﻿1
00:01:59,750 --> 00:02:01,950
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:02:02,950 --> 00:02:04,750
It's okay, baby

3
00:02:05,050 --> 00:02:07,090
It's okay, it's okay.

4
00:02:07,190 --> 00:02:10,640
Oh, I'm sorry, forgive me.

5
00:02:14,300 --> 00:02:18,150
See what mom has.
Look, see what you have.

6
00:02:22,140 --> 00:02:26,740
Oh dear, please
It's okay, Maddie, don't be afraid.

7
00:02:26,840 --> 00:02:30,250
Daddy will go home soon and we
have to leave, we have to go, okay.

8
00:02:30,350 --> 00:02:32,560
Good girl, sweet girl.

9
00:02:34,360 --> 00:02:38,410
You will be fine.
I know, I know.

10
00:03:03,910 --> 00:03:05,500
Hey!

11
00:03:06,930 --> 00:03:08,940
Let's just go.

12
00:03:09,040 --> 00:03:10,990
- What are you doing?
- Let's just go.

13
00:03:11,090 --> 00:03:12,670
Don't want to.

14
00:03:35,210 --> 00:03:36,790
Maddie.

15
00:03:45,290 --> 00:03:47,170
God, what have I done?

16
00:05:02,600 --> 00:05:05,620
- Running a good thing
- Perfect

17
00:05:18,980 --> 00:05:21,420
I thought it was time to sleep
in her own bed.

18
00:05:23,410 --> 00:05:26,040
- What is next week?
- OK.

19
00:05:26,690 --> 00:05:31,180
- It's better to hit the shower, Dr. Morgan.
- I love you too, Dr. Morgan.

20
00:05:40,600 --> 00:05:45,110
For me, "Purple Rain" is actually a song about daddy.

21
00:05:45,210 --> 00:05:47,500
When he said... "I don't want to be a weekend lover."

22
00:05:47,600 --> 00:05:51,400
A single father who can't
see his children...

23
00:05:51,500 --> 00:05:54,850
... and want more, you know.
Thank God I'm not a single father.

24
00:05:54,950 --> 00:05:57,850
I think he has a lot of girlfriends, right?

25
00:05:57,950 --> 00:06:01,390
- That's what I know.
- You really believe, our steps.

26
00:06:01,490 --> 00:06:03,530
- That's all.
- I love you father.

27
00:06:03,630 --> 00:06:05,190
I love you dear.

28
00:06:05,290 --> 00:06:07,230
You're a romantic guy, that's the reason I still love you.

29
00:06:07,330 --> 00:06:09,370
I love you dear!

30
00:06:11,260 --> 00:06:15,940
Before I forget. This is Lydia Legowitz,
can give it.

31
00:06:16,040 --> 00:06:19,710
This is his 50th birthday. Remember,
Is he a nurse in red haired OR?

32
00:06:19,810 --> 00:06:23,260
- Yes, with a big chest.
- Yes, yes, big chest.

33
00:06:23,360 --> 00:06:27,380
- And,... for Jenkins.
- Who is that man?

34
00:06:27,480 --> 00:06:30,540
He was my last patient before I left.

35
00:06:30,640 --> 00:06:33,530
And he's really funny.
Remember I always talk about it?

36
00:06:33,630 --> 00:06:37,180
However, he has forgiveness and
because of that, he will return to chemotherapy.

37
00:06:37,280 --> 00:06:41,130
- You lost your job, right?
- Yes, of course.

38
00:06:41,230 --> 00:06:44,130
But hey, I can go
to "Mommy and Me"...

39
00:06:44,230 --> 00:06:47,370
... and singing "poo and pee"
and all my ABC questions.

40
00:06:47,470 --> 00:06:50,010
You're a very beautiful girl
and I love you

41
00:06:50,110 --> 00:06:54,550
I love you too. Please don't
kill yourself about this, Doctor.

42
00:06:57,650 --> 00:06:59,230
See you soon

43
00:07:07,250 --> 00:07:08,820
cute.

44
00:07:09,320 --> 00:07:11,090
- I'm sorry, is she your daughter?
- Oh he.

45
00:07:11,190 --> 00:07:15,230
- Forgive me, have stolen his soul,
have not introduced myself.

46
00:07:15,330 --> 00:07:17,460
- My name is Angela Morgan
- I'm Katie Wells

47
00:07:17,560 --> 00:07:20,140
- Mother, mother, I have a new friend.
- Nice to meet you

48
00:07:20,240 --> 00:07:23,540
- Its name is Cora.
- She's cute

49
00:07:23,640 --> 00:07:26,870
- Thank you.
- Yes, yes, finally.

50
00:07:26,970 --> 00:07:31,180
I've told you from the start that you are destined to be friends forever?

51
00:07:31,970 --> 00:07:35,780
- Katie.
-Yes, I have heard about you.

52
00:07:35,880 --> 00:07:40,820
I think I can date three.
at Angie's house, you bring children.

53
00:07:40,920 --> 00:07:44,260
- I bring juice and liquor?
- Yes, that sounds good

54
00:07:44,360 --> 00:07:47,660
That's what I expected.
You two continue

55
00:07:47,760 --> 00:07:50,500
- Will I bring someone?
- No, you are fine.

56
00:07:50,600 --> 00:07:52,400
- Good.
- Husband is just another option

57
00:07:52,500 --> 00:07:54,570
- I'm not married.
- Oh, I'm sorry

58
00:07:54,670 --> 00:07:56,810
I mean, I'm not sorry...

59
00:07:56,910 --> 00:07:59,170
You know what I mean.
Just come.

60
00:07:59,270 --> 00:08:01,480
No problem, I'm a minority.

61
00:08:01,580 --> 00:08:04,310
Well, you won't be
in kindergarten.

62
00:08:04,410 --> 00:08:05,830
Cheese, children.

63
00:08:08,910 --> 00:08:12,390
- Where is the pink marker?
- You haven't told it yet?

64
00:08:12,490 --> 00:08:14,160
Not yet, not yet.

65
00:08:14,260 --> 00:08:17,290
Brenda says you guys are
friends.

66
00:08:18,380 --> 00:08:22,760
Yes. The first is also my coach
and we become friends.

67
00:08:22,860 --> 00:08:25,900
- I know he is physically better than Brian.
- Yes, you want

68
00:08:26,800 --> 00:08:30,070
But Angie and I were really close during her pregnancy.

69
00:08:30,170 --> 00:08:32,440
A nightmare.

70
00:08:32,540 --> 00:08:36,110
I can't
pass it without you.

71
00:08:36,210 --> 00:08:39,110
- I will toast
- For you. Yes.

72
00:08:39,210 --> 00:08:40,850
What's with the gym?

73
00:08:41,780 --> 00:08:46,450
I like to practice and fall in love
to Cora when she was born.

74
00:08:46,550 --> 00:08:48,090
I see...

75
00:08:48,190 --> 00:08:52,830
... Starting the "Mommy and Me" business
is the best way to embed both.

76
00:08:52,930 --> 00:08:56,780
When they are young.
That's the motto.

77
00:09:45,380 --> 00:09:47,180
Are partying to sleep

78
00:09:47,580 --> 00:09:51,250
Yes, I think... that feeling changes.

79
00:09:51,350 --> 00:09:55,020
Dear God, we are very happy.
Very exciting.

80
00:09:55,120 --> 00:09:56,380
Who is that?

81
00:09:58,400 --> 00:10:00,810
That's Katie, my date friend.

82
00:10:03,200 --> 00:10:05,050
Can you sleep well?

83
00:10:06,630 --> 00:10:08,490
I miss you.

84
00:10:09,500 --> 00:10:11,520
I'm so sleepy.

85
00:10:27,790 --> 00:10:28,870
Cora?

86
00:10:31,030 --> 00:10:35,430
- What happened? all good?
- Hi! Sorry, did I wake you up?

87
00:10:35,530 --> 00:10:36,870
- Hi, baby
- Father!

88
00:10:36,970 --> 00:10:42,440
- I made breakfast. Hopefully don't mind
- Yes, I don't mind.

89
00:10:42,540 --> 00:10:46,270
These are the people you have to worry about.
He's a reliable chef.

90
00:10:46,370 --> 00:10:48,730
- Nice to meet you, Dr. Morgan.
- Brian.

91
00:10:48,830 --> 00:10:51,240
- Hi.
- And you must be Maddie.

92
00:10:51,340 --> 00:10:53,800
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.

93
00:10:53,900 --> 00:10:56,550
Good, here it is

94
00:10:57,990 --> 00:10:59,870
You will come

95
00:11:01,790 --> 00:11:04,590
- Don't move first, Maddie.
- It's over, mother?

96
00:11:04,690 --> 00:11:06,490
Almost complete.

97
00:11:07,400 --> 00:11:10,100
Look. You're really good

98
00:11:10,200 --> 00:11:13,070
Oh, thank you, this is my talent.

99
00:11:13,170 --> 00:11:17,170
- Wow, you're an artist.
- Oh, in my fantasy.

100
00:11:17,670 --> 00:11:22,340
In real life, I draw.
Specialist in home interior.

101
00:11:22,740 --> 00:11:26,350
It takes a lot of effort but
working hours are flexible and can invite Maddie.

102
00:11:26,450 --> 00:11:29,160
Good, then.

103
00:11:29,650 --> 00:11:33,240
- And what animal do I want to paint?
- Butterfly!

104
00:11:33,340 --> 00:11:36,360
Looks very beautiful.
let's come here, we start with pink.

105
00:11:36,460 --> 00:11:38,530
Good choice.

106
00:11:38,630 --> 00:11:41,930
I know this sounds silly, but I want to start my own business...

107
00:11:42,030 --> 00:11:43,870
... painting children's bedroom murals.

108
00:11:43,970 --> 00:11:47,640
Don't know, like pirates, and fairies,
and butterflies, and things like that.

109
00:11:47,740 --> 00:11:50,070
- Good.
- Is it true?

110
00:11:50,170 --> 00:11:53,240
Oh yeah, around here a lot,

111
00:11:53,840 --> 00:11:56,840
- Continue.
- You guys, this is amazing

112
00:11:56,940 --> 00:12:00,780
- I like this. It looks good
if you take the photo,

113
00:12:00,880 --> 00:12:04,690
- Let's take a picture together.
- I don't want to, I'm just here

114
00:12:04,790 --> 00:12:08,760
- I don't want
- Katie, what happened?

115
00:12:08,860 --> 00:12:12,130
I don't like... being photographed.

116
00:12:12,930 --> 00:12:15,160
- But you're also beautiful
- Oh don't be.

117
00:12:15,260 --> 00:12:16,970
- Join here
- Come on, sit down, come on.

118
00:12:17,070 --> 00:12:20,070
- Only one photo.
- The title is "Artist and the Subjects"  - Say the word butterfly
- Butterfly.

119
00:12:20,170 --> 00:12:22,140
- Butterfly.
- Understood.

