0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Nexiabet.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

1
00:01:56,116 --> 00:01:58,950
- Apakah ini tentang hidup?
- Iya nih.
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

2
00:02:21,558 --> 00:02:25,393
Tiga belas pengemudi
tertangkap tanpa kertas.
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

3
00:02:25,687 --> 00:02:30,057
Lebih dari 5.000 pengemudi
dipantau dalam operasi ini ...
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

4
00:02:43,538 --> 00:02:45,154
Tuan, makan malam!
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

5
00:02:48,335 --> 00:02:49,667
Saya datang.

6
00:03:20,617 --> 00:03:23,906
- Saya pergi keluar.
- Beri salam kepada Sara.

7
00:03:26,623 --> 00:03:29,115
JAM SEBELUMNYA

8
00:03:32,963 --> 00:03:34,545
Saya tidak mau lagi.

9
00:03:46,143 --> 00:03:47,634
Oke, saya minta maaf.

10
00:03:47,936 --> 00:03:49,052
Lagi?

11
00:03:49,354 --> 00:03:51,596
Jangan minta maaf
Saya hanya tidak ingin lagi.

12
00:03:56,820 --> 00:03:58,106
Aku tidak tahu.

13
00:03:58,405 --> 00:03:59,816
Saya tidak mengerti ...

14
00:04:12,711 --> 00:04:14,168
Apa kau baik-baik saja?

15
00:04:14,838 --> 00:04:15,954
Saya.

16
00:04:16,631 --> 00:04:18,714
Akulah yang seharusnya meminta maaf.

17
00:04:20,218 --> 00:04:21,754
Nah, sampai jumpa besok.

18
00:04:51,041 --> 00:04:52,122
Menggerutu...

19
00:05:19,903 --> 00:05:22,520
- Ada apa, Paulo Rodrigo?
- Ada apa, Paulo Rodrigo?

20
00:05:25,242 --> 00:05:27,108
Kami bisa pergi ke pantai ...

21
00:05:27,494 --> 00:05:30,953
- Jika kamu bangun di pagi hari.
- Kita bisa pergi sore ini.

22
00:05:31,498 --> 00:05:34,081
Anda tidak akan menginginkannya
untuk pergi denganku dan Bruno.

23
00:05:34,501 --> 00:05:36,663
Ya benar.
Begitu?

24
00:05:37,587 --> 00:05:39,123
Jadi tidak ada.

25
00:05:40,131 --> 00:05:41,292
Apakah kamu sedih?

26
00:05:42,384 --> 00:05:43,500
Aku tidak tahu.

27
00:05:45,637 --> 00:05:46,969
Saya rasa tidak.

28
00:05:49,808 --> 00:05:51,390
Dia keren.

29
00:05:52,310 --> 00:05:53,676
Ya, benar.

30
00:05:55,564 --> 00:05:57,772
Minggu depan,
sepupu saya menikah.

31
00:05:58,066 --> 00:05:59,682
- Sial ...
- Kamu bertaruh.

32
00:05:59,985 --> 00:06:03,820
Keluarga saya berasal dari Austria.
Aku harus tidur dengan saudaraku.

33
00:06:04,948 --> 00:06:07,656
Dan satu-satunya pakaian mewah yang saya miliki ...
Apakah kamu ingat yang satu itu?

34
00:06:08,034 --> 00:06:09,445
Itu tidak cocok untukku lagi.

35
00:06:09,744 --> 00:06:13,613
- Apakah kamu ingin meminjam salah satu milikku?
- Tidak, ibu ingin membelikanku yang baru.

36
00:06:18,086 --> 00:06:21,045
- Ah!
Paman saya ingin kita semua bernyanyi.
- Itu seharusnya bagus!

37
00:06:21,339 --> 00:06:24,047
Hanya untukmu.
Anda tidak harus bernyanyi.
Saya ingin sekali mendengar Anda:

38
00:06:24,342 --> 00:06:27,551
Kata-kata menari
Kata-kata menari

39
00:06:27,846 --> 00:06:30,964
Dalam kesempatan ini
Dalam kesempatan ini

40
00:06:31,558 --> 00:06:37,054
Rui dan Filipa akan menikah
Itu cukup sensasional!

41
00:06:38,023 --> 00:06:40,265
- Namanya Filipa, kan?
- Ini.

42
00:06:47,240 --> 00:06:48,776
Apakah Anda akan mengenakan sepatu hak?

43
00:06:49,618 --> 00:06:50,904
Aku akan.

44
00:09:24,689 --> 00:09:26,476
Selamat pagi, kamu anjing kecil jelek.

45
00:09:56,054 --> 00:10:00,094
POTENSI POPULASI ASING
DI PORTUGAL - 1960-2011

46
00:10:16,574 --> 00:10:20,067
- Aku tidak melihat kamu masuk,
- Tidak apa-apa, Tuan Pimentel.
Aku membiarkan diriku masuk

47
00:10:20,537 --> 00:10:23,826
- Aku tidak ingin mengganggumu.
- Kamu tahu kamu tidak pernah menggangguku.

48
00:10:24,415 --> 00:10:26,532
- Bisakah kamu meninggalkannya di mejaku?
- Saya yakin akan.

49
00:12:02,305 --> 00:12:03,762
Selamat pagi, Paulo Rodrigo!

50
00:12:15,068 --> 00:12:16,730
Itu sudah dibayar.

51
00:12:20,782 --> 00:12:22,444
Di sana, itu datang.

52
00:12:23,159 --> 00:12:25,822
- Apakah itu milik kita?
- Ya, itu datang.

53
00:12:27,747 --> 00:12:29,238
Saya akan menekan tombolnya!

54
00:12:29,540 --> 00:12:31,907
- Selamat sore.
- Selamat sore.

55
00:12:36,172 --> 00:12:38,414
Dengar, Beatriz, aku punya hidungmu!

56
00:12:39,050 --> 00:12:40,131
Pembohong!

57
00:12:41,469 --> 00:12:42,676
Itu disini.

58
00:12:44,347 --> 00:12:46,714
- Masuk...
- Terima kasih.

