1
00:02:00,839 --> 00:02:35,839
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:02:53,840 --> 00:02:55,130
Oh, Aku tidak tahu.

3
00:02:55,300 --> 00:02:58,050
Sesuatu..
/ Maka, yang ini tetap aku ambil.

4
00:02:58,180 --> 00:03:00,930
Aku heran, jika dia
memang benar../ Maksudku..

5
00:03:01,090 --> 00:03:04,010
sangat berbeda, kau tahu.
/ Ini kerudung.

6
00:03:04,340 --> 00:03:07,680
Dengan bordirnya..
/ Ya, aku juga menyukainya.

7
00:03:08,340 --> 00:03:09,300
Apa kabar, sayang?

8
00:03:11,260 --> 00:03:12,880
Senang bertemu denganmu..
/ Putriku ibu mertua.

9
00:03:13,010 --> 00:03:16,510
Mulai! Satu, dua, tiga, empat..

10
00:03:17,340 --> 00:03:20,220
Dan berputar dan mulai lagi!

11
00:03:23,760 --> 00:03:26,050
Senyum, Bu.
Senyumlah, Bu.

12
00:03:28,680 --> 00:03:30,340
Kurasa aku memilih yang ini.

13
00:03:30,510 --> 00:03:32,130
Baiklah..
/ Oke, ayo tanya.

14
00:03:32,260 --> 00:03:34,720
Ayo, ayo,
Akan kuambilkan kaca.

15
00:03:35,550 --> 00:03:36,680
Kau suka?
/ Ini bagus.

16
00:03:36,800 --> 00:03:39,800
Kurasa itu bagus.
/ Ini milikmu.

17
00:03:39,930 --> 00:03:44,380
"Gelang pengantin wanita
begitu cantik.."

18
00:03:44,510 --> 00:03:48,970
"Kerudung pengantin wanita begitu cantik."

19
00:03:49,130 --> 00:03:53,800
"Kerudung pengantin wanita begitu cantik."

20
00:03:53,930 --> 00:03:58,180
"Anting pengantin wanita
begitu cantik."

21
00:03:58,300 --> 00:04:00,630
Benar. Lakukan dengan benar.

22
00:04:01,680 --> 00:04:04,090
Buang semua tambahan bunganya.

23
00:04:04,630 --> 00:04:06,680
Pak, tutupi itu
dengan bunga.

24
00:04:07,340 --> 00:04:08,340
Baiklah?

25
00:04:08,470 --> 00:04:10,090
Seperti yang kukatakan sebelumnya.

26
00:04:13,880 --> 00:04:14,970
Daah!

27
00:04:58,760 --> 00:05:00,930
Ayo pergi..

28
00:05:01,090 --> 00:05:02,430
Apa ada yang mendesak?

29
00:05:02,550 --> 00:05:04,220
Kita akan bersama seumur hidup.

30
00:05:04,470 --> 00:05:06,590
Kita diminta jangan saling ketemu
selama beberapa hari..

31
00:05:06,720 --> 00:05:07,720
Ayo pergi.

32
00:05:07,840 --> 00:05:11,050
Kurasa kau harus kembali.
Tidak ada yang melihat kita.

33
00:05:11,220 --> 00:05:13,930
Vinay, Aku ingin merasakan.
Tradisi pernikahan..

34
00:05:14,090 --> 00:05:17,510
Selamat Datang! Kostum,
perhiasan, dan sebagainya..

35
00:05:17,680 --> 00:05:20,930
Kumohon ayo pergi sebentar saja.

36
00:05:21,090 --> 00:05:22,970
Cuma  satu jam.
/ Satu jam?

37
00:05:23,130 --> 00:05:25,510
Nyalakan mobilnya./ 15 menit.
/ Ayo pergi.

38
00:05:25,630 --> 00:05:27,760
15 menit! Itu saja.
/ Ayo pergi.

39
00:05:29,090 --> 00:05:30,430
Terima kasih.

40
00:05:48,760 --> 00:05:49,930
Lima menit lagi pulang.

41
00:05:51,090 --> 00:05:52,680
Waktunya belum dimulai.

42
00:05:52,840 --> 00:05:54,590
Ayo kita menikmati
cayaha terang.

43
00:05:54,880 --> 00:05:55,970
Di tempat terbuka.

44
00:05:56,180 --> 00:05:58,050
Ke jalan raya?
/ Tanpa pengawal?

45
00:05:58,880 --> 00:06:02,010
Cuma sebentar
ke jalan raya. Oke? Janji.

46
00:06:02,970 --> 00:06:06,510
Veera, kau sedang..
/ Tolonglah.. Vinay, tolong.

47
00:06:06,680 --> 00:06:07,930
Baiklah.

48
00:06:19,130 --> 00:06:21,510
Ini berhasil.

49
00:06:21,930 --> 00:06:24,050
Semua tekanan dalam
pikiranku terlepas.

50
00:06:24,220 --> 00:06:25,760
Bagus. Ayo kita balik.

51
00:06:25,930 --> 00:06:28,050
Sebagian menghilang.
Sedikit lagi.

52
00:06:28,220 --> 00:06:30,970
Sedikit lagi butuh
waktu lebih lama lagi.

53
00:06:31,130 --> 00:06:32,720
Jadi?
Sedikit lagi.

54
00:06:33,430 --> 00:06:35,760
Veera, disini tidak aman.

55
00:06:36,180 --> 00:06:37,430
Kau ada disini.

56
00:06:49,340 --> 00:06:50,430
Vinay..

57
00:06:50,550 --> 00:06:53,380
Kita tak usah balik.
Ayo kita lari.

58
00:06:53,550 --> 00:06:57,090
Lucu sekali.
/ Ya! Kalau begitu ayo kabur.

59
00:06:57,220 --> 00:07:00,720
Dan membangun rumah yang indah
di puncak gunung.

60
00:07:01,050 --> 00:07:04,050
Kau bisa menjadi penggembala.
Aku bisa memasak.

61
00:07:04,220 --> 00:07:05,630
Pasti sangat menyenangkan.

62
00:07:05,800 --> 00:07:07,090
Oke. Aku balik.
/ Oke.. Jangan!

63
00:07:07,220 --> 00:07:08,930
Maaf, maaf.
/ Cukup!

64
00:07:09,090 --> 00:07:10,720
Jangan, Vinay, sedikit lagi.
Vinay, tolonglah.

65
00:07:10,840 --> 00:07:13,090
Kita seharusnya balik
lebih awal.

66
00:07:34,050 --> 00:07:35,470
Apakah sudah tutup?

67
00:07:35,630 --> 00:07:37,680
Veera.. Veera, duduk!

68
00:07:37,880 --> 00:07:40,050
Veera, kembali ke mobil.

69
00:07:41,510 --> 00:07:42,840
Lihat!

70
00:07:43,550 --> 00:07:47,300
Disini udaranya sangat berbeda.
Begitu segar.

71
00:07:47,630 --> 00:07:48,590
Veera, kembalilah.

72
00:07:48,800 --> 00:07:51,050
Menghirup udara kota
membuatmu gelisah.

73
00:07:51,260 --> 00:07:52,760
Kenapa tidak bisa seperti ini?

74
00:07:52,930 --> 00:07:55,630
Jika kau cukup senang-senangnya,
cepat masuk.

75
00:07:55,800 --> 00:07:58,590
Ayo keluar sebentar!
/ Veera, cepat.

76
00:07:58,760 --> 00:08:00,470
Sebentar saja, Vinay.
Kumohon!

77
00:08:01,800 --> 00:08:03,800
Dia muncul dari belakang.
Lari!

78
00:08:06,930 --> 00:08:08,550
Hei! Bajingan kau!

79
00:08:12,840 --> 00:08:15,050
Kubilang, Berhenti! Berhenti!

80
00:08:16,510 --> 00:08:18,760
Berdiri di sana.
/ Cepat!

81
00:08:18,880 --> 00:08:21,380
Polisi!
/ Kau..

82
00:08:36,090 --> 00:08:37,840
Vinay.

83
00:08:40,260 --> 00:08:42,510
Masuk ke mobil.
/ Vinay!

84
00:08:42,630 --> 00:08:46,930
Sudah kukatakan padamu..
Sudah kukatakan padamu./ Vinay!

85
00:08:47,720 --> 00:08:50,720
Keluar! Buka pintunya.

86
00:08:51,050 --> 00:08:53,800
Ambil mobilnya. Masuk!

87
00:08:56,050 --> 00:08:58,130
Berani-beraninya kau!
/ Cepat masuklah

88
00:08:58,470 --> 00:09:03,300
Tetap di sana. Atau kutembak kau!

89
00:09:05,130 --> 00:09:08,720
Ayo jalan!

90
00:09:16,340 --> 00:09:19,090
Kau punya kendaraan?
Dimana kau?

91
00:09:19,220 --> 00:09:20,430
Kita harus kemana?

92
00:09:20,550 --> 00:09:22,090
Kau bisa lihat jalan
di belakang?

93
00:09:22,930 --> 00:09:24,130
Kemudikan saja kesitu.
Aku akan memberitahumu.

94
00:09:24,260 --> 00:09:25,970
Katakan padaku.
/ 300.

95
00:09:26,340 --> 00:09:28,590
Ambil jalan dibelakang gunung.

96
00:10:04,880 --> 00:10:08,800
Tidak! Tidak..

97
00:10:09,470 --> 00:10:13,470
Lepaskan!
/ Tidak!

98
00:10:31,430 --> 00:10:32,430
Lepaskan dia.

99
00:11:10,010 --> 00:11:12,880
Buka pintu belakang.
Masuk ke sana.

100
00:11:44,840 --> 00:11:46,630
Ikat tangannya.

101
00:13:25,800 --> 00:13:27,130
Namamu?

102
00:13:27,970 --> 00:13:29,470
Siapa namamu?

103
00:13:29,720 --> 00:13:31,550
Aku mau pulang.
Tolonglah..

104
00:13:34,050 --> 00:13:37,470
Nama?
/ Tolong..

105
00:13:38,590 --> 00:13:39,970
Tolong.
/ Berhenti!

106
00:13:41,340 --> 00:13:42,550
Bicaralah!

107
00:13:44,130 --> 00:13:46,180
Veera
- Veera apa?

108
00:13:47,090 --> 00:13:48,340
Tripathi.

109
00:13:48,680 --> 00:13:51,630
Kau sudah selesai?
Ayo.

110
00:13:53,050 --> 00:13:54,760
Putri Manik Tripathi?

111
00:14:22,300 --> 00:14:25,130
Sudah kubilang berulang kali.
Jauhi orang kaya.

112
00:14:25,550 --> 00:14:26,930
Jangan main-main dengan mereka.

113
00:14:27,300 --> 00:14:28,840
Mereka berhubungan
dengan orang penting.

114
00:14:29,840 --> 00:14:32,840
Mereka akan mengulitimu hidup-hidup
jika kau cari masalah dengan mereka.

115
00:14:33,470 --> 00:14:34,930
Sekarang hadapilah.

116
00:14:36,130 --> 00:14:38,550
Dia tidak tahu siapa dia.

117
00:14:38,760 --> 00:14:41,510
Siapa yang naik Audi mentereng?
Beritahu aku.

118
00:14:41,680 --> 00:14:44,630
Putri Tripathi.
/ Ya!

119
00:14:45,050 --> 00:14:48,130
Putri Tripathi.

120
00:14:49,760 --> 00:14:52,260
Polisi, penjaga rumah.
BSF, tentara..

121
00:14:52,930 --> 00:14:55,760
Mereka akan menusukmu dari belakang
dan keluar lewat mulutmu.

122
00:14:57,220 --> 00:14:58,760
Kini selamatkan kehormatanmu.

123
00:15:02,090 --> 00:15:04,130
Seorang pria harus tahu tempatnya.

124
00:15:05,720 --> 00:15:08,470
Mengapa mendaki gunung
jika kau tak punya nyali?

125
00:15:13,590 --> 00:15:14,880
Apa yang kau lihat?

126
00:15:16,130 --> 00:15:18,220
Apa yang akan kau lakukan?
Memakan aku?

127
00:15:19,760 --> 00:15:22,050
Kau ketakutan.

128
00:15:23,380 --> 00:15:25,430
Pasangan homo!

129
00:15:25,760 --> 00:15:27,260
Bhaati!

130
00:15:29,720 --> 00:15:31,130
Seharusnya kau jangan mengatakan itu.

131
00:15:33,260 --> 00:15:34,630
Aku takkan melupakan ini.

132
00:15:36,260 --> 00:15:37,720
Tidak, aku takkan melupakannya, Bhaati.

133
00:15:39,930 --> 00:15:43,510
Atau haruskah hari ini kau kuhabisi?

134
00:15:43,800 --> 00:15:48,380
Aku bersumpah..
Singkirkan itu!/ Halo.

135
00:15:48,760 --> 00:15:50,430
Mudah.
/ Jangan menghentikanku.

136
00:15:55,130 --> 00:15:56,880
Jauhi orang kaya.

137
00:15:57,970 --> 00:16:00,180
Takutlah pada mereka!
/ Jangan bicara lagi.

138
00:16:00,300 --> 00:16:01,880
Kenapa kita harus
takut pada orang kaya?

139
00:16:02,840 --> 00:16:04,180
Menghormati mereka.

140
00:16:04,590 --> 00:16:06,550
Membuka pintu untuk mereka. Kenapa?

141
00:16:06,760 --> 00:16:10,470
Karena mereka bisa menghabisimu
kapanpun yang mereka mau.

142
00:16:10,630 --> 00:16:13,090
Mereka memiliki semuanya.
Apa lagi?

143
00:16:14,010 --> 00:16:16,510
Kita sudah terbiasa menjilati
telapak kaki mereka.

144
00:16:17,050 --> 00:16:18,510
Kini nikmatilah hinaan dari mereka.

145
00:16:18,720 --> 00:16:20,090
Brengsek..

146
00:16:20,680 --> 00:16:21,630
Ayo pergi.

147
00:16:21,800 --> 00:16:23,220
Duduk!

148
00:16:24,220 --> 00:16:27,550
Kau membicarakan Manik Tripathi.

