1
00:01:48,800 --> 00:01:49,800
Come on.

2
00:02:03,500 --> 00:02:05,600
Come on, you stupid boy.

3
00:02:22,600 --> 00:02:25,100
OK now, Charlie.

4
00:02:25,300 --> 00:02:28,900
I'm going to show you the most
beautiful thing in the world.

5
00:02:28,900 --> 00:02:31,500
- Do you know what it is?
- A shoe.

6
00:02:31,600 --> 00:02:35,500
A lot of people would say
it'd be an oak tree in spring.

7
00:02:35,600 --> 00:02:37,000
It's a shoe.

8
00:02:37,100 --> 00:02:40,600
Lot of people would say
it'd be a field of flowers.

9
00:02:40,700 --> 00:02:42,500
Do you know what I think it is?

10
00:02:42,700 --> 00:02:43,700
A shoe.

11
00:02:43,800 --> 00:02:45,500
I think it's a shoe.

12
00:03:17,800 --> 00:03:22,300
Every machine. You'll learn how
to work every machine, Charlie.

13
00:03:22,400 --> 00:03:25,400
And by the time you're old enough,
and married probably,

14
00:03:25,500 --> 00:03:28,500
taking over the factory from me,
believe me,

15
00:03:28,500 --> 00:03:33,400
first thing you'll notice
about a person is their shoes.

16
00:03:35,400 --> 00:03:36,500
Come on.

17
00:04:08,800 --> 00:04:11,300
You know, it's funny.
It's always struck me

18
00:04:11,400 --> 00:04:16,700
that in terms of love, strength
and attention to detail,

19
00:04:16,800 --> 00:04:19,500
marriage is pretty much like...

20
00:04:19,600 --> 00:04:21,000
A pair of shoes.

21
00:04:23,000 --> 00:04:26,300
And today again, I'm not wrong...

22
00:04:26,400 --> 00:04:31,100
They take you to places,
perhaps, you werert expecting.

23
00:04:32,900 --> 00:04:35,300
My son. Off to London.

24
00:04:35,400 --> 00:04:40,300
His fianc�e been transferred
to an even bigger estate agents.

25
00:04:40,400 --> 00:04:42,700
Young Charlie,
what have you decided

26
00:04:42,800 --> 00:04:44,800
to try your hand at down there?

27
00:04:46,400 --> 00:04:47,400
Marketing.

28
00:04:49,300 --> 00:04:50,300
Marketing.

29
00:04:53,700 --> 00:04:55,800
To my future daughter-in-law.

30
00:04:58,600 --> 00:05:00,400
And to my wonderful son.

31
00:05:05,000 --> 00:05:07,500
- Charlie.
- Charlie.

32
00:05:18,900 --> 00:05:20,400
Ah, Mr Price.

33
00:05:20,500 --> 00:05:22,400
Do let me show you around.

34
00:05:22,500 --> 00:05:26,400
This is the new layout designed
with the young couple in mind.

35
00:05:26,500 --> 00:05:28,200
As you see,
one good size bedroom,

36
00:05:28,300 --> 00:05:30,500
with en-suite shower room.

37
00:05:30,600 --> 00:05:34,700
And through here,
a fully-furnished lounge.

38
00:05:34,900 --> 00:05:39,300
Oh, and best of all, Mr Price,
best of all...

39
00:05:42,500 --> 00:05:44,100
The view.

40
00:05:47,100 --> 00:05:48,700
It's not Northampton.

41
00:05:48,700 --> 00:05:49,800
It's not Northampton.

42
00:05:49,900 --> 00:05:50,900
No.

43
00:05:51,000 --> 00:05:52,200
Not Northampton

44
00:05:52,300 --> 00:05:53,800
Not Northampton

45
00:05:53,900 --> 00:05:56,400
We're not in Northampton anymore

46
00:05:59,700 --> 00:06:03,400
- We're going where...
- Hello?

47
00:06:03,600 --> 00:06:06,100
... sky is blue

48
00:06:06,100 --> 00:06:09,300
Cos the best thing
about London is

49
00:06:09,500 --> 00:06:12,400
No more bloody shoe...

50
00:06:12,400 --> 00:06:15,200
Yeah, this is his son.

51
00:07:58,300 --> 00:08:00,700
Mr Price.

52
00:08:00,800 --> 00:08:04,300
He'd have been proud of you
coming back, Mr Price.

53
00:08:04,400 --> 00:08:05,500
Charlie.

54
00:08:05,600 --> 00:08:10,300
Price factory has to have a Mr Price,
Mr Price.

55
00:08:13,300 --> 00:08:14,300
George...

56
00:08:37,700 --> 00:08:39,200
Bugger.

57
00:08:54,700 --> 00:08:56,600
Dad always used to say that...

58
00:08:59,900 --> 00:09:03,000
And in a sense...

59
00:09:06,900 --> 00:09:08,900
He ain't pressed the button.

60
00:09:09,900 --> 00:09:13,400
- My heart is...
- Press the red button.

61
00:09:22,300 --> 00:09:24,100
That's a good start.

62
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Right.

63
00:09:37,600 --> 00:09:41,500
I'm not my dad. OK.
You shouldn't expect that.

64
00:09:41,600 --> 00:09:44,700
But I've spent my life with
each one of you at some point,

65
00:09:44,800 --> 00:09:48,500
training on these machines.

66
00:09:50,300 --> 00:09:53,000
- I was bloody useless.
- Too right.

67
00:09:53,100 --> 00:09:54,900
Thanks, Don.

68
00:09:57,000 --> 00:09:59,500
Listen. Dad believed

69
00:09:59,700 --> 00:10:04,300
there would always be a place
for craftsmanship.

70
00:10:04,400 --> 00:10:08,200
And whether you realise it or not,
that is what you all are.

71
00:10:08,300 --> 00:10:10,500
Craftsmen.

72
00:10:12,300 --> 00:10:14,300
So let's make shoes.

73
00:10:16,700 --> 00:10:18,800
Let's make shoes?

74
00:10:26,200 --> 00:10:29,300
Don't worry, love.
Don't get it on your jacket.

75
00:10:29,500 --> 00:10:31,900
I'll get some roll.

76
00:11:08,300 --> 00:11:12,500
Pat, what order is the company
working on at the moment?

77
00:11:12,700 --> 00:11:17,100
It's a big one, love.
Chambers Wholesale. Why?

78
00:11:27,800 --> 00:11:30,400
What the hell was he playing at?

79
00:11:30,500 --> 00:11:33,500
I mean, why didn't he...

80
00:11:33,600 --> 00:11:35,600
Why did he carry on making 'em?

81
00:11:35,700 --> 00:11:39,200
This happened before. 1992.

82
00:11:39,300 --> 00:11:41,100
Customer went into receivership

83
00:11:41,200 --> 00:11:44,500
and your dad got stuck
with 600 Oxfords.

84
00:11:44,600 --> 00:11:45,600
And?

85
00:11:45,700 --> 00:11:47,100
Bill Sampson in London

86
00:11:47,200 --> 00:11:48,700
took 'em at cost.

87
00:11:54,200 --> 00:11:57,200
Right. Pat, I'm going to London.

88
00:12:08,800 --> 00:12:10,400
I just happen to find myself

89
00:12:10,500 --> 00:12:13,400
with 1,200 pairs of brogues,
and I know, a few years back,

90
00:12:13,500 --> 00:12:16,200
your dad took some at cost
off my dad and I thought...

91
00:12:16,200 --> 00:12:19,800
That was a few years back, Charlie.
Things have changed a bit.

92
00:12:20,800 --> 00:12:23,100
But look, I'll tell you what.

93
00:12:23,100 --> 00:12:26,000
I'll take 200 pairs off your hands.
For old time's sake.

94
00:12:26,100 --> 00:12:28,400
Hey, and this hurts.

95
00:12:28,500 --> 00:12:31,600
Being a Forest fan giving
charity to a Northampton...

96
00:12:31,700 --> 00:12:36,600
I mean, when I say charity
I'm not... you know.

97
00:12:38,200 --> 00:12:41,400
Imported from Slovakia.
Wanna know how much?

98
00:12:44,400 --> 00:12:47,900
Harry. A Price's shoe
will last a man a lifetime.

99
00:12:48,000 --> 00:12:51,300
Poor sod that buys these will be back
in ten months for new ones.

100
00:12:51,500 --> 00:12:54,800
I know. And isn't that great?

101
00:13:03,300 --> 00:13:05,300
Spare some change, guv?

102
00:13:07,100 --> 00:13:11,400
Here. This is a Price's shoe.

103
00:13:11,600 --> 00:13:16,700
And it'll last a man a lifetime.

104
00:13:16,800 --> 00:13:18,700
You got it in a size ten?

105
00:13:20,600 --> 00:13:23,400
- Slow yourself down a bit.
- Wanna come to a party?

106
00:13:23,500 --> 00:13:25,500
All right, gorgeous?

107
00:13:34,200 --> 00:13:36,400
Come here.

108
00:13:37,600 --> 00:13:39,500
Covering something, princess?

109
00:13:42,100 --> 00:13:44,000
Where do you think you're going?

110
00:13:44,200 --> 00:13:47,300
Don't worry, I'm not gonna harm you.
Just want a chat.

111
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
All right, lads?

112
00:13:57,300 --> 00:14:00,900
I think you should just leave
her alone now, don't you think?

113
00:14:00,900 --> 00:14:03,400
- Yeah? Come on then.
- Don't you?

114
00:15:10,200 --> 00:15:14,500
Very sweet.
You riding to my rescue.

115
00:15:14,600 --> 00:15:17,900
Very Prince Charming.

116
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Pass me my boobs, will ya?

117
00:15:23,200 --> 00:15:25,500
Here.

118
00:15:25,600 --> 00:15:28,100
Didrt look like you
needed much rescuing.

119
00:15:28,200 --> 00:15:32,500
Well, a girl has to know
how to look after herself these days.

120
00:15:32,600 --> 00:15:35,600
There are some
very funny people out there.

121
00:15:38,200 --> 00:15:41,000
How's that wound?
Let's have a look.

122
00:15:43,100 --> 00:15:44,900
Don't flatter yourself.

123
00:15:46,000 --> 00:15:49,200
Vodka. Helps you forget pain.

124
00:15:50,500 --> 00:15:53,400
Well, it does me.

125
00:16:04,500 --> 00:16:09,600
God. Clean off, again.
Like most things in life,

126
00:16:09,800 --> 00:16:11,700
it cannot stand
the weight of a man.

