0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000

1
00:00:47,990 --> 00:00:54,990
Dilarang Hapus Kredit ding lah,,kk uyuh nah...

2
00:00:55,000 --> 00:01:15,000
~Alih Bahasa~
-55 Movie SaMarinda-

3
00:01:18,450 --> 00:01:22,450
Hari ini diketahui bos Playboy telah ditetapkan menjadi tersangka...

4
00:01:22,540 --> 00:01:30,000
... dicurigai sebagai bos geng Butterfly, dan akan dijatuhi mati.

5
00:01:30,080 --> 00:01:36,160
Dia didakwa melakukan pencucian uang, pemerasan dan pembunuhan...

6
00:01:36,250 --> 00:01:42,450
Polisi telah mencarinya selama bertahun-tahun ini...

7
00:01:42,540 --> 00:01:48,370
Bos Playboy menyatakan dirinya tak bersalah,

8
00:01:48,450 --> 00:01:54,120
Identitas pemimpin geng yang sebenarnya adalah seorang wanita masih tak diketahui.

9
00:02:02,580 --> 00:02:04,370
Oh, bajingan itu.

10
00:02:04,450 --> 00:02:10,080
Sementara menunggu hasil banding, dia akan dititipkan di Penjara Prei Klaa untuk sementara ini.

11
00:02:18,070 --> 00:02:27,070
~55 Movie SaMarinda~

12
00:02:27,090 --> 00:02:36,090
~Kunjungi & Like 55 Movie  di Facebook~

13
00:03:55,500 --> 00:03:59,000
Singkirkan sikutmu.

14
00:04:09,000 --> 00:04:14,450
Dia hebat./
Aku yang mengajarinya.

15
00:04:32,450 --> 00:04:36,580
Kita ada kedatangan seorang rekan polisi dari Paris.

16
00:04:36,660 --> 00:04:40,540
Dia berasal dari GIGN dan dia datang untuk berbagi pengalamannya pada kita.
** GIGN = Densusnya Prancis

17
00:04:40,620 --> 00:04:44,540
Aku harap kalian memperlakukannya dengan baik.

18
00:04:44,620 --> 00:04:48,450
Apa katamu? /
Kataku, kau sama sepertii kami.

19
00:04:51,450 --> 00:04:58,250
Kalian sudah mendengar kabar tentang Playboy.

20
00:04:58,330 --> 00:05:02,370
Dara, kamu yang akan memimpin anggota membawanya ke penjara Prei Klaah.

21
00:05:02,450 --> 00:05:06,660
Bawa juga Socheat./
Kau menugaskanku lagi?

22
00:05:06,750 --> 00:05:10,910
Aku baru saja menyamar dalam setengah tahun ini...

23
00:05:11,000 --> 00:05:14,620
Aku bahkan belum menghilangkan tato.

24
00:05:14,700 --> 00:05:19,080
Itu gampang./
Tharoth, kau juga ikut.

25
00:05:19,160 --> 00:05:22,540
Kenapa aku harus jadi pengasuh bagi para pria ini?

26
00:05:22,620 --> 00:05:27,250
Inspektur Ly juga akan ikut pergi.

27
00:05:27,330 --> 00:05:30,200
Kau bisa ikut dalam perjalanan besok.

28
00:05:30,290 --> 00:05:37,540
Kami tidak tahu siapa pemimpinnya, tapi Playboy dalam bahaya.

29
00:05:37,620 --> 00:05:43,120
Geng butterfly tidak seperti yang lainnya, anggotanya ada dimana².

30
00:05:44,290 --> 00:05:47,120
Kalian harus tetap waspada.

31
00:05:47,200 --> 00:05:52,370
Mereka sangat terampil dan melakukan apapun untuk mendapatkan apa yang mereka inginkan.

32
00:05:57,370 --> 00:06:01,870
Mereka berbahaya,tak ada satupun yang bisa menghalangi mereka.

33
00:06:02,000 --> 00:06:05,330
Mereka membunuh tanpa ragu².

34
00:06:06,160 --> 00:06:10,370
Jangan sampai tertipu dengan kecantikan mereka yang membuat kalian terperdaya.

35
00:06:13,330 --> 00:06:17,830
Mereka para wanita cantik...

36
00:06:19,000 --> 00:06:25,830
...tapi sangat berbahaya./
Untungnya, kita tak punya wanita seperti itu disini.

37
00:06:33,290 --> 00:06:38,080
Hai, aku melihat kau berlatih, kau sangat lembur.

38
00:06:38,160 --> 00:06:43,370
Apa itu Muay Thai, ya'kan? /
 Tidak, tapi itu beladiri dari Kamboja.

39
00:06:53,580 --> 00:06:58,290
Kenapa kau selalu yang duluan? berilah aku kesempatan sesekali

40
00:06:58,370 --> 00:07:02,000
Minumlah.

41
00:07:02,040 --> 00:07:05,580
Apa pesanan anda?
Dua gelas Johnny Walkers.

42
00:07:05,660 --> 00:07:09,370
Apa ada yang lainnya lagi?/
Tidak, terima kasih.

43
00:07:09,450 --> 00:07:14,000
Pesanan akan segera datang./
Black Label juga ya, Terima kasih.

