1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Kunjungi www.Hokijudi99.com
Agen Judi Online Aman dan Terpercaya

2
00:00:46,213 --> 00:00:49,559
Gadis-gadis tetap di sini,
Saya sakit kepala.

3
00:00:49,583 --> 00:00:52,985
Bermain dengan tenang, atau yang lain
saatnya tidur lagi.

4
00:00:57,491 --> 00:00:59,403
Itu gambar yang bagus, Kendra.

5
00:00:59,427 --> 00:01:01,960
Kamu cukup artis kecil.

6
00:01:03,130 --> 00:01:06,298
Amber, milikmu butuh lebih banyak warna.

7
00:01:07,635 --> 00:01:10,747
Jika Anda memecahkan salah satu dari mereka
krayon, Anda tidak mendapatkan yang baru.

8
00:01:12,706 --> 00:01:14,807
Siapa sih?

9
00:01:17,445 --> 00:01:20,412
Lebih baik tidak menjadi yang lain
salesman sialan.

10
00:01:39,834 --> 00:01:41,945
Kemarilah, Kendra.

11
00:01:41,969 --> 00:01:45,715
Bagaimana Anda ingin memiliki Anda
kamar dan mainan sendiri untuk bermain?

12
00:01:45,739 --> 00:01:48,251
Apakah kamu ingat yang baik
orang yang Anda temui minggu lalu?

13
00:01:48,275 --> 00:01:51,376
Mereka di sini untuk mengambil
Anda pulang bersama mereka.

14
00:01:55,950 --> 00:01:58,117
Tapi ada satu lagi
hal, sebelum kamu pergi.

15
00:02:02,857 --> 00:02:04,857
Yang ini favoritnya.

16
00:02:06,560 --> 00:02:09,005
Mungkin itu akan terjadi
giliranmu suatu hari nanti.

17
00:02:09,029 --> 00:02:11,308
Jika Anda bisa belajar
Jadilah gadis kecil yang baik

18
00:02:11,332 --> 00:02:13,132
dan lakukan apa yang diperintahkan.

19
00:02:54,808 --> 00:02:58,688
Ini memberi saya sukacita besar untuk
menghormati seorang guru khusus,

20
00:02:58,712 --> 00:03:00,857
yang juga teman baik.

21
00:03:00,881 --> 00:03:04,594
Berikan untuk Pendidik
Tahun: Ny. Kendra Walker.

22
00:03:20,134 --> 00:03:21,233
Terima kasih.

23
00:03:23,737 --> 00:03:28,385
Bekerja dengan anak-anak mengingatkan
saya setiap hari hidup itu

24
00:03:28,409 --> 00:03:33,223
itu berharga, jadi jadilah autentik
dan membuatnya dihitung.

25
00:03:40,087 --> 00:03:44,601
Terima kasih banyak untuk saya
teman dan kolega Monica,

26
00:03:44,625 --> 00:03:48,271
atau Mrs. Lawrence,
yang selera humornya

27
00:03:48,295 --> 00:03:52,231
dan kreativitas menginspirasi
saya setiap hari.

28
00:03:55,002 --> 00:03:56,947
Saya ingat menjadi seorang gadis kecil,

29
00:03:56,971 --> 00:04:00,116
dan menjadi sangat bersemangat
belajar tentang dunia.

30
00:04:00,140 --> 00:04:01,952
Karena itu terasa
lebih besar dan lebih cerah

31
00:04:01,976 --> 00:04:03,386
daripada yang bisa saya bayangkan.

32
00:04:08,515 --> 00:04:10,360
Pasti terasa enak
untuk diakui

33
00:04:10,384 --> 00:04:12,162
sebagai guru yang luar biasa.

34
00:04:12,186 --> 00:04:14,431
Aku merasa terhormat.

35
00:04:14,455 --> 00:04:17,834
Saya memiliki hak istimewa untuk itu
menghadiri sekolah-sekolah besar.

36
00:04:17,858 --> 00:04:20,937
Setiap anak layak mendapat
kesempatan pada kebesaran.

37
00:04:20,961 --> 00:04:23,173
Apakah Anda memiliki anak sendiri?

38
00:04:23,197 --> 00:04:30,513
Ya, saya punya 28 ini
tahun tepatnya.

39
00:04:30,537 --> 00:04:33,149
Mungkin saya akan, suatu hari nanti ...

40
00:04:33,173 --> 00:04:36,386
28 anak Anda
beruntung memilikimu.

41
00:04:36,410 --> 00:04:37,976
Terima kasih.

42
00:04:58,165 --> 00:05:00,043
Permisi, tuan?

43
00:05:00,067 --> 00:05:01,544
Bolehkah saya bergabung dengan Anda?

44
00:05:01,568 --> 00:05:04,670
Wow, dalam gaun itu kamu bisa
duduk dimanapun Anda suka.

45
00:05:07,675 --> 00:05:09,352
saya ingin membeli
wanita itu minum.

46
00:05:09,376 --> 00:05:12,088
Sebenarnya saya akan punya klub
soda dengan jeruk nipis, tolong.

47
00:05:12,112 --> 00:05:14,090
Dan segelas sampanye?

48
00:05:14,114 --> 00:05:15,247
Ya.

49
00:05:18,686 --> 00:05:21,831
Saya tidak sabar menunggu
dari tumit ini.

50
00:05:21,855 --> 00:05:24,934
Mungkin saya bisa membantu
kamu dengan itu.

51
00:05:24,958 --> 00:05:27,137
Itu luar biasa, tapi ...

52
00:05:27,161 --> 00:05:30,495
Saya hanya akan membiarkan saya
suami melakukan itu padaku.

53
00:05:33,767 --> 00:05:36,212
Untung aku menikah
kamu sepuluh tahun yang lalu.

54
00:05:36,236 --> 00:05:38,748
Saya pikir saya mengenalimu.

55
00:05:38,772 --> 00:05:40,292
Kamu sangat cantik saat
kamu berpura-pura

56
00:05:40,316 --> 00:05:42,352
Anda belum melakukannya
jatuh cinta dengan saya

57
00:05:42,376 --> 00:05:44,543

Orang asing total.

58
00:05:47,981 --> 00:05:49,693
Apa yang kamu katakan nama kamu?

59
00:05:49,717 --> 00:05:51,461
Kendra.

60
00:05:51,485 --> 00:05:53,263
Dan Anda?

61
00:05:53,287 --> 00:05:55,231
Pria impianmu.

62
00:05:55,255 --> 00:05:59,769
Tapi teman-temanku,
mereka memanggilku Dane.

63
00:05:59,793 --> 00:06:01,793
Oke, jadi ini untukmu.

64
00:06:03,130 --> 00:06:04,229
Ayo bersulang.

65
00:06:05,766 --> 00:06:08,712
Baiklah.

66
00:06:08,736 --> 00:06:10,246
Untuk pacar baruku,

67
00:06:10,270 --> 00:06:13,817
yang mendapat sangat bergengsi
penghargaan di tempat kerja hari ini.

68
00:06:13,841 --> 00:06:15,352
Terima kasih.

69
00:06:15,376 --> 00:06:21,458
Dan untukmu, yang paling tampan
orang asing yang pernah saya temui.

70
00:06:21,482 --> 00:06:28,932
Siapa yang sekarang resmi pergi
menjadi ayah dari anakku.

71
00:06:28,956 --> 00:06:31,134
Kendra?
Apakah kamu?

72
00:06:31,158 --> 00:06:33,825
Astaga ... ya Tuhan!

73
00:06:38,599 --> 00:06:39,843
Saya menemukan sore ini,

74
00:06:39,867 --> 00:06:43,034
Saya hanya ingin menunggu
untuk memberitahumu secara langsung.

75
00:06:47,674 --> 00:06:52,155
Saya hanya enam minggu
bersama, ini masih awal.

76
00:06:52,179 --> 00:06:56,960
Jadi mari kita nikmati ini
hanya situasi orang dewasa

77
00:06:56,984 --> 00:06:58,161
selagi kita masih bisa.

78
00:06:58,185 --> 00:07:00,786
Hanya untuk orang dewasa, sekarang kita bicara.

79
00:08:48,462 --> 00:08:50,142
Sayang, aku benar-benar minta maaf
Saya tidak bisa ada di sana

80
00:08:50,166 --> 00:08:52,108
untuk pidato penerimaan Anda.

81
00:08:52,132 --> 00:08:54,744
Tidak apa-apa, saya mengerti.

82
00:08:54,768 --> 00:08:58,970
Itu menyenangkan, tapi saya mengalami
malam yang lebih baik.

83
00:09:01,341 --> 00:09:03,553
Film apa yang ingin kamu tonton?

84
00:09:03,577 --> 00:09:06,789
Saya siap untuk apa pun selama itu
karena tidak memiliki badut ...

85
00:09:06,813 --> 00:09:08,825
Hantu dan air terbuka.

86
00:09:08,849 --> 00:09:10,293
Persis.

87
00:09:10,317 --> 00:09:12,762
Jadi film tentang hantu itu
badut yang hilang di laut sudah keluar?

88
00:09:12,786 --> 00:09:14,097
Ya, itu pasti tidak.

89
00:09:14,121 --> 00:09:15,465
- Baik.
- Baik.

90
00:09:15,489 --> 00:09:16,766
Bahkan jika aku melindungimu?

91
00:09:16,790 --> 00:09:18,167
Awww.

92
00:09:18,191 --> 00:09:21,137
Oh!
Saya hampir lupa saya inginkan
untuk mendapatkan cat kuku ini.

93
00:09:21,161 --> 00:09:23,295
Saya suka bagaimana kamu menjadi gadis.

94
00:09:25,766 --> 00:09:28,978
Apakah aku memberitahumu bahwa ibuku adalah
akan datang berkunjung selama seminggu?

95
00:09:29,002 --> 00:09:31,314
Bagaimana keadaan Janet?

96
00:09:31,338 --> 00:09:33,058
Pasti masih sulit
tinggal di rumah itu

97
00:09:33,082 --> 00:09:34,117
sekarang Roger pergi.

98
00:09:34,141 --> 00:09:35,485
Aku tahu.

99
00:09:35,509 --> 00:09:37,269
Saya sebenarnya berharap
sekarang dia sudah pensiun,

100
00:09:37,293 --> 00:09:39,155
dia akan semakin dekat dengan kita.

101
00:09:39,179 --> 00:09:42,458
Yah, terutama karena dia
telah menembaki cucu.

102
00:09:42,482 --> 00:09:44,127
Dia tanpa henti.

103
00:09:44,151 --> 00:09:45,431
Kamu tahu aku berjanji akan jadi dia

104
00:09:45,455 --> 00:09:47,363
panggilan pertama yang saya buat
jika kita mendengar sesuatu,

105
00:09:47,387 --> 00:09:49,507
tetapi saya tidak ingin meninggalkan a
pesan di voicemail-nya,

106
00:09:49,531 --> 00:09:52,135
jadi saya hanya akan memberi
dia beritanya besok.

107
00:09:52,159 --> 00:09:54,470
Anda hanya ingin
mendengar reaksinya.

108
00:09:54,494 --> 00:09:56,506
Oke, coba saya lihat.

109
00:09:56,530 --> 00:10:01,177
Uang saya akan bahagia
air mata dan jeritan gembira?

110
00:10:01,201 --> 00:10:03,602
Cukup banyak, pasti.

111
00:10:07,341 --> 00:10:09,652
Saya harap saya tidak mencium bau yang buruk.

112
00:10:09,676 --> 00:10:13,144
Kamu tahu apa?
saya sebenarnya
punya pesan darinya.

113
00:10:13,981 --> 00:10:16,159
Hai sayang, ini Ibu.

114
00:10:16,183 --> 00:10:17,827
Saya tidak sabar untuk melihat Anda berdua.

115
00:10:17,851 --> 00:10:20,163
Saya senang tidur di
sofa tempat tidur jika Anda sudah melakukannya

116
00:10:20,187 --> 00:10:22,498
berbalik ruang tamu
menjadi kamar bayi.

117

00:10:22,522 --> 00:10:24,167
Lihat, apa yang aku katakan?

118
00:10:24,191 --> 00:10:25,535
Tanpa henti.

119
00:10:25,559 --> 00:10:28,827
Aku mencintaimu, sampai jumpa.
Selamat tinggal sekarang.

120
00:10:31,198 --> 00:10:32,542
Baik.

121
00:10:32,566 --> 00:10:34,399
Dan ... selesai.

122
00:10:36,536 --> 00:10:37,847
Apakah kita punya uang yang tersisa?

123
00:10:37,871 --> 00:10:39,282
Tidak, tidak ada apa-apa!

124
00:10:39,306 --> 00:10:41,673
Teruslah bekerja keras, sayang.

125
00:10:51,518 --> 00:10:54,564
Jadi di sanalah Anda
sudah bertahun-tahun ini.

126
00:10:54,588 --> 00:10:57,667
Whoa, apakah Anda mendapatkan Anda
gambar di koran?

127
00:10:57,691 --> 00:10:59,602
Apakah saya pernah memberi tahu
Anda saya punya saudara kembar?

128
00:10:59,626 --> 00:11:01,704
Apa?
Tidak, tidak pernah.

129
00:11:01,728 --> 00:11:03,206
Ya, kami tinggal di panti asuhan

130
00:11:03,230 --> 00:11:04,941
di sisi lain bukit.

131
00:11:04,965 --> 00:11:07,010
Kami terpisah saat itu
kami benar-benar muda.

132
00:11:07,034 --> 00:11:08,578
Saya tidak pernah tahu apa
terjadi padanya.

133
00:11:08,602 --> 00:11:10,747
Itu sedih, istirahat
sampai saudara kandung.

134
00:11:10,771 --> 00:11:11,681
Itu tidak benar.

135
00:11:11,705 --> 00:11:13,016
Itu ilegal.

136
00:11:13,040 --> 00:11:16,686
Tapi wanita yang menjalankan itu
tempat itu keluar dari pikirannya.

137
00:11:16,710 --> 00:11:19,222
Saya punya ide tentang apa
terjadi pada Kendra.

138
00:11:19,246 --> 00:11:22,225
Nama belakangnya sekarang adalah Walker.

139
00:11:22,249 --> 00:11:25,862
Jadi, apakah Anda akan memiliki
reuni keluarga atau sesuatu?

140
00:11:25,886 --> 00:11:27,686
Sesuatu seperti itu.

141
00:11:28,822 --> 00:11:32,101
Jadi, Dokter Kim mengatakan itu
ukuran kacang polong.

142
00:11:32,125 --> 00:11:33,224
Kacang?

143
00:11:34,928 --> 00:11:36,039
Wow, itu sangat kecil.

144
00:11:36,063 --> 00:11:37,473
Itu kecil, ya.

145
00:11:37,497 --> 00:11:39,577
Ada seluruh bagan ini
yang menunjukkan apa yang menghasilkan barang

146
00:11:39,601 --> 00:11:43,780
adalah ukuran dan berat yang sama
sebagai janin saat tumbuh.

147
00:11:43,804 --> 00:11:45,615
Itu mengerikan.

148
00:11:45,639 --> 00:11:47,617
Bayi Anda adalah jalapeño.

149
00:11:47,641 --> 00:11:49,719
Semoga harimu menyenangkan.

150
00:11:49,743 --> 00:11:51,988
Barang panas.

151
00:11:52,012 --> 00:11:53,923
Berbicara tentang hal-hal panas ...

152
00:11:53,947 --> 00:11:55,291
Apa?

153
00:11:55,315 --> 00:11:59,328
Siapa yang tahu malam itu ...
Astaga!

154
00:11:59,352 --> 00:12:00,797
Oh terima kasih.

155
00:12:00,821 --> 00:12:04,000
Siapa yang tahu bermain pura-pura
orang dewasa bisa sangat menyenangkan?

156
00:12:04,024 --> 00:12:05,401
Kita mungkin harus mencobanya lagi.

