﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Visit www.Nexiabet.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:01:56,116 --> 00:01:58,950
- Is this about life?
- Yes.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:02:21,558 --> 00:02:25,393
Thirteen drivers
are caught without paper.
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:02:25,687 --> 00:02:30,057
More than 5,000 drivers
are monitored in this operation...
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

6
00:02:43,538 --> 00:02:45,154
Sir, have dinner!
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

7
00:02:48,335 --> 00:02:49,667
I come.

8
00:03:20,617 --> 00:03:23,906
- I go out.
- Greet Sara.

9
00:03:26,623 --> 00:03:29,115
PREVIOUS CLOCK

10
00:03:32,963 --> 00:03:34,545
I don't want anymore.

11
00:03:46,143 --> 00:03:47,634
Okay, I'm sorry.

12
00:03:47,936 --> 00:03:49,052
Again?

13
00:03:49,354 --> 00:03:51,596
Don't apologize
I just don't want it anymore.

14
00:03:56,820 --> 00:03:58,106
I don't know.

15
00:03:58,405 --> 00:03:59,816
I don't understand...

16
00:04:12,711 --> 00:04:14,168
Are you okay?

17
00:04:14,838 --> 00:04:15,954
me.

18
00:04:16,631 --> 00:04:18,714
I am the one who should apologize.

19
00:04:20,218 --> 00:04:21,754
Well, see you tomorrow.

20
00:04:51,041 --> 00:04:52,122
Grumbling...

21
00:05:19,903 --> 00:05:22,520
- What's wrong, Paulo Rodrigo?
- What's wrong, Paulo Rodrigo?

22
00:05:25,242 --> 00:05:27,108
We can go to the beach...

23
00:05:27,494 --> 00:05:30,953
- If you wake up in the morning.
- We can go this afternoon.

24
00:05:31,498 --> 00:05:34,081
You won't want it
to go with me and Bruno.

25
00:05:34,501 --> 00:05:36,663
Yes right.
I see?

26
00:05:37,587 --> 00:05:39,123
So it's not there.

27
00:05:40,131 --> 00:05:41,292
Are you sad?

28
00:05:42,384 --> 00:05:43,500
I don't know.

29
00:05:45,637 --> 00:05:46,969
I don't think so.

30
00:05:49,808 --> 00:05:51,390
He's cool.

31
00:05:52,310 --> 00:05:53,676
Yes, right.

32
00:05:55,564 --> 00:05:57,772
Next week, my cousin is married.

33
00:05:58,066 --> 00:05:59,682
- Damn...
- You bet.

34
00:05:59,985 --> 00:06:03,820
My family is from Austria.
I have to sleep with my brother.

35
00:06:04,948 --> 00:06:07,656
And the only fancy clothes that I have...
Do you remember that one?

36
00:06:08,034 --> 00:06:09,445
That doesn't suit me anymore.

37
00:06:09,744 --> 00:06:13,613
- Do you want to borrow one of mine?
- No, mother wants to buy me a new one.

38
00:06:18,086 --> 00:06:21,045
- Ah!
My uncle wants us all to sing.
- That should be good!

39
00:06:21,339 --> 00:06:24,047
Only for you.
You don't have to sing.
I really want to hear you:

40
00:06:24,342 --> 00:06:27,551
Dancing words
Dancing words

41
00:06:27,846 --> 00:06:30,964
On this occasion
On this occasion

42
00:06:31,558 --> 00:06:37,054
Rui and Filipa will get married
That is quite sensational!

43
00:06:38,023 --> 00:06:40,265
- It's called Filipa, right?
- This.

44
00:06:47,240 --> 00:06:48,776
Will you wear heels?

45
00:06:49,618 --> 00:06:50,904
I will.

46
00:09:24,689 --> 00:09:26,476
Good morning, you ugly little dog.

47
00:09:56,054 --> 00:10:00,094
POTENTIAL FOR FOREIGN POPULATION
IN PORTUGAL - 1960-2011

48
00:10:16,574 --> 00:10:20,067
- I don't see you coming in,
- It's OK, Mr. Pimentel.
I let myself enter

49
00:10:20,537 --> 00:10:23,826
- I don't want to bother you.
- You know you never bothered me.

50
00:10:24,415 --> 00:10:26,532
- Can you leave it on my desk?
- I'm sure I will.

51
00:12:02,305 --> 00:12:03,762
Good morning, Paulo Rodrigo!

52
00:12:15,068 --> 00:12:16,730
That has already been paid.

53
00:12:20,782 --> 00:12:22,444
There, it comes.

54
00:12:23,159 --> 00:12:25,822
- Is that ours?
- Yes, it came.

55
00:12:27,747 --> 00:12:29,238
I will press the button!

56
00:12:29,540 --> 00:12:31,907
- Good afternoon.
- A good afternoon.

57
00:12:36,172 --> 00:12:38,414
Look, Beatriz, I have your nose!

58
00:12:39,050 --> 00:12:40,131
liar!

59
00:12:41,469 --> 00:12:42,676
It's here.

60
00:12:44,347 --> 00:12:46,714
- Enter...
- Thank you.

