﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agents
1
00: 00: 17,818 -> 00: 00: 20,054
You must be kidding.

2
00:00:20,088 --> 00:00:22,190
Jessica, why?

3
00:00:22,223 --> 00:00:26,094
I do not need you anymore.

4
00:01:15,743 --> 00:01:17,811
So I told the woman,

5
00:01:17,845 --> 00:01:19,847
"With what my husband and my husband contributed
to the museum...

6
00:01:19,880 --> 00:01:22,516
... over the years, we must
be part of the permanent collection."

7
00:01:36,164 --> 00:01:38,632
Oh, look who's coming.

8
00:01:38,666 --> 00:01:41,569
Jessica, sorry I'm late.

9
00:01:41,602 --> 00:01:44,138
Have you talked to Michael?

10
00:01:44,172 --> 00:01:46,874
He is still in Dubai trying to land rich Arabs.

11
00:01:46,907 --> 00:01:49,443
Hopefully, he will immediately return with good news.

12
00:01:49,477 --> 00:01:52,380
Let's talk privately.

13
00:01:57,285 --> 00:02:00,521
Simone, level with me. How bad?
Robert doesn't want to tell me.

14
00:02:00,554 --> 00:02:02,856
Prosecutors want to meet Michael
as soon as he returns.

15
00:02:02,890 --> 00:02:06,327
Investors keep watching him.

16
00:02:06,360 --> 00:02:08,462
Certainly Robert is also supervised.

17
00:02:08,496 --> 00:02:10,431
You know the nature of him.
Always sure he can pull...

18
00:02:10,464 --> 00:02:13,401
... the rabbit comes out of his hat.
/ If anyone can,

19
00:02:13,434 --> 00:02:15,903
surely Robert. /
What can I do?

20
00:02:15,936 --> 00:02:19,373
What happens if Michael can't
get enough money?

21
00:02:19,407 --> 00:02:22,343
I'm sure he will succeed. /
Robert, what happened to...

22
00:02:22,376 --> 00:02:23,811
... your investors? They have been waiting for
money back. How many...

23
00:02:23,844 --> 00:02:26,347
... can you collect it?
/ I want to take...

24
00:02:26,380 --> 00:02:27,948
... a glass of wine.

25
00:02:29,981 --> 00:02:31,685
Why are you so upset?

26
00:02:31,719 --> 00:02:33,555
Because I want to know the truth!

27
00:02:34,588 --> 00:02:37,325
How many problems do we face?

28
00:02:37,358 --> 00:02:39,793
Honey, trust me.

29
00:02:39,827 --> 00:02:41,829
You don't need to worry.

30
00:02:41,862 --> 00:02:45,333
Michael and I have taken care of it.

31
00:02:45,366 --> 00:02:47,568
Don't betray me, Robert.

32
00:02:49,703 --> 00:02:51,839
We can discuss this
later, but in the meantime,

33
00:02:51,872 --> 00:02:53,974
we have guests.

34
00:03:05,819 --> 00:03:06,987
We have done that for a long time.

35
00:03:07,020 --> 00:03:08,889
Hey, you can't enter here.

36
00:03:08,922 --> 00:03:10,824
Robert Calders?

37
00:03:10,858 --> 00:03:12,593
FBI.

38
00:03:16,497 --> 00:03:19,433
What is this? /
Your house is nice.

39
00:03:19,467 --> 00:03:21,502
You can't enter here like this.

40
00:03:21,535 --> 00:03:24,638
Robert Calders, you were arrested
because of investment fraud.

41
00:03:24,672 --> 00:03:27,308
I told you.

42
00:03:27,341 --> 00:03:29,243
I told you this would happen!
I told you...

43
00:03:29,277 --> 00:03:31,445
... this will happen!
How can you do this to me!

44
00:03:31,479 --> 00:03:34,915
Robert, you promised
we will be fine!

45
00:03:34,948 --> 00:03:36,784
I told you!

46
00:04:06,847 --> 00:04:09,317
There are still a lot behind.
/ OK I understand.

47
00:04:12,686 --> 00:04:14,522
That's all.

48
00:04:18,792 --> 00:04:21,595
My parents are in Geneva until the end...

49
00:04:21,629 --> 00:04:23,931
... this month, so we can use
this whole place.

50
00:04:23,964 --> 00:04:28,336
At least, you have
reliable parents.

51
00:04:28,369 --> 00:04:30,704
I don't know what I'm going to do.
/ According to Michael's lawyer...

52
00:04:30,738 --> 00:04:32,740
... they can go out in
three to five years.

53
00:04:32,773 --> 00:04:36,009
That's not too long. /
Simone, they take it all!

54
00:04:36,043 --> 00:04:38,646
Robert must leave
something in your name.

55
00:04:38,679 --> 00:04:41,449
One account.

56
00:04:41,482 --> 00:04:44,485
86,000 and coins.
/ Jessica,

57
00:04:44,518 --> 00:04:46,554
you are the strongest woman I know.

58
00:04:46,587 --> 00:04:48,456
You will rise from this problem;
Both of us will do it.

59
00:04:48,489 --> 00:04:50,691
And if you need money--

60
00:04:50,724 --> 00:04:52,993
Simone, please, you've already been too generous.

61
00:04:55,429 --> 00:04:58,399
At least we don't need to be worried about children.

62
00:05:00,634 --> 00:05:03,036
Yes.

63
00:05:34,868 --> 00:05:37,405
"Allison."

64
00:05:48,916 --> 00:05:50,951
That's a good funeral.

65
00:05:50,984 --> 00:05:52,853
Your father is not a flashy person.

66
00:05:55,055 --> 00:05:57,458
Mr. Martin,

67
00:05:57,891 --> 00:06:01,862
Your speech is very beautiful.

68
00:06:01,895 --> 00:06:03,665
Cam is like a brother to me.

69
00:06:06,700 --> 00:06:08,103
Come here.

70
00:06:09,437 --> 00:06:11,240
He loves you so much.

71
00:06:12,773 --> 00:06:14,742
I can't imagine
how difficult this is for you.

72
00:06:17,044 --> 00:06:19,747
It feels like we were just yesterday
here at your mother's funeral.

73
00:06:19,780 --> 00:06:21,849
It's been three years.

74
00:06:36,864 --> 00:06:39,867
Do you think Mrs.
and Father are together again?

75
00:06:39,900 --> 00:06:42,903
Yes. Do you think?

76
00:06:42,936 --> 00:06:44,872
I don't know.

77
00:06:44,905 --> 00:06:46,874
I hope so.

78
00:06:52,846 --> 00:06:54,848
I really hope you guys...

79
00:06:54,882 --> 00:06:56,617
... want to reconsider
to stay with us.

80
00:06:56,650 --> 00:06:58,486
You will like New York.

81
00:06:58,519 --> 00:07:01,121
And your uncle, his children;
We will be happy with you.

82
00:07:01,154 --> 00:07:03,123
Aunt Monica doesn't need to bother.

83
00:07:03,156 --> 00:07:05,826
We will be fine.
We are not children anymore.

84
00:07:05,859 --> 00:07:09,029
You are not children anymore.

85
00:07:09,062 --> 00:07:10,964
You must have grown too fast.

86
00:07:10,998 --> 00:07:12,733
See you again at home.

87
00:07:18,271 --> 00:07:19,907
Jessica?

88
00:07:19,940 --> 00:07:22,109
Long time no see.

89
00:07:22,142 --> 00:07:24,211
What are you doing here?

90
00:07:24,244 --> 00:07:26,046
I read about the accident
Cameron's plane in the newspaper,

91
00:07:26,079 --> 00:07:27,820
and I have to come.

92
00:07:28,000 --> 00:07:31,919
Just found out about his wife.
Cancer? Very sad.

93
00:07:31,952 --> 00:07:34,588
What do you want?

94
00:07:34,622 --> 00:07:36,990
I want to see Allison.

95
00:07:37,024 --> 00:07:38,992
I want to meet my daughter.

96
00:07:41,695 --> 00:07:43,731
Allison,

97
00:07:43,764 --> 00:07:45,499
You have to eat.

98
00:07:45,533 --> 00:07:47,768
I'm not hungry.

99
00:07:47,801 --> 00:07:51,104
See you later. /
Wait, how about breakfast?

100
00:07:51,138 --> 00:07:53,541
I meet friends.
I'll eat later.

101
00:07:53,574 --> 00:07:55,208
You have to spend time
with your sister.

102
00:07:55,242 --> 00:07:57,177
I spend time with him.

103
00:07:57,210 --> 00:07:59,813
I'm fine. It is okay.

104
00:07:59,847 --> 00:08:01,949
You have to play out too.

105
00:08:01,982 --> 00:08:04,117
Why didn't you text Erica?
/ Good.

106
00:08:06,987 --> 00:08:08,989
See you later.

107
00:08:09,022 --> 00:08:10,991
You have signed your rights...

108
00:08:11,024 --> 00:08:14,795
... as a mother on your day
gave Allie for adoption.

109
00:08:14,828 --> 00:08:16,897
Yes, I am aware.

110
00:08:16,930 --> 00:08:19,132
That's the hardest decision I've ever made.

111
00:08:19,166 --> 00:08:21,902
And the worst. /
Sleep with your boss...

112
00:08:21,935 --> 00:08:23,637
... those who are married are definitely
raising your rank.

113
00:08:25,671 --> 00:08:26,940
Hey, sorry to bother.

114
00:08:26,974 --> 00:08:29,142
I heard from people. Can we meet after this meeting?

115
00:08:29,176 --> 00:08:31,945
I will come to your office
as soon as it's finished.

116
00:08:31,979 --> 00:08:33,747
Thank you.

117
00:08:33,781 --> 00:08:35,783
Listen,

118
00:08:35,816 --> 00:08:38,786
I came here not to
dig the past.

119
00:08:38,819 --> 00:08:41,254
I've made a choice, and I've been living it for a long time.

120
00:08:41,288 --> 00:08:43,657
But everything has changed.

121
00:08:43,691 --> 00:08:46,126
Now I'm a different woman.

122
00:08:46,159 --> 00:08:48,996
People don't change.
People just get older.

123
00:08:49,029 --> 00:08:51,031
I don't expect you...

124
00:08:51,064 --> 00:08:52,866
... understand or even trust me,

125
00:08:52,900 --> 00:08:55,102
but Allison is a small child...

126
00:08:55,135 --> 00:08:58,105
... and he lost the only
parents he had ever known.

127
00:08:58,138 --> 00:09:00,708
You think he has no right to know...

128
00:09:00,741 --> 00:09:02,242
... the only parent who is still alive?
/ No, if that old man...

129
00:09:02,275 --> 00:09:04,011
... only interested in his inheritance.

130
00:09:06,246 --> 00:09:08,181
I can just approach him directly.

131
00:09:08,215 --> 00:09:12,019
But I came to you first
because of respect.

132
00:09:12,052 --> 00:09:15,322
Cameron trusts you to
do the best for Allison,

133
00:09:15,355 --> 00:09:17,791
and the only thing I want...

134
00:09:17,825 --> 00:09:20,027
... is doing what is best for our daughter.

135
00:09:21,060 --> 00:09:23,731
If Allison wants,
you can meet her.

136
00:09:23,764 --> 00:09:25,966
But I will watch over you.

137
00:09:27,000 --> 00:09:28,101
Please.

138
00:09:28,835 --> 00:09:30,170
I don't need to hide anything.

139
00:09:30,203 --> 00:09:32,072
Everyone has something hidden.

140
00:09:35,842 --> 00:09:37,678
I got you.

141
00:09:37,711 --> 00:09:39,647
OK. This is it.

142
00:09:41,982 --> 00:09:43,651
Hi, Sydni!

143
00:09:46,787 --> 00:09:49,056
Daddy, taller! /
Allright darling. Come on!

144
00:09:52,125 --> 00:09:54,828
This will be fun!

145
00:10:00,400 --> 00:10:02,335
Not a good brother, huh?

146
00:10:05,939 --> 00:10:07,875
Leave a message.

147
00:10:07,908 --> 00:10:10,744
Cole, we need to talk.

148
00:10:10,778 --> 00:10:12,813
Tomorrow.

149
00:10:27,994 --> 00:10:29,229
I don't know my father is fishing.

