0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Yuk Bantu Share, Like and Follow Instgram kami @Layarkaca21indo.id

0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Yuk Bantu Share, Like and Follow Instgram kami @Layarkaca21indo.id

1
00:00:05,092 --> 00:00:07,920
[Musik yang menegangkan]

2
00:00:18,370 --> 00:00:19,850
LOUIS: Ketika kita masih kecil,
ibu kami membuat kami menulis surat

3
00:00:20,281 --> 00:00:21,412
satu sama lain...

4
00:00:23,153 --> 00:00:24,067
dan memberi tahu kami
kami tidak diizinkan

5
00:00:24,198 --> 00:00:25,112
untuk membukanya selama 10 tahun.

6
00:00:27,027 --> 00:00:29,464
Kami bertempur saat itu,
dan aku marah padanya

7
00:00:29,594 --> 00:00:31,031
karena dia putus
pisau roller saya.

8
00:00:32,510 --> 00:00:33,424
Kami delapan tahun.

9
00:00:34,904 --> 00:00:36,688
Dia punya surat-surat
terkubur di suatu tempat,

10
00:00:36,819 --> 00:00:38,821
dengan sisa kotoran kita
sejak kita masih kecil ...

11
00:00:38,951 --> 00:00:39,952
Kupikir.

12
00:00:41,824 --> 00:00:42,868
Dia banyak bekerja.

13
00:00:44,218 --> 00:00:45,175
Tapi kita masih punya
malam pizza dan film

14
00:00:45,306 --> 00:00:47,438
setiap sekarang dan kemudian.

15
00:00:47,569 --> 00:00:49,353
Kami biasa melakukannya setiap minggu

16
00:00:49,484 --> 00:00:51,355
ketika kita adalah keluarga,
tapi sekarang ... kapan saja.

17
00:00:53,183 --> 00:00:54,228
FELIX: Hei, saya mengerti.

18
00:00:57,013 --> 00:00:58,362
Yang ini akan terjadi
sangat sederhana.

19
00:00:59,711 --> 00:01:00,886
Mereka selalu menjaga
pintu belakang mereka terbuka

20
00:01:01,017 --> 00:01:02,801
untuk pengiriman, benar.

21
00:01:02,932 --> 00:01:05,065
Jadi, kita masuk,
gunakan sumbat pintu

22
00:01:05,195 --> 00:01:07,371
untuk tetap menutupnya
dari dalam.

23
00:01:07,502 --> 00:01:09,591
Setelah kami mendapatkan apa yang kami inginkan,
kami hanya akan lepas landas

24
00:01:09,721 --> 00:01:11,810
melalui pintu ini di sini,
keluar ke lapangan.

25
00:01:11,941 --> 00:01:13,029
- Ada pintu masuk di sini,
mengapa kita tidak pergi saja ke sini,

26
00:01:13,160 --> 00:01:14,204
itu akan lebih cepat.

27
00:01:16,424 --> 00:01:17,294
- Tidak masalah,
kamu pergi ke arah sana.

28
00:01:17,425 --> 00:01:18,513
Saya akan pergi ke sana.

29
00:01:20,645 --> 00:01:21,951
- Menurutmu
Anda lebih cepat dari saya?

30
00:01:22,082 --> 00:01:23,344
- Aku tahu aku lebih cepat darimu.

31
00:01:24,693 --> 00:01:26,477
- Ya?
- Ya

32
00:01:26,608 --> 00:01:28,131
- Yang pertama di trek,
menggerutu! Menggerutu!

33
00:01:31,308 --> 00:01:34,268
[tawa]

34
00:01:39,316 --> 00:01:40,622
- Sialan kamu!

35
00:01:43,190 --> 00:01:44,234
[tawa]

36
00:01:45,583 --> 00:01:47,324
FELIX:
Aku akan membunuhmu!

37
00:01:51,023 --> 00:01:52,460
LOUIS: Tetap di belakang.

38
00:01:56,333 --> 00:01:58,814
FELIX: Kemarilah, Louis,
memberi saya pelukan.

39
00:02:01,164 --> 00:02:02,122
[terengah-engah]

40
00:02:56,219 --> 00:02:57,525
- Menunduk,
Anda bercinta imigran!

41
00:02:57,655 --> 00:02:59,353
- Kosongkan daftar sialan itu,
sekarang!

42
00:02:59,483 --> 00:03:01,790
- Katakan satu kata sialan
dan kami akan melaporkanmu

43
00:03:01,920 --> 00:03:04,227
dan membuat Anda dikirim kembali
apapun lubang sialnya,

44
00:03:04,358 --> 00:03:05,707
kamu bajingan.
- Cepatlah!

45
00:03:05,837 --> 00:03:06,708
- Itu sialan?

46
00:03:06,838 --> 00:03:07,752
Ayo pergi!

47
00:03:07,883 --> 00:03:08,971
- Pergi!

48
00:03:10,190 --> 00:03:11,669
- Tutup mulutmu!

49
00:03:11,800 --> 00:03:12,975
Sial!

50
00:03:13,105 --> 00:03:14,629
Tutup mulutmu!

51
00:03:26,075 --> 00:03:28,208
[tawa]

52
00:04:47,591 --> 00:04:50,420
[film diputar di TV]

53
00:05:14,966 --> 00:05:17,708
[anjing menggonggong di kejauhan]

54
00:05:40,209 --> 00:05:43,038
PAULINE: Kami memulai tanpamu,
pizza semakin dingin.

55
00:05:43,168 --> 00:05:44,213
- Hmm.

56
00:05:59,750 --> 00:06:01,361
MISHA: Cinta
hidup Clay mati

57
00:06:01,491 --> 00:06:03,450
di pesta rumah
beberapa tahun yang lalu.

58
00:06:03,580 --> 00:06:04,929
Dia mengambil beberapa
obat resep

59
00:06:05,060 --> 00:06:06,496
dan mencampurnya dengan minuman keras.

60
00:06:06,627 --> 00:06:07,584
Tersedak karena muntahnya sendiri

61
00:06:07,715 --> 00:06:09,107
sementara Clay pingsan
di sebelahnya.

62
00:06:11,066 --> 00:06:13,460
saya dapat memberitahu
dia selalu memikirkannya.

63
00:06:13,590 --> 00:06:14,765
Terkadang dia membangunkan saya
di malam hari

64
00:06:14,896 --> 00:06:16,245
hanya untuk memastikan
Aku masih bernapas.

65
00:06:18,203 --> 00:06:19,727
Kami berdebat tentang apa yang terjadi
ketika kamu mati.

66
00:06:21,729 --> 00:06:23,208
Saya pikir ketika Anda mati,
Anda mendapatkan halaman peringatan yang dibuat,

67
00:06:23,339 --> 00:06:25,341
dan orang-orang menyukainya.

68
00:06:25,472 --> 00:06:26,821
Selama bertahun-tahun,
semakin sedikit orang

69
00:06:26,951 --> 00:06:29,040
akan posting tentang itu sampai
Anda benar-benar lupa.

70
00:06:30,912 --> 00:06:32,392
Kami bersama
selama tujuh bulan.

71
00:06:34,176 --> 00:06:36,178
Dia selalu sangat sedih.

72
00:06:39,442 --> 00:06:40,965
Saya tidak menyukai halamannya
pagi ini.

73
00:07:26,271 --> 00:07:28,273
- Pagi.
- Pagi!

74
00:07:33,365 --> 00:07:35,237
- Float sudah dihitung.

75
00:07:35,367 --> 00:07:37,805
- Oh?
Apakah Aubrey sudah ada di sini?

76
00:07:37,935 --> 00:07:39,241
- Aubrey bahkan belum sampai.

77
00:07:39,371 --> 00:07:40,547
Saya melakukannya.

78
00:07:42,244 --> 00:07:43,941
- Baik. Um ...

79
00:07:46,291 --> 00:07:47,815
jadi apa yang terjadi,
apa yang dibicarakan itu?

80
00:07:49,599 --> 00:07:51,601
- Uh, saya pikir kita harus
fokus pada pengembalian,

81
00:07:51,732 --> 00:07:53,690
- dan menjaga toko tetap bersih.
- Mm-hmm.

82
00:07:53,821 --> 00:07:55,387
- Semua omong kosong itu,
barang lama yang sama.

83
00:07:55,518 --> 00:07:56,606
- Ya, apa lagi?

84
00:07:59,217 --> 00:08:03,178
- Uh, apa yang aku rindukan?

85
00:08:03,308 --> 00:08:05,833
- Hmm ... mendorong penjualan,
musim semi keluar dari pintu,

86
00:08:05,963 --> 00:08:07,182
2-untuk-1 kita harus
mulai membuat ruang

87
00:08:07,312 --> 00:08:09,010
untuk beberapa kotoran musim panas ini
bahwa kita masuk.

88
00:08:12,187 --> 00:08:13,362
- Benar.

89
00:08:15,146 --> 00:08:15,930
- Hey!
MISHA: Hei!

90
00:08:16,060 --> 00:08:17,061
LAURA: Hai!

91
00:08:18,498 --> 00:08:19,847
- Devin dan aku jalan-jalan.

92
00:08:19,977 --> 00:08:22,763
- Oooh!
- Diam!

93
00:08:22,893 --> 00:08:25,505
- Jadi, berapa lama
sudahkah kalian berdua bersama?

94
00:08:27,028 --> 00:08:28,246
- Saya tidak akan mengatakan "bersama".

95
00:08:28,377 --> 00:08:29,509
- Hmm.

96
00:08:29,639 --> 00:08:31,554
- Yah, saya pikir
kalian berkencan?

97
00:08:31,685 --> 00:08:33,077
- Kami pergi kencan.

98
00:08:34,601 --> 00:08:35,819
- Hmm-huh.

99
00:08:35,950 --> 00:08:37,125
- Ya

100
00:08:38,430 --> 00:08:39,736
- Pagi, perempuan.

101
00:08:39,867 --> 00:08:41,259
- Hey!
- Hey!

102
00:08:41,390 --> 00:08:42,347
- Pagi!

103
00:08:46,395 --> 00:08:47,788
- Menurut mu
kita sedang melakukan penilaian hari ini?

104
00:08:47,918 --> 00:08:49,137
- Saya tidak tahu.

105
00:08:49,267 --> 00:08:50,965
Tahun lalu mengambil
seperti sebulan yang harus dilakukan.

106
00:08:51,095 --> 00:08:52,880
- Ya, perubahan musim
benar-benar memperlambat segalanya.

107
00:08:54,490 --> 00:08:56,231
- Berapa banyak
apakah Anda membuat tahun lalu?

108
00:08:56,361 --> 00:08:58,668
- Hah ... tiga dolar.

109
00:08:58,799 --> 00:09:00,975
- Ya tapi,
dia hewan peliharaan guru sialan, jadi.

110
00:09:02,803 --> 00:09:04,544
Tidak, tapi, jika saya
pria taruhan,

111
00:09:04,674 --> 00:09:07,198
Saya akan mengatakan bahwa Anda berikutnya
untuk sesuatu yang besar.

112
00:09:07,329 --> 00:09:08,809
Maksud saya, Anda sudah
melatih semua orang.

113
00:09:10,767 --> 00:09:13,335
Saya akan berhenti jika saya tidak mendapatkannya
tiga dolar tahun ini.

114
00:09:13,465 --> 00:09:14,379
Aku tidak tahu
bagaimana mereka mengharapkan kita

115
00:09:14,510 --> 00:09:17,252
untuk mencari nafkah
dari $ 16 per jam.

116
00:09:17,382 --> 00:09:19,689
- Anda tidak membayar sewa.

117
00:09:19,820 --> 00:09:21,473
- Bagaimana artinya
bahwa saya tidak membutuhkan lebih banyak uang?

118
00:09:21,604 --> 00:09:22,866
- Oke, lihat,
semua yang saya katakan adalah

119
00:09:22,997 --> 00:09:26,348
Saya harus membayar sewa
sejak aku mendapat pekerjaan.

120
00:09:26,478 --> 00:09:27,871
Hanya berkata.

121
00:09:28,002 --> 00:09:30,178
- Jika kamu terlambat, kamu bisa
pemberitahuan atau sesuatu?

122
00:09:32,180 --> 00:09:34,399
- Tidak, sebenarnya, sekarang orang tuaku
memiliki akses ke akun saya,

123
00:09:34,530 --> 00:09:36,576
jadi pada dasarnya mereka mengendalikannya.

124
00:09:36,706 --> 00:09:38,229
Setiap hari gaji,
mereka mengambil apa pun yang saya buat,

125
00:09:38,360 --> 00:09:40,884
membuangnya ke dalam tabungan,
dan kemudian saya mendapat uang saku

126
00:09:41,015 --> 00:09:41,972
dari apa pun yang saya buat.

127
00:09:42,103 --> 00:09:43,321
Apakah itu menjawab pertanyaan Anda?

128
00:09:44,714 --> 00:09:45,933
- Sangat gila.

129
00:09:48,239 --> 00:09:49,893
Tetapi Anda harus memiliki
banyak uang yang dihemat?

130
00:09:51,416 --> 00:09:53,897
- Yah begitulah,
mereka punya uang yang dihemat untukku.

131
00:09:54,028 --> 00:09:57,509
Tapi saya tidak mengerti
Sampai aku cukup bertanggung jawab.

132
00:09:57,640 --> 00:09:59,860
AUBREY: Misha,
bisakah kamu datang ke sini, tolong?

133
00:10:01,426 --> 00:10:02,776
- Datang.

134
00:10:05,256 --> 00:10:07,041
[mengetuk keyboard]

135
00:10:07,171 --> 00:10:07,998
AUBREY:
Jadi kamu sudah bersama kami

136
00:10:08,129 --> 00:10:09,086
selama dua tahun sekarang.

137
00:10:09,217 --> 00:10:10,044
Jadi ini bukan
ulasan pertama Anda,

138
00:10:10,174 --> 00:10:11,393
kamu tahu caranya
hal-hal ini pergi.

139
00:10:11,523 --> 00:10:14,091
Kami akan pergi
kinerja keseluruhan Anda,

140
00:10:14,222 --> 00:10:15,527
dan lihat di mana
Anda rangking sendiri,

141
00:10:15,658 --> 00:10:16,833
dan diskusikan
di mana saya pikir kamu

142
00:10:16,964 --> 00:10:18,966
di panggung Anda saat ini
bersama kami.

143
00:10:19,096 --> 00:10:20,228
- Baik.

144
00:10:20,358 --> 00:10:22,534
- Sebelum kita mulai,
penting untuk diketahui

145
00:10:22,665 --> 00:10:24,580
bahwa apa pun yang dikatakan
di ruangan ini

146
00:10:24,711 --> 00:10:26,495
tetap di kamar ini.

147
00:10:26,626 --> 00:10:27,888
- Benar.
- Haruskah kita melanjutkan?

148
00:10:28,018 --> 00:10:31,065
- Ya
- Bagian pertama adalah kehadiran.

149
00:10:31,195 --> 00:10:32,588
Maksudku, kamu sudah di sini
ketika kami membutuhkanmu.

150
00:10:32,719 --> 00:10:34,503
Ada satu masalah itu
dengan hari-hari sakit

151
00:10:34,634 --> 00:10:36,070
tapi kami mengetahuinya.

152
00:10:36,200 --> 00:10:40,248
Dan bergerak maju,
untuk kinerja keseluruhan,

153
00:10:40,378 --> 00:10:44,121
Anda memberi peringkat diri Anda sebagai
"Melebihi Ekspektasi".

154
00:10:45,470 --> 00:10:47,211
Hanya untuk mendefinisikan,
jadi kami jelas.

155
00:10:47,342 --> 00:10:49,605
Uh, ini artinya
kombinasi hal-hal.

156
00:10:49,736 --> 00:10:51,259
Sebagian besar bagaimana pelanggan
melihat Anda

157
00:10:51,389 --> 00:10:53,261
ketika mereka datang ke toko.

158
00:10:53,391 --> 00:10:56,438
Apakah kamu tampan,
Apakah kamu ramah,

159
00:10:56,568 --> 00:10:58,875
bagaimana pengetahuanmu,
hal semacam itu.

160
00:10:59,006 --> 00:11:01,661
Apakah kamu masih berpikir
Anda termasuk dalam kategori itu?

161
00:11:01,791 --> 00:11:04,576
- Ya, tentu saja.
[cekikikan]

162
00:11:08,102 --> 00:11:10,321
- Oke, tahun ini,
Saya telah menerima lebih banyak pelanggan

163
00:11:10,452 --> 00:11:13,368
keluhan daripada tahun lainnya
sejak saya memulai pekerjaan ini,

164
00:11:13,498 --> 00:11:16,806
dan sebagian besar keluhan itu
dapat diikat kembali kepada Anda.

165
00:11:19,330 --> 00:11:20,505
Aku akan langsung keluar
dan katakan itu,

166
00:11:20,636 --> 00:11:22,899
ini sudah cukup besar
tahun ke bawah untuk Anda.

167
00:11:23,030 --> 00:11:24,118
Saya tidak tahu apa itu, tapi,

168
00:11:24,248 --> 00:11:26,555
ada banyak area
yang perlu ditingkatkan.

169
00:11:28,644 --> 00:11:30,646
Saya akan meletakkan masa depan Anda
di tanganmu.

170
00:11:32,561 --> 00:11:35,085
Ada dua opsi,
dan saya ingin mendengar jawaban Anda

171
00:11:35,216 --> 00:11:36,478
pada akhir minggu.

172
00:11:36,608 --> 00:11:38,610
Anda tidak bisa menerima kenaikan gaji
untuk tahun depan

173
00:11:38,741 --> 00:11:40,003
atau kamu bisa berhenti.

174
00:11:40,134 --> 00:11:42,832
Anda tidak akan dihentikan,
atau diberhentikan,

175
00:11:42,963 --> 00:11:46,314
itu sepenuhnya terserah Anda
bagaimana Anda ingin melanjutkan.

176
00:11:46,444 --> 00:11:49,839
Maksudku, aku harus mengatakannya padamu
bahwa jika ini adalah siapa pun kecuali Anda,

177
00:11:49,970 --> 00:11:51,449
mereka akan dipecat,

178
00:11:51,580 --> 00:11:52,755
Saya hanya memberi Anda
kesempatan ini

179
00:11:52,886 --> 00:11:54,757
karena kami sudah menjadi tim
untuk waktu yang lama.

180
00:11:56,063 --> 00:11:57,325
Pikirkan tentang itu.

181
00:11:57,455 --> 00:11:58,500
Kembalilah padaku.

