0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

1
00:00:12,700 --> 00:00:14,200
Ini Kapten yg bicara

2
00:00:14,500 --> 00:00:17,200
Penerbangan ke Nice akan berlangsung
selama 7 jam 30 menit

3
00:00:17,400 --> 00:00:22,500
Pramugari kami akan datang menyuguhkan
kalian minuman gratis. / Permisi

4
00:00:25,218 --> 00:00:25,900
Halo?

5
00:00:27,500 --> 00:00:28,096
Permisi

6
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
Hei yg disana!

7
00:00:31,000 --> 00:00:31,500
Bu,

8
00:00:32,000 --> 00:00:34,600
- apa maksudmu!
- Pintu keluar darurat di 13D, sayang.

9
00:00:34,800 --> 00:00:36,563
Bagus, aku paham,
terimakasih Ayah.

10
00:00:38,148 --> 00:00:40,100
- Permisi
- Bonjour

11
00:00:40,734 --> 00:00:43,000
- Tiga chardonnay, tolong.
- Tidak, tidak untukku.

12
00:00:43,153 --> 00:00:45,989
- Aku selalu terjaga saat terbang.
- Aku juga tidak, terima kasih

13
00:00:46,114 --> 00:00:47,241
Satu saja kalau begitu.

14
00:00:48,909 --> 00:00:51,787
Aku bangga sekali padamu, sayang.
Banyak wanita yg baru diputuskan pacar

15
00:00:51,828 --> 00:00:54,800
akan membatalkan liburan
ini tapi kau tidak.

15
00:00:54,900 --> 00:00:56,400
Terimakasih ayah, tapi aku
tidak diputuskan

16
00:00:56,500 --> 00:00:57,960
- Tidak seperti itu. Ini..
- Ini timbal-balik

17
00:00:58,001 --> 00:00:59,878
- Ya
- Mereka saling sepakat,

18
00:00:59,920 --> 00:01:01,000
saat pacarnya memutuskannya

19
00:01:01,500 --> 00:01:05,200
- Kukira karena dia butuh ruang?
- Tidak, pacarnya pikir dia tak cukup spontan

20
00:01:05,500 --> 00:01:06,200
Terlalu aman?

21
00:01:06,593 --> 00:01:07,300
Mudah diprediksi.

22
00:01:07,427 --> 00:01:09,800
Aku duduk disini.
Aku bisa mendengarmu

23
00:01:10,000 --> 00:01:12,500
Dia mengajakmu pergi bungie-jumping
tapi kau tidak bisa.

25
00:01:12,849 --> 00:01:14,700
Aku ada masalah dengan
ketinggian dan aturan

25
00:01:14,900 --> 00:01:17,300
tentang muntah di depan umum.
Kupikir itu masuk akal

26
00:01:17,700 --> 00:01:18,562
Terlalu banyak aturan, sayang.

27
00:01:18,800 --> 00:01:22,400
Tak ada salahnya bersikap
waspada, sayang, aman itu seksi

28
00:01:22,500 --> 00:01:24,030
Pertama kalinya Ibumu dan ayah bercinta,

28
00:01:24,200 --> 00:01:27,300
kami menjaga sabuk pengaman tetap di
tempatnya sepanjang waktu. Itu tidak mudah

29
00:01:27,500 --> 00:01:28,031
Oke, Ayah!

30
00:01:28,900 --> 00:01:31,118
Apa yg kukatakan tadi tentang
muntah di depan umum!

31
00:01:32,452 --> 00:01:33,870
Tukar tempat duduk.

32
00:01:34,400 --> 00:01:35,800
Dan pintu keluar
darurat ada di?

32
00:01:36,000 --> 00:01:38,500
13D, percayalah, aku tahu
dimana tempat untuk

33
00:01:38,500 --> 00:01:40,252
melempar diriku keluar
dari semua ini

34
00:02:35,432 --> 00:02:37,893
Agent - 9937720039
Tingkat keberhasilan - 99%
Lajang
Tidak memiliki kerabat
Status: Aktif

35
00:02:55,200 --> 00:02:57,200
Aku mendapat gambar visualnya
sekarang

36
00:02:58,500 --> 00:02:59,700
Target dikonfirmasi

37
00:03:00,000 --> 00:03:01,041
Aku tahu instruksinya

38
00:03:45,043 --> 00:03:46,211
Tiga menit

39
00:04:09,776 --> 00:04:11,850
Waktumu sampai jam 5 untuk
mengirim paketnya

40
00:04:12,070 --> 00:04:14,000
Lalu bos ingin kau menutup
rekeningnya.

41
00:04:14,150 --> 00:04:16,850
Yeah, aku akan mengirim
tagihan akhirnya.

42
00:04:17,100 --> 00:04:21,200
Kau memberi aku dan istriku kamar di
lantai 2 dan putriku di lantai 3,

43
00:04:21,400 --> 00:04:23,957
saat secara khusus aku memesan
kamar bersebelahan?

44
00:04:23,999 --> 00:04:25,700
Aku jamin kamar anda
sangat indah, Tuan.

45
00:04:25,900 --> 00:04:27,800
Indah dan bersebelahan
tidak sama.

46
00:04:28,000 --> 00:04:30,300
Dia wanita lajang yg
selalu sendirian

47
00:04:31,632 --> 00:04:34,700
Baru saja lajang. Aku tidak
selalu sendirian.

48
00:04:35,100 --> 00:04:36,200
Ayah, kamarnya tidak masalah,
bisakah kau..

49
00:04:36,400 --> 00:04:39,000
Tahukah kau berapa banyak perampokan
yg terjadi di Hotel, sayang?

50
00:04:39,800 --> 00:04:42,700
Lantai tiga. Kami ingin
pemandangan menghadap laut.

51
00:04:42,900 --> 00:04:44,600
Hal yg selalu sama
tentang kamarnya.

52
00:04:44,900 --> 00:04:46,400
Biarkan Ayah melakukan
pekerjaannya.

53
00:04:46,800 --> 00:04:47,981
Pria prancis kecil itu
akan menyerah.

54
00:04:48,300 --> 00:04:50,300
Dia berwajah musang seperti
"kau tahu siapa"

55
00:04:50,800 --> 00:04:52,653
Richard, aku bicara
tentang Richard.

56
00:04:52,694 --> 00:04:53,612
Aku tahu, Ibu.

57
00:04:53,654 --> 00:04:55,864
Kita tidak membahas dia
lagi, ingat?

58
00:04:55,906 --> 00:04:57,100
Benar, benar

59
00:04:57,199 --> 00:04:58,825
- Dia sudah mati bagi kita.
- Ya!

60
00:04:59,000 --> 00:05:01,900
Jadi tidak akan mengganggumu jika
dia punya bokong seperti wanita?

61
00:05:02,100 --> 00:05:02,829
Apa?

62
00:05:04,039 --> 00:05:05,374
Tidak, dia tidak begitu!

63
00:05:06,416 --> 00:05:07,334
Lupakan semua yg kukatakan

63
00:05:07,500 --> 00:05:08,200
Manga ang kamari, Yuang?

64
00:05:08,300 --> 00:05:09,503
Aku tidak bisa bahasa
Prancis

65
00:05:09,650 --> 00:05:11,630
Maaf. Kita sudah mengatasi
masalahnya

66
00:05:11,800 --> 00:05:12,881
Aku akan memeriksa kamarku.

67
00:05:12,923 --> 00:05:14,216
Ibu dan Ayah selesaikan
masalah ini.

68
00:05:14,400 --> 00:05:15,800
Kau ingin Maalox selama
perjalanan?

69
00:05:16,677 --> 00:05:18,900
Tidakkah mudah untuk
menghiburku saja?

70
00:05:32,568 --> 00:05:35,654
- Bonjour
- Bonjour

71
00:05:40,867 --> 00:05:42,035
Ke bawah?

72
00:05:45,789 --> 00:05:48,375
Kau lupa memencet tombol
ke Lobby

73
00:06:11,565 --> 00:06:13,527
Ini pasti hari yg santai

73
00:06:13,700 --> 00:06:15,600
jika kau naik elevator hanya
untuk bersenang-senang

74
00:06:49,900 --> 00:06:50,900
Mau jilat vaginaku?

74
00:06:55,651 --> 00:06:56,651
Menakjubkan..

74
00:06:57,000 --> 00:07:00,300
Kau terlihat semakin terkejut
setiap kau melihatku

75
00:07:01,323 --> 00:07:02,700
Aku tidak bisa bahasa Prancis

75
00:07:03,800 --> 00:07:04,700
Sepertinya penismu..

76
00:07:05,202 --> 00:07:06,700
Yeah, aku paham ini pertama
kalinya kau kesini.

77
00:07:07,536 --> 00:07:08,900
Kenapa kau berpura-pura
tadi?

78
00:07:09,100 --> 00:07:10,999
Aku tidak tahu. Kenapa
kau mengikutiku?

79
00:07:12,000 --> 00:07:14,500
Aku akan pergi ke
pantai. Ingat?

80
00:07:15,000 --> 00:07:16,800
Yeah, aku akan berenang
juga.

81
00:07:17,100 --> 00:07:18,100
Benarkah?

82
00:07:19,100 --> 00:07:19,716
Tidak.

83
00:07:22,052 --> 00:07:24,100
Aku akan pergi mengasinkan
diri. Memalukan!

84
00:07:24,263 --> 00:07:25,200
Aku Spencer. Ngomong-ngomong..

85
00:07:25,400 --> 00:07:27,300
Senang bertemu denganmu,
Spencer.

86
00:07:29,601 --> 00:07:31,800
- Kau punya nama?
- Jen, Jennifer

87
00:07:32,000 --> 00:07:33,438
Kadang-kadang
Jenny, tidak itu..

88
00:07:33,500 --> 00:07:35,607
Jen. Jen saja.

89
00:07:36,300 --> 00:07:39,300
Aku akan pergi.. berenang.
Sebelum hari gelap.

90
00:07:39,500 --> 00:07:40,900
Ya, tentu.

91
00:07:41,200 --> 00:07:43,100
Otot-otot seperti itu pasti
perlu perawatan.

92
00:07:53,542 --> 00:07:55,200
Kau ingin minum denganku
malam ini?

93
00:07:55,500 --> 00:07:58,805
Ya, ya, tentu. Aku tidak punya hal yg lebih
baik untuk dilakukan. Jadi kenapa tidak.

94
00:07:59,500 --> 00:08:00,090
Bagus.

95
00:08:00,500 --> 00:08:03,500
Aku akan menemuimu di "Stella Maurice"
saat matahari terbenam.

96
00:08:04,503 --> 00:08:07,006
Kecuali kau punya hal yg
lebih baik untuk dilakukan

97
00:08:22,800 --> 00:08:25,700
Oh tidak..
Tidak ada gaun bagus.

98
00:08:26,450 --> 00:08:28,300
Aku tidak membawa
satupun gaun yg bagus.

99
00:08:28,700 --> 00:08:29,700
Oh Tuhan

100
00:08:29,828 --> 00:08:32,800
Aku tidak menyangka aku membawa semua
kaus kakiku. Aku harus mencari gaun.

101
00:08:44,300 --> 00:08:45,700
- Terima kasih.
- Sama-sama, Bu!

102
00:08:59,608 --> 00:09:02,700
Kami mengetuk pintumu beberapa kali.
Aku tak percaya kau melewatkan ini.

103
00:09:03,000 --> 00:09:04,800
Aku tahu, Ayah, maafkan aku.
Ini hanya..

104
00:09:05,000 --> 00:09:07,800
Kau tahu, perutku.
Perutku mulai menggila.

105
00:09:12,454 --> 00:09:14,700
Kami akan segera kembali dengan
membawa biskuit asin dan jahe.

106
00:09:14,900 --> 00:09:16,400
Tidak! Tetap disana.
Aku baik-baik saja.

107
00:09:16,700 --> 00:09:18,300
Jangan bersikap sok
pahlawan, sayang

108
00:09:18,460 --> 00:09:20,700
Ayah, percayalah, kau tidak
ingin menjadi bagian dari ini

109
00:09:21,000 --> 00:09:21,522
Uh.. tunggu

110
00:09:22,200 --> 00:09:23,000
Sayang?

111
00:09:23,340 --> 00:09:24,999
Paling tidak kau akan
kelihatan kurus di pantai.

112
00:09:29,304 --> 00:09:30,305
Kau yakin kau akan
baik-baik saja?

113
00:09:30,347 --> 00:09:32,015
Ya! Ayah dan Ibu
pergilah.

114
00:09:32,015 --> 00:09:33,725
Bersenang-senanglah tanpaku.

115
00:09:37,145 --> 00:09:40,983
Kau akan menemukan pria sempurna.
Seseorang yg tampan, layak, dan baik.

116
00:09:41,024 --> 00:09:43,500
Seseorang yg dalam dirinya tidak
ada bakat ketidak-jujuran

117
00:10:01,500 --> 00:10:02,212
Oh Tuhan!

118
00:10:02,500 --> 00:10:04,100
Kau memilih meja
yg tepat

118
00:10:05,500 --> 00:10:06,800
Maukah kau meminum air
kencingku ini?

118
00:10:07,000 --> 00:10:07,500
Nanti!

119
00:10:08,000 --> 00:10:11,555
- Aku harus menebus keterlambatanku.
- Sayang sekali, aku tidak suka sampanye

120
00:10:11,597 --> 00:10:14,141
- Sungguh? Maaf, tolong jangan..
- Aku hanya bercanda..

121
00:10:14,141 --> 00:10:17,144
Itu hanya lelucon.
Itu hanya lelucon.

122
00:10:17,600 --> 00:10:21,999
Aku robot kencan yg dikirim kesini
untuk mengamati perilakumu.

123
00:10:26,904 --> 00:10:28,300
Kau hanya mengeluarkan
suara robot.

123
00:10:29,300 --> 00:10:30,200
Aku tak tahu..

124
00:10:32,100 --> 00:10:36,788
Baik, jangan khawatir, Ada populasi tertentu
yg akan menjadi besar untuk hal seperti ini.

125
00:10:36,788 --> 00:10:37,789
Yeah.. Aneh!

126
00:10:37,831 --> 00:10:39,082
Itu adalah mata
pencaharianku

127
00:10:39,124 --> 00:10:40,751
Yeah? Jadi, itu
berhasil untukmu?

128
00:10:43,420 --> 00:10:44,923
Oh Tuhan!
Sial!

128
00:10:48,200 --> 00:10:49,500
Hmm.. Ini tempat yg
menyenangkan

129
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
Bagaimana denganmu?

130
00:10:51,500 --> 00:10:52,000
Aku tidak tahu

130
00:10:52,200 --> 00:10:52,700
Apa yg kau..

131
00:10:53,597 --> 00:10:54,300
Apa kau baik-baik saja?

131
00:10:56,500 --> 00:10:59,000
Iya, penis yg cukup
besar

131
00:11:00,000 --> 00:11:00,500
Ok

132
00:11:01,438 --> 00:11:01,999
Hai!

133
00:11:03,500 --> 00:11:05,234
Apa kau sedang dalam
pelarian?

134
00:11:05,800 --> 00:11:10,948
Kau lihat pria disana yg sedang melihat
menu? Sangat tinggi dengan kumis yg hebat.

135
00:11:15,160 --> 00:11:15,700
Oke.

135
00:11:16,000 --> 00:11:19,289
Hmm.. Tidak, aku harus duduk
disuatu tempat

136
00:11:22,042 --> 00:11:23,900
Itu kumis yg anggun

137
00:11:24,100 --> 00:11:28,999
Jadi, dia.. Hmm.. Dia
diplomat dari Rusia

138
00:11:29,400 --> 00:11:30,884
Juga agak cabul

139
00:11:31,926 --> 00:11:33,999
Aku duduk di sebelahnya di
pesawat. Dia sedikit tamak

140
00:11:34,200 --> 00:11:38,700
Sungguh? tunggu, tunggu..
Wanita tidak suka pria tamak?

141
00:11:39,000 --> 00:11:41,100
Aku harus merubah
siasatku!

142
00:11:43,146 --> 00:11:47,500
Aku juga dengar dia ingin kamar di
sebelahku di hotel. Itu agak aneh.

143
00:11:47,800 --> 00:11:48,652
Kuharap kau pindah kamar.

144
00:11:48,694 --> 00:11:52,000
Oh tidak, tidak. Aku suka
hidup penuh tantangan.

145
00:11:52,500 --> 00:11:56,535
Orang aneh berbahaya, makanan
pedas.. Bungie jumping

146
00:11:57,202 --> 00:11:59,900
Aku bisa melihat orang aneh
berbahaya dan makanan pedas tapi..

147
00:12:00,500 --> 00:12:05,500
Bungie jumping? Maksudku, itu tidak seksi
sama sekali jika muntah di depan umum.

148
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Itu lah yg kukatakan

149
00:12:07,500 --> 00:12:08,100
Sungguh?

150
00:12:08,500 --> 00:12:09,400
Yeah!

151
00:12:09,900 --> 00:12:12,000
Sangat menyenangkan di
bawah sini tapi..

152
00:12:12,500 --> 00:12:14,928
Aku berani bertaruh mereka
sudah pergi, jadi..

153
00:12:15,970 --> 00:12:16,930
ke atas?

154
00:12:16,972 --> 00:12:18,900
Tentu! Oke..

155
00:12:24,938 --> 00:12:25,300
Jadi..

156
00:12:25,700 --> 00:12:26,800
Haruskah kita memesan air?

157
00:12:32,237 --> 00:12:34,114
Apa kau tahu?
Mari pergi dari sini.

158
00:12:34,156 --> 00:12:38,285
Pelayanannya buruk dan..
Aku ingin menunjukkan Nice padamu.

159
00:12:44,958 --> 00:12:47,878
Apa kau sadar aku akan membuatmu
menceritakan seluruh kisah hidupmu padaku.

160
00:12:48,295 --> 00:12:50,714
Percayalah, itu sangat
membosankan.

161
00:13:04,519 --> 00:13:05,604
Kau mau minum punyaku?

162
00:13:05,646 --> 00:13:08,190
Oh tidak! Sebenarnya aku tidak
bisa minum sebanyak itu. Aku harus..

