1
00:00:21,154 --> 00:00:24,135
Ini baik-baik saja pergi ke depan, saya punya mobil saya dengan saya.

2
00:00:24,190 --> 00:00:24,964
Apakah Anda yakin?

3
00:00:25,425 --> 00:00:27,928
Saya akan tinggal dengan Glen Seseorang pertama yang menjemputnya sementara.

4
00:00:28,962 --> 00:00:29,269
Hati hati!

5
00:00:29,362 --> 00:00:30,898
Oke, melihat Anda pada hari Senin!

6
00:00:32,132 --> 00:00:35,511
Mister, hal saya berada di sana. Hanya mendapatkan nanti.

7
00:00:35,602 --> 00:00:36,239
Oke, Bu.

8
00:00:38,371 --> 00:00:39,076
Miguel!

9
00:00:40,006 --> 00:00:41,144
Saya baru saja berbicara dengan ayah Anda.

10
00:00:41,341 --> 00:00:42,649
Mobil mereka mogok di jalan.

11
00:00:43,009 --> 00:00:45,216
Tapi dia dalam perjalanan, jadi jangan khawatir oke?

12
00:00:45,612 --> 00:00:46,488
Apakah kamu lapar?

13
00:00:47,213 --> 00:00:48,214
Yakin?

14
00:00:50,216 --> 00:00:52,196
Saya pikir lebih baik jika kita meratap dalam.

15
00:00:52,719 --> 00:00:53,891
Dimana mister?

16
00:00:54,354 --> 00:00:58,131
Saya hanya akan mencari dia, mereka mungkin menutup pintu. Hanya membunuh sini.

17
00:00:58,191 --> 00:00:58,794
Baik.

18
00:01:30,657 --> 00:01:31,294
Mbak?

19
00:01:31,691 --> 00:01:32,396
Mbak!

20
00:01:44,904 --> 00:01:45,712
Mbak?

21
00:01:49,209 --> 00:01:49,880
Mbak!

22
00:02:01,121 --> 00:02:01,997
Mbak?

23
00:02:03,256 --> 00:02:04,257
Mbak!

24
00:02:11,030 --> 00:02:11,667
Mbak!

25
00:03:05,118 --> 00:03:06,290
Mbak!

26
00:03:06,686 --> 00:03:07,221
Mbak!

27
00:03:07,854 --> 00:03:08,559
Mbak!

28
00:03:09,956 --> 00:03:10,627
Mbak!

29
00:03:11,925 --> 00:03:12,630
Mbak ...

30
00:03:15,295 --> 00:03:16,000
Mbak!

31
00:03:17,497 --> 00:03:18,168
Mbak?

32
00:03:19,666 --> 00:03:20,167
Mbak ...

33
00:03:36,950 --> 00:03:37,621
Mbak!

34
00:03:38,851 --> 00:03:39,659
Mbak!

35
00:03:50,330 --> 00:03:50,865
Mbak?

36
00:03:52,966 --> 00:03:53,467
Mbak ...

37
00:03:57,804 --> 00:03:58,578
Mbak ...

38
00:04:05,178 --> 00:04:09,558
Mbak!

39
00:05:32,932 --> 00:05:33,740
Berita palsu!

40
00:05:33,900 --> 00:05:36,506
Apa tipuan? Itu benar-benar terjadi!

41
00:05:36,602 --> 00:05:38,377
Aku mendengar versi lain dari itu.

42
00:05:38,838 --> 00:05:42,718
Alih-alih siswa SD, itu seorang siswa SMA yang menjadi korban hantu.

43
00:05:42,942 --> 00:05:44,285
Itu sebuah legenda urban, Anda tahu.

44
00:05:44,444 --> 00:05:45,980
Hal-hal yang dibuat oleh orang-orang yang tidak bisa melakukan apa-apa dengan kehidupan mereka.

45
00:05:46,446 --> 00:05:50,952
Apakah Anda tidak melihat foto diposting di halaman FB Alumni kami?

46
00:05:51,651 --> 00:05:52,959
Wail, saya pikir saya menyimpannya.

47
00:05:54,020 --> 00:05:59,129
Siswa di batch yang lebih rendah yang datang di rumah retret yang sama, mengambil beberapa gambar.

48
00:06:00,426 --> 00:06:01,063
Ini dia!

49
00:06:01,127 --> 00:06:01,969
Sana...

50
00:06:05,798 --> 00:06:13,114
Dan kemudian, wanita hitam yang mereka lihat, biasanya muncul di bilik pengakuan dosa kapel.

51
00:06:13,706 --> 00:06:15,413
Mengapa dia muncul?

52
00:06:15,842 --> 00:06:21,849
Mungkin dia dibunuh di sana, atau mungkin dia melakukan sesuatu yang ia ingin mengaku.

53
00:06:22,882 --> 00:06:24,225
Kau tahu apa, Anda berdua begitu naif.

54
00:06:24,717 --> 00:06:26,196
Sangat mudah untuk melihat bahwa itu tidak benar!

55
00:06:26,452 --> 00:06:27,931
Ini adalah Photoshop jelas!

56
00:06:31,157 --> 00:06:33,364
Kau menatap terlalu banyak.

57
00:06:33,960 --> 00:06:36,964
Jangan takut, kami bersama-sama dalam satu ruangan.

58
00:06:37,730 --> 00:06:40,506
Saya tidak yakin apakah saya bisa datang ke retret

59
00:06:40,800 --> 00:06:41,505
Tapi kenapa?

60
00:06:42,201 --> 00:06:44,010
Biaya yang mahal.

61
00:06:44,337 --> 00:06:47,546
Wow! Sekarang kita sedang berbicara tentang kemiskinan.

62
00:06:48,207 --> 00:06:51,017
Guys, Anda tahu apa situasi kita.

63
00:06:51,477 --> 00:06:54,117
Aku hanya tidak ingin menjadi beban bagi ibu.

64
00:06:55,348 --> 00:06:58,557
Aku bisa meminjamkan uang, saya telah menabung dari uang saku saya.

65
00:06:59,719 --> 00:07:00,823
Apakah Anda flash?

66
00:07:01,254 --> 00:07:01,891
Mengapa?

67
00:07:02,255 --> 00:07:03,256
Anda terlalu bertahan!

68
00:07:03,589 --> 00:07:09,130
Ketika datang ke Ella, Anda lebih dari bersedia untuk membantu. Meskipun Anda bahkan tidak bisa membeli saya bola ikan.

69
00:07:09,228 --> 00:07:13,404
Anda tahu, Anda semakin gemuk, tapi masih Anda makan bakso ikan!

70
00:07:15,001 --> 00:07:15,877
Itu menyakitkan!

71
00:07:16,669 --> 00:07:19,309
Apakah Anda pikir perasaan saya tidak terluka?

72
00:07:19,772 --> 00:07:21,410
Apakah saya benar-benar gemuk?

73
00:07:21,507 --> 00:07:23,214
Anda tahu orang-orang, menghentikan itu.

74
00:07:24,043 --> 00:07:28,492
Adrian, terima kasih, tapi ibuku tidak ingin kita meminjam uang.

75
00:07:29,081 --> 00:07:30,958
Tapi, saya menghargai sikap.

76
00:07:32,718 --> 00:07:34,061
Nah, menganggapnya sebagai hadiah.

77
00:07:34,554 --> 00:07:37,194
Jadi, itu ulang tahun Anda hari ini ?!

78
00:07:38,391 --> 00:07:39,563
Hei, hentikan itu!

79
00:07:43,463 --> 00:07:46,239
Oh My, Ms. Rocco memiliki pertimbangan.

80
00:07:46,566 --> 00:07:48,170
Ini sudah gelap!

81
00:07:51,571 --> 00:07:53,744
Jangan lupa tentang ulang tahunnya, baik-baik saja?

82
00:07:54,407 --> 00:07:55,784
Ella, hanya memberi saya satu detik!

83
00:07:56,375 --> 00:07:57,319
Kemana kamu pergi?

84
00:07:57,910 --> 00:08:01,414
Saya pikir saya meninggalkan ponsel saya di kantin. Aku hanya akan pergi memeriksa, oke?

85
00:08:41,320 --> 00:08:43,994
Anda sudah melihat saya.

86
00:08:45,424 --> 00:08:48,030
Tapi kenapa kau mengabaikan saya?

87
00:08:52,665 --> 00:08:55,271
Aku hanya perlu seseorang untuk diajak bicara.

88
00:08:57,770 --> 00:08:59,113
Berhenti mengganggu saya.

89
00:09:01,774 --> 00:09:03,117
Mengapa Anda berteriak?

90
00:09:04,210 --> 00:09:05,348
Dengan siapa Anda berbicara?

91
00:09:07,547 --> 00:09:10,221
Aku berkata, yang Anda berbicara di?

92
00:09:11,183 --> 00:09:12,821
Kamu sangat aneh.

93
00:09:13,486 --> 00:09:18,162
Katakan padaku, apakah benar bahwa Anda melihat kurcaci itu sebabnya Anda berbicara sendiri?

94
00:09:19,292 --> 00:09:24,002
Atau mungkin, dia melihat gadis yang bunuh diri di sini, bertahun-tahun yang lalu.

95
00:09:24,330 --> 00:09:26,105
Yang melompat keluar dari gedung!

96
00:09:29,468 --> 00:09:30,412
Nice one!

97
00:09:30,903 --> 00:09:32,280
Mari kita pergi, gadis-gadis.

98
00:09:48,087 --> 00:09:51,694
Hei, ini adalah itu. Choy datang, datang aku akan membaca cerita

99
00:09:51,924 --> 00:09:52,800
Meratap...

100
00:09:58,264 --> 00:09:59,242
Apakah Anda berdua siap?

101
00:09:59,432 --> 00:10:00,240
Iya nih!

102
00:10:02,835 --> 00:10:05,008
Hari ayah.

103
00:10:05,504 --> 00:10:08,849
Berjalan sedikit lebih lambat, daddy! Kata anak kecil, sangat kecil.

104
00:10:09,208 --> 00:10:13,020
Saya mengikuti jejak Anda dan saya tidak ingin jatuh.

105
00:10:13,212 --> 00:10:16,193
Suster, bisa Anda ceritakan sebuah cerita tentang ayah.

106
00:10:21,387 --> 00:10:22,024
Baik.

107
00:10:24,590 --> 00:10:30,541
Aku ingat hari ia membawa saya ke karnaval.

108
00:10:31,130 --> 00:10:32,939
Kau tahu, aku adalah usia yang sama seperti Anda kemudian.

109
00:10:33,032 --> 00:10:34,136
Apakah begitu!

110
00:10:35,601 --> 00:10:39,071
Lalu, saya sangat senang ...

111
00:10:40,606 --> 00:10:44,611
Karena saya sangat gembira, saya muntah!

112
00:10:45,478 --> 00:10:47,458
Aku muntah di baju ayah.

113
00:10:48,881 --> 00:10:51,384
Tapi kau tahu...

114
00:10:54,120 --> 00:10:55,963
Daddy tidak gel marah padaku.

115
00:10:56,956 --> 00:10:59,493
Dia tidak keberatan jika ia berbau seperti muntah.

116
00:10:59,625 --> 00:11:01,969
Sama seperti saudaraku jika ia muntah di sekolah?

117
00:11:02,595 --> 00:11:04,233
Hei, tidak ada aku tidak!

118
00:11:04,764 --> 00:11:05,572
Anda muntah kemudian!

119
00:11:05,665 --> 00:11:06,370
Tidak

120
00:11:06,499 --> 00:11:07,375
Anda muntah!

121
00:11:07,500 --> 00:11:08,274
Tidak, aku tidak!

122
00:11:08,334 --> 00:11:14,012
- Anda muntah sebelum! Anda muntah! Anda muntah! - Tidak, aku tidak! tidak! tidak!

123
00:11:16,142 --> 00:11:20,784
Kau tahu, tidak ada satu hari yang saya lewatkan ayahmu.

124
00:11:22,481 --> 00:11:23,926
Kamu tahu itu kan'!

125
00:11:29,422 --> 00:11:30,025
Mama...

126
00:11:33,826 --> 00:11:37,467
Bagaimana jika mereka menemukan kebenaran?

127
00:11:40,766 --> 00:11:43,645
daddy yang tidak mati dari kecelakaan.

128
00:11:46,338 --> 00:11:48,648
Apakah kita tidak berbicara tentang hal ini.

129
00:11:50,176 --> 00:11:52,178
Itu bukan salahmu.

130
00:12:25,678 --> 00:12:29,319
Hei, kau membaca item buta tentang naksir Anda?

131
00:12:33,085 --> 00:12:34,189
Anda dapat lulus ini untuk Ella, silakan.

132
00:12:36,655 --> 00:12:37,633
Hei, itu Ella.

133
00:12:44,997 --> 00:12:45,702
Apa ini?

134
00:13:05,384 --> 00:13:07,022
Oke, lulus surat-surat Anda sekarang.

135
00:13:14,126 --> 00:13:15,127
Dimana dia?

136
00:13:16,462 --> 00:13:19,443
- Mari kita turun! Datang! Datang dengan saya, datang! - Dia sudah pergi.

137
00:13:22,468 --> 00:13:24,744
- ini adalah untuk Anda, itu dari Amerika. - Terima kasih!

138
00:13:25,137 --> 00:13:28,311
- Dan ini [atau Anda, Anda dipersilakan. - Terima kasih Megan!

139
00:13:28,407 --> 00:13:30,011
- Make up silakan. - Berikut.

140
00:13:30,409 --> 00:13:32,252
Ini baik-baik saja, itu hanya seperti itu.

141
00:13:34,146 --> 00:13:35,853
Bye Ms Gonzalez!

142
00:13:35,948 --> 00:13:38,394
- Lihat Ms. Taas, bye! - Bye!

143
00:13:38,617 --> 00:13:40,290
- Selamat tinggal! - Hati hati!

144
00:13:40,719 --> 00:13:44,394
- Itu dia! - Hentikan! Saya tidak ingin!

145
00:13:44,456 --> 00:13:47,437
Anda hanya akan mengucapkan terima kasih atas cokelat dia memberi Anda.

146
00:13:47,560 --> 00:13:50,006
Dan bukan dia naksir Anda? Jacob?

147
00:13:50,162 --> 00:13:51,937
Hei! Faye!

148
00:13:53,299 --> 00:13:54,437
Maaf...