44
00:07:15,040 --> 00:07:19,200
Waktunya bersenang ²sekarang, Cheers... Senang bertemu denganmu lagi.

45
00:07:20,370 --> 00:07:24,160
Bagaimana keadaanmu? Sudah lama tak bertemu...tak ada sesal akibat kejadian di prancis, 'kan?

46
00:07:24,250 --> 00:07:29,910
Si Ranskaanko? Tak mungkin, Apa kau bercanda?

47
00:07:30,000 --> 00:07:34,370
Keadaan sangat nyaman di sini, dan pekerjaannya tidak terlalu berat.

48
00:07:34,450 --> 00:07:40,370
Bagaimana dengan pekerjaan besok? /
Jangan khawatirkan tentang hal itu.

49
00:07:40,450 --> 00:07:45,500
Ini mudah saja,antar lalu pergi, seperti meluncur
diatas salju.

50
00:07:45,580 --> 00:07:51,450
Jangan khawatir. Apa kau telah melihat mereka berlatih?
Kau ada di tim yang tepat.

51
00:07:51,540 --> 00:07:58,000
Mereka berdua... apa mereka pasangan?/
Nuoko? Tidak tidak.

52
00:08:10,120 --> 00:08:13,910
Aku pergi sekarang.
Sampai jumpa besok.

53
00:08:14,000 --> 00:08:19,330
Mau naik motor denganku?/
Tak usah, terima kasih, aku jalan kaki saja,lagian dekat kok.

54
00:09:14,370 --> 00:09:17,370
Sudah waktunya.

55
00:09:19,450 --> 00:09:24,000
Kuharap rasanya seperti yang kubayangkan.

56
00:09:41,120 --> 00:09:46,450
Selamat pagi./
Aku akan menemuimu 10 menit lagi.

57
00:09:49,160 --> 00:09:54,450
Tak bisakah aku makan siang dulu?/
Kau bisa makan nanti.

58
00:09:57,410 --> 00:10:00,450
Ya, ini sangat luar biasa.

59
00:10:22,450 --> 00:10:24,580
Ayo pergi.

60
00:11:38,750 --> 00:11:41,080
Berlutut.

61
00:12:16,450 --> 00:12:19,370
Jalankan rencana C.

62
00:12:29,540 --> 00:12:36,330
Ya, ini ide yang bodoh.
Aku pergi hanya untuk mati.

63
00:12:36,410 --> 00:12:41,080
Apa yang harus dilakukan sekarang? kau pikir bisa menghadapinya sekarang dalam kondisi seperti ini.

64
00:12:41,160 --> 00:12:42,910
Aku mau buang air ke wc.

65
00:12:43,000 --> 00:12:46,660
Apa yang dia inginkan?/
Dia ingin buang air.

66
00:12:46,750 --> 00:12:51,250
Kebelet nih,
Aku tak tahan lagi.

67
00:12:51,330 --> 00:12:54,500
Tahan dulu,kita hampir sampai tujuan.

68
00:13:11,540 --> 00:13:14,000
Keluarkan itu.

69
00:13:20,620 --> 00:13:25,120
Ini kenang-kenangan dari nenekku./
Silahkan.

70
00:13:30,450 --> 00:13:32,370
Jalan.

71
00:13:56,250 --> 00:14:02,450
Tak habis pikir,apa alasanmu datang kemarin./
Kalau begitu kau tahu apa yang kami inginkan.

72
00:14:03,450 --> 00:14:07,000
Harganya sangat mahal./
$ 200.000 ?

73
00:14:11,370 --> 00:14:16,910
Tambah lagi./
Pikirkan anak dan istrimu.

74
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
Mereka terlilit hutangmu,tak sedikitpun mereka bisa membayar.

75
00:14:21,040 --> 00:14:26,120
Putuskan sekarang,apa yang akan kau pilih?

76
00:14:58,450 --> 00:15:03,580
Obar ini takkan menyakitimu,tapi ini akan terlihat nyata.

77
00:15:08,370 --> 00:15:14,370
Kapan?/
Hari ini,sebelum dia bersaksi.

78
00:15:48,750 --> 00:15:54,120
Apa yang terjadi?/
Malam tadi dia berkelahi.

79
00:15:54,200 --> 00:15:57,660
Lanjutkan.

80
00:15:57,750 --> 00:16:00,370
Selamat Datang di Prei Klaahan.

81
00:16:03,450 --> 00:16:07,120
Hey kamu sel tiga,cepat tidur!

82
00:16:08,000 --> 00:16:10,330
Apa yang kalian bicarakan?

83
00:16:10,410 --> 00:16:14,410
Apa apaan ini? bersiaplah untuk tidur!

84
00:16:14,500 --> 00:16:18,200
Hei! Lekas!

85
00:16:19,450 --> 00:16:24,080
Waktunya tidur! Lekas!

86
00:16:49,200 --> 00:16:53,870
Kau bisa membawanya,siapa tahu berguna.

87
00:16:54,000 --> 00:16:57,370
Lakukan saja.

88
00:17:05,000 --> 00:17:09,160
Ponsel tidak diperbolehkan./
Jangan sentuh itu.

89
00:17:09,250 --> 00:17:13,620
Aku menaruh catatan nomorku disini,dan kau bisa menghubungiku nanti.