120
00:12:22,240 --> 00:12:24,640
But, one in five men like to cut
their grass and I'm one of them.

121
00:12:25,140 --> 00:12:29,110
- Do you have a lawn mower?
- I enjoy it, makes me relax.

122
00:12:29,210 --> 00:12:32,680
Let's lift the glass and toast
in the beautiful summer start.

123
00:12:32,780 --> 00:12:37,190
And all of our friends who are always
make it special.

124
00:12:37,290 --> 00:12:41,080
- Thank you, Brian
- I look at you, Bar and new friends.

125
00:12:41,180 --> 00:12:44,660
Yes, loud applause for new people who know the way to the kitchen.

126
00:12:44,760 --> 00:12:49,960


127
00:12:50,060 --> 00:12:53,570
Because I really love and
admire my daughter...

128
00:12:53,670 --> 00:12:55,950
Speak, talk

129
00:12:56,970 --> 00:12:58,510
Good.

130
00:12:59,410 --> 00:13:03,140
Joining here makes the day
extraordinary.

131
00:13:03,240 --> 00:13:08,780
I can't say deeper
this family program is in a beautiful place.

132
00:13:08,880 --> 00:13:12,880
Problem cooking,...
I have an advantage over Ang.

133
00:13:12,980 --> 00:13:15,390
While he spent
years in school...

134
00:13:15,490 --> 00:13:18,730
... learn to be an
doctor and save a lot of lives...

135
00:13:18,830 --> 00:13:24,080
... work in the restaurant kitchen.
So, yes, I can cook. But...

136
00:13:24,700 --> 00:13:27,700
... The important thing is I'm not a man, Angela.

137
00:13:27,800 --> 00:13:30,510
- That's very clear.
- Very clear.

138
00:13:30,610 --> 00:13:32,310
I toast to that.

139
00:13:32,410 --> 00:13:36,180
- What about me?
- You too, Maddie.

140
00:13:36,280 --> 00:13:38,580
Here it is, cheers!

141
00:13:38,680 --> 00:13:42,250
Say... oh, you can drink after
cheers, or bad luck.

142
00:13:43,150 --> 00:13:44,720
Green color.

143
00:13:45,220 --> 00:13:47,420
It is actually red.

144
00:13:47,920 --> 00:13:50,370
The green color has melted.

145
00:13:50,990 --> 00:13:55,430
Miss. The two girls were asleep, finally.

146
00:13:55,530 --> 00:13:57,930
- Good
- And now it's our turn.

147
00:13:58,030 --> 00:14:00,040
I have a marathon
schedule tomorrow morning.

148
00:14:00,140 --> 00:14:03,150
- I have to go too
- Why don't you just stay here?

149
00:14:03,250 --> 00:14:05,940
- Really
- Yes, don't wake Maddie.

150
00:14:06,040 --> 00:14:08,880
It will be very fun in the morning
days, see them both playing.

151
00:14:08,980 --> 00:14:10,910
Good, with one condition.

152
00:14:11,010 --> 00:14:14,700
- Let me help clean it.
- Oh, God, that's not a problem

153
00:14:15,380 --> 00:14:18,450
Note that, Angie,
thank you as usual.

154
00:14:18,550 --> 00:14:20,590
- Good luck tomorrow.
- Thank you very much.

155
00:14:20,690 --> 00:14:23,780
- I run extra for you
- Run like the wind.

156
00:14:23,880 --> 00:14:26,510
- Want to walk with me?
- Oh, of course

157
00:15:19,930 --> 00:15:23,520
Please, tell me, your mother is also not in fourth place.

158
00:15:23,620 --> 00:15:27,220
He hasn't mentioned it yet.
I will tell you what he is talking about.

159
00:15:27,870 --> 00:15:30,290
Problem Katie. He doesn't like it.

160
00:15:30,390 --> 00:15:34,430
- Really? your mother doesn't like
anyone except for you.

161
00:15:34,930 --> 00:15:37,530
- Why, what does he mean?
- Not too clinical.

162
00:15:37,630 --> 00:15:41,100
He just said it could
give him "desire".

163
00:15:41,200 --> 00:15:44,040
- Wishes?
- Yes, wish, he said like that

164
00:15:44,140 --> 00:15:46,760
There is a kind of want & apos;

165
00:15:50,750 --> 00:15:53,340
Oh God, are you okay?

166
00:15:53,440 --> 00:15:55,840
- Are you okay?
- Yes.

167
00:15:55,940 --> 00:15:58,850
Oh, my God, you're trembling.
Come on, let's join me...

168
00:15:58,950 --> 00:16:01,020
-... Find fresh air?
- Yes.

169
00:16:01,120 --> 00:16:03,140
Are you okay,
maybe you're sick.

170
00:16:03,440 --> 00:16:05,490
- It's rather cold outside here.
- Yes.

171
00:16:05,590 --> 00:16:07,830
- Have you felt comfortable
- Thank you.

172
00:16:07,930 --> 00:16:11,120
Fresh air will make you better.

173
00:16:11,220 --> 00:16:13,890
Doctor's advice, I will take care of Maddie.

174
00:16:17,970 --> 00:16:21,200
It's a beautiful picture.
You're really talented.

175
00:16:21,300 --> 00:16:24,510
- Thank you. you can keep it.
- Is it true?

176
00:16:24,610 --> 00:16:27,030
- Yes.
- Thank you, I like it.

177
00:16:28,850 --> 00:16:30,700
What is that?

178
00:16:32,790 --> 00:16:35,110
Gifts that have been given to me.

179
00:16:38,080 --> 00:16:39,950
He is not a good person?

180
00:16:42,330 --> 00:16:43,880
No.

181
00:16:45,700 --> 00:16:47,750
Has he ever done anything rude?

182
00:16:48,970 --> 00:16:50,150
Yes.

183
00:16:52,540 --> 00:16:54,420
I'm sorry.

184
00:16:55,710 --> 00:16:57,680
That's it.

185
00:16:57,780 --> 00:16:59,980
And I have forgiven every time.

186
00:17:00,680 --> 00:17:02,520
Until Maddie also joined.

187
00:17:03,120 --> 00:17:06,450
- He doesn't hurt Maddie?
- No.

188
00:17:06,550 --> 00:17:09,390
I don't want my daughter to watch
what she did to me.

189
00:17:09,920 --> 00:17:11,810
Do you report to the police?

190
00:17:12,690 --> 00:17:15,860
Nobody trusts me.
Because he's an important person.

191
00:17:15,960 --> 00:17:18,010
In our world too.

192
00:17:19,130 --> 00:17:23,560
So I need to take a position
to leave it.

193
00:17:24,670 --> 00:17:28,540
Maddie and I live in my car, motel.

194
00:17:29,040 --> 00:17:31,650
Then we meet this family...

195
00:17:31,750 --> 00:17:34,220
... which is similar to my condition.

196
00:17:34,320 --> 00:17:36,370
They help us hide.

197
00:17:38,020 --> 00:17:41,020
I just sit, chat.
I become embarrassed.

198
00:17:41,120 --> 00:17:45,210
No, no, no, don't be shy.
I... I understand

199
00:17:48,700 --> 00:17:50,730
You want to know my secret

200
00:17:51,430 --> 00:17:52,980
Yes.

201
00:17:55,270 --> 00:17:57,350
I'm bad at taking care of children.

202
00:17:59,070 --> 00:18:00,880
What do you mean?

203
00:18:01,380 --> 00:18:04,050
I don't know,
I think it's waiting too long.

204
00:18:04,550 --> 00:18:10,170
We want to have children
and try everything, but...

205
00:18:10,270 --> 00:18:12,120
... it's not very important  I experienced four miscarriages.

206
00:18:12,220 --> 00:18:15,020
Oh, Angela, I'm very sorry.

207
00:18:15,120 --> 00:18:17,020
Yes, finally we get
ovary donor.

208
00:18:17,120 --> 00:18:19,820
Which is great, I still have
heart hurts myself.

209
00:18:19,920 --> 00:18:23,820
So I need that and I can contain it.

210
00:18:23,920 --> 00:18:26,730
But...

211
00:18:26,830 --> 00:18:28,370
... that's bad
I really feel pain.

212
00:18:28,470 --> 00:18:31,230


213
00:18:31,330 --> 00:18:36,380
I started doing my own treatment to reduce pain...

214
00:18:36,480 --> 00:18:39,720
... and go to sleep
then pass that day.

215
00:18:40,820 --> 00:18:44,500
- I became paranoid
- Feeling my life was a mess

216
00:18:46,250 --> 00:18:50,160
So the first Cora birthday
I was being examined at the hospital.

217
00:18:50,260 --> 00:18:53,710
I am now in good health.
Do you know?

218
00:18:55,600 --> 00:18:59,750
I mean, that doesn't mean I don't think of Xanax.

219
00:19:00,230 --> 00:19:04,050
Not yet. I don't and won't do it.

220
00:19:05,970 --> 00:19:09,980
Well, you're amazing.
And a mother who is amazing.

221
00:19:10,780 --> 00:19:12,830
Cora is lucky to have you.

222
00:19:13,950 --> 00:19:18,020
Yes, well, very lucky.

223
00:19:18,120 --> 00:19:19,650
What?

224
00:19:19,850 --> 00:19:21,520
- I'm pregnant.
- What?

225
00:19:21,620 --> 00:19:24,530
Yes. Oh, my God, don't say it again

226
00:19:25,730 --> 00:19:28,200
I just found out, not even
told Brian, so...

227
00:19:28,300 --> 00:19:31,100
Of course not yet. Congratulations.

228
00:19:31,200 --> 00:19:32,770
Thank you.

229
00:19:50,040 --> 00:19:51,600
Good.

230
00:19:54,290 --> 00:19:56,720
It's okay, mom is here.

231
00:19:57,220 --> 00:19:59,310
It's okay, it's okay.

232
00:20:04,700 --> 00:20:06,400
A good child.

233
00:20:44,470 --> 00:20:46,200
Oh my God.

234
00:20:46,300 --> 00:20:51,080
Son, let's go to the fountain.
Everyone, come on friends.

235
00:20:51,180 --> 00:20:53,660
- Are you okay?
- Not really.

236
00:20:55,780 --> 00:20:59,220
That happens again.
Okay, we will get out of here, okay?

237
00:20:59,320 --> 00:21:01,570
- Breathe slowly, I have held you
- I can't believe this

238
00:21:01,670 --> 00:21:05,260
I will pick you up, come on.
Come on, you will be fine

239
00:21:05,360 --> 00:21:07,260
- Come on, come on.
- Oh, God, Linda.

240
00:21:07,360 --> 00:21:09,960
I hold you, breathe slowly, breathe slowly.

241
00:21:10,060 --> 00:21:13,870
- Come on.
- Oh, my God, I don't believe this  - I don't believe this
- Calm down, don't panic

242
00:21:13,970 --> 00:21:16,250
- Oh my God.
- Very slow

243
00:21:16,350 --> 00:21:17,990
Oh my God.