157
00:12:05,425 --> 00:12:08,404
Oh, tentu saja!
Mungkin malam ini.

158
00:12:08,428 --> 00:12:10,668
Anda tahu, jika kita memiliki seorang gadis,
kita harus menamai dia Kimberly,

159
00:12:10,692 --> 00:12:12,308
setelah Dokter Kim?

160
00:12:12,332 --> 00:12:14,143
Meskipun dia laki-laki?

161
00:12:14,167 --> 00:12:16,813
Tapi itu berhasil, bukan?

162
00:12:16,837 --> 00:12:18,347
Ya.

163
00:12:18,371 --> 00:12:20,691
Jadi kita akan punya anak perempuan
apa yang kamu katakan padaku?

164
00:12:20,715 --> 00:12:22,185
Ya, Kendra kecil
berlarian.

165
00:12:22,209 --> 00:12:24,587
Bagaimana bisa kamu tidak mencintainya?

166
00:12:24,611 --> 00:12:27,023
Saya tidak tahu, saya baik
berharap kita akan memiliki Dane kecil,

167
00:12:27,047 --> 00:12:28,524
berlarian di halaman.

168
00:12:28,548 --> 00:12:30,028
A litlte Dane berlari
di sekitar halaman?

169
00:12:30,052 --> 00:12:30,860
Mmm-hmmm.

170
00:12:30,884 --> 00:12:32,195
Atau kita dapat memiliki masing-masing?

171
00:12:32,219 --> 00:12:33,362
Aku suka itu.

172
00:12:33,386 --> 00:12:36,466
Dua atau tiga.

173
00:12:36,490 --> 00:12:37,633
Tiga?

174
00:12:37,657 --> 00:12:38,701
Empat!

175
00:12:38,725 --> 00:12:39,469
Empat?

176
00:12:39,493 --> 00:12:40,436
Ya, lima.

177
00:12:40,460 --> 00:12:41,860
Suci!

178
00:12:44,998 --> 00:12:49,534
Dalam keseriusan semua, saya sangat
senang kita memiliki yang satu ini.

179
00:12:50,871 --> 00:12:52,637
Saya juga.

180
00:13:16,830 --> 00:13:20,465
Halo Eunice, sudah lama.

181
00:13:22,869 --> 00:13:25,581

Apakah saya seharusnya
tahu siapa kamu?

182
00:13:25,605 --> 00:13:27,172
Saya tinggal di sini.

183
00:13:30,277 --> 00:13:32,722
Aku tidak terkejut kamu
jangan ingat aku,

184
00:13:32,746 --> 00:13:35,091
kamu tidak pernah juga
bagus dalam pekerjaanmu.

185
00:13:35,115 --> 00:13:38,427
Benci merusak harimu, tapi
Anda terlalu tua untuk pindah kembali.

186
00:13:38,451 --> 00:13:39,996
Saya tidak ingin tidur.

187
00:13:40,020 --> 00:13:41,820
Anda termasuk dalam penjara.

188
00:13:42,856 --> 00:13:46,202
Tuhan ini ditinggalkan
tempat adalah penjara saya.

189
00:13:46,226 --> 00:13:48,459
Tapi aku tidak marah padamu.

190
00:13:52,732 --> 00:13:55,444
Jika kamu tinggal di sini, itu
berarti saya memasang atap

191
00:13:55,468 --> 00:13:57,180
di atas kepala Anda kapan
tidak ada yang mau.

192
00:13:57,204 --> 00:13:59,448
Kamu benar.

193
00:13:59,472 --> 00:14:01,784
Saya harus bersyukur.

194
00:14:01,808 --> 00:14:02,852
Sekarang kamu mengerti.

195
00:14:02,876 --> 00:14:04,353
Tapi Anda tahu apa yang tidak saya dapatkan,

196
00:14:04,377 --> 00:14:08,713
mengapa kamu memisahkan aku dan
saudara kembarku, Kendra.

197
00:14:13,753 --> 00:14:17,200
Anda adalah anak-anak kecil,
kadang-kadang saudara memiliki

198
00:14:17,224 --> 00:14:19,384
untuk dipisahkan jika itu apa
yang diinginkan orang tua angkat.

199
00:14:19,408 --> 00:14:22,309
Dan saya ingin bertanya
mereka itu sendiri.

200
00:14:23,830 --> 00:14:26,275
Ini bisa jadi a
berita manis.

201
00:14:26,299 --> 00:14:28,911
Bersatu kembali lama
saudara kembar yang hilang.

202
00:14:28,935 --> 00:14:31,147
Ya, kamu bisa
berada di televisi.

203
00:14:31,171 --> 00:14:32,548
Dan katakan apa?

204
00:14:32,572 --> 00:14:35,251
Bahwa tempat ini penuh
sekelompok anak-anak nakal?

205
00:14:35,275 --> 00:14:37,920
Saya tidak pernah bertanya
Anda untuk apa pun.

206
00:14:37,944 --> 00:14:39,611
Saya tidak bisa secara hukum
memberitahumu apa saja.

207
00:14:40,914 --> 00:14:43,626
Mengapa kamu menyukai saya
kakak lebih dari saya?

208
00:14:43,650 --> 00:14:45,962
Kendra adalah gadis kecil yang bahagia.

209
00:14:45,986 --> 00:14:49,298
Anda kasar dan
murung, tidak ada yang menginginkan itu.

210
00:14:49,322 --> 00:14:50,900
Sepertinya kamu belum berubah.

211
00:14:50,924 --> 00:14:52,335
Saya ingin tahu di mana dia.

212
00:14:52,359 --> 00:14:53,436
Tidak mungkin di neraka!

213
00:14:53,460 --> 00:14:54,403
Siapa yang mengadopsinya?

214
00:14:54,427 --> 00:14:56,005
Nama dan alamat.

215
00:14:56,029 --> 00:14:57,406
Tak pernah.

216
00:14:57,430 --> 00:14:59,430
Jika Anda tidak memberi saya dia
file, saya akan menemukannya sendiri.

217
00:14:59,454 --> 00:15:00,109
Tidak!

218
00:15:00,133 --> 00:15:01,432
Baik.

219
00:15:09,376 --> 00:15:10,675
Silahkan...

220
00:15:11,778 --> 00:15:13,322
Silahkan...

221
00:15:13,346 --> 00:15:15,024
Silahkan...

222
00:15:15,048 --> 00:15:17,393
Anda tidak memberi saya
kesempatan untuk hidup,

223
00:15:17,417 --> 00:15:19,751
Kenapa aku harus memberimu satu?

224
00:15:21,688 --> 00:15:22,820
Tidak!

225
00:15:47,147 --> 00:15:49,147
Hei kakak ...

226
00:15:55,588 --> 00:15:56,699
Kami berhasil, saudara perempuan.

227
00:15:56,723 --> 00:15:58,200
Mau minum?

228
00:15:58,224 --> 00:16:01,304
Sebenarnya, saya suka tua
cukup di mana Winter Break

229
00:16:01,328 --> 00:16:03,506
benar-benar berarti istirahat.

230
00:16:03,530 --> 00:16:04,774
Aku mendengarmu.

231
00:16:04,798 --> 00:16:09,345
Ini akan terjadi
dicantumkan di sofa saya.

232
00:16:09,369 --> 00:16:10,813
Mendengarkan...

233
00:16:10,837 --> 00:16:13,349
Bisakah saya memberi tahu Anda sesuatu itu
seharusnya menjadi rahasia,

234
00:16:13,373 --> 00:16:15,654
tapi itu sangat menarik
meskipun itu sangat awal

235
00:16:15,678 --> 00:16:17,518
dan saya mungkin tidak seharusnya
memberitahu siapa pun?

236
00:16:17,542 --> 00:16:19,655
Uh, ya, katakan padaku,
Saya suka rahasia!

237
00:16:19,679 --> 00:16:21,891
Pukul aku dengan itu.

238
00:16:21,915 --> 00:16:23,414
Saya hamil.

239
00:16:27,087 --> 00:16:30,232
Itu berita yang luar biasa
untuk Bibi Monica.

240
00:16:30,256 --> 00:16:32,336
Dengar, aku hanya setengah jalan
sampai trimester pertama,

241
00:16:32,360 --> 00:16:33,869
jadi masih ada jalan panjang.

242
00:16:33,893 --> 00:16:36,706

Anda tahu, saya hanya memakai celana
dengan pinggang elastis.

243
00:16:36,730 --> 00:16:37,707
Apa?

244
00:16:37,731 --> 00:16:40,876
Mereka sangat nyaman,
kamu akan menyukainya!

245
00:16:40,900 --> 00:16:43,713
Anda tahu berapa lama Dane dan
Saya telah mencoba, bukan?

246
00:16:43,737 --> 00:16:45,915
Berusaha adalah bagian yang menyenangkan.

247
00:16:45,939 --> 00:16:48,551
Oh, saya ingin memberi tahu Anda: the
dewan sekolah memintaku

248
00:16:48,575 --> 00:16:51,087
untuk hadir di depan
pertemuan konferensi.

249
00:16:51,111 --> 00:16:53,756
Jadi, saya harus menceritakan dongeng
dari garis depan.

250
00:16:53,780 --> 00:16:56,192
Setiap administrator di
negara akan berada di sini.

251
00:16:56,216 --> 00:16:57,193
Kisah dari garis depan?

252
00:16:57,217 --> 00:16:58,127
Ya.

253
00:16:58,151 --> 00:16:59,695
Itu menyenangkan!

254
00:16:59,719 --> 00:17:02,064
Yah, yang paling dekat denganku
Pertempuran adalah ketika saya harus sub

255
00:17:02,088 --> 00:17:04,288
untuk guru olahraga saat aku masih
mendapatkan gelar Master saya,

256
00:17:04,312 --> 00:17:06,035
jadi itu agak intens.

257
00:17:06,059 --> 00:17:07,670
Tunggu sampai kamu
punya anak ini.

258
00:17:07,694 --> 00:17:13,576
Ini akan menjadi PE dan
reses 24/7, 365.

259
00:17:13,600 --> 00:17:15,077
Apa?

260
00:17:15,101 --> 00:17:17,646
Sepertinya Mr. Stafford lupa
untuk menjemput anaknya lagi.

261
00:17:17,670 --> 00:17:19,982
Dia gadis yang baik.

262
00:17:20,006 --> 00:17:21,366
Yah, saya harap ini
tidak mempengaruhi dirinya

263
00:17:21,390 --> 00:17:23,619
terlalu banyak dalam jangka panjang.

264
00:17:23,643 --> 00:17:25,721
Untuk itulah para guru,

265
00:17:25,745 --> 00:17:29,458
untuk mengingatkan mereka bahwa tidak masalah
apa, ada yang peduli.

266
00:17:29,482 --> 00:17:31,160
Dan itu cukup sulit
menjadi gadis remaja

267
00:17:31,184 --> 00:17:32,561
seperti itu, Anda tahu apa yang saya maksud?

268
00:17:32,585 --> 00:17:33,596
Ya.

269
00:17:33,620 --> 00:17:34,830
Oke, aku akan membawanya pulang.

270
00:17:34,854 --> 00:17:36,532
Baiklah, saya akan bicara
untukmu nanti, mama.

271
00:17:36,556 --> 00:17:37,989
Bye!

272
00:17:48,501 --> 00:17:50,413
Bagaimana kalau kita ambil a
kopi dalam perjalanan pulang?

273
00:17:50,437 --> 00:17:53,738
Apakah itu terdengar menyenangkan?
Decaf untuk Anda, tentu saja!

274
00:17:57,010 --> 00:17:59,777
Betapa santa kamu
ternyata.

275
00:18:48,027 --> 00:18:49,839
Ayolah, cantik!

276
00:18:49,863 --> 00:18:51,107
Aku disini!

277
00:18:51,131 --> 00:18:54,243
Kami sedikit disadap
untuk waktu, kita harus pergi.

278
00:18:54,267 --> 00:18:56,512
Ke mana kita pergi, barang panas?

279
00:18:56,536 --> 00:18:57,635
Kamu akan tahu.

280
00:18:58,771 --> 00:19:00,282
Saya belum pernah lebih
bersemangat untuk bersantai

281
00:19:00,306 --> 00:19:01,984
dan tidak melakukan apa pun untuk
Liburan Musim Dingin ini.

282
00:19:02,008 --> 00:19:03,586
Yah, kamu pantas mendapatkannya.

283
00:19:03,610 --> 00:19:04,620
Bagaimana harimu?

284
00:19:04,644 --> 00:19:06,655
Sibuk, tapi bagus.

285
00:19:06,679 --> 00:19:08,624
Saya punya panel surya
dan gedung pencakar langit

286
00:19:08,648 --> 00:19:09,825
menari di kepalaku.

287
00:19:09,849 --> 00:19:11,026
Dan pemesanan?

288
00:19:11,050 --> 00:19:12,595
Iya nih?

289
00:19:12,619 --> 00:19:15,853
Apakah mereka menari di kepalamu?
Karena mereka menari di tanganku!

290
00:19:17,490 --> 00:19:20,703
Suami yang luar biasa ...

291
00:19:20,727 --> 00:19:23,772
Rumah besar...

292
00:19:23,796 --> 00:19:25,663
Apa yang tidak kamu miliki?

293
00:19:48,521 --> 00:19:49,620
Kita akan terlambat!

294
00:20:58,825 --> 00:21:00,703
Saya punya paket untuk
Kendra Walker.

295
00:21:00,727 --> 00:21:02,593
Itu aku

296
00:21:09,379 --> 00:21:10,379
Terima kasih.

297
00:21:10,403 --> 00:21:11,814
Terima kasih!

298
00:21:11,838 --> 00:21:13,415
Selamat sore.

299
00:21:13,439 --> 00:21:14,739
Kamu juga.

300
00:21:19,245 --> 00:21:22,725
Jadi, kemana kita pergi?

301
00:21:22,749 --> 00:21:24,260
Untuk yang spesial
makan malam perayaan,

302
00:21:24,284 --> 00:21:27,162
di tempat yang sangat istimewa.

303
00:21:27,186 --> 00:21:28,831
Bisakah saya menebak?

304
00:21:28,855 --> 00:21:30,633

Oke, tebak saja.

305
00:21:30,657 --> 00:21:35,504
Oke, jadi terakhir kali kamu ambil
saya suatu tempat untuk kejutan,

306
00:21:35,528 --> 00:21:38,741
kejutan itu berakhir
menjadi ini!

307
00:21:38,765 --> 00:21:40,442
Hangat.

308
00:21:40,466 --> 00:21:41,644
Apakah di tepi pantai?

309
00:21:41,668 --> 00:21:43,112
Lebih hangat ...

310
00:21:43,136 --> 00:21:45,581
Apakah itu benar-benar
kaki kepiting bagus?

311
00:21:45,605 --> 00:21:46,849
Kamu terlalu pintar.

312
00:21:46,873 --> 00:21:48,417
Iya nih!
Asin, aku tahu itu.

313
00:21:48,441 --> 00:21:50,819
Inilah mengapa saya tidak pernah bisa mengejutkan
kamu, kamu terlalu pintar.

314
00:21:50,843 --> 00:21:52,988
Sayang, aku akan bertindak terkejut
ketika kami sampai di sana.

315
00:21:53,012 --> 00:21:54,456
Baiklah.

316
00:21:54,480 --> 00:21:57,660
Anda tahu, saya berharap bayi kita
mewarisi otak besar Anda.

317
00:21:57,684 --> 00:21:59,795
Dan ketampananku, tentu saja!

318
00:21:59,819 --> 00:22:01,519
Oh, 100%.

319
00:22:03,289 --> 00:22:06,335
Sebenarnya, itulah masalahnya
tentang telah diadopsi

320
00:22:06,359 --> 00:22:07,870
itu akan selalu menjadi misteri.

