0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Yuk Bantu Share, Like and Follow Instgram kami @Layarkaca21indo.id

0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Yuk Bantu Share, Like and Follow Instgram kami @Layarkaca21indo.id

∩╗┐1
00:00:00,001 --> 00:00:04,062
Subtitle oleh explosiveskull
Yuk Bantu Share, Like and Follow Instgram kami @Layarkaca21indo.id

2
00:00:04,064 --> 00:00:06,567
[BAND TUNING UP]

3
00:00:29,156 --> 00:00:31,592
MAN: Satu, dua, tiga, empat.

4
00:00:31,793 --> 00:00:36,330
[PERLAHAN, SULTRY ELECTRIC
MUSIC GUITAR]

5
00:01:01,722 --> 00:01:07,562
ΓÖ¬ Ketika saya melihat ke mata Anda ΓÖ¬

6
00:01:09,229 --> 00:01:12,133
ΓÖ¬ Apa yang ingin saya lihat?
ΓÖ¬

7
00:01:14,502 --> 00:01:16,872
Γ ¬ Anda hanya refleksi Γ ¬

8
00:01:18,639 --> 00:01:21,576
Γ ¬ Hanya membuat percaya Γ ¬

9
00:01:26,380 --> 00:01:28,416
Γ ¬ Anda hanya sebuah proyeksi Γ ¬

10
00:01:29,083 --> 00:01:31,753
Γ ¬ 'Sebab di dalam
Anda mati seperti saya Γ ¬

11
00:01:36,690 --> 00:01:39,460
Γ ¬ 'Karena Anda tidak bebas Γ ¬

12
00:01:43,130 --> 00:01:45,833
Γ ¬ Anda memohon dan memohon Γ ¬ ¬

13
00:01:48,502 --> 00:01:51,506
Γ ¬ Get Turun di lutut Γ ¬

14
00:01:53,473 --> 00:01:58,680
ΓÖ¬ Kau dan aku tidak akan pernah menjadi ΓÖ¬

15
00:01:59,413 --> 00:02:03,251
Γ ¬ 'Sebabkan bayi
Anda mati seperti saya Γ ¬

16
00:02:05,319 --> 00:02:09,525
ΓÖ¬ Oh, kamu sudah mati seperti aku ΓÖ¬

17
00:02:10,357 --> 00:02:14,293
ΓÖ¬ Oh, ya, tidak ΓÖ¬

18
00:02:14,295 --> 00:02:20,432
ΓÖ¬ Oh, ya, ya, ya ΓÖ¬

19
00:02:20,434 --> 00:02:24,672
ΓÖ¬ Baby ΓÖ¬

20
00:02:26,341 --> 00:02:28,844
ΓÖ¬ Kau sudah mati bagiku ΓÖ¬

21
00:02:36,918 --> 00:02:38,484
JIMMY: Pernah ada band,

22
00:02:38,486 --> 00:02:40,622
tiga orang dibawa
bersama dengan musik.

23
00:02:42,824 --> 00:02:44,192
Saya membawa kapak saya,

24
00:02:47,261 --> 00:02:49,463
Rachel membawa suaranya yang keemasan,

25
00:02:52,634 --> 00:02:54,268
dan Scott membawakan lagu-lagu.

26
00:02:55,202 --> 00:02:58,603
Dan ada seks, dan obat-obatan,
dan pembunuhan, dan kekacauan,

27
00:02:58,605 --> 00:03:00,609
dan banyak omong kosong lainnya
kamu tidak akan percaya.

28
00:03:01,808 --> 00:03:03,408
Aku tidak akan.

29
00:03:03,410 --> 00:03:04,910
[LIGHTNING CRASHING]

30
00:03:04,912 --> 00:03:08,416
JIMMY: Semuanya dimulai
satu malam yang gelap dan penuh badai.

31
00:03:08,849 --> 00:03:12,420
Saya merayakan ulang tahun ke-50 saya
ulang tahun untuk ketiga kalinya.

32
00:03:13,220 --> 00:03:14,622
Siapa kamu orang-orang ini?

33
00:03:15,689 --> 00:03:17,758
Dan apa-apaan ini
apakah kamu mendengarkan?

34
00:03:18,293 --> 00:03:20,325
Saya membiarkan anak saya
Chloe mensponsori pesta

35
00:03:20,327 --> 00:03:21,894
dengan beberapa perusahaan vodka,

36
00:03:21,896 --> 00:03:23,532
hanya untuk menghasilkan beberapa dolar.

37
00:03:23,964 --> 00:03:25,531
Dia adalah seorang penipu,

38
00:03:25,533 --> 00:03:27,669
seorang ball-buster sejati
seperti lelaki tua itu.

39
00:03:28,969 --> 00:03:31,973
Jadi tentu saja,
dia memakai lagu yang aku benci.

40
00:03:33,540 --> 00:03:35,708
Anda mendengar yang satu ini, bukan?

41
00:03:35,710 --> 00:03:38,978
Setiap beberapa tahun akhirnya
dalam iklan bir,

42
00:03:38,980 --> 00:03:40,746
nomor satu di tangga lagu,

43
00:03:40,748 --> 00:03:42,884
satu pukulan saya, tiket makan saya.

44
00:03:43,985 --> 00:03:46,718
Saya mencapai puncaknya pada 20,
dan saya sudah berputar-putar

45
00:03:46,720 --> 00:03:48,724
semangkuk ini
bisnis sejak itu.

46
00:03:48,922 --> 00:03:51,526
[MUSIK ROCK PLAY]

47
00:03:56,630 --> 00:03:58,864
- [MUSIC STOPS]
- [TAMU GROAN KECEWA]

48
00:03:58,866 --> 00:04:01,003
Ya, ya, aku akan bahagia

49
00:04:01,235 --> 00:04:03,536
jika saya tidak pernah mendengarnya
lagu sialan itu lagi.

50
00:04:03,538 --> 00:04:05,537
Oh, tapi ini hari ulang tahunmu,
Pops.

51
00:04:05,539 --> 00:04:07,340
Maaf maaf.

52
00:04:07,342 --> 00:04:09,811
[GUESTS GRUMBLE]

53
00:04:15,015 --> 00:04:16,482
Anda yakin ini
apakah rumah yang tepat?

54
00:04:16,484 --> 00:04:17,950
ZACH: Dude, saya tidak tahu.
Semua rumah ini

55
00:04:17,952 --> 00:04:20,622
di perbukitan terlihat sama,
jadi anggap saja begitu.

56
00:04:21,589 --> 00:04:22,690
- SCOTT: Maafkan saya.
- Oh!

57
00:04:26,027 --> 00:04:27,062
SCOTT: Bung!

58
00:04:27,462 --> 00:04:28,727
- ZACH: Ada apa?

- Rumah sialan ini sakit.

59
00:04:28,729 --> 00:04:29,630
Lihatlah omong kosong itu.

60
00:04:30,798 --> 00:04:31,931
Apakah kamu menembak?

61
00:04:31,933 --> 00:04:33,566
Ingin meninggalkanmu
gitar di mobil, kawan?

62
00:04:33,568 --> 00:04:34,767
Sial, kamu tahu apa?

63
00:04:34,769 --> 00:04:35,967
ZACH: Anda mulai bermain
Kumbaya untuk anak-anak ayam.

64
00:04:35,969 --> 00:04:37,535
SCOTT: Pergilah bercinta sendiri, oke?

65
00:04:37,537 --> 00:04:38,907
- Berhenti.
- [TERTAWA]

66
00:04:40,340 --> 00:04:41,806
WANITA: Pesta di sini!

67
00:04:41,808 --> 00:04:44,645
[TAMU TAMU]

68
00:04:48,315 --> 00:04:49,583
SCOTT: Terima kasih, sayang.

69
00:04:52,352 --> 00:04:54,922
JIMMY: Apakah takdir membawa mereka kepada saya
atau apakah itu acak?

70
00:04:55,989 --> 00:04:57,722
- Siapa tahu?
- SCOTT: Apa itu?

71
00:04:57,724 --> 00:04:59,558
ZACH: Putar, balik, putar.
Pipa Kotoran Fuckin ',

72
00:04:59,560 --> 00:05:00,859
- ingat mereka?
- SCOTT: Sialan!

73
00:05:00,861 --> 00:05:02,727
- Ya, oleh Jimmy Kleen.
- ZACH: Jimmy Kleen, ya, ya.

74
00:05:02,729 --> 00:05:04,496
Dia memiliki hit di era 80-an?

75
00:05:04,498 --> 00:05:06,068
- Ayolah.
- JIMMY: Saya beritahu Anda sebanyak ini,

76
00:05:06,299 --> 00:05:08,102
kesempatan berjalan
sampai ke saya,

77
00:05:08,335 --> 00:05:10,071
dan saya hampir menekan
lampunya padam.

78
00:05:10,604 --> 00:05:12,106
[CHUCKLES] Kisah hidupku.

79
00:05:12,339 --> 00:05:14,443
SCOTT: Periksa gitar-gitar itu,
kawan, itu sakit.

80
00:05:15,943 --> 00:05:17,678
Hei, tidak ada kamera!

81
00:05:21,616 --> 00:05:22,918
Siapa kalian?

82
00:05:25,919 --> 00:05:27,521
Anda membawa gitar Anda sendiri?

83
00:05:28,356 --> 00:05:29,391
Kemari.

84
00:05:30,056 --> 00:05:31,092
Kemarilah.

85
00:05:34,094 --> 00:05:36,595
Anda di sini untuk memainkan demo Anda?

86
00:05:36,597 --> 00:05:37,698
SCOTT: Tidak.

87
00:05:37,998 --> 00:05:40,501
Lalu kenapa kau?
di rumahku, di pestaku?

88
00:05:42,736 --> 00:05:43,938
Saya mengikuti seorang gadis di sini.

89
00:05:46,741 --> 00:05:49,478
Begitulah cara saya sampai di sini juga.
[TERTAWA]

90
00:05:50,445 --> 00:05:51,580
Di sini, ayo, duduk.

91
00:05:52,647 --> 00:05:53,714
[EXHALES]

92
00:06:01,522 --> 00:06:02,457
Anda suka itu, ya?

93
00:06:05,659 --> 00:06:07,828
The Rickenbacker 12-string.

94
00:06:11,498 --> 00:06:12,666
Itu tubuh hampa.

95
00:06:14,769 --> 00:06:16,100
Harrison punya satu.

96
00:06:16,102 --> 00:06:17,705
JIMMY: Manusia tahu kitab sucinya.

97
00:06:19,073 --> 00:06:22,010
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

98
00:06:42,429 --> 00:06:43,097
Bisakah saya memainkannya?

99
00:06:43,698 --> 00:06:44,933
Bisakah aku meniduri adikmu?

100
00:06:48,969 --> 00:06:50,005
Mainkan milikmu.

101
00:06:52,806 --> 00:06:55,710
Ayolah, takdir menanti.

102
00:06:56,611 --> 00:06:59,080
[THUNDER RUMBLES]

103
00:07:01,815 --> 00:07:02,982
[CLEARS THROAT]

104
00:07:02,984 --> 00:07:03,919
[TUNES GUITAR]

105
00:07:05,553 --> 00:07:06,488
[EXHALES]

106
00:07:11,892 --> 00:07:14,830
[STRUMMING GITAR]

107
00:07:23,871 --> 00:07:25,039
Siapa itu?

108
00:07:26,140 --> 00:07:27,776
Saya akan bertanya kepada Anda.

109
00:07:28,575 --> 00:07:29,743
Saya tidak punya ide.

110
00:07:31,212 --> 00:07:32,113
Temanmu?

111
00:07:32,914 --> 00:07:33,815
Itu gadis itu.

112
00:07:39,520 --> 00:07:40,889
Anda tidak pergi ke sana,
Apakah kamu?

113
00:07:41,488 --> 00:07:42,787
Cantiknya.

114
00:07:42,789 --> 00:07:45,993
[STRUMMING GITAR]

115
00:07:46,493 --> 00:07:48,662
[HUMMING]

116
00:07:54,135 --> 00:07:57,772
[VOCALIZING]

117
00:08:04,544 --> 00:08:06,747
[HUMMING]

118
00:08:07,948 --> 00:08:10,150
[VOCALIZING]

119
00:08:16,056 --> 00:08:18,292
[FAINT AUDIENCE APPLAUSE]

120
00:08:22,128 --> 00:08:24,164
[PENIPUAN AUDIOEN FAIN]

121
00:08:25,265 --> 00:08:27,936
[VOCALIZING CONTINUES]

122
00:08:40,847 --> 00:08:45,020
[TAMU MENYAMBUNG DAN BERBICARA]

123
00:08:46,853 --> 00:08:48,022
JIMMY: Hei, mau kemana?

124
00:08:48,255 --> 00:08:49,622
RACHEL: Saya ... saya tidak bisa.

125
00:08:49,624 --> 00:08:50,959
JIMMY: Ayolah, Anda baru saja melakukannya.

126
00:08:51,525 --> 00:08:52,327
Saya Jimmy.

127

00:08:53,193 --> 00:08:54,261
Siapa namamu?

128
00:08:55,895 --> 00:08:57,128
Saya Rachel.

129
00:08:57,130 --> 00:08:58,297
Hei, kemarilah.

130
00:08:58,299 --> 00:08:59,601
Ini adalah...

131
00:08:59,799 --> 00:09:01,870
[CLEARS THROAT] Saya Scott.

132
00:09:03,571 --> 00:09:04,802
Kamu terdengar hebat.

133
00:09:04,804 --> 00:09:05,906
Kamu juga.

134
00:09:06,173 --> 00:09:07,075
Terima kasih.

135
00:09:07,674 --> 00:09:08,776
Biarkan dia duduk,

136
00:09:09,275 --> 00:09:10,811
- manusia gua.
- Maaf maaf.

137
00:09:14,649 --> 00:09:16,782
JIMMY: Hei,
biarkan aku bertanya sesuatu.

138
00:09:16,784 --> 00:09:18,285
Kalian pernah di band?

139
00:09:18,552 --> 00:09:21,323
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

140
00:09:28,596 --> 00:09:30,696
JIMMY:
Saya harus membuat kami bermain cepat,

141
00:09:30,698 --> 00:09:32,266
untuk melihat apakah dia punya barang.

142
00:09:32,866 --> 00:09:35,901
Saya bisa tahu dia gugup,
tapi dia menyukai Scott,

143
00:09:35,903 --> 00:09:38,373
jadi saya pikir saya bisa
mengendalikannya melalui dia.

144
00:09:39,106 --> 00:09:42,242
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

145
00:09:54,020 --> 00:09:55,756
SCOTT: Pria, wanita, ya?

146
00:10:05,131 --> 00:10:06,166
Permisi.

147
00:10:06,833 --> 00:10:09,103
Kemarilah.
Permisi.

148
00:10:09,703 --> 00:10:10,704
Berdiri disini.

149
00:10:11,838 --> 00:10:12,303
Tidak, aku tidak ... Aku tidak mau
pusat perhatian,

150
00:10:12,305 --> 00:10:13,174
Saya hanya ...

151
00:10:14,074 --> 00:10:15,275
ingin berada di band.

152
00:10:16,209 --> 00:10:17,311
Anda ada di sini.

153
00:10:18,779 --> 00:10:19,681
Anda ada di sini.

154
00:10:20,715 --> 00:10:21,650
Jadi apa itu band?

155
00:10:22,382 --> 00:10:24,385
Ini sebuah pernyataan, sebuah etos,

156
00:10:24,784 --> 00:10:26,387
dimana semuanya
berarti sesuatu.

157
00:10:26,620 --> 00:10:28,923
Nirvana tidak terjadi
berpakaian seperti roadies.

158
00:10:29,255 --> 00:10:30,855
Itu adalah sebuah keputusan.

159
00:10:30,857 --> 00:10:33,294
The Beatles membungkuk setelahnya
setiap lagu, itu adalah pilihan.

160
00:10:33,961 --> 00:10:36,698
Anda tahu, itu semua dihitung.
Itu semua diciptakan.

161
00:10:37,798 --> 00:10:38,997
Ini semua tentang konsepnya.

162
00:10:38,999 --> 00:10:41,970
Dan konsep kami
berpusat di sekitar Anda.

163
00:10:45,172 --> 00:10:46,939
Anda yang bertanggung jawab,
kamu adalah orang depan.

164
00:10:46,941 --> 00:10:48,072
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

165
00:10:48,074 --> 00:10:49,443
Saya pemimpin band.

166
00:10:50,276 --> 00:10:52,210
Pria depan
berdiri di depan,

167
00:10:52,212 --> 00:10:53,747
Anda melibatkan penonton.

168
00:10:54,115 --> 00:10:55,183
Saya pemimpin band.

169
00:10:56,015 --> 00:10:57,184
Saya bersama band,

170
00:10:57,650 --> 00:10:58,883
pertahankan kereta sesuai jadwal.

171
00:10:58,885 --> 00:11:00,886
Konsep kami adalah
tidak pernah hanya dia.

172
00:11:00,888 --> 00:11:02,186
- RACHEL: Ya.
- SCOTT: Ini kami.

173
00:11:02,188 --> 00:11:03,857
Kami adalah band, kami adalah satu.

174
00:11:04,058 --> 00:11:06,327
Tapi itu bukan Tubuh Hollow,
itu Tubuh Hollow.

175
00:11:06,760 --> 00:11:07,861
Percayalah kepadaku.

176
00:11:08,194 --> 00:11:09,327
Anda adalah bintangnya.

177
00:11:09,329 --> 00:11:11,065
Kami menginginkan setiap gadis
ingin menjadi dirinya

178
00:11:11,298 --> 00:11:12,998
dan semua orang
ingin menidurinya.

179
00:11:13,000 --> 00:11:15,003
Kami menginginkan setiap gadis
ingin menidurimu.

180
00:11:16,437 --> 00:11:17,772
Baiklah, baiklah.

181
00:11:19,005 --> 00:11:21,440
Nah, pemimpin band ....

182
00:11:21,442 --> 00:11:23,178
- Ya
- Anda ingin memulai dengan apa?

183
00:11:23,677 --> 00:11:26,147
Mari kita mulai dengan "Perfect Day,"
sepertinya pas.

184
00:11:26,880 --> 00:11:28,015
Baiklah.

185
00:11:29,183 --> 00:11:30,452
Satu dua...

186
00:11:30,683 --> 00:11:31,419
JIMMY: Itu bagian saya.

187
00:11:33,419 --> 00:11:36,187
Satu dua tiga empat.

188
00:11:36,189 --> 00:11:39,126
[STRUMMING GITAR]

189
00:11:44,198 --> 00:11:45,933
JIMMY:
Scott mudah dimengerti.

190
00:11:46,699 --> 00:11:48,102
Saya adalah dia, sekali.