149
00:16:28,010 --> 00:16:29,930
Dia memiliki pabrik
di seluruh dunia.

150
00:16:30,220 --> 00:16:33,970
Teman-temannya para Menteri dan Politisi.
Bisakah kita melawan mereka?

151
00:16:34,090 --> 00:16:35,300
Apa yang akan kau lakukan?

152
00:16:35,630 --> 00:16:36,880
Sekarang bagaimana?

153
00:16:37,260 --> 00:16:38,760
Hubungi dia.

154
00:16:39,220 --> 00:16:41,090
Halo, Tn. Tripathi.

155
00:16:41,260 --> 00:16:44,260
Kau tahu? putrimu
dalam tahanan kami.

156
00:16:44,720 --> 00:16:46,760
Aku akan memberimu alamat.

157
00:16:47,050 --> 00:16:48,840
Pergilah kesana dan
bawa uang tebusan, tolong.

158
00:16:49,050 --> 00:16:50,220
Ya.

159
00:16:50,720 --> 00:16:52,550
Itulah apa yang
akan kukatakan.

160
00:16:52,720 --> 00:16:55,220
Saat gadis itu ditembak kakinya.

161
00:16:55,470 --> 00:16:58,510
Tripathi akan datang
dengan membawa uang tunai.

162
00:16:59,090 --> 00:17:02,970
Atau aku akan menjualnya ke rumah bordil.
Dengan harga tinggi.

163
00:17:03,380 --> 00:17:05,970
Menghilang. India sangat besar.

164
00:17:06,090 --> 00:17:08,090
Jangan mengancam dia.

165
00:17:08,220 --> 00:17:10,260
Dia juga bisa membuat kita kesulitan.

166
00:17:10,380 --> 00:17:12,970
Kau akan mati seperti anjing, Bhaati.

167
00:17:13,090 --> 00:17:15,680
Anjing selalu mati
seperti anjing.

168
00:17:17,090 --> 00:17:18,840
Apa yang akan mereka lakukan padaku?

169
00:17:19,380 --> 00:17:20,880
Menggantungku empat kali?

170
00:17:22,510 --> 00:17:23,840
Aku sudah membunuh tiga orang.

171
00:17:25,720 --> 00:17:27,720
Hidupku ditakdirkan
untuk membunuh.

172
00:17:29,050 --> 00:17:30,430
Tapi pasti ini akan terjadi.

173
00:17:31,300 --> 00:17:32,590
Aku akan melakukannya.

174
00:17:40,220 --> 00:17:41,720
Dengar.

175
00:17:42,590 --> 00:17:45,630
Bagunlah!

176
00:17:48,840 --> 00:17:50,720
Aku Gaurav.

177
00:17:53,720 --> 00:17:54,880
Jangan takut.

178
00:17:56,680 --> 00:17:58,380
Mereka memanggilku Goru.

179
00:18:00,430 --> 00:18:02,590
Aku akan menjagamu.

180
00:18:06,260 --> 00:18:07,630
Jangan.

181
00:18:08,430 --> 00:18:10,930
Nanti aku akan
bicara denganmu lagi.

182
00:18:11,930 --> 00:18:14,630
Kini kita harus pergi.
Disini terlalu berbahaya.

183
00:18:15,050 --> 00:18:17,760
Berdiri. Sekarang!

184
00:18:41,880 --> 00:18:43,510
Aku tak mempercayai siapapun.

185
00:18:44,970 --> 00:18:47,380
Jadi, lakukan apa yang kau mau.

186
00:19:30,680 --> 00:19:31,760
Ayo pergi.

187
00:19:36,630 --> 00:19:38,010
Matikan ponselmu.

188
00:19:38,800 --> 00:19:40,630
Wanita mereka ada di tangan kita.

189
00:19:41,010 --> 00:19:42,090
Hari ini adalah hari kita.

190
00:19:44,050 --> 00:19:48,130
Puja Kishan Das!
/ Puja Kishan Das!

191
00:19:48,300 --> 00:19:50,050
Ya!

192
00:19:50,180 --> 00:19:53,760
Puja dewa Lakkad!
/ Puja dewa Lakkad!

193
00:19:53,880 --> 00:19:55,340
Ya!

194
00:19:55,590 --> 00:19:58,680
Hidup desa kami.
/ Hidup desa kami!

195
00:19:58,840 --> 00:20:00,590
Puja dewa!

196
00:22:12,970 --> 00:22:15,130
Ada 'qawali' baru?

197
00:22:16,220 --> 00:22:17,510
Dengar.

198
00:22:17,880 --> 00:22:19,970
Masyarakat tidak suka mendengarkan
'Qawali' baru.

199
00:22:20,260 --> 00:22:21,550
Pemujaan khusus.

200
00:22:21,800 --> 00:22:23,380
Untuk menghormati
Khwaja Gharib Nawaz.

201
00:22:23,550 --> 00:22:25,880
Apakah itu sudah lama?
/ Sangat lama sekali.

202
00:22:26,010 --> 00:22:27,840
Maka itu baik-baik saja.

203
00:22:34,010 --> 00:22:35,680
Assalamualaikum.
/ Walaikumsallam.

204
00:22:51,130 --> 00:22:55,220
Kawan, kau menyusahkan dirimu sendiri!

205
00:22:55,340 --> 00:22:57,880
Namamu akan menyebar luas.

206
00:22:58,380 --> 00:22:59,930
Tak bisakah kau berbicara di telepon?

207
00:23:00,050 --> 00:23:03,180
Aku mendengarnya hari ini.
Berusaha meneleponmu.

208
00:23:03,300 --> 00:23:06,090
Kemana kau akan menyembunyikan kami?

209
00:23:06,220 --> 00:23:08,680
Sesuatu telah berubah.

210
00:23:08,800 --> 00:23:10,180
Kini kau terkenal.

211
00:23:10,340 --> 00:23:14,470
Kemanapun kau membawa gadis itu,
seluruh Ajmer Sharif akan tahu

212
00:23:14,590 --> 00:23:17,340
dan kita semua akan terkenal.
Jadi, kau tak bisa tinggal di sini.

213
00:23:17,840 --> 00:23:19,220
Apakah masuk berita utama?

214
00:23:20,220 --> 00:23:21,090
Masih belum.

215
00:23:21,220 --> 00:23:24,590
Semua orang akan tahu karena
polisi-polisi bangsat itu.

216
00:23:27,760 --> 00:23:29,630
Astaga!

217
00:23:29,760 --> 00:23:32,760
Kau menculik Putri M.K. Tripathi,
Coba bayangkan!

218
00:23:49,840 --> 00:23:51,260
Ini aku.

219
00:23:58,340 --> 00:24:00,010
Apakah kau baik saja?

220
00:24:10,430 --> 00:24:12,590
Bibirmu pasti mati rasa.

221
00:24:20,340 --> 00:24:22,760
Aku di sampingmu.

222
00:24:24,800 --> 00:24:27,380
Pastikan kau jangan pernah bicara
pada siapa pun tentang diriku.

223
00:24:29,220 --> 00:24:30,930
Mereka orang-orang yang berbahaya.

224
00:24:31,760 --> 00:24:33,970
Entah apa yang akan
mereka lakukan padamu?

225
00:24:35,180 --> 00:24:37,840
Bahkan kau tak bisa membayangkannya.

226
00:24:40,220 --> 00:24:42,430
Tapi aku di sini.

227
00:24:44,590 --> 00:24:46,550
Aku akan menjagamu.

228
00:24:48,010 --> 00:24:49,680
Aku akan menjagamu.

229
00:24:50,760 --> 00:24:53,760
Aku akan benar-benar menjagamu.

230
00:24:56,010 --> 00:24:59,130
Kau ingin pulang, 'kan?

231
00:25:00,630 --> 00:25:02,760
Kau ingin pulang, 'kan?

232
00:25:03,260 --> 00:25:05,010
Kembali ke orang tuamu?

233
00:25:06,180 --> 00:25:07,590
Ke keluargamu?

234
00:25:07,880 --> 00:25:09,300
Kau ingin kembali, 'kan?

235
00:25:10,510 --> 00:25:12,180
Aku akan membawamu kembali.

236
00:25:25,130 --> 00:25:28,180
Kau kembali.
Ayo beri dia air.

237
00:25:30,050 --> 00:25:31,470
Kita makan nanti saja.

238
00:25:32,380 --> 00:25:33,380
Ada Aadoo.

239
00:25:33,510 --> 00:25:37,050
Kita ke sana. Oke.
/ Duduklah.

240
00:25:38,380 --> 00:25:39,840
Keluar. Hei, Aadoo

241
00:25:39,970 --> 00:25:41,470
Cepat!

242
00:26:05,590 --> 00:26:06,930
Periksa semuanya.

243
00:26:09,130 --> 00:26:10,590
Semuanya aman?
/ Semua aman.

244
00:26:11,590 --> 00:26:13,180
Ayo.

245
00:29:52,760 --> 00:29:54,970
Maaf! Maaf, tolonglah!

246
00:29:55,300 --> 00:29:56,340
Tolonglah!

247
00:29:57,630 --> 00:29:59,300
Tolonglah..

248
00:30:11,590 --> 00:30:12,970
Tolonglah!

249
00:30:13,550 --> 00:30:15,590
Maafkan aku! Tolonglah..
/ Apa?

250
00:30:15,720 --> 00:30:17,630
Dia ingin kabur.
/ Trus?

251
00:30:24,720 --> 00:30:26,340
Lari!

252
00:30:28,010 --> 00:30:30,050
Kau ingin kabur, 'kan?

253
00:30:30,930 --> 00:30:32,430
Lari.

254
00:30:34,630 --> 00:30:36,050
Hei!

255
00:31:24,880 --> 00:31:30,630
"Dimana Kau?"

256
00:31:31,090 --> 00:31:36,090
"Dimana aku?"

257
00:31:36,840 --> 00:31:42,800
"Dimana Kau? Dimana aku?"

258
00:31:43,260 --> 00:31:49,260
"Dimana Kau? Dimana aku?"

259
00:31:49,380 --> 00:31:54,630
"Oh Tuhan, tunjukan rasa belas kasihmu."

260
00:31:55,220 --> 00:32:00,180
"Penderitaan yang tak terhitung
jumlahnya disekitarku."

261
00:32:01,630 --> 00:32:07,380
"Aku yakin Kau akan mengembalikan duniaku."

262
00:32:07,590 --> 00:32:11,510
"Dengarlah orang yang
tak memiliki siapapun."

263
00:32:12,760 --> 00:32:18,840
"Dimana Kau? Dimana aku?"

264
00:32:19,220 --> 00:32:24,220
"Dimana Kau? Dimana aku?"

265
00:32:24,880 --> 00:32:30,880
"Dimana Kau? Dimana aku?"

266
00:32:31,090 --> 00:32:37,050
"Dimana Kau? Dimana aku?"

267
00:32:37,220 --> 00:32:43,010
"Jalan mengerikan ada di hadapanku!"

268
00:32:43,220 --> 00:32:48,050
"Mengapa Kau berpaling dariku?"

269
00:33:01,010 --> 00:33:03,550
"Dimana aku?"

270
00:33:04,010 --> 00:33:06,340
"Dimana aku?"

271
00:33:07,090 --> 00:33:10,130
"Kegelapan berada  disekelilingku."

272
00:33:10,260 --> 00:33:13,130
"Tidak ada sinar untuk menerangi."

273
00:33:13,260 --> 00:33:19,050
"Tubuh tersakiti, jiwa hancur."

274
00:33:19,180 --> 00:33:21,970
"Bintang keberuntungan telah pudar."

275
00:33:22,130 --> 00:33:25,050
"Menunjukkan secercah harapan."

276
00:33:25,220 --> 00:33:31,260
"Kehampaan di mana-mana."

277
00:33:46,050 --> 00:33:47,550
Kembali!

278
00:33:48,380 --> 00:33:50,470
Dia melarikan diri atas kemauannya sendiri.
Dia kembali dengan cara yang sama.

279
00:33:52,470 --> 00:33:54,130
Cepat pergi!

280
00:34:21,800 --> 00:34:25,300
Tak ada teh buatku?

281
00:34:25,510 --> 00:34:28,300
Aku sedang membuat keju kari.
Kau mau makan?

282
00:34:28,680 --> 00:34:30,220
Kita butuh SIM Card.

283
00:34:31,430 --> 00:34:32,470
Bawa Tonk bersamamu.

284
00:34:32,590 --> 00:34:33,800
Kirim barang-barangku bersamanya.

285
00:34:34,590 --> 00:34:36,630
Kami membutuhkan yang lain juga.
/ Jangan khawatir.

286
00:34:37,550 --> 00:34:39,220
Permisi!

287
00:34:40,130 --> 00:34:42,180
Kau bisa mendengarku?

288
00:34:44,720 --> 00:34:45,840
Apa?

289
00:34:46,470 --> 00:34:50,010
Aku bisa keluar sebentar?

290
00:34:51,760 --> 00:34:53,260
Kenapa?

291
00:34:54,220 --> 00:34:57,680
Ruang tertutup..

292
00:34:58,680 --> 00:35:00,130
membuatku pusing.

293
00:35:01,090 --> 00:35:04,260
Aku merasa sakit.

294
00:35:06,880 --> 00:35:09,380
Biarkan dia keluar.
/ Aku takkan mencoba..

295
00:35:09,550 --> 00:35:12,760
M.K. Tripathi.
/ ...lari. Hanya sebentar.

296
00:35:27,260 --> 00:35:28,590
Ini tempat yang aneh.

297
00:35:30,760 --> 00:35:32,430
Aku tak pernah melihat
tempat seperti ini.

298
00:35:35,720 --> 00:35:38,630
Kami menghabiskan waktu di hotel
saat kami liburan.

299
00:35:40,590 --> 00:35:42,010
Tidak ada gunanya liburan.

300
00:35:44,050 --> 00:35:46,550
Mungkin kita juga bisa
pesan kamar hotel di Delhi.

301
00:35:47,930 --> 00:35:49,720
Hotel itu dimana-mana sama saja.

