﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


2
00:00:02,386 --> 00:00:15,415
I G R
https://subscene.com/u/877169

3
00:00:17,150 --> 00:00:19,150
And it seems like everything
is already here.

4
00:00:21,108 --> 00:00:22,900
-... 15-year-old boy...
- Hello?

5
00:00:28,150 --> 00:00:30,567
... increase in funding,
intervention from the police has failed

6
00:00:30,650 --> 00:00:33,025
to provoke a significant decrease in
_ in crime statistics.

7
00:00:36,150 --> 00:00:38,483
... culture of violence.

8
00:00:38,567 --> 00:00:40,775
Please try again.

9
00:01:14,692 --> 00:01:15,567
Tom.

10
00:01:18,108 --> 00:01:20,650
- Tom, how are you?
- What about you, Danny?

11
00:01:20,733 --> 00:01:23,358
Yo, don't say I never did anything for you.

12
00:01:23,442 --> 00:01:24,775
Oh cool.

13
00:01:27,817 --> 00:01:31,650
- Who is this picture?
- I'm not saying that the item isn't used.

14
00:01:33,192 --> 00:01:35,567
This morning, we will check
your revised assignment sheet

15
00:01:35,650 --> 00:01:37,692
and see the results as
test preparation test.

16
00:01:37,775 --> 00:01:39,942
If you don't reach pass level
60 percent,

17
00:01:40,025 --> 00:01:43,567
we will spend more
when looking for jobs.

18
00:01:43,650 --> 00:01:47,067
So, Tom, how do you do your job?

19
00:01:48,275 --> 00:01:49,233
Tom.

20
00:01:52,025 --> 00:01:54,025
Uh...

21
00:01:54,108 --> 00:01:56,233
- Triangle?
- What?

22
00:01:56,317 --> 00:01:58,317
Okay, Eileen, what about you?

23
00:01:58,400 --> 00:02:00,775
Normal.
One thing I don't understand...

24
00:02:00,858 --> 00:02:03,233
Sometimes it's sad to see you
like that.

25
00:02:03,317 --> 00:02:04,817
- What?
- This.

26
00:02:04,900 --> 00:02:07,775
Everyone knows that you have a crush on
with Lucy Walker for a long time.

27
00:02:07,858 --> 00:02:10,067
Dare and face it, okay?

28
00:02:10,733 --> 00:02:13,775
Ooh, he came. This can be your biggest chance to impress him.

29
00:02:13,858 --> 00:02:15,942
So, make sure you say something really cool.

30
00:02:16,025 --> 00:02:18,400
- Go.
- Tom.

31
00:02:18,483 --> 00:02:20,900
- Hey.
- Uh, is your science exam revised?

32
00:02:20,983 --> 00:02:23,567
- Yeah.
- No, I mean do you understand?

33
00:02:23,650 --> 00:02:26,567
- Oh, do I understand? Yeah, I think so.
- Cool.

34
00:02:26,650 --> 00:02:30,650
See Tommy. He is wet because only
talk to a girl.

35
00:02:30,733 --> 00:02:33,900
- Still a jerk, Eugene?
- What do you see?

36
00:02:33,983 --> 00:02:35,650
Get out of here.

37
00:02:36,150 --> 00:02:37,942
So, um, science revision.

38
00:02:38,025 --> 00:02:41,233
I wonder if you can help me
because I've tried it,

39
00:02:41,317 --> 00:02:44,608
and then I remembered I had never paid attention to science, since 2011.

40
00:02:44,692 --> 00:02:46,233
I will try to help you.

41
00:02:46,317 --> 00:02:49,733
I mean, I can only work with the data I have. You're not an exemplary student type.

42
00:02:49,817 --> 00:02:52,942
- Do you doubt my academic skills?
- Yes, right.

43
00:02:54,275 --> 00:02:57,108
Well, I'll see Charlie after
come home from school, but later come?

44
00:02:57,192 --> 00:02:58,150
Sure.

45
00:02:58,233 --> 00:03:03,692
- Charlie Gibbs or Charlie Penford?
- Uh, Charlie Gibbs. Like in Charlotte?

46
00:03:03,775 --> 00:03:06,275
I've never seen Charlie Penford
this month.

47
00:03:06,358 --> 00:03:09,025
Right, of course. I mean, I know it's not my business, which is clear.

48
00:03:09,108 --> 00:03:10,108
See you later.

49
00:03:10,192 --> 00:03:12,483
See you later, Lucy...
See you later, Lucy.

50
00:03:19,150 --> 00:03:21,608


51
00:03:21,692 --> 00:03:23,233
Police investigation of...

52
00:03:24,608 --> 00:03:26,275
What makes you nervous
like that?

53
00:03:28,025 --> 00:03:30,233
If someone tells you
to come later,

54
00:03:30,317 --> 00:03:31,733
what time do you think it is?

55
00:03:31,817 --> 00:03:34,150
- Later when?
- From the previous hour.

56
00:03:35,942 --> 00:03:37,525
Like 8 o'clock, maybe?

57
00:03:37,608 --> 00:03:39,858
It's faster than the previous one.

58
00:03:40,775 --> 00:03:43,317
- What are you making?
- A romance novel.

59
00:03:43,400 --> 00:03:46,400
- That's all romance novels.
- Yes, right.

60
00:03:46,483 --> 00:03:48,858
Do you want to hear?

61
00:03:49,817 --> 00:03:50,942
I don't think so.

62
00:03:53,567 --> 00:03:54,942
- "Philip..."
- Oh, Nan.

63
00:03:55,025 --> 00:03:58,817
"... close the back door and
open the buttons on his shirt.

64
00:03:58,900 --> 00:04:03,233
He takes off his waist strap
and pulls out..."

65
00:04:03,317 --> 00:04:04,817
Oh my goodness. I go.

66
00:04:26,983 --> 00:04:27,817
Lucy?

67
00:04:38,692 --> 00:04:42,108
Hurry up, friend.

68
00:04:57,108 --> 00:04:58,567
Hey! Stop!

69
00:05:09,692 --> 00:05:11,108
Emergency services.

70
00:06:55,275 --> 00:06:56,108
Nan?

71
00:07:00,858 --> 00:07:03,442
This is your cellphone.

72
00:07:05,817 --> 00:07:07,692
Doesn't my brain lose anything in my brain?

73
00:07:07,775 --> 00:07:08,900
Well, this is the brain,

74
00:07:08,983 --> 00:07:11,692
so we tend to think
all as important.

75
00:07:11,775 --> 00:07:13,900
- But will it be alright?
- We hope so.

76
00:07:13,983 --> 00:07:16,858
This fragment and this loss temporal lobes

77
00:07:16,942 --> 00:07:18,442
and complex hearing
around...

78
00:07:18,525 --> 00:07:19,858
What is my friend here?

79
00:07:21,400 --> 00:07:24,733
Lucy has gone home, baby.
He was allowed to go home a week ago.

80
00:07:24,817 --> 00:07:28,025
You were unconscious during
almost ten days, Tom.

81
00:07:28,108 --> 00:07:28,942
Currently,

82
00:07:29,025 --> 00:07:31,858
in your box there are no things
that make us worry.

83
00:07:31,942 --> 00:07:34,858
- You're really lucky.
- Will there be side effects?

84
00:07:34,942 --> 00:07:37,983
We will watch over you,
but if something unusual happens,

85
00:07:38,067 --> 00:07:39,900
I want you to directly
tell me.

86
00:07:39,983 --> 00:07:44,192
- Unusual, like how?
- Something unusual.

87
00:07:51,275 --> 00:07:53,108
I have to do something.

88
00:07:54,108 --> 00:07:55,858
You do the only thing
you can, baby.

89
00:07:57,608 --> 00:07:59,650
- Do you see it?
- No.

90
00:08:00,567 --> 00:08:01,775
Looks like you can't
visit it yet.

91
00:08:04,858 --> 00:08:07,942
Did you find something that was interesting to my grandson?

92
00:08:08,025 --> 00:08:10,775
- No.
- Stop looking at him, then.

93
00:08:10,858 --> 00:08:12,942
He seems to have been at war.

94
00:08:13,025 --> 00:08:16,108
Thank you for the medical opinion
you gave.

95
00:08:16,192 --> 00:08:19,567
Maybe next time, I will tell the doctor who
escorts us and you do the surgery.

96
00:08:19,650 --> 00:08:22,442
- How?
- Calm dear.

97
00:08:22,525 --> 00:08:23,775
This is only observation.

98
00:08:47,775 --> 00:08:48,775
So how do you feel?

99
00:08:50,400 --> 00:08:52,858
- What is your head?
- Alright.

100
00:08:58,025 --> 00:09:00,608
- How does it look?
- It looks better.

101
00:09:02,442 --> 00:09:04,150
We have to cut hair
here too.

102
00:09:06,900 --> 00:09:10,233
You know, if you are ready,
maybe later you can visit Lucy.

103
00:09:10,317 --> 00:09:13,608
- No, he doesn't want to meet me.
- Of course he wants.

104
00:09:13,692 --> 00:09:15,150
I run away, Nan.

105
00:09:16,442 --> 00:09:19,692
Anyone can be forgiven because
run from the apartment, Tom.

106
00:09:19,775 --> 00:09:24,608
But someone who keeps running when
does he really need help?

107
00:09:24,692 --> 00:09:26,025
That is called coward.

108
00:09:28,275 --> 00:09:30,608
I mean, really a fool.
Who said that?

