﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Nexiabet.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:02:09,369 --> 00:02:13,881
Whoa, check this place,
beautiful.
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:02:16,730 --> 00:02:20,889
Well, maybe we should go inside,
and introduce ourselves.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:02:28,122 --> 00:02:32,090
Hello?
Hello?
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:02:33,945 --> 00:02:35,322
Anyone at home?
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

6
00:02:35,353 --> 00:02:38,937
Oh dear, I always want it
a place like this, you know
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

7
00:02:38,970 --> 00:02:41,562
Can we get something like this?

8
00:02:41,594 --> 00:02:42,777
We can.

9
00:02:44,889 --> 00:02:46,298
Sorry?

10
00:02:46,777 --> 00:02:48,314
You hear me.

11
00:03:01,785 --> 00:03:03,097
I love you.

12
00:03:04,826 --> 00:03:06,073
I love you.

13
00:03:17,306 --> 00:03:18,361
Whoa.

14
00:03:18,393 --> 00:03:20,154
You are both in the habit of swinging to...

15
00:03:20,186 --> 00:03:23,322
... belongs to someone else
without a damn invitation?

16
00:03:23,353 --> 00:03:25,689
Take it easy, brother.

17
00:03:28,057 --> 00:03:30,138
I'm not your brother

18
00:03:30,169 --> 00:03:32,761
Listen, we just sailed...

19
00:03:32,793 --> 00:03:36,441
... and we arrived at your house and
decided to examine it, that's all.

20
00:03:36,474 --> 00:03:38,262
- baby, let's go
- not yours to check

21
00:03:38,263 --> 00:03:41,210
So I'll tell you what, you just checked
out of here, go on!

22
00:03:41,241 --> 00:03:43,194
Let's go, come on.

23
00:04:08,601 --> 00:04:11,865
"And with that,
tigers finally know...

24
00:04:11,898 --> 00:04:13,946
... that if he never gives up,...

25
00:04:13,977 --> 00:04:17,529
... then he can achieve it
whatever he does,...

26
00:04:17,562 --> 00:04:19,354
... finished. "

27
00:04:19,386 --> 00:04:22,650
- Are you like that?
- Yes!

28
00:04:22,681 --> 00:04:26,074
OK, everyone, time to rest.

29
00:04:26,841 --> 00:04:28,089
Let's go.

30
00:04:52,314 --> 00:04:54,361
What are you doing here?

31
00:04:59,898 --> 00:05:01,785
Uh-

32
00:05:01,818 --> 00:05:03,738
I am in the neighborhood.

33
00:05:05,145 --> 00:05:07,449
You know I have gone out
and help children.

34
00:05:12,378 --> 00:05:14,521
I have something for you

35
00:05:17,657 --> 00:05:19,161
What is that?

36
00:05:27,770 --> 00:05:29,145
Bahamas?

37
00:05:31,482 --> 00:05:33,721
This is really not the right time.

38
00:05:35,226 --> 00:05:41,114
Yes, I know, but... we need it.

39
00:05:43,098 --> 00:05:46,041
There is no way I can leave this immediately.

40
00:05:50,937 --> 00:05:54,745
Lydia, I beg you,
I beg you.

41
00:05:54,777 --> 00:05:56,378
Please give me a chance.

42
00:05:57,753 --> 00:05:59,897
We already talked about this,...

43
00:05:59,929 --> 00:06:02,298
... and shouldn't
talk about it here

44
00:06:03,513 --> 00:06:05,082
Please.

45
00:06:36,121 --> 00:06:37,658
Good.

46
00:06:39,033 --> 00:06:40,569
Yes?

47
00:06:43,418 --> 00:06:45,306
Thank you, thank you.

48
00:06:51,289 --> 00:06:53,401
I will take you out.

49
00:07:06,745 --> 00:07:10,521
You won't regret it,
it will be fun.

50
00:07:12,218 --> 00:07:13,657
Not in front of kids, okay?

51
00:07:13,689 --> 00:07:15,289
Oh well.

52
00:09:18,649 --> 00:09:21,114
Alright, close your eyes.

53
00:09:25,818 --> 00:09:27,738
Alright, close your eyes.

54
00:09:27,769 --> 00:09:28,953
They are closed.

55
00:09:28,985 --> 00:09:31,449
Does not peak

56
00:09:33,561 --> 00:09:35,385
Wait, wait, wait, I'm in charge.

57
00:09:35,418 --> 00:09:36,729
You think.

58
00:09:36,761 --> 00:09:40,153
Well, I have you, pay attention to your steps.

59
00:09:43,194 --> 00:09:46,746
Well, you are not loud
open your eyes until I say that

60
00:09:46,777 --> 00:09:47,737
I've heard it.

61
00:09:47,769 --> 00:09:51,225
Okay, there are a few steps up, and up.
Yes, good

62
00:09:51,257 --> 00:09:55,065
Well, open three of your eyes, you're ready

63
00:09:57,306 --> 00:10:00,633
One two three.

64
00:10:08,058 --> 00:10:11,257
This is a joke,
we can't stay here

65
00:10:11,289 --> 00:10:13,273
Well, this week we can,
my client,...

66
00:10:13,305 --> 00:10:15,865
... he helped me.

67
00:10:15,897 --> 00:10:20,409
Very?
So fabulous.

68
00:10:20,442 --> 00:10:23,322
Well, you want to see how
one percent lives?

69
00:10:36,666 --> 00:10:38,009
So what do you think?

70
00:10:38,041 --> 00:10:40,473
Think you can enjoy
yourself for a while?

71
00:10:41,817 --> 00:10:43,386
What does that mean?

72
00:10:43,417 --> 00:10:46,649
No, no, no, I mean vacation and...

73
00:10:46,681 --> 00:10:50,106
... vacation... p.

74
00:10:50,137 --> 00:10:53,337
- Yes, everything?
- Yeah, everybody

75
00:10:55,993 --> 00:10:57,273
Kiss me.

76
00:11:09,657 --> 00:11:10,841
I'm sorry.

77
00:11:11,418 --> 00:11:12,729
I'm sorry.

78
00:11:31,705 --> 00:11:34,266
Think about the flower for us?

79
00:11:34,297 --> 00:11:35,897
Yes, maybe.

80
00:11:42,649 --> 00:11:46,424
"Creighton and Lydia,
I hope you enjoy this week...

81
00:11:46,457 --> 00:11:48,377
... in a little piece of my paradise."

82
00:11:49,465 --> 00:11:53,049
"What's mine is yours,
If you have a problem at all,...

83
00:11:53,081 --> 00:11:55,064
... don't hesitate to call

84
00:11:55,097 --> 00:11:57,944
The best, Patrick."

85
00:12:07,289 --> 00:12:10,233
So you want to know what the plan is for the rest of the day?

86
00:12:11,129 --> 00:12:13,722
Okay, what's on the agenda?

87
00:12:13,753 --> 00:12:15,737
First, I think it should
do some look around,...

88
00:12:15,769 --> 00:12:17,785
... some tourist goods,
and then we can go shopping.

89
00:12:17,817 --> 00:12:21,529
Since when do you like shopping?

90
00:12:21,561 --> 00:12:23,641
Well, I don't but I want fun.

91
00:14:22,489 --> 00:14:26,233
I can paint it
picture there, you know

92
00:14:26,265 --> 00:14:27,512
Oh, actually I didn't paint it.

93
00:14:27,545 --> 00:14:29,241
- you do
- I do it with my crayon.

94
00:14:29,273 --> 00:14:30,521
Color by number?

95
00:14:30,553 --> 00:14:32,249
I'm not so good.

96
00:14:32,281 --> 00:14:34,265
Give to the restaurant
before we enter

97
00:14:43,609 --> 00:14:44,953
I miss this.

98
00:14:46,681 --> 00:14:47,768
Yes, me too.

99
00:14:49,784 --> 00:14:52,153
I don't remember the last time
We have a day like today,...

100
00:14:52,185 --> 00:14:58,201
... You know, when it's fair
We both enjoy ourselves.

101
00:14:59,929 --> 00:15:05,017
Your birthday last year,
When we went camping.

102
00:15:05,048 --> 00:15:07,128
Remember?

103
00:15:09,944 --> 00:15:11,449
Yes-

104
00:15:23,801 --> 00:15:26,168
You know, we can get it back,...

105
00:15:27,288 --> 00:15:30,713
... and then we can go back to, for that.

106
00:15:35,225 --> 00:15:36,632
Yes, we can.

107
00:15:38,361 --> 00:15:43,161
Only... we both have
to want to try.