127
00:16:13,900 --> 00:16:16,600
Here we go. Oh. God love us.

128
00:16:16,700 --> 00:16:18,600
Hold on.

129
00:16:28,500 --> 00:16:30,200
Thank you again, Mr...

130
00:16:30,300 --> 00:16:33,800
Sorry to be presumptive.
Are you a Mr?

131
00:16:33,900 --> 00:16:36,300
I'm a Charlie. From Northampton.

132
00:16:36,500 --> 00:16:38,600
Well, I rather thought you might be.

133
00:17:15,200 --> 00:17:18,300
... my unspoiled gender

134
00:17:18,400 --> 00:17:20,900
Prim and proper

135
00:17:21,100 --> 00:17:24,700
The girl who's never been cased

136
00:17:24,700 --> 00:17:29,700
I'm tired of being pure and not chased

137
00:17:29,800 --> 00:17:35,200
Like something that
seeks its level

138
00:17:35,300 --> 00:17:36,400
I wanna go to the devil

139
00:17:36,500 --> 00:17:38,200
I wanna be evil

140
00:17:38,400 --> 00:17:40,700
I wanna spit tacks

141
00:17:40,800 --> 00:17:42,300
I wanna be evil

142
00:17:42,400 --> 00:17:44,300
And cheat at jacks

143
00:17:44,400 --> 00:17:46,600
I wanna be wicked

144
00:17:46,700 --> 00:17:48,300
I wanna tell lies

145
00:17:48,300 --> 00:17:52,900
I wanna be mean
and throw mud pies

146
00:17:53,100 --> 00:17:55,300
I want to wake up
in the morning

147
00:17:55,400 --> 00:17:57,400
With that dark brown taste

148
00:17:57,500 --> 00:18:01,400
I wanna see some dissipation
in my face

149
00:18:01,500 --> 00:18:03,500
I wanna be evil

150
00:18:03,600 --> 00:18:05,600
I wanna be mad

151
00:18:05,700 --> 00:18:07,300
But more than that

152
00:18:07,400 --> 00:18:10,000
I wanna be bad

153
00:18:10,100 --> 00:18:13,700
I wanna be evil
and trump an ace

154
00:18:13,800 --> 00:18:18,200
Just to see my partner's face

155
00:18:18,300 --> 00:18:20,500
I wanna be nasty

156
00:18:20,600 --> 00:18:22,100
I wanna be cruel

157
00:18:22,200 --> 00:18:24,200
I wanna be daring

158
00:18:24,300 --> 00:18:26,200
I wanna shoot pool

159
00:18:26,300 --> 00:18:29,100
And in the theatre

160
00:18:29,200 --> 00:18:31,200
I want to change my seat

161
00:18:31,300 --> 00:18:36,500
Just so I can step on
everybody's feet

162
00:18:53,400 --> 00:18:55,000
- Oh, no.
- Trish.

163
00:18:55,100 --> 00:18:56,400
Thing is...

164
00:18:56,500 --> 00:18:58,800
No, love, please. Please.

165
00:18:58,900 --> 00:19:00,700
They've just started school.

166
00:19:00,800 --> 00:19:03,400
They just started school
this month, Charlie.

167
00:19:03,500 --> 00:19:06,900
This is their uniforms, love.
This is their dinners.

168
00:19:07,000 --> 00:19:09,700
We lost the contract
with Chambers, Trish.

169
00:19:09,800 --> 00:19:12,400
Thing is, we lost the
contract with Chambers...

170
00:19:12,400 --> 00:19:14,600
Actually, don't.

171
00:19:14,700 --> 00:19:17,400
This is like apologies
for your train running late.

172
00:19:17,500 --> 00:19:19,800
- It means nothing...
- It's not like that...

173
00:19:19,900 --> 00:19:22,100
...so I'd rather not hear it.

174
00:19:23,600 --> 00:19:25,000
I do mean it.

175
00:19:39,000 --> 00:19:41,700
Bernie Taylor to the office.

176
00:19:41,800 --> 00:19:42,900
Please.

177
00:19:43,000 --> 00:19:45,700
This is not what I want, Bernie.

178
00:19:45,700 --> 00:19:51,100
I don't want to be sitting here
doing this, but you know...

179
00:19:51,200 --> 00:19:56,200
Nine out of ten shoe factories
have shut down...

180
00:19:56,400 --> 00:19:58,400
What can I do?

181
00:20:07,100 --> 00:20:09,800
I am sorry it's come to this, Anthony.

182
00:20:09,900 --> 00:20:10,900
Daphne.

183
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
Janice.

184
00:20:12,100 --> 00:20:13,600
- Derek?
- Eric.

185
00:20:13,700 --> 00:20:14,900
Yes, Eric.

186
00:20:20,800 --> 00:20:23,000
What can I do?

187
00:20:23,200 --> 00:20:24,700
Change the product.

188
00:20:24,800 --> 00:20:27,200
- Sorry?
- Like Liptons.

189
00:20:27,200 --> 00:20:29,200
Start making equestrian boots.

190
00:20:29,400 --> 00:20:33,800
Browns. They're making...
Whatever, climbing boots.

191
00:20:33,800 --> 00:20:37,400
All them other sods, they went out
looking for their niche markets.

192
00:20:37,600 --> 00:20:41,900
They just didn't sit back
in their offices going, "What can I do?"

193
00:20:46,400 --> 00:20:47,500
Sorry.

194
00:20:50,600 --> 00:20:54,500
I was just really, really
looking forward to a Chinese tonight.

195
00:20:56,300 --> 00:20:58,100
Now I'm not sure if I can afford it.

196
00:21:15,600 --> 00:21:19,900
In a sense it was lucky, they hadrt
got round to advertising your job.

197
00:21:20,700 --> 00:21:22,800
Yeah, lucky.

198
00:21:22,900 --> 00:21:24,900
Listen, Nic.

199
00:21:27,000 --> 00:21:29,800
That's the kind of shoe, isn't it?
Don't you think?

200
00:21:29,900 --> 00:21:32,900
- What?
- The wedding. At the altar.

201
00:21:33,000 --> 00:21:35,500
Is that the kind of thing
you were thinking of?

202
00:21:35,600 --> 00:21:37,200
On my foot.

203
00:21:37,300 --> 00:21:40,700
Well, it needs to be a Jimmy Choo,
doesn't it? To work.

204
00:21:40,800 --> 00:21:43,100
We might have to think
about the wedding.

205
00:21:44,800 --> 00:21:47,100
Not the wedding, wedding, but...

206
00:21:47,200 --> 00:21:53,300
It doesn't have to be all live band
and shoes at the altar, does it?

207
00:21:54,000 --> 00:21:57,300
I mean, at the end of the day
it's about the two of us, isn't it?

208
00:22:00,200 --> 00:22:04,200
I've made 15 people redundant today.

209
00:22:54,900 --> 00:22:57,500
Lauren.

210
00:22:57,600 --> 00:23:00,200
Lauren, you haven't heard
what I was gonna say.

211
00:23:00,400 --> 00:23:02,900
Well, does it involve the words,
"job back"?

212
00:23:03,600 --> 00:23:05,100
Potentially.

213
00:23:11,100 --> 00:23:13,400
OK, brace yourself.

214
00:23:13,500 --> 00:23:20,000
Ladies, gentlemen and those
who are yet to make up your mind.

215
00:23:25,600 --> 00:23:29,300
Whatever Lola wants

216
00:23:29,300 --> 00:23:31,800
Lola gets

217
00:23:31,900 --> 00:23:33,400
And little man

218
00:23:33,500 --> 00:23:36,400
Little Lola wants you

219
00:23:38,300 --> 00:23:42,100
Make up your mind to have

220
00:23:42,200 --> 00:23:44,800
No regrets

221
00:23:45,000 --> 00:23:46,600
Recline yourself

222
00:23:46,600 --> 00:23:48,100
Resign yourself

223
00:23:48,200 --> 00:23:49,500
You're through

224
00:23:51,300 --> 00:23:54,500
I always gain

225
00:23:54,500 --> 00:23:57,700
What I aim for

226
00:23:57,900 --> 00:24:00,200
And your heart and soul

227
00:24:00,300 --> 00:24:04,200
Is what I came for

228
00:24:04,300 --> 00:24:08,100
Whatever Lola wants

229
00:24:08,200 --> 00:24:10,400
Lola gets

230
00:24:10,500 --> 00:24:12,300
Take off your coat

231
00:24:12,400 --> 00:24:15,500
Don't you know you can't win

232
00:24:17,500 --> 00:24:20,500
You're no exception to the rule

233
00:24:20,500 --> 00:24:23,800
I'm irresistible you fool

234
00:24:24,000 --> 00:24:26,200
Give in

235
00:24:33,600 --> 00:24:35,000
Lola.

236
00:24:48,200 --> 00:24:51,500
All me, sweetheart.
I design everything in that club.

237
00:24:51,600 --> 00:24:57,700
It's my costumes, my lighting,
my dancers, my show, love.

238
00:24:57,800 --> 00:24:59,800
I mean, it's me.

239
00:24:59,900 --> 00:25:02,600
Bit of a dark horse, your boyfriend.

240
00:25:02,700 --> 00:25:04,100
He's my boss.

241
00:25:04,200 --> 00:25:07,000
Well, he was my boss.
I got laid off.

242
00:25:07,100 --> 00:25:10,700
But now he seems to think
I'm his business analyst or...

243
00:25:10,800 --> 00:25:12,800
Look, you'll have to excuse Charlie.

244
00:25:12,900 --> 00:25:15,600
We don't have many transvestites
in Northampton.

245
00:25:15,700 --> 00:25:18,000
I'm not merely a transvestite,
sweetheart.

246
00:25:18,100 --> 00:25:20,700
I'm also a drag queen.
It's a simple equation.

247
00:25:20,800 --> 00:25:24,100
A drag queen puts on a frock,
looks like Kylie.

248
00:25:24,200 --> 00:25:27,400
A transvestite puts on a frock,
looks like...

249
00:25:27,500 --> 00:25:29,900
Boris Yeltsin in lipstick.
There, I said it.

250
00:25:30,800 --> 00:25:34,700
Ta. Whatever. Don't kid yourself.

251
00:25:34,800 --> 00:25:38,200
You're never more than ten feet away
from a transvestite.

252
00:25:39,700 --> 00:25:42,300
You made her redundant?
You miserable sod.