109
00:09:30,692 --> 00:09:32,983
I mean, come on.
He said he would call me.

110
00:09:33,067 --> 00:09:35,608
Then, when I see it,
he says the pulses run out.

111
00:09:35,692 --> 00:09:37,108
I know. He was contracted.

112
00:09:37,192 --> 00:09:39,317
Yes, I know for sure she is in contract.

113
00:09:39,400 --> 00:09:41,483
- Right, right?
- Oh God, you bastard.

114
00:09:41,567 --> 00:09:43,067
Now, there is a boy
who is looking at me.

115
00:09:43,150 --> 00:09:45,983
- Oh damn, that's a kid who was shot.
- How is the condition?

116
00:09:46,983 --> 00:09:48,733
Not good.

117
00:09:54,025 --> 00:09:56,192
- What floor?
- Lima.

118
00:10:03,733 --> 00:10:05,608
Good flowers.

119
00:10:05,692 --> 00:10:06,775
For your caregivers?

120
00:10:11,692 --> 00:10:13,108
Oh, you look like garbage.

121
00:10:19,775 --> 00:10:21,817
Greet us
to Lucy, huh?

122
00:10:27,317 --> 00:10:29,775
Let me check first, okay?

123
00:10:31,275 --> 00:10:33,275
Shaw passes the ball
to Pogba.

124
00:10:35,692 --> 00:10:37,233
Rooney.

125
00:10:38,817 --> 00:10:39,692
Are you okay, Ben?

126
00:10:41,358 --> 00:10:42,358
Are you okay, Tom?

127
00:10:45,983 --> 00:10:48,483
Lamela. Return to Walker.

128
00:10:49,817 --> 00:10:51,400
He is in his room, Tom.

129
00:10:54,817 --> 00:10:56,150
Blocked by Lingard.

130
00:10:59,775 --> 00:11:01,317
I'm relieved you didn't die.

131
00:11:02,108 --> 00:11:02,942
Thank you.

132
00:11:04,358 --> 00:11:05,192
You're welcome.

133
00:11:06,650 --> 00:11:08,192
They give you lots of medicine?

134
00:11:10,358 --> 00:11:13,400
Yeah, that's how it is.
Something is a bit chaotic.

135
00:11:17,525 --> 00:11:19,608
- I'm sorry, Lucy.
- It is okay.

136
00:11:19,692 --> 00:11:21,608
No, that... it's okay.

137
00:11:23,025 --> 00:11:24,233
They won't get away with it.

138
00:11:26,192 --> 00:11:27,358
Looks like they already did it.

139
00:11:30,192 --> 00:11:31,733
I should be able to do something
.

140
00:11:34,025 --> 00:11:36,358
- Yeah? Like what?
- I shouldn't run away.

141
00:11:40,233 --> 00:11:42,567
No one is angry with you
because he is not a hero.

142
00:12:17,275 --> 00:12:18,108
Tom?

143
00:12:25,942 --> 00:12:27,275
- Tom?
- I'm fine, Nan.

144
00:12:27,358 --> 00:12:29,108
You scared me.

145
00:12:29,192 --> 00:12:31,150
- I will contact the doctor.
- I'm fine, seriously.

146
00:12:31,233 --> 00:12:33,025
I just need a rest.

147
00:14:09,983 --> 00:14:12,692
- Here it is.
- Good morning.

148
00:14:12,775 --> 00:14:14,983
- Are you sleeping enough, baby?
- Yeah, enough.

149
00:14:15,067 --> 00:14:17,650
OK. You look better.

150
00:14:17,733 --> 00:14:19,400
How was Lucy yesterday?

151
00:14:21,275 --> 00:14:22,400
Different.

152
00:14:22,483 --> 00:14:25,775
Yeah. So do you.

153
00:14:25,858 --> 00:14:27,692
Think about it if your mother
is still with us,

154
00:14:27,775 --> 00:14:29,400
he will go out there,
kick the door,

155
00:14:29,483 --> 00:14:32,317
looking for a bastard who does
that thing to you.

156
00:14:37,150 --> 00:14:37,983
Tom!

157
00:14:39,567 --> 00:14:41,567
- What are you doing?
- This is Monday.

158
00:14:41,650 --> 00:14:43,483
You just got shot in the head.

159
00:14:43,567 --> 00:14:46,025
I think the school gives you a day off.

160
00:14:46,108 --> 00:14:48,275
Today is a test... or it will be chaotic.

161
00:14:49,150 --> 00:14:52,233
Keep away from problems.

162
00:14:54,733 --> 00:14:55,567
Tom.

163
00:14:58,067 --> 00:14:58,900
Slow down.

164
00:14:58,983 --> 00:15:00,858
Damn. You were shot in the head of
and you can walk.

165
00:15:00,942 --> 00:15:03,067
Is it true they have to pull components
cellphones out of your brain?

166
00:15:03,150 --> 00:15:05,942
- I guess, most are left there.
- Friend, I...

167
00:15:06,025 --> 00:15:07,817
I'm glad you aren't
like vegetables.

168
00:15:07,900 --> 00:15:10,692
- Thank you, Danny.
- Wait, I know you won't go to school.

169
00:15:10,775 --> 00:15:14,317
- I'm thinking of entering.
- Trauma on your head still hasn't healed, friend.

170
00:15:14,400 --> 00:15:16,525
Danny, can I ask something?

171
00:15:16,608 --> 00:15:19,025
I don't know anything about it.
Nobody knows.

172
00:15:19,108 --> 00:15:19,942
Yes, but...

173
00:15:20,025 --> 00:15:23,025
Bro, forget it all
and move on.

174
00:15:23,108 --> 00:15:26,400
I think Eugene was there.

175
00:15:26,483 --> 00:15:29,400
Eugene? Really, friend.

176
00:15:29,483 --> 00:15:32,525
That person really wants to be a bad boy,
but he has a limit, you know?

177
00:15:32,608 --> 00:15:36,567
- Yeah, but what if he's there? What do I do?
- Listen, he's not there.

178
00:15:36,650 --> 00:15:39,358
That's all. Come on.

179
00:16:07,108 --> 00:16:10,317
- Tom? Tom!
- Huh?

180
00:16:10,400 --> 00:16:13,150
Did you hear what I said?
There's a party tonight.

181
00:16:16,483 --> 00:16:19,775
- Oh. I haven't heard it yet.
- Yeah, maybe he didn't invite you.

182
00:16:19,858 --> 00:16:21,525
Everyone still thinks
you're still in a coma now.

183
00:16:21,608 --> 00:16:23,983
- Of course.
- But you have to come.

184
00:16:26,358 --> 00:16:29,192
- What? You don't go to school?
- They have done everything they can, kid.

185
00:16:30,858 --> 00:16:33,608
- But, see you there, huh?
- OK.

186
00:17:29,275 --> 00:17:31,025
No!

187
00:17:32,900 --> 00:17:33,733
No!

188
00:17:47,942 --> 00:17:49,983
Ah, damn it.

189
00:17:50,067 --> 00:17:52,525
- Eugene, save your cellphone right now.
- Shut up!

190
00:17:52,608 --> 00:17:55,275
Everything, please calm down.

191
00:17:55,358 --> 00:17:56,692
- Funny?
- Eugene.

192
00:17:56,775 --> 00:17:58,775
Do you know what else is funny?
I know where you live, you base...

193
00:18:25,733 --> 00:18:27,150
- Bro, you came.
- Yeah.

194
00:18:27,233 --> 00:18:29,108
How are you doing?
What is your head?

195
00:20:35,317 --> 00:20:37,525
What do you see, Tom?

196
00:20:46,192 --> 00:20:47,483
What do you see, Tom?

197
00:20:50,567 --> 00:20:52,275
- What are you doing...?
- All right, Eugene.

198
00:20:52,358 --> 00:20:55,067
- Calm bro, Hey, just calm down.
- Take him out of here now.

199
00:20:55,150 --> 00:20:56,692
- Relax. Calm down a little.
- Take him back to his grandmother, bro.

200
00:20:56,775 --> 00:20:59,400
- I will handle it. Take it easy.
- Yeah handle that, Danny.

201
00:21:04,983 --> 00:21:06,775
What's wrong with you?

202
00:21:06,858 --> 00:21:09,233
Do you want to have a hole
again in your head?

203
00:21:09,317 --> 00:21:11,150
If you start a fight there,
you won't win.

204
00:21:12,608 --> 00:21:14,692
They are all there.

205
00:21:14,775 --> 00:21:16,650
- What are you talking about?
- Lucy's house.

206
00:21:17,567 --> 00:21:20,192
How long do you think that
is what they are doing?

207
00:21:20,275 --> 00:21:22,900
You talk like you
not just one of them.

208
00:21:22,983 --> 00:21:25,608
I know they made you sell heroin.
What, do you think everyone doesn't know?

209
00:21:27,400 --> 00:21:29,775
Don't be a jerk, Tom.

210
00:21:29,858 --> 00:21:31,442
I do what I want.

211
00:21:31,525 --> 00:21:35,150
Do you understand? Do you know? One day,
I will give the order,

212
00:21:35,233 --> 00:21:38,192
and not in this case,
only business.

213
00:21:41,567 --> 00:21:43,983
Tom, I can't always
help you, you know.

214
00:22:32,483 --> 00:22:34,400
Baumu like marijuana.

215
00:22:35,275 --> 00:22:36,192
Do you still have a little?

216
00:22:39,108 --> 00:22:42,108
- Come here empty-handed.
- Sorry.

