﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
1
00: 01: 27,858 -> 00: 01: 47,000
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

2
00:02:21,459 --> 00:02:23,685
SARAH NEARBY BEFORE:
Can I stop by?

3
00:02:25,059 --> 00:02:26,785
- Okay, just come home from shopping.
- Just finished reading your book ..
Rolls Sbobet Sportsbook 1.25%
Rolls Maxbet Sportsbook 1.5%

4
00:02:26,787 --> 00:02:29,585
-You stopped drinking? I know it's too early.
-It's too early! Maybe later?
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:02:29,587 --> 00:02:31,985
I'm bored. Waiting for John. Should I call the bomb threat at work? BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUDI

6
00:02:31,987 --> 00:02:34,585
- Hahaah. You're so funny
- Can I stop by?  Batere low. Your laptop will sleep immediately
unless it is plugged into a power outlet

7
00:02:55,587 --> 00:02:58,985
- What are you cooking? / Now it's a mess.
- Oh yeah, there's no fire from here

8
00:03:53,487 --> 00:03:56,985
Not to mention.

9
00:03:57,987 --> 00:03:59,885
Hi.

10
00:04:18,859 --> 00:04:19,985
I have finished reading your book.

11
00:04:21,193 --> 00:04:22,361
I have finished reading your book.

12
00:04:24,031 --> 00:04:25,489
- You don't need to use sign language.
- I know you can read my lips,

13
00:04:25,573 --> 00:04:28,326
but I'm getting better.
Better.

14
00:04:28,409 --> 00:04:30,704
- I'm um... I want to practice.
- Good.

15
00:04:31,622 --> 00:04:33,539
Take other subjects with John.

16
00:04:34,290 --> 00:04:37,085


17
00:04:37,168 --> 00:04:38,336
- John?
- Fun!

18
00:04:39,046 --> 00:04:42,758
I'm much better at understanding
than doing it, but...

19
00:04:43,884 --> 00:04:45,636
So what do you think?

20
00:04:45,719 --> 00:04:47,804
How... what do I think?

21
00:04:49,597 --> 00:04:51,099
- I like it.
- Thank you.

22
00:04:51,182 --> 00:04:52,017
I'm um...

23
00:04:52,976 --> 00:04:55,311
I like Riley.

24
00:04:55,394 --> 00:04:56,813
I like Erin.

25
00:04:56,897 --> 00:04:59,315
- Thank you.
- They are great characters.

26
00:05:00,108 --> 00:05:03,402
I tried to guess the end of the story.

27
00:05:03,945 --> 00:05:08,075
Usually I'm good at things like that
but I'm totally wrong!

28
00:05:08,825 --> 00:05:10,618
How do you do it?
How are you...?

29
00:05:10,702 --> 00:05:12,370
How did you give birth to that idea?

30
00:05:12,954 --> 00:05:16,415
My mother calls it "the author's brain."

31
00:05:16,499 --> 00:05:17,625
Makes me crazy.

32
00:05:18,167 --> 00:05:22,673
Whatever the possible outcome is
like a movie in my head...

33
00:05:22,756 --> 00:05:24,465
with many endings.

34
00:05:24,548 --> 00:05:27,343
A frustrating film.

35
00:05:28,011 --> 00:05:31,180
It's hard to muffle voices.

36
00:05:33,058 --> 00:05:34,101
Sound?

37
00:05:35,018 --> 00:05:36,227
There is a sound in my mind.

38
00:05:38,354 --> 00:05:40,816
Does that sound sound like a child?

39
00:05:42,776 --> 00:05:44,402
Are you 13 when you're sick?

40
00:05:46,278 --> 00:05:48,406
The sound is like my mother's voice

41
00:05:51,283 --> 00:05:54,705
Whatever happens in your brain,

42
00:05:54,788 --> 00:05:59,084
I think you are a great
storyteller.

43
00:06:02,170 --> 00:06:03,004
What?

44
00:06:07,299 --> 00:06:08,885
This means...

45
00:06:08,969 --> 00:06:10,678
kisser.

46
00:06:11,805 --> 00:06:13,807
This means the storyteller.

47
00:06:15,058 --> 00:06:17,468
Well, I'm also sure you are a great kisser.

48
00:06:50,051 --> 00:06:51,094
Gosh!