182
00:12:08,292 --> 00:12:09,293
- Ayo pergi!

183
00:12:18,041 --> 00:12:19,477
- Lex!

184
00:12:19,608 --> 00:12:20,740
Saya punya kuncinya.

185
00:12:28,573 --> 00:12:30,575
- Ayolah, Mish.
- Tahan.

186
00:12:41,543 --> 00:12:43,632
[teriak]

187
00:12:45,199 --> 00:12:47,549
- Ayo pergi, nak!
Silakan, bajingan!

188
00:12:47,679 --> 00:12:51,248
[percakapan tumpang tindih]

189
00:12:51,379 --> 00:12:52,597
- Apa yang kamu lihat?
- Sialan kamu, Carson,

190
00:12:52,728 --> 00:12:53,903
kamu seorang jalang.

191
00:12:54,034 --> 00:12:56,384
- Dua ratus dolar,
Saya akan mengambil orang ini?

192
00:12:56,514 --> 00:12:58,081
- Persetan, persetan,
persetan, persetan,

193
00:12:58,212 --> 00:13:00,910
kami akan mengambil orang ini,
500 dolar, ayo pergi.

194
00:13:01,041 --> 00:13:02,259
- Baik.
- Sial ya, nah,

195
00:13:02,390 --> 00:13:03,826
itu baik, kawan, percaya padaku,
orang ini tangguh, kawan,

196
00:13:03,957 --> 00:13:04,871
Saya telah melihat dia bertarung sebelumnya.

197
00:13:05,001 --> 00:13:06,046
Ini baik.
- Lihatlah, betapa berguncang dia terlihat!

198
00:13:06,176 --> 00:13:08,744
- Siapa yang terguncang?
- Kita dapat ini, kawan, kita dapat ini.

199
00:13:08,875 --> 00:13:10,615
[percakapan tumpang tindih]

200
00:13:10,746 --> 00:13:12,792
- Ayolah.

201
00:13:12,922 --> 00:13:14,141
- Ini dia,
ini dia!

202
00:13:14,271 --> 00:13:15,664
[kerumunan bersorak]

203
00:13:15,795 --> 00:13:17,057
- Itu saja, kawan.
- Pukul dia.

204
00:13:17,187 --> 00:13:18,885
- Dorong, sialan buas!
Ayo, bung!

205
00:13:20,277 --> 00:13:23,063
[Kerumunan berteriak dan bersorak]

206
00:13:24,325 --> 00:13:25,630
- Aku ingin melihat darah,
bajingan!

207
00:13:33,856 --> 00:13:34,814
- Ini dia,
ini dia!

208
00:13:34,944 --> 00:13:35,815
- Ayolah!

209
00:13:42,212 --> 00:13:44,040
- Ini dia,
dia selesai, dia selesai!

210
00:13:45,346 --> 00:13:46,303
- Cepatlah!

211
00:13:46,434 --> 00:13:47,739
- Bangun, bung!

212
00:13:47,870 --> 00:13:50,525
- Itu apa kabar, anak-anak,
itulah yang terjadi.

213
00:13:50,655 --> 00:13:52,266
- Ayo pergi,
ayo pergi, ayo!

214
00:13:52,396 --> 00:13:53,571
Habisi dia!

215
00:13:53,702 --> 00:13:56,096
- Sial.
- [Rem memekik]

216
00:13:56,226 --> 00:13:57,314
- [sirene polisi berbunyi]
- Oh, sial, sial!

217
00:13:57,445 --> 00:13:58,533
Polisi, polisi, polisi, polisi!
- Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi!

218
00:13:58,663 --> 00:13:59,839
- Dapatkan dia! Dapatkan dia!

219
00:14:04,713 --> 00:14:09,152
- Oh sial,
oh sial, persetan!

220
00:14:09,283 --> 00:14:11,328
- Apa-apaan pria itu, persetan denganmu!
- [Felix mengerang]

221
00:14:11,459 --> 00:14:12,852
Oh, sial!

222
00:14:12,982 --> 00:14:13,940
- Kamu baik? Kamu baik?

223
00:14:14,070 --> 00:14:15,028
Ayo ayo,
kita harus bangun.

224
00:14:15,158 --> 00:14:15,942
Ayo, polisi datang.

225
00:14:17,465 --> 00:14:18,814
- Ayo, cepatlah!
- Apa yang terjadi?

226
00:14:27,649 --> 00:14:29,390
MISHA: Ini bukan miliknya.

227
00:14:29,520 --> 00:14:30,565
[cekikikan]

228
00:14:32,567 --> 00:14:33,698
Orangtuanya,
mereka seharusnya

229
00:14:33,829 --> 00:14:34,917
dikenal lebih baik
daripada memilikinya.

230
00:14:35,048 --> 00:14:36,832
- Aku hanya ingin lebih untukmu.

231
00:14:36,963 --> 00:14:38,399
Kamu tahu?
Kamu teman yang baik.

232
00:14:38,529 --> 00:14:39,661
- Terima kasih.
- Ya

233
00:14:42,838 --> 00:14:44,318
- Apakah itu Devin?

234
00:14:44,448 --> 00:14:46,668
- Ya Tuhan.
- Sialan.

235
00:14:49,279 --> 00:14:51,020
Devin! Devin!

236
00:14:57,635 --> 00:14:58,723
- Pergi!

237
00:14:58,854 --> 00:15:00,377
- Sialan,
apa yang sedang terjadi!

238
00:15:00,508 --> 00:15:02,510
- Andy atau Adam atau siapa pun
berkelahi dengan anak sialan itu

239
00:15:02,640 --> 00:15:04,033
yang dulu pergi ke Merc.
- Apakah dia menang?

240
00:15:04,164 --> 00:15:06,209
- Uh ... dia ditata.

241
00:15:06,340 --> 00:15:07,471
Polisi datang,
semua orang mulai berlari.

242
00:15:07,602 --> 00:15:09,169
- Malam ini di tempat kerja,

243
00:15:09,299 --> 00:15:11,736
ada pertarungan besar ini
diluar.

244
00:15:11,867 --> 00:15:15,218
Orang ini kehilangan jaketnya,
Saya pikir namanya adalah Petrus,

245
00:15:15,349 --> 00:15:17,090
dan orang lain ini mengambilnya
saat dia berubah

246
00:15:17,220 --> 00:15:19,048
atau mencoba sesuatu.

247
00:15:19,179 --> 00:15:21,877
Pokoknya, Peter mengambilnya
di tengah-tengah mall,

248
00:15:22,008 --> 00:15:23,748
mengatakan kepadanya untuk mengembalikannya
jaketnya.

249
00:15:23,879 --> 00:15:26,577
Orang ini bilang dia tidak punya
petunjuk di mana itu,

250
00:15:26,708 --> 00:15:28,536
sementara itu temannya
memilikinya di belakangnya.

251
00:15:28,666 --> 00:15:30,973
Jadi, Peter menangkap pria itu
oleh tenggorokan sialan itu,

252
00:15:31,104 --> 00:15:32,235
memberitahunya,
"Kembalikan padaku,

253
00:15:32,366 --> 00:15:34,890
atau aku tidak bisa
bertanggung jawab atas apa yang saya lakukan ".

254
00:15:35,021 --> 00:15:37,893
Orang ini tertawa
di wajah sialan itu,

255
00:15:38,024 --> 00:15:40,461
jadi Peter memukulnya
tepat di wajah,

256
00:15:40,591 --> 00:15:42,985
membasahi hidungnya,
BOOM, langsung ke tanah.

257
00:15:43,116 --> 00:15:44,247
"Kembalikan mantelku".

258
00:15:44,378 --> 00:15:45,945
Lalu dia memukulnya,
"Kembalikan mantelku",

259
00:15:46,075 --> 00:15:47,685
lalu dia memukulnya lagi.

260
00:15:47,816 --> 00:15:50,775
Akhirnya, pria ini,
sialan berlumuran darah,

261
00:15:50,906 --> 00:15:52,168
memberitahu temannya
untuk mengembalikan mantelnya.

262
00:15:52,299 --> 00:15:53,778
- Yesus Kristus!

263
00:15:53,909 --> 00:15:55,867
- Peter datang ke toko
dan meminta untuk menggunakan telepon.

264
00:15:55,998 --> 00:15:58,870
Ternyata dia seperti
uang dua G di sakunya,

265
00:15:59,001 --> 00:16:00,872
dan seperti, sekelompok coke.

266
00:16:01,003 --> 00:16:03,701
Sialan tidak akan pernah
berpikir bahwa pria itu seorang pejuang.

267
00:16:03,832 --> 00:16:07,270
Kurus, seperti kurus,
orang lain ini - mendongkrak.

268
00:16:08,663 --> 00:16:10,795
- Ya, baik, satu-satu
tidak pernah terjadi lagi.

269
00:16:10,926 --> 00:16:12,275
Seseorang melompat masuk,
seseorang punya pisau,

270
00:16:12,406 --> 00:16:14,190
itu sangat bodoh.

271
00:16:14,321 --> 00:16:16,279
- Uh,
apakah kamu ingin tumpangan di suatu tempat?

272
00:16:16,410 --> 00:16:17,585
- Ya, rumah akan sangat bagus

273
00:16:17,715 --> 00:16:18,803
jika tidak terlalu jauh
keluar dari jalanmu.

274
00:16:18,934 --> 00:16:21,284
- Tidak apa-apa, kita sial
semua harus dilakukan sekarang.

275
00:16:21,415 --> 00:16:22,590
- Ya

276
00:16:22,720 --> 00:16:23,808
- Bukankah kalian
seharusnya bekerja?

277
00:16:23,939 --> 00:16:26,463
- Punya kaleng,
menendang ke pinggir jalan.

278
00:16:26,594 --> 00:16:28,552
- Nyata?
- Ya

279
00:16:28,683 --> 00:16:30,424
Loyalitas tidak berarti apa-apa
hari ini.

280
00:16:30,554 --> 00:16:31,773
- Uang tidak,
kamu harus tahu itu.

281
00:16:31,903 --> 00:16:34,341
Kas mengatur segalanya,
akan selalu ada seseorang

282
00:16:34,471 --> 00:16:35,907
bersedia menghasilkan lebih sedikit uang
daripada Anda,

283
00:16:36,038 --> 00:16:38,040
dan kemudian akan ada seseorang
bersedia membuat lebih sedikit dari mereka.

284
00:16:38,171 --> 00:16:39,868
Ini lingkaran kehidupan
atau omong kosong.

285
00:16:50,270 --> 00:16:51,314
- Kalian mau
masuk sebentar?

286
00:16:52,620 --> 00:16:53,795
- Yakin.

287
00:16:53,925 --> 00:16:55,405
- Keren.

288
00:17:00,715 --> 00:17:02,151
- Kami akan segera pergi, aku janji.

289
00:17:04,066 --> 00:17:05,067
- Baik.

290
00:17:29,613 --> 00:17:30,484
- Kapan terakhir kali
Anda baru saja keluar

291
00:17:30,614 --> 00:17:32,573
dan menjelajahi jalanan
untuk masalah?

292
00:17:32,703 --> 00:17:34,531
Eh?

293
00:17:34,662 --> 00:17:37,230
Seperti pergi saja
dan menghancurkan sesuatu,
294
00:17:37,360 --> 00:17:39,058
hanya untuk melakukannya.

295
00:17:42,757 --> 00:17:45,064
Kalian baik-baik saja
sebuah generasi di dalam,

296
00:17:45,194 --> 00:17:47,370
Kamu tahu apa maksudku?
Kamu tinggal di dalam rumah, aku bersumpah.

297
00:17:48,893 --> 00:17:51,287
Sesama yang bekerja dengan saya,
dia pergi untuk menempatkan anak-anaknya

298
00:17:51,418 --> 00:17:53,463
di Little League,
dan saya beri tahu ya apa,

299
00:17:53,594 --> 00:17:57,554
mereka tidak memiliki pemain yang cukup
untuk mengisi satu tim.

300
00:17:57,685 --> 00:17:59,730
Itu karena tidak ada yang melakukannya
apa pun lagi, Anda tahu.

301
00:17:59,861 --> 00:18:02,081
Seperti, ketika aku seusiamu,

302
00:18:02,211 --> 00:18:07,216
Maksudku, kita akan keluar dan bercinta
rumah telur, Anda tahu, untuk bersenang-senang.

303
00:18:07,347 --> 00:18:09,827
[tertawa]

304
00:18:09,958 --> 00:18:11,655
Kami baru saja bertemu
dan berjalan-jalan, kamu tahu.

305
00:18:11,786 --> 00:18:13,701
Kapan terakhir kali
Anda baru saja pergi dan berjalan-jalan?

306
00:18:16,182 --> 00:18:19,446
- Sial, kamu sangat tua,
Steve. [cekikikan]

307
00:18:19,576 --> 00:18:22,362
- Aku merasa kasihan pada kalian,
Anda tahu, saya tahu.

308
00:18:23,580 --> 00:18:24,494
[klik lebih ringan]

309
00:18:28,281 --> 00:18:30,674
- Steve,
Anda bekerja di pabrik?

310
00:18:32,937 --> 00:18:34,025
- Ya.

311
00:18:35,940 --> 00:18:36,767
Apa?
Oh ini?

312
00:18:36,898 --> 00:18:39,292
[cekikikan]

313
00:18:41,120 --> 00:18:42,512
Anda hanya mendapat masalah
jika kamu diuji,

314
00:18:42,643 --> 00:18:44,993
dan Anda hanya diuji
pada hari pertamamu

315
00:18:45,124 --> 00:18:47,126
dan jika Anda mengalami kecelakaan.

316
00:18:47,256 --> 00:18:48,649
- Pernahkah kamu
dalam suatu kecelakaan?

317
00:18:49,911 --> 00:18:53,044
- Oh ya. [cekikikan]

318
00:18:53,175 --> 00:18:55,569
Saya dikirim ke rehabilitasi, dua kali.

319
00:18:55,699 --> 00:19:01,140
[tertawa, batuk]

320
00:19:01,270 --> 00:19:02,750
- Dan kamu masih memiliki pekerjaanmu?

321
00:19:02,880 --> 00:19:03,881
- Oh, sial, ya.

322
00:19:05,274 --> 00:19:06,623
Aku akan memberitahumu,
mereka lebih suka menghabiskan waktu

323
00:19:06,754 --> 00:19:08,843
untuk merehabilitasi saya
daripada memberi pekerjaan pada orang negro

324
00:19:08,973 --> 00:19:11,367
siapa yang tidak bisa bicara
sedikit bahasa Inggris, Anda tahu.

325
00:19:11,498 --> 00:19:13,978
Sialan segar ke kota
cuz teman-teman kabinnya memberitahunya

326
00:19:14,109 --> 00:19:16,807
dia bisa menghasilkan semua jenis uang
di sini, bercinta.

327
00:19:16,938 --> 00:19:18,026
[membersihkan tenggorokan]

328
00:19:19,636 --> 00:19:21,856
Sial, ketika saya menemukan orang ini,
Dia punya ransel pakaian

329
00:19:21,986 --> 00:19:24,337
dan dia membonceng
di Coquihalla sialan.

330
00:19:32,083 --> 00:19:33,520
- Jadi, kamu akan pernah
dapatkan kotoranmu?

331
00:19:35,174 --> 00:19:36,175
- Nah.

332
00:19:38,568 --> 00:19:39,352
Saya tidak punya banyak lagi.

333
00:19:40,483 --> 00:19:42,311
Sialan.

334
00:19:42,442 --> 00:19:45,358
Hidupku ada di sini sekarang,
Saya berhutang pada orang ini untuk itu.

335
00:19:48,099 --> 00:19:50,450
- Memberi Anda tumpangan sialan,
tempat penginapan,

336
00:19:50,580 --> 00:19:52,234
beberapa menghabiskan uang.

337
00:19:54,715 --> 00:19:55,498
Ini seperti aku ayahmu!

338
00:19:56,847 --> 00:19:58,806
- Ya, oke, muncul.

339
00:19:58,936 --> 00:20:00,677
- Dan kamu baik-baik saja
dengan memiliki freeloader ini

340
00:20:00,808 --> 00:20:01,591
hanya berkeliaran?

341
00:20:01,722 --> 00:20:02,723
- Oh ya.

342
00:20:04,638 --> 00:20:07,554
Maksud saya, saya menghasilkan lebih banyak uang
daripada aku tahu apa yang harus dilakukan, eh.

343
00:20:07,684 --> 00:20:10,209
Dia baik. Senang bisa memiliki
beberapa perusahaan kadang.

344
00:20:11,775 --> 00:20:13,124
Dia anak yang baik.

345
00:20:15,605 --> 00:20:17,128
Ada manfaatnya
memiliki dia di sekitar, kamu tahu?

346
00:20:18,956 --> 00:20:21,611
[terengah-engah dengan kencang]

347
00:20:27,313 --> 00:20:28,575
- Saya baik-baik saja, terima kasih.

348
00:20:28,705 --> 00:20:29,663
- Kamu yakin?

349
00:20:30,751 --> 00:20:31,926
- Baik.

350
00:20:46,767 --> 00:20:47,681
- Hei

351
00:20:49,509 --> 00:20:51,032
Semua baik-baik saja?

352
00:20:51,162 --> 00:20:54,035
- Ya,
Saya hanya ingin segera pergi.

353
00:20:54,165 --> 00:20:56,820
Weed membuatku mengantuk,
Saya tidak ingin tertidur di sini.

354
00:20:56,951 --> 00:20:57,865
- Baik.

355
00:20:57,995 --> 00:21:00,476
Segera, saya berjanji.

356
00:21:18,320 --> 00:21:20,453
- Hei, Alexa,
biarkan aku menunjukkanmu sesuatu.

357
00:21:22,237 --> 00:21:25,022
[sirene terdengar dari kejauhan]

358
00:21:27,590 --> 00:21:28,765
- Aku akan sebentar lagi.
- Cepatlah,

359
00:21:28,896 --> 00:21:30,289
atau aku akan pergi tanpamu.

360
00:21:36,599 --> 00:21:37,513
- Hei ...

361
00:21:38,862 --> 00:21:39,820
datang duduklah.

362
00:21:45,129 --> 00:21:47,654
[mengendus dan membersihkan tenggorokan]

363
00:21:59,535 --> 00:22:00,580
[menghela nafas]

364
00:22:04,235 --> 00:22:05,672
- Ini tempat yang bagus di sini.

365
00:22:06,977 --> 00:22:09,371
- Ah ... ya, tidak apa-apa.

