﻿1
00:00:16,140 --> 00:00:20,055
When I climb the ladder...

2
00:00:20,228 --> 00:00:24,159
... I met
men who don't exist

3
00:00:25,942 --> 00:00:29,109
He isn't here today

4
00:00:31,656 --> 00:00:35,440
I hope he leaves  Where did you learn that?

5
00:00:36,369 --> 00:00:38,575
Where did you learn the
poem?

6
00:00:39,789 --> 00:00:42,114
I made it up.

7
00:00:42,291 --> 00:00:44,617
When I was little,
I made it up.

8
00:00:44,794 --> 00:00:48,245
What else do you remember
at that time?

9
00:00:51,801 --> 00:00:55,051
Don't beat around the bush, Doc.
Don't beat around the bush.

10
00:01:00,142 --> 00:01:03,642
Don't beat around the bush.
Don't beat around the bush, Doc!

11
00:01:03,813 --> 00:01:08,854
Tell what you
remember about your mother.

12
00:01:10,027 --> 00:01:14,440
I remember my mother.

13
00:01:15,825 --> 00:01:17,319
I remember my mother.

14
00:01:18,786 --> 00:01:20,660
I remember my mother was a ***.

15
00:01:22,832 --> 00:01:24,824


16
00:01:34,843 --> 00:01:37,797
How long has he locked you up
there?

17
00:01:39,848 --> 00:01:43,015
As long as he's busy.

18
00:01:56,949 --> 00:02:00,199
Do you know why you're talking to me now?

19
00:02:00,369 --> 00:02:01,946
Yes. You certainly don't have a problem with...

20
00:02:03,330 --> 00:02:04,361
... headache.

21
00:02:06,208 --> 00:02:09,078
I need something more than aspirin.
Understand what I mean?

22
00:02:09,253 --> 00:02:13,297
Do you remember those murders?

23
00:02:15,133 --> 00:02:17,209
I remember...

24
00:02:17,928 --> 00:02:21,546
... if Columbia is the capital of
South Carolina.

25
00:02:24,059 --> 00:02:25,719
I remember if--

26
00:02:36,530 --> 00:02:39,317
Are you the one who killed
six people...

27
00:02:39,491 --> 00:02:42,990
... Lakeworth Apartment
on May 10, 1998?

28
00:02:47,749 --> 00:02:49,991
That date is my birthday.

29
00:02:55,465 --> 00:02:57,505
Who am I talking to now?

30
00:03:00,011 --> 00:03:02,716
What do I have to call you?

31
00:03:03,973 --> 00:03:07,224
Whatever you want to call me.

32
00:03:08,251 --> 00:03:16,131


33
00:03:17,779 --> 00:03:19,570
Gary?

34
00:03:19,739 --> 00:03:21,447
Gary?

35
00:03:22,033 --> 00:03:24,073
Gary, you don't sleep?

36
00:03:24,244 --> 00:03:27,743
Yes, Greg, in fact I
were not sleeping.

37
00:03:27,914 --> 00:03:29,705
Sorry if it bothered you...

38
00:03:29,874 --> 00:03:33,124
... but there will be a hearing
midnight in the Rivers case.

39
00:03:33,294 --> 00:03:37,209
The defense finds a record that is not in evidence, a diary.

40
00:03:37,382 --> 00:03:40,299
They denied the Court
that it was hidden.

41
00:03:41,177 --> 00:03:42,920
What do you mean?

42
00:03:43,096 --> 00:03:46,381
There is no media. All of this
happened unnoticed.

43
00:03:46,557 --> 00:03:48,965
The prisoner transport vehicle went half an hour ago from Ely.

44
00:03:49,143 --> 00:03:52,310
Leave Ely? What do you mean?
What transport vehicle?

45
00:03:52,480 --> 00:03:55,315
The diary that gives them a gap
debates the madness again.

46
00:03:55,483 --> 00:03:58,934
They need Rivers to come so they can take it.

47
00:03:59,111 --> 00:04:01,270
They will take this bastard to the hearing...

48
00:04:01,447 --> 00:04:03,274
... the night before the execution.

49
00:04:03,449 --> 00:04:05,655
How did you let it happen?

50
00:04:10,331 --> 00:04:12,656
Does anyone want to
play one more round?

51
00:04:14,043 --> 00:04:16,748
Let's go to another question,
Vanna. What do we have?

52
00:04:16,921 --> 00:04:19,328
- "Around the House" is the category.
- Buy vowels.

53
00:04:19,507 --> 00:04:21,333
- Buy vowels.
- Take the prize for the trip.

54
00:04:22,051 --> 00:04:25,669
- Buy vowels, stupid.
- I want to buy vowels. One E.

55
00:04:26,180 --> 00:04:28,219
One letter E.

56
00:04:28,390 --> 00:04:31,806
- Alright, 350 left.
- N.

57
00:04:32,728 --> 00:04:34,388
Buy vowels.

58
00:04:34,563 --> 00:04:36,472
- Yes!
- One letter I.

59
00:04:42,446 --> 00:04:43,940
- I want to answer it.
- Certain.

60
00:04:44,114 --> 00:04:45,573
"Kibbles' n Bits."

61
00:04:49,912 --> 00:04:52,617
The bleeding won't stop.

62
00:04:52,790 --> 00:04:57,119
- Gosh. What happened?
- We had an accident.

63
00:04:57,294 --> 00:04:59,453
Rain and lightning moves
enters Elko.

64
00:04:59,630 --> 00:05:03,046
Doppler radar catches
a bad rainstorm...

65
00:05:03,217 --> 00:05:05,624
... on the way from
Pershing and Lander areas.

66
00:05:05,803 --> 00:05:08,554
- There are strong winds...
- 4 times 10 are the same as--

67
00:05:08,722 --> 00:05:10,003
4 times 10--

68
00:05:10,182 --> 00:05:14,345
Timothy, can you stop that?
We try to hear about the badges.

69
00:05:15,896 --> 00:05:18,138
- Are you sure I don't want to drive?
- Not.

70
00:05:18,315 --> 00:05:23,060
I'll take us to Anderson, then
you can take over after we eat.

71
00:05:26,615 --> 00:05:28,904
Point the car to the side of the road.

72
00:05:30,911 --> 00:05:33,402
Step on the brakes slowly.

73
00:05:33,580 --> 00:05:37,163
Check the mirrors, indicator meter
and move...

74
00:05:37,334 --> 00:05:41,034
... slowly, and stop.

75
00:05:41,213 --> 00:05:43,289
Are you okay, honey?
Timothy?

76
00:05:46,843 --> 00:05:50,046
Fortunately there is a seat belt.

77
00:05:56,186 --> 00:05:57,846
- Apparently shoes.
- What?

78
00:05:58,021 --> 00:06:00,310
Shoes!

79
00:06:17,791 --> 00:06:21,373
Because he is a good person  Because he is a good person  Because he is a good person  No one
can deny it

80
00:06:21,544 --> 00:06:26,171
Damn it!

81
00:06:26,341 --> 00:06:32,794


82
00:06:34,891 --> 00:06:41,344


83
00:06:53,201 --> 00:06:54,992


84
00:07:00,333 --> 00:07:04,745
- Why don't you buy a better spare tire?
- Know how much radial tires are, Alice?

85
00:07:04,921 --> 00:07:06,498
Dear, don't be offended.

86
00:07:06,672 --> 00:07:10,255
If the problem is to enter
Timothy to the right school...

87
00:07:10,426 --> 00:07:12,751
-... senseless focusing...
- George?

88
00:07:12,929 --> 00:07:15,466
-... on replacement tires.
- What can I do for you?

89
00:07:15,640 --> 00:07:19,388
None. I can handle it, but...

90
00:07:19,852 --> 00:07:21,928
... thank you.

91
00:07:50,215 --> 00:07:53,667
Yes, God!
Alice?

92
00:07:54,720 --> 00:07:59,298
Yes, God! Alice?
What have you done?

93
00:08:00,267 --> 00:08:04,016
What have you done?
What have you done?

94
00:08:06,690 --> 00:08:09,940
Hi, Harry.
Where do I start?

95
00:08:10,110 --> 00:08:13,147
I have left
the shooting location.

96
00:08:13,322 --> 00:08:15,480
I know they will say
if I violate...

97
00:08:15,657 --> 00:08:18,575
... but it's clear they didn't read the agreement.

98
00:08:18,744 --> 00:08:21,069
They made me stay
at Ramada--

99
00:08:24,917 --> 00:08:26,909
Yes, God.

100
00:08:27,419 --> 00:08:29,992
I think there's a spare battery
in my bag.

101
00:08:30,172 --> 00:08:31,417
Sorry?

102
00:08:31,590 --> 00:08:35,634
There is a spare battery in the
bag next to you.

103
00:08:35,802 --> 00:08:41,259
- Do you know where it is, Miss Suzanne?
- In the right pocket of the sports clothes.

104
00:08:46,063 --> 00:08:47,438
I don't see anything ---

105
00:08:47,606 --> 00:08:51,769
Use your eyes! The battery is
in the side pocket! Just search!

106
00:08:51,943 --> 00:08:53,188
God!

107
00:09:01,912 --> 00:09:05,162
What have you done?
What have you done?

108
00:09:05,332 --> 00:09:08,701
Don't! If you help him,
you are responsible.

109
00:09:09,002 --> 00:09:11,409
That's my responsibility.
Let me go.

