﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:06,200
PERFILMAN, MEDIA PERS, RADIO & TV AGENCY

2
00:00:19,524 --> 00:00:22,224
LE VISION PICTURES (BEIJING)

3
00:00:47,548 --> 00:00:59,248
WANDA PICTURES

4
00:01:01,572 --> 00:01:04,272
LE YOUNG

5
00:01:14,520 --> 00:01:18,520
<i> This is the 22nd year of my life in this city, </ i>

6
00:01:18,544 --> 00:01:20,544
<i> Nanyang. </ i>

7
00:01:21,568 --> 00:01:23,568
<i> What is tonight </ i >

8
00:01:23,592 --> 00:01:25,592
<i> the last night of my life? </ i>

9
00:01:29,516 --> 00:01:34,216
PLEASE NO RESYNC / RE-UPLOAD / DELETE-CREDIT

10
00:01:39,540 --> 00:01:42,240
City of Heroes, 12 February 2018

11
00:02:01,564 --> 00:02:03,564
<i> And now, at a glance of the news. </ I>

12
00:02:03,588 --> 00:02:06,588
<i> Talented mathematics students
Nanyang University, Xia Zaoan </ i> </ i> p>

13
00:02:06,612 --> 00:02:08,512
<i> unconscious more than 48 hours </ i>

14
00:02:08,536 --> 00:02:10,536
<i> after experiencing a malfunction
in the heart he made. </ i>

15
00:02:10,560 --> 00:02:13,560
<i> Fortunately, a suitable donor
was found at the last minute. </ i>

16
00:02:13,584 --> 00:02:16,584
<i> Heart transplant surgery
is currently underway. </ i>

17
00:02:16,608 --> 00:02:18,608
<i> Xia Zaoan just received
full scholarship </ i> </ p >

18
00:02:18,632 --> 00:02:20,532
<i> to Princeton University. </ i>

19
00:02:20,556 --> 00:02:22,556
<i> Will this talented girl
get a chance to live again? </ i>

20
00:02:22,580 --> 00:02:24,580
<i> Keep following our news next. </ i>

21
00:02:38,504 --> 00:02:41,504
<i> I, someone who has no heart, </ i>

22
00:02:41,528 --> 00:02:43,528
<i> lies here, </ i>

23
00:02:43,552 --> 00:02:45,552
<i> waiting silently for a gift from heaven. </ i>

24
00:02:47,576 --> 00:02:50,576
<i> The heart of another person will live
in my body. </ i>

25
00:02:50,600 --> 00:02:52,500
<i> Who is the owner of the heart? </ i>

26
00:02:52,524 --> 00:02:54,524
<i> Why do I see these images? </ i>

27
00:02:54,548 --> 00:02:56,548
<i> After my transplant surgery, </ i>

28
00:02:56,572 --> 00:02:58,572
<i> will I </ i>

29
00:02:58,596 --> 00:03:00,596
<i> still be me? </ i>

30
00:03:01,520 --> 00:03:38,520
<font color = "# 8080ff"> translation </ font> <font color = "# 00ffff"> broth 3 r <i> max </ i> </ font>

31
00:03:38,544 --> 00:03:42,544
CONCLUSIONS NOTES

32
00:03:56,568 --> 00:03:58,568
<i> Do you know that after girls
get acceleration (class-acceleration) classes, < / i>

33
00:03:58,592 --> 00:04:00,592
<i> he can outperform his predecessor? </ i>

34
00:04:01,516 --> 00:04:03,516
<i> Do you know if after the baseball is hit, </ i>

35
00:04:03,540 --> 00:04:06,540
<i> will return to earth following
the original orbit? </ i>

36
00:04:06,564 --> 00:04:09,564
<i> Do you know enough without centripetal acceleration
, </ i>

37
00:04:09,588 --> 00:04:11,588
<i> people will fall? </ i>

38
00:04:11,612 --> 00:04:13,612
<i> Why do you know all this? </ i>

39
00:04:15,536 --> 00:04:17,536
<i> French Mathematicians Pierre-Simon Laplace
believes </ i>

40
00:04:17,560 --> 00:04:19,560
<i> if with enough data, </ i>

41
00:04:19,584 --> 00:04:21,584
<i> the future might be taken into account. </ i>

42
00:04:21,608 --> 00:04:23,608
<i> This is the Laplace Theory . </ i>

43
00:04:24,532 --> 00:04:26,532
<i> Look at the usual world of mathematics, </ i>

44
00:04:26,556 --> 00:04:29,556
<i> I see nothing has changed. </ i>

45
00:04:29,580 --> 00:04:31,580
<i> I am still </ i>

46
00:04:31,581 --> 00:04:32,781
<i> myself as before. </ i>

47
00:04:32,782 --> 00:04:34,782
Now, let's welcome the chairman
graduation class this year,

48
00:04:34,783 --> 00:04:36,583
chairman of the Reborn Community,

49
00:04:36,607 --> 00:04:40,507
and recipient of
full scholarship to Princeton University,

50
00:04:40,531 --> 00:04:42,531
Qin Yifan

51
00:04:42,555 --> 00:04:44,555
for gave an orientation speech this year.

52
00:04:48,579 --> 00:04:50,579
What is Reborn?
/ You don't know Reborn?

53
00:04:50,603 --> 00:04:52,603
Yale University has Skull & Bones,

54
00:04:52,627 --> 00:04:54,527
Oxford has Brewington Club,

55
00:04:54,551 --> 00:04:57,551
and at Nanyang University here,
we have Reborn. If you join the club,

56
00:04:57,575 --> 00:04:59,575
you can head to the top.
<i> (success) </ i>

57
00:05:00,599 --> 00:05:02,599
He's so handsome! </ P>

58
00:05:04,523 --> 00:05:06,523
Congratulations to all of you

59
00:05:06,547 --> 00:05:09,547
have joined the minority people
who will change the world.

60
00:05:21,571 --> 00:05:23,571
Xia Zaoan!

61
00:05:23,595 --> 00:05:25,595
Come here!

62
00:05:29,519 --> 00:05:31,519
You're so lucky!

63
00:05:31,543 --> 00:05:34,543
Qin Yifan paired dance
just for you!

64
00:05:34,567 --> 00:05:36,567
And you two look harmonious!
/ I'm not a new student.

65
00:05:36,591 --> 00:05:38,591
It's a waste of time.

66
00:05:38,615 --> 00:05:40,515
Xia Zaoan...

67
00:05:40,539 --> 00:05:42,539
Come back to your dorm, huh?

68
00:05:42,563 --> 00:05:45,563
Daddy, go home.
I can go alone.

69
00:05:45,587 --> 00:05:47,587
Oh come on,
you just got out of the hospital.

70
00:05:47,611 --> 00:05:49,611
The doctor said
you have enough rest.

71
00:05:49,635 --> 00:05:52,535
The sooner you sleep,
the faster I don't worry anymore.

72
00:05:52,559 --> 00:05:54,559
Now, come on.

73
00:05:56,583 --> 00:05:58,583
Laplace believes

74
00:05:58,607 --> 00:06:00,607
that if a student

75
00:06:00,631 --> 00:06:02,531
can find out all styles,

76
00:06:02,555 --> 00:06:05,555
locations, and directions

77
00:06:05,579 --> 00:06:07,579
and other data that supports
in the universe at certain times...

78
00:06:08,503 --> 00:06:10,503
<i> What did Qin Yifan do
in a class like this? </ i>

79
00:06:10,527 --> 00:06:12,527
<i> People will gossip about us again. </ i>

80
00:06:13,551 --> 00:06:15,551
<i> I don't want people to think of us as this
lover. </ i>

81
00:06:15,575 --> 00:06:17,575
So my question to you,

82
00:06:18,599 --> 00:06:21,599
is if you know what will happen tomorrow,
or the day after tomorrow,

83
00:06:21,623 --> 00:06:23,623
why bother living?

84
00:06:24,547 --> 00:06:27,547
You, a student who is late,
do you want to answer the question?

85
00:06:27,595 --> 00:06:29,595
What?

86
00:06:31,519 --> 00:06:33,519
What is your name?

87
00:06:33,543 --> 00:06:35,543
Li Xiaochong.
(homonym with "insect")

88
00:06:36,567 --> 00:06:38,567
"Chong" is "honor",
not "insect!"

89
00:06:38,591 --> 00:06:40,591
<i > Who is he? </ I>

90
00:06:40,615 --> 00:06:42,515
<i> Why do I feel </ i>

91
00:06:42,539 --> 00:06:44,539
<i> had met him before? </ I>

92
00:06:45,563 --> 00:06:47,563
Your leg hurt half a year ago. </ P>

93
00:06:47,587 --> 00:06:49,587
Why hasn't it recovered yet? </ P>

94
00:06:50,511 --> 00:06:52,511
Indeed.
But since your operation,

95
00:06:52,535 --> 00:06:54,535
it feels like I didn't meet you
for half a year.

96
00:06:55,559 --> 00:06:57,559
How could you be so badly hurt?

97
00:06:58,583 --> 00:07:00,583
Oh, it wasn't a problem in the past.
One night,

98
00:07:00,607 --> 00:07:03,507
I can't sleep, so I decided
out for running,

99
00:07:03,531 --> 00:07:05,531
tripped a hole in the road,

100
00:07:05,555 --> 00:07:07,555
and cracked my kneecap.

101
00:07:09,579 --> 00:07:11,579
This is an idea bad,

102
00:07:11,603 --> 00:07:14,503
What if I help you to leave,
and find a good hospital to cure it?

103
00:07:14,527 --> 00:07:16,527
No need, thank you, Miss!
No need for that.

104
00:07:16,551 --> 00:07:19,551
You'd better tie me to the hangers
than you take to the hospital.

105
00:07:19,575 --> 00:07:21,575
Don't say crazy things like that.

106
00:07:22,599 --> 00:07:25,599
Are all mathematicians > tend to act crazy?

107
00:07:26,523 --> 00:07:30,523
Now because you mentioned it,
Nash, who won the Nobel Prize in Economics,

108
00:07:31,547 --> 00:07:34,547
was once the most famous crazy person
ever existed

109
00:07:34,571 --> 00:07:36,571
at your new school, Princeton.

110
00:07:36,595 --> 00:07:38,595
He is also a crazy person I respect more
than anyone else.

111
00:07:41,519 --> 00:07:44,519
Mr. Zhou!
/ The new stick is good too. </ P>

112
00:07:44,543 --> 00:07:46,543
Don't be so! </ P>

113
00:08:00,567 --> 00:08:03,567
I always want to ask you,

114
00:08:03,591 --> 00:08:05,591
is this Princeton medal

115
00:08:05,615 --> 00:08:07,615
special for you ?

116
00:08:07,639 --> 00:08:09,639
There's nothing worth mentioning.

117
00:08:09,663 --> 00:08:11,563
It's just an old story from the past.

118
00:08:11,587 --> 00:08:13,587
I humbly suggest

119
00:08:13,611 --> 00:08:15,611
starting now avoid strange parents this.

120
00:08:15,635 --> 00:08:17,535
Why?

121
00:08:17,559 --> 00:08:20,559
I still have a lot of problems
I want to ask you.

122
00:08:20,583 --> 00:08:22,583
I'm just a library manager.

123
00:08:22,607 --> 00:08:25,507
Even I'm not a professor.
There is no theory that I teach you

124
00:08:25,531 --> 00:08:27,531
is in your curriculum. </ P>

125
00:08:27,555 --> 00:08:30,555
Why is that?
/ I don't want people to spread gossip about you.

126
00:08:30,579 --> 00:08:33,579
But I can get Princeton admission tests
because of what you taught me.

127
00:08:33,603 --> 00:08:35,503
No, it's because of your own talent.

128
00:08:35,527 --> 00:08:39,527
I didn't help at all.
Durret's book:

129
00:08:39,551 --> 00:08:41,551
"Possible: Theory and Examples"

130
00:08:41,575 --> 00:08:43,575
Save it.

131
00:08:44,599 --> 00:08:46,599
I won't teach in class anymore.

132
00:08:46,623 --> 00:08:48,523
Don't meet me again.

133
00:08:48,547 --> 00:08:50,547
But...
/ If you're at Princeton,

134
00:08:50,571 --> 00:08:52,571
your life will be completely different.

135
00:08:56,595 --> 00:08:58,595
Thank you, Mr. Zhou.
I hope

136
00:08:58,619 --> 00:09:00,619
You can take care of yourself.

137
00:09:12,543 --> 00:09:14,543
What are you doing here?

138
00:09:14,567 --> 00:09:16,567
I want to ask Mr. Zhou.

139
00:09:16,591 --> 00:09:18,591
If you?
Here is to play chess again?

140
00:09:18,615 --> 00:09:21,515
He might not be as good as someone else,
but Mr. Zhou's chess game is strong.

141
00:09:21,539 --> 00:09:23,539
We haven't finished playing yesterday.

142
00:09:23,563 --> 00:09:25,563
p>

143
00:09:25,587 --> 00:09:27,587
Well, hopefully your game is fun.

144
00:09:27,611 --> 00:09:29,611
Oh yeah.

145
00:09:29,635 --> 00:09:32,535
I forgot to tell you.
I officially invite you

146
00:09:32,559 --> 00:09:36,559
to Reborn Community Dance.
/ Maybe I forgot if you didn't say.