61
00:12:49,477 --> 00:12:51,013
I will press it.

62
00:12:51,854 --> 00:12:53,436
Do you want me to drop you?

63
00:13:02,365 --> 00:13:06,609
- This is new.
- New stuff.
He moved a month ago.

64
00:13:07,287 --> 00:13:11,497
- He lives downstairs near you, at 3E.
- That's where Pedro used to live.

65
00:13:12,375 --> 00:13:14,082
Now, he's cute...

66
00:13:21,718 --> 00:13:23,675
What's wrong, Misha?
Do you hurt yourself?

67
00:13:23,970 --> 00:13:27,805
No.
So I don't have appendicitis.

68
00:13:57,211 --> 00:13:59,919
Bruno sent me a message last night.

69
00:14:02,967 --> 00:14:04,754
But I didn't answer it again.

70
00:14:06,888 --> 00:14:08,254
You will answer later.

71
00:14:11,726 --> 00:14:13,683
I don't want him to come.

72
00:14:16,272 --> 00:14:17,979
But he will do it.

73
00:15:08,741 --> 00:15:11,199
Bruno sent me a message last night.

74
00:15:14,789 --> 00:15:16,451
But I didn't answer it again.

75
00:15:19,085 --> 00:15:20,826
You will answer later.

76
00:15:26,134 --> 00:15:28,091
I don't want him to come.

77
00:15:30,596 --> 00:15:31,837
But he will do it.

78
00:16:10,803 --> 00:16:14,296
- No.
It's too aggressive.
- You love!

79
00:16:15,099 --> 00:16:19,093
- Okay, but let's put it too Lily Allen.
- Yes, that's cool.

80
00:16:24,901 --> 00:16:26,233
Play this one!

81
00:16:29,197 --> 00:16:32,361
- Jiggy Fernandez?
- Yes

82
00:17:04,273 --> 00:17:07,812
Sara, I will come out.
I think I'm clear of appendicitis for today.

83
00:17:08,194 --> 00:17:09,651
See you later, Misha.

84
00:17:25,920 --> 00:17:28,958
Yesterday, I watched
some sloth videos online.

85
00:17:29,382 --> 00:17:32,466
- Animals?
- Yes

86
00:17:34,178 --> 00:17:36,090
They scare me.

87
00:17:37,056 --> 00:17:39,969
They are very slow.

88
00:17:41,769 --> 00:17:42,850
Yes.

89
00:17:54,490 --> 00:17:56,356
Hey!
It's so bad!

90
00:18:10,381 --> 00:18:14,216
Crying he will,
when he dreams of me...

91
00:18:17,096 --> 00:18:19,964
- Come on!
- Leave me alone!

92
00:18:24,186 --> 00:18:26,929
Leave!

93
00:19:04,268 --> 00:19:06,976
- What ?!
- What?!
Hey!

94
00:19:08,147 --> 00:19:10,810
What is this ?!

95
00:19:33,506 --> 00:19:36,465
- He is not the only one for you.
- But I like it very much!

96
00:19:36,926 --> 00:19:38,667
Yes, but he is not for you.

97
00:19:41,430 --> 00:19:43,387
- There must be something.
- It is okay.

98
00:19:43,891 --> 00:19:45,553
- Is that your parents?
- No.

99
00:19:45,893 --> 00:19:47,350
- Is that Jo├úo?
- No.

100
00:19:47,728 --> 00:19:49,890
- Drink.
- I do not want.

101
00:19:50,189 --> 00:19:51,179
Ok, I will drink it.

102
00:21:01,927 --> 00:21:05,216
- Man, he shouldn't do that!
- The battle is completely unnecessary!

103
00:21:05,723 --> 00:21:07,009
I don't expect it at all!

104
00:21:07,767 --> 00:21:11,807
- He is really drunk!
- Not yet, little baby.
Not yet.

105
00:21:25,367 --> 00:21:27,074
The lights go out!

106
00:22:06,909 --> 00:22:08,696
Come on, kid!

107
00:22:21,507 --> 00:22:23,373
At least, eat something.

108
00:22:25,636 --> 00:22:28,094
You drink too much
Coca-Cola last night.

109
00:23:06,802 --> 00:23:09,510
Hey!
Look!
Like this!

110
00:23:11,515 --> 00:23:12,881
No!

111
00:23:17,855 --> 00:23:19,767
It's too much!

112
00:23:21,901 --> 00:23:23,062
I don't want it!

113
00:23:23,360 --> 00:23:25,773
- Take a smaller bite.
- No!

114
00:23:27,364 --> 00:23:28,855
Beatriz!

115
00:23:30,910 --> 00:23:32,151
Come on.

116
00:23:32,578 --> 00:23:33,819
Only one.

117
00:23:37,124 --> 00:23:38,831
Just a spoonful.

118
00:23:41,545 --> 00:23:42,956
I will raise it.
See?

119
00:23:43,339 --> 00:23:45,422
- No!
- There are no lumps.

120
00:23:46,216 --> 00:23:47,548
I will eat it myself.

121
00:23:50,054 --> 00:23:51,636
Eat your sweet fruit.