150
00:10:29,462 --> 00:10:31,965
Yes. In the past

151
00:10:31,999 --> 00:10:33,967
We usually go to the north
every spring.

152
00:10:34,001 --> 00:10:35,103
Why did you stop?

153
00:10:35,136 --> 00:10:38,000
I don't think we can find free time.

154
00:10:38,006 --> 00:10:40,208
Sorry to be late. Traffic jam.

155
00:10:41,941 --> 00:10:43,376
Let's start.

156
00:10:46,279 --> 00:10:48,315
There are many details that
can be discussed later,

157
00:10:48,348 --> 00:10:50,283
but the summary is that each of you...

158
00:10:50,317 --> 00:10:52,352
... entitled to half your father's property.

159
00:10:52,385 --> 00:10:55,723
As mentioned,
is worth around $ 80 million.

160
00:10:55,756 --> 00:10:57,190
Allison...

161
00:10:59,192 --> 00:11:01,394
... your money will be saved until...

162
00:11:01,428 --> 00:11:03,396
... you are 18, then
as you see,

163
00:11:03,430 --> 00:11:05,766
there is a tiered access structure.

164
00:11:05,799 --> 00:11:07,735
A certain number after
you graduate from college,

165
00:11:07,768 --> 00:11:09,703
even more after you
start your career and the rest...

166
00:11:09,737 --> 00:11:12,172
... given gradually every year
until your 40th birthday.

167
00:11:12,205 --> 00:11:15,142
Until that time, there was enough salary
to cover all living expenses.

168
00:11:15,175 --> 00:11:17,811
Whatever addition appears,
you must get my approval.

169
00:11:17,845 --> 00:11:19,012
Good.

170
00:11:19,046 --> 00:11:20,315
Sydni...

171
00:11:21,949 --> 00:11:25,152
You are under the same tiered structure as your sister.

172
00:11:25,185 --> 00:11:27,187
Wait, I have to go to college...

173
00:11:27,220 --> 00:11:29,356
... and get a job
before getting my inheritance?

174
00:11:29,389 --> 00:11:32,092
Indeed.
Your father wants to make sure...

175
00:11:32,125 --> 00:11:35,028
... that your future is guaranteed.

176
00:11:35,062 --> 00:11:38,031
Very good. Thank you dad.

177
00:11:38,065 --> 00:11:40,200
There are other things that need
you both know.

178
00:11:40,233 --> 00:11:43,370
Something your father wants you to know.
/ What is that?

179
00:11:43,403 --> 00:11:46,439
He writes a letter for you.

180
00:11:59,853 --> 00:12:01,989
Of course this...

181
00:12:02,022 --> 00:12:03,924
... far better than
places that we often visit.

182
00:12:03,957 --> 00:12:05,959
Yes, I already have...

183
00:12:05,993 --> 00:12:08,361
... taste for better things.
/ Like me.

184
00:12:08,395 --> 00:12:11,264
So what if we go to your room and exchange opinions?

185
00:12:11,298 --> 00:12:13,867
Tempting.

186
00:12:13,901 --> 00:12:15,502
But that's not the reason
I want you to come.

187
00:12:19,139 --> 00:12:21,241
Request Bourbon.
Single barrel.

188
00:12:25,813 --> 00:12:27,347
Thank you.

189
00:12:30,517 --> 00:12:32,385
Lawyers will be a problem.

190
00:12:34,221 --> 00:12:36,224
Want me to fix it
like the last time?

191
00:12:37,257 --> 00:12:39,459
No. I think this task...

192
00:12:39,492 --> 00:12:42,295
... for something
a little more sophisticated.

193
00:12:44,497 --> 00:12:46,834
Dear Allison,

194
00:12:46,867 --> 00:12:48,902
Daddy really hopes to talk...

195
00:12:48,936 --> 00:12:51,271
... with you personally when
you're mature enough to understand.

196
00:12:51,304 --> 00:12:54,141
Death of your mother makes Daddy
think a lot...

197
00:12:54,174 --> 00:12:57,978
... about the death of your own father,
and about you and your brother.

198
00:12:58,011 --> 00:13:00,180
Sydni, you know your sister is an adopted child,

199
00:13:00,213 --> 00:13:02,950
and you know Father loves him
just as Dad loves you,

200
00:13:02,983 --> 00:13:05,018
but there is something you don't know,

201
00:13:05,052 --> 00:13:07,254
something your mother and father have
decided to keep it a secret from you...

202
00:13:07,287 --> 00:13:10,390
... and from Allison.
Dad is having an affair.

203
00:13:10,423 --> 00:13:13,160
That doesn't last long.
Dad realized...

204
00:13:13,193 --> 00:13:16,096
... and decide it.
But Father's affair,

205
00:13:16,129 --> 00:13:19,366
she is pregnant. He contains you, Allison.

206
00:13:19,399 --> 00:13:21,869
I thought your mother would be leaving her, but it didn't.

207
00:13:21,902 --> 00:13:23,272
He forgives Dad.

208
00:13:23,305 --> 00:13:27,174
So when Allison's biological mother
said that she could not take care of it,

209
00:13:27,207 --> 00:13:29,042
your mother and father decide
to adopt him.

210
00:13:31,211 --> 00:13:33,346
Don't say the
actually, don't tell you...

211
00:13:33,380 --> 00:13:36,516
... that I am your biological father,
not adoption,

212
00:13:36,549 --> 00:13:39,319
it's almost unbearable.

213
00:13:39,352 --> 00:13:41,621
Daddy prayed that you would
forgive my father and you would...

214
00:13:41,654 --> 00:13:43,991
... continue to love and care for your sister.

215
00:13:44,024 --> 00:13:46,259
Daddy loves you, Allie.

216
00:13:46,293 --> 00:13:49,462
With all my heart.
Dad always and always will be dear...

217
00:13:49,496 --> 00:13:51,398
... in this life and then.

218
00:13:51,431 --> 00:13:53,333
Full of Love, Dad.

219
00:14:04,677 --> 00:14:08,148
Do you already know? /
I do not know. Aaron?

220
00:14:08,181 --> 00:14:10,317
As your father's lawyer, I must respect his wishes.

221
00:14:10,350 --> 00:14:13,954
You lie to me? / Sorry, but that's what your parents want.

222
00:14:13,987 --> 00:14:16,256
He plans to tell you.
/ When?

223
00:14:16,289 --> 00:14:20,491
I don't know. But I know it's very
torturing his heart.

224
00:14:22,595 --> 00:14:25,432
This is very chaotic.

225
00:14:25,465 --> 00:14:28,468
Look, I'm aware that a lot of things have to be done now,

226
00:14:28,501 --> 00:14:30,670
but there are other factors that we have to discuss.

227
00:14:30,703 --> 00:14:33,140
What? You will tell us...

228
00:14:33,173 --> 00:14:35,442
... if our parents are in the CIA?
/ Woman who--

229
00:14:35,475 --> 00:14:38,678
Allison's mother,
she wants to meet you.

230
00:14:43,984 --> 00:14:46,319
And after the lawyer left,
how long...

231
00:14:46,353 --> 00:14:47,821
... before you can adopt the child?

232
00:14:47,955 --> 00:14:50,557
I told you I still need time to win his heart.

233
00:14:50,590 --> 00:14:53,927
Hopefully not too long.
/ You know,

234
00:14:53,961 --> 00:14:56,563
I don't work accidentally
for just anyone.

235
00:14:56,596 --> 00:14:58,698
A million dollars is a pretty big coincidence.

236
00:14:59,931 --> 00:15:00,934
Two.

237
00:15:00,968 --> 00:15:03,236
Sorry?

238
00:15:03,270 --> 00:15:06,673
Two million.

239
00:15:06,706 --> 00:15:09,376
Come on. I read in the paper
how much is this person.

240
00:15:09,409 --> 00:15:13,413
You can pay for it.
Look, if it makes you...

241
00:15:13,446 --> 00:15:16,083
... feel better, I will
add a rental car for free.

242
00:15:26,159 --> 00:15:29,196
I can't believe they will
lie to us like that.

243
00:15:29,229 --> 00:15:31,731
I know. I mean, I understand
maybe when we were little,

244
00:15:31,764 --> 00:15:34,567
but you will think after
Mother died, Dad will dare...

245
00:15:34,601 --> 00:15:37,037
... and tell us the truth.

246
00:15:37,070 --> 00:15:39,072
Every time Mother looks at me,

247
00:15:39,106 --> 00:15:41,608
he must have remembered Father's affair.

248
00:15:41,641 --> 00:15:43,743
Allie, Mother loves you.

249
00:15:43,776 --> 00:15:45,979
He loves you so much, okay?

250
00:15:46,013 --> 00:15:48,115
I wish I could speak
with him about all this.

251
00:15:48,148 --> 00:15:51,018
I know. /
When my mother dies,

252
00:15:51,051 --> 00:15:53,220
that is the first time
I really think...

253
00:15:53,253 --> 00:15:55,188
... about having a biological mother.

254
00:15:55,222 --> 00:15:57,124
Come here.

255
00:16:01,261 --> 00:16:03,196
So do you think you will meet him?

256
00:16:03,230 --> 00:16:05,232
I think so.

257
00:16:05,265 --> 00:16:06,666
I mean, why not, right?

258
00:16:06,699 --> 00:16:08,568
Why not?

259
00:16:38,331 --> 00:16:40,667
"To my daughter Allison...

260
00:16:45,305 --> 00:16:47,340
Gosh!

261
00:16:52,579 --> 00:16:54,781
To my daughter Allison.

262
00:17:11,564 --> 00:17:13,500
Perfect.

263
00:17:20,173 --> 00:17:22,442
I'm glad you agreed to meet me. , I just want to say
grieve for your loss.

264
00:17:22,475 --> 00:17:24,211
Losing.

265
00:17:26,379 --> 00:17:28,781


266
00:17:28,815 --> 00:17:31,651


267
00:17:31,684 --> 00:17:34,187
Can't imagine how
this is difficult for you.

268
00:17:34,221 --> 00:17:35,788
For both of you.

269
00:17:35,822 --> 00:17:38,391
Thank you.

270
00:17:40,127 --> 00:17:41,728
Your father is an extraordinary man.

271
00:17:41,761 --> 00:17:45,465
I think so. /
Allison, please don't...

272
00:17:45,498 --> 00:17:48,335
... judge it too hard.
He made a mistake.

273
00:17:48,368 --> 00:17:50,803
How long are you two together?

274
00:17:50,837 --> 00:17:54,107
I don't think the details of the relationship are important.

275
00:17:54,141 --> 00:17:56,376
It's okay.
He deserves to know.

276
00:17:56,409 --> 00:18:00,247
I help your father on a project at work.

277
00:18:00,280 --> 00:18:02,715
It was the beginning, and the company was struggling.

278
00:18:02,749 --> 00:18:04,584
He is depressed.

279
00:18:07,454 --> 00:18:10,890
Then, we work late at night, and...

280
00:18:10,923 --> 00:18:13,560
and one night changed to several nights.

281
00:18:13,593 --> 00:18:16,796
Then everything ends.

282
00:18:16,829 --> 00:18:18,898
He said he already had a wife and daughter,

283
00:18:18,931 --> 00:18:20,833
and he wants to be with them, not me.

284
00:18:20,867 --> 00:18:22,902
Do you love him?

285
00:18:22,935 --> 00:18:25,872
Yes.

286
00:18:25,905 --> 00:18:28,341
At least I thought so.

287
00:18:28,375 --> 00:18:31,144
I don't know, I never fell in love before.

288
00:18:32,745 --> 00:18:36,349
So why?

289
00:18:36,383 --> 00:18:39,386
Why did you give up your daughter?

290
00:18:42,189 --> 00:18:44,857
Allison, I was very confused at that time.

291
00:18:44,891 --> 00:18:47,727
Drinking alcohol, drugs.
/ You look...

292
00:18:47,760 --> 00:18:50,697
... improve yourself somewhere.

293
00:18:50,730 --> 00:18:53,533
Why don't you contact them?

294
00:18:53,566 --> 00:18:57,237
Because I promised my mother and father, I would stay away.

295
00:18:57,270 --> 00:18:59,772
Believe me, I often want to deny that promise,

296
00:18:59,806 --> 00:19:02,742
but I'm too scared,

297
00:19:02,775 --> 00:19:04,544
too shy.

298
00:19:04,577 --> 00:19:07,647
So why now?