49
00:06:55,639 --> 00:06:57,058
I'm sorry.

50
00:06:57,142 --> 00:06:59,435
Fire alarm.

51
00:06:59,518 --> 00:07:03,522
Geez!
That is a loud fire alarm sound!

52
00:07:03,606 --> 00:07:06,026
I have to feel the vibration.

53
00:07:06,109 --> 00:07:07,903
Therefore the sound is so loud.

54
00:07:07,986 --> 00:07:09,863
When I'm sleeping,

55
00:07:09,946 --> 00:07:11,907
that vibration will wake me up.

56
00:07:11,990 --> 00:07:13,950
I think that will wake anyone up.

57
00:07:21,707 --> 00:07:22,708
Cats?

58
00:07:23,417 --> 00:07:25,628
He is fine.
Small female cats that are independent.

59
00:07:26,797 --> 00:07:28,506
He is... what is he?

60
00:07:29,090 --> 00:07:32,593
B-e-t-i-n-a.

61
00:07:34,720 --> 00:07:35,554
Females.

62
00:07:35,638 --> 00:07:36,722
Females.

63
00:07:44,396 --> 00:07:45,648
I'm sorry about the dinner.

64
00:07:47,192 --> 00:07:48,359
Do you want to stop by?

65
00:07:49,069 --> 00:07:51,320
We can order food and watch movies.

66
00:07:51,403 --> 00:07:53,447
John will go home in an hour,
so he can join.

67
00:07:53,531 --> 00:07:55,658
Must work.

68
00:07:56,659 --> 00:07:57,869
I understand.

69
00:07:57,953 --> 00:07:58,912
I'm sorry.

70
00:07:59,620 --> 00:08:03,332
Thank you for... because
allows me to borrow this book.

71
00:08:03,415 --> 00:08:05,293
Take it.
There are dozens more above.

72
00:08:06,752 --> 00:08:07,753
Thank you.

73
00:08:09,256 --> 00:08:11,790
I will come tomorrow and
learn the sign language again?

74
00:08:12,424 --> 00:08:13,676
I will get better.

75
00:08:13,759 --> 00:08:14,760
I am determined.

76
00:08:16,137 --> 00:08:17,596
- Kissing.
- Kiss.

77
00:08:17,680 --> 00:08:18,764
Storyteller.

78
00:08:19,765 --> 00:08:20,766
Females.

79
00:08:20,851 --> 00:08:21,852
Females.

80
00:08:37,351 --> 00:08:39,952
ELIZABETH: Just finished reading your book.
Wow, it's very impressive.

81
00:09:07,351 --> 00:09:09,052
Maddie Young
After suffering from bacterial meningitis at the age of 13

82
00:09:09,054 --> 00:09:11,992
He suffered hearing loss
and temporary vocal paralysis.

83
00:09:11,994 --> 00:09:14,852
Complications in later surgery
in that year resulted in...

84
00:09:14,854 --> 00:09:16,995
lost the ability to speak
and hearing permanently.

85
00:09:16,997 --> 00:09:18,952
Maddie feels herself really isolated in silence.

86
00:09:47,770 --> 00:09:49,647
holding a book.

87
00:09:49,730 --> 00:09:51,440
Riley goes to church.

88
00:09:51,523 --> 00:09:52,608
Church to Erin.

89
00:09:53,567 --> 00:09:54,945
Church to Father Paul.

90
00:09:55,028 --> 00:09:56,862
Brings in Erin.
Cancel. Try this.

91
00:09:56,947 --> 00:09:59,032
bubbling anger
spreads into his head.

92
00:09:59,115 --> 00:10:00,658
His ears are whizzing.
His eyes feel hot.

93
00:10:00,741 --> 00:10:01,575
He is happy.

94
00:10:01,659 --> 00:10:03,328
mysteriously.

95
00:10:03,411 --> 00:10:05,121
No, it can't.

96
00:10:05,205 --> 00:10:07,790
Cannot.
Something smarter.

97
00:10:09,000 --> 00:10:12,045
... looking down with both eyes
round and patient.

98
00:10:12,128 --> 00:10:14,588
His eyes will blink with red,
blue and light yellow,

99
00:10:14,672 --> 00:10:16,341
just like the cursed fish that Jesus obtained

100
00:10:16,424 --> 00:10:18,759
when he takes it out of
mist and goes into hell.