163
00:13:08,700 --> 00:13:09,775
pelan-pelan.

164
00:13:13,070 --> 00:13:13,800
Apa pekerjaanmu?

165
00:13:14,000 --> 00:13:14,500
Aku?

166
00:13:15,030 --> 00:13:19,500
Konsultasi.. Aku konsultan..
untuk sebuah perusahaan

167
00:13:19,800 --> 00:13:21,100
Konsultan perusahaan

168
00:13:22,412 --> 00:13:26,500
Perusahaan kami melakukan banyak
perampingan. Aku sering bepergian jadi..

169
00:13:26,800 --> 00:13:28,000
Perampingan..

170
00:13:28,300 --> 00:13:30,300
- karyawan
- Oh..

171
00:13:30,800 --> 00:13:33,256
Jika kau bisa melakukan
apapun. Kau tahu..

172
00:13:33,300 --> 00:13:34,800
Apapun di dunia ini, apa
yg akan kau lakukan?

173
00:13:35,500 --> 00:13:37,219
Kupikir akan menyenangkan untuk
menetap di suatu tempat.

173
00:13:37,400 --> 00:13:38,000
Kau tahu?

174
00:13:38,261 --> 00:13:41,500
Aku sebenarnya selalu ingin
mengenal tetanggaku.

174
00:13:41,700 --> 00:13:43,000
Aku tidak pernah memilikinya
sebelumnya.

175
00:13:44,300 --> 00:13:45,894
Itu sebenarnya indah
sekali

176
00:13:46,000 --> 00:13:47,800
Kau sangat cantik

177
00:13:49,500 --> 00:13:51,100
Ini karena gaunnya, aku..

178
00:13:51,500 --> 00:13:52,800
Bukan karena gaunnya

179
00:13:53,800 --> 00:13:55,800
Kau tetap cantik tanpa
gaun itu.

180
00:13:56,300 --> 00:13:58,323
Bukannya aku membayangkan
kau telanjang, walaupun..

181
00:13:58,365 --> 00:14:03,787
Aku yakin kau akan kelihatan cantik..
Menurutku..kau akan..cantik..pakaian

182
00:14:04,300 --> 00:14:06,123
berbeda tentunya.

183
00:14:09,001 --> 00:14:11,100
Ya, terimakasih. Aku perlu
minuman lainnya.

184
00:14:11,500 --> 00:14:14,800
Aku akan mengambilnya lagi.
Jangan bergerak / Tidak akan

185
00:14:24,300 --> 00:14:26,000
Tetap disitu!
Hmmpph..!!

186
00:14:30,200 --> 00:14:32,700
Oke, baiklah. Aku akan
berdansa denganmu

187
00:14:32,858 --> 00:14:34,300
Maaf! Apa?

188
00:14:34,500 --> 00:14:38,000
Kau.. hampir merobek gaunmu
demi berusaha merayuku.

189
00:14:38,100 --> 00:14:38,600
Itu berhasil!

190
00:14:39,072 --> 00:14:41,000
Tidak..tidak.. Aku.. Oke,
mungkin sebentar saja

191
00:14:42,826 --> 00:14:47,205
Wow! Kau.. penari yg
sangat antusias

192
00:14:52,169 --> 00:14:54,588
Oh, oh ini.. Oh Tuhan!

193
00:14:54,630 --> 00:14:57,132
Ini sangat menyenangkan tapi
aku harus kembali

194
00:14:57,174 --> 00:14:58,342
pada kencanku

195
00:14:58,383 --> 00:15:00,844
Sekarang, aku akan membuatmu
melayang. Jangan bergerak.

196
00:15:00,844 --> 00:15:03,472
Sekarang kau akan membuatku
melayang. Oke. Oh Tuhan

197
00:15:03,472 --> 00:15:06,500
Permisi, aku harus
memotong disini

198
00:15:06,700 --> 00:15:07,800
Awas, Yankee!

199
00:15:08,018 --> 00:15:09,561
Carilah pelacurmu sendiri.

200
00:15:09,603 --> 00:15:11,605
Oh tidak. Tidak,
kau salah paham

201
00:15:11,647 --> 00:15:14,233
Maaf, aku bukan pelacur

202
00:15:15,651 --> 00:15:17,300
- Apa gaun ini tampak seperti pelacur?
- Tidak

203
00:15:19,029 --> 00:15:22,741
Tidak sepenuhnya, hanya
saja itu mungkin

204
00:15:23,000 --> 00:15:25,035
Tunggu.. Jen 'saja'.

205
00:15:25,077 --> 00:15:25,786
Ya?

206
00:15:25,786 --> 00:15:28,800
- Jen 'saja'.
- Ya!

207
00:15:29,373 --> 00:15:32,000
Ada sesuatu yg ingin kulakukan
sepanjang malam ini.

208
00:15:39,758 --> 00:15:40,600
Label hargamu masih
menempel.

209
00:15:40,801 --> 00:15:41,760
- Oh Tidak!
- Maaf

210
00:15:41,802 --> 00:15:43,595
- Tidak, tidak, tidak
- Tidak apa-apa

211
00:15:43,637 --> 00:15:44,721
Tidak apa-apa

212
00:15:44,721 --> 00:15:48,225
Tidak. Ini.. Aku tidak sanggup
membeli gaun ini.

213
00:15:48,267 --> 00:15:51,270
Aku membiarkan labelnya menempel
karena aku tak sanggup membelinya.

214
00:15:51,311 --> 00:15:53,108
Tidak, kecuali Ayahku
membelikannya untukku.

214
00:15:53,311 --> 00:15:56,500
Tapi dia tidak akan membelikannya
karena..dia tidak disini.

215
00:15:57,000 --> 00:15:57,651
Tidak apa-apa

216
00:15:58,000 --> 00:15:59,999
Tidak masalah. Kau
baik-baik saja?

217
00:16:00,486 --> 00:16:03,000
Tidak, aku tidak percaya
ini. Ketat sekali

218
00:16:04,157 --> 00:16:07,077
Maafkan aku, aku tak bisa lagi menyimpan
hal ini. Aku bukan gadis seperti itu.

219
00:16:07,119 --> 00:16:08,745
Aku tidak spontan

220
00:16:08,787 --> 00:16:10,747
Aku tidak pernah minum
sebanyak ini

221
00:16:10,789 --> 00:16:16,803
dan hidupku tidak penuh tantangan,
Kehidupanku sangat normal

222
00:16:17,000 --> 00:16:18,630
Aku suka kehidupan normal. Aku rela
membunuh untuk hidup normal.

223
00:16:18,672 --> 00:16:22,000
Hanya saja ini..ini..
Ini bertambah buruk

224
00:16:22,500 --> 00:16:23,927
Kau tahu pria..

225
00:16:23,969 --> 00:16:26,000
di restoran, dengan kumis?

226
00:16:26,800 --> 00:16:29,600
- Si cabul di restoran.
- Itu ayahku.

228
00:16:30,308 --> 00:16:31,476
- Wow.
- Yeah

229
00:16:31,518 --> 00:16:34,021
Kedengarannya seperti situasi
rumah yg sangat buruk.

230
00:16:34,021 --> 00:16:35,600
Tidak, tidak!
Oh Tuhan! Tidak.

231
00:16:35,800 --> 00:16:38,066
Dia bukan orang rusia
atau pria cabul

232
00:16:38,108 --> 00:16:39,318
Dia..dia seorang pilot

233
00:16:39,359 --> 00:16:42,905
Dia menerbangkan pesawat. Aku..aku
datang untuk berlibur dengan orangtuaku

234
00:16:42,946 --> 00:16:45,900
Itu.. Betapa menyedihkannya
diriku

235
00:16:46,300 --> 00:16:48,000
Aku seharusnya kesini
dengan pacarku.

235
00:16:48,200 --> 00:16:49,700
tapi dia memutuskanku karena
seorang wanita, lalu..

236
00:17:00,300 --> 00:17:03,500
Maaf.
Lanjutkan!

237
00:17:05,802 --> 00:17:07,095
Aku tidak bisa bernafas

238
00:17:08,000 --> 00:17:11,500
- Gaun ini sangat ketat.
- Oke

239
00:17:11,700 --> 00:17:13,000
Aku benar-benar harus
membukanya.

240
00:17:13,300 --> 00:17:14,480
Aku tersiksa karenanya
semalaman.

240
00:17:14,700 --> 00:17:16,480
Bisakah kau..!? Kau mau
melepaskannya? Lepaskan saja

241
00:17:16,521 --> 00:17:18,148
- Benarkah?
- Yeah, lepaskan saja

242
00:17:18,190 --> 00:17:19,650
- Oke, baiklah.
- Yeah, lakukanlah.

243
00:17:24,279 --> 00:17:25,000
Resleting-nya macet.

244
00:17:25,280 --> 00:17:27,034
Robek saja, tidak apa-apa.
Ayahku akan membayarnya.

244
00:17:27,500 --> 00:17:29,300
- Robek?
- Yeah, robek saja!

245
00:17:29,500 --> 00:17:30,994
Ini hanya..
Berputarlah

246
00:17:31,500 --> 00:17:35,406
Diam.. Jangan. / Oh, Tuhan..
/ Tetap diam.

247
00:17:47,344 --> 00:17:48,303
Aku.. Uh

248
00:17:51,848 --> 00:17:52,400
Terima kasih

249
00:17:53,000 --> 00:17:54,851
Aku akan..
Aku akan disini.

250
00:17:55,300 --> 00:17:58,981
melakukan ini..
dengan cara ini

251
00:18:03,277 --> 00:18:04,403
Terima kasih untuk..

252
00:18:04,600 --> 00:18:05,800
Bersikap jujur.

253
00:18:06,600 --> 00:18:09,783
Aku sebenarnya juga merasa harus
berbagi cerita denganmu.

254
00:18:12,536 --> 00:18:13,787
Ini sulit sekali untuk
dikatakan

255
00:18:13,829 --> 00:18:14,997
Tapi..

256
00:18:15,038 --> 00:18:18,542
Aku merasa seperti..
Kau sangat nyata. Jadi..

257
00:18:19,500 --> 00:18:21,500
Aku ingin menjadi nyata
bersamamu.

258
00:18:23,000 --> 00:18:25,500
Aku belum pernah mengatakan ini
sebelumnya pada orang lain, tapi..

259
00:18:29,886 --> 00:18:31,305
Aku membunuh orang.

260
00:18:37,311 --> 00:18:40,188
Kau menerimanya lebih baik
dari yg kuharapkan.

261
00:18:45,903 --> 00:18:46,778
Hebat.

262
00:18:49,781 --> 00:18:53,660
Biasanya orang-orang jahat, aku tidak
membunuh orang-orang baik

263
00:18:53,702 --> 00:18:54,494
Aku bukan pembunuh.

264
00:18:54,494 --> 00:18:57,372
Aku seorang profesional.
Aku secara profesional..

265
00:18:57,800 --> 00:18:58,749
membunuh orang

266
00:18:59,833 --> 00:19:01,500
Kau pendengar yg baik.

267
00:19:02,500 --> 00:19:04,504
Pendengar yg hebat.

268
00:19:06,173 --> 00:19:09,500
Aku tidak suka dengan yg kulakukan,
Aku tidak mengaguminya.

269
00:19:10,302 --> 00:19:11,303
Tapi aku suka padamu

270
00:19:20,938 --> 00:19:22,648
Besok, aku akan menunjukkan
Nice padamu.

271
00:19:25,776 --> 00:19:28,320
dan kuharap itu hanya
permulaannya saja

272
00:19:30,072 --> 00:19:31,156
karena aku suka padamu.

273
00:20:51,945 --> 00:20:52,779
Kau harus mencobanya

274
00:20:52,821 --> 00:20:54,656
- Ayo cobalah.
- Aku tidak akan memakan itu sama sekali

275
00:21:03,457 --> 00:21:06,376
Enak sekali!
Masakan prancis.

276
00:21:10,756 --> 00:21:13,700
Aku akan ke..
Aku hanya akan ke toilet / Oke

277
00:21:33,278 --> 00:21:35,600
Itu tergila-gila, Spence
Itu sering terjadi.

278
00:21:36,322 --> 00:21:37,500
Pergilah menembak dengan
beberapa senjata

278
00:21:37,800 --> 00:21:39,000
dan kacaukan beberapa
model peraga

279
00:21:39,300 --> 00:21:40,600
Kau akan sebagus
barang baru

280
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Lalu apa? Membunuh lebih
banyak orang?

281
00:21:43,200 --> 00:21:45,707
Mereka musuh negara,
bukan orang.

282
00:21:45,749 --> 00:21:47,000
Kau yakin tentang itu?

283
00:21:47,300 --> 00:21:49,300
karena 5 tahun yg lalu
Levedeaux bekerja untuk kita

284
00:21:49,800 --> 00:21:52,500
kemudian NSA, dan Tuhan tahu siapa lagi.
Tapi minggu ini dia menjadi musuh.

285
00:21:52,800 --> 00:21:54,000
Ada apa denganmu?

286
00:21:54,500 --> 00:21:56,500
Kau pergi dan mengacaukan
wanita ini selama seminggu

286
00:21:56,800 --> 00:21:58,845
dan tiba-tiba kau membuang
pekerjaanmu? / Dia wanita normal

288
00:21:59,300 --> 00:22:01,640
dan aku merasa normal saat
bersamanya dan mungkin aku..

289
00:22:01,682 --> 00:22:06,000
Bangunlah! Dunianya hanya ada
karena orang-orang seperti kita.

290
00:22:06,500 --> 00:22:08,647
dan aku menyesal jika
orang-orang berubah haluan

291
00:22:08,689 --> 00:22:11,800
Terkadang teman bisa menjadi musuh,
dan kau harus menghabisi mereka.

292
00:22:14,152 --> 00:22:15,300
Jen, percaya padaku.

293
00:22:16,237 --> 00:22:17,600
dan aku tidak mau
berkompromi tentang itu.

294
00:22:18,240 --> 00:22:20,867
Pekerjaan ini bukan
pilihan, Spencer.

295
00:22:21,500 --> 00:22:23,287
Kau tidak bisa pergi
begitu saja

296
00:22:23,800 --> 00:22:24,454
Awasi aku!

297
00:22:26,248 --> 00:22:29,626
Kau adalah dirimu, Spencer!
Kau tidak bisa merubah itu

298
00:22:44,641 --> 00:22:46,228
Kurasa bagian terbaiknya
adalah kau akhirnya..

298
00:22:46,500 --> 00:22:48,700
..bisa bersama
seseorang yg menarik

299
00:22:49,000 --> 00:22:49,500
Aku tahu

300
00:22:50,000 --> 00:22:50,500
Aku tahu

301
00:22:51,000 --> 00:22:53,600
Aku terus berpikir aku akan
bersikap toleransi pada

302
00:22:54,000 --> 00:22:56,300
bentuk fisiknya yg
sempurna seperti dewa.

303
00:22:57,153 --> 00:22:58,363
dan itu belum terlaksana.

304
00:23:02,500 --> 00:23:03,200
Oh, tidak!

304
00:23:05,203 --> 00:23:06,200
Aku baik-baik saja

305
00:23:06,787 --> 00:23:07,748
Ini terlalu awal, Ibu.

306
00:23:10,459 --> 00:23:11,126
Awal

307
00:23:14,463 --> 00:23:16,000
Menurutmu mereka baik-baik
saja disana?

308
00:23:16,205 --> 00:23:18,300
Selama ayah tidak menembaknya,
dia akan baik-baik saja.

309
00:23:26,391 --> 00:23:27,893
Jadi kudengar kau
pengangguran.

310
00:23:30,187 --> 00:23:32,800
Perusahaan konsultan adalah
bisnis yg sulit, Pak.

311
00:23:33,439 --> 00:23:35,900
Jen dan aku berbicara
untuk menetap.

311
00:23:36,100 --> 00:23:37,400
Aku mungkin akan membangun
perusahaanku sendiri disini.

312
00:23:37,500 --> 00:23:38,700
Lihatlah sepatuku

313
00:23:38,987 --> 00:23:42,000
Buatan Edward Greene. Aku
membelinya 20 tahun lalu

313
00:23:42,200 --> 00:23:44,000
saat aku masih melakukan
penerbangan rute london.

314
00:23:44,533 --> 00:23:47,150
Jika kau punya sesuatu
dengan kualitas bagus,

315
00:23:47,500 --> 00:23:50,000
dan kau menjaganya, maka kau
akan memilikinya selamanya.

316
00:23:55,921 --> 00:23:57,800
Aku tahu anda khawatir
tentang Jen.

317
00:23:58,000 --> 00:23:59,300
Kenapa aku harus khawatir?

318
00:23:59,999 --> 00:24:01,343
Aku sangat percaya diri

319
00:24:05,055 --> 00:24:06,700
bahwa kau tak akan
pernah menyakitinya.

320
00:24:07,500 --> 00:24:08,500
Tembakan yg hebat.

321
00:24:08,900 --> 00:24:10,769
Terima kasih. Aku dulu
anggota Pramuka Eagle

322
00:24:12,854 --> 00:24:15,000
Mereka benar-benar memperbolehkanmu
menembak di Pramuka?

323
00:24:15,200 --> 00:24:16,000
Begitu juga dengan
marinir

324
00:24:17,568 --> 00:24:18,694
Semper Fi

325
00:24:19,200 --> 00:24:20,204
Itu giliranmu.

326
00:24:20,445 --> 00:24:23,999
Maaf, aku.. / Bersiaplah Spencer, kau
tak akan mempelajari ini di Pramuka

327
00:24:28,954 --> 00:24:30,038
Aku dulu anggota 4H

328
00:24:33,333 --> 00:24:36,800
Anda tahu, Jen tidak
serapuh boneka cina.

329
00:24:37,100 --> 00:24:39,965
Dia lucu, dan dia manis,
dan dia cerdas

330
00:24:40,007 --> 00:24:44,000
tapi dalam hal ini, dengan
ketidakteraturan cara berbicaranya,

330
00:24:44,200 --> 00:24:46,400
selama 1 menit dia bicara nilai
strategis Nice di perang dunia II

331
00:24:46,600 --> 00:24:49,800
dan berikutnya dia mengatakan padaku
bahwa Carey Grant mengkonsumsi obat.