59

00:12:49,477 --> 00:12:51,013
Saya akan menekannya.

60
00:12:51,854 --> 00:12:53,436
Apakah Anda ingin saya menjatuhkan Anda?

61
00:13:02,365 --> 00:13:06,609
- Yang ini baru.
- Barang baru.
Dia pindah sebulan yang lalu.

62
00:13:07,287 --> 00:13:11,497
- Dia tinggal di lantai bawah dekat Anda, di 3E.
- Di situlah Pedro dulu tinggal.

63
00:13:12,375 --> 00:13:14,082
Sekarang, dia imut ...

64
00:13:21,718 --> 00:13:23,675
Ada apa, Misha?
Apakah kamu menyakiti dirimu sendiri?

65
00:13:23,970 --> 00:13:27,805
Tidak.
Jadi saya tidak mengalami apendisitis.

66
00:13:57,211 --> 00:13:59,919
Bruno mengirimiku pesan tadi malam.

67
00:14:02,967 --> 00:14:04,754
Tapi aku tidak menjawabnya kembali.

68
00:14:06,888 --> 00:14:08,254
Anda akan menjawab nanti.

69
00:14:11,726 --> 00:14:13,683
Saya tidak ingin dia datang.

70
00:14:16,272 --> 00:14:17,979
Tapi dia akan melakukannya.

71
00:15:08,741 --> 00:15:11,199
Bruno mengirimiku pesan tadi malam.

72
00:15:14,789 --> 00:15:16,451
Tapi aku tidak menjawabnya kembali.

73
00:15:19,085 --> 00:15:20,826
Anda akan menjawab nanti.

74
00:15:26,134 --> 00:15:28,091
Saya tidak ingin dia datang.

75
00:15:30,596 --> 00:15:31,837
Tapi dia akan melakukannya.

76
00:16:10,803 --> 00:16:14,296
- Tidak.
Itu terlalu agresif.
- Kamu sayang!

77
00:16:15,099 --> 00:16:19,093
- Baiklah, tapi ayo kita taruh juga Lily Allen.
- Ya, itu keren.

78
00:16:24,901 --> 00:16:26,233
Mainkan yang ini!

79
00:16:29,197 --> 00:16:32,361
- Jiggy Fernandez?
- Ya

80
00:17:04,273 --> 00:17:07,812
Sara, aku akan keluar.
Saya pikir saya jelas dari radang usus buntu untuk hari ini.

81
00:17:08,194 --> 00:17:09,651
Sampai jumpa nanti, Misha.

82
00:17:25,920 --> 00:17:28,958
Kemarin, saya menyaksikan
beberapa video sloth online.

83
00:17:29,382 --> 00:17:32,466
- Binatang?
- Ya

84
00:17:34,178 --> 00:17:36,090
Mereka membuatku takut.

85
00:17:37,056 --> 00:17:39,969
Mereka sangat lambat.

86
00:17:41,769 --> 00:17:42,850
Ya.

87
00:17:54,490 --> 00:17:56,356
Hei!
Itu sangat payah!

88
00:18:10,381 --> 00:18:14,216
Menangis dia akan,
ketika dia memimpikanku ...

89
00:18:17,096 --> 00:18:19,964
- Ayolah!
- Tinggalkan aku sendiri!

90
00:18:24,186 --> 00:18:26,929
Tinggalkan!

91
00:19:04,268 --> 00:19:06,976
- Apa?!
- Apa?!
Hei!

92
00:19:08,147 --> 00:19:10,810
Apa ini ?!

93
00:19:33,506 --> 00:19:36,465
- Dia bukan satu-satunya untukmu.
- Tapi aku sangat menyukainya!

94
00:19:36,926 --> 00:19:38,667
Ya, tapi dia bukan untukmu.

95
00:19:41,430 --> 00:19:43,387
- Pasti ada sesuatu.
- Tidak apa.

96
00:19:43,891 --> 00:19:45,553
- Apakah itu orang tuamu?
- Tidak.

97
00:19:45,893 --> 00:19:47,350
- Apakah itu Jo├úo?
- Tidak.

98
00:19:47,728 --> 00:19:49,890
- Minum.
- Saya tidak mau.

99
00:19:50,189 --> 00:19:51,179
Ok, saya akan minum itu.

100
00:21:01,927 --> 00:21:05,216
- Man, dia seharusnya tidak melakukan itu!
- Pertempuran itu sama sekali tidak perlu!

101
00:21:05,723 --> 00:21:07,009
Saya tidak mengharapkannya sama sekali!

102
00:21:07,767 --> 00:21:11,807
- Dia benar-benar mabuk!
- Belum, bayi kecil.
Belum.

103
00:21:25,367 --> 00:21:27,074
Lampu padam!

104
00:22:06,909 --> 00:22:08,696
Ayolah, nak!

105
00:22:21,507 --> 00:22:23,373
Setidaknya, makanlah sesuatu.

106
00:22:25,636 --> 00:22:28,094
Kamu minum terlalu banyak
Coca-Cola tadi malam.

107
00:23:06,802 --> 00:23:09,510
Hei!
Melihat!
Seperti ini!

108
00:23:11,515 --> 00:23:12,881
Tidak!

109
00:23:17,855 --> 00:23:19,767
Ini terlalu banyak!

110
00:23:21,901 --> 00:23:23,062
Aku tidak menginginkannya!

111
00:23:23,360 --> 00:23:25,773
- Ambil gigitan yang lebih kecil.
- Tidak!

112
00:23:27,364 --> 00:23:28,855
Beatriz!

113
00:23:30,910 --> 00:23:32,151
Ayolah.

114
00:23:32,578 --> 00:23:33,819
Hanya satu.

115
00:23:37,124 --> 00:23:38,831
Hanya sesendok.

116
00:23:41,545 --> 00:23:42,956
Saya akan membangkitkannya.
Lihat?

117
00:23:43,339 --> 00:23:45,422
- Tidak!
- Tidak ada benjolan.

118
00:23:46,216 --> 00:23:47,548
Saya akan memakannya sendiri.

119
00:23:50,054 --> 00:23:51,636
Makanlah buah persikmu.