147
00:09:36,583 --> 00:09:39,583
Wearing my photo without permission
it violates copyright & apos; right?

148
00:09:39,607 --> 00:09:41,607
I know you're not that smart.
/ Don't be too sure. </ P>

149
00:09:43,531 --> 00:09:45,531
See you at the dance.

150
00:09:59,555 --> 00:10:01,555
Still laughing?

151
00:10:01,579 --> 00:10:04,579
If you can't find another member,
this room will be returned to the School Band.

152
00:10:06,503 --> 00:10:08,503
How can he just force it.
Why does he care?

153
00:10:08,527 --> 00:10:10,527
"Inference Club"?

154
00:10:10,551 --> 00:10:12,551
What is this club?
/ Hey,

155
00:10:12,575 --> 00:10:14,575
I like to know you.

156
00:10:14,599 --> 00:10:17,599
You were wrong in class this morning & apos; right?

157
00:10:18,523 --> 00:10:20,523
Yeah.

158
00:10:21,547 --> 00:10:25,547
This is the Inference Club Nanyang University. </ P>

159
00:10:25,571 --> 00:10:27,571
It was founded when the school was 56 years old. </ P>

160
00:10:27,595 --> 00:10:29,595
We have a history of more than 30 years. </ P>

161
00:10:29,619 --> 00:10:32,519
We have trained extraordinary individuals > countless numbers.

162
00:10:32,543 --> 00:10:34,543
who are currently active in large industries
all over the world.

163
00:10:38,567 --> 00:10:40,567
This girl, do you know her?

164
00:10:40,591 --> 00:10:42,591
What do you want?
/ Just asking.

165
00:10:42,615 --> 00:10:46,515
Xia Zaoan, the talented sweet girl who just
received a full scholarship to Princeton.

166
00:10:46,539 --> 00:10:48,539
Who doesn't know her?

167
00:10:48,563 --> 00:10:50,563
Who is she most often with?

168
00:10:50,587 --> 00:10:52,587
>

169
00:10:52,611 --> 00:10:54,611
His roommate.

170
00:10:54,635 --> 00:10:57,535
Oh and... Zhou Weichuan,
old man who manages the library.

171
00:10:57,559 --> 00:10:59,559
He was the top professor of mathematics

172
00:10:59,583 --> 00:11:02,583
and one of the top graduates from Princeton.

173
00:11:02,607 --> 00:11:04,607
I don't know what happened,
then he was transferred to the library.

174
00:11:04,631 --> 00:11:06,631
Xia Zaoan often asked him math questions.

175
00:11:06,655 --> 00:11:08,555
>

176
00:11:08,579 --> 00:11:10,579
Do you think she's sweet?

177
00:11:10,603 --> 00:11:12,503
Isn't it okay?

178
00:11:12,527 --> 00:11:15,527
The tip is more like Qin Yifan.

179
00:11:16,551 --> 00:11:18,551
Qin Yifan?
Who is that?

180
00:11:18,575 --> 00:11:20,575
You don't know Qin Yifan?
Are you an Nanyang student or not?

181
00:11:20,599 --> 00:11:22,599
All right. See you later. </ P>

182
00:11:23,523 --> 00:11:27,523
Join the Inference Club.
That way, I get 1 new member.

183
00:11:28,547 --> 00:11:31,547
Me, Mi Kaka, the 37th chairman of the Inference Club

184
00:11:31,571 --> 00:11:33,571
officially took you to member.

185
00:11:35,595 --> 00:11:38,595
It's nice to meet you, Professor Smith.

186
00:11:38,619 --> 00:11:41,519
Miss Xia, I have to congratulate you

187
00:11:41,543 --> 00:11:44,543
for receiving a full scholarship
to Princeton University

188
00:11:44,567 --> 00:11:48,567
based on your outstanding academic value.

189
00:11:48,591 --> 00:11:53,591
However, we have received a lot of
protest letters

190
00:11:53,615 --> 00:11:57,515
saying that you and your father
have been involved in illegal activities.

191
00:11:57,539 --> 00:11:59,539
Therefore, we have to make a decision.

192
00:11:59,563 --> 00:12:01,563
What?

193
00:12:01,587 --> 00:12:03,587
Illegal activities?

194
00:12:03,611 --> 00:12:05,511
It doesn't maybe.

195
00:12:05,535 --> 00:12:09,535
Professor Smith, father and I have never been involved in

196
00:12:09,559 --> 00:12:12,559
any illegal activities.

197
00:12:12,583 --> 00:12:14,583
Bisakah anda jelaskan ada apa ini?

198
00:12:16,507 --> 00:12:19,507
Look, Zaoan, word spreads

199
00:12:19,531 --> 00:12:21,531
if your heart transplant

200
00:12:21,555 --> 00:12:25,555
involves illegal transactions.
This affects your credibility and your family,

201
00:12:25,579 --> 00:12:28,579
also for Princeton, this violates the rules.

202
00:12:28,603 --> 00:12:31,503
How can that be possible?
This is a university,

203
00:12:31,527 --> 00:12:34,527
it's not a farmer's market.
Are rumors that are not proven justified

204
00:12:34,551 --> 00:12:37,551
to influence
new student entry policies?

205
00:12:37,575 --> 00:12:39,575
I think Princeton is a reasonable institution.

206
00:12:39,599 --> 00:12:41,599
Zaoan please, don't be angry.

207
00:12:42,523 --> 00:12:44,523
Before Professor Smith leaves,

208
00:12:44,547 --> 00:12:47,547
there will be a character audit. </ P>

209
00:12:47,571 --> 00:12:50,571
When that time arrives, you can submit an objection. </ P>

210
00:12:50,595 --> 00:12:52,595
We all believe in you. </ P> >

211
00:12:55,519 --> 00:12:57,519
Here it is!

212
00:13:08,543 --> 00:13:11,543
What's wrong?
Do you see ghosts or anything?

213
00:13:11,567 --> 00:13:14,567
Maybe I can't go to Princeton.

214
00:13:14,591 --> 00:13:16,591
What?

215
00:13:17,515 --> 00:13:20,515
Really I don't understand how
these stupid people can trust

216
00:13:20,539 --> 00:13:22,539
whatever crazy gossip they hear!

217
00:13:22,563 --> 00:13:24,563
It's crazy!

218
00:13:24,587 --> 00:13:27,587
I'm sure someone wants to spoil
my proposal to Princeton. </ P>

219
00:13:29,511 --> 00:13:31,511
Does anyone follow us? </ P>

220
00:13:31,535 --> 00:13:33,535
What should we do? </ P>

221
00:13:34,559 --> 00:13:36,559
What's wrong?

222
00:13:38,583 --> 00:13:40,583
That is Xia Zaoan.

223
00:13:54,507 --> 00:13:56,507
Who are you?
Why follow me?

224
00:13:59,531 --> 00:14:01,531
<i> Who the hell </ i>

225
00:14:01,555 --> 00:14:03,555
<i> this person? </ i>

226
00:14:06,579 --> 00:14:08,579
I'm serious, don't act stupid.

227
00:14:08,603 --> 00:14:10,603
I just had an operation,
and still recovering. </ p >

228
00:14:10,627 --> 00:14:12,627
I know you are just operating.

229
00:14:13,551 --> 00:14:15,551
The heart in your chest is

230
00:14:15,575 --> 00:14:17,575
that belongs to my best friend Yi Tianjing.

231
00:14:20,599 --> 00:14:22,599
What is the worst chat!

232
00:14:22,623 --> 00:14:24,623
I'm not interested in you. </ P>

233
00:14:24,647 --> 00:14:26,647
Memang kenapa,
kau kira aku tertarik padamu?

234
00:14:26,671 --> 00:14:29,571
Your father is the reason why he died!

235
00:14:30,595 --> 00:14:33,595
Don't make it up.
Both me and my father don't know you.

236
00:14:34,519 --> 00:14:36,519
That's the person!
/ Who are you? </ P>

237
00:14:36,543 --> 00:14:38,543
Sign in without permission on my campus!
Hey, come back! </ P>

238
00:14:38,567 --> 00:14:40,567
Stop!
Chase him! </ P>

239
00:14:40,591 --> 00:14:42,591
East gate, stay alert,
someone runs towards you.

240
00:14:42,615 --> 00:14:44,615
Stop him!

241
00:14:44,639 --> 00:14:47,539
Are you okay?
/ I'm fine. </ p >

242
00:14:47,563 --> 00:14:50,563
That was impressive!
You clamped it to the wall!

243
00:15:29,587 --> 00:15:31,587
<i> A serious traffic accident
happened on the Xindian border </ i>

244
00:15:31,611 --> 00:15:33,511
<i> on National Highway 319, Linxi. </ i>

245
00:15:33,535 --> 00:15:35,535
<i> A 19-year-old young man, surnamed Yi,
according to police information, </ i>

246
00:15:35,559 --> 00:15:37,559
<i> died in the accident. </ i>

247
00:15:37,583 --> 00:15:40,583
<i> the cause of the accident was a wild race. </ i>

248
00:16:00,507 --> 00:16:02,507
Liang...

249
00:16:03,531 --> 00:16:05,531
Liang Xinyao,
are you the one who started

250
00:16:05,555 --> 00:16:09,555
gossiping about the news on the internet?
/ I don't have time to deal with garbage like that.

251
00:16:09,579 --> 00:16:12,579
What I care about only if anyone
tried to take Fanfan away from me.

252
00:16:13,503 --> 00:16:15,503
356458, that's you & apos; right?

253
00:16:15,527 --> 00:16:17,527
You know how to use socks,

254
00:16:17,551 --> 00:16:19,551
but you can't hide your IP address.

255
00:16:19,575 --> 00:16:21,575
Only 2 people live in this dorm room.

256
00:16:21,599 --> 00:16:23,599
Do I have to suspect
Lili who did it?

257
00:16:23,623 --> 00:16:25,623
Even though I did it, why?

258
00:16:25,647 --> 00:16:27,647
If your father doesn't cause
someone to be killed,

259
00:16:27,671 --> 00:16:29,671
why are you afraid?

260
00:16:29,695 --> 00:16:31,595
Miss Liang,

261
00:16:31,619 --> 00:16:33,519
please will you

262
00:16:33,543 --> 00:16:35,543
refrain from spreading slander
in this matter? </ P>

263
00:16:39,567 --> 00:16:43,567
Xiao Zaoan, I suggest you refrain 
/> to embarrass yourself at the dance.

264
00:16:43,591 --> 00:16:46,591
If you join the party,
you will regret it.

265
00:16:46,615 --> 00:16:48,615
Did I ever say I want to come along?

266
00:16:48,639 --> 00:16:50,539
You can come if you want.

267
00:16:50,563 --> 00:16:53,563
Even let you choose my clothes

268
00:16:53,587 --> 00:16:55,587
for you to borrow.

269
00:16:55,611 --> 00:16:57,611
Oh yeah,
the clothes I wear now

270
00:16:58,535 --> 00:17:00,535
the latest exclusive dress edition limited.

271
00:17:02,559 --> 00:17:05,559
My brain is a limited edition Princeton.

272
00:17:05,583 --> 00:17:07,583
Unfortunately maybe
you can't enter the university.

273
00:17:08,507 --> 00:17:12,007
{\ an9} <font color = "# 808080"> broth3r </ font> <font color = "# c0c0c0"> <i> max </ i> </ font>

274
00:17:18,531 --> 00:17:20,531
How can you find me? </ P>

275
00:17:21,555 --> 00:17:23,555
It smells like motor oil

276
00:17:23,579 --> 00:17:27,579
that means you work in a garage.
That paper contains 3 times normal humidity,

277
00:17:27,603 --> 00:17:30,503
itu berarti kemungkinan berasal dari tepi laut.

278
00:17:30,527 --> 00:17:34,527
How many workshops are on the waterfront
within a radius of 20 kilometers?

279
00:17:36,551 --> 00:17:38,551
Very good, talented mathematicians.

280
00:17:40,575 --> 00:17:42,575
Can you return my item now?

281
00:17:46,599 --> 00:17:48,599
The record of heart transplant is confidential.

282
00:17:48,623 --> 00:17:50,623
Why do you think
my heart belongs to your friend?

283
00:17:50,647 --> 00:17:52,547
I also play detective.

284
00:17:52,571 --> 00:17:54,571
Your operation is done on the clock 5.00 am. </ P>

285
00:17:54,595 --> 00:17:56,595
Tianjing died on the same day
1.00 o'clock in the morning,

286
00:17:59,519 --> 00:18:01,519
was only a few hours apart. </ P>

287
00:18:01,543 --> 00:18:04,543
Pure coincidence. / / Also, Rh-negative blood is the same as you. </ P>

288
00:18:04,567 --> 00:18:06,567
Rh-negative blood is rare,

289
00:18:06,591 --> 00:18:08,591
less than 0.3% of the population has it,

290
00:18:08,615 --> 00:18:10,615
but according to the national total population,

291
00:18:10,639 --> 00:18:12,639
there are still millions of individuals.

292
00:18:12,663 --> 00:18:15,563
It's just a coincidence I think.

293
00:18:15,587 --> 00:18:18,587
That day the news reported
if the ambulance delivered the heart

294
00:18:18,611 --> 00:18:21,511
departed from Linxi to Nanyang,
directly to the hospital where you were operated on.

295
00:18:22,535 --> 00:18:24,535
So, how likely are
2 Rh-negative blood

296
00:18:24,559 --> 00:18:27,559
having a heart transplant on the same day...