101
00:10:18,842 --> 00:10:19,677
That's better.

102
00:10:19,760 --> 00:10:21,887
It takes something more,
something better.

103
00:10:21,972 --> 00:10:25,808
Erin died. Can't kill Erin.
That will upset him.
Do not prepare it properly.

104
00:10:25,891 --> 00:10:28,269
Or rip the entire book
and look for another career.

105
00:10:28,353 --> 00:10:29,478
A good idea.

106
00:12:08,119 --> 00:12:09,578
Maddie!

107
00:12:10,246 --> 00:12:11,997
Maddie, please see me!

108
00:12:12,998 --> 00:12:15,126
Maddie, help me!

109
00:12:21,799 --> 00:12:23,259
Maddie!

110
00:12:31,101 --> 00:12:31,934
No!

111
00:12:33,520 --> 00:12:34,853
No!

112
00:12:35,687 --> 00:12:37,315
No!

113
00:15:11,427 --> 00:15:12,387
Hey, Squish.

114
00:15:12,470 --> 00:15:13,680
Hey, Squash.

115
00:15:13,762 --> 00:15:15,138
What do you want?

116
00:15:15,222 --> 00:15:16,557
Ignore the novel.

117
00:15:16,641 --> 00:15:17,975
Join the circus.

118
00:15:18,058 --> 00:15:19,644
Continuing the plan?

119
00:15:22,689 --> 00:15:24,064
Are you still trapped in the end of the story?

120
00:15:24,147 --> 00:15:26,734
Which one is one? I have seven.

121
00:15:27,735 --> 00:15:29,654
Glad I can distract you.

122
00:15:29,737 --> 00:15:31,238
Transfer is abundant.

123
00:15:31,989 --> 00:15:34,116
Craig sent me an SMS.

124
00:15:34,199 --> 00:15:36,936
Talking about a bad ending!
Do you talk to him?

125
00:15:37,370 --> 00:15:39,455
No, but almost.

126
00:15:39,539 --> 00:15:40,707
It's been a year!

127
00:15:40,789 --> 00:15:42,958
Mom keeps asking
when you will go back there.

128
00:15:44,209 --> 00:15:47,588
I registered on an online dating site
for Deaf.

129
00:15:48,171 --> 00:15:49,131
Look at you!

130
00:15:49,214 --> 00:15:52,635
No.
There are 4 people in this area.

131
00:15:52,719 --> 00:15:54,762
Don't want to.

132
00:15:55,471 --> 00:15:56,847
Still miss the city?

133
00:15:56,930 --> 00:15:58,766
Never. Too brainless.

134
00:15:58,849 --> 00:16:00,142
Really, Maddie?

135
00:16:00,225 --> 00:16:01,893
Maybe you can come back

136
00:16:01,977 --> 00:16:03,228
Stay with me.

137
00:16:03,313 --> 00:16:05,063
I'm worried about you.

138
00:16:05,147 --> 00:16:08,191
It's not good for someone to live alone,
Squish.

139
00:16:08,275 --> 00:16:11,779
- Isolating yourself in your way...
- Isolation occurs in me.

140
00:16:11,862 --> 00:16:13,448
I didn't ask for it.

141
00:16:15,533 --> 00:16:16,534
Who is that?

142
00:16:18,201 --> 00:16:20,912
Behind you.
Looks like I saw something moving.

143
00:16:22,873 --> 00:16:24,124
Maybe a cat.

144
00:16:24,207 --> 00:16:25,460
The cat was released earlier.

145
00:16:25,543 --> 00:16:28,588
Thank you.
I have to look for it.

146
00:16:29,339 --> 00:16:30,213
I love you.

147
00:16:30,297 --> 00:16:31,131
I love you.

148
00:18:48,297 --> 00:18:50,831
Iphone Maddy:
Message Images

149
00:21:52,297 --> 00:21:55,531
EMERGENCY. Connect to Network
to use FaceTime

150
00:25:14,297 --> 00:25:18,131
WILL NOT REPORT
DO NOT SEE FACE

151
00:25:21,133 --> 00:25:23,891
FRIENDS IN GOOD TRIP

152
00:25:54,485 --> 00:25:55,695
Can you read my lips?

153
00:26:04,412 --> 00:26:05,247
Can it?