217
00:22:43,525 --> 00:22:48,150
- How is the party?
- Okay, I think.

218
00:22:51,192 --> 00:22:52,067
How are you doing?

219
00:22:54,192 --> 00:22:55,317
Good.

220
00:22:56,192 --> 00:22:57,025
Yeah?

221
00:22:58,608 --> 00:23:00,650
- Yeah.
- That is good.

222
00:23:02,400 --> 00:23:04,692
Maybe you can go back
go to school again later.

223
00:23:06,150 --> 00:23:09,567
- Yeah maybe.
- Tired of the taste without you there.

224
00:23:12,108 --> 00:23:14,275
I have nothing else to throw
chips besides you in the canteen.

225
00:23:15,442 --> 00:23:19,233
- Do you dare to throw chips at me?
- Yeah, what are you going to do?

226
00:23:19,317 --> 00:23:21,150
I will slap you, which is clear.

227
00:23:21,233 --> 00:23:24,108
You must first use
a chair to slap me.

228
00:23:28,108 --> 00:23:32,067
You will regret talking about this all
when I reward you in front of everyone.

229
00:23:32,150 --> 00:23:34,733
OK. I won't think about it.

230
00:23:53,442 --> 00:23:55,150
Everything will be fine,
you know.

231
00:23:56,275 --> 00:23:57,108
Yeah.

232
00:24:26,858 --> 00:24:29,400
Next, you just have to set the
virtual private network.

233
00:24:30,650 --> 00:24:32,400
... all pages from the web server.

234
00:24:32,483 --> 00:24:35,692
Five steps to hack
remotely through a DNS server.

235
00:24:35,775 --> 00:24:40,233
PHP Web Shell and Stealth.

236
00:24:48,650 --> 00:24:52,692
- Just relax, bro.
- There is no time to relax.

237
00:25:08,817 --> 00:25:11,400
- Why did I call him?
- For me.

238
00:25:31,775 --> 00:25:33,483
- Nice to see you, Cutz.
- How are you?

239
00:25:36,025 --> 00:25:38,025
OK, huh?

240
00:25:38,108 --> 00:25:41,358
The item is over there, huh.
Are you sure you can...?

241
00:25:41,442 --> 00:25:43,733
- Why are you leaning in my car?
- Cutz...

242
00:25:43,817 --> 00:25:45,150
Get away from my car.

243
00:25:45,233 --> 00:25:47,817
- Are you sure you can handle it?
- That's easy, friend.

244
00:25:49,525 --> 00:25:51,567
Oh, I'm sorry. Do we have to start talking to you now?

245
00:25:51,650 --> 00:25:53,150
Stand there.

246
00:25:55,025 --> 00:25:56,775
He is fine. Hear.
Alright, Cutz. He is okay.

247
00:25:56,858 --> 00:25:58,275
- Don't worry about it.
- Are you sure?

248
00:25:58,358 --> 00:25:59,775
Yeah. He is okay.

249
00:25:59,858 --> 00:26:02,483
- Remember the items you carry.
- Yes, I will directly contact you.

250
00:26:02,567 --> 00:26:05,150
- Make sure you call me right away?
- I will contact you, be careful.

251
00:26:05,233 --> 00:26:07,192
- Be careful, Cutz.
- Watch Out.

252
00:26:21,108 --> 00:26:23,192
Wow, it's really the same, you know?

253
00:26:26,317 --> 00:26:27,150
What?

254
00:26:28,692 --> 00:26:30,150
- I will contact you.
- Be careful, Cutz.

255
00:26:30,233 --> 00:26:31,775
Let's go.

256
00:26:32,400 --> 00:26:34,067


257
00:26:56,733 --> 00:26:59,358
Bro, what the hell!

258
00:27:32,025 --> 00:27:32,983
Strange basis.

259
00:28:35,983 --> 00:28:37,983
Do you want a cup of tea, honey?

260
00:28:39,442 --> 00:28:43,525
- Tom?
- Tea? Yeah, good.

261
00:28:46,858 --> 00:28:47,900
OK.

262
00:29:31,567 --> 00:29:34,317
Mother!

263
00:29:34,400 --> 00:29:36,025
Who is playing
with the lights?

264
00:29:38,067 --> 00:29:40,483
Please!

265
00:29:55,358 --> 00:29:56,692
Hey! What's up...

266
00:29:58,192 --> 00:29:59,317
Yes! Oh!

267
00:30:16,483 --> 00:30:21,150
Please calm everything down!

268
00:30:22,483 --> 00:30:24,900
Please calm down! Shh!

269
00:30:24,983 --> 00:30:27,650
Thank... Shh! Shut up thanks.

270
00:30:27,733 --> 00:30:32,067
So, for discussion on
this morning,

271
00:30:32,150 --> 00:30:35,275
we will discuss with you
future planning.

272
00:30:35,358 --> 00:30:40,817
Now, as you know, many of you will soon be tested.

273
00:30:40,900 --> 00:30:44,317
Faster than they thought.

274
00:30:44,400 --> 00:30:47,400
- Hey, yo, that's you.
- But always... Shh!

275
00:30:47,483 --> 00:30:49,608
Always this year,

276
00:30:49,692 --> 00:30:52,650
as we prepare to say as long as
lives to some of you,

277
00:30:52,733 --> 00:30:54,317
and my mind turns to...

278
00:30:54,942 --> 00:30:58,983
what's in front of us later
when we graduate ..

279
00:30:59,067 --> 00:31:01,525
OK. Everyone, calm down.

280
00:31:01,608 --> 00:31:03,567
As we...
Please be calm!

281
00:31:06,900 --> 00:31:10,275
Children, stay calm!
Sit down!

282
00:31:10,358 --> 00:31:13,275
Sit down! I said sit down!

283
00:31:13,358 --> 00:31:15,150
Take control of yourself!

284
00:31:15,233 --> 00:31:17,442
Everything, shut up!

285
00:31:17,525 --> 00:31:20,067
Oh, my God! Stop the video!

286
00:31:21,858 --> 00:31:25,025
Stop the video! Fast!

287
00:31:25,108 --> 00:31:29,358
Stop it! Everyone is out! Exit!

288
00:31:29,442 --> 00:31:30,650
Mr. Harris just stood there

289
00:31:30,733 --> 00:31:33,317
with a large screen where
Cass is masturbating.

290
00:31:33,400 --> 00:31:35,900
Everything is like, craze.
Everyone shouted and laughed.

291
00:31:35,983 --> 00:31:38,525
Cass goes with his embarrassed face,
and leaves the room immediately.

292
00:31:38,608 --> 00:31:39,900
That's very funny.

293
00:31:39,983 --> 00:31:42,358
Gosh, how can that be?

294
00:31:45,942 --> 00:31:46,983
Don't know.

295
00:31:48,733 --> 00:31:51,317
- Do you want to listen to music?
- Certain.

296
00:31:56,192 --> 00:31:58,983
- CD? Are you serious?
- Oh, it belongs to my mother.

297
00:32:01,692 --> 00:32:03,233
He has interesting tastes.

298
00:32:06,567 --> 00:32:09,275
- What about Tongue?
- Yeah.

299
00:32:51,150 --> 00:32:53,775
Do you want to go to dinner?

300
00:32:56,400 --> 00:32:59,483
- Dinner?
- Yeah, food or something.

301
00:33:01,025 --> 00:33:03,192
- Yeah, okay.
- Okay.

302
00:33:04,567 --> 00:33:05,400
Great.

303
00:33:13,483 --> 00:33:16,608
No, no, that... isn't right.

304
00:33:16,692 --> 00:33:18,567
I paid 300 last month.

305
00:33:18,650 --> 00:33:19,692
Yeah, I'm sorry

306
00:33:19,775 --> 00:33:21,400
but our system is one hundred
percent accurate.

307
00:33:21,483 --> 00:33:24,025
You don't pay your installments, where the total is 600 pounds, so...

308
00:33:24,108 --> 00:33:27,817
Oh oh, so do you think the system that you have is really perfect?

309
00:33:27,900 --> 00:33:30,108
Can you check it again?

310
00:33:30,192 --> 00:33:31,817
Listen, if you pay
600 now

311
00:33:31,900 --> 00:33:33,817
then we can stop
interest on your savings,

312
00:33:33,900 --> 00:33:35,358
but if you don't pay it,
I can't do anything.

313
00:33:35,442 --> 00:33:38,608
Young man, I don't have 600 pounds.

314
00:33:38,692 --> 00:33:41,067
I don't have 300 pounds.

315
00:33:41,150 --> 00:33:44,108
You have 300 pounds of mine,
but you eliminate them.

316
00:33:44,192 --> 00:33:46,608
- Now, I want to talk to...
- Wait a minute.

317
00:33:46,692 --> 00:33:49,358
The system says that it turns out
payment has been made. Everything has paid off.

318
00:33:49,442 --> 00:33:51,608
- I think this system made a mistake.
- Oh, mistake?

319
00:33:51,692 --> 00:33:53,608
I think the system is one hundred
percent accurate?

320
00:33:53,692 --> 00:33:55,608
Wait a minute.

321
00:33:57,858 --> 00:33:58,692
OK.

322
00:34:00,108 --> 00:34:03,150
I think I won't be able to live on a canal boat.

323
00:34:03,233 --> 00:34:06,358
- Why not?
- Too low down.

324
00:34:06,442 --> 00:34:09,733
I really want to see all of the city and its people  outside my window.

325
00:34:09,817 --> 00:34:10,983
Plus, the duck is weird.

