1
00:00:05,092 --> 00:00:07,920
[Music tense]

2
00:00:18,370 --> 00:00:19,850
LOUIS: When we were little, our mother made us write letters

3
00:00:20,281 --> 00:00:21,412
each other...

4
00:00:23,153 --> 00:00:24,067
and told us we were not allowed

5
00:00:24,198 --> 00:00:25,112
to open it for 10 years.

6
00:00:27,027 --> 00:00:29,464
We fought at the time, and I was mad at him

7
00:00:29,594 --> 00:00:31,031
because he broke my roller blades.

8
00:00:32,510 --> 00:00:33,424
Our eight years.

9
00:00:34,904 --> 00:00:36,688
He had letters buried somewhere,

10
00:00:36,819 --> 00:00:38,821
with residual impurities us since we were little ...

11
00:00:38,951 --> 00:00:39,952
I thought.

12
00:00:41,824 --> 00:00:42,868
He's a lot of work.

13
00:00:44,218 --> 00:00:45,175
But we still had a pizza and movie night

14
00:00:45,306 --> 00:00:47,438
every now and then.

15
00:00:47,569 --> 00:00:49,353
We used to do that every week

16
00:00:49,484 --> 00:00:51,355
when we are a family, but now ... anytime.

17
00:00:53,183 --> 00:00:54,228
FELIX: Hey, I understand.

18
00:00:57,013 --> 00:00:58,362
That this will happen is very simple.

19
00:00:59,711 --> 00:01:00,886
They always keep the door open behind them

20
00:01:01,017 --> 00:01:02,801
for delivery, really.

21
00:01:02,932 --> 00:01:05,065
So, we get in, use the door stopper

22
00:01:05,195 --> 00:01:07,371
to remain shut from the inside.

23
00:01:07,502 --> 00:01:09,591
Once we get what we want, we will only take off

24
00:01:09,721 --> 00:01:11,810
through this door here, go out into the field.

25
00:01:11,941 --> 00:01:13,029
- There are entrances here, why do not we go down here,

26
00:01:13,160 --> 00:01:14,204
it will be faster.

27
00:01:16,424 --> 00:01:17,294
- It does not matter, you go that way.

28
00:01:17,425 --> 00:01:18,513
I will go there.

29
00:01:20,645 --> 00:01:21,951
- You think you are faster than me?

30
00:01:22,082 --> 00:01:23,344
- I know I'm faster than you.

31
00:01:24,693 --> 00:01:26,477
- Ya? - Ya

32
00:01:26,608 --> 00:01:28,131
- The first on the track, bitch! Bitch!

33
00:01:31,308 --> 00:01:34,268
[Laughter]

34
00:01:39,316 --> 00:01:40,622
- Damn you!

35
00:01:43,190 --> 00:01:44,234
[Laughter]

36
00:01:45,583 --> 00:01:47,324
FELIX: I'll kill you!

37
00:01:51,023 --> 00:01:52,460
LOUIS: Standing behind.

38
00:01:56,333 --> 00:01:58,814
FELIX: Come on, Louis, gave me a hug.

39
00:02:01,164 --> 00:02:02,122
[panting]

40
00:02:56,219 --> 00:02:57,525
- Get down, you fuck immigrants!

41
00:02:57,655 --> 00:02:59,353
- Empty the shit list, now!

42
00:02:59,483 --> 00:03:01,790
- Tell me one damn word and we'll report

43
00:03:01,920 --> 00:03:04,227
and make any holes you sent back unfortunately,

44
00:03:04,358 --> 00:03:05,707
you bastards. - Hurry!

45
00:03:05,837 --> 00:03:06,708
- That damn?

46
00:03:06,838 --> 00:03:07,752
Let's go!

47
00:03:07,883 --> 00:03:08,971
- Go away!

48
00:03:10,190 --> 00:03:11,669
- Shut up!

49
00:03:11,800 --> 00:03:12,975
Shit!

50
00:03:13,105 --> 00:03:14,629
Shut up!

51
00:03:26,075 --> 00:03:28,208
[Laughter]

52
00:04:47,591 --> 00:04:50,420
[Movies played on TV]

53
00:05:14,966 --> 00:05:17,708
[Dog barking in the distance]

54
00:05:40,209 --> 00:05:43,038
PAULINE: We started without you, the pizza is getting cold.

55
00:05:43,168 --> 00:05:44,213
- Hmm.