149
00:13:54,600 --> 00:13:57,877
Tidak ada yang mendengarnya, ayolah! Itu dia!

150
00:13:58,003 --> 00:13:58,708
- Mari makan? - Itu dia...

151
00:14:00,072 --> 00:14:01,676
Mari kita melakukannya nanti, kami sibuk.

152
00:14:01,740 --> 00:14:04,050
- Aku akan membelikanmu bakso ikan! - Ayolah!

153
00:14:05,344 --> 00:14:07,790
Ingat, Anda mengatakan kepada saya bahwa saya semakin besar.

154
00:14:08,681 --> 00:14:10,786
- Ayolah! - Bagaimana Anda Ella?

155
00:14:11,350 --> 00:14:14,194
Maaf, saya masih penuh.

156
00:14:15,087 --> 00:14:18,091
- Ah oke ... - Oke bye!

157
00:14:19,124 --> 00:14:21,832
Oke, kali itu, saya akan pergi ke perpustakaan sebagai gantinya.

158
00:14:22,127 --> 00:14:24,801
- Oke, Anda merawat, bye! - Bye ...

159
00:14:25,364 --> 00:14:27,901
Di sana, ada dia, melihat dia!

160
00:14:28,000 --> 00:14:34,349
Anda dapat melihat dia benar? Itu dia! Anda hanya akan mengatakan terima kasih! Katakan padanya terima kasih!

161
00:14:34,506 --> 00:14:41,151
Ada dia, tidak bermain keras untuk mendapatkan! Jangan mundur! Jangan bermain keras untuk mendapatkan!

162
00:14:41,213 --> 00:14:46,925
Lebih cepat! Cepat! Itu dia! Ayolah! Mendekatinya!

163
00:14:47,786 --> 00:14:48,389
Apakah saya menyalakan?

164
00:14:51,023 --> 00:14:52,161
Hai! Jacob ...

165
00:14:53,025 --> 00:14:53,628
Hi! dia

166
00:14:55,961 --> 00:14:57,998
Aku hanya ingin di katakan terima kasih.

167
00:14:58,364 --> 00:14:59,172
Untuk apa'!

168
00:15:00,132 --> 00:15:03,079
Untuk cokelat Anda memberi saya beberapa waktu yang lalu.

169
00:15:03,502 --> 00:15:06,642
Chocolates? Oh, yang saya menyerahkan Anda beberapa saat yang lalu!

170
00:15:07,539 --> 00:15:08,813
Maaf itu bukan milikku.

171
00:15:09,074 --> 00:15:10,678
Seseorang tangan itu padaku, di memberikannya kepada Anda.

172
00:15:15,848 --> 00:15:19,625
-Itu bukan Yakub yang memberi Anda bahwa! ll adalah kami! - Permisi!

173
00:15:20,719 --> 00:15:23,256
Jadi Anda benar-benar berpikir Jaoob akan memberikan cokelat?

174
00:15:24,556 --> 00:15:27,435
Astaga! Kamu pikir kamu siapa?

175
00:15:27,726 --> 00:15:33,176
aneh orang-orang seperti Anda, bukan jenis yang Jaoob ingin!

176
00:15:34,400 --> 00:15:35,003
Megan!

177
00:15:35,501 --> 00:15:36,138
Hentikan!

178
00:15:37,403 --> 00:15:38,575
Ella, aku minta maaf ...

179
00:15:43,742 --> 00:15:44,516
Berikan itu padaku!

180
00:15:44,610 --> 00:15:45,111
Dia!

181
00:15:45,344 --> 00:15:45,879
Dia!

182
00:15:45,945 --> 00:15:47,822
- Bro! Buka! Lebih cepat! - Baik!

183
00:15:48,047 --> 00:15:48,548
Terbuka m.

184
00:15:50,916 --> 00:15:51,621
Ya ampun!

185
00:15:52,084 --> 00:15:53,927
Oh, Tuhan, kau begitu bodoh!

186
00:15:54,019 --> 00:15:57,193
- Apakah Anda benar-benar berpikir kami akan memberikan coklat nya? - Iya nih!

187
00:15:58,090 --> 00:15:59,296
Mengapa kalian melakukan itu?

188
00:16:00,893 --> 00:16:03,840
Kami membayar petugas kebersihan sekolah di mengumpulkan kecoa bagi kita!

189
00:16:04,897 --> 00:16:08,743
Ini akan menjadi sempurna jika Ella adalah orang yang membuka kotak itu.

190
00:16:08,767 --> 00:16:10,144
Ya aku tahu!

191
00:16:11,437 --> 00:16:12,040
Hei!

192
00:16:23,315 --> 00:16:24,487
Apa yang kalian lakukan di sini?

193
00:16:25,918 --> 00:16:27,625
Saya pikir Anda akan ke perpustakaan.

194
00:16:28,120 --> 00:16:29,565
Aku malas.

195
00:16:29,722 --> 00:16:30,860
Mengapa? Apa masalahnya?

196
00:16:31,156 --> 00:16:31,998
dia

197
00:16:32,591 --> 00:16:34,901
Maafkan saya. Aku tidak tahu apa yang terjadi sebelumnya.

198
00:16:35,327 --> 00:16:36,772
Apa yang Anda lakukan untuk Ella ?!

199
00:16:37,296 --> 00:16:39,640
- Dude, jangan ikut campur di sini. - Apakah saya tidak diperbolehkan lo meminta ?!

200
00:16:40,132 --> 00:16:41,839
Saya khawatir dengan Ella! Dia adalah temanku!

201
00:16:42,234 --> 00:16:44,180
Apa yang brengsek ini lakukan untuk Anda ?!

202
00:16:44,336 --> 00:16:45,872
- Anda memanggil saya brengsek ?! - Ya, kamu!

203
00:16:45,971 --> 00:16:47,279
Dan kenapa begitu, ya ?!

204
00:16:47,473 --> 00:16:49,350
- Apa masalah Anda?! - Hentikan! Kamu berdua!

205
00:16:50,943 --> 00:16:54,117
Kau seperti seorang gadis! Dua anak laki-laki berebut Anda!

206
00:17:00,019 --> 00:17:02,329
Kamu kalah! Kamu kalah!

207
00:17:06,692 --> 00:17:10,003
Hei! Hentikan!

208
00:17:11,930 --> 00:17:14,308
Hei, hei, hentikan itu. Mari makan.

209
00:17:14,933 --> 00:17:16,935
Cukup. Hentikan.

210
00:17:17,036 --> 00:17:19,414
Anda anak nakal. Cukup.

211
00:17:26,045 --> 00:17:27,490
Makan banyak, oke?

212
00:17:27,546 --> 00:17:30,390
- Bagaimana bayi saya? - Hi, mommy!

213
00:17:30,482 --> 00:17:31,688
Hi, ibu.

214
00:17:32,985 --> 00:17:34,931
Anak, aku minta maaf.

215
00:17:34,987 --> 00:17:41,996
Bos kami tidak memungkinkan kita untuk pulang sampai kita selesai dengan akuntansi kuartal kedua.

216
00:17:42,061 --> 00:17:44,667
Apa ini? Itu terlihat enak.

217
00:17:47,666 --> 00:17:48,872
Jadi yummy!

218
00:17:49,735 --> 00:17:52,045
Aku akan berubah nanti. Aku akan makan dulu.

219
00:17:53,972 --> 00:17:55,952
Bagaimana sekolah, anak-anak?

220
00:17:56,508 --> 00:18:00,012
Apakah Anda selesai dengan tugas Anda? Semua yang Anda lakukan adalah bermain.

221
00:18:00,079 --> 00:18:03,583
Ini baik, mommy. Aku sudah selesai dengan tugas saya.

222
00:18:03,682 --> 00:18:05,855
- Me loo. - Sangat bagus!

223
00:18:09,254 --> 00:18:10,961
Mengapa Anda masih berdiri di sana?

224
00:18:11,156 --> 00:18:13,500
Apakah kau tidak akan di makan dengan kami?

225
00:18:14,660 --> 00:18:16,697
Aku masih penuh.

226
00:18:21,900 --> 00:18:23,846
Apa yang mengganggumu?

227
00:18:24,703 --> 00:18:27,741
Tidak ada. Tidak ada, mommy. Saya hanya lelah.

228
00:18:29,074 --> 00:18:31,611
Aku tahu kamu. Setiap kali Anda bertindak seperti itu

229
00:18:32,177 --> 00:18:33,952
Katakan padaku.

230
00:18:34,012 --> 00:18:35,548
Tidak ada, mommy.

231
00:18:36,615 --> 00:18:38,060
Pergi makan.

232
00:18:39,284 --> 00:18:44,461
Pada hari gajian berikutnya, mari kita membawa Troy dan Mimi untuk nenek Anda.

233
00:18:44,957 --> 00:18:49,133
Maka mari kita pergi ke salon dan spa.

234
00:18:50,062 --> 00:18:53,509
Mommy, itu buang-buang uang.

235
00:18:54,533 --> 00:18:56,376
Oh, meratap!

236
00:18:57,369 --> 00:19:00,248
Aku mendapat penghasilan saya dari e-loading.

237
00:19:00,472 --> 00:19:04,511
Jadi sekarang Anda dapat membayar untuk mundur Anda.

238
00:19:05,711 --> 00:19:08,191
Mommy, Anda tidak perlu.

239
00:19:09,815 --> 00:19:12,421
Tidak apa-apa dengan saya jika saya tidak datang.

240
00:19:13,418 --> 00:19:17,059
Tapi aku tidak begitu mengambil ini.

241
00:19:18,223 --> 00:19:19,031
Berlangsung.

242
00:19:22,928 --> 00:19:23,963
Terima kasih, saya.

243
00:19:51,490 --> 00:19:52,798
Bye, mommy!

244
00:19:53,959 --> 00:19:55,495
"Bye! 'Bye, sis!

245
00:19:55,794 --> 00:19:58,940
- Bye, sis! - Jangan memberikan mommy sakit kepala, oke?

246
00:19:58,964 --> 00:20:00,944
- Bye! - Bye!

247
00:20:03,135 --> 00:20:04,136
Faye!

248
00:20:06,138 --> 00:20:07,617
Ya ampun.

249
00:20:08,040 --> 00:20:09,815
Itu menjelaskan mengapa dia orang aneh.

250
00:20:10,008 --> 00:20:11,282
Dia mendapatkannya dari seseorang.

251
00:20:11,877 --> 00:20:12,981
Benar, gadis?

252
00:20:13,178 --> 00:20:14,521
Anda dapat dengan mudah melihat dari penampilan.

253
00:20:15,147 --> 00:20:16,990
Mereka keluarga dari orang aneh.

254
00:20:17,149 --> 00:20:18,253
Ya.

255
00:20:19,818 --> 00:20:21,126
Apa katamu?

256
00:20:24,489 --> 00:20:28,631
Anda bisa menceritakan semuanya hanya tidak termasuk keluarga saya di dalamnya!

257
00:20:28,727 --> 00:20:31,708
Katakan lagi! Saya tidak akan mundur!

258
00:20:33,298 --> 00:20:35,471
Dan [atau informasi Anda,

259
00:20:35,901 --> 00:20:40,680
Aku bukan orang aneh karena terakhir kali aku melihat di cermin, aku tampak benar-benar baik-baik saja.

260
00:20:42,574 --> 00:20:44,281
Aku tidak tahu tentang Anda.

261
00:20:46,878 --> 00:20:48,414
Apakah ada pesta kostum di sekitar sini?

262
00:20:51,516 --> 00:20:54,463
Oke, anak-anak! Ayo pergi! Ayo pergi!

263
00:20:57,322 --> 00:20:58,528
Permisi.

264
00:21:06,865 --> 00:21:07,809
dia

265
00:21:08,667 --> 00:21:10,442
Saya ingin mengatakan maaf.

266
00:21:11,169 --> 00:21:14,639
Tidak apa-apa. Mari kita lupakan saja.

267
00:21:15,340 --> 00:21:20,449
Tapi saya pikir lebih baik bagi kita untuk menghindari satu sama lain.

268
00:21:21,280 --> 00:21:24,557
Aku hanya tidak ingin Megan di melecehkan saya lagi.

269
00:21:24,850 --> 00:21:26,454
Mengapa dia melakukan itu?

270
00:21:26,551 --> 00:21:28,553
Dia mantan Anda, benar '!

271
00:21:28,854 --> 00:21:30,834
Dia mungkin masih punya perasaan untuk Anda.

272
00:21:31,023 --> 00:21:32,559
Dia tidak ex saya.

273
00:21:33,358 --> 00:21:35,338
Ya, aku dirayu.

274
00:21:35,927 --> 00:21:37,702
Tetapi tidak ada yang terjadi.

275
00:21:38,397 --> 00:21:40,001
Kami tidak menjadi pasangan.

276
00:21:41,633 --> 00:21:45,342
Mereka tidak menjadi pasangan. Saya pikir tidak apa-apa untuk menjadi teman dengan dia.

277
00:21:46,371 --> 00:21:49,079
Oke, anak-anak. Menetap, oke?

278
00:21:49,741 --> 00:21:51,721
Tidak ada yang akan berdiri ketika bus daun.

279
00:21:52,044 --> 00:21:53,717
Kami akan tinggal di lima menit.

280
00:21:54,379 --> 00:21:55,653
Apakah Anda melengkapi?

281
00:21:55,981 --> 00:21:57,927
- Ya, Bapa! - Ya, Ayah.

282
00:22:06,558 --> 00:22:08,595
Anda dapat melihat tidak ada di sini.

283
00:22:08,827 --> 00:22:11,467
Aku akan melakukan hal ini. Dan ini

284
00:22:13,665 --> 00:22:15,770
Dan ada itu.

285
00:22:17,769 --> 00:22:18,804
Wow.

286
00:22:22,908 --> 00:22:26,515
Ampun. Apa yang dia lihat di gadis itu.

287
00:22:26,645 --> 00:22:28,249
Kenapa kamu cemburu?

288
00:22:28,580 --> 00:22:30,457
Anda tidak peduli ketika ia dirayu Anda.

289
00:22:30,582 --> 00:22:35,691
Megan hanya bermain keras untuk mendapatkan. Tapi teman Anda menyerah begitu mudah.

290
00:22:36,288 --> 00:22:39,997
Tentu saja, dia akan menyerah. Ada banyak limau Anda yang keras pada dia dan Anda bahkan malu.