297
00:18:27,583 --> 00:18:29,583
mbak who is talented in mathematics?

298
00:18:34,507 --> 00:18:37,507
Even though you right, why?
Do I have to give this heart back to you?

299
00:18:39,531 --> 00:18:42,531
I sincerely mourn
with your friend's accident,

300
00:18:42,555 --> 00:18:45,555
and I am very grateful to his family,
but have you ever thought about my feelings?

301
00:18:45,579 --> 00:18:47,579
Have you ever thought about my feelings?

302
00:18:47,603 --> 00:18:50,503
Tianjing and I crossed the road many times.

303
00:18:50,527 --> 00:18:53,527
See level of ability, it is impossible
he can make mistakes like that!

304
00:18:53,551 --> 00:18:56,551
The police said it was an accident,
but that was because they didn't know Tianjing!

305
00:18:57,575 --> 00:19:01,575
You thought my father killed him,
made it look like it was an accident, and tricked the police?

306
00:19:01,599 --> 00:19:03,599
He can be a mastermind behind the crime!

307
00:19:03,623 --> 00:19:06,523
Who knows?
Who knows what his intentions are?

308
00:19:19,547 --> 00:19:23,547
Xiao Zaoan, I suggest you refrain
to embarrass yourself at the dance party.

309
00:19:23,571 --> 00:19:26,571
If you go there, you will regret it.

310
00:19:28,595 --> 00:19:31,595
<i> Why are people boring like this Xia Zaoan </ i>

311
00:19:31,619 --> 00:19:33,619
< i> dress like a motorbike gang? </ i>

312
00:19:33,643 --> 00:19:35,643
<i> It feels like he came to the wrong party? </ i>

313
00:19:38,567 --> 00:19:41,567
<i> Since when did the cheater was received at Reborn </ i>

314
00:19:42,591 --> 00:19:44,591
You look cool.

315
00:19:51,515 --> 00:19:53,515
I invited Xia Zaoan to this dance party,

316
00:19:53,539 --> 00:19:55,539
and an honor he can come here.

317
00:19:57,563 --> 00:19:59,563
>

318
00:20:13,587 --> 00:20:16,587
Liang Xinyao,
can I take a dance?

319
00:20:18,511 --> 00:20:20,511
Go there!

320
00:20:38,535 --> 00:20:41,535
<i> When can I dress like this? </ i>

321
00:20:42,559 --> 00:20:45,559
<i> When did I learn to dance like this? </ i>

322
00:20:55,583 --> 00:20:57,583
Just like him.

323
00:20:57,607 --> 00:20:59,607
I want to go out for a moment.

324
00:21:01,531 --> 00:21:03,531
Perfect. </ p >

325
00:21:05,555 --> 00:21:06,555
Hello.

326
00:21:06,579 --> 00:21:08,579
Excuse me.

327
00:21:08,603 --> 00:21:11,503
I don't know how you can enter here,
but I think you know very well

328
00:21:11,527 --> 00:21:13,527
if someone like you not accepted here.

329
00:21:13,551 --> 00:21:16,551
What do you mean "people like me"?
/ Think for yourself.

330
00:21:16,575 --> 00:21:18,575
I want to stay polite tonight.

331
00:21:25,599 --> 00:21:28,599
Look at the face here.

332
00:21:28,623 --> 00:21:32,523
That was his father Xia Zaoan.
He went to Linxi Hospital 6 months ago.

333
00:21:32,547 --> 00:21:36,547
Why could he know where
suitable donors would appear?

334
00:21:36,571 --> 00:21:40,571
Why did Yi Tianjing's accident
occur the same night?

335
00:21:40,595 --> 00:21:43,595
Is this all just a coincidence?

336
00:21:43,619 --> 00:21:47,519
Has anyone masterminded
all this secretly

337
00:21:47,543 --> 00:21:49,543
to save the life of
a family member?

338
00:21:49,567 --> 00:21:51,567
p>

339
00:21:56,591 --> 00:21:58,591
Hard to believe.

340
00:22:12,515 --> 00:22:15,515
Daddy, what's this?

341
00:22:15,539 --> 00:22:17,539
People in the community say
you go to the hospital. Linxi

342
00:22:19,563 --> 00:22:22,563
is that correct? </ P>

343
00:22:22,587 --> 00:22:24,587
Daddy, when I was in the hospital,

344
00:22:26,511 --> 00:22:28,511
what did you do? </ P>

345
00:22:28,535 --> 00:22:33,535
I went home another pain.

346
00:22:33,559 --> 00:22:36,559
I just want
the jatung surgeon remembers me.

347
00:22:36,583 --> 00:22:38,583
That way, after a suitable donor,

348
00:22:38,607 --> 00:22:40,607
they will put you first first.

349
00:22:50,531 --> 00:22:52,531
How do you know which hospital
has a suitable donor?

350
00:22:54,555 --> 00:22:59,555
I received an anonymous letter.

351
00:23:00,579 --> 00:23:04,579
It was registered, name 10 names of hospitals

352
00:23:04,603 --> 00:23:06,603
Possible?
/ Yes.

353
00:23:06,627 --> 00:23:08,527
The data is very detailed.

354
00:23:08,551 --> 00:23:10,551
At first, I didn't believe it.

355
00:23:10,575 --> 00:23:12,575
I thought it was just a crazy joke.

356
00:23:13,599 --> 00:23:15,599
But with a small possibility that is real,

357
00:23:15,623 --> 00:23:18,523
if there is hope, I know I have to try it.

358
00:23:18,547 --> 00:23:20,547
Do you still keep the letter?

359
00:23:25,571 --> 00:23:27,571
I've burned it. </ P>

360
00:23:27,595 --> 00:23:30,595
Because of that letter,
you really found a suitable donor. </ P>

361
00:23:30,619 --> 00:23:32,519
All of this scared me. </ P>

362
00:23:32,543 --> 00:23:35,543
I can't stand it anymore ,
so I burn it.

363
00:23:41,567 --> 00:23:43,567
Zaoan,

364
00:23:43,591 --> 00:23:45,591
when they give you an artificial heart,

365
00:23:46,515 --> 00:23:49,515
the doctor tells me,
your life is at most 30 days

366
00:23:51,539 --> 00:23:53,539
At that time, I have no hope anymore,

367
00:23:55,563 --> 00:23:57,563
but I can't accept that fact.

368
00:23:57,587 --> 00:23:59,587
I want to keep trying.

369
00:23:59,611 --> 00:24:01,611
I can't do much,

370
00:24:03,535 --> 00:24:07,535
but this is one that
I can do for you.

371
00:24:13,559 --> 00:24:15,559
There must be someone planning all this.

372
00:24:17,583 --> 00:24:19,583
But for the plan to succeed,

373
00:24:19,607 --> 00:24:22,507
first they have to know the weight of
and my blood type,

374
00:24:22,531 --> 00:24:25,531
then surely people have known me.

375
00:24:25,555 --> 00:24:29,555
But to hack the Health Center Database

376
00:24:29,579 --> 00:24:31,579
and can I find suitable donors?

377
00:24:31,603 --> 00:24:33,303
That

378
00:24:33,327 --> 00:24:36,527
needs special talents.
/ Then who can that be?

379
00:24:45,551 --> 00:24:47,551
No! No! </ P>

380
00:24:48,575 --> 00:24:50,575
What are you doing? </ P>

381
00:24:50,599 --> 00:24:55,599
You're so easy
giving a charge to murder my father. </ P>

382
00:24:55,623 --> 00:24:57,523
Look at this. </ P>

383
00:24:57,547 --> 00:25:00,547
This is proof of your father's movement
before the murder. </ P>

384
00:25:00,571 --> 00:25:03,571
All this proves my father went to Linxi,

385
00:25:03,595 --> 00:25:05,595
not the others. </ P>

386
00:25:05,619 --> 00:25:07,619
I was surprised you tried make a conclusion

387
00:25:07,643 --> 00:25:09,643
with simple logic like that.

388
00:25:10,567 --> 00:25:12,567
And you should not be here.
/ What do you care about?

389
00:25:14,591 --> 00:25:16,591
This is official data from the police.

390
00:25:16,615 --> 00:25:19,515
Yi Tianjing was arrested for a wild race,

391
00:25:19,539 --> 00:25:21,539
and detained that night in the police station
before the race. </ P>

392
00:25:21,563 --> 00:25:25,563
On the day of the race, he rode a motorcycle while exhausted.
The accidental death was caused by an incorrect motorbike. </ P>

393
00:25:25,587 --> 00:25:29,587
The possibility of a single-motor accident exponentially
increases with the age of the rider. </ P>

394
00:25:29,611 --> 00:25:32,511
At high speeds, the possibility is
increasing 11-fold. </ P>

395
00:25:32,535 --> 00:25:35,535
Outside of professional racing, of course,
that possibility increases 26-fold. </ P>

396
00:25:35,559 --> 00:25:39,559
Drive when fatigue, increasing the probability of
being flat average factor 33.

397
00:25:39,583 --> 00:25:42,583
If all your facts are entered data
and the conditions at that time,

398
00:25:42,607 --> 00:25:45,507
the possibility of Yi Tianjing having an accident

399
00:25:46,541 --> 00:25:48,541
74.13%.

400
00:25:48,565 --> 00:25:51,565
<i> How can he know
so much non-public (confidential) data?

401
00:25:51,589 --> 00:25:53,589
i>

402
00:25:53,613 --> 00:25:56,513
<i> And the calculation as complex as that </ i>

403
00:25:56,537 --> 00:25:59,537
<i> will be impossible without a series of high-powered
computers. </ i> </ p >

404
00:25:59,561 --> 00:26:02,561
<i> What secrets did they hide in Reborn? </ i>

405
00:26:02,585 --> 00:26:04,585
More than 200,000 people died due to
traffic accidents every year in this country.

406
00:26:04,609 --> 00:26:07,509
On average 500 more per day.

407
00:26:10,533 --> 00:26:12,533
Yi Tianjing is one of them, who else.

408
00:26:12,557 --> 00:26:14,557
Never mind.

409
00:26:20,581 --> 00:26:22,581
Zaoan, let's go.

410
00:26:22,605 --> 00:26:25,505
<i> The heart in your chest belongs to my best friend Yi Tianjing. </ i>

411
00:26:25,529 --> 00:26:27,529
<i> I received an anonymous letter,
That was a list of the names of 10 hospitals, </ i> i>

412
00:26:27,553 --> 00:26:29,553
<i> To hack into the Database...
that requires special talent. </ i>

413
00:26:29,577 --> 00:26:31,577
<i> The possibility of Yi Tianjing's accident </ i>

414
00:26:31,601 --> 00:26:33,601
<i> 74.13%. </ i>

415
00:26:34,525 --> 00:26:37,525
What do you want?
Why did you chase me?

416
00:26:52,549 --> 00:26:55,549
You drive a sports car.
Why do you care about the toll gate ticket? </ P>

417
00:26:55,573 --> 00:26:58,573
And why do you store it so neatly? </ P>

418
00:26:59,597 --> 00:27:02,597
All of this is included in my database for life. </ P>

419
00:27:02,621 --> 00:27:04,521
Every place I visited

420
00:27:04,545 --> 00:27:06,545
as a map of my life.

421
00:27:08,569 --> 00:27:10,569
It sounds boring.

422
00:27:10,593 --> 00:27:12,593
Mathematicians

423
00:27:12,617 --> 00:27:14,617
all tend to have some weird hobbies.

424
00:27:16,541 --> 00:27:19,541
>

425
00:27:19,565 --> 00:27:22,565
Why did you decide to
treat me to eat today?

426
00:27:24,589 --> 00:27:26,589
To thank you for saving me
in the Inference Community.

427
00:27:26,613 --> 00:27:28,513
There is a scene all day long.

428
00:27:28,537 --> 00:27:30,537
I heard this is very difficult to order.

429
00:27:33,561 --> 00:27:35,561
Why isn't anyone in the restaurant today?

430
00:27:35,585 --> 00:27:38,585
Qin has ordered this whole restaurant. </ P>

431
00:27:38,609 --> 00:27:40,609
Qin, tell us if you need anything

432
00:27:43,533 --> 00:27:46,533
So, does the thug stop bothering you? </ P>

433
00:27:46,557 --> 00:27:48,557
You mean Li Xiaochong? </ P>

434
00:27:49,581 --> 00:27:52,581
Now it's so sensitive to you. <Br /> You have to keep your distance from him. </ P>

435
00:27:52,605 --> 00:27:54,605
I don't know you're so attentive. </ P>

436
00:27:54,629 --> 00:27:57,529
If I finally go to Princeton alone,

437
00:27:57,553 --> 00:27:59,553
I won't have a competitor comparable.

438
00:27:59,577 --> 00:28:01,577
Then you help me get rid of him.

439
00:28:01,601 --> 00:28:03,601
He is very annoying.

440
00:28:04,525 --> 00:28:07,525
Let's just say I serve you.
/ Maybe you don't trust me,

441
00:28:07,549 --> 00:28:10,549
but I don't care who started this.

442
00:28:11,573 --> 00:28:13,573
Right now I just want to know the truth.

443
00:28:13,597 --> 00:28:16,597
The truth?
/ I want to know

444
00:28:16,621 --> 00:28:18,621
who sent an anonymous letter
to my father.