299
00:19:07,680 --> 00:19:10,183
When I read about
Cameron accident,

300
00:19:10,217 --> 00:19:11,951
I was shocked.

301
00:19:11,984 --> 00:19:14,221
I have to go back here.

302
00:19:14,254 --> 00:19:16,823
I can't hide from you anymore.

303
00:19:16,856 --> 00:19:20,627
Allie's millions of dollars inheritance
has nothing to do with that?

304
00:19:20,660 --> 00:19:23,730
I guarantee, I have enough money.

305
00:19:23,763 --> 00:19:26,466
Do you have children?

306
00:19:26,499 --> 00:19:28,335
Other children?

307
00:19:28,368 --> 00:19:31,700
No, Robert doesn't want to have children.

308
00:19:31,903 --> 00:19:32,439
Where is he?

309
00:19:34,574 --> 00:19:36,476
Actually we are not together anymore.

310
00:19:36,509 --> 00:19:38,411
Unfortunately, he is in prison.

311
00:19:40,613 --> 00:19:42,915
Assume that his ambition is more
better than his judgment.

312
00:19:42,949 --> 00:19:46,519
I'm surprised you will
explain in detail.

313
00:19:46,553 --> 00:19:48,855
I told you, I don't need to hide anything.

314
00:19:49,988 --> 00:19:52,492
As long as you and I can be close, Allison,

315
00:19:52,525 --> 00:19:56,329
I don't expect things to change
overnight. Really.

316
00:19:56,363 --> 00:19:58,298
I don't even expect you to forgive me.

317
00:20:00,333 --> 00:20:03,703
But I want to get a chance
to know you better.

318
00:20:03,736 --> 00:20:06,973
Of course with your requirements,
and you specify the time.

319
00:20:11,411 --> 00:20:14,680
What is the result? /
I just left the house.

320
00:20:14,913 --> 00:20:15,715
The girl will be easily influenced,

321
00:20:15,748 --> 00:20:17,484
but the faster you get rid of
the lawyer, the better.

322
00:20:23,157 --> 00:20:26,859
So you write a letter to the court clerk?

323
00:20:26,893 --> 00:20:30,029
That's rude.
I'm not sure of believing in him.

324
00:20:30,062 --> 00:20:32,465
You don't trust anyone.
/ Come on, Allie,

325
00:20:32,499 --> 00:20:34,834
You must admit. Somewhat strange he
appeared right when Dad died.

326
00:20:34,867 --> 00:20:37,470
I don't know what to think,
but she's my mother.

327
00:20:37,504 --> 00:20:40,807
On paper, of course, but 13 years
is a very long time.

328
00:20:40,840 --> 00:20:42,375
Your brother has a point.

329
00:20:46,846 --> 00:20:49,015
Oh! Must go.
Do not wait.

330
00:20:49,048 --> 00:20:51,684
You don't think you have to rest
from a night party?

331
00:20:51,718 --> 00:20:53,653
That's my way.

332
00:20:53,686 --> 00:20:55,455
That's the way you did before Dad died.

333
00:20:57,324 --> 00:20:59,859
Good. Let's just say I'm an older sister...

334
00:20:59,892 --> 00:21:02,795
... and I tell you what to do.
/ Children, never mind.

335
00:21:02,829 --> 00:21:06,666
Okay, I'm sorry.
Don't worry, okay?

336
00:21:06,699 --> 00:21:08,501
I'm really worried.
/ I know.

337
00:21:08,535 --> 00:21:10,703
You're cool like that.

338
00:21:18,811 --> 00:21:22,315
Yes, I want to order a dozen
pink carnations for shipping.

339
00:21:22,349 --> 00:21:25,084
Actually, just order 13.

340
00:21:25,117 --> 00:21:27,019
And I want a greeting card,

341
00:21:27,053 --> 00:21:29,456
"Allison dear,

342
00:21:29,489 --> 00:21:31,324
I can't tell you
how much that means to me...

343
00:21:31,358 --> 00:21:33,426
... meet you today.

344
00:21:33,460 --> 00:21:36,863
I just hope this is the first and many more later.

345
00:21:36,896 --> 00:21:39,766
Dear, Jessica. "

346
00:22:03,990 --> 00:22:06,893
And follow the lawyer too. /
And what did you get for me?

347
00:22:06,926 --> 00:22:09,429
Not much.
The man works for hours.

348
00:22:09,462 --> 00:22:12,432
Go home to his wife and children.
Don't even stop at the bar to drink.

349
00:22:12,465 --> 00:22:15,502
Be patient, you will find weaknesses.

350
00:22:15,535 --> 00:22:18,571
The disadvantage is that he is a tool.

351
00:22:18,605 --> 00:22:21,774
I need something that can
threaten him or bury it.

352
00:22:21,808 --> 00:22:25,445
I can only bury it.
/ I like the way you think.

353
00:22:25,478 --> 00:22:27,547
For now, it remains according to plan.

354
00:22:27,580 --> 00:22:30,517
Besides that, I still need a little
time to get Allison's heart.

355
00:22:30,550 --> 00:22:32,685
And what if this man is honest
as it seems?

356
00:22:32,719 --> 00:22:35,722
Aaron says it himself,

357
00:22:35,755 --> 00:22:39,158
"Everyone has something
to hide."

358
00:22:41,000 --> 00:22:44,030
I can't believe my father cheated on
with this secretary.

359
00:22:44,063 --> 00:22:46,533
Very cliché.

360
00:22:46,566 --> 00:22:49,000
The good side is that you get a great sister.

361
00:22:49,701 --> 00:22:52,939
I don't understand what
will he see to that woman.

362
00:22:52,972 --> 00:22:54,941
Yes. The problem of a partner is not someone who really knows...

363
00:22:54,974 --> 00:22:57,376
... what happens between them,
except themselves.

364
00:23:00,747 --> 00:23:03,950
Taste.

365
00:23:03,983 --> 00:23:06,185
Delicious.

366
00:23:09,021 --> 00:23:11,624
Tell me more about your biological mother.

367
00:23:11,658 --> 00:23:14,126
There isn't much to tell.

368
00:23:14,160 --> 00:23:16,162
I met him again.

369
00:23:16,195 --> 00:23:18,030
Tomorrow. /
It must be weird.

370
00:23:18,064 --> 00:23:19,999
Do you know what's very strange?

371
00:23:20,032 --> 00:23:23,102
I actually feel a kind of relationship with him.

372
00:23:23,135 --> 00:23:26,439
He did give birth to you.

373
00:23:26,473 --> 00:23:29,676
I know, but my parents and I are so close.

374
00:23:29,709 --> 00:23:31,944
My parents are like aliens.

375
00:23:31,978 --> 00:23:34,413
At least, they still exist.

376
00:23:37,884 --> 00:23:41,153
I'm sorry. I don't even know why I say that.

377
00:23:41,187 --> 00:23:43,923
It's okay. This is me.

378
00:23:43,956 --> 00:23:45,825
You can say whatever you want.

379
00:23:48,227 --> 00:23:51,531
I just...

380
00:23:51,564 --> 00:23:53,833
I really miss them.

381
00:23:58,004 --> 00:24:00,773
Hi.

382
00:24:00,807 --> 00:24:03,710
I will run some tasks...

383
00:24:03,743 --> 00:24:05,678
... and you text me when
are ready to go.

384
00:24:05,712 --> 00:24:07,647
Just join us.

385
00:24:07,680 --> 00:24:09,649
Oh! I'm not...

386
00:24:09,682 --> 00:24:11,651
Please, I insist.

387
00:24:11,684 --> 00:24:13,753
I mean, we all have to know each other...

388
00:24:13,786 --> 00:24:15,922
... a little better, right?
/ Yes.

389
00:24:15,955 --> 00:24:18,224
Sure. OK.
/ Come with me.

390
00:24:20,593 --> 00:24:22,595
How are you doing? /
I'm fine, thank you.

391
00:24:24,964 --> 00:24:27,266
Tell me what you like?

392
00:24:27,299 --> 00:24:29,135
Passion?
/ You know.

393
00:24:29,168 --> 00:24:30,903
Interest? Film?

394
00:24:30,937 --> 00:24:34,574
I'm a knowledge science nerd.

395
00:24:34,607 --> 00:24:36,776
Like your father.

396
00:24:36,809 --> 00:24:38,678
Yes. He also took me...

397
00:24:38,711 --> 00:24:40,547
... watching John Hughes films.

398
00:24:40,580 --> 00:24:42,549
I like that!

399
00:24:42,582 --> 00:24:44,584
What kind of music do you listen to?

400
00:24:44,617 --> 00:24:47,820
I don't know.
Anything that can make me dance.

401
00:24:49,922 --> 00:24:52,191
Melinda, how long have you been taking care of these girls?

402
00:24:52,224 --> 00:24:54,661
Oh Four years.

403
00:24:54,694 --> 00:24:56,629
I have become a housemaid...

404
00:24:56,663 --> 00:24:58,931
... about one year before
their mother died.

405
00:25:02,034 --> 00:25:04,704
You must do it well.

406
00:25:04,737 --> 00:25:07,239
I think Allison is a wonderful young woman.

407
00:25:07,273 --> 00:25:09,976
So where did you grow up?

408
00:25:10,009 --> 00:25:12,244
Here.

409
00:25:12,278 --> 00:25:14,847
It's not this city.
South Philadelpia.

410
00:25:14,881 --> 00:25:16,983
Isn't that a harsh environment?

411
00:25:17,016 --> 00:25:20,853
Indeed. But teach me many things.

412
00:25:20,887 --> 00:25:23,222
Makes me try to
something better.

413
00:25:23,255 --> 00:25:26,192
Have a brother or sister?

414
00:25:26,225 --> 00:25:30,162
No. I'm an only child.

415
00:25:30,196 --> 00:25:33,933
What about your sister? Where is she in school?
/ He is not in school.

416
00:25:33,966 --> 00:25:36,335
Sydni school leave a year.

417
00:25:36,368 --> 00:25:39,071
Except for the
seems to continue to grow longer.

418
00:25:39,105 --> 00:25:41,908
I'm sure he will find the way.

419
00:25:41,941 --> 00:25:45,143
Are your parents still living here?

420
00:25:46,045 --> 00:25:49,616
No. My mother died when I was high school. Overdose.

421
00:25:51,684 --> 00:25:55,254
And your father? /
He never existed.

422
00:25:57,389 --> 00:25:59,859
Sorry.

423
00:25:59,892 --> 00:26:01,928
I am sorry about your father.

424
00:26:01,961 --> 00:26:04,296
I still can't believe he died.

425
00:26:06,633 --> 00:26:08,635
I keep hoping he
randomly sends me an SMS...

426
00:26:08,668 --> 00:26:10,603
... or pick me up from school.

427
00:26:10,637 --> 00:26:13,272
Yes.

428
00:26:13,305 --> 00:26:16,308
Sounds like he is
a very great father.

429
00:26:22,281 --> 00:26:24,617
Excuse me, madam.
Excuse me.

430
00:26:24,651 --> 00:26:26,285
Yes?

431
00:26:26,318 --> 00:26:29,288
There seems to be a problem with your bill.

432
00:26:29,321 --> 00:26:31,624
What is the problem?
Why, bill it to my room.

433
00:26:31,658 --> 00:26:33,993
I'm not sure. It has something to do with your credit card.

434
00:26:34,926 --> 00:26:37,630
You can talk to the manager.

435
00:26:37,664 --> 00:26:39,799
Yes, of course. /
Thank you.

436
00:26:43,936 --> 00:26:46,005
Wait, what do you mean by confiscating the card.

437
00:26:46,038 --> 00:26:48,741
Account? That's in my name! /
Like I said, they stopped...

438
00:26:48,775 --> 00:26:51,243
But that's my money! Hello?

439
00:26:51,277 --> 00:26:52,912
Hello?

440
00:27:01,253 --> 00:27:03,255
Miss Calders?
/ Yes?

441
00:27:03,289 --> 00:27:05,091
Me, Brian, manager.

442
00:27:08,194 --> 00:27:10,096
Please wait a moment!

443
00:27:14,967 --> 00:27:17,436
Please enter.

444
00:27:17,469 --> 00:27:20,707
Hi.
/ Hi!

445
00:27:20,740 --> 00:27:22,875
You should come to see me.