366
00:22:09,502 --> 00:22:12,548
- Ini milikmu sendiri,
setidaknya Anda bisa menyebutnya begitu.

367
00:22:12,679 --> 00:22:15,072
- Tempat ini?
Tidak tidak Tidak.

368
00:22:15,203 --> 00:22:17,379
Orang lain memilikinya,
Saya hanya menyewa 'er.

369
00:22:17,510 --> 00:22:18,467
- Oh.

370
00:22:26,910 --> 00:22:28,608
- Jadi, kamu lahir di sini atau ...?

371
00:22:30,349 --> 00:22:31,654
- Lahir dan dibesarkan.

372
00:22:35,441 --> 00:22:37,356
Bagaimana denganmu,
dari mana kamu berasal?

373
00:22:37,486 --> 00:22:38,618
- Saya dari sini.

374
00:22:41,664 --> 00:22:42,491
- Tidak, bukan kau.

375
00:22:42,622 --> 00:22:43,927
- Ya, benar.

376
00:22:44,058 --> 00:22:45,059
- Tidak.

377
00:22:47,714 --> 00:22:49,672
- Apa yang kamu minta padaku?

378
00:22:49,803 --> 00:22:51,587
- Di mana kampung halamanmu?

379
00:22:51,718 --> 00:22:53,937
- Ini rumah saya.

380
00:22:54,068 --> 00:22:55,330
- Tidak, ada perbedaan.

381
00:23:00,204 --> 00:23:01,162
- Apa bedanya?

382
00:23:01,292 --> 00:23:02,859
- Dimanakah kamu lahir?

383
00:23:02,990 --> 00:23:03,947
Dimanakah kamu lahir?

384
00:23:04,078 --> 00:23:06,733
- Saya lahir di DC.

385
00:23:06,863 --> 00:23:08,169
Di mana barang-barang bagus tumbuh.

386
00:23:12,478 --> 00:23:15,611
Sialan, sopan santun,
maaf, disana.

387
00:23:17,004 --> 00:23:18,614
Ini dia.

388
00:23:18,745 --> 00:23:19,615
Ya.

389
00:23:24,925 --> 00:23:26,535
[rintihan]

390
00:23:26,666 --> 00:23:27,841
[menyalakan saklar]

391
00:23:31,888 --> 00:23:33,063
Hanya uh ...

392
00:23:39,287 --> 00:23:41,855
[dengkur]

393
00:23:41,985 --> 00:23:44,074
Sampai harga minyak
turun jauh,

394
00:23:44,205 --> 00:23:46,033
ini rumah saya.
Saya dari sini sekarang.

395
00:23:48,296 --> 00:23:50,690
Saya dulu punya seorang wanita
dan anak-anak kembali di DC,

396
00:23:50,820 --> 00:23:54,868
tetapi, hal-hal di antara saya
dan Nona itu menjadi masam

397
00:23:54,998 --> 00:23:58,393
dan dia tidak menyukai saya
datang dan pergi sepanjang waktu,

398
00:23:58,524 --> 00:24:00,090
meninggalkannya sendiri.

399
00:24:01,570 --> 00:24:02,658
Dan anak itu ...

400
00:24:05,182 --> 00:24:06,488
uh ... bocah itu ...

401
00:24:08,534 --> 00:24:10,405
Yah, aku hampir tidak mengenalnya.

402
00:24:13,321 --> 00:24:17,281
Pergeseran saya, itu beralih,
ini 21 on, tujuh off,

403
00:24:17,412 --> 00:24:20,676
dan itu sangat mudah
untuk mencari tahu

404
00:24:20,807 --> 00:24:22,504
Saya memilih untuk tinggal di sini, Anda tahu.

405
00:24:24,419 --> 00:24:26,813
Latih pantatku
jadi anakku bisa memiliki kehidupan yang baik.

406
00:24:31,774 --> 00:24:32,775
- Berapa umurnya?

407
00:24:34,255 --> 00:24:35,212
- Itu tidak penting.

408
00:24:37,388 --> 00:24:39,086
Anda tahu, Devin bukan dari
di sini juga.

409
00:24:40,348 --> 00:24:41,218
- Mmm-hmm.

410
00:24:42,698 --> 00:24:46,963
- Suatu malam,
Saya sedang mengemudi kembali dari ...

411
00:24:47,094 --> 00:24:48,225
- Ya, kamu katakan?

412
00:24:49,749 --> 00:24:50,793
- Oh, aku juga.

413
00:24:55,102 --> 00:24:56,495
Saya harus...
Saya harus meletakkan ini.

414
00:24:57,800 --> 00:25:00,020
[cekikikan]

415
00:25:00,150 --> 00:25:01,674
Aku harus meletakkan benda ini.

416
00:25:05,678 --> 00:25:06,896
- Apakah kamu merindukan anakmu?

417
00:25:11,901 --> 00:25:14,034
- Itu pertanyaan bodoh,
tentu saja saya lakukan.

418
00:25:18,386 --> 00:25:21,389
Tapi persetan,
jika kita jujur,

419
00:25:21,520 --> 00:25:23,696
kadang aku tidak--
Aku bahkan tidak memikirkannya.

420
00:25:27,526 --> 00:25:30,746
Itu tidak membuatku menjadi orang jahat,
apakah itu, maksud saya?

421
00:25:30,877 --> 00:25:33,401
- Kapan terakhir kali
kamu melihatnya?

422
00:25:33,532 --> 00:25:36,143
- Tiga bulan yang lalu,
empat bulan yang lalu?

423
00:25:36,273 --> 00:25:38,145
Saya membawanya ke hutan,
mengajarinya untuk menembak.

424
00:25:40,016 --> 00:25:41,540
Kamu tahu,
antrean kaleng di pagar,

425
00:25:41,670 --> 00:25:43,193
bergantian memotret mereka.

426
00:25:47,894 --> 00:25:52,638
Kamu tahu...
Anda tahu, saya suka berpikir

427
00:25:52,768 --> 00:25:54,161
Saya seorang pria yang cukup sederhana,
kamu tahu.

428
00:25:55,771 --> 00:25:58,078
Saya pergi bekerja,
Saya pulang ke rumah.

429
00:25:58,208 --> 00:25:59,949
Saya memiliki sedikit toke.

430
00:26:00,080 --> 00:26:01,298
Saya bisa santai.

431
00:26:03,823 --> 00:26:08,349
Anda tahu, saya menghasilkan cukup uang
untuk menjaga hidupku,

432
00:26:08,479 --> 00:26:10,307
menutupi hidupku,
Anda tahu, bayar untuk semua,

433
00:26:10,438 --> 00:26:13,006
segala sesuatu...
dan orang-orang di sekitarku.

434
00:26:16,313 --> 00:26:17,184
Aku orang baik.

435
00:26:20,056 --> 00:26:25,235
Anda tahu, ketika saya bertemu Devin,
dia tidak punya siapa-siapa.

436
00:26:25,366 --> 00:26:27,629
Maksudku, bukan siapa-siapa.

437
00:26:27,760 --> 00:26:29,283
Maksudku, setidaknya
anak saya punya ibunya,

438
00:26:29,413 --> 00:26:34,157
dia punya teman yang lumayan baik
untuk figur ayah,

439
00:26:34,288 --> 00:26:35,768
dia punya saya, kadang-kadang.

440
00:26:40,250 --> 00:26:41,556
Seberapa baik Anda mengenal Devin?

441
00:26:43,645 --> 00:26:44,951
- Agak.

442
00:26:45,081 --> 00:26:46,256
- Apakah dia anak yang baik?

443
00:26:48,128 --> 00:26:49,390
- Yah ...

444
00:26:53,133 --> 00:26:58,486
Sebaik siapa pun dengan
tidak ada pengawasan, uang, tidak ada pekerjaan.

445
00:26:59,792 --> 00:27:00,836
Dia bukan tempat yang tepat.

446
00:27:02,229 --> 00:27:03,186
- Hmm.

447
00:27:04,840 --> 00:27:06,799
Di mana tempat Anda berada?
- Saya tidak tahu.

448
00:27:06,929 --> 00:27:08,365
Di sini, saya kira.

449
00:27:08,496 --> 00:27:09,453
- Di sini?

450
00:27:10,716 --> 00:27:12,195
Apa disini?

451
00:27:12,326 --> 00:27:14,023
- Pekerjaan dan barang.

452
00:27:14,154 --> 00:27:15,634
[terkekeh]

453
00:27:15,764 --> 00:27:17,853
- Bekerja dan semacamnya,
Yesus Kristus!

454
00:27:17,984 --> 00:27:19,942
Seluruh hidup bukan hanya tentang pekerjaan,
seusiamu.

455
00:27:20,073 --> 00:27:21,944
Apakah kamu akan ...
Apakah kamu pergi ke sekolah,

456
00:27:22,075 --> 00:27:23,990
apakah kamu mendapatkan
pendidikan atau apa?

457
00:27:26,470 --> 00:27:28,908
- Hanya saja,
ini bukan untuk saya.

458
00:27:29,038 --> 00:27:30,431
- Dengar,
Aku memberitahu kamu sesuatu, oke.

459
00:27:32,781 --> 00:27:37,046
Kota ini ...

460
00:27:37,177 --> 00:27:40,876
itu terawat dengan baik
tangan, oke.

461
00:27:42,486 --> 00:27:44,663
Semua kukunya sudah dikerjakan,
bagus dan cantik,

462
00:27:44,793 --> 00:27:46,099
banyak warna kecil yang berbeda,

463
00:27:46,229 --> 00:27:47,230
baik.
- Baik.

464
00:27:47,361 --> 00:27:50,669
- Dan di tangan itu,
ada garpu,

465
00:27:50,799 --> 00:27:52,322
baik?
- Baik.

466
00:27:52,453 --> 00:27:54,194
- Di ujung garpu itu
ada sepotong steak,

467
00:27:54,324 --> 00:27:57,153
dan itu bukan-- bercinta,
itu filet mignon, oke.

468
00:27:58,633 --> 00:28:00,548
Dan ketika kamu mendapatkannya
mulutmu terbuka,

469
00:28:00,679 --> 00:28:02,855
kamu sialan menggigit
dari steak itu.

470
00:28:02,985 --> 00:28:05,596
Anda menggigit steak,
Anda tidak menggigit garpu

471
00:28:05,727 --> 00:28:07,555
dan Anda tentu tidak menggigit
tangan sialan itu,

472
00:28:07,686 --> 00:28:08,687
kamu mengerti?

473
00:28:10,384 --> 00:28:12,168
Karena Anda tidak ingin kelaparan,
kanan?

474
00:28:12,299 --> 00:28:14,127
- Betul.
- Eh!

475
00:28:14,257 --> 00:28:17,130
- Ya saya kira.
Hanya saja, ini bukan untuk saya.

476
00:28:17,260 --> 00:28:20,089
- Oh!
- [keduanya terkekeh]

477
00:28:22,135 --> 00:28:23,745
- Saya tidak tertarik
dalam hal apa pun yang mungkin saya lakukan

478
00:28:23,876 --> 00:28:25,442
untuk sisa hidup saya.

479
00:28:25,573 --> 00:28:28,663
- Kamu pikir aku suka
memasang scaffolding sepanjang hari?

480
00:28:34,103 --> 00:28:35,409
Kamu pikir itu sesuatu
Saya telah memimpikannya

481
00:28:35,539 --> 00:28:36,758
sejak aku sebesar itu?

482
00:28:38,020 --> 00:28:39,500
Yesus Kristus!

483
00:28:41,676 --> 00:28:44,505
Jika bukan karena kota ini
yang memberi kepada orang-orang seperti saya,

484
00:28:44,635 --> 00:28:46,812
Saya tidak akan punya otak
tidak melakukan apa-apa lagi.

485
00:28:54,558 --> 00:28:55,864
- Dimana kamar mandinya?

486
00:28:57,736 --> 00:28:59,128
- Ini pintu kedua
di sebelah kanan sana.

487
00:29:05,265 --> 00:29:08,224
[buang air kecil]

488
00:29:24,632 --> 00:29:27,156
[pintu kulkas terbuka
dan menutup]

489
00:29:29,855 --> 00:29:32,640
- Oh, hei sekarang,
tuangkan sendiri segelas,

490
00:29:32,771 --> 00:29:34,163
kamu bukan binatang.

491
00:29:35,948 --> 00:29:38,602
- Hei, kamu siap untuk pergi?

492
00:29:38,733 --> 00:29:39,865
- Ya

493
00:29:45,871 --> 00:29:47,568
[menghela nafas]

494
00:29:49,222 --> 00:29:52,225
- Hei,
jaga dirimu, eh?

495
00:29:53,704 --> 00:29:54,793
- Ya, kamu juga.

496
00:30:06,326 --> 00:30:08,763
[pintu terbuka dan tertutup]

497
00:30:11,984 --> 00:30:14,943
[mesin berputar]

498
00:30:51,284 --> 00:30:52,241
- Persetan mereka!

499
00:30:56,680 --> 00:31:01,555
- [tertawa]
Anda bajingan sialan!

500
00:31:04,645 --> 00:31:07,300
- Dia tahu semua tentang itu.
Semua orang di dalamnya.

501
00:31:07,430 --> 00:31:08,692
FELIX: [tertawa]
Semua orang melihatnya.

502
00:31:08,823 --> 00:31:11,739
- Anda harus berbagi
pizza dengan semua orang,

503
00:31:11,870 --> 00:31:13,523
"Aku akan memberimu sepotong
jika kamu tidak mengatakan apa-apa. "

504
00:31:20,313 --> 00:31:22,358
FELIX: Dia mungkin bisa
mencium baunya padaku.

505
00:31:22,489 --> 00:31:25,187
- Ya, dengan nafasmu.

506
00:31:25,318 --> 00:31:26,710
- Aku memakan potongan pizza itu!

507
00:31:26,841 --> 00:31:30,279
[Louis tertawa keras]

508
00:31:41,421 --> 00:31:42,857
PAULINE: Apa-apaan ini
ada masalah dengan kalian berdua?

509
00:31:42,988 --> 00:31:44,076
- Kami sangat menyesal, Bu.

510
00:31:44,206 --> 00:31:45,381
PAULINE:
Saya tidak bisa terus meninggalkan pekerjaan

511
00:31:45,512 --> 00:31:46,600
untuk berurusan dengan kotoranmu.

512
00:31:46,730 --> 00:31:49,690
[menghela nafas]

513
00:31:49,820 --> 00:31:51,387
Apakah kamu akan memberitahuku
apa yang terjadi?

514
00:31:51,518 --> 00:31:52,475
- Polisi memberitahumu.

515
00:31:52,606 --> 00:31:53,563
- Tidak, ya, baiklah,
Aku ingin mendengarmu memberitahuku.

516
00:31:56,175 --> 00:31:57,741
- Kami hanya menonton
dua anak ini bertengkar, itu saja.

517
00:31:59,004 --> 00:31:59,874
- Menonton?

518
00:32:02,050 --> 00:32:03,530
Apakah ini terlihat seperti
menonton?

519
00:32:03,660 --> 00:32:05,271
- Kami sedang menonton,
lalu beberapa pria baru saja menghisapnya.

520
00:32:05,401 --> 00:32:06,620
PAULINE: Siapa?
LOUIS: Seorang pria.

521
00:32:06,750 --> 00:32:08,622
- Siapa?
- Hanya seorang pria.

522
00:32:08,752 --> 00:32:10,841
Saya tidak tahu, dia baru saja datang
dan meninjunya.

523
00:32:10,972 --> 00:32:12,234
- Kalian berdua perlu
mempererat mulutmu.

524
00:32:13,975 --> 00:32:16,499
Saya tidak bisa terus meninggalkan pekerjaan.
Anda mengerti itu, benar.

525
00:32:16,630 --> 00:32:18,806
Atap di atas kepalamu,
makanan di perutmu,

526
00:32:18,937 --> 00:32:20,503
itu karena saya bekerja.
- Anda tidak harus pergi kerja.

527
00:32:20,634 --> 00:32:21,287
- Orang-orang bertengkar sepanjang waktu,

528
00:32:21,417 --> 00:32:22,766
itu bukan masalah besar.

529
00:32:22,897 --> 00:32:23,463
PAULINE: Jadi, tidak apa-apa
hanya menghabiskan hari di penjara

530
00:32:23,593 --> 00:32:24,551
untuk beberapa omong kosong remaja?

531
00:32:24,681 --> 00:32:25,465
- Itu bukanlah apa yang saya maksud.

532
00:32:29,556 --> 00:32:30,687
PAULINE:
Saya tidak bisa melakukan ini sendiri.

533
00:32:32,863 --> 00:32:34,169
Aku tidak bisa.
Saya membutuhkan bantuan Anda.

534
00:32:39,435 --> 00:32:42,134
Apa rencananya,
Saya ingin tahu?

535
00:32:42,264 --> 00:32:43,613
- Saya tidak tahu,
mendapatkan pekerjaan dengan Anda?

536
00:32:43,744 --> 00:32:45,180
- Itulah yang dilakukan semua orang
di sini, kan?

537
00:32:45,311 --> 00:32:47,182
- Dapatkan pekerjaan dengan saya?
LOUIS: Ya.

538
00:32:47,313 --> 00:32:49,532
Saya pikir kami selalu saja
bekerja di pabrik bersama Anda.

539
00:32:49,663 --> 00:32:52,231
- Ya, baik, bukan itu
sederhana lagi.

540
00:32:52,361 --> 00:32:54,494
Ketika saya mulai, itu bukan apa-apa.

541
00:32:54,624 --> 00:32:55,582
Anda bahkan tidak melakukannya
harus lulus,

542
00:32:55,712 --> 00:32:57,192
mereka hanya membutuhkan tubuh.

543
00:32:57,323 --> 00:33:00,021
Neraka, saya hanya memiliki Sepuluh Kelas saya.

544
00:33:00,152 --> 00:33:01,588
Lalu orang-orang datang
dari seluruh dunia

545
00:33:01,718 --> 00:33:02,893
untuk mendapatkan sepotong kecil
kue itu,

546
00:33:03,024 --> 00:33:04,373
dan jika Anda tidak memilikinya
etika kerja,

547
00:33:04,504 --> 00:33:06,897
Aku tidak bisa membantumu.

548
00:33:07,028 --> 00:33:08,377
Ada
sejuta-satu orang

549
00:33:08,508 --> 00:33:11,119
lebih memenuhi syarat untuk pekerjaan ini
daripada Anda,

550
00:33:11,250 --> 00:33:13,208
terutama
jika kamu tidak bekerja untuk itu.