122
00:23:52,348 --> 00:23:53,759
Do you want your spoon?

123
00:23:54,725 --> 00:23:55,886
I will clean it.

124
00:24:07,821 --> 00:24:09,403
I look like a lamp!

125
00:24:11,033 --> 00:24:13,491
Of course not!
Use your shoes.

126
00:24:24,380 --> 00:24:26,087
You have to stretch your legs.

127
00:24:26,757 --> 00:24:29,500
- Like this?
- No, stupid.

128
00:24:29,927 --> 00:24:32,920
You can bend your legs.
But no
place the foot of the bent leg down.

129
00:24:33,263 --> 00:24:35,801
And you don't need
to look like a giraffe.

130
00:24:36,809 --> 00:24:38,971
Your neck is all stretched.

131
00:24:39,269 --> 00:24:41,886
- This?
- Yes.

132
00:24:50,823 --> 00:24:54,362
Damn, this is hard!
This is like acrobatic exercise.

133
00:25:01,166 --> 00:25:02,657
Now you look like a parrot.

134
00:25:03,460 --> 00:25:06,794
- Thank you very much.
- The others are more suitable for you.

135
00:25:07,089 --> 00:25:10,173
But with this one,
I can use this.

136
00:25:36,410 --> 00:25:38,948
This is a kind of secretary,
don't you think?

137
00:25:39,621 --> 00:25:41,032
Not really...

138
00:25:43,000 --> 00:25:44,787
What's wrong with you today ?!

139
00:25:45,335 --> 00:25:47,873
None.
I got drunk.

140
00:25:54,428 --> 00:25:55,509
I go!

141
00:27:35,779 --> 00:27:38,021
MELANESIA - PARADISE ISLANDS

142
00:28:49,144 --> 00:28:50,680
Beautiful, right?

143
00:28:50,938 --> 00:28:53,055
The devil said when he saw
his mother's butt.

144
00:28:53,357 --> 00:28:53,938
What?

145
00:28:55,108 --> 00:28:57,350
- Nothing.
Forget it.
- It's OK, I'm disturbed.

146
00:28:57,653 --> 00:29:02,114
Appropriate,
just to see the scale of everything...

147
00:29:02,407 --> 00:29:06,651
- And tons of work, sleepless nights...
- Yes, congratulations.

148
00:29:09,206 --> 00:29:10,788
Good morning, Paulo Rodrigo!

149
00:29:12,292 --> 00:29:14,079
You have to come
and see something.

150
00:29:15,254 --> 00:29:18,247
Here at the center.
Wake up!

151
00:29:20,050 --> 00:29:22,542
Sara, come on.
Please...!

152
00:29:24,930 --> 00:29:26,046
See you again!

153
00:30:14,187 --> 00:30:15,598
Beautiful, right?

154
00:30:18,108 --> 00:30:21,067
It's kind of scary...

155
00:30:22,029 --> 00:30:23,361
Then come check this out.

156
00:30:32,456 --> 00:30:33,663
See!

157
00:30:34,791 --> 00:30:36,498
Filipe Mesquita!

158
00:30:40,255 --> 00:30:41,666
Very good.

159
00:30:55,562 --> 00:30:56,643
Can I?

160
00:30:57,105 --> 00:30:59,017
Oh my God!

161
00:31:02,277 --> 00:31:05,611
If you want to play
with Colonel Tapioca...

162
00:31:12,412 --> 00:31:13,653
You can.

163
00:31:15,832 --> 00:31:17,994
- Are you sure?
- Yes.

164
00:31:19,294 --> 00:31:22,162
He has no wife.
At least, I've never seen it.

165
00:31:22,547 --> 00:31:25,836
- That's not it.
- Then, how?

166
00:31:26,718 --> 00:31:28,209
You see him first.

167
00:31:29,888 --> 00:31:31,470
You're a jerk!

168
00:31:34,226 --> 00:31:36,092
Can he become "Colonel"?

169
00:31:48,281 --> 00:31:49,442
Come on!

170
00:31:56,998 --> 00:31:59,786
- Good morning, you ugly little dog!
- Hi.

171
00:32:01,753 --> 00:32:02,914
Hi, Rita!

172
00:32:03,797 --> 00:32:06,881
- Hi, Nuno.
- Have you come to Paredes de Coura?

173
00:32:07,175 --> 00:32:10,134
- I don't know.
Who is playing?
- Many bands.

174
00:32:10,470 --> 00:32:12,507
I will meet Cansei de Ser Sexy.
(Tired of Being Sexy)

175
00:32:12,806 --> 00:32:13,887
Are you?

176
00:32:14,558 --> 00:32:17,050
- Yes.
- Very bad.
So I don't think I will leave.

177
00:32:17,352 --> 00:32:21,346
- Please come...
- I will check Boom with Chico.

178
00:32:21,857 --> 00:32:22,973
You are a baby boy!

179
00:32:23,733 --> 00:32:25,520
Goodbye, be careful.

180
00:33:36,389 --> 00:33:37,925
Kikori...

181
00:33:38,767 --> 00:33:40,178
Honiara...