302
00:35:51,380 --> 00:35:52,720
Kenapa aku banyak bicara?

303
00:35:55,050 --> 00:35:57,470
Rasanya begitu nyata.

304
00:35:58,130 --> 00:36:01,010
Seperti aku nonton film.

305
00:36:02,130 --> 00:36:04,380
Aku tak bisa mengendalikan.
Kata-kata jorok terucap tanpa sadar.

306
00:36:07,680 --> 00:36:10,970
Sebenarnya, selama dua hari
aku tak bicara apapun.

307
00:36:12,220 --> 00:36:14,680
Mungkin, itu sebabnya. Maaf.
/ Hei!

308
00:36:17,090 --> 00:36:20,090
Ini.

309
00:36:25,470 --> 00:36:28,470
Lagi pula, rasanya nyaman
duduk di sini. Jadi, terima kasih.

310
00:36:28,590 --> 00:36:30,050
Kau, kemarilah.

311
00:36:33,260 --> 00:36:35,010
Aku merasa ingin muntah di dalam.

312
00:36:37,430 --> 00:36:38,720
Itu sebabnya, Aku mengatakan..

313
00:36:39,930 --> 00:36:43,720
Rasanya lebih baik di sini.
Ini udara segar..

314
00:36:44,430 --> 00:36:47,550
Ada banyak..
Aku masih bicara!

315
00:36:50,430 --> 00:36:52,010
Apa yang terjadi?

316
00:36:53,760 --> 00:36:55,630
Aku sebaiknya tegang sekarang.

317
00:36:57,220 --> 00:36:58,760
Aku tegang.

318
00:37:02,430 --> 00:37:03,760
Tak ada bicara lagi.

319
00:37:04,340 --> 00:37:06,630
Teh nya enak?
/ Ini berbeda.

320
00:37:07,340 --> 00:37:10,380
Enak sekali. Apakah ada gulanya
atau sesuatu yang lain?

321
00:37:10,510 --> 00:37:12,760
Hei! Kau yang membuat teh.

322
00:37:13,180 --> 00:37:16,970
Aku menambahkan gula, tapi mungkin
ada garam yang masuk juga.

323
00:37:17,470 --> 00:37:18,930
Ada garam di mana-mana.

324
00:37:19,430 --> 00:37:21,220
Di wajahku, juga.
/ Benar.

325
00:37:21,880 --> 00:37:23,680
Kupikir itu hanya aku.

326
00:37:23,840 --> 00:37:25,680
Semua orang punya garam.

327
00:37:26,050 --> 00:37:29,380
Lihatlah lenganku.
Disini ada garam juga.

328
00:37:41,220 --> 00:37:43,220
Kenapa kau harus
melarikan diri seperti itu?

329
00:37:44,220 --> 00:37:45,970
Sudah kubilang, nanti kubantu.

330
00:37:47,340 --> 00:37:49,930
Sekarang dengarkan baik-baik.

331
00:37:51,260 --> 00:37:53,090
Apakah garamnya sudah hilang?

332
00:37:54,340 --> 00:37:56,430
Belum..

333
00:37:57,430 --> 00:38:01,760
Lebih baik kau percaya padaku.
Mungkinkah berhasil?

334
00:38:03,090 --> 00:38:04,300
Rencanaku.

335
00:38:04,630 --> 00:38:06,220
Panik takkan membantu.

336
00:38:06,590 --> 00:38:10,340
Rencananya.. dengar.
/ Jangan!

337
00:38:24,130 --> 00:38:27,630
Aku tahu apa yang
kau pikirkan, Mahabir.

338
00:38:31,930 --> 00:38:36,590
Mungkin, kau salah paham.

339
00:38:36,760 --> 00:38:38,090
Itu mungkin, 'kan?

340
00:38:39,340 --> 00:38:41,930
Aku akan memberitahumu apa yang terjadi.
Kau bisa..

341
00:38:42,880 --> 00:38:46,010
Kau salah. Dengarkan!

342
00:38:47,380 --> 00:38:50,090
Dia tahanan.
Bukan seorang gadis.

343
00:38:50,220 --> 00:38:53,050
Aku tak mau berdebat..
/ Cukup!

344
00:38:54,430 --> 00:38:57,550
Akhir cerita.
/ Oke.

345
00:39:06,050 --> 00:39:08,880
Kau! Tak bisakah kau
berpakaian sopan?

346
00:39:16,090 --> 00:39:18,800
Berhenti.
/ Apa yang kau lakukan?

347
00:39:45,050 --> 00:39:46,340
Cepat pergi.

348
00:39:56,840 --> 00:39:58,630
Apakah kita pergi sekarang?
/ Ya.

349
00:39:58,760 --> 00:40:00,470
Kemana?
/ Tidak tahu.

350
00:40:02,800 --> 00:40:04,510
Goru akan memberitahu semuanya?

351
00:40:04,680 --> 00:40:05,880
Tutup mulutnya!

352
00:40:06,010 --> 00:40:07,510
Ikat tangannya.
Masukkan ke dalam truk!

353
00:40:22,010 --> 00:40:23,930
Bagaimana dengan surat truk nya?

354
00:40:24,260 --> 00:40:25,630
Dan polisi perbatasan?

355
00:40:25,760 --> 00:40:27,800
Kami membutuhkan plat nomor.

356
00:40:27,930 --> 00:40:32,010
Tunjukkan suratnya.
Mereka pemilik truk tua ini. Ini.

357
00:40:32,470 --> 00:40:33,840
Bagus sekali!

358
00:40:34,220 --> 00:40:35,470
Kini, apa rencana selanjutnya?

359
00:40:35,630 --> 00:40:38,880
Kami bicara dengan Tonk di Ajmer.
/ Haruskah kuhidupkan ponselnya?

360
00:40:39,630 --> 00:40:40,930
Buang SIM card-nya.

361
00:40:41,760 --> 00:40:44,340
Kami akan menelepon
dari telepon umum.

362
00:42:18,380 --> 00:42:19,880
Berhenti!

363
00:42:21,010 --> 00:42:22,340
Jangan lihat!

364
00:42:35,260 --> 00:42:36,430
Kemana saja kau?

365
00:42:37,680 --> 00:42:39,010
Kau dari mana?

366
00:42:40,470 --> 00:42:42,050
Apa kau gila?

367
00:42:42,340 --> 00:42:43,590
Beraninya kau tanya?

368
00:42:45,050 --> 00:42:47,930
Kau bisa pergi seenaknya.
Kenapa aku tidak boleh?

369
00:42:49,840 --> 00:42:51,130
Pikirkan itu.

370
00:42:56,470 --> 00:42:57,930
Ayolah.

371
00:43:14,720 --> 00:43:16,300
Ada apa?
/ Sudah lewat?

372
00:43:16,430 --> 00:43:19,930
Ya. Tonk akan menghubungi orang tuanya
dengan ponselnya.

373
00:43:20,300 --> 00:43:21,840
Dia akan menemui kami 2 hari lagi.

374
00:43:22,050 --> 00:43:23,340
Ayo pergi.

375
00:43:25,550 --> 00:43:26,800
Aku duduk di depan saja.

376
00:43:28,130 --> 00:43:30,380
Aku akan mematahkan tulangmu
kalau kau bicara omong kosong.

377
00:43:31,130 --> 00:43:32,220
Baiklah.

378
00:43:32,800 --> 00:43:35,840
Patahkan tulangku.
Puaskan dirimu.

379
00:43:36,630 --> 00:43:38,050
Tapi aku tetap duduk di depan.

380
00:43:39,380 --> 00:43:40,630
Tak masalah.

381
00:43:40,760 --> 00:43:42,260
Aku akan duduk di sampingnya.

382
00:43:42,550 --> 00:43:44,840
Dia akan duduk
di antara kita. Oke?

383
00:43:56,630 --> 00:44:00,180
Maaf. Aku sangat kasar.

384
00:44:02,380 --> 00:44:07,180
Ini aneh! Aku tak pernah
kasar pada siapa pun.

385
00:44:07,470 --> 00:44:08,630
Tak pernah!

386
00:44:10,050 --> 00:44:12,760
Aku biasanya berperilaku sangat baik.

387
00:44:12,880 --> 00:44:14,510
Maksudku, aku memiliki perilaku yang baik.

388
00:44:15,840 --> 00:44:17,380
Dan denganmu..

389
00:44:19,550 --> 00:44:20,930
Maaf.

390
00:44:23,680 --> 00:44:26,760
Aku merasa ingin muntah..
/ Diam!

391
00:44:27,760 --> 00:44:29,680
Maafkan aku.
/ Maafkan aku?

392
00:44:30,470 --> 00:44:31,930
Apakah harus menunjukkan
sopan santun?

393
00:44:34,130 --> 00:44:35,970
Tunjukkan itu dirumah ayahmu.

394
00:44:42,800 --> 00:44:44,010
Cepat!

395
00:46:01,300 --> 00:46:02,720
Hi, Veera!

396
00:46:05,340 --> 00:46:06,800
Apa kabar?

397
00:46:11,090 --> 00:46:12,630
Bagaimana aku?

398
00:46:19,050 --> 00:46:20,590
Aku akan memikirkannya
dan memberitahumu.

399
00:49:31,180 --> 00:49:32,470
Angkat!

400
00:49:37,470 --> 00:49:39,010
Apa yang terjadi, Pak?

401
00:49:39,180 --> 00:49:40,260
Apa isinya?

402
00:49:40,380 --> 00:49:41,510
Kosong, Pak.

403
00:49:41,680 --> 00:49:42,930
Kosong?

404
00:49:43,050 --> 00:49:44,470
Mengemudikan truk kosong?

405
00:49:44,630 --> 00:49:46,550
Cuma perlengkapan rumah tangga.

406
00:49:46,680 --> 00:49:49,220
Atau barang curian dari Rajasthan?

407
00:49:49,800 --> 00:49:52,470
Sumpah demi ibuku, Pak.

408
00:49:52,680 --> 00:49:55,380
Keluar!
Cepat turun.

409
00:49:57,180 --> 00:49:59,880
Buka bagian belakang.
/ Pak..

410
00:50:00,090 --> 00:50:02,760
Boleh aku bicara denganmu, Pak?
/ Apa?

411
00:50:03,010 --> 00:50:05,760
Kami sedang terburu-buru.
/ Jadi?

412
00:50:06,340 --> 00:50:08,220
Bisakah kita
menyelesaikannya baik-baik?

413
00:50:08,340 --> 00:50:12,010
Menyuap polisi?
Dasar bajingan kecil!

414
00:50:12,130 --> 00:50:14,090
Kau tahu maksudnya?
/ Tidak, Pak.

415
00:50:14,300 --> 00:50:15,840
Buka! Cepat.

416
00:50:15,970 --> 00:50:18,680
Buka!

417
00:50:20,050 --> 00:50:21,590
Buka!

418
00:50:22,800 --> 00:50:24,090
Buka, sekarang!

419
00:50:25,010 --> 00:50:26,510
Mau kupukul?

420
00:50:35,680 --> 00:50:36,930
Cepat!

421
00:50:39,470 --> 00:50:40,930
Yang itu.

422
00:50:48,260 --> 00:50:49,630
Minggir!

423
00:51:09,380 --> 00:51:11,720
Kau terlihat tidak jujur​​.

424
00:51:12,590 --> 00:51:16,470
Jadi, kau membuat kami bingung.
Pergilah!

425
00:51:20,340 --> 00:51:21,590
Apakah kau tersinggung?

426
00:51:21,720 --> 00:51:23,010
Haruskah aku menahan trukmu?

427
00:51:23,220 --> 00:51:24,550
Jangan, Pak.

428
00:51:31,880 --> 00:51:33,260
Biarkan mereka pergi.

429
00:51:59,930 --> 00:52:03,180
Apa.. Apa yang terjadi?

430
00:52:06,130 --> 00:52:07,630
Apakah kau bersembunyi?

431
00:52:14,050 --> 00:52:15,590
Apakah kau sembunyi?

432
00:52:16,930 --> 00:52:18,300
Ya.

433
00:52:18,970 --> 00:52:20,380
Kenapa?

434
00:52:21,590 --> 00:52:23,340
Ini kesempatanmu.

435
00:52:24,720 --> 00:52:26,220
Kenapa kau sembunyi?

436
00:52:27,300 --> 00:52:28,680
Entahlah.

437
00:52:29,050 --> 00:52:30,550
Apa maksudmu?

438
00:52:30,680 --> 00:52:32,260
Itu apa!
Aku tak tahu!

439
00:52:34,340 --> 00:52:37,130
Mungkin, aku memang gila.

440
00:52:39,010 --> 00:52:41,010
Aku bisa lolos begitu mudah.

441
00:52:45,800 --> 00:52:47,760
Ada apa denganku?

442
00:52:50,380 --> 00:52:52,010
Apa yang terjadi?

443
00:52:59,380 --> 00:53:00,720
Cepat makan jika kau ingin makan.

444
00:53:02,760 --> 00:53:04,130
Kita takkan istirahat lagi.

445
00:53:16,800 --> 00:53:18,470
Usiaku sembilan tahun.

446
00:53:21,840 --> 00:53:23,380
Di rumah..

447
00:53:26,630 --> 00:53:29,340
Dia membawa coklat impor buatku.

448
00:53:33,180 --> 00:53:34,510
Pamanku.

449
00:53:38,340 --> 00:53:40,550
Dia memangku ku

450
00:53:42,470 --> 00:53:44,010
dan menyayangiku.

451
00:53:50,760 --> 00:53:52,510
Dan kemudian sendirian..

452
00:53:55,180 --> 00:53:56,840
Di kamar mandi

453
00:54:00,590 --> 00:54:02,550
dia memangku ku lagi

454
00:54:07,130 --> 00:54:08,840
dan menyayangiku.

455
00:54:14,260 --> 00:54:15,970
Dulu aku berteriak.

456
00:54:17,880 --> 00:54:19,930
Tapi dia menutup mulutku..

457
00:54:20,050 --> 00:54:21,380
Seperti ini.

458
00:54:21,970 --> 00:54:23,430
Menutupi mulutku

459
00:54:25,840 --> 00:54:28,090
supaya teriakanku
tidak terdengar.