321
00:22:07,894 --> 00:22:09,805
Saya tidak akan pernah tahu yang mana
ciri-ciri yang saya warisi

322
00:22:09,829 --> 00:22:12,263
dari pihak mana dari keluarga.

323
00:22:13,299 --> 00:22:15,577
Saya kira itu sedikit judi.

324
00:22:15,601 --> 00:22:17,635
Saya kira kita akan melakukannya
harus terkejut.

325
00:22:31,884 --> 00:22:33,551
Jackpot.

326
00:23:05,551 --> 00:23:07,418
Amber, kamu pulang?

327
00:23:12,625 --> 00:23:14,937
Hei, beberapa lotto ini
tiket terbayarkan besar!

328
00:23:14,961 --> 00:23:17,239
Satu dibayar tiga ratus dolar.

329
00:23:17,263 --> 00:23:19,408
Baru lakukan!
Saya gali.

330
00:23:19,432 --> 00:23:21,076
Ada apa dengan bangun?

331
00:23:21,100 --> 00:23:24,546
Aku akan menjalani hidupku
dirampok bertahun-tahun yang lalu.

332
00:23:24,570 --> 00:23:26,181
Kehidupan Kendra.

333
00:23:26,205 --> 00:23:28,784
Itu banyak yang harus diambil
pada, bahkan untuk Anda.

334
00:23:28,808 --> 00:23:30,786
Mereka memiliki rumah yang hebat ini,

335
00:23:30,810 --> 00:23:33,222
dan dia sempurna
mencari suami.

336
00:23:33,246 --> 00:23:35,557
Tunggu, kamu melihat mereka bersama?

337
00:23:35,581 --> 00:23:37,025
Ya.

338
00:23:37,049 --> 00:23:39,169
Anda tahu bagaimana saya selalu punya
benar-benar nasib buruk dengan pria?

339
00:23:39,193 --> 00:23:41,864
Saya pikir itu karena saya tidak
tahu cara memilih mereka.

340
00:23:41,888 --> 00:23:47,603
Tapi pria Kendra, dia
adalah materi pernikahan.

341
00:23:47,627 --> 00:23:49,438
Hati-hati.

342
00:23:49,462 --> 00:23:51,142
Bahkan jika dia baik
pria, dia akan memperhatikan

343
00:23:51,166 --> 00:23:53,375
bahwa kamu bukan istri kandungnya.

344
00:23:53,399 --> 00:23:55,878
Dia begitu mudah
selama 30 tahun terakhir.

345
00:23:55,902 --> 00:23:57,579
Jika dia melihatmu, dia
akan berubah.

346
00:23:57,603 --> 00:24:00,215
Dia tidak akan melihatku.

347
00:24:00,239 --> 00:24:02,251
Saya akan menggantikannya.

348
00:24:02,275 --> 00:24:06,321
Saya hanya perlu sedikit
informasi lebih lanjut tentang dia.

349
00:24:06,345 --> 00:24:08,457
Saya harus mendapatkan
pegang dompetnya.

350
00:24:08,481 --> 00:24:12,060
Apa yang akan terjadi padanya?

351
00:24:12,084 --> 00:24:14,496
Lihatlah Amber, aku keren dengan
memusnahkan rekening banknya

352
00:24:14,520 --> 00:24:15,931
dan mencuri barang-barangnya.

353
00:24:15,955 --> 00:24:17,666
Tetapi peretasan adalah satu
hal, penuh dengan mengintai

354
00:24:17,690 --> 00:24:20,302
dan mengeluarkan seseorang?

355
00:24:20,326 --> 00:24:22,704
Bukan apa yang kita lakukan.

356
00:24:22,728 --> 00:24:27,331
Jika saya melakukan ini ... saya menang.

357
00:24:31,270 --> 00:24:34,850
Jadi dalam beberapa hari, itu akan terjadi
menjadi ukuran blueberry.

358
00:24:34,874 --> 00:24:35,818
Sebuah blueberry?

359
00:24:35,842 --> 00:24:37,186
Yang agak membuatku tidak mau

360
00:24:37,210 --> 00:24:38,754
pernah makan blueberry lagi.

361
00:24:38,778 --> 00:24:39,855
Hei!

362
00:24:39,879 --> 00:24:41,359
Saya akan kembali
beberapa jam, sayang.

363

00:24:41,383 --> 00:24:42,758
Oke, ibu bilang hai.

364
00:24:42,782 --> 00:24:44,982
Hai ibu, maksud saya nenek.

365
00:24:46,152 --> 00:24:47,529
Anda baik di sana.

366
00:24:47,553 --> 00:24:49,433
Aku akan tertidur ketika
Anda kembali, bersenang-senang!

367
00:24:49,457 --> 00:24:50,499
Baiklah.

368
00:24:50,523 --> 00:24:52,301
Apakah Dane pergi ke suatu tempat?

369
00:24:52,325 --> 00:24:53,485
Dia hanya akan pergi bermain poker

370
00:24:53,509 --> 00:24:54,670
dengan beberapa teman dari tempat kerja.

371
00:24:54,694 --> 00:24:56,238
Oh saya lihat, bagus!

372
00:24:56,262 --> 00:24:59,530
Jadi saya berharap kami bisa memilih
beberapa buku bayi minggu ini?

373
00:25:24,590 --> 00:25:26,568
Saya sangat senang
kamu akan berada di sini.

374
00:25:26,592 --> 00:25:29,071
Ini akan sangat bagus
untuk melihat Anda berdua.

375
00:25:29,095 --> 00:25:31,373
Aku tahu ini lebih awal
trimester pertama,

376
00:25:31,397 --> 00:25:34,443
tapi saya akan membersihkan saya
jadwal 8 bulan dari sekarang.

377
00:25:34,467 --> 00:25:36,133
Kamu yang terbaik, Bu.

378
00:25:46,712 --> 00:25:49,825
Aku merasa seperti aku sudah seimbang
sibuk sejak saya pensiun.

379
00:25:49,849 --> 00:25:51,093
Itu hebat.

380
00:25:51,117 --> 00:25:52,661
Para wanita di
klub bertanya padaku

381
00:25:52,685 --> 00:25:56,020
untuk mengajar lokakarya seni,
jadi itu akan menyenangkan.

382
00:26:02,194 --> 00:26:04,840
Saya berharap ayahmu ada di sini
untuk menemui cucunya.

383
00:26:04,864 --> 00:26:06,675
Anda pasti sangat merindukannya, ya?

384
00:26:06,699 --> 00:26:08,243
Saya lakukan.

385
00:26:08,267 --> 00:26:09,912
Aku senang kamu
akhirnya hamil.

386
00:26:09,936 --> 00:26:13,015
Saya tahu betapa sulitnya itu
bisa hamil.

387
00:26:13,039 --> 00:26:17,753
Ayahmu dan aku mencoba,
tapi begitu kami menemukanmu.

388
00:26:17,777 --> 00:26:19,454
aku harap aku bisa
ingat hari itu.

389
00:26:19,478 --> 00:26:21,456
Saya pasti sangat bersemangat.

390
00:26:21,480 --> 00:26:23,559
Kamu dulu.

391
00:26:23,583 --> 00:26:25,783
Apapun yang dimaksudkan akan terjadi.

392
00:26:53,346 --> 00:26:54,923
Selamat malam sayang.

393
00:26:54,947 --> 00:26:56,758
Selamat untuk kalian berdua.

394
00:26:56,782 --> 00:26:58,449
Terimakasih Ibu.
Aku cinta kamu.

395
00:28:35,414 --> 00:28:37,459
Apakah Anda yakin, Ny. Walker?

396
00:28:37,483 --> 00:28:41,463
Tidak ada yang hilang, dompet saya
dan dompet ada di sini.

397
00:28:41,487 --> 00:28:43,932
Elektronik?
Perhiasan?

398
00:28:43,956 --> 00:28:45,534
Tidak ada yang hilang.

399
00:28:45,558 --> 00:28:47,536
Mungkin iseng.

400
00:28:47,560 --> 00:28:51,206
Anak-anak, mereka suka
sensasi istirahat.

401
00:28:51,230 --> 00:28:53,108
Saya tidak benar-benar mendapatkan tampilan yang bagus,

402
00:28:53,132 --> 00:28:56,078
tapi saya pikir itu mungkin
telah menjadi wanita.

403
00:28:56,102 --> 00:28:57,479
Seorang wanita?

404
00:28:57,503 --> 00:28:59,314
Ya, maksud saya tidak
tahu pasti

405
00:28:59,338 --> 00:29:03,552
karena sebagian besar
lampu mati, tapi ...

406
00:29:03,576 --> 00:29:04,856
Sepertinya mereka datang ke sini,

407
00:29:04,880 --> 00:29:06,121
tapi tidak ada sidik jari.

408
00:29:06,145 --> 00:29:07,789
Dia memecahkannya
kunci cukup mudah,

409
00:29:07,813 --> 00:29:11,226
dan tombolnya tidak terlalu aman.

410
00:29:11,250 --> 00:29:13,210
Begini saja, aku akan pergi
berkeliling dan memeriksa tempatnya,

411
00:29:13,234 --> 00:29:15,731
lihat apakah semuanya baik-baik saja.

412
00:29:15,755 --> 00:29:17,966
Itu sambungan langsung saya, oke?

413
00:29:17,990 --> 00:29:20,469
Jika pencuri itu datang
kembali, kamu memanggilku oke?

414
00:29:20,493 --> 00:29:22,938
Ya terima kasih.

415
00:29:22,962 --> 00:29:25,140
Anda tahu saya tumbuh besar
di lingkungan ini

416
00:29:25,164 --> 00:29:26,408
dan saya selalu merasa aman.

417
00:29:26,432 --> 00:29:28,343
Kendra!

418
00:29:28,367 --> 00:29:29,244
Hai!

419
00:29:29,268 --> 00:29:30,445
Sayang, kau baik-baik saja?

420
00:29:30,469 --> 00:29:31,413
Ya saya baik-baik saja.

421
00:29:31,437 --> 00:29:32,781
Saya sampai di sini secepat yang saya bisa.

422
00:29:32,805 --> 00:29:34,605
Tidak apa-apa, Detektif,
ini adalah suamiku Dane.

423
00:29:34,629 --> 00:29:36,485
Hai apa kabar?

424

00:29:36,509 --> 00:29:38,420
Baik.

425
00:29:38,444 --> 00:29:41,656
Saya akan pergi memeriksa seluruh tempat
dan lihat apakah aman

426
00:29:41,680 --> 00:29:43,358
dan kemudian saya akan
dalam perjalanan saya, oke?

427
00:29:43,382 --> 00:29:44,960
Selalu kabari saya?

428
00:29:44,984 --> 00:29:45,994
Tentu saja.

429
00:29:46,018 --> 00:29:47,329
Selamat malam, Ny. Walker.

430
00:29:47,353 --> 00:29:48,852
Kendra.

431
00:29:51,157 --> 00:29:53,301
Aku senang kamu baik-baik saja.

432
00:29:53,325 --> 00:29:55,337
Sungguh baik-baik saja, itu
sungguh aneh.

433
00:29:55,361 --> 00:29:57,472
Aku tidak berpikir
ada yang hilang.

434
00:29:57,496 --> 00:30:00,876
Saya pikir kita harus menginstalnya
lampu sensor gerak di luar.

435
00:30:00,900 --> 00:30:02,944
Baik.

436
00:30:02,968 --> 00:30:05,488
Aku akan pergi melihat-lihat,
pastikan semuanya aman.

437
00:30:05,512 --> 00:30:06,878
Baik.

438
00:30:12,378 --> 00:30:14,311
Saya ingin tahu apa yang mereka inginkan?

439
00:30:17,650 --> 00:30:18,860
Itu sangat lucu.

440
00:30:18,884 --> 00:30:22,330
Apa yang kamu pikirkan
tentang ini untukku?

441
00:30:22,354 --> 00:30:23,665
Saya bisa mengayunkannya.

442
00:30:23,689 --> 00:30:26,067
Ya, untuk orang tua-guru
konferensi.

443
00:30:26,091 --> 00:30:29,604
Maaf nona, itu
kata kartu tidak valid.

444
00:30:29,628 --> 00:30:33,463
Oh, itu aneh.
Saya t
bekerja dengan baik kemarin.

445
00:30:41,207 --> 00:30:42,851
Ditolak lagi.

446
00:30:42,875 --> 00:30:47,622
Oke, saya akan memanggil
perusahaan kartu dan adil,

447
00:30:47,646 --> 00:30:49,646
beri aku waktu sebentar.

448
00:30:57,289 --> 00:30:59,734
Hai ya, kartu saya
baru saja ditolak.

449
00:30:59,758 --> 00:31:01,503
Apakah kamu orangnya
diberi nama pada kartu?

450
00:31:01,527 --> 00:31:03,839
Ya itu betul,
itu Kendra Walker.

451
00:31:03,863 --> 00:31:06,441
Sistem kami menunjukkan fradulen
aktivitas di kartu.

452
00:31:06,465 --> 00:31:08,710
Apa maksudmu
kegiatan curang?

453
00:31:08,734 --> 00:31:10,779
Ada beberapa yang besar
pembelian pakaian

454
00:31:10,803 --> 00:31:12,347
yang telah ditandai
sebagai mencurigakan.

455
00:31:12,371 --> 00:31:14,571
Kita bisa menahannya
akun saat kami menyelidiki.

456
00:31:14,595 --> 00:31:17,195
Ya itu akan terjadi
Terima kasih banyak.

457
00:31:19,812 --> 00:31:21,690
Mereka akan dimasukkan
kartu saya ditahan

458
00:31:21,714 --> 00:31:23,725
karena ada ini
biaya yang mencurigakan.

459
00:31:23,749 --> 00:31:25,427
Pembelian online besar-besaran?

460
00:31:25,451 --> 00:31:26,628
Apa?

461
00:31:26,652 --> 00:31:29,064
Ya, saya tidak ...

462
00:31:29,088 --> 00:31:30,465
Bisakah Anda menempatkan mereka
ditahan untuk saya

463
00:31:30,489 --> 00:31:32,634
lalu saya akan mengurutkan ini
keluar dan kembali?

464
00:31:32,658 --> 00:31:34,536
Ya tentu saja, saya senang.

465
00:31:34,560 --> 00:31:35,537
Terima kasih.

466
00:31:35,561 --> 00:31:36,872
Pasti pencuri itu!

467
00:31:36,896 --> 00:31:38,640
Mereka mendapat informasi kartu Anda.

468
00:31:38,664 --> 00:31:40,308
Ya, tapi tidak ada yang hilang,

469
00:31:40,332 --> 00:31:42,477
jadi ini tidak masuk akal.

470
00:31:42,501 --> 00:31:44,341
Tapi ada orang asing
di rumahmu, Kendra.

471
00:31:44,365 --> 00:31:46,715
Itu cukup aneh.

472
00:31:46,739 --> 00:31:49,306
Saya tidak senang apa-apa
lebih buruk terjadi.

473
00:32:11,263 --> 00:32:12,574
Apa yang aku rindukan?

474
00:32:12,598 --> 00:32:14,976
Anda tahu, baru saja maksimal
keluar beberapa kartu kredit

475
00:32:15,000 --> 00:32:17,946
dalam nama kakak perempuan saya tercinta.

476
00:32:17,970 --> 00:32:19,102
Biadab.

477
00:32:20,839 --> 00:32:23,752
Tunggu, apakah kamu tidak suka mati
alergi terhadap biji poppy?

478
00:32:23,776 --> 00:32:26,988
Ya, itu sebabnya aku dapat ini.

479
00:32:27,012 --> 00:32:29,324
Apa yang sedang kamu lakukan?

480
00:32:29,348 --> 00:32:30,392
Kamu tahu apa?

481
00:32:30,416 --> 00:32:32,582
Sebenarnya saya tidak ingin tahu.

