000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.vip
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

00
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

0
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

1
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

2
00:00:18,070 --> 00:00:33,070
YoubetCash.vip

3
00:00:33,090 --> 00:00:48,090
Diterjemahkan oleh :
~o0o~ Uziek ~o0o~
Malang, 09 - 12 - 2017

4
00:00:48,110 --> 00:01:03,110
Untuk REKUES dan PEMASANGAN IKLAN
pada subtitle & Radio Nitnut, bisa kontak melalui
YoubetCash.vip

5
00:01:18,100 --> 00:01:26,100
Diterjemahkan oleh : Uziek

6
00:01:26,240 --> 00:01:28,440
Pak..   Pak...   Kau?

7
00:01:29,760 --> 00:01:31,800
Aku adalah Hemant si broker
Apakah Kau ingat Aku?

8
00:01:32,000 --> 00:01:35,760
Nona itu telah meninggalkan kunci
di kotak biasanya ketika aku masuk

9
00:01:35,840 --> 00:01:37,160
Dia meninggalkan Patna

10
00:01:37,240 --> 00:01:39,160
Dia pindah karena dia keluar
dari pekerjaannya

11
00:01:39,240 --> 00:01:41,280
Dia melanggar kontrak sewa dan
Aku harus membayar denda

12
00:01:41,360 --> 00:01:44,000
Dia bilang aku bisa menutup kerugiannya

13
00:01:44,120 --> 00:01:45,640
dengan menjual barang-barangnya

14
00:01:45,720 --> 00:01:47,640
Itulah sebabnya Aku disini

15
00:01:47,720 --> 00:01:50,040
Aku punya permintaan, bolehkah
Aku meminta TV nya?

16
00:01:50,120 --> 00:01:53,720
Istriku sangat ingin punya
TV layar datar

17
00:01:54,000 --> 00:01:56,960
Aku akan menjual kulkas dan AC nya

18
00:01:57,080 --> 00:01:59,920
Kau bisa mengambil barang-barang
pribadinya

19
00:02:00,000 --> 00:02:02,400
Kau bisa menyimpannya atau
memberikan kepadanya nanti

20
00:02:05,240 --> 00:02:09,400
Pak, bolehkah Aku bertanya sesuatu?
Tolong jangan diabaikan?

21
00:02:10,320 --> 00:02:12,960
Aku tahu kalian belum menikah

22
00:02:13,400 --> 00:02:18,040
dan apartemen ini disewa dia

23
00:02:19,000 --> 00:02:20,920
Apa yang dia maksud "Pacar Setengah"?

24
00:02:26,190 --> 00:02:38,190
PACAR SETENGAH

25
00:02:55,200 --> 00:02:57,480
Half? Lagi? Ayo bilang lagi

26
00:02:57,600 --> 00:02:59,680
- Hei, Madhav!
- Oke, jelaskan ini

27
00:02:59,760 --> 00:03:01,240
Katakan sesuatu padaku

28
00:03:02,720 --> 00:03:05,440
Apa istilah Hindi-nya
untuk pacar setengah?

29
00:03:05,520 --> 00:03:07,440
- Tolong beritahu aku
- Madhav

30
00:03:20,580 --> 00:03:23,580
(5 tahun yang lalu)
Mohon untuk berbicara dalam bahasa Inggris

31
00:03:23,600 --> 00:03:29,600
Tn. Jha   Peraturan dalam kampus ini,
Harus berbicara dalam bahasa Inggris

32
00:03:29,620 --> 00:03:34,620
- Ya, Pak  - Dia Pak Yadhav, Guru Olahraga

33
00:03:36,270 --> 00:03:40,270
Seperti yang kau ketahui, Keputusan kami
masih 50 - 50

34
00:03:40,300 --> 00:03:43,300
50 persen tergantung dari
kegiatan olahragamu

35
00:03:44,350 --> 00:03:47,350
Dan sisa yang 50 % sisanya,
tergantung usahamu dalam tes ini

36
00:03:51,230 --> 00:03:54,230
Tn. Jha, Mengapa kau ingin kuliah
di kampus ini?

37
00:03:55,080 --> 00:03:56,720
Pak, Aku ingin mendaftar
di perguruan tinggi yang baik

38
00:03:56,800 --> 00:04:00,040
Perguruan tinggi ini sangat terkenal
bahkan sampai di Bihar

39
00:04:00,760 --> 00:04:01,880
Kampus ini cukup terkenal

40
00:04:01,900 --> 00:04:05,900
Mengapa kau memilih jurusan Sosiologi?

41
00:04:06,960 --> 00:04:08,600
Pak, Aku berasal dari sebuah desa

42
00:04:08,680 --> 00:04:11,480
Aku merasa....  itu
A.. aku merasa ....

43
00:04:15,000 --> 00:04:16,600
Aku ingin menjawab
dalam bahasa Hindi

44
00:04:17,120 --> 00:04:20,240
Jika Aku jawab dalam bahasa Inggris,
bisa sepanjang hari tak akan selesai

45
00:04:23,040 --> 00:04:26,520
Ibuku mengelola sebuah
sekolah kecil di desa kami

46
00:04:26,600 --> 00:04:28,120
Nama desa ku adalah Simrao

47
00:04:28,640 --> 00:04:30,600
Desa ini punya masalah
kemiskinan dan kelaparan

48
00:04:32,240 --> 00:04:34,200
Itulah sebabnya Aku ingin
belajar Samaj shastra

49
00:04:34,960 --> 00:04:36,520
Apa? Samaj ?

50
00:04:36,600 --> 00:04:37,560
Samaj artinya sosiologi, pak

51
00:04:37,640 --> 00:04:40,320
- Owh   Samaj itu sosiologi
- Sosiologi

52
00:04:40,400 --> 00:04:41,440
Iya

53
00:04:41,560 --> 00:04:44,000
Itulah sebabnya Aku memilih sosiologi

54
00:04:44,120 --> 00:04:45,880
untuk memahami mengapa desaku

55
00:04:45,960 --> 00:04:49,320
tetap dalam kemiskinan
dan tidak berkembang

56
00:04:49,340 --> 00:04:54,340
Lalu, mengapa tidak kuliah di Bihar saja?

57
00:04:57,520 --> 00:04:58,920
Bihar kurang bagus sekarang

58
00:05:01,880 --> 00:05:05,440
Bihar memiliki warisan
budaya yang kaya

59
00:05:05,520 --> 00:05:07,920
Salah satu universitas kuno di dunia

60
00:05:08,000 --> 00:05:10,520
Universitas Nalanda
Ada di Bihar

61
00:05:10,640 --> 00:05:13,160
Dewi Sita, Guru Gobind Singh,

62
00:05:13,240 --> 00:05:16,920
Chandragupta Maurya, Shershah
Suri, Ashoka dan Gautam Buddha

63
00:05:17,000 --> 00:05:19,400
Semua tokoh itu dari Bihar, pak

64
00:05:19,760 --> 00:05:23,400
Aku setuju bahwa beberapa dekade
terakhir Bihar tak begitu bagus

65
00:05:23,760 --> 00:05:26,080
Ada banyak orang seperti ibuku

66
00:05:26,480 --> 00:05:29,280
yang bekerja tanpa lelah
untuk masyarakat Bihar

67
00:05:30,040 --> 00:05:31,760
Aku ingin bekerja dengan mereka,

68
00:05:32,800 --> 00:05:35,440
sehingga tak ada lagi yang menanyakan

69
00:05:35,460 --> 00:05:40,460
pertanyaan seperti yang Anda tanyakan
kepada ku "Mengapa tak memilih Bihar?"

70
00:05:46,920 --> 00:05:53,920
Jawaban yang bagus  Namun bahasa
Inggrismu tak bagus

71
00:06:01,400 --> 00:06:03,160
Tolong jangan pedulikan
Ucapanku ini

72
00:06:03,760 --> 00:06:07,260
Apakah anda akan memilih siswa
yang punya kemauan dan cerdas

73
00:06:07,280 --> 00:06:12,680
Ataukah siswa yang lancar
berbahasa asing?

74
00:06:18,160 --> 00:06:19,320
Terima kasih

75
00:06:19,680 --> 00:06:23,840
Ibu, Sepertinya aku gagal masuk
kampus ini

76
00:06:23,960 --> 00:06:26,080
Mengapa Kau terdengar
begitu berkecil hati?

77
00:06:26,480 --> 00:06:28,400
Wawancara mu berjalan baik?

78
00:06:28,480 --> 00:06:31,040
Tidak, ibu, terlalu banyak yang harus
diucapkan dalam bahasa Inggris

79
00:06:31,520 --> 00:06:33,000
Semuanya harus diucapkan
dalam bahasa Inggris

80
00:06:33,240 --> 00:06:36,400
Ingat, Kau adalah
dari Simrao

81
00:06:36,840 --> 00:06:39,480
Tetaplah tegar dan jangan berkecil hati

82
00:06:39,880 --> 00:06:42,040
Ingatlah apa yang selalu
Aku ajarkan padamu

83
00:06:42,120 --> 00:06:45,600
Jangan menyerah  Kau harus berusaha
menaklukkan kekalahan!

84
00:06:45,960 --> 00:06:47,880
Harus ada alasan
untuk kembali bersemangat

85
00:06:49,400 --> 00:06:52,400
Kau harus temukan alasan itu

86
00:06:54,200 --> 00:06:57,120
Jangan menyerah pada kekalahan

87
00:06:57,880 --> 00:06:59,960
Begitu hatimu yakin akan tujuanmu

88
00:07:00,040 --> 00:07:03,600
Seluruh alam semesta akan berkonspirasi
untuk mendukung mu

89
00:07:05,400 --> 00:07:06,440
Ya, Bu

90
00:07:25,160 --> 00:07:28,840
Gadis secantik itu bermain bola basket!

91
00:07:45,080 --> 00:07:47,160
Wow, dia bisa bahasa Inggris
dengan lancar!

92
00:07:47,240 --> 00:07:49,240
Maksudku, saking mahirnya, dia bahkan
bisa menipu orang Inggris

93
00:07:55,000 --> 00:07:58,760
Aku harus bisa berbicara dengannya,
minimal sekali seumur hidupku

94
00:08:06,200 --> 00:08:08,040
Madhav, berbicaralah dengannya
dalam bahasa Inggris

95
00:08:08,400 --> 00:08:10,600
Apakah Kau takut?
Ayo katakan sesuatu

96
00:08:11,440 --> 00:08:13,040
Kau pemain bagus  Kau harusnya
tadi melakukan Shoot

97
00:08:20,160 --> 00:08:21,880
Jika Kau terus bermain,
Kau mungkin akan kalah

98
00:08:22,680 --> 00:08:24,840
Tapi jika Kau berhenti main,
Kau PASTI akan kalah

99
00:08:25,800 --> 00:08:27,240
Riya Somani!

100
00:08:29,120 --> 00:08:31,440
Kedua gadis itu pemain kuat

101
00:08:32,200 --> 00:08:35,560
Mereka akan membantu  Tujuan mu bagus,
Tapi Kau harus melakukan Shoot

102
00:08:36,160 --> 00:08:37,640
Riya Somani!

103
00:09:13,480 --> 00:09:16,520
Riya! Riya! Riya!

104
00:10:11,920 --> 00:10:14,760
Apakah Kau masih minat bermain lagi?
Jangan coba-coba  Ini bukan lelucon

105
00:10:25,680 --> 00:10:28,560
- Dia bertanya apakah Kau
- Aku tahu apa yang dia minta

106
00:10:39,080 --> 00:10:40,520
Aku Madhav Jha

107
00:10:53,400 --> 00:10:55,400
Aku sudah punya alasan
untuk kembali, Bu

108
00:10:56,960 --> 00:10:59,760
Tunggu dan lihatlah bagaimana Aku
akan mengubah kegagalanku

109
00:10:59,840 --> 00:11:01,800
Vikram, bolanya  Aku akan
tunjukkan padamu

110
00:11:41,840 --> 00:11:45,520
Chehre Mein Tere
Setiap kali kutatap matamu

111
00:11:47,040 --> 00:11:50,800
Khud Ko Main Dhoondhun
Aku mencoba untuk menemukan
diriku di dalamnya

112
00:11:53,000 --> 00:11:58,040
Aankhon Ke Darmiyaan, Tu Ab Hai Iss Tarah
Satu-satunya keinginan ku
adalah bersamamu

113
00:11:58,160 --> 00:12:02,480
Khwaabon Ko Bhi Jagah Na Mile
Aku tak akan memimpikan hal lain

114
00:12:03,480 --> 00:12:08,640
Yeh Mausam Ki Baarish Yeh Baarish Ka Paani
Indahnya musim ini, tetesan airnya merasuk ke jiwa

115
00:12:08,720 --> 00:12:13,880
Yeh Paani Ki Boondein Tujhe Hi Toh Dhoondhe
Setiap tetesnya mengingatkanku padamu

116
00:12:13,960 --> 00:12:19,080
Yeh Milne Ki Khwahish Yeh Khwahish Puraani
Sejak lama Aku bermimpi
berada bersama mu

117
00:12:19,160 --> 00:12:24,720
Ho Poori Tujhi Se Meri Yeh Kahaani
Kaulah yang Aku cari
selama ini

118
00:12:31,760 --> 00:12:35,000
- Owww   pancene arek iku njaluk
kuncir lambene - Aku Ashu, dari Nganjuk

119
00:12:35,320 --> 00:12:36,840
Dia Raman dari Patna

120
00:12:36,960 --> 00:12:38,600
Rumahku dekat tepian Sungai Brantas

121
00:12:38,680 --> 00:12:41,680
Loh    Rumahku juga dekat dengan stasiun
kereta api dan sungai Brantas

122
00:12:42,040 --> 00:12:43,600
Dimana kamarmu?

123
00:12:43,880 --> 00:12:45,320
Kami tetangga mu

124
00:12:45,400 --> 00:12:47,000
Kamar kami di sebelah

125
00:12:47,080 --> 00:12:48,920
Teman sekamarku siapa ya?

126
00:12:49,000 --> 00:12:51,360
Aku Madhav Jha

127
00:12:51,720 --> 00:12:54,080
Aku Shailesh Kumar Pandey
Ayo masuk!

128
00:12:58,520 --> 00:13:03,560
Kabhi Tujh Mein Utroon Toh Saanson Se Guzroon
Jantungku berdegup kencang saat kita bertemu

129
00:13:03,640 --> 00:13:07,920
Toh Aaye Dil Ko Raahat
Hatiku benar-benar terhibur

130
00:13:08,880 --> 00:13:14,040
Main Hoon Bethikana Panaah Mujhko Paana
Kemana ku harus pergi jika tujuanku adalah kamu

131
00:13:14,120 --> 00:13:18,840
Hai Tujhme De Ijaazat
Bawa aku ke dalam pelukanmu

132
00:13:19,320 --> 00:13:24,440
Na Koi Darmiyaan Hum Dono Hai Yahaan
Mari kita nikmati kebersamaan ini

133
00:13:24,560 --> 00:13:28,560
Phir Kyun Hai Tu Bata Faasle
Oh Sayang, mendekatlah padaku

134
00:13:35,840 --> 00:13:41,040
Yeh Mausam Ki Baarish Yeh Baarish Ka Paani
Indahnya musim ini, tetesan airnya merasuk ke jiwa

135
00:13:41,120 --> 00:13:46,320
Yeh Paani Ki Boondein Tujhe Hi Toh Dhoondhe
Setiap tetesnya mengingatkanku hanya padamu

136
00:13:46,440 --> 00:13:51,480
Yeh Milne Ki Khwahish Yeh Khwahish Puraani
Sejak lama Aku bermimpi berada bersama mu

137
00:13:51,600 --> 00:13:57,120
Ho Poori Tujhi Se Meri Yeh Kahaani
Kaulah yang ku cari selama ini

138
00:14:27,280 --> 00:14:28,480
Madhav, apa yang Kau lakukan

139
00:14:28,880 --> 00:14:30,480
Hei!

140
00:14:38,880 --> 00:14:43,640
Hawaaon Se Tera Pata Poochta Hoon
Semerbak aroma tubuhmu selalu mengikutiku

141
00:14:43,720 --> 00:14:48,600
Ab Toh Aaja Tu Kahin Se
Yang selalu menjadi penantianku

142
00:14:49,360 --> 00:14:54,160
Parindon Ki Tarah Yeh Dil Hai Safar Mein
Pengembaraan hati ku ini

143
00:14:54,280 --> 00:14:58,920
Tu Mila De Zindagi Se
Terus menuju ke hatimu

144
00:14:59,600 --> 00:15:04,840
Bas Itni Ilteja Tu Aake Ek Dafa
Mohon kabulkan satu permintaan hatiku ini

145
00:15:04,920 --> 00:15:09,280
Jo Dil Ne Na Kahaa Jaan Le
Kuingin dia tahu perasaanku ini

146
00:15:16,640 --> 00:15:19,600
Benar kan yang ku bilang?
Sekarang hujan   cepatlah

147
00:15:19,680 --> 00:15:21,200
Untungnya  pakaianku tidak basah

148
00:15:24,200 --> 00:15:29,400
Yeh Mausam Ki Baarish Yeh Baarish Ka Paani
Indahnya musim ini, tetesan airnya merasuk ke jiwa

149
00:15:29,480 --> 00:15:34,600
Yeh Paani Ki Boondein Tujhe Hi Toh Dhoondhe
Setiap tetesnya mengingatkanku hanya padamu

150
00:15:34,720 --> 00:15:39,840
Yeh Milne Ki Khwahish Yeh Khwahish Puraani
Sejak lama Aku bermimpi berada bersama mu

151
00:15:39,920 --> 00:15:45,600
Ho Poori Tujhi Se Meri Yeh Kahaani
Kaulah yang ku cari selama ini

152
00:16:00,920 --> 00:16:01,840
Madhav

153
00:16:10,480 --> 00:16:13,920
Inilah yang ku tunggu-tunggu
Sekarang, lihatlah kemampuanku main basket

154
00:16:14,360 --> 00:16:16,080
Inilah aku, bukan pemain amatir

155
00:16:16,200 --> 00:16:18,120
Inilah pemain Tim National Basket ball

156
00:16:18,200 --> 00:16:20,200
Inilah gaya  yang pernah
Aku tonton di TV saat aku kecil

157
00:16:22,680 --> 00:16:25,560
Kau meniru gayanya dengan sempurna
Cara mainmu bagus, Madhav Jha

158
00:16:26,320 --> 00:16:27,280
LeBron James

159
00:16:37,760 --> 00:16:38,840
Aku suka gayanya

160
00:16:42,520 --> 00:16:43,680
Steven Curry

161
00:16:51,720 --> 00:16:53,720
Aku tak mengenalnya

162
00:16:54,120 --> 00:16:56,400
Dia terdengar lucu
saat berbicara bahasa Inggris

163
00:17:12,360 --> 00:17:14,960
Ya bu, Aku sedang main bola basket

164
00:17:15,640 --> 00:17:16,680
Iya

165
00:17:19,760 --> 00:17:21,080
Baiklah, Aku akan pulang
sebentar lagi

166
00:17:22,800 --> 00:17:24,160
Apakah Kau juga bisa berbicara
bahasa Hindi?

167
00:17:25,960 --> 00:17:27,600
Apakah itu aneh?

168
00:17:28,960 --> 00:17:30,400
Semua orang di Delhi bisa
berbicara bahasa Hindi

169
00:17:38,280 --> 00:17:39,280
Baiklah, dengarkan!

170
00:17:40,400 --> 00:17:42,200
Bagaimana kalau kita berbicara
dalam bahasa Hindi saja?

171
00:17:45,280 --> 00:17:47,040
Baiklah, yang penting bisa ngobrol

172
00:17:48,360 --> 00:17:49,800
Apapun Bahasanya

173
00:18:00,720 --> 00:18:03,600
Aku lapar  Ke kafe yuk!

174
00:18:05,880 --> 00:18:08,280
Kau memakai kacamata hitam ini
untuk melirik cewek, kan?