110
00:09:12,297 --> 00:09:14,206
Alice?

111
00:09:14,382 --> 00:09:16,589
What have you done?
What have you done?

112
00:09:16,968 --> 00:09:19,506
Let me see.

113
00:09:19,679 --> 00:09:23,973
Riders of every motorized vehicle
are involved in any accident...

114
00:09:24,142 --> 00:09:27,974
... which comes from the operation of the
vehicle, within 10 days...

115
00:09:28,146 --> 00:09:30,471
Do you have a towel or something like that in the car?

116
00:09:30,648 --> 00:09:33,318
Alright.
Help me look for it.

117
00:09:34,360 --> 00:09:36,483
Within 10 days
since the accident...

118
00:09:36,654 --> 00:09:40,984
... if you are operating a vehicle and must be involved...

119
00:09:41,159 --> 00:09:45,406
- Stay here. Keep dry.
- It's okay, honey.

120
00:09:46,456 --> 00:09:48,828
- Open the door! We need the cellphone.
- Not!

121
00:09:49,792 --> 00:09:51,619
Honey, it's okay.

122
00:09:51,794 --> 00:09:53,502
Honey, it's okay.

123
00:09:56,174 --> 00:09:59,708
- Give the cellphone!
- The cellphone is off.

124
00:09:59,886 --> 00:10:04,346
You won't be anything.
You will be fine.

125
00:10:11,272 --> 00:10:12,896
No!

126
00:10:34,420 --> 00:10:36,875
- The bleeding didn't stop.
- Gosh. What happened?

127
00:10:37,047 --> 00:10:39,835
There was an accident.
Can I use your phone?

128
00:10:40,009 --> 00:10:43,045
- Can you use your phone?
- Yes, of course.

129
00:10:45,890 --> 00:10:49,638
Damn. There is no connection.
Always happens when it rains.

130
00:10:49,810 --> 00:10:51,008
The phone doesn't work.

131
00:10:51,187 --> 00:10:54,187
St. Jude has an ER open
24 hours. The distance is 48 km to the east.

132
00:10:55,190 --> 00:10:56,353
Alright.

133
00:10:58,402 --> 00:11:00,560
You sit here.

134
00:11:01,822 --> 00:11:04,906
Keep pressing the wound. I'll
return by ambulance.

135
00:11:15,252 --> 00:11:16,830
What are you doing?

136
00:11:17,004 --> 00:11:20,254
Sorry. The trip to Ramada was postponed.
but I have to do this.

137
00:11:20,424 --> 00:11:22,416
I don't want to stay here.
Have you gone crazy?

138
00:11:22,593 --> 00:11:27,420
This is my car. You work for me.
Put the bag back in the car!

139
00:11:28,974 --> 00:11:34,015
I understand people who bleed
need medical help, but me too.

140
00:11:34,187 --> 00:11:39,692
My lung wall is very sensitive.
If I stay here, I can get short of breath!

141
00:11:43,947 --> 00:11:47,612
No, I beg you.
I hope.

142
00:11:48,368 --> 00:11:50,195
Please!

143
00:11:57,586 --> 00:11:58,914
Hey!

144
00:12:04,467 --> 00:12:06,175
Stop.
Please.

145
00:12:09,639 --> 00:12:13,257
Hi. Sorry, my car broke down.
Can I hitch a ride?

146
00:12:13,435 --> 00:12:15,226
Alright.

147
00:12:33,288 --> 00:12:35,327
You know you're going east.

148
00:12:36,166 --> 00:12:38,491
RS in this direction.

149
00:12:39,669 --> 00:12:43,916
There is a flood.
I'm serious, the road is deadlocked.

150
00:12:44,257 --> 00:12:47,673
Yes, if you don't mind,
I have to try it.

151
00:12:53,349 --> 00:12:56,801
All right, Price of coffee photo
30 dollars in cash.

152
00:13:02,692 --> 00:13:04,850
Aren't you the actress?

153
00:13:07,613 --> 00:13:09,523
Yes.

154
00:13:11,033 --> 00:13:14,449
Is that a good room?

155
00:13:16,122 --> 00:13:20,997
Because even though I'm leaving soon,
I still prefer good rooms.

156
00:13:23,212 --> 00:13:25,205
Your best room...

157
00:13:26,424 --> 00:13:28,333
... if that is possible.

158
00:13:34,181 --> 00:13:36,304
Room number 8 is very comfortable.

159
00:13:45,359 --> 00:13:47,850
I told you.

160
00:13:50,156 --> 00:13:53,904
Hey, stop!
Can't pass.

161
00:13:54,076 --> 00:13:56,745
Can't pass!

162
00:13:56,912 --> 00:13:58,371
- Lou, wake up.
- What?

163
00:13:59,039 --> 00:14:00,581
Cellphone.

164
00:14:00,749 --> 00:14:02,742
- What?
- Do you have a cellphone?

165
00:14:02,918 --> 00:14:04,329
Who wants to know?

166
00:14:05,004 --> 00:14:07,708
There is a severe accident.
A woman is injured.

167
00:14:07,881 --> 00:14:10,752
- We need cellphones now too.
- Friend, slowly.

168
00:14:10,926 --> 00:14:14,425
First, we don't know you.
Second, we don't see any accidents--

169
00:14:14,596 --> 00:14:18,262
Listen, I'm so messed up, wet,
and having a bad day.

170
00:14:18,434 --> 00:14:20,925
So if you have a cellphone, give it now!

171
00:14:21,103 --> 00:14:26,524
We don't have a cellphone, so
can you release me now?

172
00:14:28,110 --> 00:14:30,861
I need you to give a ride to the opposite direction.

173
00:14:31,029 --> 00:14:34,612
There is also a flood there.
It's worse than this.

174
00:14:36,577 --> 00:14:38,450
Ginny, open the baggage.
Let them enter.

175
00:14:40,122 --> 00:14:41,699
Let them enter.

176
00:14:58,932 --> 00:15:00,806
Hey. How are you?

177
00:15:07,566 --> 00:15:10,317
- The phone still doesn't work?
- Yes. Where is your car?

178
00:15:10,485 --> 00:15:14,068
Trapped 3 km on the road.
The road is also damaged.

179
00:15:14,239 --> 00:15:16,231
They give a ride.
The girl is stuck.

180
00:15:16,741 --> 00:15:19,197
- Are there other solutions?
- Is he a prostitute?

181
00:15:19,369 --> 00:15:20,993
Hey! Are there alternative ways?

182
00:15:21,162 --> 00:15:23,700
Where do you think the water flows?
You can't get far.

183
00:15:23,873 --> 00:15:27,492
- How is that woman?
- I have no idea. They are in room number 4.

184
00:15:42,851 --> 00:15:45,768
Sorry. We don't rent the room
on an hourly basis.

185
00:15:47,689 --> 00:15:50,939
Funny. Are you still providing food?

186
00:15:51,109 --> 00:15:55,189
A food vending machine is
in the corner. Please.

187
00:15:55,363 --> 00:15:59,776
Advance room is 30 dollars, KTP
with photo. Need 1 or 2 rooms?

188
00:15:59,951 --> 00:16:03,534
Excuse me. I talk to you.
I appreciate it if you look at me.

189
00:16:04,330 --> 00:16:06,821
I don't like staring at trash.

190
00:16:14,132 --> 00:16:18,710
We're a little stuck here, George.
I don't think we can go tonight.

191
00:16:18,886 --> 00:16:23,595
- He keeps shivering.
- He was shocked.

192
00:16:23,766 --> 00:16:26,174
- Let me see.
- What?

193
00:16:26,352 --> 00:16:28,890
Let me see.

194
00:16:45,913 --> 00:16:47,989
Does your wife carry
sewing equipment?

195
00:16:48,541 --> 00:16:49,703
No.

196
00:16:54,964 --> 00:16:56,422
Ginny, wait.

197
00:16:59,927 --> 00:17:02,085
Six.

198
00:17:02,596 --> 00:17:05,348
At least we got a good number.

199
00:17:50,811 --> 00:17:54,429
- Do you feel it?
- Feel what?

200
00:17:54,940 --> 00:17:56,767
Cold.

201
00:18:10,497 --> 00:18:12,324
Are you the manager?

202
00:18:12,499 --> 00:18:14,491
Yes.

203
00:18:15,001 --> 00:18:19,747
I'm Officer Rhodes from Lapas.
I'm delivering prisoners.

204
00:18:19,923 --> 00:18:22,840
The law gives you the right to refuse to serve us...

205
00:18:23,009 --> 00:18:25,417
... but the road is flooded.
I need one room.

206
00:18:25,595 --> 00:18:29,011
- This is an emergency.
- Do you have a radio in that car?

207
00:18:29,182 --> 00:18:31,340
- Who is he?
- Limousine driver, had an accident.

208
00:18:31,518 --> 00:18:34,684
Some women were seriously injured.
I need an ambulance.

209
00:18:34,854 --> 00:18:37,689
4-4-2 request medical assistance.

210
00:18:37,857 --> 00:18:40,562
4-4-2 request medical assistance.

211
00:18:40,735 --> 00:18:43,487
Nothing. It's been like this
for the past hour.

212
00:18:43,655 --> 00:18:46,062
He lost a lot of blood.
Do you have a first aid kit?

213
00:18:46,241 --> 00:18:47,616
Bandage wound, that's all.

214
00:18:47,784 --> 00:18:50,357
- What about needles and threads?
- Maybe in the dining room.