182
00:33:41,144 --> 00:33:42,555
Noumea...

183
00:34:21,935 --> 00:34:23,051
Yes?

184
00:34:24,771 --> 00:34:26,512
I'm going to Alaska.

185
00:34:27,357 --> 00:34:29,474
Don't forget to bring your hat.

186
00:34:30,068 --> 00:34:31,650
That doesn't suit me anymore.

187
00:34:32,779 --> 00:34:34,691
New Caledonia belongs to France?

188
00:34:36,533 --> 00:34:39,071
If it's written there,
I'm sure it isn't.

189
00:34:39,578 --> 00:34:40,739
Come on...

190
00:34:41,705 --> 00:34:44,413
I don't know, baby.
I guess that.

191
00:34:49,504 --> 00:34:51,245
Don't stay up late.

192
00:35:08,857 --> 00:35:10,393
Hi how are you?

193
00:35:11,568 --> 00:35:15,687
Yes I'm fine.
What is the name
the software to download music?

194
00:35:17,324 --> 00:35:18,440
Wait...

195
00:35:20,702 --> 00:35:22,159
Thank you very much.

196
00:35:24,998 --> 00:35:26,114
Yes...

197
00:35:30,003 --> 00:35:32,040
I know, Bruno.
Forgive me.

198
00:35:35,091 --> 00:35:36,832
Yes, I don't think so.

199
00:35:38,053 --> 00:35:40,761
Take care of yourself.

200
00:36:26,768 --> 00:36:28,179
I forget something.

201
00:36:29,312 --> 00:36:30,974
I'll be back soon.

202
00:38:56,876 --> 00:38:58,162
Hi, neighbor!

203
00:38:58,837 --> 00:39:01,796
- Hi...
- Is that for Beatriz?

204
00:39:02,507 --> 00:39:04,248
Yes.

205
00:39:05,218 --> 00:39:08,006
- Goodbye.
- Goodbye.

206
00:39:13,601 --> 00:39:14,762
Dirt!

207
00:39:33,913 --> 00:39:38,123
Where are you?
Didn't I tell you to get some plums?

208
00:39:38,626 --> 00:39:40,492
- Do they come out?
- Mother...

209
00:39:40,795 --> 00:39:45,961
Don't "mother" me.
Come on,
I see a patient at one o'clock.

210
00:40:00,565 --> 00:40:02,932
He is very shy, poor people...

211
00:40:03,234 --> 00:40:05,897
What do you expect?
He doesn't even know you yet.

212
00:40:07,155 --> 00:40:08,396
Yes...

213
00:40:09,157 --> 00:40:11,865
Maybe you shouldn't call
her daughter by name...

214
00:40:12,243 --> 00:40:13,279
Why?

215
00:40:14,203 --> 00:40:17,742
I don't know,
he might think you're crazy for paranoia.

216
00:40:18,124 --> 00:40:18,989
Huh?

217
00:40:19,500 --> 00:40:23,084
Not everyone remembers
the name of the neighbor's daughter.

218
00:40:25,840 --> 00:40:30,551
- I always remember people's names.
- Of course.
But that's not it.

219
00:40:31,054 --> 00:40:34,092
- Then how?
- Forget it.

220
00:40:39,145 --> 00:40:41,137
Do I look fine?

221
00:40:42,273 --> 00:40:43,605
You look good, don't worry.

222
00:40:43,942 --> 00:40:47,686
If the Colonel is watching you well,
I am sure he enjoys the view.

223
00:40:51,324 --> 00:40:53,407
Maybe he doesn't like yellow...

224
00:40:54,827 --> 00:40:57,194
You sound like a little virgin.

225
00:41:05,338 --> 00:41:07,295
I'm glad we went
to the Festival tomorrow.

226
00:41:07,632 --> 00:41:09,464
This place bored me to death.

227
00:41:11,344 --> 00:41:15,634
- I don't want to leave.
- Don't start!

228
00:41:19,352 --> 00:41:23,096
Do you prefer staying here staring at
balcony and playing that fussy organ?

229
00:42:06,858 --> 00:42:12,195
YOU'RE BETTER BELIEVE YOU
COME WITH ME TOMORROW

230
00:42:16,576 --> 00:42:18,158
Sorry.

231
00:44:44,891 --> 00:44:46,132
Kikori...

232
00:44:47,935 --> 00:44:49,517
Honiara...

233
00:44:50,688 --> 00:44:52,475
Noumea...

234
00:50:27,608 --> 00:50:30,851
- My beloved baby!
- Neat, huh?

235
00:50:31,153 --> 00:50:34,362
Incredible, Rita.
What is this?

236
00:50:34,657 --> 00:50:38,822
It's gouache on a white base.
And some of your eye liners...

237
00:50:39,161 --> 00:50:41,153
No.
Where did this come from?

238
00:50:41,497 --> 00:50:42,704
Ah!
This is mixed.

239
00:50:43,040 --> 00:50:45,828
This is a ritual painting
from Huli in Papua New Guinea

240
00:50:46,126 --> 00:50:48,459
and pictures from sect
on Tanna Island.