291
00:22:40,325 --> 00:22:42,931
Ingat ketika Anda memposting pesan di Anda di Facebook?

292
00:22:42,994 --> 00:22:44,871
Anda membuat orang berpikir dia mengintai Anda.

293
00:22:45,097 --> 00:22:47,703
Dan waktu yang Anda tidak muncul pada tanggal

294
00:22:48,033 --> 00:22:49,910
maka ia melihat Anda dengan seseorang.

295
00:22:51,103 --> 00:22:52,275
Oke, baiklah.

296
00:22:52,537 --> 00:22:54,539
Jadi mungkin saya agak sulit pada dirinya.

297
00:22:56,174 --> 00:22:59,553
Tapi aku tidak akan menyetujui bahwa dia akan menggantikan saya dengan gadis ini.

298
00:23:00,445 --> 00:23:01,719
Tidak mungkin.

299
00:23:10,389 --> 00:23:12,926
Ella, apakah Anda memiliki penggemar?

300
00:23:14,826 --> 00:23:16,271
Ya saya punya.

301
00:23:53,665 --> 00:23:55,838
- Apa yang terjadi?! "Hey apa yang kau lakukan?!

302
00:23:55,934 --> 00:23:57,880
Pak, apa yang terjadi ?!

303
00:23:58,837 --> 00:24:00,043
Apakah kalian Oke?

304
00:24:00,338 --> 00:24:01,442
- Ya, Ayah. - Ya, Ayah.

305
00:24:01,506 --> 00:24:03,679
Duduk! Duduk!

306
00:24:04,709 --> 00:24:06,245
Pak, tolong buka pintunya.

307
00:24:07,179 --> 00:24:11,218
'Bigos, Dibunuh!'

308
00:24:29,734 --> 00:24:30,838
Di sini.

309
00:24:31,403 --> 00:24:33,246
Ini terlihat seperti rumah berhantu.

310
00:24:33,405 --> 00:24:35,885
- Itu menakutkan. - Bisakah kita melakukan ini di tempat lain?

311
00:24:36,141 --> 00:24:38,587
Mereka mengatakan pemilik rumah ini adalah salah satu oi anggota dewan sekolah.

312
00:24:38,910 --> 00:24:40,082
Yang menjelaskan hal itu.

313
00:24:42,647 --> 00:24:46,026
Syukurlah kau tidak datang terlambat.

314
00:24:46,384 --> 00:24:49,524
Silakan kirim anak-anak ke kamar mereka.

315
00:24:49,788 --> 00:24:51,893
Ms. Gonzales dan saya harus bicara lebih dulu.

316
00:24:52,257 --> 00:24:54,863
- Naik ke atas. - Ayo pergi.

317
00:24:56,461 --> 00:24:58,964
- Ikuti dia. - Hey. Ayolah.

318
00:25:05,837 --> 00:25:06,872
Kehilangan!

319
00:25:08,306 --> 00:25:09,910
Ayo pergi.

320
00:25:11,076 --> 00:25:13,886
- Ayolah! - Masuk Datang di..

321
00:25:14,246 --> 00:25:16,624
Ini adalah Doña Amara.

322
00:25:17,782 --> 00:25:21,389
Dia adalah pemilik rumah ini.

323
00:25:21,920 --> 00:25:23,729
Dia meninggal bersama lalu.

324
00:25:26,324 --> 00:25:29,669
kerabatnya yang kini tinggal di Amerika

325
00:25:30,262 --> 00:25:36,702
adalah orang-orang yang mengubah tempat ke sebuah rumah retret

326
00:25:37,035 --> 00:25:39,413
atau apa pun kesempatan.

327
00:25:41,473 --> 00:25:43,111
Ikuti aku. Ayolah.

328
00:25:43,608 --> 00:25:46,452
Meskipun Anda membunuh sini dan retret sedang berlangsung,

329
00:25:46,945 --> 00:25:50,722
Anda tidak diizinkan untuk tinggal di kamar Anda tidak ditugaskan di.

330
00:25:51,349 --> 00:25:55,354
Hanya empat orang yang diperbolehkan dalam satu ruangan.

331
00:25:56,388 --> 00:25:59,232
Tentu saja, anak-anak dipisahkan dari gadis-gadis.

332
00:25:59,724 --> 00:26:03,365
Hei! Semua hal-hal di sini dihitung.

333
00:26:03,662 --> 00:26:06,836
Jika sesuatu yang hilang, sekolah akan membayar untuk itu.

334
00:26:12,404 --> 00:26:15,010
Ingat semua kata Ms Celia.

335
00:26:15,373 --> 00:26:16,579
Masuk ke dalam.

336
00:26:20,078 --> 00:26:23,025
Aku akan mengatakannya lagi. Berisik tidak diperbolehkan.

337
00:26:23,081 --> 00:26:25,459
Jangan berteriak atau tertawa terlalu keras.

338
00:26:25,684 --> 00:26:27,789
Hal ini tidak diperbolehkan untuk tinggal di kamar Anda tidak ditugaskan di.

339
00:26:27,986 --> 00:26:30,193
Terutama di kamar anak-anak.

340
00:26:30,255 --> 00:26:32,599
- Apakah itu jelas? - Iya nih.

341
00:26:43,368 --> 00:26:44,312
Besar.

342
00:26:44,369 --> 00:26:45,905
Ada banyak larangan.

343
00:26:47,839 --> 00:26:50,615
- Sir, tidak akan diperbolehkan lo minta juga? - Apa pertanyaanmu?

344
00:26:50,675 --> 00:26:52,382
Apakah benar ada seorang wanita hitam di sini?

345
00:26:54,245 --> 00:26:55,690
Kamu tahu apa?

346
00:26:56,247 --> 00:26:57,726
Ketika saya masih remaja,

347
00:26:58,617 --> 00:26:59,823
aku ingat

348
00:27:00,785 --> 00:27:06,599
ada satu siswa

349
00:27:08,393 --> 00:27:16,393
Ia adalah bahwa berani, ia mencoba untuk mengganggu roh-roh yang tinggal di sini.

350
00:27:18,737 --> 00:27:20,239
Sehari setelah itu,

351
00:27:21,373 --> 00:27:26,152
mahasiswa ditemukan tewas. Mereka mengatakan ia meninggal karena mimpi buruk.

352
00:27:28,546 --> 00:27:30,753
Saya tidak tahu. Apa yang saya tahu adalah

353
00:27:31,383 --> 00:27:37,231
siswa tidak mati karena mimpi buruk.

354
00:27:39,624 --> 00:27:45,802
Saya pikir dia dibawa oleh roh-roh dia terganggu.

355
00:27:49,968 --> 00:27:51,311
Kelas! Mendengarkan!

356
00:27:51,503 --> 00:27:53,005
- Kelas - Ayah akan mengatakan sesuatu.

357
00:27:54,239 --> 00:27:55,513
Kelas!

358
00:27:55,907 --> 00:28:01,414
Karena, itu sudah terlambat, kami akan mulai aktivitas retret besok.

359
00:28:02,313 --> 00:28:05,419
Silakan memadamkan ponsel Anda. Sekarang saya akan memanggil mereka.

360
00:28:06,284 --> 00:28:07,922
Apa?!

361
00:28:08,787 --> 00:28:10,095
Jangan khawatir.

362
00:28:10,422 --> 00:28:12,698
- Saya memiliki telepon tambahan. - Benarkah?

363
00:29:16,755 --> 00:29:17,790
Kehilangan! Kehilangan!

364
00:31:17,475 --> 00:31:19,512
Ella! Apa yang kamu lakukan di sini?

365
00:31:22,380 --> 00:31:25,691
Saya anting-anting ini hilang, Jack membantu saya untuk menemukannya.

366
00:31:25,783 --> 00:31:27,285
Kami menemukan itu di Confessional.

367
00:31:30,321 --> 00:31:32,995
- Eww! Makanan di sini kotor. - Jaga anak-anak

368
00:31:34,392 --> 00:31:40,536
Apakah Anda tahu bahwa kadang-kadang, Anda tiba-tiba akan mendengar wanita menangis di sini.

369
00:31:41,065 --> 00:31:43,375
Saya pikir itu wanita hitam.

370
00:31:43,635 --> 00:31:47,344
Dia diperkosa dan dibunuh di sini, di rumah retret.

371
00:31:47,405 --> 00:31:50,284
Apakah Anda mendengar bahwa? Apakah Anda pikir itu benar?

372
00:31:50,375 --> 00:31:54,653
Karena sampai saat ini, dia tidak mendapatkan keadilan namun untuk apa yang telah terjadi padanya.

373
00:31:54,712 --> 00:31:58,558
Anak-anak! ayolah, memakan! Makan dengan baik!

374
00:31:59,150 --> 00:32:02,154
-Aku hanya pergi ke Ella. - Hey bro, saya akan pergi ke pacar saya pertama.

375
00:32:02,553 --> 00:32:04,260
Oke, Jessie!

376
00:32:05,056 --> 00:32:06,865
- Hai sayang! - Dapatkah Anda makan ini?

377
00:32:06,925 --> 00:32:08,700
- Hi Ella! - Bro! Anda duduk di sini, kan?

378
00:32:08,760 --> 00:32:09,704
Datang ke sini, duduk di sini!

379
00:32:21,673 --> 00:32:22,708
Seseorang duduk di sana sudah.

380
00:32:24,909 --> 00:32:29,449
Dengarkan anak-anak! Ayah dan Ibu Gonzalez memiliki sesuatu untuk mengumumkan.

381
00:32:31,115 --> 00:32:32,651
Selamat pagi murid-murid!

382
00:32:32,784 --> 00:32:35,264
Selamat pagi, Bapa!

383
00:32:35,720 --> 00:32:43,720
Untuk aktivitas Anda untuk hari ini, semua orang diperlukan untuk menghabiskan satu jam dalam keheningan, sendirian.

384
00:32:45,129 --> 00:32:49,942
Silakan merenungkan pertanyaan ini, apa yang Anda syukuri?

385
00:32:51,069 --> 00:32:57,213
Anda berpikir tentang hal itu dan menulis satu per satu, semua berkat Anda telah menerima.

386
00:32:57,709 --> 00:32:59,882
Dan hal-hal yang Anda ingin berterima kasih untuk.

387
00:33:00,411 --> 00:33:04,382
Ingat, untuk melakukan hal ini dalam diam. Dan untuk melakukannya sendiri.

388
00:33:42,286 --> 00:33:46,826
Ibu Celia, kau tahu ayam '?

389
00:33:50,194 --> 00:33:54,074
Dia adalah Veronica, adik dari Doña Amara

390
00:33:56,300 --> 00:33:57,472
Seorang wanita cantik ...

391
00:33:58,469 --> 00:34:03,817
Pada waktunya, dia adalah wanita paling cantik di provinsi ini.

392
00:34:05,643 --> 00:34:09,682
Dia memiliki begitu banyak pelamar, tapi kemudian ...

393
00:34:11,182 --> 00:34:12,957
Apa yang terjadi padanya begitu sedih.

394
00:34:15,553 --> 00:34:21,333
Apakah cerita yang benar? Bahwa dia diperkosa dan dibunuh?

395
00:34:21,826 --> 00:34:23,203
Dia tidak dibunuh.

396
00:34:24,062 --> 00:34:26,838
Satu dua tiga!

397
00:34:27,565 --> 00:34:28,703
Satu lagi, Doña Amara.

398
00:34:28,800 --> 00:34:30,336
Mendekatlah, Miss.

399
00:34:30,868 --> 00:34:33,815
Satu dua tiga!

400
00:34:34,238 --> 00:34:35,774
Itu selesai, Doña Amara.

401
00:34:36,841 --> 00:34:38,616
Bisakah kita melakukan dua lain?

402
00:34:39,343 --> 00:34:39,980
Baik.

403
00:34:59,230 --> 00:35:01,676
Dia bunuh diri karena malu.

404
00:35:04,902 --> 00:35:08,577
Beberapa bulan setelah dia diperkosa oleh penjaga mansion

405
00:35:09,240 --> 00:35:12,687
Dia menemukan ... bahwa dia hamil.

406
00:35:14,445 --> 00:35:17,289
Yang mengakibatkan kehamilan.

407
00:35:18,850 --> 00:35:20,124
Veronica!

408
00:35:35,967 --> 00:35:38,243
Veronica!

409
00:35:49,280 --> 00:35:54,787
Begitu! Saya tidak benar-benar yakin apa yang lakukan Ella dibuat Jacob makan

410
00:35:56,587 --> 00:35:59,568
Mungkin dia menggunakan ilmu sihir pada dirinya.

411
00:35:59,790 --> 00:36:02,600
Dengan apa yang dia tampak seperti, Ini tidak mungkin bahwa Ella bisa melakukan itu

412
00:36:03,294 --> 00:36:05,672
Kita harus menyingkirkan dia dan mengirim rumahnya.

413
00:36:06,330 --> 00:36:11,712
Aku yakin kau menyesal sekarang, karena Anda membuatnya sulit Yakub ketika ia pacaran Anda.

414
00:36:11,936 --> 00:36:14,439
Nah sekarang, aku bertekad menang dia kembali.

415
00:36:14,772 --> 00:36:16,149
Aku akan menunjukkan sesuatu.

416
00:36:19,343 --> 00:36:24,486
Apakah Anda tahu, ini lahan yang luas dan besar dari Lobregafs

417
00:36:25,283 --> 00:36:26,489
Mereka memiliki semua dari mereka.

418
00:36:32,623 --> 00:36:34,000
Mereka memiliki kuburan mereka sendiri.

419
00:36:34,425 --> 00:36:38,202
Keluarga memiliki kuburan mereka sendiri. Datang! Datang!

420
00:36:41,132 --> 00:36:41,974
Ayolah...

421
00:36:43,100 --> 00:36:45,137
Datang datang. Sini sini.

422
00:36:47,438 --> 00:36:49,042
Sama seperti orang tua mereka,

423
00:36:49,473 --> 00:36:54,946
Di sinilah Doña Amara dan Veronica dimakamkan.

424
00:36:55,546 --> 00:36:57,719
Tempat ini memiliki sejarah yang mendalam.

425
00:36:58,683 --> 00:37:03,359
Misalnya, tempat itu, ada di daerah itu,

426
00:37:03,454 --> 00:37:04,899
Jangan biarkan dia lolos!