154
00:26:14,256 --> 00:26:16,424
Now you have seen my face, right?

155
00:26:26,393 --> 00:26:27,644
"Really, Maddie.

156
00:26:27,727 --> 00:26:30,356
Maybe you can go home
and stay with me."

157
00:26:31,065 --> 00:26:32,440
"Do you know, I'm worried about you.

158
00:26:32,523 --> 00:26:34,944
It's not good for someone to live alone,
Squish. "

159
00:26:40,199 --> 00:26:42,409
I can enter anytime I want.

160
00:26:43,743 --> 00:26:45,745
And I can catch you
whenever I want.

161
00:26:47,414 --> 00:26:48,539
But I won't do it.

162
00:26:49,791 --> 00:26:51,792
No before the time comes.

163
00:26:52,086 --> 00:26:53,878
When you hope you die -

164
00:26:53,963 --> 00:26:55,505
that's when I will come.

165
00:26:57,924 --> 00:26:59,051
Do you understand me?

166
00:27:03,097 --> 00:27:05,307
nod your head if you understand.

167
00:27:12,064 --> 00:27:12,897
Good.

168
00:27:16,609 --> 00:27:17,860
Then we can have fun.

169
00:27:21,781 --> 00:27:22,615
Enjoy.

170
00:52:03,303 --> 00:52:04,472
Not so easy, right?

171
00:52:11,144 --> 00:52:12,145
Sarah?

172
00:52:22,698 --> 00:52:23,699
Sarah?

173
00:52:40,381 --> 00:52:43,009
- Lie on the floor!
- Whoa!

174
00:52:43,092 --> 00:52:44,887
Lie on the floor.

175
00:52:44,970 --> 00:52:47,263
- This is only a cellphone.
- Drop it! Hands behind your head.

176
00:52:47,347 --> 00:52:50,058
- Calm down, I'm a friend.
- The hand where I can see it.

177
00:52:50,141 --> 00:52:52,101
I don't want to have a problem.
Just do what I say.

178
00:52:52,185 --> 00:52:53,646
My name is John Stanley.

179
00:52:53,729 --> 00:52:55,480
- I said, "Kneel," sir.
- OK!

180
00:52:55,564 --> 00:52:57,650
I am a neighbor,
just looking for my boyfriend.

181
00:52:57,733 --> 00:53:00,276
- Show your identity.
- Is it in the wallet, OK? Calm down.

182
00:53:00,360 --> 00:53:03,196
- The hand where I can see it.
- I just want to take the wallet.

183
00:53:03,279 --> 00:53:06,407
I will put my cellphone and
take my wallet. Calm down.

184
00:53:20,589 --> 00:53:22,131
- Do you live next door?
- Yes, Sir.

185
00:53:23,258 --> 00:53:24,092
OK.

186
00:53:25,761 --> 00:53:26,595
OK.

187
00:53:29,890 --> 00:53:31,016
I'm sorry for scaring you.

188
00:53:31,099 --> 00:53:32,183
That often happens...

189
00:53:34,477 --> 00:53:35,771
Gosh! Um...

190
00:53:35,854 --> 00:53:38,607
- What happened here?
- I have no idea. Um...

191
00:53:38,691 --> 00:53:40,108
I respond to phone calls.

192
00:53:40,191 --> 00:53:43,152
I came here and found the situation
was like this. There is someone inside.

193
00:53:43,236 --> 00:53:45,321
He shot past me and knocked me down.

194
00:53:45,405 --> 00:53:48,449
I wake up without my cellphone,
my gun and my radio.

195
00:53:48,533 --> 00:53:49,743
I have to call help.

196
00:53:49,827 --> 00:53:52,161
- Do you know who lives here?
- Yes, this is Maddie's house.

197
00:53:52,245 --> 00:53:53,831
Maddie Young. He is our friend.

198
00:53:53,914 --> 00:53:54,915
Does he live alone?

199
00:53:54,999 --> 00:53:57,751
Yes. My boyfriend often comes here.
I think maybe...

200
00:53:57,835 --> 00:53:58,836
What is his name?

201
00:53:59,712 --> 00:54:01,212
His name is Sarah.
Sarah Greene.

202
00:54:01,797 --> 00:54:04,800
OK. Sarah. Forgive me. Can I borrow your cellphone to call for help?