120
00:23:52,348 --> 00:23:53,759
Apakah Anda ingin sendok Anda?

121
00:23:54,725 --> 00:23:55,886
Saya akan membersihkannya.

122
00:24:07,821 --> 00:24:09,403
Saya terlihat seperti lampu!

123
00:24:11,033 --> 00:24:13,491

Tentu saja tidak!
Pakai sepatumu.

124
00:24:24,380 --> 00:24:26,087
Anda harus meregangkan kaki Anda.

125
00:24:26,757 --> 00:24:29,500
- Seperti ini?
- Tidak, bodoh.

126
00:24:29,927 --> 00:24:32,920
Anda bisa menekuk kaki Anda.
Tetapi tidak
letakkan kaki dari kaki yang ditekuk ke bawah.

127
00:24:33,263 --> 00:24:35,801
Dan Anda tidak perlu
agar terlihat seperti jerapah.

128
00:24:36,809 --> 00:24:38,971
Leher Anda semua terentang.

129
00:24:39,269 --> 00:24:41,886
- Ini?
- Iya nih.

130
00:24:50,823 --> 00:24:54,362
Sial, ini sulit!
Ini seperti senam akrobatik.

131
00:25:01,166 --> 00:25:02,657
Sekarang kamu terlihat seperti burung kakaktua.

132
00:25:03,460 --> 00:25:06,794
- Terima kasih banyak.
- Yang lainnya lebih cocok untukmu.

133
00:25:07,089 --> 00:25:10,173
Tetapi dengan yang satu ini,
Saya bisa memakai ini.

134
00:25:36,410 --> 00:25:38,948
Ini semacam sekretaris,
tidakkah kamu berpikir?

135
00:25:39,621 --> 00:25:41,032
Tidak juga...

136
00:25:43,000 --> 00:25:44,787
Ada apa denganmu hari ini ?!

137
00:25:45,335 --> 00:25:47,873
Tidak ada.
Saya mendapat mabuk.

138
00:25:54,428 --> 00:25:55,509
Aku pergi!

139
00:27:35,779 --> 00:27:38,021
MELANESIA - KEPULAUAN PARADISE

140
00:28:49,144 --> 00:28:50,680
Cantik, kan?

141
00:28:50,938 --> 00:28:53,055
Kata iblis ketika dia melihat
pantat ibunya.

142
00:28:53,357 --> 00:28:53,938
Apa?

143
00:28:55,108 --> 00:28:57,350
- Tidak ada.
Lupakan.
- Tidak apa-apa, saya terganggu.

144
00:28:57,653 --> 00:29:02,114
Pantas,
hanya untuk melihat skala semuanya ...

145
00:29:02,407 --> 00:29:06,651
- Dan berton-ton kerja, malam tanpa tidur ...
- Ya, selamat.

146
00:29:09,206 --> 00:29:10,788
Selamat pagi, Paulo Rodrigo!

147
00:29:12,292 --> 00:29:14,079
Kamu harus datang
dan melihat sesuatu.

148
00:29:15,254 --> 00:29:18,247
Di sini di pusat.
Ayo, bangun!

149
00:29:20,050 --> 00:29:22,542
Sara, ayo.
Silahkan...!

150
00:29:24,930 --> 00:29:26,046
Sampai jumpa lagi!

151
00:30:14,187 --> 00:30:15,598
Cantik, bukan?

152
00:30:18,108 --> 00:30:21,067
Ini agak menakutkan ...

153
00:30:22,029 --> 00:30:23,361
Lalu datang periksa ini.

154
00:30:32,456 --> 00:30:33,663
Melihat!

155
00:30:34,791 --> 00:30:36,498
Filipe Mesquita!

156
00:30:40,255 --> 00:30:41,666
Sangat bagus.

157
00:30:55,562 --> 00:30:56,643
Bisakah saya?

158
00:30:57,105 --> 00:30:59,017
Ya Tuhan!

159
00:31:02,277 --> 00:31:05,611
Jika kamu ingin main-main
dengan Kolonel Tapioca ...

160
00:31:12,412 --> 00:31:13,653
Kamu bisa.

161
00:31:15,832 --> 00:31:17,994
- Apakah kamu yakin?
- Iya nih.

162
00:31:19,294 --> 00:31:22,162
Dia tidak punya istri.
Setidaknya, saya tidak pernah melihatnya.

163
00:31:22,547 --> 00:31:25,836
- Bukan itu.
- Lalu bagaimana?

164
00:31:26,718 --> 00:31:28,209
Anda melihat dia dulu.

165
00:31:29,888 --> 00:31:31,470
Kamu brengsek!

166
00:31:34,226 --> 00:31:36,092
Bisakah dia menjadi "Kolonel"?

167
00:31:48,281 --> 00:31:49,442
Ayolah!

168
00:31:56,998 --> 00:31:59,786
- Selamat pagi, kamu anjing kecil jelek!
- Hai.

169
00:32:01,753 --> 00:32:02,914
Hai, Rita!

170
00:32:03,797 --> 00:32:06,881
- Hai, Nuno.
- Apakah Anda datang ke Paredes de Coura?

171
00:32:07,175 --> 00:32:10,134
- Saya tidak tahu.
Siapa yang bermain?
- Banyak band.

172
00:32:10,470 --> 00:32:12,507
Aku akan menemui Cansei de Ser Sexy.
(Bosan Menjadi Sexy)

173
00:32:12,806 --> 00:32:13,887
Apakah kamu?

174
00:32:14,558 --> 00:32:17,050
- Iya nih.
- Sangat buruk.
Maka saya kira saya tidak akan pergi.

175
00:32:17,352 --> 00:32:21,346
- Silakan datang...
- Saya akan memeriksa Boom dengan Chico.

176
00:32:21,857 --> 00:32:22,973
Kamu bayi laki-laki!

177
00:32:23,733 --> 00:32:25,520
Selamat jalan, hati-hati ya.

178
00:33:36,389 --> 00:33:37,925
Kikori ...

179
00:33:38,767 --> 00:33:40,178
Honiara ...

180
00:33:41,144 --> 00:33:42,555
Noumea ...