427
00:37:08,659 --> 00:37:11,970
Itu adalah tempat di mana orang-orang mengalahkan Jaime.

428
00:37:16,834 --> 00:37:18,780
Dia adalah penjaga rumah,

429
00:37:18,836 --> 00:37:22,340
yang memperkosa Veronica.

430
00:37:26,310 --> 00:37:30,486
Orang-orang membiarkan tubuh Jaime untuk membakar.

431
00:37:31,716 --> 00:37:35,562
Bahkan salah satu dari mereka, mencoba untuk membantunya.

432
00:37:35,753 --> 00:37:37,027
Mang Anding!

433
00:37:39,156 --> 00:37:40,100
Mbak?

434
00:37:40,191 --> 00:37:44,503
Silakan menahan diri dari bercerita seperti itu, mungkin menakut-nakuti anak-anak.

435
00:37:45,096 --> 00:37:47,440
Ya Bu. Maafkan saya, Mbak.

436
00:37:48,165 --> 00:37:50,145
Ayolah, pergi ke api unggun.

437
00:37:50,234 --> 00:37:51,269
Ya Bu.

438
00:37:53,838 --> 00:37:55,340
Memanjat hati-hati.

439
00:38:00,911 --> 00:38:06,589
Saya memegang strip kertas, satu warna biru, yang lain adalah kuning.

440
00:38:07,385 --> 00:38:11,663
Masing-masing dari Anda akan diberikan salah satu strip biru dan kuning.

441
00:38:12,356 --> 00:38:17,863
Sekarang, yang biru akan diberikan pada orang yang Anda inginkan di minta maaf.

442
00:38:18,529 --> 00:38:22,671
Kemudian, satu kuning akan diberikan kepada orang yang Anda syukuri.

443
00:38:24,368 --> 00:38:30,080
Jadi guys, ini adalah latihan dalam kerendahan hati dan refleksi, jadi silahkan mengambil salah satu dari setiap warna.

444
00:38:31,208 --> 00:38:36,180
Ayah, saya bisa memberikan strip kuning di naksir saya?

445
00:38:37,114 --> 00:38:40,652
Faye! ini adalah retret bukan permainan kencan.

446
00:38:41,152 --> 00:38:44,531
Maaf, saya pikir begitu, itu hanya lelucon.

447
00:38:46,657 --> 00:38:47,431
Kamu!

448
00:38:47,725 --> 00:38:49,932
Kau pikir aku tidak melihat Anda beberapa waktu yang lalu?

449
00:38:50,328 --> 00:38:52,808
Anda sedang manis dengan Jacob!

450
00:38:53,164 --> 00:38:55,542
Karena itu, Anda harus memberinya jalur kuning Anda.

451
00:38:55,633 --> 00:38:57,909
- Ayo, memberinya strip kuning. - Aku tidak suka!

452
00:38:57,968 --> 00:39:00,312
Ayah akan memarahi kami!

453
00:39:00,971 --> 00:39:05,943
Dimana Bapa '! Dia tidak ada! Mari kita memberikan ini kepadanya!

454
00:39:10,681 --> 00:39:14,458
Saya ingin mengucapkan terima kasih, Anda adalah teman masa kecil saya yang pertama.

455
00:39:18,122 --> 00:39:20,466
Anda juga naksir pertama saya.

456
00:39:20,524 --> 00:39:28,524
Yang saya inginkan adalah, kapan waktu yang tepat datang, Anda akan pacar pertama dan terakhir saya.

457
00:39:31,802 --> 00:39:34,681
Ella, [atau Anda ...

458
00:39:35,005 --> 00:39:35,983
Mengapa dua?

459
00:39:37,341 --> 00:39:41,483
Pertama, saya ingin mengucapkan terima kasih. Untuk datang ke hidup saya.

460
00:39:41,812 --> 00:39:42,347
Sebagai teman baru.

461
00:39:43,681 --> 00:39:45,957
Kedua, saya ingin mengatakan maaf.

462
00:39:46,484 --> 00:39:48,020
Karena tidak mengenal Anda lebih cepat.

463
00:39:53,657 --> 00:40:00,199
Indah, besar. Permisi, bisa saya pinjam sahabatku? Saya perlu memiliki waktu dengan dia.

464
00:40:00,331 --> 00:40:02,174
Terima kasih, maaf!

465
00:40:05,836 --> 00:40:10,478
kehidupan cinta Anda adalah seperti kemacetan lalu lintas! Bemper ke bemper!

466
00:40:11,342 --> 00:40:12,514
Hai!

467
00:40:12,676 --> 00:40:16,146
Aku hanya ingin mengatakan maaf untuk cara saya telah memperlakukan Anda.

468
00:40:17,047 --> 00:40:18,890
Aku harap kita bisa menjadi teman.

469
00:40:20,851 --> 00:40:21,955
Bye!

470
00:40:24,255 --> 00:40:26,929
OMG Aku tidak percaya kau melakukan itu.

471
00:40:27,191 --> 00:40:29,364
Saya pikir saya akan muntah!

472
00:40:30,561 --> 00:40:32,598
Anda telah memamerkan ke Ella, ya.

473
00:40:32,863 --> 00:40:34,365
- Dude, saya tulus. - Benarkah?

474
00:40:34,565 --> 00:40:38,570
Ella tidak tahu Anda hanya menggunakan untuk membuat Megan cemburu.

475
00:40:38,702 --> 00:40:43,742
Jika Anda terus seperti ini, Megan mungkin meminta Anda di pengadilan lagi sebelum retret ini berakhir.

476
00:40:43,941 --> 00:40:45,784
Dan aku yakin dia akan membiarkan Anda.

477
00:40:45,876 --> 00:40:48,413
Saya benar-benar berpikir Megan tidak tertarik pada Anda lagi,

478
00:40:48,712 --> 00:40:50,589
Dia hanya bermain keras dalam gel.

479
00:40:50,781 --> 00:40:51,953
Sulit didapatkan!

480
00:40:52,349 --> 00:40:56,957
Katakan padaku yang sebenarnya. Anda benar-benar berpikir Megan tulus tentang dia menyesal?

481
00:40:59,056 --> 00:41:00,330
Ayolah.

482
00:41:01,091 --> 00:41:04,129
tidak bisa dia berubah menjadi lebih baik?

483
00:41:04,929 --> 00:41:06,636
orang lain bisa!

484
00:41:07,364 --> 00:41:10,834
Tapi Megan dan teman-temannya, saya tidak berpikir begitu!

485
00:41:17,074 --> 00:41:18,280
Lihat?

486
00:41:18,776 --> 00:41:21,916
Aku hanya disebutkan nama gadis itu. Sekarang, listrik sudah pergi.

487
00:41:22,213 --> 00:41:23,988
Ayo kembali. Ayo pergi tidur!

488
00:41:24,081 --> 00:41:25,253
Ayo masuk ke dalam!

489
00:41:25,416 --> 00:41:26,258
Ayolah.

490
00:41:31,155 --> 00:41:32,532
Apa yang terjadi?

491
00:41:32,890 --> 00:41:34,369
Kami meninggalkan ini terbuka sebelumnya.

492
00:41:35,493 --> 00:41:39,305
Mari kita periksa sisi lain.

493
00:41:44,935 --> 00:41:47,415
Apa yang sedang kamu lakukan?! Kau tahu itu tidak baik untuk mengejutkan orang seperti itu!

494
00:41:48,105 --> 00:41:49,607
Saya adalah orang terkejut!

495
00:41:50,508 --> 00:41:51,782
Apa yang Anda lakukan di sini sih?

496
00:41:52,176 --> 00:41:53,348
Kami punya terkunci dari luar.

497
00:41:53,511 --> 00:41:54,353
Bagaimana dengan kamu?

498
00:41:54,745 --> 00:41:56,349
Tidak ada. Aku hanya ingin mencari udara segar.

499
00:41:56,780 --> 00:41:58,384
Ayolah. Saya akan memandu Anda dalam.

500
00:41:59,016 --> 00:42:00,996
Wow. Apa seorang pria.

501
00:42:01,285 --> 00:42:04,630
Mungkin, jika saya sendirian, Anda akan sudah meninggalkan saya dalam gelap.

502
00:42:04,855 --> 00:42:05,890
Anda lebih bereaksi.

503
00:42:06,423 --> 00:42:07,231
Ayo pergi.

504
00:42:07,491 --> 00:42:09,528
Jangan menyangkal. Itu benar.

505
00:42:13,864 --> 00:42:14,842
Jaga, oke!

506
00:42:14,965 --> 00:42:16,672
Ini terlalu gelap. Sesuatu yang mungkin terjadi kalian.

507
00:42:21,639 --> 00:42:22,674
Siapa itu?

508
00:42:25,676 --> 00:42:26,780
Mang Anding?

509
00:42:31,181 --> 00:42:32,353
Dia!

510
00:42:42,993 --> 00:42:44,666
Cepat! Cepat!

511
00:42:45,129 --> 00:42:47,234
Cepat! Ayolah!

512
00:42:50,668 --> 00:42:51,942
Tuhanku!

513
00:42:52,336 --> 00:42:54,316
Di mana Adrian?

514
00:42:59,877 --> 00:43:01,857
Dude, kau begitu takut!

515
00:43:03,747 --> 00:43:06,591
Mungkin lebih baik dari kita bangun Pastor Anthony dan Ms. Gonzales!

516
00:43:06,884 --> 00:43:08,056
Dia, tidak ada!

517
00:43:08,352 --> 00:43:11,697
Mari kita tidak keluar dari sini. Kita mungkin melihat pria itu lagi!

518
00:43:11,922 --> 00:43:13,629
Kita aman di sini!

519
00:43:17,027 --> 00:43:18,301
Ini Veronica.

520
00:43:19,330 --> 00:43:20,434
Dimana?

521
00:43:30,407 --> 00:43:31,511
MY gosh!

522
00:43:36,113 --> 00:43:37,751
Ella! Faye! Apakah kalian baik-baik saja?

523
00:43:38,682 --> 00:43:39,990
Apa yang sedang terjadi disini?

524
00:43:40,684 --> 00:43:41,958
Anda bertindak seperti Anda tahu apa-apa tentang ini!

525
00:43:42,086 --> 00:43:43,531
Anda dengan mereka!

526
00:43:44,121 --> 00:43:45,156
Apa yang kamu bicarakan?

527
00:43:45,556 --> 00:43:48,002
Aku hanya mendengar jeritan itu sebabnya aku di sini.

528
00:43:48,125 --> 00:43:49,627
Sekarang, Anda bertindak tidak bersalah!

529
00:43:50,260 --> 00:43:51,603
Seperti bagaimana kau membodohi Ella!

530
00:43:51,962 --> 00:43:52,838
Bahwa Anda menyukainya ?!

531
00:43:53,230 --> 00:43:55,574
Anda hanya ingin Megan dalam gel cemburu!

532
00:43:55,933 --> 00:43:57,935
Saya mendengar Anda dan Steve!

533
00:44:02,873 --> 00:44:03,908
Jacob?

534
00:44:04,575 --> 00:44:05,576
Ya Tuhan.

535
00:44:07,978 --> 00:44:10,322
- Ella, mereka menipu Anda! - Mengapa Anda seperti pamer!

536
00:44:10,714 --> 00:44:11,886
Anda tidak tahu apa yang terjadi!

537
00:44:12,383 --> 00:44:14,158
Ini salahmu!

538
00:44:17,988 --> 00:44:19,126
Hentikan!

539
00:44:19,323 --> 00:44:20,768
Biarkan aku pergi!

540
00:44:21,458 --> 00:44:22,903
Kurang ajar kau!

541
00:44:23,794 --> 00:44:25,273
Hei! Hei! Hei! Hentikan itu!

542
00:44:27,131 --> 00:44:28,735
Anda melecehkan Ella!

543
00:44:33,771 --> 00:44:34,806
Hentikan!

544
00:44:35,339 --> 00:44:35,976
Cukup!

545
00:44:36,340 --> 00:44:37,512
H dia!

546
00:44:38,409 --> 00:44:39,183
Apa ini?!

547
00:44:39,309 --> 00:44:40,754
Anda bertindak seperti anak-anak!

548
00:44:43,914 --> 00:44:45,916
Kamu yang memulainya!

549
00:44:46,350 --> 00:44:48,694
Itu Anda yang menarik rambut saya pertama!

550
00:44:48,786 --> 00:44:51,323
Ini tidak akan terjadi jika bukan karena permainan lame Anda!

551
00:44:51,488 --> 00:44:52,990
Kau seperti mencampuri urusan sebuah!

552
00:44:53,257 --> 00:44:54,634
Anda hanya ingin menunjukkan-of! Ella!

553
00:44:56,093 --> 00:44:57,970
Anda tidak perlu menjelaskan, Jacob.

554
00:44:58,362 --> 00:44:59,739
Mengapa kau semua begitu sensitif ?!

555
00:44:59,830 --> 00:45:01,503
-Ini hanya sebuah lelucon! - Dia benar!

556
00:45:01,598 --> 00:45:02,736
Itu hanya lelucon.

557
00:45:02,833 --> 00:45:04,938
- Bagaimana jika Anda berada di tempat kami! - Hey!

558
00:45:05,169 --> 00:45:07,171
- Itu baik-baik saja dengan saya! - Kalian tidak memiliki rasa humor!

559
00:45:07,371 --> 00:45:08,915
Ya, kalian begitu membosankan!

560
00:45:08,939 --> 00:45:10,612
- Apa yang Anda coba untuk membuktikan di sini ?! - Apa?!

561
00:45:10,774 --> 00:45:11,718
Anda masuk ke saraf saya!

562
00:45:11,942 --> 00:45:14,149
- Kalian tersentak! - Adrian, hentikan!

563
00:45:14,311 --> 00:45:15,119
Cukup!

564
00:45:15,479 --> 00:45:17,288
Kalian semua, tutup mulut!

565
00:45:18,048 --> 00:45:20,221
Lihatlah, sudah bersama malam untuk semua orang.

566
00:45:21,285 --> 00:45:23,925
Ini yang terbaik untuk kalian semua di pergi kembali ke kamar Anda sendiri.

567
00:45:24,988 --> 00:45:25,989
Ini cukup.

568
00:45:26,724 --> 00:45:28,601
Sepanjang yg menyangkut diri saya,

569
00:45:28,992 --> 00:45:31,302
Anda semua termasuk dalam kekacauan ini.