108
00:15:44,568 --> 00:15:49,817
Is that why you brought me?
here, trying to win me back?

109
00:15:51,161 --> 00:15:53,945
Lydia, there is no reason for what I did.

110
00:15:55,033 --> 00:15:58,393
I mean, I...
There is no reason.

111
00:15:59,321 --> 00:16:01,369
I screw up, I know that,...

112
00:16:01,401 --> 00:16:07,033
... and I will regret it every
days for the rest of my life

113
00:16:07,065 --> 00:16:08,889
I hope you know that.

114
00:16:11,993 --> 00:16:14,072
Until death separates us.

115
00:16:16,825 --> 00:16:18,553
That's what we say.

116
00:16:21,817 --> 00:16:27,257
Yes I know.
What, do you think I forgot?

117
00:16:33,945 --> 00:16:35,001
No...

118
00:16:36,985 --> 00:16:39,961
... and that's what makes it worse.

119
00:16:49,337 --> 00:16:54,617
Everything in me
since you came clean,...

120
00:16:55,512 --> 00:16:57,977
... has told me to run away.

121
00:17:00,377 --> 00:17:03,192
Why do I have to stay, what's the point?

122
00:17:04,601 --> 00:17:07,097
Because I love you,
I always love you...

123
00:17:07,128 --> 00:17:10,616
... and that's why I don't
hide what I've done

124
00:17:10,649 --> 00:17:12,473
I come clean

125
00:17:13,561 --> 00:17:19,065
And I think that's
why I haven't run

126
00:17:20,153 --> 00:17:22,328
But what happened...

127
00:17:25,817 --> 00:17:29,977
... when we return to normal...

128
00:17:30,008 --> 00:17:32,888
... after this week?

129
00:17:33,497 --> 00:17:35,225
Then what?

130
00:17:38,233 --> 00:17:40,153
Extend your hand.

131
00:17:46,232 --> 00:17:49,176
I will do whatever is needed,...

132
00:17:50,264 --> 00:17:52,088
... whatever is needed to ensure...

133
00:17:52,121 --> 00:17:56,952
... the spark never goes out forever.

134
00:17:59,449 --> 00:18:02,744
Look, I know it's not what you want
You will want to hear,...

135
00:18:04,217 --> 00:18:06,169
... but for me,...

136
00:18:07,993 --> 00:18:10,392
... I just need a little more time.

137
00:18:13,016 --> 00:18:14,585
You violate my beliefs,...

138
00:18:15,737 --> 00:18:19,801
... and I can't just snap
my finger and get it back

139
00:18:20,888 --> 00:18:22,393
I'm sorry.

140
00:18:23,576 --> 00:18:25,433
But I tried.

141
00:18:30,969 --> 00:18:32,089
Thank you.

142
00:19:11,545 --> 00:19:13,817
They don't have champagne glasses.

143
00:19:18,584 --> 00:19:20,024
Do you want to?

144
00:19:20,857 --> 00:19:22,904
No, I'm tired.

145
00:19:26,168 --> 00:19:28,697
You don't even want a glass?

146
00:19:31,097 --> 00:19:33,529
Just a very long day, you know?

147
00:19:58,361 --> 00:20:02,393
Why don't you sleep with me?

148
00:20:02,425 --> 00:20:05,240
Yes, I will appear a little.

149
00:22:06,968 --> 00:22:10,169
Honey, turn off TV, come on.

150
00:22:11,225 --> 00:22:12,984
This is not TV.

151
00:22:14,840 --> 00:22:17,593
What do I do all night?

152
00:22:40,280 --> 00:22:41,657
Damn.

153
00:22:48,792 --> 00:22:53,528
Hello, can you save it?

154
00:22:54,552 --> 00:22:57,144
- Hello!
- What sound is that?

155
00:23:17,208 --> 00:23:19,832
Are you Creighton and Lydia?

156
00:23:19,865 --> 00:23:21,113
Yes, hello.

157
00:23:21,144 --> 00:23:23,833
Hi, I'm Kinsey, Patrick's daughter.

158
00:23:23,864 --> 00:23:25,304
- Hi greetings.
- Hi.

159
00:23:25,336 --> 00:23:28,824
- Please sit down.
- thank you

160
00:23:28,856 --> 00:23:31,000
Okay, listen to guys, I talk to the next door...

161
00:23:31,032 --> 00:23:33,497
... and unfortunately
they just started...

162
00:23:33,528 --> 00:23:37,337
... some major renovations finished,
It looks like there will be...

163
00:23:37,368 --> 00:23:39,384
... some work there for a while.

164
00:23:39,416 --> 00:23:41,144
Yes, we found that in a bad way...

165
00:23:41,177 --> 00:23:44,120
... bright and early in the morning.

166
00:23:44,153 --> 00:23:47,064
My father has another place
about an hour from here.

167
00:23:47,096 --> 00:23:48,824
It's on a tiny island.

168
00:23:48,857 --> 00:23:52,633
Well, an island,
dear it sounds great

169
00:23:53,688 --> 00:23:55,544
Maybe we should just go home.

170
00:23:55,577 --> 00:23:59,480
Alright, look, okay let's
just go there a few days

171
00:23:59,513 --> 00:24:02,776
We will try it, I mean
we are here, yeah

172
00:24:40,056 --> 00:24:44,729
- Ah, this is terrible
- Yeah, that sucks.

173
00:24:47,800 --> 00:24:52,217
You certainly welcome
to do anything, anytime.

174
00:24:52,248 --> 00:24:54,360
Um, you can swim clearly.

175
00:24:54,392 --> 00:24:56,472
You can like, you can play tennis.

176
00:24:56,504 --> 00:24:59,224
Oh, tennis, I can practice
my backhand is ferocious

177
00:24:59,256 --> 00:25:02,585
Whatever, the closest thing
he came to play tennis...

178
00:25:02,617 --> 00:25:06,168
-... watching Wimbledon on TV.
- He is lying, he is lying.

179
00:25:06,200 --> 00:25:09,880
Cool, well, I'm papa & apos; s casa es su casa.

180
00:25:09,912 --> 00:25:14,328
So, you go ahead and enter.

181
00:25:14,360 --> 00:25:15,672
I'll just continue
hot water heaters...

182
00:25:15,704 --> 00:25:17,368
... and breaker,
I will be back in jiff.

183
00:25:17,400 --> 00:25:20,153
- Okay thanks.
- You are welcome.

184
00:25:41,496 --> 00:25:44,888
- Have everything
- Yeah, I'm good

185
00:25:50,616 --> 00:25:51,800
Good.

186
00:25:51,833 --> 00:25:53,465
I know, Patrick has good taste.

187
00:25:53,496 --> 00:25:55,096
Yes, that's why he hired me.

188
00:25:55,128 --> 00:25:57,593
Pretty much

189
00:26:01,337 --> 00:26:03,384
Oh, no time
to read this week

190
00:26:03,416 --> 00:26:06,584
What makes you think that?
stay past the weekend?

191
00:26:06,616 --> 00:26:09,272
Why not?
I mean, look at this place.

192
00:26:11,128 --> 00:26:15,064
I might be convinced
to stay a little longer

193
00:26:28,217 --> 00:26:31,193
Okay, you should have it
everything you need now

194
00:26:31,224 --> 00:26:35,928
TV, telephone, hot water,
bedroom there

195
00:26:35,960 --> 00:26:40,824
I bring this in case you want
to practice your backhand

196
00:26:40,856 --> 00:26:43,544
Max and Nina, they are the others
some of what I told.

197
00:26:43,577 --> 00:26:45,624
If you have problems
they live very close

198
00:26:45,656 --> 00:26:47,608
You take the road
That is a tennis court,...

199
00:26:47,640 --> 00:26:48,911
... it cuts through
forest and goes...

200
00:26:48,912 --> 00:26:50,456
... directly to their home,
you can't miss it

201
00:26:50,488 --> 00:26:52,440
But I will come to pick you up
If you decide not to stay,...

202
00:26:52,472 --> 00:26:57,848
... otherwise my father never goes down
here stay as long as you want

203
00:26:58,488 --> 00:27:00,312
Okay, okay, your kids have fun.

204
00:27:00,343 --> 00:27:02,616
- Thank you very much.
- Yes, thank you.

205
00:27:02,648 --> 00:27:03,928
You're welcome.

206
00:27:56,920 --> 00:28:00,536
So what do you think,
only a few uppie fixers?

207
00:28:00,568 --> 00:28:03,352
Just a little.

208
00:28:03,384 --> 00:28:06,137
Well, it's definitely
more affordable for us.