460
00:54:30,340 --> 00:54:32,050
Sangat menyakitkan.

461
00:54:37,720 --> 00:54:39,470
Semuanya berakhir.

462
00:54:40,010 --> 00:54:41,430
Kita sudah selesai.

463
00:54:43,720 --> 00:54:45,300
Boneka ku.

464
00:54:46,970 --> 00:54:49,180
Kau gadis terbaik
di dunia ini.

465
00:54:52,630 --> 00:54:54,630
"Paling cantik.."

466
00:54:59,300 --> 00:55:00,970
Dia kembali lagi.

467
00:55:02,130 --> 00:55:04,840
Lagi dan lagi.

468
00:55:07,260 --> 00:55:09,760
Di dalam, Aku berteriak
sekuat tenaga.

469
00:55:14,840 --> 00:55:18,090
Jangan memberitahu siapapun. Oke?

470
00:55:20,470 --> 00:55:22,340
Suatu hari, aku memberitahu ibu.

471
00:55:24,300 --> 00:55:26,010
Aku jelaskan padanya.

472
00:55:30,930 --> 00:55:32,470
Ibu berkata

473
00:55:38,220 --> 00:55:39,800
Jangan memberitahu siapapun.

474
00:55:41,630 --> 00:55:43,180
Oke?

475
00:55:50,550 --> 00:55:52,220
Aku tidak memberitahu siapa pun.

476
00:55:58,680 --> 00:56:00,680
Kemudian suatu hari,
semuanya berhenti.

477
00:56:03,930 --> 00:56:05,800
Tapi dia masih berkunjung.

478
00:56:09,510 --> 00:56:11,880
Dengan cokelat buatku.

479
00:56:14,220 --> 00:56:16,430
Dia ke rumah
bahkan sampai sekarang.

480
00:56:19,430 --> 00:56:21,300
Aku duduk di pangkuannya.

481
00:56:23,970 --> 00:56:25,680
Dia menyanyangiku.

482
00:56:27,760 --> 00:56:29,300
Aku tersenyum.

483
00:56:32,630 --> 00:56:34,180
Bonekaku.

484
00:56:37,510 --> 00:56:39,630
Paling cantik..

485
00:56:55,970 --> 00:56:57,880
Dasar binatang!

486
00:57:00,930 --> 00:57:03,340
Tata krama. Budaya.

487
00:57:03,880 --> 00:57:05,590
menyapa mereka

488
00:57:06,220 --> 00:57:07,680
menyentuh kaki mereka.

489
00:57:14,180 --> 00:57:16,380
Mereka semua ada di sekitarmu.

490
00:57:19,260 --> 00:57:21,340
Kau harus bertahan hidup
di antara mereka

491
00:57:22,340 --> 00:57:23,800
tertawa dengan mereka

492
00:57:25,260 --> 00:57:26,970
berteman dengan mereka

493
00:57:30,010 --> 00:57:31,720
menyayangi mereka.

494
00:59:18,470 --> 00:59:20,180
Tempat dimana kau membawaku..

495
00:59:22,840 --> 00:59:25,380
Aku tak ingin kembali ke sana.

496
00:59:30,380 --> 00:59:33,010
Rumahku didekat sana..
Aku tidak ingin di sana lagi.

497
00:59:39,010 --> 00:59:40,630
Tapi jalan ini..

498
00:59:46,930 --> 00:59:48,680
Sangat bagus.

499
00:59:52,050 --> 00:59:55,300
Aku ingin jalan ini tak pernah berakhir.

500
01:00:08,550 --> 01:00:11,130
Halo. Sambungkan
dengan ACP Chaudhary.

501
01:00:11,760 --> 01:00:14,260
Suruh dia segera melapor ke kantorku.

502
01:00:14,430 --> 01:00:17,590
Kasus ini diajukan ke
Kantor Polisi Dera Mandi./ Pak.

503
01:00:17,720 --> 01:00:20,220
Semua rinciannya didalam berkas.
/ Terima kasih, Vikram.

504
01:00:20,340 --> 01:00:21,380
Terima kasih untuk semuanya.

505
01:00:22,050 --> 01:00:24,720
Ini tidak bisa dipublikasikan.

506
01:00:24,880 --> 01:00:27,470
Satuan khusus menangani kasus ini.

507
01:00:28,380 --> 01:00:31,760
Informasi akan dibagikan
dengan hati-hati.

508
01:00:31,930 --> 01:00:34,760
Namanya Mahabir Bhaati.
Dia buronan.

509
01:00:35,300 --> 01:00:37,760
Mereka bukan penculik profesional..

510
01:00:37,930 --> 01:00:39,220
cuma penjahat kecil.

511
01:00:39,470 --> 01:00:42,010
Mencuri anak kecil!/ Merebut lahan,
perampokan bersenjata, dan sebagainya.

512
01:00:42,130 --> 01:00:46,220
Hubungi dengan ponsel gadis itu.
Kemudian keluarkan baterainya.

513
01:00:47,380 --> 01:00:49,840
Ada telpon dari ponsel Veera.
/ Cepat angkat.

514
01:00:50,010 --> 01:00:55,380
Pertama aku ingin tahu
jika kau layak dipercaya.

515
01:00:55,550 --> 01:00:56,720
Nanti akan kuhubungi lagi.

516
01:00:57,300 --> 01:00:59,970
Panggilan itu dari Noida.
Dekat perbatasan Delhi.

517
01:01:12,880 --> 01:01:15,340
Pendaftaran DL.
Tunjukkan kami suratnya.

518
01:01:15,590 --> 01:01:18,180
Aku kesini atas kemauanku
sendiri untuk memberitahumu.

519
01:01:18,630 --> 01:01:20,050
Sekarang kenapa
aku harus berbohong?

520
01:01:20,430 --> 01:01:24,680
Aku tidak tahu
Mahabir membawanya kemana.

521
01:01:30,590 --> 01:01:33,510
Aku datang dari jauh
untuk memberi tahumu segalanya.

522
01:01:33,970 --> 01:01:36,010
Aku akan menceritakan semua

523
01:01:36,130 --> 01:01:38,010
apa yang kuketahui.

524
01:01:38,130 --> 01:01:40,430
Tanya saja!

525
01:01:42,470 --> 01:01:44,760
Mereka meninggalkan
tempat ini seminggu yang lalu.

526
01:01:44,930 --> 01:01:46,470
Mereka bisa di mana saja.

527
01:01:46,590 --> 01:01:49,090
Aku akan memberitahumu kapan
harus menyerahkan uang tebusan.

528
01:01:50,630 --> 01:01:53,880
Santai saja. Dan tunggu.
Aku akan mengabarimu.

529
01:01:54,010 --> 01:01:55,430
Dia menghubungi dari Calcutta.

530
01:01:55,590 --> 01:02:00,930
"Gadis itu menari
dan menjeratku.."

531
01:02:02,430 --> 01:02:04,180
Pindahkan barikade.
Biarkan mereka lewat.

532
01:02:04,300 --> 01:02:06,300
Periksa suratnya.
/ Berhenti..

533
01:02:06,680 --> 01:02:09,050
Cepat kembali.
/ Kau sudah diperiksa..

534
01:02:09,180 --> 01:02:12,010
Mereka disana telah menangkap seseorang.
/ Di Shyambazaar..

535
01:02:15,050 --> 01:02:16,550
Pindah dari sini.

536
01:02:18,760 --> 01:02:21,430
Ayo keluar.
/ Periksa mobilnya.

537
01:02:26,090 --> 01:02:27,430
Kau dari mana?
/ Pebatasan berikutnya.

538
01:02:27,590 --> 01:02:29,430
Biarkan lewat.
/ Mana suratnya.

539
01:02:33,590 --> 01:02:35,260
Tuhan tahu di mana dia.

540
01:02:37,720 --> 01:02:39,430
Apa yang mereka lakukan padanya.

541
01:02:39,454 --> 01:02:49,954
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

542
01:02:50,010 --> 01:02:51,800
"Mengunyah daun sirih."

543
01:02:51,930 --> 01:02:53,590
"Jaket katun Lahori."

544
01:02:53,720 --> 01:02:59,630
"Dengan semangat tinggi,
kunang-kunang melaayang.."

545
01:03:03,300 --> 01:03:06,510
"Tuhan adalah tukang kebunmu,
O hutan hijau."

546
01:03:06,630 --> 01:03:10,090
"Jangankan mengucapkan kata jorok,
Dia menyaksikan setiap langkahmu."

547
01:03:10,220 --> 01:03:13,800
"Mengabaikan apa yang dunia pikirkan."

548
01:03:13,930 --> 01:03:17,840
"Bawa nama Tuhan.
Bawa nama Ali.."

549
01:03:18,010 --> 01:03:21,630
"Bawa nama Tuhan.
Bawa nama Ali.."

550
01:03:21,760 --> 01:03:24,760
"Dia telah mengikuti jalannya."

551
01:03:24,930 --> 01:03:28,430
"Dia telah mengikuti jalannya."

552
01:03:28,550 --> 01:03:32,130
"Ali.."

553
01:03:32,260 --> 01:03:37,010
"Perjalanan terus menerus.."

554
01:03:37,760 --> 01:03:44,550
"Ali.. Di jalanmu, ia berjalan. Ali.."

555
01:03:45,050 --> 01:03:48,260
"Di jalanmu, ia berjalan."

556
01:04:01,220 --> 01:04:04,380
"Kunag-kunang, berjalan bebas."

557
01:04:04,550 --> 01:04:07,430
"Melayang dengan mabuk"

558
01:04:07,550 --> 01:04:11,550
"Kunag-kunang, berjalan bebas."

559
01:04:11,800 --> 01:04:14,510
"Melayang dengan mabuk"

560
01:04:14,680 --> 01:04:18,260
"berkeliling."

561
01:04:20,220 --> 01:04:23,380
"Tuhan adalah tukang kebunmu,
O hutan hijau."

562
01:04:23,510 --> 01:04:26,970
"Jangankan mengucapkan kata jorok,
Dia menyaksikan setiap langkahmu."

563
01:04:27,090 --> 01:04:30,720
"Mengabaikan apa yang dunia pikirkan."

564
01:04:30,880 --> 01:04:34,760
"Bawa nama Tuhan.
Bawa nama Ali.."

565
01:04:34,880 --> 01:04:38,680
"Bawa nama Tuhan.
Bawa nama Ali.."

566
01:04:52,220 --> 01:04:55,720
"Hirup angin dengan perlahan,
Aku memegang tanganmu."

567
01:04:55,840 --> 01:04:59,380
"Hirup angin dengan perlahan,
Aku memegang tanganmu."

568
01:05:06,550 --> 01:05:10,300
"Hirup angin dengan perlahan,
Aku memegang tanganmu."

569
01:05:10,430 --> 01:05:14,180
"Hirup angin dengan perlahan,
Aku memegang tanganmu."

570
01:05:14,680 --> 01:05:22,130
"Tuhan memilih salah satu,
Dialah salah seorang yang disayang.."

571
01:05:22,300 --> 01:05:25,840
"Tuhan akan mngurangi
penderitaan yang ia berikan."

572
01:05:26,220 --> 01:05:31,380
"Bawa nama dan tariannya.."

573
01:05:31,510 --> 01:05:36,590
"Ali..Bawa nama dan tariannya.."

574
01:05:36,760 --> 01:05:41,880
"Ali.."

575
01:05:44,010 --> 01:05:48,090
"Bawa nama Tuhan.
Bawa nama Ali.."

576
01:05:48,260 --> 01:05:51,090
"Bawa nama Tuhan.
Bawa nama Ali.."

577
01:05:51,430 --> 01:05:55,050
"Tumbuh liar seperti pohon ara,
dipuja oleh semuanya."

578
01:05:55,180 --> 01:05:58,430
"Tidak ada tanaman nya.
Tidak ada yang bisa mengubahnya."

579
01:05:58,590 --> 01:06:02,260
"Di perjalanan tanpa akhir ini,
seperti air hujan jatuh"

580
01:06:02,430 --> 01:06:05,930
"kotor jika dia
menyentuh tanah."

581
01:06:06,090 --> 01:06:09,840
"Hanya menyebut nama Tuhan.
Berikan dirimu kepada-Nya."

582
01:06:10,180 --> 01:06:13,430
"Hanya menyebut nama Tuhan.
Dia ada dimana-mana."

583
01:06:13,550 --> 01:06:17,090
"Hanya menyebut nama Tuhan.
Berikan dirimu kepada-Nya."

584
01:06:17,470 --> 01:06:22,590
"Hanya menyebut nama Tuhan.
Dia ada dimana-mana."

585
01:06:24,220 --> 01:06:27,090
"Tuhan.."

586
01:06:27,220 --> 01:06:30,930
"Hirup angin dengan perlahan,
Aku memegang tanganmu."

587
01:06:31,050 --> 01:06:34,630
"Hirup angin dengan perlahan,
Aku memegang tanganmu."

588
01:06:34,840 --> 01:06:38,380
"Hirup angin dengan perlahan,
Aku memegang tanganmu."

589
01:06:38,510 --> 01:06:45,430
"Hirup angin dengan perlahan,
Aku memegang tanganmu."

590
01:06:45,550 --> 01:06:49,220
"Hirup angin dengan perlahan,
Aku memegang tanganmu."

591
01:07:16,260 --> 01:07:17,840
Wow!

592
01:07:20,630 --> 01:07:22,180
Hebat!

593
01:07:25,090 --> 01:07:26,800
Ada tempat unik di negeri ini.

594
01:07:27,090 --> 01:07:28,340
Katakan padaku.

595
01:07:28,970 --> 01:07:32,840
Kenapa orang kaya terpesona
kejorokan, barang rusak, reruntuhan kuno?

596
01:07:37,300 --> 01:07:39,880
Melangkah ke samping.
Majulah.

597
01:07:40,010 --> 01:07:41,260
Pegang ini.

598
01:07:42,380 --> 01:07:45,130
Pegang erat.
Kami harus menunjukkannya.