90
00:17:13,700 --> 00:17:17,830
Pikirkan dulu cincin nikah ditanganmu itu.

91
00:17:31,660 --> 00:17:35,580
Jangan terlalu dekat.
Mereka bisa menarik dan menyakitimu.

92
00:17:42,160 --> 00:17:46,870
Jika salah satu dari mereka menangkapmu...

93
00:17:47,000 --> 00:17:50,080
...mereka akan membunuh tanpa ragu.

94
00:17:56,000 --> 00:18:01,580
Jika mereka mendekatimu, mereka
akan membunuhmu tanpa ragu.

95
00:18:13,540 --> 00:18:15,830
Buka selnya.

96
00:18:31,040 --> 00:18:37,330
Tempat apa ini?/
Segala kasus terburuk ada disini.

97
00:18:38,450 --> 00:18:42,370
Mereka di isolasi dari yang lainnya./
Kenapa?

98
00:18:42,450 --> 00:18:47,250
Mereka bisa saling memakan.

99
00:19:00,580 --> 00:19:06,370
Dialah kanibal itu, Dia berasal
dari provinsi Kampong Cham.

100
00:19:06,450 --> 00:19:11,000
Dia telah membunuh dan memakan 18
pria dari berbagai provinsi.

101
00:19:11,040 --> 00:19:17,200
Dia seakan hendak memakan seluruh negeri,terutama dia suka bagian telingamu.

102
00:19:19,580 --> 00:19:22,000
Ayo pergi.

103
00:19:33,370 --> 00:19:36,370
Apa lagi yang terjadi sekarang?

104
00:19:36,450 --> 00:19:39,000
Kemari dan bantulah!

105
00:19:50,540 --> 00:19:55,580
Tiarap!

106
00:19:56,500 --> 00:20:00,080
Tangan di kepala!

107
00:20:05,410 --> 00:20:08,080
Pergilah tolong dia.

108
00:20:09,120 --> 00:20:11,500
Satu dua tiga.

109
00:20:25,790 --> 00:20:30,450
Mau membunuhnya?/
Tidak, tapi dia yang ingin membunuhmu.

110
00:21:04,500 --> 00:21:07,580
Jangan tinggalkan aku di sini.
Mereka akan memakanku hidup-hidup.

111
00:21:07,660 --> 00:21:10,580
Apa kau pernah terpikir sebelumnya berada disini...

112
00:21:10,660 --> 00:21:14,330
Aku tak bersalah.

113
00:21:14,410 --> 00:21:18,370
Aku tidak bersalah,aku tak melakukan kesalahan pada siapapun.

114
00:21:18,450 --> 00:21:22,660
Apa ini semua karena uang./
Apa yang telah kau curi dari orang lain?

115
00:21:22,750 --> 00:21:26,370
Di satu sisi, tapi itu semua tak membuat
ada yang terluka.

116
00:21:26,450 --> 00:21:31,370
Masihkan kau tak merasa bersalah?/
Apa yang kau inginkan dariku? Biarkan saja aku pergi.

117
00:21:31,450 --> 00:21:39,160
Jangan usik aku. ok?
Tolong lepaskan aku dari sini.

118
00:21:39,250 --> 00:21:42,000
Kenapa,tak mau uang?

119
00:21:44,700 --> 00:21:48,080
Tolong,jangan biarkan aku disini!

120
00:22:19,120 --> 00:22:23,830
Apakah kalian sudah siap? Dimana si Bolo itu?

121
00:22:26,450 --> 00:22:30,000
Aku ada disini.

122
00:22:43,290 --> 00:22:47,250
Bajingan...
ini tak sekuat kau menyiksaku...

123
00:23:01,160 --> 00:23:04,250
Apa ada lagi yang lainnya?/
Tidak ada.

124
00:23:04,330 --> 00:23:08,370
Jadi,kita terjebak di sini. Tak ada
senjata, dan hanya memakai pemukul ini?

125
00:23:08,450 --> 00:23:11,450
Nikmatilah dulu.

126
00:23:11,540 --> 00:23:15,200
Lakukan apa yang bisa dilakukan,ayo serang Playboy.

127
00:23:33,200 --> 00:23:37,500
Ini tidak terlalu mengerikan./
Kita masih belum keluar darisini.

128
00:23:37,580 --> 00:23:41,080
Sebentar lagi kita keluar dari sini.

129
00:23:47,160 --> 00:23:50,370
Jangan mendekat./
Ayolah.

130
00:23:52,000 --> 00:23:54,580
Kesini kau, babi!

131
00:24:18,410 --> 00:24:21,370
Lihat siapa yang ada disini,nikmati yang akan datang padamu.

132
00:24:21,450 --> 00:24:25,370
Aku akan mendatangimu ketika bebas.

133
00:24:29,330 --> 00:24:31,370
Sialan!

134
00:25:59,250 --> 00:26:01,750
Hei!

135
00:26:01,830 --> 00:26:05,200
Lihat siapa yang datang ke pesta ini.

136
00:26:06,500 --> 00:26:09,580
Ayo pergi dari sini.

137
00:26:17,330 --> 00:26:21,500
Di sana kalian bisa membilas diri.

138
00:26:21,580 --> 00:26:24,080
Jangan tinggalkan aku ya.