482
00:33:16,562 --> 00:33:18,707
Hari ini adalah hari yang besar, lulusan.

483
00:33:18,731 --> 00:33:20,976
Anda telah menghabiskan Anda
seluruh kehidupan akademis

484
00:33:21,000 --> 00:33:23,845

mengumpulkan informasi tentang
dunia di sekitar Anda.

485
00:33:23,869 --> 00:33:27,849
Yang hanyalah cara lain
mengatakan kamu telah belajar.

486
00:33:27,873 --> 00:33:30,852
Dan meskipun kamu
meninggalkan sekolah hari ini,

487
00:33:30,876 --> 00:33:34,756
Anda tidak akan pernah berhenti belajar,
Anda tidak boleh berhenti belajar.

488
00:33:34,780 --> 00:33:37,092
Karena belajar adalah yang terbaik ...

489
00:33:40,252 --> 00:33:42,230
Hari ini adalah hari yang besar, lulusan.

490
00:33:42,254 --> 00:33:44,699
Anda telah menghabiskan Anda
seluruh kehidupan akademis

491
00:33:44,723 --> 00:33:49,204
mengumpulkan informasi tentang
dunia di sekitar Anda.

492
00:33:49,228 --> 00:33:51,706
Yang hanyalah cara lain
mengatakan kamu telah belajar.

493
00:33:51,730 --> 00:33:54,709
Dan meskipun kamu
meninggalkan sekolah hari ini,

494
00:33:54,733 --> 00:33:58,413
Anda tidak akan pernah berhenti belajar,
Anda tidak boleh berhenti belajar.

495
00:33:58,437 --> 00:34:02,384
Karena belajar adalah yang terbaik
cara untuk melihat apakah Anda hidup.

496
00:34:02,408 --> 00:34:07,344
Untuk belajar, adalah hidup
dengan cara yang sepenuhnya.

497
00:34:08,647 --> 00:34:10,367
Mungkin kita harus mendapatkan semuanya
nomor akun baru,

498
00:34:10,391 --> 00:34:13,161
agar aman.

499
00:34:13,185 --> 00:34:14,684
Saya tahu sayang.

500
00:34:16,889 --> 00:34:20,101
Semuanya di
rumah tampak sepi.

501
00:34:20,125 --> 00:34:23,160
Hanya akan menyimpannya
pintu dan jendela terkunci.

502
00:34:25,097 --> 00:34:26,097
Ya.

503
00:34:27,332 --> 00:34:28,865
Aku mencintaimu juga.

504
00:35:15,447 --> 00:35:16,858
Hai, Nona Kendra.

505
00:35:16,882 --> 00:35:18,960
Lama tidak bertemu, bagaimana kabarmu?

506
00:35:18,984 --> 00:35:19,961
Baik.

507
00:35:19,985 --> 00:35:20,895
Oke, duduklah.

508
00:35:20,919 --> 00:35:22,152
Terima kasih.

509
00:35:26,592 --> 00:35:28,937
Jadi, kamu ingin warna yang sama?

510
00:35:28,961 --> 00:35:31,873
Ya, saya membawanya ke sana.

511
00:35:31,897 --> 00:35:33,708
Senang bertemu denganmu lagi.

512
00:35:33,732 --> 00:35:36,277
Selalu baik untuk dilihat
kamu, Nona Kendra.

513
00:35:36,301 --> 00:35:38,813
Jadi, bagaimana sekolahnya?

514
00:35:38,837 --> 00:35:42,050
Ini hebat, ya
muridnya hebat.

515
00:35:42,074 --> 00:35:43,874
Oh bagus, bagus.

516
00:35:46,578 --> 00:35:48,256
Ya, saya sudah mengerjakannya.

517
00:35:48,280 --> 00:35:50,200
Bisakah saya mengirim e-mail kepada Anda
lalu mungkin Anda bisa

518
00:35:50,224 --> 00:35:54,562
agak melihat itu dan
beri saya catatan?

519
00:35:54,586 --> 00:35:56,453
Oh wow!

520
00:35:58,624 --> 00:36:01,636
Saya masih belum mengerti
paket-paket itu belum.

521
00:36:01,660 --> 00:36:03,371
Jadi kamu baik-baik saja dengan itu?

522
00:36:03,395 --> 00:36:05,462
Sempurna, terima kasih Monica!

523
00:36:13,472 --> 00:36:14,816
Saya harus pergi ke bank.

524
00:36:14,840 --> 00:36:16,818
Itu bukan hanya satu kartu, itu,

525
00:36:16,842 --> 00:36:19,154
semua kartu saya dibekukan.

526
00:36:19,178 --> 00:36:20,938
Anda harus menggunakan kertas
bukannya plastik

527
00:36:20,962 --> 00:36:22,590
sampai semua yang disortir.

528
00:36:22,614 --> 00:36:24,159
Ya.

529
00:36:24,183 --> 00:36:26,623
Dan sejak ibuku datang
kunjungi, saya harus mendapatkan barang antik

530
00:36:26,647 --> 00:36:29,030
liontin yang dia berikan padaku
ketika saya masih kecil.

531
00:36:29,054 --> 00:36:30,999
Itu manis.

532
00:36:31,023 --> 00:36:33,463
Ketika ibuku datang berkunjung,
Saya harus ingat untuk berangkat

533
00:36:33,487 --> 00:36:37,356
boneka binatang yang dia punya
dari perjalanannya ke Vancouver.

534
00:36:43,101 --> 00:36:48,116
Anda tahu, tadi malam saya punya
mimpi yang sangat aneh

535
00:36:48,140 --> 00:36:50,818
bahwa aku kembali
di panti asuhan.

536
00:36:50,842 --> 00:36:54,022
Nah, pikiran bawah sadar
terkadang melakukan hal-hal gila.

537
00:36:54,046 --> 00:36:57,625
Ya, tapi dalam mimpi saya
sedang bermain dengan seorang gadis

538
00:36:57,649 --> 00:37:02,964
yang terlihat ... sama seperti saya.

539
00:37:02,988 --> 00:37:04,899
Itu aneh.

540
00:37:04,923 --> 00:37:07,235

Pernahkah kamu
kembali ke sana untuk berkunjung?

541
00:37:07,259 --> 00:37:11,206
Tidak, sebenarnya aku belum ...

542
00:37:11,230 --> 00:37:14,042
Mungkin saya harus pergi.

543
00:37:14,066 --> 00:37:15,643
Anda tahu, sekarang saya
memiliki bayi ini,

544
00:37:15,667 --> 00:37:17,979
mungkin ada beberapa informasi
pada ibu kandung saya

545
00:37:18,003 --> 00:37:19,681
itu bisa membantu saya.

546
00:37:19,705 --> 00:37:21,482
Kamu tidak pernah tahu, kan?

547
00:37:21,506 --> 00:37:24,118
Tepat sekali, kamu tidak pernah tahu.

548
00:37:24,142 --> 00:37:25,408
Kanan.

549
00:37:51,570 --> 00:37:53,781
Sayangnya, ini
sangat umum.

550
00:37:53,805 --> 00:37:55,565
Tapi, untung saja
perusahaan kartu sangat bagus

551
00:37:55,589 --> 00:37:58,253
saat menyelidiki dan
melacak penjahat itu

552
00:37:58,277 --> 00:38:00,855
dan ganti uang kamu
untuk biaya apa pun.

553
00:38:00,879 --> 00:38:02,857
Itu melegakan.

554
00:38:02,881 --> 00:38:05,260
Biasanya beberapa
entitas asing yang aneh.

555
00:38:05,284 --> 00:38:06,716
Persis.

556
00:38:17,796 --> 00:38:19,240
Anda tidak dalam bahaya nyata.

557
00:38:19,264 --> 00:38:20,541
Terima kasih.

558
00:38:20,565 --> 00:38:22,045
Itu pasti menyebabkan
sakit kepala.

559
00:38:22,069 --> 00:38:23,278
Ya.

560
00:38:23,302 --> 00:38:25,280
Oh, aku harus masuk
brankas saya.

561
00:38:25,304 --> 00:38:26,914
Tentu, apakah Anda memiliki kunci Anda?

562
00:38:26,938 --> 00:38:29,572
Saya lakukan, sebentar ...

563
00:38:38,617 --> 00:38:41,162
Apakah semua baik-baik saja?

564
00:38:41,186 --> 00:38:43,731
Kunciku tidak ada di sini.

565
00:38:43,755 --> 00:38:47,335
Mungkinkah itu jatuh?

566
00:38:47,359 --> 00:38:48,670
Ini aneh.

567
00:38:48,694 --> 00:38:50,772
Saya hanya akan pergi
pulang dan melihat-lihat

568
00:38:50,796 --> 00:38:53,107
dan segera setelah saya temukan
itu, saya akan kembali.

569
00:38:53,131 --> 00:38:54,275
Saya akan berada di sini.

570
00:38:54,299 --> 00:38:56,277
Oke, terima kasih banyak.

571
00:38:56,301 --> 00:38:57,312
Dan ini pulpenmu.

572
00:38:57,336 --> 00:38:58,401
Terima kasih.

573
00:39:15,587 --> 00:39:17,654
Apakah kamu mencari ini?

574
00:39:53,859 --> 00:39:55,803
Saya memesan beberapa keripik.

575
00:39:55,827 --> 00:39:58,039
Terima kasih sayang.

576
00:39:58,063 --> 00:40:00,641
Apakah makanan Meksiko baik-baik saja?

577
00:40:00,665 --> 00:40:02,710
Iya nih.

578
00:40:02,734 --> 00:40:05,513
Kamu baik-baik saja?

579
00:40:05,537 --> 00:40:06,836
Saya khawatir.

580
00:40:08,640 --> 00:40:10,952
Hei...

581
00:40:10,976 --> 00:40:13,488
Mereka tidak bisa berbuat lebih banyak lagi
kerusakan, oke?

582
00:40:13,512 --> 00:40:16,557
Mobil patroli telah berlalu
rumah kami tiga kali hari ini.

583
00:40:16,581 --> 00:40:17,992
Saya tahu, itu hanya ...

584
00:40:18,016 --> 00:40:21,129
Kunci keamanan saya
kotak deposit hilang.

585
00:40:21,153 --> 00:40:24,799
Apakah Anda memikirkan orang itu
siapa yang mencuri itu?

586
00:40:24,823 --> 00:40:26,543
Karena ketika saya melihat itu
dompet saya ada di sana,

587
00:40:26,567 --> 00:40:28,302
Saya bahkan tidak berpikir
untuk mencarinya.

588
00:40:28,326 --> 00:40:30,638
Oke, kapan yang terakhir
saat kamu menggunakannya?

589
00:40:30,662 --> 00:40:32,974
Itu seperti enam bulan yang lalu.

590
00:40:32,998 --> 00:40:35,977
Kami akan mencari-cari
ketika kita pulang.

591
00:40:36,001 --> 00:40:38,179
Ya.

592
00:40:38,203 --> 00:40:39,714
Ingat ketika saya kehilangan arloji saya?

593
00:40:39,738 --> 00:40:41,482
Saya menemukannya di bantal sofa.

594
00:40:41,506 --> 00:40:45,386
Ya, bersama dengan setumpuk kartu
dan seperti koin senilai $ 10.

595
00:40:45,410 --> 00:40:47,488
Ya sofa itu
segitiga Bermuda

596
00:40:47,512 --> 00:40:50,224
perabot rumah, aku bersumpah.

597
00:40:50,248 --> 00:40:53,161
Mungkin di sana.

598
00:40:53,185 --> 00:40:55,396
Ya...

599
00:40:55,420 --> 00:40:56,653
Ya!

600
00:41:15,307 --> 00:41:17,218
Hai Kendra, apakah Anda
temukan kuncimu?

601
00:41:17,242 --> 00:41:18,686
Saya memang menemukannya, ya.

602
00:41:18,710 --> 00:41:22,457
Itu jatuh dari dompet saya,
orang bodoh ini memotongku,

603
00:41:22,481 --> 00:41:26,861
Saya harus membanting pada rem saya dan

whoo, tepat di bawah kursi.

604
00:41:26,885 --> 00:41:27,929
Senang kamu menemukannya.

605
00:41:27,953 --> 00:41:31,354
Terima kasih ... Marvin.

606
00:41:33,058 --> 00:41:35,937
Anda harus memberi tahu saya kapan
mereka menangkap pencuri identitas Anda.

607
00:41:35,961 --> 00:41:37,205
Itu selalu menarik untuk didengar

608
00:41:37,229 --> 00:41:38,973
apa jenis whackadoo
ada di belakangnya.

609
00:41:38,997 --> 00:41:40,241
Saya berharap mereka menangkapnya.

610
00:41:40,265 --> 00:41:41,542
Ya saya juga.

611
00:41:41,566 --> 00:41:43,032
Benar seperti ini.

612
00:42:00,685 --> 00:42:02,330
Apakah saya salah, atau
apakah Anda punya

613
00:42:02,354 --> 00:42:05,266
sama sekali berbeda
pakaian sebelumnya?

614
00:42:05,290 --> 00:42:08,503
Anda kow, saya tumpah
kopi di pakaianku,

615
00:42:08,527 --> 00:42:12,373
tapi saya selalu membuat perubahan
pakaian di belalangku.

616
00:42:12,397 --> 00:42:16,399
Tentu saja, kopi bisa ternoda
jika kamu tidak berhati-hati.

617
00:42:19,971 --> 00:42:21,849
Saya dan istri saya akhirnya mencobanya

618
00:42:21,873 --> 00:42:25,186
restoran makanan laut
Anda disarankan.

619
00:42:25,210 --> 00:42:27,121
Nama itu luput dari saya ...

620
00:42:27,145 --> 00:42:29,690
Itu sangat bagus, aku
senang kalian menyukainya!

621
00:42:29,714 --> 00:42:32,093
Anda tahu itu, benar
di sana di atas air,

622
00:42:32,117 --> 00:42:34,495
apa nama itu?

623
00:42:34,519 --> 00:42:36,097
Saya tidak ingat.

624
00:42:36,121 --> 00:42:37,841
Anda mengatakan di situlah
suamimu mengusulkan,

625
00:42:37,865 --> 00:42:40,199
bagaimana kamu tidak ingat?

626
00:42:42,394 --> 00:42:43,404
Keamanan!

627
00:42:43,428 --> 00:42:44,594
Hei, Marvin ...

628
00:43:02,147 --> 00:43:05,560
Saya baru saja menerima e-mail itu
paket saya dikirim,

629
00:43:05,584 --> 00:43:06,827
tetapi mereka tidak pernah tiba.

630
00:43:06,851 --> 00:43:08,062
Bisakah saya mendapatkan nama Anda?

631
00:43:08,086 --> 00:43:09,664
Kendra Walker.

632
00:43:09,688 --> 00:43:12,900
Mereka dikirim, kelihatannya
seperti Anda mendaftar untuk mereka.

633
00:43:12,924 --> 00:43:14,735
Anda memiliki tanda tangan saya?

634
00:43:14,759 --> 00:43:18,472
Ya, saya sedang melihat
dokumen sekarang.

635
00:43:18,496 --> 00:43:20,908
Maksud saya, saya akan ingat
menandatangani untuk mereka.

636
00:43:23,234 --> 00:43:25,079
Anda tahu apa yang saya minta maaf,
Saya harus menelepon Anda kembali,

637
00:43:25,103 --> 00:43:26,047
Saya harus mengambil ini.

638
00:43:26,071 --> 00:43:26,681
Baik.

639
00:43:26,705 --> 00:43:28,816
Terima kasih.

640
00:43:28,840 --> 00:43:30,084
Hai, Detektif.

641
00:43:30,108 --> 00:43:31,218
Hai, apa kamu tahu sesuatu
tentang sebuah insiden

642
00:43:31,242 --> 00:43:32,820
di bank yang melibatkan
Marvin hari ini?