175
00:18:08,360 --> 00:18:10,480
- Apa yang Kau katakan?
- Kau licik

176
00:18:10,600 --> 00:18:11,680
Mari kita bersenang-senang

177
00:18:13,000 --> 00:18:13,960
Apa yang terjadi?

178
00:18:32,080 --> 00:18:34,560
Aku terkejut melihat kalian berdua
jalan bersama!

179
00:18:34,640 --> 00:18:37,160
Kau telah jatuh cinta pada gadis
paling populer di kampus ini

180
00:18:37,240 --> 00:18:39,360
Riya Somani, dia terkenal

181
00:18:39,440 --> 00:18:40,800
Kau pria yang beruntung

182
00:18:40,920 --> 00:18:42,200
- Hei, Madhav!
- Kau beruntung!

183
00:18:42,760 --> 00:18:44,200
Aku tak suka mendengarnya

184
00:18:44,720 --> 00:18:46,480
Mengapa? Apa yang salah?

185
00:18:47,000 --> 00:18:49,400
Bisa jadi dia hanya ingin
mengalihkanmu dari Timnas, kan?

186
00:18:49,800 --> 00:18:52,280
Apa yang salah dengannya?

187
00:18:52,360 --> 00:18:54,320
Dia adalah Pangeran Simrao

188
00:18:54,400 --> 00:18:57,000
- Lihatlah dia
- Diam!

189
00:18:57,080 --> 00:18:59,400
Jangan terlalu memujinya

190
00:18:59,480 --> 00:19:01,840
Dia akan terpuruk nanti  lihat saja

191
00:19:02,720 --> 00:19:04,600
Madhav, abaikan saja mereka

192
00:19:04,960 --> 00:19:08,480
Riya akan memikatmu,
dan menggodamu

193
00:19:08,560 --> 00:19:10,280
- Itu maksudnya
- Abaikan dia

194
00:19:10,960 --> 00:19:12,680
Pergilah  Aku mau tidur

195
00:19:12,800 --> 00:19:15,560
Membiarkan kalian ke kamarku
adalah keputusan yang salah

196
00:19:15,640 --> 00:19:18,720
- Kalian tak suka melihat keberuntunganku
- Hei, jangan dorong begitu dong

197
00:19:18,800 --> 00:19:21,000
- Lupakan!
- Jiaahhhh    gitu aja diambil hati

198
00:19:21,080 --> 00:19:23,480
- EGP    aku mau tidur
- Coba dengarkan? Aku punya ide

199
00:19:23,560 --> 00:19:25,920
Bagaimana kalau Kau
mengujinya terlebih dulu?

200
00:19:26,320 --> 00:19:27,960
- Menguji? Ujian apa?
- Gini, bro

201
00:19:28,200 --> 00:19:32,600
Minta dia melakukan hal lain
selain main basket

202
00:19:33,160 --> 00:19:35,000
Berkencan misalnya?

203
00:19:35,080 --> 00:19:36,400
- Kencan?
- Iya, Kencan

204
00:19:36,760 --> 00:19:38,000
Pesanlah tiket nonton VIP

205
00:19:38,080 --> 00:19:39,720
Biasanya kalo VIP akan dapat selimut

206
00:19:39,800 --> 00:19:42,560
- Kursi bioskopnya akan jadi kursi malas
- Hentikan omong kosong ini!

207
00:19:42,640 --> 00:19:45,160
Diam! Ngedabrus aja kerjaan kalian

208
00:19:45,640 --> 00:19:46,720
Lucu banget, bro

209
00:19:46,960 --> 00:19:49,360
Aku pikir Shailesh benar

210
00:19:49,440 --> 00:19:51,440
Jika gadis itu setuju,
Pasti dia akan mau jadi pacarmu

211
00:19:51,520 --> 00:19:54,480
Jika tidak, Kau tahu posisimu
sebagai apa baginya

212
00:19:55,040 --> 00:19:55,880
Mengerti

213
00:19:59,400 --> 00:20:00,840
Boleh Aku bertanya sesuatu?

214
00:20:02,120 --> 00:20:03,200
Tanya saja

215
00:20:06,200 --> 00:20:08,360
Apakah kita hanya teman
main basket saja?

216
00:20:08,440 --> 00:20:11,000
Bagaimana kalau sesekali
kita ngopi bareng atau apa gitu?

217
00:20:11,080 --> 00:20:12,560
Hayukkk   siapa takut?

218
00:20:16,240 --> 00:20:18,400
- Satu pertanyaan lagi
- Katakan

219
00:20:19,240 --> 00:20:21,840
Apakah kita cuma ngopi saja

220
00:20:23,560 --> 00:20:27,200
Atau juga pergi nonton ke bioskop?

221
00:20:31,040 --> 00:20:32,200
Maksudmu?

222
00:20:49,840 --> 00:20:52,000
Masukkan bola ini dari sini

223
00:20:52,960 --> 00:20:54,600
Jika Kau bisa, kita nonton bareng

224
00:21:03,800 --> 00:21:04,880
Bye

225
00:21:31,480 --> 00:21:32,920
Apakah filmnya bagus?

226
00:21:34,520 --> 00:21:37,560
Aku orang Simrao pantang menyerah

227
00:21:39,640 --> 00:21:41,760
Dan akan selalu menaklukkan
kekalahan

228
00:21:46,640 --> 00:21:48,400
Baiklah, Ayo kalo mau nonton

229
00:21:48,480 --> 00:21:50,720
Minumlah dulu, sepertinya kau kehausan

230
00:21:51,640 --> 00:21:53,160
Jadi, kita kencan, nih?

231
00:21:54,350 --> 00:21:56,350
Bukan kencan, Kita hanya nonton
Tak lebih

232
00:22:00,280 --> 00:22:01,920
- Maksudmu?
- Kita hanya teman

233
00:22:13,130 --> 00:22:15,330
Aku menghabiskan waktuku berminggu-minggu

234
00:22:15,330 --> 00:22:17,540
Kau sudah tidak perduli lagi dengan ku

235
00:22:21,630 --> 00:22:24,170
Mengapa    mengapa kau suka
jika aku melakukan hal ini ?

236
00:22:24,170 --> 00:22:26,570
Mengapa kau harus begitu ?

237
00:22:26,570 --> 00:22:28,080
Mengapa kau suka bertanya hal yang sama ?

238
00:22:28,080 --> 00:22:29,850
Aku sudah tak tahan lagi
dengan keadaan ini

239
00:22:29,850 --> 00:22:31,700
Aku tak bisa lagi sabar denganmu

240
00:22:31,750 --> 00:22:35,190
Kau selalu menggangguku

241
00:22:35,850 --> 00:22:37,330
Aku sudah tak perduli lagi denganmu

242
00:22:37,330 --> 00:22:40,550
Mengapa kau tak tinggalkan aku saja ?

243
00:22:40,550 --> 00:22:45,410
Aku selalu memberikan hal
yang terbaik untuk mu

244
00:22:45,410 --> 00:22:49,400
Aku sudah tak mau mendengarkanmu lagi,
aku sudah bosan

245
00:22:49,400 --> 00:22:53,560
Kau tinggalkan aku, dan tinggalkan rumah ini juga

246
00:22:53,560 --> 00:22:56,200
Rumahmu, ini rumahku juga

247
00:22:57,500 --> 00:23:06,960
Will You Ever Come And Find Me? (x2)
-Apakah Kau Pernah Datang Dan Menemukanku?

248
00:23:06,960 --> 00:23:10,400
Will You Ever Be Mine?
-Apakah kau pernah menjadi milikku?

249
00:23:11,890 --> 00:23:22,300
Need You Now, Oh Hold Me Closer (x2)
-Membutuhkanmu Sekarang, Oh pegang aku dengan erat

250
00:23:22,300 --> 00:23:25,840
Stop The Wheels Of Time
-Hentikan Roda Waktu

251
00:23:25,840 --> 00:23:32,130
When I Close My Eyes, You’re Here By My Side
-Saat Aku Menutup Mataku, Kau Disini Di Sisiku

252
00:23:32,130 --> 00:23:37,080
Oh When I Close My Eyes, You’re Here By My Side
-Saat Aku Menutup Mataku, Kau Disini Di Sisiku

253
00:23:37,080 --> 00:23:41,460
All I Ever Really Need Is Your Love
-Yang Paling Aku Inginkan Adalah Kasihmu

254
00:23:41,460 --> 00:23:46,930
Nothing I Could Say Would Ever Be Enough
-Tidak ada yang bisa aku katakan akan cukup

255
00:23:46,930 --> 00:23:51,000
Stay A Little Longer With Me, Baby!
-Tinggal Sedikit Lebih Lama Denganku, Sayang!

256
00:23:51,000 --> 00:23:54,980
Won’t You Stay A Little Longer With Me?
-Tidakkah kau akan tinggal sedikit lebih lama bersamaku?

257
00:23:54,980 --> 00:24:01,500
Stay A Little Longer With Me, Baby!
-Tinggal Sedikit Lebih Lama Denganku, Sayang!

258
00:24:01,500 --> 00:24:05,840
Won’t You Stay A Little Longer With Me?
-Tidakkah kau akan tinggal sedikit lebih lama bersamaku?

259
00:24:11,640 --> 00:24:14,400
Jaga jarak

260
00:24:14,480 --> 00:24:16,760
Aku telah menghabiskan 400 dolar
untuk kursi pojok ini

261
00:24:16,840 --> 00:24:18,640
dan 150 dolar untuk popcorn

262
00:24:19,800 --> 00:24:24,120
Di desaku harganya cuma 10 dolar
Kenapa sangat mahal disini?

263
00:24:26,200 --> 00:24:30,200
Pasangan di sekitar ku
sudah pada sibuk sendiri

264
00:24:34,400 --> 00:24:35,720
Kemana dia pergi?

265
00:24:36,160 --> 00:24:38,080
Oalah   ada tuas untuk memundurkan
sandaran kursi ini

266
00:24:38,160 --> 00:24:40,480
Ini pengalaman pertamaku
nonton film dengan cewek

267
00:24:40,560 --> 00:24:44,480
Bahkan Dhoni pun
tak se-stress ini di Piala Dunia
(Dhoni = M S Dhoni Pemain Kriket)

268
00:24:44,560 --> 00:24:46,320
Kenapa aku jadi gugup begini yah?

269
00:24:51,080 --> 00:24:56,640
Jangan terlalu banyak mikir
langsung saja pegang tangannya

270
00:25:07,360 --> 00:25:08,840
Sial, dia menyingkirkan tanganku

271
00:25:11,680 --> 00:25:15,040
Hah  Dia menangis! Padahal aku hanya
ingin menunjukkan aku sayang dia

272
00:25:15,280 --> 00:25:16,560
Selamat, Madhav Jha!

273
00:25:16,640 --> 00:25:18,560
Kau sekarang berhak menyandang
gelar sebagai pacar tergoblok se dunia

274
00:25:18,640 --> 00:25:19,880
Itu akan menyelamatkan Aku

275
00:25:19,960 --> 00:25:22,720
Jika Kau tak kemana-mana

276
00:25:22,800 --> 00:25:24,960
dan lari ke arah lain,
Kau akan diburu

277
00:25:25,040 --> 00:25:26,200
Ini film dubbingan?

278
00:25:26,280 --> 00:25:28,320
Perasaan tadi sudah benar kok

279
00:25:28,600 --> 00:25:31,840
Tadi aku pesan tiket film barat kok !

280
00:25:31,920 --> 00:25:34,080
Sepertinya dia mengakali aku

281
00:25:34,480 --> 00:25:37,080
dan memberi tiket
film dubbingan begini

282
00:25:37,680 --> 00:25:39,640
Dan seharusnya kursi kita di pojokan

283
00:25:41,960 --> 00:25:44,080
Dialognya sangat lucu

284
00:25:50,440 --> 00:25:51,800
Pergi dan bersembunyilah
di balik semak-semak

285
00:25:53,960 --> 00:25:55,160
Lari, Mowgli!

286
00:25:55,280 --> 00:25:57,280
Pergi, mowgli

287
00:25:59,020 --> 00:26:00,110
Mari kita ke atas

288
00:26:00,110 --> 00:26:01,380
Ayolah / Kau akan membuatmu bermasalah

289
00:26:01,380 --> 00:26:03,050
Mau apa ke atas ?

290
00:26:03,050 --> 00:26:04,450
Kau mau kemana ?

291
00:26:04,450 --> 00:26:05,940
Tunggu aku

292
00:26:18,950 --> 00:26:19,780
Ayolah

293
00:26:19,780 --> 00:26:23,670
Seperti ada sesuatu
yang berbeda di tempat ini

294
00:26:23,670 --> 00:26:26,560
Tunggu dulu, kita ke atas lagi ?

295
00:26:27,670 --> 00:26:29,300
Riya, kau mau kemana lagi ?

296
00:26:29,300 --> 00:26:32,420
Sudahlah cukup

297
00:26:35,330 --> 00:26:36,850
Ya Tuhan

298
00:26:38,950 --> 00:26:40,230
Riya

299
00:26:47,860 --> 00:26:48,980
Kita kembali saja

300
00:26:48,980 --> 00:26:50,980
Sudahlah, akan ada yang melihat kita
Kita kembali saja

301
00:26:55,970 --> 00:26:58,130
Aku sangat suka dengan tempat ini

302
00:26:58,430 --> 00:27:02,510
Pemandangan ini,
Sangat indah

303
00:27:03,250 --> 00:27:05,880
Duduklah

304
00:27:05,940 --> 00:27:08,960
Semua lampu disana
kelihatan sangat indah

305
00:27:08,960 --> 00:27:11,660
Tempat ini

306
00:27:11,660 --> 00:27:17,170
Ketika aku ingin melarikan diri dari satu
masalah    Aku akan datang ke tempat ini

307
00:27:18,070 --> 00:27:21,190
Wanita seperti mu
melarikan diri dari masalah apa?

308
00:27:23,410 --> 00:27:28,360
Keluargaku adalah keluarga
yang bermasalah

309
00:27:30,190 --> 00:27:34,840
Jangan bersimpati padaku
Aku tak suka

310
00:27:34,840 --> 00:27:37,260
Aku bisa mengatasi masalahku

311
00:27:38,410 --> 00:27:42,970
Bagaimana ?
Dengan menyanyikan lagu sendirian?

312
00:27:42,970 --> 00:27:45,920
Aku pernah melihatmu
di auditorium kampus

313
00:27:46,360 --> 00:27:48,650
Kau menyanyi dengan sangat baik

314
00:27:48,650 --> 00:27:54,270
Ya benar  Namun mengapa kau
menyanyi sendirian ?

315
00:27:54,270 --> 00:28:00,140
Sebenarnya aku ingin menyanyi di
depan para penonton secara langsung

316
00:28:00,140 --> 00:28:06,080
Seperti Bar di kota New york
Tapi kayaknya tidak mungkin

317
00:28:06,080 --> 00:28:11,400
Ketika aku berumur 12 tahun
Aku dan orang tuaku ke New York

318
00:28:11,400 --> 00:28:16,570
Di sebuah jalan, ada sebuah Bar Jazz

319
00:28:16,570 --> 00:28:23,590
Disana aku melihat seorang wanita,
sedang bernyanyi, dan matanya tertutup

320
00:28:23,590 --> 00:28:25,920
Dia sangat menikmati lagunya

321
00:28:27,520 --> 00:28:29,470
Aku masih terus terbayang momen itu

322
00:28:30,840 --> 00:28:34,390
Omong omong, Lupakan tentang aku

323
00:28:34,390 --> 00:28:38,280
Kau ceritakan tentang dirimu
Apa mimpimu ?

324
00:28:39,840 --> 00:28:40,960
Aku ?

325
00:28:40,960 --> 00:28:42,010
Hmm

326
00:28:44,930 --> 00:28:46,260
Aku hanya punya satu impian,

327
00:28:47,790 --> 00:28:51,090
Seorang wanita akan bernyanyi untukku

328
00:29:02,980 --> 00:29:05,190
- Kau bisa bernyanyi dengan mereka
- Aku tak bisa

329
00:29:05,220 --> 00:29:07,170
- Ayolah
- Aku tak bisa

330
00:29:07,170 --> 00:29:09,290
Aku mau pergi saja

331
00:29:09,290 --> 00:29:12,950
Kau mau kemana ?
Kau mau lari dari impianmu ?

332
00:29:26,710 --> 00:29:35,560


333
00:29:39,880 --> 00:29:45,610
Ho  aaaa  aaa

334
00:29:45,640 --> 00:29:55,530
Dil Charkhe Ki Ek Tu Dori
Hatiku selalu tertaut padamu

335
00:29:55,630 --> 00:30:01,230
Sufi Iska Rang Haaye
Dengan benang ilahi penuh warna

336
00:30:01,230 --> 00:30:12,010
Ismein Jo Tera Khwaab Piroya
Dengannya ku sulamkan semua mimpiku

337
00:30:12,010 --> 00:30:16,030
Neendein Bani Patang
Hingga mimpiku tinggi melayang

338
00:30:16,030 --> 00:30:26,390
Dil Bharta Nahi, Aankhein Rajti Nahi
Puaskanlah hatiku menikmati saat bersamamu

339
00:30:26,390 --> 00:30:30,820
Chaahe Kitna Bhi Dekhti Jaaun
Tak peduli berapa lama aku menatapmu

340
00:30:30,820 --> 00:30:35,080
Waqt Jaaye Main Rok Na Paaun
Waktu terus berlalu dan aku menikmatinya

341
00:30:35,180 --> 00:30:40,270
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja Sohneya
Sayang, tunggulah sebentar

342
00:30:40,670 --> 00:30:45,510
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggulah sebentar

343
00:30:45,510 --> 00:30:51,100
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja Zaalima
Tunggulah sebentar, janganlah tega

344
00:30:51,100 --> 00:30:56,570
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggulah sebentar saja

345
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
Kau belum tidur? Keluar, Yuk!

346
00:31:18,370 --> 00:31:23,510
Haaye Din Tere Bin Ab Jee Na Paaye
Tak mampu kulalui hari tanpa dirimu

347
00:31:23,510 --> 00:31:28,710
Din Tere Bin Ab Jee Na Paaye
Tak mampu kulalui hari tanpa dirimu

348
00:31:28,710 --> 00:31:32,950
Saans Na Leti Raat
Malamku menjadi tak ada artinya

349
00:31:32,950 --> 00:31:43,440
Ishq Kare Tere Honthon Se
Aku mencintaimu sepenuh hati

350
00:31:43,440 --> 00:31:47,570
Bas Ek Teri Baat
Hanya itu yang ku inginkan

351
00:31:48,270 --> 00:31:58,760
Teri Doori Na Sahun, Door Khud Se Rahun
Tak sanggup aku berpisah denganmu

352
00:31:58,760 --> 00:32:03,430
Tere Pehlu Mein Hi Reh Jaaun
Aku hanya ingin hidup dalam pelukanmu

353
00:32:03,430 --> 00:32:07,790
Tu Hi Samjhan Jo Main Chaahun
Hanya dirimu yang mampu memahaminya

354
00:32:07,790 --> 00:32:12,860
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja Sohneya
Tunggulah sebentar saja

355
00:32:12,860 --> 00:32:17,180
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggulah sebentar saja

356
00:32:17,180 --> 00:32:23,100
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja Zaalima
Tunggulah sebentar saja, jangan kau tega

357
00:32:23,100 --> 00:32:27,850
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggulah sebentar saja

358
00:32:27,850 --> 00:32:50,290
Diterjemahkan oleh :
~o0o~ Uziek ~o0o~
Malang, 09 - 12 - 2017

359
00:33:00,100 --> 00:33:20,250
Nahiyo Lagna, Nahiyo Lagna, Tere Bin Dil Mera
Hatiku tak bisa cinta selain hanya padamu

360
00:33:20,250 --> 00:33:30,600
Dil Minnatein Kare, Na Tu Ja Na Pare
Hatiku ingin kau jangan pergi jauh dariku

361
00:33:30,600 --> 00:33:34,980
Tere Jaane Se Jee Na Paaun
Aku tak sanggup hidup tanpa dirimu

362
00:33:40,080 --> 00:33:45,130
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja Sohneya
Tunggulah sebentar saja, sayang

363
00:33:45,130 --> 00:33:49,710
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggulah sebentar saja

364
00:33:49,710 --> 00:33:55,260
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja Zaalima
Tunggulah sebentar saja   jangan kau tega

365
00:33:55,260 --> 00:34:00,220
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggulah sebentar saja

366
00:34:00,220 --> 00:34:06,660
Persembahan :
BMCI Jatim & NitNut Radio
download aplikasinya di Playstore atau https://tinyurl com/nitnutpro

367
00:34:06,660 --> 00:34:09,830
Riya

368
00:34:31,240 --> 00:34:35,980
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggulah sebentar saja

369
00:34:35,980 --> 00:34:41,270
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggulah sebentar saja

370
00:34:41,270 --> 00:34:46,870
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggulah sebentar saja

371
00:34:46,870 --> 00:34:51,650
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggulah sebentar saja

372
00:34:54,450 --> 00:34:58,090
Kau terlihat seperti pria tampan
tapi rambutmu tidak cocok

373
00:34:58,090 --> 00:35:00,470
Ngedabrus saja kau!