253
00:25:44,200 --> 00:25:46,300
Things aren't very good
in mers shoes.

254
00:25:46,400 --> 00:25:48,400
Well, I'm not, certainly.

255
00:25:48,500 --> 00:25:51,000
Yes. Precisely.

256
00:25:51,100 --> 00:25:53,100
How much do you weigh?

257
00:25:55,300 --> 00:25:57,500
The right amount.
How much do you drink?

258
00:25:57,600 --> 00:26:04,200
I mean... They're womers boots,
are they, that you buy?

259
00:26:04,300 --> 00:26:08,000
You have to buy womers boots
because you...

260
00:26:09,300 --> 00:26:12,900
You see, the distribution of pressure
on a conventional female heel

261
00:26:13,000 --> 00:26:15,700
cannot be expected
to support a mars weight.

262
00:26:15,900 --> 00:26:20,600
And if trans... you know, whatevers,

263
00:26:20,600 --> 00:26:25,400
drag queens are everywhere,
like you said, then, not in a...

264
00:26:27,000 --> 00:26:29,800
Living Dead kind of way but...

265
00:26:30,900 --> 00:26:36,300
Then, do you think there is
a niche market for proper, good,

266
00:26:36,400 --> 00:26:39,300
decent, built-to-last boots

267
00:26:39,500 --> 00:26:43,700
for women... that are men?

268
00:26:46,600 --> 00:26:49,100
All this way for my advice.
I feel like Oprah.

269
00:26:49,100 --> 00:26:52,400
I'd like to measure you for it,
go home, make a pair.

270
00:27:23,200 --> 00:27:26,000
Who gets to keep the boots?

271
00:27:26,000 --> 00:27:30,800
A little warning.
The answer is, "You do, Lola."

272
00:27:31,000 --> 00:27:33,600
You do, Lola.

273
00:27:33,600 --> 00:27:37,000
Where do I come to pick it up?
What, Prices of Northampton, is it?

274
00:27:37,100 --> 00:27:39,400
Yeah, but I'll come to you.

275
00:27:39,500 --> 00:27:43,400
Oh, no. As they say, a good
pair of boots is won'th walking for.

276
00:27:43,600 --> 00:27:47,300
No, you see,
I come here all the time, and so...

277
00:27:48,300 --> 00:27:50,400
I'll come to you.

278
00:27:50,500 --> 00:27:51,700
Right.

279
00:27:55,000 --> 00:27:57,100
Look behind you.

280
00:27:57,200 --> 00:27:58,700
What? What is it?

281
00:27:58,800 --> 00:28:00,800
It's your niche market, Charlie.

282
00:28:05,600 --> 00:28:07,100
Big niche.

283
00:28:35,300 --> 00:28:37,800
Ladies, gentlemen

284
00:28:37,900 --> 00:28:40,900
and those of you
who are yet to make up your mind,

285
00:28:41,000 --> 00:28:43,900
our very own Lola.

286
00:28:52,400 --> 00:28:54,700
He walked into my life

287
00:28:56,800 --> 00:28:59,700
And now he's taking over

288
00:29:01,800 --> 00:29:03,700
And it's beautiful

289
00:29:05,500 --> 00:29:07,200
Yes it's beautiful

290
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
I've gone with better looking guys

291
00:29:13,000 --> 00:29:16,900
He's gone with prettier looking girls

292
00:29:18,000 --> 00:29:20,300
But now we're beautiful

293
00:29:22,100 --> 00:29:24,400
I think we're beautiful

294
00:29:26,100 --> 00:29:31,200
I don't need love affairs anymore

295
00:29:34,600 --> 00:29:39,800
I don't need love affairs anymore

296
00:29:42,100 --> 00:29:43,700
Can't you see

297
00:29:43,800 --> 00:29:46,000
It's the chemistry

298
00:29:46,100 --> 00:29:51,400
You really must agree
together we are beautiful

299
00:29:53,000 --> 00:29:55,700
We are beautiful...

300
00:30:29,300 --> 00:30:30,600
Well?

301
00:30:32,400 --> 00:30:33,600
Cool.

302
00:30:37,600 --> 00:30:41,000
I was thinking, we should...

303
00:30:41,100 --> 00:30:43,600
If you haven't got anything else on

304
00:30:43,600 --> 00:30:46,500
then maybe you could come back to...

305
00:30:48,600 --> 00:30:50,800
To your house?

306
00:30:52,200 --> 00:30:54,200
The factory.

307
00:30:57,300 --> 00:31:00,800
I'm gonna need someone on
the web to research markets and...

308
00:31:00,800 --> 00:31:03,900
If Pat got on those websites
she'd have a heart attack.

309
00:31:04,000 --> 00:31:05,700
Yeah.

310
00:31:05,900 --> 00:31:08,500
Besides, you started it,
being in that strop.

311
00:31:08,600 --> 00:31:12,900
Oh, well.
I mean, I just had the strop, Charlie.

312
00:31:13,000 --> 00:31:15,100
You saw the idea.

313
00:31:15,200 --> 00:31:19,700
And that is why some of us end up
with our names above the factories

314
00:31:19,800 --> 00:31:22,400
and others just on
the clocking-in cards.

315
00:31:24,100 --> 00:31:25,100
Right.

316
00:31:27,000 --> 00:31:30,300
Well, as someone
with their name on a factory,

317
00:31:30,400 --> 00:31:33,800
can I invite you to have your name
on one of my clocking-in cards?

318
00:31:42,200 --> 00:31:45,200
They say, calm down,
they say whatever life throws at you,

319
00:31:45,300 --> 00:31:47,200
whatever emotions you feel,

320
00:31:47,300 --> 00:31:49,900
somebody somewhere
has written a song about it.

321
00:31:50,000 --> 00:31:52,300
Now, I hope that'll be true.

322
00:31:52,400 --> 00:31:54,300
Until somebody writes a song called

323
00:31:54,400 --> 00:31:57,100
No One Stays Young Forever And
One Day I Hope You Get Dumped

324
00:31:57,200 --> 00:31:59,600
For A Younger Model,
You Whiny Little Welsh Bastard,

325
00:31:59,700 --> 00:32:01,900
I'm just gonna have
to sing your memory.

326
00:32:02,000 --> 00:32:03,500
Show us your tits.

327
00:32:06,100 --> 00:32:08,700
Certainly. Ladies and Gentleman,
there they are.

328
00:32:08,800 --> 00:32:10,600
Give 'em a round of applause.

329
00:32:14,300 --> 00:32:16,600
Are they as wrinkly
as your arms, love?

330
00:32:18,400 --> 00:32:21,200
- Is there a man in there?
- Good one.

331
00:32:21,300 --> 00:32:26,100
I have to tell you, sweetheart,
my breasts are as smooth and beautiful

332
00:32:26,200 --> 00:32:28,000
as the day that I bought them.

333
00:32:47,300 --> 00:32:48,300
Bastard.

334
00:33:44,500 --> 00:33:46,500
Hey.

335
00:33:47,300 --> 00:33:49,200
Forget it, Don. Out of your league.

336
00:33:49,400 --> 00:33:51,400
Nah. You seem to forget,

337
00:33:51,500 --> 00:33:54,500
women get turned on
by the sight of the working man.

338
00:34:04,000 --> 00:34:05,100
Morning, Charlie.

339
00:34:05,200 --> 00:34:06,200
Lola.

340
00:34:09,300 --> 00:34:10,300
Come in.

341
00:34:11,800 --> 00:34:13,800
Sorry it's a bit messy. We...

342
00:34:14,800 --> 00:34:17,100
I thought we agreed
that I'd come to London.

343
00:34:17,200 --> 00:34:19,200
I warn you, Charlie from Northampton,

344
00:34:19,400 --> 00:34:23,300
I have a terrible habit of doing
the opposite of what people want.

345
00:34:23,400 --> 00:34:25,800
Some might say
that attempts of certain people

346
00:34:25,800 --> 00:34:29,500
to make a man out of me as a child
is the reason that I now wear a frock.

347
00:34:29,700 --> 00:34:33,400
If I get the feeling somebody
didn't want me to come to Northampton...

348
00:34:33,500 --> 00:34:35,300
- No.
- Also, I can tell

349
00:34:35,400 --> 00:34:39,500
from years of experience when I'm
being smuggled in through a rear door.

350
00:34:39,600 --> 00:34:41,700
- That's the rough-stuff room.
- Is it?

351
00:34:41,800 --> 00:34:44,800
It's where we dump
all the offcuts and misshapes.

352
00:34:44,900 --> 00:34:47,200
There you go.
I wondered why I was drawn to it.

353
00:34:47,300 --> 00:34:48,500
- Pardon?
- Nothing.

354
00:34:48,600 --> 00:34:50,500
I'll raise.

355
00:35:02,400 --> 00:35:04,400
That's George.

356
00:35:04,400 --> 00:35:08,100
Listen, Mel, all I say is,
when it comes to attracting women

357
00:35:08,300 --> 00:35:10,300
some men don't have to speak.

358
00:35:15,300 --> 00:35:17,300
This is cosy.

359
00:35:32,200 --> 00:35:34,400
All right.

360
00:35:34,500 --> 00:35:36,500
Here we are.

361
00:35:46,500 --> 00:35:47,500
Well?

362
00:35:56,800 --> 00:35:58,800
What do you think?

363
00:36:07,700 --> 00:36:08,700
Burgundy.

364
00:36:11,400 --> 00:36:15,500
Please, God, tell me
I've not inspired something burgundy.

365
00:36:18,800 --> 00:36:21,500
Red.

366
00:36:23,000 --> 00:36:25,400
Red.

367
00:36:26,400 --> 00:36:27,800
Red.

368
00:36:29,600 --> 00:36:31,800
Red. Charlie boy.

369
00:36:31,900 --> 00:36:33,900
Rule one. Red...

370
00:36:33,900 --> 00:36:35,200
... is the colour of sex.

371
00:36:35,400 --> 00:36:38,600
Burgundy is the colour
of hot water bottles.

372
00:36:38,600 --> 00:36:41,900
Red is the colour
of sex and fear and danger

373
00:36:42,100 --> 00:36:46,700
and signs that say, "Do Not Enter."

374
00:36:46,800 --> 00:36:49,400
All of my favourite things in life.

375
00:36:49,400 --> 00:36:52,900
- Who's that?
- He's got your new girlfriend in there.

376
00:36:53,100 --> 00:36:55,400
- But they're comfy.
- Comfy?

377
00:36:56,400 --> 00:36:58,500
Sex shouldn't be comfy.