446
00:27:22,909 --> 00:27:24,711
Oh, I just wanted to go there.

447
00:27:27,146 --> 00:27:29,749
For our long-term guests,
we regularly...

448
00:27:29,782 --> 00:27:32,151
... to renew the entire
amount on a credit card;

449
00:27:32,184 --> 00:27:35,121
It looks like the amount on your card
is back down.

450
00:27:35,154 --> 00:27:37,289
Oh!

451
00:27:37,323 --> 00:27:40,000
I'm sure there is something we can do.

452
00:27:41,327 --> 00:27:43,896
What is your name again?
/ Brian.

453
00:27:43,930 --> 00:27:46,699
Brian.
Yes, of course.

454
00:27:46,733 --> 00:27:50,202
You seem too serious
at work, right?

455
00:27:51,736 --> 00:27:53,039
About the credit card...

456
00:27:53,072 --> 00:27:55,975
Take it easy.

457
00:27:56,008 --> 00:27:58,000
Take it easy.
/ No.

458
00:27:59,310 --> 00:28:01,280
No, no, no.

459
00:28:02,130 --> 00:28:03,983
Stay away from me! Let me go!

460
00:28:04,016 --> 00:28:06,185
Please! /
What the hell?

461
00:28:06,998 --> 00:28:09,455
Now listen, Brian.
You delete all the bills...

462
00:28:09,488 --> 00:28:11,900
... or I'll call the police and give
know them if you try to rape me.

463
00:28:12,000 --> 00:28:13,459
What? I don't even touch you!

464
00:28:13,492 --> 00:28:16,195
Don't argue about the details.
You know how thin...

465
00:28:16,228 --> 00:28:18,230
... these walls, and guests
just hear me scream.

466
00:28:18,664 --> 00:28:20,332
You're crazy.

467
00:28:20,366 --> 00:28:24,436
Hearing me is useless.
Let me go!

468
00:28:24,470 --> 00:28:27,200
Maybe I just call them now.
/ Wait a minute.

469
00:28:27,807 --> 00:28:30,342
OK. Okay.

470
00:28:32,178 --> 00:28:35,081
Now go from here.

471
00:29:00,807 --> 00:29:02,100
What is the price for this?

472
00:29:11,183 --> 00:29:13,552
I can give you three thousand.

473
00:29:13,585 --> 00:29:15,788
What? The purchase price is ten times.

474
00:29:15,822 --> 00:29:18,190
It's only worth that
is willing to be paid by someone.

475
00:29:18,224 --> 00:29:20,392
I don't need economic lessons.
I'm here...

476
00:29:20,426 --> 00:29:22,228
... because I was told
you made sense.

477
00:29:23,661 --> 00:29:24,897
Just like that,

478
00:29:24,931 --> 00:29:28,567
I gave 3500, but I can't redeem it anymore.

479
00:29:28,600 --> 00:29:31,003
If someone buys it
then this item is lost.

480
00:29:31,037 --> 00:29:33,005
Don't worry,
I won't come back.

481
00:29:42,915 --> 00:29:45,017
That's right!

482
00:29:45,051 --> 00:29:47,153
Hey! Hey!

483
00:29:47,186 --> 00:29:49,856
You forget something!

484
00:29:49,889 --> 00:29:52,258
This!

485
00:30:02,501 --> 00:30:04,536
There is only one bedroom,

486
00:30:04,570 --> 00:30:07,074
but I'm sure we can
find a way out.

487
00:30:08,107 --> 00:30:10,009
Thank you for allowing me to stay.

488
00:30:10,042 --> 00:30:12,178
Hopefully it won't take too long.

489
00:30:12,211 --> 00:30:15,381
The FBI has no right to
take my money. / Yes,

490
00:30:15,414 --> 00:30:17,549
The FBI does not need rights.
They are the FBI.

491
00:30:21,921 --> 00:30:24,023
I hate asking,

492
00:30:24,056 --> 00:30:26,025
but I want to borrow cash.

493
00:30:26,058 --> 00:30:29,461
No problem.
I will transfer to your account.

494
00:30:29,495 --> 00:30:32,298
With interest.

495
00:30:32,331 --> 00:30:34,366
What about Aaron's problem?

496
00:30:34,400 --> 00:30:36,435
Now I want to go there.

497
00:30:36,468 --> 00:30:39,238
Oh?
/ Yes.

498
00:30:39,271 --> 00:30:41,140
I have a little surprise for him tonight.

499
00:31:02,194 --> 00:31:04,196
Excuse me.
/ Yes?

500
00:31:04,230 --> 00:31:06,265
Sorry. I saw you come in...

501
00:31:06,298 --> 00:31:08,400
... and I have to meet you.

502
00:31:08,434 --> 00:31:11,670
OK. /
I've never done anything like this,

503
00:31:11,703 --> 00:31:14,540
but there is something about you.

504
00:31:14,773 --> 00:31:18,210
Look, I'm sorry,
but I'm married.

505
00:31:18,344 --> 00:31:21,413
I'm flattered but I'm married.
/ We can still drink.

506
00:31:23,449 --> 00:31:26,185
Actually, it can't.
Really can't.

507
00:31:44,470 --> 00:31:46,705
Do you know someone who is computer savvy?

508
00:31:46,738 --> 00:31:50,109
Sure. Can't steal a lot today...

509
00:31:50,142 --> 00:31:53,579
... without technical support. /
Someone you can trust?

510
00:31:54,812 --> 00:31:56,782
Some of my best relationships start in prison.

511
00:31:58,384 --> 00:32:00,452
Calm down. He was in prison for assault.

512
00:32:00,486 --> 00:32:02,654
As a hacker,
he is still unbeatable.

513
00:32:02,688 --> 00:32:05,557
Why? What do you think?

514
00:32:05,591 --> 00:32:08,394
If Aaron does not hide anything,

515
00:32:08,427 --> 00:32:12,098
then in my opinion we have to give him something.

516
00:33:17,529 --> 00:33:19,598
And...

517
00:33:21,567 --> 00:33:24,503
We enter.

518
00:33:24,536 --> 00:33:27,239
How do you pass the password?

519
00:33:27,273 --> 00:33:30,309
A magician never shares his secret.

520
00:33:31,342 --> 00:33:32,678
Oh, Aaron,

521
00:33:32,711 --> 00:33:37,449
You have become a very naughty child.

522
00:33:41,000 --> 00:33:42,488
This is weird.

523
00:33:42,521 --> 00:33:45,124
I think this is extraordinary.

524
00:33:45,157 --> 00:33:47,593
Not the food.
This whole, like,

525
00:33:47,626 --> 00:33:49,595
family dinner.

526
00:33:54,300 --> 00:33:57,203
I think I want to go back to school.

527
00:33:57,236 --> 00:33:59,605
Oh, that's great!

528
00:33:59,638 --> 00:34:01,807
I just want to be normal again.

529
00:34:01,840 --> 00:34:04,509
Of course.
And you will live a normal life.

530
00:34:06,278 --> 00:34:09,581
Excuse me, but I have to go.
/ Oh! You have come out...

531
00:34:09,615 --> 00:34:11,783
... almost every night this week.

532
00:34:11,817 --> 00:34:14,320
Thank you for dinner. Allie,
if you need me, just call, okay?

533
00:34:19,358 --> 00:34:21,327
He has a new girlfriend.

534
00:34:22,100 --> 00:34:23,195
Tommy.

535
00:34:24,000 --> 00:34:26,598
Have you met him?
/ Not yet.

536
00:34:26,632 --> 00:34:29,601
They are usually not dating for long.

537
00:34:29,635 --> 00:34:31,403
Everyone is different in dealing with
with sadness.

538
00:34:31,537 --> 00:34:34,906
How do you overcome your sadness
when your mother dies?

539
00:34:36,342 --> 00:34:38,844
Not too good.

540
00:34:38,877 --> 00:34:40,879
I damage myself.

541
00:34:40,912 --> 00:34:42,814
Long time in such conditions.

542
00:34:44,248 --> 00:34:45,584
What changed you?

543
00:34:45,617 --> 00:34:48,720
Have you.

544
00:34:48,754 --> 00:34:51,757
Then lose you.

545
00:34:51,790 --> 00:34:54,626
After that, something made me realize.

546
00:34:54,660 --> 00:34:56,595
I just started making
better choices.

547
00:35:03,402 --> 00:35:05,371
Are you okay?

548
00:35:05,404 --> 00:35:07,506
Yes.

549
00:35:07,539 --> 00:35:09,441
Your mind is somewhere else.

550
00:35:11,310 --> 00:35:13,512
I was thinking about Allie.

551
00:35:13,545 --> 00:35:15,647
He is now in a difficult time.

552
00:35:15,681 --> 00:35:19,218
You too.
I mean, losing your father,

553
00:35:19,251 --> 00:35:21,353
caring for your younger sister;

554
00:35:21,387 --> 00:35:24,156
That must be difficult.

555
00:35:24,190 --> 00:35:25,226
Yes.

556
00:35:27,259 --> 00:35:29,395
But I don't have
for it as it should.

557
00:35:32,264 --> 00:35:34,566
He has Melinda.

558
00:35:34,600 --> 00:35:38,237
And his new mother of course.

559
00:35:38,270 --> 00:35:40,706
You don't like him, his mother?

560
00:35:40,739 --> 00:35:42,374
No!

561
00:35:42,408 --> 00:35:46,645
But Allie likes it, so...

562
00:35:46,678 --> 00:35:48,580
I have to appreciate that.

563
00:35:55,521 --> 00:35:57,523
Aaron Martin? /
What can I do for you?

564
00:35:57,556 --> 00:36:00,192
Detective Peters.
We have a warrant...

565
00:36:00,226 --> 00:36:02,828
... to search your home and office.
/ What are you looking for?

566
00:36:04,963 --> 00:36:08,234
Are you kidding?
/ No.

567
00:36:08,267 --> 00:36:10,669
Hey.

568
00:36:10,702 --> 00:36:12,538
Hey!

569
00:36:15,607 --> 00:36:17,809
I think you want everything to be done
professionally.

570
00:36:17,843 --> 00:36:20,879
You don't suggest I pay you?

571
00:36:23,615 --> 00:36:25,517
What did you do?

572
00:36:27,653 --> 00:36:31,189
One has fallen, aim one more target.

573
00:36:35,261 --> 00:36:36,662
The housemaid?

574
00:36:36,695 --> 00:36:39,565
I don't need energy anymore.

575
00:36:39,598 --> 00:36:42,568
How do you handle it?

576
00:36:42,601 --> 00:36:44,436
Doesn't he look like
the most beautiful princess?

577
00:37:02,321 --> 00:37:04,390
Thank you for the spa bath.

578
00:37:04,423 --> 00:37:06,992
A woman must always pay attention to herself.

579
00:37:07,025 --> 00:37:09,261
And you have to look beautiful
if you go back to school.

580
00:37:09,295 --> 00:37:11,463
Right.

581
00:37:11,497 --> 00:37:14,400
You're a strong young woman, Allison.

582
00:37:14,433 --> 00:37:16,568
You live a difficult life,
but you have gone through it...

583
00:37:16,602 --> 00:37:18,570
... with calm and elegance.

584
00:37:18,604 --> 00:37:21,839
Like you! /
Really? I'm glad you thought that.

585
00:37:22,272 --> 00:37:23,275
By the way,

586
00:37:23,309 --> 00:37:25,677
I want you to be the first to know...

587
00:37:25,711 --> 00:37:27,613
... if I have decided to
live here in Philadelphia.

588
00:37:27,646 --> 00:37:29,581
That's great!
/ Yes.

589
00:37:29,615 --> 00:37:31,750
This...

590
00:37:31,783 --> 00:37:33,752
... home.

591
00:38:29,238 --> 00:38:30,409
What do you want?

592
00:38:30,942 --> 00:38:33,311
My wallet is there.

593
00:39:02,140 --> 00:39:05,944
One of the most respected lawyers in this city, Aaron Martin,

594
00:39:05,977 --> 00:39:10,000
was arrested today because of ownership
child pornography videos.

595
00:39:10,549 --> 00:39:14,119
The police alleged that Martin
accessed the website that was tracked...

596
00:39:14,152 --> 00:39:16,121
... by the Department of Special Victims Unit.

597
00:39:16,154 --> 00:39:18,089
This is part of the continued investigation...