551
00:33:15,036 --> 00:33:16,298
[menghela nafas]

552
00:33:16,429 --> 00:33:18,518
Saya kenal kalian
jangan tanya saya uang,

553
00:33:18,648 --> 00:33:21,216
Saya tidak ingin tahu
bagaimana kamu mendapatkannya.

554
00:33:21,347 --> 00:33:23,653
Tapi kamu tidak pernah
akan memiliki kehidupan yang baik

555
00:33:23,784 --> 00:33:25,264
kecuali kamu belajar
bagaimana cara bekerja untuk itu.

556
00:33:27,005 --> 00:33:28,267
- Kecuali kamu mati, kan?

557
00:33:28,397 --> 00:33:30,965
[keduanya tertawa]

558
00:33:32,140 --> 00:33:33,359
- Apakah itu rencanamu?

559
00:33:33,489 --> 00:33:35,883
Tunggu saja
Sampai Aku Mati?

560
00:33:36,014 --> 00:33:37,232
- Jangan seperti itu,
kamu tahu apa yang dia maksud.

561
00:33:37,363 --> 00:33:38,190
- Diam, bung.

562
00:33:40,192 --> 00:33:41,019
- Kamu tahu apa, keluar.

563
00:33:42,890 --> 00:33:45,980
Tidak, aku serius.
Bangun. Keluar.

564
00:33:46,111 --> 00:33:47,460
Keluar dari rumah saya,
ambil barang-barangmu.

565
00:33:47,590 --> 00:33:48,896
- Ayo ... apa ...

566
00:33:49,027 --> 00:33:49,940
- Pergi!

567
00:33:57,078 --> 00:33:58,949
- Ayolah.
- Apa yang kamu ingin kami lakukan?

568
00:33:59,080 --> 00:34:00,081
PAULINE: Aku menginginkanmu
untuk mengemas tas Anda,

569
00:34:00,212 --> 00:34:01,343
maka saya ingin Anda temukan
di tempat lain

570
00:34:01,474 --> 00:34:02,344
yang akan disiapkan
dengan omong kosongmu.

571
00:34:07,697 --> 00:34:09,003
PAULINE: Whoa, hey, kunci.

572
00:34:13,877 --> 00:34:14,965
Kamu ingin hidup
di bawah atap ini?

573
00:34:15,096 --> 00:34:17,142
FELIX: Ya.
LOUIS: Bagaimana jika kita membayar sewa?

574
00:34:17,272 --> 00:34:18,708
- Baik.

575
00:34:18,839 --> 00:34:23,713
Panas, air panas, listrik,
makanan, untuk dua orang.

576
00:34:23,844 --> 00:34:25,150
Ribu dolar.

577
00:34:25,280 --> 00:34:26,542
Semoga berhasil menemukan itu
di tempat lain.

578
00:34:26,673 --> 00:34:28,544
- Ayolah, kamu tahu
kami tidak memilikinya.

579
00:34:28,675 --> 00:34:29,719
- Kalian mau
hidup di bawah atap ini,

580
00:34:29,850 --> 00:34:31,721
semuanya berjalan
harus berubah.

581
00:34:31,852 --> 00:34:32,722
Saya harus pergi bekerja.

582
00:34:44,691 --> 00:34:47,998
[¬¬¬]

583
00:35:04,014 --> 00:35:05,451
- Brengsek.

584
00:35:05,581 --> 00:35:07,714
- Ini milik saya!
Pindah.

585
00:35:13,850 --> 00:35:15,330
[teriakan]

586
00:35:30,998 --> 00:35:31,999
FELIX: Sial.

587
00:35:51,627 --> 00:35:52,541
- Pussy.

588
00:35:58,939 --> 00:35:59,809
- Ini menyebalkan.

589
00:36:02,290 --> 00:36:03,161
LOUIS: Ini menyebalkan, ya.

590
00:36:05,380 --> 00:36:06,207
- Mari kita pulang.

591
00:36:23,659 --> 00:36:26,053
[bermain video game]

592
00:36:41,590 --> 00:36:45,507
- Kurasa kita harus melakukannya
mulai dengan memberinya ini.

593
00:36:45,638 --> 00:36:47,944
"Hei, kami sudah
menyimpan uang saku dan kotoran, "

594
00:36:48,075 --> 00:36:49,729
seharusnya bagus
untuk bulan pertama.

595
00:36:49,859 --> 00:36:51,687
- Berapa banyak yang kita miliki?

596
00:36:51,818 --> 00:36:53,211
LOUIS: Bahkan tidak dekat.

597
00:36:53,341 --> 00:36:54,255
- Jangan khawatir tentang itu,

598
00:36:54,386 --> 00:36:55,865
dia tidak akan melakukannya
membuang kami.

599
00:36:55,996 --> 00:36:57,476
Kami hanya harus
Jauhi masalah.

600
00:36:57,606 --> 00:36:58,999
- Terdengar cukup serius bagiku.

601
00:36:59,129 --> 00:37:00,479
- Dia marah karena
dia harus pulang kerja.

602
00:37:03,221 --> 00:37:04,091
LOUIS: Saya tidak tahu
bagaimana telinga sialan Anda bekerja,

603
00:37:04,222 --> 00:37:05,397
tapi bukan itu yang dia katakan.

604
00:37:05,527 --> 00:37:07,050
- Jadi, apa yang kamu lakukan
ingin lakukan, kawan?

605
00:37:07,181 --> 00:37:08,356
Anda ingin pergi mendapatkan pekerjaan?

606
00:37:08,487 --> 00:37:09,792
LOUIS:
Saya tidak dipompa untuk bekerja.

607
00:37:09,923 --> 00:37:12,230
- Baik-baik saja maka.

608
00:37:12,360 --> 00:37:14,232
- Mungkin kita harus
pikirkan saja,

609
00:37:14,362 --> 00:37:15,668
lebih baik aman daripada menyesal,
kamu tahu.

610
00:37:15,798 --> 00:37:17,452
- Lebih baik aman daripada menyesal,
kamu tahu.

611
00:37:17,583 --> 00:37:18,453
- Di sini, julurkan tanganmu.

612
00:37:24,416 --> 00:37:25,286
- Ya.

613
00:37:26,505 --> 00:37:28,550
- Satu dua tiga.

614
00:37:32,032 --> 00:37:34,904
[berkumur rendah]

615
00:37:43,086 --> 00:37:44,523
- Kamu tahu apa yang lucu?

616
00:37:44,653 --> 00:37:46,438
- Huh.

617
00:37:46,568 --> 00:37:47,482
- Kami akan memiliki cukup uang sewa

618
00:37:47,613 --> 00:37:50,616
jika kamu hanya tutup mulut
dengan Carson.

619
00:37:50,746 --> 00:37:51,573
- Aku akan menghajarmu, kawan.

620
00:37:53,183 --> 00:37:55,011
- Bawa itu.

621
00:37:55,142 --> 00:37:56,491
FELIX:
Ada apa, sobat,

622
00:37:56,622 --> 00:37:58,493
kamu merasa kuat hari ini
atau apa?

623
00:37:58,624 --> 00:38:00,016
Merasa kuat hari ini, ya?

624
00:38:00,147 --> 00:38:01,583
[Louis menampar]

625
00:38:01,714 --> 00:38:03,106
- Kau baru saja menamparku?

626
00:38:03,237 --> 00:38:04,543
Jalang sialan!

627
00:38:04,673 --> 00:38:04,934
Saya harus memotong Anda
gigi sialan kau bajingan kecil.

628
00:38:05,065 --> 00:38:06,371
LOUIS: Bercinta!

629
00:38:06,501 --> 00:38:07,676
FELIX: Kamu menamparku,
bajingan?

630
00:38:07,807 --> 00:38:09,330
Sialan ingin retak
di mulut bercinta,

631
00:38:09,461 --> 00:38:11,376
kamu pelacur kecil.
LOUIS: Persetan dengan dirimu, kawan.

632
00:38:11,506 --> 00:38:12,333
Sialan aku.

633
00:38:14,074 --> 00:38:15,118
Sialan bawa terlalu jauh.

634
00:38:19,122 --> 00:38:21,255
[pintu terbuka dan tertutup]

635
00:38:22,474 --> 00:38:24,606
[menghela nafas]

636
00:38:29,481 --> 00:38:30,482
Vagina.

637
00:38:31,961 --> 00:38:33,180
Sial!

638
00:38:41,275 --> 00:38:43,843
[bermain video game]

639
00:38:46,541 --> 00:38:47,368
MISHA: Enam puluh ...

640
00:38:48,891 --> 00:38:52,808
59, 58, 57,

641
00:38:52,939 --> 00:38:57,160
56, 55, 54,

642
00:38:57,291 --> 00:39:01,251
53, 52, 51,

643
00:39:01,382 --> 00:39:05,473
50, 49, 48,

644
00:39:05,604 --> 00:39:09,695
47, 46, 45,

645
00:39:09,825 --> 00:39:13,786
44, 43, 42, 41,

646
00:39:13,916 --> 00:39:17,355
40, 39, 38,

647
00:39:17,485 --> 00:39:21,184
37, 36, 35,

648
00:39:21,315 --> 00:39:24,927
34, 33, 32,

649
00:39:25,058 --> 00:39:28,670
31, 30, 29,

650
00:39:28,801 --> 00:39:32,979
28, 27, 26,

651
00:39:33,109 --> 00:39:37,200
25, 24, 23,

652
00:39:37,331 --> 00:39:40,943
22, 21, 20,

653
00:39:41,074 --> 00:39:44,512
19, 18, 17,

654
00:39:44,643 --> 00:39:49,125
16, 15, 14,

655
00:39:49,256 --> 00:39:53,608
13, 12, 11,

656
00:39:53,739 --> 00:39:57,830
sepuluh, sembilan, delapan, tujuh,

657
00:39:57,960 --> 00:40:00,267
enam, lima ...

658
00:40:02,182 --> 00:40:04,750
empat, tiga ...

659
00:40:06,621 --> 00:40:07,666
dua...

660
00:40:16,675 --> 00:40:17,806
satu.

661
00:40:34,606 --> 00:40:37,435
[terisak-isak]

662
00:40:56,018 --> 00:40:58,499
[bermain gitar]

663
00:41:09,771 --> 00:41:12,731
[¬¬¬]

664
00:41:57,558 --> 00:42:00,692
[tidak ada dialog]

665
00:42:20,146 --> 00:42:23,541
[¬¬¬]

666
00:43:33,045 --> 00:43:35,264
LOUIS: Ya Tuhan, aku bercinta
benci sekolah menengah.

667
00:43:35,395 --> 00:43:38,572
[Misha tertawa]

668
00:43:38,703 --> 00:43:40,400
Kami mendapat krim di Kelas Sembilan,
sangat buruk.

669
00:43:43,011 --> 00:43:45,013
Sekelompok kita
pergi ke toko.

670
00:43:45,144 --> 00:43:48,234
Felix mengira kita bisa kembali
tanpa mendapatkan es.

671
00:43:48,364 --> 00:43:50,323
- Berapa jauh yang kamu dapatkan?

672
00:43:50,453 --> 00:43:52,934
- Membuatnya ke toko.

673
00:43:53,065 --> 00:43:53,979
Tapi kami tidak berhasil kembali.

674
00:43:56,938 --> 00:44:00,159
Berlari menjadi banyak
anak kelas 12.

675
00:44:00,289 --> 00:44:01,421
Mereka mengejar kita sampai saat ini
kami cukup terpojok

676
00:44:01,551 --> 00:44:02,422
oleh depot bus.

677
00:44:05,294 --> 00:44:07,427
Saya mendapat krim cukur,

678
00:44:07,557 --> 00:44:10,735
telur dimasukkan ke kantong kami
dan dihancurkan.

679
00:44:10,865 --> 00:44:12,084
Mereka menuangkan penuh
dua liter susu

680
00:44:12,214 --> 00:44:14,956
di depan celana saya.
Aku serius!

681
00:44:16,915 --> 00:44:18,568
Reeked seperti susu yang membusuk
sisa hari itu.

682
00:44:25,793 --> 00:44:27,099
Bagaimana denganmu?

683
00:44:30,276 --> 00:44:31,799
- Alexa berteman dengan
sekelompok orang yang lebih tua,

684
00:44:31,930 --> 00:44:34,410
jadi kami turun dengan cukup mudah.

685
00:44:34,541 --> 00:44:35,760
Pasangan sembilan
digambar di pipi kita,

686
00:44:35,890 --> 00:44:38,850
ayam besar digambar di lenganku
dalam spidol permanen.

687
00:44:38,980 --> 00:44:40,721
Berlangsung selama satu minggu penuh.

688
00:44:40,852 --> 00:44:43,681
Sial, ibuku kesal.
[tertawa]

689
00:44:46,901 --> 00:44:48,337
- Mereka menggambar penis di wajah kita.

690
00:44:51,471 --> 00:44:52,472
- Aku tidak membencinya disini.

691
00:44:54,996 --> 00:44:55,997
Aku menyukainya.

692
00:44:58,260 --> 00:45:00,262
Saya senang bisa melihat
teman-teman saya setiap hari.

693
00:45:02,438 --> 00:45:04,092
Setiap tahun, Alexa dan aku
akan mendaftar

694
00:45:04,223 --> 00:45:08,749
untuk pengerjaan kayu, pengelasan,
atau otomotif.

695
00:45:08,880 --> 00:45:11,926
Dan kami sudah menyingkirkan kelas
dan mencoba mendapatkan tata rias.

696
00:45:12,057 --> 00:45:14,842
Tentu saja, itu akan penuh saat itu,
jadi kami mendapat cadangan sebagai gantinya.

697
00:45:18,063 --> 00:45:19,804
Kami akan nongkrong, atau apa pun.

698
00:45:23,416 --> 00:45:25,157
Satu tahun, kami mendaftar
untuk woodworking,

699
00:45:25,287 --> 00:45:26,419
dan mereka tidak mau
biarkan dia meninggalkan kelas

700
00:45:26,549 --> 00:45:28,290
karena dia butuh kredit,
atau dia akan gagal.

701
00:45:31,554 --> 00:45:32,904
Saya biasa pergi ke jendela

702
00:45:33,034 --> 00:45:38,083
dan melihatnya berusaha untuk beroperasi
gergaji sialan atau kotoran,

703
00:45:38,213 --> 00:45:40,389
dapatkah kamu bayangkan?

704
00:45:40,520 --> 00:45:44,785
- Tidak.
- [tertawa]

705
00:45:46,918 --> 00:45:47,788
- Ya

706
00:45:51,661 --> 00:45:53,925
Dia tidak berbicara dengan saya seperti itu
dua minggu karenanya.

707
00:45:55,709 --> 00:45:56,666
- Benarkah?

708
00:45:56,797 --> 00:45:58,756
- Ya

709
00:45:58,886 --> 00:46:02,194
Oh ya, dia seperti itu.

710
00:46:04,152 --> 00:46:07,199
Apakah dia salah, dan dia akan menemukan
cara untuk menghukummu karena itu.

711
00:46:11,594 --> 00:46:13,074
Ya, dua minggu itu tersedot.

712
00:46:16,991 --> 00:46:18,514
Dia satu-satunya temanku, kau tahu?

713
00:46:22,257 --> 00:46:23,693
Tapi saya nongkrong di perpustakaan.

714
00:46:30,439 --> 00:46:31,789
Di situlah saya bertemu Clay.

715
00:46:36,271 --> 00:46:38,186
Jadi, saya kira
itu tidak semuanya buruk.

716
00:46:42,277 --> 00:46:43,409
- Di mana dia?

717
00:46:45,237 --> 00:46:46,064
- Tidak banyak keluar.

718
00:46:53,723 --> 00:46:54,550
- Kamu ingat bagaimana kita bertemu?

719
00:46:57,292 --> 00:46:58,206
- Tidak.

720
00:47:01,340 --> 00:47:02,297
- Saya juga tidak.

721
00:47:02,428 --> 00:47:04,038
[Misha terkekeh]

722
00:47:07,259 --> 00:47:08,042
Itu lucu, kamu tahu.

723
00:47:10,392 --> 00:47:13,221
Saya bisa memikirkannya
hampir semua orang yang saya kenal,

724
00:47:13,352 --> 00:47:18,096
dan bagaimana kami bertemu,
tapi denganmu, itu seperti,

725
00:47:18,226 --> 00:47:21,839
tiba-tiba,
kami baru saja di sana.

726
00:47:21,969 --> 00:47:24,363
Sudah berteman, sudah
saling kenal, Anda tahu?

727
00:47:27,105 --> 00:47:27,975
- Ya

728
00:47:32,719 --> 00:47:33,981
Ya aku tahu.

729
00:47:38,420 --> 00:47:39,769
[menghela nafas]

730
00:48:28,122 --> 00:48:31,343
[¬¬¬]

731
00:48:37,697 --> 00:48:38,828
[erangan]

732
00:48:38,959 --> 00:48:39,960
- Apakah kamu menyukaiku?

733
00:48:44,660 --> 00:48:45,661
Hah?

734
00:48:47,750 --> 00:48:49,013
Katakan padaku kamu suka aku.

735
00:48:57,543 --> 00:49:00,415
[dering telepon]

736
00:49:05,029 --> 00:49:06,030
RECEPTIONIST [di ponsel]:
Terima kasih telah menelepon

737
00:49:06,160 --> 00:49:09,381
Kantor Dr. Morgan.
Bagaimana saya bisa membantu Anda?

738
00:49:09,511 --> 00:49:14,299
- [di ponsel]: Um, hei,
Saya, saya berharap

739
00:49:14,429 --> 00:49:18,912
aku bisa membuat janji
untuk masuk ke klinik Anda ...

740
00:49:21,001 --> 00:49:22,872
secepatnya,
jika memungkinkan.

741
00:49:23,003 --> 00:49:25,049
RESEPSIONIS:
Oke, coba saya lihat.

742
00:49:25,179 --> 00:49:27,225
Bagaimana hari sabtu
pukul 15.30 terdengar?

743
00:49:30,663 --> 00:49:32,447
- Ini bekerja untukku.

744
00:49:32,578 --> 00:49:34,014
RESEPSIONIS:
Baiklah, bisakah aku mendapatkan namamu?

745
00:49:34,145 --> 00:49:37,626
- Misha Patton,
P-A-T-T-O-N.

746
00:49:37,757 --> 00:49:39,454
RECEPTIONIST: Oke,
dan tanggal lahirmu?

747
00:49:39,585 --> 00:49:42,414
- 21 Januari, '95.