191
00:11:50,337 --> 00:11:52,874
Mencoba menyeimbangkan
bekerja dengan istri.

192

00:11:54,107 --> 00:11:55,776
Sesuatu harus memberi.

193
00:11:56,943 --> 00:11:58,813
CARRIE:
Siapa namanya, gadis ini?

194
00:12:00,847 --> 00:12:02,183
Rachel.
[EXHALES]

195
00:12:03,350 --> 00:12:04,753
Berapa usianya?

196
00:12:05,318 --> 00:12:06,484
Aku tidak tahu.

197
00:12:06,486 --> 00:12:07,920
Apa, kamu ada di sana sepanjang malam

198
00:12:07,922 --> 00:12:09,324
dan kamu tidak tahu
Berapa usianya?

199
00:12:10,256 --> 00:12:13,024
Apa yang saya, diadili sekarang, Carrie?
Maksudku...

200
00:12:13,026 --> 00:12:14,862
[BABY CRIES]

201
00:12:15,829 --> 00:12:17,030
Oke, um ...

202
00:12:19,933 --> 00:12:22,403
Hanya saja ... Aneh saja.

203
00:12:24,270 --> 00:12:25,305
Kamu percaya padaku.

204
00:12:26,273 --> 00:12:27,207
Saya percaya kamu.

205
00:12:29,108 --> 00:12:30,244
Aku tidak akan pernah...

206
00:12:31,377 --> 00:12:33,480
tidak pernah melakukan apa pun
mengacaukan ini.

207
00:12:37,183 --> 00:12:39,120
[BAYI COOS]

208
00:12:44,191 --> 00:12:46,327
ΓÖ¬ Apa yang bisa saya katakan?
ΓÖ¬

209
00:12:46,927 --> 00:12:47,861
SCOTT: Lihat?

210
00:12:49,295 --> 00:12:53,433
ΓÖ¬ Aku mencintaimu dalam segala hal ΓÖ¬

211
00:12:54,834 --> 00:12:58,436
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

212
00:12:58,438 --> 00:13:00,207
[CHUCKLES]

213
00:13:00,406 --> 00:13:01,440
CARRIE: Bagus.

214
00:13:01,442 --> 00:13:03,474
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

215
00:13:03,476 --> 00:13:04,846
Terima kasih.

216
00:13:07,780 --> 00:13:10,481
JIMMY: Dan kemudian ada
Rachel dan Barb.

217
00:13:10,483 --> 00:13:12,052
Saya tidak menghitung pada Barb.

218
00:13:13,353 --> 00:13:14,952
Ibu panggung.

219
00:13:14,954 --> 00:13:18,193
Barb sudah meremas Rachel keluar
untuk waktu yang lama sekarang.

220
00:13:19,559 --> 00:13:22,963
Dia adalah versi dewasa
jenis groupie yang Anda lihat.

221
00:13:23,898 --> 00:13:27,068
Lakukan apa saja atau siapa pun
untuk naik bus.

222
00:13:29,035 --> 00:13:31,972
Tidak seharusnya kamu tidak
minum dengan obatmu?

223
00:13:32,305 --> 00:13:34,007
T Anda khawatir tentang aku.

224
00:13:34,241 --> 00:13:35,843
Aku akan hidup lebih lama dari kalian semua.

225
00:13:37,410 --> 00:13:38,979
Berapa umur dia katakan dia?

226
00:13:40,246 --> 00:13:41,248
Siapa?

227
00:13:41,881 --> 00:13:42,983
Scott itu.

228
00:13:46,286 --> 00:13:47,418
Aku tidak tahu.

229
00:13:47,420 --> 00:13:48,589
Yah, apakah dia berusia 40 tahun?

230
00:13:49,390 --> 00:13:50,592
Umurnya 33 tahun.

231
00:13:50,957 --> 00:13:53,392
Bukankah itu terlalu tua untuk diam
melakukan ini, bukan begitu?

232
00:13:53,394 --> 00:13:54,960
50-an Jimmy.

233
00:13:54,962 --> 00:13:56,865
Yah, dia adalah nama.

234
00:13:57,463 --> 00:13:58,532
Dia punya koneksi.

235
00:13:59,967 --> 00:14:01,401
Apa yang telah Scott dapatkan?

236
00:14:02,035 --> 00:14:02,936
Bakat.

237
00:14:04,138 --> 00:14:05,139
[SCOFFS]

238
00:14:06,439 --> 00:14:07,975
Apa yang kamu ketahui tentang dia?

239
00:14:10,843 --> 00:14:12,646
Dia sudah menikah.
Dia punya bayi.

240
00:14:13,614 --> 00:14:15,617
Seorang suami dan seorang ayah.

241
00:14:16,049 --> 00:14:18,285
Bagaimana dia mendukungnya
keluarga saat dia melakukan ini?

242
00:14:18,584 --> 00:14:19,887
Kenapa kamu peduli?

243
00:14:22,423 --> 00:14:26,193
Sayang, aku hanya
pastikan Anda terlindungi.

244
00:14:32,098 --> 00:14:32,967
Itu spesial.

245
00:14:34,300 --> 00:14:38,039
Orang-orang hiburan ini,
Anda tahu seperti apa mereka.

246
00:14:39,372 --> 00:14:42,276
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

247
00:14:51,418 --> 00:14:53,118
JIMMY: Saya punya masalah sendiri.

248
00:14:53,120 --> 00:14:55,320
Saya di bawah air
di rumah bodoh ini

249
00:14:55,322 --> 00:14:58,456
dan aku harus pergi memohon
dari Richie Rolands.

250
00:14:58,458 --> 00:15:01,258
Richie berjalan
kerajaan media multinasional

251
00:15:01,260 --> 00:15:03,295
yang dia warisi dari ayahnya,

252
00:15:03,297 --> 00:15:05,466
yang pernah saya buat
satu ton uang tunai untuk.

253
00:15:05,899 --> 00:15:08,436
Sekarang aku harus pergi berciuman
Cincin Junior.

254
00:15:09,135 --> 00:15:10,404
Jadi siapa yang menidurinya?

255
00:15:10,670 --> 00:15:11,636
Kamu?

256
00:15:11,638 --> 00:15:12,573
Orang ini?

257
00:15:13,740 --> 00:15:15,443
Apakah dia kucing jantan di karung?

Apa masalahnya?
Bicara padaku.

258
00:15:16,643 --> 00:15:18,246
Seekor tomcat adalah kucing jantan.

259
00:15:19,346 --> 00:15:21,149
Dengarkan saja lintasannya.

260
00:15:21,515 --> 00:15:24,115
Kirimkan saya tautannya.
Anda ingin saya mendengarkannya

261
00:15:24,117 --> 00:15:26,551
di speaker ponsel omong kosongmu?
Ayo, bung.

262
00:15:26,553 --> 00:15:29,222
- Nah, datang ke studio.
- Aku harus pergi sebentar lagi.

263
00:15:30,124 --> 00:15:32,324
[Mendesah] Dengar, aku bukan ayahnya.

264
00:15:32,326 --> 00:15:34,526
Jika dia ingin menidurimu,
dia bisa menidurimu.

265
00:15:34,528 --> 00:15:36,327
Itu sebabnya kamu tidak
bercinta dengannya, kan?

266
00:15:36,329 --> 00:15:38,065
Karena kamu suka
ayahnya atau sesuatu?

267
00:15:39,632 --> 00:15:42,369
Sial, kau terlihat seperti sampah.

268
00:15:43,404 --> 00:15:45,106
Bagaimana kamu hidup seperti ini?

269
00:15:45,371 --> 00:15:47,474
Maksud saya, apa yang terjadi?

270
00:15:47,941 --> 00:15:50,678
[SIGHS] Ya, saya tidak tahu.

271
00:15:51,310 --> 00:15:54,079
Saya menjadi gemuk
dan rumah saya berantakan.

272
00:15:54,081 --> 00:15:55,149
[SIGHS]

273
00:15:56,316 --> 00:15:58,119
Semuanya hanya sia-sia
setelah wanita jalang ini meninggalkanku.

274
00:15:58,485 --> 00:16:00,018
Bagaimana Chloe mengambilnya?

275
00:16:00,020 --> 00:16:03,091
Oh, itu bukan ibu Chloe,
itu yang sebelumnya.

276
00:16:03,723 --> 00:16:05,759
Kamu tahu,
tapi Chloe mengadakan pesta,

277
00:16:05,992 --> 00:16:07,625
dia membakar bulunya di patung.

278
00:16:07,627 --> 00:16:09,629
Kalahkan blok lama, ya?

279
00:16:11,365 --> 00:16:13,534
Yah, aku akan memberimu ini,
dia melihat-lihat.

280
00:16:13,967 --> 00:16:16,103
- Dia punya semuanya.
- Terus?

281
00:16:16,702 --> 00:16:18,737
Maksud saya, berapa banyak subs melalui YouTube
Apakah dia memiliki?

282
00:16:18,739 --> 00:16:20,338
Jenis metrik apa
kita bicarakan?

283
00:16:20,340 --> 00:16:23,307
Ayo, bung, begitulah caranya
hal-hal terjadi hari ini,

284
00:16:23,309 --> 00:16:25,343
- Anda harus mengikuti.
- Sekarang, jangan beri aku itu.

285
00:16:25,345 --> 00:16:28,113
Dia adalah emas dan saya bisa melihat emas.

286
00:16:28,115 --> 00:16:29,350
Ayolah, Richie.

287
00:16:30,317 --> 00:16:31,219
Kamu tahu...

288
00:16:32,452 --> 00:16:35,387
terakhir kali kamu menghubungiku
Richie, saya adalah magang yang tidak dibayar

289
00:16:35,389 --> 00:16:37,455
dan kamu terlalu tinggi
untuk mengingat namaku.

290
00:16:37,457 --> 00:16:40,193
Jadi cobalah dan ingat sekarang,
sekarang ini Rick.

291
00:16:41,327 --> 00:16:43,295
Maaf, Rick.

292
00:16:43,297 --> 00:16:45,133
Anda tidak begitu mudah diingat.

293
00:16:45,399 --> 00:16:46,565
Dia adalah.

294
00:16:46,567 --> 00:16:47,802
Yah, lihat, masalahnya adalah,

295
00:16:48,034 --> 00:16:49,500
dan kamu tidak kelihatan
untuk mendapatkan ini,

296
00:16:49,502 --> 00:16:52,237
adalah saya tidak benar-benar melakukannya
A & R lagi, oke?

297
00:16:52,239 --> 00:16:54,372
Saya meluncurkan musik
platform streaming,

298
00:16:54,374 --> 00:16:56,411
Saya tidak berusaha
tandatangani band kecilmu.

299
00:16:56,677 --> 00:16:58,676
Dan hanya sedikit saran:

300
00:16:58,678 --> 00:17:00,378
Anda harus melanjutkan.

301
00:17:00,380 --> 00:17:03,148
Kamu bercinta 50, oke?

302
00:17:03,150 --> 00:17:04,715
Sudahkah kamu melihat
di cermin akhir-akhir ini?

303
00:17:04,717 --> 00:17:07,087
Anda tidak bisa berada di luar sana
menggoyangkan pantatmu.

304
00:17:08,255 --> 00:17:11,225
Itu sebabnya saya perlu ini bekerja.

305
00:17:12,793 --> 00:17:15,459
Kenapa kamu bahkan
datang kemari, kalau begitu?

306
00:17:15,461 --> 00:17:18,463
Saya datang ke sini
menghormati persahabatan kita,

307
00:17:18,465 --> 00:17:19,699
karena kita jalan kembali.

308
00:17:21,168 --> 00:17:23,267
Dan terapis fisik saya
tepat di tikungan,

309
00:17:23,269 --> 00:17:24,671
Dia sebenarnya adalah pria Geffen.

310
00:17:31,445 --> 00:17:32,813
Baiklah, lihat.

311
00:17:33,045 --> 00:17:34,212
Saya kenal seorang pria,

312
00:17:34,214 --> 00:17:36,180
dia selalu mencari
untuk membuka tindakan.

313
00:17:36,182 --> 00:17:37,749
Mungkin saya bisa mendapatkan Anda

tur Pantai Barat

314
00:17:37,751 --> 00:17:39,583
atau sesuatu,
bagaimana itu terdengar?

315
00:17:39,585 --> 00:17:41,588
- Ya, kita bisa melakukannya.
- Tanpa embel-embel.

316
00:17:42,188 --> 00:17:43,754
Saya tidak peduli
akomodasi.

317
00:17:43,756 --> 00:17:45,557
Yang saya pedulikan hanyalah uang muka.

318
00:17:45,559 --> 00:17:47,725
Lima puluh ribu dolar atau sesuatu.

319
00:17:47,727 --> 00:17:49,831
Oh, uang muka?
Anda menginginkan uang muka?

320
00:17:50,063 --> 00:17:51,530
Apa ini, 1989?

321
00:17:51,532 --> 00:17:53,665
Dapatkan 500.000 pengikut Instagram

322
00:17:53,667 --> 00:17:55,833
dan kemudian bicara dengan saya
tentang uang muka.

323
00:17:55,835 --> 00:17:57,404
Sepuluh ribu dolar, apa saja?

324
00:17:59,105 --> 00:18:00,440
Aku sayang kamu, kawan.

325
00:18:01,140 --> 00:18:03,276
[CHUCKLES] Sungguh,
Saya mendapat tendangan keluar dari ya.

326
00:18:03,776 --> 00:18:06,546
Aku akan ... Aku akan melakukannya
teks Anda info pria itu.

327
00:18:07,346 --> 00:18:09,150
Dan saya akan mengirim
pelayan saya berakhir.

328
00:18:11,317 --> 00:18:13,621
[SIGHS] Terima kasih, Richie.

329
00:18:14,621 --> 00:18:15,523
Rick.

330
00:18:21,160 --> 00:18:23,395
Saatnya mulai bermain.

331
00:18:23,397 --> 00:18:24,332
Anda mendengar saya?

332
00:18:25,298 --> 00:18:26,400
- Sudah?
- Ya

333
00:18:31,271 --> 00:18:32,704
T Anda pikir itu terlalu cepat?

334
00:18:32,706 --> 00:18:34,675
Maksud saya, ya,
apakah kamu yakin kita siap?

335
00:18:34,874 --> 00:18:37,242
Itu satu-satunya cara
untuk menyebarkan berita.

336
00:18:37,244 --> 00:18:39,476
Itu satu-satunya cara
untuk benar-benar menjadi baik.

337
00:18:39,478 --> 00:18:40,515
Baiklah.

338
00:18:40,714 --> 00:18:42,246
Ya, saat kami bermain,
tidak ada jaring pengaman.

339
00:18:42,248 --> 00:18:43,918
Kami tidak punya teknisi gitar,

340
00:18:44,150 --> 00:18:45,684
jadi Anda harus selaras,
ubah talimu,

341
00:18:45,686 --> 00:18:48,820
menghubungkan PA, Anda harus
menjadi baik, Anda harus cepat.

342
00:18:48,822 --> 00:18:49,890
Baiklah?

343
00:18:50,122 --> 00:18:51,491
Dan Anda harus melakukannya
perintahkan panggung.

344
00:18:52,325 --> 00:18:54,194
Mereka ada di sana untuk melihat
pertunjukan.

345
00:18:55,896 --> 00:18:57,231
Sesuatu yang akan mereka ingat.

346
00:19:03,203 --> 00:19:08,209
- [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]
- [DOGS BARKING]

347
00:19:30,796 --> 00:19:32,933
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

348
00:19:33,166 --> 00:19:35,634
Γ ¬ Anda membuat dunia
layak diperjuangkan ΓÖ¬

349
00:19:35,636 --> 00:19:38,235
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

350
00:19:38,237 --> 00:19:40,941
Γ ¬ Anda membuat dunia
layak diperjuangkan ΓÖ¬

351
00:19:41,173 --> 00:19:45,812
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

352
00:19:48,314 --> 00:19:49,513
[MUSIC STOPS]

353
00:19:49,515 --> 00:19:50,784
Baiklah, ayo lakukan lagi.

354
00:19:54,454 --> 00:19:57,959
- Uh, bisakah aku membantumu?
- Oh, eh, pintunya terbuka.

355
00:19:58,190 --> 00:20:00,327
- Saya di sini untuk Rachel.
- Oh, kamu pasti ibunya.

356
00:20:00,826 --> 00:20:01,826
Duri.

357
00:20:01,828 --> 00:20:02,997
Saya Jimmy.

358
00:20:03,496 --> 00:20:04,966
Yah, kamu masuk
bentuknya cukup bagus

359
00:20:05,198 --> 00:20:07,264
untuk pria yang lebih tua.
[CHUCKLES]

360
00:20:07,266 --> 00:20:08,736
Lebih tua dari apa?

361
00:20:09,236 --> 00:20:11,772
Saya mungkin wanita tertua
yang pernah ada di rumah ini.

362
00:20:12,438 --> 00:20:13,838
Saya tidak akan mengatakannya dengan tepat.

363
00:20:13,840 --> 00:20:15,476
[TERTAWA]

364
00:20:16,409 --> 00:20:18,376
Anda dibesarkan
anak yang sangat berbakat.

365
00:20:18,378 --> 00:20:20,514
- Ya saya lakukan.
- [CHUCKLES]

366
00:20:22,983 --> 00:20:25,019
Anda terlihat seperti itu
kalahkan yang satu ini.

367
00:20:25,986 --> 00:20:27,686
Itu sudah lama sekali.

368
00:20:27,688 --> 00:20:30,554
Namun, begitulah
di dinding seperti kamu melewatkannya.

369
00:20:30,556 --> 00:20:32,459
Lebih dari kisah peringatan.

370
00:20:33,994 --> 00:20:37,361
Kita semua membawa benih
kehancuran kita sendiri, Tuan Klein.

371
00:20:37,363 --> 00:20:38,565
[SIGHS] Kau memberitahuku.

372
00:20:41,234 --> 00:20:42,270
Ibu

373
00:20:43,370 --> 00:20:44,636

Apa yang kamu lakukan di sini?

374
00:20:44,638 --> 00:20:46,506
Oh sayang,
Saya pikir kita bisa makan siang.

375
00:20:47,239 --> 00:20:48,572
Hai, saya Scott.

376
00:20:48,574 --> 00:20:49,976
Anda adalah penulisnya.

377
00:20:51,911 --> 00:20:53,980
Saya bisa melihat mengapa dia menyukai Anda.

378
00:20:54,514 --> 00:20:55,780
[CLEARS THROAT] Yah, maksud saya,

379
00:20:55,782 --> 00:20:57,518
sebenarnya kita seperti itu
semua menulis lagu.

380
00:20:57,918 --> 00:20:59,486
Beberapa dari mereka cukup bagus.