326
00:34:14,983 --> 00:34:16,692


327
00:34:18,525 --> 00:34:19,400
- Damn, here they come.
- No!

328
00:34:19,483 --> 00:34:22,150
- Quack!
- Stop! I will kick you in there.

329
00:34:28,442 --> 00:34:31,983
It's nice to be able to get out of
flat for a while.

330
00:34:32,067 --> 00:34:34,192
My mother watches me
constantly.

331
00:34:35,567 --> 00:34:39,650
It seems like he thinks that I will
jump from the balcony or something.

332
00:34:43,233 --> 00:34:44,733
I have never been a victim.

333
00:34:46,400 --> 00:34:47,775
It doesn't feel right.

334
00:34:47,858 --> 00:34:50,317
- I didn't think you would like it.
- Yeah, right.

335
00:34:52,483 --> 00:34:53,608
But it's all right.

336
00:34:54,900 --> 00:34:56,108
You will understand later.

337
00:35:00,108 --> 00:35:03,900
You know, from everyone,

338
00:35:03,983 --> 00:35:08,275
only you come
visit me.

339
00:35:10,692 --> 00:35:13,025
- Lucy, what's wrong?
- Tom...

340
00:35:13,108 --> 00:35:15,692
No, I... I'm just...

341
00:35:16,900 --> 00:35:18,317
I want to know if you can...

342
00:35:20,983 --> 00:35:23,692
I want you to feel safe
when close to me.

343
00:35:23,775 --> 00:35:24,775
I mean,

344
00:35:24,858 --> 00:35:27,733
if we are in trouble again,
I want you to know I won't screw it up.

345
00:35:27,817 --> 00:35:29,108
I will stay.

346
00:35:29,192 --> 00:35:31,483
Even though I
will die, I'm just...

347
00:35:33,525 --> 00:35:34,942
I just want you to know that.

348
00:35:40,192 --> 00:35:41,192
OK.

349
00:35:43,150 --> 00:35:44,692
Same with me.

350
00:35:48,108 --> 00:35:50,150
Have I ever told you that I was locked from outside?  You are stared securely, uh
what's the name?

351
00:35:50,233 --> 00:35:52,317
- No.
- Alice.

352
00:35:52,442 --> 00:35:53,692
Do you know Alice?
He sat down, like, he left you...

353
00:35:53,775 --> 00:35:56,192


354
00:35:56,275 --> 00:35:57,650
-... math?
- I think so.

355
00:35:57,733 --> 00:36:00,358
We think it's a good idea
go and sit there, and...

356
00:36:00,442 --> 00:36:01,275
Lucy!

357
00:36:02,567 --> 00:36:04,442
- Oh, damn it.
- You are okay?

358
00:36:05,233 --> 00:36:06,442
Yeah?

359
00:36:06,525 --> 00:36:08,150
I heard about what happened to you and Ben.

360
00:36:09,067 --> 00:36:12,525
That's really messy, you know.
But they will get the reply.

361
00:36:12,608 --> 00:36:14,900
- I promise you.
- OK.

362
00:36:16,233 --> 00:36:18,775
You don't think it's all there
have to do with us, right?

363
00:36:19,942 --> 00:36:22,400
- Why do I think so?
- Of course not.

364
00:36:24,858 --> 00:36:26,442
Because you know, since the
event happened,

365
00:36:26,525 --> 00:36:30,192
there is a jerk playing games with us.

366
00:36:31,483 --> 00:36:33,525
But you don't know anything
about that, is that right Lucy?

367
00:36:34,775 --> 00:36:36,192
No.

368
00:36:38,067 --> 00:36:40,983
- Because I thought you might...
- Come on, Eugene.

369
00:36:45,567 --> 00:36:48,192
- What about you, Tom?
- What about me?

370
00:36:49,317 --> 00:36:50,942
You always have feelings
towards Lucy, don't you think?

371
00:36:52,692 --> 00:36:55,233
- And you're a nerd.
- I'm not a nerd.

372
00:36:55,317 --> 00:36:56,858
But you look like that.

373
00:36:59,317 --> 00:37:00,983
You rancid bastard, that's what you do, right?

374
00:37:04,358 --> 00:37:07,358
- What the heck?
- All of our cellphones ring.

375
00:37:07,442 --> 00:37:08,400
Yeah.

376
00:37:08,483 --> 00:37:12,233
- Damn.
- Where is he?

377
00:37:12,983 --> 00:37:14,567
I told you, Hazzard!

378
00:37:14,650 --> 00:37:17,400
Exit! Get out now!

379
00:37:26,400 --> 00:37:28,067
I'm really sorry.

380
00:37:28,150 --> 00:37:29,525
Thank you for today.

381
00:37:48,942 --> 00:37:50,108
Here are my friends.

382
00:37:50,192 --> 00:37:52,483
- Do you know how to do it?
- Of course.

383
00:37:57,567 --> 00:38:01,567
- Do you want to drive?
- Oh, sure.

384
00:38:02,108 --> 00:38:04,525
- Yo, turn on the car, Eugene.
- Just relax, friend.

385
00:38:04,608 --> 00:38:06,608
There is nothing in the drawer,
not even glasses.

386
00:38:06,692 --> 00:38:09,108
Hey, Hazzard, check the dashboard.

387
00:38:09,192 --> 00:38:11,775
Let's hurry, bro,
or they will find us here.

388
00:38:11,858 --> 00:38:14,275
- "Look at me playing Golf."
- I've driven a lot of cars, friend.

389
00:38:14,358 --> 00:38:15,358
Don't push me, don't...

390
00:38:15,442 --> 00:38:16,692
You have never been at all, friend.

391
00:38:16,775 --> 00:38:19,983
Give it, give it.

392
00:38:20,067 --> 00:38:22,150
This is different, friend.

393
00:38:23,150 --> 00:38:24,150
Why did you lock the door?

394
00:38:24,233 --> 00:38:25,858
I don't lock any door, Haz.

395
00:38:25,942 --> 00:38:28,067
- Shut your mouth. I don't lock the door.
- Oh, aren't you the one who locked the door?

396
00:38:28,150 --> 00:38:30,192
I swear not me that
lock the door!

397
00:38:30,275 --> 00:38:33,275
I'm not the one who locked it!

398
00:38:33,358 --> 00:38:35,400
- You turned on the engine.
- I didn't turn on the engine!

399
00:38:35,483 --> 00:38:38,358
So who did it,
then, bro?

400
00:38:38,442 --> 00:38:40,400
Not me!

401
00:38:40,483 --> 00:38:43,233
- I know what you are doing.
- What the hell? Who is that?

402
00:38:43,317 --> 00:38:45,192
- Who are you?
- Why did you do this?

403
00:38:45,275 --> 00:38:49,067
- Look at my feet, bro!
- Stop stepping on the gas, bro!

404
00:38:49,150 --> 00:38:50,900
Hey, yo, there's smoke coming out of the car!

405
00:38:50,983 --> 00:38:53,025
Open the door!
The car is smoking!

406
00:38:55,275 --> 00:38:59,400
- Why did you attack the Walker family?
- We are all told! We have no choice!

407
00:38:59,483 --> 00:39:01,650
Shut your mouth, Cass!

408
00:39:02,983 --> 00:39:04,233
Who told you?

409
00:39:04,317 --> 00:39:05,858
- Shut your mouth, Cass!
- Our boss!

410
00:39:05,942 --> 00:39:07,900
We don't want to do it!
We are really sorry!

411
00:39:07,983 --> 00:39:11,442
Cass, I won't tell you again!
Shut up...

412
00:39:11,525 --> 00:39:14,192
Who is your boss?

413
00:39:14,275 --> 00:39:16,442
- Shut your mouth! Shut up!
- Haz! Haz!

414
00:39:17,733 --> 00:39:20,317
- Oh, damn it!
- Tell me what his name is!

415
00:39:20,400 --> 00:39:23,192
Haz is silent! Haz! Haz!

416
00:39:23,275 --> 00:39:25,775
- Give me a name.
- I won't die just because of this, bro!

417
00:39:25,858 --> 00:39:28,025
Shut your mouth! I told you
to keep your mouth shut!

418
00:39:28,108 --> 00:39:29,358
His name! Now!

419
00:39:29,442 --> 00:39:30,775
Its name is Cutz! Cutz!

420
00:39:30,858 --> 00:39:32,858
He made us do it!

421
00:40:30,858 --> 00:40:33,733
Yo, Keon, what are you making?

422
00:40:33,817 --> 00:40:35,733
What do you think?
This shepherd Pai, friend.

423
00:40:35,817 --> 00:40:38,608
Yo, what's the difference between pie shepherd
and cottage pie?

424
00:40:38,692 --> 00:40:42,650
I don't know, but I will
beat your mother with cottage pie.

425
00:40:42,733 --> 00:40:43,900
Shut up.

426
00:40:43,983 --> 00:40:46,733
No, because the potatoes,
aren't you?

427
00:40:46,817 --> 00:40:50,275
Mashed potatoes are smooth,
like sheep. Pie shepherd.

428
00:40:50,358 --> 00:40:55,483
Cottage pies use potatoes
square, just like a house roof.

429
00:40:55,567 --> 00:40:57,983
- This guy...
- Get out of here.

430
00:40:58,067 --> 00:40:59,692
- "Fine potatoes."
- Behavior.

431
00:40:59,775 --> 00:41:02,775
Can you stop talking
about pies?

432
00:41:06,317 --> 00:41:08,942
And if you want to know, the difference is sheep.