181
00:34:21,935 --> 00:34:23,051
Iya nih?

182
00:34:24,771 --> 00:34:26,512
Saya akan ke Alaska.

183
00:34:27,357 --> 00:34:29,474
Jangan lupa bawa topi Anda.

184
00:34:30,068 --> 00:34:31,650
Itu tidak cocok untukku lagi.

185
00:34:32,779 --> 00:34:34,691
Kaledonia Baru milik Prancis?

186

00:34:36,533 --> 00:34:39,071
Jika tertulis di sana,
Saya yakin itu tidak.

187
00:34:39,578 --> 00:34:40,739
Ayolah...

188
00:34:41,705 --> 00:34:44,413
Saya tidak tahu, sayang.
Aku kira itu.

189
00:34:49,504 --> 00:34:51,245
Jangan begadang terlambat.

190
00:35:08,857 --> 00:35:10,393
Hai apa kabar?

191
00:35:11,568 --> 00:35:15,687
Ya aku baik-baik saja.
Apa namanya
perangkat lunak itu untuk mengunduh musik?

192
00:35:17,324 --> 00:35:18,440
Tunggu...

193
00:35:20,702 --> 00:35:22,159
Terima kasih banyak.

194
00:35:24,998 --> 00:35:26,114
Ya...

195
00:35:30,003 --> 00:35:32,040
Saya tahu, Bruno.
Maafkan saya.

196
00:35:35,091 --> 00:35:36,832
Ya, saya kira tidak.

197
00:35:38,053 --> 00:35:40,761
Jaga dirimu daah.

198
00:36:26,768 --> 00:36:28,179
Aku melupakan sesuatu.

199
00:36:29,312 --> 00:36:30,974
Aku akan segera kembali.

200
00:38:56,876 --> 00:38:58,162
Hai, tetangga!

201
00:38:58,837 --> 00:39:01,796
- Hai ...
- Apakah itu untuk Beatriz?

202
00:39:02,507 --> 00:39:04,248
Ya itu.

203
00:39:05,218 --> 00:39:08,006
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal.

204
00:39:13,601 --> 00:39:14,762
Kotoran!

205
00:39:33,913 --> 00:39:38,123
Kemana Saja Kamu?
Bukankah aku memberitahumu untuk mendapatkan beberapa plum?

206
00:39:38,626 --> 00:39:40,492
- Apakah mereka keluar?
- Ibu ...

207
00:39:40,795 --> 00:39:45,961
Jangan "ibu" aku.
Ayolah,
Saya melihat seorang pasien pada pukul satu.

208
00:40:00,565 --> 00:40:02,932
Dia sangat malu, orang miskin ...

209
00:40:03,234 --> 00:40:05,897
Apa yang kamu harapkan?
Dia bahkan belum mengenalmu.

210
00:40:07,155 --> 00:40:08,396
Ya...

211
00:40:09,157 --> 00:40:11,865
Mungkin Anda seharusnya tidak menelepon
putrinya dengan nama ...

212
00:40:12,243 --> 00:40:13,279
Mengapa?

213
00:40:14,203 --> 00:40:17,742
Saya tidak tahu,
dia mungkin mengira kau gila paranoid.

214
00:40:18,124 --> 00:40:18,989
Hah?

215
00:40:19,500 --> 00:40:23,084
Tidak semua orang ingat
nama putri tetangga.

216
00:40:25,840 --> 00:40:30,551
- Saya selalu ingat nama orang.
- Tentu saja.
Tapi bukan itu.

217
00:40:31,054 --> 00:40:34,092
- Lalu bagaimana?
- Lupakan.

218
00:40:39,145 --> 00:40:41,137
Apakah saya terlihat baik-baik saja?

219
00:40:42,273 --> 00:40:43,605
Kamu terlihat bagus, jangan khawatir.

220
00:40:43,942 --> 00:40:47,686
Jika Kolonel memperhatikanmu dengan baik,
Saya yakin dia menikmati pemandangan.

221
00:40:51,324 --> 00:40:53,407
Mungkin dia tidak suka kuning ...

222
00:40:54,827 --> 00:40:57,194
Anda terdengar seperti perawan kecil.

223
00:41:05,338 --> 00:41:07,295
Aku senang kita pergi
ke Festival besok.

224
00:41:07,632 --> 00:41:09,464
Tempat ini membuatku bosan sampai mati.

225
00:41:11,344 --> 00:41:15,634
- Aku tidak ingin pergi.
- Jangan mulai!

226
00:41:19,352 --> 00:41:23,096
Apakah Anda lebih suka tinggal di sini menatap
balkon dan memainkan organ rewel itu?

227
00:42:06,858 --> 00:42:12,195
ANDA LEBIH BAIK PERCAYA ANDA
DATANG DENGAN SAYA TOMORROW

228
00:42:16,576 --> 00:42:18,158
Maaf.

229
00:44:44,891 --> 00:44:46,132
Kikori ...

230
00:44:47,935 --> 00:44:49,517
Honiara ...

231
00:44:50,688 --> 00:44:52,475
Noumea ...

232
00:50:27,608 --> 00:50:30,851
- Bayi kesayanganku!
- Rapi, ya?

233
00:50:31,153 --> 00:50:34,362
Luar biasa, Rita.
Apa ini?

234
00:50:34,657 --> 00:50:38,822
Ini gouache di atas dasar putih.
Dan beberapa liner mata Anda ...

235
00:50:39,161 --> 00:50:41,153
Tidak.
Darimana ini berasal?

236
00:50:41,497 --> 00:50:42,704
Ah!
Ini campuran.

237
00:50:43,040 --> 00:50:45,828
Ini adalah lukisan ritual
dari Huli di Papua Nugini

238
00:50:46,126 --> 00:50:48,459
dan gambar dari sekte
di pulau Tanna.

239
00:50:49,255 --> 00:50:51,212
Lukisan Melanesia, ibu!

240
00:50:54,093 --> 00:50:55,504
Bagaimana dengan pesawat kecil?