643
00:43:32,844 --> 00:43:35,423
Tidak, apa yang terjadi pada Marvin?

644
00:43:35,447 --> 00:43:38,392
Ini luka yang mengerikan di kepala.

645
00:43:38,416 --> 00:43:40,456
Lihat, saya sedang melihat
rekaman keamanan sekarang.

646
00:43:40,480 --> 00:43:44,148
Seseorang menyamar Anda untuk mendapatkannya
ke brankas Anda.

647
00:43:45,548 --> 00:43:47,268
Anda mengatakan bahwa dia tidak bisa
ingat namanya

648
00:43:47,292 --> 00:43:49,212
dari restorannya
Suami melamarnya?

649
00:43:49,236 --> 00:43:50,204
Itu benar.

650
00:43:50,228 --> 00:43:51,539
Hei Kendra, apa itu
nama restoran

651
00:43:51,563 --> 00:43:52,723
yang Dane usulkan padamu?

652
00:43:52,747 --> 00:43:54,442
Asin di tepi pantai.

653
00:43:54,466 --> 00:43:56,043
Asin?

654
00:43:56,067 --> 00:43:57,345
Itu dia.

655
00:43:57,369 --> 00:43:58,412
Mengapa?

656
00:43:58,436 --> 00:44:00,281
Saya harus datang melihat
kamu sekarang.

657
00:44:00,305 --> 00:44:04,452
Oke ya tentu, aku di rumah.

658
00:44:04,476 --> 00:44:06,954
Tolong beritahu Marvin
Aku sangat menyesal.

659
00:44:06,978 --> 00:44:08,289
Aku akan.

660
00:44:08,313 --> 00:44:10,046
Terima kasih.

661
00:44:11,416 --> 00:44:17,598
Dia terlihat mirip dengannya,
bahkan memakai parfum yang sama.

662
00:44:17,622 --> 00:44:20,301
Suaranya agak kabur,

663
00:44:20,325 --> 00:44:21,969
tapi saya tidak memperhatikan

sampai terlambat.

664
00:44:21,993 --> 00:44:23,304
Aku tidak berpikir
siapa saja akan memilikinya,

665
00:44:23,328 --> 00:44:26,607
dia juga terlihat identik denganku.

666
00:44:26,631 --> 00:44:30,544
Jaga es di kepalamu,
dan menemui dokter, oke?

667
00:44:30,568 --> 00:44:32,813
Dia punya kunci yang tepat.

668
00:44:32,837 --> 00:44:34,548
Dia punya apa?

669
00:44:34,572 --> 00:44:38,419
Dia punya hak
kunci kotak deposit.

670
00:44:38,443 --> 00:44:41,310
Hanya ada satu
kunci pelanggan per kotak.

671
00:44:43,648 --> 00:44:46,082
Benar ... jaga kepalamu.

672
00:44:51,589 --> 00:44:53,567
Tidak ada di sini.

673
00:44:53,591 --> 00:44:55,069
Keberuntungan apa pun?

674
00:44:55,093 --> 00:44:57,538
Hanya beberapa biji popcorn.

675
00:45:09,774 --> 00:45:10,985
- Hai.
- Hai.

676
00:45:11,009 --> 00:45:11,986
Selamat malam, Kendra.

677
00:45:12,010 --> 00:45:12,853
Terima kasih sudah datang, Detektif.

678
00:45:12,877 --> 00:45:15,322
Tentu, maaf sudah terlambat.

679
00:45:15,346 --> 00:45:16,824
Tidak apa-apa, saya menghargainya.

680
00:45:16,848 --> 00:45:18,648
Benar seperti ini.

681
00:45:20,852 --> 00:45:22,463
Selamat malam, Tuan Walker.

682
00:45:22,487 --> 00:45:24,787
Detektif, bagaimana kabarmu?

683
00:45:27,125 --> 00:45:30,771
Lihat, saya punya agak
pembaruan aneh dalam kasus Anda.

684
00:45:30,795 --> 00:45:32,440
Apakah Marvin terluka parah?

685
00:45:32,464 --> 00:45:34,975
Oh tidak, dia akan pulih,

686
00:45:34,999 --> 00:45:38,979
tapi dia melakukan clobber
dia cukup bagus.

687
00:45:39,003 --> 00:45:41,449
Seorang wanita masuk ke bank
Tepat setelah kamu di sana

688
00:45:41,473 --> 00:45:44,351
dan mencuri segalanya
di kotak deposit Anda.

689
00:45:44,375 --> 00:45:46,287
Kunci saya...

690
00:45:46,311 --> 00:45:49,145
Jadi dia adalah orang yang
masuk ke rumah kami!

691
00:45:50,682 --> 00:45:54,829
Apakah kamu yakin dia tidak
mencuri yang lain?

692
00:45:54,853 --> 00:45:56,797
Ini pakaiannya
yang saya pesan online.

693
00:45:56,821 --> 00:45:59,734
Saya memesan ini dan,
Detektif, mereka tidak pernah datang,

694
00:45:59,758 --> 00:46:02,203
tetapi seseorang mengatakan itu
Saya sudah menandatanganinya.

695
00:46:02,227 --> 00:46:05,695
Jadi dia sudah jelas
di sini lebih dari satu kali.

696
00:46:08,333 --> 00:46:10,144
Oke, jadi dia berpakaian seperti saya

697
00:46:10,168 --> 00:46:12,713
untuk masuk ke saya
brankas?

698
00:46:12,737 --> 00:46:17,885
Itu sepertinya banyak sekali
kerja untuk beberapa perhiasan tua.

699
00:46:17,909 --> 00:46:21,222
Kecuali Anda mengikutinya
sesuatu yang lebih dari itu.

700
00:46:21,246 --> 00:46:25,059
Foto pernikahan kami?

701
00:46:25,083 --> 00:46:26,727
Bagaimana dia bisa melakukan ini?

702
00:46:26,751 --> 00:46:29,163
Dia seorang profesional.

703
00:46:29,187 --> 00:46:31,098
Aku akan melacaknya.

704
00:46:31,122 --> 00:46:31,932
Saya juga akan.

705
00:46:31,956 --> 00:46:33,033
Tidak!

706
00:46:33,057 --> 00:46:34,101
Tidak, aku akan menangani ini.

707
00:46:34,125 --> 00:46:35,565
Biarkan Detektif
tangani itu, sayang.

708
00:46:35,589 --> 00:46:38,038
Lihatlah, kalian hanya tinggal
sadar sekarang, oke?

709
00:46:38,062 --> 00:46:40,341
Tetap berhubungan dekat
satu sama lain.

710
00:46:40,365 --> 00:46:43,611
Jika Anda melihat sesuatu dari
biasa sama sekali, Anda memanggil saya.

711
00:46:43,635 --> 00:46:45,546
Ya, kami akan melakukannya.

712
00:46:45,570 --> 00:46:53,570
Baik.

713
00:47:05,056 --> 00:47:07,401
Hai, apakah Anda punya janji?

714
00:47:07,425 --> 00:47:09,069
Saya tidak mengharapkan siapa pun hari ini.

715
00:47:09,093 --> 00:47:11,405
Saya tidak punya janji.

716
00:47:11,429 --> 00:47:12,406
Bisakah saya duduk?

717
00:47:12,430 --> 00:47:14,575
Ya silahkan.

718
00:47:14,599 --> 00:47:17,244
Sudah nyata
stres di sini.

719
00:47:17,268 --> 00:47:19,346
Aku bisa membayangkan.

720
00:47:19,370 --> 00:47:21,582
Saya dulu tinggal di sini.

721
00:47:21,606 --> 00:47:23,050
Jadi kamu mengenal Eunice?

722
00:47:23,074 --> 00:47:25,352
Aku melakukannya.
Maksud saya, tidak baik.

723
00:47:25,376 --> 00:47:26,854
Saya pergi ketika saya masih sangat muda.

724
00:47:26,878 --> 00:47:28,722
Jadi kamu dengar apa

terjadi padanya?

725
00:47:28,746 --> 00:47:29,857
Apakah itu sebabnya kamu di sini?

726
00:47:29,881 --> 00:47:32,193
Tidak, apa yang terjadi?

727
00:47:32,217 --> 00:47:35,863
Dia jatuh, di sana.

728
00:47:35,887 --> 00:47:38,899
Lantai ini
licin, dia tergelincir ...

729
00:47:38,923 --> 00:47:40,100
memukul kepalanya.

730
00:47:40,124 --> 00:47:41,268
Mengerikan.

731
00:47:41,292 --> 00:47:42,670
Dulu.

732
00:47:42,694 --> 00:47:47,241
Pengurus rumah tangga malam ditemukan
dia, tapi sudah terlambat.

733
00:47:47,265 --> 00:47:49,376
Saya minta maaf.

734
00:47:49,400 --> 00:47:53,047
Jadi, sudah agak kacau
mencoba untuk menyelesaikan segala sesuatunya.

735
00:47:53,071 --> 00:47:56,050
Dia adalah kepala
tempat ini selama 45 tahun

736
00:47:56,074 --> 00:47:59,253
dan dia tidak tetap akurat
catatan, ternyata.

737
00:47:59,277 --> 00:48:01,288
Itu sebenarnya kenapa aku di sini.

738
00:48:01,312 --> 00:48:03,791
Saya berharap Anda bisa membantu saya.

739
00:48:03,815 --> 00:48:05,059
Saya pergi ketika saya berumur tiga tahun.

740
00:48:05,083 --> 00:48:06,527
Anda beruntung.

741
00:48:06,551 --> 00:48:08,929
Banyak anak-anak akhirnya tinggal
di sini sampai mereka berusia 18 tahun,

742
00:48:08,953 --> 00:48:11,532
dan kemudian Tuhan tahu apa.

743
00:48:11,556 --> 00:48:14,301
Saya berharap Anda bisa
berikan saya beberapa informasi

744
00:48:14,325 --> 00:48:17,705
pada ibu kandung saya atau
jika saya punya saudara kandung?

745
00:48:17,729 --> 00:48:22,543
Oke, siapa kamu
orang tua angkat?

746
00:48:22,567 --> 00:48:25,268
Collins, Janet dan Roger.

747
00:48:27,438 --> 00:48:29,650
Itu aneh, Collins dengan C?

748
00:48:29,674 --> 00:48:31,418
Ya.

749
00:48:31,442 --> 00:48:34,922
Tidak ada ... file itu hilang.

750
00:48:34,946 --> 00:48:36,090
Biarkan saya memeriksa buku itu.

751
00:48:36,114 --> 00:48:38,447
Selalu simpan cadangan,
Saya selalu berkata.

752
00:48:44,255 --> 00:48:46,800
Di sini, menemukanmu.

753
00:48:46,824 --> 00:48:48,469
Anda diturunkan oleh seorang wanita

754
00:48:48,493 --> 00:48:50,271
yang memilih untuk tetap anonim.

755
00:48:50,295 --> 00:48:52,907
Banyak kasus adalah ibu remaja,

756
00:48:52,931 --> 00:48:54,775
atau mereka yang kasar
hubungan,

757
00:48:54,799 --> 00:48:56,639
dan mereka tidak menginginkannya
anak-anak melihatnya.

758
00:48:56,663 --> 00:48:59,980
Membawa mereka di sini memberi
mereka lebih baik dalam kehidupan.

759
00:49:00,004 --> 00:49:02,616
Itu pasti
sangat keras untuknya.

760
00:49:02,640 --> 00:49:07,955
Oh lihat!
Ia mengatakan dua
gadis-gadis tiba bersama,

761
00:49:07,979 --> 00:49:08,989
terdaftar sebagai saudara perempuan.

762
00:49:09,013 --> 00:49:10,591
Kendra dan Amber.

763
00:49:10,615 --> 00:49:12,326
Tidak menentukan kembar.

764
00:49:12,350 --> 00:49:14,128
Apakah itu, jika kita?

765
00:49:14,152 --> 00:49:16,664
Ya, itu protokol untuk
saudara kandung harus terdaftar seperti itu.

766
00:49:16,688 --> 00:49:17,998
Terutama kembar.

767
00:49:18,022 --> 00:49:20,467
Itu prioritas untuk mereka
untuk diadopsi bersama.

768
00:49:20,491 --> 00:49:24,638
Tapi seperti yang saya temukan
dengan file yang salah taruh,

769
00:49:24,662 --> 00:49:26,829
Eunice tidak mengikuti protokol.

770
00:49:28,232 --> 00:49:29,977
Melihat!

771
00:49:30,001 --> 00:49:32,980
Kedua gadis itu satu tahun
lama ketika mereka tiba.

772
00:49:33,004 --> 00:49:37,785
Jadi Eunice tidak bilang adopsi saya
orang tua yang saya punya saudara kandung?

773
00:49:37,809 --> 00:49:39,987
Sepertinya tidak.

774
00:49:40,011 --> 00:49:44,291
Eunice punya kebiasaan buruk
mengikuti perkembangan buku.

775
00:49:44,315 --> 00:49:47,561
Oke, dengan nama Amber tertulis
bahwa dia sudah keluar.

776
00:49:47,585 --> 00:49:49,063
Apa artinya?

777
00:49:49,087 --> 00:49:50,831
Jika seorang anak berumur 18 dan
masih tinggal di sini,

778
00:49:50,855 --> 00:49:53,767
mereka dibuang secara hukum
dari asuh.

779
00:49:53,791 --> 00:49:56,125
Jadi apa yang terjadi padanya?

780
00:49:59,564 --> 00:50:03,477
Informasinya adalah
hilang juga, itu aneh.

781
00:50:03,501 --> 00:50:05,412
Demikian juga dengan panti asuhan.

782
00:50:05,436 --> 00:50:07,982

Kurang terlatih dan kewalahan.

783
00:50:08,006 --> 00:50:09,905
Dan di luar jaringan.

784
00:50:13,044 --> 00:50:14,922
Kelihatannya aneh.

785
00:50:14,946 --> 00:50:17,257
Eunice bekerja di sini selama 45 tahun
tahun dan tidak pernah terpeleset

786
00:50:17,281 --> 00:50:20,361
dan kemudian ketika dia
apa itu fatal?

787
00:50:20,385 --> 00:50:22,029
Mungkin aku mati rasa
itu, saya telah melihat banyak

788
00:50:22,053 --> 00:50:24,832
hal-hal aneh di
lini pekerjaan ini.

789
00:50:24,856 --> 00:50:27,401
Itu hanya mengaburkan bersama.

790
00:50:27,425 --> 00:50:28,936
Kanan.

791
00:50:28,960 --> 00:50:29,937
Terima kasih untuk bantuannya.

792
00:50:29,961 --> 00:50:31,305
Terima kasih kembali, saya
harap itu membantu.

793
00:50:31,329 --> 00:50:32,728
Ya.

794
00:50:52,817 --> 00:50:54,528
Itu cepat!

795
00:50:54,552 --> 00:50:56,597
Tapi saya membutuhkan itu, terima kasih.

796
00:50:56,621 --> 00:50:58,454
Anda sangat disambut, kapan saja.

797
00:50:59,768 --> 00:51:00,768
Saya mendapat pembaruan.

798
00:51:00,792 --> 00:51:01,702
Hah?

799
00:51:01,726 --> 00:51:03,270
Ya.

800
00:51:03,294 --> 00:51:05,439
Saya pergi ke panti asuhan
di mana saya diadopsi.

801
00:51:05,463 --> 00:51:06,907
Saya punya saudara kembar.

802
00:51:06,931 --> 00:51:07,941
Apa?

803
00:51:07,965 --> 00:51:09,476
Apakah kamu pergi ke
mencoba dan menemukannya?

804
00:51:09,500 --> 00:51:12,079
Lakukan salah satu TV itu
spesial reuni.

805
00:51:12,103 --> 00:51:15,049
Astaga, semuanya ini
terlalu kebetulan.