378
00:36:58,600 --> 00:37:01,600
Thank God.
I thought it was just me.

379
00:37:01,800 --> 00:37:05,900
I don't know what you're used to makir,
but now you're making sex.

380
00:37:05,900 --> 00:37:09,600
Two-and-a-half feet
of irresistible tubular sex.

381
00:37:09,700 --> 00:37:12,000
I mean, that heel. For God's sake.

382
00:37:12,100 --> 00:37:14,300
It won't break.
That's what you wanted.

383
00:37:14,400 --> 00:37:17,000
Not if it means looking like
a Ukrainian peasant.

384
00:37:17,200 --> 00:37:19,500
It's better than flouncing around
like a...

385
00:37:19,500 --> 00:37:23,000
You wanna show your niche market
a little more respect, Charlie.

386
00:37:23,100 --> 00:37:24,700
- Let's ask your girls.
- No.

387
00:37:24,800 --> 00:37:27,500
Girls. Would you wear
something like this to go out?

388
00:37:27,700 --> 00:37:29,700
No.

389
00:37:29,800 --> 00:37:32,000
You'd look all right in 'em, sweetheart.

390
00:37:35,200 --> 00:37:36,700
You've pulled.

391
00:37:41,600 --> 00:37:44,800
Oh, yeah.

392
00:37:46,400 --> 00:37:47,700
Ladies.

393
00:38:03,900 --> 00:38:05,600
Well, I'm very flattered.

394
00:38:05,700 --> 00:38:09,700
But frankly,
if you can't get women to wear 'em,

395
00:38:09,800 --> 00:38:11,900
you'll never get blokes like me
to wear 'em.

396
00:38:26,800 --> 00:38:29,000
Do we still have a workforce?

397
00:38:29,100 --> 00:38:30,500
Dorll come around.

398
00:38:30,500 --> 00:38:32,400
Once he's stopped...

399
00:38:34,200 --> 00:38:36,100
...walking up and down, swearing.

400
00:38:36,200 --> 00:38:39,500
- Well, that's his problem.
- No, it's our problem, Lola.

401
00:38:39,600 --> 00:38:43,300
This is Northampton.
You have no idea what it's like, OK?

402
00:38:43,400 --> 00:38:45,800
- It's not Soho.
- Amen.

403
00:38:48,200 --> 00:38:51,000
Look to the heel, young man.

404
00:38:54,900 --> 00:38:58,100
The sex is in the heel.

405
00:39:08,500 --> 00:39:11,100
What's that supposed to mean?

406
00:39:11,200 --> 00:39:13,400
Sex is in the heel.

407
00:39:13,500 --> 00:39:17,800
Stilettos require constant balance
from the upper leg

408
00:39:17,900 --> 00:39:20,400
causing the muscles
of the backside to tense

409
00:39:20,500 --> 00:39:23,300
and appear pert and ready for mating.

410
00:39:26,200 --> 00:39:29,900
It's physically impossible.
I mean, am I missing something?

411
00:39:30,000 --> 00:39:35,000
To make a stiletto, something that thin,
bear the weight of a man is just...

412
00:39:35,100 --> 00:39:37,600
Steel shank.

413
00:39:37,700 --> 00:39:39,000
What?

414
00:39:39,100 --> 00:39:42,300
A steel shank, cut thinly,

415
00:39:42,400 --> 00:39:46,000
then moulded in a continuous section,

416
00:39:46,100 --> 00:39:48,400
from toe to heel without pinning.

417
00:39:48,600 --> 00:39:51,100
Not even Don would crush that.

418
00:39:55,300 --> 00:39:56,400
Lola.

419
00:39:58,500 --> 00:40:00,700
Lola, we might be able to do it.

420
00:40:00,800 --> 00:40:03,300
Steel shanks without underpinning.

421
00:40:03,300 --> 00:40:05,400
We might be able
to make those boots.

422
00:40:05,500 --> 00:40:07,800
If you could just...
If you're willing to...

423
00:40:07,900 --> 00:40:10,600
I think Don would have
something to say about that.

424
00:40:10,700 --> 00:40:14,200
I gave up the provinces years ago,
and I've just been reminded why.

425
00:40:14,300 --> 00:40:16,300
Lola doesn't do North.

426
00:40:16,500 --> 00:40:18,900
- Northamptors the Midlands.
- No, Charlie.

427
00:40:18,900 --> 00:40:21,000
Tottenam Court Road is the Midlands.

428
00:40:21,200 --> 00:40:24,000
If you'll excuse me,
I have a show tonight.

429
00:40:24,000 --> 00:40:27,800
Look, I'm stood here, trying
to save a factory of four generations.

430
00:40:27,900 --> 00:40:30,200
Of my father,
and his father's father...

431
00:40:30,300 --> 00:40:33,800
- Tell me when it applies to me.
- And how it applies to you.

432
00:40:33,900 --> 00:40:36,400
I'm about to take
an almighty fucking gamble.

433
00:40:36,600 --> 00:40:38,800
And in one afternoon, in one drawing,

434
00:40:38,900 --> 00:40:41,300
you've said more about
these boots than...

435
00:40:41,300 --> 00:40:42,500
I mean, I just...

436
00:40:42,600 --> 00:40:47,200
Five weeks, Lola. That's it. I mean,
if I don't have a new collection ready

437
00:40:47,300 --> 00:40:51,200
for the Milan shoe fair in five weeks,
I've blown it. I'll have to sell up.

438
00:40:54,000 --> 00:40:56,900
All right, I'll tell you what.
Don't hang around.

439
00:40:57,100 --> 00:40:59,800
It's never gonna apply to you.

440
00:41:01,100 --> 00:41:06,300
What you don't realise, Lola,
is this is not my world either.

441
00:41:11,700 --> 00:41:14,300
Where you going, darling?

442
00:41:14,400 --> 00:41:16,300
By the sound of it...

443
00:41:18,600 --> 00:41:20,100
Milan.

444
00:41:40,000 --> 00:41:42,600
I see this as a very positive step
for a company,

445
00:41:42,700 --> 00:41:45,800
who spent the last century
making a range of shoes for men,

446
00:41:45,900 --> 00:41:51,900
to start the next century
making shoes for a range of men.

447
00:41:53,600 --> 00:41:55,000
Any questions?

448
00:42:07,900 --> 00:42:11,700
Sorry, love. I thought you were
going in to work at nine.

449
00:42:11,800 --> 00:42:14,200
No, I did, Mrs Cobb, I was.

450
00:42:14,300 --> 00:42:17,000
- I am.
- Sorry.

451
00:42:32,700 --> 00:42:33,700
Don.

452
00:42:48,400 --> 00:42:50,600
Have you got
any toilets down here?

453
00:42:50,700 --> 00:42:53,200
I'm afraid we've only got
mers and womers.

454
00:42:58,100 --> 00:43:00,900
Charlie.
She's locked herself in the loo.

455
00:43:01,000 --> 00:43:02,700
- What?
- Come on.

456
00:43:04,400 --> 00:43:06,200
Right. Go in there. Tell her...

457
00:43:06,300 --> 00:43:09,100
- No, the gent's loo.
- Right.

458
00:43:12,300 --> 00:43:14,300
What's up, Mel?

459
00:43:23,100 --> 00:43:25,700
Lola, it's Charlie. Are you OK?

460
00:43:30,400 --> 00:43:31,800
Are you ill?

461
00:43:31,900 --> 00:43:33,800
Yeah, I'm sick.

462
00:43:33,900 --> 00:43:37,000
- Ask your boys.
- Oh, God. Is this Don?

463
00:43:39,900 --> 00:43:41,800
Has he nicked your dress?

464
00:43:43,500 --> 00:43:45,500
I came like this.

465
00:43:46,700 --> 00:43:50,200
God. Put on a frock,

466
00:43:50,300 --> 00:43:54,200
and I can sing Stand By Your Man
in front of 500 strangers.

467
00:43:54,400 --> 00:43:58,000
Put on a pair of jeans, and I can't even
sodding well say hello.

468
00:44:00,000 --> 00:44:04,600
I have to say,
I was going to suggest dressing down.

469
00:44:08,600 --> 00:44:10,600
Well, thank you for your concern.

470
00:44:17,600 --> 00:44:20,000
Come on, tell me.

471
00:44:21,200 --> 00:44:23,100
- Boxer.
- Get out of here.

472
00:44:23,200 --> 00:44:26,300
I'm serious.
He had me doing training.

473
00:44:26,300 --> 00:44:30,300
Weights. I could bench-press 93 kilos.

474
00:44:30,400 --> 00:44:34,500
I owe all my spectacular
muscle definition to my father.

475
00:44:34,600 --> 00:44:37,400
What, he never...
The whole wearing frocks thing...

476
00:44:37,500 --> 00:44:39,100
Well, he wasrt stupid.

477
00:44:39,300 --> 00:44:43,300
He knew there'd be few cross-dressing
heavyweight champions of the world.

478
00:44:43,300 --> 00:44:45,100
Yeah.

479
00:44:47,100 --> 00:44:49,100
No, he disowned me.

480
00:44:52,200 --> 00:44:54,300
Wouldrt see me.

481
00:44:58,300 --> 00:45:01,100
Even when he got lung cancer,
he wouldn't.

482
00:45:05,600 --> 00:45:08,800
So, it's ironic really.

483
00:45:12,500 --> 00:45:14,600
Fags got him in the end.

484
00:45:20,600 --> 00:45:22,700
I mean, that's what it was all about.

485
00:45:23,900 --> 00:45:25,900
Fitting in.

486
00:45:26,000 --> 00:45:29,000
Melding in. Not standing out.

487
00:45:30,600 --> 00:45:35,800
As far as he was concerned, if you're
big, black and a boxer you are sorted.

488
00:45:37,000 --> 00:45:39,900
If you're big and you're black
and you're in a...

489
00:45:40,000 --> 00:45:43,900
you know... strapless cocktail dress,
that's not so good.

490
00:45:44,000 --> 00:45:46,400
That's what my dad wanted, ar all.

491
00:45:46,500 --> 00:45:48,400
A strapless cocktail dress?

492
00:45:48,500 --> 00:45:52,700
No. For me to fit in.
To this place.

493
00:45:53,700 --> 00:45:56,700
You know, it should be me
that's hiding in here, not you.

494
00:45:56,800 --> 00:46:00,000
I'm the one who doesn't know
what he's doing.