381
00:20:59,886 --> 00:21:00,788
Terima kasih.

382
00:21:01,321 --> 00:21:02,923
Tapi kemana semua ini terjadi?

383
00:21:03,489 --> 00:21:05,058
Yah, saya tidak
akan menyebutkan ini

384
00:21:05,292 --> 00:21:06,660
tapi karena kamu di sini,

385
00:21:07,460 --> 00:21:09,029
ada minat label

386
00:21:09,262 --> 00:21:10,998
dan beberapa tanggal tur.

387
00:21:11,531 --> 00:21:12,731
Sebuah perjalanan?

388
00:21:12,733 --> 00:21:13,701
Hanya tanggal Pantai Barat.

389
00:21:13,934 --> 00:21:15,567
Jadi, apakah ini bagian
dari kontrak rekaman?

390
00:21:15,569 --> 00:21:18,336
Tidak, tidak ada yang konkret,
tidak ada uang muka.

391
00:21:18,338 --> 00:21:20,638
Itu hanya untuk beberapa pemaparan.

392
00:21:20,640 --> 00:21:23,444
- Dua belas tanggal, empat belas hari.
- Hm.

393
00:21:23,642 --> 00:21:26,380
Dengar, aku tidak
yakin tentang semua ini.

394
00:21:26,979 --> 00:21:28,982
Ayolah, belum pernah
jalan tersandung sebelumnya?

395
00:21:29,548 --> 00:21:30,517
Setiap musim panas.

396
00:21:31,051 --> 00:21:32,053
Sempurna.

397
00:21:34,321 --> 00:21:36,323
Kita harus membicarakan ini,
Rachel.

398
00:21:37,357 --> 00:21:38,926
Ayo pergi,
ucapkan selamat tinggal kepada teman-temanmu.

399
00:21:42,027 --> 00:21:44,728
JIMMY: Ah, Barb,
bermain sulit untuk didapatkan.

400
00:21:44,730 --> 00:21:45,665
[TERTAWA]

401
00:21:46,733 --> 00:21:48,336
Kami menabrak jalan
dua minggu setelah itu,

402
00:21:49,034 --> 00:21:50,103
lari terakhir.

403
00:21:51,405 --> 00:21:52,807
Pergi ke sana lagi,

404
00:21:53,305 --> 00:21:54,408
Saya bersemangat.

405
00:21:54,775 --> 00:21:56,744
Saya pikir mungkin
keberuntunganku telah berubah.

406
00:21:57,476 --> 00:21:58,345
Itu benar.

407
00:21:58,812 --> 00:22:00,043
[CRACK GUNTUR]

408
00:22:00,045 --> 00:22:01,047
Itu memburuk.

409
00:22:04,050 --> 00:22:07,388
[BERMAIN MUSIK ROCK BERAT]

410
00:22:09,054 --> 00:22:09,957
Apa kabar?

411
00:22:12,726 --> 00:22:14,495
Baiklah, dengarkan,
ini adalah kerumunan yang sempurna.

412
00:22:15,061 --> 00:22:16,927
Mereka cukup mabuk.

413
00:22:16,929 --> 00:22:18,131
Roda latihan yang bagus.

414
00:22:19,466 --> 00:22:21,502
[SIGHS] Sepertinya
seperti banyak orang.

415
00:22:23,503 --> 00:22:26,439
Saya pernah bermain hingga 40.000
orang-orang terkena tiga kali serangan asam.

416
00:22:27,440 --> 00:22:28,840
Tidak, kamu tidak.

417
00:22:28,842 --> 00:22:30,878
Ya, itulah yang mereka katakan padaku.

418
00:22:31,945 --> 00:22:33,911
Saya tidak ingat apa-apa
tetapi jika saya bisa melakukan itu,

419
00:22:33,913 --> 00:22:34,914
kamu bisa melakukan ini.

420
00:22:36,082 --> 00:22:38,486
Lihatlah orang itu,
apakah kamu peduli apa yang dia pikirkan?

421
00:22:41,688 --> 00:22:43,491
Sama seperti latihan,
Baiklah?

422
00:22:44,423 --> 00:22:45,158
Baik.

423
00:22:45,391 --> 00:22:46,690
Apakah kamu percaya aku?

424
00:22:46,692 --> 00:22:47,692
Tidak.

425
00:22:47,694 --> 00:22:49,060
[CHUCKLES] Yah, bagus.

426
00:22:49,062 --> 00:22:51,064
- Itu karena kamu pintar.
- [CHUCKLES]

427
00:22:51,997 --> 00:22:54,965
Lihat, di sini, itu akan terjadi
panas di bawah lampu.

428
00:22:54,967 --> 00:22:57,001
Anda akan memiliki
untuk melepas ini.

429
00:22:57,003 --> 00:22:57,938
Jimmy.

430
00:22:58,638 --> 00:22:59,874
- Terima kasih.
- Ya

431
00:23:01,041 --> 00:23:02,176
Kamu terlihat cantik.

432
00:23:02,409 --> 00:23:03,143
Terima kasih.

433
00:23:03,376 --> 00:23:04,578
Lihat, sudah kubilang.

434
00:23:04,777 --> 00:23:05,678
Baik.

435
00:23:06,111 --> 00:23:07,611
Anda berada di.

436
00:23:07,613 --> 00:23:08,915
Baiklah, ayo pergi, teman-teman.

437
00:23:19,726 --> 00:23:22,095
[MIC FEEDBACK]

438
00:23:24,531 --> 00:23:25,765
Hei, kami Hollow Body.

439
00:23:26,131 --> 00:23:27,567

Dan kami dari Los Angeles.

440
00:23:32,605 --> 00:23:34,038
JIMMY: "Hari Sempurna."

441
00:23:34,040 --> 00:23:37,007
Satu dua tiga empat.

442
00:23:37,009 --> 00:23:40,013
[STRUMMING GITAR]

443
00:23:56,095 --> 00:23:57,931
[DIALOG INAUDIBLE]

444
00:23:59,798 --> 00:24:01,468
[MIC FEEDBACK]

445
00:24:10,509 --> 00:24:16,549
- [MUSIC WARPS]
- [HEARTBEAT ACCELERATES]

446
00:24:36,803 --> 00:24:38,805
[CRASHING Guntur]

447
00:24:47,179 --> 00:24:48,649
Apakah kamu baik-baik saja?

448
00:24:53,186 --> 00:24:56,053
Apakah kalian berpikir
Aku suka jalan?

449
00:24:56,055 --> 00:24:57,754
Membawa peralatan saya sendiri?

450
00:24:57,756 --> 00:24:59,726
Makanan dan truk buruk berhenti?

451
00:25:00,560 --> 00:25:02,260
Tidak, tapi itu jalannya.

452
00:25:02,262 --> 00:25:04,598
Anda melakukan pekerjaan sialan Anda
dan Anda melanjutkannya.

453
00:25:04,965 --> 00:25:06,567
Bung, dia mengalami malam yang buruk.

454
00:25:06,932 --> 00:25:09,634
Ya, lebih baik Anda dapatkan
kotoranmu bersama, sayang,

455
00:25:09,636 --> 00:25:11,305
Karena ibu tidak ada di sini
untuk menolongmu lagi.

456
00:25:11,537 --> 00:25:13,271
Dia mengerti,
berikan saja dia waktu.

457
00:25:13,273 --> 00:25:15,074
Oh, waktu?
Biarkan saya memberi tahu Anda tentang waktu.

458
00:25:15,574 --> 00:25:17,908
Umurmu 33 tahun
dengan seorang istri dan seorang anak kecil.

459
00:25:17,910 --> 00:25:19,279
Umurnya 23 tahun.

460
00:25:19,512 --> 00:25:22,249
Dia mendapat lima atau enam lagi
fuck-up dalam hidupnya.

461
00:25:22,649 --> 00:25:24,118
Anda tidak punya rencana B.

462
00:25:24,650 --> 00:25:26,620
Dan ini adalah rencana A.

463
00:25:29,255 --> 00:25:31,257
[SIGHS] Sialan omong kosong.

464
00:25:32,225 --> 00:25:34,024
- Maafkan saya, saya minta maaf ...
- Tidak, hei, hei,

465
00:25:34,026 --> 00:25:36,063
jangan dengarkan itu
brengsek sialan.

466
00:25:36,528 --> 00:25:37,564
JIMMY: Omong kosong.

467
00:25:38,031 --> 00:25:39,296
Letakkan kamera sialan itu

468
00:25:39,298 --> 00:25:41,067
atau aku akan mempertahankannya
pantatmu.

469
00:25:42,869 --> 00:25:44,271
Pikirkan dia sialan Scorsese.

470
00:25:46,072 --> 00:25:48,842
[ENGINE CHOKING]

471
00:25:50,310 --> 00:25:51,245
Persetan!

472
00:25:52,778 --> 00:25:53,913
[SIGHS]

473
00:25:55,849 --> 00:25:57,051
[MUMBES] Sial!

474
00:25:59,151 --> 00:26:01,653
[BATUK DAN SPIT]

475
00:26:01,655 --> 00:26:02,654
[SIGHS]

476
00:26:02,656 --> 00:26:03,855
Apa masalahnya sekarang?

477
00:26:03,857 --> 00:26:05,857
Ini baterai.
Neil mengatakan itu sensitif.

478
00:26:05,859 --> 00:26:06,894
Ini tidak bekerja.

479
00:26:07,927 --> 00:26:09,127
Bagus.

480
00:26:09,129 --> 00:26:11,298
Ini benar-benar sialan
malu di sana.

481
00:26:11,730 --> 00:26:13,630
Saya harus menarik
nikmat untuk pertunjukan itu.

482
00:26:13,632 --> 00:26:16,035
- Itu membuatku terlihat buruk.
- Lain kali, dia akan siap.

483
00:26:16,602 --> 00:26:17,438
Lain kali?

484
00:26:17,670 --> 00:26:19,372
Tidak akan ada
waktu berikutnya.

485
00:26:19,605 --> 00:26:22,241
Jika dia tidak bisa tur,
sudah selesai.

486
00:26:23,008 --> 00:26:24,876
SCOTT: Saya akan menyanyikan lead
untuk beberapa acara.

487
00:26:24,878 --> 00:26:26,209
Itu bukan masalah besar!

488
00:26:26,211 --> 00:26:29,115
[SCOFFS] Anda pikir para frat boys
keluar untuk melihatmu?

489
00:26:31,618 --> 00:26:33,787
[SCOFFS] Dengar,
Anda hanya bersama untuk perjalanan.

490
00:26:34,153 --> 00:26:36,053
Anda seorang penulis lagu yang baik,

491
00:26:36,055 --> 00:26:38,755
penyanyi yang oke,
dan terus terang,

492
00:26:38,757 --> 00:26:40,157
- seorang gitaris yang payah.
- Kamu tahu apa?

493
00:26:40,159 --> 00:26:41,658
- Anda tahu apa yang saya kuasai?
- Apa?

494
00:26:41,660 --> 00:26:43,360
Dapatkan dia
untuk bertahan dengan omong kosongmu.

495
00:26:43,362 --> 00:26:44,795
Kau baru saja jadi orang sialan

496
00:26:44,797 --> 00:26:46,798
yang belum menulis
lagu yang bagus

497
00:26:46,800 --> 00:26:48,369
dalam 20 tahun.

498
00:26:48,601 --> 00:26:49,801
- Nah, gigit aku!
- [YELLING]

499
00:26:49,803 --> 00:26:51,369
Akhirnya kita dapatkan
beberapa fokus kembali!

500
00:26:51,371 --> 00:26:53,705
Sialan kamu,

kamu sialan sialan!

501
00:26:53,707 --> 00:26:54,408
Sialan kamu.

502
00:26:55,409 --> 00:26:58,712
[TERTAWA] Aku suka melihatmu
marah, akhirnya.

503
00:26:58,977 --> 00:27:00,279
Sial, Zach!

504
00:27:06,852 --> 00:27:07,854
Ibumu di sini.

505
00:27:09,988 --> 00:27:10,990
BARB: Oke, ini?

506
00:27:11,190 --> 00:27:12,292
Semua ini...

507
00:27:12,891 --> 00:27:13,794
sudah selesai.

508
00:27:15,027 --> 00:27:17,030
Ini terlalu berlebihan baginya.

509
00:27:17,697 --> 00:27:19,766
Jadi sayang,
ayo kita pulang saja.

510
00:27:22,267 --> 00:27:23,269
Masuk ke dalam mobil.

511
00:27:25,104 --> 00:27:26,005
Sekarang.

512
00:27:32,312 --> 00:27:33,880
[SIGHS]

513
00:27:37,417 --> 00:27:38,318
SCOTT: Rachel.

514
00:27:42,388 --> 00:27:43,924
Apakah kamu baik-baik saja?

515
00:27:49,262 --> 00:27:50,798
[ENVISI MESIN]

516
00:27:56,002 --> 00:27:59,106
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

517
00:28:04,878 --> 00:28:07,880
[CRACK GUNTUR]

518
00:28:09,415 --> 00:28:10,751
SCOTT: Yesus bercinta!

519
00:28:16,156 --> 00:28:19,059
Rachel, Rachel, Rachel!

520
00:28:28,967 --> 00:28:32,038
[KLIK CAMERA TAMPILAN]

521
00:28:34,040 --> 00:28:36,009
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

522
00:28:58,797 --> 00:29:00,967
[SCREAMS]

523
00:29:08,842 --> 00:29:10,843
JIMMY:
Saya mengerti peluang kedua.

524
00:29:11,210 --> 00:29:13,176
Saya hampir mati beberapa kali.

525
00:29:13,178 --> 00:29:16,046
Overdosis di sini, overdosis di sana,

526
00:29:16,048 --> 00:29:17,450
ditikam di penjara.

527
00:29:19,084 --> 00:29:20,319
Tidak ada cahaya putih.

528
00:29:22,054 --> 00:29:23,422
Tapi Rachel tidak suka padaku.

529
00:29:24,157 --> 00:29:25,425
Dia rapuh.

530
00:29:28,328 --> 00:29:29,463
Ini bisa menghancurkannya.

531
00:29:29,963 --> 00:29:32,800
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

532
00:29:46,946 --> 00:29:50,214
Atau mungkin Barb sekarat
akhirnya akan membebaskan Rachel.

533
00:29:50,216 --> 00:29:53,553
[SOBS DAN LAUGHS]

534
00:29:56,155 --> 00:29:59,259
JIMMY: [CHUCKLES]
Man, apakah saya salah tentang itu.

535
00:29:59,492 --> 00:30:00,828
[CRACK GUNTUR]

536
00:30:01,361 --> 00:30:04,297
Jadi, Anda berpikir setelah itu
dia akan santai saja.

537
00:30:05,297 --> 00:30:06,199
Salah.

538
00:30:07,467 --> 00:30:09,300
Dia menjadi gila.

539
00:30:09,302 --> 00:30:12,436
[CRASHING Guntur]

540
00:30:12,438 --> 00:30:16,176
Dan tentu saja Chloe ada di sana
untuk mengaktifkan semua perilaku buruknya.

541
00:30:16,542 --> 00:30:18,111
- Di sini.
- JIMMY: Saya mengerti.

542
00:30:18,410 --> 00:30:20,948
Mengakali kematian,
Anda tidak mencairkan uang,

543
00:30:21,948 --> 00:30:23,249
Anda menggandakan diri.

544
00:30:30,857 --> 00:30:31,892
CHLOE: Wow.
[CHUCKLES]

545
00:30:33,825 --> 00:30:35,158
Anda tidak pernah melakukan itu sebelumnya.

546
00:30:35,160 --> 00:30:37,930
Ada banyak hal
Saya belum pernah melakukannya sebelumnya, ya?

547
00:30:38,497 --> 00:30:39,597
[CHUCKLES]

548
00:30:39,599 --> 00:30:41,968
Iya nih,
bukti konsep lain, ya.

549
00:30:43,002 --> 00:30:45,405
Saya akan mencoba semuanya
satu dari mereka.

550
00:30:48,107 --> 00:30:49,610
[CHUCKLES]

551
00:30:49,842 --> 00:30:51,911
Bagus, kamu siap untuk melanjutkan?

552
00:30:52,512 --> 00:30:55,115
Tidak, bagian itu masih membuatku takut.

553
00:30:55,881 --> 00:30:57,013
Anda punya ini.

554
00:30:57,015 --> 00:30:58,182
Anda hanya perlu, seperti,

555
00:30:58,184 --> 00:30:59,987
melonggarkan sedikit,

556
00:31:01,019 --> 00:31:02,221
dan jangan terlalu mabuk.

557
00:31:03,555 --> 00:31:05,992
Aku seperti mabuk.
[TERTAWA]

558
00:31:09,495 --> 00:31:10,530
Apakah kamu ingin...

559
00:31:12,165 --> 00:31:13,066
coba sesuatu?

560
00:31:17,169 --> 00:31:18,272
Seperti apa?

561
00:31:24,310 --> 00:31:25,212
Seperti dia?

562
00:31:29,082 --> 00:31:30,449
Kamu menginginkan aku untuk...

563
00:31:31,918 --> 00:31:32,686
Iya nih.

564
00:31:33,753 --> 00:31:36,387
Pergi, cium orang asing.
Hanya bercumbu dengan seseorang.

565
00:31:36,389 --> 00:31:37,556
Kerjakan beberapa ini ...

566
00:31:38,390 --> 00:31:39,525
energi saraf.

567
00:31:39,958 --> 00:31:41,460
[TERTAWA]

568
00:31:42,094 --> 00:31:44,964
Saya harus pergi.
Hei, jangan terlalu lama.

569
00:31:46,064 --> 00:31:47,167
Anda akan segera hadir.

570
00:31:48,301 --> 00:31:50,169
- Ya

- Jika tidak, aku akan melakukannya.

571
00:31:55,574 --> 00:31:57,177
Ya Tuhan.

572
00:32:01,913 --> 00:32:05,251
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

573
00:32:12,492 --> 00:32:13,527
Hai.
[TERTAWA]

574
00:32:14,393 --> 00:32:15,294
Hai.

575
00:32:21,700 --> 00:32:22,736
Maaf, um ...

576
00:32:27,407 --> 00:32:28,638
[LISTRIK ZAPS]

577
00:32:28,640 --> 00:32:29,543
Oh

578
00:32:31,576 --> 00:32:33,112
Hei, kamu baik-baik saja?

579
00:32:36,015 --> 00:32:37,050
Anda baik-baik saja?

580
00:32:39,451 --> 00:32:40,619
Kamu baik-baik saja?

