﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


2
00:01:41,568 --> 00:01:43,867
- Package for Robert Garfield.
- Yeah.

3
00:01:44,167 --> 00:01:46,068
- sign here
- thank you

4
00:02:42,767 --> 00:02:47,667
Whenever he wants, the past can come
kicking the door down.

5
00:02:48,868 --> 00:02:52,368
And you never know
where it will take you

6
00:02:53,068 --> 00:02:56,667
All you can do is hope
this is the place you want.

7
00:03:09,267 --> 00:03:13,468
You've arrived at the Garfield family.
Jill and the children are leaving.

8
00:03:13,667 --> 00:03:16,267
You can contact them in their cell.

9
00:03:16,468 --> 00:03:20,767
I'll be on the road for a few days.
Back on Tuesday.

10
00:03:26,368 --> 00:03:30,267
On behalf of the president
from the United States...

11
00:03:30,468 --> 00:03:32,667
I present this flag...

12
00:03:32,868 --> 00:03:35,368
for honorable
services provided...

13
00:03:35,568 --> 00:03:39,167
by your husband,
Major John Sullivan.

14
00:03:39,368 --> 00:03:42,368
- Hey, Sully!
- Hey!

15
00:03:42,667 --> 00:03:46,267
Bobby, I decide what I want.
Magician

16
00:03:46,468 --> 00:03:50,868
- I will draw the rabbit from the hat.
- The rabbit will be crushed on your hat.

17
00:03:51,068 --> 00:03:53,868
But I will be a cool bastard.
Admit it.

18
00:04:04,868 --> 00:04:09,868
There's a cake at Veterans Hall.
Of course you are all accepted.

19
00:04:13,968 --> 00:04:16,267
- Mr. Garfield
- Mr. Oliver

20
00:04:16,467 --> 00:04:20,368
- Thank you for sending the gloves
- Is lawyer Sully forever.

21
00:04:20,668 --> 00:04:24,868
You can't see why baseball gloves
have to go through a probate.

22
00:04:26,168 --> 00:04:31,267
- You and Sully are children together?
- Yes, there are three people.

23
00:04:31,467 --> 00:04:34,368
Me and Sully, and a girl named Carol.

24
00:04:34,568 --> 00:04:36,467
- Carol Gerber
- Right.

25
00:04:36,668 --> 00:04:38,668
I hope he will be here.

26
00:04:40,868 --> 00:04:43,368
Didn't you hear about Carol?

27
00:04:45,868 --> 00:04:47,168
No.

28
00:04:50,967 --> 00:04:52,767
I'm afraid he's dead.

29
00:04:54,967 --> 00:04:56,568
I'm sorry.

30
00:05:39,868 --> 00:05:42,467
This road is the place where everything happens.

31
00:05:43,368 --> 00:05:45,068
Now there isn't much.

32
00:05:46,267 --> 00:05:49,668
Why do we always expect home
to remain the same

33
00:05:50,467 --> 00:05:52,467
There is nothing else.

34
00:06:04,467 --> 00:06:09,467
It's funny when you were little,
a day can last forever.

35
00:06:10,267 --> 00:06:14,868
Now, all this time
It seems like it's just flashing.

36
00:06:59,767 --> 00:07:01,767
Police?
Bobby-o?

37
00:07:02,068 --> 00:07:03,668
It's time to shake it.

38
00:07:03,868 --> 00:07:05,767
Wake up, Bobby.

39
00:07:08,368 --> 00:07:09,568
Hey, wait for me!

40
00:07:12,668 --> 00:07:14,368
Come on, Johnny.

41
00:07:24,568 --> 00:07:27,467
Happy birthday, Mr. Eleven.
Ta-da!

42
00:07:35,767 --> 00:07:39,368
Oh wow.
Library card.

43
00:07:39,568 --> 00:07:43,568
Adult library cards,
if you please.

44
00:07:46,168 --> 00:07:47,767
Thank you, Mother.

45
00:07:48,668 --> 00:07:50,068
- I am...?
- don't

46
00:07:50,668 --> 00:07:54,767
Don't you think I want to get you?
bicycle?
I can't afford it.

47
00:07:54,967 --> 00:07:59,267
Iknow how does that make me feel?
Your father doesn't leave us well.

48
00:07:59,467 --> 00:08:02,668
He left us three months'
rent that hasn't been paid...

49
00:08:02,868 --> 00:08:06,668
a lost life insurance policy
before he died

50
00:08:06,868 --> 00:08:10,368
He left a rather large pile of
from unpaid bills...

51
00:08:10,568 --> 00:08:12,767
which I managed to take care of.

52
00:08:12,967 --> 00:08:15,767
People understand our situation.

53
00:08:15,967 --> 00:08:18,068
Mr. Biderman is a good example...

54
00:08:18,267 --> 00:08:21,668
But it's not easy.
Do you understand?

55
00:08:21,868 --> 00:08:26,467
Your father never met
a straight one he didn't like.

56
00:08:26,668 --> 00:08:30,168
- What's in the straight?
- It's okay, Bobby-o.

57
00:08:30,368 --> 00:08:35,668
Don't let me catch you playing cards.
I have enough of that.

58
00:08:36,367 --> 00:08:37,768
Come on.

59
00:08:40,268 --> 00:08:43,568
That must be the new one
the apartment tenant upstairs

60
00:08:43,967 --> 00:08:48,768
I don't trust people who move them
items in paper bags
This is slutty.

61
00:08:48,967 --> 00:08:52,768
- He has a suitcase.
- Yes, but they are not suitable, right?

62
00:08:52,967 --> 00:08:55,668
Oh, hello, friend.
I am Ted Brautigan.

63
00:08:55,867 --> 00:08:57,768
I'll stay upstairs.

64
00:08:57,967 --> 00:09:00,967
I'm Elizabeth Garfield.
This is my child, Robert.

65
00:09:01,168 --> 00:09:03,867
Nice to meet you, Mr. Brattigan.
Tempus is blurry.

66
00:09:04,068 --> 00:09:06,867
This is Brautigan,
But Ted is fine with me.

67
00:09:07,268 --> 00:09:11,068
Nice to meet you.
I hope you like it here.

68
00:09:11,268 --> 00:09:12,768
Thank you, Robert.

69
00:09:17,467 --> 00:09:18,467
Birthday boy

70
00:09:19,668 --> 00:09:22,967
Carol, this is quite difficult
being a friend without it

71
00:09:23,168 --> 00:09:25,668
You like it
Here.

72
00:09:26,367 --> 00:09:29,068
- Will this be handsome?
- I don't know  It's better not.

73
00:09:29,367 --> 00:09:31,168
Whoa.

74
00:09:33,568 --> 00:09:34,568
- Exactly like that
- Yeah, very good.

75
00:09:34,768 --> 00:09:37,068
- thank you
- sure.

76
00:09:38,867 --> 00:09:40,568
- Don't get the motorbike, right?
- Not a big problem.
Mother can't afford it.

77
00:09:43,367 --> 00:09:47,768
He bought a new dress.

78
00:09:47,967 --> 00:09:49,268
He must look good for the office.
Are you coming

79
00:09:49,467 --> 00:09:53,668
- Yeah.
- Come on.

80
00:09:55,168 --> 00:09:56,967
- Hey, Sully!
- Hey!

81
00:10:04,168 --> 00:10:06,068
- Get a bicycle?
- Not.

82
00:10:10,467 --> 00:10:11,768
Well, I have nothing for you
But happy birthday!

83
00:10:11,967 --> 00:10:15,867
Wait a minute!
Wait for me

84
00:10:23,867 --> 00:10:26,068


85
00:10:52,768 --> 00:10:56,668
- What's in the straight?
- Something to do with gambling

86
00:10:56,867 --> 00:11:01,367
Poker.
You draw a middle card.
It's stupid, tight for suckers.

87
00:11:08,467 --> 00:11:11,768
This environment is getting worse.

88
00:11:11,967 --> 00:11:14,068
I thought I should move.

89
00:11:20,867 --> 00:11:23,467
- huh?
- Is that how we answer the phone?

90
00:11:23,668 --> 00:11:28,168
Hi, mom
I'm sorry.
I'm just happy
about dinner and so on

91
00:11:29,268 --> 00:11:33,867
Mr. Biderman has to work overtime
and my need to do the same.

92
00:11:34,068 --> 00:11:36,867
So the birthday dinner
in the Colony is not active  Okay, ma'am  There is leftovers.
I'm going home to slip you in.

93
00:11:37,068 --> 00:11:38,068
Oh, make sure to turn away
from the gas ring...

94
00:11:38,268 --> 00:11:42,068


95
00:11:42,268 --> 00:11:45,268


96
00:11:45,467 --> 00:11:47,668
when you're done with the stove  - I know.
- See you again.

97
00:11:47,867 --> 00:11:50,768
In the afternoon, Robert.

98
00:12:08,467 --> 00:12:09,967
Or should I say Bobby?

99
00:12:10,867 --> 00:12:12,668
Oh, Mr. Brautigan.
Hi.

100
00:12:12,867 --> 00:12:15,768
This is Ted.

101
00:12:15,967 --> 00:12:17,268
Sorry.
Ted will be difficult for me,
but I will try

102
00:12:18,967 --> 00:12:23,367
Will you come out later?

103
00:12:24,268 --> 00:12:26,168
I should have it
birthday dinner

104
00:12:28,668 --> 00:12:31,568
Mother must stay at work,
even though she doesn't want to.

105
00:12:31,867 --> 00:12:35,768
Are you rich then...

106
00:12:38,268 --> 00:12:40,568
from your birthday present?

107
00:12:41,867 --> 00:12:43,867
Library card

108
00:12:49,168 --> 00:12:50,867
No, adult library card.
Gosh.

109
00:12:51,668 --> 00:12:54,367
All master storytellers are waiting for you.

110
00:12:54,867 --> 00:12:57,668


111
00:12:57,867 --> 00:13:01,768
Do you know why he chose it?
Because it's free.

112
00:13:02,568 --> 00:13:06,268
That doesn't matter.
Don't give up on this card.

113
00:13:06,467 --> 00:13:08,867
Because books can be pure gold.

114
00:13:09,568 --> 00:13:13,668
Great people have caught us through the nights for centuries.

115
00:13:14,367 --> 00:13:19,068
Give the author an hour to connect you.
If he can't, find someone else.

116
00:13:19,768 --> 00:13:21,467
Think you can try it?

117
00:13:22,668 --> 00:13:25,268
If I don't have anything else to do.

118
00:13:25,867 --> 00:13:28,568
Fair enough.
Don't be afraid  A Story of Two Cities ends
with beheading, good stuff.

119
00:13:28,768 --> 00:13:32,967
Lost Horizon, magic and place
unknown
Can't beat that.