203
00:54:04,883 --> 00:54:06,509
I should have done it since before,

204
00:54:06,594 --> 00:54:08,971
but I just started working,
and when I arrived here...

205
00:54:09,054 --> 00:54:11,890
- Are you a cop?
- Deputy. Not long ago appointed.

206
00:54:13,224 --> 00:54:15,603
I can contact the Sheriff,
if I can borrow...?

207
00:54:18,814 --> 00:54:19,815
Here it is.

208
00:54:21,107 --> 00:54:22,067
Thank you.

209
00:54:28,573 --> 00:54:30,951
Yes, there are events 7-19 here
on 811 Fairhope.

210
00:54:31,576 --> 00:54:34,412
Possible signs of entering by force.
The suspect escaped on foot.

211
00:54:38,042 --> 00:54:40,501
There is no one here,
but a neighbor has just arrived.

212
00:54:41,795 --> 00:54:43,129
Yes. OK.

213
00:54:44,422 --> 00:54:45,423
See you later.

214
00:54:47,216 --> 00:54:48,343
Hey, did you see that?

215
00:54:53,389 --> 00:54:54,725
Yes, I see.

216
00:54:57,102 --> 00:54:59,145
This girl, Maddie,
does she have a boyfriend?

217
00:55:00,396 --> 00:55:01,481
No, I don't think so.

218
00:55:03,274 --> 00:55:07,071
Close family? Who can access this house?

219
00:55:07,696 --> 00:55:10,281
No, he is rather closed.

220
00:55:11,324 --> 00:55:13,077
- Is your hand okay?
- Yes.

221
00:55:13,661 --> 00:55:16,747
That person just hit me.
He hit me like a lorry.

222
00:55:17,497 --> 00:55:21,710
He might have...
actually he is the size of your body.

223
00:55:21,794 --> 00:55:22,878
You know like an athlete.

224
00:55:22,961 --> 00:55:24,088
Type of a midfielder.

225
00:55:25,047 --> 00:55:25,881
A scary man.

226
00:55:28,008 --> 00:55:29,051
Can I ask again?

227
00:55:30,678 --> 00:55:31,679
The cellphone.

228
00:55:34,639 --> 00:55:36,725
Yes, of course. Sorry.

229
00:55:36,809 --> 00:55:40,020
How stupid I am.
It has become a habit.

230
00:55:48,112 --> 00:55:51,572
You said you responded to a call.
Is it from Maddie?

231
00:55:52,490 --> 00:55:54,743
From headquarters... actually.

232
00:55:55,618 --> 00:55:59,164
They just say someone is calling.
I just guessed it was from the citizens.

233
00:55:59,873 --> 00:56:03,919
Yes, because he can't call.
He is mute and deaf.

234
00:56:10,550 --> 00:56:13,721
I think maybe your girlfriend is calling.

235
00:56:52,176 --> 00:56:53,634
So, dumb and deaf?

236
00:56:54,594 --> 00:56:55,595
Pretty heavy.

237
00:56:56,429 --> 00:56:58,681
Has she always been able to hear?

238
00:57:00,600 --> 00:57:01,977
No, not from before.

239
00:57:03,686 --> 00:57:06,023
Since he was a teenager, I think.
Meningitis.

240
00:57:11,111 --> 00:57:16,992
Still, living alone like this...
he must be able to get through it.

241
00:57:17,075 --> 00:57:18,576
I'm sure of that, but...

242
00:57:19,870 --> 00:57:23,791
I'm very sure he has a backup key
in the branda plant below.

243
00:57:25,541 --> 00:57:26,835
Isn't that great?

244
00:57:26,919 --> 00:57:27,795
Yes.

245
00:57:29,629 --> 00:57:30,463
Just...?

246
00:57:30,546 --> 00:57:33,091
Yes, the key is down there, in the corner.

247
00:57:36,970 --> 00:57:38,304
So who do you think the culprit is?

248
00:57:39,223 --> 00:57:40,765
Maybe, a robber?

249
00:57:40,849 --> 00:57:43,601
- Hopefully it's not something bad.
- I'm sure they are fine.

250
00:57:43,684 --> 00:57:46,230
If they call,
they will make it out of here.

251
00:57:47,147 --> 00:57:48,731
Damaging the car is quite bad?

252
00:57:49,942 --> 00:57:52,318
Yes. Look at that. Geez !