581
00:32:43,055 --> 00:32:46,392
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

582
00:32:52,364 --> 00:32:54,064
[RACHEL PANTING]

583
00:32:54,066 --> 00:32:56,469
[PENGALIHAN LISTRIK]

584
00:32:58,004 --> 00:32:59,369
Bung, benda ini luar biasa.

585
00:32:59,371 --> 00:33:01,205
- [JARAK DISTAN]
- Ya, jangan mengacaukannya.

586
00:33:01,207 --> 00:33:02,572
CHLOE: Stacey tidak diizinkan
di acara ini.

587
00:33:02,574 --> 00:33:03,640
Saya akan lembut.

588
00:33:03,642 --> 00:33:05,111
CHLOE: Saya tidak suka dia,
buat dia pergi.

589
00:33:05,644 --> 00:33:07,645
Terima kasih sudah menyiapkan ini,
bayi.

590
00:33:07,647 --> 00:33:09,649
Bisa aja,
Saya melakukan ini untuk Rachel.

591
00:33:10,082 --> 00:33:11,118
Bukan kamu, pak tua.

592
00:33:11,684 --> 00:33:13,716
Ini yang kamu punya
untuk menantikan

593
00:33:13,718 --> 00:33:15,086
ketika kamu semakin tua.

594
00:33:15,088 --> 00:33:16,757
Tidak, dia terlihat seperti itu
dia mungkin ayah yang baik.

595
00:33:18,390 --> 00:33:20,459
Selama dia tidak
tetap bergaul denganmu.

596
00:33:20,993 --> 00:33:22,729
- [CHUCKLES]
- Itu pacarku.

597
00:33:25,465 --> 00:33:30,370
- [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]
- [TERENGAH-ENGAH]

598
00:33:35,675 --> 00:33:37,444
[KERETAKAN LISTRIK]

599
00:33:40,580 --> 00:33:43,683
[BERNYANYI SHUDDERING]

600
00:33:44,550 --> 00:33:47,387
[BREATHES HEAVILY]

601
00:33:57,630 --> 00:33:59,166
[LISTRIK MENYELAMAT]

602
00:34:02,534 --> 00:34:03,637
[MOANS]

603
00:34:08,573 --> 00:34:10,744
[KERETAKAN LISTRIK]

604
00:34:11,811 --> 00:34:13,345
[PANTING]

605
00:34:15,615 --> 00:34:17,350
JIMMY: Rachel, kita sudah mulai.

606
00:34:18,450 --> 00:34:21,521
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

607
00:34:27,693 --> 00:34:28,595
Kedatangan.

608
00:34:35,300 --> 00:34:36,700
CHLOE: Hadirin sekalian,

609
00:34:36,702 --> 00:34:38,801
selanjutnya, kita punya ...

610
00:34:38,803 --> 00:34:40,206
Tubuh Berongga.

611
00:34:44,276 --> 00:34:45,644
Hei, kami Hollow Body.

612
00:34:47,079 --> 00:34:48,381
Jangan bunuh binatang ...

613
00:34:49,282 --> 00:34:50,780
kecuali mereka punya
itu datang kepada mereka.

614
00:34:50,782 --> 00:34:52,182
MAN: Porky!

615
00:34:52,184 --> 00:34:54,854
Dan bintang pertunjukan kami,
Ms. Rachel Swann!

616
00:34:55,588 --> 00:34:58,158
[CROWD CHEERS]

617
00:35:00,526 --> 00:35:01,394
Apa ini?

618
00:35:02,360 --> 00:35:03,863
Pikir kita bisa
mencoba sesuatu yang baru.

619
00:35:04,597 --> 00:35:05,799
[TERTAWA] Oke.

620
00:35:06,298 --> 00:35:07,501
Baiklah, teman-teman.

621
00:35:07,767 --> 00:35:09,402
Bagaimana perasaan semua orang
di luar sana?

622
00:35:10,202 --> 00:35:12,505
Baiklah, dia ingin mencoba
sesuatu yang baru di sini.

623
00:35:12,704 --> 00:35:14,437
Sesuatu yang baru?
Apakah kamu bercanda denganku?

624
00:35:14,439 --> 00:35:17,276
Ya, jangan khawatir,
itu mudah, ada di A.

625
00:35:17,610 --> 00:35:20,311
Pasang saja celananya.
Ini rock and roll.

626
00:35:20,313 --> 00:35:21,579
Ayo pergi, teman-teman.

627
00:35:21,581 --> 00:35:22,546
Siap?

628
00:35:22,548 --> 00:35:23,816
MAN: Ayo, sayang.

629
00:35:38,264 --> 00:35:40,798
ΓΓ¬ Fee fi foe fum ΓÖ¬

630
00:35:40,800 --> 00:35:43,633
Γ ¬ Aku mencium darah Γ ¬

631
00:35:43,635 --> 00:35:46,769
ΓÖ¬ Kita harus pergi sekarang, sayang Γ ¬

632
00:35:46,771 --> 00:35:49,707
ΓΓ¬ Big man akan datang ΓÖ¬

633
00:35:49,709 --> 00:35:52,376
Γ ¬ Tidak akan menemukan saya Γ ¬

634
00:35:52,378 --> 00:35:55,278
ΓÖ¬ Kita harus menjalankan ΓÖ¬

635
00:35:55,280 --> 00:35:58,448
ΓÖ¬ Di sinilah ujungnya sekarang ΓÖ¬

636
00:35:58,450 --> 00:36:00,586
ΓÖ¬ Sudah waktunya untuk melompat ΓÖ¬

637
00:36:04,289 --> 00:36:08,360
ΓÖ¬ Itu selalu terjadi
dengan cara yang sama ΓΓ¬

638
00:36:10,229 --> 00:36:13,600

ΓÖ¬ Selalu ada satu lagi
harga untuk membayar ΓÖ¬

639
00:36:16,235 --> 00:36:20,207
ΓÖ¬ Dan tidak ada yang berani
Tidak ada yang memperoleh ΓÖ¬

640
00:36:21,506 --> 00:36:26,613
Γ ¬ Tapi pada akhirnya
Ini semua Γ ¬ sama

641
00:36:30,548 --> 00:36:35,188
ΓΓ¬ Kecepatan terminal ΓÖ¬

642
00:36:36,188 --> 00:36:40,827
Γ ¬ Hanya sakit
ketika Anda bernapas Γ ¬

643
00:36:41,827 --> 00:36:46,633
Γ ¬ Katakan padaku kamu bisa berguling
bola itu sangat cepat Γ ¬

644
00:36:47,532 --> 00:36:50,401
Γ ¬ Saya tidak tahu berapa lama lagi Γ ¬

645
00:36:50,403 --> 00:36:54,874
ΓÖ¬ Saya bisa bertahan ΓÖ¬

646
00:37:04,717 --> 00:37:06,952
ΓÖ¬ Hai ho perak ΓÖ¬

647
00:37:07,653 --> 00:37:10,290
ΓÖ¬ Gettin 'siap untuk pergi ΓÖ¬

648
00:37:10,655 --> 00:37:15,494
ΓΓ¬ Dua orang yang putus asa lari ke Meksiko ΓÖ¬

649
00:37:16,428 --> 00:37:18,898
Γ ¬ Sham beberapa orang mengatakan padaku Γ ¬ ¬

650
00:37:19,365 --> 00:37:20,900
Γ ¬ Tidak ada tempat tersisa untuk pergi ΓÖ¬

651
00:37:21,901 --> 00:37:24,801
ΓÖ¬ Saya mendapat peluru untuk saya ΓÖ¬

652
00:37:24,803 --> 00:37:28,575
ΓÖ¬ Saya mendapat peluru untuk Anda ΓÖ¬

653
00:37:31,242 --> 00:37:35,014
ΓÖ¬ Itu selalu terjadi
dengan cara yang sama ΓΓ¬

654
00:37:36,581 --> 00:37:40,519
ΓÖ¬ Hanya kebohongan telah berubah ΓÖ¬

655
00:37:42,688 --> 00:37:46,492
ΓÖ¬ Kehidupan lain itu
kami berdua tinggal ΓÖ¬

656
00:37:46,691 --> 00:37:47,693
Apa yang dia lakukan?

657
00:37:48,293 --> 00:37:49,628
Apa yang seharusnya dia lakukan.

658
00:37:49,861 --> 00:37:54,534
Γ ¬ Tetapi pada akhirnya itu
selalu sama ΓΓ¬

659
00:37:57,001 --> 00:38:02,007
ΓΓ¬ Kecepatan terminal ΓÖ¬

660
00:38:02,742 --> 00:38:07,781
Γ ¬ Hanya sakit
ketika Anda bernapas Γ ¬

661
00:38:08,381 --> 00:38:12,952
Γ ¬ ¬ Mereka memberi tahu saya bahwa Anda bisa
hanya bertarung begitu cepat Γ ¬

662
00:38:13,985 --> 00:38:19,025
Γ ¬ Saya tidak tahu berapa banyak
lagi aku bisa bertahan ΓÖ¬

663
00:38:19,892 --> 00:38:22,829
[GUITAR WAILING]

664
00:38:28,733 --> 00:38:31,734
ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬

665
00:38:31,736 --> 00:38:37,573
[VOCALIZES]

666
00:38:37,575 --> 00:38:42,916
[VOCALIZES]

667
00:38:45,351 --> 00:38:48,887
[VOCALIZES]

668
00:39:01,733 --> 00:39:05,804
[CROWD CHEERING]

669
00:39:19,385 --> 00:39:20,950
Oh man, mereka menunggu dalam antrean!

670
00:39:20,952 --> 00:39:21,987
Ya.

671
00:39:23,622 --> 00:39:25,024
Sejak kapan kamu merokok?

672
00:39:25,990 --> 00:39:27,724
Sejak kapan
kamu peduli apa yang aku lakukan?

673
00:39:27,726 --> 00:39:29,595
[CHUCKLES] Hai.

674
00:39:29,829 --> 00:39:31,061
Anda siap?

675
00:39:31,063 --> 00:39:32,829
JIMMY: Ya,
dia baik-baik saja, dia hanya mabuk.

676
00:39:32,831 --> 00:39:33,732
SCOTT: Whoa.

677
00:39:34,700 --> 00:39:36,499
Whoa, whoa, whoa, whoa, oke.

678
00:39:36,501 --> 00:39:37,934
Whoa, whoa.

679
00:39:37,936 --> 00:39:39,470
Cadangkan, cadangkan,
beri dia udara.

680
00:39:39,472 --> 00:39:41,004
JIMMY: Hei, kamu baik-baik saja?
Anda baik-baik saja?

681
00:39:41,006 --> 00:39:42,071
Apakah kamu mengambil sesuatu?

682
00:39:42,073 --> 00:39:43,842
Aku tidak tahu.
Bagaimana saya melakukannya?

683
00:39:45,510 --> 00:39:46,809
JIMMY: Ayolah, baiklah.

684
00:39:46,811 --> 00:39:47,845
RACHEL: Bagaimana saya melakukannya?

685
00:39:47,847 --> 00:39:49,178
CHLOE: Ayo,
Ayo ayo.

686
00:39:49,180 --> 00:39:50,617
JIMMY: Baiklah,
tidak ada yang bisa dilihat di sini.
Ayolah.

687
00:39:51,483 --> 00:39:52,582
Ayo pergi.

688
00:39:52,584 --> 00:39:54,052
Bung,
matikan benda sialan itu!

689
00:39:54,787 --> 00:39:56,787
JIMMY: Sekarang aku
tahu dia bisa melahirkan,

690
00:39:56,789 --> 00:39:58,955
Saya harus mengajak Rick naik pesawat.

691
00:39:58,957 --> 00:40:01,059
Dia telah menghindariku
setelah kekacauan terakhir kita,

692
00:40:01,593 --> 00:40:03,729
tapi saya tahu bartender
di restoran favoritnya.

693
00:40:04,762 --> 00:40:05,864
[CAR HORN HONKS]

694
00:40:06,731 --> 00:40:09,032
- Ricky!
- Oh, kamu pasti bercanda.

695
00:40:09,034 --> 00:40:10,903
Anda tidak menulis,
kamu tidak menelepon?

696
00:40:12,070 --> 00:40:13,769
Kami tidak mendapat apa-apa
untuk dibicarakan, oke?

697
00:40:13,771 --> 00:40:15,738
Aku memberimu suntikan, kan?

698
00:40:15,740 --> 00:40:18,075
- Kamu gagal.
- Tidak, lihat ini, lihat ini.

699
00:40:18,077 --> 00:40:19,542

Tersambar petir.

700
00:40:19,544 --> 00:40:20,776
Mati selama tiga jam.

701
00:40:20,778 --> 00:40:22,479
Ibunya terbunuh
tepat di sebelahnya.

702
00:40:22,481 --> 00:40:24,715
Ini adalah tragedi rock and roll.
Saya melihat semuanya.

703
00:40:24,717 --> 00:40:25,849
Dia meninggal?

704
00:40:25,851 --> 00:40:28,488
Ya, dan kemudian dia
hidup kembali

705
00:40:28,720 --> 00:40:30,086
untuk dosa-dosa kita.

706
00:40:30,088 --> 00:40:31,187
Itu cukup banyak untukmu.

707
00:40:31,189 --> 00:40:33,090
Selamat.
[CHUCKLES]

708
00:40:33,092 --> 00:40:35,791
Untuk saya?
[CHUCKLES]
Orang ini,

709
00:40:35,793 --> 00:40:37,126
- Kami sudah beberapa kali.
TRACEY: Oh, ya?

710
00:40:37,128 --> 00:40:39,062
- Gila kali, ya.
- Baiklah, biarkan aku berbicara denganmu.

711
00:40:39,064 --> 00:40:40,731
- Ya, siapa namamu?
- KEDUA: Tracey.

712
00:40:40,733 --> 00:40:43,169
Oh, hei, hei, hei,
Jimmy, senang bertemu denganmu.

713
00:40:43,434 --> 00:40:44,968
- Apa kita pernah bertemu sebelumnya?
- Tidak.

714
00:40:44,970 --> 00:40:46,105
- Tidak?
- RICK: Apa yang Anda butuhkan?

715
00:40:46,472 --> 00:40:47,803
- Kenapa kau melakukan ini padaku?
- Vegas atau apalah?

716
00:40:47,805 --> 00:40:49,840
Tidak, kenapa kamu
melakukan ini padaku?

717
00:40:49,842 --> 00:40:52,845
[CHUCKLES]
Tolong berikan itu, tolong.

718
00:40:53,044 --> 00:40:54,144
Mengapa?

719
00:40:54,146 --> 00:40:55,745
Ayolah,
kami punya banyak lagu baru.

720
00:40:55,747 --> 00:40:57,747
Ada klipnya
dari penampilannya.

721
00:40:57,749 --> 00:40:58,782
RICK: Kenapa?

722
00:40:58,784 --> 00:41:00,182
Dia dirasuki, itu gila.

723
00:41:00,184 --> 00:41:01,517
Aku beritahu padamu.

724
00:41:01,519 --> 00:41:03,086
[SIGHS]

725
00:41:03,088 --> 00:41:05,521
Anda ingin saya melanjutkan
lututku atau sesuatu?

726
00:41:05,523 --> 00:41:06,990
Ya tentu.

727
00:41:06,992 --> 00:41:09,863
Aku sudah berlutut
sejak saya masuk ke bisnis ini.

728
00:41:10,128 --> 00:41:11,663
Ayo, dengarkan saja.

729
00:41:12,932 --> 00:41:13,933
Baiklah.

730
00:41:14,999 --> 00:41:15,901
Saya akan melakukannya.

731
00:41:16,702 --> 00:41:17,904
- Terima kasih.
- Sama-sama.

732
00:41:18,537 --> 00:41:19,769
Tenang, kawan.

733
00:41:19,771 --> 00:41:21,704
Berhenti melakukan ini, oke?
Kalian semua panik.

734
00:41:21,706 --> 00:41:22,905
- Baiklah.
- RICK: Kamu tampak gila.

735
00:41:22,907 --> 00:41:23,809
Terima kasih, Rick.

736
00:41:24,175 --> 00:41:25,177
Tracey, kesenangan.

737
00:41:25,677 --> 00:41:26,545
Whoa.

738
00:41:31,650 --> 00:41:35,188
- [PHONE RINGS]
- [BABY GRIZZLES]

739
00:41:38,590 --> 00:41:39,291
Baik.

740
00:41:45,030 --> 00:41:46,232
Hei, apa yang kamu lakukan?

741
00:41:46,764 --> 00:41:48,000
Tugas ayah.

742
00:41:48,267 --> 00:41:51,167
Ya saya juga.
[TERTAWA]

743
00:41:51,169 --> 00:41:53,236
[CHUCKLES]

744
00:41:53,238 --> 00:41:55,575
Oh, saya ingat kapan
Chloe masih muda,

745
00:41:56,140 --> 00:41:58,140
itu sedikit lembut
tempat di kepalanya.

746
00:41:58,142 --> 00:42:00,280
Kamu pernah berpikir kamu akan
memiliki 20 tahun?

747
00:42:00,512 --> 00:42:02,314
saya tidak pernah menyangka
Saya akan hidup sampai 20.

748
00:42:03,749 --> 00:42:06,785
Jadi, saya tahu Anda semua nyaman
di sana dan semuanya, tapi ...

749
00:42:07,785 --> 00:42:09,186
kami membutuhkanmu di sini.

750
00:42:09,188 --> 00:42:10,289
Sekarang juga?

751
00:42:10,521 --> 00:42:12,055
Ya, uh, Rachel datang.

752
00:42:12,057 --> 00:42:14,591
Saya harus mengulang bagian gitar,

753
00:42:14,593 --> 00:42:15,691
kita butuh harmoni.

754
00:42:15,693 --> 00:42:17,930
Jadi, dapatkan bokongmu di sini.

755
00:42:18,530 --> 00:42:19,832
Jimmy, kawan, ini terlambat.

756
00:42:21,200 --> 00:42:23,166
Ya, Anda tahu apa, saya mengerti.

757
00:42:23,168 --> 00:42:24,667
Itu keren.

758
00:42:24,669 --> 00:42:26,870
Saya hanya akan menelepon teman saya,
Owen, naik.

759
00:42:26,872 --> 00:42:28,204
Dia pemain gitar yang luar biasa.

760
00:42:28,206 --> 00:42:30,609
Dia mungkin bisa bernyanyi
beberapa harmoni juga.

761
00:42:34,613 --> 00:42:36,046
[SIGHS] Oke, baiklah.

762
00:42:36,048 --> 00:42:37,713
Itu anakku.

763

00:42:37,715 --> 00:42:38,750
Sampai jumpa lagi.

764
00:42:41,619 --> 00:42:42,322
Bawa dia?

765
00:42:47,693 --> 00:42:50,095
Oh, oh, oh, oh, oh.

766
00:42:51,697 --> 00:42:53,095
Ya, benar.