332
00:24:52,500 --> 00:24:54,000
Intinya adalah..

333
00:24:55,000 --> 00:24:56,700
Tidak masalah apa yg
dikatakannya

334
00:24:57,000 --> 00:24:58,275
Aku bisa mempercayainya

335
00:24:59,317 --> 00:25:01,500
Aku bergantung padanya

336
00:25:01,819 --> 00:25:03,500
Pak, dan bukan sebaliknya.

337
00:25:04,500 --> 00:25:05,324
Jadi..

338
00:25:07,200 --> 00:25:08,577
dengan restumu

339
00:25:09,619 --> 00:25:11,300
aku akan menikahinya.

340
00:25:19,254 --> 00:25:20,900
Selamat datang dalam
keluarga, Spencer.

341
00:25:21,172 --> 00:25:24,100
- Terima kasih Tuan Cornfield.
- Tolong..panggil aku "Pak"

342
00:25:27,012 --> 00:25:30,140
Tiga tahun kemudian.

343
00:25:30,891 --> 00:25:31,999
Seberapa besar ini?

344
00:25:32,100--> 00:25:34,400
Oh, ini besar. Mungkin yg terbesar
di kompleks perumahan ini

345
00:25:34,900 --> 00:25:36,905
Pernahkah aku melihat yg
seperti ini sebelumnya?

346
00:25:37,200 --> 00:25:39,999
Mungkin di majalah,
atau dalam mimpimu.

347
00:25:40,942 --> 00:25:42,700
Akankah aku tahu apa yg harus
dilakukan dengannya?

348
00:25:43,194 --> 00:25:45,600
Aku akan membantu mengarahkanmu
pada bagian yg sulit

348
00:25:45,800 --> 00:25:47,500
- Hmm..ampun!
- Bodat..bodat..!!

349
00:25:48,033 --> 00:25:52,200
Penutup mata inilah yg membuatku..
Ow..sayang! / Maaf..maaf, aku tidak..

350
00:25:57,700 --> 00:25:58,961
Bersiaplah

351
00:25:59,336 --> 00:26:00,630
untuk..

352
00:26:03,673 --> 00:26:04,633
merasa senang.

353
00:26:07,000 --> 00:26:09,500
Ya ampun.. Spence..

355
00:26:09,999 --> 00:26:11,999
Kau meronavasi kantorku.

356
00:26:12,500 --> 00:26:14,600
Ini sangat terorganisir.

357
00:26:15,500 --> 00:26:17,600
Oke, kau bisa menciumku
sekarang.

358
00:26:22,526 --> 00:26:23,900
Bagaimana aku bisa
begitu beruntung?

359
00:26:24,200 --> 00:26:25,999
Bagaimana aku bisa mendapatkan
pria sepertimu?

360
00:26:26,200 --> 00:26:26,900
Itu sangat mudah

361
00:26:27,200 --> 00:26:28,323
Itu karena pesonamu

362
00:26:28,800 --> 00:26:30,500
dan akalmu

363
00:26:32,244 --> 00:26:36,293
Kau benar-benar tidak boleh
memanjakanku, terutama saat..

363
00:26:36,700 --> 00:26:39,400
Ini akhir pekan ulang
tahunmu / Ya ampun..!!

364
00:26:39,500 --> 00:26:40,500
Tidak, kita sudah
membicarakan ini.

364
00:26:40,600 --> 00:26:42,300
Kita tidak membuat kesepakatan
diluar itu tahun ini

365
00:26:42,800 --> 00:26:44,100
Tidak ada hadiah.
Tidak ada pesta

366
00:26:44,200 --> 00:26:46,000
Hanya makan malam dengan
orang tuaku besok,

366
00:26:46,200 --> 00:26:48,999
aku janji tapi aku tidak pernah
setuju dengan "tidak ada hadiah".

367
00:26:49,502 --> 00:26:52,300
Ayo! Aku sudah menyimpan rahasia
ini selama seminggu.

368
00:26:52,500 --> 00:26:54,000
Aku sudah dalam batas
kesabaranku.

369
00:26:55,474 --> 00:26:56,560
Kau membunuhku

370
00:26:59,646 --> 00:27:01,300
Bukalah, itu tiket
ke Nice

371
00:27:02,000 --> 00:27:04,500
Kupikir kita bisa kembali ke tempat
semuanya bermula, kau tahu?

371
00:27:04,800 --> 00:27:06,236
dan bagian terbaiknya adalah
kita bisa pergi kapanpun.

372
00:27:06,278 --> 00:27:09,500
Tapi karena aku yg mengatur. Aku punya
cuti selama 2 minggu di akhir bulan.

373
00:27:13,368 --> 00:27:14,286
Apa?

374
00:27:15,120 --> 00:27:17,300
Kau tidak mau pergi
ke Nice? / Tentu saja aku mau

374
00:27:17,600 --> 00:27:18,200
Ak..!?

376
00:27:20,508 --> 00:27:23,000
Rasanya aku sangat sibuk dengan
pekerjaanku sekarang ini

376
00:27:23,208 --> 00:27:24,900
dan kita punya banyak hal yg
harus dikerjakan disini.

377
00:27:25,100 --> 00:27:27,000
Ditambah, "Parade buah persik"
berlangsung akhir bulan ini

377
00:27:27,200 --> 00:27:28,700
dan kau akan membuat
kue pai-mu

378
00:27:30,218 --> 00:27:31,553
Kue pai buatanku payah.

379
00:27:33,722 --> 00:27:35,300
Kau tahu yg membuat Nice
jadi hebat?

380
00:27:38,018 --> 00:27:39,061
Kau..

381
00:27:40,145 --> 00:27:44,999
Aku punya segala yg
kubutuhkan disini.

382
00:28:05,000 --> 00:28:06,700
Hei.. pemukul bola, pemukul
bola, pemukul bola,

382
00:28:07,200 --> 00:28:08,757
Hei.. pemukul bola, pemukul
bola, pemukul bola

383
00:28:12,561 --> 00:28:14,200
- Ayo, lebih cepat.
- Hei, Spence!

384
00:28:18,600 --> 00:28:20,185
- Spencer!
- Hei..

386
00:28:20,500 --> 00:28:21,500
- Lily dan Mac
- Hei..

387
00:28:21,900 --> 00:28:23,550
Hai! Kami senang bisa
bertemu denganmu

388
00:28:23,689 --> 00:28:25,600
- Pesta komplek perumahan
- Baik

389
00:28:26,316 --> 00:28:28,400
Ya / dan kalian bisa
memakai kostum

390
00:28:28,600 --> 00:28:29,600
Sempurna

391
00:28:30,237 --> 00:28:31,999
Apa kau tahu? Ini ada
satu lagi / Ya

392
00:28:32,200 --> 00:28:33,490
Kami akan memakai kostum
dengan sayap

393
00:28:33,600 --> 00:28:36,600
Hebat./ Ada sedikit air liurku diatasnya.
Jangan meniru kostumku.

394
00:28:37,828 --> 00:28:40,300
Oke, kami akan bercinta.
Kau bersenang-senanglah.

395
00:28:40,300 --> 00:28:42,000
- Oke
- Jaga dirimu

396
00:28:42,500 --> 00:28:44,876
Pesta komplek perumahan.
Pesta komplek perumahan!

397
00:29:14,300 --> 00:29:18,000
Antivirus Norton baru kami
memiliki deteksi untuk

397
00:29:18,200 --> 00:29:21,300
perlindungan dari ancaman
online yg tidak diketahui. Jadi

398
00:29:21,500 --> 00:29:23,999
dapat dipercaya untuk menandai fitur
bagi klien yg tidak diinginkan.

399
00:29:25,300 --> 00:29:26,300
Oke, semuanya.

399
00:29:27,000 --> 00:29:27,835
Kalian sudah mendengarnya

400
00:29:28,100 --> 00:29:29,755
Kami akan segera merilis
produk ini. Jadi..

401
00:29:30,000 --> 00:29:31,800
Mari kita mulai bekerja
dari sekarang, hmm..

402
00:29:33,300 --> 00:29:33,800
Jen.

403
00:29:35,719 --> 00:29:38,013
- Sedikit dipoles dan ringkas seperti biasa
- Terima kasih

404
00:29:38,055 --> 00:29:40,474
Jangan merubah kata-katamu tadi
saat kau di San Francisco.

405
00:29:41,308 --> 00:29:42,643
Kau ingin aku bicara
untuk konferensi?

406
00:29:43,185 --> 00:29:45,854
Tidak, aku ingin kau
mendominasinya.

407
00:29:46,896 --> 00:29:47,439
Oke

408
00:29:49,608 --> 00:29:50,859
Kau akan terbang besok.

409
00:29:51,777 --> 00:29:54,029
Oh, Tuan Newpar,
besok adalah..

410
00:29:56,073 --> 00:29:57,157
ini pemberitahuan yg
singkat,

411
00:29:57,199 --> 00:29:59,000
Apa tidak ada orang lain
yg bisa kau kirim?

412
00:30:05,540 --> 00:30:07,084
Konferensinya tidak
sampai hari Senin,

413
00:30:07,125 --> 00:30:09,500
gunakan saja akhir pekan untuk
bersiap-siap. Kau akan baik-baik saja

414
00:30:09,700 --> 00:30:10,200
Oke

415
00:30:11,400 --> 00:30:14,007
Tentu saja aku tidak bilang itu
adalah ulang tahun Spencer

416
00:30:14,049 --> 00:30:16,346
karena sangat tidak
profesional untuk menolak

416
00:30:16,500 --> 00:30:19,346
perjalanan bisnis demi
merawat suamimu.

417
00:30:19,388 --> 00:30:21,557
saat ulang tahunnya
atau tidak / dan..

418
00:30:21,557 --> 00:30:23,392
Itu sebabnya aku tidak
menyebutkan hal itu

419
00:30:23,433 --> 00:30:25,227
Bisakah ayah mengajaknya keluar
malam ini atau tidak?

420
00:30:27,563 --> 00:30:28,146
Halo?

421
00:30:29,356 --> 00:30:29,856
Ayah?

422
00:30:30,000 --> 00:30:31,358
Jika aku harus.

423
00:30:31,400 --> 00:30:32,300
Aku sayang kau, manis.

424
00:30:33,000 --> 00:30:34,528
Aku juga sayang
padamu. Baik

425
00:30:42,327 --> 00:30:43,800
Tidak, tidak.
Terlalu rendah.

426
00:30:44,000 --> 00:30:47,000
Bisakah kau mengangkatnya satu
inci lagi? Benar, tidak!

427
00:30:47,200 --> 00:30:48,625
Benar, disana.
Sempurna

428
00:30:48,667 --> 00:30:53,700
Bisakah kau datang besok? Maaf,
Mildred bermasalah dengan tagihan lagi.

429
00:30:54,200 --> 00:30:57,000
Hari sabtu, Mildred dan
tagihannya. Pertaruhan besar

430
00:30:57,100 --> 00:30:58,844
- Maaf. Terimakasih.
- Tak apa!

431
00:31:00,429 --> 00:31:02,000
Bagaimana menurutmu tentang
benda ini?

432
00:31:03,200 --> 00:31:05,700
Henry bilang itu adalah
bagian dari pernyataan

433
00:31:06,267 --> 00:31:08,700
Yeah, tapi bukankah benda itu menyatakan
bahwa kita suka benda jelek

433
00:31:08,800 --> 00:31:10,000
tergantung di atap kita?

434
00:31:11,231 --> 00:31:11,700
Yep

435
00:31:12,523 --> 00:31:13,523
Yep, apa?

436
00:31:14,108 --> 00:31:17,300
Ya, kau merubah ruang konferensi
kita menjadi mimpi buruk

437
00:31:17,500 --> 00:31:18,100
Yeah, aku tahu

438
00:31:18,300 --> 00:31:20,300
Hai! dengar, bantu aku
sedikit. Ambil beberapa

438
00:31:20,400 --> 00:31:22,000
contoh pembersih lantai
untuk Olivia, oke?

439
00:31:22,200 --> 00:31:24,000
Sesuatu yg tahan lama dan
mudah untuk dibersihkan

440
00:31:24,500 --> 00:31:27,500
Jika kami memutuskan bercinta
di lantai. / Tentu

441
00:31:28,331 --> 00:31:29,458
Kau khawatir dia
akan muntah?

442
00:31:31,293 --> 00:31:33,000
Aku bahkan lebih menyukainya
saat dia kasar padaku

443
00:31:33,100 --> 00:31:34,000
Kau akan dituntut
secara hukum

444
00:31:34,795 --> 00:31:35,200
Mungkin

445
00:31:35,700 --> 00:31:38,999
Dia menjadi jengkel saat aku
menggoda wanita lain. Itulah sebabnya.

446
00:31:39,592 --> 00:31:42,000
Kau sadar itu hanya terjadi
pada film porno

447
00:31:42,100 --> 00:31:43,700
Yeah! Fim porno yg bagus

448
00:31:44,263 --> 00:31:45,300
Aku akan memberinya
kesempatan.

1312
01:32:28,742 --> 01:32:32,037
Tapi kau disini untuk merawat bayi, bukan
menakutiku. Jadi jika kau tak keberatan.

1313
01:32:32,079 --> 01:32:33,205
Oh Hai!

1314
01:32:35,457 --> 01:32:37,042
Yeah. Nenek sedikit menakutkan

1315
01:32:40,546 --> 01:32:42,798
Mungkin ini terlalu cepat.
Mungkin kita harus tetap disini

1316
01:32:42,839 --> 01:32:45,676
Tidak, tidak. Ini tidak terlalu cepat.
Kita tak akan disini. Ini malam kencan

1317
01:32:45,717 --> 01:32:48,053
Kita harus pergi keluar. Ini akan
hebat. Aku memakai jeans ketatku

1318
01:32:48,095 --> 01:32:50,264
Jangan khawatir, Spencer.
Kau bisa percaya kami.

1319
01:32:54,601 --> 01:32:56,979
Jika kita tak bisa mempercayai mereka.
Siapa lagi yg bisa kita percaya, benar?

1320
01:32:57,020 --> 01:32:58,188
Benar

1321
01:32:58,355 --> 01:32:59,940
Selamat tinggal, sobat!

449
00:31:45,500 --> 00:31:47,800
Segera, setelah Olivia selesai
melakukan hal-hal nakal padaku.

450
00:31:48,000 --> 00:31:50,350
Itu akan membutuhkan waktu. Olivia
adalah pelacur yg lebih besar darimu.

451
00:31:50,500 --> 00:31:53,100
Hei! Apa kita akan berpura-pura
bermain basket malam ini? atau apa?

452
00:31:53,500 --> 00:31:55,300
Tidak bisa. Aku harus
makan malam dengan Jen

453
00:31:55,500 --> 00:31:57,800
Ahhh! Kurasa aku baru saja melihat
bolamu bergulir pergi

454
00:31:58,000 --> 00:31:59,500
Yeah? Kau ingin
menangkapkannya untukku?

455
00:32:00,822 --> 00:32:01,600
Hancurkan saja.

456
00:32:01,800 --> 00:32:03,600
Hancurkan saja salah
satu bolamu disana.

456
00:32:03,800 --> 00:32:04,350
Bongak!

457
00:32:04,500 --> 00:32:05,200
Lihat saja.

458
00:32:05,700 --> 00:32:07,300
Panggil aku "penghancur bola"
mulai sekarang

459
00:32:33,480 --> 00:32:35,774
Datang dan temui aku.
Peluk dan cium - H.

460
00:32:42,447 --> 00:32:43,800
Jadi! bagaimana
kelanjutannya?

461
00:32:44,000 --> 00:32:46,800
Bagus sekali. Newpar mengirimku
ke San Francisco

462
00:32:46,800 --> 00:32:49,400
Tidak, tidak. Bukan tentang presentasi.
tapi tentang hadiah untuk Spencer?

463
00:32:49,954 --> 00:32:51,100
Apa yg dikatakannya tentang
liburan kalian?

464
00:32:51,100 --> 00:32:53,150
Dia ingin tinggal dirumah
dan makan kue pai

465
00:32:53,300 --> 00:32:55,100
Tidak ada liburan, tidak ada
Gerbang Prancis?

466
00:32:55,961 --> 00:32:56,400
Tidak

467
00:32:56,600 --> 00:32:59,700
Siapa yg pikirannya sedang kacau?
Menolak liburan seperti itu?

468
00:33:00,000 --> 00:33:01,700
Kau tahu Spence, dia adalah
lelaki rumahan.

469
00:33:02,000 --> 00:33:03,500
Oke, Oke..oke

470
00:33:04,000 --> 00:33:06,600
Sudah berapa lama kalian
menikah? Sudah tiga tahun?

471
00:33:06,800 --> 00:33:09,000
Yeah / Oke, itu
masalahmu

473
00:33:09,300 --> 00:33:10,300
Aku punya masalah?

474
00:33:10,500 --> 00:33:12,500
Setiap orang selalu membicarakan
tentang rasa gatal setelah 7 tahun

475
00:33:12,700 --> 00:33:15,000
dan tidak seorangpun menyebutkan
tentang rasa kantuk setelah 3 tahun.

476
00:33:15,605 --> 00:33:18,000
Orang mudah puas

477
00:33:18,300 --> 00:33:19,900
Bersikaplah santai, tapi kau
juga harus waspada

478
00:33:20,100 --> 00:33:21,500
Jika kau menumbuhkan
rambut kakimu.

478
00:33:21,600 --> 00:33:22,900
Kau juga akan menumbuhkan
rambut "di bawah sana"

478
00:33:23,000 --> 00:33:25,400
lalu kau pakai jeansmu yg longgar
dan sepasang Spanx, Oke?

480
00:33:25,600 --> 00:33:26,800
dan selanjutnya yg kau
tahu. Dia lari bersama

480
00:33:26,900 --> 00:33:29,500
bintang reality-TV
bernama Shawnda, Oke?