244
00:21:18,090 --> 00:21:19,610
You will recover, Angie.

245
00:21:28,580 --> 00:21:30,660
I know.

246
00:21:31,920 --> 00:21:33,750
We don't have the perfect family desired.

247
00:21:34,300 --> 00:21:37,160


248
00:21:37,990 --> 00:21:40,660
- Don't say that.
- What do you want.

249
00:21:40,760 --> 00:21:44,070
Honey, please stop worrying about me.

250
00:21:44,170 --> 00:21:46,370
You're the one who continues to experience it.

251
00:21:46,470 --> 00:21:50,710
- I know, but I only want
- What do you want?

252
00:21:51,410 --> 00:21:53,690
Large family.

253
00:21:54,370 --> 00:21:56,430
A child in every room.

254
00:21:59,280 --> 00:22:01,130
A child.

255
00:22:04,320 --> 00:22:07,000
I want to give you a child.

256
00:22:09,460 --> 00:22:12,360
And I know what we
have is amazing, that is.

257
00:22:12,460 --> 00:22:15,860
What we have is amazing...

258
00:22:15,960 --> 00:22:20,730
... and for not being grateful,...

259
00:22:20,830 --> 00:22:23,670
... ak, I'm very grateful but...

260
00:22:23,770 --> 00:22:26,380
We can try again often, baby.

261
00:22:27,580 --> 00:22:29,650
We don't run out of choices.

262
00:22:49,260 --> 00:22:51,200
Wait for me

263
00:22:51,300 --> 00:22:54,740
Cora, Maddie, can change and I will
meet you by the pool, okay?

264
00:22:54,840 --> 00:22:56,240
Okay, Dad.

265
00:22:56,340 --> 00:22:58,160
Hi friends...

266
00:22:58,260 --> 00:23:00,750
... I have something that
want me to announce...

267
00:23:02,710 --> 00:23:04,650
- Maddie and I are moving.
- Thank God!

268
00:23:05,510 --> 00:23:07,850
Finally get out of the motel!

269
00:23:07,950 --> 00:23:11,140
Yes, but far away. To Colorado  - Why? Where? What?
- No.

270
00:23:11,240 --> 00:23:12,420
Why?

271
00:23:12,520 --> 00:23:13,890
Well, the contractor who works for me has
put me to work there.

272
00:23:13,990 --> 00:23:17,690
And I have to get out of the motel.

273
00:23:17,790 --> 00:23:19,830
You can't just leave. why don't I just move to our guest house? right?

274
00:23:19,930 --> 00:23:24,560
- Of course
- Oh, thank you, this is just...

275
00:23:24,660 --> 00:23:27,890
... I have to take the job
I need the money

276
00:23:27,990 --> 00:23:30,540
Well, why don't you paint a mural in the Cora room?

277
00:23:30,640 --> 00:23:33,310
Amazing.
And you can be a part-time caregiver.

278
00:23:33,410 --> 00:23:37,950
Oh, you don't need caregivers.

279
00:23:38,050 --> 00:23:40,250
- If I go back to work again,
how to try?

280
00:23:40,350 --> 00:23:43,420
- What are you waiting for?
- Yes, only three days a week.

281
00:23:43,520 --> 00:23:46,980


282
00:23:47,080 --> 00:23:50,420
- And what about Cora?
- Well, I won't leave it...

283
00:23:50,520 --> 00:23:52,860
... I will work.
Working part-time.

284
00:23:52,960 --> 00:23:55,330
ak... I'm a doctor,
that's my job.

285
00:23:55,430 --> 00:23:59,330
What we talked about this.
if you want, this is perfect.

286
00:23:59,430 --> 00:24:03,240
He loves you, you love him.
It's perfect right?

287
00:24:03,340 --> 00:24:04,810
Right.

288
00:24:05,610 --> 00:24:08,180
Come on, he will be destroyed if
goes, can't leave.

289
00:24:08,280 --> 00:24:10,830
No, you convinced me, I stayed.

290
00:24:21,350 --> 00:24:23,220
Thank you.

291
00:24:23,620 --> 00:24:26,950
Brian, are you sure about this?

292
00:24:27,050 --> 00:24:29,330
Angela can still
overcome miscarriage...

293
00:24:29,430 --> 00:24:32,100
... and Katie may not be
more than a crow.

294
00:24:32,200 --> 00:24:35,000
Angela shouldn't
make difficult decisions.

295
00:24:35,100 --> 00:24:37,540
He feels it will help his recovery.

296
00:24:37,640 --> 00:24:41,070
- Which one?
- God, you are abrasive.

297
00:24:41,170 --> 00:24:44,680
I'm sorry, honey, but maybe he
stepped too fast.

298
00:24:44,780 --> 00:24:48,320
He has never been like that
more than 2 years. also don't like advil.

299
00:24:48,420 --> 00:24:52,420
If a good friend here, can help,
give him comfort...

300
00:24:52,520 --> 00:24:55,200
No, I understand, no. Really.

301
00:24:55,300 --> 00:24:58,990
But we don't know anything about this girl.

302
00:24:59,090 --> 00:25:01,360
What if it doesn't work?

303
00:25:01,460 --> 00:25:03,350
It's OK, Mom.

304
00:25:11,370 --> 00:25:13,170
Okay, what about fireworks?

305
00:25:13,270 --> 00:25:15,780
Mother, we have sky rockets...

306
00:25:15,880 --> 00:25:17,410
-... occasional cherry bombs
- No.

307
00:25:17,510 --> 00:25:19,660
- And you have a box of fireworks.
- I like it.

308
00:25:19,760 --> 00:25:21,850
- You get your fireworks.
- You are the best.

309
00:25:21,950 --> 00:25:25,030
Can you believe we have done this for 8 years?

310
00:25:25,130 --> 00:25:28,780
- Yes, it's amazing, isn't it?
- So, Katie...

311
00:25:28,880 --> 00:25:31,730
... I just realized that I didn't know where it came from.

312
00:25:31,830 --> 00:25:33,710
Michigan.

313
00:25:33,810 --> 00:25:38,930
Beautiful location, all the lakes.
Is your family still there?

314
00:25:39,030 --> 00:25:40,850
I don't know

315
00:25:40,950 --> 00:25:45,420
My father left before I was born and my mother was addicted to drugs, so...

316
00:25:45,520 --> 00:25:47,560
... I grew up in parenting.

317
00:25:48,210 --> 00:25:50,260
I am very sorry.

318
00:25:51,340 --> 00:25:52,940
So what attracted you here?

319
00:25:53,040 --> 00:25:54,320
- Mother, please?
- Donna.

320
00:25:54,420 --> 00:25:58,860
Oh no, it's okay, it's work.
Actually, I don't intend to stay.

321
00:25:58,960 --> 00:26:01,820
That's what I heard. So why are you?

322
00:26:02,420 --> 00:26:06,260
Well, I feel like
part of the family now.

323
00:26:06,360 --> 00:26:08,650
Someone needs to monitor
Cora when Angela is working.

324
00:26:08,750 --> 00:26:10,600
I mean, Maddie loves her
like a sister.

325
00:26:10,700 --> 00:26:12,750
- Yes.
- Indeed.

326
00:26:21,110 --> 00:26:22,390
Angie.

327
00:26:28,680 --> 00:26:30,190
Angie.

328
00:26:32,090 --> 00:26:33,970
Are you okay?

329
00:26:51,140 --> 00:26:53,760
Honey, forgive me, just...

330
00:26:55,110 --> 00:26:59,210
I just... I can't.
I'm just... too fast.

331
00:26:59,310 --> 00:27:01,920
I'm sorry. I can't

332
00:27:02,320 --> 00:27:04,220
I just...

333
00:27:04,320 --> 00:27:07,340
I have to... I just have to...

334
00:28:38,580 --> 00:28:43,020
- Wow, this looks great.
- Wow, look at you

335
00:28:43,120 --> 00:28:45,930
This is the latest model in the sheik scrub.

336
00:28:46,590 --> 00:28:49,360
- Are you okay?
- Yes, I am doing okay.

337
00:28:49,460 --> 00:28:52,390
Well, just, I feel weird actually.

338
00:28:52,490 --> 00:28:56,100
It's a little harder
leave it than I thought.

339
00:28:56,200 --> 00:28:58,900
Don't worry about that.
I will accompany him,

340
00:28:59,000 --> 00:29:01,430
Cora won't even know
you've left.

341
00:29:05,240 --> 00:29:07,960
OK, alright,

342
00:29:17,620 --> 00:29:19,640
Jackie.

343
00:29:20,650 --> 00:29:22,770
What do you know?

344
00:29:24,420 --> 00:29:27,960
- Nice to meet you
- Yes!

345
00:29:28,060 --> 00:29:30,730
- Geez.
- I miss you.

346
00:29:30,830 --> 00:29:33,720
Oh my God.

347
00:31:41,990 --> 00:31:43,580
Hello.

348
00:31:46,130 --> 00:31:47,650
Hello?

349
00:31:50,540 --> 00:31:52,120
Brian?

350
00:31:55,310 --> 00:31:56,830
Bri?

351
00:32:46,290 --> 00:32:48,110
Does he see us?

352
00:32:52,150 --> 00:32:54,740
Hey, there's my daughter.

353
00:32:54,840 --> 00:32:58,440
Hello dear. Hey, you.

354
00:32:58,540 --> 00:33:00,920
- Are you happy?
- Yes, so happy.

355
00:33:01,020 --> 00:33:03,240
- What are you doing there?
- Grandma Donna helped us...

356
00:33:03,340 --> 00:33:05,550
... make sand castles on the beach.

357
00:33:05,650 --> 00:33:08,180
- It's impossible!
- That is fun!

358
00:33:08,280 --> 00:33:10,980
Both are like angels.

359
00:33:11,080 --> 00:33:13,390
I have never felt better
than today.

360
00:33:13,490 --> 00:33:15,950
I'm very happy
you can have fun.

361
00:33:17,890 --> 00:33:20,490
Give me a minute.
Right back, son.

362
00:33:20,590 --> 00:33:22,140
Good.

363
00:33:25,800 --> 00:33:28,790
- Yes.
- Can we talk? I myself.

364
00:33:36,540 --> 00:33:38,980
I am very sorry.
I shouldn't have brought it here.

365
00:33:39,080 --> 00:33:43,080
No, no, no, no, this is my fault.
I go home early and come here.

366
00:33:43,180 --> 00:33:45,650
I'm listening to music, I'm not peeping or anything.

367
00:33:45,750 --> 00:33:49,160
Then I look at the window and I
look inside and feel a little weird.

368
00:33:49,260 --> 00:33:51,460
- I'm sorry.
- Wait? is she a woman?

369
00:33:51,560 --> 00:33:54,060
No, I thought he...

370
00:33:54,160 --> 00:33:56,360
Oh God, do you think he's Brian?