139
00:26:25,120 --> 00:26:31,080
Siapa dia?/
Aku tak tahu,terserah saja.

140
00:26:48,700 --> 00:26:52,200
Tolong biarkan aku keluar!

141
00:27:19,370 --> 00:27:23,330
Apa kau sendirian disini?
Apa kamu sedang tersesat?

142
00:28:54,660 --> 00:29:00,450
Dimana dia? mungkinkah dia tertidur di kamar mandi?

143
00:32:38,040 --> 00:32:43,120
Oh.. nikmat juga,kusalah mengira.

144
00:32:43,200 --> 00:32:47,120
Halo,apa kabar?

145
00:32:47,200 --> 00:32:50,450
Menjauhlah dariku,jangan kesini.

146
00:32:55,450 --> 00:32:58,370
Apa kau tahu siapa aku?

147
00:33:02,160 --> 00:33:06,000
Jangan,aku masih menyukai wanita.

148
00:33:17,750 --> 00:33:21,910
Ini sesuatu yang salah,tolong jangan ambil.

149
00:33:22,000 --> 00:33:27,540
Ini setelan Remy Hou-ku/
Siapa Remy itu?

150
00:33:27,620 --> 00:33:30,500
Ok, sekarang aku merasa lebih baik.

151
00:33:36,160 --> 00:33:38,370
Apa lagi sekarang?

152
00:33:42,290 --> 00:33:47,830
Bagus./
Apanya yang bagus,ini masih belum selesai.

153
00:33:47,850 --> 00:33:57,850
~55 Movie SaMarinda~

154
00:34:01,790 --> 00:34:04,080
Ini tak baik!

155
00:34:09,450 --> 00:34:12,370
Awas./
Tunggu.

156
00:34:14,000 --> 00:34:18,370
Kita harus mencari Playboy./
Apa yang akan kau lakukan?

157
00:34:18,450 --> 00:34:23,200
Dimana?/
Tak ada waktu untuk bermain².

158
00:34:23,290 --> 00:34:26,700
Apa masalahmu?/
Kita harus cepat kembali.

159
00:34:26,790 --> 00:34:32,580
Kita harus menemukan Playboy./
Jangan berdebat!

160
00:34:39,330 --> 00:34:41,450
Sialan.

161
00:34:50,450 --> 00:34:55,370
Hari ini adalah hari yang penting.

162
00:34:55,450 --> 00:35:02,870
Kita sudah cukup terkurung disini,
Mari kita tunjukkan siapa kita.

163
00:35:03,000 --> 00:35:10,080
Para koruptor,sipir,juga Playboy...

164
00:35:10,160 --> 00:35:15,580
...Sekarang juga akan kita bunuh semua.

165
00:35:19,580 --> 00:35:23,700
Bunuh mereka semua,hancurkan tanpa tersisa.

166
00:35:32,330 --> 00:35:35,250
Jika ada yang mencoba menghalangi,bunuh saja.

167
00:35:35,330 --> 00:35:38,250
Bunuh mereka!

168
00:35:38,330 --> 00:35:40,620
Jangan biarkan mereka hidup!

169
00:35:40,700 --> 00:35:43,830
Bunuh semuanya!

170
00:35:51,160 --> 00:35:54,410
Tak ada tanda darinya./
Kemana dia pergi.

171
00:35:54,500 --> 00:35:58,000
Dia telah menghilang.

172
00:36:00,700 --> 00:36:04,870
Kemana kau akan pergi?/
Mencari jalan keluar.

173
00:36:05,000 --> 00:36:09,120
Jika kau ingin tetap mencarinya,lakukan sendiri.

174
00:36:10,620 --> 00:36:14,290
Mau cari Playboy?

175
00:36:14,370 --> 00:36:17,250
Kurasa dia akan mati disini,percuma kita mencarinya.

176
00:36:17,330 --> 00:36:20,580
Kurasa kita harus segera keluar dari sini,tapi apa katanya ada benarnya juga.

177
00:36:20,660 --> 00:36:25,410
Kita harus menemukan Playboy dulu,itulah mengapa kita ada disini.

178
00:36:25,500 --> 00:36:29,370
Kita tak bisa pergi tanpa dia./
Bagaimana caranya kita menemukannya?

179
00:36:29,450 --> 00:36:32,700
Dan bagaimana kita bisa keluar dari sini?

180
00:36:32,790 --> 00:36:36,200
Kau telah melihat apa yang terjadi.

181
00:36:44,410 --> 00:36:48,700
Kemana kamu akan membawaku,lepaskan aku!

182
00:36:50,700 --> 00:36:54,500
Lepaskan aku./
Jangan bergerak.

183
00:36:54,580 --> 00:36:58,370
Lepaskan./
Aku sudah mendengar tentangmu.

184
00:36:58,450 --> 00:37:01,000
Akhirnya kita bertemu juga.

185
00:37:02,450 --> 00:37:07,330
Lepaskan aku,kau bisa ambil apapun dariku.

186
00:37:33,660 --> 00:37:37,450
Jangan menggangguku disaat aku berlatih.

187
00:37:43,750 --> 00:37:48,540
Kau ingin Playboy Mati?/
Iya, Apa dia sudah mati?