120
00:13:33,168 --> 00:13:37,967


121
00:13:39,867 --> 00:13:44,068
Where do you live
before you come here, Mr...?
Ted?

122
00:13:44,668 --> 00:13:47,568
Other places
It's not as good as this.

123
00:13:48,768 --> 00:13:50,168
Are you here long?

124
00:13:51,268 --> 00:13:54,467
Yes sir.
Since my father died.

125
00:13:55,168 --> 00:13:58,367
- When is that sad day?
- When I was 5 years old.

126
00:13:59,367 --> 00:14:01,068
Six years, huh?

127
00:14:02,068 --> 00:14:05,268
You must know everything that happened
on this road

128
00:14:05,467 --> 00:14:10,967
Sure.
Because nothing happened
on this road

129
00:14:14,367 --> 00:14:17,768
- Six years.
- It just blinks.

130
00:14:18,068 --> 00:14:20,168
One day you will agree.

131
00:14:21,367 --> 00:14:25,967
You know, Ben Jonson called
"old bald cheater".

132
00:14:26,467 --> 00:14:27,568
What?

133
00:14:27,768 --> 00:14:31,668
Ben Jonson called
"old bald cheater".

134
00:14:31,867 --> 00:14:33,467
I like that.

135
00:14:33,668 --> 00:14:37,967
I think of me too.
Who is Ben Jonson?

136
00:14:38,168 --> 00:14:41,268
He is a British writer,
died many years

137
00:14:41,867 --> 00:14:44,168
Brilliant, but stupid about money.

138
00:14:44,467 --> 00:14:48,367
And given to flatulence.

139
00:14:48,568 --> 00:14:50,568
What is flatulence?

140
00:14:58,768 --> 00:15:01,367
Yes, children always think
farting is funny  There might be a job for you
You must think about it first.

141
00:15:04,967 --> 00:15:08,668
Yes.
If successful,
You might get the bicycle.

142
00:15:01,068 --> 00:15:14,668
All children want a bicycle.

143
00:15:22,367 --> 00:15:24,168
Hi mom.
I see again
on that motorbike

144
00:15:51,016 --> 00:15:58,367
This is a Phantom, 26-incher.
It really swells.

145
00:15:58,568 --> 00:16:02,967
No, perfect.
Perfect more like that.

146
00:16:03,367 --> 00:16:06,568
Start saving money.

147
00:16:06,768 --> 00:16:08,967


148
00:16:11,168 --> 00:16:13,268
Ted?
This is me.

149
00:16:13,867 --> 00:16:14,967
Hi, kid.
Please come in.

150
00:16:15,168 --> 00:16:17,568
Thank you for traveling to the sky.

151
00:16:18,068 --> 00:16:20,768
Root cold beer awaits you as a gift.

152
00:16:20,967 --> 00:16:22,768
Cooler, better.

153
00:16:24,467 --> 00:16:27,668
Someone feels first they are behind someone's eyes  What do you feel?

154
00:16:28,768 --> 00:16:30,168
Someone feels it first
behind someone's eyes

155
00:16:32,568 --> 00:16:35,867
Yes.

156
00:16:41,367 --> 00:16:42,568
Hey, I like you saying

157
00:16:45,268 --> 00:16:47,268
- What?
- I gave him a few hours.

158
00:16:47,467 --> 00:16:49,768
Oh yeah.
Lost Horizon.
What do you think?

159
00:16:49,967 --> 00:16:53,268
Better than Hardy Boys.

160
00:16:53,467 --> 00:16:55,268
Yes, of course.

161
00:16:55,467 --> 00:16:57,068


162
00:17:00,268 --> 00:17:04,968
Tell me, Bobby, how do you like it?
making a dollar a week?

163
00:17:05,167 --> 00:17:06,468
Am I ever ?!

164
00:17:06,667 --> 00:17:09,367
Well, my eyes started
failed me...

165
00:17:09,568 --> 00:17:14,768
and if you want to read me
Harwich Journal every day...

166
00:17:14,968 --> 00:17:18,068
main items, sports,
comics, want ads...

167
00:17:18,268 --> 00:17:21,568
I'll give you a dollar.
What do you say?

168
00:17:24,367 --> 00:17:25,667
What's more?

169
00:17:26,068 --> 00:17:27,367
What do you mean?

170
00:17:27,568 --> 00:17:30,167
There must be more
for that than that.

171
00:17:31,768 --> 00:17:33,667
Yes, there is.

172
00:17:35,367 --> 00:17:37,167
So what is the real job?

173
00:17:38,367 --> 00:17:40,568
IKOT your eyes are open.

174
00:17:40,768 --> 00:17:43,667
- What for?
- Low man.

175
00:17:45,167 --> 00:17:46,768
Right, Bobby.

176
00:17:48,068 --> 00:17:51,568
I use the term "low"
in the Dickensian sense...

177
00:17:51,768 --> 00:17:56,768
means dangerous
Men who stop
are nothing to get what they want

178
00:17:57,068 --> 00:18:00,268
Your job will only be...

179
00:18:00,768 --> 00:18:02,667
to walk around the area...

180
00:18:03,568 --> 00:18:06,867
and if you see it
or find evidence to them...

181
00:18:07,167 --> 00:18:09,167
You will immediately remind me.

182
00:18:09,367 --> 00:18:12,768
Good.
And why are they hot?
in your way?

183
00:18:16,968 --> 00:18:21,468
Something I have
Let's leave it.

184
00:18:23,568 --> 00:18:25,268
What do they look like?

185
00:18:27,968 --> 00:18:31,867
Well, they wear dark clothes,
dark hat

186
00:18:33,367 --> 00:18:35,367
They are rather anonymous...

187
00:18:35,568 --> 00:18:38,667
but you can recognize their car...

188
00:18:38,968 --> 00:18:41,068
loud and striking

189
00:18:42,867 --> 00:18:45,268
When they move, they move in packs...

190
00:18:45,468 --> 00:18:48,068
like a closed animal
in murder

191
00:18:51,867 --> 00:18:53,867
And they cast a long shadow.

192
00:18:57,268 --> 00:18:58,768
Oh, how the world is.

193
00:19:03,268 --> 00:19:06,268
They aren't police, right?

194
00:19:06,867 --> 00:19:08,667
Or secret agent?

195
00:19:10,268 --> 00:19:14,768
Are you asking me if I'm a bad person
or a commie spy?

196
00:19:15,968 --> 00:19:18,167
I have reduced the portion of my fine...

197
00:19:18,367 --> 00:19:21,167
and if there is a library police...

198
00:19:21,367 --> 00:19:24,167
I became one of them
10 most wanted

199
00:19:25,367 --> 00:19:30,268
But I never robbed a bank
or stole military secrets.

200
00:19:30,768 --> 00:19:32,468
So who are they?

201
00:19:33,867 --> 00:19:36,268
They are thugs, without stopping...

202
00:19:36,667 --> 00:19:39,068
when they pursue something

203
00:19:39,268 --> 00:19:42,367
- Is this something you have?
- Right.

204
00:19:44,268 --> 00:19:48,367
And what they want is me,
back under their control  Searching.
When they close...

205
00:19:48,667 --> 00:19:51,367
they leave strange signs in the code...

206
00:19:52,068 --> 00:19:55,367
in a clear place
like telephone pole...

207
00:19:55,568 --> 00:19:58,867
posters and notifications
for lost pets and lost dogs.

208
00:19:59,068 --> 00:20:02,968
If I know what they will do,
they will never catch me

209
00:20:05,568 --> 00:20:09,268
- What should I do if I see them?
- Run and tell me what you have seen.

210
00:20:09,468 --> 00:20:13,968


211
00:20:14,468 --> 00:20:17,768
I asked if you know what happened around here  - Sure.
- That's why you are my man, kiddo.

212
00:20:17,968 --> 00:20:22,667
Don't worry,
I won't let the bogeyman catch you  - Bobby?
- He doesn't know what you think

213
00:20:30,268 --> 00:20:33,367
You think he can,
and that is the strength of a mother.

214
00:20:33,568 --> 00:20:37,167
Mrs. Garfield.

215
00:20:37,367 --> 00:20:41,268
Now, this is very convenient here.

216
00:20:43,568 --> 00:20:45,068
Mother, Ted... I mean, Mr. Brautigan...

217
00:20:48,568 --> 00:20:51,068
he will pay me a dollar a week
to read it.

218
00:20:51,268 --> 00:20:54,167
Now, that's very generous.

219
00:20:54,367 --> 00:20:58,468
Do you always have a son who reads to you,
Mr. Brattigan?

220
00:20:59,167 --> 00:21:01,667


221
00:21:01,867 --> 00:21:05,468


222
00:21:05,667 --> 00:21:07,468
This is Brautigan, ma'am.

223
00:21:08,167 --> 00:21:10,968
And, yes, I need someone to do it.

224
00:21:11,167 --> 00:21:14,167
My eyes aren't like before.

225
00:21:14,367 --> 00:21:16,867
And what did you do before that?

226
00:21:17,068 --> 00:21:20,268
I work in the north.
Various places.

227
00:21:25,667 --> 00:21:29,468
Well, come along, Bobby.
Time and tide wait for anyone.

228
00:21:30,867 --> 00:21:33,167
- See you later, Mr. Brautigan.
- Bobby

229
00:21:43,367 --> 00:21:45,667
Mother, guess what Mr. Brautigan...

230
00:21:50,568 --> 00:21:53,068
- Something doesn't make sense
- What?

231
00:21:53,268 --> 00:21:56,867
Why do men his age want to spend time with small children?

232
00:21:57,068 --> 00:21:58,468
I don't know  I know he said that
I must be a lucky child...

233
00:21:59,167 --> 00:22:02,768
to have a mother who will let me...

234
00:22:02,968 --> 00:22:05,068


235
00:22:05,268 --> 00:22:09,068
I have an adult library card
for my birthday.

236
00:22:10,867 --> 00:22:13,167
I don't know
I trust him...

237
00:22:13,367 --> 00:22:16,468
as far as I can
piano slings

238
00:22:16,667 --> 00:22:21,867
That's right, take it for me.
You never want me to get that motorcycle.

239
00:22:22,068 --> 00:22:24,968
I did it, and I hope to do it
get it for you  But your father is not right
let us get rich.

240
00:22:25,167 --> 00:22:28,468
It's just reading.

241
00:22:29,367 --> 00:22:31,068
Okay, what's wrong with that?

242
00:22:37,268 --> 00:22:39,867
Yes yes!

243
00:22:40,768 --> 00:22:41,768
But only on the terrace,
mind, in the fresh air

244
00:22:41,968 --> 00:22:45,867
Good.