598
00:39:18,123 --> 00:39:20,025
... the bigger one we report...

599
00:39:20,058 --> 00:39:22,828
earlier this month.
46-year-old man,

600
00:39:22,861 --> 00:39:25,096
who are married and have
10 year old son,

601
00:39:25,130 --> 00:39:26,666
declined to comment.

602
00:39:26,900 --> 00:39:30,636
I can't believe this happened.
/ This must be a mistake.

603
00:39:30,669 --> 00:39:32,938
I also hope so.
/ No.

604
00:39:32,971 --> 00:39:36,642
Not possible. I tell you,
Aaron is the best man.

605
00:39:36,675 --> 00:39:38,210
So maybe he was hacked.

606
00:39:38,944 --> 00:39:41,280
Why does anyone do that to him?

607
00:39:41,613 --> 00:39:43,682
He's a lawyer;

608
00:39:43,715 --> 00:39:45,551
He must have many enemies.

609
00:39:52,560 --> 00:39:54,728
Allison, Sydni.
Nice to meet you again.

610
00:39:54,760 --> 00:39:56,728
Hey, Mr. Kelton.
/ Hey.

611
00:39:56,762 --> 00:39:58,630
Adrian Kelton.
I'm one of the partners here.

612
00:39:58,664 --> 00:40:00,966
Jessica. I'm Allison's mother.

613
00:40:00,999 --> 00:40:02,868
Please sit down.

614
00:40:08,173 --> 00:40:10,476
Aaron is free on bail,

615
00:40:10,509 --> 00:40:12,444
but we think the best is
I take over as executor.

616
00:40:12,478 --> 00:40:14,713
At least until the case is tried.

617
00:40:14,746 --> 00:40:16,915
He is innocent, right?

618
00:40:16,948 --> 00:40:20,151
Of course, Allie. /
I also believe he is innocent.

619
00:40:20,185 --> 00:40:22,020
But proving that will be difficult.

620
00:40:23,053 --> 00:40:26,592
You take care of these children's finances,
that's very good,

621
00:40:26,625 --> 00:40:28,627
but who will take care of them?

622
00:40:28,660 --> 00:40:31,029
What do you mean?
/ Aaron too...

623
00:40:31,062 --> 00:40:33,064
... as their legal guardian,
but now the housemaid...

624
00:40:33,098 --> 00:40:36,602
... must go suddenly.
There is a family emergency.

625
00:40:36,635 --> 00:40:39,237
His mother was robbed and beaten to severe.

626
00:40:39,270 --> 00:40:42,541
If you don't mind,
I will be happy to help.

627
00:40:43,774 --> 00:40:44,743
Helps...

628
00:40:44,776 --> 00:40:46,000
... how?

629
00:40:46,512 --> 00:40:48,914
I think I can stay with you,

630
00:40:48,947 --> 00:40:51,683
help take care of the house.
You know, only until...

631
00:40:51,717 --> 00:40:54,085
... all these problems are correct.
/ That's great!

632
00:40:56,655 --> 00:40:59,125
Sydni, do you mind?

633
00:41:07,000 --> 00:41:08,534
No.

634
00:41:08,567 --> 00:41:10,168
I guess.

635
00:41:20,946 --> 00:41:23,081
My house is my palace.

636
00:41:27,686 --> 00:41:29,655
This is the bathroom,

637
00:41:29,688 --> 00:41:32,090
some towels. Even a towel robe.

638
00:41:32,123 --> 00:41:33,992
Everything a girl needs.

639
00:41:36,928 --> 00:41:38,764
Where's your sister?

640
00:41:38,797 --> 00:41:41,567
He often lives with Tommy.

641
00:41:41,600 --> 00:41:43,268
I'm actually a bit worried.

642
00:41:45,136 --> 00:41:47,539
You don't like Tommy?
/ I don't like...

643
00:41:47,573 --> 00:41:50,241
... the habit of drinking drinks
and other things.

644
00:41:50,575 --> 00:41:51,779
Drugs?

645
00:41:53,712 --> 00:41:56,314
Do you know he was admitted to an
art school in New York?

646
00:41:56,347 --> 00:42:00,000
But since Mother died, he...

647
00:42:00,151 --> 00:42:02,554
I don't even know.

648
00:42:02,588 --> 00:42:05,023
He is like being lost.

649
00:42:05,056 --> 00:42:08,560
Your sister is like me at her age.

650
00:42:08,594 --> 00:42:11,329
Maybe you can help.

651
00:42:11,362 --> 00:42:14,299
Maybe, but he must ask for help.

652
00:42:17,335 --> 00:42:19,204
I'm very glad you are here.

653
00:42:21,239 --> 00:42:23,308
Me too.

654
00:43:35,914 --> 00:43:38,817
I don't feel the spirit of school today.

655
00:43:40,418 --> 00:43:42,988
All will be fine.

656
00:43:43,021 --> 00:43:46,758
I keep thinking of Aaron.

657
00:43:46,792 --> 00:43:48,827
Aaron's extraordinary lawyer;

658
00:43:48,860 --> 00:43:50,862
If he is innocent,
he will be able to prove it.

659
00:43:50,896 --> 00:43:52,399
I hope so.

660
00:43:54,132 --> 00:43:57,735
I hope the situation is different,
but now we are together,

661
00:43:57,800 --> 00:44:00,773
and I'm sure you will
get the best life.

662
00:44:01,807 --> 00:44:04,075
Thank you.

663
00:44:07,000 --> 00:44:10,381
That means that you don't believe.
/ No.

664
00:44:18,323 --> 00:44:20,458
Reporters keep coming home.

665
00:44:20,491 --> 00:44:23,795
And I have to send my family to live with her parents.

666
00:44:26,364 --> 00:44:28,734
Who do you think might have done this to you?

667
00:44:28,767 --> 00:44:31,269
That's what I'm thinking.

668
00:44:31,502 --> 00:44:34,072
Maybe someone
you demand or something?

669
00:44:34,905 --> 00:44:37,142
Certainly someone who loses money
because of me,

670
00:44:37,175 --> 00:44:39,544
but it's been a long time since I was involved in the court process.

671
00:44:42,748 --> 00:44:45,350
Why does someone do
something so cruel?

672
00:44:45,383 --> 00:44:47,385
They must have certain goals.

673
00:44:47,418 --> 00:44:48,554
What is it like?

674
00:44:51,289 --> 00:44:53,825
If I am punished, I can't
be the guardian of Allison again.

675
00:44:53,859 --> 00:44:56,862
Do you think Jessica is the culprit?
/ I do not know.

676
00:44:59,030 --> 00:45:01,466
I'm a barrier between him and Allison's money.

677
00:45:01,499 --> 00:45:06,137
I think he has money. /
He has, but not much.

678
00:45:06,171 --> 00:45:08,473
Nothing compared to
with what your sister can give.

679
00:45:08,506 --> 00:45:11,109
Why not tell us before?

680
00:45:11,142 --> 00:45:14,846
I don't know. I can't confirm the motive.

681
00:45:14,880 --> 00:45:17,448
I don't want to embed
those thoughts on Allison's head...

682
00:45:17,482 --> 00:45:18,885
... if I'm wrong.

683
00:45:20,218 --> 00:45:25,120
Jessica doesn't attack me in a blatant manner. / No.

684
00:45:27,192 --> 00:45:29,460
No.

685
00:45:29,494 --> 00:45:31,362
But he can get help.

686
00:45:46,812 --> 00:45:48,513
I thought you wouldn't come back.

687
00:45:48,546 --> 00:45:50,949
Just give the money.

688
00:45:55,386 --> 00:45:57,388
Yes, it looks like sydni...

689
00:45:57,422 --> 00:45:59,490
... don't believe Aaron is guilty.

690
00:45:59,524 --> 00:46:01,326
Don't worry about Sydni.
Stay on plan.

691
00:46:01,359 --> 00:46:04,195
When will you learn to trust me?

692
00:46:04,229 --> 00:46:06,297
The only thing I believe is money.

693
00:46:09,167 --> 00:46:11,169
This. 3200.

694
00:46:45,403 --> 00:46:48,306
Homelessness.

695
00:47:55,306 --> 00:47:57,976
Oh hey!
/ Sydni?

696
00:47:58,009 --> 00:48:00,000
I just want to get out.

697
00:48:00,611 --> 00:48:02,148
I invite your sister to shop a little later;

698
00:48:02,181 --> 00:48:04,649
If you want to come along, I'll take care.
/ Oh, thank you,

699
00:48:04,682 --> 00:48:06,517
but I have a plan with my boyfriend.

700
00:48:07,751 --> 00:48:08,686
Tommy, right?

701
00:48:09,000 --> 00:48:11,756
Whenever I come here.
I really want to meet him.

702
00:48:12,000 --> 00:48:13,424
Yes, of course.

703
00:49:02,640 --> 00:49:05,243
Someone has sniffed
not in place.

704
00:49:12,583 --> 00:49:15,053
There is something suspicious about this woman from the beginning.

705
00:49:15,086 --> 00:49:18,089
Yes, it sounds pretty crazy.
/ And Aaron...

706
00:49:18,123 --> 00:49:20,158
... the only one who knew him long ago.

707
00:49:20,191 --> 00:49:22,293
So now Aaron has been expelled,
he can continue...

708
00:49:22,327 --> 00:49:24,295
... telling Allie that
he was an extraordinary person.

709
00:49:24,329 --> 00:49:28,033
I think so, but your sister is still a child.

710
00:49:28,066 --> 00:49:29,767
Will the money be saved safely?

711
00:49:29,800 --> 00:49:32,170
Yes, but he wants to wait.

712
00:49:32,203 --> 00:49:34,072
Do you not want to wait for 40 million?

713
00:49:34,105 --> 00:49:35,408
I know.

714
00:49:37,242 --> 00:49:39,477
Then, his mother Melinda was attacked,

715
00:49:39,510 --> 00:49:41,679
and Melinda came out,
and Jessica entered.

716
00:49:42,212 --> 00:49:43,448
Wait.

717
00:49:43,481 --> 00:49:45,483
You don't think he is behind that too?

718
00:49:45,516 --> 00:49:47,752
You have to admit...
This is a very fitting coincidence.

719
00:49:47,785 --> 00:49:49,520
If you think you're right...

720
00:49:49,554 --> 00:49:52,757
... about all this,
then we have to go to the police.

721
00:49:53,790 --> 00:49:54,759
Yes.

722
00:49:54,792 --> 00:49:56,761
You're right.

723
00:50:05,170 --> 00:50:07,305
Hi. /
Hey, Aunt Monica.

724
00:50:07,338 --> 00:50:09,740
How are you doing?
/ I am fine.

725
00:50:09,774 --> 00:50:11,742
You must miss Melinda?

726
00:50:11,776 --> 00:50:14,445
Yes. But I talked to him
a few days ago,

727
00:50:14,479 --> 00:50:16,514
and her mother's condition is better.

728
00:50:16,547 --> 00:50:19,317
Sydni says that your biological mother
lives with you.

729
00:50:19,350 --> 00:50:20,718
Jessica, yes.

730
00:50:20,751 --> 00:50:24,055
He is amazing.

731
00:50:24,389 --> 00:50:26,291
I have good news.

732
00:50:26,324 --> 00:50:29,194
Uncle and Aunt will return
to Philadelpia. / Really?

733
00:50:29,227 --> 00:50:32,363
He only has to end the project that is being done. The house is ready for sale.

734
00:50:32,397 --> 00:50:34,565
That's great! /
Can't wait to see you!

735
00:50:34,599 --> 00:50:36,667
Same.

736
00:50:37,901 --> 00:50:40,638
But then I made it.
Airplane, father! / Is it true?

737
00:50:40,671 --> 00:50:43,274
Yes. That is fun!
/ Your grandfather is helping you?

738
00:50:43,308 --> 00:50:45,410
A little... and grandma too.

739
00:50:45,443 --> 00:50:47,978
It flies over the house
so close... oh, wait.

740
00:50:50,248 --> 00:50:52,517
Mother said I had to sleep. /
Now, I want you to give...

741
00:50:52,550 --> 00:50:54,519
... Mom kisses me, okay?

742
00:50:54,552 --> 00:50:57,155
Definitely. I miss Daddy!