433
00:41:09,025 --> 00:41:13,608
Yo, Cutz, is that your car?

434
00:41:16,483 --> 00:41:17,442
Yeah.

435
00:41:22,608 --> 00:41:24,150
He is removing his penis, bro.

436
00:41:25,317 --> 00:41:27,233
- Do you do this?
- No, bro.

437
00:41:29,608 --> 00:41:31,067
Oh, shit, he pee.

438
00:41:32,483 --> 00:41:35,067
Bastard! Hurry, bro.

439
00:41:36,192 --> 00:41:37,983
Come on fast!

440
00:43:06,733 --> 00:43:08,233
My seat is really made of
from real leather.

441
00:43:08,317 --> 00:43:10,025
- Shut up.
- I just said.

442
00:43:14,358 --> 00:43:15,192
Damn.

443
00:43:20,525 --> 00:43:21,608
Damn.

444
00:43:23,067 --> 00:43:24,358
I heard this person...

445
00:43:25,817 --> 00:43:29,525
... who are working on gangs,
like vigilante or something.

446
00:43:31,650 --> 00:43:34,108
Yeah, I also heard it.

447
00:43:34,192 --> 00:43:35,358
How stupid.

448
00:43:37,192 --> 00:43:40,108
You know, maybe this is just the beginning.

449
00:43:40,192 --> 00:43:43,108
Maybe he will change this place
better.

450
00:43:43,192 --> 00:43:46,317
What? By burning a car
and getting into a fight?

451
00:43:47,233 --> 00:43:49,983
To clean this place, he must do something more than that.

452
00:43:52,358 --> 00:43:54,900
- Do you know when the exam is?
- Mm-hmm.

453
00:43:57,442 --> 00:44:00,942
I haven't been to school again since...

454
00:44:03,567 --> 00:44:07,358
And I want to know if possible
you want to go together.

455
00:44:08,692 --> 00:44:11,858
- To the exam?
- Like, the most boring date in the world.

456
00:44:11,942 --> 00:44:14,692
OK.

457
00:46:34,400 --> 00:46:35,358
What is this?

458
00:47:36,525 --> 00:47:38,442
- You can't just go into my room.
- You shouldn't have a knife.

459
00:47:38,525 --> 00:47:40,275
- What if we focus on the problem?
- This is nonsense.

460
00:47:40,358 --> 00:47:41,233
Is that right?

461
00:47:41,317 --> 00:47:43,650
- Where do you go at night?
- Take a walk.

462
00:47:43,733 --> 00:47:45,442
- With this?
- No.

463
00:47:45,525 --> 00:47:47,858
Actually, I only found it
on the side of the road.

464
00:47:47,942 --> 00:47:51,650
Oh So this is what you think you are doing.

465
00:47:51,733 --> 00:47:53,192
Maybe.

466
00:47:53,275 --> 00:47:55,858
What's wrong with you, Tom?
You don't usually make trouble,

467
00:47:55,942 --> 00:47:58,108
and now you get
gunshot wounds, and have a knife.

468
00:47:58,192 --> 00:48:01,275
- Nan...
- Where do you think this will end, Tom?

469
00:48:01,358 --> 00:48:03,442
I will tell you where this is all
ending, prison or morgue.

470
00:48:03,525 --> 00:48:07,067
I try to do something, Grandma.
I tried to do something good.

471
00:48:07,150 --> 00:48:09,442
No, you don't.

472
00:48:12,858 --> 00:48:15,400
Everything is a little outside
control, isn't that right, Cutz?

473
00:48:15,483 --> 00:48:16,483
I know, boss.

474
00:48:16,567 --> 00:48:18,692
Half of our men
are in prison.

475
00:48:18,775 --> 00:48:21,858
Ellman, I will overcome this,
believe me.

476
00:48:21,942 --> 00:48:25,358
It's not about what I believe.
It's about what you believe.

477
00:48:26,483 --> 00:48:28,358
Are you sure you can fix this
all,

478
00:48:28,442 --> 00:48:30,108
If I give you
responsibility to solve it?

479
00:48:30,192 --> 00:48:31,650
Yeah, of course.

480
00:48:31,733 --> 00:48:34,108
And are you sure that someone who is
is responsible for all this

481
00:48:34,192 --> 00:48:36,317
can you still live and walk
in this world even longer?

482
00:48:37,483 --> 00:48:39,275
No.

483
00:48:39,358 --> 00:48:42,650
- You better fix this all.
- I'll make it right, Ellman, believe me.

484
00:48:42,733 --> 00:48:44,942
I will handle it
as fast as possible, but...

485
00:48:45,025 --> 00:48:46,817
Hello?

486
00:49:01,275 --> 00:49:03,525
My men are half
imprisoned now.

487
00:49:03,608 --> 00:49:09,025
Someone takes all the money from my account!
Really insolent!

488
00:49:09,108 --> 00:49:13,442
I need the answer today!
I need all the technology!

489
00:49:13,525 --> 00:49:18,233
Laptops, cellphones, anything.
You will check all the flats.

490
00:49:18,317 --> 00:49:22,192
Your mother, your cousin, your sister, I don't care.

491
00:49:22,275 --> 00:49:23,233
Understand?

492
00:49:23,317 --> 00:49:24,275
- Yeah.
- Yeah.

493
00:49:24,358 --> 00:49:26,900
- Yes.
- He said, do you understand?

494
00:49:26,983 --> 00:49:29,400
- Yes!
- Why are you still standing here? Go!

495
00:49:33,067 --> 00:49:33,900
Oi, Cass.

496
00:49:35,442 --> 00:49:37,150
Yo, Cutz.

497
00:49:37,233 --> 00:49:38,942
Big Kees. How are you?

498
00:49:39,025 --> 00:49:41,275
- What's wrong? You are okay?
- Yeah. What do you want to say?

499
00:49:41,358 --> 00:49:44,817
None. I just want to ask a little.

500
00:49:44,900 --> 00:49:49,275
You see, if someone strokes a gun on your face like this, huh?

501
00:49:49,358 --> 00:49:50,567
And say, "Give me a name,"

502
00:49:51,900 --> 00:49:52,942
Will you give it?

503
00:49:54,358 --> 00:49:55,192
No?

504
00:49:56,650 --> 00:49:58,817
Or if the incident is in the car and the car is on fire?

505
00:50:00,192 --> 00:50:02,192
Will you give it?
Will you give my name?

506
00:50:04,650 --> 00:50:07,108
- What about Ellman?
- Of course not.

507
00:50:08,775 --> 00:50:10,192
This doesn't make sense.

508
00:50:11,358 --> 00:50:13,817
Eugene and... They are all arrested.

509
00:50:16,192 --> 00:50:17,567
And nothing happens to you.

510
00:50:18,817 --> 00:50:21,400
- I'm also confused.
- Are you confused?

511
00:50:24,567 --> 00:50:26,983
Everything is fine. Do your job.

512
00:50:27,067 --> 00:50:30,317
You're fine, friend. Take it easy.

513
00:50:44,858 --> 00:50:46,108
Tok, tock.

514
00:50:48,067 --> 00:50:51,150
Take it all. I don't care if it's a Game Boy though. You take it

515
00:51:00,942 --> 00:51:01,942
Really, bro?

516
00:51:31,942 --> 00:51:35,317
There are four young men who
enter here.

517
00:51:35,400 --> 00:51:39,233
They seem threatening.
They are tall, like that.

518
00:51:39,317 --> 00:51:42,442
Everything is black, you know,
wear hoods and the like.

519
00:51:43,942 --> 00:51:46,150
They take all
electronic items.

520
00:51:47,442 --> 00:51:50,525
They took my cellphone, my laptop.

521
00:51:50,608 --> 00:51:53,692
Even they take TV
and everything.

522
00:51:53,775 --> 00:51:54,817
Go to my grandson's room...

523
00:52:06,650 --> 00:52:08,317
I mean, I never met people...

524
00:52:11,942 --> 00:52:13,942
... as we talked about
last week, I mean...

525
00:52:14,025 --> 00:52:16,608
- You found it?
- Either that or we have scared him.

526
00:52:16,692 --> 00:52:19,400
I haven't heard it all day,
so I guess it's over, boss.

527
00:52:19,483 --> 00:52:21,275
Well, I have a new item
that needs to be delivered.

528
00:52:21,358 --> 00:52:23,692
Go to the nightclub
this to pick it up.

529
00:52:23,775 --> 00:52:26,525
- We can't get into trouble anymore.
- Leave it to me, boss.

530
00:52:26,608 --> 00:52:28,900
Get you.

531
00:52:51,650 --> 00:52:54,567
You can't leave until you
tell me where you are going.

532
00:52:54,650 --> 00:52:58,567
I'm no longer a child.
I don't need to tell you everything.

533
00:52:58,650 --> 00:53:00,858
You know, when I see you
you squeeze with your mother.

534
00:53:00,942 --> 00:53:02,775
- He's an addict.
- She's your mother.

535
00:53:02,858 --> 00:53:04,567
And he's my child.

536
00:53:05,983 --> 00:53:09,525
He made a mistake, but he was friendly.

537
00:53:09,608 --> 00:53:12,817
And he's good. He loves you.

538
00:53:14,150 --> 00:53:18,775
He doesn't know how to deal with everything,
and I should be there for him.

539
00:53:19,692 --> 00:53:22,567
So, I will tell you
what I hope to say to him.

540
00:53:24,442 --> 00:53:25,567
I love you.

541
00:53:28,233 --> 00:53:29,692
Go home.