245
00:22:46,268 --> 00:22:47,268
- See you later, Bobby.
- See you, Carol.

246
00:23:04,667 --> 00:23:06,867
Sorry I'm late.
I forgot the time.

247
00:23:09,167 --> 00:23:11,468
It's okay.

248
00:23:11,667 --> 00:23:12,768


249
00:23:13,568 --> 00:23:17,167
We are all prisoners of time,
hostages to eternity

250
00:23:17,367 --> 00:23:18,367
Ben Jonson?

251
00:23:19,568 --> 00:23:21,568
No, Boris Pasternak.

252
00:23:21,867 --> 00:23:25,768
She's Russian
No account, I think

253
00:23:26,667 --> 00:23:30,068
What happened in this world?
Something scary.

254
00:23:30,268 --> 00:23:32,568
"Vice President Richard M. Nixon...

255
00:23:32,768 --> 00:23:35,968
after winning the Republican nomination... in the first ballot, awarded Henry Cabot Lodge..."

256
00:23:36,167 --> 00:23:40,367
- We go for ice cream.
- can't
Produce my daily bread

257
00:23:40,768 --> 00:23:45,068
- Afternoon, Mrs. Gerber.
Carol.
- Hi, Ted.

258
00:23:46,468 --> 00:23:50,068
I have never seen a special girl like Carol Gerber.

259
00:23:51,968 --> 00:23:56,468
There are millions.

260
00:23:56,867 --> 00:23:58,367
Oh yeah?

261
00:23:58,568 --> 00:23:59,768


262
00:24:01,268 --> 00:24:03,867
- have you kissed it?
- Yuck!

263
00:24:04,568 --> 00:24:07,667
- Well, you will, I promise.
- Stay away.

264
00:24:09,167 --> 00:24:12,867
You will.
This will be a kiss
where all the others...

265
00:24:13,068 --> 00:24:17,468
in your life will be tried,
and find desire.

266
00:24:19,568 --> 00:24:20,867
Are you done?

267
00:24:22,968 --> 00:24:27,167
Yes.
Come on, read for me
Lasts.

268
00:24:27,367 --> 00:24:30,768
- Come back here and do your work
- Fine.

269
00:24:32,968 --> 00:24:34,667
But you will kiss it.

270
00:24:39,568 --> 00:24:41,468
God!

271
00:24:50,867 --> 00:24:51,968
Good go

272
00:24:58,968 --> 00:25:01,867
Enter!
Come in, Bobby!

273
00:25:28,468 --> 00:25:32,068
Come on.
Come on, Sully.

274
00:25:32,268 --> 00:25:33,667
Tarnish!

275
00:25:34,667 --> 00:25:39,768
"The FBI announces new steps
against the red infiltrator."

276
00:25:42,268 --> 00:25:44,568
- Hey, Bobby
- huh?

277
00:25:44,768 --> 00:25:48,068
Tell me what you used Dale Arden
in Flash Gordon.

278
00:25:49,068 --> 00:25:51,367
What's wrong with you and him?

279
00:25:52,367 --> 00:25:56,667
When I was young I thought
He was really hotsie-totsie.

280
00:25:58,268 --> 00:26:02,568
Okay, before comics,
We have sports, no.

281
00:26:02,768 --> 00:26:06,968
"Maury Wills is on the way to break Ty Cobb's record."

282
00:26:07,167 --> 00:26:08,167
I see Cobb.

283
00:26:09,167 --> 00:26:13,068
My father saw Babe Ruth.
He saw him pointing to a home run.

284
00:26:13,268 --> 00:26:16,468
Fighting his children
He told me everything.

285
00:26:16,667 --> 00:26:19,268
Did he tell about Nagurski's
comeback game?

286
00:26:21,468 --> 00:26:25,268
I know he saw it.
Are you there

287
00:26:25,468 --> 00:26:29,867
- Yeah.
- You and Dad are in the same place.

288
00:26:30,867 --> 00:26:32,667
Do you know about Nagurski?

289
00:26:33,667 --> 00:26:36,068
He is my father's hero, that's all.

290
00:26:36,568 --> 00:26:40,268
The biggest soccer player ever.
He came to Chicago...

291
00:26:40,468 --> 00:26:43,667
playing eight years
to make a Bears champion.

292
00:26:43,867 --> 00:26:47,667
Then he retired.
When he is old, six years of retirement...

293
00:26:47,867 --> 00:26:50,367
Bears bring it back.

294
00:26:50,568 --> 00:26:53,468
The last game of the season,
they played...

295
00:26:53,667 --> 00:26:55,968
Cardinals, mortal enemies.

296
00:26:57,167 --> 00:27:00,367
Bears must defeat it
Cardinals win.

297
00:27:00,768 --> 00:27:05,468
Nagurski isn't supposed to play.
Third string fullback.

298
00:27:07,268 --> 00:27:09,667
In the first round
the starter goes down.

299
00:27:10,167 --> 00:27:13,667
- The second round is pileup.
- Oh no.

300
00:27:13,867 --> 00:27:17,367
If your father is here
he will say he is scared

301
00:27:17,568 --> 00:27:22,367
- He is very scared.
- But why?
Nagurski is in the game.

302
00:27:22,667 --> 00:27:24,867
I'm afraid too.
We are all like that.

303
00:27:25,468 --> 00:27:28,367
We want a miracle, that's how it is, Bobby.

304
00:27:29,167 --> 00:27:32,568
We want him to be like him,
Nagurski is old.

305
00:27:33,268 --> 00:27:36,268
We want him like him
in the past.

306
00:27:37,167 --> 00:27:41,167
Does he do good?
I don't want to hear this if I don't.

307
00:27:44,568 --> 00:27:47,068
The Quarterback gave him a ball...

308
00:27:47,568 --> 00:27:50,867
and Nagurski runs slowly
up to the line...

309
00:27:51,367 --> 00:27:53,468
and the Cardinals destroyed it.

310
00:27:53,867 --> 00:27:55,068
But somehow...

311
00:27:57,268 --> 00:28:00,768
somehow, he got a few meters.

312
00:28:01,068 --> 00:28:02,667
Next play, same.

313
00:28:02,867 --> 00:28:07,068
They keep giving
balls to parents...

314
00:28:08,167 --> 00:28:13,568
and Bears start moving down
field, five meters, seven more.

315
00:28:15,068 --> 00:28:18,867
If he can score for us,
we will be champions again.

316
00:28:21,768 --> 00:28:24,667
Come on, Ted!
You can't stop!

317
00:28:30,568 --> 00:28:31,768
Ted!

318
00:28:33,167 --> 00:28:35,568
Come on.
I have to know what happened.

319
00:28:40,768 --> 00:28:42,167
Come on.

320
00:28:42,367 --> 00:28:44,768
Do you know what your father did at that time?

321
00:28:44,968 --> 00:28:46,968
No, what did my father do?

322
00:28:47,268 --> 00:28:51,968
We all shouted.
We can't
believe what happened

323
00:28:52,167 --> 00:28:54,367
God, what is that?
Lasts.

324
00:28:54,968 --> 00:28:59,667
That is our miracle, you know,
because he's crawling

325
00:29:00,468 --> 00:29:04,068
Bronko Nagurski is crawling
towards the goal line...

326
00:29:04,268 --> 00:29:07,768
and they do everything
they can stop it

327
00:29:08,468 --> 00:29:10,468
But nobody can stop it.

328
00:29:10,667 --> 00:29:15,167
Yes, right, Bobby.
Not on that day.

329
00:29:17,068 --> 00:29:19,768
Not when father and I
saw a miracle...

330
00:29:20,367 --> 00:29:22,867
When the old man takes us home.

331
00:29:25,367 --> 00:29:28,867
He scored.
He scored for us.

332
00:29:30,968 --> 00:29:32,768
We are champions again.

333
00:29:33,667 --> 00:29:35,867
I only know he will do it.

334
00:29:39,568 --> 00:29:44,268
Then he leaves again,
returns to North where he came from.

335
00:29:46,167 --> 00:29:48,167
Bronko Nagurski.

336
00:29:49,568 --> 00:29:52,268
Police?
Bobby-o!

337
00:30:09,768 --> 00:30:12,068
- Ted?
- huh?

338
00:30:12,968 --> 00:30:15,768
Alright, I know low people
no...

339
00:30:15,968 --> 00:30:19,167
but if they start
around here...

340
00:30:19,568 --> 00:30:23,468
and the start sign
appears at the pole...

341
00:30:24,268 --> 00:30:27,167
Well, we both know that
is not possible  But if that happens...

342
00:30:28,468 --> 00:30:30,167
will you go?

343
00:30:40,968 --> 00:30:43,167
It's not safe for me here.

344
00:30:46,268 --> 00:30:49,068
And hoping it can't make it that way.

345
00:30:50,068 --> 00:30:52,568
Police!

346
00:30:52,968 --> 00:30:54,367
Police?
Ted is yours...

347
00:31:10,768 --> 00:31:13,867
Did he say where he came from?

348
00:31:16,367 --> 00:31:18,968
A place that isn't as good as here,
I think.

349
00:31:19,568 --> 00:31:22,568
Now, that doesn't tell us much,
do it?

350
00:31:25,268 --> 00:31:29,068
- Anything else?
- not

351
00:31:29,867 --> 00:31:33,268
Police?

352
00:31:37,367 --> 00:31:38,367


353
00:31:43,068 --> 00:31:47,167
- Is he...?
- What?

354
00:31:52,068 --> 00:31:53,367
None.

355
00:31:55,068 --> 00:31:58,068
Will you tell me if something unusual happened?

356
00:32:00,968 --> 00:32:02,367
Hello?

357
00:32:02,568 --> 00:32:03,867
Hi.

358
00:32:07,667 --> 00:32:09,167
You promised.

359
00:32:09,367 --> 00:32:11,167
I really need...

360
00:32:13,568 --> 00:32:14,968
Who is that?

361
00:32:15,667 --> 00:32:18,268
Nothing, honey
Only the number is wrong.

362
00:32:25,568 --> 00:32:27,268
You bastard!

363
00:32:51,468 --> 00:32:54,768
- I know it's you
- Your mom says she's almost ready.

364
00:32:54,968 --> 00:32:57,468
- Thinking Ted will come?
- For the fair?

365
00:32:57,768 --> 00:33:00,768
- Don't you think we should ask?
- I think.

366
00:33:02,068 --> 00:33:04,867
- You do it.
I will get Sully.
- Well.

367
00:33:07,068 --> 00:33:11,167
- Do you like to be beaten by a girl?
- Hey, it's not fair

368
00:33:23,867 --> 00:33:26,867
- Mr. Biderman asked me to come in.
- On Saturday?