215
00:18:50,537 --> 00:18:55,080
- I'll take it.
- Watch Out. Keep dry.

216
00:18:55,333 --> 00:18:57,871
I'll be back with your key.
I'll put you in Room 10.

217
00:18:58,044 --> 00:19:01,330
- Fine, thank you.
- What's on the back of the car?

218
00:19:01,506 --> 00:19:03,629
Transfer of detainees.

219
00:19:03,800 --> 00:19:07,133
Maybe after you take care of it,
come to Room 4 and see him.

220
00:19:07,303 --> 00:19:10,553
- I need a second opinion.
- Yes, of course.

221
00:19:18,481 --> 00:19:21,233
Looks like you're stuck.

222
00:19:22,110 --> 00:19:23,390
Shut up!

223
00:19:37,333 --> 00:19:40,038
- I wish I had a surgical needle.
- It's fine too.

224
00:19:40,211 --> 00:19:42,583
It will be better.

225
00:19:42,755 --> 00:19:45,542
I have to take care of the officer.
Tell me if you need something.

226
00:19:45,716 --> 00:19:47,709
I'll be back soon.

227
00:19:53,933 --> 00:19:56,720
Where did you learn that?

228
00:19:57,144 --> 00:19:59,931
Exactly where you stand.

229
00:20:13,244 --> 00:20:15,616
What is he...

230
00:20:16,372 --> 00:20:19,289
That little boy,
is he okay?

231
00:20:19,458 --> 00:20:21,914
He hasn't spoken a word since the accident.

232
00:20:22,086 --> 00:20:26,629
No. He hasn't talked much since...

233
00:20:29,093 --> 00:20:31,500
I'm my stepfather.

234
00:20:31,678 --> 00:20:33,801
His father...

235
00:20:35,140 --> 00:20:37,631
Two years ago, his father left.

236
00:20:39,269 --> 00:20:41,641
A little problem with emotions.

237
00:20:57,621 --> 00:20:59,660
Pay attention to your steps.

238
00:21:06,755 --> 00:21:08,166
The furniture will not be damaged...

239
00:21:08,340 --> 00:21:12,669
... if you handcuff it to
the toilet is installed dead.

240
00:21:12,844 --> 00:21:14,718
Thank you very much
for your help.

241
00:21:14,888 --> 00:21:17,675
A good idea. Come on

242
00:21:17,849 --> 00:21:22,226
There is an epaulet on my shoulder
And this chain

243
00:21:22,395 --> 00:21:24,684
This chain
They will--

244
00:21:28,818 --> 00:21:30,562
Let's go check on her.

245
00:21:34,866 --> 00:21:37,322
- Have someone got it?
- What?

246
00:21:37,744 --> 00:21:41,029
- Did you contact?
- Not yet.

247
00:21:47,253 --> 00:21:48,961
The stitching is good.

248
00:21:51,966 --> 00:21:54,718
heartbeat was weak but stable.
Keep him comfortable.

249
00:21:54,886 --> 00:21:57,377
We have to take turns guarding the radio, if that doesn't matter.

250
00:21:58,014 --> 00:22:00,719
No need.
I can take care of it.

251
00:22:16,824 --> 00:22:19,909
Will you arrest me,
Officer?

252
00:22:23,456 --> 00:22:25,413
What?

253
00:22:26,417 --> 00:22:29,868
How do you do that?
How did you know I was a cop?

254
00:22:33,382 --> 00:22:35,755
Damn.

255
00:22:38,387 --> 00:22:40,961
Cheetos for dinner, huh?

256
00:22:41,140 --> 00:22:44,723
- Looks like it was not good.
- Have a better idea?

257
00:22:44,894 --> 00:22:49,105
My job is to help the community. The place
for eating may still be open. I can...

258
00:22:49,273 --> 00:22:52,274
Have one dollar change?

259
00:22:52,818 --> 00:22:55,819
I don't know.
Let me see.

260
00:23:05,080 --> 00:23:07,571
This is it.

261
00:23:09,168 --> 00:23:10,959
Do you have a name?

262
00:23:12,296 --> 00:23:15,083
- Paris.
- Paris, huh?

263
00:23:15,257 --> 00:23:16,538
I'll get it.

264
00:23:16,717 --> 00:23:18,923
Never heard of it.

265
00:23:19,094 --> 00:23:22,261
You won't leave
tonight.

266
00:23:32,733 --> 00:23:34,642
Please.

267
00:23:34,818 --> 00:23:37,523
Please strengthen yourself.

268
00:23:38,155 --> 00:23:41,987
You see, Timothy and me...

269
00:23:42,159 --> 00:23:44,484
... we need you.

270
00:23:45,120 --> 00:23:47,789
We really need you.

271
00:24:46,681 --> 00:24:48,425
Lou?

272
00:24:50,977 --> 00:24:53,017
Lou?

273
00:25:24,385 --> 00:25:27,137
Tell them, Harry, if I can't work and act...

274
00:25:27,305 --> 00:25:30,175
I can't work optimally
in such an environment.

275
00:25:30,349 --> 00:25:34,762
No, it's not about money.
It's a matter of working conditions.

276
00:26:06,469 --> 00:26:08,342
One bar.

277
00:26:08,971 --> 00:26:10,880
One bar.

278
00:26:11,098 --> 00:26:12,261
There is no bar.

279
00:26:13,225 --> 00:26:14,803
One bar.

280
00:26:14,977 --> 00:26:16,140
Two bars.

281
00:26:18,022 --> 00:26:20,394
Come on.

282
00:26:21,025 --> 00:26:22,816
This is it.

283
00:26:25,154 --> 00:26:27,989
This is it. Come on

284
00:26:31,869 --> 00:26:34,442
Basic remote desolate desert!

285
00:26:42,337 --> 00:26:46,335
Damn it!
I got a signal.

286
00:30:28,103 --> 00:30:30,890
Gosh.

287
00:31:00,552 --> 00:31:04,252
- Yes, God.
- Who is this?

288
00:31:04,431 --> 00:31:07,716
The woman I bought.

289
00:31:10,603 --> 00:31:13,806
- What are you doing?
- Something is in there.

290
00:31:13,982 --> 00:31:16,105
- Use this.
- Thank you.

291
00:31:16,276 --> 00:31:19,442
- Are you a cop?
- Formerly.

292
00:31:27,203 --> 00:31:30,489
- Is he in Room 10?
- Me.

293
00:31:32,208 --> 00:31:36,253
- Where are your prisoners?
- I handcuffed it on the toilet.

294
00:31:46,305 --> 00:31:48,464
Fuck.

295
00:31:49,767 --> 00:31:52,139
Great trip.

296
00:31:56,357 --> 00:31:59,311
- gentlemen.
- Your Honour.

297
00:32:05,700 --> 00:32:09,400
Are you ready, Sharon?
OK.

298
00:32:09,578 --> 00:32:12,994
In the case of Rivers against Nevada,
which is the purpose of--

299
00:32:13,165 --> 00:32:18,789
Judge Taylor, with respect, we have to wait until my client arrives.

300
00:32:19,255 --> 00:32:23,204
- He has the right to attend.
- He has very few rights.

301
00:32:23,384 --> 00:32:25,293
24 hours later he was executed.

302
00:32:26,387 --> 00:32:29,388
But to show the condition of the
mentality, which is the purpose--

303
00:32:29,765 --> 00:32:31,639
Her mental condition?

304
00:32:32,184 --> 00:32:33,976
Her mental condition?

305
00:32:34,520 --> 00:32:38,518
Do you know what time it is? Do you think I have time for this nonsense?

306
00:32:38,691 --> 00:32:42,273
That the judges called me center
night to review the case...

307
00:32:42,444 --> 00:32:46,857
... which I have decided, which
might make you happy.

308
00:32:47,032 --> 00:32:49,108
But this pisses me off.

309
00:32:49,368 --> 00:32:53,235
If your client has arrived, do
what you want, but in the name of modesty...

310
00:32:53,414 --> 00:32:55,987
... explain your case!

311
00:32:57,835 --> 00:32:59,958
Yes, sir.

312
00:33:00,129 --> 00:33:02,168
Someone made me
a cup of coffee, thick.

313
00:33:07,844 --> 00:33:11,973
All right, everyone!
Listen!

314
00:33:12,933 --> 00:33:14,557
There was an incident tonight.

315
00:33:14,726 --> 00:33:16,849
That's the police language for,
"A person's head is cut."

316
00:33:17,020 --> 00:33:18,396
Larry!

317
00:33:19,773 --> 00:33:22,809
- Caroline Suzanne was killed.
- What?

318
00:33:22,984 --> 00:33:26,733
- Who is Caroline Suzanne?
- The actress that I accompanied.

319
00:33:26,905 --> 00:33:30,108
And where exactly
happened?

320
00:33:30,283 --> 00:33:33,533
We don't know, because we didn't find the body.

321
00:33:33,745 --> 00:33:35,156
Nothing at all.

322
00:33:35,330 --> 00:33:40,407
- What do you mean, you didn't find it?
- Stay calm. Everything will be fine.

323
00:33:40,585 --> 00:33:44,500
Officer Rhodes is outside.
He delivered a prisoner.

324
00:33:44,673 --> 00:33:47,246
- The prisoner escaped.
- What do you mean--

325
00:33:48,385 --> 00:33:50,258
- Wait.
- He ran away!