570
00:45:31,495 --> 00:45:34,169
Itu sebabnya dari sekarang sampai Anda mendapatkan rumah untuk Manila,

571
00:45:34,364 --> 00:45:37,902
ada salah seorang dari kalian akan berpartisipasi untuk kegiatan retreat.

572
00:45:38,068 --> 00:45:39,911
Dan Anda semua akan dihukum sesuai.

573
00:45:40,170 --> 00:45:42,150
Apa jenis hukuman yang Anda maksud?

574
00:45:46,043 --> 00:45:47,522
Mengapa Anda tidak membantu mereka?

575
00:45:47,711 --> 00:45:48,212
Ini melelahkan!

576
00:45:48,312 --> 00:45:51,816
Tidak ada yang akan masuk ke dalam sampai Anda menyelesaikan apa yang saya katakan Anda lakukan!

577
00:45:52,082 --> 00:45:53,561
Aku bosan ini! Saya selesai!

578
00:45:57,187 --> 00:45:58,165
Yuck.

579
00:46:03,427 --> 00:46:04,599
Pada saya...

580
00:46:12,736 --> 00:46:13,714
Dia ...

581
00:46:15,606 --> 00:46:17,313
Aku benar-benar benar-benar menyesal.

582
00:46:32,389 --> 00:46:33,424
Apakah kamu baik-baik saja?

583
00:46:45,736 --> 00:46:47,113
Begitu...

584
00:46:47,604 --> 00:46:49,948
Anda melakukan itu hanya untuk mendapatkan saya cemburu.

585
00:46:55,412 --> 00:46:56,584
Jacob, tunggu!

586
00:47:04,288 --> 00:47:05,631
Yang benar adalah

587
00:47:07,391 --> 00:47:09,064
Aku juga suka kamu.

588
00:47:09,827 --> 00:47:11,670
Saya membuat kesalahan, Megan.

589
00:47:13,063 --> 00:47:14,940
Aku salah [atau menggunakan Ella.

590
00:47:15,332 --> 00:47:17,471
Dia menunjukkan apa-apa kecuali kebaikan.

591
00:47:18,435 --> 00:47:20,278
Tapi hal terburuk yang saya lakukan

592
00:47:21,104 --> 00:47:22,481
adalah untuk menyukai Anda.

593
00:47:22,906 --> 00:47:24,852
Saya bahkan tidak tahu apa yang saya lihat di dalam kamu.

594
00:47:35,686 --> 00:47:36,858
Baik.'!-

595
00:47:40,424 --> 00:47:42,768
Yuck! Apa jenis makanan ini ?!

596
00:47:42,960 --> 00:47:45,270
- Megan, di mana Anda akan pergi? - Megan!

597
00:47:49,166 --> 00:47:51,271
Di mana Anda akan, Ms. Fabregas?

598
00:47:51,768 --> 00:47:53,770
Anda masih memiliki tugas yang harus dilakukan, kan?

599
00:47:54,004 --> 00:47:57,713
Setelah teman sekelas Anda selesai makan, Anda masih harus membersihkannya.

600
00:47:58,108 --> 00:48:02,284
Silahkan duduk. Menyelesaikan makanan Anda. Anda membutuhkan energi untuk melakukan pekerjaan Anda.

601
00:48:02,613 --> 00:48:04,149
- Oke, Bu. - Relax.

602
00:48:07,684 --> 00:48:10,995
Aku tidak akan pergi untuk melakukan pekerjaan mereka!

603
00:48:11,221 --> 00:48:12,495
MY gosh!

604
00:48:12,789 --> 00:48:15,668
Aku bahkan tidak melakukan ini di rumah!

605
00:48:15,893 --> 00:48:16,894
Datang.

606
00:48:19,396 --> 00:48:21,069
Ini menjengkelkan!

607
00:48:21,298 --> 00:48:22,333
Saya tidak bisa memahami mereka!

608
00:48:22,499 --> 00:48:25,105
- Ayah bahkan menyumbangkan 1,5 juta ... - Kau tahu apa?

609
00:48:25,335 --> 00:48:27,679
Mereka masuk saraf saya!

610
00:48:27,838 --> 00:48:30,944
Cobalah untuk menghentikan saya. Semua sampah yang ditugaskan kepada mereka!

611
00:48:31,141 --> 00:48:32,245
Biarkan mereka.

612
00:48:32,643 --> 00:48:34,782
Tidak keberatan. Aku bisa membuangnya.

613
00:48:35,679 --> 00:48:38,455
Tidak, Anda tidak akan! Berhenti bertindak seperti Anda Cinderella.

614
00:48:38,649 --> 00:48:40,026
Biarkan mereka melakukannya!

615
00:48:44,154 --> 00:48:45,098
Aku akan melakukannya.

616
00:48:46,924 --> 00:48:48,301
Hanya untuk menghentikan kekacauan ini.

617
00:48:48,392 --> 00:48:50,497
Dia pikir dia bisa membelinya!

618
00:48:51,328 --> 00:48:53,171
Dia tidak membelinya. Dia membeli satu palsu!

619
00:49:13,784 --> 00:49:15,058
megan

620
00:49:15,886 --> 00:49:18,162
Saya pikir kami sudah selesai dengan ini.

621
00:49:19,589 --> 00:49:22,365
Anda akan menghentikan ini. Saya ingin keluar dari kesulitan.

622
00:49:55,959 --> 00:49:57,063
Ms Santos

623
00:49:58,595 --> 00:50:00,597
- Dia - Ms Santos

624
00:50:09,106 --> 00:50:10,050
dia

625
00:50:10,974 --> 00:50:12,180
Apakah kamu baik-baik saja?

626
00:50:14,845 --> 00:50:16,324
Minum air pertama

627
00:50:17,180 --> 00:50:20,024
Aku benar-benar tidak gel itu, Ms. Fabregas.

628
00:50:20,917 --> 00:50:22,897
Mengapa harus Anda lakukan ini lagi ?!

629
00:50:24,154 --> 00:50:24,962
Apa?!

630
00:50:25,455 --> 00:50:27,162
Kami tidak melakukan apa-apa, Bu.

631
00:50:27,357 --> 00:50:29,303
Kami hanya tiba-tiba mendengar Ella menjerit.

632
00:50:29,359 --> 00:50:32,397
Kemudian setelah kami pergi keluar, kami melihat dia seperti itu.

633
00:50:32,796 --> 00:50:35,072
Berbaring di sana tak sadar.

634
00:50:40,337 --> 00:50:43,045
Mbak, Megan mengatakan yang sebenarnya.

635
00:50:43,507 --> 00:50:47,045
- Aku baru saja pusing itu sebabnya - - Ms Santos, yang Anda menyembunyikan sesuatu?

636
00:50:47,544 --> 00:50:51,185
Atau mungkin Ms. Fabregas dan teman-temannya hanya bullying Anda.

637
00:50:53,784 --> 00:50:54,660
Tidak bu.

638
00:50:56,853 --> 00:50:58,958
Saya kecewa dengan kalian semua, guys.

639
00:51:00,023 --> 00:51:02,503
Untuk Sejujurnya, saya bisa memiliki semua diusir.

640
00:51:02,959 --> 00:51:03,733
Adalah bahwa apa yang Anda inginkan?

641
00:51:04,227 --> 00:51:06,264
Pastor Anthony hanya meminta saya nikmat.

642
00:51:06,730 --> 00:51:13,045
Dia berjanji kepada saya bahwa ia akan mengatur semua Anda langsung.

643
00:51:14,337 --> 00:51:16,476
Dan untuk bisa melakukan itu, kalian semua

644
00:51:17,574 --> 00:51:20,680
Anda akan tinggal [atau satu hari lagi di sini di rumah retret.

645
00:51:21,812 --> 00:51:27,524
Untuk memikirkan dan bertobat semua permainan omong kosong ini Anda lakukan.

646
00:51:28,585 --> 00:51:29,461
Sekarang apa?

647
00:51:29,853 --> 00:51:31,799
Anda ingin lebih dari itu? Masih ada hari lagi.

648
00:51:32,489 --> 00:51:35,629
Admin sekolah akan mengurus menginformasikan orang tua Anda.

649
00:51:36,693 --> 00:51:39,469
Berlangsung! Mari kita bermain game!

650
00:51:42,399 --> 00:51:43,776
Itu sangat tidak adil!

651
00:51:45,202 --> 00:51:46,408
Oh, ayolah, Ella!

652
00:51:47,170 --> 00:51:48,979
Mengapa Anda tidak mengatakan yang sebenarnya?

653
00:51:50,073 --> 00:51:52,917
Ini menjengkelkan. Aku benar-benar ingin segera pulang!

654
00:51:53,910 --> 00:51:55,548
Ella, kamu baik-baik saja sekarang?

655
00:52:29,446 --> 00:52:30,322
dia

656
00:52:30,981 --> 00:52:32,927
Faye dan saya telah mencari Anda.

657
00:52:34,050 --> 00:52:36,360
Mari kita memiliki beberapa sarapan pertama.

658
00:52:46,596 --> 00:52:48,098
Ella, ayolah.

659
00:52:48,465 --> 00:52:50,570
Tidak keberatan mereka.

660
00:52:50,634 --> 00:52:52,409
Mereka hanya tidak aman.

661
00:52:52,836 --> 00:52:55,510
Kami tidak akan membiarkan Anda mendapatkan diganggu oleh mereka.

662
00:53:01,411 --> 00:53:03,550
Aku lelah, Adrian.

663
00:53:07,517 --> 00:53:10,828
Aku lelah dipanggil orang aneh,

664
00:53:11,688 --> 00:53:12,826
gila,

665
00:53:13,757 --> 00:53:16,033
Tapi mereka benar.

666
00:53:16,326 --> 00:53:19,170
Bagaimana seseorang seperti saya bisa normal?

667
00:53:19,429 --> 00:53:20,271
Seperti apa'!

668
00:53:24,701 --> 00:53:25,873
dia

669
00:53:26,369 --> 00:53:28,246
Kamu dapat mempercayaiku.

670
00:53:30,974 --> 00:53:32,510
Aku di sini untuk mendengarkan.

671
00:53:34,945 --> 00:53:37,619
Saya tidak tahu apakah Anda akan percaya saya, tapi

672
00:53:41,885 --> 00:53:44,729
tapi aku punya mata ketiga.

673
00:53:45,522 --> 00:53:50,036
Sejak aku masih kecil, aku sudah bisa melihat hantu.

674
00:53:50,060 --> 00:53:52,438
Anda berarti kita tidak bisa bermain lagi?

675
00:53:52,862 --> 00:53:55,536
Kita tidak akan pernah akan bertemu lagi?

676
00:53:57,200 --> 00:53:57,905
- Ella - Anak saya

677
00:53:58,001 --> 00:53:59,446
Mama

678
00:54:00,804 --> 00:54:02,147
Dengan siapa Anda berbicara?

679
00:54:02,372 --> 00:54:03,248
Ini nenek.

680
00:54:03,340 --> 00:54:05,342
Ella, nenek Anda tidak ada di sini.

681
00:54:05,642 --> 00:54:07,349
Dia meminta saya melakukan sesuatu.

682
00:54:07,410 --> 00:54:09,412
Karena dia mengatakan dia meninggalkan.

683
00:54:09,512 --> 00:54:11,856
Meninggalkan? Di mana dia bilang dia akan?

684
00:54:12,215 --> 00:54:14,821
Dia pergi, mommy. Nenek mati.

685
00:54:15,085 --> 00:54:17,190
Ella, itu bukan lelucon lucu.

686
00:54:17,554 --> 00:54:19,898
nenek Anda masih hidup. Dia di Mindoro, kan?

687
00:54:26,696 --> 00:54:27,401
Halo?

688
00:54:28,031 --> 00:54:29,510
Minda, you called.

689
00:54:33,370 --> 00:54:34,348
Apa?!

690
00:54:34,571 --> 00:54:35,709
Apa yang terjadi?!

691
00:54:37,374 --> 00:54:39,376
Kami akan bersiap-siap. Kami akan pergi ke sana segera.

692
00:54:46,750 --> 00:54:48,957
Ella, tolong bantu saya.

693
00:54:49,219 --> 00:54:52,257
Saya ingin berbicara dengan semangat Anda Uncle Ben.

694
00:54:52,956 --> 00:54:56,233
Saya memiliki banyak bertanya padanya. Silahkan.

695
00:54:56,893 --> 00:54:57,928
Hanya [atau hari ini.

696
00:55:00,697 --> 00:55:01,698
Apakah Anda bersedia untuk melakukan hal ini, Ella?

697
00:55:01,865 --> 00:55:04,641
Saya tidak bisa mengatakan tidak dalam permintaan bibi saya.

698
00:55:05,568 --> 00:55:07,047
Tapi sayangnya,

699
00:55:07,370 --> 00:55:09,976
itu tidak hanya semangat Uncle Ben saya bisa mendapatkan perhatian dari.

700
00:55:11,408 --> 00:55:14,048
roh-roh jahat lain datang juga!

701
00:55:14,311 --> 00:55:15,619
- Ella! - Dia

702
00:55:17,981 --> 00:55:18,755
dia

703
00:55:19,716 --> 00:55:21,491
- Ella! - Dia

704
00:55:26,122 --> 00:55:27,100
dia

705
00:55:28,825 --> 00:55:30,498
- Ella, anak saya! - Ella!

706
00:55:31,328 --> 00:55:32,272
Dia!

707
00:55:37,334 --> 00:55:38,278
Dia!

708
00:55:38,968 --> 00:55:39,844
- Ella! - Ella!

709
00:55:40,437 --> 00:55:41,040
Dia?

710
00:55:41,171 --> 00:55:41,945
Dia!

711
00:55:54,651 --> 00:55:55,595
Dia!

712
00:55:55,785 --> 00:55:56,786
Dia!

713
00:55:57,087 --> 00:55:57,895
Dia!

714
00:55:58,521 --> 00:55:59,295
dia

715
00:56:00,357 --> 00:56:01,358
dia

716
00:56:13,036 --> 00:56:14,242
- Ella! - Ella!

717
00:56:24,948 --> 00:56:26,256
Itu cukup, Ella!

718
00:56:35,358 --> 00:56:39,329
Seorang imam bisa mendapatkan roh jahat keluar dari saya.