374
00:35:00,470 --> 00:35:01,770
Dia kan manusia juga

375
00:35:01,770 --> 00:35:04,030
Aku tak akan jawab pertanyaan mu
jadi kau diam saja

376
00:35:04,030 --> 00:35:06,150
- Apakah tawaran ku masih bisa?
- yang mana ?

377
00:35:06,170 --> 00:35:08,610
Maksudnya, kami akan kesana
untuk menyelamatkanmu

378
00:35:08,680 --> 00:35:12,640
Dari semua mahasiswa di kampus
hanya aku yang diundang oleh Riya

379
00:35:12,640 --> 00:35:15,030
Jadi aku harus ke sana kan?

380
00:35:15,390 --> 00:35:16,660
Mungkin akan ada kisah
Satyanarayan di sana

381
00:35:16,660 --> 00:35:19,990
Mana ada orang membuat pesta
di jam 12 siang ?

382
00:35:19,990 --> 00:35:23,220
Kalian tak akan mengerti juga

383
00:35:23,220 --> 00:35:25,810
Kalian semua tak akan mengerti

384
00:35:26,180 --> 00:35:28,670
Lihat mood ku hari ini sedang baik
tolong jangan merusaknya

385
00:35:28,670 --> 00:35:31,070
Hari ini dia akan mempertemukan aku
dengan kedua orang tuanya

386
00:35:31,070 --> 00:35:32,300
- Dengan kedua orang tuanya?
- Ya

387
00:35:32,380 --> 00:35:33,460
Mengenalkan kau sebagai pacarnya ?

388
00:35:33,460 --> 00:35:38,160
Apa saja terserah, yang penting dia
dekat denganku, itu sudah cukup

389
00:35:38,540 --> 00:35:40,630
Kau terlalu percaya diri, kawan!

390
00:35:40,630 --> 00:35:42,640
Aku sudah terlambat,
jadi aku berangkat sekarang

391
00:35:42,640 --> 00:35:43,590
Baiklah

392
00:35:44,780 --> 00:35:46,670
Tunggu sebentar, kawan!

393
00:35:53,050 --> 00:35:54,120
Ada apa ?

394
00:35:54,120 --> 00:35:57,200
Kau akan ke pesta, paling tidak
kau kenakan pakaian yang bagus

395
00:35:59,060 --> 00:36:01,210
Kau pakai jaket ini

396
00:36:09,660 --> 00:36:10,470
dan dengarkan aku

397
00:36:10,470 --> 00:36:15,550
Jika kau mengotori jaketnya,
kau harus mencucinya sebelum dikembalikan

398
00:36:15,550 --> 00:36:18,050
Jika tidak, aku akan memarahi mu nanti

399
00:36:22,210 --> 00:36:25,230
Mengapa kau masih berdiri disini ?

400
00:36:25,230 --> 00:36:27,640
Ayo segera berangkat

401
00:36:36,370 --> 00:36:37,320
Madhav Jha

402
00:36:37,320 --> 00:36:39,440
Selamat datang, pak
Mari masuk lewat sini pak

403
00:36:45,340 --> 00:36:46,820
Madhav

404
00:37:00,090 --> 00:37:01,660
Selamat Ulang Tahun, Riya

405
00:37:05,380 --> 00:37:08,380
Terima kasih

406
00:37:10,380 --> 00:37:11,790
Kau boleh membuka hadiahnya

407
00:37:15,860 --> 00:37:18,380
Syal yang sama yang kau lihat waktu itu

408
00:37:18,380 --> 00:37:20,540
Aku juga telah menuliskan namamu disana

409
00:37:20,540 --> 00:37:23,400
Kapan kamu lakukan ini semua ?

410
00:37:23,400 --> 00:37:26,590
Aku baru memberitahu kemarin
jika aku sekarang berulang tahun

411
00:37:26,590 --> 00:37:29,090
Aku sudah membuatnya sejak lama

412
00:37:29,090 --> 00:37:31,880
Aku ingat ulang tahunmu
di tanggal 4 September, Virgo

413
00:37:31,960 --> 00:37:34,730
Aku baca profilmu di fb,
jadi aku sudah mempersiapkannya

414
00:37:34,730 --> 00:37:36,740


415
00:37:38,320 --> 00:37:40,280
Ini merupakan hadiah ulang tahunku
yang terbaik

416
00:37:43,150 --> 00:37:44,730
Mereka berdua orang tuamu kan?

417
00:37:46,390 --> 00:37:49,300
- Boleh aku diperkenalkan
kepada mereka - Ayo

418
00:37:53,680 --> 00:37:58,030
Aku melihatnya di fb, tahun ini mereka
merayakan ulang tahun pernikahan mereka di Paris

419
00:38:01,950 --> 00:38:04,260
- Ayah, dia adalah
- Kemana saja kau dari tadi ?

420
00:38:04,260 --> 00:38:05,780
Semua tamu mencari mu

421
00:38:05,780 --> 00:38:07,830
Rohan

422
00:38:11,740 --> 00:38:13,610
Rohan, kapan kau datang ?

423
00:38:13,610 --> 00:38:14,910
Bagaimana dengan penerbanganmu ?

424
00:38:14,910 --> 00:38:18,160
- Apa khabarmu nak ?
- baik

425
00:38:19,150 --> 00:38:24,460
- Rohan, berikan hadiahmu
- Ya aku hampir lupa

426
00:38:32,070 --> 00:38:35,630
Kau akan terlihat cantik
dengan kalung ini

427
00:38:41,090 --> 00:38:43,390
Ayah dan bibi, dia adalah Madhav

428
00:38:43,990 --> 00:38:45,820
Dia adalah sahabatku di kampus

429
00:38:45,820 --> 00:38:47,370
Kami sering main bola basket bersama

430
00:38:47,370 --> 00:38:50,630
Senang bertemu denganmu

431
00:38:50,630 --> 00:38:52,000
Sama sama pak

432
00:38:52,000 --> 00:38:57,430
- Hi Madhav - Senang bertemu denganmu
- Namamu Madhav   - Jha

433
00:38:57,430 --> 00:38:59,480
Jha maksudnya ?

434
00:38:59,480 --> 00:39:01,670
Aku dari Bihar, pak

435
00:39:01,670 --> 00:39:04,940
Oh Bihar, bagus

436
00:39:04,940 --> 00:39:06,950
- Lanjutkan, mari kita minum dulu
- Ya

437
00:39:06,950 --> 00:39:10,490
Selamat ulang tahun, nak
Nanti kita lanjut lagi obrolannya

438
00:39:13,240 --> 00:39:14,440
Riya

439
00:39:14,450 --> 00:39:16,220
- Kau
- Mam

440
00:39:16,230 --> 00:39:17,450
Dia bernama Madhav

441
00:39:17,450 --> 00:39:19,690
Oh, Hallo Madhav

442
00:39:19,690 --> 00:39:21,930
Aku banyak mendengar
tentang mu dari Riya

443
00:39:21,930 --> 00:39:25,510
Kau telah hadir disini dan
aku mau mengatakan pada Riya

444
00:39:31,150 --> 00:39:31,890
Suman

445
00:39:31,890 --> 00:39:33,570
Kemarilah

446
00:39:33,570 --> 00:39:36,600
Senang bertemu denganmu

447
00:39:36,600 --> 00:39:37,800
Sama sama

448
00:39:47,650 --> 00:39:49,870
Kau hanya minta doa restu dari ibuku

449
00:39:49,870 --> 00:39:52,880
Mengapa kau tak minta
doa restu dari ayahku juga ?

450
00:39:52,880 --> 00:39:57,030
Bukan apa apa, aku merasa
dekat dengan ibumu

451
00:39:57,030 --> 00:40:01,340
Karena hanya dia yang bicara
padaku dengan bahasa Hindi

452
00:40:01,340 --> 00:40:03,010
Aku merasa

453
00:40:03,010 --> 00:40:05,100
Aku lebih merasa tentram

454
00:40:05,100 --> 00:40:07,220
Madhav, apakah kau baik baik saja?

455
00:40:07,220 --> 00:40:12,970
Aku sangat merasa seperti
orang asing disini

456
00:40:12,970 --> 00:40:19,120
Aku merasa tamu tamu yang berada disini
berbeda dengan status sosial keluargaku

457
00:40:19,220 --> 00:40:21,600
Bagaimanapun aku telah
mencoba untuk menyesuaikan

458
00:40:21,600 --> 00:40:25,370
Aku tak bisa cocok dengan duniamu
yang penuh dengan bahasa Inggris ini

459
00:40:25,370 --> 00:40:29,150
Madhav, ini memang kehidupanku
namun aku bukan bagian dari itu

460
00:40:29,150 --> 00:40:32,400
Kita tak akan terpengaruh dari mereka

461
00:40:32,400 --> 00:40:34,200
Aku

462
00:40:34,200 --> 00:40:36,820
Siapa aku  ?

463
00:40:37,340 --> 00:40:38,860
Aku hanya rekan bola basketmu, gitu?

464
00:40:40,160 --> 00:40:43,590
Persahabatan kita sudah
lebih jauh dari itu

465
00:40:43,590 --> 00:40:47,130
Aku belum pernah dicium
oleh seorang wanita

466
00:40:49,210 --> 00:40:52,360
Jika aku bertanya padamu
maka kau harus menjawabnya

467
00:40:52,360 --> 00:40:54,410
Apa arti hubungan ktia?

468
00:40:54,410 --> 00:40:56,020
Kau siapa dan aku siapa ?

469
00:40:57,940 --> 00:41:00,740
Apa arti hubungan diantara kita berdua ?

470
00:41:00,740 --> 00:41:04,450
Hubungan kita sudah terlalu jauh, Riya
namun saat ini

471
00:41:04,450 --> 00:41:08,260
Aku merasa bahwa Kau
tak seperti itu

472
00:41:08,290 --> 00:41:12,010
Kau juga tak tahu apa arti
hubungan kita ini

473
00:41:14,140 --> 00:41:15,540
Aku ingin pulang saja

474
00:41:15,540 --> 00:41:16,900
Madhav

475
00:41:16,900 --> 00:41:18,490
Ya

476
00:41:25,270 --> 00:41:27,350
Aku memang bukan pacar mu

477
00:41:29,710 --> 00:41:32,070
Tapi

478
00:41:32,070 --> 00:41:35,740
Kita bisa jadi Setengah Pacar

479
00:41:37,580 --> 00:41:44,140
Madhav, maukah kau menjadikan ku
sebagai setengah pacarmu ?

480
00:41:48,990 --> 00:41:52,030
Riya, aku minta maaf
ayo ikut denganku

481
00:41:52,030 --> 00:41:53,640
- Ayo
- Ada apa Rohan ?

482
00:41:53,640 --> 00:41:56,220
Para hadirin sekalian, hari ini

483
00:41:56,220 --> 00:41:58,830
aku punya kejutan buat kalian semua

484
00:41:58,830 --> 00:42:01,720
dan ini juga belum pernah dilakukan
di depan umum sebelumnya

485
00:42:01,720 --> 00:42:03,520
Riya akan menyanyikan
sebuah lagu buat kita

486
00:42:06,670 --> 00:42:14,190
Persembahan :
BMCI Jatim & NitNut Radio
download aplikasinya di Playstore atau https://tinyurl com/nitnutpro

487
00:42:20,290 --> 00:42:25,000
I’ve Been Waiting For Something New
Aku telah lama sesuatu yang baru

488
00:42:25,000 --> 00:42:30,180
I’ve Been Waiting For Something New
Aku telah lama menanti sesuatu yang baru

489
00:42:30,180 --> 00:42:34,170
Now I Know It’s For You
Sekarang aku tahu, kamulah (yang ku nanti)

490
00:42:34,170 --> 00:42:45,570
The Silver Lining To My Dark Cloud
Seberkas cahaya dalam kegelapan awanku

491
00:42:45,570 --> 00:42:49,490
Truth In This World Of Doubt
Kebenaran di Dunia yang penuh Keraguan ini

492
00:42:49,490 --> 00:43:00,390
Now That I Have You, Oh Don’t Let Me Go
Sekarang Aku Memilikimu
Oh Jangan Biarkan Aku Pergi

493
00:43:00,390 --> 00:43:04,710
Oh I Know That Time To Leave Has Come
Oh aku tahu, tiba saatnya untuk berpisah

494
00:43:04,710 --> 00:43:09,650
I’m Not Ready For This Moment To Be Done
Aku tak siap jika sekarang harus berpisah

495
00:43:09,650 --> 00:43:14,730
Stay A Little Longer With Me, Baby!
Tunggulah sebentar, sayang!

496
00:43:14,730 --> 00:43:18,970
Won’t You Stay A Little Longer With Me
Tinggallah lebih lama lagi bersamaku

497
00:43:19,860 --> 00:43:24,200
Stay A Little Longer With Me, Baby!
Tunggulah sebentar, Sayang!

498
00:43:24,200 --> 00:43:28,110
Won’t You Stay A Little Longer With Me
Tinggallah lebih lama bersamaku

499
00:43:28,420 --> 00:43:29,310
Kau dari Simrao kan ?

500
00:43:29,310 --> 00:43:31,330
Apakah kau akan mengusirku keluar ?

501
00:43:31,330 --> 00:43:32,370
Apa yang kau katakan Pak ?

502
00:43:32,370 --> 00:43:34,140
Aku kenal dengan melihatmu saja

503
00:43:34,140 --> 00:43:35,830
Namun aku tak berani bertanya pada kamu

504
00:43:36,570 --> 00:43:41,070
Salam Pak

505
00:43:41,070 --> 00:43:42,850
Dia bagaikan raja bagi kami

506
00:43:42,850 --> 00:43:45,270
Mari kita berfoto bersama

507
00:43:50,790 --> 00:43:52,640
Mereka memiliki kalung berlian

508
00:43:52,640 --> 00:43:54,460
dan aku pria dari Bihar

509
00:43:57,460 --> 00:44:00,770
Paling tidak, aku tahu
Aku berasal dari Simrao

510
00:44:24,690 --> 00:44:27,750
Dia telah dipermalukan disana,
dan kalian malah menambahkannya lagi

511
00:44:27,750 --> 00:44:32,430
Para pelayan di sana membuatnya
merasa istimewa, bukan Riya!

512
00:44:32,430 --> 00:44:34,950
Dia dipermalukan dan kalian
menambah kebodohannya

513
00:44:34,950 --> 00:44:36,790
Aku sudah turun dari atas

514
00:44:36,790 --> 00:44:40,170
Kau tak memiliki harga diri!
Izinkan Aku memberi tahumu sesuatu

515
00:44:40,170 --> 00:44:41,610
Ayo bicara denganku di luar

516
00:44:41,610 --> 00:44:42,910
Aku cari di google, Ronak Chandak

517
00:44:44,060 --> 00:44:46,070
Yang kau temui disana

518
00:44:46,070 --> 00:44:49,000
Kami  mengetahuinya

519
00:44:49,000 --> 00:44:52,090
Dia adalah pemilik hotel
terbesar di Inggris

520
00:44:52,090 --> 00:44:53,250
Lalu?

521
00:44:53,250 --> 00:44:54,600
Kuberi tahu ya..

522
00:44:54,600 --> 00:44:59,650
Apakah orang tua Riya akan memilih Rohan
atau dirimu yang tak bisa bahasa Inggris ini?

523
00:44:59,650 --> 00:45:01,130
Bahasa Inggris..

524
00:45:01,130 --> 00:45:03,500
- Apakah kalian tahu apa
yang dikatakan Riya? - Apa?

525
00:45:03,500 --> 00:45:06,300
Riya bilang padaku bahwa dia
ingin menjadi setengah pacarku

526
00:45:06,300 --> 00:45:07,400
Sengah Pacar ?

527
00:45:07,400 --> 00:45:09,940
Maksudnya?

528
00:45:09,940 --> 00:45:11,510
Tunggu dulu

529
00:45:11,510 --> 00:45:13,910
Kalian jangan bicara asal saja

530
00:45:13,910 --> 00:45:15,130
Mereka akan diam

531
00:45:15,130 --> 00:45:16,190
Mau mengatakan apa lagi ?

532
00:45:16,190 --> 00:45:17,910
Pacar ya pacar

533
00:45:18,190 --> 00:45:19,690
Bukan 1/2 atau 3/4
dan yang lainnya

534
00:45:20,190 --> 00:45:21,340
Ya atau tidak

535
00:45:21,340 --> 00:45:22,380
Atau Putus, Titik

536
00:45:22,380 --> 00:45:25,430
Coba kau jelaskan
arti dari setengah itu

537
00:45:25,430 --> 00:45:28,580
Kau sudah berkeliling Delhi..

538
00:45:28,580 --> 00:45:32,260
Kau sudah bermain bola basket

539
00:45:32,260 --> 00:45:33,430
dan kini kau hanya
mendapatkan setengah

540
00:45:33,430 --> 00:45:34,610
hah ?

541
00:45:34,610 --> 00:45:38,090
Kau harus mengerti bahwa dia
hanyalah sahabatmu saja, bukan pacarmu

542
00:45:38,090 --> 00:45:40,480
Kau hanya pengisi waktunya saja

543
00:45:40,480 --> 00:45:42,980
Tidak ada alasan lainnya

544
00:45:44,400 --> 00:45:47,780
Itu hanyalah alasan dia saja

545
00:45:58,330 --> 00:46:00,320
Aku bisa mengatasinya, Bro

546
00:46:00,320 --> 00:46:03,980
Paling tidak aku akan bertanya padanya

547
00:46:00,320 --> 00:46:07,260
Pertanyaanmu telah
menjadi pertanyaan ku juga

548
00:46:12,950 --> 00:46:15,950
Dengarkan aku Madhav,
di tempat ku hanya punya satu cara saja

549
00:46:15,950 --> 00:46:19,060
Apakah wanita itu mencintaimu
atau tidak ?

550
00:46:20,560 --> 00:46:22,000
Cara yang bagaimana ?

551
00:46:22,000 --> 00:46:26,930
Cara yang umum,
kau ajak dia ke kamar

552
00:46:26,930 --> 00:46:29,890
Kamar ??

553
00:46:33,330 --> 00:46:35,750
Baiklah, aku akan mengajaknya
ke kamar, lalu?

554
00:46:35,750 --> 00:46:37,640
Apa selanjutnya ??

555
00:46:37,670 --> 00:46:41,670
Main koboi-koboian..
Yeah Haaa...

556
00:46:56,550 --> 00:46:57,770
Ada apa ?