188
00:37:48,620 --> 00:37:55,160
Belum, dia dalam kekuasaanku./
Kau siapa? Apa yang kau inginkan?

189
00:37:55,250 --> 00:37:59,370
Apa kau benar² ingin dia mati?/
Ingin sekali.

190
00:37:59,450 --> 00:38:04,200
Sediakan 200.000?/
Ok.

191
00:38:09,790 --> 00:38:14,500
Dengarkan,laki² ini lebih berbahaya daripada racun laba².

192
00:38:14,580 --> 00:38:21,200
Dan geng Butterfly juga harus musnah./
Apa yang kau bicarakan?

193
00:38:26,040 --> 00:38:31,290
Mana yang kau akan pilih?,
Apa kau mau ditusuk pisau ini...

194
00:38:31,370 --> 00:38:35,080
...atau kau mau kehilangan lidahmu?
Kau bisa memilih sendiri.

195
00:39:29,450 --> 00:39:33,000
Dasar bodoh,tangkap dia!

196
00:39:38,450 --> 00:39:43,000
Kenapa kalian mengejarku terus,berhentilah.

197
00:40:27,540 --> 00:40:32,370
Apa kau tahu,kau adalah satu²nya pria di geng Butterfly?

198
00:40:32,450 --> 00:40:35,500
Ya, hanya aku dan yang melayanimu.

199
00:40:35,580 --> 00:40:41,870
Bukan artian sebenarnya,kau tahu maksudnya kau menjadi bagian kami?

200
00:40:42,000 --> 00:40:47,330
Karena akulah yang terbaik,

201
00:41:14,700 --> 00:41:18,200
Jangan mendekatiku.

202
00:41:31,200 --> 00:41:36,000
Jangan mendekat,aku punya senjata.

203
00:41:40,000 --> 00:41:43,200
Sekarang kalian melunak ya,dasar pengecut,huh?

204
00:41:45,450 --> 00:41:47,500
Pengecut.

205
00:41:49,160 --> 00:41:51,580
Tunggu!

206
00:42:05,080 --> 00:42:08,330
Bisa²nya aku terjebak disini./
Kau bukan satu²nya yang terjebak disini.

207
00:42:08,410 --> 00:42:12,700
Kita harus pergi ke pusat kontrol./
Tak mungkin,lokasinya diatas,dan terhalang dinding tebal.

208
00:42:12,790 --> 00:42:18,040
Bukan,kita ke ruang pengawas saja./
Ini sama saja bunuh diri.

209
00:42:18,120 --> 00:42:22,160
Inilah tugas kita,
Tak ada pilihan.

210
00:42:22,250 --> 00:42:25,000
Ayo pergi.

211
00:42:27,700 --> 00:42:31,000
Tolong!

212
00:42:58,790 --> 00:43:02,250
Apa yang kalian tunggu? Lekas pergi.

213
00:44:36,450 --> 00:44:39,200
Lepaskan!

214
00:44:40,450 --> 00:44:42,830
Lepaskan!

215
00:46:16,120 --> 00:46:20,450
Socheat, dimana Tharoth?/
Mana kutahu?

216
00:46:23,250 --> 00:46:27,120
Dia harus segera ditemukan./
Kamu sepertinya tak percaya padaku.

217
00:46:27,200 --> 00:46:32,910
Tututp mulutmu,sekarang bukan hanya tentang si Playboy,ayo cari.

218
00:46:33,000 --> 00:46:37,370
Kau harus segera memanggil bantuan.

219
00:47:40,330 --> 00:47:42,410
Kemana kita akan pergi sekarang?/
Ini jalan pintas.

220
00:47:42,500 --> 00:47:49,660
Ini semua gara² Playboy,bantuan pertama kita kemungkinan sudah mati.

221
00:47:49,750 --> 00:47:55,000
Kita takkan kemana² tanpa mereka.

222
00:48:08,450 --> 00:48:12,580
Benar juga,baunya disini seperti kumpulan babi.

223
00:48:16,580 --> 00:48:20,620
Bukankah kau jagoan,ayo bermain bersamaku.

224
00:48:20,700 --> 00:48:25,330
Ternyata masih banyak./
Jangan takut.

225
00:48:25,410 --> 00:48:27,330
Serang!

226
00:50:12,540 --> 00:50:15,870
Dimana kamu?/
Siapa ini?

227
00:50:16,000 --> 00:50:20,700
Jangan banyak bicara omong kosong.
Apa kau sudah membunuh Playboy?

228
00:50:20,790 --> 00:50:25,080
Kenapa si Playboy populer sekali hari ini?

229
00:51:30,160 --> 00:51:35,000
Aku tidak sabar menunggu ini.
Apa keadaannya selalu seperti ini?

230
00:51:35,040 --> 00:51:38,370
Ini tak biasanya terjadi di sini.

231
00:52:37,370 --> 00:52:42,370
Kita tersesat,kita berputar² disini saja.

232
00:52:42,450 --> 00:52:45,450
Sepertinya,ayo putar balik.

233
00:52:52,000 --> 00:52:56,370
Oh, jangan lagi?/
Playboy! Kami datang untuk melindungimu.

234
00:53:07,700 --> 00:53:10,080
Cepat masuk di dalam sel.

235
00:53:15,500 --> 00:53:19,040
Apa kau ingin mati disini?/
Tidak.