719
00:56:40,697 --> 00:56:42,836
Ketika aku kembali ke normal,

720
00:56:45,235 --> 00:56:47,215
saat itulah saya menemukan

721
00:56:47,570 --> 00:56:49,709
ayah mati.

722
00:56:52,809 --> 00:56:54,345
Sampai sekarang,

723
00:56:55,712 --> 00:56:58,386
Aku masih menyalahkan diri sendiri atas apa yang terjadi.

724
00:56:59,315 --> 00:57:03,457
Sejak itu, aku menyerah hadiah yang benar-benar.

725
00:57:05,321 --> 00:57:06,925
Tapi itu tidak mudah.

726
00:57:19,769 --> 00:57:20,975
Hati hati.

727
00:57:25,241 --> 00:57:27,881
berita mengatakan ada badai datang.

728
00:57:30,914 --> 00:57:32,291
- Kami akan pergi ke depan. - Baik.

729
00:57:32,882 --> 00:57:34,054
- Hati hati. Ini licin. - Ya, baik-baik saja.

730
00:57:34,284 --> 00:57:36,059
Oke terima kasih. Kami akan pergi ke depan.

731
00:57:39,055 --> 00:57:41,535
- SMS saya! - Baik.

732
00:58:08,451 --> 00:58:10,761
Anda tahu, Anda sudah beruntung Anda masih mahasiswa.

733
00:58:11,421 --> 00:58:13,423
Ketika Anda gagal subjek

734
00:58:13,990 --> 00:58:15,196
atau Anda melakukan sesuatu yang salah,

735
00:58:15,725 --> 00:58:17,204
Anda masih mendapatkan kesempatan lain.

736
00:58:17,427 --> 00:58:19,703
Tapi di luar sana di dunia nyata,

737
00:58:19,896 --> 00:58:22,206
kadang-kadang, semua yang diperlukan untuk menghancurkan hidup Anda

738
00:58:22,265 --> 00:58:24,108
hanya satu kesalahan.

739
00:58:26,569 --> 00:58:28,071
Sekarang, ini adalah kesempatan Anda

740
00:58:28,304 --> 00:58:29,840
di berutang kepada kesalahan-kesalahan Anda.

741
00:58:31,841 --> 00:58:34,378
Saya akan menghubungi Anda satu per satu untuk berbicara.

742
00:58:34,777 --> 00:58:36,950
Mengatakan apa-apa apa dalam diri Anda.

743
00:58:49,692 --> 00:58:50,693
Ayah...

744
00:58:51,528 --> 00:58:52,404
Jacob ...

745
00:58:52,929 --> 00:58:53,907
Lanjutkan.

746
00:58:54,264 --> 00:58:56,141
Apa itu'! Apa yang akan dia lakukan?

747
00:58:59,802 --> 00:59:01,941
Aku seperti lo minta maaf lo Ella.

748
00:59:03,840 --> 00:59:05,513
Aku benar-benar benar-benar menyesal.

749
00:59:06,676 --> 00:59:08,451
Saya akui, itu semua dimulai sebagai permainan.

750
00:59:08,811 --> 00:59:10,950
Tapi kemudian, saya melihat Anda yang sebenarnya, Ella.

751
00:59:12,615 --> 00:59:14,617
Aku seharusnya sudah lebih jujur ​​dengan Anda.

752
00:59:16,686 --> 00:59:18,461
Karena Anda layak lebih baik.

753
00:59:19,222 --> 00:59:20,929
Dan aku ingin menjadi orang yang lebih baik.

754
00:59:21,858 --> 00:59:23,303
Karena saya ingin pantas Anda.

755
00:59:24,394 --> 00:59:26,533
Jika Anda hanya bisa memberikan saya kesempatan

756
00:59:30,500 --> 00:59:31,342
Silahkan

757
00:59:38,508 --> 00:59:40,010
Saya tidak percaya apa yang dia katakan.

758
00:59:43,980 --> 00:59:45,687
Tidak ada listrik dan banyak nyamuk! Sempurna!

759
00:59:46,149 --> 00:59:48,823
Kamu tahu apa? Karena aku hanya begitu bosan,

760
00:59:49,152 --> 00:59:51,189
Aku bersedia di lakukan ide gila berikutnya

761
00:59:51,588 --> 00:59:53,067
Jack bisa datang dengan.

762
00:59:53,990 --> 00:59:55,128
Apa pun?

763
00:59:56,893 --> 00:59:57,394
Permainan!

764
00:59:57,927 --> 01:00:01,397
Bagaimana jika kita pergi berburu hantu ketika Ms. Gonzales dan Bapa Anthony sudah tidur.

765
01:00:01,564 --> 01:00:03,669
Kami seperti itu! Kami berada di!

766
01:00:03,933 --> 01:00:05,970
- Ide bagus, bayi. - Babe, ikut dengan kami, oke?

767
01:00:06,402 --> 01:00:07,574
- Babe, itu janji, oke? - Tentu saja!

768
01:00:08,104 --> 01:00:09,082
Mari bergabung dengan mereka.

769
01:00:09,205 --> 01:00:10,548
- Yakin! - Bagaimana dengan kamu? Ingin bergabung?

770
01:00:11,074 --> 01:00:12,246
Kalian pergi ke depan.

771
01:00:12,675 --> 01:00:14,177
Saya ingin beristirahat malam ini awal.

772
01:00:16,779 --> 01:00:18,383
Apa yang kita butuhkan? Senter?

773
01:00:19,215 --> 01:00:21,422
Kalian, mungkin lari.

774
01:00:21,851 --> 01:00:24,195
- Ayolah. Apakah kita takut? - Mengapa kita tidak pergi sekarang?

775
01:00:24,454 --> 01:00:29,335
Kamu tahu apa? Ini bukan lelucon lucu atau hal yang baik untuk berburu hantu.

776
01:00:30,293 --> 01:00:32,398
Sesuatu yang buruk mungkin terjadi pada Anda.

777
01:00:33,630 --> 01:00:34,506
Guys,

778
01:00:34,931 --> 01:00:36,308
Anda mendengar apa-apa?

779
01:00:38,134 --> 01:00:39,511
Biarkan mereka.

780
01:00:39,902 --> 01:00:41,074
Ayo pergi.

781
01:00:43,272 --> 01:00:45,149
- Kemana kita pergi? - Jadi apa rencananya?

782
01:00:55,318 --> 01:00:56,854
Apakah tidak ada hantu belum '!

783
01:00:57,387 --> 01:00:58,229
Masih tidak ada.

784
01:00:58,554 --> 01:01:01,057
Mungkin ada ada hantu di sini.

785
01:01:01,457 --> 01:01:03,562
Atau mungkin mereka sedang sibuk.

786
01:01:03,926 --> 01:01:06,805
Tunggu sebentar. Menurut legenda perkotaan,

787
01:01:07,296 --> 01:01:11,005
wanita hitam selalu pergi di pengakuan dosa di mengaku.

788
01:01:12,001 --> 01:01:14,447
Bagaimana jika kita mencoba merekam pengakuannya?

789
01:01:15,238 --> 01:01:19,050
- 80 bagaimana kita melakukannya? - Anda bisa meminjamkan telepon Anda.

790
01:01:20,076 --> 01:01:22,955
Yang memiliki perekam suara dan baterai, kan?

791
01:01:24,414 --> 01:01:25,415
Lalu apa?

792
01:01:26,315 --> 01:01:29,489
Kemudian, kita akan meletakkannya di bilik pengakuan dosa

793
01:01:29,585 --> 01:01:31,258
dalam catatan suara.

794
01:02:16,866 --> 01:02:18,345
Ketika saya meninggal,

795
01:02:19,068 --> 01:02:22,914
Aku membenamkan kebenaran dengan saya di kuburan.

796
01:02:40,990 --> 01:02:43,470
Kasihanilah, silakan! Aku tidak melakukan apa-apa!

797
01:02:56,706 --> 01:02:58,708
Kasihanilah!

798
01:02:59,008 --> 01:03:01,147
- Bunuh dia! - Anda dapat tidur di neraka!

799
01:03:01,544 --> 01:03:02,522
Aku tidak melakukan apa-apa!

800
01:03:04,580 --> 01:03:05,923
Dia me!

801
01:03:29,071 --> 01:03:29,947
Ayah!

802
01:03:30,306 --> 01:03:31,011
Ayah!

803
01:03:32,441 --> 01:03:33,317
Ayah

804
01:03:35,378 --> 01:03:37,517
Banjir di luar semakin tinggi.

805
01:03:37,914 --> 01:03:41,191
Anda lebih baik tinggal di mansion. Hal ini di tempat yang lebih tinggi.

806
01:03:41,584 --> 01:03:44,588
Tetapi jika hujan tidak slop, air juga akan masuk ke dalam.

807
01:03:47,223 --> 01:03:48,395
Girls, pergi ke lantai atas.

808
01:03:49,959 --> 01:03:50,801
Ayo pergi.

809
01:03:52,962 --> 01:03:55,602
Megan, Anda lebih bereaksi.

810
01:03:55,898 --> 01:03:57,571
Kami berada di lantai dua.

811
01:03:57,633 --> 01:03:58,941
Banjir belum mencapai belum.

812
01:03:59,268 --> 01:04:02,442
Jadi menempatkan kaki Anda ke bawah, kami mencoba untuk makan di sini.

813
01:04:02,505 --> 01:04:03,950
Dan mereka juga.

814
01:04:04,173 --> 01:04:06,153
Bagaimana jika banjir bandang tiba-tiba terjadi?

815
01:04:06,676 --> 01:04:07,882
Apakah kita aman di sini ?!

816
01:04:08,477 --> 01:04:10,514
- Di mana kita kira untuk pergi? - Nowhere!

817
01:04:10,980 --> 01:04:12,482
Kita semua akan tenggelam di sini!

818
01:04:12,748 --> 01:04:14,056
Menghentikan saya menakutkan!

819
01:04:14,517 --> 01:04:18,397
Megan, yang harus Anda diambil telepon kami meninggalkan pada pengakuan tadi malam?

820
01:04:19,255 --> 01:04:20,859
Tidak, belum.

821
01:04:21,123 --> 01:04:22,101
Aku pernah disana.

822
01:04:22,425 --> 01:04:23,631
ponsel Anda tidak ada di sana.

823
01:04:23,793 --> 01:04:26,171
Siapa yang akan danau itu? hitam mungkin;

824
01:04:26,295 --> 01:04:27,103
Dan mengapa?

825
01:04:28,831 --> 01:04:32,335
Mengapa Anda harus meninggalkan ponsel di bilik pengakuan dosa?

826
01:04:32,935 --> 01:04:34,881
- Tidak ada, Bu. - Apa yang kamu bicarakan?!

827
01:04:35,137 --> 01:04:37,743
Kalian ingin mendengar suara wanita hitam, benar '!

828
01:04:38,007 --> 01:04:40,146
Dan mengapa Anda perlu mendengar itu ?!

829
01:04:40,376 --> 01:04:43,050
Mengapa Anda harus mengganggu roh?

830
01:04:44,347 --> 01:04:50,525
Ada alasan dunia roh dan kita tidak menyeberang jalan.

831
01:04:52,989 --> 01:04:54,991
Tidak ingin melihat mereka.

832
01:04:55,691 --> 01:04:57,136
Kamu akan menyesalinya!

833
01:05:03,733 --> 01:05:05,906
Mang Anding, Anda telah melihat kotak lilin?

834
01:05:06,002 --> 01:05:07,208
Ya, Ayah.

835
01:05:07,570 --> 01:05:10,449
Harap menambahkan lilin di kamar anak-anak.

836
01:05:10,539 --> 01:05:11,517
Oke, Ayah.

837
01:05:12,909 --> 01:05:14,786
Bagaimana ini, Ayah? Di mana saya akan menempatkan ini?

838
01:05:15,711 --> 01:05:17,713
Anda bisa menempatkannya di sini, Jacob.

839
01:05:21,751 --> 01:05:22,786
Sini.

840
01:05:26,856 --> 01:05:29,700
Di mana Jack, Allison dan Steve?

841
01:05:30,593 --> 01:05:31,936
Ayah

842
01:05:32,228 --> 01:05:33,866
Tolong beritahu saya melihat [atau Jack.

843
01:05:35,398 --> 01:05:37,105
Baik. Hanya cepat.

844
01:05:37,333 --> 01:05:38,505
- Oke, Ayah. - Hati hati.

845
01:05:41,671 --> 01:05:43,207
- Tunggu sebentar. - Apa?

846
01:05:43,706 --> 01:05:46,209
Kau bilang kau akan putus dengan dia.

847
01:05:47,109 --> 01:05:48,315
Iya nih.

848
01:05:49,278 --> 01:05:51,121
Ketika Anda berencana untuk melakukannya?

849
01:05:51,414 --> 01:05:53,052
Aku akan mengurus danau itu.

850
01:05:53,916 --> 01:05:54,758
Oh ayolah.

851
01:05:55,017 --> 01:05:58,294
- Jadi Anda meninggalkan aku! - Tidak! Tidak! Hentikan!

852
01:05:58,387 --> 01:05:59,991
Ini geli!

853
01:06:00,189 --> 01:06:02,226
- Mang Anding, bisa Anda memeriksa jendela? - Ya, Ayah?

854
01:06:02,291 --> 01:06:04,396
- Aku tidak bisa menutupnya. - Oke, Ayah. Aku akan memeriksanya.

855
01:06:11,867 --> 01:06:14,177
- Apa yang terjadi? -Ini bocor, Bapa.

856
01:06:15,237 --> 01:06:16,181
Dari atas sana?

857
01:06:18,274 --> 01:06:19,275
Pindahkan sini.

858
01:06:19,976 --> 01:06:21,250
Ini dia.

859
01:06:32,621 --> 01:06:33,622
- Ayah! - Ayah!

860
01:06:33,789 --> 01:06:35,735
- Mari kita membantu dia! Ayolah! - Bantu aku di sini!

861
01:06:35,825 --> 01:06:36,997
- Bantuan! "Oke, pergi!

862
01:06:37,159 --> 01:06:38,035
Ayah!

863
01:06:38,327 --> 01:06:40,000
- Ayah! - Ya ampun!

864
01:06:41,964 --> 01:06:44,103
Ayah!

865
01:06:50,940 --> 01:06:51,918
Ayah!

