1
00:01:03,897 --> 00:01:06,634
Aku mengantarnya ke sekolah
Pagi itu seperti yang selalu saya lakukan,

2
00:01:07,635 --> 00:01:11,539
dan diharapkan menjemputnya
sekitar jam 5:30 dari latihan lintasan.

3
00:01:13,741 --> 00:01:15,811
Dia menyelinap keluar rumah

4
00:01:15,813 --> 00:01:18,447
teman-temannya ke pesta back-to-school.

5
00:01:19,613 --> 00:01:21,482
Mereka berakhir di Hardees

6
00:01:21,582 --> 00:01:24,485
tidak terlalu jauh dari tempat saya tinggal

7
00:01:26,287 --> 00:01:28,189
Siang itu,

8
00:01:28,556 --> 00:01:32,526
sekitar pukul empat, saya mendapat telepon
dari salah satu temannya,

9
00:01:33,261 --> 00:01:35,863
dan dia mengatakan bahwa dia memiliki catatan untuk saya,

10
00:01:36,630 --> 00:01:38,799
mengatakan bahwa dia mencintai kita

11
00:01:38,932 --> 00:01:41,802
dan dia harus pergi
dan pergi mencari dirinya sendiri.

12
00:01:42,470 --> 00:01:44,438
Seseorang kembali ke rumah,

13
00:01:44,538 --> 00:01:48,209
wanita muda lainnya masuk ke dalam
sebuah mobil dengan beberapa pria,

14
00:01:48,309 --> 00:01:52,213
dan M.A. tidak mau
untuk masuk ke mobil itu

15
00:01:52,613 --> 00:01:56,284
Dan saat itulah seorang wanita mendekatinya,

16
00:01:56,784 --> 00:01:59,853
memberitahunya bahwa dia akan pergi
untuk membantunya kembali ke rumah

17
00:02:01,722 --> 00:02:04,758
Dan apa yang dia lakukan adalah dia ...

18
00:02:05,659 --> 00:02:08,862
Membawa dia ke dalam kehidupan neraka.

19
00:02:11,699 --> 00:02:14,402
Putri Kubiiki, M.A., yang berusia 13 tahun,

20
00:02:14,568 --> 00:02:17,371
dan putri Nacole, J.S., yang berumur 15,

21
00:02:18,206 --> 00:02:20,708
sekarang termasuk 1,6 juta tunawisma

22
00:02:20,808 --> 00:02:22,476
dan anak-anak pelarian di Amerika.

23
00:02:24,745 --> 00:02:26,780
Dalam beberapa jam setelah melepaskan radar,

24
00:02:26,880 --> 00:02:29,250
ribuan dari mereka
akan diperdagangkan seks.

25
00:02:29,683 --> 00:02:32,220
Istilah yang sopan untuk
diperkosa berulang kali

26
00:02:34,522 --> 00:02:37,325
Inilah ceritanya
gadis-gadis dan orang tua mereka,

27
00:02:37,425 --> 00:02:39,793
dan perjuangan mereka melawan
sebuah sistem hukum dan politik

28
00:02:39,893 --> 00:02:42,763
yang melindungi penghasilan situs web
jutaan dolar setahun.

29
00:02:44,632 --> 00:02:47,167
Sebuah situs web dimana anak-anak
dibeli dan dijual,

30
00:02:47,801 --> 00:02:50,170
dengan sedikit lebih dari
klik mouse

31
00:03:25,406 --> 00:03:27,541
Itu adalah link ketiga dari atas.

32
00:03:27,741 --> 00:03:29,977
Itu memiliki bintang dan hati.

33
00:03:30,611 --> 00:03:32,946
Dan itu berkata, "Muda dan baru."

34
00:03:33,347 --> 00:03:36,384
Tapi bintang dan hati itu
menarik perhatianku

35
00:03:37,385 --> 00:03:39,420
Jadi saya mengkliknya dan ...

36
00:03:40,621 --> 00:03:42,823
Ada foto anak perempuanku.

37
00:03:46,660 --> 00:03:50,564
Saya menelepon dan meminta untuk membeli
layanan itu sendiri.

38
00:03:51,031 --> 00:03:54,302
Kami mengembalikannya,
Tapi dia kecanduan narkoba.

39
00:03:54,402 --> 00:03:55,836
Dia sangat disalahgunakan.

40
00:03:56,036 --> 00:03:58,238
Dia kabur dua kali lagi.

41
00:03:58,639 --> 00:04:00,474
Saya berkata, "Kenapa kamu kabur?"

42
00:04:00,574 --> 00:04:03,577
Dan dia berkata, "Baiklah, ibu,
Saya harus pergi dan minum pil ini. "

43
00:04:03,677 --> 00:04:04,845
Dan aku seperti, "pil apa?"

44
00:04:06,013 --> 00:04:07,881
Dan saat itulah aku belajar
tentang hal-hal lain itu,

45
00:04:07,981 --> 00:04:10,017
Anda tahu, bahwa dia telah menembaknya ...

46
00:04:16,590 --> 00:04:17,758
Hal berikutnya yang Anda tahu, booming.

47
00:04:19,927 --> 00:04:23,030
Putriku ditikam dan dibakar,

48
00:04:23,130 --> 00:04:25,265
dan kepalanya dicukur,

49
00:04:25,366 --> 00:04:26,767
dan dia dipukuli.

50
00:04:27,901 --> 00:04:29,703
Pengedar narkoba itu diadili.

51
00:04:29,803 --> 00:04:31,572
Dia diberi hukuman lima tahun.

52
00:04:31,872 --> 00:04:34,575
Dia bertanggung jawab
untuk bagian kejahatannya.

53
00:04:35,075 --> 00:04:36,410
Begitu aku memberitahunya

54
00:04:37,745 --> 00:04:38,612
tentang semua rasa sakit dan penderitaan
yang saya alami

55
00:04:39,547 --> 00:04:41,382
dan aku ingin balas dendam, dia juga melakukannya.

56
00:04:43,216 --> 00:04:44,712
Bagi perusahaan yang dibantu oleh

57
00:04:44,714 --> 00:04:46,888
iklan 13 tahun saya
anak untuk dijual,

58
00:04:46,987 --> 00:04:48,789
mereka tidak bertanggung jawab

59
00:04:49,823 --> 00:04:51,392
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

60
00:04:58,666 --> 00:05:02,836
Kami menggunakannya untuk jual-beli
sofa, TV, video game.

61
00:05:02,970 --> 00:05:05,038
Aku tidak pernah tahu

62
00:05:05,773 --> 00:05:08,041
bahwa ada juga manusia yang dijual.

63
00:05:14,047 --> 00:05:16,884
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

64
00:05:17,385 --> 00:05:18,819
Dia memanggil mereka berulang kali,

65
00:05:20,320 --> 00:05:22,456
meminta mereka untuk menghapus gambarnya
dari putrinya yang berusia 13 tahun,

66
00:05:22,590 --> 00:05:24,392
yang masih tetap online

67
00:05:25,125 --> 00:05:26,093
Mereka menolak.

68
00:05:27,561 --> 00:05:30,398
Ini membuat Kubiiki tabrakan
Tentu saja dengan Hakim Federal,

69
00:05:30,631 --> 00:05:33,066
kelompok minat khusus,
dan uang perusahaan,

70
00:05:33,767 --> 00:05:36,537
semua menempel pada hukum yang mana
telah ditafsirkan

71
00:05:36,637 --> 00:05:39,106
untuk menyediakan tempat yang aman
untuk banyak hal secara online,

72
00:05:40,140 --> 00:05:43,110
termasuk pembelian
dan penjualan anak-anak.

73
00:05:44,612 --> 00:05:46,914
Karena foto putrinya
masih online,

74
00:05:47,014 --> 00:05:50,618
Kubiiki kemudian mengambil tujuan langsung
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

75
00:05:55,823 --> 00:05:57,758
Pedroli dan Gauthier,
bagaimana saya bisa membantu anda

76
00:05:58,191 --> 00:06:01,028
Saya percaya kita
orang pertama yang menuntut Backpage

77
00:06:01,128 --> 00:06:03,697
atas nama orang tua yang diperdagangkan.

78
00:06:04,632 --> 00:06:07,601
Aku sedang berpikir begitu
semua orang yang berperan

79
00:06:07,701 --> 00:06:10,404
dalam kerusakan pada anak saya
harus bertanggung jawab

80
00:06:10,571 --> 00:06:11,805
Dan itu berarti semua orang.

81
00:06:21,615 --> 00:06:25,653
Kami akan menemukan pornografi
gambar tindakan seksual,

82
00:06:25,753 --> 00:06:27,755
dan semuanya terbuka dan jelas.

83
00:06:27,855 --> 00:06:29,790
Tidak banyak akal sehat

84
00:06:29,890 --> 00:06:31,792
untuk mencari tahu apa kesepakatan sebenarnya.

85
00:06:37,164 --> 00:06:39,533
Jumlah itu adil
ujung gunung es.

86
00:06:39,633 --> 00:06:41,702
Ini adalah kejahatan yang terjadi
melawan anak-anak

87
00:06:41,802 --> 00:06:44,838
di setiap lingkungan, di setiap tempat
kota dan negara bagian di negara ini.

88
00:06:44,938 --> 00:06:47,641
Saya pikir saya seperti orang lain itu
mendengar tentang itu untuk pertama kalinya.

89
00:06:47,741 --> 00:06:48,876
Ada ketidakpercayaan itu.

90
00:06:48,976 --> 00:06:51,979
Tidak mungkin ini benar,

91
00:06:52,079 --> 00:06:53,847
karena ini adalah Amerika Serikat.

92
00:06:53,947 --> 00:06:55,983
Ini sangat menguntungkan,

93
00:06:56,083 --> 00:06:58,486
sama mengerikannya dengan mengatakan, bisnis.

94
00:06:58,886 --> 00:06:59,887
Inilah ekonominya.

95
00:07:01,054 --> 00:07:02,490
Anda seorang pedagang obat bius,
Anda bisa menjual obat sekali.

96
00:07:02,790 --> 00:07:03,857
Anda seorang pedagang manusia,

97
00:07:05,025 --> 00:07:07,094
Anda bisa menjual anak kecil
berulang-ulang.

98
00:07:07,728 --> 00:07:10,931
Banyak data di bawah umur
perdagangan sangat sulit

99
00:07:11,031 --> 00:07:12,833
Dan ada nomor di mana-mana.

100
00:07:12,933 --> 00:07:15,002
Kami pikir itu sekitar 100.000 tanda.

101
00:07:15,102 --> 00:07:17,571
Dua belas sampai lima belas persen
dari anak-anak yang kita layani

102
00:07:17,871 --> 00:07:19,607
adalah korban perdagangan manusia.

103
00:07:19,707 --> 00:07:23,677
Ada perkiraan di luar sana
yang 1,6 juta anak tunawisma

104
00:07:23,777 --> 00:07:25,212
keluar di jalan pada waktu tertentu.

105
00:07:25,579 --> 00:07:28,148
Anda bisa berbicara
sekitar 100, 150.000 anak-anak

106
00:07:28,248 --> 00:07:30,484
yang telah menjadi korban
perdagangan manusia

107
00:07:30,818 --> 00:07:33,687
Anak-anak kita tidak terlihat.
Jumlahnya bisa lebih tinggi lagi.

108
00:07:34,688 --> 00:07:37,558
Anak-anak ini, siapa
Begitu terlihat di sudut jalan,

109
00:07:37,725 --> 00:07:41,829
sekarang cepat, efisien,
dan secara anonim dijual secara online.

110
00:07:42,029 --> 00:07:45,566
Ke mana pun Anda melihat, namun Anda mengirisnya,

111
00:07:45,766 --> 00:07:47,935
jumlahnya sangat besar

112
00:07:48,101 --> 00:07:49,570
Dan permintaannya sangat besar.

113
00:07:51,071 --> 00:07:52,740
Mayoritas anak-anak
yang kami lihat diperdagangkan secara online

114
00:07:52,840 --> 00:07:54,675
telah diperdagangkan di Backpage.

115
00:08:01,915 --> 00:08:05,218
Di seluruh negeri di Seattle,
pada waktu yang hampir bersamaan,

116
00:08:05,853 --> 00:08:09,623
Nacole sangat berusaha
cari putrinya sendiri, J.S.,

117
00:08:09,923 --> 00:08:11,525
yang berusia 15 tahun

118
00:08:13,661 --> 00:08:16,196
Empat puluh lima hari ke dalamnya,
Saya mendapat telepon dari dia.

119
00:08:16,864 --> 00:08:18,065
Itu adalah hari ulang tahunku.

120
00:08:18,799 --> 00:08:21,669
Dia menelepon untuk memberitahuku bahwa dia mencintaiku.

121
00:08:23,270 --> 00:08:24,371
Ini agak kabur.
Saya hanya...

122
00:08:25,873 --> 00:08:28,141
shock. 
Aku tidak bisa
percaya apa yang terjadi

123
00:08:29,242 --> 00:08:31,945
Naluri pertama saya sebagai seorang ayah,
Anda ingin pergi keluar dan melihat.

124
00:08:32,646 --> 00:08:34,782
Anda merasa di luar kendali.

125
00:08:37,217 --> 00:08:38,118
Putus asa.

126
00:08:39,186 --> 00:08:40,988
Saya keluar dan mulai
mencari setiap hari

127
00:08:41,789 --> 00:08:43,924

Aku menjadi semakin marah dan marah.

128
00:08:44,625 --> 00:08:47,961
Aku tidak bisa menghentikan kasetnya
Dalam pikiranku, ...

129
00:08:48,228 --> 00:08:52,132
Aku tidak bisa berhenti memikirkan apa
Mungkin terjadi padanya.

130
00:08:52,833 --> 00:08:57,137
Aku benar-benar takut padanya
dan aku bertekad untuk menemukannya.

131
00:09:00,373 --> 00:09:02,710
Dia mengatakan kepada kami bahwa dia terluka,

132
00:09:02,876 --> 00:09:04,177
bahwa dia bukan anak yang baik,

133
00:09:04,277 --> 00:09:05,746
dia bukan orang yang baik,

134
00:09:07,214 --> 00:09:08,649
dan bahwa kita tidak menginginkannya.

135
00:09:09,883 --> 00:09:11,619
Anda tidak tahu apakah
dia hidup atau mati,

136
00:09:11,719 --> 00:09:13,553
Anda tidak tahu apa yang terjadi padanya.

137
00:09:13,821 --> 00:09:17,257
Aku pergi ke setiap hal buruk
lingkungan dan aku pergi ke motel.

138
00:09:17,357 --> 00:09:19,793
Saya menyelidiki di mana saya berpikir
mereka bisa memilikinya

139
00:09:20,227 --> 00:09:21,595
Itu sangat sulit.

140
00:09:23,063 --> 00:09:26,333
Aku ingat seorang detektif bernama
Beberapa saat setelah tanda 45 hari itu

141
00:09:26,767 --> 00:09:28,168
dan meminta catatan gigi,

142
00:09:28,802 --> 00:09:30,203
dan Anda hanya bisa berasumsi

143
00:09:31,772 --> 00:09:33,807
bahwa mereka mencoba untuk mengidentifikasi tubuh.

144
00:09:35,776 --> 00:09:38,846
Setiap hari itu terus berlanjut,
Aku jadi lebih marah.

145
00:09:39,913 --> 00:09:41,248
Lalu aku pergi ke toko minuman keras

146
00:09:41,348 --> 00:09:43,684
Aku meraih sebotol,
dan saya mulai minum.

147
00:09:44,317 --> 00:09:45,919
Dan begitulah cara saya mengatasinya.

148
00:09:46,887 --> 00:09:49,757
Dia mulai menganjurkan,
dan melakukan pekerjaan advokasi.

149
00:09:49,890 --> 00:09:50,824
Dan berdoa.

150
00:09:51,692 --> 00:09:52,292
Aku justru sebaliknya.
Aku marah.

151
00:09:53,393 --> 00:09:54,728
Aku ingin menyakiti seorang germo.
Itulah yang ingin saya lakukan.

152
00:09:54,828 --> 00:09:55,796
Aku ingin mendapatkan bahkan.

153
00:10:07,374 --> 00:10:09,076
Pada bulan September tahun 2010,

154
00:10:09,176 --> 00:10:11,311
beberapa bulan setelah mengajukan tuntutan hukum,

155
00:10:11,945 --> 00:10:14,247
Pengacara Kubiiki, Robert Pedroli,

156
00:10:14,347 --> 00:10:16,817
menerima panggilan telepon
dari Village Voice Media,

157
00:10:17,450 --> 00:10:19,619
perusahaan induk Backpage.

158
00:10:20,788 --> 00:10:23,623
Mereka menghubungi saya untuk merasakan saya keluar,

159
00:10:23,724 --> 00:10:27,027
dan untuk memberitahuku apa
Orang-orang hebat mereka,

160
00:10:27,127 --> 00:10:31,164
dan bagaimana pendirinya sebenarnya
Orang keren dari Greenwich Village,

161
00:10:31,264 --> 00:10:33,033
dan apa yang saya tahu tentang itu

162
00:10:33,133 --> 00:10:35,402
Percakapan bergoyang-goyang
untuk, Anda tahu,

163
00:10:35,502 --> 00:10:37,805
"Apa yang kalian cari?
Anda mencari sedikit penyelesaian?

164
00:10:37,905 --> 00:10:39,873
"Kita mungkin bisa
untuk membuat Anda sedikit penyelesaian

165
00:10:39,973 --> 00:10:41,174
untuk membantu gadis itu keluar. "

166
00:10:42,309 --> 00:10:44,644
Dan saya mengatakan kepadanya, "Saya meragukannya
itu akan berhasil. "

167
00:10:45,846 --> 00:10:49,917
Itu bukan tentang uang,
itu hanya tentang kemarahan

168
00:10:50,450 --> 00:10:53,286
Pada saat itu,
mereka mengeluarkan siaran pers

169
00:10:53,386 --> 00:10:56,423
berbicara tentang bagaimana kita
hanya mencari gajian.

170
00:10:57,024 --> 00:10:59,059
Bukan itu yang kami cari.

171
00:10:59,159 --> 00:11:02,830
Kami ingin mencegahnya
dari melakukan apa yang mereka lakukan

172
00:11:02,996 --> 00:11:05,332
dengan memiliki sebuah keputusan
diberikan terhadap mereka

173
00:11:30,390 --> 00:11:32,092
Aku bahkan tidak mengenalinya.

174
00:11:32,292 --> 00:11:34,261
Rambutnya cokelat panjang dan indah

175
00:11:34,361 --> 00:11:37,765
dan sekarang dia sudah sangat pendek,
rambut merah berombak

176
00:11:37,865 --> 00:11:39,132
Dia memakai pakaian yang berbeda.

177
00:11:40,600 --> 00:11:42,803
Dalam perjalanan pulang dia menceritakan hal itu kepada kami
dia telah diperkosa dan dijual.

178
00:11:44,037 --> 00:11:46,139
Seburuk yang hilang,

179
00:11:46,339 --> 00:11:49,009
itu sangat traumatis
mendengar kata-kata ini datang

180
00:11:49,109 --> 00:11:50,911
dari anak Anda yang berusia 15 tahun.

181
00:11:51,244 --> 00:11:52,245
Itu sangat menghancurkan.

182
00:11:52,479 --> 00:11:55,783
Butuh waktu lama untuk disadari

183
00:11:55,883 --> 00:11:58,752
bahwa saya tidak bersalah
untuk apa yang terjadi padaku

184
00:12:00,788 --> 00:12:02,823
Saya tidak berpikir semua orang
menjalani hidup berpikir

185
00:12:02,923 --> 00:12:04,958
tentang perdagangan seks anak
di Amerika Serikat.

186
00:12:05,058 --> 00:12:08,829
Aku tahu aku tidak melakukannya
sampai hal itu terjadi pada keluarga saya.

187
00:12:08,929 --> 00:12:11,999
Saya selalu percaya itu adalah sesuatu
Itu terjadi di mancanegara.

188
00:12:12,099 --> 00:12:13,901

Anda mendengarnya di berita.

189
00:12:14,001 --> 00:12:17,237
Tapi untuk mengetahui hal itu
terjadi di halaman belakang rumahku sendiri

190
00:12:17,404 --> 00:12:20,507
dan itu bisa terjadi
untuk yang paling normal keluarga

191
00:12:20,607 --> 00:12:22,309
dan yang paling normal anak-anak,

192
00:12:22,409 --> 00:12:24,111
dan seberapa cepat hal itu bisa terjadi.

193
00:12:24,344 --> 00:12:26,947
Saat itulah aku memutuskan
untuk melawan

194
00:12:27,047 --> 00:12:30,851
dan berusaha mengejar
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

195
00:12:32,886 --> 00:12:33,921
Saya sedang dalam misi.

196
00:12:35,388 --> 00:12:38,892
Situs Internet yang paling populer untuk
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

197
00:12:38,992 --> 00:12:40,928
Dan dalam beberapa minggu terakhir, kita sudah
dilaporkan pada tekanan yang meningkat

198
00:12:41,028 --> 00:12:43,797
oleh aparat penegak hukum
dan kelompok perdagangan anti-seks

199
00:12:43,897 --> 00:12:46,967
agar Backpage dimatikan
bagian layanan dewasa,

200
00:12:47,067 --> 00:12:48,986
bagian dimana
pihak berwenang mengatakan di bawah umur

201
00:12:48,987 --> 00:12:50,503
Gadis-gadis kadang dijual untuk seks.

202
00:12:53,206 --> 00:12:57,210
Pada bulan Oktober tahun 2010,
Craigslist menutup bagian dewasanya

203
00:12:57,978 --> 00:13:00,881
dan jumlah iklan seks
di Backpage meroket.

204
00:13:02,449 --> 00:13:03,851
Backpage menawarkan untuk bertemu

205
00:13:05,285 --> 00:13:06,386
dengan Pusat Nasional untuk
Anak Hilang dan Tereksploitasi,

206
00:13:06,486 --> 00:13:07,855
atau NCMEC,

207
00:13:08,956 --> 00:13:10,824
untuk membahas masalah ini
perdagangan anak.

208
00:13:12,359 --> 00:13:13,827
Nah, ada periode tahun

209
00:13:15,028 --> 00:13:16,997
dimana perwakilan NCMEC
dan perwakilan Backpage

210
00:13:17,097 --> 00:13:18,198
bertemu cukup sering.

211
00:13:19,399 --> 00:13:21,501
Kami ingin menyarankan cara
bahwa mereka dapat memperbaiki situs

212
00:13:21,601 --> 00:13:23,336
dan mencoba untuk menyingkirkan perdagangan manusia.