743
00:50:57,188 --> 00:50:59,524
Dad too. /
Good night. Deep sleep.

744
00:50:59,557 --> 00:51:01,659
See you later.

745
00:51:33,258 --> 00:51:35,726
For my wife...

746
00:51:35,760 --> 00:51:37,662
... and my son.

747
00:51:40,198 --> 00:51:42,567
You deserve to get...

748
00:51:42,600 --> 00:51:46,704
... which is much more.

749
00:52:06,491 --> 00:52:08,826
Just so you know, this is not a personal matter.

750
00:52:08,859 --> 00:52:10,795
This is only business.

751
00:52:23,241 --> 00:52:24,509
Thank you.

752
00:52:26,544 --> 00:52:29,179
It's late at night. /
It should be done,

753
00:52:29,213 --> 00:52:31,749
but someone insists on
dinner and watching movies.

754
00:52:36,721 --> 00:52:38,656
Hello? /
It's done.

755
00:52:38,689 --> 00:52:41,359
Yes?

756
00:52:41,392 --> 00:52:42,860
Understand? I told you.

757
00:52:42,893 --> 00:52:45,530
Worth every penny. Maybe more.

758
00:52:47,000 --> 00:52:48,333
Thank you, but I'm not interested.

759
00:52:48,366 --> 00:52:49,934
Is there someone there with you?

760
00:52:49,967 --> 00:52:53,238
Yes, of course. thanks.

761
00:52:55,506 --> 00:52:59,710
I hate phone promotion.
/ They are very annoying.

762
00:53:01,679 --> 00:53:04,549
Peters. /
Detective?

763
00:53:04,582 --> 00:53:06,717
Yes? /
There is a Timmons sydni here.

764
00:53:06,751 --> 00:53:09,220
Want to meet you about the case of
child pornography belonging to Aaron Martin.

765
00:53:09,254 --> 00:53:10,889
Good. Get there soon.

766
00:53:15,660 --> 00:53:18,100
So, you said that your sister...

767
00:53:18,120 --> 00:53:20,000
... trap Mr. Martin?

768
00:53:20,598 --> 00:53:22,500
I can't prove it,
but I'm pretty sure...

769
00:53:22,533 --> 00:53:24,435
... he pursued Allie's legacy.

770
00:53:24,469 --> 00:53:26,571
And I know Aaron;

771
00:53:26,604 --> 00:53:28,439
He will never do what he is accused of.

772
00:53:31,041 --> 00:53:34,312
How long do you know it?
/ My entire life.

773
00:53:34,345 --> 00:53:36,381
He's my father's closest friend.

774
00:53:38,449 --> 00:53:40,451
I hate telling you this,

775
00:53:40,485 --> 00:53:42,753
but Mr. Martin is dead.

776
00:53:45,623 --> 00:53:47,758
What?

777
00:53:48,492 --> 00:53:50,129
How?

778
00:53:51,462 --> 00:53:53,464
It's too early for me to comment,

779
00:53:53,498 --> 00:53:55,300
but it seems like he committed suicide.

780
00:53:56,967 --> 00:53:58,936
No.

781
00:53:58,969 --> 00:54:01,939
No, that's impossible.

782
00:54:01,972 --> 00:54:04,000
Aaron will never...

783
00:54:05,810 --> 00:54:08,613
Good. I will investigate.

784
00:54:10,748 --> 00:54:13,951
Take care of yourself.

785
00:54:23,694 --> 00:54:25,896
Thank you for the ride.
/ Wait!

786
00:54:25,930 --> 00:54:29,367
Leave me alone!
/ Allie, we already know...

787
00:54:29,400 --> 00:54:31,802
... Aaron forever. I spoke with him yesterday. He is ready...

788
00:54:31,836 --> 00:54:33,904
... to fight this case.
/ Does not seem.

789
00:54:33,938 --> 00:54:37,608
You have to admit,
there is at least a possibility.

790
00:54:37,642 --> 00:54:40,844
Jessica doesn't kill Aaron.
He is with me all night.

791
00:54:40,900 --> 00:54:42,312
There must be someone who helps him.

792
00:54:42,460 --> 00:54:44,995
Your words don't make sense.

793
00:54:45,149 --> 00:54:46,417
Allie, listen to me.

794
00:54:46,451 --> 00:54:48,018
No! Jessica doesn't do...

795
00:54:48,052 --> 00:54:50,521
... nothing but support
since he arrived here,

796
00:54:50,555 --> 00:54:53,924
and he doesn't ask for compensation. /
He asks to stay with us!

797
00:54:53,958 --> 00:54:55,860
I don't know what
happened to you, Syd,

798
00:54:55,893 --> 00:54:58,796
but you really need help.

799
00:54:58,829 --> 00:55:00,398
Allie!

800
00:55:27,492 --> 00:55:30,728
I'm sorry, honey.

801
00:55:30,761 --> 00:55:32,730
That must be Jessica.

802
00:55:32,763 --> 00:55:35,633
Trapping someone is normal,
but murder?

803
00:55:37,702 --> 00:55:39,970
That's the only thing that makes sense.

804
00:55:40,004 --> 00:55:41,939
All of this doesn't make sense.

805
00:55:44,108 --> 00:55:46,110
Aaron will fight the charge.

806
00:55:46,143 --> 00:55:49,380
And he will win.
He must know that.

807
00:55:49,414 --> 00:55:51,148
This is a fairly complicated way
to get rid of someone.

808
00:55:55,185 --> 00:55:57,087
Oh my God!

809
00:56:10,000 --> 00:56:12,846
Cameron Timmons Entrepreneurs Died
In Airplane Accidents

810
00:56:19,910 --> 00:56:21,946
Okay, what do you want?

811
00:56:21,979 --> 00:56:24,114
Breakfast Club or Pretty In Pink?

812
00:56:24,148 --> 00:56:26,884
I don't feel like watching a movie tonight.

813
00:56:30,521 --> 00:56:32,957
What happened to Aaron
was tragic, I know,

814
00:56:32,990 --> 00:56:35,025
but we can't allow ourselves to be dragged.

815
00:56:35,059 --> 00:56:37,027
Remember what your father often said,

816
00:56:37,061 --> 00:56:39,029
"Always see the bright side."

817
00:56:39,063 --> 00:56:41,966
I can't see it now.

818
00:56:41,999 --> 00:56:44,902
I know. But you will see it, I promise.

819
00:56:44,935 --> 00:56:46,937
Besides that, you're about to have a birthday.

820
00:56:46,971 --> 00:56:48,939
Maybe we can start
plan the celebration?

821
00:56:48,973 --> 00:56:51,608
Maybe. /
It doesn't have to be large.

822
00:56:52,241 --> 00:56:54,712
We can invite
some friends from school,

823
00:56:54,745 --> 00:56:57,982
Erica, your brother.

824
00:56:58,015 --> 00:57:01,786
Sydni has her own problems now.

825
00:57:01,819 --> 00:57:03,754
Yes, he is rarely at home.

826
00:57:03,788 --> 00:57:05,756
Is everything okay?

827
00:57:05,790 --> 00:57:07,125
I don't know.

828
00:57:08,158 --> 00:57:10,895
Where did he stay?
/ At Tommy's house.

829
00:57:10,928 --> 00:57:12,464
Oh

830
00:57:13,498 --> 00:57:15,466
Yes, one thing I know for sure,

831
00:57:15,500 --> 00:57:17,968
Your brother loves you so much.

832
00:57:18,002 --> 00:57:20,871
He will try to come at your party, I'm sure.

833
00:57:20,905 --> 00:57:22,940
Right & apos; right?

834
00:59:19,123 --> 00:59:21,992
Excuse me? /
His office is in front.

835
00:59:23,794 --> 00:59:25,129
Mr. Thomas?

836
00:59:27,297 --> 00:59:30,100
Who are you? /
My name is Sydni.

837
00:59:30,134 --> 00:59:31,969
Cameron Timmons is my father.

838
00:59:33,804 --> 00:59:35,139
I'm sorry.

839
00:59:37,241 --> 00:59:39,944
I just want to know-- /
Want to know what other people...

840
00:59:39,977 --> 00:59:42,046
... want to know, but really,
no one wants to know.

841
00:59:44,314 --> 00:59:47,918
The report states that--
/ I know the contents of the report.

842
00:59:47,952 --> 00:59:49,787
The report says I don't do my work.

843
00:59:49,820 --> 00:59:52,256
The report says
I failed to check...

844
00:59:52,289 --> 00:59:54,191
... fuel lines.
The same fuel line...

845
00:59:54,224 --> 00:59:55,960
... which I examined for almost seven years.

846
00:59:58,128 --> 01:00:00,165
Then what really happened?

847
01:00:01,098 --> 01:00:03,300
What I know is that I did
inspection of the plane...

848
01:00:03,333 --> 01:00:05,402
... on the plane, as usual,

849
01:00:05,435 --> 01:00:07,672
and the result passes 100%.

850
01:00:07,705 --> 01:00:10,407
So do you think someone is ruining it?

851
01:00:10,440 --> 01:00:13,143
Unless you believe in such paranormal activities.

852
01:00:15,680 --> 01:00:17,815
Then why is there no investigation?

853
01:00:21,752 --> 01:00:23,122
There is an investigation.

854
01:00:24,755 --> 01:00:27,157
But they can't find something
conclusive in the ruins,

855
01:00:27,191 --> 01:00:29,259
and it seems...

856
01:00:29,293 --> 01:00:31,696
... no one has an interest in speaking.

857
01:00:31,729 --> 01:00:34,665
That's just...

858
01:00:34,699 --> 01:00:36,834
... cleaner and easier
to blame everything on me.

859
01:00:39,069 --> 01:00:42,139
What if someone has certain interests?

860
01:00:43,729 --> 01:00:45,041
You can try telling the police.

861
01:00:46,711 --> 01:00:48,946
I don't mind getting back to my job.

862
01:00:53,851 --> 01:00:56,086
What? Now is her brother a problem?

863
01:00:56,120 --> 01:00:58,255
Not a problem, only inconvenience.

864
01:01:00,490 --> 01:01:03,127
He called this number lately.

865
01:01:03,160 --> 01:01:05,262
Surely one of his girlfriends.
Tommy.

866
01:01:08,766 --> 01:01:11,401
Can you get the address?

867
01:01:11,435 --> 01:01:14,739
Yes, I can do more than that.
/ No problem. I will take care of it.

868
01:01:14,772 --> 01:01:17,141
Hey, why aren't you
trying to take care of me first.

869
01:01:17,174 --> 01:01:19,143
Good.

870
01:01:24,448 --> 01:01:27,885
Sure enough, Jessica!
My expenditure is more than this.

871
01:01:27,918 --> 01:01:30,320
I can only get that now.

872
01:01:36,800 --> 01:01:38,362
So you came to me...

873
01:01:38,395 --> 01:01:41,899
... because you can't do
what needs to be done.

874
01:01:41,932 --> 01:01:44,769
You want your child's father to die.
Now he's dead.

875
01:01:44,802 --> 01:01:47,171
You want the lawyer to die.
He also died.

876
01:01:47,204 --> 01:01:49,506
Cole, please...
/ Do you know?

877
01:01:49,539 --> 01:01:53,477
What you and I have here
like marriage.

878
01:01:53,510 --> 01:01:56,080
"For the rich or poor...

879
01:01:56,113 --> 01:01:58,448
... Until death separates us."

880
01:02:10,928 --> 01:02:12,496
Oh! And the man with him,

881
01:02:12,529 --> 01:02:14,799
named Cole Flannery.

882
01:02:14,832 --> 01:02:16,967
Three years in prison for money laundering.

883
01:02:17,001 --> 01:02:18,936
And you're sure it's the same man
with what you see...

884
01:02:18,969 --> 01:02:21,138
... outside my house?
/ Very confident.

885
01:02:23,273 --> 01:02:26,276
Now, do you think I'm crazy?

886
01:02:26,310 --> 01:02:28,312
We still can't
prove all this.

887
01:02:28,345 --> 01:02:31,181
We are much closer than before.

888
01:02:31,215 --> 01:02:33,117
Now maybe the detective will trust me.

889
01:02:33,150 --> 01:02:35,385
Get my cellphone.

890
01:02:41,859 --> 01:02:44,294
Can I offer something, Detective Peters?

891
01:02:44,328 --> 01:02:46,463
No thanks.
I don't want to confiscate...