241
00:50:49,255 --> 00:50:51,212
Melanesian paintings, mother!

242
00:50:54,093 --> 00:50:55,504
What about small planes?

243
00:50:57,137 --> 00:50:58,298
In Vanuatu,

244
00:50:58,639 --> 00:51:01,097
a very original cult was founded

245
00:51:01,392 --> 00:51:05,306
when American troops settled
there during the Second World War.

246
00:51:06,564 --> 00:51:10,729
When natives see American planes
drop food crates from the sky,

247
00:51:11,026 --> 00:51:14,144
they believe a new Messiah
will come down from heaven...

248
00:51:14,446 --> 00:51:15,607
That's good.

249
00:51:26,750 --> 00:51:30,084
... and they named it John From,

250
00:51:30,379 --> 00:51:34,419
maybe because some pilots
introduce themselves as John From America.

251
00:52:03,370 --> 00:52:07,455
Paulo Rodrigo, my ass!
He is there and you didn't tell me ?!

252
00:52:08,000 --> 00:52:10,117
Who ?!
My uncle, who else?

253
00:52:11,462 --> 00:52:14,921
He is no longer a Colonel.
Now he is John From.

254
00:52:16,383 --> 00:52:18,375
John From!

255
00:52:20,220 --> 00:52:22,177
I don't know where I will explain later.

256
00:52:24,600 --> 00:52:25,681
Rita!

257
00:52:26,101 --> 00:52:28,969
The spirits fall apart
with your head!

258
00:52:31,690 --> 00:52:33,431
Yes, Sara.
I'm tired of being sexy.

259
00:52:35,694 --> 00:52:37,981
I saw it in the paper.
Will you come back tomorrow?

260
00:52:38,697 --> 00:52:41,189
I will talk to you at that time,
I am running out of money.

261
00:52:43,160 --> 00:52:44,651
Are you drunk?

262
00:55:56,979 --> 00:55:59,016
- Good morning.
- Good morning...

263
00:55:59,398 --> 00:56:01,765
He has Melanesia.

264
00:56:10,701 --> 00:56:11,817
Come on!

265
00:56:12,995 --> 00:56:14,861
I can't do it this way.

266
00:56:15,414 --> 00:56:16,746
You look like a fool!

267
00:56:17,082 --> 00:56:18,869
Come on, concentrate!

268
00:56:25,549 --> 00:56:27,461
Why do you look like a robot?

269
00:56:27,885 --> 00:56:29,376
What if he appears like this?

270
00:56:33,181 --> 00:56:34,922
Will you start laughing?

271
00:56:35,601 --> 00:56:36,887
No.

272
00:56:37,603 --> 00:56:39,811
I will hold it and kiss it.

273
00:56:43,317 --> 00:56:46,401
You're crazy...
First, it's an open window by itself...

274
00:56:46,778 --> 00:56:50,442
- That's right!
- Okay, sorry.

275
00:56:52,117 --> 00:56:53,983
Let's try again.

276
00:56:55,454 --> 00:56:57,116
Good afternoon, John From...
Good afternoon, Filipe.

277
00:56:57,414 --> 00:56:58,370
Good afternoon.

278
00:56:58,665 --> 00:57:01,203
It's time to attack.
Otherwise, he won't even stop.

279
00:57:01,501 --> 00:57:03,037
Do you think so?

280
00:57:03,587 --> 00:57:10,551
Peaches lie in bed, shut up,
the watch time passes.

281
00:57:10,886 --> 00:57:14,220
An old woman comes and says:
"Look, this is a peach!"

282
00:57:14,514 --> 00:57:16,176
And... why?
He ate it.

283
00:57:16,475 --> 00:57:22,517
That is what happens to the peaches in the bed, silent, watch time passes.

284
00:57:25,150 --> 00:57:27,517
I want to congratulate you.
I like the exhibition.

285
00:57:27,903 --> 00:57:32,523
Very good!
Then you keep talking about
Tufalu, Kikori or whatever.

286
00:57:32,908 --> 00:57:33,773
Again!

287
00:57:38,997 --> 00:57:41,740
- Good afternoon, Filipe.
- A good afternoon.

288
00:57:42,167 --> 00:57:45,080
I want to congratulate you.
I like the exhibition.

289
00:57:46,463 --> 00:57:47,829
Thank you.

290
00:57:49,633 --> 00:57:52,751
The picture you took in Kikori
is very interesting.

291
00:57:53,136 --> 00:57:57,722
The flood of Papua New Guinea
lowlands always fascinates me.

292
00:57:58,183 --> 00:57:59,469
Do you know that?

293
00:57:59,851 --> 00:58:02,264
- A little...
- Good!

294
00:58:03,146 --> 00:58:05,433
That is definitely
an amazing experience!

295
00:58:06,149 --> 00:58:08,232
Yes.
That is very valuable.

296
00:58:09,778 --> 00:58:11,440
Good, see you tomorrow.

297
00:58:14,157 --> 00:58:18,242
- How is Beatriz?
- She's fine, thank you.