209
00:28:06,168 --> 00:28:08,248
We can be permanent residents.

210
00:28:08,280 --> 00:28:12,248
Only the two of us are here, alone?

211
00:28:12,280 --> 00:28:16,697
Yeah, well, it's not always
just have to be both of us.

212
00:28:41,080 --> 00:28:42,552
I love you.

213
00:28:43,608 --> 00:28:45,592
I love you too.

214
00:29:12,376 --> 00:29:14,743
Oh, Jesus.

215
00:29:14,776 --> 00:29:19,480
Hey, don't mean that
surprise you, there's no need to worry  Hi.

216
00:29:21,432 --> 00:29:22,872
Oh, you are Max, aren't you?

217
00:29:25,912 --> 00:29:28,856
No, William's name.

218
00:29:28,888 --> 00:29:31,544
Kinsey, the woman who brought us here -

219
00:29:34,039 --> 00:29:36,312
Yes, I see you two
above the ship coming.

220
00:29:36,344 --> 00:29:39,480
I thought I just stopped by.
Say, "Hey."

221
00:29:39,512 --> 00:29:42,616
I live like that.

222
00:29:44,599 --> 00:29:47,992
Well, I'm Creighton,
and this is my wife, Lydia.

223
00:29:49,816 --> 00:29:53,912
You will enter, Creighton, Lydia?

224
00:29:53,944 --> 00:29:56,632
Uh, no, we're here on vacation.

225
00:29:56,664 --> 00:29:59,544
Oh, you're a tourist.

226
00:29:59,576 --> 00:30:02,296
- This is a beautiful island though.
- right?

227
00:30:04,088 --> 00:30:07,447
Ah, what,
Mary, my wife Mary,...

228
00:30:07,480 --> 00:30:11,064
... he suggested that maybe
I invite you all,...

229
00:30:11,096 --> 00:30:15,000
... join us for dinner later,
if you want

230
00:30:15,031 --> 00:30:19,608
- Right
- Well, this is our type -

231
00:30:19,640 --> 00:30:21,624


232
00:30:21,656 --> 00:30:24,888
What do you have a reservation
elsewhere?

233
00:30:24,919 --> 00:30:29,912
No, I'm messing with you.
You are on vacation
, you do whatever you want

234
00:30:29,945 --> 00:30:33,463
But the offer is still standing,
but I have to tell you this

235
00:30:33,496 --> 00:30:35,287
Mary is a cook.

236
00:30:35,320 --> 00:30:37,912
And I will go check
my trap and so there is,...

237
00:30:37,944 --> 00:30:43,063
... ooh, there's a good chance
to be a fresh crab for dinner

238
00:30:43,096 --> 00:30:46,903
Um, yes, I mean, what do you think?

239
00:30:46,936 --> 00:30:47,744
Why not?

240
00:30:47,745 --> 00:30:50,168
Good, good, let's just call at that time.

241
00:30:50,200 --> 00:30:51,768
So you just follow
the coastline & apos; until you come...

242
00:30:51,799 --> 00:30:55,480
... to the first waterway,
you can't miss it

243
00:30:55,512 --> 00:30:59,768
Going ashore you will find us, it's
20, the most 25 minutes walk.

244
00:30:59,800 --> 00:31:02,872
- good way
- What time?

245
00:31:02,904 --> 00:31:05,688
Dude, you are on the island time.

246
00:31:07,640 --> 00:31:08,824
Whenever you feel hungry...

247
00:31:08,856 --> 00:31:10,552
... You just made the way above.

248
00:31:10,584 --> 00:31:12,408
We will be ready for you

249
00:31:12,440 --> 00:31:13,464
OK, alright, thank you.

250
00:31:13,496 --> 00:31:16,088
May your fun be fun.

251
00:31:16,120 --> 00:31:17,272
You too.

252
00:31:17,304 --> 00:31:20,952
I will meet you
dinner, Creighton, Lydia.

253
00:31:24,920 --> 00:31:26,872
That's unexpected.

254
00:31:27,960 --> 00:31:31,000
Yeah, well, this is island time,...

255
00:31:31,032 --> 00:31:34,967
... everyone knows each other,
types of things
Island people

256
00:31:34,999 --> 00:31:36,631
He gave me a surprise.

257
00:31:36,664 --> 00:31:41,112
Oh dear, I understand, I will protect you.

258
00:31:47,832 --> 00:31:48,952
Dirt.

259
00:31:53,080 --> 00:31:55,831
Creighton.

260
00:31:55,864 --> 00:31:58,615
Creighton, there is no hot water.

261
00:32:02,551 --> 00:32:06,072
The water freezes, I don't think it turns on the tank.

262
00:32:08,311 --> 00:32:13,048
You know, we don't have it
to go if you don't want to.

263
00:32:13,080 --> 00:32:16,600
But we tell them
we will go so we have to

264
00:32:16,632 --> 00:32:18,072
Now warm.

265
00:32:20,504 --> 00:32:21,528
Yes.

266
00:33:20,920 --> 00:33:22,104
Do you know where you are going?

267
00:33:22,135 --> 00:33:24,632
Of course, I know my purpose.

268
00:33:28,792 --> 00:33:29,784
I hope they are fine.

269
00:33:29,815 --> 00:33:32,376
I hope this is the right way.

270
00:33:32,408 --> 00:33:34,360
You just said that you know where you go

271
00:33:34,392 --> 00:33:35,320
I know where we are going.

272
00:33:35,352 --> 00:33:37,847
- Follow me.
- ordinary man.

273
00:33:37,879 --> 00:33:41,623
- I will make us dinner
- Will not ask for directions.

274
00:33:54,040 --> 00:33:55,448
Hello?

275
00:33:58,488 --> 00:34:00,119
Hello?

276
00:34:01,176 --> 00:34:02,424
Hello alone

277
00:34:03,319 --> 00:34:04,727
You must be Mary.

278
00:34:04,759 --> 00:34:06,295
And you must be Lydia.

279
00:34:06,328 --> 00:34:07,928
I'm Creighton.

280
00:34:07,960 --> 00:34:09,271
Nice to meet you.

281
00:34:09,304 --> 00:34:10,296
This is for you.

282
00:34:10,327 --> 00:34:13,080
Oh, thank you, this is for you

283
00:34:13,111 --> 00:34:16,536
Oh, alright, thank you, thank you.

284
00:34:16,951 --> 00:34:18,295
Follow me.

285
00:34:22,007 --> 00:34:26,104
I will take it too.
We're on vacation right?

286
00:34:33,175 --> 00:34:35,032
William must return anytime,...

287
00:34:35,064 --> 00:34:38,008
... he just went to check
on the crab trap.

288
00:34:39,095 --> 00:34:41,656
These are some of the places that you have here.

289
00:34:41,688 --> 00:34:43,960
Thank you, that's not much
But only the two of us,...

290
00:34:43,991 --> 00:34:46,456
... so we don't need much.

291
00:34:47,544 --> 00:34:49,176
Please sit down.

292
00:34:50,807 --> 00:34:53,272
Look at how charming it is.

293
00:34:55,096 --> 00:34:57,335
Do you build all this yourself?

294
00:34:57,367 --> 00:35:00,120
Mm-hmm, all that, huh.

295
00:35:00,151 --> 00:35:02,776
Wow, how long do you need?

296
00:35:02,808 --> 00:35:03,864
What year is it now?

297
00:35:06,648 --> 00:35:08,983
No, we always say we will take
one year to build a house,...

298
00:35:09,016 --> 00:35:12,535
... but we never know when
that year actually started.

299
00:35:12,568 --> 00:35:14,488
So what do you say we open this?

300
00:35:14,520 --> 00:35:17,112
Yeah, yeah let me help you.

301
00:35:18,264 --> 00:35:20,344
Oh, we have a lot of
beer if you prefer it

302
00:35:20,375 --> 00:35:24,280
Do you have one of them
local Ba... Bahami, Bohemian?

303
00:35:24,311 --> 00:35:28,600
Bohemian...
Yes of course.

304
00:35:30,488 --> 00:35:33,624
Here it is.
Oh, we have whiskey, if you prefer that.

305
00:35:33,655 --> 00:35:36,343
Eh, no, just wine for me, thank you.

306
00:35:36,376 --> 00:35:39,128
Yes, we don't want to encourage
Ms. Stoner on the edge.

307
00:35:43,576 --> 00:35:45,816
Here it is.

308
00:35:45,848 --> 00:35:47,128
Thank you.

309
00:35:47,160 --> 00:35:49,336
Wow, you really built all of this yourself.

310
00:35:49,367 --> 00:35:51,256
Babe, can you do that?