445
00:28:18,645 --> 00:28:20,645
Whoever that is, he deserves
accept thank you.

446
00:28:20,669 --> 00:28:23,569
If you know who sent it,
make sure you tell me.

447
00:28:23,593 --> 00:28:25,593
So I can also express my gratitude.

448
00:28:25,617 --> 00:28:27,617
Let's eat. </ P>

449
00:28:27,641 --> 00:28:29,641
What's wrong? </ P>

450
00:28:30,565 --> 00:28:32,565
This sometimes still hurts. </ P>

451
00:28:33,589 --> 00:28:35,589
Is it serious?
/ My medicine...

452
00:28:35,613 --> 00:28:37,513
I feel like I miss it in the car.

453
00:28:37,537 --> 00:28:39,537
I'll get it.

454
00:29:37,561 --> 00:29:39,561
This.
/ Good.

455
00:29:39,585 --> 00:29:41,585
Thank you.
/ Same -sama.

456
00:29:43,509 --> 00:29:46,509
Madame, does Xia Jianguo live near here?

457
00:29:46,533 --> 00:29:48,533
Can't tell you.

458
00:29:48,557 --> 00:29:50,557
I don't know.
/ Oh, you don't know...

459
00:29:50,581 --> 00:29:52,581
Alright.

460
00:30:12,505 --> 00:30:14,505
Are you okay?

461
00:30:14,529 --> 00:30:16,529
It's amazing.

462
00:30:21,553 --> 00:30:24,553
Call your father now.
/ What is your problem?

463
00:30:24,577 --> 00:30:26,577
He attacked me,
but he doesn't want to talk to me?

464
00:30:26,601 --> 00:30:29,501
What are you talking about? If you continue
writing this story I'll call the police. </ P>

465
00:30:33,525 --> 00:30:35,525
Daddy...
/ This...

466
00:30:35,549 --> 00:30:37,549
Classmates...
hey stop it!

467
00:30:38,573 --> 00:30:40,573
Impossible...
What are you muttering?

468
00:30:41,597 --> 00:30:43,597
Dad, he is...

469
00:30:46,521 --> 00:30:48,521
He is my classmate, Li Xiaochong. </ P>

470
00:30:50,545 --> 00:30:52,545
Hello, sir.
/ Hello. </ P>

471
00:30:52,569 --> 00:30:54,569
Don't just stand outside, come in chat. </ P>

472
00:30:54,593 --> 00:30:56,593
Daddy, he's not my mother... .
/ No need, thank you.

473
00:30:56,617 --> 00:30:59,517
It's OK.
/ Don't worry.

474
00:31:00,541 --> 00:31:02,541
Come in.
/ Really, it's okay here only.

475
00:31:02,565 --> 00:31:04,565
It's OK, thank you.
/ Just sign in.

476
00:31:04,589 --> 00:31:06,589
I know you have a need here.
Come in.

477
00:31:06,613 --> 00:31:09,513
Please. / Come see how rich
Princeton girl's house is! </ P>

478
00:31:13,537 --> 00:31:15,537
I just prepared this,

479
00:31:15,561 --> 00:31:17,561
and I'm not good at cooking, so...

480
00:31:18,585 --> 00:31:19,585
And Also,

481
00:31:19,609 --> 00:31:22,509
Zaoan never invited his classmates
home for dinner.

482
00:31:22,533 --> 00:31:24,533
Now if he wants to go abroad,

483
00:31:24,557 --> 00:31:26,557
I feel Dear
have a chance to meet you.

484
00:31:27,581 --> 00:31:29,581
Welcome.

485
00:31:29,605 --> 00:31:31,605
Sit down! Sit down. </ P>

486
00:31:31,629 --> 00:31:33,629
Sit down. </ P>

487
00:31:49,553 --> 00:31:51,553
Sir...

488
00:31:52,577 --> 00:31:54,577
I want to help paste the fruit for you. </ P>

489
00:32:06,501 --> 00:32:08,501
What is your classmate </ p >

490
00:32:08,525 --> 00:32:10,525
have a problem here?

491
00:32:10,549 --> 00:32:12,549
Yes!

492
00:32:13,573 --> 00:32:16,573
Are you two... together?

493
00:32:18,597 --> 00:32:20,597
Dad, don't talk about crazy things! <br / > / No? </ P>

494
00:32:20,621 --> 00:32:23,521
Yes no!
/ Yes it's a relief. </ P>

495
00:32:26,545 --> 00:32:29,545
Eat.
/ I don't want to eat it. </ P>

496
00:32:35,569 --> 00:32:37,569
You know,

497
00:32:37,593 --> 00:32:39,593
I'm not the one calling you
the Princeton girl is rich.

498
00:32:42,517 --> 00:32:44,517
If Tianjing was still here,

499
00:32:44,541 --> 00:32:47,541
she would have told me to trust you.

500
00:32:48,565 --> 00:32:50,565
She was the person is naive.

501
00:32:50,589 --> 00:32:52,589
He is easy to believe anything.

502
00:32:54,513 --> 00:32:56,513
I once lied to him if I am gay,

503
00:32:56,537 --> 00:32:58,537
he just believes.

504
00:32:59,561 --> 00:33:01,561
He didn't sleep all night,

505
00:33:01,585 --> 00:33:03,585
then the next morning at 5 o'clock he called me

506
00:33:03,609 --> 00:33:05,609
and said

507
00:33:05,633 --> 00:33:08,533
he would still keep my secret,

508
00:33:08,557 --> 00:33:10,557
but he didn't can be my "boyfriend-boyfriend",

509
00:33:11,581 --> 00:33:13,581
so instead we are friends.

510
00:33:14,505 --> 00:33:16,505
Sometimes I am reckless too.

511
00:33:16,529 --> 00:33:19,529
Crashing a motorcycle is normal for me. p>

512
00:33:19,553 --> 00:33:21,553
But Tianjing is different,

513
00:33:21,577 --> 00:33:23,577
I drove a motorbike with him for more than 2 years,

514
00:33:23,601 --> 00:33:25,601
and I never even saw him crash.

515
00:33:27,525 --> 00:33:29,525
In Linxi ,

516
00:33:29,549 --> 00:33:31,549
if Tianjing and I were in the race,

517
00:33:32,573 --> 00:33:34,573
one of us would definitely win.

518
00:33:36,597 --> 00:33:38,597
<i> This is weird. </ i>

519
00:33:38,621 --> 00:33:40,621
<i > I only eat with him once, </ i>

520
00:33:40,645 --> 00:33:43,545
<i> but it feels like
I've known him for years. </ I>

521
00:33:53,569 --> 00:33:55,569
Cool & apos right? My motorcycle. </ P>

522
00:33:56,593 --> 00:33:59,593
What you do in your life
just motorcycle,

523
00:33:59,617 --> 00:34:02,517
and you think it's great.
/ 200mph speed! <i> (miles per hour) </ i>

524
00:34:02,541 --> 00:34:04,541
Do you think that's easy?

525
00:34:04,565 --> 00:34:06,565
If you can drive this up
mountain roads, I salute you. </ p >

526
00:34:06,589 --> 00:34:08,589
I'm not as careless as you.

527
00:34:09,513 --> 00:34:11,513
Fearful!

528
00:34:11,537 --> 00:34:13,537
The nerds are usually just

529
00:34:13,561 --> 00:34:15,561
reading books.

530
00:34:15,585 --> 00:34:17,585
Give the key .

531
00:34:22,509 --> 00:34:24,509
Front brakes, rear brakes,

532
00:34:24,533 --> 00:34:26,533
gas, clutch.
Understand?

533
00:34:26,557 --> 00:34:28,557
Don't try to show off.

534
00:34:28,581 --> 00:34:30,581
Even though smart people sometimes
act stupid.

535
00:34:30,605 --> 00:34:32,605
You don't have to go after me.

536
00:34:32,629 --> 00:34:34,629
I already know everything.

537
00:34:34,653 --> 00:34:36,653
Are you sure? </ p >

538
00:34:48,577 --> 00:34:50,577
Not bad.

539
00:35:06,501 --> 00:35:08,501
Come on.

540
00:35:09,525 --> 00:35:11,525
What was that?
We are far from everywhere.

541
00:35:11,549 --> 00:35:13,549
Don't touch me.

542
00:35:18,573 --> 00:35:20,573
Don't touch me.

543
00:35:24,597 --> 00:35:27,597
Don't touch me. p>

544
00:35:27,621 --> 00:35:29,621
Is your brain complete?

545
00:35:29,645 --> 00:35:31,645
Actually,
it's a good thing if you survive.

546
00:35:46,569 --> 00:35:49,569
What kind of talk is that?

547
00:36:08,593 --> 00:36:12,593
What You hope I die?

548
00:36:14,517 --> 00:36:16,517
That's the jacket Tianjing.

549
00:36:26,541 --> 00:36:29,541
Look.
Sometimes we have parties here.

550
00:36:32,585 --> 00:36:34,585
Cool & apos; right?

551
00:36:47,509 --> 00:36:49,509
p>

552
00:36:49,533 --> 00:36:51,533
Come here lie down.
/ I don't know you as close as that.

553
00:36:52,557 --> 00:36:54,557
Just lie down later you will know what I mean.

554
00:36:54,581 --> 00:36:57,581
Wow!

555
00:36:58,505 --> 00:37:00,505
I heard there will be a meteor shower this year,

556
00:37:00,529 --> 00:37:02,529
so I invite him to look with me.

557
00:37:05,553 --> 00:37:07,553
Even he is in the best location to see it,

558
00:37:09,577 --> 00:37:12,577
but he doesn't never got the chance.

559
00:37:23,501 --> 00:37:25,501
You saw that star?

560
00:37:25,525 --> 00:37:27,525
That's Ophiuchus 36,

561
00:37:27,549 --> 00:37:29,549
19.5 light years

562
00:37:29,573 --> 00:37:31,573
from Earth.

563
00:37:32,597 --> 00:37:34,597
That's the brightest star that looks

564
00:37:34,621 --> 00:37:37,521
by the naked eye from that distance.

565
00:37:40,585 --> 00:37:42,585
Highlight the light that we see now

566
00:37:42,609 --> 00:37:45,509
it's from 20 last year,

567
00:37:45,533 --> 00:37:48,533
when Yi Tianjing was born.

568
00:37:48,557 --> 00:37:50,557
How do you know so much?

569
00:37:53,581 --> 00:37:57,581
Mathematics can make you understand
all nature.

570
00:38:00,505 --> 00:38:03,505
I don't understand,
but, for some reason, I don't know why,

571
00:38:07,529 --> 00:38:10,529
when I saw you,
I felt like I saw Tianjing.

572
00:38:16,553 --> 00:38:18,553
Many people tell me to just forget,

573
00:38:21,577 --> 00:38:23,577
but they don't know what it's like.

574
00:38:25,501 --> 00:38:27,501
When you suddenly lose a friend,

575
00:38:28,525 --> 00:38:30,525
will remind you of him.

576
00:38:40,549 --> 00:38:42,549
My mother has congenital heart disease.

577
00:38:44,573 --> 00:38:46,573
He won't be able to give birth to a child,

578
00:38:47,597 --> 00:38:50,597
but he wants to give me a chance to live.

579
00:38:54,521 --> 00:38:57,521
When I was 5 years old,

580
00:38:57,545 --> 00:38:59,545
he was... .

581
00:39:01,569 --> 00:39:03,569
The doctor said

582
00:39:04,593 --> 00:39:06,593
it is likely that he

583
00:39:07,517 --> 00:39:10,517
will not survive more than 30 years of age.

584
00:39:11,541 --> 00:39:13,541
Since I was a child,

585
00:39:14,565 --> 00:39:16,565
>

586
00:39:17,589 --> 00:39:19,589
I don't dare to be friends.

587
00:39:31,513 --> 00:39:34,513
Why not dare?

588
00:39:51,537 --> 00:39:53,537
I'm afraid they will be sad
if I suddenly leave.

589
00:39:53,561 --> 00:39:55,561
What are you doing? </ P>

590
00:39:57,585 --> 00:39:59,585
There are spiders. </ P>

591
00:40:13,509 --> 00:40:15,509
It's gone. </ P>

592
00:40:32,533 --> 00:40:34,533
You're lying.
There were no spiders!

593
00:40:34,557 --> 00:40:36,557
You have to go.
I have to go back to the dormitory.

594
00:40:36,581 --> 00:40:38,581
I have an important business tomorrow.

595
00:40:38,605 --> 00:40:40,605
Just wait for me
at the Inference Community tomorrow night.

596
00:40:42,529 --> 00:40:44,529
I go first.
/ Yes, go.

597
00:40:44,553 --> 00:40:46,553
I really want to go.

598
00:40:47,577 --> 00:40:49,577
Then just go.

599
00:40:50,501 --> 00:40:52,501
I'm the one who left.

600
00:41:00,525 --> 00:41:05,125
{\ an7} <font color = " # 408080 "> broth3r </ font> <font color =" # 6db6b6 "> <i> max </ i> </ font>

601
00:41:11,549 --> 00:41:13,549
The cooler the night here. </ P>

602
00:41:13,573 --> 00:41:15,573
Don't forget to use the blanket. </ P>

603
00:41:29,597 --> 00:41:31,597
Don't come here again. </ P>

604
00:42:26,521 --> 00:42:28,521
Xiao Zaoan...