241
00:50:57,137 --> 00:50:58,298
Di Vanuatu,

242
00:50:58,639 --> 00:51:01,097
kultus yang sangat asli didirikan

243
00:51:01,392 --> 00:51:05,306
ketika pasukan Amerika menetap
di sana selama Perang Dunia Kedua.

244
00:51:06,564 --> 00:51:10,729
Ketika penduduk asli melihat pesawat Amerika

menjatuhkan peti makanan dari langit,

245
00:51:11,026 --> 00:51:14,144
mereka percaya seorang Mesias baru
akan turun dari surga ...

246
00:51:14,446 --> 00:51:15,607
Itu bagus.

247
00:51:26,750 --> 00:51:30,084
... dan mereka menamainya John From,

248
00:51:30,379 --> 00:51:34,419
mungkin karena beberapa pilot
memperkenalkan dirinya sebagai John From America.

249
00:52:03,370 --> 00:52:07,455
Paulo Rodrigo, pantatku!
Dia ada di sana dan kamu tidak memberitahuku ?!

250
00:52:08,000 --> 00:52:10,117
Siapa?!
Paman saya, siapa lagi?

251
00:52:11,462 --> 00:52:14,921
Dia bukan Kolonel lagi.
Sekarang dia adalah John From.

252
00:52:16,383 --> 00:52:18,375
John From!

253
00:52:20,220 --> 00:52:22,177
Entah dari mana, saya akan menjelaskannya nanti.

254
00:52:24,600 --> 00:52:25,681
Rita!

255
00:52:26,101 --> 00:52:28,969
Roh-roh itu berantakan
dengan kepalamu!

256
00:52:31,690 --> 00:52:33,431
Ya, Sara.
Aku lelah menjadi seksi.

257
00:52:35,694 --> 00:52:37,981
Saya melihatnya di koran.
Apakah kamu akan kembali besok?

258
00:52:38,697 --> 00:52:41,189
Saya akan berbicara dengan Anda saat itu,
Saya kehabisan uang.

259
00:52:43,160 --> 00:52:44,651
Apakah kamu mabuk?

260
00:55:56,979 --> 00:55:59,016
- Selamat pagi.
- Selamat pagi...

261
00:55:59,398 --> 00:56:01,765
Dia memiliki penyakit Melanesia.

262
00:56:10,701 --> 00:56:11,817
Ayolah!

263
00:56:12,995 --> 00:56:14,861
Saya tidak bisa melakukannya dengan cara ini.

264
00:56:15,414 --> 00:56:16,746
Kamu terlihat seperti orang bodoh!

265
00:56:17,082 --> 00:56:18,869
Ayo, konsentrasilah!

266
00:56:25,549 --> 00:56:27,461
Kenapa kamu terlihat seperti robot?

267
00:56:27,885 --> 00:56:29,376
Bagaimana jika dia muncul seperti ini?

268
00:56:33,181 --> 00:56:34,922
Apakah kamu akan mulai tertawa?

269
00:56:35,601 --> 00:56:36,887
Tidak.

270
00:56:37,603 --> 00:56:39,811
Aku akan menahannya dan menciumnya.

271
00:56:43,317 --> 00:56:46,401
Kamu gila...
Pertama, itu adalah jendela yang terbuka dengan sendirinya ...

272
00:56:46,778 --> 00:56:50,442
- Itu benar!
- Oke, maaf.

273
00:56:52,117 --> 00:56:53,983
Mari kita coba lagi.

274
00:56:55,454 --> 00:56:57,116
Selamat siang, John From ...
Selamat siang, Filipe.

275
00:56:57,414 --> 00:56:58,370
Selamat sore.

276
00:56:58,665 --> 00:57:01,203
Ini saatnya menyerang.
Kalau tidak, dia bahkan tidak akan berhenti.

277
00:57:01,501 --> 00:57:03,037
Anda pikir begitu?

278
00:57:03,587 --> 00:57:10,551
Persik berbaring di tempat tidur, diam,
waktu menonton berlalu.

279
00:57:10,886 --> 00:57:14,220
Seorang wanita tua datang dan berkata:
"Lihat, ini buah persik!"

280
00:57:14,514 --> 00:57:16,176
Dan ... kenapa?
Dia memakannya.

281
00:57:16,475 --> 00:57:22,517
Itulah yang terjadi pada buah persik yang ada di tempat tidur,
diam, waktu menonton berlalu.

282
00:57:25,150 --> 00:57:27,517
Saya ingin mengucapkan selamat kepada Anda.
Saya menyukai pameran.

283
00:57:27,903 --> 00:57:32,523
Bagus sekali!
Maka Anda terus berbicara tentang
Tufalu, Kikori atau apalah.

284
00:57:32,908 --> 00:57:33,773
Lagi!

285
00:57:38,997 --> 00:57:41,740
- Selamat siang, Filipe.
- Selamat sore.

286
00:57:42,167 --> 00:57:45,080
Saya ingin mengucapkan selamat kepada Anda.
Saya menyukai pameran.

287
00:57:46,463 --> 00:57:47,829
Terima kasih.

288
00:57:49,633 --> 00:57:52,751
Gambar yang kamu ambil di Kikori
sangat menarik.

289
00:57:53,136 --> 00:57:57,722
Banjirnya Papua Nugini
dataran rendah selalu membuat saya terpesona.

290
00:57:58,183 --> 00:57:59,469
Apakah kamu mengetahuinya?

291
00:57:59,851 --> 00:58:02,264
- Sedikit...
- Bagus!

292
00:58:03,146 --> 00:58:05,433
Itu pasti
pengalaman yang luar biasa!

293
00:58:06,149 --> 00:58:08,232
Iya nih.
Itu sangat berharga.

294
00:58:09,778 --> 00:58:11,440
Baik, sampai jumpa besok.

295
00:58:14,157 --> 00:58:18,242
- Bagaimana Beatriz?
- Dia baik-baik saja, terima kasih.

296
00:58:39,016 --> 00:58:41,053
Dia berkata:
"Sampai jumpa besok"...

297
00:58:41,351 --> 00:58:44,014
Mungkin itu adil
sebuah kiasan ...

298
00:58:44,688 --> 00:58:46,771
Atau mungkin tidak.