371
00:33:56,460 --> 00:33:59,000
Oh dear, I will never.
I love you.

372
00:33:59,100 --> 00:34:02,140
I know. I know, I'm sorry.
I am sorry.

373
00:34:02,240 --> 00:34:04,710
I'm just... so who is he?

374
00:34:04,810 --> 00:34:08,880
- He is just a co-worker. Yes.
- Yes, is there something serious?

375
00:34:08,980 --> 00:34:12,750
Oh no. No, I don't have anything after finishing with my ex.

376
00:34:12,850 --> 00:34:15,150
- And that applies to men too.
- Yes.

377
00:34:15,250 --> 00:34:18,020
Are you jealous? I am just kidding.

378
00:34:18,620 --> 00:34:22,250
- Just close the window next time.
- Yes, sure, sorry

379
00:34:34,030 --> 00:34:36,150
Good night, doctor

380
00:34:38,340 --> 00:34:41,190
- What is this?
- I'm just...

381
00:34:42,140 --> 00:34:45,090
-... I love you, that's all
- Oh, you love me

382
00:34:45,190 --> 00:34:46,760
Yes.

383
00:34:47,620 --> 00:34:48,650
So much.

384
00:34:48,750 --> 00:34:51,520
- You mean, we, actually we...
- Everyone falls asleep

385
00:34:51,620 --> 00:34:54,640
- Mother asleep, children too?
- Yes.

386
00:35:16,210 --> 00:35:17,760
Hi.

387
00:35:18,940 --> 00:35:20,830
How are you?

388
00:35:21,410 --> 00:35:23,120
My news is good.

389
00:35:23,220 --> 00:35:25,230
You look amazing

390
00:35:27,750 --> 00:35:30,360
What, do you bring
the whole gym here?

391
00:35:30,460 --> 00:35:32,320
I will do it if I can.

392
00:35:33,390 --> 00:35:35,660
Allow me to make you
feel more comfortable.

393
00:35:36,260 --> 00:35:38,150
Thank you dear.

394
00:35:41,900 --> 00:35:43,640
Good.

395
00:35:43,740 --> 00:35:46,110
Angela knows about us, right?

396
00:35:46,210 --> 00:35:48,780
What do you think
want me to say?

397
00:35:48,880 --> 00:35:53,550
- No, he doesn't know.
- OK good.

398
00:35:53,650 --> 00:35:55,220
Then what is that?

399
00:35:55,320 --> 00:35:58,490
Okay, Angela wants to tell you yourself...

400
00:35:58,590 --> 00:36:00,590
-... so play mute, okay
- Good.

401
00:36:00,690 --> 00:36:03,730
Angela and Brian will try to find another child.

402
00:36:04,790 --> 00:36:06,830
What is it, why does she do that again?

403
00:36:06,930 --> 00:36:10,400
No. Look, he has one remaining embryo.

404
00:36:11,000 --> 00:36:13,630
Of the same ovary donors
with Cora?

405
00:36:13,730 --> 00:36:17,270
Yes. He won't take the risk at this time.

406
00:36:17,370 --> 00:36:19,420
They will look for donors.

407
00:36:21,570 --> 00:36:25,310
Not a stranger,
someone they trust.

408
00:36:25,410 --> 00:36:29,510
- Wait, they ask me?
- No, it's ridiculous.

409
00:36:33,190 --> 00:36:36,060
That is a form of honor.

410
00:36:36,160 --> 00:36:37,690
Yes.

411
00:36:38,790 --> 00:36:41,460
Don't you, like,
two miles to swim?

412
00:36:42,260 --> 00:36:45,630
Three, actually,
but who counts?

413
00:36:48,470 --> 00:36:51,100
Hey, are you okay?

414
00:36:51,200 --> 00:36:53,270
Yes, no, of course.

415
00:36:53,370 --> 00:36:56,410
I mean, it's not my business
or my body,...

416
00:36:56,510 --> 00:36:58,510
No, I think this is an amazing idea.

417
00:36:58,610 --> 00:37:02,230
Can you speed up and
swim so we can have breakfast?

418
00:37:04,700 --> 00:37:06,200
OK?

419
00:37:51,000 --> 00:37:53,240
What do you want?

420
00:37:54,270 --> 00:37:56,320
You will be silent for a moment,

421
00:38:01,340 --> 00:38:03,250
You don't want me to do it, right?

422
00:38:05,280 --> 00:38:08,740
- Listen, I've told them.
- They will find out.

423
00:38:12,320 --> 00:38:14,800
Katie, baby, you scared me.

424
00:38:16,260 --> 00:38:18,070
I am the donor.

425
00:38:18,590 --> 00:38:22,410
- What?
- They are from my ovaries, my baby.

426
00:38:25,000 --> 00:38:27,030
What? No. It is impossible.

427
00:38:27,130 --> 00:38:28,700
Means Cora is mine too

428
00:38:29,700 --> 00:38:32,990
And the baby they are carrying,
you will also carry it.

429
00:38:36,070 --> 00:38:38,580
You already have a daughter, Maddie.

430
00:38:38,680 --> 00:38:41,080
Also from my ovaries,
but I didn't bring it.

431
00:38:42,380 --> 00:38:44,180
A woman in Maine who does it.

432
00:38:44,780 --> 00:38:48,390
He said he wanted his baby
but he was lying.

433
00:38:49,790 --> 00:38:51,640
I have to bring it back.

434
00:38:53,530 --> 00:38:55,620
They allow you to bring the baby?

435
00:38:56,630 --> 00:38:58,180
No.

436
00:39:06,870 --> 00:39:09,180
Do you plan to
take Cora too?

437
00:39:10,880 --> 00:39:14,280
Angela says she doesn't
will ever come back, if she works.

438
00:39:14,780 --> 00:39:17,820
If I'm not there,
Who will take care of Cora?

439
00:39:18,920 --> 00:39:20,970
What with strangers?

440
00:39:24,490 --> 00:39:26,210
You're crazy, huh.

441
00:39:27,560 --> 00:39:30,140
Honey, you really need the help of a therapist

442
00:39:30,600 --> 00:39:32,180
No need.

443
00:39:33,170 --> 00:39:35,200
I'm sorry, Linda.

444
00:40:54,650 --> 00:40:56,850
Mother, look what I did.

445
00:40:56,950 --> 00:41:00,840
Why don't you show me, come on.
Do this on the grass, kid.

446
00:41:06,360 --> 00:41:08,060
- Do you like your mother's stomach?
- Yes.

447
00:41:08,160 --> 00:41:10,200
Yes? You know, there is a baby there.

448
00:41:10,300 --> 00:41:12,560
This is what I haven't got.

449
00:41:12,660 --> 00:41:16,870
You spent a year looking for a perfect donor, and...

450
00:41:16,970 --> 00:41:22,410
... you find someone
anonymous and perfect, but...

451
00:41:22,510 --> 00:41:24,620
... when you start looking for a replacement...

452
00:41:24,720 --> 00:41:27,570
... you ask for evacuation
at my guest house.

453
00:41:27,970 --> 00:41:30,920
Linda's girlfriend, is less friendly.

454
00:41:31,020 --> 00:41:35,100
- What are you talking about?
- Oh come on. This is clear.

455
00:41:37,260 --> 00:41:39,690
Katie, a great friend.

456
00:41:39,790 --> 00:41:44,250
And he has signed every
document we put in front of him.

457
00:41:44,600 --> 00:41:47,770
He's great.
also took care of me while having a miscarriage...

458
00:41:47,870 --> 00:41:50,840
... and, he is amazing to me...

459
00:41:50,940 --> 00:41:53,970
... when Linda was killed in the
boat accident.

460
00:41:55,290 --> 00:41:58,410
- I know, baby,
- I understand, very good.

461
00:41:58,510 --> 00:42:01,580
Katie has strong shoulders to lean on.

462
00:42:01,680 --> 00:42:05,160
He is even an extraordinary nurse.
Tell me this...

463
00:42:06,060 --> 00:42:08,390
... how much did he get?

464
00:42:08,490 --> 00:42:13,490
$ 40,000 and that's a fact,
he helps a friend.

465
00:42:13,590 --> 00:42:16,560
Look, I'm glad he's here.

466
00:42:16,660 --> 00:42:19,600
Good things I hope to watch him
when he brings my child.

467
00:42:19,700 --> 00:42:22,910
Yes, but what will you do
after she gives birth?

468
00:42:23,940 --> 00:42:27,740
You should kick it out or
our child will experience confusion.

469
00:42:28,010 --> 00:42:29,570
Is that serious?

470
00:42:30,480 --> 00:42:34,930
What if Katie has a
bond and doesn't want to give up?

471
00:42:36,010 --> 00:42:38,490
You have the right to visit too, right?

472
00:42:39,890 --> 00:42:41,420
It's true...

473
00:42:42,220 --> 00:42:45,090
Have you ever thought about all this?

474
00:42:45,190 --> 00:42:47,830
Yes, of course. We already talked about it.

475
00:42:47,930 --> 00:42:50,530
Honestly we don't know
all the answers now.

476
00:42:50,630 --> 00:42:54,670
This is not a black and white situation.
But we will find out.

477
00:42:58,800 --> 00:43:00,610
- Okay, look... wait...
- You know, Donna.

478
00:43:00,710 --> 00:43:06,280
Please. please, please. Can I...
I can't... drive Cora.

479
00:43:06,380 --> 00:43:09,780
Do you want
to do that?

480
00:43:09,880 --> 00:43:11,780
- Sorry
- It's okay, no problem, my dear.

481
00:43:11,880 --> 00:43:14,210
I understand that.
You just sit here,

482
00:43:18,860 --> 00:43:21,360
Isn't this still early in the morning?

483
00:43:21,460 --> 00:43:23,460
It's 4 o'clock, it's been a relaxing hour.

484
00:43:24,560 --> 00:43:29,370
Whatever my mother says, she can't hold it back. Just ignore him

485
00:43:29,740 --> 00:43:32,070
He thinks Katie will screw us up.

486
00:43:32,170 --> 00:43:34,070
I will talk to him.

487
00:43:34,170 --> 00:43:37,980
- Do you feel anxious?
- Lawyers don't feel, then me too.

488
00:43:38,480 --> 00:43:42,350
- He is very beautiful, right?
- Who? is this my mother?

489
00:43:43,120 --> 00:43:44,670
Katie.

490
00:43:48,750 --> 00:43:50,270
Terrible.

491
00:43:52,870 --> 00:43:55,450
- Your mother thought she was with Linda.

492
00:43:55,550 --> 00:43:58,830
- My mother thinks Katie is with Linda?

493
00:43:58,930 --> 00:44:01,870
Yes, he is in the guest house
at that time.

494
00:44:01,970 --> 00:44:03,990
Do you trust him

495
00:44:06,970 --> 00:44:08,770
Let's go to the swing!

496
00:44:08,870 --> 00:44:10,410
Good.