311
00:35:51,287 --> 00:35:52,888
What, can I build this place?

312
00:35:52,920 --> 00:35:56,023
Yes, I mean building that table
At that time, isn't that right,

313
00:35:56,056 --> 00:35:57,784
That's from IKEA.

314
00:35:59,479 --> 00:36:00,695
He can't even photograph himself.

315
00:36:00,727 --> 00:36:02,584
- I have to do it
- That's to be debated.

316
00:36:02,615 --> 00:36:04,183
Uh-eh.

317
00:36:04,216 --> 00:36:06,328
Well, that's the point
together isn't that?

318
00:36:06,359 --> 00:36:07,896
To be there with each other.

319
00:36:07,928 --> 00:36:09,943
- Yeah.
- Yeah.

320
00:36:11,320 --> 00:36:13,879
Welcome to heaven.

321
00:36:39,319 --> 00:36:41,719
Look, the moon is almost full up there.

322
00:36:41,752 --> 00:36:43,816
OK, thank you very much
have us, this is good

323
00:36:43,818 --> 00:36:44,504
Sure.

324
00:36:44,536 --> 00:36:48,568
Welcome but tell me what
makes you think that you can trust us?

325
00:36:48,599 --> 00:36:51,384
- No I-
- Hey, hey... did I say you can turn away?

326
00:36:53,080 --> 00:36:55,864
William, stop, you will go
make him urinate himself.

327
00:36:55,896 --> 00:36:58,295
Oh, forgive me.
I just made love to you

328
00:36:58,327 --> 00:37:00,823
I'm fine, well, I'm crazy.

329
00:37:00,856 --> 00:37:03,703
No, I'm not but I'm a dick but, hey.

330
00:37:04,888 --> 00:37:07,831
Thank you for coming, this is good
to have a company, isn't that Mary?

331
00:37:07,864 --> 00:37:10,327
Yes, it's good to have several companies.

332
00:37:10,360 --> 00:37:13,720
It's okay, I'm fine, let's eat.

333
00:38:01,495 --> 00:38:04,152
Which do you want?

334
00:38:04,183 --> 00:38:05,464
Both are good.

335
00:38:05,495 --> 00:38:10,872
Red for Mr. Red,
because you are full of love.

336
00:38:10,903 --> 00:38:13,271
You like the juice of Juju Bohemian.

337
00:38:13,303 --> 00:38:15,607
Prohibition.

338
00:38:15,640 --> 00:38:18,679
Green, like a witch.

339
00:38:24,247 --> 00:38:26,039
Oh yeah.

340
00:38:27,256 --> 00:38:29,143
Oh yeah.

341
00:38:31,063 --> 00:38:32,791
That's it.

342
00:38:36,247 --> 00:38:37,367
I need to ask a question.

343
00:38:37,399 --> 00:38:39,127
Are you guys, like,...

344
00:38:39,160 --> 00:38:42,616
... do you, like,
ever leave the island, or what?

345
00:38:42,648 --> 00:38:44,503
Whatever?

346
00:38:44,536 --> 00:38:50,328
Yes, I mean... not too often,
But we still ride the boat.

347
00:38:51,383 --> 00:38:54,136
Things are ups and downs on this side
from the island...

348
00:38:54,168 --> 00:38:57,112
... really complicated
Bitch, in or out,...

349
00:38:57,143 --> 00:39:01,720
... so, you know,
we don't go too much

350
00:39:01,752 --> 00:39:03,672
How long have you lived here?

351
00:39:06,167 --> 00:39:07,864
What, 10, 12 years?

352
00:39:07,895 --> 00:39:09,304
- No.
- No?

353
00:39:09,336 --> 00:39:11,479
No, we've been here more than 80 years now.

354
00:39:15,096 --> 00:39:16,247
Old.

355
00:39:17,464 --> 00:39:19,479
It's more than 10, I will tell you that.

356
00:39:19,511 --> 00:39:21,431
I know that, yeah, um...

357
00:39:21,463 --> 00:39:23,767
... we are looking for a place...

358
00:39:23,800 --> 00:39:26,968
... to catch us captured.

359
00:39:26,999 --> 00:39:30,679
Think I missed something,
what was captured for?  Well, that's not too terrible.

360
00:39:30,712 --> 00:39:33,304
That's not even illegal.

361
00:39:33,336 --> 00:39:35,287
Sell some weeds.

362
00:39:36,472 --> 00:39:38,263
- Ooh.
- Uh huh.

363
00:39:38,296 --> 00:39:40,279
You know, it's illegal
sell weeds back in America,...

364
00:39:40,312 --> 00:39:44,087
... I mean, at least it is.

365
00:39:44,119 --> 00:39:46,072
Anyway, before we get
punished he says,...

366
00:39:47,415 --> 00:39:51,607
... "Hey, let's buy a ship."

367
00:39:51,640 --> 00:39:54,135
- Run.
- And we do it

368
00:39:55,127 --> 00:39:55,927
- Smart.
- We did it.

369
00:39:55,959 --> 00:39:56,951
We buy a ship and we end up here...

370
00:39:56,983 --> 00:39:59,287
... and that was 90... 4 years ago.

371
00:39:59,320 --> 00:40:02,327
We end here.

372
00:40:04,408 --> 00:40:06,167
- You are a fugitive
- Creighton!

373
00:40:07,511 --> 00:40:10,264
- No no No.
- Not far from the truth, we.

374
00:40:10,295 --> 00:40:12,375


375
00:40:12,407 --> 00:40:15,767
- Yes, that's the case.
- No, no, yes

376
00:40:15,799 --> 00:40:17,079
Run from the police

377
00:40:17,111 --> 00:40:18,743
Yes, man, if you
have to put a name on it.

378
00:40:18,775 --> 00:40:22,264
I think, I think... Mom?

379
00:40:22,296 --> 00:40:25,336
- despair
- Oh, yes, I prefer that.

380
00:40:25,367 --> 00:40:30,167
- desperate
- Desperado... have you ever missed going home?

381
00:40:31,864 --> 00:40:37,656
Um, sometimes, but we have a family
and friends come to visit.

382
00:40:37,687 --> 00:40:39,799
Hey, hey, hey.

383
00:40:39,832 --> 00:40:42,839
- This is home
- Yeah.

384
00:40:42,871 --> 00:40:47,352
What do you think someone is?
will come looking for you

385
00:40:49,240 --> 00:40:50,519
No... no more.

386
00:40:50,551 --> 00:40:52,312
Seeing...

387
00:40:54,071 --> 00:40:57,911
... we pretty much live for ourselves,...

388
00:40:57,943 --> 00:40:59,992
... we don't hurt anyone

389
00:41:01,399 --> 00:41:04,919
I mean, I believe in kismet.

390
00:41:04,951 --> 00:41:06,583
You know what it is

391
00:41:06,616 --> 00:41:09,751
That is destiny, destiny.

392
00:41:09,783 --> 00:41:11,416
- Yap.
- right

393
00:41:11,447 --> 00:41:12,439
We are destined to find this place.

394
00:41:12,472 --> 00:41:14,551
Yes, we did find it.

395
00:41:16,408 --> 00:41:19,159
Well... life is good.

396
00:41:19,192 --> 00:41:22,967
No, no, Creighton,...

397
00:41:24,055 --> 00:41:25,879
... life is very good

398
00:41:28,855 --> 00:41:32,567
- Yeah, let's drink for kismet.
- for kismet

399
00:41:38,615 --> 00:41:40,984
Oh-

400
00:41:45,816 --> 00:41:49,015
Okay, baby, we're almost there.

401
00:41:50,295 --> 00:41:55,767
You know when... I'm a-

402
00:41:56,632 --> 00:41:57,623
Where is it?

403
00:41:57,655 --> 00:41:58,903
Where is the key?

404
00:41:58,935 --> 00:42:00,695
You have a key, right?

405
00:42:00,727 --> 00:42:02,263
Yes-

406
00:42:05,047 --> 00:42:07,096
Oh, thank you.

407
00:42:07,127 --> 00:42:09,784
OK, come on, baby

408
00:42:13,720 --> 00:42:16,696
Okay, okay, we succeeded.

409
00:42:21,496 --> 00:42:23,224
What's the matter?

410
00:42:25,783 --> 00:42:29,239
Creighton, we close the door
when do we go right?

411
00:42:29,559 --> 00:42:31,031
Creighton?

412
00:42:41,656 --> 00:42:43,415
Hello?

413
00:42:43,447 --> 00:42:45,559
Stop, stop, stop.