298
00:58:39,016 --> 00:58:41,053
He said:
"See you tomorrow"...

299
00:58:41,351 --> 00:58:44,014
Maybe it's fair
an allusion...

300
00:58:44,688 --> 00:58:46,771
Or maybe not.

301
00:58:48,275 --> 00:58:49,641
"See you later"...

302
00:58:50,694 --> 00:58:52,105
"Goodbye"...

303
00:58:52,988 --> 00:58:55,401
- "Be careful"...
- Do you like it, what is that?

304
00:59:45,499 --> 00:59:47,491
Tomorrow,
I will buy a blue skirt!

305
00:59:48,543 --> 00:59:50,500
On the Algarve?

306
00:59:52,464 --> 00:59:54,080
On the Algarve?

307
00:59:55,425 --> 00:59:57,337
On the Algarve.

308
01:02:49,975 --> 01:02:52,388
KISS BAR BLACK NIGHT

309
01:03:15,041 --> 01:03:16,373
What?

310
01:03:16,751 --> 01:03:18,458
Misha falls in the pool?

311
01:03:18,920 --> 01:03:20,411
At marriage?

312
01:03:21,214 --> 01:03:23,706
- And...?
- Dinner.

313
01:03:24,259 --> 01:03:25,466
Now!

314
01:03:38,356 --> 01:03:39,813
Bitches!

315
01:04:06,926 --> 01:04:11,512
All memories will follow me
wherever I go

316
01:04:12,724 --> 01:04:17,890
Dance with me
sun and sea.
Only love...

317
01:04:32,827 --> 01:04:35,194
Excuse me,
will you join us for coffee?

318
01:04:35,955 --> 01:04:37,821
I'm fine, thank you.

319
01:05:13,034 --> 01:05:14,946
I used to be!

320
01:05:55,410 --> 01:05:58,448
CONTACT TO TENANTS MEETING

321
01:06:14,304 --> 01:06:15,511
Cursing!

322
01:06:39,204 --> 01:06:43,790
- Seven plus two, we, nine.
- It's impossible...

323
01:06:44,334 --> 01:06:46,200
Mr. Am├lcar is...

324
01:06:46,586 --> 01:06:49,294
-... for the last meeting.
- He isn't here today.

325
01:06:51,341 --> 01:06:55,085
Sorry I have to go.
I have to go.

326
01:07:10,235 --> 01:07:14,149
My parents can't come
and they ask me to come instead.

327
01:07:15,031 --> 01:07:16,863
Are they okay, Rita?

328
01:07:17,158 --> 01:07:19,115
Yes they are, No├⌐mia.
They are on the Algarve.

329
01:07:19,452 --> 01:07:21,409
I returned early because I had an appointment with a doctor.

330
01:07:21,788 --> 01:07:22,995
But everything is fine.

331
01:07:23,289 --> 01:07:26,999
Well, we should start.
Rita must sleep early.

332
01:07:28,211 --> 01:07:32,626
First of all, because this is recently a topic that requires immediate action,

333
01:07:32,924 --> 01:07:36,759
I want to tell the tenants who don't realize what's happening

334
01:07:37,053 --> 01:07:40,546
that the car belongs to us
new neighbor, Filipe Mesquita,

335
01:07:41,224 --> 01:07:43,887
stolen from the parking lot.

336
01:07:44,185 --> 01:07:46,518
- hasn't it appeared yet?
- Thief...

337
01:07:46,938 --> 01:07:48,895
This is the first time this has happened in this building.

338
01:07:49,190 --> 01:07:53,400
- We all regret your misfortune, Mr. Mesquita.
- Thank you.

339
01:07:53,987 --> 01:07:58,778
This is not the type of greeting
we want to give our new neighbors.

340
01:08:00,034 --> 01:08:03,402
That is a rascal that is running
around a damaged mailbox.

341
01:08:03,788 --> 01:08:08,078
- They are children.
Children don't steal cars.
- I'm sure they don't...

342
01:08:18,928 --> 01:08:20,214
For several months now,

343
01:08:20,555 --> 01:08:22,638
I have noticed there are a group of young people  who gather around the parking lot.

344
01:08:22,974 --> 01:08:24,806
I don't know if there is any relationship,
but they don't come from here.

345
01:08:25,143 --> 01:08:28,511
Are you talking about that
playing loud music on their cellphone?

346
01:08:28,896 --> 01:08:31,639
- That's right, neighbor.
- They are addicts!

347
01:08:31,983 --> 01:08:33,724
And the smell ?!
And they paint the walls
with doodles that cannot be read.

348
01:08:34,068 --> 01:08:38,984
They are children.

349
01:08:39,282 --> 01:08:40,523


350
01:08:40,908 --> 01:08:44,322
Children or not, they are mature enough
for a nice fight!

351
01:08:46,414 --> 01:08:48,155
We have asked for a quote

352
01:08:48,499 --> 01:08:51,412
to put a few stems
around the parking lot.

353
01:08:51,794 --> 01:08:55,083
It's done well!
They can be rough
in their own environment.

354
01:08:55,381 --> 01:08:59,921
Prices differ according to
with the type of solution we choose.