495
00:46:00,100 --> 00:46:03,500
God, it'd kill him
to hear me say that, too.

496
00:46:03,600 --> 00:46:06,800
Although he probably knew,
and that's probably what did.

497
00:46:10,700 --> 00:46:11,800
Well.

498
00:46:14,400 --> 00:46:17,500
Perhaps we just have to pretend
we do know what we're doing.

499
00:46:19,800 --> 00:46:25,200
Charlie from Northampton,
Simon from Clacton.

500
00:46:31,600 --> 00:46:33,600
Come on, let's make boots.

501
00:47:27,200 --> 00:47:29,700
Cover me, girls. I'm going in.

502
00:47:48,100 --> 00:47:49,300
For...

503
00:49:25,400 --> 00:49:28,900
While tearing off

504
00:49:29,000 --> 00:49:31,300
A game of golf

505
00:49:31,400 --> 00:49:35,800
I might make a play
for the caddie

506
00:49:35,900 --> 00:49:38,000
But when I do

507
00:49:38,100 --> 00:49:40,700
I don't follow through

508
00:49:40,800 --> 00:49:46,100
Cos my heart belongs to Daddy

509
00:49:46,200 --> 00:49:48,500
If I invite

510
00:49:48,600 --> 00:49:50,900
A boy some night

511
00:49:51,000 --> 00:49:54,900
To dine on my fine finnan haddie

512
00:49:55,000 --> 00:49:57,600
Though I just adore

513
00:49:57,700 --> 00:50:00,600
His asking for more

514
00:50:00,700 --> 00:50:05,700
But my heart belongs to Daddy

515
00:50:07,600 --> 00:50:09,800
That's where you applaud, Charlie.

516
00:50:21,900 --> 00:50:24,700
Don't you have a show tonight?

517
00:50:25,800 --> 00:50:28,000
Sore throat.

518
00:50:28,100 --> 00:50:30,000
But my heart...

519
00:50:34,200 --> 00:50:38,500
You know you don't have to work
in the rough-stuff room.

520
00:50:38,700 --> 00:50:40,600
But I feel at home here.

521
00:50:41,900 --> 00:50:44,200
They're my friends.

522
00:50:45,500 --> 00:50:50,000
Besides, one never knows what joy
one might find amongst the unwanted.

523
00:50:53,700 --> 00:50:56,000
And abandoned.

524
00:51:08,600 --> 00:51:10,000
Charlie boy.

525
00:51:20,000 --> 00:51:21,900
Morning, stranger.

526
00:51:23,300 --> 00:51:26,300
Nic, look, about last night.

527
00:51:27,300 --> 00:51:29,600
Things got a little bit crazy
at work and...

528
00:51:29,700 --> 00:51:32,400
It won't always be like that.
I promise.

529
00:51:32,600 --> 00:51:37,100
- No, really, it won't be.
- OK.

530
00:51:37,100 --> 00:51:40,300
See, I think I've found
a solution for the factory.

531
00:51:40,500 --> 00:51:45,000
Well, that makes two of us.
Come on.

532
00:51:45,000 --> 00:51:47,200
One second, Mrs Cobb.

533
00:51:52,900 --> 00:51:53,900
God.

534
00:51:54,000 --> 00:51:55,200
Come in.

535
00:51:58,400 --> 00:52:01,100
- There we go.
- Thank you.

536
00:52:01,200 --> 00:52:03,900
And the room's all right
for you then, love, is it?

537
00:52:03,900 --> 00:52:07,800
Absolutely lovely, Mrs Cobb, yes.
Lots of...

538
00:52:08,000 --> 00:52:09,500
Lots of trinkets.

539
00:52:09,600 --> 00:52:13,500
Now, the little pottery shoes,
they're good luck, you see?

540
00:52:13,600 --> 00:52:17,000
You know, like Whitby
has lucky glass ducks,

541
00:52:17,100 --> 00:52:19,500
Northampton has lucky pottery shoes.

542
00:52:19,600 --> 00:52:22,000
Can I just ask, are you a man?

543
00:52:25,600 --> 00:52:26,700
I am, love, yes.

544
00:52:26,800 --> 00:52:30,500
That's fine. Just so's I know
how to leave the toilet seat.

545
00:52:30,600 --> 00:52:32,800
I'll get some biscuits.

546
00:53:00,000 --> 00:53:01,200
Mr Price.

547
00:53:01,300 --> 00:53:03,100
Charlie, this is Richard Bailey

548
00:53:03,200 --> 00:53:05,700
I was sorry to hear about your dad.

549
00:53:05,800 --> 00:53:07,400
Shall we?

550
00:53:07,500 --> 00:53:09,600
The beauty is the building.

551
00:53:09,700 --> 00:53:13,200
For us developers,
it's more a case of what we don't do.

552
00:53:13,300 --> 00:53:16,100
- Isn't it?
- And if you look in here,

553
00:53:16,200 --> 00:53:19,200
you will see the bedroom.

554
00:53:31,300 --> 00:53:33,800
So, what do you think?

555
00:53:33,900 --> 00:53:36,800
We... I mean, one day, Nic,

556
00:53:37,000 --> 00:53:42,400
if this is what you want, but isn't it
slightly out of our price range?

557
00:53:47,800 --> 00:53:50,400
Not all buildings deserve
a second life, Mr Price,

558
00:53:50,500 --> 00:53:56,200
but factories like this,
like yours, they're special.

559
00:53:59,700 --> 00:54:01,700
Sorry?

560
00:54:01,800 --> 00:54:04,900
Are you under the illusion
that Prices is for sale?

561
00:54:07,000 --> 00:54:10,000
I know you're trying to help
but if you hang in there a bit,

562
00:54:10,100 --> 00:54:11,400
I make you this promise.

563
00:54:11,600 --> 00:54:13,800
A promise like the Jimmy Choo shoes?

564
00:54:13,900 --> 00:54:16,800
Hang on. You're talking about
the history of my family.

565
00:54:16,800 --> 00:54:19,200
But isn't this the future of it
right here?

566
00:54:19,400 --> 00:54:21,100
I don't know, Nicola. Is it?

567
00:54:21,100 --> 00:54:23,700
I mean, if I can't get you
to summon up some faith...

568
00:54:23,800 --> 00:54:28,500
OK, give me it, Charlie. Come on.
What have I got to have faith in?

569
00:54:28,600 --> 00:54:30,800
Now, I've suggested selling the factory

570
00:54:30,900 --> 00:54:33,300
to a brilliant developer
who's interested.

571
00:54:33,400 --> 00:54:35,900
And who's done all that.
You know?

572
00:54:36,000 --> 00:54:39,800
Made all that happen.
What's your plan?

573
00:54:39,900 --> 00:54:41,200
Charlie boy.

574
00:54:41,400 --> 00:54:43,800
I've found Soho.

575
00:54:43,900 --> 00:54:46,900
A little corner of Soho in Northampton,
that brasserie.

576
00:54:47,000 --> 00:54:49,300
We're not talking Hoxton,
but never mind.

577
00:54:49,400 --> 00:54:53,700
Sorry, I'm Lola. I'm the one designing
his range of transvestite boots.

578
00:54:59,600 --> 00:55:05,100
There's a slight chill in the air.

579
00:55:05,200 --> 00:55:07,200
Isn't there?

580
00:55:19,800 --> 00:55:20,900
That is the...

581
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
- Plan.
- Yeah.

582
00:55:23,100 --> 00:55:25,700
Listen, Nic,
I have not gone into this lightly.

583
00:55:25,700 --> 00:55:27,400
And there is a market...

584
00:55:27,600 --> 00:55:30,900
Can I just say
before you make a fool of yourself

585
00:55:31,000 --> 00:55:34,600
trying to save the factory because,
"It's the history of my family",

586
00:55:34,700 --> 00:55:38,500
the reason Richard came to see me,
OK, not you,

587
00:55:38,600 --> 00:55:41,300
was because your dad approached him
about selling.

588
00:55:44,200 --> 00:55:47,300
You see, you owe your father nothing,
Charlie Price.

589
00:55:48,700 --> 00:55:51,000
You are free.

590
00:55:51,100 --> 00:55:52,800
To walk.

591
00:56:59,200 --> 00:57:00,900
Right. That's it.

592
00:57:01,000 --> 00:57:04,500
We've terminated production
on all Derbys, brogues and Oxfords.

593
00:57:04,600 --> 00:57:07,700
From now on, the factory
is 100 percent on the new range.

594
00:57:07,800 --> 00:57:09,200
Or we will not hit Milan.

595
00:57:09,400 --> 00:57:12,600
So, we need at least
fifteen new designs from Lola.

596
00:57:12,600 --> 00:57:14,700
And at least six samples of each.

597
00:57:14,900 --> 00:57:16,500
And remember.

598
00:57:16,500 --> 00:57:19,100
You are not making footwear.

599
00:57:19,200 --> 00:57:21,500
You are not making boots.

600
00:57:21,600 --> 00:57:28,000
You are making two-and-a-half feet
of irresistible, tubular sex.

601
00:57:31,000 --> 00:57:34,100
None of the major firms
just take a stand.

602
00:57:34,100 --> 00:57:37,800
All the big boys hire the main runway,
so we will need that.

603
00:57:38,000 --> 00:57:41,300
I mean, we need Milan to go like, pow.

604
00:57:41,300 --> 00:57:43,900
Like the two of did
that night at The Angel, yeah?

605
00:57:44,000 --> 00:57:46,700
I mean we need to take
The Angel Club to Milan.

606
00:57:46,800 --> 00:57:49,300
We will take
The Angel Club to Milan.

607
00:57:53,800 --> 00:57:55,800
Well, you wouldn't put a frock on.

608
00:57:55,800 --> 00:57:59,000
If you don't want to get off
with blokes, why put a frock on?

609
00:57:59,100 --> 00:58:02,400
Thing is, Mike, ask any woman
what she likes most in a man.

610
00:58:02,500 --> 00:58:07,800
Compassion, tenderness, sensitivity.
Traditionally the female virtues.

611
00:58:08,000 --> 00:58:13,400
Perhaps what women secretly desire
is a man who is fundamentally a woman.

612
00:58:38,600 --> 00:58:40,600
- He's coming.
- Right.

613
00:58:57,900 --> 00:59:00,800
Hello, Don. Tell me,
what do you think I could do

614
00:59:00,900 --> 00:59:03,200
that would make me more of a man?

615
00:59:03,200 --> 00:59:05,000
Look, a piece of paper down here.