213
00:13:24,771 --> 00:13:26,273
Backpage akan selalu
tanya kami apa lagi yang bisa mereka lakukan,

214
00:13:27,707 --> 00:13:30,043
selalu dalam diskusi
mengeksplorasi pilihan itu bersama kami.

215
00:13:30,377 --> 00:13:33,313
Salah satu solusi Backpage
adalah untuk mempekerjakan moderator.

216
00:13:34,014 --> 00:13:37,450
Rencana mereka adalah untuk meninjau ulang
setiap iklan seks, setiap iklan dewasa,

217
00:13:38,018 --> 00:13:40,087
untuk menyaring potensi ilegalitas.

218
00:13:40,988 --> 00:13:43,423
Kami punya daftar kata-kata yang kami lalui

219
00:13:43,556 --> 00:13:45,525
itu tidak seharusnya
untuk digunakan dalam iklan.

220
00:13:51,031 --> 00:13:54,534
Aturan moderasi dan dilarang
daftar istilah sering berubah.

221
00:14:00,007 --> 00:14:01,508
Pada hari rata-rata delapan jam,

222
00:14:01,608 --> 00:14:04,511
Saya akan melalui tujuh
untuk delapan ratus iklan.

223
00:14:04,978 --> 00:14:08,381
Sering kali, aku merasa seperti kami
terbang dengan kursi celana kami.

224
00:14:14,121 --> 00:14:15,188
Di St. Louis,

225
00:14:16,323 --> 00:14:18,325
Kasus Kubiiki melawan Backpage
akhirnya diputuskan,

226
00:14:18,591 --> 00:14:21,328
delapan belas bulan
setelah itu pertama kali diajukan.

227
00:14:22,495 --> 00:14:25,432
Backpage berpendapat bahwa Kubiiki's
kasus harus diberhentikan

228
00:14:25,532 --> 00:14:29,937
berdasarkan Bagian 230 dari
Communications Decency Act, atau CDA,

229
00:14:30,403 --> 00:14:33,573
sebuah undang-undang yang disahkan
oleh Kongres pada tahun 1996.

230
00:14:34,474 --> 00:14:37,644
CDA, diletakkan di tempat saat
Internet baru saja dimulai,

231
00:14:37,744 --> 00:14:40,280
melindungi situs web
dituntut untuk konten

232
00:14:40,380 --> 00:14:42,215
yang mungkin diposkan oleh pihak ketiga.

233
00:14:43,750 --> 00:14:47,054
Beberapa pengadilan telah memutuskan hal ini
kekebalan juga mencakup konten ilegal.

234
00:14:48,121 --> 00:14:53,226
Saya sangat menyadari kekebalannya
dibuat oleh Congressunder Bagian 230,

235
00:14:53,426 --> 00:14:57,965
meski belum diterapkan
melawan kasus perdagangan seksual.

236
00:14:58,431 --> 00:15:01,501
Hukum hanya mengatakan,
sebagai operator situs web,

237
00:15:01,601 --> 00:15:04,471
Saya tidak bertanggung jawab sebagai penerbit

238
00:15:04,571 --> 00:15:07,240
dari apa yang orang bangun
di situs saya

239
00:15:07,574 --> 00:15:11,444
Kami berdebat, bahkan jika itu benar,
kami tidak menuntutmu

240
00:15:51) 00: 15: 14,681
hanya sebagai penerbit
atau pengembang konten itu

241
00:15:07781 -> 00: 15: 17,350
Kami menuntut Anda karena Anda telah menciptakannya

242
00:15:5450 - & gt; 00: 15: 20,387
situs web yang sangat terfokus ini

243
00:15:02:48 -> 00: 15: 23,623
yang memfasilitasi pelacuran.

244
00:15:25,258 --> 00:15:27,494
Kami pikir ada yang bisa mengerti ini.

245
00:15:28,361 --> 00:15:30,097
Kami kehilangan kasus ini,

246
00:15:30,197 --> 00:15:34,401
dan itu karena
Undang-Undang Kesepakatan Komunikasi.

247

00:15:35,068 --> 00:15:39,572
Hakim menentukan hal itu
kebijakan Amerika Serikat

248
00:15:51> 00: 15: 43,176
untuk memungkinkan untuk unfettered
pertumbuhan Internet.

249
00:15:43,743 --> 00:15:45,212
Dia dirobek.

250
00:15:58,425 --> 00:16:01,661
Pada saat bersamaan Backpage
memenangkan kasusnya di St. Louis,

251
00:16:02,462 --> 00:16:04,597
Nacole mengambil langkah
mengajukan gugatannya sendiri

252
00:16:04,697 --> 00:16:06,399
melawan Backpage di Seattle.

253
00:16:07,800 --> 00:16:11,604
Aku tahu sudah ada
sebuah persidangan di Missouri,

254
00:16:11,704 --> 00:16:14,274
jadi kupikir dulu
untuk menghubungi pengacara itu

255
00:16:14,374 --> 00:16:17,310
dan lihat bagaimana perjalanannya ke sana.

256
00:16:17,410 --> 00:16:19,346
Dia tidak akan mengajukan banding atas kasus ini.

257
00:16:19,479 --> 00:16:22,115
Dia mengatakan bahwa saya harus mencoba
hubungi pengacara yang berbeda.

258
00:16:22,282 --> 00:16:24,417
Pada saat itu,
Aku mengeluarkan buku telepon

259
00:16:24,517 --> 00:16:26,653
dan saya mulai menghubungi pengacara.

260
00:16:26,753 --> 00:16:28,688
Saya ditolak beberapa orang.

261
00:16:29,256 --> 00:16:31,058
Mereka bilang itu terlalu besar.

262
00:16:32,625 --> 00:16:34,327
Saya percaya mereka mungkin takut
dengan apa yang terjadi di Missouri.

263
00:16:34,727 --> 00:16:36,263
Tidak mau menerimanya.

264
00:16:41,801 --> 00:16:44,037
Saat pertama kali tiba di kantor Erik,

265
00:16:44,137 --> 00:16:46,773
ini kecil, kecil,
Hal yang tampak seperti rumah.

266
00:16:46,873 --> 00:16:50,243
Aku ingat berjalan masuk dan aku duduk di saja,
seperti, sedikit sisi kursi,

267
00:16:50,343 --> 00:16:52,312
dan ibuku gugup.

268
00:16:53,280 --> 00:16:54,147
Dan saya pikir,

269
00:16:55,348 --> 00:16:59,052
"Hmm, pengacara macam apa yang beroperasi

270
00:16:59,152 --> 00:17:02,455
dari apa yang terlihat menjadi rumah
berubah menjadi kantor hukum? "

271
00:17:03,090 --> 00:17:05,292
Apa kesan pertama Erik?

272
00:17:06,326 --> 00:17:07,294
Dia pendek.

273
00:17:11,798 --> 00:17:15,335
Semua orang berpikir dan memberitahuku
bahwa kita akan kalah,

274
00:17:15,435 --> 00:17:17,070
99 ke 1, kita akan kalah

275
00:17:17,170 --> 00:17:18,638
Dia tidak hanya menganggapnya sebagai jawaban.

276
00:17:18,838 --> 00:17:21,508
Yah, awalnya kupikir,
ini tidak dapat diatasi

277
00:17:21,608 --> 00:17:24,244
Dan saya hanya tidak setuju
dengan mereka, sepenuhnya

278
00:17:25,612 --> 00:17:27,747
Bagaimana mungkin legal

279
00:17:27,847 --> 00:17:31,551
yang dibuat oleh perusahaan
jutaan dolar setiap tahunnya

280
00:17:31,651 --> 00:17:35,722
membantu mucikari menjual
korban perdagangan manusia seks,

281
00:17:35,822 --> 00:17:37,190
termasuk anak-anak.

282
00:17:37,290 --> 00:17:39,659
Mengapa Kongres mengizinkan imunitas

283
00:17:39,759 --> 00:17:42,362
ke perusahaan yang bergerak
dalam melakukan seperti ini?

284
00:17:42,462 --> 00:17:43,630
Dan dia berkata, "Ayo kita lakukan ini.

285
00:17:44,731 --> 00:17:45,632
Mari kita hentikan Backpage
untuk apa yang telah mereka lakukan padamu. "

286
00:17:46,466 --> 00:17:47,834
Dan dia ada di kapal sejak hari pertama.

287
00:17:50,503 --> 00:17:52,405
Dia benar-benar keluar dari kelas tujuh,

288
00:17:52,505 --> 00:17:55,342
dan dia diperdagangkan untuk waktu yang lama.

289
00:17:55,475 --> 00:17:56,643
Dan sangat berat.

290
00:17:57,977 --> 00:18:03,483
Diperkosa setiap hari
dengan lebih dari 20 orang dewasa setiap hari,

291
00:18:03,783 --> 00:18:06,153
memiliki pada anak-anak kelas tujuh ini

292
00:18:06,419 --> 00:18:07,387
sesuai keinginan mereka

293
00:18:08,255 --> 00:18:09,822
Dan itu terjadi.
Dan itu nyata.

294
00:18:09,922 --> 00:18:11,658
Dari anak-anak yang kita layani,

295
00:18:11,758 --> 00:18:15,295
Hampir setengah dari mereka bertemu
pengeksploitasi mereka secara online

296
00:18:15,395 --> 00:18:16,729
Mereka menggunakan yang terkenal

297
00:18:16,829 --> 00:18:19,432
dan rekrutmen yang canggih
dan taktik perawatan.

298
00:18:26,406 --> 00:18:29,176
Cinta, pesona, dan kekerasan.

299
00:18:29,409 --> 00:18:32,279
Dan ketakutan. 
Ketakutan datang dengan kekerasan.

300
00:18:32,879 --> 00:18:34,347
Mereka akan memiliki pengintai.

301
00:18:34,581 --> 00:18:36,716
Mungkin di mall.

302
00:18:37,517 --> 00:18:39,719
Tempat makanan cepat saji seperti
Burger King dan McDonald's.

303
00:18:39,819 --> 00:18:41,621
Jika mereka melihat harga diri rendah,

304
00:18:41,721 --> 00:18:43,156
atau mereka menahan kepala mereka

305
00:18:43,256 --> 00:18:45,158
mereka berjalan, dan mereka tidak
membuat kontak mata,

306
00:18:45,258 --> 00:18:47,227
Itulah yang mereka kejar.

307
00:18:47,327 --> 00:18:49,662
Terus terang apa yang kita lihat
paling sering adalah rayuan

308
00:18:49,962 --> 00:18:52,265
Anda menggunakan rayuan, Anda menggunakan cinta.

309
00:18:52,732 --> 00:18:53,600
Apakah kamu...

310
00:18:54,567 --> 00:18:55,835
Saya tidak akan mengatakan cinta,

tapi saya menggunakan rayuan

311
00:18:56,936 --> 00:18:58,405
Sampai dia merasa seperti
Orang ini adalah seluruh dunia.

312
00:18:58,571 --> 00:19:00,640
Cara termudah untuk mengendalikan gadis-gadis ini adalah

313
00:19:00,740 --> 00:19:02,275
melalui penggunaan narkotika.

314
00:19:02,375 --> 00:19:05,178
Dan apa yang kita lihat
adalah meth dan heroin

315
00:19:05,278 --> 00:19:06,379
Yang mereka sebut tali.

316
00:19:07,814 --> 00:19:09,749
Kami biasanya melihat rekrutmen
Proses terjadi di klinik metadon.

317
00:19:09,849 --> 00:19:11,851
Kami melihat ketidakstabilan ekonomi,

318
00:19:11,951 --> 00:19:13,453
kita melihat ketidakstabilan perumahan.

319
00:19:13,553 --> 00:19:15,288
Apa yang kau katakan padanya untuk diwaspadai?

320
00:19:16,356 --> 00:19:20,159
Seorang pria yang berbicara tentang dia
akan memecahkan semua masalahmu

321
00:19:20,760 --> 00:19:22,629
Siapa di dunia yang bisa melakukan itu?

322
00:19:24,464 --> 00:19:25,865
Bagi banyak orang yang berjualan seks,

323
00:19:25,965 --> 00:19:28,535
sangat sering itu yang paling menyebalkan

324
00:19:28,635 --> 00:19:30,670
dari banyak pilihan shittier.

325
00:19:31,438 --> 00:19:34,207
Berapa banyak uang
salah satu wanita ini buat?

326
00:19:34,407 --> 00:19:36,543
- Berapa banyak yang kamu buat?
- Bukan uang mereka, itu milikku.

327
00:19:36,643 --> 00:19:40,179
Saya menghasilkan sejumlah uang yang belum ditentukan

328
00:19:40,280 --> 00:19:41,414
Itu bukan uang mereka.

329
00:19:41,748 --> 00:19:46,853
Jangan main dengan uang saya.

330
00:19:49,889 --> 00:19:50,823
Pernah.

331
00:19:52,158 --> 00:19:54,361
Saat Anda melangkah mundur dan
Anda melihat dinamika,

332
00:19:54,727 --> 00:19:58,531
ini tidak kurang
daripada perbudakan modern.

333
00:19:59,031 --> 00:20:00,433
Kamu hanya sebuah produk

334
00:20:00,833 --> 00:20:03,836
Backpage adalah Walmart
perdagangan manusia

335
00:20:04,371 --> 00:20:05,872
Ini adalah alun-alun umum.

336
00:20:14,347 --> 00:20:16,683
Matikan itu! 
Matikan itu!

337
00:20:16,816 --> 00:20:20,487
Matikan itu!
Matikan itu! 
Matikan itu!

338
00:20:20,987 --> 00:20:22,989
Pada musim semi tahun 2012,

339
00:20:23,089 --> 00:20:25,725
beberapa kelompok anti perdagangan manusia
mulai pemasangan

340
00:20:25,825 --> 00:20:27,727
tekanan publik pada Backpage.

341
00:20:31,331 --> 00:20:32,699
Nama saya Liz McDougall,

342
00:20:34,033 --> 00:20:35,768
dan saya di sini atas nama
Village Voice Media Holdings,

343
00:20:35,868 --> 00:20:37,804
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

344
00:20:38,438 --> 00:20:41,908
Saya tidak bergabung dengan Village Voice
dan Backpage

345
00:20:42,008 --> 00:20:48,648
dan untuk mempertahankan perusahaan untuk terlibat
dalam aktivitas ilegal untuk mendapatkan keuntungan.

346
00:20:48,748 --> 00:20:53,353
Saya datang dengan komitmen mereka bahwa saya
memiliki kekuatan dan pemerintahan yang bebas

347
00:20:53,453 --> 00:20:56,323
untuk mengetahui cara terbaik
untuk memerangi perdagangan online ...

348
00:20:56,423 --> 00:20:59,759
Saya pikir topi yang hilang adalah itu
Anda adalah bagian penting dari masalah ini.

349
00:21:00,527 --> 00:21:03,863
Saya tidak menyangkal Backpage itu
adalah bagian dari masalah, tapi

350
00:21:03,963 --> 00:21:05,465
masalahnya adalah internet.

351
00:21:05,598 --> 00:21:08,635
Anda menghasilkan keuntungan dari mucikari ini,

352
00:21:08,735 --> 00:21:11,037
menempatkan gadis-gadis ini di situs Anda.

353
00:21:11,404 --> 00:21:12,939
Aku harus memberitahumu ini adalah sesuatu ...

354
00:21:13,039 --> 00:21:14,707
Ini adalah sidang keempat yang saya miliki,

355
00:21:14,841 --> 00:21:16,709
dan aku sudah mengatakan ini
sepanjang sore ini

356
00:21:16,809 --> 00:21:19,746
Setiap audiensi saya,
Backpage disebutkan.

357
00:21:19,879 --> 00:21:21,548
Saya ingin berdialog dengan Anda,

358
00:21:21,648 --> 00:21:22,982
bukan konfrontasi
dan bukan argumen ...

359
00:21:23,082 --> 00:21:25,352
Ini adalah sebuah pendengaran,
jadi saya mempertanyakan Anda

360
00:21:25,452 --> 00:21:27,820
Sekarang, kita lakukan
lebih dari orang lain

361
00:21:27,954 --> 00:21:29,356
untuk membantu dalam pertarungan ...

362
00:21:29,456 --> 00:21:30,723
Aku ingin berhenti

363
00:21:30,823 --> 00:21:32,325
Anda sedang berbicara tentang menjadi orang asli.

364
00:21:32,425 --> 00:21:33,993
Anda harus transparan
dan bertanggung jawab.

365
00:21:34,093 --> 00:21:37,029
Jika Anda tidak akan melakukan itu, maka
Anda benar-benar tidak jujur.

366
00:21:37,129 --> 00:21:39,666
Apakah Anda berpikir tentang pengaturan
naik bagian obat-obatan

367
00:21:39,766 --> 00:21:41,568
dari situs Backpage.com?

368
00:21:42,735 --> 00:21:44,537
Saya menolak menjawab pertanyaan itu.

369
00:21:44,737 --> 00:21:47,374
Bagaimana dengan perdagangan senjata
atau bagian perdagangan senjata.

370
00:21:47,474 --> 00:21:49,308
Maafkan aku, apakah kita di sini untuk memiliki
sarkastik bolak-balik,

371
00:21:49,409 --> 00:21:51,010
atau ingin ditukar
informasi berguna?

372
00:21:51,110 --> 00:21:52,979

Sejauh ini belum
memberi kami informasi

373
00:21:53,079 --> 00:21:55,615
pada volume dari apa
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

374
00:21:55,748 --> 00:21:57,817
Anda belum memberi kami apapun
informasi tentang keuntungan anda

375
00:21:57,917 --> 00:21:59,519
Anda bangun dan membuat pernyataan.

376
00:21:59,619 --> 00:22:01,821
Cara kerja dengar adalah
bahwa kita mengajukan pertanyaan sulit.

377
00:22:01,921 --> 00:22:02,889
Ya, begitulah cara kerjanya.

378
00:22:03,856 --> 00:22:04,657
Anda dapat mengajukan pertanyaan sulit,

379
00:22:05,792 --> 00:22:07,394
tapi kamu harus memberi saya
kesempatan untuk membalas sepenuhnya,

380
00:22:07,494 --> 00:22:08,495
dan Anda telah menyela saya dua kali.

381
00:22:08,595 --> 00:22:10,697
saya menghargainya
jika Anda membiarkan saya menjawab sepenuhnya

382
00:22:10,797 --> 00:22:12,899
Maksud saya ada protokol

383
00:22:12,999 --> 00:22:15,502
dengan Pusat Nasional untuk
Anak Hilang dan Tereksploitasi.

384
00:22:15,602 --> 00:22:17,370
Kami sebenarnya sangat bangga.

385
00:22:17,470 --> 00:22:20,407
Kami telah dipuji oleh organisasi itu,

386
00:22:20,507 --> 00:22:22,375
CEO organisasi itu,

387
00:22:22,475 --> 00:22:25,978
untuk 2600 laporan yang telah kami buat.

388
00:22:26,646 --> 00:22:30,683
NCMEC memiliki pandangan yang sedikit berbeda
dari interaksinya dengan Backpage.

389
00:22:31,651 --> 00:22:36,022
Kesan saya, memang begitu
lebih tertarik untuk menggunakan

390
00: 22: 36,122 - & gt: 00: 22: 39,626
sebuah asosiasi dengan Nasional
Center untuk membersihkan citra publik mereka.

391
00:22:40,560 --> 00:22:42,662
Menjadi jelas bagi kami di NCMEC

392
00:22:42,762 --> 00:22:46,098
kemungkinan Backpage itu
tidak akan mengadopsi

393
00:22:46,198 --> 00:22:48,501
salah satu tindakan yang kami rekomendasikan

394
00:22:48,601 --> 00:22:51,471
Diskusi dengan Carl Ferrer,
CEO Backpage,

395
00:22:51,571 --> 00:22:54,607
Sering mengepung fakta
bahwa moderatornya

396
00:22:54,707 --> 00:22:56,676
sedang membuat laporan tentang iklan

397
00:22:56,776 --> 00:22:59,912
yang digambarkan mungkin
anak-anak dieksploitasi

398
00:23:00,680 --> 00:23:03,049
Saya melihat sebuah iklan untuk seorang wanita muda

399
00:23:03,149 --> 00:23:06,486
Sepertinya dia bisa melakukannya
telah 14 atau 15 setidaknya sekali seminggu.

400
00:23:06,819 --> 00:23:10,156
Dan kami akan bertanya berulang kali,
"Mengapa iklan itu masih online?"

401
00:23:13,225 --> 00:23:16,429
Ada banyak sekali
aktivitas yang dilakukan orang

402
00:23:16,529 --> 00:23:19,566
untuk mencoba memobilisasi
sebuah respon terhadap Backpage.

403
00:23:19,666 --> 00:23:21,834
Selamat malam semuanya. 
ini
pukul sepuluh pagi di Pantai Timur,

404
00:23:21,934 --> 00:23:24,771
dan kita mulai malam ini dengan Keeping Them
Jujur di pojok internet

405
00:23:24,871 --> 00:23:26,773
itu dituduhkan
sebuah pasar untuk mucikari

406
00:23:26,873 --> 00:23:29,676
untuk menjajakan prostitusi
dan mengeksploitasi wanita muda.

407
00:23:30,009 --> 00:23:33,780
Lima puluh satu jaksa agung di
Amerika Serikat ingin dimatikan.

408
00:23:33,880 --> 00:23:36,816
Begitu juga 19 senator AS,
600 pemimpin agama,

409
00:23:36,916 --> 00:23:39,919
dan hampir seperempat juta orang
siapa yang sudah menandatangani petisi

410
00:23:40,219 --> 00:23:42,421
Tekanan di website
telah dibangun selama berbulan-bulan.

411
00:23:42,522 --> 00:23:45,157
Kami melakukan semuanya
untuk menghambat pelacuran,

412
00:23:45,257 --> 00:23:49,962
untuk menghalangi eksploitasi
wanita, anak-anak, perdagangan seks.

413
00:23:50,062 --> 00:23:54,467
Internet adalah, sayangnya,
kendaraan untuk ini

414
00:23:54,567 --> 00:23:56,569
Kami berusaha menjadi sheriff.

415
00:23:56,803 --> 00:23:59,839
Jika Anda melihat anak perempuan Anda
dalam hal ini, seperti ini, apa ...

416
00:24:00,039 --> 00:24:01,140
Saya akan ngeri,

417
00:24:01,240 --> 00:24:03,910
dan aku ngeri untuk ibu-ibu itu,

418
00:24:04,010 --> 00:24:07,647
dan hatiku pergi ke mereka
ibu dan anak perempuan mereka.