481
00:33:29,600 --> 00:33:31,300
dan itu adalah pengalaman pribadiku.
Tapi kukatakan padamu

482
00:33:31,600 --> 00:33:34,000
kau lebih baik berhati-hati.
karena Shawnda bisa bicara 6 bahasa.

483
00:33:34,200 --> 00:33:35,000
dan salah satu bahasanya

484
00:33:35,100 --> 00:33:37,000
adalah "seks". Apa kau
akan memakan itu?

485
00:33:37,200 --> 00:33:39,300
Aku merasa lapar..
Sangat lapar disini.

486
00:34:06,240 --> 00:34:07,616
Peach Plaza Motel

487
00:34:07,658 --> 00:34:11,700
Ah ya. Aku sedang mencari
tamu bernama..

488
00:34:13,500 --> 00:34:14,000
Pak?

489
00:34:15,500 --> 00:34:21,500
Ya. Hmm.. Nama tamunya
Annabell Hensler.

490
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
Tunggu sebentar

491
00:34:28,428 --> 00:34:32,300
- Kau lama sekali. Kita harus bertemu.
- Itu takkan terjadi, Annabell

492
00:34:32,500 --> 00:34:36,000
Aku tahu kau suka jadi zombie
lemah pinggiran kota

493
00:34:36,561 --> 00:34:39,000
Tapi seperti yg kukatakan
padamu 3 tahun lalu di Nice.

493
00:34:39,100 --> 00:34:41,300
Kau tidak bisa pergi begitu
saja dari permainan ini.

494
00:34:41,400 --> 00:34:43,200
Aku punya pekerjaan
untukmu, nak.

495
00:34:43,500 --> 00:34:46,500
Aku keluar. Kau harus menemukan orang
lain untuk membersihkan kekacauanmu.

496
00:34:46,700 --> 00:34:50,000
Kekacauanku! Jika kau tak melakukan
pekerjaan ini. Itu akan jadi kekacauanmu.

497
00:34:50,200 --> 00:34:51,868
Aku di kamar 1-1-4

498
00:34:52,000 --> 00:34:53,300
Aku akan menunggumu

499
00:34:53,800 --> 00:34:55,372
Lakukan apa yg
kukatakan.

499
00:34:55,800 --> 00:34:56,300
Spencer!

500
00:34:57,916 --> 00:34:58,792
Hei!

501
00:35:00,877 --> 00:35:03,000
Apa kau punya janji keluar
dengan seseorang?

502
00:35:03,500 --> 00:35:04,200
Tidak!

503
00:35:05,964 --> 00:35:09,000
Jen sibuk bekerja, jadi aku
seharusnya melakukan sesuatu

503
00:35:09,300 --> 00:35:12,000
yg menyenangkan untuk ulang
tahunmu, jadi disinilah aku

504
00:35:12,500 --> 00:35:13,700
Aku akan memberimu
makanan.

505
00:35:14,000 --> 00:35:15,100
Oh, bagus sekali.

506
00:35:15,300 --> 00:35:16,977
Tapi sungguh, aku bisa mencari
makanan yg mudah didapat.

507
00:35:17,019 --> 00:35:19,000
Kau bilang kau lebih
baik makan sendiri?

508
00:35:19,500 --> 00:35:20,000
Tidak

509
00:35:20,200 --> 00:35:24,300
Tentu tidak, aku.. Mari kita
makan beberapa roti.

510
00:35:28,196 --> 00:35:29,100
Siapa "H"?

511
00:35:30,900 --> 00:35:32,075
Bos lamaku.

512
00:35:32,600 --> 00:35:36,120
Dia bertanya apa aku ingin
pekerjaan lamaku kembali.

513
00:35:37,247 --> 00:35:39,600
Dia mengirimmu tanda
"peluk dan cium"

514
00:35:40,100 --> 00:35:41,000
Yup

515
00:35:41,500 --> 00:35:42,600
Itu kebiasaan orang
Prancis

516
00:35:43,000 --> 00:35:45,500
kau tahulah, selalu berciuman..
buah-buahan

517
00:35:45,600 --> 00:35:48,000
Aku tidak bisa mengajakmu makan malam
dengan berpakaian seperti anak jalanan.

517
00:35:48,200 --> 00:35:48,600
Jadi

518
00:35:48,700 --> 00:35:51,800
Kita akan kerumahmu dulu
untuk mengambil pakaian.

519
00:35:52,428 --> 00:35:53,900
Aku akan meninggalkan
mobilku disini

520
00:35:54,513 --> 00:35:56,000
Aku akan menemui di
pintu depan.

521
00:36:13,242 --> 00:36:14,900
Ada apa denganmu?

522
00:36:15,451 --> 00:36:17,900
Kau seperti monyet yg sedang
di rantai pada roda

523
00:36:18,200 --> 00:36:20,800
Aku hanya senang karena kita
berdua akan makan malam.

524
00:36:26,505 --> 00:36:29,500
Kau dan Ny. K masih berpikir
tentang pergi berlayar?

525
00:36:30,592 --> 00:36:31,000
Ya

526
00:36:34,971 --> 00:36:36,000
Kemana kau akan
pergi?

527
00:36:36,597 --> 00:36:39,100
Menurutku itu tergantung
pada Kapten Spencer.

528
00:36:56,201 --> 00:36:57,600
Ada apa denganmu, nak?

529
00:36:57,800 --> 00:37:01,300
Jen seharusnya tidak pulang dengan
kondisi rumah yg gelap. Itu tidak aman.

530
00:37:01,500 --> 00:37:02,800
Aku tidak bisa lebih setuju
lagi padamu, Pak.

531
00:37:04,376 --> 00:37:06,800
Apa aku meninggalkan
kunciku di truk?

532
00:37:07,000 --> 00:37:08,800
Aku tidak bisa bertelepati,
Spencer

533
00:37:09,000 --> 00:37:09,965
Mungkin aku akan..

534
00:37:10,299 --> 00:37:13,500
Ini bukan Candyland dimana truk
yg terkunci bisa dicuri

535
00:37:13,600 --> 00:37:17,200
Itulah kenapa pria yg selalu
berhati-hati menggunakan garasi.

536
00:37:18,181 --> 00:37:21,000
- Terimakasih, Pak.
- Kuncinya ada pada starter-nya

537
00:37:29,359 --> 00:37:31,737
Kejutan..!!

537
00:37:40,300 --> 00:37:41,000
Taik kalian semua!

537
00:37:42,000 --> 00:37:42,500
Pepek!

538
00:37:43,332 --> 00:37:44,600
Selamat ulang tahun.

539
00:37:45,000 --> 00:37:47,100
Aku sudah bilang padamu aku
takkan mengadakan pesta..

540
00:37:47,300 --> 00:37:49,900
pada hari ulang tahunku,
Benar. Sangat bagus.

541
00:37:50,463 --> 00:37:52,400
Tidak seperti yg kau
harapkan, kan?

542
00:37:52,600 --> 00:37:53,100
Tidak

543
00:37:53,300 --> 00:37:53,800
Oke

544
00:37:54,000 --> 00:37:54,500
Baiklah

545
00:37:54,885 --> 00:37:57,400
Aku akan keatas dan berganti
baju dengan cepat.

546
00:37:57,500 --> 00:37:59,598
Oke, kami akan menunggu disini
saat kau kembali.

547
00:38:02,643 --> 00:38:03,643
Kejutan!

548
00:38:10,200 --> 00:38:11,944
Kerja yg bagus, Ayah!

549
00:38:15,113 --> 00:38:16,900
Selamat malam,
Peach Plaza Motel.

549
00:38:17,300 --> 00:38:19,500
Ya, bisakah kau menghubungkanku
dengan Annabell Hensler, tolong?

550
00:38:19,800 --> 00:38:20,800
Tunggu sebentar.

551
00:38:25,666 --> 00:38:28,500
Tidak ada jawaban, pak. Apa kau
ingin meninggalkan pesan?

552
00:38:28,700 --> 00:38:29,200
Tidak

553
00:38:29,700 --> 00:38:30,900
Tidak. Tidak perlu
pesan.

554
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Banyak hal yg terjadi
padaku dan begitulah.

555
00:38:37,202 --> 00:38:39,800
- Aku tak tahu apa aku akan berhasil..
- Kita harus lebih sering pergi keluar.

556
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
- Kita harus.
- Ya

557
00:38:41,200 --> 00:38:43,300
Aku akan ke kamar mandi
dengan cepat. / Ya

558
00:38:43,500 --> 00:38:44,500
Yeah, yeah. Aku
akan ikut denganmu

559
00:38:45,394 --> 00:38:46,061
Mama!

560
00:38:46,150 --> 00:38:47,312
Oh sayang!

561
00:38:47,500 --> 00:38:49,000
Oh sayang

562
00:38:49,200 --> 00:38:51,700
Aku baru bilang pada Jen kalau
kau akan mampir besok.

562
00:38:51,800 --> 00:38:53,400
Kita tak bisa membiarkanmu
merayakan ulang tahun sendiri.

563
00:38:54,069 --> 00:38:55,600
Aku ada pesta komplek
perumahan.

564
00:38:57,100 --> 00:38:58,100
Kami bisa ikut datang
denganmu?

565
00:38:58,300 --> 00:38:58,800
Yeah

566
00:39:00,324 --> 00:39:01,000
Sempurna.

567
00:39:01,200 --> 00:39:01,700
Hebat

568
00:39:02,700 --> 00:39:04,121
Aku datang, pemabuk!

569
00:39:04,162 --> 00:39:06,000
- Oh, Henry mungkin bermalam disini
- Uh huh

570
00:39:06,540 --> 00:39:10,300
Kukatakan padamu, merokok dalam air,
wanita ini seperti tersengat listrik

571
00:39:13,838 --> 00:39:14,600
Oke

572
00:39:19,636 --> 00:39:21,096
Aku merasa perlu di isi

573
00:39:23,100 --> 00:39:25,600
Kau punya sesuatu disana
yg kau pikir akan kusuka?

574
00:39:25,700 --> 00:39:26,400
Aku akan menemui kalian
sebentar lagi

575
00:39:26,500 --> 00:39:28,500
atau sesuatu yg tidak
kau suka? Ini pestamu.

576
00:39:28,700 --> 00:39:30,300
Kau harus mendapat
apapun yg kau mau

577
00:39:31,100 --> 00:39:33,608
Uhh..
Anggur?

578
00:39:33,800 --> 00:39:34,300
Bersenang-senang?

579
00:39:34,859 --> 00:39:35,819
Ya, uhh..

580
00:39:35,861 --> 00:39:39,448
Aku akan membukanya. / Aku akan disini
dengan ciuman ulang tahun saat kau kembali

581
00:39:39,900 --> 00:39:43,200
Kuharap ini kejutan yg indah, kau tahu?
Dia tampaknya agak terganggu

582
00:39:43,400 --> 00:39:46,300
Dia tidak mengharapkan rumahnya dipenuhi
banyak orang. Mengurangi keleluasaanya.

583
00:39:47,500 --> 00:39:49,700
Mungkin Kristen benar tentang
masalah "3 tahun" itu.

583
00:39:49,800 --> 00:39:51,293
Kau akan bilang padaku kan? Kau
tak akan menutup-nutupinya

584
00:39:51,335 --> 00:39:53,128
karena hal-hal seperti itu..
Aku lebih baik tahu.

585
00:39:53,170 --> 00:39:54,500
Maksudku, kakiku tidak
berambut

585
00:39:54,600 --> 00:39:56,715
tapi aku sudah memakai jeans longgarku
selama 2 minggu terakhir ini,

586
00:39:56,757 --> 00:39:59,261
yg mungkin membuatnya memilih
lebih baik dirumah

586
00:39:59,400 --> 00:40:01,700
membuat pai daripada pergi
berlibur denganku. Oh Tuhan.

587
00:40:01,900 --> 00:40:04,000
- Aku benar-benar panik.
- Ada apa dengan kalian, teman-teman?

588
00:40:05,641 --> 00:40:07,400
Kau membuatnya panik saat
makan siang kemarin

589
00:40:07,900 --> 00:40:09,900
Apa kau masih bercinta dengan
Spencer? Ya atau tidak?

590
00:40:10,478 --> 00:40:11,900
Yeah, setiap saat

591
00:40:12,000 --> 00:40:13,500
Kalau begitu pernikahanmu
baik-baik saja

592
00:40:14,400 --> 00:40:16,500
Teman-teman, bisakah kita bermain
teka-teki sekarang? Ayolah.

593
00:40:27,329 --> 00:40:30,100
Kau yakin kau baik-baik saja?
/ Yeah yeah. Aku baik-baik saja

595
00:40:31,700 --> 00:40:32,900
Perhatikan langkahmu!

596
00:40:33,000 --> 00:40:35,600
Pulanglah kerumah! Dia
seharusnya jangan menyetir.

597
00:40:40,801 --> 00:40:42,500
Tidak, sayang. Aku saja

598
00:40:42,700 --> 00:40:44,900
- Tidak, sayang, tidak. Aku saja.
- Aku..aku akan merapikan rumah

600
00:40:45,100 --> 00:40:46,100
Kau mulailah mengemasi
barang

601
00:40:46,300 --> 00:40:48,400
- Sayang, ini hari ulang tahunmu
- Aku bisa melakukannya

602
00:40:48,600 --> 00:40:49,800
- Kau yakin?
- Yeah

603
00:40:51,393 --> 00:40:53,730
Oke, lakukan hal yg mudah-mudah saja
Aku akan beristirahat pagi ini.

604
00:40:54,200 --> 00:40:55,200
Aku mencintaimu

605
00:40:55,300--> 00:40:56,600
Terima kasih. Aku
mencintaimu

606
00:40:57,000 --> 00:40:58,400
Dimana celanamu?

607
00:41:27,472 --> 00:41:28,557
Apa ada yg salah?

608
00:41:29,933 --> 00:41:31,100
Tidak, tentu saja tidak.

609
00:41:32,000 --> 00:41:32,800
Apa kau yakin?

610
00:41:33,394 --> 00:41:37,400
Maksudku, apa segalanya baik-baik
saja antara kita?

611
00:41:38,523 --> 00:41:39,600
Kau bercanda, kan?

612
00:41:41,300 --> 00:41:45,000
Kemarilah. Kemarilah.
Apa ini tempatnya?

613
00:41:47,576 --> 00:41:49,600
Mungkin aku bisa
melewatkan metode

613
00:41:49,800 --> 00:41:51,900
pengemasan keluarga Cornfield,
hanya sekali ini saja

614
00:41:52,300 --> 00:41:54,700
Penerbanganmu pagi sekali,
kau harus tetap berkemas

615
00:42:47,635 --> 00:42:49,180
Aku seharusnya bilang pada
Newpar akan pergi besok.

615
00:42:49,300 --> 00:42:50,500
Aku merasa tak enak melewatkan
hari ulang tahunmu.

616
00:42:50,700 --> 00:42:52,300
Jangan khawatir. Aku akan
ulang tahun lagi tahun depan.

617
00:42:55,269 --> 00:42:56,228
Tunggu sebentar.

618
00:42:56,700 --> 00:42:58,800
Kau butuh ciuman
ulang tahun.

618
00:43:06,000 --> 00:43:06,500
Ok..

619
00:43:07,900 --> 00:43:10,500
Kita tidak mau para
tetangga cemburu.

620
00:43:12,500 --> 00:43:14,800
Melakukan hal porno di
jalur masuk mobil.

621
00:43:15,000 --> 00:43:15,622
Aku tak ingin kau
terlambat

622
00:43:15,664 --> 00:43:16,900
ke bandara

623
00:43:17,100 --> 00:43:18,700
- dan ketinggalan pesawat.
- Ok

624
00:43:19,700 --> 00:43:20,500
Ini dia.

624
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
Berangkat..

625
00:43:26,258 --> 00:43:26,842
Hei..

626
00:43:26,842 --> 00:43:29,136
Jen!

627
00:43:29,136 --> 00:43:31,700
- Hey! Jen
- Hey Jackie.

628
00:43:31,900 --> 00:43:33,640
Kau bangun terlalu pagi untuk
seorang pecinta pesta.

629
00:43:33,682 --> 00:43:35,700
Oh yeah. Aku harus
segera ke bandara.

630
00:43:35,900 --> 00:43:38,000
Douggy bilang  bagus sekali
jika bersuara saat tidur

630
00:43:38,100 --> 00:43:39,689
karena banyak orang
mungkin punya

631
00:43:39,800 --> 00:43:41,200
masalah dengan semua
keributan itu.

631
00:43:42,500 --> 00:43:43,000
Ngomong-ngomong..

632
00:43:43,500 --> 00:43:45,000
Douggy mau bicara dengan
Spence tentang

632
00:43:45,100 --> 00:43:47,738
pagar kami pada garis batas
propertimu di bruhauhau.

633
00:43:48,000 --> 00:43:49,500
Kami tak ingin melibatkan
pengacara dalam masalah ini.

633
00:43:49,600 --> 00:43:51,300
Lebih dari yg bisa
kau lakukan, kan?

634
00:43:51,500 --> 00:43:53,600
Tapi, kami cukup yakin pagar baru
kami tidak berada di tanahmu.

635
00:43:54,100 --> 00:43:55,000
Kau tahu, kau
mengerti?

635
00:43:55,200 --> 00:43:59,100
Ya, sangat, tapi kau tahu kau harus
mengurusnya dengan Spence, kan?

636
00:43:59,500 --> 00:43:59,999
Oke?

637
00:44:00,000 --> 00:44:02,544
Terima kasih Jackie, Maaf, aku sedang
terburu-buru. Sampai ketemu lagi.

638
00:44:03,000 --> 00:44:04,100
Oke, kau akan terlambat.

639
00:44:06,000 --> 00:44:08,500
Hei.. Kalian bersenang-senang
semalam?

640
00:44:08,700 --> 00:44:10,100
Oh yeah, menyenangkan
sekali.

641
00:44:10,300 --> 00:44:12,200
Tentu aku akan membayar untuk
pestanya pagi ini

642
00:44:12,762 --> 00:44:15,100
Ibu masih akan mengajak Spence
keluar malam ini, kan?