806
00:51:15,073 --> 00:51:17,051
Anda tahu, wanita itu
masuk ke rumahku,

807
00:51:17,075 --> 00:51:19,987
dan kemudian ada ini
wanita yang bertindak seperti saya

808
00:51:20,011 --> 00:51:21,989
dan merampas kotak penyimpanan saya?

809
00:51:22,013 --> 00:51:23,924
Oke, saya yakin itu
sebuah kebetulan.

810
00:51:23,948 --> 00:51:27,761
Ada penjahat di luar sana,
tapi jika dia kembaranmu,

811
00:51:27,785 --> 00:51:29,897
dia sebenarnya ingin
berbicara dengan Anda.

812
00:51:29,921 --> 00:51:31,965
Bukan merampokmu buta.

813
00:51:31,989 --> 00:51:36,336
Ya, itu bagus.

814
00:51:36,360 --> 00:51:38,405
Begitu banyak untuk itu
Winter Break bebas stres

815
00:51:38,429 --> 00:51:40,574
Anda berharap, ya?

816
00:51:40,598 --> 00:51:44,311
Orang lain di atas kita
berbelanja.

817
00:51:44,335 --> 00:51:46,175
Saya masih tidak tahu caranya
Saya akan memberitahu ibuku

818
00:51:46,199 --> 00:51:48,248
bahwa semua pusaka nya
perhiasan telah dicuri.

819
00:51:48,272 --> 00:51:49,917
Bukan kesalahanmu.
Dia akan mengerti.

820
00:51:49,941 --> 00:51:52,319
Ditambah lagi Janet, dia orang suci.

821
00:51:52,343 --> 00:51:55,255
Ya, ya kamu benar.

822
00:51:55,279 --> 00:51:57,658
Dan saya menekankan hal ini
presentasi yang harus saya berikan.

823
00:51:57,682 --> 00:51:59,960
Hei, aku akan ada di sana!
Saya tidak akan melewatkannya.

824
00:51:59,984 --> 00:52:01,495
Bawa masuk!

825
00:52:01,519 --> 00:52:03,619
Kamu yang terbaik, terima kasih.

826
00:52:05,990 --> 00:52:08,135
Baiklah, baiklah ...

827
00:52:08,159 --> 00:52:10,637
Aku mau bertemu
Dane untuk melihat tempat tidur bayi

828
00:52:10,661 --> 00:52:12,106
yang dia temukan di
toko bayi mewah.

829
00:52:12,130 --> 00:52:13,273
Oh!

830
00:52:13,297 --> 00:52:14,857
Dia seperti penuh
Mode Superdad sudah.

831
00:52:14,881 --> 00:52:16,977
Dia sangat lucu.

832
00:52:17,001 --> 00:52:19,980
Dan teman saya, Anda akan melakukannya
hancurkan presentasi ini,

833
00:52:20,004 --> 00:52:21,348
Saya hanya tahu itu.

834
00:52:21,372 --> 00:52:24,017
Dan saya akan berada di sana
menyemangati kamu.

835
00:52:24,041 --> 00:52:26,820
Kendra, Kendra, Kendra!

836
00:52:26,844 --> 00:52:27,988
Oke, saya merasakan itu.

837
00:52:28,012 --> 00:52:31,024
Jika kamu ada di sana, aku akan melakukannya
hancurkan itu pasti.

838
00:52:31,048 --> 00:52:33,060
Baiklah, aku akan lihat
kamu segera?

839
00:52:33,084 --> 00:52:34,027
Ya, sampai jumpa.

840
00:52:34,051 --> 00:52:35,051
Baiklah.

841
00:53:29,407 --> 00:53:30,517
Itu di bawah Kendra Walker.

842
00:53:30,541 --> 00:53:32,786
Saya membeli semuanya online.

843
00:53:32,810 --> 00:53:34,855
Pejalan...

844
00:53:34,879 --> 00:53:36,456
Ya, begitulah.

845

00:53:36,480 --> 00:53:37,591
Aku akan mengambilnya untukmu.

846
00:53:37,615 --> 00:53:38,681
Besar.

847
00:53:47,091 --> 00:53:48,735
Ini dia, Ny. Walker.

848
00:53:48,759 --> 00:53:50,737
Tolong, panggil aku Kendra.

849
00:53:50,761 --> 00:53:53,429
Murid-murid saya memanggil saya Ny. Walker.

850
00:53:57,401 --> 00:54:00,803
Apa?
Aku pikir kamu pergi
ke beberapa toko bayi mewah?

851
00:54:06,844 --> 00:54:07,988
Kendra?

852
00:54:08,012 --> 00:54:09,790
Hei, Kendra!

853
00:54:09,814 --> 00:54:11,625
Maaf, saya terburu-buru.

854
00:54:11,649 --> 00:54:12,793
Apa yang kamu bicarakan,

855
00:54:12,817 --> 00:54:15,062
bukankah kamu seharusnya
bersama Dane?

856
00:54:15,086 --> 00:54:18,432
Uh iya, tidak lihat dia
dibatalkan pada saya, jadi ...

857
00:54:18,456 --> 00:54:20,500
Tunggu, kamu terlihat seperti
temanku, Kendra

858
00:54:20,524 --> 00:54:23,103
dan kamu punya nama yang sama?

859
00:54:23,127 --> 00:54:24,471
Kamu siapa?

860
00:54:24,495 --> 00:54:27,174
Maaf, aku tidak bisa membantumu.

861
00:54:27,198 --> 00:54:28,664
Oh itu kamu.

862
00:54:29,600 --> 00:54:31,245
Saya menunjukkan ini kepada polisi.

863
00:54:34,171 --> 00:54:35,515
Anda mundur!

864
00:54:35,539 --> 00:54:36,984
Kamu jalang!

865
00:54:37,008 --> 00:54:39,308
Kenapa kamu berpura-pura
menjadi sahabatku?

866
00:54:44,782 --> 00:54:47,761
Aku tidak akan membiarkanmu memberitahu Kendra.

867
00:54:47,785 --> 00:54:49,129
Saya berjanji...

868
00:54:49,153 --> 00:54:50,786
Ya, Anda akan melakukannya.

869
00:55:19,250 --> 00:55:20,527
Kendra?

870
00:55:21,519 --> 00:55:22,851
Pindahkan itu!

871
00:55:33,431 --> 00:55:36,009
Seorang wanita ditemukan
ditikam ke deathg Mall.

872
00:55:36,033 --> 00:55:38,812
Korban diidentifikasi
sebagai Monica Lawrence,

873
00:55:38,836 --> 00:55:42,616
seorang guru matematika dan pelatih tenis
di Mercer Island High School.

874
00:55:42,640 --> 00:55:45,574
Sejauh ini polisi tidak punya tersangka--

875
00:55:51,282 --> 00:55:52,614
Saya tahu itu dia.

876
00:55:58,622 --> 00:56:00,634
Detektif, apakah kamu
menonton ini?

877
00:56:00,658 --> 00:56:02,202
Saya menonton rekaman keamanan.

878
00:56:02,226 --> 00:56:03,837
Seberapa cepat Anda bisa sampai di sini?

879
00:56:03,861 --> 00:56:06,373
Saya bisa datang sekarang.

880
00:56:06,397 --> 00:56:07,307
Aku akan mengantarmu.

881
00:56:07,331 --> 00:56:08,542
Tidak apa-apa...

882
00:56:08,566 --> 00:56:10,510
Sayang, kumohon
hati-hati baiklah.

883
00:56:10,534 --> 00:56:12,374
Aku tahu kamu tangguh, tapi
jika kamu dalam bahaya ...

884
00:56:12,398 --> 00:56:14,565
Saya akan berhati-hati, saya berjanji.

885
00:56:24,315 --> 00:56:25,681
Saya pulang!

886
00:56:26,817 --> 00:56:28,283
Saya kaya.

887
00:56:30,488 --> 00:56:33,333
Apa yang kamu lakukan, merampok
toko perhiasan?

888
00:56:33,357 --> 00:56:36,169
Polisi telah memutuskan
insiden pembunuhan.

889
00:56:36,193 --> 00:56:37,504
Pihak berwenang mencari

890
00:56:37,528 --> 00:56:39,806
seseorang yang menarik
dalam pembunuhan itu.

891
00:56:39,830 --> 00:56:42,230
Polisi bertanya siapa yang punya
melihat aktivitas yang mencurigakan ...

892
00:56:42,254 --> 00:56:44,187
Dia mengikutiku.

893
00:56:46,737 --> 00:56:49,516
Jadi apa yang terjadi pada kecil
pencurian dan kejahatan ringan?

894
00:56:49,540 --> 00:56:53,053
Tidak ada yang akan membuat Anda atau
saya dalam masalah hukum besar?

895
00:56:53,077 --> 00:56:55,355
Bagaimana menurutmu aku dapat ini?

896
00:56:55,379 --> 00:56:56,979
Atau semua itu?

897
00:56:59,116 --> 00:57:00,927
Saya ditinggalkan di
panti asuhan ketika saya masih satu.

898
00:57:00,951 --> 00:57:03,029
Ya, dan kamu tinggal
dengan wanita tua.

899
00:57:03,053 --> 00:57:05,332
Saya diturunkan
dengan saudara kembarku.

900
00:57:05,356 --> 00:57:10,504
Dan kemudian beberapa keluarga mewah yang kaya
datang dan mencurinya dari saya.

901
00:57:10,528 --> 00:57:11,938
Oke, itu kacau.

902
00:57:11,962 --> 00:57:13,407
Kendra ...

903
00:57:13,431 --> 00:57:15,409
Yang terpilih.

904
00:57:15,433 --> 00:57:17,599
Dan sekarang yang bisa dibuang.

905
00:57:20,070 --> 00:57:22,215
Aku akan membutuhkanmu
untuk melatih sihirmu

906
00:57:22,239 --> 00:57:24,072
dan bawa aku ke emailnya.

907

00:57:46,230 --> 00:57:47,974
Ini adalah...

908
00:57:47,998 --> 00:57:50,010
Hei, apa itu?
kebalikan dari sulit?

909
00:57:50,034 --> 00:57:51,533
Mudah?

910
00:58:00,644 --> 00:58:02,456
Oh ...

911
00:58:02,480 --> 00:58:05,481
Oh, ini terlihat penting.

912
00:58:07,852 --> 00:58:10,263
Baik...

913
00:58:10,287 --> 00:58:12,599
Bagaimana dengan ini?

914
00:58:12,623 --> 00:58:14,734
Terima kasih sudah mengundang
saya di sini untuk berbicara

915
00:58:14,758 --> 00:58:17,938
tentang subjek itu
spesial bagiku.

916
00:58:17,962 --> 00:58:21,174
Subjek lebih penting
daripada bahasa inggris,

917
00:58:21,198 --> 00:58:23,777
Studi Sosial, Matematika ...

918
00:58:23,801 --> 00:58:28,415
Siswa yang
berkembang di jam kami.

919
00:58:28,439 --> 00:58:30,183
Wow.

920
00:58:30,207 --> 00:58:33,286
Namaku Kendra Walker,
dan saya sempurna.

921
00:58:33,310 --> 00:58:37,324
Saya ingin memperkenalkan Anda kepada
saudara kembarku, tapi aku tidak bisa.

922
00:58:37,348 --> 00:58:39,159
Dia tidak ada lagi.

923
00:58:39,183 --> 00:58:43,252
Oke, itu beberapa bentuk
shifter creepy crawler magic.

924
00:58:45,789 --> 00:58:47,968
Oh, jadi sekarang aku baik-baik saja
meretas secara gratis?

925
00:58:47,992 --> 00:58:49,625
Jangan sentuh itu.

926
00:59:05,442 --> 00:59:09,211
Apakah Anda memiliki alibi untuk
saat kematian Monica?

927
00:59:12,583 --> 00:59:14,127
Sebuah alibi?

928
00:59:14,151 --> 00:59:16,885
3:37 sore?

929
00:59:20,724 --> 00:59:25,405
Detektif, aku tidak ada
butik hari itu.

930
00:59:25,429 --> 00:59:27,541
Saya membeli bayi
boks dengan suamiku,

931
00:59:27,565 --> 00:59:29,809
Saya dapat menunjukkan kepada Anda tanda terima.

932
00:59:29,833 --> 00:59:31,166
Aku percaya kamu.

933
00:59:34,538 --> 00:59:37,517
Bisakah saya menawarkan Anda a
Selamat?

934
00:59:37,541 --> 00:59:38,907
Ya.

935
00:59:40,444 --> 00:59:43,557
Ini masih awal, jadi kami belum
benar-benar membuat pengumuman apa pun.

936
00:59:43,581 --> 00:59:45,347
Tentu saja saya mengerti.

937
00:59:48,052 --> 00:59:50,218
Tapi terimakasih.

938
00:59:53,190 --> 00:59:56,870
Saya punya saudara kembar.

939
00:59:56,894 --> 00:59:59,539
Saya pergi ke panti asuhan
di mana saya diadopsi

940
00:59:59,563 --> 01:00:01,508
dan tempat itu berantakan.

941
01:00:01,532 --> 01:00:03,076
Anda pergi ke sana sendirian?

942
01:00:03,100 --> 01:00:04,945
Saya tidak pernah kembali berkunjung.

943
01:00:04,969 --> 01:00:08,114
Untuk semua yang kami tahu, dia bisa
mengayunkan setiap gerakan Anda.

944
01:00:08,138 --> 01:00:10,383
Kami tahu pasti dia
orang yang masuk

945
01:00:10,407 --> 01:00:12,619
karena dia menunjukkan
dengan kunci itu.

946
01:00:12,643 --> 01:00:15,088
Dia bisa saja menunggu di sana
di panti asuhan untukmu.

947
01:00:15,112 --> 01:00:17,023
Dia tidak ada di sana.

948
01:00:17,047 --> 01:00:21,027
Tapi wanita yang menjalankan itu
tempat baru saja meninggal.

949
01:00:21,051 --> 01:00:23,163
Nah itu berubah
semuanya, bukan?

950
01:00:23,187 --> 01:00:26,588
Sekarang Anda memiliki lookalike dan
dia adalah pembunuh berdarah dingin.

951
01:00:29,893 --> 01:00:32,372
Kenapa dia pergi setelah Monica?

952
01:00:32,396 --> 01:00:34,574
Itu mungkin dia
hanya melihat seberapa dekat

953
01:00:34,598 --> 01:00:36,743
dia bisa mendapatkan tanpa
tertangkap.

954
01:00:36,767 --> 01:00:40,113
Dia harus memiliki beberapa prior
atau catatan semacam.

955
01:00:40,137 --> 01:00:43,750
Yah, jika dia bukan penjahat
sebelumnya, dia sekarang.

956
01:00:43,774 --> 01:00:47,476
B & E, pencurian identitas, dan
sekarang pembunuhan ganda.

957
01:00:49,780 --> 01:00:53,360
Hati-hati, Kendra.

958
01:00:53,384 --> 01:00:54,750
Aku akan.

959
01:01:28,619 --> 01:01:32,487
Fitur air akan mudah
tambahkan pada tahap pembangunan ini.

960
01:01:41,832 --> 01:01:45,111
Ya, jadi lantai tiga,
itu fitur semua dinding kaca

961
01:01:45,135 --> 01:01:48,648
jadi Anda akan bisa memanfaatkan
layar proyeksi holografik.

962
01:01:48,672 --> 01:01:50,817
Dan satu lagi kolam koi

963
01:01:50,841 --> 01:01:54,209
ketika kita punya sebanyak ini
ruang tanah untuk dimainkan?

964
01:02:51,902 --> 01:02:54,770

Jadi itulah kamu.

965
01:03:37,548 --> 01:03:39,259
Hai ibu.

966
01:03:39,283 --> 01:03:40,593
Kapan ini datang?

967
01:03:40,617 --> 01:03:42,462
Saya tidak tahu, saya tidak pernah
mendengar ketukan.

968
01:03:42,486 --> 01:03:43,830
Itu terlihat enak.