605
00:42:32,545 --> 00:42:34,545
Sorry, I entered the room wrong. </ P>

606
00:42:47,569 --> 00:42:49,569
When we enter inside,

607
00:42:49,593 --> 00:42:51,593
we have to enter this library. </ P>

608
00:42:51,617 --> 00:42:53,617
There may be a hidden space there. </ P>

609
00:42:53,641 --> 00:42:55,541
I almost entered this afternoon,

610
00:42:55,565 --> 00:42:58,565
but there is someone who stops me.
There is something there that we don't want to see.

611
00:43:01,589 --> 00:43:03,589
What?
/ Are you coming or not?

612
00:43:03,613 --> 00:43:05,513
Let me think about this again!

613
00:43:05,537 --> 00:43:08,537
What should we plan?
/ Investigate Reborn,

614
00:43:08,561 --> 00:43:10,561
and how they relate to
an anonymous letter received by my father.

615
00:43:10,585 --> 00:43:12,585
This is the only plan now.

616
00:43:12,609 --> 00:43:14,509
But isn't this a bit rash?

617
00:43:14,533 --> 00:43:17,533
>

618
00:43:17,557 --> 00:43:20,557
People dressed in black attack me
and steal my documents.

619
00:43:20,581 --> 00:43:23,581
They obviously have no manners,
no? / Let's just say it doesn't matter,

620
00:43:23,605 --> 00:43:25,605
and I have a backup
the document here. </ P>

621
00:43:26,529 --> 00:43:28,529
Good. </ P>

622
00:43:28,553 --> 00:43:30,553
We need you to open
security door lock

623
00:43:30,577 --> 00:43:34,577
If you can't,

624
00:43:34,601 --> 00:43:36,501
tell now.
/ Hey, that key is easy for me!

625
00:43:36,525 --> 00:43:38,525
Don't feel that difficult!

626
00:43:38,549 --> 00:43:40,549
>

627
00:43:40,573 --> 00:43:42,573
Woy! Geez!
So fast you go! </ P>

628
00:43:42,597 --> 00:43:44,597
Wait for me!
Hey! </ P>

629
00:44:09,521 --> 00:44:11,521
This, keep an eye on it. </ P>

630
00:44:14,545 --> 00:44:16,545
So I'm just as a locksmith
for you?

631
00:44:26,569 --> 00:44:28,569
Hurry up!

632
00:44:40,593 --> 00:44:43,593
"About the Origin of Species"...
"Will to rule"...

633
00:44:43,617 --> 00:44:45,617
Good!

634
00:44:47,541 --> 00:44:50,541
It's all from silver and gold...
/ "Darwinian Community"...

635
00:44:51,565 --> 00:44:53,565
What are you muttering? </ p >

636
00:44:53,589 --> 00:44:55,589
"Darwinian Community".

637
00:44:55,613 --> 00:44:57,613
Darwin?

638
00:44:58,537 --> 00:45:00,537
The person who drew eggs?

639
00:45:00,561 --> 00:45:03,561
That was Da Vinci.
The Darwinian Community....

640
00:45:03,585 --> 00:45:05,585
is a distortion of Darwin's theory.

641
00:45:05,609 --> 00:45:07,609
They believe that there are people
superior <i> (great) </ i> and inferior (inferior).

642
00:45:07,633 --> 00:45:09,633
p>

643
00:45:09,657 --> 00:45:13,557
The Extreme Darwin community

644
00:45:13,581 --> 00:45:17,581
What do you mean by that,
if you have to choose between 2 lives,

645
00:45:17,605 --> 00:45:20,505
they will be happy to kill the inferior ones
to save the superior?

646
00:45:35,529 --> 00:45:37,529
He has my case file
from the moment my leg was injured

647
00:45:39,553 --> 00:45:42,553
and your weight and blood type.

648
00:45:47,577 --> 00:45:49,577
Did you do that?

649
00:45:55,501 --> 00:45:57,501
Come on!

650
00:46:07,525 --> 00:46:09,525
PASSWORD

651
00:46:17,549 --> 00:46:19,549
PASSWORDS = "Since5"

652
00:46:48,573 --> 00:46:50,573
Fingerprints? </ P>

653
00:47:01,597 --> 00:47:03,597
SUCCESSFUL

654
00:47:04,521 --> 00:47:06,521
You succeeded! </ P>

655
00:47:11,545 --> 00:47:13,545
Tianjing...
/ Dear God...

656
00:47:17,569 --> 00:47:19,569
How is that possible? </ P>

657
00:47:22,593 --> 00:47:24,593
You should be able to set

658
00:47:24,617 --> 00:47:26,617
the main attack for
get this much data.

659
00:47:27,541 --> 00:47:30,541
Only Qin Yifan and the Reborn community
can collect all this.

660
00:47:30,565 --> 00:47:32,565
From what I can see on this computer,

661
00:47:32,589 --> 00:47:35,589
it seems like they hacked into
the main online database,

662
00:47:35,613 --> 00:47:38,513
then connects all databases
together,

663
00:47:38,537 --> 00:47:40,537
uses word2vec to parse
information into writing

664
00:47:40,561 --> 00:47:43,561
and AGDL to parse environmental
factors around it,

665
00:47:43,585 --> 00:47:47,585
then they run this information
through a recurrent neural network to train it,

666
00:47:47,609 --> 00:47:51,509
then use LBI divided
BP as an algorithm optimizer

667
00:47:51,533 --> 00:47:53,533
and finally combine
models vary

668
00:47:53,557 --> 00:47:55,557
to get the final possibility.

669
00:47:58,581 --> 00:48:02,581
If a student
can know the position and direction

670
00:48:02,605 --> 00:48:05,505
each particle in the universe
at any given moment,

671
00:48:05,529 --> 00:48:08,529
and analyze this data,

672
00:48:10,553 --> 00:48:12,553
the whole universe,

673
00:48:13,577 --> 00:48:15,577
and all its movements,

674
00:48:16,501 --> 00:48:18,501
can be expressed in an
simple equation.

675
00:48:22,525 --> 00:48:24,525
What are you talking about?

676
00:48:24,549 --> 00:48:26,549
Laplace's Theory.

677
00:48:26,573 --> 00:48:28,573
Qin Yifan used the Laplace Theory

678
00:48:28,597 --> 00:48:30,597
to design Yi Tianjing's death.

679
00:48:31,521 --> 00:48:35,521
Qin Yifan,
was the Laplace demon who came back to life.

680
00:48:46,545 --> 00:48:48,545
Qin Yifan and the others just entered! </ P>

681
00:48:55,569 --> 00:48:57,569
What are you doing? </ P>

682
00:49:11,193 --> 00:49:13,193
COPYING DATA...

683
00:49:48,517 --> 00:49:50,517
Fast! Hurry up! </ P>

684
00:49:51,541 --> 00:49:53,541
What is the result?
Do you get the proof? </ P>

685
00:49:53,565 --> 00:49:56,565
Everything is here.
/ They have done a lot more than we thought. </ P>

686
00:49:56,589 --> 00:50:00,589
On that day, Tianjing was mysteriously arrested by
and taken to the police station.

687
00:50:00,613 --> 00:50:02,613
They released him only when
after the interrogation day.

688
00:50:02,637 --> 00:50:05,537
When I was see him,
his eyes are really red.

689
00:50:06,561 --> 00:50:08,561
Look, they basically
give us money.

690
00:50:09,585 --> 00:50:11,585
Let me race for you.

691
00:50:11,609 --> 00:50:14,509
I'll get 300,000 for us,
then we can go to the Isle of Man TT.

692
00:50:15,533 --> 00:50:17,533
That's one of our dreams.

693
00:50:17,557 --> 00:50:20,557
Tianjing did the race for our dreams.

694
00:50:20,581 --> 00:50:23,581
Qin Yifan knew that if my feet were hurt,

695
00:50:23,605 --> 00:50:26,505
and he knew Tianjing would replace me
in that race.

696
00:50:27,529 --> 00:50:29,529
Can this really be

697
00:50:29,553 --> 00:50:31,553
murder with possibility?

698
00:50:31,577 --> 00:50:33,577
Is that a murder with a possibility?

699
00:50:33,601 --> 00:50:36,501
It comes from a detective novel,
which means the most perfect crime.

700
00:50:36,525 --> 00:50:38,525
You choose a target,

701
00:50:38,549 --> 00:50:41,549
with no bullets or weapons,
you kill without touching victim,

702
00:50:41,573 --> 00:50:43,573
and escape all legal liability.

703
00:50:43,597 --> 00:50:46,597
Mi Kaka,
do not make nonsense allegations.

704
00:50:46,621 --> 00:50:48,621
What, now you defend Qin Yifan ?

705
00:50:48,645 --> 00:50:50,545
Of course not!

706
00:50:50,569 --> 00:50:54,569
But we don't have the proof directly
if Qin Yifan killed your friend.

707
00:50:54,593 --> 00:50:56,593
We have to be careful

708
00:50:56,617 --> 00:50:58,617
so he doesn't know if we are watching him.

709
00:50:59,541 --> 00:51:01,541
Tianjing is killed because of you!

710
00:51:01,565 --> 00:51:03,565
And you still pretend to be very logical!

711
00:51:03,589 --> 00:51:05,589
I no...

712
00:51:07,513 --> 00:51:09,513
I'm sorry.
/ No need.

713
00:51:11,537 --> 00:51:14,537
We are inferior people

714
00:51:15,561 --> 00:51:18,561
don't deserve to apologize
from you superior people,

715
00:51:18,585 --> 00:51:20,585
don't you?

716
00:51:21,509 --> 00:51:23,509
Li Xiaochong!

717
00:51:33,533 --> 00:51:35,533
To cause an accident,

718
00:51:35,557 --> 00:51:38,557
he caused the police
suddenly asking Yi Tianjing,

719
00:51:38,581 --> 00:51:41,581
which leads to driving
in a tired condition.

720
00:51:41,605 --> 00:51:43,605
He uses a series of factors
to increase danger

721
00:51:43,629 --> 00:51:45,629
and increase the likelihood of death.

722
00:51:45,653 --> 00:51:47,553
Qin Yifan

723
00:51:47,577 --> 00:51:49,577
uses large data to
kill with the possibility.

724
00:51:51,501 --> 00:51:53,501
But at the race location,

725
00:51:55,525 --> 00:51:59,525
there are many factors he cannot predict with the equation.

726
00:51:59,549 --> 00:52:01,549
Qin Yifan's calculation

727
00:52:01,573 --> 00:52:03,573
can only succeed under ideal conditions.

728
00:52:08,597 --> 00:52:10,597
He calculates possibilities,

729
00:52:10,621 --> 00:52:13,521
but that does not mean he has taken action.

730
00:52:13,545 --> 00:52:16,545
Do you think
you can predict the future?

731
00:52:19,569 --> 00:52:23,569
Laplace's theory was overthrown by
quantum mechanics in the early 20th century.

732
00:52:25,593 --> 00:52:28,593
According to the laws of quantum mechanics ,

733
00:52:28,617 --> 00:52:30,517
is impossible to calculate accurately

734
00:52:30,541 --> 00:52:33,541
all power and change in the universe.

735
00:52:34,565 --> 00:52:37,565
Laplace's theory is mechanistic,

736
00:52:37,589 --> 00:52:40,589
and ignores the fact that
humans have free will.

737
00:52:40,613 --> 00:52:42,613
That means

738
00:52:42,637 --> 00:52:44,537
murder with the possibility of

739
00:52:44,561 --> 00:52:46,561
an impossibility.

740
00:52:49,585 --> 00:52:51,585
But we know him have made calculations.

741
00:52:51,609 --> 00:52:54,509
There may be many more that we don't know.

742
00:52:55,533 --> 00:52:58,533
All he uses is big data

743
00:52:58,557 --> 00:53:00,557
to help you
find a suitable donor,

744
00:53:00,581 --> 00:53:02,581
is not another.

745
00:53:02,605 --> 00:53:05,505
How can you say he is a murderer?

746
00:53:07,529 --> 00:53:09,529
I have to submit this evidence to the police.

747
00:53:09,553 --> 00:53:14,553
Don't you have to prepare
an interview with Professor Smith?

748
00:53:14,577 --> 00:53:16,577
You're wasting time just taking care of
things that have nothing to do with this

749
00:53:16,601 --> 00:53:19,501
and hanging out with useless delinquents!
You have made the whole campus uproar!

750
00:53:19,525 --> 00:53:22,525
Do you know how hard I work
so you can enter Princeton?

751
00:53:22,549 --> 00:53:25,549
Are you trying to make sure
that you can't enter Princeton?

752
00:53:36,573 --> 00:53:38,573
Xia Zaoan, do you need anything?

753
00:53:38,597 --> 00:53:40,597
Qin Yifan...

754
00:53:43,521 --> 00:53:45,521
>

755
00:54:00,545 --> 00:54:02,545
I have nothing to say to you.

756
00:54:06,569 --> 00:54:08,569
Why did you do this?

757
00:54:08,593 --> 00:54:10,593
You managed to enter Reborn's computer room.

758
00:54:10,617 --> 00:54:12,617
I asked you why you did this!

759
00:54:12,641 --> 00:54:14,641
Because I don't want
to lose a valuable competitor

760
00:54:14,665 --> 00:54:16,665
before I settle the dispute with him.

761
00:54:16,689 --> 00:54:18,689
You lied to the police

762
00:54:18,713 --> 00:54:21,513
to kill Yi Tianjing before the race.