748
00:49:42,544 --> 00:49:44,416
RESEPTIONIST: Kami membutuhkan
nomor telepon yang aman

749
00:49:44,546 --> 00:49:45,634
untuk berjaga-jaga
kami perlu menghubungi Anda

750
00:49:45,765 --> 00:49:47,158
jelang penunjukan.

751
00:49:47,288 --> 00:49:48,637
Apakah ini pribadi
dan nomor telepon yang aman?

752
00:49:50,639 --> 00:49:52,772
- Ya,
Anda dapat menggunakan nomor ini.

753
00:49:52,902 --> 00:49:55,035
RECEPTIONIST: Oke, Misha,
Saya hanya perlu bertanya kepada Anda

754
00:49:55,166 --> 00:49:55,993
beberapa pertanyaan.

755
00:49:57,516 --> 00:49:58,865
- Baik.

756
00:49:58,996 --> 00:50:00,910
RESEPSIONIS:
Apa tanggal dari hari pertama

757
00:50:01,041 --> 00:50:03,348
normal terakhir Anda
siklus menstruasi?

758
00:50:06,612 --> 00:50:10,529
MISHA: Saya tidak 100% yakin.

759
00:50:10,659 --> 00:50:12,226
RESEPSIONIS:
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

760
00:50:12,357 --> 00:50:13,575
Konsultan asupan
dapat membantu Anda dengan itu

761
00:50:13,706 --> 00:50:15,142
ketika kamu masuk

762
00:50:15,273 --> 00:50:16,665
MISHA: Oke.

763
00:50:16,796 --> 00:50:18,058
RESEPTIONIST: Sudahkah Anda melakukannya
semua kehamilan sebelumnya

764
00:50:18,189 --> 00:50:20,321
atau keguguran?

765
00:50:20,452 --> 00:50:22,149
MISHA: Tidak.

766
00:50:22,280 --> 00:50:24,108
RECEPTIONIST: Oke,
Apakah Anda memiliki alergi?

767
00:50:26,501 --> 00:50:28,938
MISHA: Anjing.

768
00:50:29,069 --> 00:50:31,245
RESEPTIONIST: Apakah Anda punya
reaksi apa pun terhadap obat-obatan,

769
00:50:31,376 --> 00:50:32,464
anestesi, atau lateks?

770
00:50:32,594 --> 00:50:34,292
MISHA: Tidak.

771
00:50:34,422 --> 00:50:36,207
RESEPTIONIST: Apakah Anda punya
masalah kesehatan atau medis apa saja?

772
00:50:37,904 --> 00:50:40,080
MISHA: Uh, tidak.

773
00:50:40,211 --> 00:50:42,430
RESEPTIONIST: Apakah Anda
saat ini pada obat apa saja?

774
00:50:46,130 --> 00:50:48,697
MISHA:
Bukan resep, tidak.

775
00:50:48,828 --> 00:50:50,656
RESEPTIONIST: Apakah Anda kebetulan
untuk melakukan tes darah

776
00:50:50,786 --> 00:50:52,136
atau melakukan USG?

777
00:50:53,485 --> 00:50:54,703
MISHA: Uh ...

778
00:50:56,183 --> 00:50:59,404
Anda adalah orang pertama
Saya sedang berbicara tentang hal itu.

779
00:51:01,145 --> 00:51:03,016
RESEPTIONIST: Tidak apa-apa.

780
00:51:03,147 --> 00:51:04,452
Apakah kamu punya
ada pertanyaan, Misha?

781
00:51:07,020 --> 00:51:07,934
MISHA:
Itu akan makan waktu berapa lama?

782
00:51:10,241 --> 00:51:11,677
RESEPSIONIS:
Nah, prosedurnya sendiri

783
00:51:11,807 --> 00:51:14,375
hanya tentang
lima menit atau lebih,

784
00:51:14,506 --> 00:51:16,812
tapi bersiaplah untuk menghabiskan
dua sampai tiga jam

785
00:51:16,943 --> 00:51:18,075
untuk seluruh penunjukan Anda.

786
00:51:20,555 --> 00:51:22,296
MISHA:
Dan berapa harganya?

787
00:51:22,427 --> 00:51:24,037
RESEPSIONIS:
Prosedur ini memakan biaya $ 500

788
00:51:24,168 --> 00:51:25,473
dengan pajak yang berlaku.

789
00:51:25,604 --> 00:51:28,998
Kami mengambil semua jenis
opsi pembayaran kecuali cek.

790
00:51:32,567 --> 00:51:34,395
Baik?

791
00:51:34,526 --> 00:51:36,049
- Baik.

792
00:51:36,180 --> 00:51:37,442
RESEPTIONIST: Kami punya Anda
dijadwalkan untuk hari Sabtu.

793
00:51:37,572 --> 00:51:39,183
- Ya terima kasih.

794
00:51:39,313 --> 00:51:40,532
RESEPTIONIST: Dan jangan lupa
untuk membawa seseorang bersamamu

795
00:51:40,662 --> 00:51:42,099
jadi kamu punya
perjalanan pulang yang aman.

796
00:51:44,057 --> 00:51:45,493
- Baik.

797
00:51:45,624 --> 00:51:46,755
RESEPTIONIST: Oke, terima kasih
untuk memanggil Dr. Morgan.

798
00:52:02,815 --> 00:52:05,078
[menghela nafas]

799
00:52:05,209 --> 00:52:06,471
MISHA: Hei, boleh saya dapatkan
tiket ke Edmonton

800
00:52:06,601 --> 00:52:07,863
untuk Sabtu, tolong?

801
00:52:07,994 --> 00:52:09,082
AGEN TIKET: Yup.

802
00:52:09,213 --> 00:52:10,692
[klik tombol komputer]

803
00:52:10,823 --> 00:52:13,782
Jam berapa, 6:00 pagi,
12:00 PM, atau 3:00 sore?

804
00:52:13,913 --> 00:52:15,654
- Enam, tolong.

805
00:52:15,784 --> 00:52:17,090
AGEN TIKET: Oke.

806
00:52:17,221 --> 00:52:18,047
Dan untuk siapa tiket itu?

807
00:52:18,178 --> 00:52:19,353
- Misha Patton.

808
00:52:19,484 --> 00:52:20,485
AGEN TIKET: Oke.

809
00:52:20,615 --> 00:52:21,660
- P-A-T-T-O-N.

810
00:52:21,790 --> 00:52:25,664
[klik tombol komputer]

811
00:52:25,794 --> 00:52:27,753
AGEN TIKET: Langsung
ke Edmonton, itu akan menjadi $ 71.

812
00:52:40,853 --> 00:52:42,159
- Debit, tolong.
AGEN TIKET: Oke.

813
00:52:47,120 --> 00:52:49,949
[kunci berbunyi]

814
00:52:50,079 --> 00:52:52,517
[beep panjang]

815
00:52:52,647 --> 00:52:54,040
Kotoran! Uh ...

816
00:52:55,998 --> 00:52:58,436
AGEN TIKET:
Ia mengatakan dana tidak mencukupi.

817
00:52:58,566 --> 00:53:00,177
Yah, kamu tidak punya
untuk membayar sekarang.

818
00:53:00,307 --> 00:53:03,136
Kami punya nama Anda, jadi jika Anda
baru saja kembali pada hari itu,

819
00:53:03,267 --> 00:53:04,746
kami akan menahan reservasi Anda
untukmu.

820
00:53:04,877 --> 00:53:05,791
- Um ...

821
00:53:07,314 --> 00:53:08,141
AGEN TIKET:
Saya bisa memegangnya.

822
00:53:08,272 --> 00:53:09,403
- Ya, jadi saya bisa,

823
00:53:09,534 --> 00:53:12,058
Saya hanya bisa kembali
pagi hari dan membayar?

824
00:53:12,189 --> 00:53:13,799
AGEN TIKET:
Ya, tentu saja.

825
00:53:13,929 --> 00:53:16,280
Saya punya nama Anda,
Patton, begitu.

826
00:53:16,410 --> 00:53:17,411
Tidak masalah.

827
00:53:17,542 --> 00:53:19,587
- Oke, keren.
Jadi begitukah?

828
00:53:19,718 --> 00:53:20,675
AGEN TIKET: Yup.

829
00:53:20,806 --> 00:53:22,286
- Terima kasih.
AGEN TIKET: Sampai jumpa.

830
00:53:22,416 --> 00:53:25,419
[dering telepon]

831
00:53:35,124 --> 00:53:36,256
- [di ponsel]: Hai!

832
00:53:36,387 --> 00:53:37,692
MISHA'S MOM [on phone]:
Hei, Mish.

833
00:53:37,823 --> 00:53:40,608
Maaf kami belum check in
untuk beberapa hari.

834
00:53:40,739 --> 00:53:42,741
- Tidak apa-apa,
bagaimana kabar di sana?

835
00:53:42,871 --> 00:53:44,612
MISHA'S IBU:
Ini baik.

836
00:53:44,743 --> 00:53:46,788
Ayah pergi main golf hari ini.

837
00:53:46,919 --> 00:53:49,574
Saya pergi ke spa.
Itu sangat bagus.

838
00:53:49,704 --> 00:53:52,403
- [terkekeh]
Bagus.

839
00:53:52,533 --> 00:53:54,143
MISHA'S IBU: Saya tidak berpikir
ayahmu ingin pergi.

840
00:53:55,928 --> 00:53:57,582
Bagaimana pekerjaanmu?

841
00:53:57,712 --> 00:53:59,236
- Uh, sama.

842
00:54:01,325 --> 00:54:04,284
MISHA'S IBU:
Oke, baiklah, uh ...

843
00:54:04,415 --> 00:54:07,156
tidak banyak yang lain
untuk melaporkan hal ini.

844
00:54:07,287 --> 00:54:08,332
Saya hanya ingin
telepon dan check in.

845
00:54:08,462 --> 00:54:10,377
- Ibu?

846
00:54:10,508 --> 00:54:12,988
MISHA'S IBU: Aku mencintaimu,
kami akan segera melihat Anda.

847
00:54:13,119 --> 00:54:14,033
- Ibu?

848
00:54:15,382 --> 00:54:16,427
MISHA'S MOM: Apa?

849
00:54:18,516 --> 00:54:21,867
- Bisakah Anda transfer
sejumlah uang ke akun saya.

850
00:54:21,997 --> 00:54:23,085
Saya perlu beberapa.

851
00:54:23,216 --> 00:54:24,826
[Ibu menghela napas]

852
00:54:24,957 --> 00:54:26,045
MISHA'S IBU: Aku sudah memberitahumu
tidak akan menghabiskan

853
00:54:26,175 --> 00:54:28,526
semua uangmu untuk makan di luar.

854
00:54:28,656 --> 00:54:30,049
Ada cukup makanan
di dalam kulkas,

855
00:54:30,179 --> 00:54:31,180
kamu tidak harus seperti itu
pergi keluar setiap malam untuk makan.

856
00:54:31,311 --> 00:54:34,575
- Nah, saya tidak,
seperti gas dan barang-barang.

857
00:54:36,142 --> 00:54:37,752
MISHA'S MOM: Saya tidak tahu.

858
00:54:37,883 --> 00:54:40,146
Anda bisa naik bus jika Anda
perlu berkeliling, Anda tahu.

859
00:54:40,277 --> 00:54:42,496
Mungkin salah satu temanmu
bisa mengantarmu

860
00:54:42,627 --> 00:54:45,760
bukannya kamu mengemudi mereka
sepanjang waktu.

861
00:54:45,891 --> 00:54:47,284
Apakah Anda pernah memikirkannya
meminta mereka untuk uang bensin

862
00:54:47,414 --> 00:54:48,763
sesekali?

863
00:54:48,894 --> 00:54:50,896
- Terserah,
Saya bekerja untuk itu, oke.

864
00:54:51,026 --> 00:54:52,071
Jika saya ingin menghabiskannya
pada apapun yang saya inginkan,

865
00:54:52,201 --> 00:54:53,159
Saya harus bisa.

866
00:54:53,290 --> 00:54:55,379
Saya bukan anak sialan
lagi.

867
00:54:55,509 --> 00:54:57,816
MISHA'S IBU: Mish, tidak.
Saya tidak menempatkan uang lagi ...

868
00:55:05,824 --> 00:55:07,347
[menghela nafas]

869
00:55:25,974 --> 00:55:27,802
[obrolan tidak jelas]

870
00:55:45,429 --> 00:55:46,908
- Misha?

871
00:55:47,039 --> 00:55:49,781
- Hei, kamu keberatan jika aku duduk?

872
00:55:52,087 --> 00:55:53,393
- Silahkan.

873
00:55:55,874 --> 00:55:59,181
- Jadi, saya tahu banyak hal
sangat konyol

874
00:55:59,312 --> 00:56:02,054
beberapa hari terakhir,
er, hari yang lalu,

875
00:56:02,184 --> 00:56:06,493
dan aku hanya ingin kamu tahu
bahwa saya pikir saya membuat keputusan saya

876
00:56:06,624 --> 00:56:07,799
di review dan ...

877
00:56:07,929 --> 00:56:09,366
- Maaf, Mish.

878
00:56:09,496 --> 00:56:10,758
Tetapi Anda harus mengerti.

879
00:56:10,889 --> 00:56:12,717
Maksud saya, saya memberi Anda dua opsi,
tinggal atau pergi,

880
00:56:12,847 --> 00:56:13,979
dan kamu berjalan
langsung dari sini.

881
00:56:15,546 --> 00:56:16,590
Saya belum pernah mendengarnya
dari Anda sejak;

882
00:56:16,721 --> 00:56:20,202
jadi saya berasumsi Anda sudah selesai.

883
00:56:20,333 --> 00:56:23,075
- Saya mengerti
bahwa saya bereaksi berlebihan,

884
00:56:23,205 --> 00:56:25,947
dan itu kekanak-kanakan.

885
00:56:26,078 --> 00:56:29,168
- Oke, bagaimana dengan ini?

886
00:56:29,298 --> 00:56:30,778
Kembali
pada akhir musim panas,

887
00:56:30,909 --> 00:56:33,477
dan kita akan lihat apakah kita punya
sesuatu untuk mu.

888
00:56:39,787 --> 00:56:40,962
- Terima kasih, Aubrey.

889
00:58:26,851 --> 00:58:28,592
- Hei

890
00:58:28,722 --> 00:58:29,593
- Ya

891
00:58:30,811 --> 00:58:31,943
- Ayo lihat ini.

892
00:58:38,602 --> 00:58:39,951
- Apa ini?

893
00:58:40,081 --> 00:58:41,953
- Saya pikir kami mendapat yang berikutnya
dua tempat yang akan kita pukul.

894
00:58:42,083 --> 00:58:44,259
LOUIS: Ya?
FELIX: Ya.

895
00:58:44,390 --> 00:58:46,523
Kita harus melakukannya
ruang lingkup itu pertama tapi ...

896
00:58:46,653 --> 00:58:48,176
LOUIS: Saya akan mendapatkan air,
kamu ingin sesuatu?

897
00:58:48,307 --> 00:58:49,700
- Nah, saya baik-baik saja.

898
00:58:49,830 --> 00:58:52,529
- Ya, uh-huh, tidak,
tentu saja dia bisa datang hari ini.

899
00:58:54,922 --> 00:58:56,794
Apakah Anda yakin tidak memilikinya
sesuatu untuk kedua anak laki-laki saya?

900
00:58:59,231 --> 00:59:00,711
Saya mengerti.

901
00:59:00,841 --> 00:59:02,451
Baiklah, aku akan memberitahunya.

902
00:59:02,582 --> 00:59:04,279
Terima kasih.

903
00:59:04,410 --> 00:59:06,194
- Siapa itu?

904
00:59:06,325 --> 00:59:08,501
- Di mana Felix?

905
00:59:08,632 --> 00:59:10,372
- Dia ada di kamar.

906
00:59:10,503 --> 00:59:12,766
PAULINE:
Wawancara kerja hari ini.

907
00:59:12,897 --> 00:59:16,378
Tapi dia hanya punya satu tempat,
itu milik Anda jika Anda menginginkannya.

908
00:59:16,509 --> 00:59:19,643
Kerja fisik yang berat tetapi bayarannya
sungguh sangat bagus.

909
00:59:19,773 --> 00:59:20,731
Anda pikir Anda bisa mengatasinya?

910
00:59:21,993 --> 00:59:22,863
- Ya

911
00:59:25,344 --> 00:59:27,433
- Kami simpan ini
antara kamu dan aku?

912
00:59:27,564 --> 00:59:28,782
Saya tahu Anda tidak akan mengacaukannya.

913
00:59:36,224 --> 00:59:37,356
Pergi bersiap-siap dan keluar.

914
00:59:37,486 --> 00:59:38,836
Itu terlalu bagus
berada di dalam ruangan sepanjang hari.

915
00:59:54,373 --> 00:59:55,243
- Di mana air Anda?

916
00:59:59,552 --> 01:00:01,380
Hei, di mana airmu?

917
01:00:01,510 --> 01:00:02,381
- Di perutku.

918
01:00:16,917 --> 01:00:18,049
FELIX: Jadi, apa yang Anda pikirkan,

919
01:00:18,179 --> 01:00:19,398
kami akan memeriksanya
toko malam ini, atau apa?

920
01:00:22,140 --> 01:00:23,445
- Besok.

921
01:00:23,576 --> 01:00:24,446
- Kenapa tidak hari ini?

922
01:00:28,407 --> 01:00:29,713
Apa?
LOUIS: Tidak ada.

923
01:00:29,843 --> 01:00:31,279
Ibu baru saja memberitahuku
wawancara ini pagi ini.

924
01:00:31,410 --> 01:00:32,585
- Jadi?

925
01:00:32,716 --> 01:00:34,282
- Jadi rupanya,
itu hal yang pasti.

926
01:00:34,413 --> 01:00:36,415
Dia punya teman
siapa yang bisa membantu kami.

927
01:00:36,545 --> 01:00:38,112
- Saya tidak peduli.
- Dengar, bung.

928
01:00:38,243 --> 01:00:39,897
Saya pikir Anda harus melakukannya
serius memikirkannya.

929
01:00:40,027 --> 01:00:41,115
- Bung, kami punya
cara yang sangat bodoh

930
01:00:41,246 --> 01:00:43,030
membuat uang tunai.
- Untuk berapa lama?

931
01:00:43,161 --> 01:00:45,337
Anda tidak dapat dengan jujur ​​menganggap ini
solusi jangka panjang, ya?

932
01:00:45,467 --> 01:00:47,034
Dan jika Anda melakukannya, bercinta,
Anda lebih bodoh dari yang saya pikir.