616
00:59:05,200 --> 00:59:08,400
Why not write down what you think
would make me more of a man

617
00:59:08,500 --> 00:59:12,000
and I'll write down what I think
would make you more of a man?

618
00:59:12,100 --> 00:59:14,900
If I do what's on yours,
you do what's on mine, right?

619
00:59:17,300 --> 00:59:18,700
Piss off.

620
00:59:23,300 --> 00:59:24,300
Fine.

621
00:59:27,000 --> 00:59:29,700
So, is our Don a man, do you think?

622
00:59:29,800 --> 00:59:31,800
Well, he dresses like one.

623
00:59:34,200 --> 00:59:36,300
- Good answer.
- I was pleased with it.

624
00:59:36,400 --> 00:59:38,400
Great, love. Go home.

625
00:59:40,600 --> 00:59:42,700
Come on, Don. Be a man.

626
00:59:49,800 --> 00:59:52,100
- You don't have to do this.
- I do. You know why?

627
00:59:52,200 --> 00:59:55,700
Cos what Dors written on my paper
is a bloody walk in the park

628
00:59:55,800 --> 00:59:57,400
compared to what I've written.

629
00:59:57,500 --> 01:00:00,300
We've 24 hours.
I could do without industrial unrest.

630
01:00:00,400 --> 01:00:02,500
Calm down, it's not boxing.

631
01:00:10,200 --> 01:00:11,700
Sorry.

632
01:01:12,200 --> 01:01:13,500
Play.

633
01:03:16,400 --> 01:03:19,000
So, the...

634
01:03:19,100 --> 01:03:21,100
Yeah, well...

635
01:03:24,700 --> 01:03:26,300
Why'd you stop?

636
01:03:27,600 --> 01:03:29,900
I wouldn't want you
to walk into the factory

637
01:03:30,000 --> 01:03:33,000
and feel that people
didn't respect you, Don.

638
01:03:33,100 --> 01:03:36,300
I wouldn't want anyone else
to know what that feels like.

639
01:03:48,600 --> 01:03:50,900
Change your mind about someone.

640
01:03:55,700 --> 01:03:57,600
Nice one, champ.
Get the beers in?

641
01:03:57,700 --> 01:03:59,300
Yeah, yeah, yeah.

642
01:04:26,900 --> 01:04:28,900
Oh, Christ.

643
01:04:31,000 --> 01:04:34,000
How much does that buy us?

644
01:04:34,000 --> 01:04:37,000
The main runway,
from between 4.30 to 5.00.

645
01:04:37,100 --> 01:04:39,500
After Closerie and before Tricker's.

646
01:04:46,100 --> 01:04:51,500
OK. Hi. Listen, I'm sorry.
We can't afford it.

647
01:04:53,500 --> 01:04:55,600
Just...

648
01:04:55,800 --> 01:04:59,900
- How much for the dancers?
- Well all this is Lola's estimate

649
01:04:59,900 --> 01:05:01,900
for the Blue Angel boys and expenses.

650
01:05:02,100 --> 01:05:04,000
Could you get it for under 20,000?

651
01:05:04,100 --> 01:05:06,300
- Well, why 20?
- Could you?

652
01:05:06,400 --> 01:05:08,700
- Why 20?
- Because that is what the bank

653
01:05:08,800 --> 01:05:10,900
will give me against my house.

654
01:05:10,900 --> 01:05:12,100
Hello?

655
01:05:12,900 --> 01:05:13,800
What?

656
01:05:15,900 --> 01:05:18,900
- Take it.
- Pronto.

657
01:05:19,000 --> 01:05:23,600
At least one Mr Price didn't sit around
saying, "What can I do?"

658
01:05:23,600 --> 01:05:24,600
Take it.

659
01:05:29,000 --> 01:05:31,400
Come on.
Tea break finished five minutes ago.

660
01:05:31,400 --> 01:05:33,400
Come on, you know where that goes.

661
01:05:36,400 --> 01:05:38,100
How are you getting on, George?

662
01:05:38,100 --> 01:05:43,700
Why, it's surprisingly easy
if I just imagine Pat wearing 'em.

663
01:05:44,600 --> 01:05:46,200
Is it?

664
01:05:46,300 --> 01:05:52,000
George. There's an indentation
in the leather. Bin it. Do it again.

665
01:05:52,100 --> 01:05:54,200
I don't care, redo it.

666
01:05:54,300 --> 01:05:56,900
- What if they're not assembled?
- They will be.

667
01:05:57,000 --> 01:05:58,600
It's four o'clock.

668
01:05:58,600 --> 01:06:01,300
They'll have to work over.
This is bloody Milan.

669
01:06:01,500 --> 01:06:03,500
You don't get marks for effort.

670
01:06:07,400 --> 01:06:10,100
Caffeine. Give us a hand, would you?

671
01:06:12,100 --> 01:06:14,300
I needed a break
from Mr Shouty back there.

672
01:06:14,400 --> 01:06:16,200
He's just tense, all right?

673
01:06:17,800 --> 01:06:18,900
What?

674
01:06:19,000 --> 01:06:20,900
Are you aware that you do that?

675
01:06:21,000 --> 01:06:23,100
That you instinctively defend him?

676
01:06:26,300 --> 01:06:28,300
Look at those puppies.

677
01:06:29,400 --> 01:06:32,300
You know,
Charlie's dad used to have this theory

678
01:06:32,400 --> 01:06:35,700
that you could tell everything
about a person from their shoes.

679
01:06:38,000 --> 01:06:39,700
- Right. Come on, then.
- Oh, no.

680
01:06:43,000 --> 01:06:45,300
Cheap but happy.

681
01:06:48,200 --> 01:06:51,100
Very eager to please.

682
01:06:51,200 --> 01:06:53,700
All right, all right.
Those, those, look.

683
01:06:53,800 --> 01:06:56,900
Shiny but dull.

684
01:06:57,800 --> 01:06:59,000
Oh, my God.

685
01:07:00,200 --> 01:07:02,700
- Hello, Lauren.
- Hello, Nicola.

686
01:07:02,800 --> 01:07:04,700
I love those shoes.

687
01:07:06,300 --> 01:07:08,700
- Charlie's treat?
- Yeah, once upon a time.

688
01:07:08,800 --> 01:07:10,100
What?

689
01:07:10,200 --> 01:07:12,800
A girl can live with so many
once-upon-a-times

690
01:07:12,800 --> 01:07:15,100
before she finally
has to buy them herself.

691
01:07:15,200 --> 01:07:17,400
It's not like that with the factory,
is it?

692
01:07:17,500 --> 01:07:18,900
- Sorry?
- Well, Charlie.

693
01:07:19,000 --> 01:07:22,000
He said he was gonna save it.
Most guys would have gone,

694
01:07:22,200 --> 01:07:24,200
"Hey, what can I do?"

695
01:07:24,200 --> 01:07:27,500
Fallen at the first hurdle,
let alone remortgage their house.

696
01:07:27,600 --> 01:07:29,500
You should see him in that factory.

697
01:07:29,700 --> 01:07:32,000
It's like it's made him
twice as determined.

698
01:07:32,000 --> 01:07:35,400
I'm sorry. Remortgaged the... what?

699
01:07:44,300 --> 01:07:46,400
How are we?

700
01:07:47,800 --> 01:07:49,400
No.

701
01:07:49,400 --> 01:07:52,300
For God's sake, Melanie.
This is Milan.

702
01:07:52,500 --> 01:07:55,500
These seams aren't straight.
You're rushing it.

703
01:07:56,900 --> 01:07:57,900
Pardon?

704
01:07:58,000 --> 01:08:00,800
You're gonna have to unpick
all this and start again.

705
01:08:00,900 --> 01:08:04,000
Thought that might...
This is Saturday.

706
01:08:04,200 --> 01:08:07,100
- You've got enough completed.
- No, I haven't.

707
01:08:07,100 --> 01:08:09,600
Some of us have got
a life outside this factory.

708
01:08:09,800 --> 01:08:12,500
You're gonna have
a bloody lot more of it in a bit.

709
01:08:13,900 --> 01:08:17,900
Mel, you don't understand.
This is Milan.

710
01:08:18,100 --> 01:08:22,700
It's Mil...
How do you know what Milan is?

711
01:08:22,800 --> 01:08:25,700
You don't know. You're guessing.

712
01:08:25,700 --> 01:08:27,700
Perhaps you'd have it finished by now

713
01:08:27,900 --> 01:08:33,300
if you hadrt made us
undo every single bloody stitch.

714
01:08:33,400 --> 01:08:35,300
But, Mel, they werert good enough.

715
01:08:35,400 --> 01:08:38,500
- They were good enough for your dad.
- But I'm not my dad.

716
01:08:38,600 --> 01:08:41,200
Hey. I'll tell you what, Charlie Price.

717
01:08:41,300 --> 01:08:44,200
Never a bloody truer word.

718
01:08:44,200 --> 01:08:48,200
Mel. We have to leave
at six in the morning. Please.

719
01:08:48,400 --> 01:08:50,300
A word, Charlie.

720
01:08:51,600 --> 01:08:54,700
I'm actually in a bit of a crisis here.

721
01:08:55,500 --> 01:08:56,800
I think so.

722
01:09:00,300 --> 01:09:03,000
Is it not bad enough
you're making this kind of crap

723
01:09:03,200 --> 01:09:05,000
thinking you'll save the factory?

724
01:09:05,000 --> 01:09:07,200
But the fact
you remortgaged the house...

725
01:09:07,400 --> 01:09:10,100
- What?
- Charlie, Lauren didn't realise.

726
01:09:10,800 --> 01:09:15,600
Our house. No one will ever say
I didn't stand by my man, Charlie.

727
01:09:15,600 --> 01:09:20,600
I've done it. I'll stand by you now.
Just... a reason.

728
01:09:20,800 --> 01:09:23,700
- Nicola.
- Give me a reason.

729
01:09:23,800 --> 01:09:26,500
- Down there.
- Looking at you, Charlie Price.

730
01:09:26,600 --> 01:09:28,700
Give me a reason. Standing here.

731
01:09:28,800 --> 01:09:32,300
Making porn-wear for hermaphrodites.

732
01:09:32,400 --> 01:09:35,500
Hermaphrodites have both sets
of reproductive organs.

733
01:09:35,600 --> 01:09:37,000
Get out.

734
01:09:45,600 --> 01:09:49,400
Where was it for London?
All this money?