419
00:24:07,747 --> 00:24:11,784
Saya ingin tahu bagaimana perasaannya
siapa yang harus bertanggung jawab

420
00:24:11,884 --> 00:24:13,085
Jadi, jika itu anaknya,

421
00:24:13,185 --> 00:24:15,154
Menurut Anda siapa yang harus bertanggung jawab?

422
00:24:15,254 --> 00:24:17,189
Jika memang begitu
foto anak Anda yang Anda lihat?

423
00:24:18,057 --> 00:24:20,026
Dia menempatkan informasi yang sama di luar sana,

424
00:24:20,126 --> 00:24:22,729
Mengumpulkan gaji, dan
entah bagaimana dia tidur di malam hari.

425
00:24:22,762 --> 00:24:23,963
Dan aku tidak tahu bagaimana dia melakukannya.

426
00:24:23,996 --> 00:24:27,667
Aku hanya ingin mengguncangnya
dan membuatnya mengerti.

427
00:24:27,767 --> 00:24:30,770
Tapi aku tahu mungkin koin
dan dolar mungkin akan jatuh.

428
00:24:31,771 --> 00:24:35,542
Kami di sini untuk menuntut
berakhirnya perdagangan seks

429
00:24:35,642 --> 00:24:37,009

dan kita tidak akan pergi.

430
00:24:37,176 --> 00:24:40,046
Suara Desa memiliki reputasi yang kuat,

431
00:24:40,146 --> 00:24:41,914
Anda tahu, karena memberantas korupsi,

432
00:24:42,014 --> 00:24:44,717
dan bagi mereka sekarang untuk melakukan ini,

433
00:24:44,817 --> 00:24:47,654
dan dalam beberapa cara
mempromosikan trafiking seks

434
00:24:47,754 --> 00:24:53,492
karena Anda mengizinkan iklan ini
Yang terjadi sangat disayangkan.

435
00:24:56,162 --> 00:25:01,534
Suara memainkan peran di New York
Jurnalisme kota itu tiada bandingnya.

436
00:25:01,768 --> 00:25:06,105
Semua orang di sebelah kiri di New York membaca
Itu adalah Alkitab tentang sebuah gerakan.

437
00:25:06,205 --> 00:25:09,842
Seperti pers seharusnya, ini bagian dari
mandat kita untuk umpan politisi

438
00:25:10,009 --> 00:25:11,143
dan memeriksa kekuatan mereka.

439
00:25:11,243 --> 00:25:12,879
Itulah yang harus kita lakukan.

440
00:25:12,979 --> 00:25:17,016
Itu adalah kertas yang ditangani
masalah yang Anda pedulikan

441
00:25:17,116 --> 00:25:19,919
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

442
00:25:20,753 --> 00:25:22,622
Tidak sampai cukup baru-baru ini, saya harus mengatakannya.

443
00:25:23,956 --> 00:25:29,095
Pada tahun 2005, Suara Desa itu
dijual ke New Times yang berbasis di Phoenix,

444
00:25:29,195 --> 00:25:31,948
koran alternatif
rantai co-didirikan

445
00:25:31,949 --> 00:25:34,701
oleh Michael Lacey dan
dimiliki oleh Jim Larkin.

446
00:25:36,268 --> 00:25:40,607
The New Times, seperti The Village Voice,
memiliki tradisi progresif,

447
00:25:40,707 --> 00:25:42,775
laporan anti-pembentukan

448
00:25:43,943 --> 00:25:45,878
Aku memanggil mereka koboi dari Phoenix.

449
00:25:46,012 --> 00:25:48,715
Tapi aku tidak mengerti bagaimana mereka
operasi bisnis berhasil

450
00:25:48,815 --> 00:25:51,550
Saat kami mempelajari Backpage,
itu di Internet.

451
00:25:51,651 --> 00:25:54,053
Itu bukan sesuatu yang kita bisa
lihat, itu tidak ada di koran.

452
00:25:55,254 --> 00:25:58,024
Pendapatan masuk
benar-benar dari buku

453
00:25:58,124 --> 00:25:59,759
dalam hal apa yang bisa kita lihat.

454
00:26:00,159 --> 00:26:03,830
Kami selalu punya iklan pribadi
dan iklan bergambar

455
00:26:04,063 --> 00:26:05,164
yang merupakan panti pijat.

456
00:26:06,766 --> 00:26:08,300
Beberapa dari mereka adalah untuk pelacur,

457
00:26:08,400 --> 00:26:11,771
Tapi banyak dari mereka hanya orang
menawarkan undangan untuk seks.

458
00:26:12,104 --> 00:26:15,875
Orang dewasa dan praktik seksual mereka
dan preferensi adalah satu hal.

459
00:26:16,342 --> 00:26:18,244
Ketika kami mengetahui tentang Backpage,

460
00:26:18,344 --> 00:26:20,246
Ada sesuatu yang lain
sepenuhnya terjadi di sana

461
00:26:20,346 --> 00:26:23,015
Orang sebenarnya, rupanya,
perdagangan anak perempuan muda

462
00:26:23,249 --> 00:26:26,352
Segera, Lacey dan bangsanya

463
00:26:26,452 --> 00:26:29,656
mulai berbicara tentang bagaimana mereka
percaya pada prostitusi

464
00:26:32,191 --> 00:26:34,994
Pemilik Backpage bisa
bicarakan ini sepanjang hari

465
00:26:35,094 --> 00:26:36,295
Itu adalah kebebasan berbicara.

466
00:26:37,730 --> 00:26:39,932
Mereka mencari jurnalistik
menutupi apa yang mereka lakukan

467
00:26:40,032 --> 00:26:44,170
Tapi itu ilegal
menjual anak untuk seks.

468
00:26:44,270 --> 00:26:45,104
Periode.

469
00:26:45,872 --> 00:26:47,306
Ini adalah pelecehan anak.

470
00:26:47,774 --> 00:26:49,976
Ayah saya, Norman Mailer,

471
00:26:50,442 --> 00:26:52,845
adalah satu dari tiga orang
yang memulai tulisan ini.

472
00:26:53,746 --> 00:26:56,015
Dan ini sangat sulit bagiku
untuk sampai di sini hari ini

473
00:26:56,115 --> 00:26:59,018
karena aku selalu mencintai
Suara Desa.

474
00:26:59,118 --> 00:27:01,821
Jadi, bagi pemiliknya
Desa Suara Media,

475
00:27:03,723 --> 00:27:07,126
Anda memegang warisan dari
tulisan ini di tanganmu

476
00:27:08,327 --> 00:27:10,329
Tolong lakukan hal yang benar.

477
00:27:11,063 --> 00:27:12,064
Ambillah.

478
00:27:16,335 --> 00:27:18,671
Pada bulan yang sama di Seattle,

479
00:27:18,771 --> 00:27:22,041
Nacole memulai sebuah telepon
kampanye ke senator negara bagiannya

480
00:27:22,141 --> 00:27:25,011
atas nama Senat Bill 6251,

481
00:27:25,111 --> 00:27:29,348
yang akan membutuhkan situs web untuk
dapatkan verifikasi usia untuk iklan seks.

482
00:27:30,817 --> 00:27:35,154
Tujuannya adalah untuk memastikan anak-anak
tidak diiklankan secara online

483
00:27:37,890 --> 00:27:42,194
Saya adalah ibu dari seorang remaja korban
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

484
00:27:42,294 --> 00:27:44,663
Saya mendengar Anda berkata
tentang Amandemen Pertama,

485
00:27:44,997 --> 00:27:48,835
dan saya bertanya "siapa
Suara yang kita lindungi? "

486
00:27:49,135 --> 00:27:51,838
Apakah Anda melindungi situs web
itu membuat jutaan?

487
00:27:52,905 --> 00:27:56,142
Gadis-gadis ini membutuhkan suara dan aku
meminta agar Anda menjadi suaranya

488
00:27:57,209 --> 00:28:00,679
Negara Bagian Washington diundangkan
sebuah undang-undang pertama dari jenisnya

489
00:28:00,780 --> 00:28:04,116
karena banyaknya laporan
kami memiliki gadis di bawah umur

490
00:28:04,216 --> 00:28:07,053
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

491
00:28:07,353 --> 00:28:10,723
Dan ketika tagihan itu berlalu,
Saya sangat bangga

492
00:28:10,957 --> 00:28:13,259
Saya bangga dengan negara bagian Washington.

493
00:28:13,993 --> 00:28:18,397
Backpage.com sedang membuat sesuatu
seperti $ 30 juta setahun.

494
00:28:18,931 --> 00:28:20,800
Mereka akan mundur.

495
00:28:22,969 --> 00:28:24,136
Tapi biarkan mereka mendorong.

496
00:28:27,139 --> 00:28:31,043
Ada garis pertempuran baru
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

497
00:28:31,310 --> 00:28:34,213
Negara Bagian Washington mengeluarkan sebuah undang-undang
Itu akan mulai berlaku hari ini

498
00:28:34,313 --> 00:28:37,249
itu akan membutuhkan Backpage
untuk memverifikasi usia

499
00:28:37,349 --> 00:28:39,485
orang-orang beriklan di
bagian layanan dewasa

500
00:28:39,919 --> 00:28:44,023
Ini dirancang untuk mencegah anak-anak
dari diiklankan secara online

501
00:28:44,123 --> 00:28:45,689
Itu sesuatu itu
kami sudah menjelajah

502
00:28:45,691 --> 00:28:47,327
selama berbulan-bulan dan
terus mengeksplorasi.

503
00:28:47,426 --> 00:28:48,995
Saat kamu bicara
tentang internet ...

504
00:28:49,095 --> 00:28:50,496
Apa artinya,
"terus mengeksplorasi"?

505
00:28:50,596 --> 00:28:52,832
Kalian sudah berbisnis
untuk waktu yang sangat lama

506
00:28:52,932 --> 00:28:55,802
Ada banyak orang yang
Anda ingin Anda melakukan ini sebelumnya.

507
00:28:55,902 --> 00:28:58,270
Ini bukan pertama kalinya Anda melakukannya
pernah mempertimbangkan ide ini

508
00:28:58,370 --> 00:29:00,873
Jadi mengapa tidak hanya bisa mengatakan,
"Ya, kita akan melakukan ini"?

509
00:29:00,973 --> 00:29:03,109
Ini akan memakan biaya, tapi kalau begitu
Itu hal yang benar untuk dilakukan.

510
00:29:03,209 --> 00:29:04,743
Uang bukanlah masalah.

511
00:29:04,844 --> 00:29:07,113
Masalahnya adalah bagaimana kabarmu
secara fungsional menerapkan ini

512
00:29:07,213 --> 00:29:10,382
Jika Anda memiliki pengetahuan dan
pemahaman tentang bagaimana internet bekerja,

513
00:29:10,482 --> 00:29:13,920
Ini adalah kemustahilan praktis
di dunia internet.

514
00:29:14,253 --> 00:29:17,323
Sekarang, saya jelas bukan internet
Pakar, tapi saya bukan orang idiot.

515
00:29:17,423 --> 00:29:19,992
Jelas bagi saya, tampaknya
ini adalah masalah uang

516
00:29:20,359 --> 00:29:24,130
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

517
00:29:24,230 --> 00:29:26,776
akan melakukan segalanya
dalam kekuasaan mereka untuk

518
00:29:26,777 --> 00:29:29,201
pastikan bahwa tagihan ini tidak ditandatangani

519
00:29:29,936 --> 00:29:32,691
Backpage berpendapat bahwa Senat Bill 6251

520
00:29:32,693 --> 00:29:35,809
akan melanggar Bagian 230 dari CDA.

521
00:29:36,608 --> 00:29:40,112
Bahwa mereka tidak bertanggung jawab
untuk postingan pihak ketiga.

522
00:29:41,380 --> 00:29:43,983
Pengadilan setuju, dan tagihannya meninggal.

523
00:30:00,199 --> 00:30:02,835
♪ Ada seorang wanita ♪

524
00:30:03,169 --> 00:30:05,204
♪ Seorang wanita seperti ♪

525
00:30:05,304 --> 00:30:09,108
♪ Dengan etiket yang sempurna ♪

526
00:30:09,541 --> 00:30:14,313
♪ Dia bisa memasak hidangan delapan ♪

527
00:30:14,413 --> 00:30:19,318
♪ Dan jangan pernah berkeringat ♪

528
00:30:21,954 --> 00:30:25,124
♪ Selamat berkah bagimu
Berkat Tuhan untukmu ♪

529
00:30:26,425 --> 00:30:28,460
Mama! 
Ibu!

530
00:30:30,596 --> 00:30:33,399
Aku ingin menyalahkan diriku sendiri
untuk minum ayahku,

531
00:30:33,565 --> 00:30:35,902
untuk ibu saya menangis sepanjang waktu

532
00:30:36,002 --> 00:30:37,136
dan gangguan emosionalnya.

533
00:30:38,971 --> 00:30:39,768
Tidak ada buku pegangan untuk memberitahu Anda

534
00:30:39,770 --> 00:30:40,840
apa yang terjadi ketika
anak perempuanmu diperkosa,

535
00:30:40,940 --> 00:30:42,508
dan semua hal ini terjadi.

536
00:30:44,043 --> 00:30:45,878
Aku juga ingin menyalahkan diriku sendiri
untuk pria yang telah mengambilku

537
00:30:45,978 --> 00:30:48,047
Anda tahu, saya ingin melakukannya
menyalahkan diriku untuk itu

538
00:30:49,048 --> 00:30:52,184
Anda berjalan berkeliling rumah bersama
gajah seberat 800 pon di ruangan itu

539
00:30:52,284 --> 00:30:53,385
tidak ada yang membicarakannya

540
00:30:54,820 --> 00:30:57,556
Sepanjang masa putriku
trauma dibayangkan.

541
00:30:57,656 --> 00:30:59,391
Dan kami telah mengalami trauma.

542
00:30:59,491 --> 00:31:01,027
Kami tidak tahu bagaimana mengatasinya.

543
00:31:01,060 --> 00:31:02,929
Dan kami tidak tahu
bagaimana membantunya mengatasinya

544
00:31:03,062 --> 00:31:05,364
Aku hanya berusaha menahannya
bersama sebaik mungkin.

545
00:31:05,597 --> 00:31:10,869
Mencoba membungkus kepalaku
sekitar bagaimana Anda mengambil anak

546
00:31:10,970 --> 00:31:13,372
Itu adalah bintang sepak bola, pemain biola,

547
00:31:13,672 --> 00:31:17,476
dan 36 jam kemudian,

dia sedang dijual di situs web

548
00:31:17,643 --> 00:31:22,181
Hobi favorit saya
adalah sepak bola dan biola.

549
00:31:22,281 --> 00:31:24,951
Lagu favorit saya adalah
Crank Itu oleh Soulja Boy.

550
00:31:25,684 --> 00:31:28,587
Saat saya dewasa, saya ingin menjadi dokter.

551
00:31:31,057 --> 00:31:34,026
Ada sesuatu yang hilang
sepotong jiwanya hilang.

552
00:31:37,529 --> 00:31:40,266
Pada bulan September tahun 2012,

553
00:31:40,366 --> 00:31:43,435
Pemilik Suara Desa,
Michael Lacey dan Jim Larkin

554
00:31:43,535 --> 00:31:46,939
putuskan untuk mematikan Backpage
ke perusahaan yang terpisah.

555
00:31:47,273 --> 00:31:51,443
Mereka meninggalkan The Village Voice, tapi
memilih untuk tinggal dengan Backpage.

556
00:31:53,079 --> 00:31:54,947
Mereka tidak bisa pergi begitu saja
dari uang sungguhan

557
00:31:56,548 --> 00:31:58,384
Inilah orang-orang yang punya
menampilkan diri kepada kita seperti,

558
00:31:59,918 --> 00:32:01,353
"Kami sangat peduli dengan jurnalisme.
Kami sangat peduli dengan berita itu. "

559
00:32:02,321 --> 00:32:03,255
Dan mereka memutuskan untuk pergi dengan uang ini

560
00:32:03,990 --> 00:32:05,024
untuk ini benar-benar mengerikan

561
00:32:06,025 --> 00:32:07,293
operasi pemasaran seks
bahwa mereka sedang berlari

562
00:32:08,260 --> 00:32:10,062
Fakta bahwa
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

563
00:32:10,162 --> 00:32:12,431
yang selamanya telah mencoba untuk mengatakan,

564
00:32:12,531 --> 00:32:15,934
"Kami memperjuangkan hak media
dan kami memperjuangkan kebebasan berbicara, "

565
00:32:16,035 --> 00:32:20,539
ketika mereka memutuskan untuk mengalihkan
dari Village Voice, mereka berkata,

566
00:32:20,639 --> 00:32:22,074
"Kami tinggal dengan Backpage."

567
00:32:22,508 --> 00:32:24,443
Jangan bilang aku
tidak di dalamnya untuk uang.

568
00:32:24,543 --> 00:32:27,046
Berurusan dengan Lacey dan
mendengarkan semua ini

569
00:32:27,146 --> 00:32:29,248
tentang bagaimana dia
seperti jurnalis berhidung keras.

570
00:32:29,348 --> 00:32:31,217
"Kami memecahkan banyak cerita,"
hal seperti itu,

571
00:32:31,317 --> 00:32:33,085
dan kemudian melihatnya pergi

572
00:32:33,185 --> 00:32:35,521
dari salah satu yang paling
dibedakan nama koran

573
00:32:35,621 --> 00:32:37,656
dalam sejarah
Jurnalisme abad ke-20

574
00:32:37,756 --> 00:32:40,192
untuk masuk ke iklan seks
hanya tampak seperti,

575
00:32:40,292 --> 00:32:42,594
"wow, man, dunia ini
Lebih kacau daripada yang saya duga. "

576
00:32:42,794 --> 00:32:48,200
Mungkin juga untuk melihat ini,
Sungguh, hanya dengan cara yang sedikit berbeda,

577
00:32:48,567 --> 00:32:51,370
yang sama menyedihkannya, bahkan mungkin lebih menyedihkan lagi.

578
00:32:51,470 --> 00:32:56,142
Mungkin saja itu Mike Lacey
memang percaya pada jurnalisme yang baik

579
00:32:56,242 --> 00:33:00,012
dan itulah sebabnya dia menciptakannya
sebuah kerajaan surat kabar alternatif

580
00:33:00,112 --> 00:33:03,249
Tapi apa yang benar-benar menyedihkan pada akhirnya,

581
00:33:03,349 --> 00:33:07,253
dia lebih memilih untuk memiliki Backpage
daripada memiliki surat kabar yang sebenarnya.

582
00:33:08,520 --> 00:33:10,222
Pasti sulit untuk melepaskannya

583
00:33:11,657 --> 00:33:13,392
karena kalian telah menjalankan
Sudah lama sekali, selama satu dekade.

584
00:33:14,726 --> 00:33:18,697
Yah, saya pikir
sulit untuk melepaskan,

585
00:33:19,165 --> 00:33:22,634
tapi percayalah, orang yang kita kerjakan
dengan senang telah membiarkan kita melepaskannya.

586
00:33:31,710 --> 00:33:33,679
Pada akhir 2012,

587
00:33:33,779 --> 00:33:36,715
tekanan publik pada Backpage
tampaknya menguap,

588
00:33:38,284 --> 00:33:42,088
meskipun terus berlanjut
mendominasi pasar untuk iklan seks.

589
00:33:42,754 --> 00:33:47,259
Ada perasaan putus asa
yang mulai diatur dalam sedikit.

590
00:33:47,359 --> 00:33:50,462
Dan selama ini
fasilitator besar ada,

591
00:33:50,562 --> 00:33:54,366
kita jatuh pendek seperti lapangan
dari mana kita perlu untuk sampai ke.

592
00:34:06,345 --> 00:34:09,681
Pada bulan Maret 2013,
File halaman belakang merupakan gerakan

593
00:34:09,781 --> 00:34:12,651
meminta pengadilan untuk
mengabaikan kasus Nacole.

594
00:34:13,452 --> 00:34:15,654
Saya tidak akan mengatakan bahwa saya seorang ahli hari ini,

595
00:34:15,754 --> 00:34:18,056
tapi salah satu masalah yang kita hadapi

596
00:34:18,157 --> 00:34:22,761
adalah Bagian 230 dari
Undang-Undang Kesusilaan Komunikasi tahun 1996.

597
00:34:23,195 --> 00:34:24,730
Di suatu tempat dalam tagihan itu,

598
00:34:24,830 --> 00:34:28,066
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

599
00:34:28,767 --> 00:34:32,171
Alasannya Kongres memberlakukannya
Bagian 230 di tempat pertama

600
00:34:32,271 --> 00:34:35,107
adalah karena gugatan
diajukan oleh Stratton Oakmont,

601
00:34:35,207 --> 00:34:38,577
operasi sekuritas ruang ketel
didirikan oleh Jordan Belfort,

602
00:34:38,677 --> 00:34:41,213
lebih dikenal sebagai The Wolf of Wall Street.

603
00:34:41,513 --> 00:34:43,449
- Pertunjukan berlangsung terus!
- ya!

604
00:34:45,217 --> 00:34:46,685
Ini rumah saya!

605

00:34:48,154 --> 00:34:52,090
Mereka akan membutuhkan perusak sialan
bola untuk membawaku keluar dari sini

606
00:34:52,224 --> 00:34:53,759
Sial mereka!

607
00:34:55,727 --> 00:34:58,264
Sebuah papan buletin,
dengan nama Prodigy,

608
00:34:58,364 --> 00:35:00,399
ini adalah hari-hari awal
dari internet,

609
00:35:00,499 --> 00:35:03,235
menerima sebuah posting dari
salah satu anggotanya

610
00:35:03,335 --> 00:35:07,273
yang pada dasarnya mengatakan bahwa Belfort,
Poros dan orang-orang di Stratton Oakmont

611
00:35:07,373 --> 00:35:09,775
memanipulasi saham
dan bahwa mereka adalah penjahat.

612
00:35:10,542 --> 00:35:12,678
Pengadilan menemukan bahwa Prodigy bertanggung jawab

613
00:35:12,778 --> 00:35:16,282
karena kegagalannya menghapus komentar
diposting tentang Stratton Oakmont,

614
00:35:16,382 --> 00:35:18,350
dan firma Belfort memenangkan kasus ini.