767
00:42:53,097 --> 00:42:55,601
[SCOTT SIGHS]

768
00:42:57,202 --> 00:42:58,303
Sayang, kamu melihat kunciku?

769
00:42:59,137 --> 00:43:02,074
Uh, ya, disini.

770
00:43:03,242 --> 00:43:04,343
Kemana kamu pergi?

771
00:43:05,744 --> 00:43:06,646
Jimmy.

772
00:43:07,845 --> 00:43:08,880
Anda tidak mengatakan ini ...

773
00:43:09,715 --> 00:43:11,050
adalah hal yang bisa dilakukan setiap malam.

774
00:43:11,650 --> 00:43:12,684
Ini bukan.

775
00:43:13,619 --> 00:43:14,687
Aku merindukanmu.

776
00:43:16,088 --> 00:43:18,055
Setelah hari yang panjang
merawatnya,

777
00:43:18,057 --> 00:43:20,959
Saya butuh seseorang
untuk menjagaku juga.

778
00:43:26,798 --> 00:43:27,699
Aku merindukan kita.

779
00:43:29,267 --> 00:43:32,035
Maksud saya, Anda sedang tidur

780
00:43:32,037 --> 00:43:33,039
atau kamu bersamanya.

781
00:43:34,139 --> 00:43:36,008
Dia akan tidur
malam segera.

782
00:43:38,376 --> 00:43:39,277
Carrie ...

783
00:43:41,880 --> 00:43:43,316
Kami belum berhubungan seks dalam beberapa bulan.

784
00:43:45,718 --> 00:43:48,221
Apakah itu sebabnya kamu tinggal
di sana sampai jam 4 pagi?

785
00:43:51,622 --> 00:43:52,659
Tidak.

786
00:43:54,193 --> 00:43:55,395
Jimmy suka bekerja lembur.

787
00:43:55,626 --> 00:43:57,095
Jimmy, dan ...?

788
00:43:57,930 --> 00:43:58,865
Rachel.

789
00:44:00,131 --> 00:44:01,698
Dan kamu bersamanya

790
00:44:01,700 --> 00:44:03,166
dan beberapa orang tua pervy.

791
00:44:03,168 --> 00:44:04,133
Pervy?

792
00:44:04,135 --> 00:44:05,102
Carrie, ayo.

793
00:44:05,104 --> 00:44:06,336
Saya mencari dia.

794
00:44:06,338 --> 00:44:09,409
Oke, jadi dia seseorang
Anda dapat mencari.

795
00:44:09,640 --> 00:44:10,976
Mungkin itu saja
kamu harus tahu.

796
00:44:11,677 --> 00:44:12,378
Baik.

797
00:44:17,182 --> 00:44:18,084
Maafkan saya.

798
00:44:18,816 --> 00:44:19,952
Lihatlah, itu hanya ...

799
00:44:23,921 --> 00:44:26,425
Ini sekali
dalam hal seumur hidup bagi saya.

800
00:44:30,428 --> 00:44:31,329
Ini...

801
00:44:33,030 --> 00:44:34,332
ini di sini ...

802
00:44:35,867 --> 00:44:37,936
adalah hal sekali seumur hidup.

803
00:44:39,738 --> 00:44:42,408
[BAYI GRIZZLES]

804
00:44:45,209 --> 00:44:48,113
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

805
00:44:54,452 --> 00:44:56,889
[BABY COOING]

806
00:44:57,322 --> 00:44:58,724
[SCOTT SIGHS]

807
00:45:00,258 --> 00:45:02,024
TV WEATHERMAN:
... akan menerjang area ini

808
00:45:02,026 --> 00:45:03,926
dengan angin kencang,
hujan deras, hujan lebat,

809
00:45:03,928 --> 00:45:06,296
dan banyak kilat,
sayangnya.

810
00:45:06,298 --> 00:45:07,930
Dan tentu saja,
orang-orang yang berada di luar ...

811
00:45:07,932 --> 00:45:10,202
[GUITAR MUSIC PLAYS]

812
00:45:15,474 --> 00:45:17,876
JIMMY: Saya bisa menghentikannya,
tapi saya tidak.

813
00:45:18,477 --> 00:45:19,779
Dia membuatnya lebih baik.

814
00:45:20,311 --> 00:45:23,048
Ketika dia berubah,
kami semua berubah.

815
00:45:23,247 --> 00:45:25,450
[MUSIK ROCK PLAY]

816
00:46:00,352 --> 00:46:02,421
Dia adalah kekuatan alam.

817
00:46:02,820 --> 00:46:04,923
Neraka, dia bahkan
mulai memesan pertunjukan.

818
00:46:05,456 --> 00:46:06,958
Dia memberi kami pernikahan

819
00:46:07,459 --> 00:46:10,026
yang membayar sepuluh ribu
untuk satu malam.

820
00:46:10,028 --> 00:46:11,197
Saya tidak terlalu bangga.

821
00:46:11,963 --> 00:46:15,400
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

822
00:46:18,403 --> 00:46:21,908
- [CRACKLING LISTRIK]
- [MAN SCREAMING]

823
00:46:37,856 --> 00:46:38,957
SCOTT:
Ada apa dengannya?

824
00:46:39,858 --> 00:46:41,593
JIMMY:
Gadis punya iblis dalam dirinya.

825
00:46:42,093 --> 00:46:43,296
ZACH: Dan satu liter vodka.

826
00:46:44,229 --> 00:46:46,232
Seperti dia
orang yang benar-benar berbeda.

827
00:46:46,798 --> 00:46:48,097
Dia akan mengatakan sesuatu,

828
00:46:48,099 --> 00:46:50,166
dan kemudian Anda akan mengingatkan
dia tentang hal itu pada hari berikutnya

829
00:46:50,168 --> 00:46:51,503
dan kemudian dia tidak mau
bahkan mengingatnya.

830
00:46:51,970 --> 00:46:53,336
Saya tahu apa
kamu berbicara tentang.

831
00:46:53,338 --> 00:46:54,240

Saya telah melihat itu.

832
00:46:54,972 --> 00:46:56,108
Dia pingsan.

833
00:46:57,075 --> 00:46:58,541
Dengar, dia seorang seniman.

834
00:46:58,543 --> 00:47:00,046
Dia mendengar suara.

835
00:47:00,378 --> 00:47:01,313
Anda seorang penulis lagu.

836
00:47:01,813 --> 00:47:02,914
Anda tahu seperti apa rasanya.

837
00:47:06,151 --> 00:47:08,919
Petir itu melakukan sesuatu
padanya, aku memberitahumu.

838
00:47:08,921 --> 00:47:11,157
Tidak dapat memiliki rock and roll
tanpa listrik.

839
00:47:12,057 --> 00:47:14,356
ZACH: Kami semua listrik
ketika kamu memikirkannya.

840
00:47:14,358 --> 00:47:17,529
Setiap pikiran yang kita miliki,
sinapsis ...

841
00:47:18,130 --> 00:47:19,164
[IMITATES SPACE GUN]

842
00:47:20,831 --> 00:47:22,133
Dia butuh bantuan.

843
00:47:22,934 --> 00:47:25,137
Dengar, suara-suara itu di kepalanya

844
00:47:25,503 --> 00:47:27,105
adalah tiket kami untuk naik.

845
00:47:29,474 --> 00:47:32,945
Pelacur lebih baik punya uangku!
[CHUCKLES]

846
00:47:33,945 --> 00:47:34,980
[SNIFFS]

847
00:47:39,084 --> 00:47:40,950
- [RACHEL VOMITS]
- Rachel, kamu baik-baik saja?

848
00:47:40,952 --> 00:47:42,151
Yesus Kristus.

849
00:47:42,153 --> 00:47:43,054
[RACHEL SPITS]

850
00:47:45,122 --> 00:47:46,391
[SNIFFS]

851
00:47:46,858 --> 00:47:47,927
[SIGHS]

852
00:47:51,630 --> 00:47:53,064
Ini dia, ayah.

853
00:47:53,432 --> 00:47:55,966
Uang tunai.
[CHUCKLES]

854
00:47:55,968 --> 00:47:58,001
Ya, saya pikir ayah pengantin wanita

855
00:47:58,003 --> 00:48:00,439
berada di mafia Armenia
atau sesuatu.
[CHUCKLES]

856
00:48:01,872 --> 00:48:04,443
Kami bahkan belum bicara
tentang fakta itu, um ...

857
00:48:06,278 --> 00:48:08,311
seorang pria meninggal
di tempat parkir malam ini.

858
00:48:08,313 --> 00:48:10,115
Saya tidak ingat semua itu.

859
00:48:11,349 --> 00:48:13,952
Kamu tidak ingat
ambulans dan orang mati?

860
00:48:15,019 --> 00:48:18,157
Dia, seperti, kata mereka
27, serangan jantung, kan?

861
00:48:18,590 --> 00:48:19,691
Apakah Anda mengatakan serangan jantung?

862
00:48:20,592 --> 00:48:21,559
JIMMY: Serangan jantung?

863
00:48:22,260 --> 00:48:23,428
Ya benar.

864
00:48:24,829 --> 00:48:26,665
Kemudian kami menemukan LAPD
tidak tahu harus menyebutnya apa.

865
00:48:27,331 --> 00:48:30,068
Mereka tidak tahu apa
mereka berurusan dengan.

866
00:48:30,369 --> 00:48:31,568
Kami juga tidak.

867
00:48:31,570 --> 00:48:33,669
Yah, aku mendengarnya
Manfaat Hewan

868
00:48:33,671 --> 00:48:36,441
bahwa orang ini, yah,
dia juga meninggal karena serangan jantung.

869
00:48:37,342 --> 00:48:38,711
Dia sudah putus hati.

870
00:48:39,477 --> 00:48:40,378
[TERTAWA]

871
00:48:42,514 --> 00:48:44,050
Saya lelah.

872
00:48:45,316 --> 00:48:46,519
Ya.

873
00:48:47,019 --> 00:48:48,688
Anda harus,
itu adalah pertunjukan yang buruk.

874
00:48:48,919 --> 00:48:49,921
[RACHEL GIGGLES]

875
00:48:50,555 --> 00:48:52,258
Anda hanya butuh
untuk sedikit tenang.

876
00:48:52,957 --> 00:48:54,693
Tidak, saya perlu mempercepat

877
00:48:55,126 --> 00:48:57,595
dan menyusul semua
hal-hal yang saya lewatkan.

878
00:48:58,363 --> 00:48:59,665
Tidak, kamu harus santai.

879
00:49:01,298 --> 00:49:02,200
Baik.

880
00:49:03,968 --> 00:49:04,669
Tolong aku.

881
00:49:14,046 --> 00:49:14,747
Aku tidak bisa.

882
00:49:19,718 --> 00:49:21,053
Aku ingin kamu melakukannya.

883
00:49:37,135 --> 00:49:38,137
Yesus

884
00:49:41,539 --> 00:49:42,574
Rachel ...

885
00:49:44,175 --> 00:49:45,477
Apa, kamu ibuku?

886
00:49:46,477 --> 00:49:48,244
Di antara penilaian Anda

887
00:49:48,246 --> 00:49:50,245
dan kamu mendorongku
sepanjang waktu,

888
00:49:50,247 --> 00:49:51,416
sepertinya dia tidak pernah pergi.

889
00:49:51,615 --> 00:49:53,151
T Anda berpikir
kamu sudah cukup?

890
00:49:55,186 --> 00:49:56,486
Sialan kamu, Jimmy.

891
00:49:56,488 --> 00:49:58,620
Maksudku, siapa kamu
untuk mengajar siapa pun

892
00:49:58,622 --> 00:49:59,791
tentang apapun?

893
00:50:01,193 --> 00:50:02,595
[SNORTS]

894
00:50:05,229 --> 00:50:06,398
[EXHALES]

895
00:50:09,133 --> 00:50:12,037
[MENGHANCURKAN JAUH]

896
00:50:22,713 --> 00:50:24,349
Maksudku, setelah semua, Jimmy,

897
00:50:26,251 --> 00:50:27,653

Anda hanya keajaiban satu pukulan,

898
00:50:30,421 --> 00:50:32,057
penjahat dua kali,

899
00:50:34,325 --> 00:50:35,561
tiga kali perceraian,

900
00:50:37,729 --> 00:50:39,564
tidak ada bakat mantan pecandu.

901
00:50:41,666 --> 00:50:43,135
Yah, kamu pikir saya keluar.

902
00:50:43,735 --> 00:50:45,100
Sekarang hanya ...

903
00:50:45,102 --> 00:50:46,436
kenapa tidak kamu dapatkan
keluar dari sini?

904
00:50:46,438 --> 00:50:48,537
Semua orang tenang saja
untuk sesaat.

905
00:50:48,539 --> 00:50:50,642
Dan bagaimana dengan itu
Kesepakatan rekaman, Kakek?

906
00:50:52,110 --> 00:50:53,646
Rekam kesepakatan Anda kesal?

907
00:50:54,044 --> 00:50:56,314
Kesepakatan rekaman yang tidak saya butuhkan
ada di antara kalian?

908
00:50:56,747 --> 00:50:57,816
Oke, kamu tahu apa?

909
00:51:00,050 --> 00:51:01,686
Kamu bercinta dua
pantas satu sama lain.

910
00:51:02,419 --> 00:51:03,555
Saya keluar dari sini.

911
00:51:05,289 --> 00:51:06,291
Bayi yang malang.

912
00:51:07,325 --> 00:51:08,527
[ZACH MUMBLES]

913
00:51:12,430 --> 00:51:13,495
[PINTU PINTU]

914
00:51:13,497 --> 00:51:14,833
Bagaimana denganmu, Jimmy?

915
00:51:21,238 --> 00:51:22,307
[RACHEL SNIFFS]

916
00:51:23,140 --> 00:51:24,309
[RACHEL MOANS]

917
00:51:25,843 --> 00:51:27,178
Anda ingin merasakan?

918
00:51:31,582 --> 00:51:33,351
Apakah ini terlihat menggoda sama sekali?

919
00:51:41,226 --> 00:51:42,128
Ayolah.

920
00:51:43,294 --> 00:51:45,363
JIMMY: Tidak, terima kasih, saya alergi.

921
00:51:45,630 --> 00:51:48,901
Setiap kali saya melakukannya,
Saya putus dengan borgol.

922
00:51:49,133 --> 00:51:51,236
[CHUCKLES]

923
00:51:52,269 --> 00:51:53,803
Ayo, hisap itu.

924
00:51:53,805 --> 00:51:54,907
Kamu tahu apa?

925
00:51:56,675 --> 00:51:57,709
Ayo kita pulang.

926
00:51:59,811 --> 00:52:01,412
Anda ingin membawa saya pulang?

927
00:52:04,682 --> 00:52:06,885
- [JIMMY SNORTS]
- [RACHEL GRUNTS]

928
00:52:07,117 --> 00:52:08,186
[JIMMY EXHALES]

929
00:52:11,689 --> 00:52:13,659
[SURVEI LISTRIK]

930
00:52:14,191 --> 00:52:15,293
[GRUP]

931
00:52:15,526 --> 00:52:17,193
[MOANS]

932
00:52:17,195 --> 00:52:18,564
[GIGGLES]

933
00:52:19,396 --> 00:52:23,201
[CRACK GUNTUR]

934
00:52:24,836 --> 00:52:26,238
Apa yang salah denganmu?

935
00:52:27,805 --> 00:52:28,706
Kamu tahu...

936
00:52:30,642 --> 00:52:33,646
kita semua membawa benih
kehancuran kita sendiri, Tuan Klein.

937
00:52:40,184 --> 00:52:42,387
- [EXHALES]
- RACHEL: Wow, ini terlalu menyenangkan.

938
00:52:42,887 --> 00:52:45,591
[SIGHS, CHUCKLES]

939
00:52:46,691 --> 00:52:47,927
JIMMY: Jadi begitulah saya,

940
00:52:48,159 --> 00:52:49,892
takut keluar dari karung saya,

941
00:52:49,894 --> 00:52:51,426
tenggorokan terbakar seperti neraka,

942
00:52:51,428 --> 00:52:52,865
pikiran sialan tertiup angin.

943
00:52:53,798 --> 00:52:55,530
Apakah coke dicampur?

944
00:52:55,532 --> 00:52:56,801
Apakah saya berhalusinasi?

945
00:52:57,602 --> 00:52:59,401
Saya tidak tahu apa-apaan.

946
00:52:59,403 --> 00:53:03,309
Satu-satunya hal yang saya tahu pasti
itu bukan Rachel lagi.

947
00:53:06,311 --> 00:53:08,881
Minggu berlalu,
dia menghilang lagi.

948
00:53:09,481 --> 00:53:12,251
Saya berurusan dengan saya sendiri
panik pribadi,

949
00:53:12,550 --> 00:53:15,651
dan anak-anak itu bertanya-tanya
apa yang telah terjadi?

950
00:53:15,653 --> 00:53:16,885
Sial, sudah dua minggu.

951
00:53:16,887 --> 00:53:18,256
Apa yang kita lakukan?

952
00:53:18,456 --> 00:53:19,959
Kami harus mulai jamming lagi.

953
00:53:20,959 --> 00:53:21,927
Ya, baiklah,

954
00:53:22,427 --> 00:53:24,229
sepertinya itu hanya terjadi
menjadi kamu dan aku.

955
00:53:24,461 --> 00:53:26,698
Aku tidak tahu.
Dia tidak akan meneleponku kembali dan ...

956
00:53:28,666 --> 00:53:30,435
[SIGHS] Kurasa ini sudah berakhir.

957
00:53:33,238 --> 00:53:35,671
Ada apa, baru kamu
hubungan atau band?

958
00:53:35,673 --> 00:53:37,442
Fuck you, dude, okay, diam.

959
00:53:37,675 --> 00:53:39,508
Kenapa kita letakkan
banyak energi ini ke dalamnya

960
00:53:39,510 --> 00:53:40,910
hanya untuk melihatnya hancur?

961
00:53:40,912 --> 00:53:42,278
Ini tidak masuk akal.

962
00:53:42,280 --> 00:53:43,412
Apakah kita bahkan membutuhkannya?

963

00:53:43,414 --> 00:53:44,515
Ya, kami membutuhkannya.

964
00:53:45,717 --> 00:53:47,883
Dan Anda harus akui,
man, ada ...

965
00:53:47,885 --> 00:53:49,721
Apa yang dikatakan Jimmy
harus kita lakukan?

966
00:53:50,322 --> 00:53:52,390
Saya tidak tahu, maksud saya ...

967
00:53:53,490 --> 00:53:55,994
Itu tidak dapat disangkal,
dia orang yang baik hati.

968
00:53:56,227 --> 00:53:57,296
Dia ...