326
00:33:50,428 --> 00:33:52,836
Will you shut up so that
can he talk?

327
00:33:53,014 --> 00:33:55,968
This is my place, Whore!
I talk as I like!

328
00:33:56,142 --> 00:33:57,767
- It's safe here.
- It's not safe here!

329
00:33:57,936 --> 00:33:59,845
- There is a police here.
- Yes, two policemen.

330
00:34:00,021 --> 00:34:01,681
Wait.
Are you a police officer?

331
00:34:01,940 --> 00:34:07,444
- Formerly. Shut up, Larry!
- It's not safe here! I won't stay--

332
00:34:07,904 --> 00:34:10,525
Everything is fine.
It is okay.

333
00:34:12,117 --> 00:34:14,239
Nothing.

334
00:34:14,410 --> 00:34:17,614
- Is he okay?
- Ginny.

335
00:34:17,914 --> 00:34:22,077
Ginny, will you... Stop it.
Don't do this now.

336
00:34:22,961 --> 00:34:25,796
- What are you doing?
- Entertain your girlfriend.

337
00:34:25,964 --> 00:34:30,044
- Actually he is my wife, Ed.
- Everything stays here.

338
00:34:30,218 --> 00:34:33,302
- Stay in this room.
- Wait! I won't stay if he is there.

339
00:34:33,554 --> 00:34:35,097
- Yes, you have to be here.
- I do not want.

340
00:34:35,264 --> 00:34:38,799
- I won't stay.
- OK. Larry?

341
00:34:38,976 --> 00:34:40,387
- Come with us.
- Why?

342
00:34:40,645 --> 00:34:43,562
- You know the place. You can help.
- This is what I know. I'm not a cop.

343
00:34:43,731 --> 00:34:46,305
I don't take orders
from a professional prostitute!

344
00:34:46,651 --> 00:34:49,652
- Fuck you!
- Listen. Just stay here.

345
00:34:49,821 --> 00:34:51,481
Everything stays calm.

346
00:35:00,039 --> 00:35:03,159
He won't go that far.
Not in weather like this!

347
00:35:04,961 --> 00:35:06,953
Rhodes!

348
00:35:07,254 --> 00:35:08,832
Who are we pursuing?

349
00:35:11,676 --> 00:35:14,511
serial killer.

350
00:35:14,887 --> 00:35:18,338
I will rotate through here.
See you at the back.

351
00:35:31,570 --> 00:35:34,607
Where do you live
all the time? Las Vegas?

352
00:35:35,699 --> 00:35:39,033
- Formerly.
- What do you mean?

353
00:35:40,829 --> 00:35:43,996
It means that I don't live
there again.

354
00:36:05,126 --> 00:36:08,071
INDIAN FERTILIZER

355
00:36:20,661 --> 00:36:21,906
Maine!

356
00:36:23,455 --> 00:36:27,156
We check whether this can be used.
We will enter here.

357
00:36:27,334 --> 00:36:30,869
Because what was not a successful trial
, we will enter here.

358
00:36:31,129 --> 00:36:35,708
I will be here. No problem.
I will be on guard.

359
00:36:35,926 --> 00:36:40,753
Don't worry. I will be there
here. I'm not going anywhere.

360
00:36:47,646 --> 00:36:51,893
You see, his mother usually does this.

361
00:37:12,837 --> 00:37:17,713
Hey, Ginny. How long have you been married?

362
00:37:17,884 --> 00:37:21,798
About 9 hours ago.
Sudden marriage.

363
00:37:22,430 --> 00:37:24,138
Live Las Vegas, yes, Gin?

364
00:37:25,141 --> 00:37:27,976
- We have to go!
- I was talking to him.

365
00:37:28,144 --> 00:37:30,552
Something is happening!
I have to leave here!

366
00:37:30,730 --> 00:37:35,973
- Ginny! Ginny!
- You don't have me, Lou!

367
00:37:36,152 --> 00:37:38,441
I have what is in
yourself! At least, half.

368
00:37:38,613 --> 00:37:41,530
You don't have any part of me or my baby!

369
00:37:41,699 --> 00:37:44,500
Then, why did I marry you?

370
00:37:44,535 --> 00:37:48,661
Don't slam the door on me!

371
00:37:48,831 --> 00:37:51,322
You calm down!

372
00:37:57,632 --> 00:38:02,009
We're not leaving. There is no other place to go.

373
00:38:02,178 --> 00:38:06,176
Outside the flood, Ginny.
Stop it! Stop it!

374
00:38:06,349 --> 00:38:09,219
I'm not pregnant!

375
00:38:13,356 --> 00:38:15,728
What did you say earlier?

376
00:38:18,527 --> 00:38:20,853
I'm lying.

377
00:38:21,572 --> 00:38:24,277
I'm not pregnant.

378
00:38:27,411 --> 00:38:30,578
What do you mean?
I saw the results of the test.

379
00:38:35,211 --> 00:38:37,287
Why do you have the heart to do that
to me?

380
00:38:38,130 --> 00:38:42,507
Because Alison saw you in the Hawk
with that damn girl!

381
00:38:47,181 --> 00:38:50,846
- Ginny, are we 15 years old teenagers?
- Get away!

382
00:38:52,227 --> 00:38:54,553
Damn it!

383
00:39:13,665 --> 00:39:16,915
- Open this door, Ginny!
- Not!

384
00:39:17,085 --> 00:39:19,921
I didn't go to Hawk
for more than a year.

385
00:39:20,088 --> 00:39:25,877
Alison is a *** whore who
likes to influence your mind.

386
00:39:26,053 --> 00:39:28,341
Open the door, Ginny.

387
00:39:28,597 --> 00:39:32,381
- Open the door!
- Not until you calm down!

388
00:39:32,768 --> 00:39:36,600
I'm calm!
I'm very calm!

389
00:39:51,828 --> 00:39:54,615
Lou?

390
00:40:08,887 --> 00:40:13,134
Ginny, open this door!
Open the door!

391
00:40:13,641 --> 00:40:16,429
- Open the door!
- Stop it!

392
00:40:17,562 --> 00:40:22,058
Ginny, open the door!
Ginny!

393
00:40:22,233 --> 00:40:24,641
Lou, please stop!

394
00:41:02,565 --> 00:41:04,973
Lou?

395
00:41:46,150 --> 00:41:50,563
Yes, God!
Oh, my God!

396
00:41:50,738 --> 00:41:53,525
Help me!
Somebody help me!

397
00:42:01,582 --> 00:42:03,907
Help me!

398
00:42:04,293 --> 00:42:07,744
Help me!
Somebody help me!

399
00:42:08,172 --> 00:42:11,837
Is he in there?

400
00:42:13,427 --> 00:42:17,010
Ginny, are you okay?
What happened?

401
00:42:23,729 --> 00:42:26,765
- Damn.
- Oh, my God.

402
00:42:35,115 --> 00:42:38,199
Lou? Lou?

403
00:42:39,328 --> 00:42:41,450
What happened?

404
00:44:04,162 --> 00:44:05,537
What is this?

405
00:44:08,708 --> 00:44:10,535
Damn it!

406
00:44:12,795 --> 00:44:14,954
Come here for you!

407
00:44:29,603 --> 00:44:33,471
They arrested him.

408
00:44:41,615 --> 00:44:44,023
Why do we lock it up
here?

409
00:44:44,827 --> 00:44:47,994
- Where do you prefer it, Larry?
- I have no idea.

410
00:44:48,247 --> 00:44:50,916
I told you to stay in Room 3.
Have I told you that?

411
00:44:51,083 --> 00:44:55,828
They fight! I tried to ask them to come back in!

412
00:44:56,005 --> 00:44:58,756
Should we try
the radio again?

413
00:44:59,091 --> 00:45:02,875
Larry, stay here
and watch him.

414
00:45:03,053 --> 00:45:06,588
- Come back and take care of Ginny.
- Where are you going?

415
00:45:06,932 --> 00:45:09,601
Please do it.

416
00:45:10,477 --> 00:45:11,722
Ed?

417
00:45:15,482 --> 00:45:18,104
I don't know if I feel comfortable
with this guard duty alone.

418
00:45:18,777 --> 00:45:21,944
He fainted, Larry.
He was tied to a pole.

419
00:45:44,970 --> 00:45:47,425
Timothy.

420
00:45:50,308 --> 00:45:52,384
Timothy.

421
00:45:54,282 --> 00:45:57,549


422
00:45:58,817 --> 00:46:04,155
Alice?
Oh, my God. Alice?

423
00:46:05,490 --> 00:46:07,815
I don't remember anything.

424
00:46:08,577 --> 00:46:11,150
We have an accident.

425
00:46:12,080 --> 00:46:14,618
George? Can you keep Ginny for a while?

426
00:46:14,916 --> 00:46:21,120
He has regained consciousness. I have to get aspirin to help him.

427
00:46:22,465 --> 00:46:25,632
Honey, I have to take something from my room.

428
00:46:42,360 --> 00:46:45,195
- Damn it!
- What's up, friend?

429
00:46:45,863 --> 00:46:47,655
What do you have
in the fridge?

430
00:46:48,533 --> 00:46:51,238
- You shut up.
- What's in it?

431
00:46:53,705 --> 00:46:56,326
What's in it?

432
00:46:56,499 --> 00:46:58,456
- What's in it?
- Shut up.

433
00:46:58,876 --> 00:47:00,703
What is that?