369
00:33:27,068 --> 00:33:31,268
- Some people have to work for money.
- Mother, you promised  This is only IKools.
Read the ad:

370
00:33:31,568 --> 00:33:34,867
"IKools They cool his throat."
They are not cigarettes at all.

371
00:33:35,068 --> 00:33:39,367
- Mother?
- What?

372
00:33:39,568 --> 00:33:40,968
Can I have money for rides?

373
00:33:41,167 --> 00:33:43,268
You never stopped, right?
Don't you make money now?

374
00:33:43,468 --> 00:33:47,268
For the motorbike.

375
00:33:47,468 --> 00:33:48,667
If you want to spend time on a trip with your boyfriend, that's your business  Ted?
This is me.
Do you want to come to the exhibition?

376
00:33:48,867 --> 00:33:53,968
Ted?

377
00:34:13,167 --> 00:34:17,167
Is everything okay?

378
00:34:22,868 --> 00:34:23,868


379
00:34:43,167 --> 00:34:45,368


380
00:34:54,868 --> 00:34:56,767
Ted, wake up.

381
00:35:00,267 --> 00:35:02,068
Ted, you have to help me.

382
00:35:02,767 --> 00:35:05,267
Ted, I don't know what to do.

383
00:35:05,767 --> 00:35:08,068
They are pulling west now.

384
00:35:09,068 --> 00:35:10,968
Who?
My God, Ted.

385
00:35:11,968 --> 00:35:15,868
They are pulling west now,
but they might be back

386
00:35:20,767 --> 00:35:24,568
Ted, please
You can't die to me.

387
00:35:26,368 --> 00:35:27,568
Please...

388
00:35:32,068 --> 00:35:33,767
God.

389
00:35:34,667 --> 00:35:36,868
What just happened?

390
00:35:41,167 --> 00:35:42,767
Going again, am I?

391
00:35:44,068 --> 00:35:47,667
- You mean, like in the fridge?
- Yeah.

392
00:35:47,868 --> 00:35:50,568
No, much worse.

393
00:35:52,167 --> 00:35:54,968
I thought you were fit.

394
00:35:56,868 --> 00:35:57,968
Yes, right.

395
00:35:58,568 --> 00:36:01,167
If that happens again,
Don't touch me

396
00:36:01,868 --> 00:36:04,468
Nobody touched me,
that's all.

397
00:36:04,968 --> 00:36:06,568
Sorry.

398
00:36:09,167 --> 00:36:12,368
- Is it safe to leave you alone?
- Yeah.

399
00:36:15,767 --> 00:36:17,368
No problem.

400
00:36:22,167 --> 00:36:23,368
Good.

401
00:36:28,267 --> 00:36:30,868
Gerber takes us to the exhibition.

402
00:36:31,068 --> 00:36:34,368
Carol and I think you might want to come  Thank you, Bobby,
But I think now, it's not wise.

403
00:36:34,568 --> 00:36:39,667
- OK.
- Well.

404
00:36:40,667 --> 00:36:42,767
The cigarette is on the table.

405
00:36:50,468 --> 00:36:52,767
Thank you, kiddo

406
00:36:55,068 --> 00:36:56,968
What's funny?

407
00:36:58,068 --> 00:36:59,468
You are running now
Enjoy yourself.
Don't fall out of anything.

408
00:37:00,167 --> 00:37:04,968
Yes!
That one.

409
00:37:26,968 --> 00:37:28,968
No!

410
00:37:49,068 --> 00:37:50,068
Yes!

411
00:37:50,968 --> 00:37:52,767
What will you call it?

412
00:37:55,167 --> 00:37:56,968


413
00:37:57,167 --> 00:38:02,368
Alright.
Step to the right!
Hey, who feels lucky?

414
00:38:02,568 --> 00:38:04,968
Find the queen of hearts and win.

415
00:38:05,167 --> 00:38:07,868
- It has happened!
- Only once.

416
00:38:08,068 --> 00:38:09,868
Easy Japanese y-peas.

417
00:38:10,068 --> 00:38:13,068
Just find the queen of hearts.

418
00:38:13,468 --> 00:38:17,568
- Lower your bet
I'll do it again.
- Quarter.

419
00:38:17,767 --> 00:38:18,767
Look, jack

420
00:38:19,267 --> 00:38:24,468
We got the king and we got the queen.
Tell me where he landed.

421
00:38:30,267 --> 00:38:32,868
- Fortune is waiting for you
- it's there

422
00:38:33,868 --> 00:38:35,167
- Yes!
- Genius.

423
00:38:35,368 --> 00:38:39,167
- I told you!
- Wait for
Double and add half a dollar.

424
00:38:39,368 --> 00:38:40,468
Good.

425
00:38:51,368 --> 00:38:52,868
That is there

426
00:38:54,068 --> 00:38:57,068
- heartbreak
- Enough.
I have to stop.

427
00:38:57,267 --> 00:39:00,868
- I can see the movements.
- I better give up at that time.

428
00:39:01,068 --> 00:39:03,767
- Only one quarter.
- One, okay

429
00:39:05,568 --> 00:39:10,568
Up and down, around.
Enter and exit, everything.

430
00:39:10,868 --> 00:39:12,267
Now they are back...

431
00:39:12,468 --> 00:39:15,267
side by side.

432
00:39:15,468 --> 00:39:18,568
Tell me, sir.
Where is he hiding?

433
00:39:19,568 --> 00:39:20,868
It's on the right.

434
00:39:21,368 --> 00:39:24,468
No. That's on the left.
There.

435
00:39:27,767 --> 00:39:29,767
- Okay, enough.
- There he is.

436
00:39:29,968 --> 00:39:32,267
- Bobby is right
- magic, huh?

437
00:39:32,468 --> 00:39:36,968
- Why don't you win it back?
- I can, but I can't play for money.

438
00:39:37,167 --> 00:39:38,167
Boys boast

439
00:39:38,368 --> 00:39:41,267
He said he could win,
but was afraid to support him.

440
00:39:41,667 --> 00:39:45,267
I can return my money.
Come on.
Beat him

441
00:39:45,468 --> 00:39:49,868
- I can't
Your mother won't be happy.
- Beat him, come on.

442
00:39:50,068 --> 00:39:53,267
My mother has never been happy.
That's all I have.

443
00:39:53,468 --> 00:39:58,767
This is the stunned step
sheik Araby.
Look.

444
00:40:08,568 --> 00:40:10,868
This one is here, in the middle.

445
00:40:15,968 --> 00:40:17,968
- Alright!
- There he is!

446
00:40:20,568 --> 00:40:21,767
Guess who is lucky

447
00:40:21,968 --> 00:40:25,868
Double your bet.
That way we all go home safely.

448
00:40:26,767 --> 00:40:28,267
Good.

449
00:40:35,267 --> 00:40:37,968
This is five years in my life.

450
00:41:18,868 --> 00:41:20,468
This is here

451
00:41:23,068 --> 00:41:25,267
Nobody has ever beaten the shuffle.

452
00:41:27,968 --> 00:41:30,767
Well, sir, is that or not?

453
00:41:34,068 --> 00:41:36,767
- Yes, that's him
Good.
- OK!

454
00:41:36,968 --> 00:41:40,568
- That was a coincidence.
- You bet it's a coincidence.

455
00:41:44,267 --> 00:41:45,568
Now beat it, kid.

456
00:41:45,767 --> 00:41:49,568
Okay, gang, let's go
Enough.
Come on, Bobby.

457
00:41:52,267 --> 00:41:54,568
Step to the right!
We have a winner!

458
00:41:54,767 --> 00:41:57,568
Easy as can.
Easy Japanese y-peas!

459
00:42:06,568 --> 00:42:07,568
Yes yes

460
00:42:18,568 --> 00:42:20,068
Don't be afraid  When we swing out, I'm afraid we will fall into our doom.

461
00:42:20,267 --> 00:42:24,767
We are as safe as possible.

462
00:42:25,767 --> 00:42:28,167
What are you doing?

463
00:42:31,968 --> 00:42:34,568
Well, I think you want me.

464
00:42:34,767 --> 00:42:37,568
I'm just not ready, that's all.

465
00:42:39,368 --> 00:42:42,368
Good.

466
00:42:42,968 --> 00:42:44,368


467
00:42:47,568 --> 00:42:51,468
- Bobby, do it again
- I better not.
You will know

468
00:42:51,968 --> 00:42:55,868
No, that will be our secret.
Hurry, before we go down.

469
00:42:59,968 --> 00:43:03,267
Bobby, I'm dying here.

470
00:43:23,468 --> 00:43:26,468
Thank you.
That is the best thing.

471
00:43:27,767 --> 00:43:31,767
This will be a kiss with it
everyone else will be tried.

472
00:43:32,068 --> 00:43:33,267
What?

473
00:43:33,767 --> 00:43:36,568
Sounds better when Ted says it.

474
00:43:56,968 --> 00:44:01,267
You know, no, where is the queen of hearts?  I know what happened
happened to his head  Every thought he has, I know,
and he can't cheat me.

475
00:44:02,568 --> 00:44:06,368
Can you tell what is in Sully's head?

476
00:44:06,568 --> 00:44:10,568


477
00:44:10,868 --> 00:44:13,868


478
00:44:15,267 --> 00:44:17,167
Sully's head is always empty.

479
00:44:17,368 --> 00:44:21,568
Oh yeah?
Maybe I'm thinking
getting new gloves

480
00:44:21,767 --> 00:44:25,068
you are?
Well, what about that one?

481
00:44:26,267 --> 00:44:29,068
- Want?
- Are you kidding me?
I like it!

482
00:44:29,368 --> 00:44:32,167
- Then, Bobby, it's yours
- This?

483
00:44:32,368 --> 00:44:34,568
I will hand it to you as I wish.

484
00:44:36,468 --> 00:44:40,368
- Sully, you like to do that!
- I caught you again

485
00:44:42,568 --> 00:44:45,068
You know, when you were young...

486
00:44:45,267 --> 00:44:48,167
You have
moments of happiness like that...

487
00:44:48,368 --> 00:44:52,167
you think you live
somewhere magical...

488
00:44:53,068 --> 00:44:55,068
like Atlantis, of course.

489
00:44:55,267 --> 00:44:59,868
- Carol, I owe you $ 75.
Your turn
- Fine.

490
00:45:01,968 --> 00:45:04,568
- Here, give me $ 25 back.
- Twenty-five.

491
00:45:04,767 --> 00:45:06,568
- this is
$ 22.
- Fine.
Wait, no!

492
00:45:06,767 --> 00:45:11,267
- No!
Hold it.
- Oh, yes.
Not.

493
00:45:11,568 --> 00:45:13,068
Then we grow up...

494
00:45:15,368 --> 00:45:17,968
and our hearts are split in two.