542
00:53:32,983 --> 00:53:33,817
Don't need to wait for me.

543
00:53:40,067 --> 00:53:41,067
Yay!

544
00:53:46,567 --> 00:53:49,567
Are you okay, honey?
Looking for something?

545
00:53:49,650 --> 00:53:52,358
I have 10 pounds.
You can suck me a little.

546
00:53:52,442 --> 00:53:56,358
Why don't you take your money and put it in your ass, honey?

547
00:53:56,442 --> 00:53:59,317
I know your grandfather first.
We usually call him "The Pencil".

548
00:53:59,400 --> 00:54:00,858
Understand what I mean?

549
00:54:00,942 --> 00:54:01,817
Shut up.

550
00:54:02,608 --> 00:54:05,567
- Ms. Harvey.
- Yeah, Danny, can I talk to you?

551
00:54:06,108 --> 00:54:09,942
Tell me, did you see
Tom behaving strangely recently?

552
00:54:10,025 --> 00:54:12,942
He is always weird, but...

553
00:54:13,025 --> 00:54:15,442
Yeah, he's different since the accident happened.

554
00:54:15,525 --> 00:54:19,275
- It's not an accident.
- No, I don't think so.

555
00:54:20,317 --> 00:54:22,233
But, yes, he has changed.
He...

556
00:54:23,400 --> 00:54:27,233
He is like angry, and I...
I don't know what he will do.

557
00:54:29,025 --> 00:54:31,275
But clearly I don't want
he was hurt again,

558
00:54:31,358 --> 00:54:33,317
Will you watch over him, Danny?

559
00:54:33,400 --> 00:54:37,483
Of course, I will do that Ms. Harvey.
I will do it.

560
00:54:37,567 --> 00:54:40,108
You're a good kid. thanks.

561
00:56:09,608 --> 00:56:10,442
Damn.

562
00:56:40,108 --> 00:56:44,025
The accident occurred on the
A12 road between the Blackwall Tunnel and...

563
00:58:28,567 --> 00:58:31,108
Use your weight to build
strength and produce strength.

564
00:58:31,192 --> 00:58:32,692
- Use your left hand.
- parallel to the wrist.

565
00:58:35,942 --> 00:58:37,317
Hit your opponent right in the chest.

566
00:58:45,650 --> 00:58:49,025
Then find the point
your opponent's weak...

567
00:58:53,983 --> 00:58:55,775
Then hit as hard as possible.

568
00:59:33,108 --> 00:59:34,108
Teach him.

569
00:59:37,650 --> 00:59:38,858
- Until he dies!
- Keep on beating!

570
01:00:05,858 --> 01:00:08,983
Catch him!

571
01:01:03,442 --> 01:01:06,442
"At first, everything was so
perfect until I was pregnant."

572
01:01:06,525 --> 01:01:09,400
Tell me more, honey.
because you will later regret it.

573
01:01:09,483 --> 01:01:11,108
When I'm pregnant with my daughter,

574
01:01:11,192 --> 01:01:12,733
everything becomes sad.

575
01:01:12,817 --> 01:01:14,150
At first it's quite difficult.
Then start...

576
01:01:48,567 --> 01:01:49,400
Lucy.

577
01:01:51,608 --> 01:01:53,233
Glad you just showed up now, Tom.

578
01:01:55,192 --> 01:01:58,692
- I know. I'm sorry that I didn't come.
- Did not hear.

579
01:01:58,775 --> 01:02:01,858
You said you would go with me.
You said that.

580
01:02:01,942 --> 01:02:03,733
- I know. Forgive me.
- Forget it.

581
01:02:04,858 --> 01:02:06,358
Look, I'm sorry.
I am busy.

582
01:02:06,442 --> 01:02:08,483
- I promise, I will make up for my mistakes.
- busy?

583
01:02:08,567 --> 01:02:10,650
I hope I can explain it,
but something has started...

584
01:02:10,733 --> 01:02:13,567
- I don't become myself.
- No, Tom. Already forgotten.

585
01:02:48,525 --> 01:02:49,525
Cass.

586
01:02:51,483 --> 01:02:52,900
I have known him for a long time.

587
01:02:55,025 --> 01:02:56,567
He's a bitch, but...

588
01:02:58,358 --> 01:02:59,317
Yeah.

589
01:03:01,858 --> 01:03:03,150
So what happened to you?

590
01:03:05,025 --> 01:03:07,692
Oh, just... just fell.

591
01:03:09,233 --> 01:03:10,817
I rarely see you
lately.

592
01:03:13,567 --> 01:03:14,942
I'm busy revising assignments.

593
01:03:16,025 --> 01:03:17,900
That's not what I heard.

594
01:03:17,983 --> 01:03:20,317
My cousin Tia says you
haven't taken the exam.

595
01:03:22,233 --> 01:03:23,567
Embarrassing.

596
01:03:24,858 --> 01:03:26,817
I always thought you were the one who would go places.

597
01:03:29,650 --> 01:03:31,108
Who killed Cass, Danny?

598
01:03:33,858 --> 01:03:35,067
If you ask me...

599
01:03:36,650 --> 01:03:37,733
I blame the hacker.

600
01:03:39,400 --> 01:03:41,608
He starts problems that only
can end in one way.

601
01:03:46,233 --> 01:03:49,442
- See you later, Tom.
- See you later.

602
01:03:54,900 --> 01:03:57,358
- Did you hear about Cass?
- Cass people who are...

603
01:04:00,567 --> 01:04:03,108
What do you think? Is it true that iBoy
killed him? Or how...

604
01:04:04,567 --> 01:04:07,817
Lower him.
Take him down from the balcony...

605
01:04:07,900 --> 01:04:09,442
Everyone says that
iBoy's actions.

606
01:04:14,442 --> 01:04:17,317
Why don't you tell me what actually happened to you?

607
01:04:17,400 --> 01:04:21,858
The pain in my head...
I just... I need pieces...

608
01:04:21,942 --> 01:04:23,983
You have to find a way... I...

609
01:04:24,067 --> 01:04:26,358
- You have to operate me.
- Listen...

610
01:04:26,442 --> 01:04:27,775
Remove the rest of the remaining pieces
out of my brain!

611
01:04:27,858 --> 01:04:29,650
Hey, okay.

612
01:04:29,733 --> 01:04:32,150
There isn't much I can do about it.

613
01:04:32,233 --> 01:04:35,317
The fragment has entered deeper into your brain tissue.

614
01:04:35,400 --> 01:04:38,067
- There is no safe way to...
- What if I pay you?

615
01:04:38,150 --> 01:04:39,942
Then I will be in practice
private, not here,

616
01:04:40,025 --> 01:04:42,150
but afraid I still have to say
no.

617
01:04:42,233 --> 01:04:44,025
You have to help me.

618
01:04:44,108 --> 01:04:46,317
Everything has become different
since this happened.

619
01:04:48,608 --> 01:04:50,900
Listen...

620
01:04:50,983 --> 01:04:54,650
Maybe, I'm not the type of doctor who is right for you to talk to.

621
01:05:49,108 --> 01:05:50,525
You need more milk.

622
01:05:57,108 --> 01:05:57,942
Hello, Wendy.

623
01:05:59,858 --> 01:06:01,983
I just read
some of your stories.

624
01:06:02,067 --> 01:06:04,067
You are a dark horse, aren't you?

625
01:06:04,150 --> 01:06:06,817
Ellman, what are you doing here?

626
01:06:06,900 --> 01:06:09,317
After years, can we be polite a little?

627
01:06:10,108 --> 01:06:12,150
Leave us, you bastard!

628
01:06:12,692 --> 01:06:14,442
- Nan!
- Cutz.

629
01:06:14,525 --> 01:06:16,483
Really? His grandmother?

630
01:06:18,608 --> 01:06:21,442
Put him in bed.
Make sure he is still breathing.

631
01:06:21,525 --> 01:06:23,692
- Let me see him.
- Don't worry, he will be fine.

632
01:06:23,775 --> 01:06:25,067
We will watch it.

633
01:06:25,150 --> 01:06:28,817
Cutz is a man with a hammer in the Chinese world. Understand what I mean?

634
01:06:29,983 --> 01:06:31,692
Keon, release him.

635
01:06:35,192 --> 01:06:37,733
You will hope you don't do that before.

636
01:06:38,858 --> 01:06:41,067
Oh yeah? What are you going to do, rascal bastard?

637
01:06:41,150 --> 01:06:42,483
Cutz, enough.

638
01:06:49,942 --> 01:06:51,692
I grew up in this block.

639
01:06:53,275 --> 01:06:55,525
My bedroom is almost the same
like this.

640
01:06:55,608 --> 01:06:57,317
- The scenery changes slightly.
- What do you want?

641
01:06:58,358 --> 01:07:00,358
For a nostalgic moment.
Do you think it's okay?

642
01:07:01,400 --> 01:07:03,608
You see, first, when I was still using shorts

643
01:07:03,692 --> 01:07:05,192
this whole area is really
like dirt in a hole.

644
01:07:05,275 --> 01:07:08,900
Now, like...
in the shadow of a millionaire.

645
01:07:10,108 --> 01:07:11,317
How many young people here

646
01:07:11,400 --> 01:07:14,233
do you think you can live in
the skyscraper, Tom?

647
01:07:14,317 --> 01:07:16,608
We have different towers
to climb, right?

648
01:07:18,567 --> 01:07:19,650
So...

649
01:07:21,692 --> 01:07:25,483
You contacted me. Here I am.
What do you want to say to me?