615
00:35:19,185 --> 00:35:22,654
Keputusan ini berarti bahwa pengadilan,
sebelum CDA diundangkan,

616
00:35:22,754 --> 00:35:24,590
menemukan bahwa situs web bisa bertanggung jawab

617
00:35:24,690 --> 00:35:27,426
untuk konten pihak ketiga
diposting di situs mereka.

618
00:35:28,227 --> 00:35:30,329
Jika Facebook digugat setiap saat

619
00:35:30,429 --> 00:35:33,532
Anak kelas lima mengatakan sesuatu
buruk tentang guru mereka,

620
00:35:33,632 --> 00:35:35,667
akan ada banyak
tuntutan hukum yang tidak perlu

621
00:35:36,235 --> 00:35:39,438
Dan hukum itu menciptakan sebuah pelabuhan yang aman

622
00:35:39,538 --> 00:35:43,742
untuk orang yang bertindak sebagai
saluran untuk konten internet

623
00:35:44,210 --> 00:35:48,314
Terutama untuk keuntungannya
dari sebagian besar situs web

624
00:35:48,414 --> 00:35:51,717
itu tidak ada hubungannya
dengan konten ilegal

625
00:35:51,917 --> 00:35:55,754
Hal yang paling ironis adalah
bahwa postingan itu benar,

626
00:35:55,854 --> 00:35:59,157
karena Belfort dan yang lainnya
Stratton Oakmont mengaku bersalah

627
00:35:59,258 --> 00:36:01,293
untuk memanipulasi
keamanan itu.

628
00:36:01,393 --> 00:36:02,661
Dan siapa yang mengejar Belfort?

629
00:36:02,761 --> 00:36:03,729
Nah, itu akan saya.

630
00:36:11,670 --> 00:36:12,871
Salah satu teori yang kita miliki

631
00:36:14,172 --> 00:36:16,942
adalah Backpage itu, sebenarnya,
dalam persekongkolan dengan mucikari,

632
00:36:17,042 --> 00:36:20,512
bahwa aturan posting
tidak dirancang untuk mencegah

633
00:36:20,612 --> 00:36:22,614
atau untuk menghentikan perdagangan manusia,

634
00:36:22,948 --> 00:36:25,784
namun sebenarnya, dirancang
untuk menjadi panduan bagi mucikari

635
00:36:25,884 --> 00:36:31,423
untuk memungkinkan mereka merancang iklan yang mana
membantu mereka menghindari penegakan hukum.

636
00:36:31,523 --> 00:36:35,694
Jadi, alih-alih mengatakan, "Kemarilah,
dan kami akan menjual seks seharga $ 100, "

637
00:36:35,794 --> 00:36:38,330
iklan ini akan mengatakan sesuatu
lebih berbahaya seperti,

638
00:36:38,430 --> 00:36:42,200
"Wajah ke bawah, angkat,
Ayo lihat Tasha, spesial $ 80. "

639
00:36:42,501 --> 00:36:45,437
Ada keseluruhan sistem kata kode

640
00:36:45,537 --> 00:36:47,706
seperti "segar" atau "off the boat"

641
00:36:47,806 --> 00:36:50,376
yang seharusnya menunjukkan
bahwa seseorang di bawah umur

642
00:36:50,542 --> 00:36:52,944
Semua orang yang ada di
industri dan siapa yang membeli

643
00:36:53,044 --> 00:36:54,746
tahu persis arti sinyal itu.

644
00:37:00,786 --> 00:37:03,355
Emojis adalah bahasa visual baru.

645
00:37:03,489 --> 00:37:05,391
Jadi, mawar bukanlah mawar,

646
00:37:05,491 --> 00:37:07,993
dan payung
tidak ada hubungannya dengan hujan

647
00:37:08,093 --> 00:37:09,428
Kode itu

648
00:37:09,628 --> 00:37:10,862
Anda tidak bisa memiliki 30 menit.

649
00:37:11,997 --> 00:37:13,532
Namun, bisa dibilang HH,
yang berarti setengah jam.

650
00:37:13,832 --> 00:37:15,667
Tanpa mengatakan tidak apa-apa,

651
00:37:15,767 --> 00:37:18,770
itu pada dasarnya diketahui
kode ini tidak apa-apa

652
00:37:18,870 --> 00:37:21,907
Anda tahu, emu adalah yang baru
cara untuk mendapatkan kata-kata.

653
00:37:22,408 --> 00:37:25,944
Jadi, tanda air kecilnya, "tidak
payung, "itu diijinkan

654
00:37:26,044 --> 00:37:27,012
Dan apa artinya?

655
00:37:27,112 --> 00:37:28,380
Tidak ada kondom

656
00:37:28,480 --> 00:37:31,283
Saya tidak berpikir banyak dari kita berhenti

657
00:37:31,383 --> 00:37:34,486
dan berpikir, "Ini bisa jadi
saudara perempuan kita atau saudara kita. "

658
00:37:34,586 --> 00:37:36,655
Itu tidak terlalu memukul rumah untuk saya

659
00:37:36,755 --> 00:37:38,890
sampai aku mulai sadar
bahwa ini mungkin aku.

660
00:37:39,458 --> 00:37:40,359
Ya.

661
00:37:59,578 --> 00:38:02,414
Aku mengantarnya ke rumah temannya

662
00:38:02,514 --> 00:38:05,851
dan dia harus berada di rumah
Tepat setelah mal tutup.

663
00:38:06,418 --> 00:38:11,523
Saya menghubungi polisi,
Saya menghubungi FBI.

664
00:38:11,623 --> 00:38:15,494
Saya mulai memanggil beberapa

nomor di log teleponnya

665
00:38:15,594 --> 00:38:18,063
dan aku menyuruh dua pria memberitahuku

666
00:38:18,163 --> 00:38:23,335
bahwa mereka mendapatkan anak perempuan saya
nomor telepon dari Backpage.

667
00:38:23,869 --> 00:38:28,807
Ketiga klien kami
sekitar 15 tahun

668
00:38:28,907 --> 00:38:32,511
ketika mereka pertama
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

669
00:38:32,611 --> 00:38:35,747
Kami mengatakan bahwa mereka bertunangan
dalam tindakan afirmatif

670
00:38:35,847 --> 00:38:39,651
yang secara langsung melanggar
sebuah undang-undang pidana,

671
00:38:39,751 --> 00:38:42,988
Undang-Undang Perlindungan Korban Trafficking.

672
00:38:43,455 --> 00:38:45,857
Mereka bilang mereka tidak bertanggung jawab

673
00:38:45,957 --> 00:38:48,594
untuk apa yang orang pasang di situs mereka.

674
00:38:48,994 --> 00:38:50,762
Ini jauh lebih dalam dari itu.

675
00:38:50,862 --> 00:38:53,799
Apa yang ada di situs mereka
mempengaruhi dan menyakiti,

676
00:38:53,899 --> 00:38:56,568
dan trauma banyak orang.

677
00:38:57,403 --> 00:39:00,338
Saat ini iklan
melibatkan anak-anak yang diposkan,

678
00:39:00,472 --> 00:39:04,843
tanggapan dari calon pelanggan
mulai masuk dalam hitungan detik

679
00:39:04,943 --> 00:39:08,580
Iklan akan
hidup sampai disetujui,

680
00:39:08,880 --> 00:39:12,017
dimana saja dari 30 detik sampai dua jam.

681
00:39:12,183 --> 00:39:14,886
Ada pelanggan
yang melihat anak-anak itu

682
00:39:14,986 --> 00:39:17,088
sebelum moderasi pernah terjadi.

683
00:39:18,089 --> 00:39:22,027
Mudah sekali menggunakan Backpage karena
Anda duduk sendiri di rumah,

684
00:39:22,127 --> 00:39:25,931
di waktu senggangmu sendiri, dan memang begitu
hampir seperti belanja di Amazon.

685
00:39:26,031 --> 00:39:29,501
Salah satu penggugat kami memberi tahu kami,
"Orang biasa memesan saya di Backpage

686
00:39:29,601 --> 00:39:31,837
semudah Anda bisa memesan pizza. "

687
00:39:32,538 --> 00:39:34,906
Aku sudah ketagihan menonton film porno.

688
00:39:35,006 --> 00:39:36,742
Itu seperti obat gateway.

689
00:39:37,042 --> 00:39:39,745
Apakah Anda pernah membeli seks dari anak di bawah umur?

690
00:39:39,978 --> 00:39:42,514
Tidak, saya setuju.

691
00:39:42,814 --> 00:39:44,416
Itulah yang saya dapatkan ditangkap.

692
00:39:45,917 --> 00:39:47,819
Karena Anda ditangkap,
Aku menduga istrimu tahu.

693
00:39:47,919 --> 00:39:49,855
- Iya nih.
- Bagaimana dengan anak-anakmu?

694
00:39:49,955 --> 00:39:52,591
Anak bungsu saya berlari
di kamar mandi dan muntah.

695
00:39:53,559 --> 00:39:54,560
Di Amerika,

696
00:39:55,461 --> 00:39:57,729
satu dari tujuh pria

697
00:39:57,829 --> 00:40:02,400
katakan bahwa mereka telah membeli
seks komersial ilegal

698
00:40:02,634 --> 00:40:03,635
Mereka putih. 
Mereka sudah menikah.

699
00:40:03,735 --> 00:40:05,871
Mereka tinggal di pinggiran kota
dan mereka punya anak.

700
00:40:05,971 --> 00:40:08,640
Mereka bukan orang yang Anda duga.

701
00:40:09,107 --> 00:40:10,609
Saya sudah dari para imam,

702
00:40:10,709 --> 00:40:13,512
dari pengacara sampai politisi.

703
00:40:13,612 --> 00:40:16,982
Banyak pria yang membeli seks tidak sadar
bahaya yang mereka timbulkan

704
00:40:17,148 --> 00:40:22,954
Saya ingin itu menjadi jelas dan diketahui itu
Putri saya, Jane Doe, diperkosa.

705
00:40:37,135 --> 00:40:41,172
Tiga korban Jane Doe masuk
Boston diwakili oleh Ropes & Gray,

706
00:40:42,107 --> 00:40:45,877
salah satu yang tertua dan paling bergengsi
firma hukum di negara ini.

707
00:40:48,714 --> 00:40:51,950
Tujuan kami adalah menetapkan Backpage itu

708
00:40:52,050 --> 00:40:54,920
bertanggung jawab atas apa yang telah
terjadi pada anak-anak ini

709
00:40:59,625 --> 00:41:01,827
Ada beberapa hal
Backpage itu melakukannya

710
00:41:01,927 --> 00:41:06,532
yang memungkinkan mucikari ini lebih banyak
berhasil korban lalu lintas

711
00:41:10,836 --> 00:41:13,138
Membiarkan mereka
gunakan kartu kredit prabayar,

712
00:41:13,839 --> 00:41:17,609
dan untuk mengirim nomor telepon
bukan sebagai digit angka

713
00:41:17,709 --> 00:41:19,678
tapi dengan mengeja angka tertentu keluar.

714
00:41:19,778 --> 00:41:24,750
Seperti 251 bisa jadi T-W-O dan kemudian
nomor lima dan O-N-E.

715
00:41:24,850 --> 00:41:28,520
Dan apa yang dilakukannya adalah halangan
kemampuan penegakan hukum

716
00:41:28,620 --> 00:41:29,655
untuk melacak nomor telepon

717
00:41:30,656 --> 00:41:31,256
Hal lain yang mereka lakukan
adalah membiarkan Bitcoin ini.

718
00:41:35,093 --> 00:41:39,264
Juga, kami menuduhnya
Backpage memulai sebuah skema

719
00:41:39,364 --> 00:41:40,899
untuk menipu penegak hukum

720
00:41:40,999 --> 00:41:45,236
sementara mereka meningkatkan pasar mereka
berbagi untuk menjadi pemain dominan.

721
00:41:45,771 --> 00:41:49,007
Salah satu hal yang mereka
Apakah sebagai bagian dari strategi itu,

722
00:41:49,107 --> 00:41:51,810
adalah bahwa mereka mempekerjakan jenderal
penasihat, Liz McDougall,

723
00:41:51,977 --> 00:41:54,680
untuk menggambarkan diri mereka sebagai

sebuah perusahaan yang bergerak

724
00:41:54,780 --> 00:41:56,882
dalam upaya untuk polisi internet.

725
00:41:57,148 --> 00:42:00,886
Dan mereka mempekerjakannya untuk menjadi, di
efek, wajah perusahaan.

726
00:42:00,986 --> 00:42:04,255
Aku bertemu dengan Liz McDougall saat aku berada
Wakil Walikota untuk Kota New York,

727
00:42:04,355 --> 00:42:07,693
dan dia sangat cantik,
dan dia sangat kredibel.

728
00:42:07,793 --> 00:42:12,163
Saat dia menceritakan semua hal itu padaku
yang mereka lakukan untuk melindungi anak-anak.

729
00:42:12,598 --> 00:42:15,967
Saya pikir mereka menyebut diri mereka,
"Sheriff Internet."

730
00:42:18,937 --> 00:42:21,873
Baiklah, anak laki-laki, kesenangan sudah berakhir.

731
00:42:22,307 --> 00:42:24,142
Sekarang, saya baru saja mendapatkan iPad baru

732
00:42:24,242 --> 00:42:25,711
dan kemudian saya berhenti dan saya berkata,

733
00:42:25,811 --> 00:42:29,180
"Saya pikir saya akan membeli anak berusia 13 tahun.

734
00:42:29,280 --> 00:42:30,682
"Bagaimana Anda menjelaskan ini?"

735
00:42:31,216 --> 00:42:33,118
Dan dia tampak terkejut

736
00:42:33,218 --> 00:42:36,087
ketika orang menuduh perusahaan
memfasilitasi perdagangan manusia.

737
00:42:36,187 --> 00:42:37,923
Terutama perdagangan anak.

738
00:42:38,056 --> 00:42:40,926
Dan dia, "Oh, saya, coba saya lihat itu.

739
00:42:41,026 --> 00:42:43,662
Itu salah.
Ada yang salah.

740
00:42:43,762 --> 00:42:44,896
Kami akan memperbaikinya. "

741
00:42:45,230 --> 00:42:46,865
Itu omong kosong.

742
00:42:51,837 --> 00:42:53,004
Sayangnya saya harus mengatakannya

743
00:42:54,139 --> 00:42:56,174
strategi hukum Backpage itu
telah sangat efektif

744
00:42:56,274 --> 00:42:59,210
Ini adalah misteri bagiku
Backpage terus menang,

745
00:42:59,678 --> 00:43:04,182
dan Backpage itu terus
menang dengan gaya besar seperti itu.

746
00:43:04,282 --> 00:43:07,252
Pengacara yang sangat mahal,

747
00:43:08,086 --> 00:43:13,158
cloaking sendiri masuk
Amandemen Pertama dan Bagian 230.

748
00:43:13,258 --> 00:43:16,361
Sejauh strategi hukum,
Saya kira itu brilian,

749
00:43:16,461 --> 00:43:17,729
Karena telah berhasil.

750
00:43:17,863 --> 00:43:20,331
Tapi benarkah begitu?
Tidak. Itu tidak benar.

751
00:43:27,105 --> 00:43:29,941
Di Seattle, sebuah sidang
dijadwalkan dalam kasus Nacole,

752
00:43:30,041 --> 00:43:33,078
hampir dua tahun setelahnya
itu awalnya diajukan

753
00:43:34,379 --> 00:43:36,181
Mahkamah Agung Washington

754
00:43:37,749 --> 00:43:41,119
akan memutuskan apakah Bagian 230 dari
CDA harus melindungi Backpage.

755
00:43:41,953 --> 00:43:45,724
NCMEC, yang tidak lagi masuk
diskusi dengan Backpage,

756
00:43:45,824 --> 00:43:48,193
file singkat dalam dukungan
dari kasus Nacole,

757
00:43:48,293 --> 00:43:51,396
bersama dengan Covenant House,
Shared Hope, dan lainnya.

758
00:43:52,831 --> 00:43:55,801
Apa kamu punya
ambivalensi pengarsipan singkat,

759
00:43:55,901 --> 00:43:57,803
mengingat riwayat Anda dengan Backpage?

760
00:43:58,103 --> 00:43:58,970
Tidak.

761
00:44:14,920 --> 00:44:17,155
Dia mengulurkan tangan untuk kami dan
tanya apakah kami bersedia membantunya

762
00:44:17,488 --> 00:44:19,991
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

763
00:44:20,458 --> 00:44:25,997
Ini mungkin kasus yang paling penting
yang kami tangani dalam karir hukum kami.

764
00:44:26,264 --> 00:44:29,701
Kami melihat CDA untuk mencari tahu,
Anda tahu, bagaimana kita bisa mengatasi ini?

765
00:44:29,801 --> 00:44:32,670
Ada 300-plus kasus
di luar sana pergi ke arah lain.

766
00:44:39,144 --> 00:44:41,813
Semua orang ingin melakukan argumen lisan,

767
00:44:41,913 --> 00:44:44,816
Itu selalu jenis cherry
di atas es krim disana

768
00:44:44,916 --> 00:44:48,253
Awalnya, saya pikir lebih berpengalaman
Pengacara banding harus melakukannya.

769
00:44:48,353 --> 00:44:51,356
Pada dasarnya saya adalah seorang pengacara jalanan
ketika itu sampai ke sana.

770
00:44:51,790 --> 00:44:54,692
Erik bersikeras itu
dia ingin membantah kasus ini,

771
00:44:54,793 --> 00:44:56,261
dan kami membicarakannya.

772
00:44:56,361 --> 00:44:57,262
Dia keras kepala.

773
00:44:58,363 --> 00:45:00,098
Seorang pria keras kepala.

774
00:45:01,767 --> 00:45:06,037
Mereka akhirnya memutuskan itu, Anda tahu, saya
Bisa maju dan melakukan argumen lisan.

775
00:45:19,951 --> 00:45:21,753
Saya ingat berada di gedung pengadilan,

776
00:45:21,853 --> 00:45:24,189
dan ada orang
di luar memegang tanda

777
00:45:24,289 --> 00:45:27,225
dan saya pikir, Anda tahu,
betapa asyiknya memiliki semua dukungan ini.

778
00:45:27,358 --> 00:45:29,494
Maksud saya, ini adalah Mahkamah Agung.
Maksudku, ini sangat besar.

779
00:45:29,594 --> 00:45:30,996
Saya dilatih

780
00:45:31,262 --> 00:45:34,732
Tom dan aku pergi sendiri, dan berdoa.

781
00:45:37,235 --> 00:45:42,073
J.S., S.L., dan L.C. 
melawan
Village Voice Media Holdings, LLC.

782
00:45:42,240 --> 00:45:44,009
Semoga bisa menyenangkan pengadilan,
nama saya adalah Jim Grant,

783
00:45:44,109 --> 00:45:45,811
Saya di sini atas nama para pemohon,

784
00:45:47,345 --> 00:45:49,247
Village Voice Media Incorporated,
Backpage.com dan New Times Media.

785
00:45:50,715 --> 00:45:52,750
Kongres membuat kebijakan yang jelas
pilihan dalam memberlakukan Bagian 230 dari

786
00:45:54,619 --> 00:45:56,528
Kesepakatan Komunikasi
Bertindaklah, dan pilihannya

787
00:45:56,529 --> 00:45:58,356
adalah untuk melestarikan gratis
pidato di internet,

788
00:45:59,090 --> 00:46:04,162
Kongres memutuskan untuk memberikan layanan online
penyedia kekebalan untuk tindakan mereka

789
00:46:04,262 --> 00:46:06,331
untuk konten yang diposkan oleh pihak ketiga.

790
00:46:06,431 --> 00:46:09,067
Intinya adalah kapan
bahwa posting pihak ketiga online,

791
00:46:09,167 --> 00:46:10,501
Anda tidak bisa menuntut situs web.

792
00:46:11,069 --> 00:46:13,972
Pengacara untuk Backpage
melakukan argumen normal mereka

793
00:46:14,072 --> 00:46:15,807
bahwa mereka ada di sini untuk melindungi anak-anak,

794
00:46:15,907 --> 00:46:18,243
dan mereka dilindungi
di bawah CDA

795
00:46:18,343 --> 00:46:21,512
Klien Anda tidak akan mengatakannya
wajah lurus yang tidak disadari

796
00:46:21,612 --> 00:46:24,515
Layanan pendamping itu benar-benar
sesuatu yang lain sebagian besar waktu.

797
00:46:24,615 --> 00:46:25,917
Saya akan mengatakan bahwa ...

798
00:46:27,986 --> 00:46:31,890
Tentunya kita semua tahu itu haram
hal terjadi melalui internet

799
00:46:31,990 --> 00:46:35,160
dan itu sudah terjadi
ketika hal-hal lain telah terjadi.

800
00:46:35,260 --> 00:46:37,528
Jenis perlindungan
yang diberikan 230,

801
00:46:37,628 --> 00:46:41,399
Ini adalah kekebalan selimut, dan ini
Bisa terasa ekstrem dalam beberapa kasus.

802
00:46:41,499 --> 00:46:43,935
Anda tahu, semakin ekstrem
Anda mengambil hipotetis,

803
00:46:44,035 --> 00:46:45,070
semakin dipertanyakan hal itu bisa terlihat.

804
00:46:45,170 --> 00:46:48,139
Jika Anda membuat
hidup dari film tembakau

805
00:46:48,539 --> 00:46:52,878
karena kamu menarik itu
sebagai konten Anda ke situs web Anda,

806
00:46:52,978 --> 00:46:54,846
dan itulah dirimu
membuat uang Anda lakukan

807
00:46:54,946 --> 00:46:57,148
Ini seperti pasangan
kejahatan, jika Anda mau

808
00:46:57,248 --> 00:46:58,416
Semoga menyenangkan pengadilan.

809
00:47:00,051 --> 00:47:03,488
Nama saya Erik Bauer, dan saya wakili
responden kecil dalam hal ini.

810
00:47:03,588 --> 00:47:06,091
Saat Erik berdiri untuk berdebat,
Aku merasa gembira.

811
00:47:06,191 --> 00:47:09,260
Kami telah mempersiapkannya
begitu lama, dan itu hanya waktu.

812
00:47:09,427 --> 00:47:12,330
Aku belum pernah melihatnya begitu
terlibat secara emosional dalam sebuah kasus

813
00:47:12,430 --> 00:47:14,832
Ini bukan ukurannya
bangunan atau ukuran iklan,

814
00:47:15,166 --> 00:47:18,904
itu tekad dan
gairah dimasukkan ke dalam pertarungan

815
00:47:19,370 --> 00:47:22,207
Klien saya adalah
di kelas tujuh dan sembilan

816
00:47:22,307 --> 00:47:27,278
ketika mereka dikuasai oleh orang dewasa
pedagang seks profesional, mucikari

817
00:47:27,445 --> 00:47:31,016
Jadi, mengapa Backpage bertanggung jawab?