495
00:45:18,167 --> 00:45:20,767
- Yes!
I have it
- Wait, no!

496
00:45:20,968 --> 00:45:24,968
- What?
No, I did.
- Not!
He did it.

497
00:45:39,568 --> 00:45:41,767
- Come on.
- Wait a minute.

498
00:45:45,068 --> 00:45:46,568
What is that?

499
00:45:50,568 --> 00:45:52,368
I wonder what that means?

500
00:45:52,868 --> 00:45:56,968
This means that someone loses their pet,
goofball
Come on.

501
00:45:57,868 --> 00:46:00,368
Yes, but maybe it's a secret code.

502
00:46:00,568 --> 00:46:02,368
What are you talking about?

503
00:46:02,568 --> 00:46:05,468
- fairy
I'll take it
- I'm not a fairy!

504
00:46:05,667 --> 00:46:08,568
- Don't talk to them!
- How are your breasts?

505
00:46:08,767 --> 00:46:11,667
- Get away!
- Growing up, Harry Doolin!

506
00:46:13,468 --> 00:46:15,868
Lone Ranger.

507
00:46:25,368 --> 00:46:28,167
- Hi-ho, Silver!
- Bobby, how is the school?

508
00:46:28,368 --> 00:46:30,568
- good
- You will never guess it.

509
00:46:30,767 --> 00:46:34,868
Don... Mr. Biderman
has invited me to a seminar...

510
00:46:35,068 --> 00:46:38,767
on weekends.
"Real Estate in the 60s."

511
00:46:38,968 --> 00:46:43,968
Mr. Cushman and Mr. Dean left,
But I was amazed he asked me.

512
00:46:45,368 --> 00:46:47,167
Police?

513
00:46:47,568 --> 00:46:51,568
I want to be an agent.
This is a great opportunity for me.

514
00:46:51,767 --> 00:46:53,468
Good, when?

515
00:46:53,667 --> 00:46:55,667
Friday.
Only for two nights  - You can't go to your girlfriend
- She's not my girl...

516
00:46:56,068 --> 00:46:59,667
Whatever.
You can't stay there...

517
00:46:59,868 --> 00:47:02,568
so I will ask
Ms. Sully picked you up.

518
00:47:02,767 --> 00:47:06,267
That won't work.

519
00:47:06,468 --> 00:47:07,568
But you have to.

520
00:47:08,667 --> 00:47:10,068
They will visit his grandmother.

521
00:47:10,767 --> 00:47:13,068
Only my luck.
Only my luck is rotten.

522
00:47:13,868 --> 00:47:17,368
Why don't you ask your friends?
to go down for a cup of tea?

523
00:47:23,068 --> 00:47:27,968
Good.

524
00:47:29,068 --> 00:47:30,267
I'm sorry, Mrs. Garfield, but no.

525
00:47:37,468 --> 00:47:40,167
I won't have a lot of
babysitters for Bobby

526
00:47:40,368 --> 00:47:44,267


527
00:47:44,468 --> 00:47:48,468
But I have never been invited to the actual seminar before.

528
00:47:48,667 --> 00:47:53,267
You can sleep on the sofa,
and you can go to the restaurant...

529
00:47:53,468 --> 00:47:56,468
and maybe even watch a movie.

530
00:47:58,267 --> 00:48:01,568
What I will tell you
If Bobby wants me, I will do it.

531
00:48:05,368 --> 00:48:06,968
Police?

532
00:48:08,667 --> 00:48:11,468
How can you get
all that is fun?

533
00:48:12,167 --> 00:48:14,868
Don't you want me to fix myself?

534
00:48:15,068 --> 00:48:18,868
Yes, but what about me?
I never got what I wanted.

535
00:48:21,767 --> 00:48:22,767
Who knows?

536
00:48:22,968 --> 00:48:28,068
Maybe I'll get a raise after this.
Who knows what I can?

537
00:48:31,068 --> 00:48:34,568
I guess, if it's just a weekend.

538
00:48:39,167 --> 00:48:41,968
- Thank you.
- good

539
00:49:22,468 --> 00:49:25,267
- Have you ever heard about privacy?
- sorry

540
00:49:25,468 --> 00:49:28,767
Wait, you can't just leave.

541
00:49:29,167 --> 00:49:33,167
- What should I do?
- Tell me, how do I look?

542
00:49:35,068 --> 00:49:36,568
You look like my mom  Dress!

543
00:49:36,868 --> 00:49:39,767
Wow!

544
00:49:41,868 --> 00:49:42,968
Be an angel

545
00:49:44,267 --> 00:49:45,767
- Approx. One ton.
- Didn't you start it?

546
00:49:48,968 --> 00:49:52,968
"And in the reporter's opinion...

547
00:50:30,968 --> 00:50:33,368
Haywood-Albini fight
can make sterling records."

548
00:50:33,568 --> 00:50:38,167
I'll go back to Hollywood Haywood anytime.

549
00:50:40,868 --> 00:50:43,667
Ted, are you listening?

550
00:50:44,068 --> 00:50:46,767


551
00:50:46,968 --> 00:50:49,368
Their senses grow sharper.

552
00:50:52,868 --> 00:50:58,167
Hey, kiddo, you are too young to smoke.

553
00:50:59,267 --> 00:51:01,167
So how long this time?

554
00:51:01,368 --> 00:51:04,167
Breaking left and right notes.

555
00:51:05,667 --> 00:51:07,767
Well, they approached.

556
00:51:09,968 --> 00:51:13,267
They did a good job
hiding from me  - Never seen a single thing.
- good

557
00:51:13,468 --> 00:51:17,667
I've been wrong before.

558
00:51:17,868 --> 00:51:19,868
So continue about the fight.

559
00:51:21,868 --> 00:51:23,868
Good.
So this old man, Albini...?

560
00:51:24,068 --> 00:51:27,568
He will take Hollywood Haywood
tomorrow in New York

561
00:51:27,767 --> 00:51:32,368
- Sounds like Albini will be defeated.
- It's true

562
00:51:32,568 --> 00:51:37,267
Well, I can bet.

563
00:51:38,068 --> 00:51:39,868


564
00:51:40,068 --> 00:51:43,667
We can go to town
after your mother goes

565
00:51:43,868 --> 00:51:47,568
Get food.
Watch movie.

566
00:51:47,767 --> 00:51:50,068
Ever heard of the Damned Village?

567
00:51:51,568 --> 00:51:56,667
It's about crime, little children
are taken over by alien forces.

568
00:52:00,868 --> 00:52:02,267
This is it.

569
00:52:16,167 --> 00:52:17,568
What's wrong?

570
00:52:18,568 --> 00:52:21,167
Oh, no, your bike  Stay there, Bobby.

571
00:52:25,167 --> 00:52:27,267
Thank you.

572
00:52:52,368 --> 00:52:53,468
Hey, Gerber Baby!

573
00:53:05,968 --> 00:53:08,167
- Still with your fairy?
- Yeah.

574
00:53:11,368 --> 00:53:13,667
Come on, let's go home.

575
00:53:13,868 --> 00:53:15,267
- Where did you go?
- This is not funny  This is a riot, Gerber Baby.

576
00:53:15,468 --> 00:53:18,167
Hey, stop him!

577
00:53:18,368 --> 00:53:20,667
Hey, the little one is a hero.

578
00:53:21,267 --> 00:53:22,868


579
00:53:23,068 --> 00:53:25,068


580
00:53:25,667 --> 00:53:28,368
Stop me, fairy
Be human

581
00:53:29,568 --> 00:53:31,667
I asked how her breasts are.

582
00:53:31,868 --> 00:53:33,568
I want to feel for myself.

583
00:53:33,767 --> 00:53:35,267
Get away from me!

584
00:53:35,968 --> 00:53:37,368
Leave him alone!

585
00:53:38,068 --> 00:53:39,767
She's just a Gerber baby.

586
00:53:40,267 --> 00:53:42,167
- Bastard!
- Hi, friends?

587
00:53:42,368 --> 00:53:45,167
- Come beat this weird.
- Yeah.

588
00:53:55,368 --> 00:53:59,568
- Ted, go home
- We're all going home, Bobby.

589
00:54:00,968 --> 00:54:03,868
Who is that, your godfather?

590
00:54:04,568 --> 00:54:08,667
Richie O'Rourke, Willie Sherman, and Harry Doolin
.

591
00:54:08,868 --> 00:54:11,167
Unholy trio of St. Gabe's.

592
00:54:12,468 --> 00:54:13,868
How do you know us

593
00:54:14,068 --> 00:54:16,767
Come here
Find out what I know.

594
00:54:28,667 --> 00:54:30,767
You will apologize.

595
00:54:31,868 --> 00:54:34,868
- I don't think so
- Should I tell you why?

596
00:54:35,767 --> 00:54:39,167
Because I know your dark secret.

597
00:54:39,368 --> 00:54:42,968
- And I will tell the world
- I have no secrets anymore.

598
00:54:44,368 --> 00:54:48,767
Do you like to call freaks
and fairies and words like that?

599
00:54:50,167 --> 00:54:52,167
Look in my eyes, Harry Doolin.

600
00:54:53,368 --> 00:54:55,068
Say what you see

601
00:54:56,667 --> 00:55:02,468
Have you seen someone at your mother's house?
clothes when he thought nobody saw?

602
00:55:04,068 --> 00:55:06,968
Tell me the whole, the world wide.

603
00:55:07,868 --> 00:55:10,167
Now say, "Sorry, Carol."

604
00:55:14,968 --> 00:55:17,068
I'm sorry, Carol.

605
00:55:26,167 --> 00:55:28,167
- What did he say?
- Yeah, what?

606
00:55:28,368 --> 00:55:29,767
None.

607
00:55:33,267 --> 00:55:35,267
Thank you, sir, good

608
00:55:35,468 --> 00:55:37,167
What did you say to him?

609
00:55:37,368 --> 00:55:40,968
Only intellectual lectures
among people who have good intentions.

610
00:55:42,568 --> 00:55:45,568
- Ted?
- Yes, sweet Carol?

611
00:55:45,767 --> 00:55:50,368
- You are a very strange person
- Tell anyone  Alright, here it is.
Come on!

612
00:55:52,468 --> 00:55:54,767
Complete.

613
00:55:54,968 --> 00:55:55,968
Sully has a ball!

614
00:55:56,167 --> 00:55:57,667
- Oh no!
- Oh, touchdown!

615
00:55:57,868 --> 00:56:00,068
- Enter.
- OK.

616
00:56:00,267 --> 00:56:01,568
- Get the dog!
- Come on!

617
00:56:01,767 --> 00:56:03,267
- And go we go!
- goodbye

618
00:56:07,968 --> 00:56:09,667
- goodbye
Goodbye.
- Happy trip.
See you later.