434
00:47:00,878 --> 00:47:02,622
- Shut up.
- You can tell me.

435
00:47:02,922 --> 00:47:07,050
I'm great at keeping secrets.
I can lie to myself.

436
00:47:26,404 --> 00:47:28,028
What are you doing?

437
00:47:28,447 --> 00:47:29,645
Fuck!

438
00:47:29,824 --> 00:47:33,656
- What are you doing here?
- Take my stuff.

439
00:47:33,828 --> 00:47:37,446
What are you doing?
I don't ask questions?

440
00:47:37,623 --> 00:47:41,039
Taking photos. There are two murders. Before all the evidence--

441
00:47:41,210 --> 00:47:45,338
That is not the answer. You're a limo driver. What are you doing?

442
00:47:45,506 --> 00:47:49,420
Want to win a "duty on
outside work" badge as a limousine driver?

443
00:47:49,593 --> 00:47:52,927
You're not a cop anymore.
You don't need to be a hero.

444
00:47:53,097 --> 00:47:55,422
There is a real police officer who is still active outside.

445
00:47:55,599 --> 00:47:58,434
The person who succeeded in losing the killer prisoner?

446
00:48:00,980 --> 00:48:02,771
You're a complicated man, Edward.

447
00:48:03,899 --> 00:48:06,271
No.
Not really.

448
00:48:06,694 --> 00:48:08,935
I think so.

449
00:48:11,198 --> 00:48:13,606
What month were you born?

450
00:48:14,159 --> 00:48:17,077
- May.
- Taurus.

451
00:48:18,122 --> 00:48:19,948
Same as me.

452
00:48:23,252 --> 00:48:26,917
- Where were you in charge?
- Los Angeles.

453
00:48:27,464 --> 00:48:30,631
Are you fired or stopped?

454
00:48:31,009 --> 00:48:33,298
I took leave of treatment.

455
00:48:33,804 --> 00:48:36,591
It used to make me sick.

456
00:48:37,808 --> 00:48:41,011
I guess because of fatigue working.
I'm not ready for that yet.

457
00:48:45,148 --> 00:48:47,355
One day I got a call...

458
00:48:49,736 --> 00:48:52,061
... because there are people who want to jump.

459
00:48:52,239 --> 00:48:54,196
A Mexican girl.

460
00:48:56,743 --> 00:49:00,195
He was pregnant, infected with AIDS,
and drunk heavily.

461
00:49:00,831 --> 00:49:04,365
She's really been desperate.

462
00:49:07,420 --> 00:49:11,335
I want him to come closer and
hold my arm.

463
00:49:11,883 --> 00:49:14,920
He asked me why he had to bother to live.

464
00:49:21,351 --> 00:49:23,640
What did you say?

465
00:49:25,730 --> 00:49:28,517
I was trained to talk
many things to him.

466
00:49:28,692 --> 00:49:31,977
His dreams, everyone
who will miss him.

467
00:49:32,862 --> 00:49:35,733
But for a moment,
I feel doubtful.

468
00:49:36,866 --> 00:49:38,942
And he saw it.

469
00:49:42,163 --> 00:49:47,668
During that time, I can't think of 1
things that are optimistic what I have to say.

470
00:49:51,422 --> 00:49:54,626
Then he stretched out his hand and jumped.

471
00:49:59,847 --> 00:50:02,136
I started experiencing
headaches...

472
00:50:04,435 --> 00:50:07,602
... and finally fainted.

473
00:50:08,856 --> 00:50:13,234
Then I apply for treatment leave.

474
00:50:29,085 --> 00:50:31,208
What?

475
00:50:33,506 --> 00:50:35,249
What's wrong?

476
00:50:39,595 --> 00:50:41,422
Rhodes!

477
00:50:41,597 --> 00:50:46,674
- worse. The radio is just noisy!
- What is the key to the actress?

478
00:50:48,145 --> 00:50:50,434
I found this in the body of the young man.

479
00:50:52,108 --> 00:50:54,895
- What is this? A kind of countdown?
- Larry!

480
00:50:57,446 --> 00:51:01,029
What did he do?
Larry, come here!

481
00:51:01,659 --> 00:51:05,443
Come here, friend. What are you doing? Come here.

482
00:51:06,872 --> 00:51:09,956
- What are you doing?
- I just went looking for something.

483
00:51:10,918 --> 00:51:14,618
We told you to keep an eye on people
. What are you doing in your office?

484
00:51:15,422 --> 00:51:16,881
I just went looking for something.

485
00:51:17,049 --> 00:51:20,797
How many key sets are there in
this place? Look at me. How many?

486
00:51:20,969 --> 00:51:23,377
- Two sets and one main key.
- Oh, my God!

487
00:51:24,223 --> 00:51:30,641
Larry, you... You bastard...
Come in here! Sign in!

488
00:51:32,648 --> 00:51:35,269
Why did you kill him?
Why did you kill my prisoner?

489
00:51:35,442 --> 00:51:40,318
Gosh! Who did that?
God, I don't do that!

490
00:51:40,489 --> 00:51:42,113
Bullshit!
You are lying!

491
00:51:42,282 --> 00:51:44,896
That's your bat who stuck it in his throat!

492
00:51:44,900 --> 00:51:46,151
I know, but I don't do it!

493
00:51:46,328 --> 00:51:48,071
Check the doors!

494
00:51:48,246 --> 00:51:49,871
- I didn't do it!
- Look at him!

495
00:51:50,040 --> 00:51:53,290
- Why did you kill him?
- Why are you outside?

496
00:51:53,460 --> 00:51:55,500
- Why did you kill him?
- I'm scared.

497
00:51:55,671 --> 00:51:57,877
- What are you afraid of?
- You won't understand.

498
00:51:58,048 --> 00:51:59,507
Try to explain.

499
00:51:59,674 --> 00:52:01,466
- Why did you kill my prisoner?
- I didn't do it!

500
00:52:01,635 --> 00:52:05,502
Somehow--
I entered my office, that's it!

501
00:52:05,680 --> 00:52:08,350
- Why did you leave it?
- Is this your key? Number 8?

502
00:52:08,517 --> 00:52:11,186
10, 9, 8, huh?
This is your key!

503
00:52:11,353 --> 00:52:13,310
That's not my key!

504
00:52:13,480 --> 00:52:16,434
That is like directing it to a witness or something. See.

505
00:52:16,608 --> 00:52:20,308
This is my key.
You see?

506
00:52:21,863 --> 00:52:24,188
Do you have a Gucci wallet?
This belongs to the actress.

507
00:52:24,366 --> 00:52:28,778
Yes, I took his wallet.
But after he dies!

508
00:52:28,954 --> 00:52:34,374
After that. I did not kill the
actress. And I did not kill the prisoner.

509
00:52:34,542 --> 00:52:39,288
- Take him off, Larry.
- Get back! You won't catch me.

510
00:52:39,464 --> 00:52:41,503
- Timothy?
- Get him out of here!

511
00:52:41,674 --> 00:52:45,043
- Lower the weapon.
- I don't hurt anyone.

512
00:52:45,220 --> 00:52:48,553
But I don't like cheap sluts!
If you move one more step--

513
00:52:48,723 --> 00:52:51,048
Fuck!

514
00:52:59,234 --> 00:53:01,226
Get rid of it!

515
00:53:05,073 --> 00:53:06,187
Damn it!

516
00:53:14,165 --> 00:53:16,917
Come on, little jerk.
Please live.

517
00:53:17,502 --> 00:53:20,253
- Damn it!
- Hey!

518
00:53:21,172 --> 00:53:23,414
Larry, stop!

519
00:53:26,677 --> 00:53:28,053
What happened?

520
00:53:28,596 --> 00:53:30,921
- Larry!
- Step aside, I don't do anything!

521
00:53:34,268 --> 00:53:36,938
Timothy!

522
00:53:59,460 --> 00:54:01,785
The pretext of being mentally ill
was rejected by the court...

523
00:54:01,962 --> 00:54:06,458
... despite the fact that my client
has been declared insane by a doctor.

524
00:54:06,634 --> 00:54:11,296
To this day, he is still unaware of the crime he is accused of.

525
00:54:11,472 --> 00:54:17,261
In 1986, the Supreme Court ruled
that the state could not execute...

526
00:54:17,436 --> 00:54:20,686
... someone who doesn't understand why he was sentenced to death.

527
00:54:20,856 --> 00:54:22,136
He signed an
confession.

528
00:54:22,316 --> 00:54:25,311
Not only signing it,
he told people to write it.

529
00:54:25,481 --> 00:54:26,000
The third...

530
00:54:26,028 --> 00:54:31,532
... Malcolm diary books found
not included in evidence.

531
00:54:31,700 --> 00:54:36,658
Your Majesty, this book contains a note
made before the murder.

532
00:54:36,830 --> 00:54:41,160
Important to note is the change in
in the style of handwriting...

533
00:54:41,335 --> 00:54:43,126
... patterns and points of view.

534
00:54:43,295 --> 00:54:48,123
What you see is a personal thought from several different people.

535
00:54:48,300 --> 00:54:52,048
With permission, Dr. Mallick will explain the details.

536
00:54:52,220 --> 00:54:54,676
Thank you.

537
00:54:55,015 --> 00:54:58,715
Your Majesty, there is no effective treatment
... ... for Multiple Personality Disorders.

538
00:54:58,894 --> 00:55:01,729
In theory, one personality tries to move the patient towards unification.