355
01:09:00,470 --> 01:09:02,382
Let me see...

356
01:09:03,139 --> 01:09:07,474
Electric gates
with one remote control

357
01:09:07,935 --> 01:09:10,848
around 4,500 euros...

358
01:09:11,147 --> 01:09:15,141
- Doesn't make sense!
- Including treatment.

359
01:09:15,526 --> 01:09:18,018
But we also need ordinary doors!

360
01:09:18,321 --> 01:09:22,031
With all due respect, it will not reach anything!

361
01:09:22,367 --> 01:09:24,484
This hooligan
knows how to jump the fence!

362
01:09:24,952 --> 01:09:27,160
I would rather hire a security guard.

363
01:09:27,705 --> 01:09:29,617
Preferably one in uniform.

364
01:09:32,293 --> 01:09:36,537
I will talk to Matos
and we will get a pair of rifles...

365
01:09:37,173 --> 01:09:42,089
Before we continue the voting process,
I must inform all tenants

366
01:09:42,428 --> 01:09:47,514
there will be an inevitable increase in
contribution costs for next year.

367
01:09:54,982 --> 01:09:58,771
So, we have three options:
a fence with an ordinary gate,

368
01:09:59,320 --> 01:10:02,279
which means getting
out of the car to open it...

369
01:10:06,869 --> 01:10:11,079
A fence with an electric gate,
which is more expensive

370
01:10:11,749 --> 01:10:17,245
and need additional doors
for people to dispose of garbage.

371
01:10:18,840 --> 01:10:21,503
Lastly, hiring security guards...

372
01:10:21,884 --> 01:10:23,216
This meeting was canceled.

373
01:10:23,594 --> 01:10:26,758
This is not possible,
I can no longer see Mr. Lopes!

374
01:10:29,600 --> 01:10:31,683
Check Mr. Amilcar.

375
01:10:33,104 --> 01:10:36,848
Doesn't make sense!
4,500 euros because of those bastards...

376
01:10:37,150 --> 01:10:40,689
I will take care of them.
Starting with tonight!

377
01:10:45,575 --> 01:10:47,407
Do you see that, neighbor?

378
01:10:48,453 --> 01:10:51,867
- Looks like we will live in prison.
- Those people aren't real.

379
01:10:52,165 --> 01:10:54,327
Most of the tenants don't come again.

380
01:10:54,709 --> 01:10:56,120
I can understand them.

381
01:11:04,469 --> 01:11:06,005
Is everything okay?

382
01:11:06,304 --> 01:11:08,136
Huh?
Yes.

383
01:11:08,848 --> 01:11:11,340
I thought I would go take some photos...

384
01:11:11,726 --> 01:11:13,217
Good night, Rita.

385
01:11:16,564 --> 01:11:18,180
Good night...

386
01:11:38,586 --> 01:11:40,373
I will join you.

387
01:11:42,340 --> 01:11:43,831
Can I?

388
01:11:45,134 --> 01:11:47,091
Do you have a camera?

389
01:11:48,805 --> 01:11:50,762
You won't pay attention to me.

390
01:13:55,306 --> 01:13:56,842
I will be cursed...

391
01:14:04,190 --> 01:14:06,728
Do you have something to do with this?

392
01:14:07,860 --> 01:14:09,021
I think I'm doing...

393
01:14:09,528 --> 01:14:13,272
Do you engage with the hooligans
who smokes in the parking lot?

394
01:14:18,120 --> 01:14:19,782
Not too.

395
01:14:36,097 --> 01:14:37,929
This is serious.

396
01:14:38,474 --> 01:14:41,262
Don't be like that
It goes well.

397
01:14:41,727 --> 01:14:43,639
How do I know it works well?

398
01:14:43,980 --> 01:14:46,142
Because I told you.

399
01:14:47,775 --> 01:14:50,893
You also told me
the car was parked alone.

400
01:14:54,615 --> 01:14:56,902
And why am I lying to you?

401
01:14:58,160 --> 01:14:59,776
I don't know.

402
01:15:00,454 --> 01:15:04,118
But you are not in a condition
to decide for yourself.

403
01:15:05,001 --> 01:15:08,540
Next time you want to talk to him,
you tell me first, okay?

404
01:15:08,921 --> 01:15:10,082
GOOD.

405
01:15:12,717 --> 01:15:14,003
I will tell you.

406
01:15:14,427 --> 01:15:19,468
He asks me to help him
pack at the exhibition.
May I?

407
01:15:19,849 --> 01:15:23,342
What ?!
Of course you can!
This is amazing!

408
01:15:24,353 --> 01:15:28,063
- Come on, do it.
- What is the question?

409
01:15:29,608 --> 01:15:31,600
Is Rita crazy?

410
01:15:32,069 --> 01:15:33,776
Yes yes.

411
01:15:43,539 --> 01:15:44,825
Again.

412
01:15:52,214 --> 01:15:53,671
"Paranoia".

413
01:15:54,467 --> 01:15:57,380
- I told you.
- Another question!

414
01:15:59,972 --> 01:16:02,635
Is John From interested in Rita?