599
01:07:45,260 --> 01:07:47,340
Bahasa apa itu?
/ Bengali.

600
01:07:47,680 --> 01:07:50,760
Sehingga mereka berpikir
kita berada di Bengal!

601
01:07:51,130 --> 01:07:55,010
Kau diculik.
Tunjukkan kesedihanmu.

602
01:07:55,970 --> 01:07:57,550
Siapa yang akan membayar
uang tebusan untukmu?

603
01:07:57,720 --> 01:07:59,050
Jangan tertawa lagi.

604
01:07:59,180 --> 01:08:01,130
Serius sedikit.

605
01:08:01,430 --> 01:08:04,090
Bagaimana aku bisa serius,
jika aku melihatmu?

606
01:08:05,760 --> 01:08:07,010
Aadoo!

607
01:08:07,130 --> 01:08:09,010
Oke. Aku akan berbalik.

608
01:08:12,840 --> 01:08:14,130
Agak tinggi.

609
01:08:17,760 --> 01:08:18,880
Tempat ini bagus.

610
01:08:19,510 --> 01:08:21,220
Pasar sangat dekat.

611
01:08:23,880 --> 01:08:25,220
Beli pakaian buatnya.

612
01:08:26,090 --> 01:08:27,470
Suruh dia ganti pakaian.

613
01:08:30,380 --> 01:08:32,380
Semuanya akan baik-baik saja.

614
01:08:32,760 --> 01:08:34,430
Tapi aku ingin tahu..

615
01:08:34,590 --> 01:08:36,840
Jika ada yang tidak beres..
Tebusan, panggilan.

616
01:08:37,760 --> 01:08:40,130
Ngomong-ngomong,
apakah kita masih..

617
01:08:42,130 --> 01:08:44,130
Tetap menjalankan rencana kita?

618
01:08:46,130 --> 01:08:47,380
Kenapa?

619
01:08:47,510 --> 01:08:49,010
Hanya bertanya.

620
01:08:49,550 --> 01:08:51,760
Kita jual gadis itu
ke rumah bordil.

621
01:08:53,510 --> 01:08:56,300
Oke.
/ Jangan iba padanya.

622
01:08:56,630 --> 01:08:58,050
Tidak ada rasa seperti itu.

623
01:08:58,590 --> 01:09:00,340
Apakah cuma dia yang dihormati?

624
01:09:02,220 --> 01:09:04,050
Bagaimana dengan
gadis-gadis miskin?

625
01:09:06,300 --> 01:09:07,760
Perempuan diambil di malam hari.

626
01:09:08,840 --> 01:09:10,680
Untuk keperluan kota.

627
01:09:11,510 --> 01:09:13,010
Seorang wanita diperlukan malam ini.

628
01:09:14,180 --> 01:09:15,550
Dan siapa yang
membawa dia?

629
01:09:15,680 --> 01:09:17,300
Biarlah..
/ Suaminya sendiri!

630
01:09:18,430 --> 01:09:19,720
Suaminya.

631
01:09:22,380 --> 01:09:26,470
Dia duduk di luar sementara istrinya
di dalam sedang beradegan.

632
01:09:27,510 --> 01:09:28,680
Kemudian pintu terbuka

633
01:09:29,840 --> 01:09:31,970
dan ia membawa istrinya
kembali ke rumah.

634
01:09:34,760 --> 01:09:37,680
Dan dia melampiaskan
kekecewaanya pada wanita.

635
01:09:39,840 --> 01:09:44,550
Karena orang kaya bisa manfaatkan kami
setiap kali mereka menyukainya.

636
01:09:46,130 --> 01:09:48,050
Persetan dengan mereka!

637
01:09:49,340 --> 01:09:51,010
Persetan dengan mereka!

638
01:10:09,090 --> 01:10:10,220
Pelan-pelan.

639
01:10:11,010 --> 01:10:12,340
Dia tidak mood.

640
01:10:12,590 --> 01:10:14,090
Aku akan mengatasi suasana hatinya.

641
01:10:29,470 --> 01:10:30,550
Apa kau gila?

642
01:10:31,630 --> 01:10:32,630
Jangan pernah melakukan itu.

643
01:10:34,380 --> 01:10:35,300
Mengerti.

644
01:10:39,090 --> 01:10:40,050
Apa itu?

645
01:10:45,590 --> 01:10:47,550
Kau menyuruhnya membeli
pakaian buatku.

646
01:10:48,590 --> 01:10:50,010
Aadoo memberitahuku.

647
01:10:51,340 --> 01:10:54,130
Jangan sok cuek.
Aku terlihat sangat cantik.

648
01:11:04,300 --> 01:11:05,720
Lagu apa itu?

649
01:11:07,220 --> 01:11:08,470
Begitukah?
/ Kenapa kau ingin tahu?

650
01:11:09,300 --> 01:11:10,590
Aku ingin mendengar lagu itu.

651
01:11:11,260 --> 01:11:12,430
Itu saja.

652
01:11:13,970 --> 01:11:15,720
Sekarang pergilah.

653
01:11:17,380 --> 01:11:18,840
Mahabir Bhaati.

654
01:11:36,340 --> 01:11:39,010
Di mana kau mendengarnya?
/ Kenapa aku harus memberitahumu?

655
01:11:40,550 --> 01:11:42,220
Sekarang, Aku harus mengetahuinya.

656
01:11:43,380 --> 01:11:44,680
Lagu apa itu?

657
01:11:49,130 --> 01:11:50,300
Itu bukan lagu.

658
01:11:51,430 --> 01:11:52,340
Lalu?

659
01:11:53,180 --> 01:11:54,880
Jadi di mana kau mendengarnya?

660
01:11:57,180 --> 01:11:58,180
Ibuku yang menyanyikannya.

661
01:11:59,550 --> 01:12:02,380
Sungguh?
Wow!

662
01:12:03,300 --> 01:12:04,470
Untukmu?

663
01:12:07,720 --> 01:12:10,260
Tolong, beritahu aku!
/ Ya, dia menyanyikannya buatku.

664
01:12:13,180 --> 01:12:16,510
Saat dia berangkat kerja,
Aku pergi bersamanya.

665
01:12:18,130 --> 01:12:21,300
Aku menangis,
jadi dia menyanyi. Paham?

666
01:12:22,550 --> 01:12:23,880
Kau sering menangis!

667
01:12:31,220 --> 01:12:33,590
Apakah ibumu tinggal bersamamu?

668
01:12:35,630 --> 01:12:37,590
Cukup. Masuk ke dalam!

669
01:12:38,130 --> 01:12:39,050
Berdiri!

670
01:12:40,430 --> 01:12:43,340
Kau tahu,
Aku tak merasa ingin pergi.

671
01:12:44,380 --> 01:12:46,050
Jangan sok pintar!
/ Benar!

672
01:12:47,130 --> 01:12:49,180
Aku tidak takut lagi.

673
01:12:50,380 --> 01:12:51,760
Jangan tersinggung, tapi..

674
01:12:52,510 --> 01:12:54,880
Sekarang kulihat kau sangat imut.

675
01:12:58,180 --> 01:13:01,260
Jadi, apa yang membuatmu menangis?
Katakan padaku.

676
01:13:01,510 --> 01:13:03,090
Siapa yang membuat gelisah si kecil?

677
01:13:04,380 --> 01:13:07,180
Maaf! Aku takkan bertanya lagi.
Dengar..

678
01:13:23,880 --> 01:13:26,010
"Tidur sekarang."

679
01:13:31,340 --> 01:13:34,630
"Jangan menangis."

680
01:13:42,800 --> 01:13:44,260
Lihat ke bawah!

681
01:13:48,470 --> 01:13:51,510
Di mana pikiranmu?
Kau membakar makanan.

682
01:14:25,760 --> 01:14:31,010
"Putraku sayang, tidur sekarang."

683
01:14:31,300 --> 01:14:36,590
"Mimpimu akan membawamu"

684
01:14:36,760 --> 01:14:40,260
"ke tempat yang dipenuhi kebahagiaan."

685
01:14:40,430 --> 01:14:45,720
"Burung beo di pohon"

686
01:14:45,970 --> 01:14:50,970
"memberitahumu"

687
01:14:51,380 --> 01:14:54,220
"supaya tertawa."

688
01:14:54,760 --> 01:15:01,630
"Angsa ingin berteman denganmu. "

689
01:15:02,220 --> 01:15:07,840
"Putraku tersayang."

690
01:15:09,470 --> 01:15:15,300
"Putraku tersayang."

691
01:15:31,630 --> 01:15:41,720
"Malam ini gelap seperti batu arang."

692
01:15:42,380 --> 01:15:48,760
"Matamu diisi dengan tidur."

693
01:15:49,090 --> 01:15:52,630
"Dengan selimut bintang menghangatkanmu."

694
01:15:53,380 --> 01:15:56,340
"Tidur tidur yang manis."

695
01:16:00,760 --> 01:16:11,130
"Malam ini gelap seperti batu arang."

696
01:16:11,720 --> 01:16:17,760
"Matamu diisi dengan tidur."

697
01:16:18,550 --> 01:16:22,470
"Dengan selimut bintang menghangatkanmu."

698
01:16:22,630 --> 01:16:26,220
"Tidur tidur yang manis."

699
01:16:26,380 --> 01:16:33,430
"Jika kau lemparkan dan berpaling"

700
01:16:33,590 --> 01:16:40,840
"burung jalak akan menculikmu."

701
01:16:52,010 --> 01:16:58,970
"Bintang jatuh,
bintang kecil."

702
01:16:59,180 --> 01:17:02,590
"Bintang jatuh."

703
01:17:02,970 --> 01:17:08,970
"Ini pertanyaanmu."

704
01:17:09,430 --> 01:17:12,590
"Kenapa kau tidak tidur?
Kenapa kau menangis?"

705
01:17:13,180 --> 01:17:18,840
"Kenapa kau bingung?"

706
01:17:23,970 --> 01:17:27,430
"Apa yang membuatmu marah?
Siapa yang membuatmu marah?"

707
01:17:27,840 --> 01:17:32,430
"Apa yang kau tinggalkan
di tempat asalmu?"

708
01:17:51,590 --> 01:17:53,010
Ibumu..

709
01:17:53,880 --> 01:17:55,470
Apa kau pernah menghubunginya?

710
01:18:06,720 --> 01:18:07,970
Ibu.

711
01:18:09,430 --> 01:18:11,470
Jadi..

712
01:18:14,090 --> 01:18:15,470
Apakah dia baik?

713
01:18:22,300 --> 01:18:23,180
Maksudku..

714
01:18:24,010 --> 01:18:25,300
Apakah dia baik-baik saja?

715
01:18:33,220 --> 01:18:36,760
Kau harus janji padaku,
Mahabir.

716
01:18:38,380 --> 01:18:40,180
Begitu kita selesai dengan semua ini

717
01:18:41,380 --> 01:18:42,550
Kau harus menemuinya.

718
01:18:45,090 --> 01:18:46,130
Dimana dia?

719
01:18:51,800 --> 01:18:52,760
Di kampung.

720
01:18:54,050 --> 01:18:57,180
Jadi, kau harus pulang
dan menemuinya.

721
01:18:58,760 --> 01:18:59,630
Mengerti?

722
01:19:07,220 --> 01:19:08,300
Janji?

723
01:19:17,510 --> 01:19:24,510
"Katakan apa yang ada dalam hatimu."

724
01:19:24,680 --> 01:19:31,970
"Bagikan kenanganmu bersamaku."

725
01:19:32,220 --> 01:19:39,010
"Burung beo di pohon"

726
01:19:39,380 --> 01:19:42,930
"memberitahumu"

727
01:19:43,090 --> 01:19:46,380
"untuk tersenyum."

728
01:19:46,550 --> 01:19:53,760
"Angsa ingin
berteman denganmu."

729
01:19:53,930 --> 01:19:59,180
"Sekarang tidurlah, anakku sayang."

730
01:20:01,090 --> 01:20:07,300
"Sekarang tidurlah, anakku sayang."

731
01:20:08,550 --> 01:20:12,550
"Sekarang tidurlah, anakku sayang."

732
01:20:15,720 --> 01:20:21,470
"Sekarang tidurlah, anakku sayang."

733
01:20:31,840 --> 01:20:33,840
Ini bahasa Inggris, 'kan?
/ Memang bahasa Inggris, Pak.

734
01:20:36,590 --> 01:20:37,510
Yang ini.

735
01:20:48,380 --> 01:20:52,470
"Biar aku menguasaimu.."

736
01:20:52,590 --> 01:20:56,930
"Menguasai tubuhmu.
Hentikan kenakalan ini."

737
01:20:58,340 --> 01:21:02,760
"Biarkan aku menguasai..
Menguasai tubuhmu."

738
01:21:02,880 --> 01:21:04,380
"Hentikan kenakalan ini."

739
01:21:04,510 --> 01:21:08,340
"Aku Tamale panas.
Aku cabe merah, terakhir."

740
01:21:08,470 --> 01:21:12,380
"Api seperti Bob Marley.
Kau ingin memadamkannya."

741
01:21:12,510 --> 01:21:16,220
"Aku Tamale panas.
Aku cabe merah, terakhir."

742
01:21:16,340 --> 01:21:20,550
"Api seperti Bob Marley.
Kau ingin memadamkannya."

743
01:21:21,010 --> 01:21:24,180
"Berteriak dengan keras."

744
01:21:24,720 --> 01:21:28,220
"Sesuatu tentang jalanan ini.
Cara berpikirku cuma kesenangan."

745
01:21:28,380 --> 01:21:30,340
"Saat aku mendengarkan detak ini."

746
01:21:30,510 --> 01:21:34,630
"Dengarkann, dengarkan detak ini..
Aku punya perasaan yang begitu nyata."

747
01:21:34,760 --> 01:21:38,260
"Apa kau melihat apa yang  kulihat?
Caramu membuatku merasakannya."

748
01:21:38,380 --> 01:21:42,260
"Membuat jantungku berdetak kencang.
Inilah kenyataannya."

749
01:21:42,380 --> 01:21:46,470
"Seperti sebuah sensasi
bahwa aku menginginkannya."