643
00:44:15,348 --> 00:44:16,600
Ya, untuk keseratus
kalinya

644
00:44:16,800 --> 00:44:17,300
Bagus

645
00:44:17,500 --> 00:44:19,000
Oke, apa ayah berjanji akan
bersikap baik padanya?

646
00:44:19,900 --> 00:44:22,314
Hmmm.. Tidak banyak yg
bisa dikatakan.

647
00:44:23,800 --> 00:44:27,200
Cepatlah naik pesawat. Biar
kami yg mengurus Spence, Oke?

648
00:44:27,400 --> 00:44:29,200
Oke, Aku akan meneleponmu
saat tiba di San Francisco

649
00:44:29,400 --> 00:44:31,200
- Aku sayang padamu
- Aku juga sayang padamu, nak

650
00:44:56,000 --> 00:44:56,500
Wow..

1
00:00:01,000 --> 00:00:01,200
B

2
00:00:01,300 --> 00:00:01,500
By

3
00:00:01,600 --> 00:00:01,800
By.

4
00:00:01,900 --> 00:00:02,000
By. a

5
00:00:02,100 --> 00:00:02,300
By. aa

6
00:00:02,400 --> 00:00:02,600
By. aag

7
00:00:02,700 --> 00:00:05,000
By. aag

7
00:00:05,708 --> 00:00:05,806
B

8
00:00:05,807 --> 00:00:05,905
By

9
00:00:05,906 --> 00:00:06,003
By.

10
00:00:06,004 --> 00:00:06,102
By. a

11
00:00:06,103 --> 00:00:06,201
By. aa

12
00:00:06,202 --> 00:00:06,608
By. aag

13
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
By. aag

14
00:00:12,000 --> 00:00:12,300
g

15
00:00:12,400 --> 00:00:12,500
ag

16
00:00:12,600 --> 00:00:12,900
aag

17
00:00:13,000 --> 00:00:13,300
aag

18
00:00:13,400 --> 00:00:13,700
. aag

19
00:00:13,800 --> 00:00:14,100
y. aag

20
00:00:14,200 --> 00:00:14,500
By. aag

21
00:00:14,600 --> 00:00:14,900
By

22
00:00:15,100 --> 00:00:15,400
By.

23
00:00:15,500 --> 00:00:15,800
By.

24
00:00:15,900 --> 00:00:16,200
By. a

25
00:00:16,300 --> 00:00:16,600
By. aa

26
00:00:16,700 --> 00:00:17,600
By. aag

27
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
By. aag

1322
01:33:00,500 --> 01:33:10,940
By. aag

651
00:44:56,807 --> 00:44:58,700
- Apa itu?
- Punyamu atau aku?

652
00:45:02,300 --> 00:45:02,800
Punyaku

653
00:45:03,300 --> 00:45:03,800
Punyamu

654
00:45:07,234 --> 00:45:08,300
Kau punya susu?

655
00:45:08,900 --> 00:45:09,400
Yeah.

656
00:45:10,319 --> 00:45:11,300
Semuanya baik-baik saja?

657
00:45:11,500 --> 00:45:12,000
Yeah

658
00:45:15,367 --> 00:45:19,500
Apa yg kupunya? Aku punya susu skim
dan.. Aku punya yoghurt rendah lemak

659
00:45:20,000 --> 00:45:21,800
Kau tahu apa yg bisa kau lakukan?
Kau bisa mencampurkan keduanya.

660
00:45:25,544 --> 00:45:27,000
Apa yg kau lakukan,
sobat?

661
00:45:27,200 --> 00:45:28,300
Kau harus melihat
wajahmu

662
00:45:29,400 --> 00:45:30,257
Kau hampir mengotori
celanamu

663
00:45:30,299 --> 00:45:31,300
Yeah, ini lucu sekali..

664
00:45:37,639 --> 00:45:38,700
Apa yg kau lakukan?

665
00:45:39,000 --> 00:45:39,700
Membunuhmu, sobat.

666
00:46:00,746 --> 00:46:02,200
Kau mau pergi kemana,
Spence?

667
00:46:02,747 --> 00:46:05,500
Kau punya senjata di lantai
atas atau sesuatu yg lain?

668
00:46:40,160 --> 00:46:42,871
Kejutan! Aku kembali.

669
00:46:43,956 --> 00:46:45,207
Spence?

670
00:46:52,631 --> 00:46:53,900
Apa yg kau lakukan?

671
00:46:54,465 --> 00:46:55,342
Spencer! Hentikan!

672
00:46:55,384 --> 00:46:56,969
Berhenti! Kau menyakitinya.

673
00:46:57,200 --> 00:46:58,400
Aku ingin kau mengambil
sesuatu untukku

674
00:46:58,500 --> 00:47:01,200
Hentikan. / Di lantai atas, di
meja samping tempat tidur..

675
00:47:01,764 --> 00:47:03,500
- Ada pistol 45
- Pistol?

676
00:47:03,700 --> 00:47:04,768
Senjata! Pergi dan
ambil saja!

677
00:47:04,768 --> 00:47:06,687
- Kenapa kau punya senjata?
- Ambil saja!

678
00:47:20,700 --> 00:47:21,951
Aku datang, aku datang.

679
00:47:22,100 --> 00:47:25,600
- Aku ingin kau bertindak cepat.
- Oke, oke, aku disini.

680
00:47:26,100 --> 00:47:28,500
Yg harus kau lakukan sekarang, aku ingin
kau membidik senjata itu padanya..

680
00:47:28,700 --> 00:47:29,800
dan tembak tepat di wajahnya.

681
00:47:29,900 --> 00:47:33,500
Apa? / Jangan lakukan, dia
sedang gila. Dia tidak waras..

682
00:47:35,508 --> 00:47:36,000
Oke

682
00:47:37,008 --> 00:47:37,500
Oke

683
00:47:39,177 --> 00:47:41,972
Oww..!! Pelacur ini
menembakku

684
00:47:46,200 --> 00:47:47,100
Apa kau gila!

685
00:47:47,100 --> 00:47:48,800
Kau bilang untuk menembak
tepat di wajahnya

686
00:47:49,100 --> 00:47:51,100
Aku tak menyangka kau akan
benar-benar menembak.

686
00:47:51,200 --> 00:47:51,900
Aku bilang padamu untuk
mengalihkannya..

687
00:47:52,000 --> 00:47:53,500
Kalau begitu kau seharusnya
melambaikan tangan

687
00:47:53,700 --> 00:47:55,000
atau menyilangkan
jarimu atau apapun.

688
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
Aku sedang sibuk mencoba
agar tidak mati.

689
00:47:57,200 --> 00:47:59,114
Oh Tuhan, aku menembaknya. / Tidak
apa-apa, dia hanya pingsan, dia tidak mati

690
00:47:59,156 --> 00:48:01,199
Tidak apa-apa. Aku ingin
kau pergi ke basemen.

691
00:48:01,241 --> 00:48:02,451
dan ambil selotip

692
00:48:02,492 --> 00:48:05,500
Ada selotip di lantai bawah. Pergi
ke lantai bawah dan ambil selotip.

693
00:48:06,203 --> 00:48:08,400
- Aku tak bisa bergerak.
- Ayolah sayang

694
00:48:08,600 --> 00:48:09,458
- Aku tak bisa bergerak!
- Tidak apa-apa

696
00:48:09,499 --> 00:48:10,000
Tidak apa-apa

697
00:48:11,626 --> 00:48:12,700
Tidak apa-apa, dia akan
baik-baik saja

698
00:48:13,800 --> 00:48:14,630
Mungkin.

699
00:48:18,967 --> 00:48:19,509
Spence?

700
00:48:20,500 --> 00:48:21,721
Apa yg terjadi?

701
00:48:25,849 --> 00:48:27,300
Aku sedang mencari tahu

702
00:48:27,400 --> 00:48:30,100
- Bangun.
- Kau menyakitinya.

703
00:48:30,728 --> 00:48:31,772
Yeah, kurasa dia akan
baik-baik saja

704
00:48:36,193 --> 00:48:37,600
Maaf aku berdarah
dibangkumu

705
00:48:38,152 --> 00:48:39,988
Kau baru saja mengganti
kain pelapisnya kan? / Yeah

707
00:48:43,200 --> 00:48:44,743
Kau sedang di kontrak.

708
00:48:45,160 --> 00:48:47,000
Kontrak untuk apa?
Bisnis?

709
00:48:47,200 --> 00:48:50,206
Seseorang mengirimnya
untuk membunuhku.

710
00:48:51,166 --> 00:48:52,500
Oh Tuhan!

711
00:48:53,251 --> 00:48:54,500
Kukira kita teman.

712
00:48:54,600 --> 00:48:57,500
Sungguh? Karena kau tak pernah
terlihat menguntungkan.

713
00:48:58,500 --> 00:49:00,800
Aku melindungimu, dengan
banyaknya klien yg kita punya.

713
00:49:01,000 --> 00:49:04,800
Aku bicara dengan 1/2 lusin gadis
nakal yg ingin membocorkan ban mobilmu

714
00:49:05,000 --> 00:49:07,000
Aku bahkan mengantarmu
ke klinik

714
00:49:07,100 --> 00:49:10,200
saat kemaluanmu bengkak dan kau
memiliki penyakit jamur itu.

715
00:49:10,810 --> 00:49:14,000
- Tidak, tidak, tidak. / Aku membantumu
mengubur "Sir Barks-a-lot"

716
00:49:14,200 --> 00:49:16,500
Hei.. Dia adalah
anjing yg baik, kan?

717
00:49:16,700 --> 00:49:17,600
Jangan libatkan dia
disini

718
00:49:17,800 --> 00:49:19,000
Anjingmu tidak bisa
mengeluarkan kotorannya.

719
00:49:19,200 --> 00:49:19,700
Spencer!

720
00:49:20,200 --> 00:49:20,700
Yeah?

721
00:49:21,279 --> 00:49:23,900
Pada akhirnya, kau juga akan
mati seperti dia.

722
00:49:24,490 --> 00:49:26,700
Kepalamu bernilai 20
juta dollar

723
00:49:32,374 --> 00:49:33,400
Apa kau akan pingsan?

724
00:49:34,500 --> 00:49:36,200
Kecuali aku muntah dulu

726
00:49:37,000 --> 00:49:37,500
Bernafaslah

726
00:49:38,000 --> 00:49:38,500
Tidak masalah

727
00:49:39,338 --> 00:49:40,700
Bagaimana ini jadi
tidak masalah?

728
00:49:41,215 --> 00:49:42,800
Aku akan jelaskan. Hanya saja
tidak sekarang.

729
00:49:42,900 --> 00:49:46,000
Tidak, kau harus jelaskan sekarang!
Aku ingin kau menjelaskannya sekarang!

730
00:49:47,639 --> 00:49:48,348
Jen?

731
00:49:48,932 --> 00:49:49,641
Spence?

732
00:49:52,769 --> 00:49:53,700
Hello?

733
00:49:54,562 --> 00:49:57,400
Yeah, seperti itu.
Bersikap sangat tenang.

734
00:49:57,500 --> 00:49:59,600
Dengan begitu mungkin pembunuh
lainnya akan pergi.

735
00:50:00,700 --> 00:50:02,500
Mereka bisa saja
tetanggamu yg lain.

736
00:50:03,112 --> 00:50:04,400
Keluarlah, keluarlah
dimanapun kau berada

737
00:50:04,600 --> 00:50:05,400
Apa?

738
00:50:05,990 --> 00:50:07,743
Kau tidak berpikir aku
tidak punya saingan?

739
00:50:08,200 --> 00:50:11,122
20 juta dollar bisa
membeli kesabaran.

740
00:50:13,165 --> 00:50:15,300
Aku bisa lihat
mobilmu.

741
00:50:16,300 --> 00:50:18,400
Spencer, Itu cuma
Jackie Valero

742
00:50:18,600 --> 00:50:20,088
Aku tahu kau ada
di dalam.

743
00:50:20,088 --> 00:50:22,700
Dia hanya ingin bicara tentang
garis batas properti kita

744
00:50:22,900 --> 00:50:24,000
atau..membunuhmu.

745
00:50:26,677 --> 00:50:28,639
Halo kalian berdua, halo?

746
00:50:32,601 --> 00:50:33,601
Apa yg harus kita
lakukan?

747
00:50:34,100 --> 00:50:34,600
Pergi.

747
00:50:35,500 --> 00:50:36,400
Potong penisnya

748
00:50:36,800 --> 00:50:37,800
Bagaimana dengannya?

748
00:50:38,300 --> 00:50:39,000
Oh, tidak, tidak!

748
00:50:39,200 --> 00:50:41,500
Spencer, berhenti / Jika aku tidak
melakukannya, dia akan mengejar kita.

749
00:50:42,109 --> 00:50:43,900
- Dia teman kita
- Dia pembohong

751
00:50:59,544 --> 00:51:01,296
- Pasang sabuk pengamanmu.
- Ya

752
00:51:05,551 --> 00:51:06,200
Jen!

753
00:51:06,400 --> 00:51:08,500
Jen!
Apa yg terjadi?

754
00:51:11,223 --> 00:51:13,000
- Senjataku
- Aku bisa bilang begitu.

755
00:51:13,100 --> 00:51:14,600
Jen, semuanya baik-baik
saja

756
00:51:26,154 --> 00:51:26,613
Selamat pagi

757
00:51:31,400 --> 00:51:32,200
Pelan-pelan!

758
00:51:32,400 --> 00:51:34,079
Hentikan mobilnya disana,
aku akan keluar sekarang!

759
00:51:34,600 --> 00:51:35,200
Pelan-pelan..

760
00:51:35,414 --> 00:51:38,200
Duduk / Aku punya hak untuk panik,
Aku bahkan tak tahu siapa dirimu!

761
00:51:38,400 --> 00:51:39,000
Ini aku

762
00:51:39,200 --> 00:51:40,500
Hanya saja dengan latar
belakang yg berbeda

763
00:51:40,700 --> 00:51:41,700
Kau bekerja untuk siapa?

764
00:51:41,900 --> 00:51:42,588
Apa untuk mafia?

765
00:51:42,700 --> 00:51:43,500
Aku tidak bisa mengatakannya.

765
00:51:43,700 --> 00:51:45,200
Jika aku bilang padamu, mereka
juga akan membunuhmu.

766
00:51:45,756 --> 00:51:49,500
Anggap saja aku bekerja
untuk "blah. blah. blah"

766
00:51:49,700 --> 00:51:51,400
dan mereka memberiku
izin untuk "blah"

767
00:51:52,347 --> 00:51:54,500
Udara. Aku perlu udara
sekarang juga.

768
00:51:54,700 --> 00:51:55,500
- Sayang..sayang
- Oh, Tuhan

769
00:51:55,700 --> 00:51:57,200
Pekerjaan ini tak pernah menjadi
pedoman hidup utamaku

770
00:51:57,400 --> 00:51:58,500
- Apa kita pernah menikah?
- Ya, kita menikah.

770
00:51:58,700 --> 00:51:59,700
- Maksudku menikah secara hukum?
- Aku sudah keluar

770
00:51:59,900 --> 00:52:01,700
Tidak hanya menikah
dalam hatimu?

771
00:52:01,900 --> 00:52:02,900
Aku mengundurkan diri
saat di Prancis

772
00:52:03,524 --> 00:52:06,100
Aku berada dalam gelembung cinta di
Perancis. / Aku berada dalam gelembung cinta..

773
00:52:17,539 --> 00:52:19,166
Aku punya sesuatu
untukmu, Spence.

774
00:52:22,210 --> 00:52:23,200
Buka kakimu.

774
00:52:23,400 --> 00:52:25,200
Oh Tidak! Kau tidak bisa
menyudahi ini dengan mudahnya

775
00:52:25,400 --> 00:52:26,700
- Buka kakimu!
- Oke..

776
00:52:28,217 --> 00:52:30,700
- Oh, Tuhan..
- Ini, pegang ini

777
00:52:33,000 --> 00:52:34,000
Pegangan!

778
00:52:52,866 --> 00:52:55,000
Dia disampingku.
Dia disampingku.

779
00:53:04,700 --> 00:53:06,500
Oh keren! Mobil balap

780
00:53:26,774 --> 00:53:27,442
Sial!

781
00:53:28,485 --> 00:53:29,152
Aku mengenainya.

782
00:53:30,946 --> 00:53:31,500
Kau baik-baik saja?

783
00:53:32,600 --> 00:53:34,074
Dia akan mengejar
dari belakang

784
00:53:46,100 --> 00:53:47,100
- Sembunyi
- Apa?

785
00:53:47,300 --> 00:53:48,400
Sembunyi sekarang!

786
00:53:53,218 --> 00:53:54,177
Apa yang akan kau
lakukan?

787
00:53:54,600 --> 00:53:55,596
Aku akan membunuhnya

788
00:54:56,573 --> 00:54:58,659
Whoa..!!

789
00:55:14,500 --> 00:55:15,300
Spence?

790
00:55:20,180 --> 00:55:20,931
Spencer

791
00:55:33,318 --> 00:55:34,500
Masuk ke dalam truk

792
00:55:35,654 --> 00:55:36,500
Apa dia?

793
00:55:37,000 --> 00:55:37,500
Yeah

794
00:55:41,827 --> 00:55:43,000
Mulailah bercerita.

795
00:55:48,834 --> 00:55:51,200
Aku direkrut saat tahun
awal kuliah

796
00:55:52,379 --> 00:55:54,000
Kenapa mereka memilihmu?

797
00:55:54,500 --> 00:55:57,500
Mereka mencari orang-orang yg mandiri.
dan setelah orangtuaku meninggal..

798
00:55:58,050 --> 00:55:59,052
Aku tidak punya
keluarga

799
00:56:03,724 --> 00:56:05,000
Kita harus pergi, sayang.

800
00:56:07,728 --> 00:56:09,400
Kau boleh marah padaku
di dalam truk.

801
00:56:10,700 --> 00:56:12,000
Apa kau akan
membunuhku juga?

802
00:56:12,523 --> 00:56:15,400
Ayolah. Jika aku ingin membunuhmu,
aku sudah menembakmu di rumah tadi.

803
00:56:15,600 --> 00:56:16,500
Uh.. Itu..