969
00:53:57,561 --> 00:53:59,796
Dia punya sesuatu
benar-benar istimewa itu

970
00:53:59,798 --> 00:54:02,564
banyak orang menginginkannya
yang tidak bisa kamu pelajari.

971
00:54:02,566 --> 00:54:03,599
Ya.

972
00:54:03,601 --> 00:54:05,003
JIMMY: Scott hancur.

973
00:54:05,503 --> 00:54:06,905
Itu seperti putus padanya.

974
00:54:07,706 --> 00:54:10,707
[STRUMMING GENTLE]

975
00:54:10,709 --> 00:54:12,745
Tetapi sakit hati itu baik
untuk penulis lagu,

976
00:54:14,311 --> 00:54:15,980
tidak begitu baik untuk menikah.

977
00:54:17,581 --> 00:54:22,587
ΓΓ¬ Langit Biru ΓÖ¬

978
00:54:22,887 --> 00:54:26,025
[BABY WAILS]

979
00:54:26,256 --> 00:54:28,693
ΓΓ¬ Langit biru selamat tinggal ΓÖ¬

980
00:54:30,794 --> 00:54:31,896
Anda membangunkannya.

981
00:54:32,329 --> 00:54:33,762
Maaf, saya benar-benar minta maaf.

982
00:54:33,764 --> 00:54:34,963
Apa yang kamu lakukan?

983
00:54:34,965 --> 00:54:36,332
Itu seperti,
jam empat pagi.

984
00:54:36,334 --> 00:54:37,970
Saya baru saja kehilangan jejak waktu,
Maafkan saya.

985
00:54:38,503 --> 00:54:39,869
Apa yang...
Apa ini?

986
00:54:39,871 --> 00:54:42,541
Itu hanya sesuatu
Saya sedang mengerjakan, saya ...

987
00:54:43,441 --> 00:54:44,510
"Blue Sky Goodbye."

988
00:54:49,514 --> 00:54:50,716
Apakah ini tentang dia?

989
00:54:51,749 --> 00:54:53,052
Tidak, tidak, apakah itu ...

990
00:54:53,284 --> 00:54:55,785
Apakah ini tentang dia?
Anda mengatakan itu sudah berakhir.

991
00:54:55,787 --> 00:54:57,419
SCOTT: Sudah selesai, sudah berakhir.

992
00:54:57,421 --> 00:54:59,388
Yah, tapi ... [STUTTERS]
Apa, kamu masih, apa?

993
00:54:59,390 --> 00:55:00,890
Menjepit untuknya?

994
00:55:00,892 --> 00:55:02,057
- Apakah kamu serius?
- Jangan ...

995
00:55:02,059 --> 00:55:03,559
Kamu masih bercinta
merindukan ...

996
00:55:03,561 --> 00:55:04,660
Tidak, ayolah, sayang.

997
00:55:04,662 --> 00:55:05,695
- Tidak tidak.
- Hentikan, hentikan.

998
00:55:05,697 --> 00:55:06,729
Jangan sentuh saya,

999
00:55:06,731 --> 00:55:07,763
- jangan sentuh aku!
- Berhenti, berhenti, berhenti!

1000
00:55:07,765 --> 00:55:09,534
Jangan sentuh aku!

1001
00:55:10,034 --> 00:55:12,637
- Keluar saja!
- [BABY CRIES]

1002
00:55:13,704 --> 00:55:15,540
Keluar saja.

1003
00:55:20,077 --> 00:55:21,412
SCOTT: Saya minta maaf!

1004
00:55:22,613 --> 00:55:23,682
Sial!

1005
00:55:36,327 --> 00:55:38,063
[SOBS]

1006
00:55:41,832 --> 00:55:44,736
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1007
00:56:18,035 --> 00:56:22,137
[RADIO SKIPS CHANNELS]

1008
00:56:22,139 --> 00:56:24,039
PEMBACA BERITA:
Presiden Clinton mencoba menghindar

1009
00:56:24,041 --> 00:56:25,807
shutdown pemerintah.

1010
00:56:25,809 --> 00:56:27,977
Dalam berita hiburan hari ini,
James Klein,

1011
00:56:27,979 --> 00:56:29,945
alias, penyanyi Jimmy Kleen,

1012
00:56:29,947 --> 00:56:32,582
ditikam hari ini
di Penjara Los Angeles County

1013
00:56:32,584 --> 00:56:35,154
sambil menunggu dakwaan
pada pelanggaran pembebasan bersyarat.

1014
00:56:35,385 --> 00:56:37,753
Dokter di Rumah Sakit Kota
katakan Tuan Klein

1015
00:56:37,755 --> 00:56:40,592
beruntung masih hidup,
tetapi tidak akan pernah bernyanyi lagi.

1016
00:56:40,858 --> 00:56:42,992
Dan ramalan cuaca,
semalam terendah malam ini ...

1017
00:56:42,994 --> 00:56:44,796
[WHIRRING]

1018
00:56:56,907 --> 00:56:58,075
Lihatlah dirimu!

1019
00:56:58,510 --> 00:57:00,008
Lihatlah dirimu,
Terima kasih sudah menelepon.

1020
00:57:00,010 --> 00:57:01,746
Ya bung,
terima kasih sudah datang.

1021
00:57:02,012 --> 00:57:02,980
Terlihat bagus.

1022
00:57:03,615 --> 00:57:04,515
Saya baik-baik saja.

1023
00:57:05,617 --> 00:57:06,685
Lebih baik dari yang pernah ada.

1024
00:57:08,485 --> 00:57:09,688
Saya ingin Anda mendengar sesuatu.

1025
00:57:10,088 --> 00:57:11,856
[MUSIK ROCK PLAY]

1026
00:57:14,959 --> 00:57:18,730

Wow, sudahkah kamu
menggali melalui arsip?

1027
00:57:18,997 --> 00:57:20,199
Saya mencatatnya tadi malam.

1028
00:57:21,432 --> 00:57:24,069
Apa?
saya pikir Anda
tidak bisa bernyanyi.
Bagaimana?

1029
00:57:27,805 --> 00:57:28,941
Ceritanya panjang.

1030
00:57:29,941 --> 00:57:30,972
Apa kabar?

1031
00:57:30,974 --> 00:57:32,210
Bagus, bagaimana kabarmu?

1032
00:57:32,477 --> 00:57:33,178
- Hai.
- Hai.

1033
00:57:34,611 --> 00:57:36,111
- Bagus.
- Bagus.

1034
00:57:36,113 --> 00:57:37,579
Terimakasih telah datang.

1035
00:57:37,581 --> 00:57:38,483
Ya.

1036
00:57:39,617 --> 00:57:40,885
Uh, aku mendengarkan.

1037
00:57:41,119 --> 00:57:43,055
- Ya?
- Ya, saya menyukainya.

1038
00:57:44,188 --> 00:57:45,224
Terima kasih.

1039
00:57:46,590 --> 00:57:48,826
JIMMY:
Dia tampak seperti Rachel yang dulu,

1040
00:57:49,693 --> 00:57:51,162
tapi aku tidak yakin.

1041
00:57:51,729 --> 00:57:55,033
- [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]
- [SWING CREAKING]

1042
00:58:01,506 --> 00:58:02,841
Tidak ada gambar, tolong.

1043
00:58:03,240 --> 00:58:06,577
SCOTT: Jimmy,
jadi apa itu ketenaran?

1044
00:58:07,845 --> 00:58:09,845
[CHUCKLES] Apa itu ketenaran?

1045
00:58:09,847 --> 00:58:11,146
Baiklah.

1046
00:58:11,148 --> 00:58:12,049
Lihat ini?

1047
00:58:14,084 --> 00:58:18,120
Bagi saya, itu adil
sepotong plastik 25 sen.

1048
00:58:18,122 --> 00:58:21,059
Ke mereka,
itu pusaka keluarga.

1049
00:58:22,894 --> 00:58:25,796
Bocah nakal berusia lima puluh tiga tahun,
apa lelucon.

1050
00:58:27,497 --> 00:58:30,269
SCOTT: Saya akan mengatakan
Anda tidak terlihat satu hari lebih dari 52.

1051
00:58:30,501 --> 00:58:33,001
[TERTAWA]
Apa?
Kamu bajingan.

1052
00:58:33,003 --> 00:58:33,905
Apa?

1053
00:58:38,142 --> 00:58:39,678
Biarkan saya memiliki salah satunya.

1054
00:58:41,278 --> 00:58:42,747
- Apakah kamu yakin?
- Ya

1055
00:58:43,014 --> 00:58:44,282
Bung, kamu saja
mendapatkan kembali suaramu.

1056
00:58:44,514 --> 00:58:45,650
Anda tidak boleh merokok.

1057
00:58:46,885 --> 00:58:48,086
Apapun yang terjadi pada suaraku
tidak ada hubungannya dengan ini.

1058
00:58:55,059 --> 00:58:56,294
Apa yang telah terjadi?

1059
00:59:00,530 --> 00:59:01,566
Apa?

1060
00:59:02,934 --> 00:59:05,037
Dia baru saja menciumnya
dan membuatnya lebih baik.

1061
00:59:06,236 --> 00:59:07,204
Baiklah, sangat lucu.

1062
00:59:08,338 --> 00:59:09,070
Baiklah, jika kamu tidak mau
membicarakannya, itu baik-baik saja.

1063
00:59:09,072 --> 00:59:10,939
Tidak, dia baru saja mencium leherku.

1064
00:59:10,941 --> 00:59:13,142
Saya mendapat kejutan gila,
lalu...

1065
00:59:13,144 --> 00:59:14,279
sakit seperti bajingan.

1066
00:59:14,878 --> 00:59:16,044
Jadi, apa, dia ...

1067
00:59:16,046 --> 00:59:18,215
dia menciummu dan menyembuhkanmu?

1068
00:59:18,849 --> 00:59:20,649
Kamu tahu apa, kataku
dia punya masalah mental,

1069
00:59:20,651 --> 00:59:22,283
bukan kekuatan gaib.

1070
00:59:22,285 --> 00:59:24,622
Saya sudah menjalani setiap tes
dikenal manusia,

1071
00:59:25,023 --> 00:59:27,124
tetapi dokter tidak tahu
apa yang terjadi.

1072
00:59:27,557 --> 00:59:29,695
Dia ingin menulis saya
dalam jurnal medis.

1073
00:59:30,260 --> 00:59:32,697
Ya, setidaknya seseorang
ingin menulis tentang kamu lagi.

1074
00:59:33,030 --> 00:59:34,632
[TERTAWA]

1075
00:59:35,233 --> 00:59:38,870
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1076
00:59:40,338 --> 00:59:42,707
[ENGAHAN]

1077
00:59:48,746 --> 00:59:50,115
- [ELECTRIC BUZZING]
- [MAN SUARA]

1078
00:59:52,582 --> 00:59:54,019
[CRACK GUNTUR]

1079
00:59:58,322 --> 01:00:00,321
JIMMY:
Mendapatkan tinggi dan rock and roll

1080
01:00:00,323 --> 01:00:02,260
pergi bersama seperti payudara dan pantat,

1081
01:00:02,793 --> 01:00:04,795
tapi sekarang dia baru saja
membunuh untuk bersenang-senang.

1082
01:00:05,128 --> 01:00:06,331
Masuk panas!

1083
01:00:06,898 --> 01:00:07,997
[RACHEL CHUCKLES]

1084
01:00:07,999 --> 01:00:09,265
SCOTT: Ini jam sepuluh pagi.

1085
01:00:09,267 --> 01:00:11,169
Ooh, jadi?

1086
01:00:12,336 --> 01:00:13,803
Ya jadi?

1087
01:00:13,805 --> 01:00:17,209
Saya suka perjalanan Anda, Jimmy.
[CHUCKLES]

1088
01:00:18,276 --> 01:00:19,745
- Terima kasih.
- [RACHEL EXHALES]

1089
01:00:23,314 --> 01:00:25,314

Apakah semuanya berkilau bagimu?

1090
01:00:25,316 --> 01:00:26,685
Apa yang Anda tinggii?

1091
01:00:26,983 --> 01:00:29,688
Saya tinggi dalam hidup, Jimmy!

1092
01:00:29,887 --> 01:00:32,954
[TERTAWA]

1093
01:00:32,956 --> 01:00:35,758
[MOTOR REVVING]

1094
01:00:35,760 --> 01:00:36,762
[RACHEL SIGHS]

1095
01:00:37,394 --> 01:00:40,396
[MUSIK ROCK PLAY]

1096
01:00:40,398 --> 01:00:42,932
JIMMY:
Tentu saja, saya tidak tahu.

1097
01:00:42,934 --> 01:00:44,066
Tapi sial,

1098
01:00:44,068 --> 01:00:45,834
setiap kali dia menerima pukulan lagi,

1099
01:00:45,836 --> 01:00:47,336
kami membuat hit lain.

1100
01:00:47,338 --> 01:00:49,338
Itu harus bernilai sesuatu,
kanan?

1101
01:00:49,340 --> 01:00:51,376
[Guntur BERTINDAK]

1102
01:01:00,852 --> 01:01:06,224
Γ ¬ Aku merasakanmu
di angin musim gugur ΓÖ¬

1103
01:01:07,425 --> 01:01:13,198
Γ ¬¬ Dan aku menciummu
di dedaunan yang lembut ΓÖ¬

1104
01:01:14,999 --> 01:01:20,372
ΓÖ¬ Dan saya melihat Anda
setiap hari Γ ¬ ¬

1105
01:01:22,173 --> 01:01:28,747
ΓÖ¬ Ketika semua yang saya inginkan adalah
bagi Anda untuk pergi begitu saja Γ ¬

1106
01:01:29,981 --> 01:01:33,985
Γ ¬ Memudar dariku Γ ¬ ¬

1107
01:01:35,418 --> 01:01:37,218
ΓÖ¬Mm-hm ΓÖ¬

1108
01:01:37,220 --> 01:01:41,193
Γ ¬ Memudar dariku Γ ¬ ¬

1109
01:01:42,093 --> 01:01:44,496
ΓÖ¬ Ya, ya, ya ΓÖ¬

1110
01:01:44,729 --> 01:01:49,201
Γ ¬ Memudar dariku Γ ¬ ¬

1111
01:01:49,867 --> 01:01:51,934
ΓÖ¬ Mm, menghilang ΓÖ¬

1112
01:01:51,936 --> 01:01:53,071
JIMMY: Tepat setelah itu,

1113
01:01:54,305 --> 01:01:55,140
Pacar Rick membuatnya
dengarkan demo.

1114
01:01:56,206 --> 01:01:58,109
Dan kami mengerti
kontrak rekaman setelah semua.

1115
01:01:58,409 --> 01:02:00,441
Kami ditandatangani,
tapi kita harus mendapatkan Rick

1116
01:02:00,443 --> 01:02:01,813
untuk mendukung catatan.

1117
01:02:02,180 --> 01:02:03,849
Saya tahu apa yang dia inginkan untuk itu.

1118
01:02:04,247 --> 01:02:06,948
Jadi saya mengadakan pesta
untuk mengatur suasana hati.

1119
01:02:06,950 --> 01:02:08,486
Hai, teman-teman, itu gadis Anda, Kami,

1120
01:02:08,718 --> 01:02:11,820
dan Anda diberkahi hashtag
untuk menekan tombol play

1121
01:02:11,822 --> 01:02:14,957
karena kami di sini
di Tubuh Hollow

1122
01:02:14,959 --> 01:02:19,794
pesta rilis rekaman
dengan bocah nakal Jimmy Kleen.

1123
01:02:19,796 --> 01:02:21,296
Jimmy, terima kasih telah bergabung dengan kami.

1124
01:02:21,298 --> 01:02:22,398
Ya, ini kesenanganku.

1125
01:02:22,400 --> 01:02:24,834
Ya, dan kamu kembali!

1126
01:02:24,836 --> 01:02:26,167
- Ya
- Baik.

1127
01:02:26,169 --> 01:02:27,403
Kembali dari kematian.

1128
01:02:27,405 --> 01:02:28,903
Hidup bersih.

1129
01:02:28,905 --> 01:02:30,508
Tetap di sekolah, jangan pakai narkoba.

1130
01:02:30,740 --> 01:02:34,845
Oh, dan ada penyanyi utama,
Rachel.

1131
01:02:35,046 --> 01:02:36,314
Dengan siapa dia?

1132
01:02:36,947 --> 01:02:38,379
- Siapa tahu?
- Whoa!

1133
01:02:38,381 --> 01:02:40,351
- Dia anak yang liar.
- Huh.

1134
01:02:41,218 --> 01:02:43,487
Beri aku waktu sebentar,
Baiklah?

1135
01:02:44,354 --> 01:02:46,157
Uh, maafkan saya.

1136
01:02:47,925 --> 01:02:50,425
Maaf, kawan, bisakah kau saja
mundur, bud semua benar?

1137
01:02:50,427 --> 01:02:51,894
Dia menggangguku, brengsek.

1138
01:02:51,896 --> 01:02:53,461
Baiklah, tenang,
tenang.

1139
01:02:53,463 --> 01:02:54,997
[GIRL GIGGLES]

1140
01:02:54,999 --> 01:02:56,265
- Maaf permisi.
- Oke, jangan khawatir.

1141
01:02:56,267 --> 01:02:57,535
Bung, matikan itu.

1142
01:02:57,767 --> 01:02:59,968
- Ayolah.
- MAN: Dude, dia memukul saya!

1143
01:02:59,970 --> 01:03:01,937
Hei, hei,
apa-apaan, Jimmy?

1144
01:03:01,939 --> 01:03:03,405
Rick akan ada di sini
sebentar lagi.

1145
01:03:03,407 --> 01:03:05,506
Bisakah Anda tetap sadar
selama lima menit sialan?

1146
01:03:05,508 --> 01:03:07,344
Anda bersenang-senang,
Saya memiliki milik saya.

1147
01:03:07,778 --> 01:03:09,879
Dengar, katamu
Anda menginginkan kontrak rekaman.

1148
01:03:09,881 --> 01:03:11,512
Nah, ini dia,
jadi jangan meniupnya.

1149
01:03:11,514 --> 01:03:13,381
Aku bilang aku mau

berada di sebuah band.

1150
01:03:13,383 --> 01:03:14,552
Anda berada di sebuah band.

1151
01:03:14,785 --> 01:03:16,318
Sekarang saatnya untuk memukul
nada tinggi.

1152
01:03:16,320 --> 01:03:18,122
Kami bahkan tidak
tampil malam ini.

1153
01:03:19,322 --> 01:03:21,559
Yah, Rick tidak yakin
tentang distribusi, oke?

1154
01:03:22,093 --> 01:03:23,392
Jadi jika Anda bisa mengenakannya

1155
01:03:23,394 --> 01:03:24,930
sedikit kinerja pribadi
untuk dia.