969
01:03:43,854 --> 01:03:45,654
Benar, bukan?

970
01:03:48,358 --> 01:03:51,805
Untuk satu-satunya Kendra,
tidak ada yang seperti kamu.

971
01:03:51,829 --> 01:03:53,139
Ini dari Dane.

972
01:03:53,163 --> 01:03:54,643
Dia tidak akan melakukannya
Presentasi,

973
01:03:54,667 --> 01:03:57,701
dia punya sebesar ini
bertemu malam ini.

974
01:03:59,169 --> 01:04:04,472
Itu manisnya, plus buah
baik untuk bayi yang sedang tumbuh.

975
01:04:07,377 --> 01:04:10,323
Saya sudah terbiasa dengan Monica
di semua kejadian ini.

976
01:04:10,347 --> 01:04:13,059
Anda tahu, dia adalah
sistem pendukung terbaik.

977
01:04:13,083 --> 01:04:15,361
Sangat tragis.

978
01:04:15,385 --> 01:04:18,698
Apakah kamu yakin kamu
aman, Kendra?

979
01:04:18,722 --> 01:04:21,367
Aku senang kamu ada di sini,
karena Anda memiliki kemampuan ini

980
01:04:21,391 --> 01:04:25,371
karena muncul dengan benar
ketika aku membutuhkanmu, jadi ...

981
01:04:25,395 --> 01:04:27,829
Intuisi ibu, saya kira.

982
01:04:30,901 --> 01:04:34,147
Saya mampir ke
panti asuhan hari lain,

983
01:04:34,171 --> 01:04:35,815
untuk melihat apakah saya bisa
mendapatkan informasi apa pun

984
01:04:35,839 --> 01:04:38,418
tentang waktu saya di sana.

985
01:04:38,442 --> 01:04:42,222
Itu pasti sulit,
semua kenangan itu ...

986
01:04:42,246 --> 01:04:44,090
Itu yang aneh, Ibu,

987
01:04:44,114 --> 01:04:47,093
Saya tidak punya banyak
kenangan, ya?

988
01:04:47,117 --> 01:04:49,329
Saya memiliki saudara perempuan.

989
01:04:49,353 --> 01:04:51,064
Anda lakukan?

990
01:04:51,088 --> 01:04:53,766
Ya.

991
01:04:53,790 --> 01:04:56,402
Ayahmu dan aku tidak tahu.

992
01:04:56,426 --> 01:04:58,338
Saya tidak tahu mengapa
wanita di panti asuhan

993
01:04:58,362 --> 01:05:01,841
akan ditahan
informasi itu.

994
01:05:01,865 --> 01:05:06,880
Dan saya terlalu muda untuk menyadari
apa yang sedang terjadi, jadi ...

995
01:05:06,904 --> 01:05:09,048
Kami pergi ke sana untuk
mengadopsi satu anak,

996
01:05:09,072 --> 01:05:12,619
tetapi kami memiliki sarana
untuk menaikkan dua.

997
01:05:12,643 --> 01:05:15,688
Dan kami akan menyukainya
Anda memiliki saudara perempuan.

998
01:05:15,712 --> 01:05:17,223
Dia tahu persis
dimana menemukan saya,

999
01:05:17,247 --> 01:05:19,592
dan aku bahkan tidak
tahu nama belakangnya.

1000
01:05:19,616 --> 01:05:23,296
Semua ini
menakutkan, semuanya.

1001
01:05:23,320 --> 01:05:25,398
Semua apa?

1002
01:05:25,422 --> 01:05:27,700
Umm ..

1003
01:05:27,724 --> 01:05:30,837
Saya pikir itu ...

1004
01:05:30,861 --> 01:05:36,109
Saya pikir itu saya
kembar membunuh Monica

1005
01:05:36,133 --> 01:05:38,578
setelah dia menyerang
Marvin di bank.

1006
01:05:38,602 --> 01:05:42,715
Tunggu, seorang wanita hampir
berlari saya kemarin.

1007
01:05:42,739 --> 01:05:46,775
Saya bisa bersumpah dia
Anda, itu pasti dia!

1008
01:05:47,644 --> 01:05:49,255
Kendra, apa?

1009
01:05:49,279 --> 01:05:51,925
Kendra!

1010
01:05:51,949 --> 01:05:55,194
Epi-pena Anda, di mana
epi-pena mu?

1011
01:05:55,218 --> 01:05:56,818
Kendra!

1012
01:06:01,925 --> 01:06:03,458
Semua akan baik-baik saja.

1013
01:06:05,462 --> 01:06:08,997
Saya butuh ambulans
untuk putriku!

1014
01:06:30,654 --> 01:06:31,720
Hai sayang.

1015
01:06:33,890 --> 01:06:36,803
Mereka menguji buah dan
itu kembali positif

1016
01:06:36,827 --> 01:06:39,272
untuk alkaloid opium.

1017
01:06:39,296 --> 01:06:42,442
Biji bunga poppy.

1018
01:06:42,466 --> 01:06:44,677
Aku sangat alergi
untuk biji poppy.

1019
01:06:44,701 --> 01:06:46,446
Saya tahu sayang.

1020
01:06:46,470 --> 01:06:48,481
Itu menjelaskan
reaksi keras.

1021
01:06:48,505 --> 01:06:49,949
Bagaimana sampai di sana?

1022
01:06:49,973 --> 01:06:52,618
Meskipun kamu
hanya enam minggu

1023
01:06:52,642 --> 01:06:56,356
sebuah cutoff oksigen atau
racun bisa membahayakan bayi,

1024

01:06:56,380 --> 01:07:00,026
jadi mereka akan pergi
awasi kamu semalam.

1025
01:07:00,050 --> 01:07:01,627
Bisakah Anda menelepon Dane
untuk saya, tolong?

1026
01:07:01,651 --> 01:07:02,851
Ya.

1027
01:07:12,162 --> 01:07:14,741
Saya akan meninggalkan pesan.

1028
01:07:14,765 --> 01:07:17,243
Dane, aku bersama Kendra
di rumah sakit.

1029
01:07:17,267 --> 01:07:19,445
Dia mengalami reaksi alergi yang buruk.

1030
01:07:19,469 --> 01:07:23,238
Mereka memberinya adrenalin,
jadi dia stabil.

1031
01:07:25,809 --> 01:07:28,376
Hai, sayang, aku akan pergi
mencoba kamu di kantor.

1032
01:07:39,756 --> 01:07:41,868
Hai ini Kendra, istri Dane.

1033
01:07:41,892 --> 01:07:44,670
Apakah dia kebetulan bertanya
Anda mengirimnya

1034
01:07:44,694 --> 01:07:47,907
pengaturan yang dapat dimakan hari ini?

1035
01:07:47,931 --> 01:07:51,511
Dia tidak melakukannya.

1036
01:07:51,535 --> 01:07:54,213
Bisakah kamu memberitahunya bahwa aku lelah
untuk memanggilnya di selnya

1037
01:07:54,237 --> 01:07:56,716
dan dia tidak menjawab dan
ini darurat, tolong?

1038
01:07:56,740 --> 01:07:58,918
Oke terima kasih.

1039
01:07:58,942 --> 01:08:00,253
Dia tidak mengirimnya.

1040
01:08:00,277 --> 01:08:01,788
Lalu siapa yang melakukannya?

1041
01:08:01,812 --> 01:08:02,522
Amber.

1042
01:08:02,546 --> 01:08:04,424
Kendra, Tuhanku!

1043
01:08:04,448 --> 01:08:08,227
Wanita itu mencoba membunuhmu!

1044
01:08:08,251 --> 01:08:11,352
Tanganmu sayang,
mereka sangat dingin.

1045
01:08:14,424 --> 01:08:17,570
Tidak apa-apa, Ibu.

1046
01:08:17,594 --> 01:08:20,440
Terimakasih Ibu.

1047
01:08:20,464 --> 01:08:23,398
Baiklah, aku harus
hubungi dewan sekolah.

1048
01:08:26,470 --> 01:08:29,148
Hai, ini Kendra.

1049
01:08:29,172 --> 01:08:31,092
Tidak melakukannya dengan baik, sebenarnya,
Saya dirumah sakit.

1050
01:08:31,116 --> 01:08:35,555
Saya tidak akan bisa
untuk datang malam ini.

1051
01:08:35,579 --> 01:08:37,579
Oke, terima kasih banyak.

1052
01:08:40,984 --> 01:08:43,162
Saya pikir saya mengalami dehidrasi.

1053
01:08:43,186 --> 01:08:46,165
Hanya sedikit teguk.

1054
01:08:46,189 --> 01:08:47,989
Itu sempurna, terima kasih.

1055
01:08:49,426 --> 01:08:51,604
Saya akan terus mencoba
untuk mendapatkan Dane.

1056
01:08:51,628 --> 01:08:53,306
Saya perlu memanggil Detektif.

1057
01:08:53,330 --> 01:08:54,395
Baik.

1058
01:08:57,501 --> 01:09:00,580
Hei, aku baru saja
akan memanggilmu.

1059
01:09:00,604 --> 01:09:02,782
Saya memeriksa wajah
basis data pengenalan

1060
01:09:02,806 --> 01:09:04,517
dan saya menemukan sesuatu.

1061
01:09:04,541 --> 01:09:05,651
Apa?

1062
01:09:05,675 --> 01:09:08,154
Saya menemukan seorang wanita dengan
hanya beberapa prior.

1063
01:09:08,178 --> 01:09:10,423
Dia melakukan Grand Theft Auto,
yang diberhentikan.

1064
01:09:10,447 --> 01:09:13,159
Dia melakukan tugas singkat untuk
meniru seorang perwira.

1065
01:09:13,183 --> 01:09:14,627
Mencuri tab penarik,

1066
01:09:14,651 --> 01:09:16,662
dan kemudian dia pulang
tamparan di pergelangan tangan.

1067
01:09:16,686 --> 01:09:19,132
Memiliki senjata mematikan.

1068
01:09:19,156 --> 01:09:21,134
Jadi cukup pencuri itu,
tapi tidak ada pembunuhan?

1069
01:09:21,158 --> 01:09:22,435
Ya.

1070
01:09:22,459 --> 01:09:25,771
Apakah nama kembar Anda
Amber Sheridan?

1071
01:09:25,795 --> 01:09:27,340
Saya tidak tahu, saya tahu
namanya adalah Amber.

1072
01:09:27,364 --> 01:09:29,342
Aku hanya tidak tahu nama belakangnya.

1073
01:09:29,366 --> 01:09:30,843
Itu pasti dia.

1074
01:09:30,867 --> 01:09:32,979
Bunyi apa itu?
di latar belakang?

1075
01:09:33,003 --> 01:09:34,680
Apakah kamu di kasino?

1076
01:09:34,704 --> 01:09:36,716
Saya pikir Dane adalah
hanya penjudi di rumah.

1077
01:09:36,740 --> 01:09:38,184
Saya dirumah sakit.

1078
01:09:38,208 --> 01:09:40,052
Di rumah sakit?
Apa yang terjadi?

1079
01:09:40,076 --> 01:09:42,688
Saya memiliki alergi
reaksi terhadap biji poppy.

1080
01:09:42,712 --> 01:09:44,657
Ada buah ini
yang dikirimkan,

1081
01:09:44,681 --> 01:09:47,727
Saya pikir itu dari Dane, tapi
itu tidak dan itu dicampur.

1082
01:09:47,751 --> 01:09:50,163
Satu-satunya orang lain
selain ibuku dan Dane

1083

01:09:50,187 --> 01:09:52,398
siapa yang tahu siapa aku
alergi akan ...

1084
01:09:52,422 --> 01:09:54,667
Kembaranmu.
Dia juga alergi.

1085
01:09:54,691 --> 01:09:56,402
Persis.

1086
01:09:56,426 --> 01:09:59,005
Melihat...

1087
01:09:59,029 --> 01:10:01,207
Aku akan mengeluarkannya
surat perintah, oke?

1088
01:10:01,231 --> 01:10:03,442
Saya punya bukti dan
pernyataan saksi.

1089
01:10:03,466 --> 01:10:05,200
Aku akan segera melakukannya.

1090
01:10:13,210 --> 01:10:15,210
Semoga cepat sembuh?

1091
01:10:34,231 --> 01:10:36,108
Hai, ini Kendra.

1092
01:10:36,132 --> 01:10:38,377
Saya baru saja menerima e-mail Anda.

1093
01:10:38,401 --> 01:10:40,613
Tapi saya merasa
luar biasa, kabar baiknya adalah

1094
01:10:40,637 --> 01:10:43,783
Saya sudah meninggalkan rumah sakit, itu
Dokter bilang aku akan baik-baik saja!

1095
01:10:43,807 --> 01:10:46,085
Saya sudah dalam perjalanan.

1096
01:10:46,109 --> 01:10:47,408
Terima kasih.

1097
01:10:54,384 --> 01:10:56,996
Sayang, kamu harus mencoba
dan makan sesuatu.

1098
01:10:57,020 --> 01:11:00,533
Untuk berbicara tentang suatu subjek
itu sangat istimewa bagiku.

1099
01:11:00,557 --> 01:11:03,469
Subjek yang lebih
penting daripada bahasa Inggris,

1100
01:11:03,493 --> 01:11:05,304
Ilmu Sosial, dan Matematika.

1101
01:11:05,328 --> 01:11:08,107
Siswa yang
berkembang di jam kami.

1102
01:11:08,131 --> 01:11:12,812
Saya mengajukan beberapa permintaan
epi-pena untuk dibawa pulang bersama kami.

1103
01:11:12,836 --> 01:11:16,004
Terima kasih, sekarang kita tahu
di mana saya pergi, kan?

1104
01:11:17,374 --> 01:11:20,720
Mari kita coba
sup di sini, ayo.

1105
01:11:20,744 --> 01:11:22,443
Baunya enak, Bu.

1106
01:11:23,580 --> 01:11:25,458
Anda adalah inspirasi, Kendra!

1107
01:11:25,482 --> 01:11:27,548
Oh, manis sekali!

1108
01:11:32,222 --> 01:11:35,857
Hai ya, ini
Istri Dane, Kendra.

1109
01:11:37,527 --> 01:11:40,706
Oh, apakah mereka katakan
kemana mereka akan pergi?

1110
01:11:40,730 --> 01:11:43,776
Monte's Martini Bar?

1111
01:11:43,800 --> 01:11:46,034
Ya, saya tahu dengan baik.

1112
01:11:48,672 --> 01:11:50,483
Ketika kami memulai proyek ini,

1113
01:11:50,507 --> 01:11:53,486
Saya pikir kami akan menariknya
dalam satu tahun, minimum.

1114
01:11:53,510 --> 01:11:55,388
Itu tanpa surya
jembatan langit yang Anda tambahkan

1115
01:11:55,412 --> 01:11:56,489
pada jam kesebelas.

1116
01:11:56,513 --> 01:11:58,658
Sesuai Sakamoto
permintaan tim.

1117
01:11:58,682 --> 01:12:01,049
Tuan-tuan, aku suka gayamu.

1118
01:12:07,557 --> 01:12:08,990
Tuan-tuan ceria.

1119
01:12:11,728 --> 01:12:14,006
Jika ada yang memutuskan
meninggalkan bidang medis,

1120
01:12:14,030 --> 01:12:15,541
panggil saja saya telepon.

1121
01:12:15,565 --> 01:12:17,810
Anda mungkin bisa
pekerjaan orang ini.

1122
01:12:44,394 --> 01:12:45,738
Hai orang asing.

1123
01:12:45,762 --> 01:12:47,139
Madu!

1124
01:12:47,163 --> 01:12:48,574
Apa yang kamu lakukan di sini?

1125
01:12:48,598 --> 01:12:50,543
Oh, jadi kamu sudah
minum, ya?

1126
01:12:50,567 --> 01:12:52,545
Sedikit saja.