539
00:55:01,897 --> 00:55:06,191
- Bring together the broken souls.
- Your Honour?

540
00:55:06,359 --> 00:55:10,938
He has come.

541
00:55:11,364 --> 00:55:12,823
No! What you guys see is an accident!

542
00:55:30,216 --> 00:55:32,886


543
00:55:33,053 --> 00:55:35,211
He ran past me!
I'm not a murderer!

544
00:55:35,388 --> 00:55:37,464
There is one body in your refrigerator, Larry.

545
00:55:37,640 --> 00:55:40,178
I didn't kill him. He was like that when I found him.

546
00:55:40,352 --> 00:55:43,851
Listen! I was in Vegas last month
and I lost everything.

547
00:55:44,022 --> 00:55:45,220
Everything!

548
00:55:45,398 --> 00:55:49,063
I drive west. I don't have to
where, but my fuel runs out...

549
00:55:49,235 --> 00:55:51,643
... so I stopped at
this place.

550
00:55:51,821 --> 00:55:56,151
And nobody is at the
gasoline pump, so I went to this office...

551
00:55:56,326 --> 00:55:58,117
... and enter it.

552
00:55:58,286 --> 00:56:01,157
And there, sitting at that
table, is the manager...

553
00:56:01,331 --> 00:56:04,000
... his face sank into
Banquet Potpie. Is dead!

554
00:56:04,167 --> 00:56:07,452
- Heart attack.
- Potpie Banquet!

555
00:56:07,629 --> 00:56:10,202
He sits there or how long has it been
.

556
00:56:10,381 --> 00:56:14,426
Suddenly, the spare parts seller
this car came, looking for a room.

557
00:56:14,594 --> 00:56:16,836
I don't have change...

558
00:56:17,013 --> 00:56:19,586
... so I took the 30 dollar bill
and gave it to him.

559
00:56:19,766 --> 00:56:24,095
I just took the key from the wall and gave it a room.

560
00:56:24,270 --> 00:56:28,564
Maybe it's wrong, but I don't have
money, and that's what I did.

561
00:56:29,609 --> 00:56:31,601
Then I go back here...

562
00:56:32,195 --> 00:56:35,777
... and I move the body Larry--
His name is Larry too.

563
00:56:35,948 --> 00:56:39,613
I put it in the refrigerator.

564
00:56:42,204 --> 00:56:44,956
I don't try to hide it.
That's a misunderstanding.

565
00:56:45,124 --> 00:56:49,703
I think it's the best place for him
until his family comes.

566
00:56:49,879 --> 00:56:52,417
It's just that nothing has come...

567
00:56:52,882 --> 00:56:55,633
... except more guests.

568
00:56:55,801 --> 00:56:58,672
So I gave the room
to them too.

569
00:56:59,597 --> 00:57:02,088
And all of them
look happy...

570
00:57:02,266 --> 00:57:04,935
... then I stay here
just like that.

571
00:57:05,978 --> 00:57:09,145
makes me sob.
This is really bullshit!

572
00:57:09,315 --> 00:57:11,722
- No!
- Admit it, you killed it!

573
00:57:11,901 --> 00:57:14,652
Just like you killed my prisoner.
Just like you killed her husband.

574
00:57:14,820 --> 00:57:17,489
Just like you killed
the actress. Admit it.

575
00:57:17,656 --> 00:57:21,321
- Say, "I killed them."
- Stop it! He can't stand it anymore!

576
00:57:21,493 --> 00:57:25,076
Now everything is OK. Everything
is fine. We caught the culprit.

577
00:57:25,247 --> 00:57:26,991
- I don't know what we caught.
- What?

578
00:57:27,166 --> 00:57:29,621
We think we've caught the culprit two hours ago, then--

579
00:57:29,793 --> 00:57:32,165
Do you believe this nonsense?
He is the killer! This man!

580
00:57:32,337 --> 00:57:34,460
He put a knife on your neck, do you remember?

581
00:57:35,632 --> 00:57:38,799
The story really makes sense,
I think that might be true.

582
00:57:39,595 --> 00:57:41,005
He has a point.

583
00:57:44,016 --> 00:57:46,174
You guys are crazy.

584
00:57:46,393 --> 00:57:48,635
Maybe this is the cemetery area.

585
00:57:50,522 --> 00:57:51,685
What?

586
00:57:53,358 --> 00:57:57,522
Read the brochure there.
His burial around us.

587
00:57:57,696 --> 00:58:00,816
100 years ago, the government transferred the Indian tribes here.

588
00:58:00,991 --> 00:58:04,194
They all died because
there was no water.

589
00:58:06,288 --> 00:58:08,695
Now they come back to life
like a ghost, huh?

590
00:58:08,874 --> 00:58:10,831
Really.
You must be kidding me, honey.

591
00:58:11,001 --> 00:58:13,326
- Calm down, Rhodes.
- You're calm!

592
00:58:13,503 --> 00:58:17,204
You tried to be a leader overnight.
Give a command, play point!

593
00:58:17,382 --> 00:58:20,383
You blame my prisoner for everything, and he finally died.

594
00:58:20,552 --> 00:58:23,553
I told you guys, the culprit is him!
We all see him crashing into George.

595
00:58:23,722 --> 00:58:27,221
Your attractive wallet is there.
He died, the wallet was there.

596
00:58:27,392 --> 00:58:30,227
- What else do you want?
- Stop it! Please shut up!

597
00:58:31,313 --> 00:58:34,432
Alright. Do you want a plan?
This is the plan.

598
00:58:34,608 --> 00:58:38,854
No one will move. We will stay in this room until dawn.

599
00:58:39,029 --> 00:58:41,187
Nobody left,
nobody moved.

600
00:58:41,364 --> 00:58:44,318
And if he tries things,
I will shoot him!

601
00:58:44,492 --> 00:58:47,696
And if there's something out there
that comes in here, I'll shoot!

602
00:58:47,871 --> 00:58:50,741
And if anyone of us tries
various things, I'll shoot too!

603
00:58:50,915 --> 00:58:52,410
- We understand.
- Good!

604
00:59:26,242 --> 00:59:28,698
Timmy?

605
00:59:28,870 --> 00:59:32,073
- Stay here with us.
- It is okay.

606
00:59:38,796 --> 00:59:42,082
Remember there was a film where 10 people
foreign went to an island...

607
00:59:42,258 --> 00:59:44,630
... then they all
die one by one...

608
00:59:44,802 --> 00:59:49,179
... and it turns out they are not foreigners,
are they all related?

609
00:59:49,348 --> 00:59:51,590
They deal with people who
wrong, and he takes revenge.

610
00:59:51,767 --> 00:59:53,143
Shut up!

611
00:59:54,895 --> 00:59:57,980
I just think that maybe
there is a connection between us all.

612
00:59:58,399 --> 00:59:59,727
Like what?

613
01:00:00,317 --> 01:00:03,318
- We're all in Nevada.
- Shut up!

614
01:00:05,990 --> 01:00:09,193
Where do you and your prisoners go
when you stop here?

615
01:00:10,995 --> 01:00:14,411
Carson City. Well?

616
01:00:15,916 --> 01:00:19,996
I want to go back to Florida.
Where are you going?

617
01:00:20,170 --> 01:00:21,997
I was delivering the actress to L.A.

618
01:00:22,381 --> 01:00:23,923
I was born in Florida.

619
01:00:25,009 --> 01:00:27,760
Since you were in that chair,
no one died, so shut up!

620
01:00:27,928 --> 01:00:29,339
Nobody died since
we are all here!

621
01:00:29,513 --> 01:00:32,514
- Honey, sit down.
- Where in Florida, Larry?

622
01:00:34,685 --> 01:00:38,101
- Where in Florida?
- Are you friends now? Good one

623
01:00:39,356 --> 01:00:42,690
- Polk County.
- That's where I was born.

624
01:00:42,860 --> 01:00:45,185
- Which city?
- Mulberry.

625
01:00:45,362 --> 01:00:48,648
- Frostproof.
- No wonder you left.

626
01:00:48,991 --> 01:00:51,067
Is there a city called Frostproof?

627
01:00:51,451 --> 01:00:55,366
They plant oranges.
Duplication of the name is a slogan.

628
01:00:55,539 --> 01:00:59,323
I danced happily when I left
Polk. Why do you want to go back?

629
01:00:59,501 --> 01:01:02,455
I found an
plantation that was sold on the internet.

630
01:01:02,629 --> 01:01:05,963
8 acres, 1,200 trees.
Lemon trees and oranges.

631
01:01:06,717 --> 01:01:10,299
According to the seller, the land
needs some workmanship...

632
01:01:10,470 --> 01:01:16,888
... the area is covered with reeds,
but the land is quite fertile.

633
01:01:20,897 --> 01:01:22,724
What?

634
01:01:23,400 --> 01:01:25,392
That sounds good.

635
01:01:46,006 --> 01:01:47,204
Ed?

636
01:01:50,719 --> 01:01:52,925
He is dead.

637
01:02:12,490 --> 01:02:14,946
Bring him out.

638
01:02:15,785 --> 01:02:18,786
Come on, honey.

639
01:02:25,545 --> 01:02:27,952
Look at this.

640
01:02:33,386 --> 01:02:36,802
- Where did you get it?
- Right here.

641
01:02:41,060 --> 01:02:45,307
This doesn't make sense.
He died in an accident.