1156
01:03:25,229 --> 01:03:26,231
Yakinkan dia.

1157
01:03:28,265 --> 01:03:31,302
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1158
01:03:36,039 --> 01:03:36,974
Mari kita tidak berbasa-basi.

1159
01:03:38,476 --> 01:03:40,244
Aku bercinta dengannya,
dia mendorong catatan?

1160
01:03:43,447 --> 01:03:44,416
Rock and roll.

1161
01:03:45,249 --> 01:03:46,283
Rock and roll.

1162
01:03:49,352 --> 01:03:51,889
Hei.
Hei, apa-apaan ini
apakah itu?
Kamu baik-baik saja?

1163
01:03:53,189 --> 01:03:54,092
Saya baik-baik saja.

1164
01:03:56,026 --> 01:03:57,526
apa yang merasukimu?

1165
01:03:57,528 --> 01:03:58,930
[CHUCKLES]

1166
01:04:00,463 --> 01:04:01,932
Bukankah ini yang kamu inginkan?

1167
01:04:02,532 --> 01:04:04,535
Aku ingin kamu menjadi
pemain yang lebih baik.

1168
01:04:05,535 --> 01:04:07,271
Aku suka kamu yang dulu.

1169
01:04:07,505 --> 01:04:09,474
[BUZZE LISTRIK]

1170
01:04:17,280 --> 01:04:18,983
Whoa, whoa, whoa, kamu baik-baik saja?

1171
01:04:19,582 --> 01:04:22,151
Oke, baiklah,
Ayo, di suatu tempat.

1172
01:04:22,153 --> 01:04:24,289
... parkir, bawa dia keluar,
singkirkan dia.

1173
01:04:25,256 --> 01:04:26,291
Baiklah.

1174
01:04:26,557 --> 01:04:28,392
Tunggu dia di sana.
Jangan mengatakan hal bodoh.

1175
01:04:31,561 --> 01:04:33,963
Oh, hai, kamu, um,

1176
01:04:33,965 --> 01:04:35,597
- kamu Rick Rollins dan aku ...
- Ya

1177
01:04:35,599 --> 01:04:37,669
Aku seperti itu
penggemar label Anda.

1178
01:04:37,901 --> 01:04:40,068
Saya bermain drum di Hollow Body.

1179
01:04:40,070 --> 01:04:41,171
- Rick.
Hei.
- Ini Jimmy.

1180
01:04:41,372 --> 01:04:42,570
- Terima kasih sudah datang, bro.
- Senang melihatmu.

1181
01:04:42,572 --> 01:04:44,174
- Anda bertemu Zach, sang drummer.
- Aku melakukannya.

1182
01:04:44,474 --> 01:04:45,375
Anda baik-baik saja?

1183
01:04:48,445 --> 01:04:49,346
Tidak.

1184
01:04:51,349 --> 01:04:52,517
[SCOTT SHIVERS]

1185
01:04:53,117 --> 01:04:54,185
Kamu buruk.

1186
01:04:54,452 --> 01:04:56,921
[CHUCKLES] Anda.

1187
01:04:58,421 --> 01:04:59,590
- Silahkan.
- [EXHALES]

1188
01:05:01,959 --> 01:05:03,227
Aku tidak mati.

1189
01:05:04,595 --> 01:05:05,664
Bukan?

1190
01:05:08,064 --> 01:05:10,001
Rachel, ini Rick.

1191
01:05:10,434 --> 01:05:13,604
Hei, aku akan berjabat tangan,
tapi aku akan memberikan ini padamu.

1192
01:05:16,340 --> 01:05:18,209
Selamatkan saya dari adegan ini.

1193
01:05:18,943 --> 01:05:19,644
Baiklah.

1194
01:05:25,448 --> 01:05:26,383
[SIGHS]

1195
01:05:28,485 --> 01:05:29,720
Kemana mereka pergi?

1196
01:05:30,588 --> 01:05:33,191
Jangan khawatir tentang itu,
Baiklah?
Menyelesaikan.

1197
01:05:44,934 --> 01:05:47,104
[TAMU CHATTERING]

1198
01:06:01,584 --> 01:06:03,655
[TAMU CHATTERING DAN TERTAWA]

1199
01:06:09,959 --> 01:06:11,292
RICK:
Saya harus jujur ​​dengan Anda.

1200
01:06:11,294 --> 01:06:13,195
Aku tahu kamu
seorang seniman dan segalanya,

1201
01:06:13,197 --> 01:06:15,265
tapi kamu sangat seksi.

1202
01:06:15,465 --> 01:06:18,100
Satu-satunya hal di pikiran saya adalah,

1203
01:06:18,102 --> 01:06:19,637
permisi, sialan.

1204
01:06:20,037 --> 01:06:21,669
Kamu tahu,
Saya mendapat tempat di Cabo,

1205
01:06:21,671 --> 01:06:23,372
kita harus pergi ke sana.

1206
01:06:23,374 --> 01:06:24,640
Kami bisa melakukan beberapa penulisan lagu,

1207
01:06:24,642 --> 01:06:26,575
kita bisa mengetahuinya
satu sama lain lebih baik.

1208
01:06:26,577 --> 01:06:28,744
Aku punya pesawat
Bandara Santa Monica,

1209
01:06:28,746 --> 01:06:30,548
kita bisa ke sana
dalam waktu sekitar dua jam.

1210
01:06:32,148 --> 01:06:33,414
Baiklah, Rick.

1211
01:06:33,416 --> 01:06:36,050
Dan untuk berjaga-jaga
jangan buat aku datang,

1212
01:06:36,052 --> 01:06:37,287

mari kita bicara bisnis.

1213
01:06:37,655 --> 01:06:38,555
Maafkan saya?

1214
01:06:39,689 --> 01:06:41,626
Saya ingin terbuka
untuk tindakan terbesarmu.

1215
01:06:43,093 --> 01:06:44,593
Saya ingin kesepakatan publikasi,

1216
01:06:44,595 --> 01:06:46,727
Saya menyimpan 50 persen
dari apa pun band itu membuat,

1217
01:06:46,729 --> 01:06:48,733
dan saya ingin satu juta
dalam pemasaran.

1218
01:06:50,401 --> 01:06:51,302
Untuk memulai.

1219
01:06:52,001 --> 01:06:53,637
[CHUCKLES] Wow.

1220
01:06:55,338 --> 01:06:57,439
Bolehkah saya bertanya kepada Anda
pertanyaan pribadi?

1221
01:06:57,441 --> 01:06:58,640
RACHEL: Apa saja.

1222
01:06:58,642 --> 01:06:59,778
Berapa usia kamu?

1223
01:07:00,211 --> 01:07:02,714
Karena kamu kelihatan
sangat dewasa untuk usiamu.

1224
01:07:03,414 --> 01:07:05,116
Saya lebih tua dari yang saya lihat.

1225
01:07:05,349 --> 01:07:07,718
Nah, Anda punya gen yang luar biasa.

1226
01:07:08,418 --> 01:07:10,187
Saya mendapatkannya dari
sisi ibuku.

1227
01:07:13,124 --> 01:07:15,293
Mengapa kita tidak pindah ke suatu tempat
sedikit lagi...

1228
01:07:17,093 --> 01:07:18,095
pribadi?

1229
01:07:18,561 --> 01:07:19,596
Dengan senang hati.

1230
01:07:22,133 --> 01:07:24,269
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1231
01:07:45,622 --> 01:07:47,758
JIMMY: Zach,
dia suka bermain drum.

1232
01:07:49,559 --> 01:07:51,392
- Kemana kamu pergi?
- Bergerak.

1233
01:07:51,394 --> 01:07:52,597
Whoa, whoa, atau apa?

1234
01:07:53,164 --> 01:07:54,695
Apa yang akan kamu lakukan
kepala-pantatku juga?

1235
01:07:54,697 --> 01:07:57,298
Saya mungkin hanya melempar
kamu di kolam sialan.

1236
01:07:57,300 --> 01:07:58,836
- Hentikan.
- Oh, kamu mabuk.

1237
01:07:59,068 --> 01:08:00,568
Baiklah, kami akan membawamu pulang.

1238
01:08:00,570 --> 01:08:02,336
Ya, di mana rumah, ya?

1239
01:08:02,338 --> 01:08:04,205
Apa, rumah itu
bahwa Carrie menendang saya keluar

1240
01:08:04,207 --> 01:08:05,740
atau apartemen yang tidak mampu saya beli?

1241
01:08:05,742 --> 01:08:07,209
Apa yang kamu lakukan
masalah istri?

1242
01:08:07,211 --> 01:08:08,376
Anda bahkan tidak menyentuhnya.

1243
01:08:08,378 --> 01:08:10,312
Masalahnya saya ingin.

1244
01:08:10,314 --> 01:08:12,650
Tapi kamu memutuskan untuk tidak melakukannya
melakukan apa saja, oke?

1245
01:08:13,082 --> 01:08:14,349
Dan itu adalah sebuah pilihan.

1246
01:08:14,351 --> 01:08:15,320
Ya.

1247
01:08:15,619 --> 01:08:16,688
Jadi menghadapinya.

1248
01:08:17,220 --> 01:08:18,522
Apakah itu pilihannya?

1249
01:08:18,856 --> 01:08:20,525
Tidak ada yang memegang
pistol ke kepalanya.

1250
01:08:22,393 --> 01:08:23,824
- [ELECTRIC ZAPS]
- [RICK GRUNTS]

1251
01:08:23,826 --> 01:08:24,795
Tunggu sebentar.

1252
01:08:26,830 --> 01:08:28,666
- [GIGGLES]
- Ada yang tidak beres.

1253
01:08:29,500 --> 01:08:30,902
Anda hanya perlu bersantai.

1254
01:08:31,134 --> 01:08:32,169
Ya?

1255
01:08:32,469 --> 01:08:33,438
Biarkan itu terjadi.

1256
01:08:35,205 --> 01:08:40,210
- [ELECTRIC ZAPPING]
- [MOANING]

1257
01:08:41,277 --> 01:08:42,746
- [GRUP]
- [CELANA]

1258
01:08:45,215 --> 01:08:47,852
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1259
01:08:54,692 --> 01:08:58,496
- [MOANing ECSTATIC]
- [ELECTRIC ZAPPING]

1260
01:09:01,831 --> 01:09:03,300
[MOANING]

1261
01:09:07,804 --> 01:09:10,607
[MENGHANCURKAN JAUH]

1262
01:09:29,293 --> 01:09:31,929
[THUNDER RUMBLES]

1263
01:09:43,339 --> 01:09:48,345
- [STATIC BUZZING]
- [THUNDER RUMBLES]

1264
01:09:53,450 --> 01:09:54,452
Selesai.

1265
01:10:01,625 --> 01:10:03,461
Mari kita pergi merokok.

1266
01:10:04,961 --> 01:10:06,496
Saya pikir saya telah mendapatkannya.

1267
01:10:24,348 --> 01:10:25,917
Saya bisa melihat mengapa dia menyukai Anda.

1268
01:10:28,318 --> 01:10:29,019
Rachel?

1269
01:10:31,220 --> 01:10:31,923
Rachel.

1270
01:10:34,857 --> 01:10:36,960
[SIGHS, LAUGHS]

1271
01:10:40,930 --> 01:10:41,965
Rachel.

1272
01:10:42,866 --> 01:10:47,502
ΓÖ¬ Oh, oh, ya ΓÖ¬

1273
01:10:47,504 --> 01:10:49,770
ΓÖ¬ Oh ΓÖ¬

1274
01:10:49,772 --> 01:10:51,708
[THUNDER CRASHES]

1275
01:10:53,710 --> 01:10:56,880
ΓÖ¬ Kau sudah mati seperti aku ΓÖ¬

1276
01:11:05,022 --> 01:11:07,358
ΓÖ¬ Hei, kamu sudah mati seperti aku ΓÖ¬

1277
01:11:07,558 --> 01:11:09,294
[TERTAWA]

1278
01:11:13,731 --> 01:11:16,800
[THUNDER RUMBLES]

1279
01:11:17,267 --> 01:11:20,004
ΓÖ¬ Kau sudah mati seperti aku ΓÖ¬

1280
01:11:22,740 --> 01:11:24,442
[CRACKING Guntur]

1281
01:11:25,041 --> 01:11:26,477
Keluar.

1282
01:11:27,044 --> 01:11:28,046
Keluar!

1283
01:11:30,380 --> 01:11:31,848
[CRACKING Guntur]

1284
01:11:32,582 --> 01:11:33,483
Rachel.

1285
01:11:36,853 --> 01:11:38,455
Bangun bangun.

1286
01:11:38,921 --> 01:11:39,991
Rachel?

1287
01:11:44,762 --> 01:11:45,662
Rachel.

1288
01:11:56,706 --> 01:11:57,607
Dia pergi.

1289
01:12:07,017 --> 01:12:09,586
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1290
01:12:13,490 --> 01:12:16,494
[TERENGAH-ENGAH]

1291
01:12:19,830 --> 01:12:22,734
[MOANING] Ya.

1292
01:12:26,702 --> 01:12:27,935
Ya.

1293
01:12:27,937 --> 01:12:30,842
[ELECTRIC BUZZING]

1294
01:12:31,040 --> 01:12:35,979
- [MOANING]
- [ELECTRIC ZAPPING]

1295
01:12:38,982 --> 01:12:42,086
[THUNDER CRASHES]

1296
01:12:59,036 --> 01:13:02,840
[TERAPI WANITA]

1297
01:13:08,478 --> 01:13:10,947
BARB: Rachel.
[TERTAWA]

1298
01:13:14,151 --> 01:13:16,485
JIMMY: Scott tidak tahu
apa yang memukulnya.

1299
01:13:16,487 --> 01:13:18,619
Ketika dia bangun,
yang dia ingat hanyalah

1300
01:13:18,621 --> 01:13:20,754
yang akhirnya dia dapatkan
apa yang dia inginkan,

1301
01:13:20,756 --> 01:13:21,992
dan menyesali itu.

1302
01:13:47,049 --> 01:13:49,219
Anda akan berpikir pembunuhan itu
kepala label Anda

1303
01:13:49,452 --> 01:13:51,019
akan menjadi hal yang buruk.

1304
01:13:51,021 --> 01:13:52,753
Untuk menghormati keluarga,

1305
01:13:52,755 --> 01:13:54,959
Saya mengatakan kepada ayah Rick
itu adalah serangan jantung.

1306
01:13:55,424 --> 01:13:56,925
Mereka sudah
berkeliling akhir-akhir ini.

1307
01:13:56,927 --> 01:13:58,360
Jadi, hal selanjutnya yang Anda tahu,

1308
01:13:58,362 --> 01:14:00,631
dia berbicara tentang
melempar konser amal,

1309
01:14:01,531 --> 01:14:03,668
dan tebak siapa yang berhasil
untuk mendapatkan antrean?

1310
01:14:16,479 --> 01:14:17,581
SCOTT: Silakan datang.

1311
01:14:18,749 --> 01:14:20,050
CARRIE: Bagaimana kita bisa membelinya?

1312
01:14:20,717 --> 01:14:21,919
Anda tidak dibayar.

1313
01:14:24,054 --> 01:14:25,923
Nah, itu manfaatnya.
Maksudku, tidak ada yang dibayar.

1314
01:14:27,624 --> 01:14:29,994
Bayi bukan milik
di konser rock.

1315
01:14:33,729 --> 01:14:34,863
Kami akan mendapatkan, seperti,

1316
01:14:34,865 --> 01:14:36,701
headphone bayi kecil
atau sesuatu.

1317
01:14:39,670 --> 01:14:40,868
Tolong, ini, seperti,

1318
01:14:40,870 --> 01:14:42,806
pertunjukan terbesar
Saya pernah bermain.

1319
01:14:43,874 --> 01:14:45,041
Bagus untukmu.

1320
01:14:46,643 --> 01:14:48,145
Anda mendapatkan semua yang Anda inginkan.

1321
01:14:50,179 --> 01:14:51,682
Tidak, tidak semuanya.

1322
01:14:54,050 --> 01:14:55,018
SAYA...

1323
01:14:57,653 --> 01:14:58,688
Oh, Carrie.

1324
01:14:59,022 --> 01:15:00,291
- No I...
- Ayolah, jangan.

1325
01:15:01,657 --> 01:15:02,559
Carrie.

1326
01:15:04,995 --> 01:15:07,665
[BABY GIGGLING]

1327
01:15:17,808 --> 01:15:20,945
- [Guntur Guntur]
- [ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1328
01:15:25,581 --> 01:15:28,251
[CROWD ROARING]

1329
01:15:34,523 --> 01:15:36,893
Richie adalah teman baik,
saudara laki-laki, sungguh.

1330
01:15:37,794 --> 01:15:39,162
Struck down di masa jayanya.

1331
01:15:40,129 --> 01:15:42,931
Ya, baiklah,
itu sebabnya kita di sini, kan?

1332
01:15:42,933 --> 01:15:44,766
Buat sesuatu yang bagus
keluar dari situ.

1333
01:15:44,768 --> 01:15:48,305
ZACH: Bisakah kita, um,
berbicara tentang serangan jantung?

1334
01:15:49,171 --> 01:15:51,873
Karena setiap pertunjukan yang kita lakukan,
seseorang meninggal.

1335
01:15:51,875 --> 01:15:53,074
Apa, kita dikutuk?

1336
01:15:53,076 --> 01:15:55,813
Ini menguntungkan
untuk penyakit jantung.

1337
01:15:56,179 --> 01:15:57,715
Punya hati sialan.

1338
01:15:58,115 --> 01:15:59,317
ZACH: Kami hanya akan duduk di sini

1339
01:15:59,549 --> 01:16:00,914
dan bertindak seperti itu
tidak ada yang terjadi?

1340
01:16:00,916 --> 01:16:02,016
Cukup menempel pada musik,

1341
01:16:02,018 --> 01:16:03,219
- tolong, kawan!
- Bung!

1342
01:16:03,719 --> 01:16:05,252
Orang-orang mati sepanjang waktu.

1343
01:16:05,254 --> 01:16:07,657
Oke, baik, ayo terus

melakukan wawancara.

1344
01:16:07,857 --> 01:16:10,994
Bicara tentang malam pertama,
pesta.

1345
01:16:13,562 --> 01:16:16,366
Yah, secara teknis,
kami menabrak pihak itu.

1346
01:16:17,233 --> 01:16:19,102
Secara teknis?
Pastinya.

1347
01:16:21,838 --> 01:16:23,040
Terima kasih, Tuhan sudah melakukannya.

1348
01:16:26,576 --> 01:16:28,243
Aku punya sesuatu untukmu.

1349
01:16:28,245 --> 01:16:29,276
Ya?