763
00:54:21,537 --> 00:54:23,537
You sent him to his death.

764
00:54:23,561 --> 00:54:27,561
You killed him!
/ The existence of someone is not important.

765
00:54:27,585 --> 00:54:29,585
Some people are like ants.

766
00:54:29,609 --> 00:54:33,509
Their existence is a burden.
If it's just the burden of their destiny,

767
00:54:37,533 --> 00:54:40,533
the best thing they can do
for the world is dead.

768
00:54:41,557 --> 00:54:43,557
Don't busy yourself
with such trivial things.

769
00:54:45,581 --> 00:54:47,581
I don't want you to disappoint me.

770
00:54:47,605 --> 00:54:50,505
Don't assume I'm anything
like you. </ P>

771
00:54:51,529 --> 00:54:53,529
You make me sick. </ P>

772
00:54:54,553 --> 00:54:56,553
That's because you have changed. </ P>

773
00:54:56,577 --> 00:54:58,577
Apa maksudmu?

774
00:54:58,601 --> 00:55:02,501
Analysis shows that you are
my ideal partner.

775
00:55:03,525 --> 00:55:05,525
Your previous self

776
00:55:05,549 --> 00:55:07,549
is so cold,

777
00:55:07,573 --> 00:55:10,573
logical, and smart.

778
00:55:10,597 --> 00:55:12,597
>

779
00:55:15,521 --> 00:55:17,521
But now,

780
00:55:17,545 --> 00:55:19,545
you resemble delinquents in general.

781
00:55:20,569 --> 00:55:22,569
I say once again,

782
00:55:22,593 --> 00:55:24,593
I am not the same as you.

783
00:55:24,617 --> 00:55:28,517
I am made up of flesh and blood,

784
00:55:28,541 --> 00:55:30,541
I'd better die of illness in my bed
rather than live like you. </ P>

785
00:55:32,565 --> 00:55:34,565
Then how do you want to punish me? </ P>

786
00:56:13,589 --> 00:56:15,589
Logic is the nature of our world. </ P>

787
00:56:15,613 --> 00:56:17,613
Just kill me. </ P>

788
00:56:17,637 --> 00:56:19,537
Kill me, and you will never
find the real killer. </ P>

789
00:56:19,561 --> 00:56:21,561
Shut up! </ P>

790
00:56:21,585 --> 00:56:23,585
Don't you want revenge? </ P>

791
00:56:24,509 --> 00:56:27,509
Just do it. </ P>

792
00:56:44,533 --> 00:56:47,533
I'll make you bear
all your actions. </ P>

793
00:56:47,557 --> 00:56:49,557
Stop !

794
00:56:49,581 --> 00:56:50,581
Don't you hear?

795
00:56:50,605 --> 00:56:52,605
The Inference Club

796
00:56:52,629 --> 00:56:54,629
has closed.

797
00:56:56,553 --> 00:56:59,553
This classroom
is a band practice site.

798
00:56:59,577 --> 00:57:01,577
I don't care what you think
or with your stupid band,

799
00:57:01,601 --> 00:57:03,501
This is the Inference Club!
Get out!

800
00:57:03,525 --> 00:57:05,525
Now I ask you to leave!
Go!

801
00:57:05,549 --> 00:57:07,549
Don't touch me!
/ Exit!

802
00:57:07,573 --> 00:57:09,573
Don't touch me!

803
00:57:09,597 --> 00:57:11,597
What are you doing? <br / > / Why did you hit me? </ P>

804
00:57:11,621 --> 00:57:13,621
How come if I hit?
/ Speak if you have a problem! </ P>

805
00:57:13,645 --> 00:57:16,545
Remember where you are!
Here is the Inference Club!

806
00:57:16,569 --> 00:57:18,569
Why did you drag me?
Don't drag me! / What's wrong? </ P>

807
00:57:18,593 --> 00:57:20,593
How dare you do rude to my students
like this? </ P>

808
00:57:20,617 --> 00:57:23,517
And what attitude is this?
Take him out of here! </ P >

809
00:57:23,541 --> 00:57:25,541
No, Mrs. Dean, listen to me, this...
/ You,

810
00:57:26,565 --> 00:57:28,565
There, wait in my office.
I'll take care of you later.

811
00:57:28,589 --> 00:57:30,589
But... but he...
/ Hurry!

812
00:57:34,513 --> 00:57:36,513
Zaoan,

813
00:57:36,537 --> 00:57:38,537
about you,

814
00:57:38,561 --> 00:57:41,561
the doctor said you needed
psychological treatment.

815
00:57:41,585 --> 00:57:43,585
Psychological treatment?

816
00:57:44,509 --> 00:57:46,509
Xia Zaoan was temporarily detained in campus.

817
00:57:46,533 --> 00:57:49,533
We will talk about this again
after all these storms have subsided.

818
00:57:49,557 --> 00:57:51,557
I hope you understand
why this is needed.

819
00:57:52,581 --> 00:57:54,581
I understand, understand.
But, Mrs. Dean,

820
00:57:54,605 --> 00:57:56,605
my daughter used to eat what I cook.

821
00:57:56,629 --> 00:57:59,529
At least allow me to bring her
food every day, may & apos; ?

822
00:57:59,553 --> 00:58:01,553
It's up to you,

823
00:58:01,577 --> 00:58:03,577
but he's not allowed to go.

824
00:58:03,601 --> 00:58:06,501
Thank you for understanding.
/ Thank you, Mrs. Dean.

825
00:58:06,525 --> 00:58:08,525
Thank you.
/ Mrs. Dean,

826
00:58:08,549 --> 00:58:10,549
We heard Xia Zaoan was refused
entering Princeton University.

827
00:58:10,573 --> 00:58:13,573
May we ask if this is true? Hacking
Database of the Health Center by campus students...

828
00:58:15,597 --> 00:58:17,597
Daddy, I don't do anything. </ P>

829
00:58:17,621 --> 00:58:19,621
Don't you trust me? </ P>

830
00:58:22,545 --> 00:58:25,545
Be patient longer.
There's nothing more important than you get to Princeton. </ P>

831
00:58:25,569 --> 00:58:28,569
Just a few days.
It's been to Princeton! </ P>

832
00:58:48,593 --> 00:58:51,593
How are you can you go up here?
Dean doesn't scold you & apos; right?

833
00:58:51,617 --> 00:58:54,517
You, this campus officer
barks rather than bites.

834
00:58:54,541 --> 00:58:57,541
All they do is scare me .
/ What about Li Xiaochong?

835
00:58:57,565 --> 00:59:00,565
They confiscated my cellphone.
I can't contact him.

836
00:59:00,589 --> 00:59:03,589
He's fine.
After I took you out of here,

837
00:59:03,613 --> 00:59:05,513
we will meet him.

838
00:59:05,537 --> 00:59:08,537
I'm sorry, I made
the Inference Club involved in this matter.

839
00:59:09,561 --> 00:59:12,561
This is not your fault.
During this time Qin Yifan was wrong.

840
00:59:12,585 --> 00:59:14,585
His father was chancellor this campus.
They must have bribed the dean.

841
00:59:14,609 --> 00:59:16,509
Oh yeah,

842
00:59:16,533 --> 00:59:19,533
there are photos of the murder place in the report
final case. Where do you put it? </ P>

843
00:59:20,557 --> 00:59:23,557
It's in my notebook,
is locked in a box in the Inference Club. </ P>

844
00:59:23,581 --> 00:59:26,581
We have to get the most accurate data
</ p >

845
00:59:26,605 --> 00:59:28,605
to solve this case.

846
00:59:28,629 --> 00:59:30,529
So,

847
00:59:30,553 --> 00:59:32,553
I have to get out of this stupid place.

848
00:59:33,577 --> 00:59:35,577
There's no need to worry about that.
I I have a plan.

849
00:59:35,601 --> 00:59:37,501
I found someone who can help.

850
00:59:37,525 --> 00:59:39,525
Who?

851
00:59:39,549 --> 00:59:41,549
May I go in and talk?

852
00:59:56,573 --> 00:59:58,573
Mr. Guard....
Security pack...

853
00:59:58,597 --> 01:00:00,597
Officer...

854
01:00:00,621 --> 01:00:02,621
Did you see... my cat?

855
01:00:20,545 --> 01:00:22,545
Zaoan?
/ Father...

856
01:00:23,569 --> 01:00:25,569
You run away?

857
01:00:26,593 --> 01:00:28,593
If the campus knows they will punish you.

858
01:00:28,617 --> 01:00:30,617
There is something very important
I have to make sure.

859
01:00:30,641 --> 01:00:32,641
What is more important than your future?

860
01:00:32,665 --> 01:00:34,665
That's not the future I want.

861
01:00:34,689 --> 01:00:37,589
I don't want to be a person stupid
who can only fill exam papers.

862
01:00:37,613 --> 01:00:39,613
Someone is coming!
Go now!

863
01:00:39,637 --> 01:00:40,837
Zaoan...
/ Father,

864
01:00:40,838 --> 01:00:43,538
I just want to live my life
in my own way!

865
01:00:43,562 --> 01:00:45,562
Let's go!

866
01:00:45,586 --> 01:00:47,586
Hurry up! Stop them! </ P>

867
01:00:52,510 --> 01:00:54,510
What are you doing?
/ What am I doing? </ P>

868
01:00:54,534 --> 01:00:56,534
I'm her father!
That's my daughter! </ P>

869
01:00:59,558 --> 01:01:04,558
<i > ♪ Open your eyes and let the world flow in. </ I>

870
01:01:04,582 --> 01:01:13,582
<i> ♪ All you think is the moment for him </ i>

871
01:01:13,606 --> 01:01:19,506
<i> ♪ Like threads that blend together,
♪ the past returns to life </ i>

872
01:01:19,530 --> 01:01:28,530
<i> ♪ You seek the truth,
♪ a conclusion that is unreachable </ i>

873
01:01:32,554 --> 01:01:35,554
Slow down!
/ Who told you to fight?

874
01:01:35,578 --> 01:01:37,578
<i> ♪ Do you realize that nobody likes nerds? </ i>

875
01:01:37,602 --> 01:01:44,502
<i> ♪ But the most careful logic can't
♪ count your chance to be loved </ i>

876
01:01:44,526 --> 01:01:51,526
<i> ♪ You probably know a lot of directions for fate < / i>

877
01:01:51,550 --> 01:01:53,550
Why...
Why are your hands trembling?

878
01:01:55,574 --> 01:01:57,574
Your hands are trembling.

879
01:02:00,598 --> 01:02:02,598
Because I'm cold.

880
01:02:12,522 --> 01:02:14,522
This way you're not cold. </ P>

881
01:02:14,546 --> 01:02:16,546
Li Xiaochong, don't act silly. </ P>

882
01:02:18,570 --> 01:02:20,570
Do you mean "silly"? </ P>

883
01:02:20,594 --> 01:02:22,594
Explain to me. </ P>

884
01:02:24,518 --> 01:02:26,518
Yang tadi kau lakukan.

885
01:02:30,542 --> 01:02:32,542
Then what if...

886
01:02:35,566 --> 01:02:37,566
Hey!
/ I don't kiss you.

887
01:02:43,590 --> 01:02:49,590
<i> ♪ You have mastered the deepest mysteries of the world </ i>

888
01:02:59,514 --> 01:03:01,514
Let's go!

889
01:04:40,538 --> 01:04:42,538
Don't step on it!

890
01:04:42,562 --> 01:04:44,562
Are you okay?
/ Shut up.

891
01:04:48,586 --> 01:04:50,586
This is wrong.

892
01:04:50,610 --> 01:04:52,610
There is a problem here.

893
01:05:10,534 --> 01:05:12,534
The turn where we fell

894
01:05:12,558 --> 01:05:14,558
is very similar to the place of murder.

895
01:05:14,582 --> 01:05:16,582
In the same accident almost the same,

896
01:05:16,606 --> 01:05:19,506
Yi Tianjing suffered a broken spine,
but Li Xiaochong wasn't hurt at all.

897
01:05:19,530 --> 01:05:21,530
That's where the problem lies.

898
01:05:22,554 --> 01:05:24,554
There is a difference between our conclusions

899
01:05:24,578 --> 01:05:27,578
from our fall and the police report.

900
01:05:27,602 --> 01:05:29,602
The police concluded
that Yi Tianjing

901
01:05:29,626 --> 01:05:31,526
fell at high speed

902
01:05:31,550 --> 01:05:33,550
and had a severe impact on his neck
causes brain death,

903
01:05:33,574 --> 01:05:35,574
If that is true,

904
01:05:35,598 --> 01:05:38,598
the traces of the wheel in the location will not be possible all along.

905
01:05:39,522 --> 01:05:41,522
Li Xiaochong's instincts are true.

906
01:05:41,546 --> 01:05:43,546
Yi Tianjing's death </ p >

907
01:05:43,570 --> 01:05:45,570
was not an accident.

908
01:05:49,594 --> 01:05:51,594
It was because of murder.

909
01:05:51,618 --> 01:05:54,518
What Qin Yifan did was not enough
caused his death immediately.

910
01:05:54,542 --> 01:05:56,542
Then who killed him?