1127
01:12:52,569 --> 01:12:54,146
Hey tunggu sebentar,
jam berapa sekarang?

1128
01:12:54,170 --> 01:12:56,882
Bukankah seharusnya kamu ...

1129
01:12:56,906 --> 01:12:58,517
27 panggilan tidak terjawab?

1130
01:12:58,541 --> 01:13:01,943
Saya sedang berusaha mati-matian
untuk menghubungi Anda.

1131
01:13:05,115 --> 01:13:07,426
Hai, saya Dane.

1132
01:13:07,450 --> 01:13:11,297
Senang berkenalan dengan Anda
untuk pertama kalinya.
Kamu adalah?

1133
01:13:11,321 --> 01:13:13,321
- Kendra.
- Kendra!

1134
01:13:17,627 --> 01:13:19,605
Apa itu?

1135
01:13:19,629 --> 01:13:23,431
Bukankah booze buruk untuk
mengembangkan bayi kecil?

1136
01:13:24,968 --> 01:13:28,414
Sayang itu hanya satu
kaca, tidak ada salahnya.

1137
01:13:28,438 --> 01:13:31,317
Jadi, apa yang kita rayakan?

1138
01:13:31,341 --> 01:13:33,319
Saat aku bertemu denganmu.

1139
01:13:33,343 --> 01:13:35,187
Itu manis.

1140
01:13:35,211 --> 01:13:38,023
Dan saya sedang berkembang
bangunan raksasa ini

1141
01:13:38,047 --> 01:13:40,448
untuk orang-orang baik di sini.

1142
01:13:41,663 --> 01:13:43,863

Maaf saya melewatkan panggilan Anda,
telepon saya diam ...

1143
01:13:43,887 --> 01:13:47,099
Tidak apa-apa, saya hanya
merindukanmu hari ini.

1144
01:13:47,123 --> 01:13:48,923
Aku juga merindukan mu.

1145
01:13:49,993 --> 01:13:52,126
Di mana cincin kamu?

1146
01:13:57,467 --> 01:13:59,245
Ayo pergi dari sini?

1147
01:13:59,269 --> 01:14:01,135
Saya tahu pandangan itu.

1148
01:14:11,981 --> 01:14:14,782
Anda ingin melonggarkan
dasi itu, sayang?

1149
01:14:17,854 --> 01:14:21,634
Itu yang saya bicarakan.

1150
01:14:21,658 --> 01:14:23,903
Bagaimana kabarmu?
geli sekarang?

1151
01:14:23,927 --> 01:14:27,239
Langkah ini selalu
membuatmu menggeliat.

1152
01:14:27,263 --> 01:14:30,876
Bagaimana Anda akan tahu kekasih itu?
Kita baru saja bertemu.

1153
01:14:30,900 --> 01:14:35,203
Tetapi Anda dapat menempatkan Anda
tangan di sini.

1154
01:14:36,940 --> 01:14:39,518
Itu lebih baik.

1155
01:14:39,542 --> 01:14:42,721
Saya tahu kita baru saja bertemu di bar,
tapi bisakah aku memberitahumu sebuah rahasia?

1156
01:14:42,745 --> 01:14:44,523
Iya nih?

1157
01:14:44,547 --> 01:14:47,326
Kamu terlihat sangat cantik
ketika Anda mengemudi.

1158
01:14:47,350 --> 01:14:51,085
Mari kita pulang dan tidur.

1159
01:14:54,924 --> 01:14:57,992
Tuan-tuan, maafkan saya
akan segera kembali.

1160
01:15:15,055 --> 01:15:16,055
Akhirnya, di mana ...

1161
01:15:16,079 --> 01:15:18,290
Kendra, ini Randy.

1162
01:15:18,314 --> 01:15:19,792
Randy, dimana Dane?

1163
01:15:19,816 --> 01:15:21,260
Dane meninggalkannya
koper dan telepon

1164
01:15:21,284 --> 01:15:23,028
di bar ketika kalian berdua pergi.

1165
01:15:23,052 --> 01:15:24,363
Saya tidak di bar.

1166
01:15:24,387 --> 01:15:25,731
Kamu tidak?

1167
01:15:25,755 --> 01:15:27,688
Kalau begitu Anda memiliki klon.

1168
01:15:29,626 --> 01:15:32,627
Mom, Dane dalam bahaya!
Kita harus pergi.

1169
01:15:34,100 --> 01:15:35,140
Apakah Anda memiliki kunci mobil Anda?

1170
01:15:35,164 --> 01:15:37,031
- Punya mereka.
- Hebat!

1171
01:15:38,401 --> 01:15:40,234
- Lewat sini, Bu.
- Baik.

1172
01:15:50,747 --> 01:15:52,213
Sayang, kita ...

1173
01:15:54,183 --> 01:15:55,216
Rumah!

1174
01:15:57,487 --> 01:15:58,819
Telpon ke rumah.

1175
01:16:02,292 --> 01:16:03,636
Hai, Anda telah mencapai Walker.

1176
01:16:03,660 --> 01:16:05,971
Kami keluar saat ini,
jadi tinggalkan pesan.

1177
01:16:05,995 --> 01:16:08,574
Akhiri panggilan.

1178
01:16:08,598 --> 01:16:11,110
Kamu tidak tahu apa itu
keinginan wanita yang terganggu.

1179
01:16:11,134 --> 01:16:14,046
Saya tahu siapa dia
keinginan, Ibu: balas dendam.

1180
01:16:14,070 --> 01:16:16,571
Karena saya keluar
dan dia tidak.

1181
01:16:27,116 --> 01:16:30,029
Saya minum banyak, saya bisa
tidak melihat lurus.

1182
01:16:30,053 --> 01:16:33,265
Tidak apa-apa sayang, cium saja aku.

1183
01:16:33,289 --> 01:16:34,700
Anda tahu apa yang saya sukai dari Anda?

1184
01:16:34,724 --> 01:16:35,901
Apa?

1185
01:16:35,925 --> 01:16:37,491
Segala sesuatu.

1186
01:16:42,665 --> 01:16:44,710
Apa yang ...

1187
01:16:44,734 --> 01:16:45,544
Apa?

1188
01:16:45,568 --> 01:16:46,879
Kamu siapa?

1189
01:16:46,903 --> 01:16:48,614
Apa yang kamu bicarakan?
tentang madu, ini aku.

1190
01:16:48,638 --> 01:16:51,016
Tidak, di mana tanda lahirmu?

1191
01:16:51,040 --> 01:16:52,484
Apa yang kamu lakukan?
Tenang...

1192
01:16:52,508 --> 01:16:54,053
Di mana tanda lahirmu?

1193
01:16:54,077 --> 01:16:56,397
Apa yang kamu bicarakan tentang madu,
Anda baru saja minum.

1194
01:16:56,421 --> 01:16:57,599
Tidak, di mana tanda lahirmu?

1195
01:16:57,623 --> 01:16:59,291
Tenang.
Tenang, sayang.

1196
01:16:59,315 --> 01:17:02,161
Kamu siapa?
Kamu bukan Kendra!

1197
01:17:02,185 --> 01:17:04,385
Kau gadis itu ...

1198
01:17:11,594 --> 01:17:13,828
Kami sangat dekat ...

1199
01:17:23,339 --> 01:17:25,217
Lihatlah, dia ada di sini.

1200
01:17:25,241 --> 01:17:27,519
Panggil Detektif Mahoney,
hubungi dia sekarang.

1201
01:17:27,543 --> 01:17:29,888
Saya akan, tapi janji
kamu akan tetap aman!

1202
01:17:29,912 --> 01:17:31,256
Aku akan, aku mencintaimu.

1203
01:17:31,280 --> 01:17:32,480
Saya akan segera kembali, saya berjanji.

1204
01:17:32,504 --> 01:17:33,670
Baik.

1205

01:18:19,529 --> 01:18:21,128
Maaf Bu.

1206
01:18:23,800 --> 01:18:24,800
Dane!

1207
01:18:25,968 --> 01:18:27,546
Sayang, oh tuhan!

1208
01:18:27,570 --> 01:18:28,547
Kendra, apakah itu kamu?

1209
01:18:28,571 --> 01:18:29,815
Ya, ini aku.

1210
01:18:29,839 --> 01:18:32,740
Dia di sini, adikmu ada di sini!

1211
01:18:33,843 --> 01:18:35,276
Mencari!

1212
01:18:37,780 --> 01:18:39,058
Amber.

1213
01:18:39,082 --> 01:18:41,460
Saya sudah pergi
Kendra, belakangan ini.

1214
01:18:41,484 --> 01:18:42,761
Mengapa kau melakukan ini?

1215
01:18:42,785 --> 01:18:44,129
Kita bicara saja.

1216
01:18:44,153 --> 01:18:48,789
Sudah terlambat untuk bicara.
Anda
tiga puluh tahun terlambat!

1217
01:18:53,496 --> 01:18:54,807
Apa yang kamu mau dari aku?

1218
01:18:54,831 --> 01:18:56,809
Saya menginginkan semua ini.

1219
01:18:56,833 --> 01:18:58,744
Saya ingin semuanya!

1220
01:18:58,768 --> 01:19:00,145
Anda sudah terlalu mudah

1221
01:19:00,169 --> 01:19:02,236
dan kamu meninggalkan saya untuk
mati di panti asuhan.

1222
01:19:08,845 --> 01:19:12,424
Kami bertiga!
Kita
berumur tiga tahun!

1223
01:19:12,448 --> 01:19:13,525
Kendra, berhati-hatilah!

1224
01:19:13,549 --> 01:19:14,993
Tidak apa-apa sayang.

1225
01:19:15,017 --> 01:19:17,262
Ini cukup
reuni keluarga, ya?

1226
01:19:17,286 --> 01:19:20,132
Dan segera menjadi bahagia
keluarga ketiga,

1227
01:19:20,156 --> 01:19:21,689
Bukankah itu benar?

1228
01:19:23,025 --> 01:19:25,337
Kamu membunuh sahabatku!

1229
01:19:25,361 --> 01:19:29,942
Saya pikir saudara perempuan itu
seharusnya menjadi teman baik.

1230
01:19:29,966 --> 01:19:31,643
Anda pikir Anda akan melakukannya
pergi dengan ini?

1231
01:19:31,667 --> 01:19:33,812
Aku selalu melakukan.

1232
01:19:33,836 --> 01:19:37,116
Dan saya menipu semua orang
untuk berpikir aku adalah kamu.

1233
01:19:37,140 --> 01:19:40,052
Dan Dane?

1234
01:19:40,076 --> 01:19:43,144
Dia seorang pencium yang hebat
cara, Anda beruntung jalang.

1235
01:19:44,814 --> 01:19:49,762
Anda bisa memalsukan semua yang Anda inginkan,
tapi kamu tidak akan pernah menjadi diriku.

1236
01:19:49,786 --> 01:19:50,985
Kendra!

1237
01:19:55,057 --> 01:19:58,003
Anda tidak akan pernah ada
bibi untuk bayiku.

1238
01:19:58,027 --> 01:20:01,006
Bayi yang tidak akan pernah berakhir
berada di panti asuhan.

1239
01:20:01,030 --> 01:20:05,677
Maksudmu seperti yang saya lakukan
selama 17 tahun sialan?

1240
01:20:05,701 --> 01:20:08,213
Tolong jangan sakiti bayi saya.

1241
01:20:08,237 --> 01:20:12,484
Dia pantas memulai awal yang baru,
kita pantas memulai yang baru.

1242
01:20:12,508 --> 01:20:14,208
Usaha yang bagus, sis.

1243
01:20:39,769 --> 01:20:41,280
Saya hanya ingin membuatnya
yakin dia baik-baik saja.

1244
01:20:41,304 --> 01:20:42,247
Kami harus menunggu polisi.

1245
01:20:42,271 --> 01:20:43,904
Tidak, tolonglah.

1246
01:20:46,475 --> 01:20:47,786
Ibu

1247
01:20:47,810 --> 01:20:49,421
Kendra!

1248
01:20:49,445 --> 01:20:51,365
Baiklah, saya punya
tersangka dalam tahanan, oke?

1249
01:20:51,389 --> 01:20:54,657
Kirim ambulans segera.

1250
01:20:57,053 --> 01:20:59,531
Saya merasa Anda tidak akan melakukannya
tinggal di rumah sakit.

1251
01:20:59,555 --> 01:21:01,700
Ayo pergi, bangun.

1252
01:21:01,724 --> 01:21:03,202
Ibu, apa kamu baik-baik saja?

1253
01:21:03,226 --> 01:21:04,536
Itu hanya kepalaku.

1254
01:21:04,560 --> 01:21:06,694
Biarkan kamu duduk, oke?

1255
01:21:08,898 --> 01:21:11,944
Saya baik-baik saja.
Aku baik-baik saja, sayang.

1256
01:21:11,968 --> 01:21:13,946
Paramedisnya
dalam perjalanan mereka, oke?

1257
01:21:13,970 --> 01:21:15,135
Baik.

1258
01:21:16,505 --> 01:21:17,983
Apakah kamu baik-baik saja?

1259
01:21:18,007 --> 01:21:21,976
Ya, tapi ... aku seharusnya
untuk melindungi Anda.

1260
01:21:23,813 --> 01:21:25,991
Kamu berdua.

1261
01:21:26,015 --> 01:21:29,761
Anda memang melindungi saya.
Kami.

1262
01:21:29,785 --> 01:21:31,585
Anda melindungi kami.

1263
01:21:35,892 --> 01:21:37,458
Ayo pergi.

1264
01:21:55,978 --> 01:21:57,244
Ayo pergi.

1265
01:22:26,475 --> 01:22:28,487
Saya tidur seperti batu.

1266
01:22:28,511 --> 01:22:31,490
Bagus, Anda punya hari yang sibuk.

1267
01:22:31,514 --> 01:22:35,049
Oh, aduh!
Anda merasakan itu?

1268
01:22:42,525 --> 01:22:45,003
Bagaimana kamu tahu aku bukan Amber?

1269
01:22:45,027 --> 01:22:47,205

Karena kamu menciumnya juga.
1270
01:22:47,229 --> 01:22:49,229
Anda sebaiknya tidak.
1271
01:22:53,169 --> 01:22:54,335
Fiuh.
1272
01:22:55,438 --> 01:22:58,083
Bagaimana jika dia memang begitu
memakai turtleneck?
1273
01:22:58,107 --> 01:23:01,486
Saya akan mulai menelepon
Anda menggandakan masalah.
1274
01:23:01,510 --> 01:23:02,421
Whoa!
1275
01:23:02,445 --> 01:23:03,555
Ya, ada di sana.
1276
01:23:03,579 --> 01:23:05,090
Menyelesaikan!
1277
01:23:05,114 --> 01:23:06,158
Feisty!
1278
01:23:06,182 --> 01:23:08,015
Ya, sama seperti Ibu.
1279
01:23:28,604 --> 01:23:31,249
Hei, diam, aku mencoba untuk mendengar!
1280
01:23:31,273 --> 01:23:34,086
Menjadi Superintendant berarti
Saya tidak akan memiliki ruang kelas
1281
01:23:34,110 --> 01:23:39,758
penuh dengan anak-anak, tapi sekarang aku akan melakukannya
memiliki rumah yang penuh dengan mereka.
1282
01:23:39,782 --> 01:23:42,027
Saya memiliki anak kembar.
1283
01:23:42,051 --> 01:23:44,129
Sial, itu gila.
1284
01:23:44,153 --> 01:23:46,253
Anda terlihat seperti wanita itu.
1285
01:23:47,490 --> 01:23:49,935
Aku tahu...
1286
01:23:49,959 --> 01:23:51,558
Aku adalah dia.
1286
01:23:52,305 --> 01:23:58,701
Silakan menilai subtitle ini di www.osdb.link/6hzjx
Bantu pengguna lain untuk memilih subtitl terbaik