497
00:44:10,510 --> 00:44:12,590
Listen, there are friends, don't play.

498
00:44:14,380 --> 00:44:15,980
How long have you been pregnant?

499
00:44:16,080 --> 00:44:18,520
- Four months.
- Boy or girl?

500
00:44:18,620 --> 00:44:21,660
Don't know I'll find out tomorrow.
I will do an amniocentesis test.

501
00:44:21,760 --> 00:44:25,460
Good luck. I fainted.
I should be sued.

502
00:44:25,560 --> 00:44:29,260
- What is the age of your girl?
- Almost four, both.

503
00:44:29,360 --> 00:44:32,830
Twins, wow! Can't imagine

504
00:44:33,230 --> 00:44:36,140
Well, hey, take off his hat.
They're beautiful, like you.

505
00:44:36,240 --> 00:44:39,480
Thank you. Yes, I often do it.

506
00:44:40,710 --> 00:44:43,580
- Mother!
- Hello dear.

507
00:44:43,920 --> 00:44:48,110
How is my girl? I miss you so much.

508
00:44:48,210 --> 00:44:51,600
Is your day good, honey? Yes?

509
00:44:51,700 --> 00:44:53,320
Let's go, Maddie.

510
00:44:53,420 --> 00:44:55,990
Hey guess what?
Animal shows begin.

511
00:44:56,090 --> 00:44:59,160
- Relax, I will take it
- No, I understand

512
00:44:59,260 --> 00:45:03,740
- I want you to be able to surpass, Katie.
- He used me. Okay, kid, let's go!

513
00:45:05,560 --> 00:45:07,080
Patterson.

514
00:45:08,200 --> 00:45:09,490
Patterson.

515
00:45:17,080 --> 00:45:19,080
Why do we do this again?

516
00:45:19,780 --> 00:45:23,650
To make sure the fetus is not
has chromosomal abnormalities.

517
00:45:24,450 --> 00:45:27,720
I know, isn't that for women
over 35 years old?

518
00:45:27,820 --> 00:45:32,460
Yes, usually. But this is not a problem, this is about your ovaries.

519
00:45:32,560 --> 00:45:34,830
Has nothing to do with me?

520
00:45:35,330 --> 00:45:37,100
That's not what I mean.

521
00:45:37,200 --> 00:45:41,170
They stick a needle into the womb where my baby is.

522
00:45:42,370 --> 00:45:44,190
Your baby?

523
00:45:44,820 --> 00:45:46,710
That's not what I mean.

524
00:45:48,270 --> 00:45:49,790
Morgan.

525
00:45:55,950 --> 00:45:58,800
Put your feet up.
Very good.

526
00:46:00,650 --> 00:46:02,500
Looks good

527
00:46:04,090 --> 00:46:05,930
OK, now

528
00:46:06,130 --> 00:46:09,010
You might feel a little pain...

529
00:46:09,540 --> 00:46:12,200
... also cramps
But it's okay.

530
00:46:12,750 --> 00:46:14,330
We also hope the same.

531
00:46:15,570 --> 00:46:17,450
Looks good

532
00:46:28,110 --> 00:46:29,630
I'm sorry.

533
00:46:30,280 --> 00:46:35,340
- Why do you say that?
- Infection spreads to both ovaries.

534
00:46:35,440 --> 00:46:37,590
Will he not be able to contribute anymore?

535
00:46:37,690 --> 00:46:41,990
Only the last three ovaries will be produced.

536
00:46:42,090 --> 00:46:43,930
You said it would be safe.

537
00:46:44,030 --> 00:46:46,320
I'm very sorry, Tara.

538
00:46:46,800 --> 00:46:49,220
You said it was safe!

539
00:46:51,940 --> 00:46:54,150
You said it was safe!

540
00:46:54,250 --> 00:46:58,040
- Katie, Katie, Katie, Katie!
- It's okay, it's over.

541
00:46:58,140 --> 00:47:00,910
- This is over.
- It's over, it's okay.

542
00:47:01,010 --> 00:47:04,050
- Everything is good.
- All good.

543
00:47:04,150 --> 00:47:07,320
You and your baby are both great. Great!

544
00:47:07,420 --> 00:47:09,960
And we will get the results
at least 10 to 14 days.

545
00:47:10,060 --> 00:47:12,430
Yes, we will even know the sex.

546
00:47:12,530 --> 00:47:15,190
Listen, I will let
both of you alone.

547
00:47:22,870 --> 00:47:24,420
Angela.

548
00:47:26,400 --> 00:47:28,370
What was that?

549
00:47:28,470 --> 00:47:32,010
He has suffered a nerve injury
all day...

550
00:47:32,110 --> 00:47:34,350
... and now she has cramps again.

551
00:47:34,450 --> 00:47:38,050
I feel we have to give her
to endure the pain...

552
00:47:38,150 --> 00:47:41,530
-... and maybe it's an anxiety.
- I understand that.

553
00:47:41,630 --> 00:47:44,160
- yes?
- Yes, of course.

554
00:47:44,260 --> 00:47:48,590
- I have to write something down.
- I know?

555
00:47:48,690 --> 00:47:51,860
That's crazy, right? That... that...

556
00:47:51,960 --> 00:47:55,400
Okay, keep calm.
We are calm, everything is good.

557
00:47:55,500 --> 00:47:58,540
- You will be fine, keep calm.
- It's best to stay calm.

558
00:47:58,640 --> 00:48:00,480
- Yes, keep calm.
- Thank you very much.

559
00:48:00,580 --> 00:48:02,380
- Of course.
- Take care of yourself, huh.

560
00:48:05,380 --> 00:48:09,480
- I feel crazy.
- Loss of mind or something.

561
00:48:09,580 --> 00:48:11,620
And now all
depends on your heart.

562
00:48:12,120 --> 00:48:13,690
Right?

563
00:48:13,970 --> 00:48:18,810
Yes. I guess, I mean, we have talked about everything,

564
00:48:19,390 --> 00:48:21,660
... he has the answer

565
00:48:22,460 --> 00:48:24,280
Is that acceptable?

566
00:48:25,800 --> 00:48:27,680
I guess.

567
00:48:30,300 --> 00:48:32,540
We will have beautiful babies.

568
00:48:33,170 --> 00:48:36,240
And Katie will
continue her life...

569
00:48:36,840 --> 00:48:40,830
... and everything will run
as it should. I promise.

570
00:48:45,220 --> 00:48:46,770
Good.

571
00:49:09,410 --> 00:49:12,510
Why... what happened here?

572
00:49:12,610 --> 00:49:15,850
First day to school,
you dress exactly the same.

573
00:49:15,950 --> 00:49:17,840
- Who uses it?
- We.

574
00:49:17,940 --> 00:49:20,060
Not possible.

575
00:49:20,160 --> 00:49:23,390
- People think you're her sister.
- We are sisters.

576
00:49:23,490 --> 00:49:26,290
No, you're not a sister,
you're just a good friend.

577
00:49:26,390 --> 00:49:29,070
I say we are sisters.

578
00:49:29,170 --> 00:49:32,030
I think sister's name is ridiculous.

579
00:49:33,900 --> 00:49:36,770
Oh, that's very good. Come on, are you ready?

580
00:49:36,870 --> 00:49:38,700
- Yeah.
- All right, we have to go.

581
00:49:38,800 --> 00:49:41,620
Big, big, big, big day.

582
00:49:43,040 --> 00:49:45,290
Come on, be careful, watch your head

583
00:49:55,190 --> 00:49:56,900
Mother.

584
00:49:57,000 --> 00:50:02,110
I'm sorry baby. how beautiful
will look when we are finished. Good?

585
00:50:15,740 --> 00:50:17,710
Only a few peas, okay?

586
00:50:17,810 --> 00:50:20,780
- Is that good
- That's good.

587
00:50:20,880 --> 00:50:22,940
- For corn, do you like corn?
- Hm delicious.

588
00:50:23,040 --> 00:50:25,400
- Do you want to try this corn, honey?
- You like corn

589
00:50:25,500 --> 00:50:28,270
This is very good, be careful.
Be careful, that's good.

590
00:50:28,370 --> 00:50:30,620
Cool, that's the best.

591
00:50:30,720 --> 00:50:32,310
Good.

592
00:50:35,060 --> 00:50:38,480
Here, baby, a little
peas again. Yes, this is it  - We go too dark, right?
- Isn't your original color?

593
00:50:44,100 --> 00:50:47,870
No, we start dying
after we leave.

594
00:50:47,970 --> 00:50:52,310
I stop now.
It's just that we are used to it.

595
00:50:52,410 --> 00:50:56,250
- What is Maddie's natural color?
- Oh, dark brown

596
00:50:56,850 --> 00:50:59,660
- Like me!
- Yes.

597
00:50:59,760 --> 00:51:02,080
Three more weeks, this is amazing?

598
00:51:05,120 --> 00:51:07,970
- unreliable
- Yes.

599
00:51:08,070 --> 00:51:11,160


600
00:51:12,260 --> 00:51:14,370
Ang, I'm surprised,
see when we are so close...

601
00:51:14,470 --> 00:51:17,270
... when did you plan
take your maternity leave?

602
00:51:17,370 --> 00:51:21,270
- Do you feel what I've done?
- Oh, yeah, what you did last time.

603
00:51:21,670 --> 00:51:23,160
Yes, but...

604
00:51:23,260 --> 00:51:27,470
... The last time I recovered
from a life-threatening pregnancy.

605
00:51:27,810 --> 00:51:29,720
Oh, are you sorry
has taken the time?

606
00:51:29,820 --> 00:51:33,440
No, of course not.
We do it differently this time.

607
00:51:34,620 --> 00:51:36,670
How different?

608
00:51:37,960 --> 00:51:43,330
Well, for the first week we hired a nurse last night...

609
00:51:43,430 --> 00:51:45,530
... we will find
a nurse still

610
00:51:45,630 --> 00:51:46,800
Are you okay
with this?

611
00:51:46,900 --> 00:51:50,720
Yes, he is happiest when he works
and I support 100 percent.

612
00:51:52,670 --> 00:51:55,040
You don't need to
employ other people.

613
00:51:55,140 --> 00:51:58,040
I mean, more happy
to delay my trip.

614
00:51:58,140 --> 00:52:03,150
Well, we... I just think
better all the way if...

615
00:52:03,250 --> 00:52:05,650
... if foreigners
raise your children?

616
00:52:05,750 --> 00:52:07,650
Yes, I can see it.

617
00:52:10,650 --> 00:52:13,740
Excuse me. You guys, come on,
it's time to take a shower.

618
00:52:14,760 --> 00:52:17,900
Let's go, come on. Cora.

619
00:52:25,940 --> 00:52:30,020
Doesn't he understand
actually not his business?

620
00:52:32,140 --> 00:52:35,110
He grew up in a foster home...

621
00:52:35,210 --> 00:52:37,820
... and he believes in
parents' attachments.