804
00:56:17,737 --> 00:56:19,500
Kedengarannya aneh, aku..

805
00:56:19,700 --> 00:56:22,400
Logikanya, kau tahu
bahwa itu benar

806
00:56:24,077 --> 00:56:25,120
Oke

807
00:56:32,294 --> 00:56:36,500
Buka kakimu. / Demi Tuhan.
Apa lagi yg kau punya disana?

808
00:56:41,803 --> 00:56:43,500
Berapa banyak orang yg
kau bunuh, Spencer?

809
00:56:47,434 --> 00:56:48,685
Empat

810
00:56:48,769 --> 00:56:49,937
belas

811
00:56:50,145 --> 00:56:53,273
Lima belas. Ada lima belas.

812
00:56:56,360 --> 00:56:58,987
Apa 15 adalah angka sesungguhnya
atau seperti saat

813
00:56:58,987 --> 00:57:00,500
kau bertanya pada wanita berapa
banyak pria yg ditidurinya,

813
00:57:00,700 --> 00:57:02,449
dan kau harus menggandakannya
dan dikali sepuluh?

814
00:57:04,034 --> 00:57:08,900
- Aku tidak melakukan itu. Aku hanya.
- 15 adalah angkaku.

815
00:57:10,000 --> 00:57:12,500
dan setahuku mereka semua
adalah orang jahat.

816
00:57:13,000 --> 00:57:14,700
tapi aku semakin sulit
menceritakan hal ini.

817
00:57:14,900 --> 00:57:16,700
lalu aku bertemu
denganmu

818
00:57:17,800 --> 00:57:20,000
dan kita jatuh cinta dan
aku mengundurkan diri

819
00:57:26,223 --> 00:57:28,300
Bos-ku mencariku kemarin

820
00:57:28,891 --> 00:57:29,977
Dia menginap di hotel

821
00:57:32,061 --> 00:57:33,300
Dia tahu apa yg terjadi

822
00:57:49,538 --> 00:57:50,300
Sayang

823
00:57:50,500 --> 00:57:51,200
Senjatamu terlihat

824
00:57:51,498 --> 00:57:53,300
Dimana kau ingin aku
meletakkannya?

825
00:57:53,500 --> 00:57:55,300
Sudahkah kau melihat
ukuran benda ini?

826
00:58:14,000 --> 00:58:15,500
Oh, ini ayahku

827
00:58:15,700 --> 00:58:16,500
Haruskah kuangkat?

828
00:58:24,948 --> 00:58:26,500
Kukira tadi kau bilang
kau akan merubahnya.

829
00:58:32,998 --> 00:58:34,600
Sayang, tenang.

830
00:58:34,800 --> 00:58:37,800
Masih terlalu pagi untuk memeriksa
Spencer, bukankah begitu?

831
00:58:38,127 --> 00:58:41,000
dan Jen akan melakukannya
saat di hotel.

832
00:58:42,216 --> 00:58:43,000
Yeah

833
00:58:43,200 --> 00:58:43,800
Kau benar

834
00:58:57,000 --> 00:58:58,000
Spence?

835
00:58:58,648 --> 00:58:59,300
Aku mendapat..

836
00:59:20,200 --> 00:59:20,700
Tenang..

837
00:59:21,700 --> 00:59:23,700
Ini bos-ku dulu, Holbrook

838
00:59:26,009 --> 00:59:28,000
Dua tembakan ke jantung,
satu ke kepala.

839
00:59:28,200 --> 00:59:31,764
Ini adalah pelajaran lama.
Ini pasti pembunuh berpengalaman.

840
00:59:36,000 --> 00:59:36,500
Baiklah.

841
00:59:36,700 --> 00:59:38,900
Dilihat dari tubuhnya, ini terjadi
pada pagi hari sebelumnya.

842
00:59:39,800 --> 00:59:40,500
Tidak apa-apa

843
00:59:40,982 --> 00:59:41,500
Syndrom
(trauma/shock)

844
00:59:41,700 --> 00:59:43,000
Kau akan merasakannya
sedikit.

845
00:59:43,100 --> 00:59:45,400
Bagaimana kau bisa berbicara tentangnya
seperti itu? Kau mengenalnya.

846
00:59:45,600 --> 00:59:47,000
Begitulah aku dilatih, sayang.

847
00:59:47,948 --> 00:59:48,365
Maaf

848
00:59:52,327 --> 00:59:53,700
Spence, aku tidak bisa
tetap disini

849
00:59:53,800 --> 00:59:54,800
Kupikir aku akan mual.

850
00:59:55,621 --> 00:59:57,000
Beri aku waktu sebentar
lagi, sayang

851
00:59:57,748 --> 00:59:59,200
Aku harus mendapat
beberapa informasi

852
00:59:59,400 --> 00:59:59,877
tentang targetnya

853
01:00:02,254 --> 01:00:03,755
Kau sudah melihatnya
disana

854
01:00:05,966 --> 01:00:06,800
Aku melewatkan sesuatu

855
01:00:13,056 --> 01:00:13,800
Jam tangannya.

856
01:00:15,000 --> 01:00:16,000
Ini tidak benar.

857
01:00:17,000 --> 01:00:20,480
Dia tidak pernah menggunakan sesuatu
yg mencolok untuk dilihat.

858
01:00:23,483 --> 01:00:24,443
Lihat ini.

859
01:00:25,027 --> 01:00:27,446
- Jam ini rusak. Siapa yg peduli?
- Tidak, tidak.

860
01:00:27,487 --> 01:00:31,158
Itu adalah sambungan untuk kartu memori
atau sesuatu seperti itu. dan itu hilang.

861
01:00:31,500 --> 01:00:34,000
Kau benar, seseorang
mengambilnya.

862
01:00:35,787 --> 01:00:36,204
Oke.

862
01:00:36,787 --> 01:00:37,204
Baiklah

863
01:00:38,200 --> 01:00:39,200
Ayo pergi.

864
01:00:46,882 --> 01:00:49,384
Menurutmu Henry yg
menghabisi Holbrook?

865
01:00:50,500 --> 01:00:54,800
Tidak, Henry dikontrak hanya sampai pagi
ini. Ada penembak lain di rumah tadi.

866
01:00:55,000 --> 01:00:56,308
Kurasa kita harus
keluar dari sini

867
01:00:56,308 --> 01:00:57,351
Pastinya.

868
01:00:57,392 --> 01:00:58,769
dan menemui orang
tuaku

869
01:00:58,894 --> 01:01:00,062
- Tidak.
- Ya

870
01:01:00,103 --> 01:01:00,604
Tidak

871
01:01:00,646 --> 01:01:03,000
Ya! Ayahku akan tahu apa
yg harus diperbuat.

872
01:01:03,232 --> 01:01:04,700
Aku dulu melakukan ini
untuk biaya hidup.

872
01:01:04,900 --> 01:01:07,527
Kita tak ingin melibatkan
orang tuamu, dan kita tentu

873
01:01:07,569 --> 01:01:09,500
- tidak membutuhkan bantuan ayahmu.
- Menurutku kita perlu.

874
01:01:09,700 --> 01:01:10,500
Karena rencanamu untuk

875
01:01:10,700 --> 01:01:13,700
membunuh Henry dan bertemu dengan
pria mati itu, tidak berhasil sama sekali.

876
01:01:14,500 --> 01:01:15,500
Aku seharusnya tahu
ini akan terjadi

877
01:01:15,700 --> 01:01:18,163
Tentu saja kau akan menjerat orang
tuamu dalam masalah ini.

878
01:01:18,205 --> 01:01:19,800
Oh! Kau adalah mata-mata
dan agen ganda,

879
01:01:20,000 --> 01:01:22,300
tapi aku adalah orang jahat karena aku
mau menelepon orang tuaku. Benarkah?

880
01:01:22,400 --> 01:01:23,600
Kita sudah 3 tahun
menikah

880
01:01:23,800 --> 01:01:27,200
dan kita tak pernah 5 menitpun
jauh dari orang tuamu. / Ayolah.

881
01:01:27,400 --> 01:01:30,400
Mereka selalu datang dan
ayahmu selalu bilang

881
01:01:30,600 --> 01:01:32,719
"Inilah cara keluarga Cornfields
mengisi mesin pencuci piring" dan

882
01:01:32,719 --> 01:01:35,800
"Potong rumput searah jarum jam,
itulah cara keluarga Cornfield"

882
01:01:36,000 --> 01:01:37,432
"Ambil arang ini, dan
jaga bokongmu"

883
01:01:37,432 --> 01:01:39,432
"Remas dengan kuat seperti
yg kami lakukan"

883
01:01:39,632 --> 01:01:40,519
"dan kau akan membuat
berlian Cornfield"

884
01:01:40,561 --> 01:01:42,300
Sekarang, tahan dulu sebentar.
Kau membicarakan orang tuaku

885
01:01:42,400 --> 01:01:43,900
Ak..aku suamimu

886
01:01:44,400 --> 01:01:46,858
Apa yg akan kita lakukan saat
kita punya anak sendiri?

887
01:01:51,488 --> 01:01:53,000
Jen.
Jen.

888
01:01:53,532 --> 01:01:56,000
Bicaralah padaku, sebentar saja.
Aku tarik lagi kata-kataku,

888
01:01:56,200 --> 01:01:57,200
Aku menyayangi orang tuamu

889
01:01:57,568 --> 01:01:59,788
Aku mengirim mereka pelukan
jarak jauh sekarang.

890
01:01:59,830 --> 01:02:01,915
Spencer!
Hei.. kau baik-baik saja?

891
01:02:01,957 --> 01:02:03,100
Yeah, aku baik-baik saja.

893
01:02:04,200 --> 01:02:06,800
Garasimu, hancur berantakan

894
01:02:07,045 --> 01:02:09,506
- Yeah itu karena pesta busuk itu..
- Sadarkah kau kita

895
01:02:09,548 --> 01:02:13,500
ada pesta komplek perumahan malam ini
dan itu.. Itu akan merusak pemandangan.

896
01:02:13,700 --> 01:02:15,100
Kalau begitu jangan
melihatnya, Pete!

897
01:02:21,810 --> 01:02:25,772
Kau tidak bisa pergi begitu saja,
Kau membuatku sulit melindungimu.

898
01:02:25,814 --> 01:02:27,649
Perlindungan yg sedikit
terlambat

899
01:02:30,068 --> 01:02:30,611
Apa?

900
01:02:30,800 --> 01:02:33,600
Pikirkan ini. Emosiku
menguasai segalanya.

900
01:02:33,800 --> 01:02:36,366
Aku bisa mencium bau yg akan
dilewatkan oleh anjing polisi K-9.

901
01:02:36,491 --> 01:02:39,453
Ditambah, Aku merasa ingin muntah
setiap kali aku bernafas.

902
01:02:39,578 --> 01:02:40,500
Ini hari yg penuh
tekanan

903
01:02:40,700 --> 01:02:41,997
Jelaskan tentang ini

904
01:02:44,750 --> 01:02:47,002
Apakah mereka selalu
sebesar itu?

905
01:02:49,338 --> 01:02:50,672
Kau minum pil KB
setiap hari

906
01:02:50,672 --> 01:02:53,091
Aku tahu, tapi aku menderita
streptococcus bulan kemarin, ingat?

907
01:02:53,133 --> 01:02:55,000
Aku harus mengkonsumsi
antibiotik

908
01:02:55,260 --> 01:02:57,600
Antibiotik mengalahkan pil KB. Itu sebabnya
kukatakan padamu kita harus berhati-hati.

908
01:02:57,700 --> 01:02:58,200
Kukira kau sedang
membicarakan

909
01:02:58,300 --> 01:03:00,100
tehnik bercintaku. Bukan
tentang kehamilan.

910
01:03:00,200 --> 01:03:01,642
Oke, jangan berteriak padaku,
penembak jitu

911
01:03:01,683 --> 01:03:04,519
Kaulah yg menyarankan acara
bugil di hari sabtu

912
01:03:06,355 --> 01:03:07,105
Bisakah aku membantumu?

913
01:03:07,600 --> 01:03:08,600
Hentikan.

914
01:03:08,649 --> 01:03:10,900
Apa? Dia menatap kita / Kau tidak..
menatap adalah tindakan kasar.

914
01:03:11,000 --> 01:03:11,700
Kau tahu apa?

915
01:03:12,000 --> 01:03:15,364
Bisakah kita.. kita tidak sedang di
perpustakaan. Ayo lakukan ini dengan cepat.

916
01:03:15,364 --> 01:03:16,990
Benda-benda ini berbeda
keakuratannya, kan?

917
01:03:16,990 --> 01:03:19,200
Ini gila karena kita hanya
berdiri di lorong ini, jadi..

917
01:03:19,400 --> 01:03:20,900
Ambil satu. Ambil semua.
Siapa peduli?

918
01:03:21,000 --> 01:03:23,900
Aku peduli. Aku peduli Spence.
Sangat menyenangkan

919
01:03:24,100 --> 01:03:27,800
mengetahui aku telah membuat
hal kecil hidup dalam diriku.

919
01:03:28,000 --> 01:03:29,000
dan jangan kau
bilang aku gila!

920
01:03:29,700 --> 01:03:32,506
Aku tidak bilang kau gila. Skenarionya
yg gila. Berdiri di sini adalah gila

921
01:03:32,548 --> 01:03:33,600
Kau tahu, kau tidak
membantu.

922
01:03:33,700 --> 01:03:36,600
Uh.. kawan-kawan? Bisakah
aku membantu kalian?

923
01:03:37,000 --> 01:03:38,011
Ya

924
01:03:39,053 --> 01:03:41,223
Ya, kau bisa, ahh.. uhh..

925
01:03:42,200 --> 01:03:42,700
Kevin

926
01:03:43,642 --> 01:03:45,978
Yg mana dari semua ini
yg paling akurat?

927
01:03:46,061 --> 01:03:48,981
Jen, aku tidak merasa dia ahli
dalam tes kehamilan

928
01:03:53,485 --> 01:03:55,500
Respon awal biasanya
cukup populer

929
01:03:55,904 --> 01:03:59,283
Tampaknya ini tidak bisa terus
disimpan di rak. Ini dia

930
01:04:01,577 --> 01:04:04,600
Pasti yang pertama untukmu.
/ Tes kehamilan? / Bayinya.

931
01:04:04,800 --> 01:04:05,956
Oh. Yeah..

932
01:04:09,167 --> 01:04:10,700
Ini mungkin hari
keberuntunganmu

933
01:04:14,381 --> 01:04:15,200
Hentikan

934
01:04:15,841 --> 01:04:17,500
Lihat ini, penisku..

935
01:04:18,500 --> 01:04:19,500
Hebat

935
01:04:20,000 --> 01:04:21,200
Itu bagus

936
01:04:25,475 --> 01:04:29,000
Ayo Pergi. / Terimakasih banyak.
Terimakasih.

937
01:04:34,151 --> 01:04:35,500
Jangan menghakimi

938
01:04:37,028 --> 01:04:40,200
Aku harus mengikuti protokol dari
laporan pemusnahan Holbrook

939
01:04:40,616 --> 01:04:42,100
Aku akan mencari
tempat aman

940
01:04:42,534 --> 01:04:43,700
Kau akan aman disana

941
01:04:44,244 --> 01:04:45,700
dan aku bisa mencari tahu

942
01:04:46,330 --> 01:04:47,500
siapa target Holbrook

943
01:04:48,040 --> 01:04:50,417
dan mungkin akan menemukan
siapa yg merencanakan ini.

944
01:04:50,459 --> 01:04:51,459
selama aku bisa
mengetes kehamilanku

944
01:04:51,659 --> 01:04:53,837
dan makan makanan aneh yg
lezat. Aku akan ikut.

945
01:04:53,879 --> 01:04:54,398
Bagus

946
01:04:55,340 --> 01:04:57,700
Dengar. Ada satu hal lagi

947
01:04:58,700 --> 01:05:01,800
Kau tidak boleh marah..
Aku harus mencuri mobil

948
01:05:02,012 --> 01:05:03,500
Truk itu ditembaki
hingga hancur.

948
01:05:03,530 --> 01:05:06,600
Ini akan jadi hal paling mengerikan yg kita
lakukan sepanjang hari, jadi lakukanlah.

949
01:05:13,315 --> 01:05:15,500
Sayang, aku makan seperti baru
pulang dari kemah orang-orang gemuk.

950
01:05:16,300 --> 01:05:17,500
Aku senang kau mengatakan itu

951
01:05:19,028 --> 01:05:19,700
Benarkah?

952
01:05:20,300 --> 01:05:23,492
Kau ingin meninju Mama Beruang sekarang?
Itu sepertinya ide yg bagus.

953
01:05:23,533 --> 01:05:25,452
- Hei, kau agak menakutkan sekarang.
- Kau menelepon sajalah.

954
01:05:29,000 --> 01:05:30,207
Kau siap untuk
berkomunikasi

955
01:05:30,700 --> 01:05:34,753
Ini Zulu 149. Sierra 1-0-0 telah
diberhentikan secara paksa.

956
01:05:34,753 --> 01:05:37,000
Ingin berkomunikasi. Tolong
beritahukan lokasi aman untuk

956
01:05:37,200 --> 01:05:38,423
pemberian instruksi singkat.

957
01:05:38,465 --> 01:05:40,400
Tunggu instruksi selanjutnya

958
01:05:41,300 --> 01:05:45,300
- Zulu 149?
- Itu nama sandi-ku

959
01:05:47,140 --> 01:05:49,000
Hanya saja itu tidak
terlalu menarik

960
01:05:49,800 --> 01:05:52,771
Maaf, semua nama sandi yg
bagus sudah di ambil.

961
01:05:53,500 --> 01:05:57,500
Zulu 149. Tolong konfirmasikan
penghubungmu dan statusnya.

962
01:05:57,901 --> 01:06:02,948
Sierra 1-0-0 dan statusnya "mati".dan
aku yakin targetnya telah menyerangku

963
01:06:02,990 --> 01:06:06,000
Negatif. Sierra 1-0-0
tidak punya target

964
01:06:06,368 --> 01:06:10,581
Dia bukan agen aktif lagi. Tolong
katakan lokasimu dan sandi..