933
01:00:47,165 --> 01:00:49,254
- Selama yang kita inginkan,
Dickinsfield,

934
01:00:49,384 --> 01:00:50,995
Timberlea, Thickwood,
tak tersentuh!

935
01:00:52,649 --> 01:00:53,519
- Biarkan saya membuat kesepakatan.

936
01:00:55,303 --> 01:00:57,915
Kami akan melakukan satu lagi, Anda bisa memilih
mana saja yang kamu mau,

937
01:00:58,045 --> 01:00:59,525
Anda bahkan dapat menyimpan setengah saya.

938
01:01:01,309 --> 01:01:02,136
Pergi saja ke wawancara.

939
01:01:04,617 --> 01:01:06,010
Satu lagi, itu dia!
Saya mendapatkan pekerjaan,

940
01:01:06,140 --> 01:01:08,534
dan ketika saya melakukannya, saya sudah selesai.

941
01:01:09,970 --> 01:01:11,668
FELIX: Siapa itu?
apakah kamu pikir kamu, dude?

942
01:01:11,798 --> 01:01:13,147
Lihatlah dirimu, kawan,
Lihat dirimu.

943
01:01:14,714 --> 01:01:16,150
Kamu dan aku tidak cukup besar
untuk melakukan apa saja dengan hidup kita,

944
01:01:16,281 --> 01:01:17,891
kita tidak akan melakukan apa-apa.

945
01:01:18,022 --> 01:01:19,110
Ini yang kita lakukan, kawan.

946
01:01:19,240 --> 01:01:20,938
Kau bajingan,
sama seperti saya.

947
01:01:25,986 --> 01:01:27,422
- Satu lagi.

948
01:01:27,553 --> 01:01:28,423
Saya berjanji.

949
01:01:30,034 --> 01:01:31,644
Pergi saja ke hal sialan itu,
baik.

950
01:01:36,823 --> 01:01:37,737
- Baik.

951
01:01:51,142 --> 01:01:52,186
[scoffs]

952
01:01:59,846 --> 01:02:01,239
[terkekeh]

953
01:02:05,373 --> 01:02:06,374
- Bisakah saya minta bantuan kepada anda?

954
01:02:08,289 --> 01:02:09,160
- Jelas sekali.

955
01:02:10,857 --> 01:02:11,728
- Bisakah saya meminjam uang?

956
01:02:13,904 --> 01:02:15,775
Aku hanya butuh beberapa orang untuk membuatku tenang
sampai orang tuaku kembali

957
01:02:15,906 --> 01:02:17,168
dan cek kami masuk.
- Tentu saja.

958
01:02:20,084 --> 01:02:21,738
- Apakah kamu yakin?

959
01:02:21,868 --> 01:02:23,000
- Ya

960
01:02:28,092 --> 01:02:30,181
- Saya-saya membutuhkannya hari ini.

961
01:02:33,010 --> 01:02:33,837
- Tidak apa-apa.

962
01:02:35,012 --> 01:02:35,882
Jangan khawatir

963
01:02:39,668 --> 01:02:40,582
- Terima kasih.

964
01:02:53,030 --> 01:02:53,857
- Tidak apa-apa.

965
01:02:55,206 --> 01:02:56,076
- Terima kasih.

966
01:02:59,471 --> 01:03:00,472
Saya harus mendapatkan bensin.

967
01:03:10,699 --> 01:03:13,615
- Oh, sial,
apa yang baik, man?

968
01:03:13,746 --> 01:03:14,616
LOUIS: Ini dia.

969
01:03:14,747 --> 01:03:15,617
- Keren keren.

970
01:03:20,405 --> 01:03:21,406
Di mana bro itu?

971
01:03:21,536 --> 01:03:22,407
- Wawancara kerja.

972
01:03:23,495 --> 01:03:25,453
[tertawa]

973
01:03:25,584 --> 01:03:27,238
- Dia? Kristus!

974
01:03:27,368 --> 01:03:29,544
Kamu pasti sangat putus asa
untuk membayarnya bekerja untukmu.

975
01:03:29,675 --> 01:03:30,763
- Hei, mudah.

976
01:03:30,894 --> 01:03:31,808
- Apa?

977
01:03:33,461 --> 01:03:35,768
Oh, adik kecil tumbuh!

978
01:03:35,899 --> 01:03:37,335
- Diam, oke?

979
01:03:37,465 --> 01:03:39,424
KEVIN: Pierce, kamu tuli?

980
01:03:39,554 --> 01:03:41,252
Ada apa, Louis?
- Tidak banyak. Ada apa, Kev?

981
01:03:41,382 --> 01:03:42,209
- Beri kami bantuan?

982
01:03:43,471 --> 01:03:45,343
- Ya, tentu.
- Baiklah, ayo.

983
01:03:50,435 --> 01:03:51,392
[peluit]

984
01:03:52,654 --> 01:03:54,395
- Di sini.

985
01:03:54,526 --> 01:03:55,527
Disini?
PIERCE: Ya.

986
01:03:55,657 --> 01:03:56,571
KEVIN:
Ya, disini bagus.

987
01:04:09,367 --> 01:04:10,150
- Itu itu?
PIERCE: Ya.

988
01:04:13,937 --> 01:04:15,721
- Terima kasih, Louis.
LOUIS: Ya, man, kapan saja.

989
01:04:15,852 --> 01:04:16,722
- Baik terima kasih.

990
01:04:18,942 --> 01:04:19,768
- Hei bro,
Saya hanya bersantai

991
01:04:19,899 --> 01:04:21,118
jika Anda butuh bantuan dengan apa pun.

992
01:04:21,248 --> 01:04:24,556
- Uhhh, ya, man,
sebenarnya, seperti ini di sini.

993
01:04:24,686 --> 01:04:27,080
Jadi saya agak perlu kamu
hanya mengatur ulang ukurannya.

994
01:04:27,211 --> 01:04:28,038
- Aku mengerti, aku mengerti.
- Kamu mengerti?

995
01:04:28,168 --> 01:04:29,778
Bagus, aku akan kembali sebentar lagi.

996
01:04:29,909 --> 01:04:30,779
- Baik.

997
01:04:47,579 --> 01:04:48,885
[terkekeh]

998
01:04:52,758 --> 01:04:53,541
RHONDA:
Kami siap untukmu.

999
01:04:55,543 --> 01:04:56,457
[membersihkan tenggorokan]

1000
01:04:57,981 --> 01:04:59,678
Seperti yang saya mengerti,
itu ibumu

1001
01:04:59,808 --> 01:05:01,854
yang membuat Anda berhubungan
dengan posisi ini.

1002
01:05:01,985 --> 01:05:02,942
- Ya

1003
01:05:03,073 --> 01:05:04,204
- Saya tidak tahu jika Anda tahu,

1004
01:05:04,335 --> 01:05:07,120
tapi ayahmu dan aku
digunakan untuk bekerja bersama.

1005
01:05:07,251 --> 01:05:09,644
- Keren,
Saya tidak tahu itu.

1006
01:05:09,775 --> 01:05:11,342
- Ya!

1007
01:05:11,472 --> 01:05:15,650
Bagaimanapun, Anda tertarik
dalam beberapa pekerjaan gudang.

1008
01:05:15,781 --> 01:05:16,913
- Ya.

1009
01:05:18,610 --> 01:05:20,133
- Oh, ini mungkin
pertanyaan konyol,

1010
01:05:20,264 --> 01:05:22,527
tapi apakah kamu punya
setiap sertifikasi,

1011
01:05:22,657 --> 01:05:24,964
forklift, hal seperti itu?

1012
01:05:25,095 --> 01:05:26,792
- Nah.
RHONDA: Itu bukan masalah.

1013
01:05:26,923 --> 01:05:28,925
Kami menyediakan pelatihan ekstensif.

1014
01:05:30,448 --> 01:05:32,711
Apakah Anda pernah
pengalaman sebelumnya

1015
01:05:32,841 --> 01:05:34,234
dalam pengaturan gudang?

1016
01:05:34,365 --> 01:05:35,844
- Tidak.

1017
01:05:35,975 --> 01:05:36,889
- Baik.

1018
01:05:41,111 --> 01:05:43,765
Uh, apa semuanya baik-baik saja?

1019
01:05:43,896 --> 01:05:47,204
- Ya, itu hanya siku saya
menggangguku.

1020
01:05:47,334 --> 01:05:50,947
- Oh. Oh ya,
coba abaikan itu.

1021
01:05:51,077 --> 01:05:52,296
- Baik.

1022
01:05:52,426 --> 01:05:56,169
- Uh, apakah kamu punya
batasan dengan waktu,

1023
01:05:56,300 --> 01:05:59,912
hari Anda tidak dapat bekerja,
waktu bergeser, hal-hal seperti itu?

1024
01:06:00,043 --> 01:06:02,393
- Tidak, saya cukup banyak tersedia
kapanpun.

1025
01:06:02,523 --> 01:06:04,090
- Hebat. Baik.

1026
01:06:06,658 --> 01:06:07,441
- Apakah kamu punya kamar mandi?

1027
01:06:09,008 --> 01:06:12,664
- Uh, ya,
di ujung lorong.

1028
01:06:12,794 --> 01:06:14,274
- Apakah kamu keberatan jika aku--?

1029
01:06:14,405 --> 01:06:15,319
[menghela nafas]

1030
01:06:17,016 --> 01:06:18,539
RHONDA: Silakan.

1031
01:06:18,670 --> 01:06:19,758
- Terima kasih.

1032
01:06:23,936 --> 01:06:25,285
[Rhonda menghirup dalam-dalam]

1033
01:06:28,549 --> 01:06:29,420
[menghembuskan napas dalam]

1034
01:06:29,550 --> 01:06:31,248
[kabur]

1035
01:06:34,294 --> 01:06:36,340
[menghirup dalam-dalam]

1036
01:06:36,470 --> 01:06:39,430
[¬¬¬]

1037
01:07:12,593 --> 01:07:14,160
[gemerisik kertas]

1038
01:07:14,291 --> 01:07:15,596
[pintu terbuka]

1039
01:07:16,728 --> 01:07:17,946
- Oh, hei, bung.

1040
01:07:18,077 --> 01:07:19,252
- 'Sup, Pierce?
- Bagaimana wawancaranya?

1041
01:07:19,383 --> 01:07:20,949
Bergabung dengan jajaran
kelas pekerja, atau apa?

1042
01:07:21,080 --> 01:07:21,994
- Ini berjalan baik?

1043
01:07:22,125 --> 01:07:23,256
- Ya, itu bagus.

1044
01:07:23,387 --> 01:07:24,214
Ingin lepas landas, atau apa?

1045
01:07:25,345 --> 01:07:26,477
- Ya.

1046
01:07:26,607 --> 01:07:27,434
MENEMBUS:
Yo, apa yang sedang kalian lakukan?

1047
01:07:27,565 --> 01:07:29,088
Joel mengadakan pesta.

1048
01:07:29,219 --> 01:07:30,394
- Keren.
PIERCE: Ya.

1049
01:07:30,524 --> 01:07:31,438
- Manis.

1050
01:07:32,700 --> 01:07:33,745
- Sampai jumpa lagi, man.
- Damai.

1051
01:07:33,875 --> 01:07:34,702
PIERCE: Baiklah, nanti.

1052
01:07:43,624 --> 01:07:45,061
- Maaf,
beri aku waktu sebentar.

1053
01:07:46,671 --> 01:07:47,715
- Yo, apa yang baik, Mish?

1054
01:07:47,846 --> 01:07:49,195
- Hei, Felix.

1055
01:07:49,326 --> 01:07:54,331
Uh, bisakah aku dapatkan $ 25
di Pump 13, tolong.

1056
01:07:56,028 --> 01:07:57,073
[tas zipping]

1057
01:07:57,203 --> 01:07:59,336
Hei, Louis, ada apa?

1058
01:07:59,466 --> 01:08:01,642
- Hanya mengaduk-aduk,
kamu lagi apa?

1059
01:08:01,773 --> 01:08:03,253
- Apakah Anda dengan
pasanganmu dalam kejahatan?

1060
01:08:03,383 --> 01:08:05,037
- Tentu.

1061
01:08:05,168 --> 01:08:06,343
- Bercinta membencinya.

1062
01:08:06,473 --> 01:08:09,607
- Ya, saya yakin
dia merasakan hal yang sama, Felix.

1063
01:08:09,737 --> 01:08:11,478
- Bagus.

1064
01:08:11,609 --> 01:08:12,566
- Kamu mau tumpangan?

1065
01:08:12,697 --> 01:08:14,177
- Sebenarnya, ya,
itu akan sangat manis.

1066
01:08:14,307 --> 01:08:15,482
- Ah, kamu tahu apa,
kita akan meluncur.

1067
01:08:17,963 --> 01:08:18,877
- Keren.

1068
01:08:20,487 --> 01:08:21,619
Nah, mengapa kamu tidak datang,
Katakan, hai?

1069
01:08:23,229 --> 01:08:24,361
- Yakin.

1070
01:08:24,491 --> 01:08:25,579
Ayolah.

1071
01:08:25,710 --> 01:08:26,624
- Terima kasih.

1072
01:08:37,504 --> 01:08:39,724
- Alexa!

1073
01:08:39,854 --> 01:08:41,378
Yo, Anorexa,
periksa keropeng saya.

1074
01:08:43,162 --> 01:08:44,381
- Hei,
kamu ingin tangan dengan itu?

1075
01:08:45,556 --> 01:08:46,383
- Tidak, aku baik-baik saja.

1076
01:08:47,601 --> 01:08:49,255
- Hei, kalian ingat Joel?

1077
01:08:49,386 --> 01:08:51,214
- Oh ya!
Apakah Beth masih ada?

1078
01:08:51,344 --> 01:08:52,780
- Hei, kawan
pernah mendengar intro Joel?

1079
01:08:52,911 --> 01:08:54,391
- Oh ya!

1080
01:08:54,521 --> 01:08:55,870
ALEXA: Dia mentah!

1081
01:08:56,001 --> 01:08:59,004
- Yo, seperti yang saya katakan,
dia mengadakan pesta malam ini.

1082
01:08:59,135 --> 01:09:00,571
- Ya, kalian harus pergi.

1083
01:09:00,701 --> 01:09:02,442
Ayolah, lebih banyak lagi
wajah yang dikenalnya, semakin baik.

1084
01:09:02,573 --> 01:09:03,791
- Aku tidak tahu, aku baik-baik saja
pesta rumah,

1085
01:09:03,922 --> 01:09:06,011
semua anak-anak berwajah bayi
berkeliaran.

1086
01:09:06,142 --> 01:09:08,709
Sejujurnya, saya lebih baik
minum di ruang bawah tanah seseorang.

1087
01:09:08,840 --> 01:09:10,885
- Trailer tidak punya
ruang bawah tanah, dummy.

1088
01:09:11,016 --> 01:09:12,496
[terkekeh]

1089
01:09:12,626 --> 01:09:13,410
- Apa yang kamu punya
untuk dipikirkan?

1090
01:09:13,540 --> 01:09:14,889
Datang saja.

1091
01:09:15,020 --> 01:09:15,934
Muncul.

1092
01:09:20,112 --> 01:09:21,722
- Baik.

1093
01:09:21,853 --> 01:09:24,769
- Baik,
ayo kita keluar dari sini.

1094
01:09:24,899 --> 01:09:26,118
- Sampai jumpa, kawan.
ALEXA: Nanti.

1095
01:09:26,249 --> 01:09:27,859
- Damai.

1096
01:09:27,989 --> 01:09:30,514
- Hei, haruskah kita pergi?

1097
01:09:30,644 --> 01:09:31,602
- Saya kira, jika Anda mau.

1098
01:09:33,430 --> 01:09:35,693
- Ya, saya ingin pergi.
Kenapa kamu tidak mau pergi?

1099
01:09:35,823 --> 01:09:37,782
- Saya mencoba untuk menghemat uang, Lex.

1100
01:09:39,218 --> 01:09:41,307
- Yah, ambil saja
sedikit alkohol dari orang tuamu.

1101
01:09:41,438 --> 01:09:43,396
Sepertinya mereka akan memperhatikan.

1102
01:09:43,527 --> 01:09:44,832
- Mungkin.

1103
01:09:44,963 --> 01:09:48,662
- Atau, kamu punya tempatmu
benar-benar gratis,

1104
01:09:48,793 --> 01:09:50,838
mengapa kita tidak mengundang
beberapa orang berakhir?

1105
01:09:50,969 --> 01:09:53,972
Uh, bisa menyebarkan berita.

1106
01:09:54,102 --> 01:09:56,931
- Aku akan membunuhmu
jika kamu melakukannya lagi.

1107
01:09:57,062 --> 01:09:58,759
- Jadi, uh,
kita akan pergi, kalau begitu?

1108
01:10:00,979 --> 01:10:01,893
- Baik.

1109
01:10:03,590 --> 01:10:04,417
- Cium cium!

1110
01:10:06,202 --> 01:10:07,377
Baik,
Saya akan berada di mobil.

1111
01:10:13,121 --> 01:10:16,342
[¬¬¬]

1112
01:11:45,257 --> 01:11:46,127
- Apa-apaan ini?

1113
01:11:47,999 --> 01:11:49,305
Apa yang kamu lakukan?

1114
01:11:50,654 --> 01:11:51,524
- Momma.

1115
01:11:51,655 --> 01:11:52,525
- Hey!

1116
01:11:57,138 --> 01:11:58,052
Hentikan itu!

1117
01:11:59,967 --> 01:12:00,925
- Sial! Mom, ya ampun!

1118
01:12:01,055 --> 01:12:01,795
FELIX:
Ada apa denganmu?

1119
01:12:03,057 --> 01:12:04,189
Sial!

1120
01:12:04,320 --> 01:12:06,887
- Apa-apaan, ibu?
- Keluar! Keluar!

1121
01:12:07,018 --> 01:12:08,019
Keluar dari rumah saya!
Keluar!

1122
01:12:08,149 --> 01:12:09,455
- Bercinta kamu marah padaku?

1123
01:12:09,586 --> 01:12:11,022
- Aku sudah memberitahumu anak laki-laki
jika kamu kacau,

1124
01:12:11,152 --> 01:12:12,676
kamu akan keluar dari pantatmu.

1125
01:12:12,806 --> 01:12:14,678
Saya baru saja mendapat panggilan
dari Rhonda.

1126
01:12:14,808 --> 01:12:17,333
Tidak hanya Anda tidak muncul,
Anda mengirimnya,

1127
01:12:17,463 --> 01:12:19,683
dan dia keluar
pada hal yang pasti.