750
01:21:46,590 --> 01:21:50,220
"Aku menginginkannya.
Ingin berteriak dengan keras."

751
01:21:50,340 --> 01:21:52,300
"Berteriaklah,
berteriak dengan keras."

752
01:21:52,430 --> 01:21:56,180
"Aku Tamale panas.
Aku cabe merah, terakhir."

753
01:21:56,340 --> 01:22:00,470
"Api seperti Bob Marley.
Kau ingin memadamkannya."

754
01:22:00,590 --> 01:22:04,180
"Aku Tamale panas.
Aku cabe merah, terakhir."

755
01:22:04,300 --> 01:22:08,470
"Api seperti Bob Marley.
Kau ingin memadamkannya."

756
01:22:08,590 --> 01:22:09,590
"Cowok."

757
01:22:12,090 --> 01:22:16,510
"Kau berusaha mengikatku,
menajadikanku budakmu."

758
01:22:16,970 --> 01:22:20,840
"Membenciku, membakarku..
Kau tahu kalau kau tak bisa menjinakkanku."

759
01:22:23,010 --> 01:22:26,720
"Boom seperti Bob Marley,
bujukanmu tidak berguna."

760
01:22:26,930 --> 01:22:30,880
"Kau bingung dengan dirimu.
Kami sibuk dengan dirimu."

761
01:22:31,010 --> 01:22:32,880
"Bangun di dalamnya,
sekarang waktunya bangki."

762
01:22:33,010 --> 01:22:34,840
"Berjalan di dalamnya,
berusaha, dan berusaha."

763
01:22:38,050 --> 01:22:42,300
"Aku Tamale panas.
Aku cabe merah, terakhir."

764
01:22:42,430 --> 01:22:45,760
"Api seperti Bob Marley.
Kau ingin memadamkannya."

765
01:23:00,090 --> 01:23:01,010
Keluarlah.

766
01:23:04,880 --> 01:23:06,430
Bawa barang-barangmu.

767
01:23:17,130 --> 01:23:18,630
Terminal bis Chandigarh?

768
01:23:19,470 --> 01:23:24,050
Aku bangga padamu.
Oke, Daah.

769
01:23:24,680 --> 01:23:28,300
Apakah kau pergi?
/ Ya. Aku harus pergi.

770
01:23:30,760 --> 01:23:32,180
Jaga dirimu baik-baik.

771
01:23:32,340 --> 01:23:34,050
Kita akan berjumpa lagi.

772
01:23:36,260 --> 01:23:37,760
Ayo pergi.

773
01:24:29,470 --> 01:24:30,340
Lihatlah di sana.

774
01:24:30,550 --> 01:24:33,680
Kantor polisi. Masuk ke dalam dan bicara
dengan orang yang bertanggung jawab.

775
01:24:34,090 --> 01:24:35,840
Beritahu dia namamu
dan nama ayahmu.

776
01:24:36,220 --> 01:24:38,840
Katakanlah bahwa
kau gadis yang diculik.

777
01:24:39,010 --> 01:24:40,130
Kau tahu aku takkan pergi.

778
01:24:40,260 --> 01:24:43,090
Ambil ponselmu.
Telepon rumahmu dulu.

779
01:24:43,340 --> 01:24:45,300
Kau tak mendengarku?
Aku takkan pergi.

780
01:24:45,430 --> 01:24:49,090
Kau tak mau pergi?
Jadi apa hubunganmu denganku?

781
01:24:49,590 --> 01:24:51,720
Menikah denganku?

782
01:24:52,090 --> 01:24:53,430
Mendidik anak-anakku?

783
01:24:53,760 --> 01:24:54,930
Apa yang akan kau lakukan?

784
01:24:55,090 --> 01:24:56,760
Apa yang terjadi denganmu?

785
01:24:57,340 --> 01:24:59,300
Kenapa teriak?

786
01:24:59,430 --> 01:25:00,680
Apa yang akan kau
lakukan bersamaku?

787
01:25:00,970 --> 01:25:02,760
Apalagi?

788
01:25:03,720 --> 01:25:05,050
Kau tahu siapa aku.

789
01:25:05,260 --> 01:25:06,630
Itu saja sudah cukup bagiku.

790
01:25:07,260 --> 01:25:08,880
Aku tahu siapa kau sebenarnya.

791
01:25:09,260 --> 01:25:10,880
Aku membunuh tiga orang.

792
01:25:11,470 --> 01:25:12,760
Aku membunuh..

793
01:25:13,930 --> 01:25:16,010
Dengan tanganku.

794
01:25:21,840 --> 01:25:24,430
Hidupku sudah berakhir.
Takkan pernah bisa diperbaiki.

795
01:25:24,630 --> 01:25:25,930
Tak pernah.

796
01:25:26,050 --> 01:25:29,430
Aku sudah mati.
Kau harus pulang.

797
01:25:29,970 --> 01:25:31,510
Kembali ke Delhi.

798
01:25:35,970 --> 01:25:37,430
Bagaimana caraku pulang, Mahabir?

799
01:25:37,720 --> 01:25:39,840
Dengar, aku menyuruhmu pulang.

800
01:25:40,220 --> 01:25:42,050
Ini akan menjadi bencana. Pergilah!

801
01:25:42,340 --> 01:25:44,090
Bagaimana ceritamu?

802
01:25:44,220 --> 01:25:46,300
Bagaimana ini bisa terjadi?
/ Diam!

803
01:25:47,300 --> 01:25:48,720
Pergi ke kantor polisi.

804
01:25:49,430 --> 01:25:51,260
Aku tidak akan pergi.
Apa yang akan kau lakukan?

805
01:25:52,300 --> 01:25:55,550
Apa-apaan ini! Lepaskan!
Mahabir, lepaskan aku!

806
01:25:55,680 --> 01:25:56,430
Diam, ayo ikut.

807
01:25:56,590 --> 01:25:59,090
Apakah kau kuat?
Aku tidak akan pergi.

808
01:25:59,260 --> 01:26:00,590
Jangan membuatku gila.

809
01:26:00,720 --> 01:26:02,630
Aku tidak mau pergi.
Bunuh aku!

810
01:26:06,510 --> 01:26:07,840
Berhenti, Mahabir.

811
01:26:08,090 --> 01:26:09,840
Jangan kekanak-kanakan.
Apa kau gila?

812
01:26:13,880 --> 01:26:16,050
Ada apa?

813
01:26:20,760 --> 01:26:22,340
Halo!

814
01:26:38,220 --> 01:26:40,680
Sebentar.
Aku harus menelpon.

815
01:26:50,090 --> 01:26:52,090
Hei!
/ Halo..

816
01:26:57,590 --> 01:26:59,010
Berdiri!

817
01:27:18,630 --> 01:27:20,510
Dimana aku bisa naik bis
ke Chandigarh?

818
01:27:20,630 --> 01:27:22,510
Halte bis Reckong Peo.
/ Reckong Peo.

819
01:27:23,340 --> 01:27:25,760
Halte bis Reckong Peo?
/ Cepat naik.

820
01:28:16,380 --> 01:28:18,800
Shimla..

821
01:28:27,760 --> 01:28:29,760
Ini tidak benar.

822
01:28:29,930 --> 01:28:33,880
Apapun yang terjadi, kau tidak bisa
memutuskannya sendiri. Mengerti?

823
01:28:34,010 --> 01:28:36,930
Diam. Berdiri di sana,
dekat bangku.

824
01:29:11,300 --> 01:29:16,800
"Aku pasti akan menghampiri
bagaimanapun caranya."

825
01:29:18,180 --> 01:29:24,340
"Jalanku suatu tempat di sini."

826
01:29:25,720 --> 01:29:29,010
"Aku berdiri di persimpangan jalan."

827
01:29:29,130 --> 01:29:36,720
"Perjalanan ini terbuka buatku."

828
01:29:40,260 --> 01:29:44,010
"Dimana aku?"

829
01:29:46,220 --> 01:29:50,340
"Dimana aku?"

830
01:29:53,300 --> 01:30:00,130
"Dimana aku?"

831
01:30:00,680 --> 01:30:06,090
"Menghela napas, ketakutan,
kebahagiaan, di jalan ini.."

832
01:30:07,840 --> 01:30:14,220
"Kata rapuh,
hubungan yang benar.. "

833
01:30:14,760 --> 01:30:18,840
"Di antara semua ini"

834
01:30:18,970 --> 01:30:24,510
"Dimana aku?"

835
01:30:58,340 --> 01:31:02,380
Berhenti 20 menit. Cepatlah!

836
01:31:24,010 --> 01:31:25,760
Tidak ada rencana
membesarkan anak-anak

837
01:31:32,260 --> 01:31:33,720
atau menikah.

838
01:31:36,300 --> 01:31:37,680
Tidak ada rencana.

839
01:31:40,090 --> 01:31:42,590
Yang kuinginkan sedikit lebih.

840
01:31:44,050 --> 01:31:45,760
Sedikit lebih lama bersamamu.

841
01:31:48,760 --> 01:31:50,680
Sebelumnya aku
tak pernah merasakan ini.

842
01:31:52,430 --> 01:31:54,090
Caraku bersamamu..

843
01:31:55,430 --> 01:31:56,970
Aku bisa melakukan apapun.

844
01:31:57,840 --> 01:31:59,260
Apapun yang kurasakan.

845
01:31:59,800 --> 01:32:01,130
Dan kau kau bisa mengatasinya.

846
01:32:03,880 --> 01:32:05,630
Bahkan aku tidak perlu berpikir.

847
01:32:08,720 --> 01:32:10,430
Aku tak pernah merasa seperti ini.

848
01:32:14,720 --> 01:32:16,720
Tapi aku menjadi sangat egois.

849
01:32:17,090 --> 01:32:18,630
Kau akan mendapat masalah.

850
01:32:19,220 --> 01:32:21,380
Mereka pikir
kami berada di Calcutta.

851
01:32:21,760 --> 01:32:24,090
Sekarang mereka akan tahu
kita di sini.

852
01:32:27,380 --> 01:32:29,130
Tidak ada yang bisa
menyelamatkan kita sekarang, 'kan?

853
01:32:32,590 --> 01:32:35,510
Oh tidak! Semua hancur!

854
01:32:45,130 --> 01:32:47,180
Bagaimana sekarang?

855
01:32:49,800 --> 01:32:51,380
Ayo duduk di atas.

856
01:32:53,050 --> 01:32:55,590
Apa?
/ Di atap.

857
01:32:56,880 --> 01:32:58,430
Mau ikut?

858
01:33:01,010 --> 01:33:03,800
Mari putuskan langkah selanjutnya..
/ Kau terlalu banyak bicara.

859
01:33:05,930 --> 01:33:06,930
Ayolah.

860
01:33:40,800 --> 01:33:46,430
"Berbalut awan putih"

861
01:33:47,840 --> 01:33:53,470
"Aku seperti angin musim dingin."

862
01:33:54,760 --> 01:33:58,430
"Tak peduli apa yang tertinggal."

863
01:33:58,630 --> 01:34:01,590
"Tak melihat apa yang ada di depan."

864
01:34:02,130 --> 01:34:08,130
"Aku bertanya pada diriku.."

865
01:34:08,260 --> 01:34:11,840
"Dimana aku?"

866
01:34:15,800 --> 01:34:19,090
"Dimana aku?"

867
01:34:19,220 --> 01:34:24,260
"Dimana aku, sekarang?"

868
01:34:26,050 --> 01:34:29,510
"Dimana aku?"

869
01:34:29,760 --> 01:34:34,880
"Dimana aku, sekarang?"

870
01:34:39,300 --> 01:34:45,720
"Menemukan diriku di tengah-tengah
keinginan yang hilang.. "

871
01:34:48,510 --> 01:34:55,930
"Rasa ingin ini, terus mengejar."

872
01:34:59,340 --> 01:35:04,510
"Dalam semua ini"

873
01:35:05,630 --> 01:35:12,970
"Dimana"

874
01:35:17,550 --> 01:35:21,630
"Aku?"

875
01:35:52,130 --> 01:35:53,680
Apa yang kau lihat?

876
01:35:56,130 --> 01:35:57,760
Kau suka Gunung
atau laut?

877
01:35:59,550 --> 01:36:01,760
Aku tidak pernah melihat laut.

878
01:36:04,180 --> 01:36:05,680
Aku lebih suka Gunung, juga.

879
01:36:07,050 --> 01:36:08,380
Seperti yang itu.

880
01:36:09,340 --> 01:36:11,090
Itu panggilan buatku.

881
01:36:12,430 --> 01:36:13,930
Kuharap kita bisa pergi ke sana.

882
01:36:18,220 --> 01:36:19,630
Maka ayo pergi.

883
01:36:22,260 --> 01:36:23,590
Kita akan ke sana!

884
01:36:24,260 --> 01:36:25,590
Punya rencana lain?

885
01:36:27,630 --> 01:36:30,470
Oke. Ayo pergi.

886
01:36:51,510 --> 01:36:54,470
Tolong! Tunggu sebentar.

887
01:37:10,630 --> 01:37:12,510
Kau sudah selesai?
Kembalikan.

888
01:37:15,220 --> 01:37:16,550
Cukup. Main-mainnya.

889
01:37:17,720 --> 01:37:19,050
Ini punya kekuatan, bos.

890
01:37:21,880 --> 01:37:23,470
Angkat tangan!
/ Aku akan menamparmu.

891
01:37:28,050 --> 01:37:30,970
Ini bukan mainan.
Berikan padaku.

892
01:37:32,590 --> 01:37:33,630
Katakan sesuatu.

893
01:37:34,760 --> 01:37:37,590
Satu peluru dan seorang pria
akan mati, 'kan?

894
01:37:39,470 --> 01:37:40,880
Dua orang akan mati.

895
01:37:44,010 --> 01:37:45,470
Orang yang tertembak

896
01:37:47,720 --> 01:37:49,090
dan orang yang menembak

897
01:37:52,680 --> 01:37:54,130
Itu hal yang buruk.
Berikan padaku.

898
01:37:55,340 --> 01:37:56,720
Jadi kenapa kau tak membuangnya?