557
00:46:57,770 --> 00:46:59,790
Kepalaku sakit

558
00:46:59,790 --> 00:47:01,730
Panas banget hari ini

559
00:47:03,450 --> 00:47:05,550
Baiklah, kita lanjutkan nanti

560
00:47:07,810 --> 00:47:08,840
Sialan

561
00:47:08,840 --> 00:47:12,290
Aku tak bisa bolos
kuliahku di jam 4

562
00:47:14,270 --> 00:47:17,230
Jika begitu, aku kembali
ke rumahku saja

563
00:47:20,630 --> 00:47:21,790
Jika kau mau

564
00:47:21,790 --> 00:47:24,860
Kau bisa beristirahat di kamarku

565
00:47:27,750 --> 00:47:29,930
Aku mau menyalin buku

566
00:47:29,930 --> 00:47:31,260
Kau bisa istirahat disana

567
00:48:26,820 --> 00:48:28,370
Apakah kau sudah tidur ?

568
00:48:30,990 --> 00:48:32,440
Ya

569
00:48:34,060 --> 00:48:37,590
- Aku juga mengantuk
- Diam

570
00:48:39,500 --> 00:48:41,780
Aku juga mau tidur

571
00:49:57,250 --> 00:49:59,590
Aku kira kau sudah mengantuk

572
00:49:59,590 --> 00:50:02,940
Aku merasa
kau sudah mengantuk juga

573
00:50:02,940 --> 00:50:06,130
Mari kita tidur saja

574
00:50:06,130 --> 00:50:08,230
Aku juga

575
00:50:37,140 --> 00:50:40,000
Kuasai dirimu, Madhav

576
00:50:49,160 --> 00:50:50,040
Riya

577
00:50:50,040 --> 00:50:53,210
Aku harus pergi, sampai nanti ya

578
00:50:55,200 --> 00:50:57,120
Tunggu, Riya. Kau tak bisa
meninggalkan ku seperti ini!

579
00:50:57,140 --> 00:50:58,230
Apa yang kau lakukan, Madhav?

580
00:50:58,240 --> 00:50:59,920
Jangan kau lakukan ini padaku, Riya.

581
00:50:59,920 --> 00:51:01,010
Madhav, Lepaskan tanganku!

582
00:51:01,040 --> 00:51:02,520
Kau bilang bahwa Kau
adalah pacar setengah ku

583
00:51:02,600 --> 00:51:03,680
- Lalu mengapa Kau jadi seperti ini?
- Madhav!

584
00:51:03,760 --> 00:51:04,600
Sakit, tau?

585
00:51:05,200 --> 00:51:06,880
Hubungan itu bukan diukur
seperti yang kau lakukan

586
00:51:06,960 --> 00:51:09,000
Bukan harus tidur denganmu!

587
00:51:09,020 --> 00:51:10,550
Biarkan aku pergi, Madhav!

588
00:51:10,560 --> 00:51:11,840
Tak apa-apa bila Kau ingin memeluk ku

589
00:51:12,280 --> 00:51:13,960
Tak apa-apa bila Kau ingin menciumku

590
00:51:14,080 --> 00:51:15,280
Tapi Kau menyebutku 'kurang ajar'
ketika Aku ingin melakukan hal yang sama

591
00:51:17,360 --> 00:51:19,400
- Bagaimanapun, aku juga manusia, Riya.
- Madhav!

592
00:51:19,480 --> 00:51:21,760
Kau menginginkan ini - itu
sesukamu

593
00:51:21,840 --> 00:51:23,560
Semua sesuai keinginanmu

594
00:51:23,640 --> 00:51:25,600
Jika Kau ingin tinggal, kemudian kau tinggal
Lalu pergi seenaknya

595
00:51:31,720 --> 00:51:32,800
Riya...

596
00:51:32,820 --> 00:51:34,820
Jangan sentuh aku

597
00:51:47,000 --> 00:51:49,160
Madhav! Madhav!

598
00:52:07,590 --> 00:52:11,740
Karta Nahin Kyun Tu Mujhpe Yaqeen
Kenapa kau tak percaya padaku?

599
00:52:11,740 --> 00:52:15,740
Kyun Mere Dil Ki Tu Sunta Nahin
Mengapa kau tak mendengarkan
suara hatiku?

600
00:52:20,340 --> 00:52:24,950
Tere Bagair Kitna Tanha Sa Hoon
Aku sepi tanpamu

601
00:52:24,950 --> 00:52:28,790
Aalam Yeh Dil Ka Tu Samjhe Kabhi
Kapan kau akan mengerti isi hatiku?

602
00:52:28,790 --> 00:52:37,970
Hai Pata Yeh Tujhe Na Jee Sakunga Bin Tere
Kau tahu aku tak sanggup hidup tanpamu

603
00:52:37,970 --> 00:52:44,250
Phir Bhi Kyun Mujhse Judaa    Tu
Mengapa kau pergi dariku?

604
00:52:44,250 --> 00:52:53,110
Tu hi hai Tu hi toh hai Mera Junoon
Kaulah satu-satunya gairah hidupku

605
00:52:53,110 --> 00:53:01,740
Tu hi hai Tu hi toh hai Dil Ka Sukoon
Kaulah satu-satunya kedamaian hatiku

606
00:53:02,060 --> 00:53:11,420
Tu Hai Jiske Bina Main Jee Na Sakoon
Kaulah alasan ketidak berdayaanku

607
00:53:11,420 --> 00:53:18,830


608
00:53:18,830 --> 00:53:23,080
Aa Phir Jiyein Shaamein Wahi
Ingin kuulangi kisah malam itu lagi

609
00:53:23,080 --> 00:53:27,450
Chal Phir Wahi Hum Baatein Karein
Ingin kuulangi obrolan itu lagi

610
00:53:27,450 --> 00:53:31,980
Bechainiyon Ke Phir Silsile Hon
Ingin kuulangi kegelisahan itu lagi

611
00:53:31,980 --> 00:53:36,230
Phir Dil Mera Yeh Aahein Bhare
Biarkanlah hatiku resah lagi

612
00:53:36,230 --> 00:53:40,580
Zyada Nahi Toh Thhodi Sahi
Beri aku sedikit kesempatan lagi

613
00:53:40,580 --> 00:53:46,200
De De Mujhe Wohi Zindagi
Untuk mengulangi saat indah bersamamu

614
00:53:46,200 --> 00:53:49,540
Aa Mere Nazdeek Tu
Mendekatlah padaku

615
00:53:49,540 --> 00:53:54,020
Yeh Faasle Mujhko Ghere
Jarak antara kita sangat menyiksaku

616
00:53:54,020 --> 00:54:03,620
Hai Pata Yeh Tujhe Na Jee Sakunga Bin Tere
Kau tahu aku tak sanggup hidup tanpamu

617
00:54:03,620 --> 00:54:08,440
Phir Bhi Kyun Mujhse Judaa
Mengapa kau pergi dariku?

618
00:54:08,440 --> 00:54:17,990
Tu hi hai Tu hi toh hai Mera Junoon
Kaulah satu-satunya gairahku

619
00:54:17,990 --> 00:54:27,510
Tu hi hai Tu hi toh hai Dil Ka Sukoon
Kaulah satu-satunya kedamaian hatiku

620
00:54:27,510 --> 00:54:36,450
Tu Hai Jiske Bina Main Jee Na Sakoon
Kaulah alasan ketidakberdayaan ku

621
00:54:36,470 --> 00:54:39,370
Persembahan :
BMCI Jatim & NitNut Radio
download aplikasinya di Playstore atau https://tinyurl.com/nitnutpro

622
00:54:39,420 --> 00:54:43,420
Bisa ketemu sekarang?
Gerbang India

623
00:54:43,450 --> 00:54:48,450
Diterjemahkan oleh :
~o0o~ Uziek ~o0o~
Malang, 09 - 12 - 2017

624
00:55:06,590 --> 00:55:08,950
Kau setengah pacarku, sudah cukup

625
00:55:08,950 --> 00:55:12,240
Tanpamu hidupku seperti di neraka

626
00:55:12,240 --> 00:55:14,460
Aku bodoh dan tak pantas untukmu

627
00:55:14,460 --> 00:55:16,460
- Aku salah
- Madhav aku mau pergi

628
00:55:43,260 --> 00:55:46,200
Riya, kau masih muda

629
00:55:46,200 --> 00:55:48,890
Beberapa bulan setelah menikah
aku akan berumur 21 tahun

630
00:55:48,890 --> 00:55:51,710
Tanggal 4 September

631
00:55:51,710 --> 00:55:53,310
Bintang Virgo

632
00:55:53,310 --> 00:55:56,120
Aku telah melihatnya di fb mu

633
00:55:56,120 --> 00:55:57,960
Dengarkan aku, Madhav

634
00:55:59,120 --> 00:56:05,190
Aku sengaja ingin mengundangmu
langsung

635
00:56:05,290 --> 00:56:09,120
Jika kau bisa hadir di pernikahanku
maka itu lebih baik

636
00:56:20,180 --> 00:56:25,280
Qubool Nigaahon Ki Na Ho Woh Duaa
Doa ku dengan mata tertutup belum terkabul

637
00:56:25,280 --> 00:56:33,280
Jisme Yaar Ke Deedar Ki Talab Na Ho
Ku harap masih bisa bertemu kembali

638
00:56:33,280 --> 00:56:39,210
Meri ke Har Dua Mein Tu Hi Hai
Kau selalu hadir dalam setiap doaku

639
00:56:39,280 --> 00:56:43,180
Hai Yeh Pata Jaana Hai Hai
Kau selalu hadir..

640
00:56:43,220 --> 00:56:47,720
Raahon Se Teri Door Mujhe
Jika aku harus meninggalkanmu

641
00:56:47,720 --> 00:56:52,260
Mumkin Nahi Hai Mere Liye
Rasanya takkan sanggup bagiku

642
00:56:52,260 --> 00:56:56,270
Par Bhoolna Hi Hoga Tujhe
Tapi aku harus melupakanmu

643
00:56:56,270 --> 00:57:00,900
Ishq Ke Aage Hai Jo Jahaan
Adakah tempat tanpa cinta

644
00:57:00,280 --> 00:57:05,280
2 Tahun Kemudian

645
00:57:00,900 --> 00:57:06,280
Ae Dil Le Chal Mujhko Wahaan
Tolong bawa aku kesana

646
00:57:06,280 --> 00:57:14,220
Jo Bachi Mujh Mein Teri Unn Khushbuon Se Tu Kar Riha
Dan biarkan aku melupakan wangi tubuhmu

647
00:57:14,220 --> 00:57:25,890
Hai Tujhe Ab Mera Haan Alvida, Alvida
Inilah salam perpisahan dariku
Selamat tinggal

648
00:57:25,890 --> 00:57:27,660
Mengapa kau menolak tawaran itu?

649
00:57:28,250 --> 00:57:30,600
Aku tak bisa lagi tinggal di kota ini

650
00:57:30,600 --> 00:57:35,800
Phir Bhi Kyun Dil Kehta    Tu
Tapi mengapa hati ini masih mengatakan

651
00:57:35,800 --> 00:57:45,380
Tu hi hai Tu hi toh hai Mera Junoon
Kaulah satu-satunya gairahku

652
00:57:45,380 --> 00:57:54,330
Tu hi hai Tu hi toh hai Dil Ka Sukoon
Kaulah satu-satunya kedamaian hatiku

653
00:57:54,330 --> 00:58:04,520
Tu hai  jiske bina Main jee na sakun
Kaulah alasan ketidakberdayaan ku

654
00:58:04,520 --> 00:58:06,030
Nak

655
00:58:08,830 --> 00:58:12,980
Kau sudah setahun di sini

656
00:58:12,980 --> 00:58:17,290
Tapi kau masih belum kembali
kepadaku

657
00:58:23,130 --> 00:58:24,430
Ada masalah apa, Nak ?

658
00:58:24,430 --> 00:58:26,640
Katakanlah padaku

659
00:58:38,660 --> 00:58:39,440
Ibu

660
00:58:49,060 --> 00:58:50,700
Apakah masalah wanita ?

661
00:58:52,670 --> 00:58:54,110
Tak ada masalah wanita

662
00:58:59,850 --> 00:59:03,450
Bu, mengapa tak ada anak
perempuan yang belajar ke sekolah kita

663
00:59:03,450 --> 00:59:07,850
Iya benar, ini kebiasaan di daerah kita

664
00:59:07,850 --> 00:59:12,290
Mengapa tak ada wanita
masuk ke sekolah ini ..

665
00:59:12,290 --> 00:59:16,580
.. karena sekolah kita tidak punya
fasilitas kamar mandi

666
00:59:16,580 --> 00:59:22,980
Jika mereka bersekolah disini,
lalu apa yang akan terjadi selanjutnya?

667
00:59:22,980 --> 00:59:28,560
Mereka hanya akan mengerjakan
pekerjaan rumah lalu menikah

668
00:59:28,560 --> 00:59:30,170
Itulah akhirnya yang terjadi

669
00:59:31,680 --> 00:59:34,590
Ayo, silahkan diminum

670
00:59:36,700 --> 00:59:38,520
Terima kasih

671
00:59:38,520 --> 00:59:41,250
Tunggu sebentar

672
00:59:41,250 --> 00:59:43,390
Kau marah, ya?

673
00:59:43,390 --> 00:59:45,390
Aku ada sebuah solusi

674
00:59:45,390 --> 00:59:51,530
Kami akan ada pertemuan dengan..
siapa namanya?

675
00:59:51,530 --> 00:59:54,910
Bill Gate

676
00:59:54,910 --> 00:59:56,500
Bill Gates

677
00:59:56,500 --> 01:00:00,290
Ya itu Bill Gates

678
01:00:00,290 --> 01:00:02,340
Kau pernah mendengar namanya

679
01:00:02,390 --> 01:00:07,390
Dia adalah orang terkaya di dunia

680
01:00:05,290 --> 01:00:07,890
Benarkah ?

681
01:00:10,070 --> 01:00:13,540
Bagaimana mereka akan membantu kita ?

682
01:00:15,160 --> 01:00:20,160
Dia memiliki yayasan
Bill & Melinda Foundation

683
01:00:20,680 --> 01:00:24,830
Yayasan itu ingin menawarkan bantuan
finansial ke sekolah-sekolah di Bihar

684
01:00:24,830 --> 01:00:30,230
Senin depan dia akan bertemu
dengan semua pemilik sekolah

685
01:00:32,230 --> 01:00:33,890
Kalian juga bisa hadir di situ

686
01:00:36,190 --> 01:00:37,970
Kalian bisa mencoba nya

687
01:00:37,970 --> 01:00:40,680
Mudah mudahan bisa mendapatkan
bantuan dari yayasan itu

688
01:00:43,780 --> 01:00:47,320
Kami akan melengkapi fasilitas
bangunan di sekolah kami

689
01:00:47,320 --> 01:00:52,020
Dan kalau boleh, kami juga bisa
jadi panitia penyambutan kedatangan Bill gates

690
01:00:52,020 --> 01:00:55,140
Aku merasa kau adalah orang yang jujur

691
01:00:55,140 --> 01:00:57,150
Dan aku akan mengusahakan
agar proposal mu disetujui

692
01:00:58,020 --> 01:01:02,090
Pemapaparan proposal mu
cukup baik

693
01:01:02,090 --> 01:01:05,550
Kadang kadang Pak Bill Gates langsung
menyetujui proposal saat itu juga

694
01:01:05,550 --> 01:01:07,260
Aku akan berikan pidato yang terbaik

695
01:01:07,260 --> 01:01:09,030
Kalian pasti akan terkesan melihatnya

696
01:01:09,030 --> 01:01:10,160
Baguslah kalau begitu

697
01:01:10,160 --> 01:01:13,050
Lebih baik lagi jika kau berpidato
dalam bahasa Inggris

698
01:01:13,050 --> 01:01:15,470
Agar maksud dan tujuanmu bisa dimengerti

699
01:01:15,470 --> 01:01:20,470
Dan Pak Bill Gates akan terkesan langsung
jika pidatomu bahasa inggris

700
01:01:20,470 --> 01:01:21,870
Aku usahakan, Ya!

701
01:01:21,870 --> 01:01:23,370
Di usahakan bisa, ya!

702
01:01:24,430 --> 01:01:25,690
Semoga kau berhasil

703
01:01:25,690 --> 01:01:27,440
Kita kontak lagi nanti

704
01:01:31,030 --> 01:01:31,990
- Terima kasih
- Oke

705
01:01:52,410 --> 01:01:53,960
Madhav

706
01:01:56,350 --> 01:01:57,800
Madhav Jha

707
01:02:11,670 --> 01:02:12,360
Hai

708
01:02:19,740 --> 01:02:23,280
Saat ini

709
01:02:35,890 --> 01:02:36,670
Madhav

710
01:02:39,600 --> 01:02:41,160
Dimanakah Riya ?

711
01:02:41,160 --> 01:02:43,220
Jawablah

712
01:02:43,220 --> 01:02:44,580
Dia ikut denganmu kan?

713
01:02:44,580 --> 01:02:50,660
Riya
Riya

714
01:02:58,510 --> 01:03:00,610
Mengapa kau membawa
barang Riya kepada ku ?

715
01:03:02,350 --> 01:03:03,890
Dia bersamamu di Patna, kan?

716
01:03:26,890 --> 01:03:28,830
Kau mau kemana, Madhav ?

717
01:03:31,500 --> 01:03:33,100
Apa yang telah terjadi?
Katakan!

718
01:03:33,100 --> 01:03:35,400
Dimana Riya ku ?

719
01:03:35,400 --> 01:03:36,810
Katakan

720
01:03:36,810 --> 01:03:38,160
Jawablah

721
01:03:38,160 --> 01:03:41,520
Dimana Riya ?

722
01:03:41,520 --> 01:03:46,330
Riya...  Riya...
kau dimana nak ??

723
01:03:46,330 --> 01:03:51,630
Riya anakku..

724
01:03:51,630 --> 01:04:00,960
Satu bulan kemudian

725
01:04:00,960 --> 01:04:11,880
Persembahan :
BMCI Jatim & NitNut Radio
download aplikasinya di Playstore atau https://tinyurl.com/nitnutpro

726
01:04:11,910 --> 01:04:19,880
Diterjemahkan oleh :
~o0o~ Uziek ~o0o~
Malang, 09 - 12 - 2017

727
01:04:20,110 --> 01:04:21,960
Apa tujuan kunjunganmu
ke New York, Mr. Jha ?

728
01:04:22,970 --> 01:04:25,810
Berapa tahun aku bisa dapat
pekerjaan ini, Madhav ?

729
01:04:27,340 --> 01:04:28,900
Kurang lebih selama 2 tahun

730
01:04:28,900 --> 01:04:33,290
Dan selama 2 tahun ini aku selalu
mengajakmu ke New York

731
01:04:33,290 --> 01:04:35,060
Kau juga bisa

732
01:04:35,060 --> 01:04:36,090
Sudahlah

733
01:04:36,090 --> 01:04:39,200
Paling tidak, kau telah datang kesini

734
01:04:41,100 --> 01:04:43,440
Sayang, aku sudah pulang

735
01:04:43,440 --> 01:04:46,600
Ayo, taruh tasmu di sana

736
01:04:46,600 --> 01:04:47,820
Masuklah

737
01:04:47,820 --> 01:04:48,990
Rumahmu sangat bagus

738
01:04:48,990 --> 01:04:52,080
Mari aku perkenalkan dengan
orang yang menata rumah ini

739
01:04:52,080 --> 01:04:55,840
Kenalkan Ruthvi, Garwo ku
dan pemilik rumah ini

740
01:04:55,840 --> 01:04:58,310
Senang bertemu denganmu, kakak ipar

741
01:04:58,310 --> 01:04:59,450
Sama sama

742
01:04:59,450 --> 01:05:02,050
Aku sudah banyak mendengar cerita mu

743
01:05:02,050 --> 01:05:04,700
Dan siapa namanya ?
Riya kan?