892
01:02:46,496 --> 01:02:48,799
... too much time.
/ We will help anything.

893
01:02:48,833 --> 01:02:51,802
Please. /
Maybe your daughter...

894
01:02:51,836 --> 01:02:54,404
... have homework to do.
/ Whatever you have to say,

895
01:02:54,438 --> 01:02:57,942
Allison must hear it.
I don't have a secret from him.

896
01:03:00,477 --> 01:03:02,546
Can you tell me where you are...

897
01:03:02,579 --> 01:03:04,982
... on the night of Aaron Martin's death?

898
01:03:05,015 --> 01:03:07,451
Of course. I am here
home with Allison.

899
01:03:09,854 --> 01:03:11,956
Do you know Cole Flannery?

900
01:03:11,989 --> 01:03:14,424
We date when in high school.

901
01:03:14,458 --> 01:03:17,561
And now? /
When I come to this city,

902
01:03:17,594 --> 01:03:20,297
I need a car.
I heard he was in a car business.

903
01:03:20,330 --> 01:03:22,366
Among other businesses.

904
01:03:24,434 --> 01:03:26,236
Do I have anything else to know?

905
01:03:29,073 --> 01:03:32,076
He gave me a discount.
What does all this mean?

906
01:03:32,309 --> 01:03:34,278
We are searching...

907
01:03:34,311 --> 01:03:37,547
... a number of criminal investigations
on behalf of Mr. Flannery.

908
01:03:37,581 --> 01:03:41,018
Oh I don't know that.

909
01:03:41,051 --> 01:03:43,320
He looks like a good man.

910
01:03:43,353 --> 01:03:45,890
Conversely.

911
01:03:45,923 --> 01:03:48,358
I think I should...

912
01:03:48,392 --> 01:03:51,161
... keep the distance and return the car.

913
01:03:51,595 --> 01:03:53,864
You can use Dad's car.

914
01:03:53,898 --> 01:03:55,633
It is stored in the garage.

915
01:03:55,966 --> 01:03:58,068
You're very kind.
Thank you.

916
01:04:00,270 --> 01:04:02,206
Anything else, Detective Peters?

917
01:04:02,239 --> 01:04:04,174
I really have to go to dinner.

918
01:04:04,208 --> 01:04:06,010
No. That's enough for now.

919
01:04:06,043 --> 01:04:08,078
Good. If there is something else,
you know where to look for me.

920
01:04:53,523 --> 01:04:56,326
Hey, Jessica.
/ Hey!

921
01:04:56,360 --> 01:04:58,395
I drank my coffee first, then
drove you to school.

922
01:04:58,428 --> 01:05:00,630
No need.
Syd will pick me up.

923
01:05:00,664 --> 01:05:04,534
Really? / Yes, he sent a message
last night, he said he wanted to talk.

924
01:05:04,568 --> 01:05:08,172
Oh That might be a good thing.

925
01:05:29,526 --> 01:05:31,695
Police! Raise your hand!

926
01:05:31,728 --> 01:05:34,031
What do I do?
/ You told me.

927
01:05:34,064 --> 01:05:36,100
Is there something here
that I need to worry about?

928
01:05:36,133 --> 01:05:39,436
No! What do you mean?

929
01:05:46,176 --> 01:05:48,545
That's what I mean. /
It's not mine.

930
01:05:48,578 --> 01:05:50,614
Turn over the body! /
Are you kidding!

931
01:05:50,647 --> 01:05:53,383
You were arrested.
/ What?

932
01:05:53,417 --> 01:05:55,252
Oh my God.

933
01:05:55,285 --> 01:05:57,021
This is a mistake.

934
01:05:57,054 --> 01:05:59,289
Oh my God.

935
01:05:59,323 --> 01:06:02,159
Now you tell me
if he traps you too?

936
01:06:02,192 --> 01:06:05,029
He definitely took the key
my backup from home! / Oh, yes.

937
01:06:05,062 --> 01:06:07,731
And I'm sure you never used drugs too.

938
01:06:07,764 --> 01:06:09,599
I'm not an angel, okay?
I might...

939
01:06:09,633 --> 01:06:11,735
... partying more than...

940
01:06:11,768 --> 01:06:14,071
It must be partying more than it should,

941
01:06:14,104 --> 01:06:16,140
But everything I say to you
about Jessica is true.

942
01:06:16,173 --> 01:06:17,674
For God's sake.

943
01:06:17,707 --> 01:06:20,277
I have to tell you,

944
01:06:20,310 --> 01:06:22,479
I found no evidence at all...

945
01:06:22,512 --> 01:06:25,482
... if the death of Mr. Martin
is not suicide.

946
01:06:25,915 --> 01:06:29,653
You have to check my father's death.
/ Your father?

947
01:06:29,686 --> 01:06:32,289
Talk to the mechanic who is working on the plane.

948
01:06:32,322 --> 01:06:35,425
Listen, if you don't want to go to jail,

949
01:06:35,459 --> 01:06:37,627
You have to make the judge believe...

950
01:06:37,661 --> 01:06:39,663
... that you are ready to turn things around.

951
01:06:39,696 --> 01:06:41,698
That's what you need to think about now!

952
01:07:01,185 --> 01:07:03,120
Thank you for seeing me.

953
01:07:03,153 --> 01:07:05,155
Of course.
Is Allison okay?

954
01:07:05,189 --> 01:07:08,599
With all consideration,
I think he's fine.

955
01:07:12,696 --> 01:07:15,499
I haven't met you since...

956
01:07:15,532 --> 01:07:17,601
I am sorry about your partner.

957
01:07:17,634 --> 01:07:20,537
Thank you. Can't know someone
thoroughly...

958
01:07:20,570 --> 01:07:23,107
We all have to bear our burden.

959
01:07:24,440 --> 01:07:26,110
What can I do for you?

960
01:07:27,643 --> 01:07:28,865
The last few weeks,

961
01:07:28,878 --> 01:07:30,780
Allison and I can each other
get to know each other.

962
01:07:30,814 --> 01:07:32,117
I'm happy.

963
01:07:33,650 --> 01:07:35,652
When I sign
my rights as his mother,

964
01:07:35,685 --> 01:07:37,721
I'm in difficult conditions.

965
01:07:37,754 --> 01:07:39,789
I thought I was doing the right thing.

966
01:07:39,823 --> 01:07:41,159
Maybe so.

967
01:07:42,192 --> 01:07:44,794
I might not be able to give him what he needed at that time  but now I can.

968
01:07:44,828 --> 01:07:47,632


969
01:07:48,265 --> 01:07:50,467
And that's why I want
to start the process of adopting him.

970
01:07:51,300 --> 01:07:52,769
How does Allison feel about that?

971
01:07:52,802 --> 01:07:55,995
He doesn't know yet.
Tomorrow is his birthday,

972
01:07:56,000 --> 01:07:57,574
and I want to surprise him.

973
01:07:59,809 --> 01:08:02,179
You know that Aaron has
doubts about you,

974
01:08:02,212 --> 01:08:04,348
about your motives.
/ I know.

975
01:08:04,381 --> 01:08:07,517
Dan Sydni too. / Yes. I am very aware of the conspiracy theory.

976
01:08:09,819 --> 01:08:12,156
I'm very glad you can
bring him to rehabilitation.

977
01:08:12,189 --> 01:08:14,191
Hopefully he can get the
help he needs.

978
01:08:15,224 --> 01:08:17,527
Mr. Kelton, I studied for a long time...

979
01:08:17,561 --> 01:08:19,629
... that you can't do anything
with other people's assumptions about you.

980
01:08:19,663 --> 01:08:23,200
What I can do
is to be the best mother,

981
01:08:23,233 --> 01:08:25,602
the best person for Allison...

982
01:08:25,635 --> 01:08:27,637
... and believe that is enough for you,

983
01:08:27,671 --> 01:08:29,706
court...

984
01:08:29,739 --> 01:08:31,675
... and most importantly,

985
01:08:31,708 --> 01:08:33,777
my daughter.

986
01:08:35,810 --> 01:08:38,848
If that's what Allison wants,
I will support you.

987
01:08:39,682 --> 01:08:41,150
Thank you.

988
01:08:54,431 --> 01:08:56,400
Jessica.

989
01:08:57,833 --> 01:08:59,102
What are you doing here?

990
01:08:59,135 --> 01:09:01,738
You said I wanted to see a lawyer.
/ We can't be seen together.

991
01:09:01,771 --> 01:09:04,574
The police came to see me last night.
Regarding you!

992
01:09:04,608 --> 01:09:07,711
How can they connect us?

993
01:09:07,744 --> 01:09:09,813
I don't know, but that doesn't matter.

994
01:09:09,846 --> 01:09:12,316
Yes, that's important.
They are always looking for...

995
01:09:12,349 --> 01:09:14,884
... reason to drop me.
/ If you are as good...

996
01:09:14,918 --> 01:09:16,953
... as you say, then
they shouldn't find anything.

997
01:09:16,986 --> 01:09:19,756
You should not think
about getting me caught up.

998
01:09:19,789 --> 01:09:22,659
Cole, relax.
We work together, okay?

999
01:09:22,692 --> 01:09:26,496
We only need a little
patience and keep a distance.

1000
01:09:26,530 --> 01:09:29,433
OK. For now.

1001
01:09:30,000 --> 01:09:32,000
I have to ask,

1002
01:09:32,469 --> 01:09:34,504
Are you really sure
doesn't leave a problem?

1003
01:09:36,473 --> 01:09:39,000
You're my only problem.

1004
01:09:41,945 --> 01:09:43,847
And you are my problem.

1005
01:10:08,705 --> 01:10:10,440
Hey!

1006
01:10:10,474 --> 01:10:12,509
Hey!

1007
01:10:12,542 --> 01:10:14,578
That's beautiful.

1008
01:10:14,611 --> 01:10:16,580
Thank you. Helps keep me busy.

1009
01:10:16,613 --> 01:10:18,748
Yes.

1010
01:10:18,782 --> 01:10:20,717
It's a little...

1011
01:10:20,750 --> 01:10:23,587
... weird.

1012
01:10:23,620 --> 01:10:26,723
Allie doesn't answer my phone.
Place yourself in his position.

1013
01:10:26,756 --> 01:10:30,460
I mean, it's his mother.

1014
01:10:30,494 --> 01:10:31,828
You have to help me convince him.

1015
01:10:31,861 --> 01:10:34,230
Sure, but how?

1016
01:10:36,366 --> 01:10:38,768
We only need one strong proof,

1017
01:10:38,802 --> 01:10:40,804
one gap in the woman's story.

1018
01:10:40,837 --> 01:10:42,572
I don't have to do anything else.
I mean,

1019
01:10:42,606 --> 01:10:45,000
he leaves no trace.

1020
01:10:46,443 --> 01:10:48,478
Jessica says that she reads...

1021
01:10:48,512 --> 01:10:50,580
... about my father's plane crash in the newspaper.

1022
01:10:50,614 --> 01:10:52,749
Yes, I remember.
It's all over the news.

1023
01:10:55,919 --> 01:10:56,953
Come here.

1024
01:10:59,055 --> 01:11:01,057
So, surely that's what brought it...

1025
01:11:01,090 --> 01:11:03,593
... here from Seattle.
/ OK.

1026
01:11:03,627 --> 01:11:05,829
So if he plans it,
then don't you think...

1027
01:11:05,862 --> 01:11:09,333
... will he come before?
/ So...?

1028
01:11:09,366 --> 01:11:11,635
So, if he was here before,

1029
01:11:11,668 --> 01:11:13,737
then we can prove he is lying.

1030
01:11:13,770 --> 01:11:16,306
Come on, that's not enough for evidence to the police.

1031
01:11:16,340 --> 01:11:18,742
That might be enough for Allie.

1032
01:11:22,011 --> 01:11:24,047
Do you know where Jessica lives?

1033
01:11:24,080 --> 01:11:26,350
Allie mentioned it once.

1034
01:11:26,383 --> 01:11:30,320
He ate lunch with him there.
The "Garver", I think.

1035
01:11:30,354 --> 01:11:32,522
I guess I don't know
anyone in the kitchen there,

1036
01:11:32,556 --> 01:11:35,825
but I definitely know someone
who knows the employee there.

1037
01:11:35,859 --> 01:11:37,894
I might need cash.