650
01:07:27,692 --> 01:07:31,692
No? Moments like this are always better
just keep our heads, isn't that right?

651
01:07:31,775 --> 01:07:34,108
French people have an
expression for that.

652
01:07:34,192 --> 01:07:36,817
But then they have the
expression to mess things up.

653
01:07:37,900 --> 01:07:39,817
- I want to hurt you.
- OK good.

654
01:07:39,900 --> 01:07:41,900
- Now, we have started.
- No longer.

655
01:07:43,400 --> 01:07:48,608
- You're not worthy. It's over now.
- It's far from finished, Tom.

656
01:07:50,525 --> 01:07:53,108
You don't call demons and then
get angry when he shows up.

657
01:07:53,192 --> 01:07:55,108
You are not a demon.
You're just a bastard.

658
01:07:57,150 --> 01:07:58,900
I think I'm a bit like that, huh.

659
01:08:02,400 --> 01:08:03,233
What is that?

660
01:08:04,483 --> 01:08:06,025
What are you doing?

661
01:08:06,733 --> 01:08:10,067
Your eyes focus on other things
like you're busy.

662
01:08:10,150 --> 01:08:11,858
Isn't that right, Tom?

663
01:08:13,400 --> 01:08:15,650
Are you busy?

664
01:08:16,483 --> 01:08:17,858
What are you looking for?

665
01:08:20,358 --> 01:08:21,858
Do you know?

666
01:08:21,942 --> 01:08:27,358
I hear rumors that you can enter a cell phone using your mind.

667
01:08:27,442 --> 01:08:30,817
Break into a bank account with
one just click with your finger.

668
01:08:30,900 --> 01:08:34,942
- Sounds making it up, isn't that right?
- Yeah.

669
01:08:35,733 --> 01:08:37,192
But do you know...

670
01:08:37,275 --> 01:08:38,650
I happen to think...

671
01:08:41,483 --> 01:08:42,400
Is that true?

672
01:08:44,692 --> 01:08:46,317
I don't know anything
about that.

673
01:08:47,983 --> 01:08:49,483
Don't do that.

674
01:08:49,567 --> 01:08:51,775
That is the difference between us and them.

675
01:08:53,192 --> 01:08:55,942
They rarely have talent, but they can rule from their building.

676
01:08:56,025 --> 01:08:58,442
us? We have talent,
but we are only told to be quiet.

677
01:08:58,525 --> 01:09:01,025
"Don't show off.
Don't be like a smart bastard."

678
01:09:01,108 --> 01:09:06,192
You're special, Tom. Never
pretend that you are not special.

679
01:09:08,192 --> 01:09:09,275
OK, I'm special.

680
01:09:10,983 --> 01:09:12,733
What does it have to do with you?

681
01:09:16,525 --> 01:09:20,817
My only talent, I can say is vision.

682
01:09:20,900 --> 01:09:23,525
I want to help you fulfill the potential you have.

683
01:09:24,192 --> 01:09:27,567
I want to give you a chance to change the world.

684
01:09:27,650 --> 01:09:30,692
You mean the opportunity to make a lot of money.

685
01:09:30,775 --> 01:09:34,442
- Some money.
- I refused.

686
01:09:35,650 --> 01:09:37,900
- Why?
- Because you fuck with you, that's why.

687
01:09:38,983 --> 01:09:40,192
Hey, hey, hey.

688
01:09:42,733 --> 01:09:44,150
OK.

689
01:09:46,025 --> 01:09:48,650
OK. Well...

690
01:09:50,442 --> 01:09:52,108
Worth trying.

691
01:09:57,358 --> 01:10:00,192
I have spent a lot of money to issue
my men out of police custody,

692
01:10:00,275 --> 01:10:01,942
so you owe me.

693
01:10:02,025 --> 01:10:05,358
Now, I want you to ask yourself
yourself a very important question.

694
01:10:06,442 --> 01:10:11,400
"Where is oh, where is Lucy?"

695
01:10:18,775 --> 01:10:20,400
You see it, right?

696
01:10:21,483 --> 01:10:23,942
He has nothing to do
with all this.

697
01:10:25,067 --> 01:10:26,733
It all depends on you.

698
01:10:35,317 --> 01:10:36,483
I don't like this.

699
01:10:36,567 --> 01:10:39,108
Next time, ask for advice from your mother or something.

700
01:10:39,192 --> 01:10:41,608
- I can't kill a girl.
- won't get there!

701
01:10:41,692 --> 01:10:43,817
- Yeah, what if you have to?
- I'm here, you know.

702
01:10:43,900 --> 01:10:44,983
Yeah, we saw you.

703
01:10:45,067 --> 01:10:49,233
What, like you see me every day since we were little?

704
01:10:49,317 --> 01:10:51,233
Does that mean nothing?

705
01:10:54,858 --> 01:10:56,192
Come on, Ant.

706
01:10:57,900 --> 01:10:59,150
We grow up together.

707
01:10:59,942 --> 01:11:01,608
Our mothers often walk together from
home going to school.

708
01:11:01,692 --> 01:11:03,608
We often play
in a small park?

709
01:11:03,692 --> 01:11:06,650
- Fuck this!
- Oi, shut up with something, Haz.

710
01:11:06,733 --> 01:11:08,775
I don't want to listen
again nonsense.

711
01:11:20,900 --> 01:11:23,942
- So how do you do it?
- I woke up after they shot me.

712
01:11:25,108 --> 01:11:27,692
- You are shot and get super power.
- Yes.

713
01:11:27,775 --> 01:11:30,650
- Most people die immediately.
- Just lucky, I guess.

714
01:11:30,733 --> 01:11:32,900
That hasn't been proven.

715
01:11:34,567 --> 01:11:38,317
- Start. Show what you can do.
- I won't steal for you.

716
01:11:39,400 --> 01:11:41,150
I think maybe you will do it.

717
01:11:44,567 --> 01:11:48,317
You will do what I say,
or I will burn apart your world.

718
01:11:49,650 --> 01:11:51,733
Danny, can you come here?

719
01:11:53,817 --> 01:11:55,942
Daniel is the first
times to say

720
01:11:56,025 --> 01:11:57,942
if you are a person who
uses that mask.

721
01:11:58,817 --> 01:12:02,483
And you know? He didn't even want to be here to see if he was right.

722
01:12:02,567 --> 01:12:05,608
- How long have you known Danny?
- All my life.

723
01:12:05,692 --> 01:12:07,233
Your whole life.

724
01:12:08,650 --> 01:12:12,483
I've never even met him,
but he gave you to me.

725
01:12:14,525 --> 01:12:15,733
Do you know why?

726
01:12:19,567 --> 01:12:21,400
Small pictures of Queen / Money.

727
01:12:23,525 --> 01:12:27,567
If you will betray a friend,
look at his eyes when you do it.

728
01:12:29,942 --> 01:12:31,358
Small pictures of Elizabeth.

729
01:12:35,150 --> 01:12:36,525
Open your mouth, Danny.

730
01:12:39,608 --> 01:12:40,775
Open your mouth.

731
01:12:50,608 --> 01:12:53,317
If you want to know, that is what is called strength.

732
01:12:53,400 --> 01:12:54,567
Now...

733
01:12:55,900 --> 01:12:58,900
You will put money in my account...

734
01:12:58,983 --> 01:13:00,942
because I know you
can do it,

735
01:13:01,025 --> 01:13:03,817
and I know you won't let me
do things you don't want.

736
01:13:05,400 --> 01:13:06,400
Give your cellphone, Danny.

737
01:13:08,400 --> 01:13:09,608
Now go.

738
01:13:13,567 --> 01:13:17,108
Okay, let's quickly finish this.

739
01:13:20,150 --> 01:13:22,650
Be good and fill my account
with lots of money, huh?

740
01:13:32,525 --> 01:13:34,192
Is that as fast as you can
?

741
01:13:36,608 --> 01:13:39,108
I could just enter all the amounts of
money from the Bank of England, but...

742
01:13:39,192 --> 01:13:41,442
I think people will later
start asking questions.

743
01:13:42,442 --> 01:13:45,650
You see, I still like this person
even after everything he does.

744
01:13:47,858 --> 01:13:49,733
You're a special child, Tom.

745
01:13:52,025 --> 01:13:53,567
Special child.

746
01:13:55,775 --> 01:13:57,025
Looks like we have to do it.

747
01:13:58,358 --> 01:13:59,567
I will give the mark
X in the elbow.

748
01:14:00,567 --> 01:14:01,483
Yeah?

749
01:14:01,567 --> 01:14:05,608
Anyone who gets an X
must do it. Put your hand.

750
01:14:05,692 --> 01:14:07,942
Are you kidding me?

751
01:14:08,025 --> 01:14:09,692
- What do you expect...?
- Don't talk to him.

752
01:14:09,775 --> 01:14:13,317
I won't shoot a girl who is unarmed and tied to a chair.

753
01:14:13,400 --> 01:14:14,400
Shut up.

754
01:14:14,483 --> 01:14:16,692
But I don't think I'm a big person like you, Eugene.

755
01:14:16,775 --> 01:14:18,900
Shut up! Shut up!

756
01:14:18,983 --> 01:14:22,650
Why don't you just do it?
Is that what you want?

757
01:14:23,525 --> 01:14:25,817
- He, yo, calm down. Come on, friend.
- Don't test me!

758
01:14:25,900 --> 01:14:27,567
- Relax, friend! Relax!
- Get away from me!