744
01:05:08,530 --> 01:05:10,050
Aku akan memperlihatkan kamarnya

745
01:05:10,050 --> 01:05:12,330
Ayo Madhav kita akan ke kamarmu

746
01:05:12,330 --> 01:05:14,380
Ayo

747
01:05:17,180 --> 01:05:21,390
Mengapa kau terburu buru
paling tidak minum kopi dulu

748
01:05:21,390 --> 01:05:22,730
Ini kamarmu

749
01:05:24,360 --> 01:05:26,260
Katakan satu hal,

750
01:05:26,260 --> 01:05:30,560
Kau selalu mengatakan padaku,
kau akan tinggal di desa

751
01:05:30,560 --> 01:05:32,750
Kopinya datang

752
01:05:32,750 --> 01:05:34,030
Aku ambilkan buatnya

753
01:05:34,030 --> 01:05:36,020
Terima kasih

754
01:05:36,020 --> 01:05:37,980
Terima kasih, katakan

755
01:05:37,980 --> 01:05:41,180
Madhav, apa tujuanmu di New York

756
01:05:41,180 --> 01:05:45,160
Ada tawaran dari Bill Gates Foundation

757
01:05:45,160 --> 01:05:47,750
- Karena itu aku kemari
- Hebat sekali

758
01:05:47,750 --> 01:05:51,170
Coba kau jelaskan pada kami,
apa pekerjaannya?

759
01:05:51,170 --> 01:05:53,570
Pertama United Nations
kemudian Bill Gates

760
01:05:53,570 --> 01:05:55,980
Dimana kau akan ditempatkan ?
Di Delhi ?

761
01:05:55,980 --> 01:05:57,610
Di desa

762
01:05:57,610 --> 01:05:59,760
Di desa

763
01:05:59,760 --> 01:06:03,670
Itu pekerjaan yang sangat sulit

764
01:06:04,010 --> 01:06:08,210
Kami bertemu kembali di Patna

765
01:06:08,210 --> 01:06:10,090
Bagaimana kau bisa berada disini ?

766
01:06:10,090 --> 01:06:12,930
Perusahaan mengirimku kemari

767
01:06:12,930 --> 01:06:15,100
Jadi kau kerja di perusahaan juga?

768
01:06:17,050 --> 01:06:20,070
Aku bekerja di Close Up
bagian penjualan

769
01:06:20,070 --> 01:06:23,080
Apakah aku terlihat seperti seorang
yang bekerja di perusahaan papaku ?

770
01:06:23,080 --> 01:06:27,270
Kau juga terlihat seperti mahasiswi
yang DO hanya untuk menikah

771
01:06:35,780 --> 01:06:38,220
Aku ada meeting, Madhav
jadi..

772
01:06:38,220 --> 01:06:41,500
Aku menginap di sini

773
01:06:41,500 --> 01:06:45,600
Nanti kita bisa bertemu lagi

774
01:07:14,990 --> 01:07:16,080
Oh Bhai

775
01:07:16,080 --> 01:07:17,720
Kau mau ikut apa tidak ?

776
01:07:18,140 --> 01:07:19,530
Mengapa kau berdiri saja ?

777
01:07:19,530 --> 01:07:21,410
Cepatlah jika ingin ikut

778
01:07:21,410 --> 01:07:22,860
Jika tidak, busnya akan berangkat

779
01:07:42,290 --> 01:07:43,170
Selamat pagi, pak

780
01:07:43,500 --> 01:07:45,750
Riya Samani

781
01:07:45,750 --> 01:07:48,320
Dia belum kembali, pak

782
01:07:48,320 --> 01:07:52,350
Aku akan menunggunya

783
01:08:34,570 --> 01:08:38,300
Aku baru menyelesaikan pekerjaanku

784
01:08:38,300 --> 01:08:40,450
dan ternyata kau telah datang

785
01:08:40,450 --> 01:08:42,770
Ini kebetulan sekali

786
01:08:42,770 --> 01:08:45,410
Madhav, kau masih disini

787
01:08:47,920 --> 01:08:49,500
Aku punya pertemuan yang lainnya

788
01:08:49,500 --> 01:08:51,370
Kau sudah melakukannya tadi pagi

789
01:08:51,370 --> 01:08:53,380
Ya ya

790
01:08:53,380 --> 01:08:59,660
Ya, pertemuan lainnya
Patna memang kota kecil, kan?

791
01:09:01,070 --> 01:09:02,430
Baiklah, sampai jumpa lagi

792
01:09:08,150 --> 01:09:10,600
Jika kau tak ada jadwal lain
bisakah kita makan malam bersama?

793
01:09:10,600 --> 01:09:13,700
Aku tak bisa ikut,
aku ada masalah

794
01:09:13,700 --> 01:09:20,770
Aku harus ke kamar mandi dulu

795
01:09:27,900 --> 01:09:30,900
Kami akan bangun toilet untuk anak cewek
di sekolah kami

796
01:09:31,420 --> 01:09:34,020
Kalau cowok bisa pipis dimana saja

797
01:09:34,540 --> 01:09:36,100
Yang begitu tak bisa dilakukan cewek

798
01:09:37,820 --> 01:09:40,380
Itulah mengapa anak cewek ditempatku
tidak bisa bersekolah

799
01:09:40,460 --> 01:09:41,900
Yayasan Bill Gates

800
01:09:41,980 --> 01:09:44,900
Mungkin bisa membantu kesulitan kami
Makanya aku sekarang disini

801
01:09:47,960 --> 01:09:49,960
Kau luar biasa, Madhav

802
01:09:52,260 --> 01:09:56,160
Kau bisa memikirkan hal-hal besar
meski kau berada di kota kecil

803
01:09:56,160 --> 01:09:59,660
Kalau keluargaku kurang bisa
menerima hal-hal seperti itu

804
01:09:59,740 --> 01:10:01,660
Bisnis ini bisnis itu
waktunya habis untuk mengurusi bisnis

805
01:10:02,380 --> 01:10:03,700
Oh iya, aku jadi ingat sesuatu

806
01:10:04,780 --> 01:10:05,980
Apa kabarnya, Rohan?

807
01:10:09,100 --> 01:10:11,140
- Dia baik-baik saja, mungkin
- Maksudmu?

808
01:10:12,100 --> 01:10:13,340
Kami sudah bercerai

809
01:10:13,890 --> 01:10:16,890
Oh! Maaf dengan kondisimu itu

810
01:10:23,600 --> 01:10:25,600
Kau mau falooda atau rabri?

811
01:10:26,820 --> 01:10:28,300
- Kau harus mencobanya
- Tidak, Makasih

812
01:10:28,980 --> 01:10:30,500
Aku sudah selesai makannya

813
01:10:31,300 --> 01:10:32,300
Sekarang

814
01:10:34,020 --> 01:10:35,180
Apa yang akan kita lakukan?

815
01:10:35,260 --> 01:10:36,420
Aku juga harus segera menyelesaikannya

816
01:10:37,420 --> 01:10:39,060
- Apa?
- Aku belum selesai makan

817
01:10:39,140 --> 01:10:40,340
Baiklah mari kita selesaikan?

818
01:10:40,820 --> 01:10:44,180
Aku tak bisa cerai karena
aku belum menikah

819
01:10:44,260 --> 01:10:45,620
Pak, Nota nya yah

820
01:10:46,960 --> 01:10:49,160
Madhav, aku yang akan bayar

821
01:10:49,160 --> 01:10:53,760
Tidak, tidak, Madhav

822
01:10:53,760 --> 01:10:56,480
- Aku akan membayarnya - Ini gajiku
dan aku akan membayarnya

823
01:10:56,480 --> 01:10:59,750
Jika kau terima uang darinya maka
kau akan kugantung

824
01:10:59,750 --> 01:11:01,730
Sudahlah, tenang saja

825
01:11:01,730 --> 01:11:03,020
Kalau begitu 50 - 50

826
01:11:03,020 --> 01:11:05,510
Apa maksudnya ?

827
01:11:08,140 --> 01:11:12,740
50 -50 maksudnya aku bayar setengah
dan setengahnya lagi kau yang bayar

828
01:11:17,630 --> 01:11:19,160
Terima kasih untuk makan malamnya

829
01:11:19,160 --> 01:11:21,960
Sebenarnya aku masih lama di Patna

830
01:11:21,960 --> 01:11:26,900
Jika kau masih disini,
kita bisa ketemu lagi, benar kan?

831
01:11:28,780 --> 01:11:30,990
Aku senang bertemu lagi
denganmu, Madhav

832
01:11:32,480 --> 01:11:33,790
Becak

833
01:11:33,790 --> 01:11:37,450
Ya benar, aku mau pindah dari sana

834
01:11:37,900 --> 01:11:40,170
Hotelku hanya sampai Minggu

835
01:11:40,170 --> 01:11:42,450
Aku akan membantumu
mencarikan kontrakan baru

836
01:11:42,450 --> 01:11:45,280
Jadi merepotkanmu

837
01:11:45,280 --> 01:11:47,580
Itu bukan masalah

838
01:11:47,580 --> 01:11:49,300
Aku juga harus ke Patna lagi

839
01:11:49,300 --> 01:11:53,100
Ada luka dalam diriku
yang belum sembuh

840
01:12:00,480 --> 01:12:06,330
Aku harus berpidato
dalam bahasa inggris

841
01:12:06,330 --> 01:12:09,040
Makanya aku harus
kembali lagi ke Patna

842
01:12:09,040 --> 01:12:11,910
Jika saja kau mau membantuku

843
01:12:14,910 --> 01:12:21,390
Aku berterima kasih padamu, Madhav
Tapi aku tak bisa tergantung pada orang lain

844
01:12:25,160 --> 01:12:26,500
- Mari kita jalan, Bhai
- Tunggu dulu

845
01:12:28,210 --> 01:12:33,370
Ketergantungan itu juga diperlukan, Riya
seperti sebuah ucapanmu tadi

846
01:12:33,370 --> 01:12:36,810
50 - 50, sebagian kau yang bayar
sebagian lagi aku yang bayar

847
01:12:36,810 --> 01:12:39,570
Kau bantu aku menyiapkan
pidato bahasa Inggris

848
01:12:39,570 --> 01:12:42,170
Aku membantumu mencarikan kontrakan

849
01:12:42,170 --> 01:12:44,400
50 - 50

850
01:12:45,440 --> 01:12:49,360
Apa kau sudah lupa ?
Kau setengah pacarku, kan?

851
01:13:02,600 --> 01:13:06,290
- Aku akan ikut denganmu dan
kita bayar 50-50 - Apa yang kau lakukan?

852
01:13:06,290 --> 01:13:09,050
Dasar kau, Madhav

853
01:13:12,010 --> 01:13:13,610
Itu disana

854
01:13:14,870 --> 01:13:17,000
Ya bu, ini tempat yang bagus

855
01:13:17,070 --> 01:13:20,570
Pas di tengah tengah

856
01:13:18,370 --> 01:13:20,560
Yang disana juga

857
01:13:20,850 --> 01:13:25,380
Tum Mere Ho Iss Pal Mere Ho
Saat ini kau lah milikku

858
01:13:25,380 --> 01:13:30,080
Kal Shayad Yeh Aalam Na Rahe
Esok mungkin tak lagi seperti ini

859
01:13:30,080 --> 01:13:34,680
Kuch Aisa Ho Tum Tum Na Raho
Mungkin suatu saat kau berubah

860
01:13:34,680 --> 01:13:39,570
Kuch Aisa Ho Hum Hum Na Rahein
Mungkin suatu saat aku yang berubah

861
01:13:39,570 --> 01:13:44,070
Yeh Raaste Alag Ho Jaaye
Jalan kita mungkin berbeda

862
01:13:44,070 --> 01:13:50,420
Chalte Chalte Hum Kho Jaayein
Mungkin juga kita tersesat di perjalanan

863
01:13:53,530 --> 01:14:12,160
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

864
01:14:12,160 --> 01:14:16,750
Iss Chaahat Mein Mar Jaaunga
Ku serahkan hidupku untukmu

865
01:14:16,750 --> 01:14:22,290
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

866
01:14:30,490 --> 01:14:35,380
Meri Jaan Main Har Khamoshi Mein
Sayangku, dalam setiap kesunyian

867
01:14:35,380 --> 01:14:42,490
Tere Pyaar Ke Nagme Gaaunga
Akan ku nyanyikan lagu cinta kita

868
01:14:42,490 --> 01:14:44,300
Mmm

869
01:14:44,300 --> 01:14:54,200
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

870
01:14:54,200 --> 01:14:58,700
Iss Chaahat Mein Mar Jaaunga
Ku pasrahkan hidupku untukmu

871
01:14:58,700 --> 01:15:04,620
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

872
01:15:07,020 --> 01:15:13,310
Diterjemahkan oleh :
~o0o~ Uziek ~o0o~
Malang, 09 - 12 - 2017

873
01:15:13,310 --> 01:15:17,770
Aise Zaroori Ho Mujhko Tum
Aku sangat membutuhkanmu

874
01:15:17,770 --> 01:15:21,870
Jaise Hawaaein Saanson Ko
Bagai orang tenggelam yang butuh udara

875
01:15:21,870 --> 01:15:26,950
Aise Talashun Main Tumko
Aku panik mencarimu

876
01:15:26,950 --> 01:15:31,280
Jaise Ki Pair Zameenon Ko
Karena kaulah harapanku satu-satunya

877
01:15:31,280 --> 01:15:35,890
Hansna Ya Rona Ho Mujhe
Saat ku tertawa ataupun menangis

878
01:15:35,890 --> 01:15:40,140
Paagal Sa Dhoondoon Main Tumhe
Pencarianku bagai orang gila

879
01:15:40,140 --> 01:15:44,830
Kal Mujhse Mohabbat Ho Na Ho
Esok mungkin kau tak lagi cinta padaku

880
01:15:44,830 --> 01:15:49,490
Kal Mujhko Ijaazat Ho Na Ho
Esok mungkin kau tak mengizinkan aku

881
01:15:49,490 --> 01:15:54,050
Toote Dil Ke Tukde Lekar
Kan kubawa serpihan hatiku yang hancur

882
01:15:54,050 --> 01:16:00,260
Tere Darr Pe Hi Reh Jaaunga
Aku tetap menanti di pintu hatimu

883
01:16:00,260 --> 01:16:02,960
Mmm

884
01:16:02,960 --> 01:16:12,490
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

885
01:16:12,490 --> 01:16:17,140
Iss Chaahat Mein Mar Jaaunga
Kupasrahkan hidupku untukmu

886
01:16:17,140 --> 01:16:22,900
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

887
01:16:40,150 --> 01:16:59,420
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

888
01:16:59,420 --> 01:17:00,740
Terima kasih

889
01:17:00,740 --> 01:17:01,640
Terima kasih

890
01:17:01,640 --> 01:17:03,030
Mengapa kalian tak bertepuk tangan?

891
01:17:03,030 --> 01:17:05,610
Bhai, bukan childs, tapi children

892
01:17:05,610 --> 01:17:08,420
Beraninya kalian mengajari aku?

893
01:17:09,770 --> 01:17:11,620
Apa ada yang salah?
Ayo katakan!

894
01:17:11,620 --> 01:17:12,570
Sekali lagi

895
01:17:12,570 --> 01:17:14,720
Setengahnya kau harus
melakukannya dengan lebih baik

896
01:17:14,720 --> 01:17:16,400
Aku harus mengulang setengahnya lagi?

897
01:17:16,400 --> 01:17:18,400
Semuanya kok serba setengah ya?

898
01:17:18,650 --> 01:17:22,960
Setengah tagihan, setengah pidato
termasuk setengah pacar

899
01:17:22,960 --> 01:17:24,600
Mohon jelaskan pada ku

900
01:17:24,600 --> 01:17:26,280
Katakan pada ku

901
01:17:26,280 --> 01:17:30,470
Ayo katakan Half girlfriend
dalam bahasa Hindi

902
01:17:30,470 --> 01:17:32,160
- Madhav
- Aku mohon

903
01:17:32,160 --> 01:17:33,820
Tolong dijawab

904
01:17:33,820 --> 01:17:34,960
- Aku mohon
- Madhav

905
01:17:34,960 --> 01:17:36,520
Ayolah bicara dalam bahasa Inggris

906
01:17:36,520 --> 01:17:39,090
Boleh kukatakan sesuatu

907
01:17:39,090 --> 01:17:43,410
Sebenarnya aku tak pernah berusaha
seperti yang kau lakukan buat aku

908
01:17:43,410 --> 01:17:44,290
Benar

909
01:17:49,190 --> 01:17:51,480
Aku fikir ada yang hilang dari pidatomu

910
01:17:51,480 --> 01:17:52,750
Ada sesuatu yang hilang

911
01:17:52,750 --> 01:17:54,640
Aku juga merasakan hal yang sama

912
01:17:54,640 --> 01:17:55,890
Madhav,

913
01:17:58,570 --> 01:17:59,690
Ya bahasa Inggris,

914
01:17:59,690 --> 01:18:03,060
Lihat aku berfikir dan merasakan

915
01:18:03,060 --> 01:18:08,730
Sekolah di pedesaan adalah sangat penting

916
01:18:08,730 --> 01:18:12,090
Jadi aku berfikir kau mau membantu aku
menuliskan pidato

917
01:18:12,090 --> 01:18:18,850
Bagaimana kau bisa membantu jika kau tak
melihat keadaan sekolahnya

918
01:18:21,530 --> 01:18:23,020
Jadi yang mau kukatakan adalah

919
01:18:23,020 --> 01:18:24,780
" Aku mencintaimu "

920
01:18:31,180 --> 01:18:33,740
Aku ingin kau ikut denganku
ke Simrao

921
01:18:35,250 --> 01:18:38,330
Aku ingin mengajakmu ke Simrao

922
01:18:39,590 --> 01:18:42,600
Apakah kau mau ikut denganku ?

923
01:19:14,160 --> 01:19:15,260
Salam Pak

924
01:19:20,130 --> 01:19:24,580
Tum Yun Mile Ho Jabse Mujhe
Sejak aku bertemu denganmu

925
01:19:24,710 --> 01:19:29,530
Aur Sunehri Main Lagti Hoon
Aku merasa lebih bersemangat

926
01:19:29,570 --> 01:19:34,000
Sirf Labon Se Nahi Ab Toh
Kau hadirkan senyum di wajahku

927
01:19:34,000 --> 01:19:38,730
Poore Badan Se Hansti Hoon
Kau mengubah seluruh hidupku

928
01:19:38,730 --> 01:19:43,010
Mere Din Raat Salone Se
Siang dan malamku menjadi indah

929
01:19:43,010 --> 01:19:47,790
Sab Hai Tere Hi Hone Se
berkat kehadiranmu

930
01:19:47,790 --> 01:19:52,580
Yeh Saath Hamesha Hoga Nahi
Kita mungkin tak kan bisa selamanya

931
01:19:52,580 --> 01:19:57,130
Tum Aur Kahin Main Aur Kahin
Kita mungkin akan berpisah nantinya

932
01:19:57,130 --> 01:20:01,630
Lekin Jab Yaad Karoge Tum
Namun aku akan selalu ada untukmu

933
01:20:01,630 --> 01:20:08,020
Main Banke Hawaa Aa Jaaunga
Ku akan selalu ada di sisimu

934
01:20:08,020 --> 01:20:10,440
O

935
01:20:10,440 --> 01:20:20,100
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

936
01:20:20,100 --> 01:20:24,720
Iss Chaahat Mein Mar Jaaunga
Ku pasrahkan hidupku untukmu

937
01:20:24,720 --> 01:20:30,040
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

938
01:20:30,040 --> 01:20:42,250
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

939
01:20:46,260 --> 01:20:49,110
Jadi kalian berdua teman se kampus?

940
01:20:49,110 --> 01:20:50,370
Benar, bibi

941
01:20:50,370 --> 01:20:52,860
Kami juga bermain
bola basket bersama

942
01:20:52,860 --> 01:20:54,510
Benarkah ?

943
01:20:56,470 --> 01:20:59,170
Kau tak pernah bercerita tentang dia

944
01:21:00,770 --> 01:21:04,960
- Kami hanya bersama selama 1 tahun
- Mengapa ?