414
00:42:45,592 --> 00:42:49,432
Stop.
Creighton, wait... Jesus.

415
00:42:51,191 --> 00:42:52,407
Oh my God.

416
00:42:59,095 --> 00:43:00,887
Oh my God.

417
00:43:01,175 --> 00:43:02,967
Gosh-

418
00:43:04,119 --> 00:43:05,975
Oh my God.

419
00:43:06,616 --> 00:43:08,055
Creighton.

420
00:43:11,543 --> 00:43:13,303
Creighton, wake up, we've been robbed.

421
00:43:13,336 --> 00:43:15,127
Creighton!

422
00:43:15,160 --> 00:43:19,159
Jesus Christ.
Oh, my God.

423
00:43:20,215 --> 00:43:22,167
Oh, this is amazing.

424
00:43:26,584 --> 00:43:30,520
You must be kidding.
Dirt!

425
00:43:33,078 --> 00:43:35,703
Creighton, get up bad.

426
00:43:35,735 --> 00:43:37,559
Oh my God.

427
00:44:30,007 --> 00:44:32,471
Oh, God, baby
Baby?

428
00:44:34,167 --> 00:44:35,800
Dirt.

429
00:45:01,911 --> 00:45:02,903
Honey?

430
00:45:08,695 --> 00:45:10,455
Honey, what are you doing

431
00:45:13,527 --> 00:45:14,742
Honey?

432
00:45:14,775 --> 00:45:18,103
Whoa, whoa, it's me, it's me.

433
00:45:18,135 --> 00:45:20,887
What did we do last night,
what happened?

434
00:45:28,182 --> 00:45:29,783
What are you doing?

435
00:45:29,815 --> 00:45:32,695
Why isn't there food in the fridge?

436
00:45:32,727 --> 00:45:34,327
Oh my God.

437
00:45:34,360 --> 00:45:37,686
Our Creighton was robbed
last night when we left

438
00:45:37,719 --> 00:45:41,463
Hah, what are you talking about?

439
00:45:41,495 --> 00:45:44,343
I said we were robbed

440
00:45:44,375 --> 00:45:47,127
Someone is here,
they take our things,...

441
00:45:47,159 --> 00:45:51,544
... my bag, cell,
our passport, everything

442
00:45:51,575 --> 00:45:52,759
Everything is gone

443
00:45:52,791 --> 00:45:54,711
Please tell me you
play with me now.

444
00:45:54,743 --> 00:45:55,671
What do you think?

445
00:45:55,703 --> 00:45:57,047
Do you not remember anything?

446
00:45:57,078 --> 00:45:59,575
I hit you with a tennis racket.

447
00:45:59,607 --> 00:46:01,111
Oh my God.

448
00:46:01,144 --> 00:46:02,423
I found my cellphone.

449
00:46:02,455 --> 00:46:04,247
Oh, God, thank God.

450
00:46:05,175 --> 00:46:07,191
Well, there is no signal.

451
00:46:08,887 --> 00:46:11,895
We just have to go
somewhere to find a signal.

452
00:46:11,927 --> 00:46:16,600
Damn, damn it!

453
00:46:26,200 --> 00:46:27,671
What's up

454
00:46:28,535 --> 00:46:29,944
No.

455
00:46:31,031 --> 00:46:32,439
Oh, we're here

456
00:46:36,215 --> 00:46:39,544
William, Mary?

457
00:46:39,575 --> 00:46:43,639
Alright, you check again,
I will go upstairs.

458
00:46:47,543 --> 00:46:48,759
William?

459
00:46:53,239 --> 00:46:54,999
Hello?

460
00:46:57,047 --> 00:46:59,095
Mary, are you here

461
00:47:01,335 --> 00:47:04,631
Hello, Mary, William?

462
00:47:10,007 --> 00:47:12,184
Mary?

463
00:47:12,215 --> 00:47:14,167
We need help.

464
00:47:14,199 --> 00:47:17,526
Yes, they must be
not here, everything is locked

465
00:47:17,559 --> 00:47:19,415
I want to know where they are going.

466
00:47:19,446 --> 00:47:21,943
Should we wait here for them?

467
00:47:21,975 --> 00:47:27,063
I don't know, uh, maybe
they went out for the day

468
00:47:27,095 --> 00:47:28,919
What will we do?

469
00:47:30,743 --> 00:47:32,695
Max and Nina.

470
00:47:35,575 --> 00:47:38,391
The house should be like that
somewhere around here.

471
00:47:54,743 --> 00:47:58,487
Do you think it's him?
Do you think it's Max?

472
00:47:58,519 --> 00:48:00,439
I don't know

473
00:48:00,471 --> 00:48:03,575
He has a gun, so no
really want to ask.

474
00:48:03,606 --> 00:48:05,975
Yes, well you have to do something.

475
00:48:06,007 --> 00:48:08,887
- I'm very scared
- All right, it's okay
It's okay

476
00:48:12,246 --> 00:48:15,767
This is the place, this is the place
home, it must be right, right?

477
00:48:18,455 --> 00:48:19,926
Okay, come on.

478
00:48:25,719 --> 00:48:30,007
Hey... is your name Max?

479
00:48:32,247 --> 00:48:33,399
Right.

480
00:48:33,431 --> 00:48:35,286
Oh-

481
00:48:36,855 --> 00:48:40,759
Oh, sorry, I just got out snake hunting

482
00:48:42,198 --> 00:48:45,495
I'm Creighton, this is my wife, Lydia.

483
00:48:46,966 --> 00:48:48,471
Oh, hi.

484
00:48:48,503 --> 00:48:51,479
We really live
at Patrick Garber's place.

485
00:48:51,510 --> 00:48:53,143
Oh, how's Patrick?

486
00:48:53,175 --> 00:48:56,183
Oh, he's fine.
We were robbed last night.

487
00:48:56,214 --> 00:48:58,422
Oh, that's terrible, that-

488
00:48:59,446 --> 00:49:02,070
Um, do you want to go back home?

489
00:49:02,103 --> 00:49:05,687
- Thank you, thank you.
- Good, follow me

490
00:49:07,830 --> 00:49:10,455
- Thank you very much.
- Oh, of course.

491
00:49:17,975 --> 00:49:19,127
This really hurts in the ass,...

492
00:49:19,159 --> 00:49:21,975
... we already have a series of robberies
in the past few months.

493
00:49:22,007 --> 00:49:24,150
Really, how often?

494
00:49:24,183 --> 00:49:27,671
Oh, once, twice a month.

495
00:49:32,471 --> 00:49:34,263
You must be thirsty

496
00:49:34,295 --> 00:49:36,471
Yes, and hanged.

497
00:49:36,503 --> 00:49:40,695
- Oh, so it's a very big night
- Yeah.

498
00:49:43,159 --> 00:49:44,535
Oh, we are very happy to find you

499
00:49:44,566 --> 00:49:48,727
They take passports, IDs, everything.

500
00:49:49,847 --> 00:49:53,783
Honey, you didn't tell me
we have a company

501
00:49:53,814 --> 00:49:56,823
Well, I don't know
we have a company

502
00:49:56,855 --> 00:49:59,223
Honey, this is Creighton, Lydia.

503
00:49:59,255 --> 00:50:00,343
- Oh, hello
- Hi.

504
00:50:00,375 --> 00:50:02,231
Hi, hi.

505
00:50:02,263 --> 00:50:04,566
They live in Patrick's house
The place was robbed last night.

506
00:50:04,599 --> 00:50:07,158
Oh no, really?

507
00:50:07,191 --> 00:50:10,199
Oh my God, traumatic.
Are you alright?

508
00:50:10,230 --> 00:50:13,783
Yes, we were not there at that time
so happened, yes, we are fine

509
00:50:13,815 --> 00:50:15,639
Oh, you were lucky at that time.

510
00:50:15,671 --> 00:50:19,575
I know, but, unfortunately,
all of our items were stolen

511
00:50:19,607 --> 00:50:21,463
You have to stay sharp around here
with all pirates

512
00:50:21,495 --> 00:50:23,543
- Pirates?
- Mm-hmm.

513
00:50:23,574 --> 00:50:26,263
Not with eye patches or
wooden legs, but they are around.

514
00:50:26,295 --> 00:50:29,271
- Modern pirates
- What do you mean?

515
00:50:29,303 --> 00:50:34,199
Pirates, you know, they jumped from
island to the island to steal goods

516
00:50:34,230 --> 00:50:37,847
Yes, they hit all of this outside the island because it was far from the police.

517
00:50:37,878 --> 00:50:40,119
But they go in and they
come out, that's no big deal.