415
01:16:03,184 --> 01:16:05,096
Come on, you have to do it.

416
01:16:18,824 --> 01:16:20,781
A piece of shit is wrong!

417
01:16:21,285 --> 01:16:23,493
You can't insult oracle!

418
01:16:23,871 --> 01:16:26,705
I'm sorry...
Let's do it again.

419
01:16:27,124 --> 01:16:28,831
That violates the rules...

420
01:16:29,919 --> 01:16:31,285
... All right.

421
01:16:38,427 --> 01:16:40,965
- Enough!
- Wait.

422
01:16:49,188 --> 01:16:50,724
I will show you.

423
01:16:52,066 --> 01:16:54,854
Is Filipe interested in Rita?

424
01:17:15,923 --> 01:17:17,505
It's dead.

425
01:17:36,861 --> 01:17:38,773
Have you tried charging?

426
01:17:39,113 --> 01:17:39,819
Yes.

427
01:17:41,407 --> 01:17:43,319
What happened to him?

428
01:17:43,701 --> 01:17:45,613
I don't know.
I missed the song

429
01:17:45,953 --> 01:17:47,489
and, puff, it's gone.

430
01:17:49,707 --> 01:17:51,198
I have to see.

431
01:17:51,834 --> 01:17:53,200
Thank you, Nuno.

432
01:19:36,897 --> 01:19:38,809
This is your map.

433
01:19:39,149 --> 01:19:42,017
- Thank you, Mr. Pimentel.
- You are welcome.

434
01:19:47,616 --> 01:19:51,360
- Does this bother you?
- It is okay.

435
01:19:56,750 --> 01:19:57,957
Rita...

436
01:20:41,253 --> 01:20:45,247
I'm glad the mist has been lifted.
It's all very strange.

437
01:20:48,177 --> 01:20:50,635
I also prefer this way.

438
01:21:02,483 --> 01:21:05,601
Now you have to stay calm.

439
01:21:13,035 --> 01:21:15,243
This mango tastes good.

440
01:21:39,144 --> 01:21:41,932
Why am I not notified
meetings of tenants?

441
01:21:43,816 --> 01:21:45,523
I ask a question!

442
01:21:50,155 --> 01:21:52,488
I know I should not do that.

443
01:21:53,117 --> 01:21:54,653
I'm good.

444
01:21:55,828 --> 01:21:57,069
I'm sorry.

445
01:23:12,696 --> 01:23:14,403
Works.

446
01:23:15,324 --> 01:23:16,986
Great!

447
01:23:18,952 --> 01:23:20,659
I do nothing.

448
01:23:21,872 --> 01:23:24,159
That must be mist.

449
01:23:26,210 --> 01:23:27,542
Thank you, Nuno.

450
01:24:03,372 --> 01:24:05,489
ALL FOR YOU

451
01:25:11,523 --> 01:25:13,059
Please enter.

452
01:25:37,341 --> 01:25:39,503
You look cute.

453
01:25:46,266 --> 01:25:48,679
I want you to go home early,
do you know that?

454
01:25:49,269 --> 01:25:51,010
Yes, father.

455
01:26:22,177 --> 01:26:26,387
- See you later, Paulo Rodrigo.
- See you later, Paulo Rodrigo.

456
01:26:34,147 --> 01:26:35,934
Are you afraid of me?

457
01:26:36,608 --> 01:26:38,065
No.

458
01:26:40,278 --> 01:26:42,611
Do you want
to stay with me?

459
01:26:43,281 --> 01:26:44,738
Yes.

460
01:26:46,368 --> 01:26:48,655
Have you ever been sick?

461
01:26:49,538 --> 01:26:50,824
No.

462
01:26:53,083 --> 01:26:55,496
Tomorrow,
I will talk to your father.

463
01:26:58,171 --> 01:27:00,083
Isn't this extraordinary?

464
01:27:01,383 --> 01:27:03,249
This.

465
01:27:06,138 --> 01:27:08,255
Now you have to pay the bill.

466
01:28:01,109 --> 01:28:02,520
Rita?

467
01:28:20,170 --> 01:28:23,413
IT WILL COME FROM THE SKY

468
01:30:00,854 --> 01:30:04,143
IN YOUR AREA, I AM RULES

469
01:31:08,380 --> 01:31:11,088
- Then we went to Paredes de Coura.
- That's great, isn't it?

470
01:31:11,383 --> 01:31:14,126
- Yes.
What about Boom?
- It was amazing.

471
01:31:14,469 --> 01:31:18,509
- The artists tore it...
- I have heard it.

472
01:33:16,466 --> 01:33:18,048
Are you good?

473
01:33:23,056 --> 01:33:24,422
Yes.

474
01:33:27,560 --> 01:33:30,177
Will you make my daughter happy?

475
01:33:30,855 --> 01:33:32,312
Yes.

476
01:33:35,151 --> 01:33:37,894
Within eight days
he must return here.

477
01:33:39,531 --> 01:33:42,148
If he is not happy,
he will leave you.

478
01:34:36,921 --> 01:34:40,915
Translated by:
www.subtitlecinema.com