622
00:52:37,920 --> 00:52:42,450
This... that's understandable
I'm glad he gave this nonsense.

623
00:52:42,550 --> 00:52:46,290
Very? Well, maybe we should bring it to what he offers...

624
00:52:46,390 --> 00:52:48,800
... and we can all be
big happy family.

625
00:52:50,500 --> 00:52:52,010
Good.

626
00:52:53,930 --> 00:52:56,570
Where did it come from?
I think you guys succeeded?

627
00:52:56,670 --> 00:52:59,290
- Alright, alright.
- Brian.

628
00:55:09,940 --> 00:55:11,530
Tara...

629
00:55:12,240 --> 00:55:14,330
... what do you want?

630
00:55:26,920 --> 00:55:31,010
But... there have never been contacts.

631
00:55:31,110 --> 00:55:36,040
What kind of mother relaxes in the bath
with liquor when the baby cries?

632
00:55:38,160 --> 00:55:39,600
Who are you really?

633
00:55:40,200 --> 00:55:42,200
I have given you a child.

634
00:55:43,000 --> 00:55:45,630
You say you don't want
anymore in this world.

635
00:55:46,640 --> 00:55:48,920
- Where is Maddie?
- No, you're lying!

636
00:57:13,990 --> 00:57:15,810
Can I enter?

637
00:57:16,990 --> 00:57:18,810
Just one second!

638
00:57:21,430 --> 00:57:23,250
I've been drinking jusmu

639
00:57:24,570 --> 00:57:26,090
Good.

640
00:57:32,810 --> 00:57:36,450
Listen... hear, about last night.

641
00:57:37,350 --> 00:57:39,280
That's not what you think.

642
00:57:39,380 --> 00:57:41,490
I know what I see.

643
00:57:41,590 --> 00:57:43,960
- You're a drug addict.
- No.

644
00:57:44,060 --> 00:57:47,130
Listen, after your
amnio, I start panicking.

645
00:57:47,230 --> 00:57:49,900
You are experiencing panic,
makes me very worried.

646
00:57:51,300 --> 00:57:53,700
Do you ask for drugs
with my doctor?

647
00:57:54,200 --> 00:57:56,640
Yes, well, I didn't take it.

648
00:57:57,640 --> 00:57:59,670
Yes, and you expect me to believe that.

649
00:57:59,770 --> 00:58:01,730
This is the truth.

650
00:58:01,830 --> 00:58:04,170
I throw the whole bottle away.
if you don't believe me...

651
00:58:04,270 --> 00:58:08,160
You're Bad. Leave me alone.

652
00:59:45,040 --> 00:59:48,130
"The nose must be developed.
Your eyes may have been opened."

653
01:01:42,260 --> 01:01:45,700
Hey, why don't you sleep in the place?
What are you thinking?

654
01:01:46,200 --> 01:01:50,540
I... I just did
research for patients.

655
01:01:50,640 --> 01:01:53,910
Cricket Jiminy, it's late.
I have to start working.

656
01:01:54,010 --> 01:01:55,860
Good morning.

657
01:02:03,880 --> 01:02:07,570
One, two, yay

658
01:02:08,340 --> 01:02:11,320
- What do you want at breakfast?
- Pancake.

659
01:02:11,420 --> 01:02:14,010
Good, what do you feel like the pancakes?

660
01:02:14,110 --> 01:02:15,990
Strawberry.

661
01:02:17,690 --> 01:02:19,700
Blueberries and grapes.

662
01:02:19,800 --> 01:02:22,850
And..., I think I can make it happen.

663
01:02:26,270 --> 01:02:28,310
- Honey, come down for a moment.
- Good.

664
01:02:28,410 --> 01:02:30,420
Here
Good girl.

665
01:02:50,860 --> 01:02:53,510
Come on, baby,
let's have breakfast.

666
01:02:54,730 --> 01:02:56,160
Come on.

667
01:03:04,640 --> 01:03:07,880
Oh my God. You scared me.
Hi!

668
01:03:07,980 --> 01:03:11,230
- I'm out soon.
- I will come out soon.

669
01:03:20,190 --> 01:03:22,060
I have a big rock.

670
01:03:26,400 --> 01:03:28,230
I came.

671
01:03:29,330 --> 01:03:31,570
- Oh dear, come here.
- Honey, come here.

672
01:03:31,670 --> 01:03:35,570
- Oh dear, it's okay.
- Oh, Mother is here.

673
01:03:35,670 --> 01:03:38,210
- Mother here, it's okay
- Cora, what's wrong?

674
01:03:38,310 --> 01:03:41,380
- He was hit by his head.
- What is this? What's up, baby?

675
01:03:41,480 --> 01:03:46,120
- I met Maddie.
- Oh, and where is the pain?

676
01:03:46,580 --> 01:03:49,020
Oh, here, where else?

677
01:03:49,120 --> 01:03:51,590
Here. yes

678
01:03:51,690 --> 01:03:54,560
- Is he okay
- Yes, he's fine

679
01:03:54,660 --> 01:03:57,660
You're fine, right?
Maddie doesn't mean to hurt you.

680
01:03:57,760 --> 01:04:00,300
You know that.
like a brave girl.

681
01:04:00,400 --> 01:04:04,080
Is it sick here? sick here?
It might hurt here.

682
01:04:04,180 --> 01:04:08,000
Come on, let's go inside, let's give it neosporin, what are you talking about?

683
01:04:08,100 --> 01:04:11,210
What do you think about that?
like a brave girl.

684
01:04:11,910 --> 01:04:13,740
Let's go inside.

685
01:04:47,180 --> 01:04:49,430
I will accompany you soon, Maddie.

686
01:04:51,820 --> 01:04:55,420
What is this?
"It's okay, honey, mother is here?"

687
01:04:55,520 --> 01:04:57,590
- No, I...
- She's not your child

688
01:04:57,690 --> 01:05:00,480
- Are you okay?
- You keep acting like he's yours.

689
01:05:00,580 --> 01:05:02,960
Good, that's a stupid thing.

690
01:05:03,060 --> 01:05:05,660
Come to think of it, when was the last time
times you took her a shower...

691
01:05:05,760 --> 01:05:08,030
... take her to school
or give her breakfast?

692
01:05:08,130 --> 01:05:11,070
Are you kidding me?
I am working.

693
01:05:11,170 --> 01:05:14,740
That is the reason I employ,
and pay you! That is your job  Yes, raise one of your children and take another child.

694
01:05:14,840 --> 01:05:17,540
How dare you.

695
01:05:17,640 --> 01:05:19,540
You obviously feel guilty about it.

696
01:05:19,640 --> 01:05:22,250
Spying, peeping.

697
01:05:22,350 --> 01:05:24,550


698
01:05:24,650 --> 01:05:28,590
Have you found what I was looking for when I entered my room?

699
01:05:28,690 --> 01:05:33,090
You hide something
Immediately I will find out what it is.

700
01:05:35,430 --> 01:05:37,500
You should go to work.

701
01:05:37,600 --> 01:05:39,860
Yes, so do you.

702
01:05:40,360 --> 01:05:43,950
- All right?
- Angela accused me of hiding something.

703
01:05:44,500 --> 01:05:46,810
Little did he know, he was right.

704
01:05:46,910 --> 01:05:49,960
Honey, I have a surprise.
Let me show you.

705
01:05:50,060 --> 01:05:52,760
Mother is upstairs preparing it.
Come on, you will like it

706
01:05:52,860 --> 01:05:56,530
Let's go.
You will like this, you will soon find out.

707
01:06:01,350 --> 01:06:04,650
- Hi mother. Still awake, huh?
- Oh, you bet?  Okay, Katie designed it,
Mother bought the furniture...

708
01:06:04,750 --> 01:06:08,890
... and this is the best part.
Take it from the formulator.

709
01:06:08,990 --> 01:06:12,880
Gabriel. You...

710
01:06:15,530 --> 01:06:18,240
-... have you chosen a name?
- Our baby, remind me?

711
01:06:18,940 --> 01:06:21,970


712
01:06:22,070 --> 01:06:25,780
No, my dear, that's one of the three that we discuss.

713
01:06:26,080 --> 01:06:29,080
- I think it's the perfect thing.
- I don't care what you think.

714
01:06:29,180 --> 01:06:31,480
What else are you talking about
when I'm not there?

715
01:06:31,580 --> 01:06:33,420
Angela, come on, what's this?

716
01:06:33,520 --> 01:06:36,790
Lately they have talked a lot
how worried you are.

717
01:06:36,890 --> 01:06:39,990
Oh really. Is it true?

718
01:06:40,090 --> 01:06:42,800
I think you said it
to them, right?

719
01:06:42,900 --> 01:06:46,420
- Actually I don't. That should be the case.
- Tell me what do I say?

720
01:06:46,520 --> 01:06:48,580
- He already uses it again
- Oh no.

721
01:06:48,680 --> 01:06:50,770
That's nonsense.
That's nonsense.

722
01:06:50,870 --> 01:06:53,340
- You're not drunk, right?
- No, of course not.

723
01:06:53,440 --> 01:06:58,510
I was upset because I considered it
as Cora's mother this morning.

724
01:06:58,610 --> 01:07:01,010
Cora hits his head.
I comforted him.

725
01:07:01,110 --> 01:07:04,920
Yes, as his mother! You are not

726
01:07:05,320 --> 01:07:08,520
He said I would leave him, Cora.

727
01:07:08,620 --> 01:07:13,250
He said frankly. Sorry, we don't know anything about this woman.

728
01:07:13,350 --> 01:07:16,900
We don't know what he is capable of. Sorry, I don't know enough about his past.

729
01:07:17,000 --> 01:07:21,030
- He ran away because his household was cracked.
- Yes indeed.

730
01:07:21,130 --> 01:07:23,770
And if he disappears once,
he can disappear again.

731
01:07:23,870 --> 01:07:26,760
Angela, just stop, okay?

732
01:07:26,860 --> 01:07:28,750
And how's Linda?

733
01:07:30,140 --> 01:07:31,950
- You make love to him, don't you?
- Come on.

734
01:07:32,050 --> 01:07:35,510
You named it, also called it.
he was in the living room at that time, right?

735
01:07:35,610 --> 01:07:38,690
Yes, and you ask me,
I must have told you.

736
01:07:38,790 --> 01:07:41,720
I did ask
directly on you and you lie.

737
01:07:41,820 --> 01:07:45,020
Do you know or not if
Linda becomes the replacement?

738
01:07:45,120 --> 01:07:48,780
- Angela, stop!
- Is Linda's death an accident?

739
01:07:48,880 --> 01:07:52,030
Or maybe you want
to get rid of him and bring the baby.

740
01:07:52,130 --> 01:07:55,100
- Enough!
- Tell me! Answer this question!

741
01:07:55,200 --> 01:07:57,660
- Please...
- Answer this question!

742
01:07:57,760 --> 01:08:01,770
- Brian, baby, please stop?
- Make him answer. He faked it.