965
01:06:16,400 --> 01:06:17,000
Apa yg terjadi?

966
01:06:17,200 --> 01:06:18,500
Ada yg tidak benar

967
01:06:18,881 --> 01:06:19,500
Kau akan kemana?

968
01:06:19,840 --> 01:06:21,801
Mencari barang-barang Henry. Mencari
tahu siapa yg mempekerjakannya.

968
01:06:22,000 --> 01:06:23,300
Mungkin ada hubungannya
dengan Holbrook

969
01:06:23,500 --> 01:06:26,054
Dan kau bisa
melakukan..test-mu.

970
01:06:33,770 --> 01:06:35,200
Aku berhasil.
Aku sudah masuk

972
01:06:37,232 --> 01:06:45,533
Porno, porno, porno..
Porno / Porno

973
01:06:46,533 --> 01:06:49,000
Orang-orang sangat
kreatif.

974
01:06:49,328 --> 01:06:52,873
Mereka seperti disangga
disana dan.. / Oke

975
01:06:55,375 --> 01:06:57,419
Oke, Seberapa aneh lagi agar
kita bisa menemukannya?

976
01:06:57,419 --> 01:06:59,087
Karena ada beberapa hal yg
tidak boleh kau lihat.

977
01:06:59,213 --> 01:07:01,673
Itu foto anjing Henry
"Sir Barks-a-lot"

978
01:07:01,840 --> 01:07:02,840
dengan kostum?

979
01:07:05,219 --> 01:07:06,637
Aku tidak tahu

980
01:07:09,014 --> 01:07:10,182
Tunggu sebentar

981
01:07:11,308 --> 01:07:13,268
Lihat ukuran file ini

982
01:07:16,813 --> 01:07:18,148
Oh Tuhan

983
01:07:18,800 --> 01:07:22,110
Ini adalah foto 2 tahun lalu

984
01:07:22,152 --> 01:07:24,696
Maksudku, ini foto pesta komplek
perumahan kita yg pertama.

985
01:07:26,782 --> 01:07:29,200
Siapapun yg mengatur ini adalah
orang yg cukup sabar.

985
01:07:29,400 --> 01:07:31,000
dan Tuhan tahu siapa lagi
yg ada dalam hidupku.

986
01:07:31,100 --> 01:07:32,496
Hidup kita.

987
01:07:36,625 --> 01:07:38,001
Tunggu..tunggu..

988
01:07:40,837 --> 01:07:43,300
Aku cukup yakin ayahmu yg
mengambil gambar yg satu itu

989
01:07:45,050 --> 01:07:48,929
- Apa maksudnya itu?
- Tidak ada, ini hanya pengamatan saja.

990
01:07:49,137 --> 01:07:51,500
Ya. Pengamatan tentang ayahku
dan tentang foto itu

991
01:07:51,700 --> 01:07:54,400
karena itu foto yg
diambil olehnya.

992
01:07:54,600 --> 01:07:57,229
Oke, jadi sekarang ayahku adalah
orang jahat. / Aku tidak..

993
01:07:57,271 --> 01:07:58,355
Tidak tidak tidak

994
01:07:58,397 --> 01:07:59,273
Kau benar

995
01:07:59,273 --> 01:08:00,607
Karena kau seorang pembohong
dan penembak

996
01:08:00,649 --> 01:08:02,649
dan setiap orang mungkin
juga begitu. / Ini dia.

996
01:08:02,800 --> 01:08:04,200
Jadi aku bertaruh
Ibuku juga terlibat.

997
01:08:04,250 --> 01:08:05,500
dan Nenek Cornfield

998
01:08:05,600 --> 01:08:07,600
Yeah, kurasa dia hanya
mengacaukan pikiran kita

998
01:08:07,800 --> 01:08:09,741
dengan seluruh perkataanya tentang
"Aku pelacur berkursi roda"

999
01:08:09,783 --> 01:08:12,700
Oke, kita masuk dalam beberapa
obrolan kontra-produktif disini

999
01:08:12,900 --> 01:08:13,620
dan..menurutku kita harus
beralih ke

1000
01:08:13,700 --> 01:08:14,621
hal lainnya, seperti

1001
01:08:14,663 --> 01:08:18,600
seperti.. mungkin kita harus melakukan
tes kehamilan sekarang? Itu ide yg bagus.

1002
01:08:18,800 --> 01:08:21,044
Itu ide yg bagus karena
aku harus pipis

1003
01:08:21,086 --> 01:08:22,200
pegang senjataku

1004
01:08:22,796 --> 01:08:25,400
Kau tidak bisa jalan
begitu saja dan..

1005
01:08:26,400 --> 01:08:28,500
Kau sadar orang-orang berusaha
membunuh kita

1006
01:08:28,600 --> 01:08:29,887
Aku benar-benar
harus pergi

1007
01:08:36,852 --> 01:08:37,852
Demi Tuhan, nyalakan
saja lampunya.

1007
01:08:38,000 --> 01:08:39,688
Sepertinya tidak banyak
tempat bersembunyi disini.

1008
01:08:39,730 --> 01:08:41,000
Hibur saja aku.

1009
01:08:43,483 --> 01:08:45,068
Terima kasih

1010
01:09:00,876 --> 01:09:03,378
Aku tidak bisa pipis saat kau
berdiri disana menatapku.

1011
01:09:03,545 --> 01:09:05,700
Sayang, kau pernah pipis di
depanku jutaan kali.

1012
01:09:05,900 --> 01:09:08,258
tapi ada sedikit tekanan disini
sekarang,  bukan begitu menurutmu?

1013
01:09:12,596 --> 01:09:14,681
Merasa lebih baik?

1014
01:09:17,184 --> 01:09:18,393
Tidak.

1015
01:09:18,435 --> 01:09:20,312
Tidak?

1016
01:09:32,908 --> 01:09:35,369
Sayang, kumohon beri aku
waktu sebentar saja?

1017
01:09:35,577 --> 01:09:36,536
Ini cuma butuh waktu sebentar

1018
01:09:36,620 --> 01:09:38,163
Kau bisa menjaga pintunya

1019
01:10:03,730 --> 01:10:05,900
- Hey!
- Hei

1020
01:10:06,200 --> 01:10:06,700
Kau disini

1021
01:10:06,900 --> 01:10:07,400
Kau disini

1022
01:10:07,900 --> 01:10:08,901
Oh Tuhan, lihat..

1023
01:10:09,000 --> 01:10:11,196
Ada masalah dengan rekening
pipa anginnya. Juni 2008

1024
01:10:11,446 --> 01:10:14,283
tagihannya, kau mungkin
ingin melihatnya.

1025
01:10:14,449 --> 01:10:17,369
Kau tahu apa? Lupakan
tentang tagihannya

1026
01:10:17,411 --> 01:10:19,400
kita akan mengurusnya
hari senin.

1027
01:10:19,900 --> 01:10:21,373
- Kau yakin?
- Yeah

1029
01:10:22,373 --> 01:10:23,458
Oke

1030
01:10:23,500 --> 01:10:24,585
Bagus

1031
01:10:55,866 --> 01:10:57,242
Spence?

1032
01:11:44,790 --> 01:11:46,000
Spence?

1033
01:12:25,747 --> 01:12:27,416
Hei.. Kau, kau..
Hentikan!

1034
01:12:28,666 --> 01:12:29,585
Hentikan!

1035
01:12:35,382 --> 01:12:38,400
Sayang, aku tidak tahu bagaimana..
Ini bukan, ini bukan tembakan. Aku tidak..

1036
01:12:56,695 --> 01:12:57,600
Kau tidak apa-apa?

1037
01:13:01,909 --> 01:13:03,243
Hei, kau baik-baik saja?

1038
01:13:04,870 --> 01:13:06,000
Aku kekurangan amunisi

1039
01:13:09,917 --> 01:13:11,800
Dahulukan peluru
daripada bayi, hah?

1040
01:13:13,462 --> 01:13:15,505
Amunisi tampaknya sangat
penting sekarang

1041
01:13:17,216 --> 01:13:18,508
Apa katanya?

1042
01:13:22,054 --> 01:13:23,800
Apa arti dua garis ini?

1043
01:13:25,098 --> 01:13:26,892
Kau harus mengartikan
ini untukku

1044
01:13:30,604 --> 01:13:32,356
Apa aku akan menjadi
ayah?

1045
01:13:32,689 --> 01:13:33,690
Aku akan menjadi Ibu

1046
01:13:33,732 --> 01:13:36,360
tapi aku belum yakin kau
akan menjadi ayah.

1047
01:13:44,576 --> 01:13:47,746
Jen, Jen.. Aku tahu
kau marah

1048
01:13:47,913 --> 01:13:51,100
dan kau berhak untuk itu,
tapi aku bisa merubah diriku.

1049
01:13:51,300 --> 01:13:52,750
dimana hal tadi akan
menjauhi kita?

1050
01:13:53,300 --> 01:13:54,253
Kita akan mengatasinya.

1051
01:13:54,253 --> 01:13:57,000
Bagaimana? / Aku akan membuatmu
aman / Bagaimana?

1052
01:13:57,714 --> 01:13:59,200
Katakan padaku bagaimana
caranya

1053
01:13:59,500 --> 01:14:00,500
dan aku akan tinggal

1054
01:14:07,266 --> 01:14:08,600
Ini sudah berakhir, Spence

1055
01:14:11,603 --> 01:14:13,600
Aku tahu kau tak ingin
ini berakhir

1056
01:14:13,800 --> 01:14:16,700
yg kuinginkan adalah berhenti mengalami
masalah saat aku melihat dua garis itu

1057
01:14:23,782 --> 01:14:25,000
Kau mau pergi kemana?

1058
01:14:29,913 --> 01:14:36,000
Jen. Jen. Jen!

1059
01:14:52,684 --> 01:14:54,855
Oh, Olivia!

1060
01:15:07,367 --> 01:15:09,600
Henry, siapa ini yg
meneleponmu?

1061
01:15:13,400 --> 01:15:15,000
Kau pasti bercanda.

1062
01:15:20,255 --> 01:15:21,900
Hei Spence, aku punya
paket untukmu

1063
01:15:26,011 --> 01:15:27,000
Santai, sobat.

1064
01:15:27,200 --> 01:15:28,400
Cobalah sedikit kopi
tanpa kafein

1065
01:15:28,600 --> 01:15:29,848
Kemarilah dan berdiri
disampingku.

1066
01:15:38,190 --> 01:15:40,400
Kurasa ini adalah kain yg
dipesan dari Tuscan

1067
01:15:40,943 --> 01:15:44,904
Pasti butuh waktu untuk sampai
disini kan, hah? / Ya.

1068
01:15:48,617 --> 01:15:50,744
Aku hanya perlu kau tanda
tangan disitu

1069
01:15:51,161 --> 01:15:53,038
- Pulpen?
- Oh yeah

1070
01:16:24,361 --> 01:16:25,487
Kurasa aku menabraknya

1071
01:16:26,000 --> 01:16:27,000
Yeah kau menabraknya.

1072
01:16:27,200 --> 01:16:29,300
Oh Tuhan, aku senang kau
baik-baik saja

1073
01:16:29,500 --> 01:16:33,579
Tuhan, lihat kaca depannya. Kau
memang seharusnya menyingkirkannya

1074
01:16:45,716 --> 01:16:48,635
Adakah seseorang yg tidak
berusaha membunuhku?

1075
01:17:29,968 --> 01:17:30,886
Terima kasih

1076
01:17:34,139 --> 01:17:35,140
Mari kita mencuri mobil

1077
01:17:40,354 --> 01:17:41,605
Jadi apa yg akan kita
lakukan sekarang?

1078
01:17:42,800 --> 01:17:43,600
Aku tidak tahu

1079
01:17:46,401 --> 01:17:48,300
Mungkin melakukan konseling
pasangan

1080
01:17:51,072 --> 01:17:51,500
Tidak

1081
01:17:52,200 --> 01:17:52,700
Sekarang,

1082
01:17:53,300 --> 01:17:55,200
Spencer, apa yg harus kita
lakukan, sekarang!

1083
01:17:55,400 --> 01:17:55,744
Benar

1084
01:17:55,786 --> 01:17:57,500
Sekarang kita akan
pulang kerumah.

1084
01:17:57,700 --> 01:18:00,500
Aku punya tas bepergian. Kita punya uang,
senjata, pasport. Kita akan mengaturnya

1085
01:18:01,165 --> 01:18:03,400
Kenapa tepatnya kita punya
tas bepergian, Spencer?

1086
01:18:03,600 --> 01:18:04,700
Kau tahu ini akan terjadi?

1087
01:18:05,294 --> 01:18:07,200
Tidak. Aku tidak tahu

1088
01:18:07,838 --> 01:18:10,700
Kau bohong..
Kau pembohong..!!

1090
01:18:10,900 --> 01:18:12,800
Apa aku menceritakan semua
hal padamu? Tidak

1091
01:18:13,000 --> 01:18:14,554
Aku tidak menceritakan semua
hal padamu, oke

1092
01:18:14,595 --> 01:18:17,056
tapi kita menikah, itulah yg dilakukan
pasangan yg menikah, sayang.

1093
01:18:17,200 --> 01:18:18,200
Mereka bohong satu
sama lain.

1093
01:18:18,400 --> 01:18:20,600
Mereka tidak menceritakan hal yg
sebenarnya untuk menjaga agar mereka

1094
01:18:20,800 --> 01:18:23,800
tetap aman. Dan untuk
melindungi satu sama lain

1094
01:18:24,000 --> 01:18:26,500
seperti saat mereka meminta
belaian tangan seorang Ibu

1095
01:18:28,443 --> 01:18:30,445
Bukan berarti kau tidak punya
belaian seorang Ibu. Aku tidak..

1096
01:18:30,487 --> 01:18:33,900
Kau bohong padaku. / Tidak. / saat
pertama kita bertemu. / Aku tidak bohong!

1097
01:18:34,100 --> 01:18:35,900
Kecuali ayahmu seorang
cabul dari Rusia?

1098
01:18:36,100 --> 01:18:37,900
Tapi aku akhirnya berterus
terang tentang itu

1099
01:18:38,100 --> 01:18:38,700
Kau tidak begitu

1100
01:18:38,900 --> 01:18:40,400
Kau tidak berterus terang.

1101
01:18:40,600 --> 01:18:41,600
- Kau juga begitu.
- Tidak, aku tidak begitu.

1101
01:18:41,700 --> 01:18:43,000
Aku bilang padamu. Aku tak
tahan saat kau tidur

1102
01:18:43,200 --> 01:18:45,200
Aku tak tahu kau tidur
seperti orang mati.

1103
01:18:45,400 --> 01:18:48,900
Ayolah. / Setahuku, kau sudah dengar
apapun yg kukatakan.

1104
01:18:49,505 --> 01:18:50,500
Berdasarkan apa?

1105
01:18:50,700 --> 01:18:52,600
Berdasarkan.. kakimu..
yg mengejang.

1106
01:18:52,800 --> 01:18:55,100
Oh Tuhan, kau tahu ini
sempurna. Ini sempurna sekali.

1107
01:18:55,200 --> 01:18:56,765
Tidak bisakah kau hanya
menyembunyikan film porno banci

1107
01:18:56,900 --> 01:18:59,200
di bawah rumah seperti Murray
suami Suzy Pratt?

1108
01:19:00,976 --> 01:19:02,000
Benarkah?
Murray?

1109
01:19:02,300 --> 01:19:06,000
Tidak tidak tidak, kau..
pernah menjadi mata-mata

1110
01:19:06,314 --> 01:19:10,100
Aku tak percaya aku menikahi seorang
mata-mata. Siapa aku ini? Pussy Galore?

1111
01:19:11,000 --> 01:19:12,000
Bukan berarti aku tahu.

1112
01:19:12,737 --> 01:19:14,113
Permisi?

1113
01:19:14,600 --> 01:19:16,000
Kau sekarang ingin mengeluh
tentang kehidupan seks kita?

1113
01:19:16,200 --> 01:19:17,500
Apa itu yg sedang
kau lakukan?

1114
01:19:17,658 --> 01:19:19,200
Aku tidak ingin mengeluh tentang seks kita..
/ Itu yg sedang kau lakukan sekarang.

1115
01:19:19,400 --> 01:19:20,871
Hentikan mobilnya! Kita
harus bercinta sekarang!

1116
01:19:20,913 --> 01:19:23,500
Tidak! Kita akan menemui orang tuaku.
Kita akan menemui orang tuaku!

1117
01:19:23,600 --> 01:19:24,583
Tidak, tidak. / Aku akan membawa kita
kerumah orang tuaku. Ya!

1118
01:19:24,625 --> 01:19:26,043
Kita tidak akan kerumah
orang tuamu

1119
01:19:26,084 --> 01:19:27,900
Ya, kita kesana.
Aku bilang, YA!

1120
01:19:28,100 --> 01:19:28,712
Dengarkan aku

1121
01:19:28,754 --> 01:19:33,715
Kita tidak bisa ke rumah orang
tuamu. Kau harus percaya padaku.

1122
01:19:33,900 --> 01:19:35,009
Aku mencintaimu

1123
01:19:35,843 --> 01:19:39,300
dan aku akan melindungimu. Kau melakukan
pekerjaan hebat dengan menemukan mobil.

1123
01:19:39,500 --> 01:19:41,000
Aku ingin kau mengarahkannya
ke rumah

1124
01:19:41,200 --> 01:19:42,500
dan lakukan dengan cepat

1125
01:19:43,500 --> 01:19:44,700
Oke. Baiklah

1126
01:19:46,730 --> 01:19:48,700
Aku akan lakukan dengan
cepat, dan ini bukan..

1127
01:19:49,441 --> 01:19:50,817
Ini bukan.. Ini

1128
01:19:50,859 --> 01:19:52,736
Ini akan berhenti
Ini mulai..

1129
01:19:52,778 --> 01:19:54,029
tidak bergerak.

1130
01:20:13,882 --> 01:20:17,300
Kau tidak menyadari,
indikator bensin yg berkedip?