642
01:02:45,481 --> 01:02:49,977
George was the one who died of the accident,
if you believe Larry.

643
01:02:52,947 --> 01:02:55,319
Where is number 7?

644
01:02:58,035 --> 01:03:00,028
Back off!

645
01:03:36,240 --> 01:03:40,949
- I told you it's not me!
- That's impossible.

646
01:03:41,120 --> 01:03:45,200
I was standing there. I see that
happened. We all see it.

647
01:03:45,374 --> 01:03:48,909
He ran suddenly. Nobody
can know he will do it.

648
01:03:49,086 --> 01:03:50,366
Not a human being.

649
01:03:50,546 --> 01:03:53,037
Are we back with that again?
Is this a ghost?

650
01:03:53,215 --> 01:03:57,260
Maybe it's the ghost of the person who
put Larry into the cooler.

651
01:03:59,221 --> 01:04:01,130
Someone let me go.

652
01:04:01,306 --> 01:04:03,014
You know I'm not the culprit.
Come on.

653
01:04:03,183 --> 01:04:05,092
- Listen.
- We have to get out--

654
01:04:05,269 --> 01:04:07,510
Take the car and get out.
You, him and the child.

655
01:04:07,688 --> 01:04:08,886
There is no place that
can be addressed.

656
01:04:09,064 --> 01:04:11,104
- How much residual gasoline do you have?
- Still half the tank.

657
01:04:11,275 --> 01:04:13,397
You can drive with it
until dawn. Look at me.

658
01:04:13,568 --> 01:04:16,238
Once you get to the place
the flood, turn around.

659
01:04:16,405 --> 01:04:17,733
I don't know if I can.

660
01:04:17,906 --> 01:04:21,026
Bring the child and leave.
Right now. Hurry up.

661
01:04:21,201 --> 01:04:22,232
Timmy.

662
01:04:22,411 --> 01:04:25,032
Timmy, fast.
Let's go. Stand up.

663
01:04:25,205 --> 01:04:26,368
What happened?

664
01:04:26,540 --> 01:04:28,248
- They can't go!
- Through this way.

665
01:04:28,416 --> 01:04:30,409
We will meet you guys
when the weather subsides.

666
01:04:30,585 --> 01:04:33,919
Hey! They can't leave! Where do they want to go? Come back here!

667
01:04:34,089 --> 01:04:35,666
Leave!
They will leave.

668
01:04:35,841 --> 01:04:37,216
- They can't go.
- Get away!

669
01:04:37,384 --> 01:04:40,088
You can't let the suspects go away after four people have been killed!

670
01:04:40,262 --> 01:04:43,216
- Do you think they are the suspects?
- They won't leave!

671
01:04:49,938 --> 01:04:51,480
Damn.

672
01:04:51,982 --> 01:04:53,855
Ginny!

673
01:04:55,819 --> 01:04:58,606
Fire extinguisher. Larry, do you have a fire extinguisher?

674
01:04:59,072 --> 01:05:01,444
- Fire extinguisher! Where?
- Behind there!

675
01:05:24,597 --> 01:05:26,471
There are no people in
in the car.

676
01:05:31,854 --> 01:05:34,855
Maybe because it's so hot,
they burn to ash.

677
01:05:35,024 --> 01:05:37,100
There must be something
left.

678
01:05:41,364 --> 01:05:42,739
You did this.

679
01:05:43,366 --> 01:05:46,532
You did this! You told me they got into the car!

680
01:05:46,702 --> 01:05:48,161
Are you happy?

681
01:06:12,311 --> 01:06:14,470
Where is he?

682
01:07:14,915 --> 01:07:16,077
Nothing.

683
01:07:22,255 --> 01:07:24,581
I give up!

684
01:07:25,634 --> 01:07:28,255
I give up!
What do you want?

685
01:07:28,428 --> 01:07:32,758
What do you want, fuck?
What do you want from us?

686
01:07:34,392 --> 01:07:38,141
I'm 30 years old next week
and I just want to go home...

687
01:07:38,313 --> 01:07:40,056
... and farming orange fruit!

688
01:07:46,947 --> 01:07:49,651
Your birthday next week?

689
01:07:49,824 --> 01:07:52,742
My birthday next week.
10. Date  Me too.

690
01:07:54,287 --> 01:07:55,616
Me too.

691
01:07:59,793 --> 01:08:01,203
Yes.

692
01:08:04,005 --> 01:08:05,797
George York, May 10.

693
01:08:08,093 --> 01:08:10,630
Alice York, May 10.

694
01:08:10,804 --> 01:08:12,713
Caroline Suzanne, May 10.

695
01:08:12,889 --> 01:08:14,716
Ginny and Lou lsiana,
_ May 10th.

696
01:08:15,767 --> 01:08:18,305
I, Larry Washington,
_ May 10th.

697
01:08:18,478 --> 01:08:20,885
What's strange? It must have been
10 billion compared to 1.

698
01:08:21,981 --> 01:08:24,768
What's wrong?

699
01:08:27,445 --> 01:08:28,643
- Where is the fuse box, Larry?
- Across this building.

700
01:08:43,920 --> 01:08:46,493
Ginny and Lousiana.

701
01:08:53,679 --> 01:08:55,672
Virginia and Louisiana.

702
01:08:56,307 --> 01:08:59,094


703
01:08:59,268 --> 01:09:01,475
Caroline, Carolina.

704
01:09:03,356 --> 01:09:05,348
Paris Nevada.

705
01:09:05,524 --> 01:09:07,149
George York.

706
01:09:08,110 --> 01:09:10,518
Larry Washington.

707
01:09:12,740 --> 01:09:15,694
Rhodes, Rhode lsland.

708
01:09:21,248 --> 01:09:23,822
Ed Dakota.

709
01:09:37,932 --> 01:09:42,392
When I climbed the stairs, I
met a man who doesn't exist

710
01:09:42,561 --> 01:09:44,933
He isn't here today

711
01:09:45,105 --> 01:09:46,979
I hope he leaves  Who is this?

712
01:09:48,734 --> 01:09:50,810
Who am I talking to
now?

713
01:09:50,986 --> 01:09:53,940
Where did you learn the
poem?

714
01:09:56,700 --> 01:09:58,907
Who am I talking to?
Look at me.

715
01:09:59,078 --> 01:10:01,485
Who am I talking to
now?

716
01:10:01,663 --> 01:10:03,905
Doc?

717
01:10:10,547 --> 01:10:11,745
- Edward?
- What is going on?

718
01:10:14,968 --> 01:10:17,257
- Please shut up.
- Can you hear our words?

719
01:10:17,596 --> 01:10:20,265


720
01:10:20,557 --> 01:10:22,929
Of course I can hear
what you say.

721
01:10:23,101 --> 01:10:28,178
Edward, you missed the last appointment
. Where are you from?

722
01:10:30,359 --> 01:10:33,644
- My consciousness is gone again?
- Try to think again.

723
01:10:33,820 --> 01:10:36,276
Where have you been?

724
01:10:36,448 --> 01:10:39,117
Alright.
I became the driver of this actress...

725
01:10:39,618 --> 01:10:44,778
... and we are stuck in that motel.
There is a storm.

726
01:10:45,707 --> 01:10:48,376
We can't get out
because of the storm.

727
01:10:48,543 --> 01:10:50,702
What happened to the motel?

728
01:10:53,548 --> 01:10:56,300
People began to die.

729
01:10:56,468 --> 01:10:59,469
And then their bodies--
This doesn't make sense.

730
01:10:59,638 --> 01:11:01,381
Their bodies disappeared.

731
01:11:03,933 --> 01:11:06,603
Edward, I want to show you something, if possible.

732
01:11:11,900 --> 01:11:14,307
Do you know this man?

733
01:11:16,237 --> 01:11:17,648
No.

734
01:11:18,323 --> 01:11:21,158
The man is Rivers Bliss,
Edward.

735
01:11:21,326 --> 01:11:24,908
His life is very problematic.
He was arrested 4 years ago...

736
01:11:25,079 --> 01:11:28,448
... and was found guilty of
killing 6 people cruelly.

737
01:11:28,917 --> 01:11:31,158
- He did this.
- Detective, please help.

738
01:11:31,336 --> 01:11:32,960
Edward, listen to me.

739
01:11:33,338 --> 01:11:39,257
When dealing with great trauma,
the mind of a child can be divided...

740
01:11:39,427 --> 01:11:43,010
... and create a different
identity.

741
01:11:43,806 --> 01:11:47,222
That's exactly what happened to Malcolm Rivers.

742
01:11:47,393 --> 01:11:49,801
He suffers from a condition that is commonly known...

743
01:11:49,979 --> 01:11:52,850
... as a
Double Personality Syndrome.

744
01:11:58,112 --> 01:12:00,021
Why did you say this to me?

745
01:12:01,324 --> 01:12:03,565
Because of you, Edward...

746
01:12:03,743 --> 01:12:06,862
... is one of his personalities.

747
01:12:11,375 --> 01:12:13,000
What?

748
01:12:27,558 --> 01:12:30,844
Yes, God!
What is my face?

749
01:12:31,020 --> 01:12:32,728
- Calm down.
- Where is my face?

750
01:12:32,897 --> 01:12:35,388
- That's your face.
- Why am I tied up?

751
01:12:35,566 --> 01:12:37,144
- Calm down.
- Where--

752
01:12:37,318 --> 01:12:38,860
- Please.
- Oh, my God!