743
01:08:02,020 --> 01:08:05,340
You know that! You call him
on the first day. He is a liar!

744
01:08:05,440 --> 01:08:08,690
- He pretends, it's not like that...
- Oh, me, God.

745
01:08:10,780 --> 01:08:14,470
Make him answer the question!
Answer the question!

746
01:08:18,090 --> 01:08:20,140
Just take a break, Katie, okay?

747
01:08:24,330 --> 01:08:28,280
Both are fine.
I want him to my office tomorrow at 10.

748
01:08:28,380 --> 01:08:30,600
We will do some additional tests.

749
01:08:37,530 --> 01:08:39,410
I mean...

750
01:08:43,110 --> 01:08:45,770
You have endangered my baby's life.

751
01:08:47,920 --> 01:08:50,150
What if it's already at risk?

752
01:08:50,250 --> 01:08:53,310
- What if you are at risk?
- Look at me, look at me

753
01:08:53,410 --> 01:08:55,860
- Look at me.
- Are you doing something now?

754
01:08:55,960 --> 01:08:58,970
- No no No!
- Yes or no? No?

755
01:08:59,860 --> 01:09:02,780
- You accused him of murder.
- I asked a question.

756
01:09:02,880 --> 01:09:05,340
- Why doesn't he answer it?
- You endanger her baby

757
01:09:05,440 --> 01:09:09,210
Katie has a reason to keep her now.
Do you understand it?

758
01:09:09,310 --> 01:09:12,390
I don't want to lose my child, Angela.

759
01:09:13,240 --> 01:09:15,280
I don't want to lose you

760
01:09:15,780 --> 01:09:18,700
Listen. Brian...

761
01:09:18,800 --> 01:09:20,960
... I don't have anything now.

762
01:09:21,060 --> 01:09:24,000
I got the recipe for
Katie because she panicked.

763
01:09:24,100 --> 01:09:28,140
I haven't taken it yet. I throw everything away without being opened,

764
01:09:28,240 --> 01:09:30,610
I swear on the life of Cora.

765
01:09:33,630 --> 01:09:36,070
Prove it, I want a urine sample.

766
01:09:39,170 --> 01:09:42,240
- Is that really
- I want you to apologize to Katie.

767
01:09:42,340 --> 01:09:46,030
I don't care about what you say but it's true.

768
01:12:17,960 --> 01:12:19,510
Very messy.

769
01:13:24,760 --> 01:13:28,900
- Don't cut your hand
- Yes, cutting carrots.

770
01:13:29,000 --> 01:13:31,090
You have to be careful.

771
01:13:32,740 --> 01:13:34,620
Here it is.

772
01:13:35,870 --> 01:13:37,380
Thank you.

773
01:13:37,780 --> 01:13:41,050
Really forgive me...

774
01:13:41,150 --> 01:13:43,810
... and very shy.

775
01:13:44,620 --> 01:13:47,700
I don't know, somehow
see you like that.

776
01:13:48,090 --> 01:13:50,550
Bringing my child, this...

777
01:13:51,550 --> 01:13:53,490
I mean, they warn you about this.

778
01:13:53,590 --> 01:13:56,920
They say it at that time
really touched you. I mean...

779
01:13:57,020 --> 01:14:01,830
... my daughter is half
Brian and half others.

780
01:14:02,830 --> 01:14:06,290
And for a little reason about Cora
it's fine even though it's someone else's DNA.

781
01:14:06,390 --> 01:14:10,880
At least I contain it, my womb.
We have time to bond.

782
01:14:11,480 --> 01:14:16,100
And now, you know, not
my ovaries, not my body.

783
01:14:18,720 --> 01:14:20,720
All I can do is watch.

784
01:14:20,820 --> 01:14:25,170
Just... I think I can handle this.
I just don't know what my place is.

785
01:14:26,020 --> 01:14:30,630
I... I don't know, that's why I got the recipe. I just started to panic.

786
01:14:30,730 --> 01:14:33,370
Sorry, I'm sorry

787
01:14:33,770 --> 01:14:36,430
You accuse me of doing
very horrible things.

788
01:14:36,530 --> 01:14:40,440
I know, I know. I'm very,
so, very, sorry.

789
01:14:40,540 --> 01:14:42,620
I'm sorry.

790
01:14:43,870 --> 01:14:45,460
Yes.

791
01:14:49,010 --> 01:14:52,510
Brian wants me to give him a urine sample.

792
01:14:54,750 --> 01:14:56,600
Let me bring you the cup.

793
01:15:07,230 --> 01:15:08,970
Thank you.

794
01:15:09,070 --> 01:15:12,680
- To accept Angela's apology
- Of course.

795
01:15:12,780 --> 01:15:16,460
Well, the last thing I want is
to ask one of us.

796
01:15:24,480 --> 01:15:26,160
Katie...

797
01:15:26,260 --> 01:15:30,130
... if he uses, why did he give the sample?

798
01:15:32,320 --> 01:15:35,980
I know, but... let's make sure.

799
01:16:31,180 --> 01:16:33,550
Hello, my name is Monica Wheeler.

800
01:16:33,650 --> 01:16:36,100
And if you consider
anonymous egg donations...

801
01:16:36,200 --> 01:16:38,820
... please consider
amazing possibilities.

802
01:16:38,920 --> 01:16:42,480
We have sophisticated facilities and the best doctors.

803
01:16:42,580 --> 01:16:44,640
You are in the right hands.

804
01:17:02,440 --> 01:17:05,580
- Good.
- Amazing.

805
01:17:05,680 --> 01:17:09,350
Hi, may I speak
with Monica Wheeler?

806
01:17:10,380 --> 01:17:14,560
I'm sorry, Mrs. Wheeler isn't there, but
maybe I can help you?

807
01:17:14,660 --> 01:17:18,080
Oh, I'm sorry to hear that. When?

808
01:17:19,000 --> 01:17:21,070
Four years ago now.

809
01:17:22,170 --> 01:17:24,000
May I ask how?

810
01:17:24,600 --> 01:17:26,650
That is an order to commit suicide.

811
01:17:28,440 --> 01:17:29,990
Suicide?

812
01:17:31,310 --> 01:17:33,340
You don't sound so sure.

813
01:17:33,440 --> 01:17:35,860
No, Monica loves life.

814
01:17:37,180 --> 01:17:40,250
Besides, is there anything else
that can I help?

815
01:17:42,450 --> 01:17:44,020
Yes.

816
01:17:44,420 --> 01:17:45,920
Yes.

817
01:17:46,420 --> 01:17:50,530
I... I worked for a donor
a few years ago.

818
01:17:50,630 --> 01:17:52,830
- Welcome back.
- Yeah.

819
01:17:53,330 --> 01:17:57,140
And I know there is a strict anonymous
_ policy, but...

820
01:17:57,240 --> 01:18:00,840
... I'm afraid donors
have found their way of life.

821
01:18:00,940 --> 01:18:04,210
Ma'am, am, if you ask for an identity
donor, worry I can't.

822
01:18:04,310 --> 01:18:06,650
Look, I thought maybe he was unwell
mentally.

823
01:18:06,750 --> 01:18:09,760
May be dangerous, please.

824
01:18:11,010 --> 01:18:12,830
I'm sorry.

825
01:18:15,790 --> 01:18:18,000
Yes, of course, I understand.

826
01:18:19,890 --> 01:18:24,260
Let me ask another question.
do you know the mural in Monica's office?

827
01:18:24,360 --> 01:18:27,750
You know, the tree of life that is
is beautifully drawn?

828
01:18:27,850 --> 01:18:31,200
I like it, I'm just amazed,
can you tell me the name of the artist?

829
01:18:31,300 --> 01:18:33,990
- I can't call it.
- Why not?

830
01:18:34,640 --> 01:18:36,920
The artist is one of our donors.

831
01:18:41,210 --> 01:18:43,060
Thank you.

832
01:18:55,220 --> 01:18:57,360
Hey, Ang, it hasn't been seen for a long time.

833
01:18:57,460 --> 01:19:01,620
Look, I'm asking for help. I need a DNA test, how fast can you do it?

834
01:19:01,720 --> 01:19:04,000
It might take a little time
but I will call.

835
01:19:04,100 --> 01:19:06,600
Well, what will a hair sample be done?

836
01:19:06,700 --> 01:19:09,070
Only if you get the roots,
the saliva is better.

837
01:19:09,740 --> 01:19:12,590
OK, thank you.

838
01:19:52,060 --> 01:19:53,720
I will help you.

839
01:19:53,820 --> 01:19:57,210
You shouldn't cut it off
can hurt your hand.

840
01:19:57,310 --> 01:20:00,070
- Yes, you might be right, thank you
- I got it.

841
01:20:00,170 --> 01:20:02,210
This is your juice.

842
01:20:04,030 --> 01:20:06,500
You are so quiet this morning.

843
01:20:06,600 --> 01:20:11,000
Here it is, drink the juice.
What are you drawing? What is this?

844
01:20:12,220 --> 01:20:13,940
A dog

845
01:20:14,440 --> 01:20:17,240
What is your favorite animal?

846
01:20:17,340 --> 01:20:20,440
My possession is a Unicorn.

847
01:20:20,540 --> 01:20:23,510
I... I'm a horse.

848
01:20:23,610 --> 01:20:26,820
A unicorn, a horsy. What is that... what's the name?

849
01:20:26,920 --> 01:20:30,350
- Horn.
- Horn. Take one more little gulp.

850
01:20:30,450 --> 01:20:32,350
One more little gulp, finish it.

851
01:20:38,030 --> 01:20:39,900
A good child.

852
01:20:40,600 --> 01:20:42,900
- Where does the fish go?
- Ploop, ploop.

853
01:20:43,000 --> 01:20:46,300
Ploop, ploop, that's good. Good.

854
01:20:46,400 --> 01:20:48,800
Good, kid. Look at this.

855
01:20:49,470 --> 01:20:53,480
Alright, have you finished with this?
Oh, good, good work.

856
01:20:55,040 --> 01:20:57,480
A cup for a woman.

857
01:20:57,580 --> 01:20:59,630
Oh thank you.

858
01:21:00,620 --> 01:21:02,700
- Yes.
- Why, thank you.

859
01:21:05,990 --> 01:21:08,240
You guys, finish it.

860
01:21:09,060 --> 01:21:11,100
I will clean it,
it's fine.

861
01:21:11,200 --> 01:21:13,030
I will get ready.

862
01:21:13,530 --> 01:21:15,420
Have fun.

863
01:21:46,230 --> 01:21:47,680
Hey, what happened?

864
01:21:47,780 --> 01:21:51,130
I need to spend more time
with Cora, I will take time off.

865
01:21:51,230 --> 01:21:53,490
- I invite you to the zoo.
- Fun!

866
01:21:53,690 --> 01:21:57,240
- You want to go to the zoo!
- Oh, God, you look graceful.