911
01:06:00,566 --> 01:06:03,266
{\ an9} <font color = "# 8080c0"> broth3r </ font> <font color = "# b3b3d9"> <i> max </ i> </ font> </ font p>

912
01:06:04,590 --> 01:06:07,590
There is no doubt that this is
similar to an accident,

913
01:06:07,614 --> 01:06:09,614
but if the accident is not enough
to make him dead,

914
01:06:09,638 --> 01:06:12,538
and he dies on location accident,
there are only 2 possibilities.

915
01:06:12,562 --> 01:06:14,562
One, he was hit after the accident.

916
01:06:14,586 --> 01:06:17,586
Two, he was beaten before the accident.

917
01:06:17,610 --> 01:06:19,510
If that happened first possibility

918
01:06:19,534 --> 01:06:22,534
if he is hit after an accident,
there must be marks

919
01:06:22,558 --> 01:06:24,558
around his head.

920
01:06:27,582 --> 01:06:29,582
But there are no marks like that

921
01:06:29,606 --> 01:06:32,506
on the ground. < br /> / That means he was hit before the accident,

922
01:06:34,530 --> 01:06:36,530
and he experienced brain death
before boarding his motorbike.

923
01:06:38,554 --> 01:06:40,554
Then who drives the motorbike?

924
01:06:41,578 --> 01:06:43,578
The killer.
After he killed Yi Tianjing,

925
01:06:43,602 --> 01:06:46,502
he rode his motorcycle here,
and made

926
01:06:46,526 --> 01:06:48,526
the crash location. </ P>

927
01:06:48,550 --> 01:06:50,550
The killer don't want
to endanger his own life.

928
01:06:50,574 --> 01:06:53,574
The accident was an
attempt to protect himself,

929
01:06:53,598 --> 01:06:55,598
and that gave us the key
to solve this case.

930
01:07:03,522 --> 01:07:06,522
If Yi Tianjing dies before the accident,

931
01:07:06,546 --> 01:07:09,546
that means the killer
has fooled us all!

932
01:07:16,570 --> 01:07:18,570
Then that means you see the killer.

933
01:07:19,594 --> 01:07:22,594
Can you remember anything
who can recognize him? / Tianjing! </ P>

934
01:07:22,618 --> 01:07:24,618
Right here! </ P>

935
01:07:26,542 --> 01:07:28,542
Tianjing, good luck! </ P>

936
01:07:30,566 --> 01:07:32,566
Come on! </ P>

937
01:07:38,590 --> 01:07:40,590
I don't remember. </ P>

938
01:07:41,514 --> 01:07:43,514
But from our own accident,
you can imagine

939
01:07:43,538 --> 01:07:45,538
the fall as we experience

940
01:07:45,562 --> 01:07:47,562
will leave a scar

941
01:07:47,586 --> 01:07:49,586
on the right hand and

942
01:07:50,510 --> 01:07:52,510
But what is the motive?

943
01:07:52,534 --> 01:07:54,534
Who else besides your father

944
01:07:54,558 --> 01:07:56,558
will make such a sacrifice?

945
01:07:56,582 --> 01:07:59,582
How could my father?
If my father is injured, I have known for a long time

946
01:07:59,606 --> 01:08:01,606
and he himself cannot ride a motorbike.

947
01:08:02,530 --> 01:08:04,530
Good, then not him.

948
01:08:04,554 --> 01:08:06,554
But who more likely?

949
01:08:06,578 --> 01:08:08,578
Besides motives,

950
01:08:08,602 --> 01:08:10,502
you also need time to prepare it.

951
01:08:10,526 --> 01:08:12,526
The killer must have prepared the location
long ago.

952
01:08:12,550 --> 01:08:15,550
After being injured,

953
01:08:15,574 --> 01:08:18,574
the killer will not be able to walk normally
for weeks .

954
01:08:18,598 --> 01:08:22,598
If we limit the possibility of the suspect
to people we know...

955
01:08:23,522 --> 01:08:25,522
Mi Kaka, shut up.

956
01:08:39,546 --> 01:08:41,546
What's wrong? Continue. </ P>

957
01:08:51,570 --> 01:08:53,570
This is a daily attendance record
after the accident. </ P>

958
01:08:53,594 --> 01:08:55,594
This is from the day of the accident. </ P>

959
01:08:55,618 --> 01:08:57,618
He took time off.

960
01:08:58,542 --> 01:09:00,542
It's impossible.

961
01:09:00,566 --> 01:09:02,566
We must be overly thinking about this.

962
01:09:02,590 --> 01:09:04,590
There's no way he can!

963
01:09:14,514 --> 01:09:16,514
I have a big secret
which I haven't told to you.

964
01:09:17,538 --> 01:09:20,538
I have hacked the database of
acceptance of Princeton freshmen.

965
01:09:21,562 --> 01:09:23,562
There is no record of Pak Zhou at all.

966
01:09:24,586 --> 01:09:27,586
My guess is, 
he was demoted from the main mathematics professor

967
01:09:27,610 --> 01:09:30,510
became the library manager

968
01:09:30,534 --> 01:09:32,534
because he faked his diploma
and it was exposed.

969
01:09:33,558 --> 01:09:35,558
He helped his study Xia Zaoan
to get to Princeton

970
01:09:35,582 --> 01:09:38,582
to cover up his shame in the past.

971
01:09:39,506 --> 01:09:41,506
But,

972
01:09:42,530 --> 01:09:45,530
I never thought he was that crazy
intended to kill people.

973
01:09:52,554 --> 01:09:53,554
Miss Xia ?

974
01:09:53,578 --> 01:09:55,578
Miss Xia,

975
01:09:55,602 --> 01:09:59,502
are you really not using
your right to defend yourself?

976
01:09:59,526 --> 01:10:01,526
I just want you to know,

977
01:10:01,550 --> 01:10:05,550
how important it is to you
if you can defend yourself.

978
01:10:16,574 --> 01:10:18,574
Mr. Zhou...

979
01:10:45,598 --> 01:10:47,598
Mr. Zhou...

980
01:10:58,522 --> 01:11:00,522
I have no time clean up.

981
01:11:02,546 --> 01:11:04,546
Sorry if it's still messy.

982
01:11:05,570 --> 01:11:08,570
Students won't be happy like this.

983
01:11:14,594 --> 01:11:17,594
I didn't think the truth
would be like this.

984
01:11:20,518 --> 01:11:23,518
That has nothing to do with you.

985
01:11:29,542 --> 01:11:31,542
Why?

986
01:12:10,566 --> 01:12:13,566
Mr. Zhou!

987
01:13:12,590 --> 01:13:16,590
He was in this year's magazine article
"Engraver of Chinese Mathematical History"

988
01:13:16,614 --> 01:13:18,614
which discussed Laplace's Theory.

989
01:13:25,538 --> 01:13:28,538
Today, I'm really happy
can discuss

990
01:13:28,562 --> 01:13:30,562
something with you,

991
01:13:30,586 --> 01:13:32,586
Laplace Theory. </ P>

992
01:13:34,510 --> 01:13:38,510
many believe a theory
in past.

993
01:13:38,534 --> 01:13:40,534
They say we live
in quantum mechanical time,

994
01:13:40,558 --> 01:13:43,558
that everything is unpredictable.

995
01:13:43,582 --> 01:13:45,582
Observation leads to change

996
01:13:45,606 --> 01:13:48,506
>

997
01:13:48,530 --> 01:13:50,530
and destruction.
But they forget something,

998
01:13:50,554 --> 01:13:52,554
humans.

999
01:13:52,578 --> 01:13:54,578
Humans are factors that can be controlled

1000
01:13:54,602 --> 01:13:57,502
and human desires <br

1001
01:13:57,526 --> 01:13:59,526
It's just human desire.

1002
01:13:59,550 --> 01:14:01,550
Shortly after
you were taken to the hospital,

1003
01:14:01,574 --> 01:14:04,574
When he left, he missed his laptop.

1004
01:14:04,598 --> 01:14:07,598
Initially, I only intended
to turn off his laptop.

1005
01:14:11,522 --> 01:14:13,522
There were no words?

1006
01:14:14,546 --> 01:14:17,546
He deliberately showed me
a place where I could find a suitable donor,

1007
01:14:17,570 --> 01:14:21,570
and the possibility of his death in that race.

1008
01:14:21,594 --> 01:14:23,594
But that possibility is not absolute.

1009
01:14:23,618 --> 01:14:28,518
>

1010
01:14:28,542 --> 01:14:32,542
He used me to bridge
the final gap in killing with possibility.

1011
01:14:32,566 --> 01:14:36,566
I'm nobody but
one of the chess pawn pieces.

1012
01:14:36,590 --> 01:14:38,590
With understand enough psychological needs of people,

1013
01:14:38,614 --> 01:14:40,614
and appropriate stimulus addition

1014
01:14:40,638 --> 01:14:42,638
at the right moment,
human

1015
01:14:42,662 --> 01:14:44,662
is the factor most variable,

1016
01:14:45,586 --> 01:14:47,586
can be the guarantor of our success.

1017
01:14:47,610 --> 01:14:50,510
what will you do
after you see that data?

1018
01:14:51,534 --> 01:14:53,534
That night,

1019
01:14:53,558 --> 01:14:56,558
he must be at the scene.

1020
01:15:05,582 --> 01:15:08,582
You drive a sports car.
Why do you still care about the toll gate ticket? </ P>

1021
01:15:08,606 --> 01:15:11,506
All this will enter
in the database for the rest of my life. </ P>

1022
01:15:25,530 --> 01:15:27,530
Truth is always unpredictable

1023
01:15:29,554 --> 01:15:31,554
You used us all,

1024
01:15:31,578 --> 01:15:34,578
just to prove a theory?

1025
01:15:34,602 --> 01:15:38,502
You were at the scene of the murder.
You watched Mr. Zhou kill Yi Tianjing. </ P>

1026
01:15:38,526 --> 01:15:40,526
You watch every pawn piece
in your polage

1027
01:15:40,550 --> 01:15:43,550
carry out every step of your rotten plan! </ P>

1028
01:15:43,574 --> 01:15:46,574
Life is just a game for you! </ P> >

1029
01:15:46,598 --> 01:15:49,598
This toll ticket is just a ticket to enter the show!

1030
01:15:49,622 --> 01:15:51,622
It's just a small trial.

1031
01:15:53,546 --> 01:15:56,546
I'm not your experimental rat.

1032
01:15:57,570 --> 01:16:01,570
The next stage in this game
is more interesting.

1033
01:16:01,594 --> 01:16:03,594
What are you planning now?
/ Li Xaochong

1034
01:16:04,518 --> 01:16:06,518
will die tonight with my race.

1035
01:16:07,542 --> 01:16:10,542
I don't understand why you guys
always think that competition is some kind of talent.

1036
01:16:10,566 --> 01:16:13,566
Yes, you're a racer & apos; right?

1037
01:16:13,590 --> 01:16:15,590
Got the race with me?

1038
01:16:15,614 --> 01:16:17,614
You don't deserve to race with me!

1039
01:16:18,538 --> 01:16:20,538
You're just like Yi Tianjing.

1040
01:16:20,562 --> 01:16:22,562
You're just rubbish.

1041
01:16:23,586 --> 01:16:25,586
Do you think we are afraid of you?

1042
01:16:25,610 --> 01:16:27,510
You must lose.

1043
01:16:27,534 --> 01:16:30,534
Good, I tell you the time and place.

1044
01:16:31,558 --> 01:16:33,558
This will take place

1045
01:16:33,582 --> 01:16:35,582
2 hours.

1046
01:16:35,606 --> 01:16:38,506
Unfortunately you won't be able to save him.

1047
01:16:40,530 --> 01:16:42,530
Why are you doing this?

1048
01:16:42,554 --> 01:16:45,554
You don't know how much I care about you.

1049
01:16:46,578 --> 01:16:48,578
But you step too far.

1050
01:16:48,602 --> 01:16:50,602
You're really insane.

1051
01:16:54,526 --> 01:16:56,526
Li Xiaochong!

1052
01:16:56,550 --> 01:16:58,550
Li Xiaochong!

1053
01:17:04,574 --> 01:17:06,574
<i> He will take a shortcut
on Mount Huwei </ i>

1054
01:17:06,598 --> 01:17:08,598
Qin Yifan is the real killer!

1055
01:17:08,622 --> 01:17:11,522
He will use Li Xiaochong's passion
to win against him!

1056
01:17:11,546 --> 01:17:14,546
Li Xiaochong willing to race with Qin Yifan!

1057
01:17:14,570 --> 01:17:16,570
Hey calm down, calm down, don't cry...

1058
01:17:16,594 --> 01:17:18,594
<i> Check out places near Mount Huwei
which accidents often happen, < / i>

1059
01:17:18,618 --> 01:17:20,618
<i> the places where fatal accidents occur. </ i>

1060
01:17:20,642 --> 01:17:22,642
If Yifan intends to do
murder again,

1061
01:17:22,666 --> 01:17:24,666
His first weapon must be geographic.

1062
01:17:25,590 --> 01:17:27,590
Calculation is complete!