1038
01:11:37,927 --> 01:11:39,896
That's one thing I have.

1039
01:11:46,135 --> 01:11:48,605
Hey, friend.
/ Yo.

1040
01:11:53,510 --> 01:11:55,679
Thank you, friend.
/ Yes.

1041
01:12:09,759 --> 01:12:12,596
Hello? /
Hey, Cole, it's me.

1042
01:12:12,629 --> 01:12:14,564
I know what I said before, but...

1043
01:12:14,598 --> 01:12:16,466
... I have something for you.

1044
01:12:31,848 --> 01:12:34,050
Are you sure you aren't followed?

1045
01:12:34,083 --> 01:12:37,186
Sure. Turn around like you told.

1046
01:12:37,820 --> 01:12:39,355
What is this place?

1047
01:12:39,788 --> 01:12:41,425
I am involved in real estate.

1048
01:12:41,458 --> 01:12:44,628
Maybe not beautiful,
but this is private property.

1049
01:12:44,661 --> 01:12:46,396
Very true.

1050
01:12:49,699 --> 01:12:52,001
Now, it feels more personal.

1051
01:12:52,035 --> 01:12:54,604
Hey.

1052
01:12:54,638 --> 01:12:58,575
You should not be single.
/ Oh no.

1053
01:13:05,114 --> 01:13:08,585
You must be kidding. /
I've never joked about money.

1054
01:13:08,618 --> 01:13:12,589
Come on, Jessica, we both know
you're not a murderer.

1055
01:13:12,622 --> 01:13:14,424
That's why you need me.

1056
01:13:14,458 --> 01:13:16,726
Oh

1057
01:13:16,760 --> 01:13:18,795
But I don't need you anymore.

1058
01:14:19,656 --> 01:14:21,058
Perfect.

1059
01:14:25,529 --> 01:14:27,196
Thank you.

1060
01:14:37,106 --> 01:14:40,009
Hey, friends, I have to answer it.

1061
01:14:40,043 --> 01:14:41,279
Two. One medium.

1062
01:14:42,112 --> 01:14:45,849
You're right. Jessica stayed at Garber
two weeks before the accident.

1063
01:14:45,882 --> 01:14:48,552
Are you sure?
/ Sure,

1064
01:14:48,585 --> 01:14:50,854
but the person I talked to,
he told someone to print...

1065
01:14:50,887 --> 01:14:53,623
... copy of the bill, and apparently,

1066
01:14:53,657 --> 01:14:56,159
he doesn't pay. /
When can you get a copy?

1067
01:14:56,592 --> 01:14:58,061
I'm going there...

1068
01:14:58,094 --> 01:15:00,229
... after work tonight. /
Can you get it faster?

1069
01:15:00,263 --> 01:15:03,132
I have to go to Allie. /
And do you want me to bring it to him?

1070
01:15:03,166 --> 01:15:05,769
He must hear it from me.
I know how to talk to him.

1071
01:15:05,802 --> 01:15:07,804
What will you do?
Get out of rehabilitation?

1072
01:15:07,837 --> 01:15:09,573
Security here is not strict.

1073
01:15:10,106 --> 01:15:11,908
Syd... / What?
What they can do...

1074
01:15:11,941 --> 01:15:13,077
... is sending me back.

1075
01:15:14,110 --> 01:15:15,979
How fast can you come here?

1076
01:15:40,704 --> 01:15:44,340
Thank you, guys.
Thank you very much.

1077
01:15:44,373 --> 01:15:46,843
I'm not sure about celebrating...

1078
01:15:46,876 --> 01:15:49,278
... today. I might

1079
01:15:49,312 --> 01:15:52,248
... lose a lot, but...

1080
01:15:52,281 --> 01:15:55,719
... I have a lot too.

1081
01:15:55,752 --> 01:15:59,022
Make a request before
the fire truck appears.

1082
01:17:13,364 --> 01:17:15,000
Here you are.

1083
01:17:15,464 --> 01:17:17,366
Yes. I only need a minute.

1084
01:17:24,507 --> 01:17:27,310
I want to give you a present.

1085
01:17:27,343 --> 01:17:29,813
What is that?
/ Open it.

1086
01:17:37,253 --> 01:17:39,288
Does this mean...?

1087
01:17:39,322 --> 01:17:42,325
Means that I really want to be your mother again.

1088
01:17:57,760 --> 01:17:59,000
Borrow your cellphone.

1089
01:18:07,315 --> 01:18:08,985
I'll be back soon.

1090
01:18:11,387 --> 01:18:13,356
Hey, Allie! /
I'll be back soon.

1091
01:18:20,529 --> 01:18:23,066
Allie! /
What are you doing here?

1092
01:18:23,099 --> 01:18:24,868
What? Do you think I will miss your birthday?

1093
01:18:24,901 --> 01:18:28,437
Sydni... /
Okay, it's about Jessica.

1094
01:18:28,471 --> 01:18:30,740
Never again. /
Listen. Come here, come here.

1095
01:18:30,774 --> 01:18:33,209
Just listen to me for a while.
I have to show you something.

1096
01:18:37,180 --> 01:18:39,282
Hotel bill?

1097
01:18:39,315 --> 01:18:41,084
Look at the date he stayed.

1098
01:18:41,117 --> 01:18:45,054
Two weeks before my father crashed.
Two weeks!

1099
01:18:45,088 --> 01:18:47,791
This is a mistake! /
Allie, that's not a mistake.

1100
01:18:47,824 --> 01:18:50,493
He lied to you.
He lied all this time.

1101
01:18:50,526 --> 01:18:52,796
There must be an explanation for this.

1102
01:18:52,829 --> 01:18:55,331
Listen, I know it's hard for you
to hear it,

1103
01:18:55,364 --> 01:18:58,534
but what this woman wants is only your money.

1104
01:18:58,567 --> 01:19:00,403
He can't even pay the bill.

1105
01:19:00,436 --> 01:19:02,471
He...

1106
01:19:02,505 --> 01:19:04,373
He said he wanted to adopt me.

1107
01:19:06,810 --> 01:19:09,412
Of course.
Because it will make it legal.

1108
01:19:09,445 --> 01:19:11,514
Then your money is the money.

1109
01:19:11,547 --> 01:19:15,151
Allison?

1110
01:19:18,254 --> 01:19:19,889
Sydni.

1111
01:19:19,923 --> 01:19:22,258
Please, Allie.

1112
01:19:22,291 --> 01:19:24,527
Ask him. Ask him
why he lied to you.

1113
01:19:24,560 --> 01:19:26,796
I never lied to Allison.
I will call the police.

1114
01:19:26,830 --> 01:19:28,998
Oh good. I think they should know too.

1115
01:19:29,032 --> 01:19:30,967
Do you know what?

1116
01:19:32,969 --> 01:19:34,838
Why did you come back here?

1117
01:19:36,906 --> 01:19:40,143
Return to Philadelpia?
/ I told you.

1118
01:19:40,176 --> 01:19:42,045
Tell me again.

1119
01:19:44,013 --> 01:19:45,949
I read the news about your father.

1120
01:19:57,160 --> 01:19:59,996
This is not true. /
That is true as written.

1121
01:20:02,098 --> 01:20:04,133
No, I mean,

1122
01:20:04,167 --> 01:20:06,102
I read the news about your father
after I arrived here.

1123
01:20:06,135 --> 01:20:08,337
That's not what you say.

1124
01:20:08,371 --> 01:20:10,407
Allison, you don't see what she did?

1125
01:20:10,740 --> 01:20:13,309
He is just jealous of what we have.
/ What is wrong?

1126
01:20:13,342 --> 01:20:15,979
Too old to take another rich husband?

1127
01:20:16,012 --> 01:20:19,615
How dare you. /
He planned this from the start, Allie.

1128
01:20:19,648 --> 01:20:22,251
He made Father killed.
And Aaron too!

1129
01:20:22,285 --> 01:20:25,288
Allison, baby, I'm your mother.

1130
01:20:25,321 --> 01:20:26,857
My mother?

1131
01:20:34,163 --> 01:20:36,232
My mother is dead.

1132
01:20:38,167 --> 01:20:40,203
Allison, come on.
/ Please stop.

1133
01:20:40,236 --> 01:20:43,206
Stop it! You won't
get my dad's money.

1134
01:20:44,739 --> 01:20:47,276
That's my money.

1135
01:20:47,310 --> 01:20:49,212
Your father promised me, but
then he left me.

1136
01:20:49,245 --> 01:20:52,181
Without anything! /
So you killed him?

1137
01:20:52,215 --> 01:20:53,549
I tried talking to him.

1138
01:20:53,582 --> 01:20:56,119
All I want is...

1139
01:20:56,152 --> 01:20:58,154
little understanding, but no!
He doesn't listen!

1140
01:20:58,187 --> 01:21:00,356
How strong are you? /
You don't know...

1141
01:21:00,389 --> 01:21:02,725
... what does it feel like, right?
Don't have anything?

1142
01:21:03,158 --> 01:21:04,894
Of course you don't know,

1143
01:21:04,928 --> 01:21:06,662
rich kid base, spoiled -

1144
01:21:06,695 --> 01:21:09,132
Go to hell!

1145
01:21:09,165 --> 01:21:11,399
It's not like how to talk to your mother.

1146
01:21:11,533 --> 01:21:12,902
Back off.

1147
01:21:14,000 --> 01:21:15,004
And you...

1148
01:21:15,038 --> 01:21:17,907
... selfish little bitch.

1149
01:21:17,941 --> 01:21:20,109
Calm down, madam.

1150
01:21:20,143 --> 01:21:22,178
I should have killed you too.

1151
01:21:26,382 --> 01:21:28,384
Release him!

1152
01:21:28,417 --> 01:21:31,120
You should be a little girl
the good and listen to your mother!

1153
01:21:31,154 --> 01:21:32,191
I called the police!

1154
01:22:00,500 --> 01:22:04,900
3 months later.

1155
01:22:18,501 --> 01:22:21,137
Plus, I can go to school
ride a bicycle from here.

1156
01:22:21,170 --> 01:22:23,406
I'm jealous. /
Allie, have you checked the cake?

1157
01:22:23,439 --> 01:22:25,008
I have taken it out of the oven.

1158
01:22:25,041 --> 01:22:27,210
Hello!

1159
01:22:27,243 --> 01:22:30,513
Finally, guest of honor!
Hello.

1160
01:22:30,546 --> 01:22:32,481
Sorry, we just finished packing.

1161
01:22:32,515 --> 01:22:35,284
Of course... "pack".

1162
01:22:35,318 --> 01:22:37,386
You will be very busy with that one.

1163
01:22:37,420 --> 01:22:39,422
Do you need help in the kitchen?

1164
01:22:39,455 --> 01:22:43,059
Just prepare a salad. /
Don't say it again, just let me.

1165
01:22:43,092 --> 01:22:45,094
Looks like a guard.

1166
01:22:45,128 --> 01:22:47,730
He might be.
/ I think...

1167
01:22:47,763 --> 01:22:51,100
... your mother and father will agree.
/ Yes, they will agree.

1168
01:22:53,036 --> 01:22:55,171
OK, kids, let's
sit for dinner.

1169
01:22:55,204 --> 01:22:57,173
I can't believe I'm leaving tomorrow.

1170
01:22:57,206 --> 01:22:59,775
I know. /
School starts in three weeks,

1171
01:22:59,808 --> 01:23:02,445
but I'll be back for vacation, okay?
/ Plus, I can come visit.

1172
01:23:02,478 --> 01:23:06,000
I mean, Manhattan only
takes 19 minutes by train.

1173
01:23:06,349 --> 01:23:08,251
Oh, have you hugged each other?

1174
01:23:11,687 --> 01:23:14,490
You're a very cool kid.
/ Decreased in the family.

1175
01:23:17,426 --> 01:23:20,563
OK. Let's eat.

1176
01:23:20,596 --> 01:23:22,798
This looks good, Aunt Monica.

1177
01:23:22,831 --> 01:23:26,802
Thank you, Allie. /
Look at what you will miss.

1178
01:23:30,200 --> 01:23:34,200
Translated By:

1179
01:23:35,200 --> 01:23:42,200
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

1180
01:23:43,200 --> 01:23:49,200
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

1181
01:23:50,200 --> 01:23:57,200
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