518
00:50:40,150 --> 00:50:43,351
I don't think I've heard of one of them being hurt, are you dear

519
00:50:43,383 --> 00:50:44,231
No no.

520
00:50:44,233 --> 00:50:46,775
No, so the way
doesn't need to be worried about

521
00:50:46,806 --> 00:50:48,695
They have been gone a long time.

522
00:50:49,527 --> 00:50:52,183
Okay, I hope you are right.

523
00:50:52,215 --> 00:50:55,158
Look, you don't know where I am
Can get a good signal, right?

524
00:50:55,191 --> 00:50:56,535
Because we are trying to get out of here.

525
00:50:56,566 --> 00:50:58,359
- I do I do.
- Me, too.

526
00:50:58,390 --> 00:50:59,446
Yes.

527
00:51:02,039 --> 00:51:04,727
Oh, right, you have a landline.

528
00:51:04,758 --> 00:51:06,743
Of course we have a land route.

529
00:51:06,774 --> 00:51:08,471
I don't know what you are doing there.

530
00:51:10,614 --> 00:51:12,247
You are hungry

531
00:51:12,279 --> 00:51:13,782
I will whip something.

532
00:51:13,815 --> 00:51:15,383
We don't want to get you out.

533
00:51:15,414 --> 00:51:18,135
Oh, stop, they don't want to
put us out, they're so good.

534
00:51:18,167 --> 00:51:18,896
You don't get us out

535
00:51:18,898 --> 00:51:20,215
Dear, we are ours
new friends spouse

536
00:51:20,247 --> 00:51:22,167
Right.

537
00:51:22,199 --> 00:51:24,087
- Thank you.
- Of course.

538
00:51:26,775 --> 00:51:29,751
It's okay, we're fine, we're fine.

539
00:51:32,343 --> 00:51:34,710
Do not worry, drink water.

540
00:51:35,958 --> 00:51:39,351
I don't think we will succeed.

541
00:51:42,390 --> 00:51:43,798
How do you get drunk?

542
00:51:45,366 --> 00:51:47,063
Serve you correctly.

543
00:51:47,094 --> 00:51:48,822
The phone runs out

544
00:51:48,855 --> 00:51:50,134
Seriously?

545
00:51:50,166 --> 00:51:52,631
Yes, this is weird.
Here.

546
00:51:52,662 --> 00:51:55,030
- Uh, not bacon, right?
- Yes, thank you.

547
00:51:55,062 --> 00:51:57,303
- Thank you.
- Of course.

548
00:52:01,590 --> 00:52:04,311
Lydia, you are very beautiful.

549
00:52:05,463 --> 00:52:08,055
- isn't she beautiful?
- He is.

550
00:52:08,087 --> 00:52:09,879
Thank you.

551
00:52:09,911 --> 00:52:11,127
You may have heard it all the time.

552
00:52:14,679 --> 00:52:17,110
How long have you been married?

553
00:52:17,142 --> 00:52:19,415
- Five years.
- Five years?

554
00:52:19,447 --> 00:52:21,687
Well, lucky for you
he met you before he met me

555
00:52:21,719 --> 00:52:24,375
Honey, stop you embarrassing them.

556
00:52:24,407 --> 00:52:25,590
No, not me.

557
00:52:28,470 --> 00:52:33,143
See, is that your boat there?

558
00:52:33,174 --> 00:52:35,671
Yes, it doesn't work,...

559
00:52:35,703 --> 00:52:38,551
... but I have a ship
on the other side of the island...

560
00:52:38,583 --> 00:52:41,206
... who works and
I can take you out...

561
00:52:41,238 --> 00:52:42,743
... until we get a signal, if you want.

562
00:52:42,774 --> 00:52:45,046
- yes?
- Of course.

563
00:52:45,078 --> 00:52:46,551
OK, good, that's good.

564
00:52:46,583 --> 00:52:47,638
Yes, thank you.

565
00:52:47,670 --> 00:52:50,391
No problem, let's eat first.

566
00:52:50,423 --> 00:52:52,599
- Enjoy.
- Mm-hmm.

567
00:52:52,630 --> 00:52:56,823
So, um, Creighton,
What job do you do?

568
00:52:57,526 --> 00:52:59,991
I'm an accountant.

569
00:53:01,174 --> 00:53:03,094
Accountant?

570
00:53:03,126 --> 00:53:05,014
So you have a lot of money.

571
00:53:05,046 --> 00:53:08,567
Um, yeah, yes, no.

572
00:53:08,598 --> 00:53:10,743
No, more numbers, lots of numbers.

573
00:53:10,774 --> 00:53:13,367
Have you ever thought of robbing your client?

574
00:53:13,398 --> 00:53:16,119
Um-

575
00:53:16,151 --> 00:53:17,334
No.

576
00:53:18,519 --> 00:53:23,319
It's best to watch old Creighton
Here, maybe he robbed us.

577
00:53:28,791 --> 00:53:31,062
Well, I won't rob anyone.

578
00:53:31,095 --> 00:53:32,502
Man, I'm just making love to you

579
00:53:32,535 --> 00:53:34,263
I'm sorry, I'm just making love to you

580
00:53:34,295 --> 00:53:37,750
It & apos; s cool, it's cool.

581
00:53:37,782 --> 00:53:41,142
So where were you last night...

582
00:53:41,175 --> 00:53:44,087
... while your place was robbed?

583
00:53:44,118 --> 00:53:46,967
We are in the house of William and Mary.

584
00:53:46,998 --> 00:53:48,951
William and Mary?

585
00:53:50,038 --> 00:53:52,503
Never heard of it.

586
00:53:52,535 --> 00:53:54,934
They have that house
the other end of the island.

587
00:53:54,966 --> 00:53:57,591
No, that's Jacob and April's place.

588
00:53:57,623 --> 00:53:58,614
Yes.

589
00:54:00,279 --> 00:54:01,686
Jacob and who?
Jacob and...?

590
00:54:01,719 --> 00:54:06,135
and place in April.
Yes, there are no William or Mary.

591
00:54:07,606 --> 00:54:10,998
Oh my God, that's them.
They are the people who rob us.

592
00:54:11,031 --> 00:54:13,143
Do you think?

593
00:54:13,174 --> 00:54:16,054
Yes, because William takes a long time
back with his crab trap.

594
00:54:16,086 --> 00:54:17,910
He must have watched our
all the time,...

595
00:54:17,943 --> 00:54:19,607
... like, waiting for us to leave.
Oh, my God.

596
00:54:19,638 --> 00:54:22,678
And we are with Mary
all the time there.

597
00:54:25,590 --> 00:54:27,702
Where did you meet them?

598
00:54:29,207 --> 00:54:32,182
Idiot, idiot-

599
00:54:32,214 --> 00:54:34,263
He came to us,
"He's like you want to come,...

600
00:54:34,294 --> 00:54:36,310
... come and have dinner with us?"

601
00:54:36,342 --> 00:54:39,735
Oh, he spied on us,
That's what he did.

602
00:54:41,046 --> 00:54:43,383
They work together to get
they get out of Patrick's place

603
00:54:43,415 --> 00:54:45,622
- Should
- Yeah.

604
00:54:45,654 --> 00:54:47,223
We spend all night with them.

605
00:54:47,255 --> 00:54:49,527
We have dinner with them and everything.

606
00:54:49,558 --> 00:54:54,006
Well, basically you
don't get sick, right?

607
00:54:54,039 --> 00:54:56,022
Mm-hmm, or worse.

608
00:55:04,182 --> 00:55:06,166
This meat is delicious.

609
00:55:06,198 --> 00:55:08,439
Mm, thank you dear.

610
00:55:08,471 --> 00:55:11,926
The fruit is rather acidic,
But for now it's good.

611
00:55:11,958 --> 00:55:14,391
So don't eat it.

612
00:55:14,422 --> 00:55:16,247
That's good.

613
00:55:20,566 --> 00:55:22,902
My beautiful and beautiful girl.

614
00:55:31,383 --> 00:55:32,727
I'm sorry.

615
00:55:37,494 --> 00:55:39,030
Are you okay?

616
00:55:40,023 --> 00:55:42,518
Yes you?

617
00:55:43,095 --> 00:55:44,438
Yes.

618
00:55:46,806 --> 00:55:48,951
- They are a little-
- They're weird

619
00:55:53,687 --> 00:55:55,606
But they help us out,...

620
00:55:55,638 --> 00:55:58,902
... and then we won't have
to see them again, okay?

621
00:55:58,934 --> 00:56:01,271
- Promise?
- Promise.

622
00:56:03,063 --> 00:56:04,598
Time to go.