299
00:58:48,275 --> 00:58:49,641
"Sampai jumpa"...

300

00:58:50,694 --> 00:58:52,105
"Selamat tinggal" ...

301
00:58:52,988 --> 00:58:55,401
- "Hati hati"...
- Apakah kamu menyukainya, apakah itu?

302
00:59:45,499 --> 00:59:47,491
Besok,
Saya akan membeli rok biru!

303
00:59:48,543 --> 00:59:50,500
Di Algarve?

304
00:59:52,464 --> 00:59:54,080
Di Algarve?

305
00:59:55,425 --> 00:59:57,337
Di Algarve.

306
01:02:49,975 --> 01:02:52,388
KISS BAR HITAM MALAM

307
01:03:15,041 --> 01:03:16,373
Apa?

308
01:03:16,751 --> 01:03:18,458
Misha jatuh di kolam renang?

309
01:03:18,920 --> 01:03:20,411
Di pernikahan?

310
01:03:21,214 --> 01:03:23,706
- Dan ...?
- Makan malam.

311
01:03:24,259 --> 01:03:25,466
Sekarang!

312
01:03:38,356 --> 01:03:39,813
Bitches!

313
01:04:06,926 --> 01:04:11,512
Semua kenangan akan mengikuti saya
kemana pun saya pergi

314
01:04:12,724 --> 01:04:17,890
Menarilah bersamaku
matahari dan laut.
Hanya cinta...

315
01:04:32,827 --> 01:04:35,194
Permisi,
maukah kamu bergabung dengan kami untuk minum kopi?

316
01:04:35,955 --> 01:04:37,821
Saya baik-baik saja, terima kasih.

317
01:05:13,034 --> 01:05:14,946
Aku dulu!

318
01:05:55,410 --> 01:05:58,448
HUBUNGI KE PERTEMUAN TENANTS

319
01:06:14,304 --> 01:06:15,511
Mengutuk!

320
01:06:39,204 --> 01:06:43,790
- Tujuh ditambah dua, kita, sembilan.
- Tidak mungkin ...

321
01:06:44,334 --> 01:06:46,200
Tuan Am├lcar adalah ...

322
01:06:46,586 --> 01:06:49,294
- ... untuk pertemuan terakhir.
- Dia tidak ada di sini hari ini.

323
01:06:51,341 --> 01:06:55,085
Maaf aku harus pergi.
Saya harus pergi.

324
01:07:10,235 --> 01:07:14,149
Orang tua saya tidak bisa datang
dan mereka meminta saya untuk datang sebagai gantinya.

325
01:07:15,031 --> 01:07:16,863
Apakah mereka baik-baik saja, Rita?

326
01:07:17,158 --> 01:07:19,115
Ya mereka, No├⌐mia.
Mereka ada di Algarve.

327
01:07:19,452 --> 01:07:21,409
Saya kembali lebih awal karena
Saya punya janji dengan dokter.

328
01:07:21,788 --> 01:07:22,995
Tapi semuanya baik-baik saja.

329
01:07:23,289 --> 01:07:26,999
Baiklah, kita sebaiknya mulai.
Rita harus tidur lebih awal.

330
01:07:28,211 --> 01:07:32,626
Pertama-tama, karena ini baru-baru ini
topik yang membutuhkan tindakan segera,

331
01:07:32,924 --> 01:07:36,759
Saya ingin memberi tahu para penyewa
yang tidak menyadari apa yang terjadi

332
01:07:37,053 --> 01:07:40,546
bahwa mobil milik kita
tetangga baru, Filipe Mesquita,

333
01:07:41,224 --> 01:07:43,887
dicuri dari tempat parkir.

334
01:07:44,185 --> 01:07:46,518
- Itu belum muncul?
- Pencuri ...

335
01:07:46,938 --> 01:07:48,895
Ini pertama kalinya terjadi di gedung ini.

336
01:07:49,190 --> 01:07:53,400
- Kami semua menyesali kemalangan Anda, Tuan Mesquita.
- Terima kasih.

337
01:07:53,987 --> 01:07:58,778
Ini bukan jenis sambutan
kami ingin memberi tetangga baru kami.

338
01:08:00,034 --> 01:08:03,402
Itu adalah bajingan yang sedang berlari
di sekitar kotak surat yang rusak.

339
01:08:03,788 --> 01:08:08,078
- Mereka itu anak-anak.
Anak-anak tidak mencuri mobil.
- Aku yakin mereka tidak ...

340
01:08:18,928 --> 01:08:20,214
Selama beberapa bulan sekarang,

341
01:08:20,555 --> 01:08:22,638
Saya telah memperhatikan ada
sekelompok anak muda

342
01:08:22,974 --> 01:08:24,806
yang berkumpul di sekitar tempat parkir.

343
01:08:25,143 --> 01:08:28,511
Saya tidak tahu apakah ada hubungan apapun,
tetapi mereka tidak berasal dari sini.

344
01:08:28,896 --> 01:08:31,639
Apakah Anda berbicara tentang itu
memainkan musik keras di ponsel mereka?

345
01:08:31,983 --> 01:08:33,724
- Itu benar, tetangga.
- Mereka adalah pecandu!

346
01:08:34,068 --> 01:08:38,984
Dan baunya ?!
Dan mereka mengecat tembok
dengan orat-oret yang tidak dapat dibaca.

347
01:08:39,282 --> 01:08:40,523
Mereka itu anak-anak.

348
01:08:40,908 --> 01:08:44,322
Anak-anak atau bukan, mereka cukup dewasa
untuk meronta-ronta yang bagus!

349
01:08:46,414 --> 01:08:48,155
Kami sudah meminta kutipan

350
01:08:48,499 --> 01:08:51,412
untuk menaruh beberapa batang
di sekitar tempat parkir.

351
01:08:51,794 --> 01:08:55,083
Sudah selesai dilakukan dengan baik!
Mereka bisa kasar
di lingkungan mereka sendiri.

352
01:08:55,381 --> 01:08:59,921

Harga berbeda sesuai
dengan jenis solusi yang kami pilih.

353
01:09:00,470 --> 01:09:02,382
Biarku lihat...