899
01:37:57,970 --> 01:37:58,930
Kenapa menyimpannya?

900
01:37:59,680 --> 01:38:03,010
Apa yang kau tahu?

901
01:38:04,340 --> 01:38:05,590
Aku bisa lihat.

902
01:38:09,510 --> 01:38:12,380
Kita takkan bertengkar.

903
01:38:13,130 --> 01:38:14,510
Tak ada pertengkaran.

904
01:38:17,800 --> 01:38:19,300
Jangan mengatakan
hal-hal seperti itu.

905
01:38:22,090 --> 01:38:23,340
Lagi?

906
01:38:23,470 --> 01:38:25,090
Oke, maaf!

907
01:38:25,380 --> 01:38:27,010
Ayo pergi.

908
01:38:28,470 --> 01:38:30,510
Ayo balapan.

909
01:38:31,050 --> 01:38:33,300
Siap, ayo, pergi!

910
01:40:35,220 --> 01:40:38,180
Aku ingin rumah
di gunung seperti ini.

911
01:40:39,130 --> 01:40:40,510
Aku selalu menginginkannya.

912
01:40:42,180 --> 01:40:43,590
Rumahku.

913
01:40:43,880 --> 01:40:45,180
Impianku.

914
01:40:45,880 --> 01:40:47,470
Pilih gunung manapun
yang kau suka.

915
01:40:48,130 --> 01:40:49,470
Semua gunung milik kita.

916
01:40:49,720 --> 01:40:51,090
Sungguh?

917
01:40:51,260 --> 01:40:52,800
Ya, semua milik kita.

918
01:40:53,680 --> 01:40:55,220
Gunung-gunung itu tetap disini
saat kau kembali kesini lagi.

919
01:40:55,880 --> 01:40:58,510
Aku pilih salah satu.
/ Tentu, silakan.

920
01:41:58,380 --> 01:41:59,970
Aku tak tahu kenapa aku..

921
01:43:43,840 --> 01:43:46,630
Ambil ini.
/ Tidak.

922
01:43:46,840 --> 01:43:48,130
Ini adalah rumah impianku.

923
01:43:49,090 --> 01:43:50,800
Tepat sekali seperti ini yang kuinginkan.

924
01:43:51,970 --> 01:43:53,430
Kita menyelamatkan
begitu banyak pekerjaan.

925
01:44:02,760 --> 01:44:04,050
Oke?/ Oke.

926
01:44:05,010 --> 01:44:07,970
Nikmatilah. Pemiliknya belum kembali.

927
01:44:11,680 --> 01:44:14,550
Lapar? Oke.
/ Ya.

928
01:44:14,680 --> 01:44:16,430
Sepuluh menit lagi.
Aku akan membuat sesuatu.

929
01:44:16,550 --> 01:44:19,090
Segarkan dirimu dan bersantailah.

930
01:44:19,760 --> 01:44:21,340
Biarkan saja.
Aku akan melakukannya.

931
01:44:21,470 --> 01:44:24,010
Tidak. Ini rumahku
Sekarang keluar!

932
01:44:24,470 --> 01:44:25,800
Siapa yang menyangkal hal itu?
/ Keluar.

933
01:44:26,010 --> 01:44:27,760
Biarkan aku yang membersihkan.
/ Keluar.

934
01:45:43,340 --> 01:45:44,760
Ayo masuk!

935
01:45:56,720 --> 01:45:58,220
Ada apa?
/ Sebentar.

936
01:47:12,720 --> 01:47:15,800
Tidak.
/ Tidak mungkin.

937
01:47:16,470 --> 01:47:18,260
Kau takkan pernah
bisa menjadi milikku.

938
01:47:18,840 --> 01:47:22,680
Aku sudah kelewatan.

939
01:47:24,630 --> 01:47:26,430
20 tahun.

940
01:47:31,510 --> 01:47:36,090
Tidak, Mahabir.
Semuanya akan baik-baik saja.

941
01:47:36,220 --> 01:47:40,090
Bu! Semuanya sudah berakhir.

942
01:47:43,880 --> 01:47:46,470
Aku dulu disayang Ibuku.

943
01:47:47,630 --> 01:47:49,470
Bu..

944
01:51:26,340 --> 01:51:31,010
Mahabir..
Mahabir, dimana senjatamu?

945
01:51:31,180 --> 01:51:32,180
Dimana senjatamu?

946
01:51:32,430 --> 01:51:34,050
Aku membuangnya.
/ Veera Tripathi?

947
01:51:35,260 --> 01:51:36,550
Menjauh!

948
01:51:36,800 --> 01:51:38,840
Mundur!

949
01:51:45,130 --> 01:51:47,930
Cepat kembali!

950
01:51:52,880 --> 01:51:55,380
Tidak apa-apa.
/ Veera Tripathi?

951
01:51:55,590 --> 01:51:59,470
Apa yang kau tembak?
Bajingan kalian! Kenapa menembak?

952
01:51:59,720 --> 01:52:00,880
Apa yang dilakukannya?

953
01:52:01,470 --> 01:52:06,300
Veera, dengarkan.
/ Mundur.

954
01:52:06,470 --> 01:52:09,630
Aku akan membunuh kalian semua..
/ Veera, ia harus dirawat di rumah sakit.

955
01:52:09,760 --> 01:52:11,130
Veera, tidak ada waktu.

956
01:52:11,340 --> 01:52:13,260
Dia akan mati. Dia harus
dirawat di rumah sakit.

957
01:52:13,380 --> 01:52:16,090
Dia akan baik-baik saja.

958
01:52:16,260 --> 01:52:18,510
Kita harus segera membawanya.
Tolonglah!/ Mahabir..

959
01:52:19,130 --> 01:52:23,430
Ayo pergi. Mahabir..
Bantu dia./ Tandu.

960
01:52:28,130 --> 01:52:32,220
Dengarkan aku. Aku akan membawamu
ke desamu.

961
01:52:32,470 --> 01:52:34,760
Oke? Janji!
Untuk menemui ibumu.

962
01:52:35,090 --> 01:52:38,010
Aku janji semuanya
akan baik-baik saja, bukan begitu?

963
01:52:38,180 --> 01:52:40,180
Tidak ada yang tidak beres.

964
01:52:40,800 --> 01:52:42,760
Aku bilang.
Tidak ada yang berubah.

965
01:52:42,880 --> 01:52:44,510
Lihat saja sendiri.

966
01:52:51,970 --> 01:52:53,300
Veera.

967
01:52:55,760 --> 01:52:58,260
Aku tahu apa yang kau pikirkan.

968
01:52:58,590 --> 01:53:00,760
Tapi kau tidak tahu apapun.

969
01:53:01,590 --> 01:53:02,800
Oke. Lagi pula..

970
01:53:02,930 --> 01:53:04,720
Yang penting adalah
kita selamatkan Mahabir.

971
01:53:04,840 --> 01:53:06,720
Papa, tolong. Kita harus
menyelamatkan Mahabir.

972
01:53:07,930 --> 01:53:09,090
Dia menculikku.

973
01:53:09,260 --> 01:53:12,130
Tapi bukan seperti itu sebenarnya.
Justru sebaliknya./ Apa..

974
01:53:12,260 --> 01:53:13,430
Apa yang terjadi, Nak?

975
01:53:13,550 --> 01:53:15,430
Tidak ada yang terjadi.

976
01:53:15,680 --> 01:53:17,010
Aku baik saja.
/ Veera.

977
01:53:17,130 --> 01:53:18,840
Siapa orang ini?
Siapa orang ini?

978
01:53:18,970 --> 01:53:22,220
Aku baik saja.
/ Duduklah.

979
01:53:22,680 --> 01:53:25,380
Lepaskan.
/ Mudah! Perlahan.

980
01:53:25,510 --> 01:53:28,840
Papa, tolong!
/ Tenanglah.

981
01:53:29,050 --> 01:53:31,590
Untuk apa itu?
Itu suntikan?

982
01:53:31,760 --> 01:53:34,590
Papa, dengarkan aku, kumohon.

983
01:53:35,010 --> 01:53:36,630
Kau tak mengerti.

984
01:53:36,800 --> 01:53:41,340
Oke. Tunggu. Sebentar.
Ini apa.

985
01:53:41,720 --> 01:53:43,340
Ada sesuatu
Aku ingin memberitahumu.

986
01:53:43,550 --> 01:53:45,880
Berhenti.

987
01:53:48,380 --> 01:53:50,090
Diam.

988
01:53:50,510 --> 01:53:52,220
Kenapa kau tidak mengerti?

989
01:53:53,470 --> 01:53:58,300
Apa yang telah kau lakukan?
Kau tak mengerti!/ Veera..

990
01:53:58,550 --> 01:54:02,260
Tidurlah! Kau lelah.
kau harus tidur. Oke?

991
01:54:02,630 --> 01:54:05,880
Tidur. Tidurlah..
/ Tidak.

992
01:54:22,930 --> 01:54:25,340
Dia meninggal di tempat.
Sekitar jam 9.30.

993
01:54:25,630 --> 01:54:27,510
Sebelum kita bisa
menyelamatkannya, dia meninggal.

994
01:54:27,970 --> 01:54:32,550
Oh, begitu./ Bisakah kita membawa
Veera kembali ke Delhi?

995
01:54:33,010 --> 01:54:34,630
Tentu.
/ Terima kasih.

996
01:54:37,380 --> 01:54:39,970
Dimana mayatnya?
/ Di kamar mayat.

997
01:54:40,680 --> 01:54:42,380
Sudah di otopsi?
/ Sudah, Pak.

998
01:54:46,380 --> 01:54:49,430
Mahabir Bhaati.
/ Benar, Pak.

999
01:55:02,430 --> 01:55:05,880
Navita, kemarilah.
Aku akan menyiapkan injeksi.

1000
01:55:37,970 --> 01:55:40,340
Ibu Vinay ingin menemuimu.

1001
01:55:41,470 --> 01:55:43,970
Bersikap ramah dengannya. Oke?

1002
01:55:45,010 --> 01:55:46,760
Ramah dengannya.

1003
01:55:47,510 --> 01:55:49,130
Seperti segala sesuatunya
tak ada masalah.

1004
01:55:49,300 --> 01:55:51,090
Apa yang kau pikirkan, Veera?

1005
01:55:51,720 --> 01:55:53,340
Di kota mana kita menikah?

1006
01:55:55,930 --> 01:55:57,680
M.K. mengatakan di New York.

1007
01:55:57,800 --> 01:55:59,760
Nyaman bagi semuanya.

1008
01:55:59,880 --> 01:56:02,180
Coba tebak, Veera.
Kita bertunangan.

1009
01:56:02,340 --> 01:56:04,340
Kau tahu, kemarin,
Saat aku pulang kerja

1010
01:56:04,470 --> 01:56:05,470
dan dia mengisi

1011
01:56:05,590 --> 01:56:08,470
seluruh ruanganku dengan bunga,
lilin../ Dia tidak tertarik

1012
01:56:08,590 --> 01:56:12,880
dengan cerita itu.
/ Tentu saja, dia tak tertarik.

1013
01:56:18,590 --> 01:56:21,050
Setiap musim dingin
mereka bilang sangt dingin.

1014
01:56:21,550 --> 01:56:24,220
Setiap musim panas bilang
sangat panas.

1015
01:56:24,470 --> 01:56:27,260
Tentu saja.
/ Kenapa kejutan?

1016
01:56:27,470 --> 01:56:29,930
Setiap tahun..
/ Apa yang terjadi?

1017
01:56:35,050 --> 01:56:36,550
Kenapa kau turun?

1018
01:56:36,840 --> 01:56:38,970
Dimana perawat nya?
/ Suruh dia kemari.

1019
01:56:39,550 --> 01:56:41,090
Ayolah, sayang.

1020
01:56:41,930 --> 01:56:44,010
Pelan-pelan.
Hati-hati.

1021
01:56:45,590 --> 01:56:47,470
Ayo masuk.

1022
01:56:50,430 --> 01:56:51,680
Bagus.

1023
01:57:01,720 --> 01:57:03,220
Jadi, apa yang kau
rasakan sekarang?

1024
01:57:04,680 --> 01:57:06,130
Lebih baik.

1025
01:57:11,300 --> 01:57:12,930
Dan kau?

1026
01:57:13,260 --> 01:57:15,300
Kami baik-baik saja.

1027
01:57:15,970 --> 01:57:20,010
Cukup mencemaskanmu.
Semoga kau cepat sembuh.

1028
01:57:22,840 --> 01:57:24,880
Dia tampak jauh lebih baik.

1029
01:57:32,430 --> 01:57:35,260
Hi, Vinay.
/ Hi, Veera.

1030
01:57:40,010 --> 01:57:43,470
Aku menemukan rumahku di gunung.

1031
01:57:44,340 --> 01:57:45,760
Sungguh?

1032
01:57:45,880 --> 01:57:47,380
Aku memasak makanan.

1033
01:57:49,180 --> 01:57:50,970
Aku juga membersihkan rumahku.

1034
01:57:54,130 --> 01:57:55,760
Kemudian peluru itu ditembakkan.

1035
01:57:56,930 --> 01:57:58,840
Vinay menyukai pegunungan, 'kan?

1036
01:57:59,130 --> 01:58:02,510
Resor Austria? Kau tahu
itu favorit Veera../ Langit..

1037
01:58:02,760 --> 01:58:05,130
Resor ski.
/ Aku selalu mengatakan

1038
01:58:06,590 --> 01:58:08,470
bahwa aku akan melarikan diri.

1039
01:58:09,590 --> 01:58:11,260
Aku tak mau
tinggal di kota.

1040
01:58:13,470 --> 01:58:14,840
Bukankah semua orang mengatakan itu?

1041
01:58:15,970 --> 01:58:17,590
Tapi siapa yang kabur?

1042
01:58:19,220 --> 01:58:20,760
Aku juga takkan kabur

1043
01:58:24,050 --> 01:58:27,050
jika Mahabir tak menculikku
dan membawaku pergi.

1044
01:58:31,590 --> 01:58:33,300
Tapi sekarang..