1128
01:12:19,813 --> 01:12:21,380
Dan ketika seseorang
menjulurkan leher mereka untukmu,

1129
01:12:21,511 --> 01:12:23,426
kamu tidak mengacaukannya.

1130
01:12:23,556 --> 01:12:25,689
- Apa yang menendang kita keluar
akan membuktikan?

1131
01:12:25,819 --> 01:12:27,038
- Aku mengharapkan dia mengacau ...

1132
01:12:29,606 --> 01:12:31,129
bukan kamu, Louis.

1133
01:12:31,259 --> 01:12:32,870
- Sialan kamu!

1134
01:12:33,000 --> 01:12:34,045
- Apa?

1135
01:12:34,175 --> 01:12:35,699
- Sialan kamu!
LOUIS: Tenang.

1136
01:12:35,829 --> 01:12:37,048
- Keluar dari sini.

1137
01:12:37,178 --> 01:12:39,964
Aku benci kamu,
Aku membenci mu.

1138
01:12:42,880 --> 01:12:43,750
Aku membenci mu.

1139
01:12:46,797 --> 01:12:48,146
[terisak]

1140
01:12:50,191 --> 01:12:51,497
Anda seorang ibu yang buruk.

1141
01:12:51,628 --> 01:12:54,065
- Hei, santai saja, bung.
- Sialan kamu juga, brengsek.

1142
01:12:54,195 --> 01:12:55,109
Dia perlu mendengar ini.

1143
01:12:58,765 --> 01:12:59,810
[hirupan]

1144
01:13:01,377 --> 01:13:02,290
- Apakah kamu sudah selesai?

1145
01:13:02,421 --> 01:13:03,335
FELIX:
Anda seorang ibu yang buruk.

1146
01:13:07,339 --> 01:13:09,254
Anda seorang ibu yang mengerikan,
Aku benci kamu.

1147
01:13:10,647 --> 01:13:11,952
Aku benci kamu.

1148
01:13:14,390 --> 01:13:15,565
- Ibu. Bu, hei!
Ibu ibu.

1149
01:13:15,695 --> 01:13:16,566
Mom!
- Tidak.

1150
01:13:16,696 --> 01:13:19,569
- Berhenti, berhenti, hentikan saja.

1151
01:13:21,179 --> 01:13:23,529
PAULINE: Anda punya waktu satu minggu
untuk mencari pekerjaan.

1152
01:13:23,660 --> 01:13:26,402
Satu minggu,
atau kamu keluar dari pantatmu.

1153
01:13:28,795 --> 01:13:29,927
Ambil ini semua!

1154
01:13:32,190 --> 01:13:33,713
[anjing menggonggong]

1155
01:13:33,844 --> 01:13:35,106
[membanting pintu]

1156
01:13:41,112 --> 01:13:42,026
[menghela nafas]

1157
01:13:43,984 --> 01:13:44,942
[anjing menggonggong]

1158
01:14:00,131 --> 01:14:01,132
[clattering]

1159
01:14:01,262 --> 01:14:02,438
[Misha menghembuskan nafas]

1160
01:14:12,056 --> 01:14:15,102
[menghirup dan menghembuskan napas dalam-dalam]

1161
01:14:17,540 --> 01:14:18,671
- Jadi, bagaimana penampilanku?

1162
01:14:20,107 --> 01:14:21,065
Apakah kamu akan meniduriku?

1163
01:14:24,198 --> 01:14:26,331
- Ya, tidak apa-apa.
- [tertawa]

1164
01:14:26,462 --> 01:14:27,898
MISHA: Kita bisa pergi ke rumahmu,
jika kamu ingin mendapatkan perubahan?

1165
01:14:28,028 --> 01:14:29,203
- Tidak apa-apa.

1166
01:14:30,770 --> 01:14:31,945
[menghela nafas]

1167
01:14:38,256 --> 01:14:40,345
Anda pikir Devin
akan berada di sana, malam ini?

1168
01:14:40,476 --> 01:14:43,304
- Mungkin,
mungkin dengan Laura.

1169
01:14:44,654 --> 01:14:45,524
- Mungkin.

1170
01:14:51,182 --> 01:14:52,749
- Bagaimana caranya?

1171
01:14:59,103 --> 01:15:00,757
- Tidak apa-apa.

1172
01:15:00,887 --> 01:15:02,933
Saya-saya bisa melihat
mengapa dia bersamanya.

1173
01:15:06,284 --> 01:15:08,329
- Kamu harus berhenti
laki-laki sialan dengan perempuan.

1174
01:15:08,460 --> 01:15:09,853
- [Tertawa] Apakah kamu melihatnya?

1175
01:15:09,983 --> 01:15:10,941
MISHA: Sudahkah kamu melihatnya?

1176
01:15:12,420 --> 01:15:14,292
ALEXA:
Jangan khawatir, saya aman.

1177
01:15:14,422 --> 01:15:17,164
[menghela nafas]

1178
01:15:19,950 --> 01:15:20,777
MISHA: Terserah.

1179
01:15:22,561 --> 01:15:23,997
Aku harus mandi.

1180
01:15:26,609 --> 01:15:29,481
[pintu berderit dan menutup]

1181
01:15:29,612 --> 01:15:31,004
[menghela nafas]

1182
01:15:31,135 --> 01:15:33,877
[mandi berlari]

1183
01:15:39,970 --> 01:15:42,755
[¬¬¬]

1184
01:16:18,269 --> 01:16:19,270
[dengusan]

1185
01:16:23,622 --> 01:16:26,756
[¬¬¬]

1186
01:17:22,942 --> 01:17:23,813
- Aku benci di sini.

1187
01:17:26,119 --> 01:17:27,599
- Ya, kamu dan orang lain.

1188
01:17:31,559 --> 01:17:32,560
- Apakah kamu pernah berpikir
kamu akan pergi?

1189
01:17:34,911 --> 01:17:36,086
- Tidak.

1190
01:17:36,216 --> 01:17:37,000
Jika kita mau
memilikinya baik di mana saja,

1191
01:17:37,130 --> 01:17:38,131
itu akan berada di sini.

1192
01:17:39,567 --> 01:17:41,787
- Saya tidak mengerti,
kamu tahu?

1193
01:17:41,918 --> 01:17:43,354
Kita sama,
tapi aku kacau.

1194
01:17:43,484 --> 01:17:44,834
Bagaimana Anda melakukannya?

1195
01:17:49,665 --> 01:17:51,318
- Dengar, kawan, jangan biarkan
omong kosong itu mengganggumu, oke?

1196
01:17:53,059 --> 01:17:55,801
Hanya bersenang-senang malam ini,
biarkan malam berlalu sebagaimana adanya,

1197
01:17:55,932 --> 01:17:56,802
dan Anda akan memiliki kepala yang lebih jelas
di pagi hari.

1198
01:18:02,852 --> 01:18:03,722
Ambil satu.

1199
01:18:04,941 --> 01:18:05,724
Pegang satu untukku juga.

1200
01:18:18,955 --> 01:18:19,825
Lebih baik?

1201
01:18:20,957 --> 01:18:21,827
- Ya

1202
01:18:26,484 --> 01:18:28,007
Berharap tidak ada anak aneh
nongkrong malam ini.

1203
01:18:28,138 --> 01:18:29,617
[terkekeh]

1204
01:18:29,748 --> 01:18:31,663
- Kamu tahu, kita dulu
anak-anak aneh itu, ingat?

1205
01:18:31,794 --> 01:18:33,796
- Ya, itu aneh
sekali, saat itu.

1206
01:18:33,926 --> 01:18:35,711
Teman, ingat
bagaimana kacau itu?

1207
01:18:35,841 --> 01:18:37,147
Menjadi 14, 15,

1208
01:18:37,277 --> 01:18:38,539
bergaul dengan
sekelompok pria berusia 20-an,

1209
01:18:38,670 --> 01:18:40,454
melakukan segala macam hal gila.

1210
01:18:41,760 --> 01:18:42,761
- Ingat saat Alexa
bercinta dengan pria itu

1211
01:18:42,892 --> 01:18:44,415
itu seperti 24 atau sesuatu.

1212
01:18:44,545 --> 01:18:46,722
- Itulah tepatnya apa
Saya sedang berbicara tentang, tepatnya.

1213
01:18:46,852 --> 01:18:47,940
- Seolah-olah kamu tidak akan memilikinya
menidurinya.

1214
01:18:48,071 --> 01:18:49,202
- Ya, saya mungkin
akan menidurinya,

1215
01:18:49,333 --> 01:18:50,769
tetapi tidak jika dia tujuh tahun
lebih muda dari saya.

1216
01:18:50,900 --> 01:18:52,336
Man, itu kacau,
bahkan untukku.

1217
01:18:52,466 --> 01:18:55,121
- Baik,
santai saja, Casanova.

1218
01:18:55,252 --> 01:18:56,427
[scoffs]

1219
01:19:00,300 --> 01:19:01,301
Inilah kita.

1220
01:19:09,179 --> 01:19:10,833
Anda akan menjadi baik?

1221
01:19:10,963 --> 01:19:11,877
- Ya.

1222
01:19:15,054 --> 01:19:18,014
[langkah kaki]

1223
01:19:49,262 --> 01:19:50,263
- Itu jebakan maut.

1224
01:19:54,311 --> 01:19:55,834
- Kamu sialan
berjalan jebakan maut.

1225
01:19:55,965 --> 01:19:58,924
[ponsel berdengung]

1226
01:19:59,055 --> 01:20:00,708
Oh, yo, tahan.

1227
01:20:00,839 --> 01:20:01,753
[berbunyi]

1228
01:20:03,450 --> 01:20:04,364
Hei.

1229
01:20:06,540 --> 01:20:07,454
Hei.

1230
01:20:10,153 --> 01:20:11,241
Ya.

1231
01:20:12,459 --> 01:20:13,678
Ya, ya, jam berapa?

1232
01:20:16,463 --> 01:20:18,291
Ya, tentu saja, kawan, ya.

1233
01:20:18,422 --> 01:20:19,989
Terima kasih.

1234
01:20:20,119 --> 01:20:21,294
Ya, sampai ketemu besok.

1235
01:20:22,513 --> 01:20:23,644
- [bip]
- Ada apa?

1236
01:20:25,342 --> 01:20:28,606
- Uh, itu Kev.

1237
01:20:28,736 --> 01:20:30,826
Dia ingin aku bekerja
pagi-pagi, jadi ...

1238
01:20:30,956 --> 01:20:33,045
- So.

1239
01:20:33,176 --> 01:20:33,959
- Saya hanya akan pulang.

1240
01:20:35,134 --> 01:20:35,961
- Bagaimana dengan malam ini?

1241
01:20:38,529 --> 01:20:39,835
- Pergi ke pesta,
bersenang-senang, Anda tahu,

1242
01:20:39,965 --> 01:20:41,358
itu akan baik untukmu.

1243
01:20:41,488 --> 01:20:43,534
- Bukan, maksud saya, tokonya.

1244
01:20:43,664 --> 01:20:44,622
- Bagaimana dengan toko?

1245
01:20:49,409 --> 01:20:50,541
- Kamu tidak akan melakukannya
tolong aku, kan?

1246
01:20:56,025 --> 01:20:58,375
- Lihat, jika semuanya berjalan baik
dengan Kev, saya tidak tahu,

1247
01:20:58,505 --> 01:20:59,332
mungkin, saya dapat membantu Anda
masuk ke sana, ya?

1248
01:20:59,463 --> 01:21:00,464
- Tidak tidak.
- Bisa jadi bagus buat kita, kan?

1249
01:21:00,594 --> 01:21:02,596
- Nah, bung, tidak.

1250
01:21:02,727 --> 01:21:04,990
Saya tidak melakukan omong kosong itu.
Saya bukan teman karib Anda.

1251
01:21:05,121 --> 01:21:06,339
Ayolah.

1252
01:21:06,470 --> 01:21:07,863
- Yah, aku tidak bisa menghentikan hidupku
setiap kali kamu ingin--

1253
01:21:07,993 --> 01:21:09,342
- Hentikan hidupmu?

1254
01:21:09,473 --> 01:21:11,518
Kehidupan apa? Sial!

1255
01:21:11,649 --> 01:21:12,650
Beberapa kehidupan.

1256
01:21:14,870 --> 01:21:15,958
Fuck.

1257
01:21:17,481 --> 01:21:20,092
Dengar, kamu berjanji padaku
kamu akan melakukan ini.

1258
01:21:20,223 --> 01:21:21,441
Ketika kamu berjanji pada seseorang
kamu akan melakukan sesuatu,

1259
01:21:21,572 --> 01:21:22,573
Anda melakukannya.

1260
01:21:23,879 --> 01:21:24,575
- Saya berjanji,
jika kamu pergi ke tempat itu--

1261
01:21:24,705 --> 01:21:25,532
- Saya pergi.
- Ayo, bung.

1262
01:21:25,663 --> 01:21:26,620
- Saya pergi.
- Ayolah.

1263
01:21:26,751 --> 01:21:29,972
- Aku pergi, ayo,
Saya pergi, saya lakukan.

1264
01:21:30,102 --> 01:21:31,538
Ayo, bung,
Anda saudara sialan saya.

1265
01:21:33,323 --> 01:21:34,150
Kamu seharusnya
punya punggungku, kawan,

1266
01:21:34,280 --> 01:21:35,194
itulah yang selalu terjadi.

1267
01:21:35,325 --> 01:21:36,630
Saya memiliki punggung Anda,
kamu memiliki punggung saya.

1268
01:21:36,761 --> 01:21:39,459
[menghela nafas]

1269
01:21:39,590 --> 01:21:42,158
- Lakukan sesuatu
tidak ada yang mengharapkan Anda melakukannya,

1270
01:21:42,288 --> 01:21:43,246
kamu akan tahu
tidak terlalu buruk di sisi ini.

1271
01:21:43,376 --> 01:21:44,247
- Sialan kamu.

1272
01:21:48,991 --> 01:21:51,341
[menghembuskan napas dalam]

1273
01:21:51,471 --> 01:21:54,083
- Terserah, kawan.
Saya tidak peduli apa yang Anda lakukan.

1274
01:21:54,213 --> 01:21:55,214
Bukan saya.

1275
01:21:56,389 --> 01:21:57,564
Sampai jumpa.

1276
01:22:06,965 --> 01:22:09,968
[¬¬¬]

1277
01:22:24,243 --> 01:22:27,333
[¬¬¬]

1278
01:23:02,586 --> 01:23:07,417
[mesin mobil mulai]

1279
01:23:12,117 --> 01:23:15,120
[¬¬¬]

1280
01:23:26,131 --> 01:23:27,480
Kotoran!

1281
01:23:37,186 --> 01:23:38,143
MISHA:
Hei, kamu ingin tumpangan?

1282
01:23:39,710 --> 01:23:40,754
Masuk.

1283
01:23:42,887 --> 01:23:44,845
- [di radio] 97,9 FM,
Fort McMurray,

1284
01:23:44,976 --> 01:23:46,717
inilah yang membuat berita
jam ini.

1285
01:23:46,847 --> 01:23:47,935
Setidaknya satu orang tewas

1286
01:23:48,066 --> 01:23:49,459
dan lainnya
diterbangkan ke Edmonton

1287
01:23:49,589 --> 01:23:52,331
setelah kecelakaan
di Jalan Raya 63.

1288
01:23:52,462 --> 01:23:54,290
Saksi mengatakan satu mobil
melintasi garis tengah

1289
01:23:54,420 --> 01:23:56,596
dan berlari langsung
ke dalam bus yang akan datang

1290
01:23:56,727 --> 01:23:58,381
membunuh pengemudi secara instan.

1291
01:23:58,511 --> 01:24:00,992
Sopir berusia 31 tahun.

1292
01:24:01,123 --> 01:24:03,081
Dalam berita lain, sudah ada
larangan api sementara

1293
01:24:03,212 --> 01:24:04,648
di wilayah dengan
kondisi kering semakin parah ...

1294
01:24:04,778 --> 01:24:06,389
- Tiga puluh satu?

1295
01:24:06,519 --> 01:24:07,781
Itu bukan usia yang buruk untuk mati.

1296
01:24:09,261 --> 01:24:10,741
- Itu sangat muda.

1297
01:24:10,871 --> 01:24:11,829
MISHA:
Jangan brengsek,

1298
01:24:11,959 --> 01:24:13,744
orang itu bisa saja
sebuah keluarga atau sesuatu.

1299
01:24:13,874 --> 01:24:15,876
Tiga puluh satu muda, bung.

1300
01:24:16,007 --> 01:24:17,530
- Terlalu muda.

1301
01:24:17,661 --> 01:24:19,967
- Man, lihat tidak
yang muda jika kamu punya rencana,

1302
01:24:20,098 --> 01:24:22,361
seperti, saya tidak
ingin hidup selamanya,

1303
01:24:22,492 --> 01:24:24,276
Saya sudah mencapai puncaknya.

1304
01:24:24,407 --> 01:24:26,496
Maksudku, aku bisa pergi besok
dan menjadi kemping bahagia.

1305
01:24:27,975 --> 01:24:28,802
DEVIN:
Itu kacau.

1306
01:24:28,933 --> 01:24:30,195
[Alexa tertawa]

1307
01:24:30,326 --> 01:24:32,676
PIERCE: Saya baru saja selesai
hal-hal yang ingin saya lakukan.

1308
01:24:32,806 --> 01:24:35,983
- Bagaimana dengan rumah,
keluarga dan semua omong kosong itu?

1309
01:24:36,114 --> 01:24:39,161
PIERCE: Tidak, man,
Saya tidak tertarik.

1310
01:24:39,291 --> 01:24:41,467
Maksud saya, saya mungkin akan,
tapi apa masalahnya?

1311
01:24:41,598 --> 01:24:43,121
Seperti, beli rumah satu juta dolar

1312
01:24:43,252 --> 01:24:44,905
dan menghabiskan sisa hidupku
melunasinya?

1313
01:24:45,036 --> 01:24:47,560
Seperti, terjebak di satu tempat,
melihat orang yang sama.

1314
01:24:47,691 --> 01:24:50,955
- Um, aku ingin mati
ketika saya benar-benar tua.

1315
01:24:52,739 --> 01:24:54,306
MISHA:
Saya ingin menjadi seratus.

1316
01:24:54,437 --> 01:24:55,916
- Oke, itu terlalu tua.

1317
01:24:56,047 --> 01:24:57,483
- Tujuh puluh lima adalah usia yang baik.