818
00:47:31,116 --> 00:47:33,451
Backpage mengklaim
bahwa mereka memiliki kekebalan

819
00:47:33,551 --> 00:47:37,022
untuk membantu mucikari
menjual anak-anak di situs mereka.

820
00:47:37,122 --> 00:47:41,927
Penilaian kami adalah, Yang Mulia, adalah itu
mereka bertanggung jawab, setidaknya sebagian,

821
00:47:42,460 --> 00:47:44,295
untuk kedua pembuatan iklan tersebut

822
00:47:44,395 --> 00:47:46,197
dan untuk pengembangan iklan tersebut.

823
00:47:47,732 --> 00:47:51,069
Aturan posting ini disebut itu
ada di situs Backpage.com,

824
00:47:51,169 --> 00:47:55,573
mereka sebenarnya petunjuk untuk mucikari
tentang cara mengeposkan iklan yang berhasil

825
00:47:55,673 --> 00:48:00,145
Salah satu peraturan mereka mengatakan, Jangan beriklan
peningkatan waktu dalam 15 menit.

826
00:48:00,678 --> 00:48:02,147
Hei, itu agak pendek.

827
00:48:02,247 --> 00:48:04,950
Dimana kamu bisa mengawal seseorang
dalam 15 menit?

828
00:48:05,050 --> 00:48:07,986
Mereka tidak menginginkan hal itu terjadi
Jelas, itu banyak bendera merah.

829
00:48:08,086 --> 00:48:10,355
Backpage mengatakan bahwa,
"Layanan escort legal

830
00:48:10,455 --> 00:48:13,258
dan jika seseorang ingin melakukan sesuatu
ilegal, itu bukan salah kami. "

831
00:48:13,358 --> 00:48:14,459
Apa tanggapanmu terhadap itu?

832
00:48:15,927 --> 00:48:18,964
Ini adalah prostitusi yang menyamar
sebagai pendamping, apapun pendampingnya.

833
00:48:19,064 --> 00:48:23,334
Maksud saya, apakah orang-orang ini?
grosir anak-anak

834
00:48:23,434 --> 00:48:26,004
di Washington State atau tidak?

835
00:48:26,104 --> 00:48:27,438
Apakah mereka melakukannya dengan sengaja?

836
00:48:28,273 --> 00:48:31,409
Dan aku ingat saat meninggalkan sana berpikir,

837
00:48:31,509 --> 00:48:34,179
kita punya ini, kita mendapatkan ini

838

00:48:34,312 --> 00:48:38,249
Ini telah seperti perjuangan berat,
karena pada setiap kesempatan mereka telah menang.

839
00:48:39,250 --> 00:48:40,585
Lalu kami mulai menunggu.

840
00:48:50,161 --> 00:48:55,300
Pada bulan Desember 2014, Backpage,
yang sekarang beroperasi di 88 negara,

841
00:48:55,500 --> 00:48:58,003
dilaporkan dijual ke perusahaan Belanda.

842
00:48:59,437 --> 00:49:04,109
Menurut sebuah surat kabar Dallas,
CEO Backpage, Carl Ferrer,

843
00:49:04,209 --> 00:49:06,177
akan terus menjalankan perusahaan.

844
00:49:08,146 --> 00:49:09,981
Dengan daftar pertanyaan yang panjang,

845
00:49:10,081 --> 00:49:13,985
kami mencari CEO Backpage, Carl Ferrer
membawa kita di sini

846
00:49:14,119 --> 00:49:17,055
Carl Ferrer telah menolak
beberapa permintaan wawancara kami

847
00:49:17,155 --> 00:49:18,623
jadi kami datang ke sini ke Amsterdam.

848
00:49:18,723 --> 00:49:21,259
- Carl? 
Carl Ferrer?
- Iya nih.

849
00:49:21,359 --> 00:49:22,994
Hai, kami sudah mencarimu

850
00:49:23,094 --> 00:49:24,329
- Oh ya.
- apakah kamu punya waktu sebentar?

851
00:49:24,429 --> 00:49:26,331
Saya Gloria Riviera dari ABC News.

852
00:49:26,697 --> 00:49:28,399
Kami hanya ingin mengajukan beberapa pertanyaan.

853
00:49:28,666 --> 00:49:29,967
Tidak ada komentar.

854
00:49:31,036 --> 00:49:32,237
Anda tahu, penegak hukum memberi tahu kami

855
00:49:33,738 --> 00:49:36,074
gadis-gadis di bawah umur diperdagangkan
di Backpage.com, perusahaan Anda.

856
00:49:36,174 --> 00:49:37,142
Tidak ada komentar.

857
00:49:38,543 --> 00:49:39,744
Kami melihat kehidupan nyata
contoh minggu terakhir ini ...

858
00:49:40,978 --> 00:49:43,548
Butuh beberapa saat untuk disadari
bahwa saya bukan pelacur

859
00:49:44,115 --> 00:49:45,316
Saya tidak suka kata itu.

860
00:49:45,650 --> 00:49:47,418
Saya masih kecil

861
00:49:48,086 --> 00:49:50,555
Awalnya aku seperti,
"Mengapa saya melarikan diri?"

862
00:49:50,655 --> 00:49:54,292
Kenyataannya adalah itu
anak-anak di seluruh Amerika

863
00:49:54,392 --> 00:49:56,294
sedang menyelinap keluar rumah
sepanjang waktu.

864
00:49:56,394 --> 00:49:58,663
Aku hanya anak kecil dan seharusnya tidak
Tidak ada yang melakukan ini padaku.

865
00:49:59,197 --> 00:50:03,301
Telah diperdagangkan telah menyebabkan
putri saya memiliki masalah kemarahan

866
00:50:04,269 --> 00:50:06,371
Dia menjadi sangat tertutup.

867
00:50:06,471 --> 00:50:08,439
Anak - anak di sekolah
menemukan apa yang terjadi,

868
00:50:08,539 --> 00:50:10,108
jadi kami sekolah di rumah.

869
00:50:11,476 --> 00:50:14,579
Teman-teman, mereka memanggilku mengerikan
nama, "pelacur" dan "pelacur," dan ...

870
00:50:15,180 --> 00:50:18,349
dan itu hanya kekurangan
informasi dari pihak mereka.

871
00:50:18,449 --> 00:50:21,152
Pasti ada orang
yang merasa itu salahmu

872
00:50:21,252 --> 00:50:24,589
Dan itu alasan lain
mengapa kamu tidak membicarakannya

873
00:50:25,090 --> 00:50:29,327
Dan itulah mengapa saya tidak ingin berbicara
tentang itu jika saya tidak perlu.

874
00:50:29,760 --> 00:50:33,231
Ini telah berjuang untuk
jaga agar dia tetap aman dan agar dia tetap hidup

875
00:50:33,331 --> 00:50:35,733
dan untuk menjauhkannya dari kehidupan.

876
00:50:36,667 --> 00:50:39,704
Dia terjebak di sisiku
ketika tidak ada orang lain yang melakukannya.

877
00:50:40,105 --> 00:50:42,707
Saya kehilangan keperawanan saya dan diperkosa,

878
00:50:42,807 --> 00:50:46,577
dan aku ... aku tidak tahu

879
00:50:46,744 --> 00:50:48,646
Saya pasti melihat ...

880
00:50:51,149 --> 00:50:53,451
Seks berbeda sekarang, saya tidak tahu.

881
00:50:53,551 --> 00:50:58,256
Anak-anak di SMA sangat tergila-gila
dengan seks sepanjang waktu, dan aku hanya ...

882
00:50:58,523 --> 00:50:59,557
Saya tidak tahu

883
00:51:00,558 --> 00:51:02,327
Aku hanya melihatnya
sama sekali berbeda sekarang

884
00:51:02,427 --> 00:51:05,330
Itu bukan segalanya
semua orang akan merasakannya.

885
00:51:06,864 --> 00:51:08,662
Saya tidak mau siapapun
harus melalui

886
00:51:08,664 --> 00:51:10,502
apa yang putriku harus lalui.

887
00:51:11,702 --> 00:51:14,605
Diberikan kesempatan
untuk berbicara dengan Backpage,

888
00:51:14,705 --> 00:51:19,644
Saya akan memberitahu mereka itu
pada tanggal 7 April 2010,

889
00:51:19,744 --> 00:51:23,814
mereka mengubah kehidupan keluarga kita selamanya.

890
00:51:24,315 --> 00:51:29,820
Kami tidak akan pernah menjadi keluarga kami
sebelum putriku hilang,

891
00:51:30,521 --> 00:51:32,523
dan sebelum dia dijual di situs itu.

892
00:51:33,491 --> 00:51:38,429
CDA telah memberi mereka
Yang paling akhir dalam hal ini,

893
00:51:38,696 --> 00:51:44,235
dan aku di sini untuk memberitahu mereka,
Sebagai orang tua, saya tidak baik-baik saja dengan itu.

894
00:51:45,403 --> 00:51:49,474
Saya hanya akan menanyakan hal yang sama
pertanyaan putriku bertanya padamu

895
00:51:51,209 --> 00:51:53,144
Apa yang akan Anda lakukan jika itu adalah anak Anda?

896
00:52:01,752 --> 00:52:03,888
Pada bulan April 2015,

897
00:52:03,988 --> 00:52:07,692
Senat AS mulai menyelidiki
perdagangan seks online

898

00:52:09,260 --> 00:52:12,397
Penyelidikan mereka
membawa mereka ke Backpage.

899
00:52:12,797 --> 00:52:14,599
Semakin banyak Anda mendengar tentang ini

900
00:52:14,699 --> 00:52:17,268
dan meningkatnya insiden
perdagangan seks,

901
00:52:17,702 --> 00:52:19,270
semakin banyak Backpage muncul.

902
00:52:19,370 --> 00:52:21,272
Kita hidup di negara perbatasan

903
00:52:21,372 --> 00:52:25,142
dimana banyak ini lintas batas
Perdagangan seks berlangsung.

904
00:52:25,243 --> 00:52:26,911
Jadi saat kita berkata,
"Bagaimana ini bisa terjadi?",

905
00:52:27,011 --> 00:52:30,581
kami menyadari ini akan datang
dari iklan di Backpage.

906
00:52:30,681 --> 00:52:33,684
Kami tidak berurusan dengan prostitusi,
kita berurusan dengan perbudakan manusia.

907
00:52:33,784 --> 00:52:36,487
Apakah Backpage adalah fasilitator yang tidak bersalah

908
00:52:36,587 --> 00:52:39,624
atau apakah mereka benar-benar memiliki
peran yang lebih aktif

909
00:52:39,724 --> 00:52:43,361
dalam membuat jenis iklan
yang sebenarnya sedang ditempatkan?

910
00:52:43,794 --> 00:52:45,796
Apakah mereka memiliki tangan yang bersih di sini?

911
00:53:00,745 --> 00:53:05,583
Pengadilan mengatakan bahwa Kongres
bisa melindungi anak-anak yang dieksploitasi

912
00:53:05,683 --> 00:53:07,818
atau bisa melindungi internet.

913
00:53:07,918 --> 00:53:10,655
Dan itu yang dipilih
untuk melindungi internet.

914
00:53:11,656 --> 00:53:15,192
Sekarang pernyataan itu
benar-benar membuatku kesal,

915
00:53:16,294 --> 00:53:18,863
karena saya tidak berpikir
Kongres melakukan hal seperti itu.

916
00:53:25,670 --> 00:53:29,574
Dia frustrasi,
karena dia merasa seolah-olah

917
00:53:30,475 --> 00:53:35,946
Hakim tidak mengerti
apa yang dia coba bantah.

918
00:53:36,547 --> 00:53:40,217
Fakta bahwa Ropes & Gray
Yang hilang sebenarnya adalah wahyu

919
00:53:40,318 --> 00:53:42,920
berapa banyak sistem pengadilan
perlu dilatih

920
00:53:43,020 --> 00:53:44,655
tentang perdagangan seks anak.

921
00:53:46,023 --> 00:53:48,459
Jadi, keputusannya tidak
sangat mengejutkan,

922
00:53:48,559 --> 00:53:50,528
itu sangat banyak
mengecewakan, meskipun

923
00:53:50,628 --> 00:53:51,996
Anda pikir dia akan mengatakan, "Saya sudah memilikinya"?

924
00:53:52,096 --> 00:53:53,364
Tidak mungkin.

925
00:53:53,464 --> 00:53:54,799
- Dia tidak akan pernah menyerah.
- Dia tidak akan menyerah

926
00:54:02,940 --> 00:54:07,878
Pendapatan Bersih untuk Backpage
mencapai level tertinggi sepanjang masa di tahun 2015.

927
00:54:08,813 --> 00:54:11,749
Artinya, sampai
Sheriff Tom Dart di Chicago,

928
00:54:11,949 --> 00:54:15,720
frustasi dengan jumlah
korban trafiking seks yang dia temukan

929
00:54:16,454 --> 00:54:18,689
memutuskan untuk mengambil masalah
ke tangannya sendiri

930
00:54:21,992 --> 00:54:24,695
Semakin banyak industri seks

931
00:54:24,929 --> 00:54:27,865
telah dipindahkan dari
jalan ke internet

932
00:54:27,998 --> 00:54:30,000
Kami menjawab iklan setelah iklan, setelah iklan,

933
00:54:30,100 --> 00:54:33,371
dan kami menemukan itu
setiap kasus, setiap orang,

934
00:54:33,471 --> 00:54:36,273
Sebenarnya, seseorang yang
adalah pelacur sendiri,

935
00:54:36,374 --> 00:54:37,642
seseorang yang diperdagangkan.

936
00:54:38,843 --> 00:54:39,910
Kami akan menanggapi sebuah iklan,
Itu selalu merupakan tindakan kriminal.

937
00:54:41,145 --> 00:54:42,580
Crapshoot adalah apakah
itu adalah orang dewasa atau anak kecil.

938
00:54:43,781 --> 00:54:46,384
Sheriff menyadari itu
sesuatu yang perlu dilakukan

939
00:54:47,117 --> 00:54:49,754
Sheriff Dart mengirim
berhenti dan berhenti menulis

940
00:54:49,854 --> 00:54:51,456
ke MasterCard dan Visa

941
00:54:51,556 --> 00:54:53,458
menginformasikan mereka itu
mereka sudah berbisnis

942
00:54:53,558 --> 00:54:55,760
dengan perusahaan yang terlibat
dalam perdagangan manusia.

943
00:54:56,126 --> 00:54:59,209
Dan sebagai hasilnya, keduanya
Visa dan Mastercard

944
00:54:59,210 --> 00:55:01,999
berhenti berbisnis dengan Backpage.

945
00:55:03,434 --> 00:55:06,537
Backpage kehilangan semua penghasilan
dari perusahaan kartu kredit,

946
00:55:06,804 --> 00:55:08,706
sebuah pukulan sementara terhadap pendapatannya.

947
00:55:09,707 --> 00:55:12,343
Kemudian mulai menawarkan iklan dewasa gratis,

948
00:55:12,443 --> 00:55:16,381
dengan upgrade yang harus dibayar oleh
cek pribadi atau Bitcoin.

949
00:55:16,947 --> 00:55:19,550
Yang penting
tindakan itu adalah

950
00:55:19,650 --> 00:55:21,819
itu adalah sejumlah perusahaan Fortune 500

951
00:55:21,919 --> 00:55:25,423
mengatakan bahwa bisnis, yang mereka percaya
ada tindakan ilegal yang terjadi

952
00:55:25,523 --> 00:55:26,791
dan mereka tidak akan mendukungnya.

953
00:55:26,891 --> 00:55:28,793
Backpage menggugat Sheriff Dart

954
00:55:28,893 --> 00:55:32,863
mengklaim bahwa tindakannya adalah a
pelanggaran Amandemen Pertama.

955
00:55:33,664 --> 00:55:36,401
Sekarang ada di pengadilan
dan pengadilan akan memutuskan

956
00:55:36,501 --> 00:55:37,735

dimana itu akan pergi

957
00:55:38,903 --> 00:55:40,538
Dia meletakkan lehernya di atas blok pemotong.

958
00:55:41,706 --> 00:55:43,007
Dia melakukan apa yang dia pikirkan
benar dengan segala cara.

959
00:55:50,147 --> 00:55:52,339
Kembali ke Seattle, sekarang sudah tiga tahun

960
00:55:52,341 --> 00:55:54,586
sejak kasus Nacole pertama kali diajukan.

961
00:55:54,985 --> 00:55:58,423
Dia menunggu keputusan dari
Mahkamah Agung Washington.

962
00:55:59,156 --> 00:56:02,092
Waktu terus berjalan, dan Anda punya
hari dimana kamu suka,

963
00:56:02,192 --> 00:56:04,695
"Anda tahu, saya tidak berpikir
ini bisa pergi ke arah kita.

964
00:56:05,062 --> 00:56:08,699
Anda tahu, bulan pertama berlalu,
dan kemudian bulan kedua berlalu,

965
00:56:08,799 --> 00:56:10,668
dan kemudian bulan kelima berlalu.

966
00:56:10,768 --> 00:56:14,705
Dan aku ingat sedang bekerja
pada tanggal 3 September.

967
00:56:16,774 --> 00:56:18,709
Jantungku berhenti. 
Saya seperti...

968
00:56:19,944 --> 00:56:24,081
Limbo baik-baik saja,
karena kita belum menang atau kalah.

969
00:56:24,181 --> 00:56:26,717
Dan saya berjalan keluar, dan saya berdoa.

970
00:56:27,552 --> 00:56:29,787
Dan sepuluh menit kemudian aku mendapat telepon ...

971
00:56:32,890 --> 00:56:34,959
bahwa pengadilan telah mendukung kami.

972
00:56:37,728 --> 00:56:40,097
Pengadilan memutuskan hal itu
jika Backpage aktif membantu

973
00:56:40,197 --> 00:56:42,633
untuk mengembangkan iklan seks di situsnya,

974
00:56:42,733 --> 00:56:44,635
dan bukan hanya tuan rumah pasif,

975
00:56:44,735 --> 00:56:48,539
maka Backpage seharusnya tidak
dilindungi oleh Bagian 230.

976
00:56:48,639 --> 00:56:51,509
Kasus diijinkan untuk melanjutkan ke pengadilan.

977
00:56:52,009 --> 00:56:54,612
Aku benar-benar terpicu.

978
00:56:54,712 --> 00:56:56,814
Kami menunggu hampir setahun
untuk mendapatkan keputusan itu,

979
00:56:56,914 --> 00:56:58,949
dan itu berarti kita bisa
lanjutkan dengan kasus ini

980
00:56:59,517 --> 00:57:01,185
Dan saya sangat bersyukur.

981
00:57:01,285 --> 00:57:02,953
Aku hampir menghancurkan mobilku.

982
00:57:0320 -> 00: 57: 04,655
Saya suka Erik Bauer.

983
00:57:05,856 --> 00:57:08,959
Ada rasa optimisme
kemajuan itu sedang dibuat

984
00:57:09,093 --> 00:57:11,529
dan itu tidak sia-sia belaka.

985
00:57:11,629 --> 00:57:13,097
Tidak ada kerugian di seluruh papan.

986
00:51:13,197 --> 00:57:16,200
Itu adalah berkah dan tuhan
sedang mengawasi kita hari itu

987
00:57:16,300 --> 00:57:17,968
ketika mereka membuat keputusan itu

988
00:57 18,068 -> 00: 57: 21,739
Sekarang saya tahu nilai saya dan apa
Saya ditempatkan di bumi untuk dilakukan.

989
00:57:21,839 --> 00:57:24,074
Dan itu untuk membantu orang
itu tidak bisa ditolong.

990
00:57:24,241 --> 00:57:26,977
Anda tahu, sebenarnya kita sebenarnya
memiliki suara yang akan melakukan sesuatu

991
00:57:27,077 --> 00:57:29,980
Saya tahu ini akan membantu saya dan anak perempuan saya,

992
00:57:30,080 --> 00:57:33,050
dan itu akan membantu banyak lainnya
gadis di luar sana itu saja,

993
00:57:33,150 --> 00:57:36,086
mereka tidak tahu apa yang keluar
sampai itu sudah terlambat

994
00:57:36,587 --> 00:57:38,723
Sulit, pertarungan ini.

995
00:57:38,856 --> 00:57:40,891
Mereka tahu apa yang mereka lakukan salah,

996
00:57:40,991 --> 00:57:44,094
dan mereka tahu anak-anak itu
diperdagangkan di situs mereka,

997
00:57:44,194 --> 00:57:46,463
dan mereka gagal melakukan apapun untuk memperbaikinya.

998
00:57:46,564 --> 00:57:48,633
Dan kita akan mengubahnya.

999
00:57:53,270 --> 00:57:56,574
Dua bulan kemudian, pada tanggal 3 November 2015,

1000
00:57:57,908 --> 00:58:01,946
surat panggilan subkomite senat
Carl Ferrer, CEO Backpage,

1001
00:58:02,046 --> 00:58:04,915
untuk bersaksi di persidangan
di Washington DC

1002
00:58:05,182 --> 00:58:09,920
Pada hari yang sama, Backpage meletakkannya
dari mayoritas moderatornya,

1003
00:58:10,287 --> 00:58:14,124
menasihati mereka untuk memanggil perusahaan
Pengacara jika dihubungi oleh penyidik.

1004
00:58:15,125 --> 00:58:18,963
Saya Googled pengacara dan itu tampak
Sepertinya dia seorang pengacara kriminal.

1005
00:58:19,063 --> 00:58:23,033
Ini memantapkan fakta bahwa ada
situasi yang mendasari terjadi

1006
00:58:23,133 --> 00:58:24,735
itu ilegal

1007
00:58:26,070 --> 00:58:28,172
- Apakah kamu takut?
- Iya nih.

1008
00:58:29,974 --> 00:58:32,610
E-mail tersebut diedarkan ke
Karyawan backpage yang dipecat

1009
00:58:32,710 --> 00:58:35,746
berasal dari seseorang bernama
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1010
00:58:35,980 --> 00:58:38,282
Tapi garis tandanya tidak
tidak benar-benar mengatakan "Backpage."

1011
00:58:38,916 --> 00:58:40,851
Dikatakan, "Website Technologies."