1131
01:20:17,800 --> 01:20:19,000
Kau benar

1132
01:20:19,200 --> 01:20:23,200
Aku minta maaf. Tangki yg terisi penuh
seharusnya jadi prioritas utamaku

1133
01:20:28,814 --> 01:20:29,398
Lari

1134
01:20:42,411 --> 01:20:42,911
Pergi!

1135
01:20:52,129 --> 01:20:53,046
Sial!

1136
01:20:58,302 --> 01:21:00,888
Terkunci./ Berhenti menariknya.
/ Terkunci

1137
01:21:02,600 --> 01:21:03,300
Aku meleset..

1138
01:21:03,600 --> 01:21:05,000
Benarkah?

1139
01:21:05,559 --> 01:21:06,894
Lari!
Lari!

1140
01:21:18,405 --> 01:21:21,700
20 juta! / Kau mendapatkannya,
sayang

1141
01:21:34,379 --> 01:21:36,600
Hayo / Ya Tuhan, mobil Volvo
itu mengagumkan.

1142
01:21:42,554 --> 01:21:43,764
Sial!. / Pesta komplek perumahan.

1143
01:21:44,889 --> 01:21:46,300
Tetap berdekatan.
Terus bergerak.

1144
01:21:57,152 --> 01:21:58,000
Muffin kenari?

1145
01:22:21,885 --> 01:22:24,804
Hei.. kawan-kawan!
Spence Spence, Jen Jen..

1146
01:22:25,000 --> 01:22:26,700
Jen Jen. Kalian mau
pergi kemana?

1147
01:22:26,900 --> 01:22:30,500
Mereka punya "corn dog". Mereka punya
porsi sedang. Dan mereka punya "bacon"

1148
01:22:30,700 --> 01:22:33,188
Sayang! Tidak mungkin dia
membawa senjata

1149
01:22:33,230 --> 01:22:35,300
Kau akan terkejut dimana orang-orang
menyembunyikan barangnya

1150
01:22:36,400 --> 01:22:38,402
Kawan-kawan, bisakah aku gunakan
kamar mandi rumah kalian?

1151
01:22:39,444 --> 01:22:40,571
Nomor satu.

1152
01:22:42,000 --> 01:22:44,000
Dimana tas bepergiannya?
Di kantor

1153
01:22:44,100 --> 01:22:46,200
Menjauhlah dari jendela, ok!

1153
01:22:46,500 --> 01:22:49,200
Kotak penyimpanan ada dibawah karpet dan
kombinasi dari ulang tahun pernikahan kita

1154
01:22:49,745 --> 01:22:50,745
Kau mau kemana?

1155
01:22:51,163 --> 01:22:51,800
Mengambil senjata.

1156
01:22:52,165 --> 01:22:54,800
Oh, mengambil senjata.
Lebih banyak senjata

1157
01:22:55,376 --> 01:22:56,300
Itu hebat

1158
01:23:23,655 --> 01:23:25,400
Rotilda Walfredsson?

1159
01:23:26,400 --> 01:23:27,900
Ooh, aku orang Swedia

1160
01:23:34,333 --> 01:23:34,917
Spence?

1161
01:23:36,835 --> 01:23:38,400
Spencer, apa itu kau?

1162
01:23:52,100 --> 01:23:52,900
Spence?

1163
01:23:55,562 --> 01:23:57,000
Spencer, apa itu kau?

1164
01:24:03,820 --> 01:24:04,900
Oh Tuhan!

1165
01:24:05,446 --> 01:24:05,900
Ibu.

1166
01:24:06,989 --> 01:24:09,500
Hey, ini sebenarnya bukan
waktu yg tepat

1167
01:24:09,700 --> 01:24:10,369
Begitu menurutmu?

1168
01:24:15,457 --> 01:24:16,600
Kristen?

1169
01:24:17,918 --> 01:24:20,000
Kau tahu... Itu sebenarnya
masuk akal

1170
01:24:20,503 --> 01:24:23,200
Turunkan senjatamu! atau ini terakhir
kalinya kau memanggil "Ibu".

1171
01:24:49,658 --> 01:24:51,600
Sudah kubilang padamu dia
bukan gadis yg baik.

1172
01:24:51,800 --> 01:24:52,500
Kau bilang itu padanya?

1173
01:24:52,700 --> 01:24:53,161
Itu kasar sekali

1174
01:24:58,500 --> 01:25:00,200
Sialan! Siapa yg ada
di atas?

1175
01:25:00,400 --> 01:25:00,900
Aku tidak tahu.

1176
01:25:01,000 --> 01:25:03,400
Jika seseorang menembak si "Tuan Sempurna",
sebelum aku mendapat kesempatan,

1177
01:25:03,963 --> 01:25:06,100
aku akan membunuh kalian
berdua, pada prinsipnya

1178
01:25:06,100 --> 01:25:08,800
Turunkan senjatamu, sekarang!

1179
01:25:17,477 --> 01:25:17,936
Periksa.

1180
01:25:33,577 --> 01:25:35,370
Biarkan Ibuku pergi, oke,
Akulah yg kau butuhkan

1181
01:25:35,370 --> 01:25:39,833
Aku tidak menghabiskan waktu 3 tahun
mendengarkan ocehanmu yg tak henti-hentinya

1182
01:25:39,875 --> 01:25:42,002
tentang kehidupan kecilmu
yg sempurna

1183
01:25:42,044 --> 01:25:43,503
untuk dihancurkan sekarang.

1184
01:25:43,545 --> 01:25:46,173
Kalian berdua masuklah
ke ruang tamu

1185
01:25:46,215 --> 01:25:48,008
Ayo

1186
01:25:49,760 --> 01:25:50,177
Ayo

1187
01:25:52,596 --> 01:25:53,388
Berputar

1188
01:25:53,388 --> 01:25:54,139
Kemarilah, sayang.

1189
01:25:54,181 --> 01:25:55,140
Ayolah

1190
01:25:58,352 --> 01:26:00,062
Kau tidak apa-apa?
Kau baik-baik saja?

1191
01:26:00,062 --> 01:26:00,896
Jen

1192
01:26:00,938 --> 01:26:03,649
Sejujurnya, kita pernah memiliki
saat yg menyenangkan

1193
01:26:03,690 --> 01:26:04,066
Yeah

1194
01:26:05,150 --> 01:26:06,360
Ingatkah saat..

1195
01:26:10,030 --> 01:26:11,073
Oh, Disitu rupanya kau, sayang.

1196
01:26:15,577 --> 01:26:16,453
Angkat teleponnya, Pak.

1197
01:26:16,495 --> 01:26:21,041
Temanku yg sudah mati ingin memberitahumu
kalau targetmu masih hidup.

1198
01:26:21,083 --> 01:26:23,544
Turunkan, Spencer

1199
01:26:23,585 --> 01:26:25,212
Whoa, hey..
Kawan-kawan

1200
01:26:25,254 --> 01:26:27,089
Dia membunuh Holbrook

1201
01:26:27,130 --> 01:26:29,049
Dua tembakan ke jantung.
satu ke kepala. Ingat?

1202
01:26:34,137 --> 01:26:35,514
Lalu mengarahkan pelatuk
senjatanya padaku

1203
01:26:38,016 --> 01:26:38,976
Ayah, apa itu benar?

1204
01:26:39,017 --> 01:26:43,146
Aku menempatkan mata-mata di kehidupanmu
karena aku tidak percaya suamimu

1205
01:26:43,188 --> 01:26:45,482
Kuharap aku tidak pernah
harus menggunakan ini

1206
01:26:47,317 --> 01:26:50,112
Itu adalah "kartu memori" dari
jam tangan Holbrooks

1207
01:26:50,153 --> 01:26:52,531
Semuanya ada disana. Bos
lamanya bermain kotor.

1208
01:26:52,573 --> 01:26:56,410
dan di kantormu, saat kulihat kartu
ucapan dengan namanya di atasnya.

1209
01:26:56,451 --> 01:27:00,080
Aku tahu kau kembali dalam permainan
ini dan kau akan memburuku

1210
01:27:04,126 --> 01:27:05,669
Jadi aku aktifkan para
pembunuh

1211
01:27:05,711 --> 01:27:08,255
Aku tidak mencoba membunuhmu, Pak.

1212
01:27:08,297 --> 01:27:10,757
Kenapa kau tidak bilang padanya tentang
Nice saat kau berusaha meledakkanku?

1213
01:27:10,757 --> 01:27:12,384
Bagaimana kau tahu
tentang Nice?

1214
01:27:12,384 --> 01:27:14,386
Aku seharusnya ada di
helikopter itu

1215
01:27:14,428 --> 01:27:17,139
Saat aku melihatmu, aku
tidak jadi pergi

1216
01:27:20,517 --> 01:27:25,606
Kau bilang kau mengundurkan diri saat kita bertemu di
Prancis. Kau bilang kau berada dalam gelembung cinta.

1217
01:27:25,606 --> 01:27:26,398
Aku mengundurkan diri

1218
01:27:26,440 --> 01:27:27,566
Aku keluar

1219
01:27:27,816 --> 01:27:29,818
Lihat saja dia, apa dia terlihat
seperti sudah mengundurkan diri?

1220
01:27:29,860 --> 01:27:30,861
Itu pekerjaan terakhirku

1221
01:27:30,986 --> 01:27:33,947
Aku keluar. Aku
mengundurkan diri

1222
01:27:35,699 --> 01:27:36,575
Demi kita

1223
01:27:39,328 --> 01:27:40,495
dan aku takkan pernah
kembali lagi

1224
01:27:55,844 --> 01:27:56,637
Jadi..

1225
01:27:56,678 --> 01:27:58,305
Kau bukan pilot.

1226
01:28:01,475 --> 01:28:06,980
Cukup, Ayah. Turunkan senjatamu. Aku telah menghindari peluru
seharian ini, terimakasih untukmu. Ini tidak baik untuk bayi

1227
01:28:07,022 --> 01:28:08,148
Kau punya bayi?

1228
01:28:08,190 --> 01:28:09,316
Tidak, tapi aku akan
punya bayi

1229
01:28:09,358 --> 01:28:10,525
Ohh! Aku tahu itu

1230
01:28:10,859 --> 01:28:12,194
Mari kita rayakan

1231
01:28:12,236 --> 01:28:13,528
Aku akan menjadi kakek?

1232
01:28:13,570 --> 01:28:14,571
Ya

1233
01:28:19,660 --> 01:28:20,661
Oh Tuhan!

1234
01:28:23,997 --> 01:28:24,289
Oh Tuhanku

1235
01:28:25,832 --> 01:28:26,583
dan kau adalah ayahnya?

1236
01:28:26,625 --> 01:28:28,377
Oh, demi Tuhan, ayah

1237
01:28:39,221 --> 01:28:39,763
Oke

1238
01:28:39,805 --> 01:28:40,889
Oke

1239
01:28:40,931 --> 01:28:42,891
Ini adalah waktu yg tepat untuk
membuat "lingkaran kepercayaan"

1240
01:28:42,933 --> 01:28:44,226
Lingkaran kepercayaan?

1241
01:28:44,268 --> 01:28:45,936
Ya

1242
01:28:45,936 --> 01:28:49,022
Mari lakukan itu.

1243
01:28:49,022 --> 01:28:51,149
Mari berkumpul semuanya.
Ayah, tarik kursinya.

1244
01:28:51,191 --> 01:28:52,109
Ibu, bergabunglah dengan kami

1245
01:28:52,150 --> 01:28:53,443
Oke

1246
01:28:53,485 --> 01:28:55,946
Oke

1247
01:28:55,988 --> 01:28:57,489
Aku tidak melakukan "lingkaran
kepercayaan"

1248
01:28:57,489 --> 01:29:00,158
Aku tahu, Bu. Tapi kurasa ini
sangat penting. Hiburlah aku.

1249
01:29:00,158 --> 01:29:01,368
Oke

1250
01:29:01,410 --> 01:29:03,537
Aku akhirnya mengerti

1251
01:29:03,537 --> 01:29:06,999
bahwa aku tidak bisa disalahkan atas
terjadinya dinamika ini, oke?

1252
01:29:07,040 --> 01:29:08,250
tapi kalianlah.

1253
01:29:08,292 --> 01:29:17,342
dan kalian harus mengakuinya. Aku perlu mengakui fakta
bahwa aku tanpa sadar menikahi pria yg mirip ayahku

1254
01:29:18,886 --> 01:29:19,970
seorang pembohong

1255
01:29:20,012 --> 01:29:21,263
Jadi..

1256
01:29:21,305 --> 01:29:26,351
Jika ada dari kalian yg ingin melihat
anak ini. Ini yg akan kita lakukan,

1257
01:29:27,352 --> 01:29:30,272
Tidak akan ada lagi
kebohongan

1258
01:29:30,272 --> 01:29:32,816
Tidak ada lagi..
pencurian mobil, atau

1259
01:29:32,858 --> 01:29:34,526
menyembunyikan senjata
pada perabotan rumah

1260
01:29:34,568 --> 01:29:37,905
dan aku tidak pernah ingin lagi melihat kalian berdua
berusaha saling membunuh. Oke, bahkan kenyataanya..

1261
01:29:37,946 --> 01:29:39,489
tidak akan ada
pembunuhan lagi

1262
01:29:39,531 --> 01:29:42,159
Aku bahkan tak ingin melihat
kalian membunuh lalat!

1263
01:29:42,201 --> 01:29:42,784
Oke

1264
01:29:42,826 --> 01:29:43,785
Baiklah

1265
01:29:43,785 --> 01:29:45,787
Apa kita sepakat dalam
hal ini?

1266
01:29:45,829 --> 01:29:46,330
Ya..

1267
01:29:46,371 --> 01:29:47,289
Bagus sekali, sayang

1268
01:29:50,000 --> 01:29:51,335
Apa ada hal lain lagi

1269
01:29:51,376 --> 01:29:54,504
yg aku perlu atau
harus ketahui,

1270
01:29:56,215 --> 01:29:56,506
Siapapun?

1271
01:29:58,467 --> 01:29:58,800
Spencer

1272
01:30:00,928 --> 01:30:03,722
Bahasa Inggris bukanlah
bahasa utamaku

1273
01:30:14,024 --> 01:30:19,696
Dan juga.. Minggu ketiga
setelah kita bersama

1274
01:30:19,738 --> 01:30:23,200
kau bilang "aku mencintaimu"
dalam tidurmu.

1275
01:30:23,534 --> 01:30:29,873
Dan aku tidak bilang padamu karena aku
ingin jadi yg pertama mengatakannya.

1276
01:30:31,750 --> 01:30:32,626
Jadi..

1277
01:30:35,879 --> 01:30:36,380
Terimakasih, sayang.

1278
01:30:38,632 --> 01:30:39,341
Ibu?

1279
01:30:42,761 --> 01:30:48,225
Sayang. Kau ingat saat aku mengajakmu
dan teman kecilmu naik perahu?

1280
01:30:49,685 --> 01:30:50,060
Tidak

1281
01:30:50,686 --> 01:30:51,144
Tidak?

1282
01:30:51,937 --> 01:30:54,356
Kalau begitu lupakan.
Kita baik-baik saja.

1283
01:30:56,233 --> 01:30:57,401
Oke

1284
01:30:57,442 --> 01:31:00,445
Oke. Baiklah

1285
01:31:00,737 --> 01:31:04,658
Selain menanam jiwa pembunuh dalam kehidupanmu
dan bekerja diam-diam pada agen pemerintah.

1286
01:31:04,658 --> 01:31:06,827
Aku ingin mengakui

1287
01:31:10,539 --> 01:31:13,542
Yoo Hoo!

1288
01:31:15,627 --> 01:31:16,461
Jen!

1289
01:31:16,503 --> 01:31:20,966
Kita harus bicara tentang
garis batas properti

1290
01:31:21,008 --> 01:31:24,094
Hai Jen..

1291
01:31:30,350 --> 01:31:30,809
Sayang?

1292
01:31:30,809 --> 01:31:32,811
Kurasa dia bukan pembunuh

1293
01:31:32,853 --> 01:31:34,104
Oh, aku tahu

1294
01:31:41,653 --> 01:31:43,906
Kabel merah melintangi kabel biru.
Bagus seperti barang baru

1295
01:31:43,947 --> 01:31:47,326
Kabel biru melintangi kabel merah. Bagus seperti
barang rusak, Aku tahu. Itu perkataanku

1296
01:31:47,326 --> 01:31:49,870
Itu bukan perkataanmu. Itu
perkataanku. Kau meniruku

1297
01:31:49,870 --> 01:31:52,789
Aku tidak meniru.. Aku tak pernah
menirumu satu haripun dalam hidupku

1298
01:31:54,166 --> 01:31:54,875
Benarkah?

1299
01:31:54,917 --> 01:31:56,501
Kurasa kumis ini akan jadi
bagus, bukan begitu?

1300
01:31:56,668 --> 01:31:58,045
Tidak.

1301
01:32:00,130 --> 01:32:01,173
Dia menyukainya.

1302
01:32:01,215 --> 01:32:02,341
Bukankah begitu, sobat?

1303
01:32:02,382 --> 01:32:06,929
Kau suka kumis ayah, bukankah begitu?
Bukankah kau suka kumisnya?

1304
01:32:06,970 --> 01:32:08,305
Bagaimana kabar pria
besarku?

1305
01:32:08,347 --> 01:32:13,018
Hebat. Kecuali saat ayahmu berpikir aku menirunya padahal
tidak. Maukah kau bilang padanya aku tidak menirunya?

1306
01:32:13,060 --> 01:32:15,729
Maaf sayang. Setiap gadis
menikahi ayahnya.

1307
01:32:15,771 --> 01:32:17,397
Oh, itu tidak memalukan

1308
01:32:17,439 --> 01:32:18,857
Aku memang melakukannya

1309
01:32:18,899 --> 01:32:20,817
Oh ayahku adalah salah
satu pria tampan

1310
01:32:20,859 --> 01:32:25,364
membangun.. membentuk otot.
Kumisnya lebih lebat dari punyamu

1311
01:32:25,405 --> 01:32:28,700
- Lebat! Seperti hutan Volcano.
- Itu bagus, Ibu