945
01:21:04,960 --> 01:21:09,850
Bibi, aku telah meninggalkan studi di kampus

946
01:21:11,110 --> 01:21:12,430
Aku harus menikah saat itu

947
01:21:17,150 --> 01:21:19,100
Suamimu tak ikut denganmu

948
01:21:19,100 --> 01:21:21,550
Kami sudah tak hidup bersama lagi

949
01:21:25,410 --> 01:21:27,830
Lalu

950
01:21:27,830 --> 01:21:31,000
Berapa lama pernikahan kalian bertahan ?

951
01:21:31,000 --> 01:21:32,510
Ngobrolnya nanti saja

952
01:21:32,510 --> 01:21:33,920
Satu setengah tahun

953
01:21:36,880 --> 01:21:37,900
Dan anakmu ?

954
01:21:37,900 --> 01:21:39,490
Sudahlah, bu

955
01:21:39,490 --> 01:21:40,870
Aku tak punya anak

956
01:21:40,870 --> 01:21:44,800
- Jika kau punya anak, apa kau tetap
meninggalkan suamimu? - Sudahlah, bu

957
01:21:44,800 --> 01:21:46,930
Aku juga tak tahu

958
01:21:46,930 --> 01:21:53,030
Hubungan kami retak
sehingga sulit untuk bersatu kembali

959
01:21:54,540 --> 01:21:56,360
Hanya keretakan itu yang tersisa

960
01:21:57,910 --> 01:22:00,200
Itulah yang dinamakan
dengan kehidupan

961
01:22:03,400 --> 01:22:04,970
Mari kita makan?

962
01:22:04,970 --> 01:22:07,950
Riya, nasinya

963
01:22:07,950 --> 01:22:10,590
Tidak Madhav
aku sudah kenyang

964
01:22:13,870 --> 01:22:18,180
Biarkan saja, Kau punya
kebiasaan melepaskan sesuatu

965
01:22:18,180 --> 01:22:21,210
Nasi di piring, studimu,
dan bahkan pernikahanmu

966
01:22:31,920 --> 01:22:33,420
Ibu, dia adalah tamu kita

967
01:22:33,450 --> 01:22:35,450
Apa gunanya mengajukan
pertanyaan itu?

968
01:22:35,470 --> 01:22:37,470
Mengapa kau bawa dia kesini?

969
01:22:37,490 --> 01:22:39,490
Kenapa Kau banyak bertanya padanya?

970
01:22:56,570 --> 01:23:08,530
Sayang, Tunggulah sebentar...

971
01:23:08,560 --> 01:23:10,580
Aku juga bisa bernyanyi sepertimu

972
01:23:13,430 --> 01:23:14,160
Tidak

973
01:23:24,710 --> 01:23:29,960
- Aku minta maaf atas kelakuan ibuku
- Tidak apa-apa Madhav

974
01:23:29,960 --> 01:23:31,960
- Dia tak tahu tentangmu
- Tidak apa-apa Madhav

975
01:23:31,960 --> 01:23:35,770
Aku terbiasa dengan hal ini
sejak aku masih kecil

976
01:23:35,770 --> 01:23:38,700
Bahwa pernikahan
seperti sebuah perlombaan

977
01:23:38,700 --> 01:23:41,470
Kita harus segera tiba di garis finish

978
01:23:43,640 --> 01:23:47,060
Ayahku sering memukuli ibuku

979
01:23:49,180 --> 01:23:53,380
Kadang dengan tangannya sendiri
atau dengan benda lainnya

980
01:23:54,280 --> 01:23:57,650
Namun ibuku masih berusaha
mempertahankan pernikahannya

981
01:24:00,790 --> 01:24:05,890
Hari itu ketika kita berdua bertengkar

982
01:24:05,890 --> 01:24:10,600
Karena itu kah kau
tak mau bicara lagi denganku

983
01:24:15,160 --> 01:24:17,310
Ketika ayahku memukuli ibuku

984
01:24:19,150 --> 01:24:21,850
Aku berlari dengan ketakutan

985
01:24:21,850 --> 01:24:23,650
Aku bersembunyi di kamarku

986
01:24:23,650 --> 01:24:26,230
Kunyanyikan lagu dalam pelarianku

987
01:24:26,230 --> 01:24:29,540
Aku sudah terbiasa
menyembunyikan perasaan ku

988
01:24:29,540 --> 01:24:32,430
Dan aku juga melarikan diri
dari kisah cintaku

989
01:24:34,400 --> 01:24:37,600
Sejak kecil orang tuaku menginginkan
aku menikah dengan Rohan

990
01:24:37,600 --> 01:24:39,570
Ketika kami menjadi dewasa

991
01:24:39,570 --> 01:24:41,470
Aku setuju

992
01:24:41,470 --> 01:24:45,820
Aku fikir Rohan adalah
pria yang berbeda

993
01:24:45,820 --> 01:24:49,840
Jika aku tak mencintainya juga tak apa apa
paling tidak aku bisa hidup aman dengannya

994
01:24:52,390 --> 01:24:55,720
Beberapa bulan setelah menikah,
aku kembali ke rumahku

995
01:24:57,560 --> 01:24:59,420
Karena dia juga mulai memukuliku

996
01:25:00,770 --> 01:25:03,030
Aku sudah mulai tak suka dengannya

997
01:25:03,030 --> 01:25:08,290
Aku berfikir ada orang
di dunia ini, termasuk ibuku

998
01:25:08,290 --> 01:25:09,960
Akan mendukungku

999
01:25:11,810 --> 01:25:13,270
Namun itu tak terjadi

1000
01:25:14,910 --> 01:25:16,080
Ibuku mengatakan bahwa

1001
01:25:16,080 --> 01:25:20,340
Apapun yang terjadi, kau harus
menyelamatkan pernikahanmu

1002
01:25:20,340 --> 01:25:23,920
Jika semua bertahan, maka perceraian
tak akan ada dalam masyarakat kita

1003
01:25:23,920 --> 01:25:26,500
Jadi aku pun lari dari sana

1004
01:25:26,500 --> 01:25:31,190
Namun, kemanapun aku berlari

1005
01:25:31,190 --> 01:25:33,370
Kehidupanku tak berhenti
untuk mengejar ku

1006
01:25:46,240 --> 01:25:52,060
Oh ya Omong omong
Aku sudah perbaiki pidatonya

1007
01:25:52,060 --> 01:25:54,230
Kau coba periksa sekali lagi

1008
01:25:56,150 --> 01:25:58,700
Kau kan sudah memeriksanya

1009
01:25:58,700 --> 01:26:03,800
Madhav, besok aku akan pulang
dengan kereta api

1010
01:26:13,690 --> 01:26:15,880
Aku lupa airnya

1011
01:26:20,600 --> 01:26:22,730
Cak, beli 1 botol airnya

1012
01:26:25,620 --> 01:26:29,540
Bibi, terima kasih untuk semuanya

1013
01:26:29,540 --> 01:26:32,680
Aku mohon pada mu

1014
01:26:32,680 --> 01:26:35,660
Jauhi putraku

1015
01:26:38,350 --> 01:26:41,180
Kau telah diberi beberapa
kesempatan dalam kehidupanmu

1016
01:26:41,180 --> 01:26:44,660
Madhav baru mendapatkan
kesempatan pertamanya

1017
01:26:44,660 --> 01:26:47,310
Jangan rampas kesempatannya ini

1018
01:27:13,470 --> 01:27:15,280
Riya, kau kembali saja

1019
01:27:15,280 --> 01:27:17,710
Aku tak bisa berpidato tanpa kamu

1020
01:27:17,710 --> 01:27:19,780
Kau mengerti kan Riya

1021
01:27:19,780 --> 01:27:21,420
Kau akan baik baik saja

1022
01:27:21,420 --> 01:27:22,840
Kau tak membutuhkan aku

1023
01:27:23,490 --> 01:27:24,860
Para hadirin sekalian

1024
01:27:24,860 --> 01:27:26,980
Yang terhormat guru, siswa
dan tamu undangan semua

1025
01:27:26,980 --> 01:27:28,520
Selamat datang di Simrao

1026
01:27:28,520 --> 01:27:29,600
Katakan Selanjutnya

1027
01:27:29,600 --> 01:27:31,410
Selamat datang di sekolah kami

1028
01:27:31,410 --> 01:27:32,780
Sekolah di Simrao

1029
01:27:32,780 --> 01:27:36,690
Ibu saya menjalankan sekolah ini
sejak 23 tahun yang lalu

1030
01:27:36,690 --> 01:27:40,340
Sebagian besar penduduk desa ini
bersekolah di tempat ini

1031
01:27:40,340 --> 01:27:43,030
Namun hanya siswa laki laki saja
yang bersekolah

1032
01:27:43,030 --> 01:27:44,560
Tak ada wanita

1033
01:27:44,560 --> 01:27:48,270
Karena itu, kami butuhkan bantuan
dari yayasan yang bapak kelola

1034
01:27:48,270 --> 01:27:52,150
Untuk membangun toilet sekolah
bagi wanita

1035
01:27:52,150 --> 01:27:57,410
Kami akan membuat terobosan besar
bagi wanita yang ingin mendapatkan pendidikan

1036
01:27:57,410 --> 01:28:03,230
Mereka akan mengatakan satu hal

1037
01:28:03,230 --> 01:28:11,290
Aku bicara dengan benar kan?

1038
01:28:13,550 --> 01:28:16,460
Riya, aku masih tak percaya diri

1039
01:28:16,460 --> 01:28:18,370
Jangan takut, kau akan baik baik saja

1040
01:28:18,370 --> 01:28:20,670
Kau berpidato dengan baik

1041
01:28:20,670 --> 01:28:25,150
Kau harus kembali untuk ku, Riya

1042
01:28:36,270 --> 01:28:40,260
Pal Bhar Tumhein Jo Na Sochun Toh
Sesaat saja tak memikirkanmu

1043
01:28:40,260 --> 01:28:45,200
Dhadkanein Tarasne Lagti Hain
Hatiku terus merasa gelisah

1044
01:28:45,200 --> 01:28:49,950
Tumko Jo Dekh Loon Nam Aankhein Bhi
Sekilas saja kulihat wajahmu, hilanglah kesedihanku

1045
01:28:49,950 --> 01:28:54,040
Haule Se Hasne Lagti Hain
Senyumku pun mulai terpancar

1046
01:28:54,040 --> 01:28:58,560
Dil Se Dil Ka Ye Mel Sanam
Hati kita yang tertaut ini, sayang

1047
01:28:58,560 --> 01:29:03,050
Jo Kal Yeh Ho Jaaye Kam
Mungkin esok harus berubah

1048
01:29:03,050 --> 01:29:07,590
Haalat Bigad Bhi Jaaye Agar
Bahkan jika sesuatu yang buruk terjadi

1049
01:29:07,590 --> 01:29:12,300
Hum Dono Bichhad Bhi Jaayein Agar
Hingga kita berdua berpisah

1050
01:29:12,300 --> 01:29:16,870
Yaadon Ke Chaand Shikaare Par
Atau mungkin kenangan kita memudar

1051
01:29:16,870 --> 01:29:22,330
Tumse Milne Aaunga O
Aku akan mencarimu

1052
01:29:26,120 --> 01:29:35,460
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

1053
01:29:35,460 --> 01:29:40,020
Iss Chahat Mein Marr Jaaunga
Kupasrahkan hidupku hanya untukmu

1054
01:29:40,020 --> 01:29:45,400
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

1055
01:29:45,400 --> 01:29:48,290
Aku merasa tak mampu

1056
01:30:16,070 --> 01:30:17,660
Para hadirin sekalian

1057
01:30:17,660 --> 01:30:20,680
Yang terhormat wakil dari
Bill Gates Foundation

1058
01:30:20,680 --> 01:30:21,860
Aku bernama Madhav jhav

1059
01:30:21,860 --> 01:30:24,910
Kami mengucapkan selamat datang
di sekolah kami

1060
01:30:32,240 --> 01:30:34,160
Aku selalu bilang pada siswa

1061
01:30:44,090 --> 01:30:46,680
Aku selalu bilang.. ?

1062
01:30:54,040 --> 01:30:55,240
Maaf pak

1063
01:31:09,280 --> 01:31:14,380
Aku minta maaf
bahasa Inggrisku tak bagus

1064
01:31:14,380 --> 01:31:18,160
Aku sekolah di kampus yang bagus

1065
01:31:19,880 --> 01:31:24,400
Bahkan mahasiswa disana
juga mengolok-olok Aku

1066
01:31:24,400 --> 01:31:30,300
Karena Bahasa Inggris ku buruk.
Tapi tak apa-apa, Pak

1067
01:31:30,710 --> 01:31:33,430
Aku berfikir bahwa kesempatan
sekecil apapun yang kita dapatkan

1068
01:31:33,430 --> 01:31:34,830
Harus kita manfaatkan

1069
01:31:40,100 --> 01:31:42,770
Dan kami berusaha agar
bocah seperti Sabnam ..

1070
01:31:42,770 --> 01:31:45,250
Sabnam, ayo ucapkan salam

1071
01:31:45,250 --> 01:31:46,790
Bangunlah

1072
01:31:46,790 --> 01:31:49,130
Ucapkan salam

1073
01:31:49,130 --> 01:31:52,800
Aku kira Sabnam juga mendapatkan
kesempatan ini juga

1074
01:31:52,800 --> 01:31:55,060
kuliah di kampus yang terbaik

1075
01:31:57,010 --> 01:31:59,210
Namun aku kecewa

1076
01:31:59,210 --> 01:32:02,840
Semua wanita di daerah sini

1077
01:32:02,840 --> 01:32:08,610
Setelah dewasa diharuskan menikah
dan bekerja di rumah atau sawah

1078
01:32:08,610 --> 01:32:11,980
Dan bukan itu saja

1079
01:32:11,980 --> 01:32:16,600
Semua wanita di desa kami
mengalami masalah yang sama

1080
01:32:16,600 --> 01:32:23,730
Mereka tak bisa sekolah karena
sekolah kami tak ada toilet wanita

1081
01:32:23,730 --> 01:32:25,850
Jadi kami tak bisa menerimanya

1082
01:32:25,850 --> 01:32:28,840
Kami merasa kasihan pada mereka

1083
01:32:28,840 --> 01:32:32,760
Kesempatan yang kami dapatkan
harusnya bisa juga didapatkan semua orang

1084
01:32:32,760 --> 01:32:35,200
Entah itu pria maupun wanita

1085
01:32:35,200 --> 01:32:36,550
Semuanya

1086
01:32:36,550 --> 01:32:39,190
Berasal dari Simrao
maupun dari Bihar

1087
01:32:39,190 --> 01:32:41,010
Bahkan dari seluruh India

1088
01:32:41,010 --> 01:32:41,990
Semua orang

1089
01:32:41,990 --> 01:32:46,510
Aku berdiri disini karena beberapa alasan

1090
01:32:46,510 --> 01:32:51,170
Ibuku dan semua orang yang
membutuhkan pendidikan

1091
01:32:54,270 --> 01:33:00,100
Dan seseorang yang bisa membuat ku
berdiri di hadapan kalian

1092
01:33:00,100 --> 01:33:02,740
Mereka semua membuatku mampu
berdiri di sini, di hadapan kalian semua

1093
01:33:02,740 --> 01:33:05,490
Bisa jadi aku mendapatkan
kesempatan ini karena nasib

1094
01:33:06,550 --> 01:33:08,450
Tapi mereka juga berhak memiliki
nasib yang sama sepertiku

1095
01:33:11,510 --> 01:33:13,130
Inilah impian kami semua, Pak

1096
01:33:13,130 --> 01:33:18,650
Besar harapan kami agar
permohonan itu bisa dikabulkan

1097
01:33:20,660 --> 01:33:24,320
Terima kasih

1098
01:33:40,270 --> 01:33:41,100
Salam

1099
01:33:42,890 --> 01:33:44,900
Sejak 10 hari yang lalu

1100
01:33:44,900 --> 01:33:48,460
Kami pergi ke beberapa sekolah di Bihar

1101
01:33:48,460 --> 01:33:52,190
Kami telah bertemu dengan banyak orang

1102
01:33:52,190 --> 01:33:56,060
yang memaparkan pidato dengan baik

1103
01:33:56,060 --> 01:33:58,020
Namun Mr. Jha

1104
01:33:58,020 --> 01:34:00,680
Pidato anda keluar
dari lubuk hati anda

1105
01:34:00,680 --> 01:34:03,040
Da langsung merasuk
ke dalam hati kami

1106
01:34:03,040 --> 01:34:08,400
Itu semua berkat
kejujuranmu

1107
01:34:08,400 --> 01:34:09,900
Kami dari Bill Gates Foundation

1108
01:34:09,930 --> 01:34:13,150
akan menyumbangkan 5 juta rupee
ke sekolah ini pada tahun pertama

1109
01:34:13,180 --> 01:34:17,180
dan akan menyumbangkan 1 juta rupee
per tahun selama 5 tahun ke depan

1110
01:34:31,670 --> 01:34:36,130
Kuch Aur Thha Main Kuch Aur Hi Thha
Aku tak berarti apa-apa sebelumnya

1111
01:34:36,130 --> 01:34:40,520
Tumne Hi Mujhko Nikhaara Hai
Kaulah yang telah mengubahku

1112
01:34:40,520 --> 01:34:45,410
Ab Jo Bhi Mujh Mein Pyaara Hai
Apa yang telah kucapai saat ini

1113
01:34:45,410 --> 01:34:49,640
Woh Har Rang Tumhara Hai
Semuanya karena kehadiranmu

1114
01:34:49,640 --> 01:34:54,490
Jo Kal Thha Tera Saath Mile
Jika esok kita tak bisa bersama

1115
01:34:54,490 --> 01:34:58,570
Haathon Se Na Yeh Haath Mile
Dan kau tak di sisiku lagi

1116
01:34:58,570 --> 01:35:03,410
Alvida Mujhe Tu Keh Jaaye
Dan kau pergi meninggalkan aku

1117
01:35:03,410 --> 01:35:08,150
Yeh Pyaar Adhoora Reh Jaaye
Hingga cinta kita tak bisa bersatu

1118
01:35:08,150 --> 01:35:12,610
Kuch Aadhe Adhoore Lamhe Liye
Kan ku rajut semua kenangan indah kita

1119
01:35:12,610 --> 01:35:19,290
Dil Ka Yeh Sheher Sajaaunga
Kan ku simpan dalam hati yang terdalam

1120
01:35:21,540 --> 01:35:30,930
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

1121
01:35:30,930 --> 01:35:35,550
Iss Chahat Mein Marr Jaaunga
Aku pasrahkan hidupku hanya padamu

1122
01:35:35,550 --> 01:35:41,120
Main Phir Bhi Tumko Chahunga
Aku tetap akan mencintaimu

1123
01:35:50,040 --> 01:35:53,310
Kakak memberikan surat ini untukmu

1124
01:35:57,550 --> 01:35:58,910
Madhav Sayang

1125
01:35:58,910 --> 01:36:01,240
Ketika kau mendapatkan surat ini

1126
01:36:01,240 --> 01:36:03,330
Aku sudah pergi jauh

1127
01:36:04,130 --> 01:36:05,850
Madhav, aku sedang sekarat

1128
01:36:05,850 --> 01:36:08,120
Aku telah didiagnosis
menderita limfoma Hodgkin

1129
01:36:08,120 --> 01:36:11,130
Itu sejenis kanker darah

1130
01:36:11,130 --> 01:36:14,380
Dokter mengatakan bahwa Aku hanya
punya waktu 3 bulan untuk hidup

1131
01:36:14,380 --> 01:36:16,640
Dan kini sudah stadium akhir

1132
01:36:16,640 --> 01:36:19,540
Madhav, Kau datang ke dalam
hidupku dua kali

1133
01:36:19,540 --> 01:36:24,720
Pertama, waktu yang tak berpihak pada kita
Kedua, kita yang tak memiliki waktu

1134
01:36:24,720 --> 01:36:29,930
Aku melamar pekerjaan di Patna dengan
harapan bisa bertemu denganmu

1135
01:36:29,930 --> 01:36:34,400
Saat-saat paling membahagiakan
dalam hidupku ketika bersamamu

1136
01:36:34,400 --> 01:36:37,500
Lalu mengapa aku harus pergi jauh ?