1318
01:24:57,614 --> 01:24:59,137
ALEXA: Ya, itu keren,
Saya bisa bergabung dengan itu.

1319
01:24:59,268 --> 01:25:00,486
- Tidak!

1320
01:25:00,617 --> 01:25:01,705
Saya berpegang pada senjataku
yang satu ini;

1321
01:25:01,835 --> 01:25:05,361
30, idealnya, dalam kecelakaan pesawat.

1322
01:25:05,491 --> 01:25:07,928
[terkekeh]

1323
01:25:08,059 --> 01:25:09,887
Maksud saya, jika tidak dalam kecelakaan pesawat,
maka penyebab alami,

1324
01:25:10,017 --> 01:25:11,715
dan jika saya tidak bisa
dapatkan salah satu dari itu,

1325
01:25:11,845 --> 01:25:13,630
maka, saya tidak tahu.

1326
01:25:13,760 --> 01:25:15,022
Jika Anda tidak mendengar kabar dari saya
sebentar lagi,

1327
01:25:15,153 --> 01:25:16,676
Anda mungkin bisa menebak
apa yang terjadi.

1328
01:25:18,287 --> 01:25:20,202
Maksudku, aku-aku akan pergi
suatu tempat asing,

1329
01:25:20,332 --> 01:25:21,246
tidak akan memberi tahu siapa pun
kemana saya pergi,

1330
01:25:21,377 --> 01:25:22,334
dan saya hanya akan mengatakan
selamat tinggal cepat

1331
01:25:22,465 --> 01:25:23,379
kepada semua orang dalam sebuah pesan.

1332
01:25:24,945 --> 01:25:27,296
- Tapi bagaimana jika hidupmu
berbalik dan kamu bahagia?

1333
01:25:28,601 --> 01:25:31,561
PIERCE: Uh ... saya senang.

1334
01:25:31,691 --> 01:25:33,171
- Benarkah?
- Ya

1335
01:25:33,302 --> 01:25:35,913
Dengar, waktuku akan datang
di mana itu akan cukup bagiku.

1336
01:25:36,043 --> 01:25:38,437
Itu akan terjadi padamu, kuharap.

1337
01:25:38,568 --> 01:25:41,005
Seperti, di mana saya baru saja siap
untuk mengucapkan selamat tinggal,

1338
01:25:41,136 --> 01:25:44,574
dan tidak hidup lagi.

1339
01:25:45,923 --> 01:25:49,100
Dengar, aku hanya melihat
ke masa depan dan ...

1340
01:25:49,231 --> 01:25:51,320
Saya tidak melihat diri saya di dalamnya.

1341
01:25:55,715 --> 01:25:57,978
Seperti, begitu Anda selesai
kolam apa yang tersisa,

1342
01:25:58,109 --> 01:26:00,677
Anda merasa nyaman
dan Anda tinggal menetap

1343
01:26:00,807 --> 01:26:03,419
ke kehidupan yang membosankan yang sama.

1344
01:26:08,728 --> 01:26:09,642
- Ya

1345
01:26:19,261 --> 01:26:20,610
- Bisakah kamu, seperti,
biarkan aku pergi dari sini?

1346
01:26:20,740 --> 01:26:22,873
Saya harus memilih beberapa omong kosong
dari tempat kerja.

1347
01:26:23,003 --> 01:26:24,004
MISHA: Apakah Anda yakin?

1348
01:26:24,135 --> 01:26:26,703
Maksudku...
Apakah Anda ingin kami menunggu?

1349
01:26:26,833 --> 01:26:28,183
PIERCE: Tidak.
- Tidak.

1350
01:26:28,313 --> 01:26:31,316
- Nah, tidak apa-apa,
itu hanya berjalan kaki singkat.

1351
01:26:31,447 --> 01:26:32,752
MISHA: Oke.

1352
01:26:32,883 --> 01:26:34,537
DEVIN: Baiklah, kawan.

1353
01:26:34,667 --> 01:26:35,494
PIERCE: Baiklah.

1354
01:26:36,974 --> 01:26:38,149
ALEXA: Nanti, bung.

1355
01:26:38,280 --> 01:26:40,804
- Selamat tinggal, teman-teman,
terima kasih atas tumpangannya, Mish.

1356
01:26:40,934 --> 01:26:42,806
MISHA: Ya, ya, ya,
tidak masalah, bung. Berhati-hatilah!

1357
01:26:42,936 --> 01:26:44,111
DEVIN: Nanti, sobat.

1358
01:26:48,159 --> 01:26:49,552
- Apa-apaan ini?

1359
01:26:49,682 --> 01:26:51,641
- Sial, itu menyedihkan.

1360
01:26:51,771 --> 01:26:52,859
MISHA:
Devin, kamu berikutnya.

1361
01:27:02,217 --> 01:27:03,087
Ya, tidak masalah.

1362
01:27:16,753 --> 01:27:18,929
- Maafkan saya,
tapi aku tidak bisa menahannya.

1363
01:27:19,059 --> 01:27:20,844
- Bagaimana dengan
apa yang kita bicarakan sebelumnya?

1364
01:27:22,976 --> 01:27:24,804
- Benar, um.

1365
01:27:27,242 --> 01:27:30,636
Itu yang terakhir dari uang saya.

1366
01:27:34,249 --> 01:27:36,338
- Aku butuh lebih dari ini, Lex.

1367
01:27:36,468 --> 01:27:38,340
- Itu saja yang aku punya.

1368
01:27:38,470 --> 01:27:40,733
Dengar, tangkap aku besok,
dan aku akan memberimu sisanya,

1369
01:27:40,864 --> 01:27:43,954
tapi itu saja, oke?

1370
01:27:44,084 --> 01:27:45,695
Bye

1371
01:27:45,825 --> 01:27:46,913
[membanting pintu mobil]

1372
01:28:00,536 --> 01:28:01,711
- Apakah kamu akan datang
duduk di depan?

1373
01:28:05,192 --> 01:28:08,108
[clattering]

1374
01:28:25,778 --> 01:28:26,866
[menghela nafas]

1375
01:29:15,611 --> 01:29:16,568
- Bisakah saya bertanya sesuatu?

1376
01:29:19,136 --> 01:29:20,180
MISHA: Tentu saja.

1377
01:29:21,573 --> 01:29:23,836
- Apa bedanya
antara aku dan dia?

1378
01:29:23,967 --> 01:29:25,098
MISHA: Siapa?

1379
01:29:25,229 --> 01:29:26,143
- Louis.

1380
01:29:28,580 --> 01:29:29,799
- Saya tidak tahu.
- Aku serius.

1381
01:29:29,929 --> 01:29:30,974
Diatas kepalamu,
ketika kamu memikirkan dia,

1382
01:29:31,104 --> 01:29:32,976
dan kamu memikirkan saya,
apa bedanya?

1383
01:29:33,106 --> 01:29:34,281
MISHA: Saya tidak tahu.

1384
01:29:34,412 --> 01:29:37,197
- Kamu tahu,
hanya ingin kamu berbaring pada saya.

1385
01:29:37,328 --> 01:29:38,808
Itu bukan masalah besar.

1386
01:29:38,938 --> 01:29:40,766
- Saya kira tidak ada
itu sangat berbeda.

1387
01:29:44,683 --> 01:29:46,990
Saat kalian berdua bersama,
Anda hampir identik.

1388
01:29:48,470 --> 01:29:50,907
Tapi ketika kamu sendirian,
Anda orang yang sama itu,

1389
01:29:52,909 --> 01:29:54,389
dan Louis berbeda.

1390
01:29:57,087 --> 01:29:58,175
- Ya, saya bisa melihatnya.

1391
01:30:02,309 --> 01:30:03,659
- Apa yang kamu pikirkan
perbedaannya adalah?

1392
01:30:06,444 --> 01:30:07,358
- Bukan saya.

1393
01:30:07,489 --> 01:30:09,186
Saya hanya berpikir kita sama.

1394
01:30:09,316 --> 01:30:10,405
Selalu sama.

1395
01:30:15,758 --> 01:30:16,672
Jadi, apa yang Anda butuhkan uang?

1396
01:30:16,802 --> 01:30:18,021
MISHA:
Itu pertanyaan yang dimuat.

1397
01:30:22,808 --> 01:30:24,157
- Saya bisa memberi Anda beberapa
jika kamu membutuhkan.

1398
01:30:26,812 --> 01:30:28,161
Aku serius,
berapa banyak yang kamu butuhkan?

1399
01:30:29,989 --> 01:30:31,643
- Semua orang selalu bisa menggunakannya
uang lebih.

1400
01:30:31,774 --> 01:30:33,123
FELIX: Ya,
tetapi Anda terdengar putus asa,

1401
01:30:33,253 --> 01:30:35,299
seperti Anda membutuhkannya dengan cepat.

1402
01:30:35,430 --> 01:30:36,866
MISHA: Dengar, jangan ambil ini
jalan yang salah,

1403
01:30:36,996 --> 01:30:38,607
tapi aku tidak mau
berhutang apa pun kepada siapa pun.

1404
01:30:39,912 --> 01:30:41,784
Terutama kamu.

1405
01:30:41,914 --> 01:30:43,438
- Anggap saja itu hadiah.

1406
01:30:43,568 --> 01:30:46,353
Anggap saja seperti saya melakukan apa
tidak ada yang mengharapkan saya melakukannya.

1407
01:30:47,877 --> 01:30:49,226
[Guntur bergemuruh]

1408
01:30:51,881 --> 01:30:54,318
- Masalah saya akan terpecahkan
dengan sekitar 400 dolar.

1409
01:30:55,885 --> 01:30:57,713
FELIX: Oke.

1410
01:30:57,843 --> 01:31:00,150
Jadi, saya akan melakukannya
harus bertanya padamu.

1411
01:31:00,280 --> 01:31:01,456
- Aku tidak memberitahumu untuk apa.

1412
01:31:03,545 --> 01:31:05,547
- Aku ingin tahu, kenapa aku?
Kenapa bukan Louis?

1413
01:31:07,984 --> 01:31:09,464
- Aku tidak bisa memintanya.

1414
01:31:10,987 --> 01:31:13,076
Aku tidak mengharapkan kamu
untuk memahami mengapa,

1415
01:31:13,206 --> 01:31:14,338
Saya tidak bisa.

1416
01:31:16,906 --> 01:31:18,951
Sekarang, kamu
opsi terakhir yang saya miliki.

1417
01:31:20,692 --> 01:31:21,737
FELIX: Oke.

1418
01:31:24,391 --> 01:31:25,480
Baik.

1419
01:31:30,397 --> 01:31:31,486
MISHA: Oke.

1420
01:31:36,621 --> 01:31:37,796
Saya hamil.

1421
01:31:37,927 --> 01:31:39,145
[Guntur bergemuruh]

1422
01:31:40,407 --> 01:31:41,583
Dan saya tidak menginginkannya.

1423
01:31:46,805 --> 01:31:47,763
Apakah ini bagiannya
dimana kamu memberitahuku

1424
01:31:47,893 --> 01:31:49,504
kamu kehilangan rasa hormat untukku
atau sesuatu?

1425
01:31:49,634 --> 01:31:50,592
FELIX: Hmm.

1426
01:31:53,246 --> 01:31:54,378
Tidak.

1427
01:31:56,467 --> 01:31:57,642
Anda tidak perlu melakukannya
katakan itu padaku

1428
01:32:05,128 --> 01:32:08,348
- Saya kira saya hanya perlu
mengatakannya dengan keras atau sesuatu.

1429
01:32:09,741 --> 01:32:11,482
FELIX: Oh, baiklah.

1430
01:32:11,613 --> 01:32:12,788
Saya tidak terlalu peduli.

1431
01:32:12,918 --> 01:32:14,616
Itu bukan hidupku,
itu milikmu.

1432
01:32:22,058 --> 01:32:23,102
- Baik.

1433
01:32:41,947 --> 01:32:43,470
[mesin mobil berhenti]

1434
01:32:53,655 --> 01:32:55,004
- Lepaskan jaketmu.

1435
01:33:01,184 --> 01:33:02,359
- Aku tidak menidurimu.

1436
01:33:05,580 --> 01:33:06,885
- Lepaskan jaketmu.

1437
01:33:10,933 --> 01:33:12,325
Lepaskan jaketmu.

1438
01:33:16,852 --> 01:33:18,114
Aku serius.

1439
01:33:23,423 --> 01:33:24,816
[menghela nafas]

1440
01:33:31,823 --> 01:33:33,259
Anda tahu, uang ini
tidak berarti bagiku

1441
01:33:33,390 --> 01:33:34,783
apakah saya memilikinya atau tidak.

1442
01:33:39,962 --> 01:33:41,790
Hidupku tidak berubah sedikit pun.

1443
01:33:46,055 --> 01:33:47,709
Aku masih akan seperti itu
sepotong kotoran.

1444
01:33:56,631 --> 01:33:59,372
Bersandarlah ke tempat duduk,
ke pintu.

1445
01:33:59,503 --> 01:34:00,460
[rengekan]

1446
01:34:01,636 --> 01:34:02,941
[menghirup]

1447
01:34:11,994 --> 01:34:13,648
Angkat bajumu sedikit.

1448
01:34:17,564 --> 01:34:18,653
[rengekan]

1449
01:34:21,960 --> 01:34:23,483
Tarik celanamu ke bawah
sedikit.

1450
01:34:26,356 --> 01:34:28,227
[terengah-engah]

1451
01:34:30,665 --> 01:34:33,580
[menghembuskan nafas]

1452
01:34:41,197 --> 01:34:42,894
Saya pikir saudara saya mencintaimu.

1453
01:34:45,157 --> 01:34:46,506
[erangan]

1454
01:34:48,813 --> 01:34:50,989
Saya melihat jalannya
bahwa saudaraku melihatmu ...

1455
01:34:57,604 --> 01:34:58,649
ketika kita semua nongkrong.

1456
01:35:03,001 --> 01:35:04,437
Dan jalannya
Anda memandangnya.

1457
01:35:10,792 --> 01:35:12,358
Lihat saya
caramu menatapnya.

1458
01:35:12,489 --> 01:35:13,838
- Tidak!

1459
01:35:17,276 --> 01:35:18,451
- Lihat saya
caramu menatapnya.

1460
01:35:20,105 --> 01:35:21,846
[terisak-isak]

1461
01:35:21,977 --> 01:35:23,065
Silahkan.

1462
01:35:39,298 --> 01:35:40,647
[dengusan]

1463
01:35:50,353 --> 01:35:52,747
[terengah-engah dan merintih]

1464
01:36:18,250 --> 01:36:19,512
Aku akan segera kembali.

1465
01:36:24,343 --> 01:36:26,215
[Misha mendesah]

1466
01:36:26,345 --> 01:36:27,564
[membanting pintu tertutup]

1467
01:36:34,919 --> 01:36:37,792
[terisak-isak]

1468
01:37:22,924 --> 01:37:24,055
Oke, ayo.

1469
01:37:25,361 --> 01:37:26,710
- Maksud kamu apa?
Di mana uangnya?

1470
01:37:28,538 --> 01:37:29,669
- Kita harus mendapatkannya.

1471
01:37:31,106 --> 01:37:32,455
- Tapi kamu bilang kamu memilikinya.

1472
01:37:35,240 --> 01:37:36,154
- Berkendara.

1473
01:37:40,942 --> 01:37:42,769
[mesin mobil mulai]

1474
01:37:45,033 --> 01:37:46,164
FELIX:
Ketika kita masuk ke sana ...

1475
01:37:47,600 --> 01:37:49,602
jangan katakan apapun.

1476
01:37:49,733 --> 01:37:51,735
Bahkan jangan melihat mereka, oke?

1477
01:37:57,088 --> 01:37:58,568
Kita bisa mendapatkan apa yang kita butuhkan
dan keluar.

1478
01:37:59,656 --> 01:38:01,527
Aku membutuhkanmu.

1479
01:38:01,658 --> 01:38:04,226
Dan Anda membutuhkan saya, oke?
Hanya kami.

1480
01:38:04,356 --> 01:38:07,185
[memainkan tema dramatis]

1481
01:38:17,369 --> 01:38:20,198
[engine idling]

1482
01:38:26,726 --> 01:38:27,597
[mesin dimatikan]

1483
01:38:57,801 --> 01:38:58,715
FELIX: Hai.

1484
01:39:03,328 --> 01:39:04,460
Ambil ini.

1485
01:39:16,951 --> 01:39:17,821
[pintu mobil menutup]

1486
01:39:19,083 --> 01:39:22,608
[mesin revs up]

1487
01:39:22,739 --> 01:39:23,740
[Rem menjerit]

1488
01:39:23,870 --> 01:39:26,743
[mesin revs up]

1489
01:40:17,576 --> 01:40:18,447
<span title="">[pintu terbuka]</span>

<span title="">1490</span>
<span title="">014019883014020753</span>
<span title="">[pintu tertutup]</span>

<span title="">1491</span>
<span title="">014050696014051784</span>
<span title="">- Apa yang kamu inginkan, kawan?</span>

<span title="">1492</span>
<span title="">014054396014055397</span>
<span title="">- Apakah kamu tahu siapa aku?</span>

<span title="">1493</span>
<span title="">014057181014058008</span>
<span title="">STASIUN GAS KLIK: Tidak.</span>

<span title="">1494</span>
<span title="">014101185014103013</span>
<span title="">- Apakah kamu tahu</span>
<span title="">siapa saudara saya?</span>

<span title="">1495</span>
<span title="">014103144014104754</span>
<span title="">STASIUN GAS CLERK: Apa?</span>

<span title="">1496</span>
<span title="">014104884014105972</span>
<span title="">Apa yang kamu inginkan?</span>

<span title="">1497</span>
<span title="">014119682014120639</span>
<span title="">Ayo, bung.</span>

<span title="">1498</span>
<span title="">014120770014121858</span>
<span title="">Ayo, kembalikan itu.</span>

<span title="">1499</span>
<span title="">014123816014125079</span>
<span title="">Saya akan memanggil polisi.</span>

<span title="">1500</span>
<span title="">014132390014135219</span>
<span title="">[foil berderak]</span>

<span title="">1501</span>
<span title="">014150930014152845</span>
<span title="">[gedebuk]</span>

<span title="">1502</span>
<span title="">014158155014201027</span>
<span title="">[musik muram]</span>

<span title="">1503</span>
<span title="">014343695014346524</span>
<span title="">[¬¬¬]</span>

<span title="">1504</span>
<span title="">014602573014605402</span>
<span title="">[musik memudar ou</span>