49,930
Tunggu!

930
01:32:53,001 --> 01:32:54,034
Tunggu!

931
01:32:51 -> 01: 32: 56,169
Tunggu!

932
01:32:32: - 01: 33: 12,193
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com