253
00:57:54,822 --> 00:57:58,033
So how long do you think
help will arrive?

254
00:57:58,116 --> 00:57:59,742
About ten, fifteen maybe.

255
00:57:59,827 --> 00:58:00,828
Really?

256
00:58:01,829 --> 00:58:05,665
I'm glad you happened to find me
Maybe I can stay overnight here, bleeding.

257
00:58:05,748 --> 00:58:07,375
Yes, thankfully I stopped by.

258
00:58:09,837 --> 00:58:10,838
here, you say?

259
00:58:11,712 --> 00:58:13,381
Yes, I think so. I'm not sure.

260
00:58:26,144 --> 00:58:26,979
Patience.

261
00:58:28,105 --> 00:58:29,064
Calm down.

262
00:58:30,565 --> 00:58:32,067
Hey, hey, hey!

263
00:58:32,150 --> 00:58:33,986
Hey, come on.
It's finished, it's finished.

264
00:58:34,903 --> 00:58:35,736
It's over.

265
00:58:48,708 --> 00:58:53,754
I think if there is a fight
my chances are only 2/10.

266
00:58:56,091 --> 00:58:57,383
You are so big.

267
00:58:59,970 --> 00:59:02,973
Actually I was happy when he appeared.
Thank you

268
00:59:07,560 --> 00:59:10,314
Shh! It is okay. It is okay.
It is okay.

269
00:59:32,460 --> 00:59:33,295
Run!

270
00:59:35,755 --> 00:59:36,589
Run!

271
01:00:32,145 --> 01:00:33,438
You can't run away.

272
01:01:06,304 --> 01:01:08,473
You can't run away.
You can't run

273
01:01:08,556 --> 01:01:10,267
You can't run faster
with that leg.

274
01:01:10,891 --> 01:01:14,354
- I can beat him with that foot.
- Arrows will definitely be perfect shots.

275
01:01:14,438 --> 01:01:15,813
in jatung or in the brain.

276
01:01:15,896 --> 01:01:17,732
The others won't turn off.

277
01:01:17,815 --> 01:01:18,649
Perfect shot.

278
01:01:18,733 --> 01:01:20,901
And that is a remote weapon.

279
01:01:20,985 --> 01:01:22,154
Not useful indoors.

280
01:01:22,237 --> 01:01:25,823
It's very difficult at close range, and you
must be close to open fire.

281
01:01:26,907 --> 01:01:28,035
He will move.

282
01:01:29,202 --> 01:01:31,079
You don't even know how
how to put up an arrow.

283
01:01:31,662 --> 01:01:33,415
- Go out.
- Turn on the generator again.

284
01:01:33,498 --> 01:01:35,292
Exit. Turn on the generator again.

285
01:01:35,375 --> 01:01:37,543
Maybe he has turned off the button
or cut the cable.

286
01:01:39,171 --> 01:01:40,880
- Hide.
- Hide.

287
01:01:40,963 --> 01:01:43,175
Bedroom, bedroom, attic.

288
01:01:43,258 --> 01:01:45,302
All of them have windows.
All he needs is stone.

289
01:01:45,385 --> 01:01:46,552
All he needs is stone.

290
01:01:46,635 --> 01:01:48,888
Lofts have no protection,
There is no door to block.

291
01:01:48,971 --> 01:01:52,016
The best scenario, he doesn't find you
and you bleed to death.

292
01:01:52,767 --> 01:01:54,643
didn't find me
and I bled to death.

293
01:01:55,770 --> 01:01:57,314
- Outside.
- Go out.

294
01:01:57,397 --> 01:01:59,066
- Space crawls.
- Returning out.

295
01:01:59,149 --> 01:02:00,733
- Space crawls.
- Space crawling.

296
01:02:00,816 --> 01:02:03,070
- I've tried it before.
- He knows you've tried it.

297
01:02:03,153 --> 01:02:06,406
The room is small to maneuver.
If he knows you're there...

298
01:02:07,823 --> 01:02:09,575
If he knows I'm there...

299
01:02:09,658 --> 01:02:11,577
I don't think you will last that long.

300
01:02:12,162 --> 01:02:16,624
- I don't think I will last that long.
- You are cold, dizzy and you sweat.

301
01:02:17,417 --> 01:02:19,835
Your fingernails are blue.
Your vision blurs.