623
00:56:15,126 --> 00:56:16,854
- I love you.
- I love you, too.

624
00:56:16,887 --> 00:56:18,711
Are you sure you don't need me to come?

625
00:56:18,742 --> 00:56:21,046
No, no, no, we are fine,
we will only call the police.

626
00:56:21,078 --> 00:56:22,551
We will return about an hour.

627
00:56:22,582 --> 00:56:25,206
Just take a break,
we will be back soon, okay

628
00:56:25,239 --> 00:56:26,646
Okay, be careful.

629
00:56:46,582 --> 00:56:48,502
How close is the boat?

630
00:56:48,534 --> 00:56:52,246
Just around the corner
on the beach, not far away.

631
00:56:55,638 --> 00:56:58,998
So, you two are the only
on a full-time island?

632
00:56:59,031 --> 00:57:00,822
For now, yes.

633
00:57:00,855 --> 00:57:03,158
Too hot here
for most of the summer...

634
00:57:03,190 --> 00:57:05,751
... but that's what we like.

635
00:57:05,782 --> 00:57:07,702
Once you find a place
you really like it,...

636
00:57:07,734 --> 00:57:11,319
... there is no real reason
to ever go right?

637
00:57:11,351 --> 00:57:13,335
Where were you before this?

638
00:57:13,366 --> 00:57:15,638
There is no specific place.

639
00:57:15,670 --> 00:57:18,903
We move a lot
work before Max inherits...

640
00:57:18,935 --> 00:57:20,823
... lots of money from his parents

641
00:57:20,855 --> 00:57:22,454
So we went down to the Bahamas,...

642
00:57:22,486 --> 00:57:25,782
... and settled in
around here after that

643
00:57:25,815 --> 00:57:27,158
Well, it's a beautiful place.

644
00:57:27,190 --> 00:57:29,655
Yes, of course.

645
00:57:31,030 --> 00:57:34,295
So, have you ever been bored
around so many small bad boys?

646
00:57:34,326 --> 00:57:36,342
Especially because they aren't yours?

647
00:57:36,375 --> 00:57:38,678
No, that's actually why I like it.

648
00:57:38,710 --> 00:57:41,622
Because they are not mine, I can do it
give them back at the end of the day.

649
00:57:42,710 --> 00:57:45,238
Yes, and you get this
very beautiful summer break

650
00:57:45,270 --> 00:57:46,966
Exactly.

651
00:57:48,918 --> 00:57:52,470
So you might be
Really good at handling stress.

652
00:57:53,718 --> 00:57:57,718
Well, I never really thought
about that but, yes, maybe

653
00:57:57,750 --> 00:58:01,686
Yes, it takes specifically
people to do what you do

654
00:58:01,718 --> 00:58:03,958
I know I can't do it.

655
00:58:27,286 --> 00:58:29,271
This is a nice boat.

656
00:58:29,302 --> 00:58:31,446
My father

657
00:58:31,478 --> 00:58:34,038
Nina and I like to sail around the island.

658
00:58:34,071 --> 00:58:36,182
Soak all the glory.

659
00:58:39,798 --> 00:58:42,550
Is... is the weather
always like this?

660
00:58:42,582 --> 00:58:45,591
Like being bright, cloudy, constantly changing?

661
00:58:45,622 --> 00:58:48,598
Yes, four seasons one day.

662
00:58:48,630 --> 00:58:51,159
Looks like a storm is coming.

663
00:58:54,486 --> 00:58:55,990
It's okay.

664
00:59:05,495 --> 00:59:07,958
Are you two lonely here?

665
00:59:07,990 --> 00:59:10,455
Well, both of our families suck.

666
00:59:10,486 --> 00:59:13,431
So we mostly like to look after ourselves.

667
00:59:14,710 --> 00:59:16,374
Don't get me wrong,
I really enjoy...

668
00:59:16,406 --> 00:59:18,454
... company now

669
00:59:18,486 --> 00:59:22,806
It's just that, Max is everything I need for now.

670
00:59:24,437 --> 00:59:27,094
Well, Max and William Gay apparently.

671
00:59:27,126 --> 00:59:29,782
Who is William Gay?

672
00:59:29,814 --> 00:59:32,535
This book, Province Night,...

673
00:59:32,566 --> 00:59:34,551
... written by a man named William Gay.

674
00:59:34,582 --> 00:59:36,310
Right, right, right.

675
00:59:37,686 --> 00:59:40,311
This is not normal
the type of book I like to read,...

676
00:59:40,342 --> 00:59:42,518
... but Max raised it for me
the last time he left

677
00:59:42,550 --> 00:59:46,071
- really
- Yes, I just started it.

678
00:59:46,102 --> 00:59:49,174
Well, that's a good book, enjoy.

679
00:59:49,206 --> 00:59:50,806
Thank you.

680
01:00:06,039 --> 01:00:07,542
How long have you and Nina been married?

681
01:00:07,574 --> 01:00:09,879
Oh we are not married, we only make love.

682
01:00:09,910 --> 01:00:13,014
I was married once, never again.

683
01:00:13,046 --> 01:00:15,222
I quickly came to the conclusion...

684
01:00:15,254 --> 01:00:17,655
... marriage is for fools.

685
01:00:18,166 --> 01:00:20,310
Without intending to offend.

686
01:00:20,343 --> 01:00:21,718
Nothing is taken.

687
01:00:24,183 --> 01:00:27,350
So how do you and Creighton meet?

688
01:00:29,079 --> 01:00:31,222
We met at a friend's wedding.

689
01:00:31,254 --> 01:00:33,238
Mm-

690
01:00:33,270 --> 01:00:35,766
Marriage

691
01:00:35,799 --> 01:00:42,519
I like marriage, it's great
a place to just let your hair down.

692
01:00:42,550 --> 01:00:45,430
I always make sure to show
to solo things.

693
01:00:46,614 --> 01:00:50,326
Well, you and Max, you both look happy.

694
01:00:51,542 --> 01:00:54,198
That's because we are not married.

695
01:00:54,230 --> 01:00:56,118
What do you mean?

696
01:00:56,150 --> 01:00:59,030
I mean, I don't believe
there are two people who mean...

697
01:00:59,062 --> 01:01:00,886
... to be together forever.

698
01:01:03,830 --> 01:01:06,519
Do you know the whole thing?
the idea of marriage starts...

699
01:01:06,550 --> 01:01:09,366
... when people live
just 34 years old

700
01:01:09,399 --> 01:01:11,382
No.

701
01:01:11,415 --> 01:01:12,630
Well, that's right.

702
01:01:12,662 --> 01:01:15,222
This is a fact, look for it.

703
01:01:15,255 --> 01:01:18,135
Like you said, I read a lot.

704
01:01:25,110 --> 01:01:27,798
Have you ever made love around Lydia?

705
01:01:31,094 --> 01:01:33,622
What kind of question is that?

706
01:01:33,654 --> 01:01:35,223
Just a question.

707
01:01:38,390 --> 01:01:40,917
Yes, I did it.

708
01:01:41,686 --> 01:01:46,038
Oh, once, are you sure about that?

709
01:01:47,094 --> 01:01:50,006
That's twice,
But with the same girl.

710
01:01:50,038 --> 01:01:51,702
Hey, man, I'm not judgmental.

711
01:01:51,734 --> 01:01:52,982
That is for politicians
and Christians,...

712
01:01:53,014 --> 01:01:54,101
... I don't care what you do

713
01:01:54,134 --> 01:01:55,574
You know, thank you for your advice...

714
01:01:55,606 --> 01:01:56,758
... but I don't really want it
to talk about this

715
01:01:56,790 --> 01:01:59,478
We overcome it,
it won't happen again

716
01:01:59,510 --> 01:02:00,790
Are you sure about that?

717
01:02:00,821 --> 01:02:04,630
You are a man, that's what we do,
we play around

718
01:02:04,661 --> 01:02:07,894
Yeah, well, I feel guilty
so I came with him.

719
01:02:07,926 --> 01:02:09,910
That's stupid.

720
01:02:19,606 --> 01:02:24,598
You know, each other,
after all this time.

721
01:02:26,294 --> 01:02:28,342
- During this time?
- Yeah.

722
01:02:28,374 --> 01:02:30,230
Only five years.

723
01:02:31,222 --> 01:02:36,022
Exactly...
That is what I mean.

724
01:02:36,054 --> 01:02:38,070
Well, I don't really know.

725
01:02:38,102 --> 01:02:41,910
Um... I think that's because
we are honest with each other

726
01:02:41,942 --> 01:02:44,470
Always?