735
01:09:53,200 --> 01:09:57,900
Don't. Flat the size of a postage stamp,
because we have to be careful, Nic,

736
01:09:58,000 --> 01:10:01,500
- but hey bloody presto...
- London was for you.

737
01:10:02,800 --> 01:10:04,500
London was for us.

738
01:10:04,600 --> 01:10:07,300
You wouldn't spend
another five grand on us,

739
01:10:07,400 --> 01:10:11,500
but you'll bloody remortgage the house
to keep people we don't know in a job.

740
01:10:11,600 --> 01:10:14,100
I do know them.
It's you that doesn't know them.

741
01:10:14,200 --> 01:10:16,400
Because you never come in here.

742
01:10:16,500 --> 01:10:22,300
I've already had to fire 15 of them and
they were the 15 worst times of my life.

743
01:10:22,400 --> 01:10:24,000
- So sell it.
- Nicola.

744
01:10:24,100 --> 01:10:26,300
I don't...

745
01:10:26,400 --> 01:10:29,200
Do they know
your dad was gonna sell up?

746
01:10:29,300 --> 01:10:33,000
You know? Even your dad.
Have you told them that?

747
01:10:33,100 --> 01:10:35,100
I don't care what he was gonna do.

748
01:10:35,200 --> 01:10:37,800
I don't care
that he was gonna sell the place.

749
01:10:37,800 --> 01:10:39,800
OK. I, here, me, now. Charlie Price,

750
01:10:39,900 --> 01:10:42,700
doesn't actually enjoy
making people redundant.

751
01:10:42,800 --> 01:10:46,400
And if you can't hear a reason yet,
then maybe you won't ever get it.

752
01:10:46,500 --> 01:10:48,700
Maybe you won't ever get me.

753
01:10:48,800 --> 01:10:52,800
Maybe Nicola Marsden
will never ever quite get Charlie Price.

754
01:10:58,200 --> 01:11:00,100
Maybe I won't.

755
01:11:56,800 --> 01:11:59,000
Oh, sod it.

756
01:12:02,200 --> 01:12:06,900
It's probably my fault. Putting Dad up,
making some hero out of him.

757
01:12:07,000 --> 01:12:09,400
You shouldn't do that.

758
01:12:09,400 --> 01:12:14,000
I suppose I just didn't wanna be
the last photo in the line, you know?

759
01:12:14,200 --> 01:12:16,800
The Price who left nothing.

760
01:12:16,900 --> 01:12:20,000
Maybe you shouldn't
judge it in bricks, Charlie.

761
01:12:20,100 --> 01:12:22,700
Maybe you judge
what you leave behind

762
01:12:22,800 --> 01:12:24,900
by what you inspire in other people.

763
01:12:38,600 --> 01:12:39,600
Charlie?

764
01:12:45,500 --> 01:12:49,000
'Scuse me. 'Scuse me please.

765
01:12:49,100 --> 01:12:51,100
Coming through.

766
01:12:52,600 --> 01:12:54,600
Coffee? Cup of tea?

767
01:12:58,200 --> 01:12:59,500
Charlie.

768
01:12:59,600 --> 01:13:02,100
Did you get them to do this?

769
01:13:02,200 --> 01:13:05,900
Rather rose to the challenge
of changing his mind about someone.

770
01:13:06,000 --> 01:13:07,100
You?

771
01:13:07,200 --> 01:13:09,800
No, Charlie. You.

772
01:13:56,300 --> 01:13:58,300
Here we go.

773
01:14:25,500 --> 01:14:27,500
My God.

774
01:14:27,500 --> 01:14:33,100
Hey, everyone.
The man from Milan, he say yes.

775
01:14:52,600 --> 01:14:54,700
Cheers.

776
01:15:35,500 --> 01:15:39,300
- Come on, Lauren.
- No.

777
01:16:18,100 --> 01:16:20,600
He's had quite an impact
on us girls, hasn't he?

778
01:16:23,600 --> 01:16:25,500
Charlie Price.

779
01:17:04,600 --> 01:17:06,500
I saw a documentary once.

780
01:17:06,600 --> 01:17:10,200
Potholers. They'd have a celebration
the night before they went down

781
01:17:10,300 --> 01:17:12,200
in case they never came out.

782
01:17:12,300 --> 01:17:15,000
Of course, now Northampton
is the perfect venue.

783
01:17:15,100 --> 01:17:18,100
- I...
- A little warning.

784
01:17:18,200 --> 01:17:20,100
The answer is, "I'd love to, Lola."

785
01:17:29,800 --> 01:17:31,300
Stop it.

786
01:17:33,800 --> 01:17:35,500
- Table for one?
- For two.

787
01:17:35,600 --> 01:17:38,300
- Two. Right here.
- I'll just use your toilet.

788
01:17:38,400 --> 01:17:40,900
Toilets, yes,
just down the stairs on the left.

789
01:17:49,200 --> 01:17:51,400
Richard.

790
01:17:51,400 --> 01:17:52,500
Oh, Christ.

791
01:17:52,600 --> 01:17:54,000
It's Charlie Price.

792
01:17:54,100 --> 01:17:56,900
Oh, no. Absolutely. From Prices, yeah.

793
01:17:59,600 --> 01:18:01,600
Didrt expect to see you at La Conceria.

794
01:18:01,800 --> 01:18:04,200
Not one of your normal haunts this,
is it?

795
01:18:04,200 --> 01:18:06,600
We're having a meeting.
It's about business.

796
01:18:06,700 --> 01:18:10,100
Business? God.
Never lets up, does it? Same with me.

797
01:18:22,200 --> 01:18:24,300
They're running away.

798
01:19:00,500 --> 01:19:02,600
Charlie boy.

799
01:19:05,800 --> 01:19:07,700
Sorry I'm late.
You know how it is.

800
01:19:07,800 --> 01:19:10,600
I'm sitting with all my dresses
on my bed, thinking,

801
01:19:10,700 --> 01:19:14,600
"Is it hot in Milan? Is it cool?
Does it get cold at night?"

802
01:19:16,100 --> 01:19:18,200
Thank you.

803
01:19:18,200 --> 01:19:20,900
You couldn't get me a Bloody Mary,
could you?

804
01:19:21,000 --> 01:19:22,400
Bloody Mary for the lady.

805
01:19:22,500 --> 01:19:24,800
The whole potholing thing,
I didn't mean it.

806
01:19:24,900 --> 01:19:28,000
I don't think it will go tits up.
I mean, the show. The routine.

807
01:19:28,100 --> 01:19:30,900
Wait till you see what
I have planned for the catwalk.

808
01:19:31,100 --> 01:19:32,900
- If we market it...
- Lola.

809
01:19:33,000 --> 01:19:36,500
It's not just us who'll go for 'em.
There's a whole club scene...

810
01:19:36,600 --> 01:19:39,500
- Stop.
- What?

811
01:19:39,500 --> 01:19:42,200
People are staring.
Come on, what do you want?

812
01:19:42,400 --> 01:19:44,400
I don't think anybody's staring.

813
01:19:44,500 --> 01:19:47,500
You are a man in a frock in Northampton.
They're staring.

814
01:19:47,600 --> 01:19:50,100
Even if they're not looking,
they're staring.

815
01:19:53,000 --> 01:19:55,600
I'm a Northampton shoe designer,
Charlie.

816
01:19:55,700 --> 01:19:59,600
Yeah, You're that as well.
You're also a man in a dress.

817
01:19:59,700 --> 01:20:02,500
You make it sound as if I put this on

818
01:20:02,600 --> 01:20:06,300
because of the lack
of a pair of trousers.

819
01:20:06,400 --> 01:20:09,700
Is there a part of you
that actually believes that, Charlie?

820
01:20:09,800 --> 01:20:13,500
I don't know why you wear dresses
and I don't think you do either.

821
01:20:18,200 --> 01:20:20,600
I didn't realise
I was causing you trouble.

822
01:20:20,700 --> 01:20:23,700
Forget it. All right.
You are a very good designer.

823
01:20:23,800 --> 01:20:26,800
You'd like me to come and design
then disappear when I'm me.

824
01:20:26,900 --> 01:20:31,300
You is the designer. This is not you.
This is you in a dress, looking daft.

825
01:20:31,400 --> 01:20:33,800
You don't have to.
I don't know what you think.

826
01:20:33,900 --> 01:20:36,400
If this is about dodging
what sex you get off on...

827
01:20:36,500 --> 01:20:38,900
If you think you are
somehow being mystical,

828
01:20:39,000 --> 01:20:43,000
being the best of either sex,
I have to tell you, Simon...

829
01:20:45,700 --> 01:20:47,700
Simon.

830
01:20:47,800 --> 01:20:52,700
Stood there in a frock right now
you look like the worst bits of both.

831
01:21:05,700 --> 01:21:10,900
Stop hiding. Be brave.
Decide one way or the other.

832
01:21:12,000 --> 01:21:14,000
For my sake, tomorrow, please,

833
01:21:14,100 --> 01:21:16,900
turn up looking like
the picture on your passport.

834
01:22:02,800 --> 01:22:05,200
I can't change what I want, Charlie.

835
01:22:06,800 --> 01:22:10,300
I cannot change what I want.

836
01:22:12,400 --> 01:22:13,900
I can't do that.

837
01:22:20,700 --> 01:22:21,900
George.

838
01:22:21,900 --> 01:22:24,300
Hey. No Lola.

839
01:22:25,100 --> 01:22:26,600
- George.
- Mr Price.

840
01:22:26,800 --> 01:22:28,300
Are we all set?

841
01:22:28,400 --> 01:22:30,300
Did she say she was gonna be late?

842
01:22:30,400 --> 01:22:35,300
No, actually she said
she was gonna fly out with the girls.

843
01:22:35,300 --> 01:22:38,200
- What, from London?
- Lola.

844
01:24:39,100 --> 01:24:42,400
Funny, isn't it?
They look quite dead like this.

845
01:24:42,600 --> 01:24:46,000
Don't worry, George.
It'll be a different story tomorrow.

846
01:24:47,700 --> 01:24:53,200
Look. That's us.
The Milan main catwalk.

847
01:24:55,000 --> 01:24:57,600
The Angel girls
wearing our boys, eh, Charlie?

848
01:25:17,600 --> 01:25:21,700
You know, as Lola would say, there's
a slight chill in the air, Charlie.

849
01:25:24,300 --> 01:25:28,700
- And I'm getting worried...
- I had an argument with her.

850
01:25:28,900 --> 01:25:31,100
- What?
- With Lola.