619
00:56:10,167 --> 00:56:14,667
geez.
Low man

620
00:56:38,667 --> 00:56:40,568
Where is the little woman?

621
00:56:47,468 --> 00:56:49,368


622
00:56:49,568 --> 00:56:52,968
That's it.
On time.
Give me a little kiss.

623
00:56:57,167 --> 00:56:59,868
- Good afternoon.
- You look great.

624
00:57:00,068 --> 00:57:01,868
- How are you?
- Well.

625
00:57:02,068 --> 00:57:04,468
- Here, I will take it
- Thank you.

626
00:57:04,667 --> 00:57:07,667
- Need a hand with them, exercise?
- not

627
00:57:09,267 --> 00:57:11,468
A very helpful child there.

628
00:57:12,368 --> 00:57:13,868
She's a good kid.

629
00:57:14,068 --> 00:57:15,068
I'm sure he is

630
00:57:15,267 --> 00:57:18,468
- A beautiful day.
- That is.

631
00:57:23,167 --> 00:57:25,068
- Mr. Cushman, Mr. Dean.
- Liz.

632
00:57:25,267 --> 00:57:28,068
- Good day to drive
- Yes, right?

633
00:57:29,868 --> 00:57:31,167
Woman.

634
00:57:33,868 --> 00:57:36,167
Always have to bring a farm.

635
00:57:36,667 --> 00:57:39,368
Well, you know what they say.

636
00:57:40,167 --> 00:57:44,368
Can't live with them, can't live
without them, can't shoot them...

637
00:57:45,068 --> 00:57:46,968
outside Montana.

638
00:58:00,468 --> 00:58:02,568
Don't do anything I don't do.

639
00:58:02,767 --> 00:58:05,568
But if you do that, that name is after me.

640
00:58:19,167 --> 00:58:22,868
I trust him so far
like I can sling piano.

641
00:58:23,767 --> 00:58:26,568
Yes, I'm worried for my mother.

642
00:58:30,068 --> 00:58:32,167
I'm worried for all of us.

643
00:58:37,368 --> 00:58:39,267
- Very scary!
- Oh I know!

644
00:58:39,468 --> 00:58:41,468
- What now?
- Have you eaten enough?

645
00:58:41,667 --> 00:58:44,968
Are you kidding me,
after the hot dog?

646
00:58:45,167 --> 00:58:48,167
So, what do they call it?
is this part of town?

647
00:58:48,368 --> 00:58:51,667
I've heard it
as "down there."

648
00:58:53,267 --> 00:58:55,868
You see, every city
has a place where...

649
00:58:56,068 --> 00:58:58,868
your last name isn't important

650
00:58:59,968 --> 00:59:04,068
Wine comes in paper bags,
and you can buy anything...

651
00:59:04,968 --> 00:59:07,468
if you have cash in your pocket

652
00:59:08,767 --> 00:59:10,368
Hey, come on.

653
00:59:11,667 --> 00:59:15,568
- Stay close now.
- Don't worry about that

654
00:59:15,767 --> 00:59:20,767
You shouldn't be in a place like this,
but I can't leave you here
So...

655
00:59:20,968 --> 00:59:22,568
Let's go.

656
00:59:23,267 --> 00:59:27,568
Hollywood Haywood versus Eddie Albini,
tomorrow night, New York

657
00:59:27,767 --> 00:59:29,568
I have money to burn.

658
00:59:29,767 --> 00:59:31,167
What are you saying?

659
00:59:33,868 --> 00:59:35,568
Not a single step.

660
00:59:46,468 --> 00:59:50,267
Making good on thatpromise,
see how it accumulates into Freon.

661
01:00:00,767 --> 01:00:02,267
Hey, kid.

662
01:00:02,868 --> 01:00:04,267
What's your name?

663
01:00:05,167 --> 01:00:07,368
Police.
Bobby Garfield.

664
01:00:07,568 --> 01:00:09,368
Never before

665
01:00:09,568 --> 01:00:10,568
No, ma'am.

666
01:00:11,767 --> 01:00:13,267
You look familiar  Do I know your father?

667
01:00:16,667 --> 01:00:18,468
My father is dead.
He died many years ago.

668
01:00:19,568 --> 01:00:22,667
Is he Bobby too?

669
01:00:23,667 --> 01:00:24,767
Bobby Garfield.
Yes ma'am.

670
01:00:25,068 --> 01:00:27,868
She's like me.

671
01:00:28,568 --> 01:00:30,568
Yes, he is a good customer.

672
01:00:30,767 --> 01:00:32,667
I like it.

673
01:00:32,868 --> 01:00:34,667
Yes, he used to be...

674
01:00:35,167 --> 01:00:36,667
Stop drinking beer now and later.

675
01:00:36,868 --> 01:00:39,968


676
01:00:41,568 --> 01:00:45,368
Like on Monday, anytime
dies here...

677
01:00:45,568 --> 01:00:48,767
and in a short time
we all laughed.

678
01:00:50,167 --> 01:00:52,868
Yes, it does not mean the bones in his body.

679
01:00:53,968 --> 01:00:55,767
He is also generous.

680
01:00:56,267 --> 01:00:58,568
Not too much like that here.

681
01:00:59,767 --> 01:01:03,267
He will never buy drunk drinks.
I admire that.

682
01:01:03,468 --> 01:01:07,068
He also never met in
straight he didn't like

683
01:01:07,568 --> 01:01:09,368
Who said that?

684
01:01:09,968 --> 01:01:11,968
I remember a big loser.

685
01:01:12,167 --> 01:01:14,568
Almost every night he comes out of here...

686
01:01:14,767 --> 01:01:17,568
with a little more
than he came with.

687
01:01:29,468 --> 01:01:31,468
IKeep, if you want.

688
01:01:33,267 --> 01:01:35,368
He's handsome, isn't he?

689
01:01:37,068 --> 01:01:39,568
You have that to expect.

690
01:01:41,868 --> 01:01:43,767
You have a boyfriend

691
01:01:44,267 --> 01:01:45,767
Yes ma'am.

692
01:01:46,167 --> 01:01:47,468
Beautiful?

693
01:01:47,968 --> 01:01:50,468
Yes ma'am.
His name is Carol.

694
01:01:50,767 --> 01:01:52,868
She's really hotsie-totsie.

695
01:01:55,568 --> 01:01:57,968
What is it?

696
01:01:58,167 --> 01:01:59,767
Let's go.
Waiting for a taxi

697
01:01:59,968 --> 01:02:03,068
My father came here!
He doesn't lose our money.

698
01:02:03,267 --> 01:02:06,568
He is generous and funny
and people love him!

699
01:02:06,767 --> 01:02:08,767
- good
- isn't that it?

700
01:02:08,968 --> 01:02:11,868
Yes.
Lucky for us
We entered here, I will say it.

701
01:02:12,068 --> 01:02:14,068
Yes, that is an extraordinary thing.

702
01:02:15,468 --> 01:02:19,667
- how much you bet
- which I have
$ 200 at Albini.

703
01:02:19,868 --> 01:02:24,167
- Do you think Albini can beat Haywood?
- I think he can drop it.

704
01:02:25,167 --> 01:02:26,568
I bet it's likely 10 to 1.

705
01:02:26,767 --> 01:02:30,068
- Do you know something about boxing?
- There is no.

706
01:02:30,267 --> 01:02:31,767
149 Broad Street.

707
01:02:32,068 --> 01:02:33,468
It will be on the radio.

708
01:02:33,667 --> 01:02:35,667
We will listen to it tomorrow night.

709
01:02:35,868 --> 01:02:37,267
I hope you are right.

710
01:02:37,468 --> 01:02:40,968
- Oh no.
They come!
Down!
- What is that?

711
01:02:41,167 --> 01:02:45,368
Bring your mind away!
Do not be afraid.
Think of something else.

712
01:02:45,568 --> 01:02:46,767
- How?
- Carol.

713
01:02:46,968 --> 01:02:50,968
Think of Carol.
Don't let him go.
Think happy memories.

714
01:02:51,167 --> 01:02:52,568
Bring your mind away!

715
01:02:52,767 --> 01:02:55,767
Think happy memories.
Don't let him go.

716
01:03:40,868 --> 01:03:43,468
Good night, kiddo
I am proud of you.

717
01:03:43,667 --> 01:03:47,068
Sorry I don't believe you
about low men.

718
01:03:47,267 --> 01:03:48,568
I know.

719
01:03:50,468 --> 01:03:54,667
Ted, my father never bought
drunk drinking

720
01:03:55,767 --> 01:03:57,968
What do you mean, exactly?

721
01:04:00,568 --> 01:04:03,968
It means he's a good person.
He is honest.

722
01:04:04,767 --> 01:04:07,968
And he never added
to world problems.

723
01:04:08,167 --> 01:04:09,368
OK?

724
01:04:11,267 --> 01:04:13,667
- Good night.
- Good night.

725
01:04:23,767 --> 01:04:26,267
There is a bell.
Haywood is out...

726
01:04:26,568 --> 01:04:28,968
throws a punch, runs in.

727
01:04:29,167 --> 01:04:31,368
Now attacking Albiniat will.

728
01:04:31,568 --> 01:04:36,267
Albini, arms hang like loads,
sometimes throws weak punches.

729
01:04:36,468 --> 01:04:38,868
The blow flew!
Hollywood...

730
01:04:39,068 --> 01:04:40,468
God!

731
01:04:40,667 --> 01:04:45,368
From nowhere, the rights by Albini
hits Hollywood to the head...

732
01:04:45,568 --> 01:04:46,667
and onto the mat!

733
01:04:46,868 --> 01:04:49,868
They count it.
8... 9... 10!

734
01:04:50,068 --> 01:04:51,267
God!

735
01:04:51,468 --> 01:04:55,068
One of the most absurd dawn for fighting, ever!

736
01:04:55,267 --> 01:04:57,568
Albinihas defeated Hollywood Haywood!

737
01:04:57,767 --> 01:05:00,667
This one must be reviewed!

738
01:05:02,468 --> 01:05:03,468
Wow.

739
01:05:04,267 --> 01:05:08,267
You just won 2000 dollars.

740
01:05:11,968 --> 01:05:12,968
Hello?

741
01:05:13,167 --> 01:05:14,667
Mrs. Garfield.

742
01:05:14,868 --> 01:05:16,568
Yes, fine.
I will catch it

743
01:05:16,767 --> 01:05:18,568
Police?
This is your mother  Good.

744
01:05:18,767 --> 01:05:20,167
- Hi, ma'am
- Hi honey.

745
01:05:23,167 --> 01:05:24,868
- Do you miss me?
- Of course I have.