866
01:06:58,147 --> 01:06:59,785
Sialan Anda berdua!

867
01:07:00,116 --> 01:07:02,255
- Mengapa harus Anda berdua! - Jessie!

868
01:07:02,418 --> 01:07:03,396
Hei! Cukup!

869
01:07:03,586 --> 01:07:05,361
Saya dipercaya Anda sebagai teman!

870
01:07:07,857 --> 01:07:08,835
Anda scumbags!

871
01:07:09,125 --> 01:07:10,502
Anda layak sama lain!

872
01:07:13,763 --> 01:07:15,265
Bagaimana, Bapa! Apakah ini baik!

873
01:07:16,165 --> 01:07:17,667
Mari kita membawanya ke sofa.

874
01:07:17,833 --> 01:07:18,811
Tidak ada! Tidak ada!

875
01:07:19,168 --> 01:07:20,146
Aku tidak bisa melakukannya!

876
01:07:21,170 --> 01:07:22,274
Di sini, Bapa.

877
01:07:25,541 --> 01:07:26,246
Berikut air.

878
01:07:28,044 --> 01:07:29,318
Mereka terlalu mudah tertipu.

879
01:07:30,112 --> 01:07:33,924
Jika kita benar-benar harus merekam hantu, saya akan meng-upload ini di YouTube.

880
01:07:34,884 --> 01:07:36,557
Ini akan membuat saya terkenal.

881
01:07:39,889 --> 01:07:41,334
Ketika saya meninggal,

882
01:07:42,124 --> 01:07:44,502
Aku membenamkan kebenaran -

883
01:08:20,329 --> 01:08:21,672
Yang terdengar seperti Steve!

884
01:08:22,098 --> 01:08:24,271
Lanjutkan! Periksa apa yang terjadi!

885
01:08:27,336 --> 01:08:28,781
Jessie, silakan! Maafkan saya!

886
01:08:29,371 --> 01:08:30,577
Jessie!

887
01:08:31,273 --> 01:08:32,274
Jessie!

888
01:08:32,675 --> 01:08:34,382
- Jessie! - Ya Tuhan!

889
01:08:34,743 --> 01:08:36,381
- Steve! - Steve!

890
01:08:37,012 --> 01:08:38,013
Steve!

891
01:08:38,280 --> 01:08:39,657
- Steve! - Steve!

892
01:08:39,748 --> 01:08:40,954
Steve!

893
01:08:41,417 --> 01:08:42,020
Steve!

894
01:08:42,685 --> 01:08:43,720
Steve!

895
01:08:44,453 --> 01:08:45,591
Steve

896
01:08:48,591 --> 01:08:51,435
Kami telah di menemukan cara untuk gel bantuan.

897
01:08:52,528 --> 01:08:56,704
Tapi Ayah, hujan ini harus dihentikan sebelum kita mencari bantuan.

898
01:08:58,534 --> 01:08:59,569
Cukup.

899
01:09:00,369 --> 01:09:03,714
Satu-satunya hal yang bisa kita lakukan sekarang ke Steve adalah berdoa untuknya.

900
01:09:05,307 --> 01:09:06,786
Tinggal di sini, gadis-gadis.

901
01:09:07,877 --> 01:09:09,481
Anak laki-laki, membawanya.

902
01:09:11,080 --> 01:09:13,185
Tapi siapa yang akan melakukan ini untuk Ayak?

903
01:09:15,384 --> 01:09:19,332
Bagaimana jika ... bagaimana jika pencuri sampai di dalam?

904
01:09:21,056 --> 01:09:25,505
Sangat? Dan dia hanya melihat lidah Steve? Itu saja?

905
01:09:25,761 --> 01:09:26,865
Aku tidak tahu!

906
01:09:27,163 --> 01:09:29,643
Aku hanya berusaha untuk memahami apa yang terjadi!

907
01:09:31,800 --> 01:09:34,644
Kita tidak bisa benar-benar menemukan cara untuk keluar dari sini ?!

908
01:09:34,970 --> 01:09:38,076
Bahkan jika hujan berhenti, jalan masih tergenang!

909
01:09:38,407 --> 01:09:41,854
Kami tidak punya tempat lain untuk pergi! Kita tidak bisa keluar dari sini!

910
01:09:42,011 --> 01:09:44,491
Hal ini tidak dilakukan oleh manusia normal.

911
01:09:45,414 --> 01:09:46,859
Panggil polisi.

912
01:09:47,449 --> 01:09:50,487
Kami memiliki dalam menginformasikan orang tua Steve tentang apa yang terjadi.

913
01:09:50,653 --> 01:09:51,529
Ayah, apa yang kita akan di lakukan?

914
01:09:52,121 --> 01:09:55,159
Saya yakin semua ponsel saya disita telah kehabisan baterai.

915
01:09:55,457 --> 01:09:58,768
Dan orang-orang yang memiliki ponsel seperti kita, tidak bisa diisi.

916
01:09:59,428 --> 01:10:02,034
Aku tidak ingin membunuh sini lagi! Aku ingin keluar!

917
01:10:02,097 --> 01:10:02,939
megan

918
01:10:08,537 --> 01:10:11,381
Bu! Mbak, di sini! Yang satu ini masih memiliki baterai!

919
01:10:13,442 --> 01:10:16,753
Aku akan mencoba untuk memanggil. Kalian bisa tinggal di sini pertama. Aku akan menemukan sinyal.

920
01:10:17,546 --> 01:10:18,581
Mbak, kami akan pergi dengan Anda.

921
01:10:18,681 --> 01:10:22,390
Mbak, saya bisa menggunakannya? Aku akan mengirim pesan teks ke ibu saya, dia mungkin khawatir.

922
01:10:27,523 --> 01:10:28,399
dia

923
01:10:29,325 --> 01:10:30,633
Anda memiliki mata ketiga, kan?

924
01:10:36,332 --> 01:10:37,333
Mengapa Anda bertanya?

925
01:10:38,867 --> 01:10:43,009
Mengapa Anda tidak menggunakannya untuk mencari tahu apa misteri yang terjadi di sini

926
01:10:44,707 --> 01:10:46,846
Alih-alih memegang kembali,

927
01:10:47,076 --> 01:10:49,852
kenapa tidak Anda menggunakannya sehingga kita dapat mengetahui

928
01:10:50,045 --> 01:10:52,753
apa roh inginkan dari kami.

929
01:11:13,035 --> 01:11:15,072
Ketika saya meninggal,

930
01:11:15,371 --> 01:11:19,251
Aku membenamkan kebenaran dengan saya di kuburan.

931
01:11:38,060 --> 01:11:40,233
- Mbak! Bu! - Bu, apa yang terjadi!

932
01:11:40,963 --> 01:11:42,340
- Bu! - Bu! Mbak!

933
01:11:42,564 --> 01:11:43,507
Apa yang terjadi?!

934
01:11:43,532 --> 01:11:45,341
- Apakah kamu baik-baik saja?! - Apa yang kamu dengar?!

935
01:11:48,971 --> 01:11:51,474
Aku punya satu lagi dari ini! Mendapatkan! Ini di tas saya!

936
01:11:53,442 --> 01:11:55,285
Bu! Mbak, kau baik-baik saja ?!

937
01:11:57,246 --> 01:11:58,088
Mbak!

938
01:12:01,884 --> 01:12:03,056
Di mana tas Ms. Gonzales' ?!

939
01:12:03,452 --> 01:12:04,658
Di mana tas Ms. Gonzales' ?!

940
01:12:04,887 --> 01:12:05,592
Jacob?

941
01:12:06,121 --> 01:12:11,764
Ketika saya meninggal, saya dikuburkan kebenaran dengan saya di kuburan.

942
01:12:12,127 --> 01:12:14,573
Apa itu, Jacob? Apa yang terjadi dengan Ibu Gonzales ?!

943
01:12:14,763 --> 01:12:16,037
Dia memiliki serangan asma, Bapa!

944
01:12:22,738 --> 01:12:23,682
Mbak!

945
01:12:24,173 --> 01:12:25,208
Mbak!

946
01:12:33,916 --> 01:12:36,453
Mbak! Mbak! Mbak!

947
01:12:49,264 --> 01:12:50,242
bu

948
01:12:58,674 --> 01:12:59,812
bu

949
01:13:06,281 --> 01:13:08,090
Faye, Faye!

950
01:13:08,717 --> 01:13:09,559
Mbak!

951
01:13:12,020 --> 01:13:13,055
Faye!

952
01:13:13,455 --> 01:13:14,433
Faye!

953
01:13:15,824 --> 01:13:16,825
Apa yang terjadi?!

954
01:13:17,059 --> 01:13:17,935
Faye!

955
01:13:19,561 --> 01:13:20,938
Mbak! Mbak!

956
01:13:23,999 --> 01:13:25,103
Faye!

957
01:13:25,634 --> 01:13:27,136
Apa yang terjadi?!

958
01:13:32,508 --> 01:13:33,782
Faye!

959
01:13:38,046 --> 01:13:39,821
Aku tidak ingin membunuh sini lagi.

960
01:13:40,382 --> 01:13:43,158
Silakan mendapatkan saya keluar dari tempat ini.

961
01:13:43,719 --> 01:13:45,221
Saya tidak ingin mati!

962
01:13:45,587 --> 01:13:47,362
Jacob, apa yang sebenarnya terjadi?

963
01:13:47,523 --> 01:13:50,026
Ms. Gonzales mendengarkan pada ponsel dan kemudian

964
01:13:50,426 --> 01:13:52,804
dia menunjuk suatu tempat tapi aku tidak melihat apa-apa.

965
01:13:53,395 --> 01:13:57,275
Kita harus tahu apa Ms. Gonzales mendengar pada ponsel.

966
01:13:58,000 --> 01:14:00,981
Mungkin kita bisa mencari tahu mengapa hal ini terjadi!

967
01:14:07,409 --> 01:14:13,883
Ketika saya meninggal, saya dikuburkan kebenaran dengan saya di kuburan.

968
01:14:15,951 --> 01:14:17,931
Jaime tidak memperkosa saya.

969
01:14:18,754 --> 01:14:22,600
Itu adalah kebohongan adikku Amara mengatakan kepada semua orang.

970
01:14:23,792 --> 01:14:26,170
Ketika orang tua kami meninggal,

971
01:14:26,395 --> 01:14:29,569
Amara menjahit sebagai ayah saya dan ibu saya sendiri.

972
01:14:29,865 --> 01:14:33,642
Meskipun orang tua kita meninggalkan kita sejumlah besar keberuntungan,

973
01:14:33,869 --> 01:14:37,646
Amara ingin aku banyak pemilik kaya

974
01:14:37,873 --> 01:14:41,377
untuk lebih mendapatkan lebih banyak kekuasaan dan pengaruh.

975
01:14:42,377 --> 01:14:43,549
Apakah kamu malu?

976
01:14:43,712 --> 01:14:45,248
Tapi apa yang saya tidak tahu adalah

977
01:14:45,647 --> 01:14:48,491
Amara memiliki keinginan tersembunyi ke arahnya.

978
01:14:48,750 --> 01:14:52,892
Dia mengkhianati aturan sendiri tentang jatuh cinta dengan seorang pria dari keluarga kelas bawah.

979
01:14:53,121 --> 01:14:55,965
Itulah mengapa hal itu menyakitkan baginya bahwa ia ditolak oleh Jaime.

980
01:14:56,058 --> 01:14:57,093
Saudara?

981
01:14:58,660 --> 01:15:00,037
Apa yang kamu lakukan di sini?

982
01:15:01,230 --> 01:15:02,834
Dia yang saya cintai, Amara.

983
01:15:03,265 --> 01:15:06,109
Tidak! Saya tidak akan menyetujui ini.

984
01:15:06,401 --> 01:15:09,871
Jadi tidak apa-apa jika itu Anda? Namun, aku tidak bisa mencintai adikmu?

985
01:15:10,172 --> 01:15:12,118
Dan siapa bilang aku mencintaimu.

986
01:15:12,774 --> 01:15:15,118
Saya suka Anda sebagai mainan saya,

987
01:15:15,511 --> 01:15:18,890
seseorang yang saya bisa membunuh waktu saya off tapi tidak sebagai anggota keluarga saya.

988
01:15:19,248 --> 01:15:20,420
Siapa kamu?

989
01:15:20,916 --> 01:15:23,453
Seorang tukang kebun yang rendah! A gelandangan!

990
01:15:23,685 --> 01:15:25,323
Kami saling mencintai

991
01:15:25,487 --> 01:15:27,524
dan Anda tidak dapat slop kita.

992
01:15:30,792 --> 01:15:35,172
Aku tidak akan membiarkan pria ini merusak rencana saya untuk Anda!

993
01:15:35,464 --> 01:15:37,000
Lupakan tentang dia, Veronica.

994
01:15:37,332 --> 01:15:39,812
Dia bukan orang yang kamu harus menikah!

995
01:15:42,437 --> 01:15:43,711
Saya hamil.

996
01:15:45,874 --> 01:15:48,047
Dan Jaime adalah ayah dari anak ini.

997
01:15:51,480 --> 01:15:52,652
Anda hewan!

998
01:15:53,115 --> 01:15:54,560
Hewan!

999
01:15:54,883 --> 01:15:56,590
- Cukup! - Dapatkan darinya, Veronica!

1000
01:15:56,852 --> 01:15:58,388
- Kasihanilah! - Dapatkan jauh dari kami!

1001
01:15:59,187 --> 01:16:00,495
- Mari kita pergi, Veronica! Jaime!

1002
01:16:01,023 --> 01:16:04,493
Kita hidup cara-cara lama dan keyakinan lama.

1003
01:16:04,660 --> 01:16:06,537
Karena pengaruh Amara,

1004
01:16:06,828 --> 01:16:11,868
dia membuat orang percaya bahwa aku berada di bawah Jaime cinta mantra.

1005
01:16:12,167 --> 01:16:14,613
Itu adalah pembicaraan di kota.

1006
01:16:14,903 --> 01:16:18,851
Sampai aku, diriku, meragukan apa yang saya benar-benar merasa menuju Jaime.

1007
01:16:18,907 --> 01:16:19,851
Jaime diperkosa -

1008
01:16:19,908 --> 01:16:24,288
- Amara tidak slop berbicara buruk tentang Jaime. - Orang ini harus mendapatkan di penjara!