302
01:02:19,919 --> 01:02:23,005
We are running out of time!

303
01:02:24,924 --> 01:02:28,010
How long before you can't
walk, or stand, or see?

304
01:02:28,886 --> 01:02:31,098
Gradually, he will come here.

305
01:02:31,181 --> 01:02:32,432
He knows I'm bleeding.

306
01:02:32,516 --> 01:02:34,683
As soon as he is inside the house,
all this ends.

307
01:02:34,767 --> 01:02:37,479
He is bigger, stronger and more agile.

308
01:02:39,523 --> 01:02:40,898
And he has advantages.

309
01:02:41,441 --> 01:02:42,775
He has advantages.

310
01:02:42,858 --> 01:02:43,859
He can listen to you.

311
01:02:46,321 --> 01:02:47,822
I can't run.

312
01:02:47,905 --> 01:02:49,073
I can't hide.

313
01:02:49,157 --> 01:02:50,367
And we can't wait.

314
01:02:50,908 --> 01:02:52,910
You came out, you died.

315
01:02:57,039 --> 01:02:58,375
Too many ends.

316
01:03:00,293 --> 01:03:01,419
Everything is the same.

317
01:03:02,170 --> 01:03:03,171
Everything is the same

318
01:03:03,712 --> 01:03:07,800
This means that there is only one end
that is not expected.

319
01:03:08,343 --> 01:03:09,344
End...

320
01:03:09,427 --> 01:03:12,847
If you can't run, hide
or wait,...

321
01:03:14,432 --> 01:03:16,143
what else is left?

322
01:03:20,980 --> 01:03:22,566
Kill him.

323
01:03:30,948 --> 01:03:33,868
Yes... I will never win
the fight.

324
01:03:46,339 --> 01:03:48,300
John, John, John.

325
01:03:49,842 --> 01:03:51,178
This object will kill you.

326
01:04:11,573 --> 01:04:12,740
How do you think, John?

327
01:04:16,076 --> 01:04:18,913
Should I go in there...
and finish all this?

328
01:04:26,879 --> 01:04:27,713
Yes.

329
01:04:28,548 --> 01:04:29,674
Maybe you're right.

330
01:04:31,384 --> 01:04:32,927
I should have waited a little longer...

331
01:04:34,387 --> 01:04:35,971
until he loses more blood.

332
01:04:37,474 --> 01:04:38,933
I don't want to feed shots...

333
01:04:39,725 --> 01:04:42,646
If in case the shot is better
than he expected.

334
01:04:47,400 --> 01:04:48,526
Hey there!

335
01:04:56,116 --> 01:04:56,951
Hey.

336
01:04:59,454 --> 01:05:00,455
Is this your house?

337
01:05:03,123 --> 01:05:04,417
Does your mother live there?

338
01:05:05,585 --> 01:05:06,544
Let's see.

339
01:05:08,713 --> 01:05:09,631
Aww!

340
01:05:11,882 --> 01:05:13,385
Congratulations on going home, puss.

341
01:05:15,262 --> 01:05:18,682
It's okay.
You will see mom soon.

342
01:05:20,558 --> 01:05:22,269
Or at least, he will see you...

343
01:05:25,647 --> 01:05:26,814
transfixed in front...

344
01:06:43,307 --> 01:06:44,308
I entered.

345
01:07:40,707 --> 01:07:43,308
DO IT

346
01:08:03,307 --> 01:08:06,308
PENGECUT

347
01:08:26,807 --> 01:08:30,198
MEN 5'9 GREEN EYES

348
01:08:26,807 --> 01:08:30,198
SHORT CHOCOLATE HAIR
TATTOO BEFORE NECK

349
01:08:44,107 --> 01:08:47,198
LOVE YOU
MOTHER FATHER MAX

350
01:08:50,107 --> 01:08:52,098
DEAD STRUGGLE

351
01:10:18,606 --> 01:10:19,607
Do you know?

352
01:10:24,821 --> 01:10:27,155
I don't think you want to give up on me.

353
01:10:30,158 --> 01:10:31,953
I'm sure if it's hit by the right point...

354
01:10:33,203 --> 01:10:34,538
I can make you scream.

355
01:12:18,935 --> 01:12:20,144
Damn female base.

356
01:15:27,200 --> 01:21:27,000
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