759
01:14:32,400 --> 01:14:33,983
- Please!
- Hurry up!

760
01:14:34,067 --> 01:14:35,858
Shut up.

761
01:14:35,942 --> 01:14:38,650
- We have to go!
- Hurry up!

762
01:14:43,275 --> 01:14:44,608
What just happened?

763
01:14:45,983 --> 01:14:46,817
Nothing.

764
01:14:49,150 --> 01:14:50,650
Cutz, contact those in the warehouse.

765
01:15:05,108 --> 01:15:06,067
Turn off.

766
01:15:08,108 --> 01:15:08,942
Damn.

767
01:15:11,358 --> 01:15:12,900
No answer, boss.

768
01:15:16,442 --> 01:15:19,275
Well, let's finish this
on the way.

769
01:15:27,317 --> 01:15:30,733
They have already left. Oi, they left.

770
01:15:30,817 --> 01:15:33,317
Almost, bro.

771
01:15:37,858 --> 01:15:41,025
Oh, shit. You screw it up.

772
01:16:04,650 --> 01:16:08,483
Tom... from Crowley Estate Harpers.

773
01:16:09,358 --> 01:16:13,275
I used to know your mother.
He is a good girl.

774
01:16:13,358 --> 01:16:15,442
He can light up the
room with his handwork.

775
01:16:18,025 --> 01:16:20,317
You sure, what, about three years
when he died?

776
01:16:21,358 --> 01:16:23,567
- Two.
- Two?

777
01:16:23,650 --> 01:16:25,483
I know him well, you know.

778
01:16:27,067 --> 01:16:27,900
Very good.

779
01:16:32,150 --> 01:16:33,692
Oh my God, you don't think...

780
01:16:37,983 --> 01:16:40,650
We both often make
problems, right?

781
01:16:51,775 --> 01:16:53,692
I won't kill you, Luce.

782
01:16:54,692 --> 01:16:56,400
- No?
- No, no, no.

783
01:16:58,192 --> 01:16:59,108
Calm down.

784
01:16:59,942 --> 01:17:04,692
I never even thought that
you raped me... too, Eugene.

785
01:17:06,025 --> 01:17:08,150
Because we all grow together.

786
01:17:09,858 --> 01:17:11,608
And we are all in touch, remember?

787
01:17:11,692 --> 01:17:15,525
- What happened really messed up, I admit...
- You don't need to talk about it!

788
01:17:15,608 --> 01:17:17,650
Fuck you, Ant!

789
01:17:17,733 --> 01:17:19,817
Fuck all of you!

790
01:17:23,733 --> 01:17:24,942
Tell me you are embarrassed.

791
01:17:25,025 --> 01:17:26,358
- I'm embarrassed.
- To be honest, I'm embarrassed.

792
01:17:26,442 --> 01:17:29,400
- I'm embarrassed. I swear I'm embarrassed.
- No!

793
01:17:31,483 --> 01:17:33,025
You are just scared!

794
01:17:35,525 --> 01:17:40,150
If you are really embarrassed, you
won't even be able to look at me.

795
01:17:42,442 --> 01:17:45,317
So don't look at me!

796
01:17:50,275 --> 01:17:51,525
Do it! All of you!

797
01:17:51,608 --> 01:17:52,942
- Lucy, Lucy...
- Right now!

798
01:17:53,025 --> 01:17:55,733
- Lucy, you don't need to do this, please.
- Forgive me.

799
01:17:59,608 --> 01:18:01,858
I don't know what
happened to you.

800
01:18:16,942 --> 01:18:17,817
Well...

801
01:18:19,567 --> 01:18:22,567
I have to admit the situation
won't be like this,

802
01:18:22,650 --> 01:18:23,692
young girl.

803
01:18:24,567 --> 01:18:25,567
Bravo.

804
01:18:27,442 --> 01:18:29,483
Children, can you come out here?

805
01:18:33,525 --> 01:18:34,983
You haven't shot them all, haven't you?

806
01:18:37,025 --> 01:18:37,858
Oh good.

807
01:18:40,150 --> 01:18:43,817
Gentlemen, everything is under control?
It's just that, the hostage holding the gun.

808
01:18:44,900 --> 01:18:48,483
Lucy!

809
01:18:48,567 --> 01:18:50,067
Don't move.

810
01:18:50,150 --> 01:18:51,400
Tom?

811
01:18:53,525 --> 01:18:54,733
The natural order has been restored.

812
01:18:56,525 --> 01:18:58,150
Come on, Tom, wake up.

813
01:18:59,442 --> 01:19:01,275
By the way, I want
to apologize personally

814
01:19:01,358 --> 01:19:03,650
for suffering that you must suffer.

815
01:19:03,733 --> 01:19:05,025
Young people today...

816
01:19:06,400 --> 01:19:07,400
Like an animal, you know?

817
01:19:11,650 --> 01:19:13,233
I also don't like it.

818
01:19:18,067 --> 01:19:19,400
Continue.

819
01:19:26,317 --> 01:19:27,608
Come on, Tom.

820
01:19:28,817 --> 01:19:29,858
I'm trying it out.

821
01:19:33,983 --> 01:19:35,400
A little anxiety in performance?

822
01:19:44,317 --> 01:19:45,483
Tom?

823
01:19:46,983 --> 01:19:48,067
Come on!

824
01:19:54,400 --> 01:19:58,358
If I give you the choice to leave, do you want to take it?

825
01:19:58,442 --> 01:19:59,608
What?

826
01:19:59,692 --> 01:20:04,275
If I give you the choice to go
and never come back, do you want to take it?

827
01:20:05,942 --> 01:20:07,525
Why should I want to do that?

828
01:20:10,900 --> 01:20:12,233
I just ask first.

829
01:20:52,400 --> 01:20:56,358
I have never been disappointed with
anyone in my life.

830
01:21:01,900 --> 01:21:03,858
Maybe you are indeed not special
I think.

831
01:21:30,692 --> 01:21:32,275
No, you're special...

832
01:21:34,317 --> 01:21:36,067
But I will still kill you!

833
01:21:40,733 --> 01:21:42,858
Stay away from him, you man
middle-aged bastard!

834
01:22:01,067 --> 01:22:02,275
Stupid little girl.

835
01:23:32,442 --> 01:23:33,775
Back again, Nan?

836
01:23:33,858 --> 01:23:36,525
Oh, Tommy.

837
01:24:16,317 --> 01:24:17,150
Tom.

838
01:24:20,817 --> 01:24:21,692
What do you want?

839
01:24:23,400 --> 01:24:25,150
This is the money Ellman gave me.

840
01:24:29,525 --> 01:24:32,775
What I do is really not
can be forgiven. I know it.

841
01:24:32,858 --> 01:24:36,275
I know we're done. I only do things that I think are right with you.

842
01:24:36,358 --> 01:24:38,983
Why? Because we are friends?

843
01:24:40,067 --> 01:24:41,317
Or because you are afraid of me?

844
01:24:44,067 --> 01:24:45,067
Just hold it. I don't want it.

845
01:24:46,817 --> 01:24:50,233
I think you do good for
we all you know, by killing him.

846
01:24:51,483 --> 01:24:54,483
I just say, I know
maybe you regret that,

847
01:24:54,567 --> 01:24:58,608
but, people like that really deserve to receive it.

848
01:25:00,650 --> 01:25:05,358
You know, Danny, I thought,
I was aiming for everyone in the video

849
01:25:05,442 --> 01:25:08,233
but I keep thinking about
who is recording the video.

850
01:25:12,817 --> 01:25:13,817
Maybe you just haven't
got it.

851
01:25:15,817 --> 01:25:17,025
Greetings peace, Tom.

852
01:25:20,067 --> 01:25:20,900


853
01:25:22,275 --> 01:25:23,400


854
01:25:31,567 --> 01:25:32,442
Don't jump.

855
01:25:35,317 --> 01:25:37,150
Unless now you can
fly too.

856
01:25:37,233 --> 01:25:38,942
Is that one of your supernatural powers?

857
01:25:41,692 --> 01:25:46,233
- So, everything really messed up at that time.
- People are hurt, Tom.

858
01:25:47,442 --> 01:25:49,275
I know.

859
01:25:49,358 --> 01:25:52,817
- I mean, I really shot a man.
- I'm sorry, Lucy.

860
01:25:52,900 --> 01:25:54,525
I tried to apologize.

861
01:25:55,900 --> 01:25:57,942
OK.

862
01:25:58,025 --> 01:25:59,192
I forgive you.

863
01:26:01,067 --> 01:26:03,775
I see his face every time
I close my eyes.

864
01:26:03,858 --> 01:26:09,233
I see many faces when closing my eyes.
I don't know if it will really disappear.

865
01:26:11,317 --> 01:26:13,817
But I will help you
if you help me.

866
01:26:20,775 --> 01:26:25,650
You know, there are restaurants in the city.

867
01:26:25,733 --> 01:26:29,192
People there and others
cook for them. Really great.

868
01:26:29,275 --> 01:26:31,275
You have to try it.

869
01:26:32,692 --> 01:26:33,858
The view is pretty good.

870
01:26:39,358 --> 01:26:41,483
So you will stay, right?

871
01:26:45,608 --> 01:26:46,900
If you need me?

872
01:26:48,358 --> 01:26:50,067
I wish I wanted you.

873
01:26:57,427 --> 01:27:05,427
I G R
https://subscene.com/u/877169

874
01:27:10,011 --> 01:27:15,090
Original subtitles thanks to GoldenBeard