1063
01:17:27,614 --> 01:17:31,514
<i> The place with the highest probability
is the tunnel out of Mount Huwei. </ i>

1064
01:17:31,538 --> 01:17:34,538
<i> Any truck entering the city
must pass through the Huwei Mountain Tunnel. </ i>

1065
01:17:34,562 --> 01:17:36,562
<i> There is a small road in the tunnel coming out. </ i> </ p >

1066
01:17:36,586 --> 01:17:38,586
<i> If Li Xiaochong wants to win the race,
that's the only shortcut. </ i>

1067
01:17:38,610 --> 01:17:41,510
If they plan an accident
in the tunnel comes out,

1068
01:17:42,534 --> 01:17:45,534
<i> the chance of death 93.24%. </ i>

1069
01:17:45,558 --> 01:17:47,558
<i> When the trucks emerge from the tunnel, </ i>

1070
01:17:47,582 --> 01:17:49,582
<i> distance limited view. </ i>

1071
01:17:49,606 --> 01:17:51,606
<i> Li Xiaochong will head to the intersection
at high speed. </ i>

1072
01:17:52,530 --> 01:17:55,530
<i> If a truck hits him,
He must have died. </ i>

1073
01:17:56,554 --> 01:17:59,554
What should we do?

1074
01:18:09,578 --> 01:18:12,578
You can't defeat me,
unless you take a shortcut.

1075
01:18:13,502 --> 01:18:15,502
That's the only way you can win.

1076
01:18:15,526 --> 01:18:18,526
Trust me, I'm 100 times more familiar with
this street than you.

1077
01:18:19,550 --> 01:18:21,550
I'll prove to you
that our lives

1078
01:18:21,574 --> 01:18:23,574
are not cold statistics in your equation.

1079
01:18:44,598 --> 01:18:47,598
We get signals from
traffic CCTV cameras.

1080
01:18:47,622 --> 01:18:48,822
Targets are visible.

1081
01:18:48,823 --> 01:18:51,523
<i> Dong Jie is waiting for his location.
Stay in control of the speed of the truck. </ I>

1082
01:18:51,547 --> 01:18:53,547
<i> Remember, 12-08. </ I>

1083
01:18:53,571 --> 01:18:55,571
<i> Must be accurate at that moment. </ I>
/ Understood.

1084
01:19:02,595 --> 01:19:04,595
Let's start.

1085
01:19:06,519 --> 01:19:10,519
The truck speed is stable.
/ Will Li Xaochong really take a shortcut?

1086
01:19:10,543 --> 01:19:12,543
If he wants to win,
there is no other way. </ P>

1087
01:19:12,567 --> 01:19:14,567
As long as the truck appears on time,

1088
01:19:14,591 --> 01:19:16,591
he will die tonight. </ P>

1089
01:19:21,515 --> 01:19:23,515
< i> He is headed for a shortcut.
Speed up the truck. </ i>

1090
01:19:25,539 --> 01:19:28,539
<i> Tianjing,
we already know the truth now. </ i>

1091
01:19:28,563 --> 01:19:31,563
<i> Even though they are smarter than us, </ i>

1092
01:19:31,587 --> 01:19:33,587
<i> we have something they don't have. </ i>

1093
01:19:33,611 --> 01:19:37,511
<i> This is the first time in my life
I can't think rationally. </ i>

1094
01:19:37,535 --> 01:19:39,535
<i> It feels like there is a constant invisible voice
that guides me. </ i>

1095
01:19:39,559 --> 01:19:41,559
<i> For your sake, I'll make him lose,
painfully. < / i>

1096
01:19:41,583 --> 01:19:44,583
<i> This is my last promise to you. </ i>

1097
01:19:44,607 --> 01:19:46,607
<i> If I am purely relying on instinct, </ i>

1098
01:19:46,631 --> 01:19:48,531
< i> what will happen? </ i>

1099
01:19:48,555 --> 01:19:50,555
<i> I can't think at all. </ i>

1100
01:20:19,579 --> 01:20:22,579
Do you want to die?
Almost I killed you!

1101
01:20:22,603 --> 01:20:24,603
You're crazy!

1102
01:20:26,527 --> 01:20:28,527
Li Xiaochong!

1103
01:20:37,551 --> 01:20:39,551
What are you doing here?

1104
01:20:51,575 --> 01:20:53,575
<i> Why don't we just go to the finish line? </ i>

1105
01:20:54,599 --> 01:20:56,599
<i> Tianjing needs this victory. </ i>

1106
01:20:57,523 --> 01:21:00,523
<i> He must see Qin Yifan lost
and was humiliated. </ I>

1107
01:21:03,547 --> 01:21:06,547
<i> Qin Yifan used your desire to win </ i>

1108
01:21:06,571 --> 01:21:09,571
<i> to make you speculate with your life. </ i>

1109
01:21:09,595 --> 01:21:11,595
<i> The best way to embarrass him </ i>

1110
01:21:11,619 --> 01:21:14,519
<i> is to stop the game. </ i>

1111
01:21:15,543 --> 01:21:17,543
<i > Actually, he already lost. </ I>

1112
01:21:18,567 --> 01:21:21,567
<i> Desire is easily manipulated, </ i>

1113
01:21:21,591 --> 01:21:23,591
<i> but love, cannot be manipulated. </ I >

1114
01:21:25,515 --> 01:21:27,515
<i> Sometimes Einstein's letter to his daughter </ i>

1115
01:21:28,539 --> 01:21:30,539
<i> left a deep impression on me. </ i>

1116
01:21:31,563 --> 01:21:33,563
<i> He said, </ i>

1117
01:21:33,587 --> 01:21:36,587
<i> if you want our species to survive, </ i>

1118
01:21:37,511 --> 01:21:39,511
<i> if we want to reveal the meaning of life, </ i>

1119
01:21:40,535 --> 01:21:42,535
<i> and if we want to save the world </ i>

1120
01:21:42,559 --> 01:21:45,559
<i> and every creature that inhabits it, </ i>

1121
01:21:45,583 --> 01:21:48,583
<i> then, love </ i> </ p >

1122
01:21:48,607 --> 01:21:50,607
<i> is the only way. </ i>

1123
01:22:03,531 --> 01:22:05,531
You will put it in that hole?

1124
01:22:05,555 --> 01:22:07,555
I'm sure your shot got hit.
You see this ?

1125
01:22:09,579 --> 01:22:11,579
You're cheating!

1126
01:22:28,503 --> 01:22:30,503
I often think,

1127
01:22:30,527 --> 01:22:32,527
if I'm the one who joins

1128
01:22:32,551 --> 01:22:34,551
in that race,

1129
01:22:38,575 --> 01:22:40,575
what might happen?

1130
01:22:48,599 --> 01:22:51,599
I wish I could meet him.

1131
01:22:57,523 --> 01:22:59,523
You guys are already friends,

1132
01:22:59,547 --> 01:23:01,547
isn't that right?

1133
01:23:01,571 --> 01:23:03,571
< i> Even though, </ i>

1134
01:23:03,595 --> 01:23:06,595
<i> since I was a child, I never had friends, </ i>

1135
01:23:06,619 --> 01:23:08,519
<i> now, </ i>

1136
01:23:08,543 --> 01:23:12,543
<i> I feel that I have known
these two guys throughout my life. </ i>

1137
01:23:12,567 --> 01:23:14,567
<i> It feels like </ i>

1138
01:23:14,591 --> 01:23:16,591
<i> in the past, </ i>

1139
01:23:16,615 --> 01:23:18,615
<i> at the moment, and later, </ i>

1140
01:23:18,639 --> 01:23:20,639
<i> he always and will remain close to me, </ i>

1141
01:23:22,563 --> 01:23:25,563
<i> and Yi Tianjing,
will always be here too. </ i>

1142
01:23:25,587 --> 01:23:27,587
<i> Because he, </ i>

1143
01:23:27,611 --> 01:23:30,511
<i> I got a second chance in life, </ i>

1144
01:23:38,535 --> 01:23:40,535
Will I be able to meet you again?

1145
01:23:54,559 --> 01:23:56,559
<i> Miss Xia, </ i>

1146
01:23:56,583 --> 01:23:59,583
<i> after careful consideration by
the new student admission committee </ i>

1147
01:23:59,607 --> 01:24:01,507
<i> University Princeton </ i>

1148
01:24:01,531 --> 01:24:04,531
<i> we formally accept
your registration form </ i>

1149
01:24:04,555 --> 01:24:07,555
<i> for 2017, </ i>

1150
01:24:07,579 --> 01:24:10,579
<i> and we are waiting for your arrival. </ i>

1151
01:24:18,503 --> 01:24:20,503
Princeton is my lifelong dream,

1152
01:24:20,527 --> 01:24:23,527
and my shame for life.

1153
01:24:23,551 --> 01:24:25,551
You too young.
You won't understand.

1154
01:24:25,575 --> 01:24:27,575
We can't choose our background.

1155
01:24:27,599 --> 01:24:29,599
If an ordinary person wants to break it,

1156
01:24:29,623 --> 01:24:32,523
is just title, just a piece of paper,

1157
01:24:32,547 --> 01:24:35,547
and then the struggle ahead
continuously that can change your destiny.

1158
01:24:35,571 --> 01:24:37,571
That's not fair.

1159
01:24:37,595 --> 01:24:39,595
I prefer keep
in the library and mop the floor

1160
01:24:39,619 --> 01:24:41,619
rather than make up for that sacrifice.

1161
01:24:41,643 --> 01:24:43,643
Sending you to Princeton

1162
01:24:44,567 --> 01:24:46,567
is my way to tell them

1163
01:24:46,591 --> 01:24:49,591
if your background
doesn't specify everything about you.

1164
01:25:22,515 --> 01:25:24,515
Thank you.

1165
01:25:27,539 --> 01:25:29,539
Thank you.
/ Thank you.

1166
01:25:34,563 --> 01:25:36,563
Apa lihat-lihat?
Tanda tangani saja.

1167
01:25:43,587 --> 01:25:45,587
This is a good book,

1168
01:25:45,611 --> 01:25:47,611
let's take a picture.

1169
01:25:59,535 --> 01:26:01,535
Yeah!

1170
01:26:05,559 --> 01:26:07,559
Mi kaka,

1171
01:26:07,583 --> 01:26:10,583
in your book you mentioned a the legend of
Leucospermum flowers from the Amazon rainforests of South America,

1172
01:26:10,607 --> 01:26:13,507
I want to ask,
what is the connection with Xia Zaoan?

1173
01:26:13,531 --> 01:26:15,531
Excuse me, sorry, but I must go.

1174
01:26:16,555 --> 01:26:18,555
Leucospermum flowers and a kind of black spider
have a special symbiotic relationship.

1175
01:26:18,579 --> 01:26:20,579
The flower relies on its outer beauty
to attract the spider's prey,

1176
01:26:20,603 --> 01:26:24,503
and the fallen spider is a source of nutrition
important for the flower.

1177
01:26:25,527 --> 01:26:27,527
Do you tell me

1178
01:26:27,551 --> 01:26:29,551
no one has such a relationship ?

1179
01:26:31,575 --> 01:26:33,575
Sorry, what you said was...

1180
01:26:35,599 --> 01:26:37,599
<i> I have one conclusion. </ i>

1181
01:26:37,623 --> 01:26:39,623
<i> There used to be a girl , from small, </ i>

1182
01:26:39,647 --> 01:26:42,547
<i> his life continued to fear death. </ i>

1183
01:26:42,571 --> 01:26:44,571
<i> His life could end anytime. </ i>

1184
01:26:45,595 --> 01:26:48,595
<i> That fear made him
crave life. </ i>

1185
01:26:48,619 --> 01:26:51,519
<i> For him to change his destiny, </ i>

1186
01:26:51,543 --> 01:26:53,543
<i> he must work harder
from others in general. </ i>

1187
01:26:54,567 --> 01:26:56,567
I just want to live
in my own way.

1188
01:26:57,591 --> 01:27:01,591
<i> Is it possible that he
already know about Mr. Zhou's fake certificate, </ i>

1189
01:27:01,615 --> 01:27:03,615
<i> and if he is,
also from the background of ordinary people, </ i>

1190
01:27:03,639 --> 01:27:05,639
<i> understand more than anyone else </ i>

1191
01:27:05,663 --> 01:27:07,663
<i> what is the desire to atone for that sin? </ i>

1192
01:27:07,687 --> 01:27:10,587
<i> That Mr. Zhou wants to make sure he lives > and can enter Princeton University? </ i>

1193
01:27:11,511 --> 01:27:13,511
<i> Could it be that he made use of Mr. Zhou's passion </ i>

1194
01:27:14,535 --> 01:27:16,535
<i> not only to stay alive, </ i>

1195
01:27:16,559 --> 01:27:19,559
<i> but to win
What Pak Zhou can't achieve? </ i>

1196
01:27:20,583 --> 01:27:23,583
If we consider life
one of the big speculations,

1197
01:27:24,507 --> 01:27:26,507
then he wins.

1198
01:27:29,531 --> 01:27:32,531
My friends, your imagination is great too.

1199
01:27:32,555 --> 01:27:34,555
There are hundreds of ways to conclude,

1200
01:27:34,579 --> 01:27:36,579
but there is only one version,
from the truth,

1201
01:27:37,503 --> 01:27:40,503
and it's buried deeply
in our hearts.

1202
01:27:47,527 --> 01:27:49,527
Goodbye.

1203
01:27:59,500 --> 01:28:09,500
<font color = "# 00ffff"> broth3r <i> max </ i> , February 15, 2018 </ font>

1204
01:28:09,501 --> 01:28:39,501
NO RESYNC / RE-UPLOAD / DELETE-CREDIT
<font color = "# 00ffff"> broth3r <i> max </ i>, February 15 2018 </ font>

1205
01:32:40,000 --> 01:32:50,000
PARK