851
01:25:31,100 --> 01:25:33,800
Last night in the restaurant. See...

852
01:25:33,900 --> 01:25:38,200
She turned up in a dress and I just...

853
01:25:45,100 --> 01:25:46,800
She didn't go to London, did she?

854
01:25:48,300 --> 01:25:50,300
She didn't get on a plane at all.

855
01:25:52,600 --> 01:25:56,000
Lauren. There was a bloke
that wanted to buy the factory.

856
01:25:56,100 --> 01:25:59,600
Richard Bailey. He was with Nicola
at the restaurant and I just...

857
01:25:59,700 --> 01:26:01,300
All that does not apply to me.

858
01:26:01,400 --> 01:26:04,500
What applies is that there is
nobody here to wear our boots

859
01:26:04,500 --> 01:26:07,500
that we have worked our arses off
to get here, Charlie.

860
01:26:07,700 --> 01:26:09,800
OK. I... Yes, I am sorry,

861
01:26:09,900 --> 01:26:12,900
but it's just I felt
somehow useless as a man.

862
01:26:16,700 --> 01:26:22,900
Sitting there in the restaurant,
I felt somehow useless as a man.

863
01:26:26,400 --> 01:26:29,100
So here we are again.

864
01:26:29,200 --> 01:26:33,100
Charlie Price, standing in front of me,

865
01:26:34,400 --> 01:26:38,800
saying, "It's not my fault.
What can I do?"

866
01:26:56,300 --> 01:26:58,200
- Hello, this is Lola.
- Lola.

867
01:26:58,300 --> 01:27:01,700
I'm not here now. Well, I am
here, but you know what to do.

868
01:27:03,700 --> 01:27:09,700
Lola, when you pick this up,
this is a Charlie from Northampton.

869
01:27:50,800 --> 01:27:55,800
OK, we have the exhibitors, please?
For Prices?

870
01:27:57,700 --> 01:27:58,900
That's me.

871
01:27:59,000 --> 01:28:01,100
And the dressers?

872
01:28:01,200 --> 01:28:02,200
That's me.

873
01:28:02,400 --> 01:28:03,900
The models?

874
01:28:06,900 --> 01:28:09,500
That's you as well, isn't it?

875
01:28:14,400 --> 01:28:18,700
George. OK, he's all set.
He looks fantastic.

876
01:28:20,200 --> 01:28:22,500
- ... Prices.
- Go.

877
01:28:22,600 --> 01:28:26,700
Ladies and Gentlemen, please take
your seats for the Prices collection.

878
01:28:26,800 --> 01:28:28,900
Does he look sexy?

879
01:28:30,600 --> 01:28:32,100
He does to me, George.

880
01:28:41,800 --> 01:28:46,900
Ladies and Gentlemen, please take
your seats for the Prices collection.

881
01:28:53,200 --> 01:28:56,000
OK? OK.

882
01:28:58,700 --> 01:29:00,900
This is it, it's you, Mr Price.

883
01:29:18,000 --> 01:29:19,200
Shit.

884
01:30:56,900 --> 01:30:58,100
You keep lying

885
01:30:58,200 --> 01:31:00,500
When you oughta be truthir

886
01:31:01,800 --> 01:31:06,700
And you keep losir
when you oughta not bet

887
01:31:06,800 --> 01:31:11,400
You keep samir
when you oughta be changir

888
01:31:11,600 --> 01:31:12,900
Now what's right is right

889
01:31:12,900 --> 01:31:15,300
But you ain't been right yet

890
01:31:16,500 --> 01:31:19,100
These boots are made for walking

891
01:31:19,200 --> 01:31:21,800
And that's just what they'll do

892
01:31:21,900 --> 01:31:26,400
One of these days these boots
are gonna walk all over you

893
01:31:32,500 --> 01:31:35,600
I once met a man
with a sense of adventure

894
01:31:35,600 --> 01:31:37,100
He was dressed to thrill

895
01:31:37,200 --> 01:31:38,800
Wherever he went

896
01:31:38,900 --> 01:31:42,900
He said,
"Let's make love on a mountain top"

897
01:31:43,100 --> 01:31:45,700
"Under the stars, on a big hard rock"

898
01:31:45,700 --> 01:31:47,300
I said, "In these shoes?"

899
01:31:48,400 --> 01:31:49,900
"I don't think so"

900
01:31:50,000 --> 01:31:51,500
Here I am looking for crime

901
01:31:51,600 --> 01:31:53,100
I'm looking for some action

902
01:31:53,300 --> 01:31:55,300
What I have a million times

903
01:31:55,300 --> 01:31:57,300
Will give you satisfaction

904
01:31:57,400 --> 01:31:59,100
So don't you mess around with me

905
01:31:59,300 --> 01:32:00,800
You won't know what to do

906
01:32:00,800 --> 01:32:02,400
Cos I'll put on my cha cha heels

907
01:32:02,500 --> 01:32:04,300
And walk all over you

908
01:32:04,400 --> 01:32:07,700
Gimme gimme cha cha heels

909
01:32:07,800 --> 01:32:11,800
All I want is cha cha heels

910
01:32:11,800 --> 01:32:15,400
Gimme gimme cha cha heels

911
01:32:15,500 --> 01:32:19,700
If I don't get my cha cha heels
I'll walk all over you

912
01:32:22,900 --> 01:32:24,300
Zippir up my boots

913
01:32:26,400 --> 01:32:29,400
Goir back to my roots, yeah

914
01:32:30,200 --> 01:32:32,200
To the place of my birth

915
01:32:34,100 --> 01:32:36,100
Back down to earth

916
01:32:38,500 --> 01:32:44,100
I'm homeward bound
Got my head turned around

917
01:32:44,100 --> 01:32:45,800
Zippir up my boots

918
01:32:47,500 --> 01:32:49,700
Goir back to my roots

919
01:33:14,500 --> 01:33:16,200
Come on, Lauren.

920
01:33:21,500 --> 01:33:23,200
Stand by your man, Lauren.

921
01:33:25,000 --> 01:33:26,800
Thank you.

922
01:34:06,500 --> 01:34:11,100
Lola, this is a Charlie
from Northampton.

923
01:34:11,200 --> 01:34:15,800
I'm looking at a shoe fair programme
with a big gap where you should be.

924
01:34:15,900 --> 01:34:17,800
But I have to say,
unlike most people,

925
01:34:17,900 --> 01:34:20,100
wherever you leave,
you leave a gap, Lola.

926
01:34:20,200 --> 01:34:24,700
You will in Northampton.
You have in Milan.

927
01:34:24,800 --> 01:34:27,600
Listen, if people ever tell you,
you look half a man,

928
01:34:27,700 --> 01:34:29,700
you gotta remember, that's fine.

929
01:34:29,800 --> 01:34:31,800
I mean,
I don't know what half a man is.

930
01:34:31,900 --> 01:34:34,600
I don't know what the hell a man is.

931
01:34:34,700 --> 01:34:37,900
But I know that
if it involves being brave,

932
01:34:38,100 --> 01:34:43,100
you are more of a man than
I will ever be. Goodbye, Lola.

933
01:34:54,000 --> 01:34:56,700
Don't think that's why I came.

934
01:34:56,800 --> 01:34:58,700
I came for the adulation.

935
01:35:17,200 --> 01:35:19,200
Why am I leaving you?

936
01:35:21,000 --> 01:35:23,200
I'm afraid in life,

937
01:35:23,200 --> 01:35:26,900
Lola has always been drawn
to the most exciting,

938
01:35:27,000 --> 01:35:29,500
the most daring,

939
01:35:29,700 --> 01:35:33,200
the most sexy.

940
01:35:35,200 --> 01:35:39,000
There is tell of a mystical place,
far north of here,

941
01:35:39,100 --> 01:35:41,600
called Northampton.

942
01:35:42,600 --> 01:35:46,300
Exciting, because
it contains a shoe factory

943
01:35:46,300 --> 01:35:49,600
struggling to survive
against all the odds.

944
01:35:49,700 --> 01:35:54,700
Daring, because it's run
by a man brave enough to recognise

945
01:35:54,800 --> 01:35:58,900
that a factory is its people,
not its bricks.

946
01:35:59,100 --> 01:36:04,200
And sexy,
well, because now I work there.

947
01:36:05,600 --> 01:36:08,000
And the craftsmen of fantasy,

948
01:36:08,200 --> 01:36:13,300
for ladies, gentleman,
and those of you who are yet...

949
01:36:13,400 --> 01:36:15,300
...to make up your minds.

950
01:36:15,400 --> 01:36:20,500
Tonight I give you,
the Kinky Boot Factory.

951
01:36:35,300 --> 01:36:38,500
Yes sir I can boogie

952
01:36:38,600 --> 01:36:42,100
If you stay you can't go wrong

953
01:36:42,200 --> 01:36:44,100
I can boogie

954
01:36:44,100 --> 01:36:45,900
Boogie woogie

955
01:36:46,100 --> 01:36:50,400
All night long

956
01:36:50,400 --> 01:36:57,000
No sir, I don't feel
very much like talking

957
01:36:57,100 --> 01:37:00,100
No neither walking

958
01:37:00,300 --> 01:37:03,400
You want to know if I can dance

959
01:37:05,600 --> 01:37:12,100
Yes sir,
already told you in the first verse

960
01:37:12,200 --> 01:37:15,200
And in the chorus

961
01:37:15,300 --> 01:37:18,500
But I will give you
one more chance

962
01:37:20,800 --> 01:37:24,000
Yes sir I can boogie

963
01:37:24,100 --> 01:37:27,600
But I need a certain song

964
01:37:27,700 --> 01:37:29,500
I can boogie

965
01:37:29,600 --> 01:37:31,400
Boogie woogie

966
01:37:31,500 --> 01:37:35,900
All night long

967
01:37:36,000 --> 01:37:38,800
Yes sir I can boogie

968
01:37:38,900 --> 01:37:42,600
If you stay you can't go wrong

969
01:37:42,700 --> 01:37:44,700
I can boogie

970
01:37:44,800 --> 01:37:46,400
Boogie woogie

971
01:37:46,500 --> 01:37:50,900
All night long

972
01:37:51,000 --> 01:37:54,100
Yes sir I can boogie

973
01:37:54,200 --> 01:37:57,900
But I need a certain song

974
01:37:58,000 --> 01:37:59,700
I can boogie

975
01:37:59,800 --> 01:38:01,600
Boogie woogie

976
01:38:01,700 --> 01:38:05,900
All night long