354
01:09:03,139 --> 01:09:07,474
Gerbang listrik
dengan satu remote control

355
01:09:07,935 --> 01:09:10,848
sekitar 4.500 euro ...

356
01:09:11,147 --> 01:09:15,141
- Tidak masuk akal!
- Termasuk perawatan.

357
01:09:15,526 --> 01:09:18,018
Tapi kita juga butuh pintu biasa!

358
01:09:18,321 --> 01:09:22,031
Dengan segala hormat,
itu tidak akan mencapai apapun!

359
01:09:22,367 --> 01:09:24,484
Hooligan ini
tahu cara melompat pagar!

360
01:09:24,952 --> 01:09:27,160
Saya lebih suka menyewa seorang penjaga keamanan.

361
01:09:27,705 --> 01:09:29,617
Lebih disukai satu dengan seragam.

362
01:09:32,293 --> 01:09:36,537
Saya akan berbicara dengan Matos
dan kita akan mendapatkan sepasang senapan ...

363
01:09:37,173 --> 01:09:42,089
Sebelum kita melanjutkan proses pemungutan suara,
Saya harus menginformasikan semua penyewa

364
01:09:42,428 --> 01:09:47,514
akan ada peningkatan yang tak terelakkan
biaya kontribusi untuk tahun depan.

365
01:09:54,982 --> 01:09:58,771
Jadi, kami memiliki tiga opsi:
sebuah pagar dengan gerbang biasa,

366
01:09:59,320 --> 01:10:02,279
yang berarti mendapatkan
keluar dari mobil untuk membukanya ...

367
01:10:06,869 --> 01:10:11,079
Sebuah pagar dengan gerbang listrik,
yang lebih mahal

368
01:10:11,749 --> 01:10:17,245
dan membutuhkan pintu tambahan
bagi orang-orang untuk membuang sampah.

369
01:10:18,840 --> 01:10:21,503
Terakhir, menyewa satpam ...

370
01:10:21,884 --> 01:10:23,216
Pertemuan ini dibatalkan.

371
01:10:23,594 --> 01:10:26,758
Ini tidak mungkin,
Saya tidak bisa lagi melihat Tuan Lopes!

372
01:10:29,600 --> 01:10:31,683
Cek Mr. Amilcar.

373
01:10:33,104 --> 01:10:36,848
Tidak masuk akal!
4.500 euro karena para brengsek itu ...

374
01:10:37,150 --> 01:10:40,689
Saya akan mengurus mereka.
Dimulai dengan malam ini!

375
01:10:45,575 --> 01:10:47,407
Apakah Anda melihat itu, tetangga?

376
01:10:48,453 --> 01:10:51,867
- Sepertinya kita akan tinggal di penjara.
- Orang-orang itu tidak nyata.

377
01:10:52,165 --> 01:10:54,327
Sebagian besar penyewa tidak datang lagi.

378
01:10:54,709 --> 01:10:56,120
Saya bisa mengerti mereka.

379
01:11:04,469 --> 01:11:06,005
Apakah semua baik-baik saja?

380
01:11:06,304 --> 01:11:08,136
Hah?
Iya nih.

381
01:11:08,848 --> 01:11:11,340
Saya pikir saya akan pergi mengambil beberapa foto ...

382
01:11:11,726 --> 01:11:13,217
Selamat malam, Rita.

383
01:11:16,564 --> 01:11:18,180
Selamat malam...

384
01:11:38,586 --> 01:11:40,373
Saya akan bergabung dengan Anda.

385
01:11:42,340 --> 01:11:43,831
Boleh saya?

386
01:11:45,134 --> 01:11:47,091
Apakah kamu punya kamera?

387
01:11:48,805 --> 01:11:50,762
Anda tidak akan memperhatikan saya.

388
01:13:55,306 --> 01:13:56,842
Aku akan dikutuk ...

389
01:14:04,190 --> 01:14:06,728
Apakah kamu punya sesuatu
hubungannya dengan ini?

390
01:14:07,860 --> 01:14:09,021
Saya pikir saya lakukan ...

391
01:14:09,528 --> 01:14:13,272
Apakah Anda terlibat dengan para hooligan itu
siapa yang merokok di tempat parkir?

392
01:14:18,120 --> 01:14:19,782
Tidak terlalu.

393
01:14:36,097 --> 01:14:37,929
Ini serius.

394
01:14:38,474 --> 01:14:41,262
Jangan seperti itu
Itu berjalan dengan baik.

395
01:14:41,727 --> 01:14:43,639
Bagaimana saya tahu itu berjalan dengan baik?

396
01:14:43,980 --> 01:14:46,142
Karena aku memberitahumu.

397
01:14:47,775 --> 01:14:50,893
Anda juga memberi tahu saya
mobil itu diparkir sendiri.

398
01:14:54,615 --> 01:14:56,902
Dan mengapa saya berbohong kepada Anda?

399
01:14:58,160 --> 01:14:59,776
Aku tidak tahu.

400
01:15:00,454 --> 01:15:04,118
Tapi kamu tidak dalam kondisi
untuk memutuskan sendiri.

401
01:15:05,001 --> 01:15:08,540
Lain kali Anda ingin berbicara dengannya,
kamu beritahu aku dulu, oke?

402
01:15:08,921 --> 01:15:10,082
BAIK.

403
01:15:12,717 --> 01:15:14,003
Aku akan memberitahu Anda.

404
01:15:14,427 --> 01:15:19,468
Dia memintaku untuk membantunya
berkemaslah di pameran.
Boleh saya?

405
01:15:19,849 --> 01:15:23,342
Apa?!
Tentu saja kamu boleh!
Ini luar biasa!

406
01:15:24,353 --> 01:15:28,063
- Ayo, lakukan.
- Apa pertanyaannya?

407
01:15:29,608 --> 01:15:31,600

Apakah Rita gila?

408
01:15:32,069 --> 01:15:33,776
Ya ya.

409
01:15:43,539 --> 01:15:44,825
Lagi.

410
01:15:52,214 --> 01:15:53,671
"Paranoia".

411
01:15:54,467 --> 01:15:57,380
- Sudah kubilang.
- Pertanyaan lain!