1009
01:16:24,379 --> 01:16:26,325
Atau menemukannya! Saya tidak melihat dia lagi di sini.

1010
01:16:26,381 --> 01:16:28,861
Dia membuat mereka percaya bahwa Jaime memperkosa saya.

1011
01:16:29,851 --> 01:16:31,558
Saya sangat takut.

1012
01:16:33,322 --> 01:16:36,599
Aku tidak bisa mendapatkan diriku melawan Amara.

1013
01:16:39,194 --> 01:16:41,674
Apa yang kebanyakan orang tidak tahu adalah

1014
01:16:42,264 --> 01:16:44,210
Amara adalah seorang penyihir.

1015
01:16:45,167 --> 01:16:49,445
Itu lama lalu ketika dia menyerah jiwanya dalam pertukaran untuk ilmu hitam.

1016
01:17:02,017 --> 01:17:04,896
Jaime terpaksa bersembunyi di tempat yang jauh.

1017
01:17:05,587 --> 01:17:07,589
Tapi Amara mampu melacak dia.

1018
01:17:07,923 --> 01:17:09,698
Silakan, saya tidak melakukan apa-apa!

1019
01:17:09,925 --> 01:17:14,101
Amara menempatkan orang di bawah mantra nya untuk membunuh Jaime.

1020
01:17:17,399 --> 01:17:19,379
Silahkan! Berhenti!

1021
01:17:19,601 --> 01:17:20,773
Aku tidak melakukan apa-apa!

1022
01:17:21,136 --> 01:17:22,137
Tolong berhenti!

1023
01:17:43,091 --> 01:17:45,128
Ketika Jaime meninggal,

1024
01:17:45,494 --> 01:17:47,303
Aku tidak bisa menjaga diriku damai.

1025
01:17:48,296 --> 01:17:51,743
Aku [elo sangat menyesal bahwa saya tidak mampu melawan baginya.

1026
01:17:52,968 --> 01:17:57,439
Saya tidak bisa memikirkan cara lain untuk mengakhiri penderitaan saya.

1027
01:17:58,940 --> 01:18:05,915
Sampai saat ini, saya tidak berhenti pergi ke kamar pengakuan untuk meminta pengampunan apa yang saya lakukan.

1028
01:18:06,081 --> 01:18:08,118
Jika Veronica adalah korban

1029
01:18:08,350 --> 01:18:10,523
dan Jaime adalah bukan orang jahat,

1030
01:18:11,653 --> 01:18:14,259
maka siapa yang bertanggung jawab atas pembunuhan tersebut.

1031
01:18:15,824 --> 01:18:18,100
Semua orang yang mendengar catatan suara

1032
01:18:18,694 --> 01:18:20,139
terbunuh

1033
01:18:20,862 --> 01:18:22,637
dan lidah mereka diambil dari.

1034
01:18:24,933 --> 01:18:26,810
Dia tidak ingin ada yang tahu kebenaran.

1035
01:18:27,169 --> 01:18:29,206
Dan dia tidak ingin dalam penyebaran.

1036
01:18:30,772 --> 01:18:34,151
Jadi maksudmu, Doña Amara adalah pembunuh?

1037
01:18:38,714 --> 01:18:39,920
Kita...

1038
01:18:40,849 --> 01:18:43,796
mendengar pengakuan Veronica.

1039
01:18:44,219 --> 01:18:45,596
Itu berarti

1040
01:18:46,388 --> 01:18:48,231
kita semua akan mati!

1041
01:18:52,994 --> 01:18:54,996
Apakah Anda mencium itu?

1042
01:18:56,131 --> 01:18:57,303
Baunya seperti asap!

1043
01:19:14,049 --> 01:19:15,153
Cepat! Kemari!

1044
01:19:20,555 --> 01:19:22,000
Pergi! Mematahkannya!

1045
01:19:33,902 --> 01:19:36,439
- Cepat, Bapa! Tunggu, perlahan-lahan! - Cepat!

1046
01:19:36,605 --> 01:19:38,551
- Ayo cepat! - Aku tidak bisa melakukannya!

1047
01:19:41,343 --> 01:19:42,378
Aku tidak tahan lagi!

1048
01:19:47,015 --> 01:19:48,323
Tinggalkan aku!

1049
01:19:48,383 --> 01:19:50,260
Aku memperlambat Anda!

1050
01:19:50,552 --> 01:19:51,587
Saya dengan Tuhan!

1051
01:19:51,920 --> 01:19:53,228
Dia tidak akan membiarkan saya mendapatkan melemparkan!

1052
01:19:55,223 --> 01:19:57,066
- Ayah, mari kita pergi! - Pergi sekarang!

1053
01:19:57,893 --> 01:19:59,031
Tinggalkan aku di sini!

1054
01:19:59,861 --> 01:20:01,704
- Huny! - Ayo pergi!

1055
01:20:02,030 --> 01:20:03,509
Ayo pergi!

1056
01:20:05,433 --> 01:20:06,468
Buka ini!

1057
01:20:10,071 --> 01:20:11,744
Jacob, mari kita pergi!

1058
01:20:12,107 --> 01:20:13,586
Dia ") kita!

1059
01:20:14,075 --> 01:20:15,281
Menjauhkan kita dari bahaya.

1060
01:20:15,544 --> 01:20:16,682
Raja

1061
01:20:17,045 --> 01:20:18,854
Selamatkan kami!

1062
01:20:22,417 --> 01:20:27,025
Bapa kami yang di surga, Dikuduskanlah nama-Mu, Mu kerajaan datang

1063
01:20:27,088 --> 01:20:31,059
Mu akan dilakukan, di Bumi seperti di Surga

1064
01:20:33,094 --> 01:20:34,903
Mengampuni orang yang bersalah

1065
01:20:52,948 --> 01:20:55,292
Ini kotor! Bayangkan kuman!

1066
01:20:56,184 --> 01:20:58,494
Apakah kita benar-benar harus menyeberang di sini ?!

1067
01:20:58,920 --> 01:21:00,058
Apakah kita memiliki pilihan?

1068
01:21:00,255 --> 01:21:02,792
Lebih baik untuk tinggal di sini daripada di dalam rumah itu.

1069
01:21:03,158 --> 01:21:04,796
Apakah tidak ada cara di belakang?

1070
01:21:04,960 --> 01:21:07,839
tanah lebih tinggi di sana. Saya yakin itu tidak banjir.

1071
01:21:07,996 --> 01:21:10,704
Kamu gila?! Itu tempat Amaya dimakamkan!

1072
01:21:13,034 --> 01:21:13,910
Ayo pergi!

1073
01:21:22,143 --> 01:21:24,180
- Megan! - Megan, meratap! Tunggu kami!

1074
01:21:24,279 --> 01:21:27,954
Guys, cepat! Kau begitu lambat!

1075
01:21:29,217 --> 01:21:30,662
Hei! Tunggu [atau kita!

1076
01:21:31,119 --> 01:21:32,097
Guys!

1077
01:21:41,696 --> 01:21:43,141
Mendongkrak!

1078
01:21:51,139 --> 01:21:52,015
Allison!

1079
01:21:53,508 --> 01:21:54,680
Jessie!

1080
01:21:55,510 --> 01:21:56,716
Mendongkrak!

1081
01:23:03,244 --> 01:23:04,222
dia,

1082
01:23:04,412 --> 01:23:06,289
jangan khawatir, Adrian dan saya berada di sini.

1083
01:23:07,048 --> 01:23:08,755
Kami tidak akan membiarkan Anda terluka, Ella.

1084
01:23:15,156 --> 01:23:17,966
Anda tidak harus menyalahkan diri sendiri tentang apa yang terjadi.

1085
01:23:18,460 --> 01:23:21,168
Ada alasan hal itu terjadi.

1086
01:23:22,731 --> 01:23:27,680
hadiah yang penglihatan atau kemampuan Anda untuk berbicara kepada roh-roh,

1087
01:23:28,470 --> 01:23:30,108
adalah anugerah dari Tuhan.

1088
01:23:30,772 --> 01:23:32,080
Itu bukan kutukan.

1089
01:23:33,241 --> 01:23:36,916
Allah memberikan kepada Anda itu sebabnya Anda tidak harus tum kembali Anda di atasnya.

1090
01:24:20,021 --> 01:24:20,863
dia

1091
01:24:21,556 --> 01:24:22,500
dia

1092
01:24:34,669 --> 01:24:36,706
Kami sudah rindu untuk berbicara dengan Anda.

1093
01:24:37,305 --> 01:24:39,307
Tapi Anda selalu mencoba untuk melarikan diri.

1094
01:24:39,574 --> 01:24:41,781
Aku sudah memperingatkan Anda tentang Amara.

1095
01:24:42,143 --> 01:24:44,180
Tapi Anda cenderung mendapatkan menakut-nakuti saya.

1096
01:24:47,415 --> 01:24:48,587
Akankan kamu menolongku?

1097
01:24:49,417 --> 01:24:51,590
Bagaimana cara menyimpan teman-teman saya?

1098
01:24:52,020 --> 01:24:54,660
Kami sudah lama ingin melarikan diri cara jahat Amara.

1099
01:24:55,056 --> 01:24:59,505
Tapi untuk bisa melakukan itu, Anda harus mengambil tubuhnya dari kuburnya.

1100
01:25:00,528 --> 01:25:02,530
Anda harus menghancurkan atau taruh di atas api.

1101
01:25:02,664 --> 01:25:05,611
Itulah satu-satunya cara untuk mengakhiri Amara.

1102
01:25:06,334 --> 01:25:08,814
Lakukan ini sebelum ia berubah menjadi manusia lagi.

1103
01:25:18,213 --> 01:25:20,159
Saya tahu apa yang harus dilakukan.

1104
01:25:20,882 --> 01:25:21,860
Dimana?

1105
01:25:23,718 --> 01:25:24,526
Perlahan.

1106
01:25:29,090 --> 01:25:32,367
Sini! Berikut makam Amara.

1107
01:25:36,064 --> 01:25:36,872
Ii adalah!

1108
01:25:39,200 --> 01:25:40,178
Ayolah.

1109
01:25:44,939 --> 01:25:47,112
Satu dua...

1110
01:26:29,651 --> 01:26:34,964
Melihat. Itu kalung Amara mengenakan pada lukisan itu.

1111
01:26:36,591 --> 01:26:37,797
Apa yang kita kira lakukan?

1112
01:26:38,493 --> 01:26:39,995
Kami memiliki di

1113
01:26:40,662 --> 01:26:42,664
menghancurkan mayatnya.

1114
01:27:04,886 --> 01:27:05,990
Menjalankan! Pergi!

1115
01:27:06,387 --> 01:27:07,661
Cepat! Ayolah!

1116
01:27:08,856 --> 01:27:11,359
Jacob! Jacob! - Jaoob! Jacob! Ayo pergi!

1117
01:27:11,693 --> 01:27:12,569
Jacob!

1118
01:27:13,661 --> 01:27:16,164
- Jaoob! Ayolah! - Lanjutkan!

1119
01:27:17,198 --> 01:27:19,041
- Jaoob! - Cepat!

1120
01:27:19,901 --> 01:27:22,404
- Mari kita pergi Jacob! Ayolah! - Aku tidak bisa!

1121
01:27:23,304 --> 01:27:24,942
Ayo, Jacob!

1122
01:27:49,430 --> 01:27:50,204
Cepat!

1123
01:27:50,265 --> 01:27:52,575
Jacob! Jacob!

1124
01:27:52,734 --> 01:27:54,338
- Ella, mari kita pergi! Ella! - Jaoob!

1125
01:27:59,040 --> 01:28:00,713
- Ella! - Jangan biarkan pergi, Adrian!

1126
01:28:01,943 --> 01:28:03,718
Adrian!

1127
01:28:04,112 --> 01:28:05,250
Jangan biarkan pergi!

1128
01:28:05,913 --> 01:28:07,722
Jangan biarkan pergi, Adrian!

1129
01:28:11,185 --> 01:28:12,892
Adrian!

1130
01:28:17,425 --> 01:28:19,029
Adrian!

1131
01:29:20,521 --> 01:29:22,865
Anda harus menghancurkan atau taruh di atas api.

1132
01:29:53,721 --> 01:29:56,759
Anda pikir Anda dapat menakut-nakuti saya dengan itu?

1133
01:31:23,377 --> 01:31:24,583
Sis!

1134
01:31:27,982 --> 01:31:29,928
- Sis - Anak saya

1135
01:31:30,918 --> 01:31:33,455
kau ingat saudara Anda?

1136
01:31:34,956 --> 01:31:37,732
Ini adalah Troy dan ini adalah Mimi.

1137
01:31:37,792 --> 01:31:38,998
Sis

1138
01:31:42,497 --> 01:31:44,477
- Ambil bagian dalam ini. - Baik.

1139
01:31:45,900 --> 01:31:47,106
Ayo pergi.

1140
01:31:49,337 --> 01:31:50,509
Ini semua baik-baik saja sekarang.

1141
01:31:51,672 --> 01:31:53,515
Jangan memaksakan diri.

1142
01:31:54,342 --> 01:31:58,154
Dokter mengatakan kenangan Anda akan datang kembali.

1143
01:31:59,180 --> 01:32:03,185
Aku bahkan tidak bisa membayangkan apa yang terjadi pada Anda dan teman sekelas Anda.

1144
01:32:03,985 --> 01:32:08,263
Tapi saya bersyukur kepada Allah Anda aman.

1145
01:32:09,957 --> 01:32:12,164
Aku sangat mencintaimu, anak saya.

1146
01:32:52,633 --> 01:32:53,737
Troy '!

1147
01:32:56,704 --> 01:32:58,012
mimi

1148
01:33:05,046 --> 01:33:06,252
Mama!

1149
01:33:07,214 --> 01:33:09,251
kenangan Anda kembali?

1150
01:33:10,318 --> 01:33:11,592
Ya, mommy!

1151
01:33:21,228 --> 01:33:23,435
Dan sekarang, Anda ingat saya juga ?!

1152
01:34:14,215 --> 01:34:17,662
Anda pikir Anda dapat menyembunyikan dari saya!

1153
01:34:47,481 --> 01:34:49,154
Tolong bantu aku!

1154
01:34:50,184 --> 01:34:52,391
Tolong bantu aku!

1155
01:34:52,486 --> 01:34:54,591
Teman-teman Anda sedang menunggu untuk Anda!