236
00:53:19,120 --> 00:53:22,830
Dengarkan kami dan lakukan seperti yang kami katakan.

237
00:53:40,790 --> 00:53:43,500
Seseorang telah mendahului kita.

238
00:54:21,000 --> 00:54:25,620
Kau ikut denganku,
dan kau,menjaga kami dari kejauhan.

239
00:54:38,450 --> 00:54:41,450
Tetap disini,dan diamlah.

240
00:54:44,330 --> 00:54:49,370
Kemana kau mau pergi?/
Jagalah dia dulu.

241
00:54:50,370 --> 00:54:56,580
Apa yang sedang kau lakukan?,
Tetaplah disini,sementara aku mencari bantuan.

242
00:54:56,660 --> 00:55:01,410
Maksudnya dia sudah menikah,dan aku seorang yang jenius...

243
00:55:01,500 --> 00:55:07,250
Ya,tetaplah disini,Apa kau mengerti?

244
00:55:23,160 --> 00:55:27,370
Hey,apa²an kamu?

245
00:55:27,450 --> 00:55:30,290
Aku?/
Tangkap dia!

246
00:55:30,370 --> 00:55:32,700
Mama, tolong aku!

247
00:56:50,290 --> 00:56:54,120
Pergilah kesana,dan waspadalah.

248
00:57:02,160 --> 00:57:04,450
Di sana.

249
00:57:11,330 --> 00:57:15,580
Socheat, cepat hubungi Kolonel Pros.

250
00:57:19,700 --> 00:57:22,200
Waspadalah.

251
00:57:31,620 --> 00:57:34,870
Jawablah.

252
00:57:35,000 --> 00:57:39,370
Kenapa tak ada jawaban?/
Angkat.

253
00:57:40,200 --> 00:57:44,000
Apa tak ada jawaban? Sialan.

254
00:57:44,080 --> 00:57:49,040
Jika sebelumnya kau percaya padaku,kita pasti sudah keluar.

255
00:57:49,120 --> 00:57:52,700
Kita disini bersama,santailah.

256
00:57:52,790 --> 00:57:56,450
Apa maksudmu? aku telah menunggumu,seandainya tidak aku sudah ada diluar.

257
00:57:56,540 --> 00:58:00,080
Aku punya pacar yang harus diurus.

258
00:58:00,160 --> 00:58:05,080
Apa yang kamu bicarakan?/
Aku tak ingin mati konyol disini.

259
00:58:05,160 --> 00:58:08,370
Hei, ayo!

260
00:58:13,000 --> 00:58:16,500
Bagaimana dengan sipir lainnya?/
Masih ada sebagian didalam.

261
00:58:16,580 --> 00:58:21,000
Semua orang tidak bisa keluar./
Dan yang lainnya ada yang sudah mati.

262
00:58:21,040 --> 00:58:24,370
Kita coba cari jalan keluar lainnya.

263
00:58:26,700 --> 00:58:29,450
Oh, si pelaut itu. /
Kannibal.

264
00:58:30,620 --> 00:58:34,370
Nasib sial bertemu dengannya.

265
00:58:34,450 --> 00:58:38,370
Apa yang ditakutkan darinya,dia cuma manusia seperti kita.

266
00:58:38,450 --> 00:58:42,000
Dia bukan manusia.

267
00:58:53,450 --> 00:58:55,250
Apa kau lihat? sudah kuberitahu dirimu.

268
00:58:55,330 --> 00:58:58,700
Dia memakan buah zakarnya sendiri karena lapar.

269
01:02:03,580 --> 01:02:07,330
Apa yang terjadi?/
Apa kau tak apa²?

270
01:02:08,290 --> 01:02:13,000
Kau terbanting,
Aku sangat mengkhawatirkanmu.

271
01:03:09,450 --> 01:03:14,000
Tahan pakai ini saja,apa kau punya pisau?

272
01:03:25,450 --> 01:03:28,370
Ayo pergi.

273
01:03:36,580 --> 01:03:39,370
Apa ini jalurnya sudah benar?/
Tentu saja.

274
01:03:39,450 --> 01:03:44,500
Kita akhirnya keluar dari sini./
Ini akan segera berakhir...

275
01:03:44,580 --> 01:03:49,620
Ayo kembali. Apa yang  kau lakukan?
Kau sinting?

276
01:03:53,500 --> 01:03:58,370
Siapa bosmu?
Aku punya sesuatu untuknya.

277
01:04:09,540 --> 01:04:13,120
Bagaimana bisa kau bertahan?/
Ini tak berhasil.

278
01:04:13,200 --> 01:04:17,290
Apa yang harus dilakukan?/
Kami akan membawa kalian ke bos Bol.

279
01:04:17,370 --> 01:04:21,330
Apa aku akan keluar dari sini?
Mereka akan membunuhku juga.

280
01:04:43,450 --> 01:04:47,500
Kau melakukan pekerjaan dengan baik,menangkap Playboy dan ingin bertaruh dengan kami.

281
01:04:47,580 --> 01:04:52,000
Tangkaplah dia,semua ini bisa diatur.

282
01:04:52,080 --> 01:04:56,330
Apa? bernegoisasi denganmu?/
Begini maksudku...