1012
00:58:41,586 --> 00:58:44,054
Pencarian Texas
Catatan Sekretaris Negara

1013
00:58:44,154 --> 00:58:47,892
mengungkapkan bahwa presiden
Teknologi Situs Web untuk 2015

1014
00:58:47,992 --> 00:58:50,961
adalah Jim Larkin,
pemilik Backpage asli,

1015

00:58:51,596 --> 00:58:53,764
bertentangan dengan asumsi yang dipegang luas

1016
00:58:53,864 --> 00:58:56,934
bahwa dia sudah tidak aktif lagi
terlibat dengan Backpage.

1017
00:59:01,639 --> 00:59:05,542
Pada bulan yang sama, Sirkuit Ketujuh
Pengadilan Banding di Chicago

1018
00:59:05,643 --> 00:59:08,746
setuju untuk mendengar kasus Backpage
melawan Sheriff Dart.

1019
00:59:10,815 --> 00:59:13,584
Masalahnya di sini adalah apakah
Sheriff Dart telah diinjak-injak

1020
00:59:13,684 --> 00:59:15,686
Hak Amandemen Pertama Backpage

1021
00:59:16,120 --> 00:59:19,724
dengan mengirim berhenti dan berhenti
surat ke Visa dan MasterCard.

1022
00:59:20,157 --> 00:59:23,628
Pengadilan Sirkuit Ketujuh
Banding mengadakan dengar pendapat.

1023
00:59:23,728 --> 00:59:27,164
Itu didengar oleh tiga hakim
termasuk Hakim Richard Posner.

1024
00:59:27,264 --> 00:59:30,334
Hakim Posner mungkin, saya kira,
dianggap salah satu ahli hukum tertinggi

1025
00:59:30,434 --> 00:59:33,003
setidaknya di generasi kita
atau generasinya.

1026
00:59:33,838 --> 00:59:38,809
Kasus pertama kami untuk argumen
adalah Backpage versus Dart.

1027
00:59:38,976 --> 00:59:40,077
Semoga menyenangkan pengadilan.

1028
00:59:41,378 --> 00:59:43,213
Sheriff Dart membentuk sebuah satuan tugas
untuk tujuan khusus ini

1029
00:59:44,682 --> 00:59:47,785
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1030
00:59:48,052 --> 00:59:52,857
Anda tahu, ada seorang petugas polisi
untuk sangat berhati-hati dalam apa yang dia katakan

1031
00:59:53,323 --> 00:59:57,962
Yang Mulia, tindakan Visa itu
diambil dari keprihatinan bahwa merek mereka ...

1032
00:59:58,062 --> 01:00:02,833
Dengar, nada ini
sangat tidak profesional

1033
01:00:03,167 --> 01:00:05,970
Dia berbicara tentang industri kekerasan.

1034
01:00:06,070 --> 01:00:07,938
Apakah seks telepon penuh kekerasan?

1035
01:00:08,205 --> 01:00:10,975
- Isi dari ...
- Apakah seks telepon itu kekerasan?

1036
01:00:11,075 --> 01:00:12,342
- Bisa jadi.
- benarkah

1037
01:00:12,442 --> 01:00:13,811
- Tentu bisa begitu.
- Bagaimana?

1038
01:00:13,911 --> 01:00:16,246
Dan bagaimana dengan orang tua,

1039
01:00:16,346 --> 01:00:19,884
orang tua yang mau
terlihat dengan wanita muda?

1040
01:00:19,984 --> 01:00:24,922
Itu adalah aspek pelayanan pendamping.
Tidak semua seks.

1041
01:00:25,255 --> 01:00:27,792
Aku tidak begitu yakin itu
Hakim Posner punya pegangan yang kuat

1042
01:00:27,892 --> 01:00:29,760
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1043
01:00:29,860 --> 01:00:32,296
Rasanya agak seperti zona senja.

1044
01:00:32,730 --> 01:00:34,298
Bagian yang sangat mengganggu saya

1045
01:00:34,398 --> 01:00:37,401
adalah bagian di mana dia menunjukkan bahwa,

1046
01:00:37,501 --> 01:00:42,673
"Terkadang seorang pria hanya ingin terlihat
di perusahaan wanita yang lebih muda. "

1047
01:00:42,940 --> 01:00:45,368
Maksudku, dalam kasus saya, saya memiliki anak-anak

1048
01:00:45,369 --> 01:00:48,045
berpose dengan, Anda tahu,
dalam celana dalam,

1049
01:00:48,145 --> 01:00:50,214
dengan gagang kamera di kamera.

1050
01:00:50,314 --> 01:00:51,481
Maksudku, kamu ingin terlihat di perusahaan

1051
01:00:51,581 --> 01:00:55,019
dengan seorang anak berpakaian di dalam dirinya
pakaian dalam, nah, apa itu?

1052
01:00:58,222 --> 01:01:01,726
Aku ingat pernah melihat
Gadis kecilku di celana dalamnya.

1053
01:01:04,729 --> 01:01:05,963
Saya melihat anak saya ...

1054
01:01:08,265 --> 01:01:10,067
dalam pose yang berbeda ...

1055
01:01:11,902 --> 01:01:13,670
Sepertinya dia dibius.

1056
01:01:16,240 --> 01:01:19,243
Ketika Anda mendapat panggilan itu
kata putri Anda ada di Backpage,

1057
01:01:19,343 --> 01:01:20,410
apa reaksi anda

1058
01:01:21,045 --> 01:01:22,379
Aku jatuh ke lantai.

1059
01:01:23,748 --> 01:01:27,451
Saya tidak tahu apakah pemiliknya
website memiliki anak,

1060
01:01:28,118 --> 01:01:29,987
tapi saya harap itu tidak terjadi pada mereka.

1061
01:01:34,058 --> 01:01:36,961
Saat CDA itu
ditafsirkan oleh pengadilan

1062
01:01:37,061 --> 01:01:39,396
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1063
01:01:39,496 --> 01:01:41,398
untuk terlibat dalam perdagangan seks manusia,

1064
01:01:41,498 --> 01:01:43,433
maka kita punya masalah
Dengan undang-undang itu, saya kira.

1065
01:01:43,533 --> 01:01:45,102
Atau kita punya masalah dengan hakim.

1066
01:01:45,202 --> 01:01:46,937
Either way, kita punya masalah.

1067
01:01:47,037 --> 01:01:49,840
Dan jika hakim terlalu tumpul

1068
01:01:49,940 --> 01:01:51,842
dan jika mereka tidak mendapatkannya,

1069
01:01:52,109 --> 01:01:54,311
maka kurasa perlu
dibuat jernih

1070
01:01:54,411 --> 01:01:57,481
Kongres itu tidak mendukung
perdagangan seks manusia

1071
01:02:03,253 --> 01:02:06,891
Dua minggu kemudian, seorang senat
subkomite mengadakan sidang

1072
01:02:06,991 --> 01:02:09,860
tentang perdagangan seks anak
di Washington DC

1073
01:02:12,362 --> 01:02:13,964
Persidangan ini sekarang akan mulai dipesan.

1074
01:02:15,232 --> 01:02:17,935

Dalam laporan staf bipartisan
dirilis hari ini,

1075
01:02:18,202 --> 01:02:20,004
kami telah menjelaskan
beberapa temuan awal

1076
01:02:20,104 --> 01:02:21,806
dan pertanyaan lebih lanjut yang membutuhkan jawaban.

1077
01:02:23,473 --> 01:02:24,859
Laporan tersebut mengungkapkan bahwa Backpage telah memilikinya

1078
01:02:24,861 --> 01:02:26,377
sebuah praktik editing
beberapa iklan

1079
01:02:26,476 --> 01:02:29,379
dengan menghapus kata dan gambar
sebelum dipublikasikan

1080
01:02:29,479 --> 01:02:32,482
Praktik pengeditan ini mungkin terjadi
berfungsi untuk menyembunyikan bukti

1081
01:02:32,582 --> 01:02:35,152
dari ilegalitas
dari transaksi yang mendasarinya.

1082
01:02:35,252 --> 01:02:37,822
Pusat Nasional untuk
Anak Hilang dan Tereksploitasi

1083
01:02:37,922 --> 01:02:41,091
melaporkan kenaikan 846 persen

1084
01:02:41,191 --> 01:02:43,928
dalam laporan dugaan
perdagangan seks anak

1085
01:02:44,028 --> 01:02:47,197
Menurut seorang analis industri,
delapan dari setiap $ 10 dihabiskan

1086
01:02:47,297 --> 01:02:49,900
tentang seks komersial online
beriklan di Amerika Serikat

1087
01:02:50,000 --> 01:02:50,968
pergi ke Backpage.

1088
01:02:51,268 --> 01:02:53,070
Nilai pasar wajar perusahaan,

1089
01:02:53,170 --> 01:02:56,173
mempertimbangkan
kurangnya pemasaran,

1090
01:02:56,273 --> 01:02:58,909
sekitar 430 juta.

1091
01:02:59,343 --> 01:03:02,913
Kami di sini untuk dibicarakan
penjualan yang menguntungkan secara online

1092
01:03:03,013 --> 01:03:05,049
anak-anak Amerika untuk seks,

1093
01:03:05,282 --> 01:03:08,218
yang menurut pengalaman kami
terjadi paling mencolok

1094
01:03:08,318 --> 01:03:10,254
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1095
01:03:10,354 --> 01:03:12,189
Bisakah kamu menjelaskan kesaksianmu

1096
01:03:12,289 --> 01:03:16,126
bahwa ada postingan yang lebih ketat
Aturan untuk menjual sepeda motor

1097
01:03:16,226 --> 01:03:17,494
daripada menjual 12 tahun?

1098
01:03:18,095 --> 01:03:21,131
Saya benar-benar tidak memiliki penjelasan
Untuk itu, Senator.

1099
01:03:21,231 --> 01:03:24,301
Pengacara utama Backpage memiliki
menggambarkan proses moderasinya

1100
01:03:24,401 --> 01:03:27,571
sebagai alat kunci untuk mengganggu dan
akhirnya mengakhiri perdagangan manusia.

1101
01:03:28,172 --> 01:03:31,275
Backpage awalnya diberitahu
moderatornya di luar

1102
01:03:31,641 --> 01:03:34,444
bahwa mereka harus "gagal"

1103
01:03:34,544 --> 01:03:38,849
iklan yang berisi rujukan ke
tindakan seks dan kata-kata tertentu,

1104
01:03:39,083 --> 01:03:44,588
termasuk "siswi," "remaja,"

1105
01:03:44,688 --> 01:03:49,426
dan "Y-U-N-G."

1106
01:03:50,427 --> 01:03:53,463
Dua hari kemudian,
Backpage membalikkan kebijakan itu.

1107
01:03:53,998 --> 01:03:57,601
Yang penting, panduan dari Backpage
Ditekankan di semua huruf besar,

1108
01:03:58,235 --> 01:04:00,204
"Jika ragu tentang di bawah umur,

1109
01:04:00,404 --> 01:04:03,540
prosesnya sekarang harus dilakukan
untuk menerima iklan

1110
01:04:04,141 --> 01:04:09,579
Hanya hapus jika Anda benar-benar
Orang yang sangat yakin berada di bawah umur. "

1111
01:04:09,679 --> 01:04:11,181
Itu ada di semua topi.

1112
01:04:12,416 --> 01:04:15,319
Saya ingin menghubungi CEO
dari Backpage, Carl Ferrer.

1113
01:04:27,097 --> 01:04:28,465
Kami berharap Mr. Ferrer ada di sini.

1114
01:04:29,066 --> 01:04:30,234
Dia hanya tidak muncul.

1115
01:04:30,334 --> 01:04:32,136
Tentu bukan sesuatu
yang tidak Anda tampilkan.

1116
01:04:32,236 --> 01:04:34,604
Absolute mengabaikan untuk tidak muncul.

1117
01:04:34,704 --> 01:04:37,908
Pak Ketua, saya sudah menjadi anggota
dari subkomite ini selama bertahun-tahun.

1118
01:04:38,008 --> 01:04:42,312
Saya tidak pernah mengenal seorang saksi
menolak panggilan pengadilan

1119
01:04:42,412 --> 01:04:44,414
Dan saya yakin Anda akan melakukannya

1120
01:04:45,582 --> 01:04:51,255
mengambil tindakan yang diperlukan untuk memastikan
bahwa itu tidak dilakukan dengan impunitas.

1121
01:04:51,355 --> 01:04:54,291
Dia memanggil saya dan berkata, "Anda tidak
akan percaya. "Saya berkata," Saya melihatnya ".

1122
01:04:54,391 --> 01:04:56,393
Aku belum pernah melihat yang seperti ini.

1123
01:04:56,526 --> 01:05:01,298
Saya belum pernah melihat saksi menolak
untuk muncul dalam panggilan telepon pengadilan.

1124
01:05:01,398 --> 01:05:02,666
Backpage, di setiap kesempatan,

1125
01:05:02,766 --> 01:05:04,901
telah mencoba untuk melindungi siapa saja

1126
01:05:05,002 --> 01:05:07,104
dari mendapatkan informasi
dibalik layar.

1127
01:05:07,204 --> 01:05:08,172
Apa yang mereka sembunyikan?

1128
01:05:09,506 --> 01:05:11,575
Kupikir kita akan menemukannya
mereka telah tip skala

1129
01:05:11,675 --> 01:05:13,577
menuju penerimaan iklan

1130
01:05:13,677 --> 01:05:17,681
yang jelas dirancang
untuk mendapatkan pelanggan

1131
01:05:17,781 --> 01:05:21,918
yang ingin berhubungan seks dengan
anak-anak, untuk menjelaskannya dengan jelas.

1132
01:05:22,019 --> 01:05:24,554
Kami ingin mencari tahu, Anda tahu,
bagaimana mereka berbisnis,

1133
01:05:24,654 --> 01:05:26,490

apakah mereka mengedit
iklan mereka atau tidak

1134
01:05:26,590 --> 01:05:28,525
Mereka menolak untuk berpartisipasi.

1135
01:05:28,625 --> 01:05:31,295
Bukan hanya masalah
perdagangan manusia,

1136
01:05:31,461 --> 01:05:36,100
Tapi ini serangan langsung,
Kegagalannya untuk tampil,

1137
01:05:36,200 --> 01:05:38,702
di konstitusional
tanggung jawab

1138
01:05:38,802 --> 01:05:40,570
Kongres Amerika Serikat.

1139
01:05:42,106 --> 01:05:46,043
Hal ini sangat tidak biasa bagi seseorang untuk mengatakan,
"Tidak, saya tidak akan muncul."

1140
01:05:46,310 --> 01:05:49,246
Dan dengan itu,
pendengaran ini ditunda

1141
01:05:56,220 --> 01:05:59,389
Sirkuit Ketujuh memutuskan bahwa,
Tekanan pemerintah semacam itu

1142
01:05:59,489 --> 01:06:02,426
terhadap situs web dengan
tujuan penyensoran itu,

1143
01:06:02,526 --> 01:06:03,994
melanggar Amandemen Pertama.

1144
01:06:04,794 --> 01:06:06,563
"Juga bukan Sheriff Dart ..."

1145
01:06:06,663 --> 01:06:10,034
"... di tanah padat di
menunjukkan bahwa semuanya ... "

1146
01:06:10,134 --> 01:06:13,437
"... semuanya di bagian dewasa
Situs web Backpage adalah kriminal. "

1147
01:06:13,537 --> 01:06:15,505
"Fetishisme? Telepon seks?"

1148
01:06:15,605 --> 01:06:17,307
"Pertunjukan oleh seniman striptis?"

1149
01:06:17,407 --> 01:06:19,276
"Vulgar tidak kekerasan."

1150
01:06:19,376 --> 01:06:20,610
"Vulgar tidak kekerasan."

1151
01:06:20,710 --> 01:06:22,146
"Vulgar tidak kekerasan."

1152
01:06:23,347 --> 01:06:25,182
Satu iklan dalam kategori ini,
'Dom dan fetish ...' "

1153
01:06:26,550 --> 01:06:28,618
"... adalah untuk layanan
dari 'dominatrix profesional'. "

1154
01:06:28,718 --> 01:06:30,754
"Seorang wanita yang sedang
dibayar untuk cambuk atau sebaliknya ... "

1155
01:06:30,854 --> 01:06:35,292
"... mempermalukan pelanggan di
untuk membangkitkannya secara seksual. "

1156
01:06:35,392 --> 01:06:39,396
"Tidak jelas seperti itu
melakukan membahayakan wanita atau anak-anak ... "

1157
01:06:39,496 --> 01:06:40,764
"... atau melanggar undang-undang apapun."

1158
01:06:41,698 --> 01:06:42,699
Menarik.

1159
01:06:44,068 --> 01:06:47,771
Untuk membaca sesuatu seperti itu,
Terus terang, itu mengkhawatirkan saya.

1160
01:06:47,871 --> 01:06:53,610
Saya pikir itu dibaca seperti
sebuah novel murah dan redup.

1161
01:06:53,710 --> 01:06:57,414
Korban ini didominasi
wanita, gadis di bawah umur

1162
01:06:57,814 --> 01:07:01,285
Dan aku bertanya-tanya apakah beberapa yang hilang

1163
01:07:01,385 --> 01:07:04,554
saat isu sedang terjadi
diputuskan oleh hakim laki-laki.

1164
01:07:04,654 --> 01:07:07,257
Pengadilan sama sekali tidak dikenal

1165
01:07:07,357 --> 01:07:09,293
dengan kejahatan perdagangan anak

1166
01:07:09,393 --> 01:07:12,196
dan dengan beberapa iklan
yang diposkan di Backpage.

1167
01:07:12,462 --> 01:07:15,031
Dalam hal periklanan
untuk orang-orang trafiking,

1168
01:07:15,132 --> 01:07:17,167
Maksudku, bukan begitu
kebebasan berbicara,

1169
01:07:17,267 --> 01:07:18,568
Anda tahu, itu aktivitas kriminal.

1170
01:07:20,104 --> 01:07:23,140
Anda tahu, Pretty Woman. 
Saya harus
bawa barang Pretty Wom

1171
01:07:23,240 --> 01:07:25,542
Kami telah menciptakan semacam ini
mitos dalam budaya kita

1172
01:07:25,642 --> 01:07:27,711
Dari Anda tahu, si Julia
Roberts di Pretty Woman.

1173
01:07:30,314 --> 01:07:33,283
Dan kenyataannya jauh, jauh berbeda.

1174
01:07:33,383 --> 01:07:34,351
Tidak bisa menontonnya

1175
01:07:35,685 --> 01:07:38,288
Tidak bisa menontonnya
Mencintai film itu.

1176
01:07:39,656 --> 01:07:42,492
Karena Pretty Woman
bukan skenario

1177
01:07:42,626 --> 01:07:45,162
Apa yang telah kita lakukan
sebelum atau sesudah gugatan

1178
01:07:45,262 --> 01:07:49,833
pergi keluar dan kami mencoba untuk mendapatkan orang
siapa yang trafiking anak-anak

1179
01:07:49,933 --> 01:07:53,103
Ini hal yang sangat sulit
lakukan karena sifatnya.

1180
01:07:58,642 --> 01:08:03,680
Di Boston, John Montgomery
mempersiapkan kasusnya, Doe versus Backpage,

1181
01:08:04,214 --> 01:08:06,783
berharap bisa meyakinkan yang pertama
Sirkuit Pengadilan Banding

1182
01:08:06,883 --> 01:08:11,488
Bagian 230 seharusnya tidak
berlaku untuk melindungi Backpage.

1183
01:08:14,791 --> 01:08:17,794
Semoga menyenangkan pengadilan.
Nama saya John Montgomery.

1184
01:08:17,894 --> 01:08:22,599
Apa tuduhannya, tepatnya,
Aktivitas yang tidak sah oleh Backpage?

1185
01:08:22,699 --> 01:08:25,369
Ini mengoperasikan pasar online

1186
01:08:25,802 --> 01:08:28,838
yang kemudian melatih para pedagang tersebut

1187
01:08:28,938 --> 01:08:31,608
siapa yang akan pergi
terlibat dalam aktivitas itu

1188
01:08:31,808 --> 01:08:36,346
Ini adalah kasus yang sangat penting
Tiga wanita muda yang kita wakili

1189
01:08:36,446 --> 01:08:39,849
dan banyak lainnya yang,
Akibatnya, mereka mewakili.

1190
01:08:39,949 --> 01:08:42,419
Hanya ada sedikit kasus,
Mungkin dua atau tiga,

1191
01:08:42,686 --> 01:08:46,690
dimana penyedia layanan internet
diduga telah berpartisipasi

1192
01:08:46,790 --> 01:08:48,192
dalam tindak pidana federal.

1193
01:08:51,695 --> 01:08:54,264
Sampai di sana pada pukul 9:00 akan menjadi hebat.

1194
01:08:54,364 --> 01:08:57,401
Karena itu memungkinkan kita untuk saat itu
jenis berjalan bolak-balik

1195
01:08:57,501 --> 01:08:59,603
di depan gedung pengadilan dengan gugup.

1196
01:09:03,507 --> 01:09:05,709
Pada tanggal 6 Januari 2016,

1197
01:09:05,875 --> 01:09:10,880
Pengadilan Sirkuit Pertama di Boston mendengar
argumen lisan di Doe versus Backpage.

1198
01:09:11,715 --> 01:09:15,919
Hebatnya, Hakim David Souter,
sebelumnya seorang Hakim Agung,

1199
01:09:16,353 --> 01:09:18,622
akan menjadi satu dari tiga hakim
mendengar kasus

1200
01:09:19,723 --> 01:09:20,724
Mr. Montgomery, silakan saja.

1201
01:09:21,391 --> 01:09:23,893
Klaim utama kami adalah Backpage itu

1202
01:09:23,993 --> 01:09:27,297
terlibat dalam
tindakan kriminal yang disengaja.

1203
01: 09: 27,397 - & gt: 01: 09: 29,466
Mereka memiliki niat untuk melakukannya
lebih lanjut tentang perdagangan seks?

1204
01:09:29,566 --> 01:09:32,336
Mereka bermaksud untuk lebih jauh
perdagangan perdagangan seks.

1205
01:09:32,836 --> 01:09:35,772
Apa keluhan Anda masuk?
Langkah selanjutnya mengatakan sebenarnya,

1206
01:09:35,872 --> 01:09:40,210
mereka berpartisipasi dalam usaha untuk
lalu lintas seks, berlawanan dengan iklan?

1207
01:09:40,544 --> 01:09:42,746
Mengapa itu berbeda
dari apa yang dilakukan surat kabar

1208
01:09:42,846 --> 01:09:45,215
Bila sudah spesial
bagian iklan untuk

1209
01:09:45,315 --> 01:09:47,484
Penjualan Mobil Ulang Tahun Washington?