1350
01:16:29,278 --> 01:16:30,180
Hasilkan itu.

1351
01:16:33,316 --> 01:16:35,850
- [VOCALIZES]
- Tidak, bung.

1352
01:16:35,852 --> 01:16:36,754
Ya.

1353
01:16:37,120 --> 01:16:38,656
- Kamu serius?
- Serius.

1354
01:16:39,923 --> 01:16:42,293
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1355
01:16:45,094 --> 01:16:46,694
[PINTU PINTU TERBUKA]

1356
01:16:46,696 --> 01:16:49,132
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1357
01:17:02,812 --> 01:17:05,048
[KAMERA SHUTTER MENGKLIK]

1358
01:17:24,634 --> 01:17:25,436
Hai, sayang.

1359
01:17:25,669 --> 01:17:26,370
JIMMY: Wow.

1360
01:17:28,205 --> 01:17:29,173
Kamu suka?

1361
01:17:32,909 --> 01:17:35,243
Anda tahu ada hujan di luar sana.
Anda akan kedinginan.

1362
01:17:35,245 --> 01:17:36,914
Jangan khawatirkan aku, sayang.

1363
01:17:37,813 --> 01:17:39,182
Saya akan hidup lebih lama dari kalian semua.

1364
01:17:43,754 --> 01:17:45,156
JIMMY: Untuk apa kita minum?

1365
01:17:48,125 --> 01:17:49,794
Hmm, aku.

1366
01:17:55,197 --> 01:17:57,133
- Bagaimana perasaanmu?
- [Guntur Guntur]

1367
01:17:58,934 --> 01:17:59,836
[SIGHS]

1368
01:18:04,406 --> 01:18:05,308
Tidak pernah lebih baik.

1369
01:18:10,946 --> 01:18:13,217
- [JIMMY LAUGHS]
- Anda tidak akan pernah menebak siapa yang ada di sini.

1370
01:18:18,220 --> 01:18:19,322
Mengherankan.

1371
01:18:19,755 --> 01:18:20,790
SCOTT: Carrie?

1372
01:18:27,964 --> 01:18:29,834
- Kamu ...
- Hei

1373
01:18:31,735 --> 01:18:33,070
[BABY COOING]

1374
01:18:38,842 --> 01:18:39,744
Kau terlihat hebat.

1375
01:18:42,112 --> 01:18:43,781
- Bagaimana kabarnya?
- Hebat.

1376
01:18:47,450 --> 01:18:50,420
- Headphone yang bagus.
[TERTAWA]
- Saya pikir Anda akan menyukainya.

1377
01:18:51,287 --> 01:18:53,491
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Bukan aku, itu ...

1378
01:18:53,723 --> 01:18:54,992
itu Rachel.

1379
01:18:55,192 --> 01:18:58,229
Dia mengatur agar kami datang
dan ingin mengejutkanmu.

1380
01:19:01,197 --> 01:19:03,334
- Terima kasih.
- CARRIE: Apakah Anda baik-baik saja?

1381
01:19:05,302 --> 01:19:07,972
Ya, tidak, aku jauh lebih baik sekarang.

1382
01:19:08,871 --> 01:19:10,273
MANAJER GIG:
Hollow Body, Anda berikutnya.

1383
01:19:11,340 --> 01:19:12,276
Tentang waktu.

1384
01:19:13,477 --> 01:19:16,410
Ayo, mari kita menyegarkan diri
di ruang ganti saya sangat cepat.

1385
01:19:16,412 --> 01:19:17,881
Rachel, kami tidak
punya waktu untuk itu.

1386
01:19:18,814 --> 01:19:20,817
Tenang, tidak bisa dimulai tanpa aku.

1387
01:19:30,293 --> 01:19:33,197
Kita berhasil, kawan,
sama seperti aku berjanji padamu.

1388
01:19:33,863 --> 01:19:35,363
[SIGHS] Ya.

1389
01:19:35,365 --> 01:19:37,367
Ayo, bung,
Saya pikir Anda akan lebih bahagia.

1390
01:19:38,802 --> 01:19:41,505
Anda sudah memimpikan ini
sejak saat aku bertemu denganmu.

1391
01:19:43,106 --> 01:19:46,010
Ya,
tapi tidak seperti ini, kawan.

1392
01:19:48,545 --> 01:19:52,312
Ya, itu tidak pernah
seperti yang Anda inginkan.

1393
01:19:52,314 --> 01:19:54,148
Bung, kamu hanya ...
Anda tidak mendengar saya sekalipun.

1394
01:19:54,150 --> 01:19:56,187
- Ini ...
- Kamu benar, aku tidak.

1395
01:19:57,320 --> 01:19:58,222
Jimmy ...

1396
01:20:02,291 --> 01:20:03,893
Wow.
Ini, uh ...

1397
01:20:05,428 --> 01:20:06,964
ini sangat menakjubkan.

1398
01:20:10,567 --> 01:20:12,837
Jangan berpikir aku pernah ...

1399
01:20:13,536 --> 01:20:16,207
berada di sebuah ruangan
dengan banyak cermin ini sebelumnya.

1400
01:20:22,278 --> 01:20:23,580
Ya, itu semacam, um ...

1401
01:20:25,247 --> 01:20:27,250
ritual pra-pertunjukan.

1402
01:20:34,290 --> 01:20:35,489
Anda mendapatkan apa yang Anda butuhkan?

1403
01:20:35,491 --> 01:20:38,161
- [CHUCKLES] Oh ya.
- [SERIKAT STATIK]

1404
01:20:39,094 --> 01:20:40,030
Baiklah, anak laki-laki.

1405
01:20:48,504 --> 01:20:49,405
Di mana Carrie?

1406
01:20:50,506 --> 01:20:52,175

Dia akan turun sebentar lagi.

1407
01:20:54,611 --> 01:20:56,947
Jangan khawatir, dia punya
kursi terbaik di rumah.

1408
01:21:03,887 --> 01:21:05,956
Bisakah Anda mengambil gambar
saya sebelum pertunjukan?

1409
01:21:06,455 --> 01:21:07,357
CARRIE: Ya.

1410
01:21:09,558 --> 01:21:10,593
[SIGHS]

1411
01:21:18,268 --> 01:21:19,904
Aku tahu itu.

1412
01:21:22,004 --> 01:21:22,906
Ups.

1413
01:21:24,273 --> 01:21:26,110
Ya, tentang itu ...

1414
01:21:27,544 --> 01:21:30,314
Anda tahu, Carrie,
kamu sangat manis.

1415
01:21:33,349 --> 01:21:34,951
Tetapi Scott tidak ingin manis.

1416
01:21:36,553 --> 01:21:37,655
Dia menginginkan saya.

1417
01:21:39,656 --> 01:21:41,292
SCOTT:
Mereka sedang menunggu kita, Rachel.

1418
01:21:43,125 --> 01:21:44,994
Ya, tapi kamu bukan Rachel,
Apakah kamu?

1419
01:21:45,929 --> 01:21:47,064
Tidak sejak kecelakaan itu.

1420
01:21:48,231 --> 01:21:51,201
Serangan jantung itu,
Anda juga?

1421
01:21:58,974 --> 01:22:00,311
Kamu pikir kamu siapa?

1422
01:22:03,646 --> 01:22:04,682
Lihat saya.

1423
01:22:08,284 --> 01:22:09,687
Anda tidak tahu apa yang diinginkan Scott.

1424
01:22:10,920 --> 01:22:11,722
Kamu pikir aku manis?

1425
01:22:13,490 --> 01:22:14,692
Ada lebih banyak untukku.

1426
01:22:15,224 --> 01:22:16,160
Ya?

1427
01:22:16,393 --> 01:22:17,461
Anda tidak mengenal saya.

1428
01:22:18,027 --> 01:22:21,064
Anda tidak tahu keluarga saya.
Kamu tidak tahu Scott.

1429
01:22:23,400 --> 01:22:24,367
Apa yang kamu...

1430
01:22:25,268 --> 01:22:26,170
Kamu sialan ...

1431
01:22:26,702 --> 01:22:28,071
[PENGANGKUTAN CARRIE]

1432
01:22:28,504 --> 01:22:30,573
[PENGALIHAN LISTRIK]

1433
01:22:32,308 --> 01:22:35,579
[TERENGAH-ENGAH]

1434
01:22:43,353 --> 01:22:46,690
Mm
[CHUCKLES]

1435
01:22:48,491 --> 01:22:51,025
[TERTAWA]

1436
01:22:51,027 --> 01:22:54,497
Oh!
[TERTAWA]

1437
01:22:55,665 --> 01:22:56,700
Oh

1438
01:23:00,202 --> 01:23:01,472
[EXHALES SLOWLY]

1439
01:23:02,472 --> 01:23:03,639
Kamu buruk.

1440
01:23:05,642 --> 01:23:07,077
Waktunya pertunjukkan.

1441
01:23:15,050 --> 01:23:16,620
MANAJER TAHAP:
Orang-orang, sudah waktunya, kamu ada di!

1442
01:23:24,360 --> 01:23:26,597
Jimmy, bung, apa-apaan ini
apa yang akan kita lakukan?

1443
01:23:27,296 --> 01:23:28,462
Kita bermain.

1444
01:23:28,464 --> 01:23:29,365
Dengan itu?

1445
01:23:32,735 --> 01:23:35,470
Oh, saya sudah bermain dengan buruk.
Bung, kita akan ... [LAUGHS]

1446
01:23:35,472 --> 01:23:38,071
- Jimmy.
- Ayolah.
Ayo pergi!

1447
01:23:38,073 --> 01:23:39,442
[JIMMY TERTAWA]

1448
01:23:44,214 --> 01:23:45,482
Ini tidak bisa dipercaya.

1449
01:23:46,648 --> 01:23:47,550
Zach, bung ...

1450
01:23:54,723 --> 01:23:57,691
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1451
01:23:57,693 --> 01:24:00,296
[BAYI MENANGIS]

1452
01:24:05,768 --> 01:24:10,107
PENYIAR: Tuan dan Nyonya,
dari Hollywood, California,

1453
01:24:11,107 --> 01:24:13,143
- Tubuh Hollow.
- [GUITAR TWANGING]

1454
01:24:16,545 --> 01:24:19,282
[THUNDER CRASHES]

1455
01:24:20,383 --> 01:24:23,519
[Crowd Screaming]

1456
01:24:25,354 --> 01:24:27,390
JIMMY:
Pemogokan itu langsung membunuh kita.

1457
01:24:28,090 --> 01:24:30,427
Api mengambil lagi
sembilan orang.

1458
01:24:30,759 --> 01:24:33,597
Terluka?
Saya tidak tahu, 50.

1459
01:24:37,534 --> 01:24:38,669
Tapi kamu tahu apa?

1460
01:24:40,068 --> 01:24:41,437
Mereka tidak pernah menemukan Rachel.

1461
01:24:42,104 --> 01:24:43,107
Bukan jejak.

1462
01:24:43,473 --> 01:24:44,374
Lenyap.

1463
01:24:46,075 --> 01:24:48,245
Selalu biarkan mereka menginginkan lebih banyak.

1464
01:24:54,450 --> 01:24:56,820
- [FOOTSTEPS ECHOING]
- [CAHAYA CAHAYA]

1465
01:25:07,563 --> 01:25:08,531
[BENDERA CAHAYA]

1466
01:25:11,601 --> 01:25:14,403
Mereka mengatakan kematian
adalah langkah karir pamungkas.

1467
01:25:16,305 --> 01:25:17,307
Saya harus tahu.

1468
01:25:20,742 --> 01:25:22,211
Apa yang bisa kukatakan?

1469
01:25:23,713 --> 01:25:24,747
Itu hidup.

1470
01:25:39,295 --> 01:25:41,494
[ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬ΓÖ¬]

1471
01:25:41,496 --> 01:25:44,867
ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬

1472
01:25:47,437 --> 01:25:51,207
ΓÖ¬ Oh, fade away ΓÖ¬

1473
01:25:52,608 --> 01:25:55,879
Γ ¬ Memudar Γ ¬ ¬

1474
01:25:57,179 --> 01:26:03,887
Γ ¬ Mm, memudar, memudar Γ ¬ ¬

1475
01:26:05,787 --> 01:26:10,760
Γ ¬ Memudar, memudar Γ ¬ ¬

1476
01:26:11,693 --> 01:26:16,532
Γ ¬ Memudar
Memudar, memudar Γ ¬ ¬

1477
01:26:16,866 --> 01:26:22,305
Γ ¬ Memudar
Memudar, memudar Γ ¬ ¬

1478
01:26:22,504 --> 01:26:27,343
Γ ¬ Memudar, ya, ya Γ ¬ ¬

1479
01:26:27,844 --> 01:26:32,849
ΓÖ¬ Oh, ya, oh ΓÖ¬

1480
01:26:35,384 --> 01:26:39,789
Γ ¬Apa kamu
Maukah Anda, tidak akan Anda memudar Γ ¬

1481
01:26:40,389 --> 01:26:43,893
ΓÖ¬ Oh, jangan kamu pudar ΓÖ¬

1482
01:26:45,428 --> 01:26:49,930
Γ ¬ Memudar, ya, ya, ya ΓÖ¬

1483
01:26:49,932 --> 01:26:55,706
Γ ¬ Memudar, ya, ya, ya ΓÖ¬

1484
01:27:05,947 --> 01:27:08,849
Γ ¬ Aku ingin tahu ΓÖ¬

1485
01:27:08,851 --> 01:27:12,022
ΓÖ¬ Apa yang saya pikirkan tentang Anda ΓÖ¬

1486
01:27:12,254 --> 01:27:15,659
ΓÖ¬ Yah, aku belum tahu ΓÖ¬

1487
01:27:16,925 --> 01:27:21,664
ΓÖ¬ Apa yang saya pikirkan tentang diri saya ΓÖ¬

1488
01:27:27,937 --> 01:27:32,943
Γ ¬ Semua yang saya tahu
adalah ketika saya di sekitar Anda Γ ¬

1489
01:27:33,910 --> 01:27:37,778
Γ ¬ Saya peduli hanya memudar Γ ¬ ¬

1490
01:27:37,780 --> 01:27:40,684
ΓÖ¬ Apa yang bisa saya katakan?
ΓÖ¬

1491
01:27:42,852 --> 01:27:46,923
ΓÖ¬ Aku mencintaimu dalam segala hal ΓÖ¬

1492
01:27:48,357 --> 01:27:53,029
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

1493
01:27:53,729 --> 01:27:58,735
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

1494
01:28:02,004 --> 01:28:04,508
ΓÖ¬ Jadi, sekarang aku tahu ΓÖ¬

1495
01:28:04,741 --> 01:28:07,344
ΓÖ¬ Bagaimana perasaanku tentang kamu ΓÖ¬

1496
01:28:07,610 --> 01:28:09,912
ΓÖ¬ Tapi aku tidak bisa memberitahumu ΓÖ¬

1497
01:28:12,314 --> 01:28:17,086
Γ ¬ 'Karena aku tidak mau
menakut-nakuti Anda pergi ΓÖ¬

1498
01:28:23,793 --> 01:28:28,898
ΓÖ¬ Bagaimana saya bisa memberi tahu Anda
bahwa aku memikirkanmu ΓÖ¬

1499
01:28:29,531 --> 01:28:33,035
ΓÖ¬ Setiap malam dan siang ΓÖ¬

1500
01:28:33,669 --> 01:28:38,108
ΓÖ¬ Apa yang bisa saya katakan?
ΓÖ¬

1501
01:28:38,808 --> 01:28:42,879
ΓÖ¬ Aku mencintaimu dalam segala hal ΓÖ¬

1502
01:28:44,312 --> 01:28:48,951
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

1503
01:28:49,652 --> 01:28:54,591
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

1504
01:28:55,090 --> 01:28:57,992
Γ ¬ Anda membuat dunia
layak diperjuangkan ΓÖ¬

1505
01:28:57,994 --> 01:29:00,660
Γ ¬ Anda membuat dunia
layak diperjuangkan ΓÖ¬

1506
01:29:00,662 --> 01:29:03,396
Γ ¬ Anda membuat dunia
layak diperjuangkan ΓÖ¬

1507
01:29:03,398 --> 01:29:06,100
Γ ¬ Anda membuat dunia
layak diperjuangkan ΓÖ¬

1508
01:29:06,102 --> 01:29:09,002
Γ ¬ Dengan semua kebencian mereka
dan semua perang mereka ΓÖ¬

1509
01:29:09,004 --> 01:29:11,439
ΓÖ¬ Dengan semua kebencian dan perang mereka ΓÖ¬

1510
01:29:11,441 --> 01:29:14,074
ΓÖ¬ Mereka selalu
mengetuk pintuku ΓÖ¬

1511
01:29:14,076 --> 01:29:16,944
ΓÖ¬ Mereka selalu
mengetuk pintuku ΓÖ¬

1512
01:29:16,946 --> 01:29:20,717
Γ ¬ Sekarang aku tahu apa itu semua untuk Γ ¬

1513
01:29:22,652 --> 01:29:25,989
Γ ¬ Anda membuat dunia
layak diperjuangkan ΓÖ¬

1514
01:29:27,790 --> 01:29:31,091
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

1515
01:29:31,093 --> 01:29:33,162
Γ ¬ Anda membuat dunia
layak diperjuangkan ΓÖ¬

1516
01:29:33,396 --> 01:29:35,995
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

1517
01:29:35,997 --> 01:29:38,966
Γ ¬ Anda membuat dunia
layak diperjuangkan ΓÖ¬

1518
01:29:38,968 --> 01:29:43,572
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

1519
01:29:55,050 --> 01:30:00,122
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

1520
01:30:00,622 --> 01:30:04,960
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

1521
01:30:07,095 --> 01:30:09,965
Γ ¬ ¬ Ini sangat sempurna Γ ¬ ¬

1522
01:30:11,634 --> 01:30:15,439
Γ ¬ Anda membuat dunia
layak diperjuangkan ΓÖ¬

1523
01:30:16,938 --> 01:30:22,044
Γ ¬ ¬ Ini hanya hari yang sempurna Γ ¬ ¬

1524
01:30:40,963 --> 01:30:42,698
[MENGUBAH]

1525
01:30:42,932 --> 01:30:45,902
[TERPASANG DAN TERIAKAN]

1526
01:30:46,869 --> 01:30:48,871
[WANITA MOANING]

1527
01:30:50,005 --> 01:30:51,740
RACHEL: Mom?

1528
01:30:52,842 --> 01:30:54,710
BARB: Mati sepertiku.

1529
01:30:54,712 --> 01:30:57,140
Subtitle oleh explosivesku
Yuk Bantu Share, Like and Follow Instgram kami @Layarkaca21indo.id