283
01:04:56,410 --> 01:05:02,000
Apa maksudmu?/
Aku menyerahkan dia padamu,dan lepaskan aku.

284
01:05:02,080 --> 01:05:07,370
Kurasa aku harus menahan kalian berdua./
Tapi aku membawakan dirinya padamu.

285
01:05:07,450 --> 01:05:12,290
Apa kau pikir bisa bermain² denganku?

286
01:05:12,370 --> 01:05:16,410
Kau bukanlah bagian dari kami.

287
01:05:16,500 --> 01:05:20,620
Baiklah,aku akan kembali saja.

288
01:05:20,700 --> 01:05:25,450
Terlambat,kau takkan kemana².

289
01:05:54,120 --> 01:05:57,370
Ada permintaan terakhir?

290
01:06:01,410 --> 01:06:04,830
Jika aku meminta,apa kau akan mengabulkannya?

291
01:06:20,790 --> 01:06:23,580
Apa yang terjadi di sini?

292
01:06:34,660 --> 01:06:39,370
Ada lagi?/
Dia terlihat tak bersahabat.

293
01:06:41,660 --> 01:06:45,450
Ayo kembali./
Mundur.

294
01:06:52,040 --> 01:06:55,370
Apa yang kau lakukan?

295
01:07:02,330 --> 01:07:05,000
Sangat manis.

296
01:07:06,660 --> 01:07:12,330
Aku telah dipenjara selama 10 tahun,dan inilah waktu yang kutunggu².

297
01:07:12,410 --> 01:07:16,410
Aku tak ada arah,jeritan dan darah biasa bersamaku...

298
01:07:16,500 --> 01:07:23,120
...luka, kematian, dan penyesalan yang akan kau rasakan.

299
01:07:26,450 --> 01:07:32,080
Orang² diluar tak tahu apa itu artinya jahat.

300
01:07:33,660 --> 01:07:39,370
Setelah menghabisimu,akau akan menikmati teman kecilmu itu.

301
01:08:38,700 --> 01:08:41,660
Ayo!

302
01:08:41,750 --> 01:08:44,580
Sialan!

303
01:08:51,000 --> 01:08:54,080
Hallo cantik.

304
01:08:55,160 --> 01:08:59,370
Kau terlihat cantik.
Siapa namamu?

305
01:09:04,290 --> 01:09:06,330
Dasar jalang!

306
01:09:12,540 --> 01:09:15,000
Baiklah.

307
01:09:22,660 --> 01:09:25,000
Lumayan.

308
01:10:47,040 --> 01:10:52,330
Halo./
Mereka belum kembali, bos.

309
01:10:57,250 --> 01:11:02,330
Kau harus istirahat sebentar./
Tak ada waktu lagi.

310
01:11:15,080 --> 01:11:18,120
Aku pikir kau sudah mati.

311
01:11:19,450 --> 01:11:22,330
Aku disini sekarang.

312
01:11:28,500 --> 01:11:30,830
Terima kasih.

313
01:11:33,290 --> 01:11:37,910
Dimana Socheat?/
Dia pergi dengan Playboy.

314
01:11:38,000 --> 01:11:43,000
Apa kau menemukannya?/
Ya, tapi kami terpisah dengan mereka.

315
01:11:43,080 --> 01:11:47,080
Dia pasti ada disuatu tempat,kecuali...

316
01:11:47,160 --> 01:11:50,620
...dia telah dibawa keluar dari sini.

317
01:12:00,450 --> 01:12:04,410
Paman, bolehkah aku bertanya?

318
01:12:04,500 --> 01:12:08,250
Paman, aku ingin bertanya.

319
01:12:11,500 --> 01:12:17,450
Siapa yang kamu panggil paman?/
Kamulah,kau seperti kelinci yang imut.

320
01:12:17,540 --> 01:12:21,450
Serius,kenapa kau menculikku?

321
01:12:21,540 --> 01:12:25,000
Siapa yang menyuruhmu?

322
01:12:25,080 --> 01:12:28,580
Bos geng Butterfly?

323
01:12:28,660 --> 01:12:32,370
Kurasa benar,kau disuruhnya.

324
01:12:32,450 --> 01:12:37,870
Aku akan memberikan uang yang lebih padamu./
Teruskan,aku mendengarkanmu.

325
01:12:38,000 --> 01:12:41,370
Berapapun yang mereka tawarkan,aku akan melipatgandakannya untukmu.

326
01:12:41,450 --> 01:12:44,870
Apa kau serius?
Apa kau ada uang?

327
01:12:45,000 --> 01:12:49,000
Karena kau seperti kelinci ingusan disini.

328
01:12:50,160 --> 01:12:55,290
Ini permulaan yang bagus,paman./
Kau pikir bisa merayu diriku!

329
01:12:55,370 --> 01:12:58,080
Playboy!

330
01:13:01,330 --> 01:13:06,330
Bagus,tugas kalian selesai,mudah²an tak merepotkan kalian.

331
01:13:06,410 --> 01:13:08,040
Kalian bisa bersenang² sekarang.

332
01:13:08,120 --> 01:13:11,540
Bagaimana bisa.../
Bagaimana aku bisa sampai disini?

333
01:13:11,620 --> 01:13:15,370
Ceritanya panjang.