1210
01:09:47,717 --> 01:09:50,787
Mereka menjamu komunikasi secara off-line

1211
01:09:51,321 --> 01:09:54,958
antara penjual seks ilegal,

1212
01:09:55,058 --> 01:09:57,527
termasuk dengan anak-anak dan pembeli.

1213
01:09:57,761 --> 01:09:59,629
Itu terjadi di situs mereka.

1214
01:09:59,863 --> 01:10:02,599
Mereka berpartisipasi dalam
usaha itu 
Itulah intinya.

1215
01:10:03,633 --> 01:10:05,402
Semoga silahkan di pengadilan, Jeffrey Pyle ...

1216
01:10:05,502 --> 01:10:08,238
Pak Pyle, pada suatu saat akan Anda tanggapi

1217
01:10:08,338 --> 01:10:10,840
ke argumen terakhir
yang dibuat oleh Mr. Montgomery,

1218
01:10:10,940 --> 01:10:13,810
bahwa ada sesuatu yang lebih
daripada iklan berlangsung?

1219
01:10:14,043 --> 01:10:16,713
Anda bertanggung jawab,
jika kita membiarkannya maju,

1220
01:10:16,813 --> 01:10:19,616
untuk menjadi peserta
dalam usaha perdagangan seks.

1221
01:10:19,916 --> 01:10:21,651
Iklan tersebut dibuat oleh

1222
01:10:21,751 --> 01:10:24,354
penggugat sendiri
atau oleh mucikari mereka.

1223
01:10:24,454 --> 01:10:25,755
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1224
01:10:27,257 --> 01:10:29,859
Saya bawa Anda setuju itu
mungkin bagi penerbit

1225
01:10:29,959 --> 01:10:32,696
untuk juga menjadi peserta
dalam usaha perdagangan seks,

1226
01:10:32,796 --> 01:10:35,332
dimana si germo sendiri menjalankan sebuah website.

1227
01:10:35,599 --> 01:10:36,466
Iya nih.

1228
01:10:37,867 --> 01:10:41,838
Penerbit biasanya tidak pergi keluar dan
berpartisipasi dalam kejahatan federal,

1229
01:10:41,938 --> 01:10:44,408
apalagi usaha perdagangan seks.

1230
01:10:44,508 --> 01:10:49,346
Dan memang benar, kalau kita bisa mendapatkan dua
hakim setuju dengan hal itu,

1231
01:10:49,446 --> 01:10:51,915
Saya pikir kita mungkin punya tiga
hakim yang akan setuju dengan itu,

1232
01:10:52,416 --> 01:10:53,983
Itu sangat penting bagi kita.

1233
01:10:54,351 --> 01:10:56,353
Kanan. 
Pertanyaannya adalah,
dimana itu membawa kita

1234
01:10:56,453 --> 01:10:57,387
- Benar
- Benar

1235
01:11:02,559 --> 01:11:06,696
Saat Justice Souter diluncurkan
analogi iklan mobilnya,

1236
01:11:06,796 --> 01:11:11,034
Itu semacam, "mengapa kita membandingkannya?
gadis yang diperdagangkan ke mobil? "

1237
01:11:11,401 --> 01:11:14,604
Mungkin ada yang lebih baik
jawaban atas beberapa pertanyaan

1238
01:11:14,904 --> 01:11:18,542
Sebuah panel yang disiapkan dalam keadaan sulit berarti
bahwa Anda bisa menunggu beberapa saat.

1239
01:11:18,842 --> 01:11:20,644
Saya pikir kita memiliki tembakan yang bagus,

1240
01:11:20,744 --> 01:11:23,913
dan saya tidak sabar untuk menghubungi
Jane Does dan memberitahu mereka bagaimana kelanjutannya.

1241
01:11:24,013 --> 01:11:25,449
- Saya pikir kita sedang dalam permainan
- Yeah.

1242
01:11:25,549 --> 01:11:26,850
Argumen Sirkuit Pertama

1243
01:11:28,217 --> 01:11:29,453
tentu salah satu yang paling
bangku aktif yang pernah saya lihat.

1244
01:11:30,554 --> 01:11:31,521
Semua hakim
Sudah jelas membaca celana pendeknya.

1245
01:11:32,889 --> 01:11:34,491
Itu membuat saya merasa sedikit optimis
apa keputusannya?

1246
01:11:34,591 --> 01:11:36,025
Saya pikir Ropes & Gray akan menang.

1247
01:11:36,125 --> 01:11:39,429
Saya tidak ingin terdengar seperti
Debbie the Downer,

1248

01:11:39,529 --> 01:11:43,667
tapi tidak peduli berapa kali kamu datang
terhadap Undang-Undang Ketenagakerjaan Komunikasi

1249
01:11:43,767 --> 01:11:45,502
itu selalu akan menutup Anda.

1250
01:11:53,643 --> 01:11:56,480
Karena putriku dijual di Backpage

1251
01:11:56,646 --> 01:11:58,515
Dia orang yang sama sekali berbeda.

1252
01:11:58,615 --> 01:12:00,083
Dia trauma.

1253
01:12:00,584 --> 01:12:03,953
Itu percikan dan api dulu
lihat di matanya hilang

1254
01:12:04,053 --> 01:12:05,722
Nah, itu selamanya mengubahnya.

1255
01:12:07,123 --> 01:12:09,793
Dia menyalahkan dirinya sendiri.
Ini mempengaruhi dia setiap hari.

1256
01:12:10,427 --> 01:12:13,897
Rasa bersalah dan adil
merasa malu pada diri sendiri,

1257
01:12:14,097 --> 01:12:15,632
Saya telah banyak berjuang dengan itu.

1258
01:12:16,466 --> 01:12:18,668
Tahukah Anda berapa banyak mentor yang saya miliki?

1259
01:12:18,768 --> 01:12:20,737
Apakah kamu tahu
berapa banyak terapis yang saya punya?

1260
01:12:20,870 --> 01:12:23,440
Apakah Anda tahu berapa banyak "teman" yang saya miliki?

1261
01:12:23,807 --> 01:12:28,077
Dia merasa bahwa masa kecilnya
telah hilang, hancur.

1262
01:12:28,177 --> 01:12:30,947
Dia masih menderita
Dari disosiatif itu,

1263
01:12:31,047 --> 01:12:33,082
disfungsional bagian dari apa yang terjadi.

1264
01:12:33,517 --> 01:12:35,752
Setiap kali saya memikirkannya,
Saya menjadi sedih dan tertekan,

1265
01:12:35,852 --> 01:12:37,454
dan saya mengalami kilas balik.

1266
01:12:37,621 --> 01:12:40,824
Biola, sepak bola, lagu, teman, eh ...

1267
01:12:41,124 --> 01:12:43,493
kenangan dengan adikku
dan saudari bermain.

1268
01:12:43,593 --> 01:12:46,830
Maksudku, semua itu
hanya pergi.

1269
01:12:46,963 --> 01:12:48,131
Ini adalah salah satu dari hal-hal itu

1270
01:12:49,198 --> 01:12:50,734
Sejujurnya aku tidak mau
pada musuh terburukku

1271
01:12:51,968 --> 01:12:54,370
Aku harus hidup
setiap hari dalam hidupku sekarang

1272
01:12:54,771 --> 01:12:56,540
dengan segala sesuatu yang terjadi padaku.

1273
01:12:56,806 --> 01:12:59,676
Dan orang tua saya
harus hidup dengan duka cita

1274
01:12:59,776 --> 01:13:02,078
dalam mengetahui bahwa saya melewatinya
itu setiap hari

1275
01:13:02,178 --> 01:13:04,781
Saya pikir saya sudah menangis lebih tahun ini
daripada aku pernah menangis dalam hidupku

1276
01:13:04,881 --> 01:13:05,815
Ya Tuhan.

1277
01:13:08,017 --> 01:13:08,885
Ya.

1278
01:13:19,596 --> 01:13:22,165
Kami sekarang melanjutkan
dengan penghinaan terhadap Kongres ini,

1279
01:13:22,265 --> 01:13:24,468
yang sayangnya, kita terpaksa melakukan itu,

1280
01:13:24,568 --> 01:13:27,871
karena Backpage menolak
untuk memberi kami informasi

1281
01:13:28,104 --> 01:13:30,574
Kami benar-benar tahu
melalui beberapa bukti

1282
01:13:30,674 --> 01:13:34,711
Backpage benar-benar menginstruksikan
orang untuk mengedit iklan,

1283
01:13:34,811 --> 01:13:37,146
termasuk untuk mengambil
bukti ilegalitas

1284
01:13:37,246 --> 01:13:40,750
Tapi saya pikir itu sebabnya mereka bekerja
sangat sulit untuk menghindari panggilan pengadilan kami.

1285
01:13:51;> 01: 13: 42,919
Bagi saya, itu membuat mereka terlibat.

1286
01:13:43,019 --> 01:13:45,522
Apa yang akan saya rekomendasikan
ke subkomite

1287
01:13:45,622 --> 01:13:49,425
adalah bahwa kita memiliki penghinaan terhadap
Kongres diajukan terhadap Backpage.

1288
01:13:49,526 --> 01:13:51,528
Dan saya pikir panitia
akan pergi bersama kami

1289
01:13:51,628 --> 01:13:52,962
Kita lihat saja nanti. 
Saya berharap begitu.

1290
01:13:54,063 --> 01:13:55,765
Senator McCaskill dan saya
hari ini sebagai hasilnya

1291
01:13:55,865 --> 01:13:58,167
meminta panitia untuk
laporkan resolusi untuk memberi otorisasi

1292
01:13:58,267 --> 01:14:00,003
penegakan sipil
dan penghinaan

1293
01:14:00,570 --> 01:14:03,740
terhadap Backpage dan melawan
CEO-nya, Carl Ferrer.

1294
01:14:03,840 --> 01:14:05,909
Saya senang bahwa Senator Portman tenang,

1295
01:14:06,009 --> 01:14:09,145
karena sesekali saya
siap untuk melakukan McCain pada orang-orang ini.

1296
01:14:01 13:01 -> 01: 14: 11,748
Tidak, bukan itu!

1297
01:14:51 16:06 -> 01: 14: 16,786
Saya pikir McCaskill akan bagus
cukup. 
Aku sudah melihatnya dalam operasi.

1298
01:14:16,886 --> 01:14:19,689
Terus terang, saya tidak ingat

1299
01:14:20,023 --> 01:14:24,661
saat saksi menolak
untuk bersaksi dengan cara ini.

1300
01:14:24,761 --> 01:14:26,596
Aku tidak tahu apakah stafmu telah ...

1301
01:14:26,696 --> 01:14:29,098
- Sudah 20 tahun, John.
- Sudah 20 tahun.

1302
01:14:29,298 --> 01:14:31,067
Jika tidak ada debat lebih lanjut
atau amandemen,

1303
01:14:31,167 --> 01:14:33,770
pertanyaannya adalah pada bagian akhir
dari resolusi asli

1304
01:14:33,870 --> 01:14:37,874
mengarahkan Penasihat Hukum Senat untuk dibawa
sebuah tindakan sipil untuk menegakkan sebuah panggilan pengadilan

1305
01:14:37,974 --> 01:14:40,043
dari Subkomite Permanen ini
tentang Investigasi.

1306
01:14:40,143 --> 01:14:42,111

- Senator McCain
- Aye

1307
01:14:43,046 --> 01:14:44,247
- Senator Portman
- Aye

1308
01:14:44,347 --> 01:14:45,649
- Senator Paul
- Aye

1309
01:14:45,749 --> 01:14:46,816
- Senator Langford
- Aye

1310
01:14:46,916 --> 01:14:48,084
- Senator Ayotte
- Aye

1311
01:14:49,285 --> 01:14:50,920
Pada pemilihan ini yay adalah 15,
nays adalah nol,

1312
01:14:51,020 --> 01:14:52,055
dan mosi tersebut disepakati.

1313
01:14:52,155 --> 01:14:55,759
Apa yang kita lakukan hari ini adalah kita
melewati panitia

1314
01:14:55,859 --> 01:14:59,863
Langkah pertama dalam memegang
individu di Backpage

1315
01:14:59,963 --> 01:15:01,631
dalam penghinaan terhadap Kongres.

1316
01:15:01,731 --> 01:15:03,967
Nah, itu belum terjadi dalam 20 tahun.

1317
01:15:04,067 --> 01:15:05,268
Punya suara bulat.

1318
01:15:52 02:01 -> 01: 15: 07,837
Omong-omong, sulit didapat
apa pun dengan suara bulat di sekitar sini

1319
01:15:58; 01 - 15: 10,974
Tapi itu akan sangat menarik
untuk melihat apa yang terjadi

1320
01:15:12,742 --> 01:15:16,646
Subkomite senat mengambil belum
Langkah lain untuk menyelidiki Backpage.

1321
01:15:51;> 01: 15: 19,649
Saat ini, kita sedang menunggu
Pengadilan Banding Pertama.

1322
01:15:19,749 --> 01:15:23,152
Suatu hari kita gembira, lalu menjadi gugup.
Tapi kami cukup percaya diri.

1323
01:15:23,252 --> 01:15:24,253
Saya akan menaruh uang untuk kita.

1324
01:15:39: - 24,353 -> 01:15: 27,757
Kami sebenarnya sangat penuh harapan.

1325
01:15:29,793 --> 01:15:33,162
Orang ini mengelola 1400 orang
firma hukum dari Boston.

1326
01:15:33,262 --> 01:15:37,601
Anda pasti cukup pengacara
naik kawanan pada 1.400 hiu lainnya.

1327
01:15:54; 381 -> 01: 15: 56,986
Terima kasih kepada semua orang untuk berkumpul

1328
01:15:57,086 --> 01:16:00,824
dan, Anda tahu, terutama untuk
Yiota datang dari Washington DC

1329
01:16:00,924 --> 01:16:03,059
dan Erik, sepanjang jalan
dari Seattle, Washington.

1330
01:16:03,159 --> 01:16:06,996
Kita bisa menyebutnya ini pertama kami
pernah di-orang Backpage puncak.

1331
01:16:07,130 --> 01:16:09,666
Hal pertama yang saya pikir akan
Menarik untuk dibicarakan

1332
01:16:09,766 --> 01:16:11,801
adalah untuk mendapatkan reaksi semua orang,

1333
01:16:11,901 --> 01:16:15,038
untuk keputusan terbaru
kami memiliki tentang Backpage.

1334
01:16:18,407 --> 01:16:21,678
Saya tidak terkesan dengan
pemikiran Sirkuit Pertama.

1335
01:16:21,845 --> 01:16:23,212
Saya setuju dengan kamu.
Saya pikir itu adil

1336
01:16:24,547 --> 01:16:28,017
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1337
01:16:28,117 --> 01:16:31,120
untuk mengatasi apa yang sebenarnya terjadi
Inilah penjualan anak-anak.

1338
01:16:31,220 --> 01:16:35,091
Keputusannya sepertinya
benar-benar melucuti kegiatan

1339
01:16:35,191 --> 01:16:37,794
dan benar-benar bilang
ada beberapa penerbitan disini,

1340
01:16:37,894 --> 01:16:40,329
yang memicu CDA, kasus ini sudah berakhir.

1341
01:16:40,429 --> 01:16:43,099
Hanya ada beberapa jarak akademis yang nyata

1342
01:16:43,199 --> 01:16:46,670
antara banding federal Anda
hakim pengadilan dan penggugat kita.

1343
01:16:46,936 --> 01:16:50,073
Dengan kata lain, orang-orang ini harus melakukannya
keluar dari menara gading mereka

1344
01:16:50,173 --> 01:16:53,309
Saya akan menetap bagi mereka untuk melanjutkan
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1345
01:16:53,409 --> 01:16:56,646
Saya akan memberitahu Anda, dua dari tiga dari
hakim tersebut tidak menggunakan internet.

1346
01:16:56,746 --> 01:16:58,815
Orang-orang ini tidak tahu
bagaimana cara kerja VCR mereka.

1347
01:17:00,917 --> 01:17:04,253
Kami akan mengevaluasi pendekatan kami
ke Mahkamah Agung AS.

1348
01:17:04,353 --> 01:17:05,989
Karena kasus kami sedang dalam proses

1349
01:17:06,089 --> 01:17:08,892
dan kita akan diadili
dan kami berniat untuk menang,

1350
01:17:09,158 --> 01:17:12,896
Saya tidak ingin disiarkan
strategi kami juga cukup baik

1351
01:17:12,996 --> 01:17:16,165
dan memberi Backyard sebuah cetak biru
seperti apa yang akan kita lakukan.

1352
01:17:17,701 --> 01:17:19,703
Kupikir keputusannya salah arah.

1353
01:17:19,803 --> 01:17:23,406
Dan mereka tidak akan menahan Backpage
Bertanggung jawab sangat mengganggu saya.

1354
01:17:24,040 --> 01:17:27,176
Ada diskusi yang tinggi ini
tentang Bagian 230,

1355
01:17:27,276 --> 01:17:30,780
dan di penghujung hari,
perkosaan hampir tidak dibahas.

1356
01:17:31,114 --> 01:17:33,783
Mereka dibahas secara sepintas.

1357
01:17:33,883 --> 01:17:36,319
Ada garis yang mengatakan sesuatu
Seperti, "Jadi, inilah ceritanya."

1358
01:17:36,419 --> 01:17:40,389
Dan ini bukan dongeng. 
Disana ada
seorang anak yang diperkosa seribu kali.

1359
01:17:40,489 --> 01:17:41,825
Itu keterlaluan.

1360
01:17:42,959 --> 01:17:44,227
Mereka pikir seharusnya Kongres
perbaiki ini, bukan pengadilan.

1361
01:17:45,661 --> 01:17:48,064
Dan kami pikir itu sebenarnya milik mereka
pekerjaan dan mereka tidak melakukannya

1362
01:17:48,264 --> 01:17:51,935

Yang saya tahu adalah saya mau
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1363
01:17:52,101 --> 01:17:56,139
atau anggota kongres itu
berpikir bahwa situasi ini,

1364
01:17:56,239 --> 01:17:58,007
status quo cukup memuaskan.

1365
01:17:58,241 --> 01:18:00,777
Tidak masuk akal kalau Anda bisa duduk

1366
01:18:00,877 --> 01:18:05,148
dan Anda bisa mendengar kesaksian atau,
Anda bisa melihat semua buktinya

1367
01:18:05,248 --> 01:18:08,918
dan Anda tidak bisa merasakan tertentu
jumlah tanggung jawab

1368
01:18:09,986 --> 01:18:12,021
untuk memperbaiki keadaan.

1369
01:18:12,488 --> 01:18:15,124
Kita butuh seseorang
beri kami kesempatan bertarung

1370
01:18:16,926 --> 01:18:20,730
Saya berharap setiap
Amerika juga akan marah

1371
01:18:20,830 --> 01:18:24,300
dan lain kali federal
hakim atau hakim negara

1372
01:18:24,400 --> 01:18:29,438
menuduh bahwa entah bagaimana praktek ini
dapat diterima di Amerika,

1373
01:18:29,538 --> 01:18:31,240
lalu angkat bicara

1374
01:18:31,507 --> 01:18:33,442
Ini adalah masalah warisan bagi para hakim ini.

1375
01:18:35,078 --> 01:18:36,295
Juri itu
membuat keputusan ini

1376
01:18:36,296 --> 01:18:37,313
akan dibaca dalam sejarah.

1377
01:18:37,413 --> 01:18:40,984
Hakim ini
akan dinilai sendiri.

1378
01:18:41,384 --> 01:18:44,954
Ini tidak bisa terjadi lagi.

1379
01:18:45,321 --> 01:18:47,356
Tidak peduli apa kata CDA.

1380
01:18:59,168 --> 01:19:02,939
Nomor kalender 375. SRES377,

1381
01:19:03,272 --> 01:19:06,309
mengarahkan Senat legal
nasihat untuk membawa tindakan sipil

1382
01:19: 06.409 -> 01:19: 09.813
untuk menegakkan sebuah panggilan pengadilan dari Permanent
Subkomite tentang Investigasi.

1383
01:19:10,246 --> 01:19:12,882
Backpage dan Chiefnya
Petugas Eksekutif, Carl Ferrer,

1384
01:19:51 - 01:09: 15,251
belum mau
bekerja sama dengan panitia

1385
01:19:19: 15,351 -> 01:19: 17,020
dan sayangnya, kami langsung pada intinya

1386
01:19:5120 -> 01: 19: 20,456
dimana kita harus mencari
penegakan surat panggilan kami

1387
01:19:51; - 01: 19: 24,894
Dengan melewati ini, kita akan melakukannya
mengirim pesan kepada orang lain,

1388
01:19: 24.994 -> 01:19: 28.097
kami akan mengirim pesan kepada orang lain,
Saya katakan kepada rekan saya dari Ohio,

1389
01:19:28,431 --> 01:19:30,433
mereka bisa lari, tapi mereka tidak bisa bersembunyi.

1390
01:19:30,533 --> 01:19:32,768
Selama sidang 19 November kami,

1391
01:19: 33.036 -> 01: 19: 35,538
Saya berjanji bahwa sementara
subkomite akan bergerak maju

1392
01:19:35,638 --> 01:19:37,473
hati-hati dan hati-hati,

1393
01:19:37,573 --> 01:19:40,209
Kami tidak akan pergi diam-diam sampai malam.

1394
01:19:41,144 --> 01:19:43,046
Dan pada suatu hari dalam waktu dekat,

1395
01:19:43,146 --> 01:19:45,548
kita akan menggunakan Senate's
tindakan penegakan hukum

1396
01:19: 45.648 -> 01: 19: 48,952
untuk memaksa kerja sama dari Backpage.

1397
01:19:49,252 --> 01:19:51,254
Hari ini adalah hari itu.

1398
01:19:51,620 --> 01:19:53,022
Petugas akan memanggilnya.

1399
01:19: 53,156 -> 01:19: 55.191
Mr Johnson, aye.

1400
01:19:55,291 --> 01:19:57,493
Nona Herono, aye.

1401
01:19: 57.894 -> 01:19: 59,795
Pak Heller, aye.

1402
01:20:01,430 --> 01:20:05,034
Pemungutan suara mendukung, tidak ada yang menentang.
Resolusi Senen 377 disetujui.

1403
01:20:05,168 --> 01:20:08,404
Itu adalah keputusan bulat, 96 suara.

1404
01:20: 09.005 -> 01: 20: 11,540
Saya sangat bangga dan sangat bahagia.