746
01:05:25,267 --> 01:05:28,068


747
01:05:28,568 --> 01:05:31,167
But I'm trying not to be too sad.

748
01:05:31,568 --> 01:05:33,267
Oh good.

749
01:05:33,468 --> 01:05:35,868
- Brush your teeth.
- I did it.

750
01:05:36,068 --> 01:05:37,468
A good child

751
01:05:37,667 --> 01:05:42,167
I can't chat all night.
There is a
cocktail party for us delegates...

752
01:05:42,368 --> 01:05:45,068
get off in the ballroom and me...

753
01:05:46,068 --> 01:05:47,368
Are you there?

754
01:05:47,568 --> 01:05:50,468
I dropped the receiver.
I love you, Bobby!

755
01:05:51,368 --> 01:05:52,568
Wearing...!

756
01:05:59,368 --> 01:06:00,968
That's funny.

757
01:06:03,667 --> 01:06:05,468
Disconnected

758
01:06:16,368 --> 01:06:18,568
That...

759
01:06:19,767 --> 01:06:23,568
- This is travel money, right?
- Yes, that's it.

760
01:06:28,167 --> 01:06:32,568
I lied to you.
I did not tell you
about the missing sign that I saw.

761
01:06:32,767 --> 01:06:33,767
I know.

762
01:06:35,868 --> 01:06:37,868
When will you leave

763
01:06:38,068 --> 01:06:40,568
Tomorrow, when your mother returns.

764
01:06:40,767 --> 01:06:44,868
Collect my winnings from Len Files
on Pocket Corner....

765
01:06:45,068 --> 01:06:46,167
Then leave.

766
01:06:48,368 --> 01:06:50,568
Will I see you again?

767
01:06:52,167 --> 01:06:53,368
No.

768
01:06:54,968 --> 01:06:57,368
And hoping it can't make it that way.

769
01:07:05,968 --> 01:07:08,267
I don't want you to leave

770
01:07:15,767 --> 01:07:17,767
This is all for the best.

771
01:07:43,068 --> 01:07:47,167
"Another shocking
development in Washington...

772
01:07:47,368 --> 01:07:52,267
J. Edgar Hoover, director of the PT
Federal Bureau of Investigation...

773
01:07:52,468 --> 01:07:56,667
issued a statement today that refused
The bureau was involved...

774
01:07:56,868 --> 01:08:01,468
= = in recruiting psychics
in the battle against communism. "

775
01:08:08,667 --> 01:08:12,267
That's really what it's all about,
isn't that, Ted?

776
01:08:19,467 --> 01:08:21,267
Want root beer?

777
01:08:22,267 --> 01:08:27,168
That's the only good thing about you
away
I can't stand it.

778
01:08:27,967 --> 01:08:29,467
Yes I know.

779
01:08:30,767 --> 01:08:33,767
- Do you know everything?
- not

780
01:08:35,868 --> 01:08:38,568
Then what happens when you touch people?

781
01:08:39,068 --> 01:08:43,368
I forwarded a kind of
window to the minds of others

782
01:08:45,068 --> 01:08:48,168
Is that why they want you?
This window

783
01:08:48,368 --> 01:08:52,668
Yes.
I know certain things,
see certain things.

784
01:08:52,868 --> 01:08:56,568
Some see it as a gift,
But for me it's always a burden.

785
01:08:56,767 --> 01:08:59,168
What I see has value for some people.

786
01:08:59,967 --> 01:09:02,267
Maybe I escaped them this time.

787
01:09:02,467 --> 01:09:03,767
Thank you.

788
01:09:05,168 --> 01:09:06,568
Applause.

789
01:09:06,868 --> 01:09:08,368
For good health.

790
01:09:11,068 --> 01:09:12,467
Alright.

791
01:09:13,267 --> 01:09:15,967
We all just pass by, kiddo.

792
01:09:17,068 --> 01:09:19,368
Just pass by, that's all.

793
01:09:22,168 --> 01:09:25,068
Tell Carol I want
Say goodbye to him.

794
01:09:25,267 --> 01:09:26,267
Sure.

795
01:09:32,168 --> 01:09:34,368
- Hey, Bobby
- huh?

796
01:09:35,967 --> 01:09:38,467
I think you should go look for it now.

797
01:09:40,168 --> 01:09:41,467
Good.

798
01:10:15,767 --> 01:10:18,168
- Hey, Bobby
- Did Carol go home?

799
01:10:18,368 --> 01:10:20,668
No, he went to the brink
to read...

800
01:10:20,868 --> 01:10:22,467
by tree

801
01:10:49,868 --> 01:10:52,868
You don't scare me, Bobby Garfield.

802
01:10:53,068 --> 01:10:55,368
If it's not a Gerber baby.

803
01:11:00,168 --> 01:11:01,668
No!
Please!

804
01:11:03,967 --> 01:11:04,967
Harry?

805
01:11:21,568 --> 01:11:23,568
Carol!
Carol!

806
01:11:41,767 --> 01:11:44,168
Is everything okay?

807
01:11:45,267 --> 01:11:48,467
He hit me, Bobby.
He hit me hard.

808
01:11:48,668 --> 01:11:49,967
No problem.

809
01:11:50,568 --> 01:11:52,568
- I will seek help!
- No, please!

810
01:11:53,068 --> 01:11:55,668
Don't leave me alone.
He might come back.

811
01:11:55,967 --> 01:11:56,967
It's okay.

812
01:11:57,267 --> 01:11:58,668
Can you walk

813
01:11:58,868 --> 01:11:59,868
I don't know  - just try it okay?
- Maybe, I don't know  It's okay.

814
01:12:00,068 --> 01:12:02,967
No problem.
Here, try and stand up, okay?

815
01:12:06,668 --> 01:12:07,767
You have to get behind me, okay?

816
01:12:08,168 --> 01:12:11,068
- Bobby, I can't!
- Yes you can.

817
01:12:21,767 --> 01:12:25,068
You can.

818
01:12:25,267 --> 01:12:29,467
You have to think about it
something else, okay

819
01:12:30,668 --> 01:12:31,668
Here, wake up.

820
01:12:31,967 --> 01:12:35,368


821
01:12:37,168 --> 01:12:39,068


822
01:12:39,467 --> 01:12:42,868
Remember in school how we were riding piggybacks at rest  - Yeah.
- It's like that okay?

823
01:12:43,068 --> 01:12:45,668
- Bronko Nagurski.
- Nagurski.

824
01:13:09,467 --> 01:13:12,568
Ten meters...

825
01:13:20,168 --> 01:13:21,967
seven yards...

826
01:13:22,168 --> 01:13:24,568
No one can stop it.

827
01:13:29,467 --> 01:13:31,967
Helps.

828
01:14:07,568 --> 01:14:08,868
I thought his arm was broken.

829
01:14:09,267 --> 01:14:10,868
Come on, Carol.
Yes, right.

830
01:14:11,168 --> 01:14:13,267
Yes, right.

831
01:14:27,568 --> 01:14:28,767
My arm.

832
01:14:30,368 --> 01:14:31,868
Bobby, take his hand, okay?

833
01:14:32,068 --> 01:14:34,368
Oh yeah.

834
01:14:36,767 --> 01:14:38,168
He might be very scared of you.
I think you have a lion's heart.

835
01:14:42,767 --> 01:14:47,467
He hurt me, Ted.

836
01:14:47,767 --> 01:14:49,767
I know.
Believe me, I know.

837
01:14:49,967 --> 01:14:52,467


838
01:14:53,068 --> 01:14:57,467
Now listen.
I have to see
on your shoulder
Understanding?

839
01:15:02,967 --> 01:15:04,868
He broke my arm.

840
01:15:15,868 --> 01:15:17,368
No, I'm not a doctor.

841
01:15:29,368 --> 01:15:31,967
Just close your eyes
and try and relax.

842
01:15:32,168 --> 01:15:34,668
Bobby, give me your belt

843
01:15:36,168 --> 01:15:39,467
Well, Carol, you know?
What is the pain?

844
01:15:45,168 --> 01:15:46,767
Listen to me Carol.

845
01:15:49,168 --> 01:15:51,967
I want you to bite hard
on the belt

846
01:16:01,368 --> 01:16:02,967
IKeep they are closed.

847
01:16:03,168 --> 01:16:05,668
You're safe
Simply breathing.

848
01:16:06,368 --> 01:16:09,568
Breathe.
There he is.
There is no pain.

849
01:16:09,868 --> 01:16:12,467
Listen to my voice

850
01:16:14,267 --> 01:16:17,168
I can feel it
Close me, Bobby.

851
01:16:17,967 --> 01:16:21,168
I know.
There are signs everywhere.

852
01:16:21,467 --> 01:16:22,967
We start.

853
01:16:23,168 --> 01:16:25,967
Biting hard and catching... Here it is.

854
01:16:29,868 --> 01:16:31,068
Alright.

855
01:16:31,568 --> 01:16:32,568
There.

856
01:16:32,767 --> 01:16:34,267
Ted?

857
01:16:34,767 --> 01:16:37,068
Not sick anymore.

858
01:16:37,868 --> 01:16:40,168
You have a lion's heart.

859
01:16:40,967 --> 01:16:42,668
You did it well, Carol.

860
01:16:42,868 --> 01:16:45,267
What happened here?

861
01:16:46,168 --> 01:16:48,068
Mom, what happened to you?

862
01:16:48,267 --> 01:16:53,068
- Take your hands off the little girl!
- Mother, he doesn't do anything bad!

863
01:16:53,368 --> 01:16:55,868
How dare you touch it!

864
01:16:56,068 --> 01:16:57,668
He didn't hurt him!

865
01:16:57,967 --> 01:17:00,568
I took it once Ted could help him!

866
01:17:00,767 --> 01:17:04,568
Go to your room!
And you!
You will be imprisoned

867
01:17:04,767 --> 01:17:07,767
What happened to you
didn't happen to him.

868
01:17:08,668 --> 01:17:11,568
- Why is the blouse open?
- His shoulders hurt!

869
01:17:11,767 --> 01:17:13,568
I say, go to your room  What Bobby said was true!

870
01:17:13,767 --> 01:17:15,767
Let's clean yourself in the bathroom.

871
01:17:18,368 --> 01:17:20,967
He took me up the hill.

872
01:17:21,267 --> 01:17:23,568
Ted took my pain.

873
01:17:23,767 --> 01:17:26,168
Don't touch him!

874
01:17:26,368 --> 01:17:28,068
Go to the bathroom.

875
01:17:29,668 --> 01:17:30,967
I called the police
to tell them everything.

876
01:17:31,168 --> 01:17:34,368
Tell them what happened to you.

877
01:17:34,767 --> 01:17:36,967
You aren't there
You don't know.