1137
01:36:37,500 --> 01:36:41,950
Karena aku tahu, jika aku bersamamu
kau tak kan pernah melepaskan tangan ku

1138
01:36:41,950 --> 01:36:44,540
Kau telah melakukan banyak hal
untuk mendapatkan hibah ini

1139
01:36:44,540 --> 01:36:47,440
Kau telah berusaha keras
meraih impianmu

1140
01:36:47,440 --> 01:36:49,910
Dan aku tak mau kau merusaknya
hanya demi aku

1141
01:36:49,910 --> 01:36:52,920
Aku bangga padamu, Madhav

1142
01:36:52,920 --> 01:36:55,640
Aku benar benar bangga pada kamu

1143
01:36:58,840 --> 01:37:00,990
Madhav, jangan mencoba
untuk mencari aku

1144
01:37:00,990 --> 01:37:03,450
Aku juga tak tahu kemana tujuanku

1145
01:37:03,450 --> 01:37:06,950
Namun aku yakin satu hal

1146
01:37:06,950 --> 01:37:09,280
Aku tak akan menuju rumah
orang tuaku lagi

1147
01:37:09,280 --> 01:37:12,560
Pintu rumah mereka telah tertutup
buat ku seumur hidup

1148
01:37:15,940 --> 01:37:19,360
Berjanjilah padaku, bahwa
kau akan fokus pada kehidupanmu

1149
01:37:21,530 --> 01:37:23,840
Mungkin ini adalah akhir
hubungan yang aneh ini

1150
01:37:23,930 --> 01:37:28,850
Biarkan Aku berjalan sendiri
di jalanku, Madhav

1151
01:37:29,190 --> 01:37:33,940
Aku mencoba bersamamu, tapi aku bisa
sampai pada titik setengah jalan

1152
01:37:37,140 --> 01:37:42,050
Mungkin, aku hanya ditakdirkan
untuk tetap menjadi pacar setengahmu

1153
01:37:42,050 --> 01:37:43,850
Riya

1154
01:37:48,630 --> 01:37:51,410
Kami telah berusaha mencari
Riya ke segala tempat

1155
01:37:51,410 --> 01:37:54,600
Online, rumah sakit

1156
01:37:54,600 --> 01:37:55,640
Hotel

1157
01:37:55,640 --> 01:37:57,660
Kami tak berhasil menemukannya

1158
01:37:57,660 --> 01:38:00,170
Aku meninggalkan Delhi karena dia

1159
01:38:00,170 --> 01:38:03,190
Dan Simrao juga

1160
01:38:07,510 --> 01:38:12,140
Ada pekerjaan untukku disini
jadi aku datang kemari

1161
01:38:28,720 --> 01:38:29,830
Kau tahu sesuatu

1162
01:38:29,830 --> 01:38:37,050
Jangan sebut nama Riya lagi

1163
01:38:45,120 --> 01:38:47,320
Mari kita ubah suasananya

1164
01:38:47,320 --> 01:38:51,180
Mari kita rayakan sesuatu

1165
01:38:51,180 --> 01:38:56,540
Apakah disini ada tempat
untuk menyanyi live

1166
01:38:56,540 --> 01:38:59,090
Ini New york, Madhav

1167
01:38:59,090 --> 01:39:03,450
Disini ada banyak bar yang buka

1168
01:39:03,450 --> 01:39:06,160
Ada ribuan live musik di kota ini

1169
01:39:08,820 --> 01:39:13,750
Kau bisa melihat semua tempat itu

1170
01:39:14,750 --> 01:39:18,220
Katakan, kau mau kemana

1171
01:39:18,220 --> 01:39:19,470
Apa yang ingin kau lihat ?

1172
01:39:19,470 --> 01:39:23,560
Aku ingin menyanyi live
di hadapan semua penonton

1173
01:39:23,560 --> 01:39:26,990
di bar New York

1174
01:39:38,720 --> 01:39:41,730
As It’s Something You Do
Seperti sesuatu yang kau lakukan

1175
01:39:41,730 --> 01:39:44,770
I’m So Lost Without You
Aku sangat tersesat tanpamu

1176
01:39:44,770 --> 01:39:47,550
Baby I Miss You
Sayang aku merindukanmu

1177
01:39:47,550 --> 01:39:49,830
So Don’t Go
Jadi jangan pergi

1178
01:39:51,360 --> 01:39:54,400
Even Though It Still Hurts
Meski masih sakit

1179
01:39:54,400 --> 01:39:57,460
Last Time Make It Work
Waktu Terakhir Jadikan Ini Bekerja

1180
01:39:57,460 --> 01:40:00,120
Baby I Miss You
Sayang aku merindukanmu

1181
01:40:00,120 --> 01:40:03,920
So Don’t Go
Jadi jangan pergi

1182
01:40:04,990 --> 01:40:08,280
Jo Tujhse Chhoote
Karena aku sudah berpisah denganmu

1183
01:40:08,280 --> 01:40:11,630
Raste Bhi Roothe
Jalanku mulai kacau

1184
01:40:11,630 --> 01:40:15,860
Manzil Hui Laapata
Tujuanku telah hilang

1185
01:40:17,790 --> 01:40:20,770
Hanste Hain Jhoothe
Tawaku telah menjadi palsu

1186
01:40:20,770 --> 01:40:24,130
Andar Se Toote
Aku hancur dari dalam

1187
01:40:24,130 --> 01:40:28,660
Shiqwe Sabhi De Mita
Tolong lupakan semua keraguan

1188
01:40:30,320 --> 01:40:33,330
Toh Aao Na Chalein Phir Se
Jadi, ayo pergi lagi

1189
01:40:33,330 --> 01:40:36,520
Sataao Na Mujhe Phir Se
Jangan menyiksaku lagi

1190
01:40:36,520 --> 01:40:39,650
Main Tanha Hoon Bina Tere
Aku kesepian tanpamu

1191
01:40:39,650 --> 01:40:42,780
Bulao Na Mujhe Phir Se
Tolong jangan panggil aku lagi

1192
01:40:42,780 --> 01:40:46,010
Kabhi Haq Toh Jataao Na
Jangan Pegang tuntutanmu padaku

1193
01:40:46,010 --> 01:40:49,070
Hoon Kya Main Yeh Batao Na
Bagimu aku ini apa? Tolong beritahu aku

1194
01:40:49,070 --> 01:40:52,400
Tumhari Aankhon Se Duniya
Dunia dari matamu

1195
01:40:52,400 --> 01:40:55,330
Mujhe Aakar Dikhao Na
Membuatku melihat

1196
01:40:55,330 --> 01:40:57,550
As It’s Something You Do
-Seperti sesuatu yang kau lakukan

1197
01:40:57,550 --> 01:41:00,680
I’m So Lost Without You
Aku sangat tersesat tanpamu

1198
01:41:00,680 --> 01:41:03,120
Baby I Miss You
Sayang aku merindukanmu

1199
01:41:03,120 --> 01:41:05,720
So Don’t Go
Jadi jangan pergi

1200
01:41:07,150 --> 01:41:10,180
Even Though It Still Hurts
Meski masih sakit

1201
01:41:10,180 --> 01:41:13,450
Last Time Make It Work
Waktu Terakhir Jadikan Ini Bekerja

1202
01:41:13,450 --> 01:41:15,900
Baby I Miss You
Sayang aku merindukanmu

1203
01:41:15,900 --> 01:41:18,740
So Don’t Go
Jadi jangan pergi

1204
01:41:54,170 --> 01:42:00,150
Kaise Kahun, Kaise Sahun, Kaise Jiyun Tu Bata
Bagaimana aku harus mengungkapkan (kesedihanku)?

1205
01:42:00,150 --> 01:42:05,940
Tere Sang Hi Toh Rehti Hai Meri Saari Khushiyaan
Semua kebahagiaanku hanya karena kehadiranmu

1206
01:42:05,940 --> 01:42:12,780
Tere Mere Lamhe Adhoore Se Hai Wahaan
Dimana momen kita tetap tidak lengkap

1207
01:42:12,780 --> 01:42:19,220
Humko Bulane Laga Phir Wahi Raasta
Jalan itu sudah mulai memanggil kita

1208
01:42:19,220 --> 01:42:21,270
Oh, I Don’t Really Know
Oh, aku benar-benar tidak tahu

1209
01:42:21,270 --> 01:42:23,040
What I’m Gonna Do
Apa yang akan aku lakukan

1210
01:42:23,040 --> 01:42:25,210
Do You See A Ray Of Hope?
Apakah kau melihat sinar harapan?

1211
01:42:25,210 --> 01:42:26,290
See It For Me Too
Lihat juga untukku

1212
01:42:26,290 --> 01:42:27,240
I Miss You
Aku merindukanmu

1213
01:42:27,240 --> 01:42:30,870
Come Back To Me
Kembalilah padaku

1214
01:42:30,870 --> 01:42:34,760
Ummeedein Phir Se Jagao Na
Bangkitkan harapan sekali lagi

1215
01:42:34,760 --> 01:42:38,030
Yeh Rota Dil Hasao Na
Jadikan hati menangis ini tertawa lagi

1216
01:42:38,030 --> 01:42:41,190
Tumhari Aankhon Se Duniya
Dunia dari matamu

1217
01:42:41,190 --> 01:42:44,150
Mujhe Aakar Dikhao Na
Membuatku melihat

1218
01:42:44,150 --> 01:42:47,420
Toh Aao Na Chalein Phir Se
Jadi, ayo pergi lagi

1219
01:42:47,420 --> 01:42:50,470
Sataao Na Mujhe Phir Se
Jangan menyiksaku lagi

1220
01:42:50,470 --> 01:42:53,760
Main Tanha Hoon Bina Tere
Aku kesepian tanpamu

1221
01:42:56,330 --> 01:42:58,900
As It’s Something You Do
Seperti sesuatu yang kau lakukan

1222
01:42:58,900 --> 01:43:02,050
I’m So Lost Without You
Aku sangat tersesat tanpamu

1223
01:43:02,050 --> 01:43:04,710
Baby I Miss You
Sayang aku merindukanmu

1224
01:43:04,710 --> 01:43:08,620
So Don’t Go
Jadi jangan pergi

1225
01:43:08,620 --> 01:43:10,110
Pagi

1226
01:43:10,110 --> 01:43:11,020
Hai

1227
01:43:13,740 --> 01:43:15,750
Sepertinya dia habis berpesta

1228
01:43:17,350 --> 01:43:19,790
Madhav selalu pulang larut malam

1229
01:43:19,790 --> 01:43:21,800
Aku kira dia masih mencari Riya

1230
01:43:21,800 --> 01:43:23,840
Kau tahu sesuatu

1231
01:43:23,840 --> 01:43:25,480
Aku tahu apa yang harus dilakukan

1232
01:43:34,160 --> 01:43:36,690
Madhav ini Hansika
Hansika ini Madhav

1233
01:43:55,990 --> 01:44:02,990
Pasangan menikah selalu saja
sukanya menjodohkan seseorang

1234
01:44:11,020 --> 01:44:16,530
Sudah berapa lama kalian berpisah ?

1235
01:44:16,530 --> 01:44:19,380
Apa ?

1236
01:44:19,380 --> 01:44:34,210
Seorang yang patah hati hanya bisa
dipahami oleh orang yang patah hati juga

1237
01:44:34,210 --> 01:44:35,970
Aku benci akan hal ini

1238
01:44:36,270 --> 01:44:39,960
Bahasa Hindiku agak lemah

1239
01:44:42,450 --> 01:44:44,580
Tak seburuk bahasa Inggrisku

1240
01:44:44,580 --> 01:44:47,140
Aku fikir kita bisa berhubungan baik

1241
01:44:50,080 --> 01:44:51,590
Apakah hatimu juga patah ?

1242
01:44:51,590 --> 01:44:54,660
Mari kita pesan minuman yang lain

1243
01:44:57,910 --> 01:44:59,570
Dia pria Amerika

1244
01:44:59,570 --> 01:45:00,690
Itu tak bekerja

1245
01:45:00,690 --> 01:45:03,730
Teman dan keluarga
tak menyukai dia

1246
01:45:03,730 --> 01:45:05,110
Dia pria asing

1247
01:45:05,110 --> 01:45:06,720
Namun aku bisa menerimanya

1248
01:45:06,720 --> 01:45:08,530
Lalu

1249
01:45:08,530 --> 01:45:10,660
Mereka semua suka dengannya

1250
01:45:10,660 --> 01:45:13,280
Suatu hari aku bertanya kepadanya

1251
01:45:13,280 --> 01:45:15,600
Aku minta sebuah komitmen

1252
01:45:17,020 --> 01:45:19,990
Dia memutuskan ku melalui whatsapp

1253
01:45:22,390 --> 01:45:24,560
Minuman ini dari aku

1254
01:45:27,560 --> 01:45:29,350
Riya

1255
01:45:37,300 --> 01:45:39,930
Maaf, minuman ini
akan dibayar oleh dia

1256
01:45:39,930 --> 01:45:41,740
Kapan saja

1257
01:45:45,710 --> 01:45:48,390
Apa bahasa Hindinya untuk kata

1258
01:45:48,390 --> 01:45:49,480
Break Up

1259
01:45:49,480 --> 01:45:52,860
Break Up ?

1260
01:45:53,580 --> 01:45:58,460
Toot Jaana

1261
01:45:54,360 --> 01:45:59,120
Hook Up

1262
01:45:59,120 --> 01:46:01,670
Bahut Ache se judh Jaana

1263
01:46:01,670 --> 01:46:04,170
Bahut Ache se judh Jaana

1264
01:46:06,570 --> 01:46:10,300
Ok baiklah

1265
01:46:10,300 --> 01:46:17,270
Dost Ek Faedah Anek

1266
01:46:21,110 --> 01:46:26,470
Apakah kau pernah bertanya
tentang seorang wanita ?

1267
01:46:26,470 --> 01:46:28,820
Penyanyi itu, bukan ?

1268
01:46:28,820 --> 01:46:33,300
Ada seorang penyanyi India
di Mosses bar

1269
01:46:33,300 --> 01:46:35,530
Aku tidak mengenalnya namun

1270
01:46:35,530 --> 01:46:37,580
Aku kira itu wanita yang kau cari

1271
01:46:37,580 --> 01:46:39,030
Coba saja kau periksa ke sana

1272
01:46:55,660 --> 01:46:57,840
Madhav

1273
01:46:57,840 --> 01:47:01,000
Madhav   madhav
Ada apa denganmu ?

1274
01:47:01,000 --> 01:47:02,140
Apakah kau sudah gila ?

1275
01:47:02,470 --> 01:47:03,320
Aku mau pergi ke Mosses bar

1276
01:47:03,320 --> 01:47:04,890
Aku membawa wanita itu
untukmu

1277
01:47:04,890 --> 01:47:05,980
Apakah aku menyuruhmu
untuk mengundangnya ?

1278
01:47:05,980 --> 01:47:07,160
Hah ?

1279
01:47:07,160 --> 01:47:08,070
Tidak, kan

1280
01:47:08,070 --> 01:47:11,290
Kau jangan bicara seperti itu
jika tidak aku akan memukulimu

1281
01:47:11,290 --> 01:47:15,340
Disana kau coba menunjukkan
Amerika dengan istrimu

1282
01:47:15,340 --> 01:47:17,830
Kau bicara yang sopan, dia istriku

1283
01:47:17,830 --> 01:47:19,790
Kau bicara yang sopan, aku mencintainya

1284
01:47:19,790 --> 01:47:21,710
Cinta mu benar, dan cinta ku salah

1285
01:47:21,710 --> 01:47:26,000
Biarkan saja dia tak mencintaiku
tapi aku tetap mencintainya

1286
01:47:26,000 --> 01:47:28,480
Dia pacar setengahku
dan aku akan mencarinya

1287
01:47:36,340 --> 01:47:38,060
Madhav

1288
01:47:38,060 --> 01:47:41,940
Kau mengejar sebuah bayangan,
sesuatu yang tak ada

1289
01:47:41,940 --> 01:47:44,100
Dengarkan aku baik-baik, Madhav

1290
01:47:44,100 --> 01:47:46,120
Dia sudah meninggal, Madhav

1291
01:47:46,120 --> 01:47:48,580
Aku tak percaya

1292
01:47:48,580 --> 01:47:50,340
Kau tak boleh kemanapun

1293
01:47:50,340 --> 01:47:52,620
Aku akan kehilangan dia
selamanya. Biarkan aku pergi !

1294
01:47:52,620 --> 01:47:54,560
Aku akan ke sana

1295
01:47:54,560 --> 01:47:56,940
- Aku akan mencarinya
- Madhav

1296
01:47:56,940 --> 01:47:58,680
Dia sedang bernyanyi di sebuah bar

1297
01:47:58,680 --> 01:48:02,540
Lepaskan aku
aku akan menemukannya

1298
01:48:02,540 --> 01:48:07,600
Aku tak tahu saat itu
jika Riya tidak sehat

1299
01:48:07,600 --> 01:48:10,530
Jika tahu, aku tak akan
mengatakan apa pun kepadanya

1300
01:48:10,530 --> 01:48:13,490
Aku benar benar menyesal, nak

1301
01:48:13,490 --> 01:48:15,560
Nak

1302
01:48:15,560 --> 01:48:17,720
Kau juga harus mengerti
akan satu hal

1303
01:48:17,720 --> 01:48:19,580
Riya itu sudah bercerai

1304
01:48:21,120 --> 01:48:25,470
Kau kira dia bercerai dan sedang
mencari suami yang baru?

1305
01:48:25,470 --> 01:48:28,670
Apa ibu pikir..

1306
01:48:28,880 --> 01:48:31,440
Riya itu wanita yang tak
punya rasa malu?

1307
01:48:31,440 --> 01:48:34,300
Jika kau menemukannya,
waktunya sangat sempit

1308
01:48:34,300 --> 01:48:37,140
Mengapa kau merusak kehidupanmu
dengan mencarinya ?

1309
01:48:38,900 --> 01:48:41,580
Aku tidak mengizinkannya

1310
01:48:41,580 --> 01:48:44,090
Kau tak boleh pergi kemana mana

1311
01:48:44,720 --> 01:48:47,750
Satu bulan, satu minggu
atau bahkan satu hari

1312
01:48:47,750 --> 01:48:51,560
Aku ingin menghabiskan waktuku
bersama dengan Riya, bu

1313
01:48:53,090 --> 01:48:55,610
Dialah kehidupan ku

1314
01:48:57,800 --> 01:49:01,490
Aku akan mencarinya
di seluruh dunia

1315
01:49:03,490 --> 01:49:05,230
Aku akan terus berusaha

1316
01:49:11,600 --> 01:49:17,960
Mengapa kau tak
mau melupakannya ?

1317
01:49:17,960 --> 01:49:21,760
Ibu, Kau selalu mengajari aku
sejak kecil

1318
01:49:21,760 --> 01:49:23,840
Jangan pantang menyerah

1319
01:49:24,970 --> 01:49:27,080
Taklukkan kekalahanmu

1320
01:49:56,830 --> 01:49:59,260
Riya ?

1321
01:50:01,320 --> 01:50:05,010
Aku harus mencari Riya

1322
01:50:05,420 --> 01:50:07,570
Lepaskan aku

1323
01:50:07,570 --> 01:50:09,070
Riya pasti berada di tempat ini

1324
01:50:09,070 --> 01:50:11,550
Aku akan mencarinya
sampai ketemu, lepaskan aku

1325
01:50:11,550 --> 01:50:15,010
Lepaskan aku, aku akan mencarinya

1326
01:50:50,240 --> 01:50:51,560
Maafkan aku, kawan

1327
01:50:58,900 --> 01:51:00,940
Aku hanya mengejar
sebuah bayangan saja

1328
01:51:05,630 --> 01:51:07,480
Dia hanya memiliki waktu
3 bulan saja

1329
01:51:10,930 --> 01:51:13,100
Ini sudah lebih dari
6 bulan

1330
01:51:16,440 --> 01:51:21,430
Riya pasti sudah meninggal

1331
01:51:31,260 --> 01:51:33,310
Bantulah aku, Sailesh

1332
01:51:37,660 --> 01:51:41,410
Aku sudah kalah

1333
01:51:41,410 --> 01:51:43,600
Aku sudah kalah

1334
01:51:49,180 --> 01:51:51,760
Aku sudah kalah

1335
01:52:44,060 --> 01:52:46,590
Mitne Laga Hai Saari Hasraton Ka Dhuaan
Hasratku sudah mulai lenyap

1336
01:52:46,590 --> 01:52:49,020
Mitne Laga Hai Saari Hasraton Ka Dhuaan
Hasratku sudah mulai lenyap

1337
01:52:49,020 --> 01:52:55,570
Aata Hi Kahaan Hai Laut Kar Waqt Beeta Hua
Kapan masa itu bisa kembali?