1045
01:58:35,470 --> 01:58:37,180
Aku akan pergi.

1046
01:58:40,220 --> 01:58:42,380
Aku tak bisa kembali.

1047
01:58:42,590 --> 01:58:46,090
Veera, Kurasa kau harus beristirahat.

1048
01:58:46,340 --> 01:58:47,760
Nanti kita biacara lagi.

1049
01:58:48,760 --> 01:58:50,430
Ini sangat aneh.

1050
01:58:52,300 --> 01:58:54,010
Aku diculik

1051
01:58:56,510 --> 01:58:58,550
tapi aku di sana merasakan kebebasan.

1052
01:59:01,380 --> 01:59:03,220
Disini aku seperti dipenjara.

1053
01:59:03,340 --> 01:59:05,760
Hei.. Lagi pula.

1054
01:59:06,840 --> 01:59:08,880
Pratima.
/ Ayolah, Veera.

1055
01:59:10,130 --> 01:59:12,340
Apakah ini rumahku?
/ Ayolah!

1056
01:59:17,010 --> 01:59:19,180
Hari ini tidak ada cokelat,
Tn. Shukla?

1057
01:59:19,550 --> 01:59:20,930
Aku akan pesan sekarang.

1058
01:59:22,380 --> 01:59:23,630
Dimana?

1059
01:59:26,720 --> 01:59:28,050
Kau akan memberikannya dimana?

1060
01:59:29,760 --> 01:59:31,220
Disini? Atau di kamar mandi?

1061
01:59:31,380 --> 01:59:33,930
Tenang.
Cukup.

1062
01:59:35,840 --> 01:59:38,720
Ya, bu? Apakah ada
sesuatu yang ingin kau katakan?

1063
01:59:40,930 --> 01:59:44,340
Bodoh. Aku tak tahu
apa yang dibicarakannya.

1064
01:59:45,680 --> 01:59:46,970
Apa kau tidak mengingatnya?

1065
01:59:47,680 --> 01:59:48,800
Biar kuingatkan.

1066
01:59:50,010 --> 01:59:51,470
Putriku.

1067
01:59:52,220 --> 01:59:55,470
Kau gadis tercantik
di dunia ini. Bonekaku.

1068
01:59:57,590 --> 01:59:59,050
Ingat?

1069
01:59:59,340 --> 02:00:00,760
Dengan tanganmu

1070
02:00:01,340 --> 02:00:06,220
caramu menutup mulutku

1071
02:00:08,180 --> 02:00:11,590
supaya teriakanku
tidak bisa didengar.

1072
02:00:13,300 --> 02:00:14,720
Bukan begitu?

1073
02:00:16,430 --> 02:00:18,340
Semua teriakanku..

1074
02:00:20,130 --> 02:00:22,930
Jeritan kesakitanku..

1075
02:00:23,430 --> 02:00:26,220
Untuk membungkam teriakanku

1076
02:00:26,340 --> 02:00:29,130
kau terpaksa
menutup mulutku. Hush!

1077
02:00:29,590 --> 02:00:31,180
Kendalikan dia!

1078
02:00:32,010 --> 02:00:36,260
Priya. Peluk dia, tolong.
/ Di kamar mandi..

1079
02:00:37,180 --> 02:00:38,760
Lagi dan lagi.
/ Veera.

1080
02:00:39,510 --> 02:00:40,630
Menghidupkan kran..

1081
02:00:40,760 --> 02:00:42,050
Dimana, perawatnya?

1082
02:00:42,380 --> 02:00:44,380
Bawa dia pergi.
/ Dia benar-benar sudah gila.

1083
02:00:44,510 --> 02:00:45,720
Mereka benar.

1084
02:00:45,840 --> 02:00:50,590
Aku dulu berteriak.
Saat usiaku sembilan tahun!

1085
02:00:51,130 --> 02:00:53,260
Tangan itu lebih besar dari pada mulutku.

1086
02:00:54,090 --> 02:00:56,470
Rintihanku dibungkam.
Tak ada yang mendengarku.

1087
02:00:56,590 --> 02:01:00,180
Gila! Dia gila.
Suruh dia tutup mulut, Manu.

1088
02:01:00,340 --> 02:01:02,090
Suruh dia diam..
/ Diam!

1089
02:01:37,930 --> 02:01:41,380
Ya. Hal itu terjadi.

1090
02:01:43,260 --> 02:01:44,760
Hal itu terjadi
setiap saat.

1091
02:01:47,130 --> 02:01:48,470
Jadi, kau tahu apa?

1092
02:01:49,800 --> 02:01:51,180
Aku tidak nyaman dengan itu.

1093
02:01:52,590 --> 02:01:53,930
Dunia ini

1094
02:01:55,300 --> 02:01:56,720
di mana itu terjadi..

1095
02:01:58,510 --> 02:02:01,430
Di mana kau tidak bisa berbohong

1096
02:02:02,550 --> 02:02:04,090
dari kebenaran.

1097
02:02:05,930 --> 02:02:07,720
Semuanya campur aduk.

1098
02:02:09,510 --> 02:02:11,680
Ada begitu banyak kebingungan.

1099
02:02:12,180 --> 02:02:14,470
Veera. Sayang..

1100
02:02:17,260 --> 02:02:20,470
Oke. Pakai akal sehatmu.
/ Tidak!

1101
02:02:21,970 --> 02:02:26,260
Aku takkan memakai akal sehatku.
Aku bodoh. Aku akan tetap bodoh.

1102
02:02:26,720 --> 02:02:29,760
Tenang.

1103
02:02:30,180 --> 02:02:31,630
Akal sehat?

1104
02:02:34,720 --> 02:02:38,720
Veera, hati-hati
ketika kau berada diluar.

1105
02:02:40,340 --> 02:02:42,220
Orang asing sangat jahat.

1106
02:02:44,010 --> 02:02:45,970
Seorang gadis harus selalu berhati-hati.

1107
02:02:50,550 --> 02:02:52,050
Kenapa kau tidak pernah mengatakan

1108
02:02:52,880 --> 02:02:55,720
bahwa aku harus berhati-hati
dalam rumah juga?

1109
02:02:58,220 --> 02:03:00,470
Bahwa aku juga harus
melindungi diriku.

1110
02:03:02,590 --> 02:03:04,220
Kenapa kau tidak pernah memberitahuku?

1111
02:03:06,470 --> 02:03:08,630
Aku sangat terbuka di sini.

1112
02:03:09,880 --> 02:03:11,180
Di dalam rumahku sendiri.

1113
02:03:14,010 --> 02:03:16,050
Jadi, Aku tak ingin memakai akal sehat.

1114
02:03:17,630 --> 02:03:20,130
Aku bodoh. Aku buruk.

1115
02:03:21,180 --> 02:03:23,550
Tapi aku bukan
salah satu dari kalian.

1116
02:03:29,300 --> 02:03:30,760
Aku takkan pernah kembali.

1117
02:04:02,970 --> 02:04:06,970
"Mengagumi berlian"

1118
02:04:07,090 --> 02:04:10,880
"yang tahan dengan pukulan palu."

1119
02:04:11,050 --> 02:04:14,800
"Mengagumi berlian"

1120
02:04:14,930 --> 02:04:18,720
"yang tahan dengan pukulan palu."

1121
02:04:19,180 --> 02:04:26,010
"Para penipu tidak bisa"

1122
02:04:27,090 --> 02:04:34,050
"menyembunyikan kekurangan mereka."

1123
02:04:35,260 --> 02:04:39,220
"Mengagumi berlian"

1124
02:04:39,340 --> 02:04:43,260
"yang tahan dengan pukulan palu."

1125
02:04:43,380 --> 02:04:47,130
"Mengagumi berlian"

1126
02:04:47,260 --> 02:04:51,300
"yang tahan dengan pukulan palu."

1127
02:04:51,430 --> 02:04:58,220
"Para penipu tidak bisa"

1128
02:04:59,510 --> 02:05:06,930
"menyembunyikan kekurangan mereka."

1129
02:05:08,880 --> 02:05:11,880
Mahabir!

1130
02:05:14,550 --> 02:05:17,550
Mahabir!

1131
02:05:17,680 --> 02:05:25,760
"Jangan menunjukkan berlian
di pasar."

1132
02:05:27,880 --> 02:05:35,760
"Simpan dengan baik
dan tunggu giliranmu."

1133
02:05:36,130 --> 02:05:39,880
"Mengagumi berlian"

1134
02:05:40,050 --> 02:05:43,930
"yang tahan dengan pukulan palu."

1135
02:05:44,090 --> 02:05:47,720
"Mengagumi berlian"

1136
02:05:47,840 --> 02:05:51,930
"yang tahan dengan pukulan palu."

1137
02:05:52,050 --> 02:05:55,430
"Penipu"

1138
02:05:55,590 --> 02:05:59,800
"tidak bisa"

1139
02:05:59,970 --> 02:06:04,260
"menyembunyikan kekurangan mereka."

1140
02:06:20,880 --> 02:06:23,430
Sudah beres? Oke.

1141
02:06:28,760 --> 02:06:30,220
Daah.
/ Daah.

1142
02:06:44,970 --> 02:06:49,760
"Jika matahari bersinar
saat hujan.."

1143
02:06:50,010 --> 02:06:55,340
"Bayangan jatuh dan bangkit."

1144
02:06:55,880 --> 02:07:02,510
"Aku membuat permohonan
dan kau muncul dihadapanku.. "

1145
02:07:02,720 --> 02:07:04,590
"Bermain denganku."

1146
02:07:04,720 --> 02:07:08,300
"Jangan sampai sirna."

1147
02:07:08,760 --> 02:07:12,050
"Kau bersamaku.
Siang dan malam."

1148
02:07:12,180 --> 02:07:15,510
"Bayang-bayang memberitahuku"

1149
02:07:15,840 --> 02:07:19,340
"Kau bersamaku.
Siang dan malam."

1150
02:07:19,470 --> 02:07:24,220
"O temanku.."

1151
02:07:24,840 --> 02:07:28,220
"Kau bersamaku
di setiap langkah."

1152
02:07:28,340 --> 02:07:31,970
"O temanku.."

1153
02:07:32,180 --> 02:07:38,550
"Kami satu.
O temanku.."

1154
02:07:42,840 --> 02:07:50,260
"O pendampingku."

1155
02:07:50,284 --> 02:08:05,584
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1156
02:08:05,680 --> 02:08:09,090
"Ingat Aku, tetap di sampingku.."

1157
02:08:09,220 --> 02:08:12,760
"Ingat Aku, tetap di sampingku.."

1158
02:08:12,880 --> 02:08:16,430
"Ingat Aku, tetap di sampingku.."

1159
02:08:16,590 --> 02:08:19,590
"Ingat Aku, tetap di sampingku.."

1160
02:08:19,720 --> 02:08:23,470
"Tumbuh liar seperti pohon ara,
dipuja oleh semuanya."

1161
02:08:23,630 --> 02:08:27,010
"Tidak ada yang bisa menghentikannya.
Tak ada yang bisa merubah keinginannya."

1162
02:08:27,130 --> 02:08:30,720
"Di perjalanan tanpa akhir ini,
seperti air hujan jatuh"

1163
02:08:30,840 --> 02:08:34,550
"kotor jika dia
menyentuh tanah."

1164
02:08:34,680 --> 02:08:38,510
"Bawa nama Tuhan.
Bawa nama Ali.."

1165
02:08:38,630 --> 02:08:42,050
"Bawa nama Tuhan.
Bawa nama Ali.."

1166
02:08:42,180 --> 02:08:45,430
"Dia telah mengikuti jalannya. Ali.."

1167
02:08:45,550 --> 02:08:49,090
"Dia telah mengikuti jalannya. Ali.."

1168
02:08:49,220 --> 02:08:52,550
"Ali.."

1169
02:08:52,680 --> 02:08:58,470
"Ali.. Di jalanmu, ia berjalan. Ali.."

1170
02:08:58,590 --> 02:09:01,510
"Ali.. Di jalanmu, ia berjalan. Ali.."

1171
02:09:01,680 --> 02:09:05,550
"Ali.. Di jalanmu, ia berjalan. Ali.."

1172
02:09:05,680 --> 02:09:09,260
"Di jalanmu, ia berjalan."

1173
02:09:14,550 --> 02:09:17,550
"Kunang-kunang, berjalan bebas."

1174
02:09:17,720 --> 02:09:22,220
"Melayang dengan mabuk"

1175
02:09:22,380 --> 02:09:27,840
"Kunang-kunang, berjalan bebas."

1176
02:09:27,970 --> 02:09:31,510
"berkeliling."

1177
02:09:37,130 --> 02:09:40,340
"Tak tahu malu, dia bisa
mengambil keempatnya.."

1178
02:09:40,510 --> 02:09:43,880
"Dia tak terbendung."

1179
02:09:44,550 --> 02:09:46,180
"Tak tahu malu, dia bisa berbuat apapun"

1180
02:09:46,340 --> 02:09:49,430
"mengambil keempatnya..
Tanpa peduli dengan dunia ini!"

1181
02:09:49,590 --> 02:09:52,590
"Di jalanmu, ia berjalan."

1182
02:09:55,840 --> 02:09:59,930
"Ali.."

1183
02:10:00,680 --> 02:10:04,050
"Ali.."

1184
02:10:04,180 --> 02:10:07,800
"Ali.."

1185
02:10:07,970 --> 02:10:11,380
"Ali.."

1186
02:10:19,680 --> 02:10:26,090
"O Tuhan.."

1187
02:10:26,590 --> 02:10:29,800
"Bagaimana aku bisa melepaskan petunjukmu?"

1188
02:10:29,970 --> 02:10:33,930
"Bagaimana aku bisa melepaskan petunjukmu?"

1189
02:10:34,050 --> 02:10:37,930
"Bagaimana aku bisa melepaskan petunjukmu?"

1190
02:10:38,050 --> 02:10:41,260
"Bagaimana aku bisa melepaskan petunjukmu?"

1191
02:10:48,300 --> 02:10:52,180
"Bagaimana aku bisa melepaskan petunjukmu?"

1192
02:10:52,340 --> 02:10:56,300
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