867
01:21:57,340 --> 01:22:02,160
- To the zoo? Let's go there.
- Have fun. Give mom a kiss.

868
01:22:03,480 --> 01:22:05,440
Have fun.

869
01:22:05,540 --> 01:22:09,440
- Have fun! See you again!
- Come on. we leave, we leave!

870
01:22:13,590 --> 01:22:14,850
Hey, Bar.

871
01:22:14,950 --> 01:22:16,960
Hey, Angie, help me,
Wait a minute, huh?

872
01:22:17,060 --> 01:22:20,270
Yes, I wait.

873
01:22:27,640 --> 01:22:29,770
- Hey, how are you?
- Good.

874
01:22:29,870 --> 01:22:34,360
- A busy morning?
- Yes, it's very busy...

875
01:22:35,880 --> 01:22:39,980
You can help check this
is there a match...

876
01:22:40,080 --> 01:22:41,690
... I check as soon as possible.

877
01:22:41,790 --> 01:22:43,890
I will do it and
we will know soon.

878
01:22:43,990 --> 01:22:47,790
- Good, thank you, Barry.
- Hey, will we have lunch?

879
01:22:48,330 --> 01:22:50,270
- Not today, next week.
- Good.

880
01:22:50,370 --> 01:22:52,230
Thank you, Bar.

881
01:24:37,580 --> 01:24:39,150
Damn.

882
01:26:04,720 --> 01:26:06,460
Not surprising!

883
01:26:07,260 --> 01:26:11,060
- What is this?
- This is a baby shower,

884
01:26:12,160 --> 01:26:15,830
Let me guess. This is the idea.

885
01:26:15,930 --> 01:26:19,900
Listen, Angela, come on... Katie spent
all night planning this.

886
01:26:20,000 --> 01:26:22,440
He wants you to be perfect
and feels special.

887
01:26:22,540 --> 01:26:26,310
Very? Is that what you want? Special?

888
01:26:26,410 --> 01:26:28,310
- Angela, look...
- Special?

889
01:26:28,410 --> 01:26:31,430
- What are you doing?
- He tried to kill me

890
01:26:32,250 --> 01:26:34,650
- Oh my God.
- He drugged you

891
01:26:34,750 --> 01:26:39,460
Explain what your actions are ?!
You will spend the rest of your life in prison!

892
01:26:39,560 --> 01:26:40,980
- Explain to him now!
- Stop it! stop it!

893
01:26:41,080 --> 01:26:44,760
He claimed to be a biological mother
Cora also Gabriel.

894
01:26:44,860 --> 01:26:48,600
- What are you talking about?
- Katie is the donor.

895
01:26:48,700 --> 01:26:50,610
- Everyone, look...
- He tried to drive me out!

896
01:26:50,710 --> 01:26:54,140
- Basic addict, you're drunk
- Listen! Look at this, look at this photo!

897
01:26:54,240 --> 01:26:57,200
- That's it! That's five o'clock.
- You all have to go.

898
01:26:57,300 --> 01:27:00,910
You tricked me, because
You said you wouldn't take medicine!

899
01:27:01,010 --> 01:27:04,010
Exit, exit. You all go
Come on, we have to go. All of you go

900
01:27:04,110 --> 01:27:06,920
The party ends, the party is over.

901
01:27:07,920 --> 01:27:10,390
- Damn!
- Let me talk to him.

902
01:27:10,490 --> 01:27:13,520
Please, let me talk to him.
Don't you... so I take care of it.

903
01:27:13,620 --> 01:27:16,680
I will take care of it, okay
Let me talk to him.

904
01:27:32,310 --> 01:27:35,350
- You move away from me!
- Or what?

905
01:27:35,850 --> 01:27:38,100
You try to kill me

906
01:27:39,180 --> 01:27:41,000
Kill us

907
01:27:43,520 --> 01:27:46,920
I saw murals that were
placed in Monica Wheeler's office.

908
01:27:48,760 --> 01:27:51,330
Is that how you access my personal files?

909
01:27:51,430 --> 01:27:52,990
Yes. indeed, why

910
01:27:56,970 --> 01:28:00,470
- Why are you?
- Do you do the same with others?

911
01:28:00,570 --> 01:28:04,380
- Is Maddie also yours?
- Yes she is my daughter.

912
01:28:05,130 --> 01:28:08,390
Likewise Cora and Gabriel.

913
01:28:09,850 --> 01:28:11,880
I don't do this for money.

914
01:28:12,580 --> 01:28:16,020
I give my ovaries
so that my baby will take care of it.

915
01:28:16,920 --> 01:28:21,010
Take care of women who want to have babies.

916
01:28:21,920 --> 01:28:24,930
You're lying. You all lie

917
01:28:25,930 --> 01:28:30,180
- You're not sacrificing anything
- I sacrificed everything.

918
01:28:32,000 --> 01:28:34,440
Now I can
use my last egg.

919
01:28:35,380 --> 01:28:37,010
My dear.

920
01:28:39,040 --> 01:28:40,880
You need help

921
01:28:41,580 --> 01:28:44,550
Now, come on,
small shows out there...

922
01:28:44,650 --> 01:28:47,120
... I think you who should be
need help.

923
01:28:47,220 --> 01:28:51,120
Katie, no one will trust you.
The truth will be revealed.

924
01:28:51,220 --> 01:28:53,920
You just told all your friends.

925
01:28:54,020 --> 01:28:55,730
None of them
trust you.

926
01:28:56,230 --> 01:28:57,800
Yes indeed.

927
01:28:58,350 --> 01:29:00,610
But, the results of DNA won't tell lies.

928
01:29:02,560 --> 01:29:06,020
I would rather die than let my daughter be raised by you.

929
01:29:09,420 --> 01:29:13,240
What are you doing?
What's wrong with you?

930
01:29:14,410 --> 01:29:17,210
- You tried to kill me
- What?

931
01:29:17,310 --> 01:29:18,850
Brian!

932
01:29:19,570 --> 01:29:21,580
Oh my God!

933
01:29:21,680 --> 01:29:23,940
Stop it! Do not!

934
01:30:11,600 --> 01:30:13,440
I'm here baby.

935
01:30:14,110 --> 01:30:15,970
I'm here.

936
01:30:16,570 --> 01:30:19,090
Don't... don't talk.
Just...

937
01:30:37,190 --> 01:30:38,710
Brian.

938
01:30:40,000 --> 01:30:42,820
I just heard it.
What about it?

939
01:30:46,740 --> 01:30:48,570
I want you to see it.

940
01:30:49,570 --> 01:30:52,060
I... I want you to read this

941
01:30:55,240 --> 01:30:57,130
Just read

942
01:31:00,750 --> 01:31:02,630
Oh my God.

943
01:31:04,590 --> 01:31:07,390
- Oh my God.
- I am sorry.

944
01:31:40,560 --> 01:31:42,440
He is gone.

945
01:31:43,430 --> 01:31:44,980
When?

946
01:31:46,030 --> 01:31:47,850
Overnight.

947
01:31:48,530 --> 01:31:50,980
Oh my God, Brian, I'm very sorry.

948
01:31:53,170 --> 01:31:55,050
You're sorry.

949
01:31:59,410 --> 01:32:01,310
No, please stay

950
01:32:01,410 --> 01:32:04,150
No, I have to pick up Cora and Maddie.

951
01:32:04,250 --> 01:32:07,740
- Please, don't... don't move.
- Please... please hold me...

952
01:32:07,840 --> 01:32:10,840
... please? please?

953
01:32:13,160 --> 01:32:14,380
Please?

954
01:32:24,070 --> 01:32:26,490
He will kill my baby.

955
01:32:28,470 --> 01:32:30,280
I have no choice.

956
01:32:33,080 --> 01:32:35,140
Will you forgive me

957
01:32:35,990 --> 01:32:38,050
You have done what you should.

958
01:32:38,420 --> 01:32:40,680
Go back to bed now,
lie down.

959
01:32:41,880 --> 01:32:44,770
Oh, God, Brian I
don't want part C.

960
01:32:44,870 --> 01:32:47,420
The baby is depressed, we have no choice.

961
01:32:47,520 --> 01:32:50,560
- Stay with me.
- You and Gabriel handled well.

962
01:32:50,660 --> 01:32:54,080
Stay with me.

963
01:32:56,030 --> 01:32:57,920
I love you.

964
01:33:00,800 --> 01:33:03,270
Katie, hi, this is Dr. Weisman.

965
01:33:03,370 --> 01:33:06,780
I want you to know everything will be OK?

966
01:33:06,880 --> 01:33:08,780
- Is it ready?
- I am ready.

967
01:33:08,880 --> 01:33:11,950
Well, let's do this
We count down from 10.

968
01:33:12,550 --> 01:33:16,150
10, 9, 8...

969
01:33:16,650 --> 01:33:20,930
... 7, 6, 5...

970
01:33:52,750 --> 01:33:56,720
- What happened? Where is he?
- There are complications.

971
01:33:56,820 --> 01:33:58,160
Where is Gabriel?

972
01:33:58,260 --> 01:34:00,760
He is fine, Katie,
just watching, that's all.

973
01:34:00,860 --> 01:34:03,210
Interfer me to meet him. Please!

974
01:34:03,410 --> 01:34:06,420
Yes of course.
I will take you now.

975
01:34:06,740 --> 01:34:10,410
- Is my son okay?
- He is in good condition

976
01:34:10,510 --> 01:34:12,940
And the girls,
how are they all?

977
01:34:13,240 --> 01:34:16,700
In the end,
we are all in good condition.

978
01:34:18,850 --> 01:34:22,040
Where is he? Where is he?

979
01:34:31,860 --> 01:34:33,660
Are you okay?

980
01:34:33,960 --> 01:34:35,980
I want to see my baby

981
01:34:51,450 --> 01:34:54,730
- She's handsome.
- Yes, right

982
01:34:59,660 --> 01:35:01,910
I want you to be a good person...

983
01:35:03,760 --> 01:35:05,850
... because this is your last decision

984
01:35:07,160 --> 01:35:08,970
I don't understand what you mean.

985
01:35:09,070 --> 01:35:12,130
Of course you understand. Soon.

986
01:36:04,940 --> 01:36:06,150
What?

987
01:36:25,010 --> 01:36:27,490
No! Please...

988
01:38:21,160 --> 01:38:22,740
Hi.

989
01:38:24,830 --> 01:38:26,710
Oh my God.

990
01:38:31,200 --> 01:38:33,020
What is this?

991
01:38:35,640 --> 01:38:37,490
Oh dear.

992
01:38:39,910 --> 01:38:41,560
Oh my God.

993
01:38:45,080 --> 01:38:49,030
Honey, he is very handsome.
Very cute.

994
01:38:49,580 --> 01:38:52,450
Thank you. I love you so much.

995
01:38:55,990 --> 01:38:57,110
I like it.

996
01:38:58,110 --> 1194:39:48,426
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