1338
01:52:55,570 --> 01:53:02,060
Thha Woh Saaya Aur Saaya Kab Kisi Ka Hua
Semua hanyalah bayangan kosong

1339
01:53:02,060 --> 01:53:08,960
Kehti Hai Zindagi Mujhe Ab Tu Phir Laut Aa
Hidupku harus kembali lagi

1340
01:53:08,960 --> 01:53:11,980
Chale Thhe Hum Kise Paane
Aku harus meraih anganku

1341
01:53:11,980 --> 01:53:15,110
Aur Aa Thehre Kahaan Jaane
Dan lihatlah kemana aku pergi dan berhenti

1342
01:53:15,110 --> 01:53:18,380
Khadi Hai Saamne Khushiyaan
Kebahagiaan menanti di hadapanku

1343
01:53:18,380 --> 01:53:21,390
Toh Phir Kyun Dil Nahi Maane
Mengapa hati tak meyakininya?

1344
01:53:21,390 --> 01:53:24,570
Milega Woh Nahi Aage
Aku tak akan bisa menemukannya

1345
01:53:24,570 --> 01:53:27,740
Kahaan Dil Bewajah Bhaage
Mengapa hati terus mencarinya?

1346
01:53:27,740 --> 01:53:31,180
Abhi Bhi Waqt Hai Yaara
Masih ada waktu, temanku

1347
01:53:34,110 --> 01:53:37,660
Jiyein Phir Se
Mulailah hidup baru

1348
01:53:39,470 --> 01:53:43,570
Jiyein Phir Se
Mulailah hidup baru

1349
01:53:43,570 --> 01:53:45,500
Aku hanya ingin mengatakan

1350
01:53:45,500 --> 01:53:47,880
Bahwa Negara dimana
para wanitanya buta huruf

1351
01:53:47,880 --> 01:53:50,810
Negara itu hanya bisa
berkembang setengahnya

1352
01:53:50,810 --> 01:53:54,060
Karena itu pemerintah kami
selalu mengatakan

1353
01:53:54,060 --> 01:53:55,530
Selamatkan putri anda

1354
01:53:55,530 --> 01:53:57,010
Beri pendidikan pada putri anda

1355
01:53:57,010 --> 01:53:58,310
Terima kasih

1356
01:53:58,310 --> 01:54:00,080
Terima kasih

1357
01:54:03,430 --> 01:54:05,580
Dalam sepuluh bulan semuanya
akan selesai

1358
01:54:05,580 --> 01:54:08,950
Namun aku tak mengerti
akan satu hal

1359
01:54:08,950 --> 01:54:12,270
Bill Gates Foundation memberikan
anda pekerjaan tetap

1360
01:54:12,270 --> 01:54:14,500
Namun Anda memilih
balik pulang ke India

1361
01:54:16,010 --> 01:54:18,200
Aku harus pulang

1362
01:54:21,100 --> 01:54:22,960
Terima kasih untuk semuanya

1363
01:54:27,190 --> 01:54:28,240
Selamat hari Natal

1364
01:54:28,240 --> 01:54:30,530
Sama sama

1365
01:54:33,340 --> 01:54:34,080
Ya bu

1366
01:54:34,140 --> 01:54:38,000
Aku akan pulang lewat Dubai
dan mendarat di Delhi jam 4

1367
01:54:38,070 --> 01:54:41,320
Dari sana aku akan
langsung pulang

1368
01:54:40,920 --> 01:54:43,050
Baiklah aku akan meneleponmu
lagi nanti

1369
01:54:43,050 --> 01:54:44,660
Jangan lupa untuk makan, nak

1370
01:54:44,660 --> 01:54:47,000
Aku makan di pesawat nanti,
Aku tutup teleponnya ya?

1371
01:55:04,020 --> 01:55:07,150
Kejutan

1372
01:55:12,360 --> 01:55:14,530
Kalian semua disini

1373
01:55:15,870 --> 01:55:17,240
Kalian semua gila

1374
01:55:17,240 --> 01:55:18,590
Siapa yang merencanakan ini ?

1375
01:55:18,590 --> 01:55:22,110
Dia yang melakukan semua ini

1376
01:55:30,900 --> 01:55:33,430
Ini punya mu dan ini milik ku

1377
01:55:33,430 --> 01:55:38,440
Mari bersulang untuk Madhav Jha

1378
01:55:47,320 --> 01:55:48,970
Aku punya kejutan lainnya
untuk mu

1379
01:55:49,490 --> 01:55:50,590
Aku akan memperlihatkan
pada mu

1380
01:55:50,590 --> 01:55:53,220
Ayo, Madhav

1381
01:55:53,220 --> 01:55:55,030
Kalian semua siap

1382
01:55:57,000 --> 01:55:58,930
Ini untukmu, Madhav

1383
01:55:58,930 --> 01:56:01,260
Madhav Jha, bukan hanya
sebuah nama

1384
01:56:01,260 --> 01:56:04,360
Dia adalah sebuah energi

1385
01:56:04,360 --> 01:56:07,220
Dia tak pernah menerima kekalahan

1386
01:56:12,790 --> 01:56:16,790
Hai, Madhav. Aku tahu kau
sebenarnya teman Shailesh

1387
01:56:16,820 --> 01:56:19,820
Apakah Kau mau mendengar
dia ngomel?

1388
01:56:23,770 --> 01:56:27,770
Hei, kenapa Kau
menyembunyikan wajahmu?

1389
01:56:27,870 --> 01:56:29,710
Kami akan mengatakan

1390
01:56:29,710 --> 01:56:34,270
Jika kau tak cepat kembali kemari
maka aku akan memaksamu kemari

1391
01:56:36,300 --> 01:56:37,230
Hai, Madhav

1392
01:56:39,550 --> 01:56:43,740
Kita memang baru kenal
Tapi kau tahu satu hal..

1393
01:56:43,740 --> 01:56:47,010
Kau telah menjadi bagian penting
dalam hidup ku

1394
01:56:47,010 --> 01:56:49,350
Guru bahasa hindiku

1395
01:56:49,380 --> 01:56:50,700
Teman nonton

1396
01:56:50,700 --> 01:56:52,000
Teman baikku

1397
01:56:52,000 --> 01:56:53,590
Segalanya

1398
01:56:53,590 --> 01:56:55,440
Sekarang kau mau pulang

1399
01:56:55,440 --> 01:56:58,450
dan aku tak siap untuk
menghadapi momen ini

1400
01:57:06,730 --> 01:57:09,730
Tunggulah sebentar saja, sayang

1401
01:57:12,250 --> 01:57:15,250
Aku baru saja dengar
seseorang menyanyikannya

1402
01:58:09,210 --> 01:58:10,170
Madhav

1403
01:58:12,850 --> 01:58:14,590
- Aku
- Wanita itu

1404
01:58:26,740 --> 01:58:29,700
Dimana kamu merekam video itu ?

1405
01:58:38,230 --> 01:58:40,230
332 Cafe Wha

1406
01:58:40,250 --> 01:58:42,380
Pergilah

1407
01:59:05,440 --> 01:59:06,770
Pergilah

1408
01:59:06,770 --> 01:59:08,850
Buat harum nama kita

1409
01:59:14,650 --> 01:59:16,360
Taksi

1410
01:59:18,040 --> 01:59:19,820
Hari ini hari raya natal, temanku

1411
01:59:19,820 --> 01:59:21,710
Kau tak akan mendapatkan taksi

1412
01:59:31,360 --> 01:59:32,410
Bisa kubantu ?

1413
01:59:32,410 --> 01:59:33,910
Apakah ada penyanyi India disana ?

1414
01:59:33,910 --> 01:59:35,640
Aku tak yakin dia India

1415
01:59:35,640 --> 01:59:36,990
Namanya Rey

1416
01:59:36,990 --> 01:59:40,620
Tahan dia, aku akan
datang ke sana

1417
01:59:40,620 --> 01:59:43,530
Kau harus cepat, ini sudah
tengah malam

1418
01:59:43,550 --> 01:59:45,550
Dan ini sudah lagu terakhirnya

1419
02:00:03,860 --> 02:00:05,980
Won’t Let Go, Cannot Ever Let Go
Tak kan kubiarkan pergi, tak kan pernah kubiarkan pergi

1420
02:00:05,980 --> 02:00:08,580
The Light Of Your Memories
Cahaya dari Kenanganmu

1421
02:00:08,580 --> 02:00:11,290
Won’t Let Go, Cannot Ever Let Go
Tak kan kubiarkan pergi, tak kan pernah kubiarkan pergi

1422
02:00:11,290 --> 02:00:13,610
Every Joy, Every Misery
Setiap Sukacita, Setiap Kesengsaraan

1423
02:00:13,610 --> 02:00:16,390
Won’t Let Go, Cannot Ever Let Go
Tak kan kubiarkan pergi, tak kan pernah kubiarkan pergi

1424
02:00:16,390 --> 02:00:18,780
The Light Of Your Memories
Cahaya dari Kenanganmu

1425
02:00:18,780 --> 02:00:21,580
Won’t Let Go, Cannot Ever Let Go
Tak kan kubiarkan pergi, tak kan pernah kubiarkan pergi

1426
02:00:21,580 --> 02:00:24,090
Every Joy, Every Misery
Setiap Sukacita, Setiap Kesengsaraan

1427
02:00:24,090 --> 02:00:26,830
Oh Ho    What’s This Feeling?
Oh Ho.. perasaan apa ini?

1428
02:00:26,830 --> 02:00:29,840
It’s Just So True
Yang begitu nyata

1429
02:00:29,840 --> 02:00:34,490
Cross The Seven Seas, Give My Life For You
Melintasi Tujuh lautan, memberikan Hidupku untukmu

1430
02:00:34,490 --> 02:00:39,810
There Is Nothing That I Wouldn’t Do
Tak ada yang belum ku lakukan

1431
02:00:53,010 --> 02:00:57,660
Stay A Little Longer With Me, Baby!
Tunggulah sebentar saja, sayang

1432
02:00:57,660 --> 02:01:01,800
Won’t You Stay A Little Longer With Me?
Maukah sebentar saja bersamaku?

1433
02:01:01,800 --> 02:01:11,160
Stay A Little Longer With Me, Baby!
Tunggulah sebentar saja, sayang

1434
02:01:13,680 --> 02:01:18,500
Stay A Little Longer With Me, Baby!
Tunggulah sebentar saja, sayang

1435
02:01:18,500 --> 02:01:23,440
Stay A Little Longer With Me, Baby!
Tunggulah sebentar saja, sayang

1436
02:01:23,440 --> 02:01:28,970
Stay A Little Longer With Me, Baby!
Tunggulah sebentar saja, sayang

1437
02:01:28,970 --> 02:01:31,420
Kau tidak bisa masuk kedalam

1438
02:01:31,420 --> 02:01:33,310
Aku harus masuk ke dalam

1439
02:01:33,310 --> 02:01:36,000
Pak aku harus menemuinya jika tidak
dia akan melarikan diri lagi, pak

1440
02:01:36,000 --> 02:01:39,120
Dia telah melarikan diri

1441
02:01:39,120 --> 02:01:41,300
dari cintanya, dari dirinya dan aku!

1442
02:01:43,960 --> 02:01:45,930
Dia tak tahu cara lainnya

1443
02:01:45,930 --> 02:01:49,470
Kapan pun dia dalam masalah,
itulah yang dia lakukan

1444
02:01:53,430 --> 02:01:55,400
Dia mendatangi Aku

1445
02:01:55,400 --> 02:01:58,810
Dia meninggalkan semuanya
dan mendatangi Aku ke Bihar

1446
02:02:00,010 --> 02:02:04,600
Namun ibuku menolaknya dan
mengusirnya

1447
02:02:08,610 --> 02:02:10,700
Dia mengatakan bahwa
dia tak layak bagiku

1448
02:02:13,010 --> 02:02:15,120
Dia melakukan semua ini
untuk ku

1449
02:02:17,080 --> 02:02:18,970
Dia melarikan diri dari ku
dengan cara berbohong

1450
02:02:18,970 --> 02:02:20,580
Dia bilang dia sekarat

1451
02:02:20,580 --> 02:02:21,830
Kemudian dia datang ke sini

1452
02:02:21,830 --> 02:02:24,140
Jauh dari semua orang
yang dikenalnya

1453
02:02:24,140 --> 02:02:25,980
Karena dia tahu

1454
02:02:25,980 --> 02:02:28,000
Ini semua sandiwara

1455
02:02:28,000 --> 02:02:31,800
Aku akan mencarinya
ke seluruh dunia

1456
02:02:38,270 --> 02:02:39,670
Aku mohon pak

1457
02:02:39,670 --> 02:02:42,000
Izinkan aku masuk

1458
02:02:42,000 --> 02:02:45,130
Aku sangat mencintainya

1459
02:02:46,770 --> 02:02:49,310
Dia adalah pacar setengahku

1460
02:03:02,690 --> 02:03:06,860
Won’t You Stay A Little Longer With Me?
Maukah kau tunggu sebentar saja, sayang

1461
02:03:06,860 --> 02:03:18,160
Won’t You Stay A Little Longer With Me?
Maukah kau tunggu sebentar saja, sayang

1462
02:03:23,280 --> 02:03:24,660
Itu lagu terakhir di malam ini

1463
02:03:24,660 --> 02:03:26,660
Terima kasih dan Selamat natal

1464
02:04:22,800 --> 02:04:27,570
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja Zaalima
Tunggu sebentar saja, sayang.
Jangan kau tega

1465
02:04:27,570 --> 02:04:32,640
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggu sebentar saja, sayang

1466
02:04:53,520 --> 02:04:58,350
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggu sebentar saja, sayang

1467
02:04:58,350 --> 02:05:03,550
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggu sebentar saja, sayang

1468
02:05:03,550 --> 02:05:07,910
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggu sebentar saja, sayang

1469
02:05:09,670 --> 02:05:13,840
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggu sebentar saja, sayang

1470
02:05:13,840 --> 02:05:21,000
Tu Thodi Der Aur Thehar Ja
Tunggu sebentar saja, sayang

1471
02:05:27,370 --> 02:05:30,670
Aku berfikir akan membuka
sekolah baru di desa sebelah

1472
02:05:32,390 --> 02:05:35,150
Kadang aku merasa takut

1473
02:05:35,150 --> 02:05:37,010
Bagaimana kau bisa melakukan
semua ini ?

1474
02:05:38,440 --> 02:05:40,610
Ibu ku mengajari aku

1475
02:05:51,150 --> 02:05:53,330
Ibu, aku tak bisa melakukannya

1476
02:05:55,490 --> 02:05:57,530
Aku tak bisa

1477
02:05:57,530 --> 02:06:00,110
Jangan menyerah
pada kekalahan, nak

1478
02:06:00,110 --> 02:06:01,810
Hadapi mereka

1479
02:06:04,220 --> 02:06:05,350
Jangan menyerah
pada kekalahan

1480
02:06:05,350 --> 02:06:07,960
Taklukkan kekalahanmu

1481
02:06:22,870 --> 02:06:29,370
Diterjemahkan oleh :
~o0o~ Uziek ~o0o~
Malang, 09 - 12 - 2017

1482
02:06:33,810 --> 02:06:37,810
Baahon Mein Teri Aake Lagaa
Setelah dalam pelukanmu
Aku pun menyadari

1483
02:06:34,090 --> 02:09:16,190
Persembahan :
BMCI Jatim & NitNut Radio
download aplikasinya di Playstore atau https://tinyurl.com/nitnutpro

1484
02:06:34,090 --> 02:09:16,190
Diterjemahkan oleh :
~o0o~ Uziek ~o0o~

1485
02:06:37,830 --> 02:06:41,830
Mera Safar Toh Yahin Tak Hai
Perjalananku berakhir di sini

1486
02:06:42,800 --> 02:06:46,800
Tumse Shuru Tumpe Hi Khatam
Berawal darimu dan berakhir pun padamu

1487
02:06:47,320 --> 02:06:51,320
Meri Kahaani Tumhi Tak Hai
Kisahku melintas jauh bersamamu

1488
02:06:51,350 --> 02:06:55,850
Dil Ko Jo De Raahat Si
Memberi kedamaian dalam hatiku

1489
02:06:55,870 --> 02:07:00,370
Tujh Mein Hai Woh Khamoshi
Hanya dirimu dalam kesunyian itu

1490
02:07:01,200 --> 02:07:05,700
Sau Baar Talaash Liya Khudko
Aku telah mencarinya berkali-kali

1491
02:07:05,720 --> 02:07:10,220
Kuch Tere Siva Na Mila Mujhko
Namun tak ada selain menemukan dirimu

1492
02:07:10,240 --> 02:07:14,740
Saanson Se Rishta Tod Bhi Loon
Bahkan meski aku mati

1493
02:07:15,770 --> 02:07:20,270
Tumse Tod Na Paungi
Tak kan mampu berpisah denganmu

1494
02:07:24,780 --> 02:07:33,780
Main Phir Bhi Tumko Chahungi
Aku tetap akan mencintaimu

1495
02:07:33,800 --> 02:07:38,300
Iss Chahat Mein Marr Jaaungi
Ku pasrahkan hidupku ini padamu

1496
02:07:38,330 --> 02:07:42,830
Main Phir Bhi Tumko Chahungi
Aku tetap akan mencintaimu

1497
02:07:53,390 --> 02:07:57,890
Aankhen Khule Toh Main Dekhun Tujhe
Saat ku buka mataku, aku ingin melihatmu

1498
02:07:58,910 --> 02:08:03,410
Sirf Yahi Farmaaish Hai
Inilah satu-satunya keinginanku

1499
02:08:03,730 --> 02:08:08,230
Pehli Toh Mujhko Yaad Nahi
Aku tak ingat apa keinginan pertamaku

1500
02:08:08,260 --> 02:08:12,460
Tu Meri Aakhri Khwahish Hai
Engkaulah keinginan terakhirku

1501
02:08:12,480 --> 02:08:16,780
Seh Loon Main Ab Teri Kami
Sedihku bila kau tak disisiku

1502
02:08:16,810 --> 02:08:21,110
Mujhse Yeh Hoga Hi Nahi
Sungguh tak mungkin bagiku

1503
02:08:22,130 --> 02:08:26,530
Tum Aise Mujh Mein Shaamil Ho
Engkau adalah bagian penting dari diriku

1504
02:08:26,550 --> 02:08:30,850
Tum Jaan Meri Tum Hi Dil Ho
Engkaulah hidupku, Engkaulah hatiku

1505
02:08:30,880 --> 02:08:35,380
Shaayad Main Bhula Doon Khud Ko Bhi
Aku mungkin lupa pada diriku sendiri

1506
02:08:35,900 --> 02:08:40,600
Par Tumko Bhool Na Paaungi
Namun aku tak akan mampu melupakanmu

1507
02:08:45,520 --> 02:08:55,020
Main Phir Bhi Tumko Chahungi
Aku tetap akan mencintaimu

1508
02:08:55,050 --> 02:08:59,550
Iss Chahat Mein Marr Jaaungi
Ku pasrahkan hidupku ini padamu

1509
02:08:59,570 --> 02:09:04,070
Main Phir Bhi Tumko Chahungi
Aku akan tetap mencintaimu