727
01:02:44,502 --> 01:02:47,223
- Of course.
- really

728
01:02:48,821 --> 01:02:51,254
As you want to say
me if you see heat,...

729
01:02:51,286 --> 01:02:54,903
... beautiful men pass by,
You admit to Creighton...

730
01:02:54,934 --> 01:02:56,086
... that you are checking his butt?

731
01:02:56,118 --> 01:02:59,318
Alright, first, I'm not
check cool people

732
01:02:59,350 --> 01:03:01,078
Bullshit

733
01:03:01,110 --> 01:03:04,694
Lydia, you don't die, we all do it.

734
01:03:06,423 --> 01:03:09,334
You want to tell me you
haven't checked Max's donkey?

735
01:03:09,366 --> 01:03:11,286
Of course not.

736
01:03:12,917 --> 01:03:16,502
Look, it's always there...

737
01:03:16,534 --> 01:03:18,422
... ups and downs in any relationship...

738
01:03:20,823 --> 01:03:23,958
Lydia, we all have secrets.

739
01:03:45,974 --> 01:03:48,086
Yes, I have a signal.

740
01:03:49,750 --> 01:03:51,734
Ah, damn it.

741
01:03:53,718 --> 01:03:55,414
Are you-
What are you doing

742
01:03:55,446 --> 01:03:57,590
What isn't
Looks like I'm doing?

743
01:03:58,486 --> 01:03:59,318
That's what we do.

744
01:04:35,990 --> 01:04:38,069
They have left for a while.

745
01:04:39,029 --> 01:04:40,758
Do you think they will be back soon?

746
01:04:40,790 --> 01:04:43,702
Yes, they will be back soon.

747
01:04:43,734 --> 01:04:46,454
I'm really tired,...

748
01:04:46,486 --> 01:04:49,814
... I thought I would return
and take a nap.

749
01:04:49,845 --> 01:04:51,574
Sleep here.

750
01:04:52,342 --> 01:04:53,206
Is it permissible?

751
01:04:53,238 --> 01:04:56,982
No, not at all,
I really can understand...

752
01:04:57,014 --> 01:05:00,182
... why don't you want to go
back to your own place

753
01:05:00,214 --> 01:05:01,782
Thank you.

754
01:05:14,358 --> 01:05:15,701
Oh thank you.

755
01:05:17,174 --> 01:05:20,086
Wow, beautiful house.

756
01:05:20,118 --> 01:05:22,262
Thank you, we like it.

757
01:05:24,053 --> 01:05:27,670
You can rest your head upstairs
the attic of the place is nice and quiet

758
01:05:29,750 --> 01:05:31,382
You can't miss it

759
01:05:32,789 --> 01:05:37,174
- Thank you for this.
- The bathroom is on your right

760
01:06:06,902 --> 01:06:08,950
- Yeah, do you like it?
- I do

761
01:06:13,622 --> 01:06:14,806
Good.

762
01:06:17,494 --> 01:06:20,438
I thought I made it beautiful
obviously you're not welcome here

763
01:06:20,470 --> 01:06:22,805
- This won't take long.
- You are right about that, kid.

764
01:07:26,165 --> 01:07:27,702
Oh, shit.

765
01:07:52,214 --> 01:07:53,686
Dirt!

766
01:07:58,037 --> 01:07:59,573
Oh, shit.

767
01:08:25,622 --> 01:08:30,581
- So how does that go?
- Good, where is he?

768
01:08:30,614 --> 01:08:33,110
- He is upstairs in the attic.
- he's fine

769
01:08:33,142 --> 01:08:36,694
Prostitutes are fine,
I'm just waiting for you first...

770
01:08:36,726 --> 01:08:38,998
... so we can
be a little fun with him.

771
01:08:39,029 --> 01:08:42,357
No no no no-

772
01:08:42,806 --> 01:08:44,597
He is mine.

773
01:08:49,366 --> 01:08:50,549
Take it.

774
01:11:21,910 --> 01:11:24,950
What are you doing

775
01:11:24,981 --> 01:11:27,670
Slow down.

776
01:11:27,701 --> 01:11:30,485
Creighton tells about the affair.

777
01:11:30,518 --> 01:11:31,797
What?

778
01:11:33,302 --> 01:11:35,893
He told me about the affair
He was with the woman.

779
01:11:35,925 --> 01:11:38,741
- Where is he?
- She's a damn Nina.

780
01:11:40,181 --> 01:11:43,349
- He won't do that
- Yeah, he will.

781
01:11:43,382 --> 01:11:46,325
- Where is he?
- She's a damn Nina.

782
01:01:46,358 --> 01:11:48,117
No!

783
01:11:53,558 --> 01:11:56,693
- No, please
No.
- no
No.

784
01:11:56,726 --> 01:11:58,390
- Stop!
- Stop what?

785
01:11:58,421 --> 01:12:00,437
- Stop it!
- Stop what?

786
01:12:01,366 --> 01:12:03,125
Creighton!

787
01:12:07,509 --> 01:12:10,774
Fuck
Nina!

788
01:12:10,805 --> 01:12:12,117
Nina!

789
01:12:29,014 --> 01:12:30,134
Move!

790
01:12:41,109 --> 01:12:42,806
Fuck

791
01:12:49,653 --> 01:12:52,277
No, please, no.
No-

792
01:13:50,101 --> 01:13:51,638
William!

793
01:13:53,654 --> 01:13:58,229
Mary, this is Creighton, this is an emergency!

794
01:14:01,334 --> 01:14:05,237
Damn... shit!

795
01:14:26,421 --> 01:14:28,565
Lydia!

796
01:14:30,261 --> 01:14:32,150
Creighton!

797
01:14:33,014 --> 01:14:35,126
You get it, go!

798
01:14:57,845 --> 01:15:00,854
How are you doing back here?

799
01:15:36,470 --> 01:15:38,229
Lydia!

800
01:15:51,001 --> 01:15:58,709
Lydia!

801
01:16:04,310 --> 01:16:05,270
Fuck

802
01:17:27,125 --> 01:17:29,045
Dirt.

803
01:17:32,565 --> 01:17:33,749
Dirt.

804
01:17:51,797 --> 01:17:53,654
Lydia!

805
01:17:58,485 --> 01:18:00,117
Lydia!

806
01:18:13,653 --> 01:18:14,901
Dirt-

807
01:19:10,645 --> 01:19:12,437
Lydia!

808
01:21:45,973 --> 01:21:48,277
Oh my God.
Oh, my God.

809
01:21:48,309 --> 01:21:49,813
Oh God-

810
01:21:51,892 --> 01:21:54,613
Oh my God.
I thought you were dead

811
01:21:54,645 --> 01:21:56,501
Are you okay?
Are you okay?

812
01:21:56,533 --> 01:21:57,717
- Are you hurt?
- I killed him

813
01:21:57,748 --> 01:22:00,181
- Give it to me.
- Where is Max?

814
01:22:00,213 --> 01:22:02,261
In the forest.
I tied it up,
he's a damn maniac

815
01:22:02,293 --> 01:22:03,347
We have to get out of here.

816
01:22:03,348 --> 01:22:05,237
I have the key to
William's boat, it's near.

817
01:22:20,373 --> 01:22:22,421
Whoa, whoa, whoa.

818
01:22:22,453 --> 01:22:23,829
Where is the way?

819
01:22:25,525 --> 01:22:27,604
- Creighton?
- This way.

820
01:22:27,637 --> 01:22:29,141
Are you sure

821
01:22:38,901 --> 01:22:40,948
Boat here

822
01:22:43,093 --> 01:22:44,373
Come on.

823
01:22:55,540 --> 01:22:57,013
Okay, push.

824
01:23:00,244 --> 01:23:01,813
OK, continued Lydia, continue.

825
01:23:04,180 --> 01:23:05,812
Are you okay?

826
01:23:06,645 --> 01:23:07,988
Good.

827
01:23:39,061 --> 01:23:40,245
Where is the key?

828
01:23:40,276 --> 01:23:41,557
I have it.

829
01:24:14,005 --> 01:24:15,733
I love you.

830
01:25:02,005 --> 01:25:03,829
Come here, bitch!

831
01:25:21,076 --> 01:25:22,805
Creighton!

832
01:25:24,052 --> 01:25:25,780
He can't help you

833
01:25:27,220 --> 01:25:29,140
Creighton!

834
01:26:18,613 --> 01:26:20,661
Oh my God.
I love you so much.

835
01:26:20,692 --> 01:26:23,349
- I love you.
- I love you so much.
Translated by:
www.subtitlecinema.com