334
01:13:21,450 --> 01:13:25,040
Aku ingin uangnya digandakan./
Kita telah sepakat sebelumnya.

335
01:13:25,120 --> 01:13:28,330
Sekarang telah berubah.

336
01:13:30,120 --> 01:13:35,040
Mundurlah sekarang,
aku tak suka membicarakan uang.

337
01:13:35,120 --> 01:13:42,410
Kejujuran dan kesetiaan itu penting,harga sebuah moral lama,kau tahu.

338
01:13:42,500 --> 01:13:45,580
Maaf.

339
01:13:49,450 --> 01:13:54,000
Itu takkan berlaku bagiku.

340
01:14:07,450 --> 01:14:09,450
Sebelah sana!

341
01:14:47,620 --> 01:14:50,000
Berhenti!

342
01:14:58,580 --> 01:15:01,450
Pria melawan pria.

343
01:15:13,450 --> 01:15:17,700
Aku meminta maaf atas apa yang telah terjadi.
Tutup mulutmu.

344
01:15:17,790 --> 01:15:21,700
Oh,dasar.../
Ini belum berakhir.

345
01:15:21,790 --> 01:15:27,580
Apa kau masih mau membunuhku?/
Masih ada waktu untukmu,lebih baik kita keluar dulu.

346
01:15:34,200 --> 01:15:37,160
Dia temanmu?/
Dia hanya seorang perempuan.

347
01:15:37,250 --> 01:15:41,000
Aku melihatnya dengan jelas.

348
01:15:41,080 --> 01:15:43,200
Tetap disana.

349
01:19:10,000 --> 01:19:14,580
Kau sangat ahli sekali,bergabunglah dengan kami.

350
01:20:31,700 --> 01:20:37,000
Bunuh mereka semua!

351
01:22:56,750 --> 01:23:03,250
Dimana Playboy?/
Dia telah tertangkap, Maafkan aku.

352
01:23:08,000 --> 01:23:10,370
Berdiri.

353
01:23:29,040 --> 01:23:33,500
Kebenarannya...

354
01:23:33,580 --> 01:23:37,290
Sekarang?/
Kami tak bisa membiarkanmu bersaksi.

355
01:23:37,370 --> 01:23:42,370
Ada permintaan terakhir?/
Ya...

356
01:23:42,450 --> 01:23:45,910
Apa?

357
01:23:46,000 --> 01:23:49,000
Jika kau bersedia...

358
01:23:49,020 --> 01:23:51,020
~njirrr...~

359
01:23:58,480 --> 01:24:06,480
~pipis dulu brosist~

360
01:24:08,080 --> 01:24:12,000
Jika kau adalah diriku,apa yang akan kau lakukan?

361
01:24:13,000 --> 01:24:16,370
Aku telah diancam dengan hukuman 25 tahun penjara.

362
01:24:16,450 --> 01:24:21,000
Aku pasti takkan bertahan,apa kau paham?
itulah mengapa aku menjebakmu.

363
01:24:21,080 --> 01:24:25,080
Agak sulit diantara 2 pilihan ini.

364
01:24:26,200 --> 01:24:30,370
Tapi kurasa kau tahu apa yang kubicarakan ini.

365
01:24:31,330 --> 01:24:35,370
Aku tak bersalah./
Apa kau sudah selesai?

366
01:24:43,200 --> 01:24:47,000
Satu hal lagi.../
Cukup.

367
01:24:55,550 --> 01:25:10,550
-Kunjungi & Like 55 Movie Di Facebook-

368
01:25:33,080 --> 01:25:36,830
Hai kawan,kalian masih hidup?

369
01:25:51,410 --> 01:25:54,370
Socheata!

370
01:25:56,370 --> 01:25:59,250
Socheat, Socheat!

371
01:26:40,000 --> 01:26:45,910
Kami datang secepat yang kami bisa./
Kami hampir mati disini.

372
01:26:46,000 --> 01:26:50,660
Apa kau baik² saja? Ini pekerjaan yang kau bayangkan?

373
01:26:50,750 --> 01:26:54,000
Kau bilang ini mudah saja.

374
01:26:54,080 --> 01:26:58,250
Senang bisa kembali ke Paris sekarang?

375
01:27:00,120 --> 01:27:04,370
Ya, masih ada waktu untukku sedikit disini.

376
01:27:04,450 --> 01:27:08,200
Dimana Playboy?

377
01:27:21,450 --> 01:27:24,620
Buat mereka jera seumur hidup.

378
01:27:28,250 --> 01:27:31,250
Kurasa aku terlalu tua untuk ini.

379
01:27:31,270 --> 01:27:36,270
Jangan Kemana²,ada lagi adegan after credit.

380
01:27:36,770 --> 01:27:56,770
- Alih Bahasa -

* oleh : "55 Movie SaMarinda *

381
01:28:10,900 --> 01:28:14,900
Pernahkah kau terpikirkan menjadi seperti ini?

382
01:28:16,300 --> 01:28:20,300
Nikmati sajalah,yang penting kau hidup.

383
01:28:22,300 --> 01:28:24,800
Apa yang akan kau lakukan bila dapat....

384
01:28:25,100 --> 01:28:27,100
Bila apa?

385
01:28:51,000 --> 01:28:59,000
~55 Movie SaMarinda~