1405
01:20:12,408 --> 01:20:15,311
Kita akan menang.
Kita akan tenggelam kapal itu.

1406
01:20:15,411 --> 01:20:16,880
Saya jamin itu.

1407
01:20:18,814 --> 01:20:24,253
Resolusi Senjata 377 hanya memberi wewenang
Senat untuk mengajukan tuntutan terhadap Backpage

1408
01:20:24,353 --> 01:20:25,855
untuk menegakkan panggilan pengadilannya.

1409
01:20: 27.590 -> 01:20: 30.860
Tapi suara ini mungkin bisa jadi
Langkah pertama dalam pertempuran panjang berlarut-larut,

1410
01:20: 31.060 -> 01:20: 34.563
tidak hanya dengan Backpage,
tapi untuk mengubah Bagian 230.

1411
01:20:42,038 --> 01:20:45,008
David Boies, segar, dari
memenangkan kasus Mahkamah Agung

1412
01:20:45,108 --> 01:20:46,309
tentang pernikahan sesama jenis,

1413
01:20:47,043 --> 01:20:48,978
memutuskan untuk masuk ke dalam keributan.

1414
01:20:50,279 --> 01:20:54,383
Dia, dengan orang lain, mulai bersiap
sebuah tuntutan hukum baru terhadap Backpage.

1415
01:20:55,684 --> 01:20:57,620
Selamat sore,
Boies, Schiller & Flexner.

1416
01:20:59,322 --> 01:21:01,334
Bila Anda memiliki
organisasi yang jelas

1417
01:21:01,335 --> 01:21:03,159
mengerti bahwa mereka memfasilitasi

1418
01:21:03,292 --> 01:21:05,194
tindakan ilegal ini,

1419
01:21:05,962 --> 01:21:09,298
Sepertinya saya itu a
kasus yang sangat penting untuk dilakukan

1420
01:21:09,398 --> 01:21:12,601
Strategi hukum kami adalah untuk menunjukkan
Backpage itu ada dimana-mana.

1421
01:21:12,701 --> 01:21:14,603
Jadi, kita akan pergi
mengajukan beberapa tuntutan hukum

1422

01:21:14,938 --> 01:21:18,574
dan memobilisasi masyarakat itu
telah tersentuh oleh Backpage.

1423
01:21:18,674 --> 01:21:21,077
Hakim harus dididik,

1424
01:21:21,177 --> 01:21:22,946
masyarakat perlu dididik,

1425
01:21:23,046 --> 01:21:25,114
Departemen Kehakiman
perlu dididik

1426
01:21:25,214 --> 01:21:27,216
persis apa yang terjadi di sini

1427
01:21:27,316 --> 01:21:32,221
Gagasan bahwa Backpage hanya mencoba
untuk memenuhi fetishes orang tua,

1428
01:21:32,321 --> 01:21:34,890
tidak juga
melibatkan anak di bawah umur,

1429
01:21:34,991 --> 01:21:37,393
Saya tidak berpikir mereka akan
bisa membuat itu di pengadilan

1430
01:21:37,493 --> 01:21:38,361
dengan wajah lurus.

1431
01:21:39,362 --> 01:21:40,563
Saksi berdiri
adalah tempat yang sepi untuk berbohong.

1432
01:21:41,030 --> 01:21:42,365
Kami akan membawa mereka ke pengadilan

1433
01:21:42,465 --> 01:21:45,168
dan mereka bisa menceritakan kisah itu
di bawah pemeriksaan silang.

1434
01:21:45,268 --> 01:21:46,502
Mari kita lihat apakah mereka dapat mempertahankannya.

1435
01:21:46,602 --> 01:21:48,004
Saya tidak berpikir mereka bisa.

1436
01:21:52,708 --> 01:21:54,610
Otoritas negara bagian dan federal
telah ditangkap

1437
01:21:54,710 --> 01:21:58,581
Carl Ferrer berusia 55 tahun
di Houston, siang ini.

1438
01:21:58,681 --> 01:22:01,217
Ferrer akan menghadapi dakwaan
terkait dengan mucikari ...

1439
01:22:12,028 --> 01:22:14,297
Jika Backpage kebal dari tanggung jawab,

1440
01:22:14,397 --> 01:22:17,173
itu berarti itu
Imunitas ini sebenarnya

1441
01:22:17,174 --> 01:22:19,702
meluas ke tindakan kriminal yang disengaja.

1442
01:22:20,703 --> 01:22:23,572
Dan Sirkuit Pertama sebenarnya
setuju dengan argumen itu

1443
01:22:23,672 --> 01:22:30,046
Mungkin, Anda tahu, ruang sidang
tidak akan menjadi akhir segalanya-semuanya

1444
01:22:30,146 --> 01:22:32,148
ketika sampai pada pemecahan masalah ini.

1445
01:22:32,248 --> 01:22:34,950
Kongres mutlak harus bertindak.

1446
01:22:35,118 --> 01:22:36,285
Begitu kita mendapatkan informasinya,

1447
01:22:37,553 --> 01:22:38,587
tarik kembali tirai,
lihat apa yang sebenarnya terjadi disini,

1448
01:22:39,922 --> 01:22:42,025
maka saya pikir respon legislatif
adalah langkah logis berikutnya.

1449
01:22:43,592 --> 01:22:45,579
Saya pikir Anda akan melihat
banyak oposisi

1450
01:22:45,580 --> 01:22:47,330
dengan gagasan untuk mengubah Bagian 230.

1451
01:22:49,398 --> 01:22:52,035
Pusat Demokrasi dan Teknologi,

1452
01:22:52,135 --> 01:22:54,003
dan Electronic Frontier Foundation,

1453
01:22:54,370 --> 01:22:57,740
dua organisasi bertenaga tinggi
didedikasikan untuk kebebasan internet,

1454
01:22:58,207 --> 01:23:01,277
Keduanya telah mengajukan tuntutan hukum
celana yang mendukung Backpage

1455
01:23:01,377 --> 01:23:04,113
dalam kasusnya terhadap J.S. 
dan Jane Doe.

1456
01:23:06,715 --> 01:23:10,553
Pencarian Google untuk para donor ke
Pusat Demokrasi dan Teknologi

1457
01:23:10,653 --> 01:23:12,755
dibaca seperti siapa siapa
perusahaan teknologi.

1458
01:23:13,722 --> 01:23:18,161
Donor mereka yang lebih besar termasuk Facebook,
Microsoft dan Google.

1459
01:23:19,195 --> 01:23:21,630
Artinya dana itu
dari perusahaan-perusahaan ini

1460
01:23:21,730 --> 01:23:23,699
sedang digunakan untuk mendukung Backpage

1461
01:23:23,799 --> 01:23:27,236
dalam kasus ini melibatkan
perdagangan seks di bawah umur

1462
01:23:29,372 --> 01:23:33,742
Lembah Silikon pecah dalam keadaan dingin
keringat saat kita berbicara tentang mengubah CDA,

1463
01:23:34,110 --> 01:23:36,179
tapi ada beberapa cara yang bisa kita lakukan ini

1464
01:23:36,279 --> 01:23:38,614
itu bisa di
perdagangan anak-anak.

1465
01:23:38,714 --> 01:23:43,752
Pemerintah tidak bisa hanya menyensor ucapan
yang tidak setuju dengan atau tidak suka.

1466
01:23:43,852 --> 01:23:47,656
Uang dan lobi
mencegah perubahan,

1467
01:23:48,157 --> 01:23:50,093
meskipun itu adalah perubahan yang masuk akal,

1468
01:23:50,193 --> 01:23:53,629
seolah-olah kita harus pergi ke sana
altar Amandemen Pertama,

1469
01:23:53,729 --> 01:23:55,231
dan meminta pengampunan.

1470
01:23:55,331 --> 01:23:57,733
Banyak suara yang diambil,
tapi tidak ada yang terjadi.

1471
01:23:57,833 --> 01:24:01,170
Begitu banyak orang yang tidak tertarik

1472
01:24:01,270 --> 01:24:04,573
dalam mengubah hukum
dalam hal internet.

1473
01:24:04,840 --> 01:24:10,279
Apapun tindakan yang harus dilakukan
diambil untuk mengatasi masalah ini,

1474
01:24:10,379 --> 01:24:11,347
perlu diambil

1475
01:24:12,648 --> 01:24:16,152
Nah, kalau itu butuh ganti rugi
the Decency Act, maka baiklah.

1476
01:24:16,252 --> 01:24:17,153
Saya akan senang melakukannya.

1477
01:24:51 - 01: 24: 20,589
Mereka baru saja melanjutkan
sedikit terlalu lambat

1478
01:24:28,297 --> 01:24:30,533
Tadi malam kami mengeluarkan laporan.

1479
01:24:30,733 --> 01:24:32,868
Ini menunjukkan bukti aktivitas kriminal

1480
01:24:32,901 --> 01:24:36,539
dan kami harus menghabiskan 18 bulan dan
pergi jauh-jauh ke Mahkamah Agung

1481
01:24:36,572 --> 01:24:37,573
untuk mendapatkan informasi ini

1482
01:24:45,514 --> 01:24:47,611
Lebih dari 20 bulan yang lalu,
subkomite ini

1483
01:24:47,613 --> 01:24:49,519
meluncurkan penyelidikan bipartisan

1484
01:24:49,618 --> 01:24:53,522
tentang bagaimana perdagangan seks digunakan
internet untuk menukar perdagangan mereka.

1485
01:24:53,622 --> 01:24:56,592
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1486
01:24:56,892 --> 01:25:00,296
Backpage menolak untuk bekerja sama dengan
penyelidikan subkomite.

1487
01:25:00,396 --> 01:25:01,697
Mereka menentang panggilan pengadilan kami,

1488
01:25:01,797 --> 01:25:04,333
gagal tampil di
dengar pendapat bulan November 2015,

1489
01:25:04,433 --> 01:25:06,302
atau sediakan dokumen yang diminta.

1490
01:25:06,802 --> 01:25:10,273
Kami sekarang ingin menghubungi panel pertama kami
saksi untuk sidang hari ini

1491
01:25:10,573 --> 01:25:13,842
Ini adalah kebiasaan subkomite ini
untuk bersumpah di semua saksi.

1492
01:25:14,343 --> 01:25:17,213
Apakah Anda bersumpah bahwa kesaksian Anda adalah
akan memberikan sebelum subkomite ini

1493
01:25:17,313 --> 01:25:19,548
akan menjadi kebenaran, seluruh kebenaran,
dan tidak lain kecuali kebenaran,

1494
01:25:19,648 --> 01:25:20,783
jadi tolong bantu Tuhan

1495
01:25:20,949 --> 01:25:22,551
Silahkan duduk.

1496
01:25:23,919 --> 01:25:26,222
Tadi malam, Ketua Portman dan
Saya menerima kabar dari Backpage

1497
01:25:26,322 --> 01:25:27,556
bahwa dalam menanggapi laporan kami,

1498
01:25:27,656 --> 01:25:29,725
perusahaan telah ditutup
bagian dewasanya

1499
01:25:29,825 --> 01:25:32,328
di seluruh Amerika Serikat
efektif segera

1500
01:25:32,795 --> 01:25:35,464
Saya yakin itu kebetulan murni.

1501
01:25:36,632 --> 01:25:37,866
Hanya waktu yang akan memberitahu

1502
01:25:38,267 --> 01:25:40,703
jika tindakan ini adil
sebuah aksi publisitas yang murah.

1503
01:25:41,670 --> 01:25:45,508
Backpage sengaja mengedit kata-kata
menunjukkan trafiking seks anak.

1504
01:25:45,608 --> 01:25:49,345
"Segar," "tidak bersalah," "sekolah
gadis "dan bahkan" Amber Alert. "

1505
01:25:49,745 --> 01:25:51,780
Anak-anak itu masih dijual.

1506
01:25:51,880 --> 01:25:52,781
Tidak tahu malu.

1507
01:25:53,882 --> 01:25:56,185
Malu pada Anda karena bersembunyi
di belakang Amandemen Pertama.

1508
01:25:56,419 --> 01:25:58,287
Jika seorang gadis di bawah umur
sedang dijual untuk seks

1509
01:25:58,387 --> 01:26:00,556
dan germonya meletakkan kata itu
"Lolita" dalam iklan tersebut,

1510
01:26:00,656 --> 01:26:01,890
pengupasan istilah itu dari iklan

1511
01:26:01,990 --> 01:26:03,926
tidak secara ajaib berubah
usia anak perempuan, bukan?

1512
01:26:04,026 --> 01:26:05,361
Saya menolak menjawab pertanyaan anda.

1513
01:26:05,461 --> 01:26:06,495
Saya menolak menjawab pertanyaan anda.

1514
01:26:06,595 --> 01:26:07,696
Saya menolak menjawab pertanyaan anda.

1515
01:26:08,997 --> 01:26:11,700
Berdasarkan hak yang diberikan oleh
Amandemen Pertama dan Kelima.

1516
01:26:13,769 --> 01:26:15,938
Pak Lacey, saya mengerti
dari tanggapanmu

1517
01:26:16,038 --> 01:26:17,806
kamu akan memanggilmu
Amandemen kelima benar

1518
01:26:17,906 --> 01:26:20,409
dalam menanggapi apapun dan semua
pertanyaan diajukan kepada anda hari ini

1519
01:26:20,509 --> 01:26:21,344
Jelas.

1520
01:26:23,246 --> 01:26:25,514
Ini diakhiri
pertanyaan dari panel ini.

1521
01:26:26,415 --> 01:26:28,227
Kamu dimaafkan
panel berdasarkan

1522
01:26:28,228 --> 01:26:29,918
penegasanmu
Kelima amandemen hak.

1523
01:26:31,620 --> 01:26:33,222
Anda sedang mendengarkan sidang hari ini,

1524
01:26:33,322 --> 01:26:35,658
Backpage telah ditarik ke bawah
situs pendamping mereka

1525
01:26:35,758 --> 01:26:38,361
Itu adalah aksi publisitas
di bagian Backpage.

1526
01:26:38,527 --> 01:26:39,595
Itu adalah kecakapan memainkan pertunjukan.

1527
01:26:39,728 --> 01:26:40,696
Saya pikir itu tipu muslihat.

1528
01:26:41,664 --> 01:26:43,266
Dan Backpage berikutnya
akan ikut

1529
01:26:43,366 --> 01:26:45,868
kecuali kita memperbaiki CDA.

1530
01:27: 02.651 -> 01: 27: 05,488
Berapa lama kamu bisa
untuk terus melakukan proses pengadilan

1531
01:27:05,588 --> 01:27:06,655
pada sumber Anda sendiri?

1532
01:27:06,789 --> 01:27:07,923
Selama dibutuhkan.

1533
01:27:10,025 --> 01:27:12,928
Lurus ke atas, asalkan dibutuhkan.
Saya bisa melakukan ini.

1534
01:27:13,562 --> 01:27:14,597
Anda akan menjual perabotannya?

1535
01:27:14,763 --> 01:27:15,831
Aku akan menjual perabotannya.

1536
01:27:54;> 01: 27: 17,600
Dan aku akan mendapatkan harga yang bagus.

1537
01:27:35,718 --> 01:27:39,021
Terlepas dari semua legalitasnya
tentang apa yang diijinkan,

1538
01:27:39,388 --> 01:27:40,689
pertanyaannya adalah apa yang benar

1539
01:27:43,792 --> 01:27:48,697
Ada pertanyaan untuk

Masyarakat seperti apa kita nantinya,

1540
01:27: 48.797 -> 01: 27: 52,768
apakah kita akan mentolerir
perdagangan seksual pada anak-anak.

1541
01:27:53,001 --> 01:27:56,271
Itu adalah penghinaan
segala sesuatu yang kita percaya

1542
01:27:56,372 --> 01:27:59,274
Dan pertanyaan untuk Backpage,
Saya pikir, apakah ini?

1543
01:27:59,375 --> 01:28:02,845
Apakah Anda melindungi anak-anak dari perdagangan manusia?

1544
01:28:02,945 --> 01:28:05,280
atau apakah Anda mendapatkan keuntungan dari penderitaan mereka?

1545
01:28:05,748 --> 01:28:06,882
Itu pertanyaannya.

1546
01:28:08,517 --> 01:28:11,854
Bagaimana ini bisa menjadi bagian
dari warisan Suara Desa

1547
01:28:11,954 --> 01:28:13,288
menyedihkan bagiku

1548
01:28:13,556 --> 01:28:16,459
Operasi semacam ini akan tepat

1549
01:28:16,559 --> 01:28:19,895
Suara apa yang ingin diungkapkannya?

1550
01:28:19,995 --> 01:28:22,064
Perusahaan orang dewasa ini

1551
01:28:22,164 --> 01:28:24,633
membuat keputusan untuk memposting gambar-gambar ini

1552
01:28:24,733 --> 01:28:27,670
bahkan tanpa meluangkan waktu
untuk mengetahui apakah mereka anak-anak.

1553
01:28:27,936 --> 01:28:30,275
Mereka membuat kesalahan
dalam mengizinkan putriku

1554
01:28:30,276 --> 01:28:32,508
untuk dijual 20 kali sehari
di situs.

1555
01:28:32,875 --> 01:28:34,377
Bagaimana jika itu putri Anda?

1556
01:28:35,711 --> 01:28:36,812
Bagaimana perasaanmu saat itu?

1557
01:28:44,553 --> 01:28:47,890
M.A., J.S., dan Jane Does lainnya

1558
01:28:47,990 --> 01:28:50,759
sedang berdiri dan
reklamasi suara mereka,

1559
01:28:51,427 --> 01:28:52,861
tidak hanya untuk diri mereka sendiri

1560
01:28:54,229 --> 01:28:55,330
tapi untuk ribuan lainnya
anak-anak di seluruh negeri,

1561
01:28:56,632 --> 01:28:59,968
menantang hukum itu
telah ditafsirkan begitu luas

1562
01:29:00,068 --> 01:29:02,337
untuk menentang akal sehat,

1563
01:29:02,971 --> 01:29:05,841
berbicara dan melawan.

1564
01:29:07,543 --> 01:29:10,579
Menuntut agar kita menjawab
pertanyaan itu

1565
01:29:10,879 --> 01:29:13,682
Masyarakat seperti apa yang kita inginkan?

1566
01:29:18,987 --> 01:29:21,390
Dia sudah dewasa sebelum waktunya,

1567
01:29:21,590 --> 01:29:23,959
usil, berpendirian.

1568
01:29:25,093 --> 01:29:27,863
Ya ampun,
Dia ceria dan ramah.

1569
01:29:27,963 --> 01:29:30,399
Dia selalu menginginkannya
dalam campuran semuanya

1570
01:29:30,766 --> 01:29:35,571
Yang paling saya sukai
Putriku adalah dia memiliki hati yang besar.

1571
01:29:36,038 --> 01:29:37,973
Saya adalah Jane Doe.

1572
01:29:38,073 --> 01:29:39,708
Saya akan mengatakan kepada diri saya yang berusia 12 tahun,

1573
01:29:41,209 --> 01:29:42,645
"Jangan puas karena kurang
Anda jauh lebih dari itu.

1574
01:29:42,878 --> 01:29:43,846
Saya berjanji kepadamu."

1575
01:29:45,481 --> 01:29:47,550
Dia hanya memiliki bumbu nyata seumur hidup.

1576
01:29:47,650 --> 01:29:51,554
Bahkan dengan dia menjadi seperti patah
dia, dia berbagi begitu banyak cinta

1577
01:29:51,787 --> 01:29:52,955
Saya adalah Jane Doe.

1578
01:29:53,055 --> 01:29:54,823
Saya adalah Jane Doe.

1579
01:29:56,625 --> 01:29:59,962
Dia tidak harus membiarkan apa
telah terjadi di masa lalunya menahannya.

1580
01:30:00,062 --> 01:30:03,432
Aku ingin putriku
untuk mengangkat kepalanya tinggi-tinggi,

1581
01:30:03,532 --> 01:30:06,802
dan tahu itu
Semua ini bukan salahnya.

1582
01:30:06,902 --> 01:30:09,772
Ibu berubah
ini lebih dari apapun

1583
01:30:10,205 --> 01:30:13,175
Sudah waktunya kita semua
untuk berdiri dan menjadi kuat.

1584
01:30:13,876 --> 01:30:16,712
Mereka menyelamatkan anak-anak mereka,
turun ke jalan

1585
01:30:16,812 --> 01:30:18,581
Mereka membawa kasus ini ke pengadilan.

1586
01:30:18,781 --> 01:30:21,049
Ini sering di mana
gerakan sesungguhnya dimulai.

1587
01:30:21,484 --> 01:30:22,885
Dan itulah satu-satunya cara untuk melakukan perubahan,

1588
01:30:22,985 --> 01:30:24,620
adalah untuk membuat suaramu diketahui.

1589
01:30:24,720 --> 01:30:26,188
Saya adalah Jane Doe.

1590
01:30:27,656 --> 01:30:30,158
Jika saya bisa berbicara dengan yang lain
Jane Apakah dalam kasus ini,

1591
01:30:30,258 --> 01:30:32,928
Saya akan memberitahu mereka,
jangan menyerah pertarungan

1592
01:30:33,762 --> 01:30:36,031
Mereka membuka jalan bagi orang lain.

1593
01:30:36,865 --> 01:30:39,167
Aku hanya tidak menginginkannya
terjadi pada saudara perempuan saya,

1594
01:30:39,267 --> 01:30:41,637
atau anak-anak Anda, atau anak berikutnya.

1595
01:30:42,705 --> 01:30:46,642
Saya akan mengatakan kepada Jane Does,
Anda memberi suara secara harfiah ...

1596
01:30:46,775 --> 01:30:49,712
Saya tidak tahu berapa ribu,
Saya tidak tahu berapa banyak.

1597
01:30:51,580 --> 01:30:52,648
Saya adalah Jane Doe.

1598
01:30:52,915 --> 01:30:54,182
Saya adalah Jane Doe.

1599
01:30:54,282 --> 01:30:55,784
Saya adalah Jane Doe.

1600
01:30:55,884 --> 01:30:56,785
Saya adalah Jane Doe.

1601
01:30:56,952 --> 01:30:58,821
Saya adalah korban trafficking seks.

1602
01:30:58,954 --> 01:31:00,155
Saya adalah Jane Doe.

1603
01:31:01,890 --> 01:31:04,960
Saya pintar, saya cantik.
1604
01:31:05,561 --> 01:31:09,231
Aku kuat, tajam, mencintai.
1605
01:31:09,632 --> 01:31:10,699
Saya adalah orang yang selamat.
1606
01:31:11,099 --> 01:31:13,001
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