412
01:15:59,972 --> 01:16:02,635
Apakah John From tertarik dengan Rita?

413
01:16:03,184 --> 01:16:05,096
Ayolah, kamu harus melakukannya.

414
01:16:18,824 --> 01:16:20,781
Sepotong kotoran itu salah!

415
01:16:21,285 --> 01:16:23,493
Anda tidak bisa menghina oracle!

416
01:16:23,871 --> 01:16:26,705
Maafkan saya...
Ayo lakukan lagi.

417
01:16:27,124 --> 01:16:28,831
Itu melanggar aturan ...

418
01:16:29,919 --> 01:16:31,285
...Baiklah.

419
01:16:38,427 --> 01:16:40,965
- Cukup!
- Tunggu.

420
01:16:49,188 --> 01:16:50,724
Saya akan menunjukkan kepada Anda.

421
01:16:52,066 --> 01:16:54,854
Apakah Filipe tertarik pada Rita?

422
01:17:15,923 --> 01:17:17,505
Itu mati.

423
01:17:36,861 --> 01:17:38,773
Sudahkah Anda mencoba mengisi daya?

424
01:17:39,113 --> 01:17:39,819
Iya nih.

425
01:17:41,407 --> 01:17:43,319
Apa yang terjadi dengannya?

426
01:17:43,701 --> 01:17:45,613
Aku tidak tahu.
Saya melewatkan lagu

427
01:17:45,953 --> 01:17:47,489
dan, puff, itu hilang.

428
01:17:49,707 --> 01:17:51,198
Aku harus melihat.

429
01:17:51,834 --> 01:17:53,200
Terima kasih, Nuno.

430
01:19:36,897 --> 01:19:38,809
Ini peta Anda.

431
01:19:39,149 --> 01:19:42,017
- Terima kasih, Tuan Pimentel.
- Sama-sama.

432
01:19:47,616 --> 01:19:51,360
- Apakah ini mengganggumu?
- Tidak apa-apa.

433
01:19:56,750 --> 01:19:57,957
Rita ...

434
01:20:41,253 --> 01:20:45,247
Saya senang kabut telah terangkat.
Itu semua sangat aneh.

435
01:20:48,177 --> 01:20:50,635
Saya juga lebih suka dengan cara ini.

436
01:21:02,483 --> 01:21:05,601
Sekarang kamu harus tetap tenang.

437
01:21:13,035 --> 01:21:15,243
Mangga ini rasanya enak.

438
01:21:39,144 --> 01:21:41,932
Kenapa aku tidak diberitahu
pertemuan para penyewa?

439
01:21:43,816 --> 01:21:45,523
Saya menanyakan sebuah pertanyaan!

440
01:21:50,155 --> 01:21:52,488
Saya tahu saya seharusnya tidak melakukan itu.

441
01:21:53,117 --> 01:21:54,653
Saya baik.

442
01:21:55,828 --> 01:21:57,069
Maafkan saya.

443
01:23:12,696 --> 01:23:14,403
Bekerja.

444
01:23:15,324 --> 01:23:16,986
Besar!

445
01:23:18,952 --> 01:23:20,659
Saya tidak melakukan apapun.

446
01:23:21,872 --> 01:23:24,159
Itu pasti kabut.

447
01:23:26,210 --> 01:23:27,542
Terima kasih, Nuno.

448
01:24:03,372 --> 01:24:05,489
SEMUA UNTUK ANDA

449
01:25:11,523 --> 01:25:13,059
Silahkan masuk.

450
01:25:37,341 --> 01:25:39,503
Anda kelihatan cakep.

451
01:25:46,266 --> 01:25:48,679
Aku ingin kamu pulang lebih awal,
kamu tahu itu?

452
01:25:49,269 --> 01:25:51,010
Ya, ayah.

453
01:26:22,177 --> 01:26:26,387
- Sampai jumpa, Paulo Rodrigo.
- Sampai jumpa, Paulo Rodrigo.

454
01:26:34,147 --> 01:26:35,934
Apakah kamu takut padaku?

455
01:26:36,608 --> 01:26:38,065
Tidak.

456
01:26:40,278 --> 01:26:42,611
Apa kau mau
untuk tinggal bersamaku?

457
01:26:43,281 --> 01:26:44,738
Iya nih.

458
01:26:46,368 --> 01:26:48,655
Apakah kamu pernah sakit?

459
01:26:49,538 --> 01:26:50,824
Tidak.

460
01:26:53,083 --> 01:26:55,496
Besok,
Saya akan berbicara dengan ayahmu.

461
01:26:58,171 --> 01:27:00,083
Bukankah ini luar biasa?

462
01:27:01,383 --> 01:27:03,249
Ini.

463
01:27:06,138 --> 01:27:08,255
Sekarang Anda harus membayar tagihannya.

464
01:28:01,109 --> 01:28:02,520
Rita?

465
01:28:20,170 --> 01:28:23,413
ITU AKAN DATANG DARI LANGIT THE

466
01:30:00,854 --> 01:30:04,143
DI AREA ANDA, SAYA ATURAN

467
01:31:08,380 --> 01:31:11,088
- Kemudian kami pergi ke Paredes de Coura.
- Itu hebat, bukan?

468
01:31:11,383 --> 01:31:14,126
- Iya nih.
Bagaimana dengan Boom?
- Itu menakjubkan.

469
01:31:14,469 --> 01:31:18,509
- Para seniman merobeknya ...
- Saya sudah mendengarnya.

470
01:33:16,466 --> 01:33:18,048
Apakah kamu baik?

471
01:33:23,056 --> 01:33:24,422
Iya nih.

472
01:33:27,560 --> 01:33:30,177
Apakah Anda akan membuat putri saya bahagia?

473
01:33:30,855 --> 01:33:32,312
Iya nih.

474
01:33:35,151 --> 01:33:37,894
Dalam delapan hari
dia harus kembali ke sini.

475
01:33:39,531 --> 01:33:42,148
Jika dia tidak bahagia,
dia akan meninggalkanmu.

476
01:34:36,921 --> 01:34:40,915
Diterjemahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