878
01:17:38,368 --> 01:17:40,967
I know.

879
01:17:41,168 --> 01:17:42,668
I know you don't realize it.
The seminar will involve that.

880
01:17:42,868 --> 01:17:46,568
And I know he's growing up
while your mind is on other things.

881
01:17:46,767 --> 01:17:50,868


882
01:17:54,868 --> 01:17:59,868
I brought the boy home.
And you
better not be here when I'm back

883
01:18:07,668 --> 01:18:10,668
- Be careful.
- I'll be fine, don't worry  Where are you going to go dark?

884
01:18:10,868 --> 01:18:13,168
Restaurants near the Pocket Corner,
I guess.
Raise my victory later.

885
01:18:13,368 --> 01:18:18,068
I want to go with you  Bobby, come in, please.

886
01:18:18,868 --> 01:18:20,868
Do it as he said, kiddo.

887
01:18:21,668 --> 01:18:23,568
Yes, is this...

888
01:18:24,267 --> 01:18:25,967
Housitonic-5837?

889
01:19:12,767 --> 01:19:14,868
Yes, I have some information
for you...

890
01:19:15,068 --> 01:19:17,467
about Brautigan

891
01:19:18,868 --> 01:19:21,868
You can find it at
Pocket Corner tonight...

892
01:19:22,068 --> 01:19:24,568
at Bridgeport.

893
01:19:25,168 --> 01:19:28,668


894
01:19:28,868 --> 01:19:30,267


895
01:19:31,267 --> 01:19:33,967
Yes.
Now, is there a present...?

896
01:19:34,267 --> 01:19:35,368
Hello?

897
01:19:35,568 --> 01:19:36,568
Hello...

898
01:19:41,368 --> 01:19:43,068
Bastard.

899
01:20:16,368 --> 01:20:18,467
When your mother writes "bad"...

900
01:20:18,668 --> 01:20:22,368
under someone's mental picture,
He wrote it in ink.

901
01:20:25,168 --> 01:20:28,868
I mean, I know that, but
I think he won't betray me.

902
01:20:34,267 --> 01:20:36,868
Look, I need money to survive...

903
01:20:37,967 --> 01:20:40,767
and I can't go back
to Pocket Corner

904
01:20:41,868 --> 01:20:44,568
And I need time to think...

905
01:20:45,568 --> 01:20:47,368
and nothing.

906
01:20:55,467 --> 01:20:57,168
This is what you do.

907
01:20:58,267 --> 01:20:59,868
Write a note for me

908
01:21:00,068 --> 01:21:01,168
A note?

909
01:21:01,967 --> 01:21:04,168
Yes, to Pocket Corner.

910
01:21:04,668 --> 01:21:06,668
I will get your money

911
01:21:08,568 --> 01:21:11,467
I'm not sure this is a good idea.

912
01:21:12,068 --> 01:21:13,767
Ted, take my hand  Don't worry
I won't let
the bogeyman catch you

913
01:21:15,267 --> 01:21:19,668
Hello?

914
01:21:54,467 --> 01:21:55,967
Can I help you?

915
01:21:59,068 --> 01:22:00,868
This is about Brautigan.
He got on the train.
I saw him leave.

916
01:22:01,368 --> 01:22:05,368
Stay away from this, kid.

917
01:22:05,568 --> 01:22:07,967
Brautigan is our business.

918
01:22:08,168 --> 01:22:10,568
Don't hurt him.

919
01:22:13,467 --> 01:22:15,368
Please don't hurt him.

920
01:22:17,368 --> 01:22:20,467
Go home, Bobby.

921
01:22:20,868 --> 01:22:22,868
Ted, I got the money!

922
01:24:16,668 --> 01:24:18,568
Ted!

923
01:24:31,267 --> 01:24:32,868
I won't miss a minute!

924
01:24:52,868 --> 01:24:55,267
Not soon!

925
01:24:55,467 --> 01:24:56,967
Not for the whole world!

926
01:24:58,568 --> 01:25:01,068
Where have you been?
I've been worried

927
01:25:27,967 --> 01:25:30,668


928
01:25:30,868 --> 01:25:33,168
I'm all safe and sound  Do you have any ideas
What did you just do?

929
01:25:33,368 --> 01:25:37,068
You only think of yourself!

930
01:25:37,267 --> 01:25:40,868
- Bobby...
- Ted's gone

931
01:25:42,068 --> 01:25:43,668
I will never see it again.

932
01:25:43,868 --> 01:25:46,068
So you get everything you want.
Happy?

933
01:25:46,967 --> 01:25:49,967
No money
I have no job.

934
01:25:50,168 --> 01:25:52,668
There is a lot of money now!

935
01:25:52,868 --> 01:25:55,267
Look at how great it is,
change it?

936
01:25:56,467 --> 01:25:59,668
I did it for you.
For you alone...

937
01:25:59,868 --> 01:26:02,267
You are lying!
You always lie

938
01:26:02,467 --> 01:26:05,967
My father is a good person
and people like him.

939
01:26:07,568 --> 01:26:11,668
Everyone likes it except you.

940
01:26:13,267 --> 01:26:15,767


941
01:26:16,267 --> 01:26:18,767
You also never liked me.

942
01:26:19,168 --> 01:26:23,568
Then I found an adult friend
from myself, and you know what?

943
01:26:24,467 --> 01:26:25,868
I love him.

944
01:26:27,467 --> 01:26:31,767
You don't just betray it;
You betrayed us both.

945
01:26:42,467 --> 01:26:43,568
Police?

946
01:26:54,668 --> 01:26:56,568
Ted did it right.

947
01:26:56,767 --> 01:26:59,267
This is not all Atlantis.

948
01:27:00,967 --> 01:27:04,068
My mother studied outside Boston.

949
01:27:04,368 --> 01:27:07,868
And I'm upset, of course,
but one thing...

950
01:27:08,068 --> 01:27:09,868
I'm not afraid.

951
01:27:10,267 --> 01:27:12,868
I asked Ted to thank you for that.

952
01:27:14,068 --> 01:27:17,168
Hey, get out of here
This is my place now.

953
01:27:17,368 --> 01:27:19,868
You can't.
This is everyone's garden.

954
01:27:20,068 --> 01:27:21,767
Yes I can.

955
01:27:24,967 --> 01:27:26,668
Little Bobby Garfield.

956
01:27:27,467 --> 01:27:30,568
Where is your father's fairy?
when do you need it

957
01:27:53,668 --> 01:27:56,168
That's for Gerber babies!

958
01:28:49,767 --> 01:28:51,668
Do you need help?

959
01:28:51,868 --> 01:28:53,368
I'm fine.

960
01:29:14,168 --> 01:29:18,168
Do you think you could ever
see the way to forgive me

961
01:29:22,767 --> 01:29:25,168
I'm working on it, Mom.

962
01:29:55,168 --> 01:29:58,168
Carol, we're leaving now  Oh no.

963
01:29:58,868 --> 01:30:00,368
Here.
That's where I'll be
in Massachusetts

964
01:30:01,967 --> 01:30:04,767
- Will you write to me?
- Of course.

965
01:30:04,967 --> 01:30:07,967
I will write to you.

966
01:30:08,168 --> 01:30:09,767
I might miss home.

967
01:30:10,967 --> 01:30:13,267
I will never forget you  Are you beating Harry Doolin?

968
01:30:14,168 --> 01:30:16,467
Good.

969
01:30:22,868 --> 01:30:25,568


970
01:30:27,668 --> 01:30:28,868


971
01:30:29,967 --> 01:30:30,967
Good.

972
01:30:41,967 --> 01:30:44,168
- Carol, wait
- I can't
Not now.

973
01:30:46,568 --> 01:30:49,368
- But I...
- I love you too, Bobby Garfield.

974
01:30:51,368 --> 01:30:53,568
But I have to go make a salad.

975
01:31:03,767 --> 01:31:06,668
9:35, 25 minutes before 10
in WKMD...

976
01:31:06,868 --> 01:31:10,267
presents the biggest hit
with Platters

977
01:31:18,767 --> 01:31:20,368
So what will we do?

978
01:31:20,568 --> 01:31:24,568
The best we can do, Mom.
The best we can.

979
01:31:27,267 --> 01:31:29,767
Now, the time and pairs waiting for no man.

980
01:31:30,068 --> 01:31:33,068
Ben Jonson called
"old bald cheater."

981
01:31:33,267 --> 01:31:36,267
- Who is Ben Jonson?
- an English writer

982
01:31:36,467 --> 01:31:39,967
Stupid money problems,
and given for flatulence.

983
01:31:40,168 --> 01:31:41,868
Flatulence?

984
01:31:43,467 --> 01:31:45,868
Bobby Garfield!

985
01:32:09,967 --> 01:32:22,168
This is not safe.

986
01:32:22,368 --> 01:32:25,168
I used to live here when I was little.

987
01:32:29,467 --> 01:32:33,168
- Have you stayed here long?
- Only my whole life

988
01:32:41,168 --> 01:32:42,668
Is your mother...

989
01:32:44,568 --> 01:32:46,668
is he...?

990
01:32:47,668 --> 01:32:50,767
Is she Carol, Carol Gerber?

991
01:32:51,767 --> 01:32:56,267
- My mother died
He died many years ago.
- I'm sorry to hear that

992
01:33:07,168 --> 01:33:09,467
my Lord.

993
01:33:09,668 --> 01:33:12,267
Are you a boy on a Ferris wheel?

994
01:33:13,467 --> 01:33:18,967
- Mother told me about it
- He promised he would never tell anyone.

995
01:33:20,368 --> 01:33:23,267
He said you are beautiful.

996
01:33:26,868 --> 01:33:28,467
One of us is.

997
01:34:03,767 --> 01:34:06,767
You can save it, if you want.

998
01:34:09,967 --> 01:34:11,368
I'm Bobby

999
01:34:13,267 --> 01:34:16,467
- Molly.
- Molly.

1000
01:34:22,267 --> 01:34:24,967
He has the heart of a lion.

1001
01:35:06,467 --> 01:35:10,068
I have never heard of it. Ted Brautigan again.

1002
01:35:10,267 --> 01:35:14,568
Not that I don't think about it.
I always...

1003
01:35:14,767 --> 01:35:16,368
and always will.

1004
01:35:18,267 --> 01:35:23,568
Because summer is the last
my childhood.

1005
01:35:29,068 --> 01:35:33,267
there is an eternal gift
that he left me

1006
01:35:34,267 --> 01:35:38,967
What Ted did was open my eyes...

1007
01:35:39,467 --> 01:35:41,767
and let the future come in.

1008
01:35:44,368 --> 01:35:47,068
I won't miss a minute.

1009
01:35:48,467 --> 01:35:50,467
Not for the whole world.