753
01:12:39,028 --> 01:12:41,186
- Where is my face?
- Calm down.

754
01:12:41,363 --> 01:12:45,064
No! I will not calm down!
Why am I tied up like this?

755
01:12:45,242 --> 01:12:48,694
Who are these people?
What happened at the motel?

756
01:12:48,871 --> 01:12:51,907
- Where is everyone?
- They don't exist, Edward.

757
01:12:52,082 --> 01:12:54,656
All of you were created by
Malcolm as a child.

758
01:12:54,835 --> 01:12:57,243
- You're lying!
- Think about what you know.

759
01:12:57,421 --> 01:12:59,746
Everyone's name is like
the name of the state.

760
01:12:59,923 --> 01:13:03,423
Everyone has the same date of birth
. Your consciousness is gone.

761
01:13:03,594 --> 01:13:05,052
No!
I was a cop!

762
01:13:05,220 --> 01:13:08,921
I was a policeman in the Rampart Division in LA Police Department for six years.

763
01:13:09,099 --> 01:13:10,130
Edward, please help.

764
01:13:10,309 --> 01:13:12,716
I live in Hollywood,
in a studio apartment.

765
01:13:12,895 --> 01:13:15,267
- You don't live there.
- I live there!

766
01:13:15,522 --> 01:13:17,266
You don't live anywhere.

767
01:13:17,608 --> 01:13:21,688
I know this is hard to accept, but the face you see in the mirror...

768
01:13:21,862 --> 01:13:24,114
... is the face that I always see...

769
01:13:24,200 --> 01:13:27,152
... when I talk to Edward
or Paris or Larry...

770
01:13:27,326 --> 01:13:29,283
... or anyone who
you met tonight.

771
01:13:29,453 --> 01:13:33,367
Malcolm is undergoing
medical treatment.

772
01:13:33,540 --> 01:13:39,127
He forced all of his identities to go together
facing each other for the first time.

773
01:13:39,296 --> 01:13:41,787
I know that there will be violence...

774
01:13:41,965 --> 01:13:47,208
... and with that, the number of
your identity will decrease.

775
01:13:49,556 --> 01:13:51,465
Reduced?

776
01:13:51,641 --> 01:13:54,428
One of the personalities that you met tonight, Edward...

777
01:13:54,603 --> 01:13:57,473
... committed those murders
four years ago.

778
01:13:57,856 --> 01:14:01,640
He controls Malcolm's body,
as you see now...

779
01:14:01,818 --> 01:14:06,978
... and overflowing his anger.
And in 19 hours...

780
01:14:07,157 --> 01:14:10,739
... Malcolm Rivers will be sentenced
because those actions...

781
01:14:10,910 --> 01:14:14,778
... unless I can convince
the man...

782
01:14:14,956 --> 01:14:17,328
... that the killer
is dead.

783
01:14:20,628 --> 01:14:23,036
I want you to stay with me.
Edward?

784
01:14:23,214 --> 01:14:26,500
I need your help. I need your help to complete this.

785
01:14:27,093 --> 01:14:28,837
Edward, listen to me.

786
01:14:30,096 --> 01:14:31,804
Edward, stay with me.

787
01:14:31,973 --> 01:14:34,844
Listen to me.
I want you to understand.

788
01:14:35,018 --> 01:14:38,184
The killer can't survive.

789
01:14:38,354 --> 01:14:39,599
Edward!

790
01:15:06,799 --> 01:15:08,341
Have you found it?

791
01:15:09,385 --> 01:15:12,968
I can't see anything.
Is there a flashlight?

792
01:15:13,139 --> 01:15:14,763
Wait.

793
01:15:15,266 --> 01:15:19,014
- Do you have a flashlight?
- Yes, the flashlight is dead. Shit.

794
01:16:03,772 --> 01:16:05,266
Shut up!

795
01:16:11,363 --> 01:16:14,150
Hey. What should I wear, friend?

796
01:16:14,324 --> 01:16:16,234
You already wear it.

797
01:16:27,963 --> 01:16:28,994
Larry.

798
01:16:30,799 --> 01:16:33,171
Larry, come here.

799
01:16:39,641 --> 01:16:41,183
Ed!

800
01:16:49,609 --> 01:16:51,519
Ed!

801
01:17:05,792 --> 01:17:07,749
Larry!

802
01:17:12,757 --> 01:17:15,675
- Larry!
- Paris.

803
01:17:16,678 --> 01:17:17,793
Paris.

804
01:17:20,682 --> 01:17:22,473
Larry?

805
01:17:25,603 --> 01:17:28,521
Larry?

806
01:17:31,609 --> 01:17:34,361
Where is the truck key?

807
01:17:34,529 --> 01:17:36,652
Where is the truck key?

808
01:17:40,785 --> 01:17:43,952
- Good, Larry.
- We have to leave here.

809
01:17:44,122 --> 01:17:47,158
- Ed has the truck key.
- I have a backup.

810
01:17:47,333 --> 01:17:50,287
- Where is he?
- I have no idea. This.

811
01:17:51,296 --> 01:17:54,213
- What are you doing?
- We need weapons.

812
01:17:55,341 --> 01:17:56,420
Damn it!

813
01:17:59,929 --> 01:18:01,886
Give the truck key.

814
01:19:01,907 --> 01:19:03,615
Ed!

815
01:19:03,784 --> 01:19:05,658
We have to leave here!

816
01:19:05,828 --> 01:19:08,116
- Paris.
- He came. He--

817
01:19:08,288 --> 01:19:10,614
- Stay here.
- What is wrong with you?

818
01:19:10,791 --> 01:19:13,543
Paris, listen to me.

819
01:19:13,711 --> 01:19:16,118
Stay here.

820
01:19:17,297 --> 01:19:19,504
Everything will be fine.

821
01:19:44,700 --> 01:19:47,700
Throw the truck
key at me, Ed.

822
01:19:49,830 --> 01:19:53,412
Throw the truck key at me.
Stay there. Stay there!

823
01:20:26,032 --> 01:20:29,781
Ed! Ed! Ed!

824
01:20:35,041 --> 01:20:37,497
Ed, let me see.

825
01:20:37,669 --> 01:20:39,377
We have to take you to the hospital.

826
01:20:39,546 --> 01:20:41,669
We will take you to the hospital,
understand?

827
01:20:41,840 --> 01:20:44,710
Stay with me because I
will take you to the truck.

828
01:20:44,884 --> 01:20:48,549
Put your hand around my neck.
You have to survive.

829
01:20:48,721 --> 01:20:54,392
Are you with me, Ed? Stay with me. One two Three.

830
01:20:55,436 --> 01:20:59,766
You have to help me stand up.
Ed, you have to try a little.

831
01:21:01,734 --> 01:21:05,068
Ed, why don't you let me help you?

832
01:21:06,572 --> 01:21:08,232
Where did you go before?

833
01:21:08,408 --> 01:21:12,191
What did you see?
Say what you see.

834
01:21:15,164 --> 01:21:17,738
I see you.

835
01:21:21,671 --> 01:21:25,087
I saw you at an orange plantation.

836
01:21:54,954 --> 01:21:57,789
Why don't you let me help you?

837
01:21:58,958 --> 01:22:01,283
Where did you go?

838
01:22:01,460 --> 01:22:03,536
What did you see?

839
01:22:06,882 --> 01:22:09,171
I see you...

840
01:22:10,928 --> 01:22:14,261
... at an orange plantation.

841
01:22:50,425 --> 01:22:55,716
The question is, Your Honor, is
being punished the body or mind?

842
01:22:56,348 --> 01:22:59,931
The thing that did the killing,
is indeed true.

843
01:23:00,102 --> 01:23:02,343
People who are in it
don't do it.

844
01:23:02,521 --> 01:23:04,098
Judge Taylor, it might be
not right--

845
01:23:04,272 --> 01:23:06,763
We have witnessed the destruction of
10 identities tonight.

846
01:23:06,942 --> 01:23:08,650
9 innocent people
and one guilty person.

847
01:23:08,819 --> 01:23:09,850
They are not real!

848
01:23:10,028 --> 01:23:12,353
Crime in him
has been executed.

849
01:23:12,531 --> 01:23:17,192
Your Honor, where Malcolm
is in the state hospital.

850
01:23:21,539 --> 01:23:26,367
In the case of Rivers against Nevada,
the court decided...

851
01:23:26,544 --> 01:23:29,214
... that the execution of Mr. Rivers
was postponed.

852
01:23:29,381 --> 01:23:33,212
I moved Mr. Rivers
to the state mental hospital...

853
01:23:33,593 --> 01:23:36,547
... under Dr. care Mallick.

854
01:25:23,494 --> 01:25:25,237
Timmy.

855
01:25:53,690 --> 01:25:55,482
No, please don't.

856
01:25:56,902 --> 01:26:00,650
Don't, Timmy, please.

857
01:26:00,822 --> 01:26:02,779
What is it, Malcolm?

858
01:26:11,333 --> 01:26:12,531
Bliss?

859
01:26:12,709 --> 01:26:14,867
Prostitutes don't get
a second chance.

860
01:26:32,562 --> 01:26:35,349
When I climb the stairs...

861
01:26:35,523 --> 01:26:39,355
... I met
men who don't exist

862
01:26:39,527 --> 01:26:42,232
He isn't here today

863
01:26:42,405 --> 01:26:46,355
I hope he leaves