56
00:05:59,750 --> 00:06:01,361
Misha: Love living dead Clay

57
00:06:01,491 --> 00:06:03,450
The house party a few years ago.

58
00:06:03,580 --> 00:06:04,929
He took some prescription drugs

59
00:06:05,060 --> 00:06:06,496
and mix with liquor.

60
00:06:06,627 --> 00:06:07,584
Choking on his own vomit

61
00:06:07,715 --> 00:06:09,107
while Clay passed out next to him.

62
00:06:11,066 --> 00:06:13,460
I can tell he's always thinking about it.

63
00:06:13,590 --> 00:06:14,765
Sometimes he wakes me up at night

64
00:06:14,896 --> 00:06:16,245
just to make sure I was still breathing.

65
00:06:18,203 --> 00:06:19,727
We argue about what happens when you die.

66
00:06:21,729 --> 00:06:23,208
I think when you die, you get a warning page that is created,

67
00:06:23,339 --> 00:06:25,341
and people loved it.

68
00:06:25,472 --> 00:06:26,821
Over the years, fewer and fewer people

69
00:06:26,951 --> 00:06:29,040
will post about it until you really forget.

70
00:06:30,912 --> 00:06:32,392
We were together for seven months.

71
00:06:34,176 --> 00:06:36,178
He was always very sad.

72
00:06:39,442 --> 00:06:40,965
I do not like his home this morning.

73
00:07:26,271 --> 00:07:28,273
- Morning. - Morning!

74
00:07:33,365 --> 00:07:35,237
- Float been calculated.

75
00:07:35,367 --> 00:07:37,805
- Oh? Is Aubrey is already here?

76
00:07:37,935 --> 00:07:39,241
- Aubrey not even reached.

77
00:07:39,371 --> 00:07:40,547
I do it.

78
00:07:42,244 --> 00:07:43,941
- Well. Um ...

79
00:07:46,291 --> 00:07:47,815
so what happened, what was discussed?

80
00:07:49,599 --> 00:07:51,601
- Uh, I think we should focus on returns,

81
00:07:51,732 --> 00:07:53,690
- and keeping the store clean. - Mm-hmm.

82
00:07:53,821 --> 00:07:55,387
- All that shit, same old stuff.

83
00:07:55,518 --> 00:07:56,606
- Yes, what else?

84
00:07:59,217 --> 00:08:03,178
- Uh, what I miss?

85
00:08:03,308 --> 00:08:05,833
- Hmm ... driving sales, spring out of the door,

86
00:08:05,963 --> 00:08:07,182
2-to-1 we have to start making space

87
00:08:07,312 --> 00:08:09,010
for some dirt this summer that we entered.

88
00:08:12,187 --> 00:08:13,362
- Right.

89
00:08:15,146 --> 00:08:15,930
- Hey!
MISHA: Hei!

90
00:08:16,060 --> 00:08:17,061
LAURA: You!

91
00:08:18,498 --> 00:08:19,847
- Devin and I streets.

92
00:08:19,977 --> 00:08:22,763
- Oooh! - Shut up!

93
00:08:22,893 --> 00:08:25,505
- So, how long have you two together?

94
00:08:27,028 --> 00:08:28,246
- I would not say "together".

95
00:08:28,377 --> 00:08:29,509
- Hmm.

96
00:08:29,639 --> 00:08:31,554
- Well, I think you guys dating?

97
00:08:31,685 --> 00:08:33,077
- We go on a date.

98
00:08:34,601 --> 00:08:35,819
- Hmm-huh.

99
00:08:35,950 --> 00:08:37,125
- Ya

100
00:08:38,430 --> 00:08:39,736
- Morning, girls.

101
00:08:39,867 --> 00:08:41,259
- Hey!
- Hey!

102
00:08:41,390 --> 00:08:42,347
- Morning!

103
00:08:46,395 --> 00:08:47,788
- According to you we are assessing today?

104
00:08:47,918 --> 00:08:49,137
- I do not know.

105
00:08:49,267 --> 00:08:50,965
Last year took like a month to do.

106
00:08:51,095 --> 00:08:52,880
- Yes, change the season really slow things down.

107
00:08:54,490 --> 00:08:56,231
- How much did you make last year?

108
00:08:56,361 --> 00:08:58,668
- Huh ... three dollars.

109
00:08:58,799 --> 00:09:00,975
- Yes, but he damn teacher pet, so.

110
00:09:02,803 --> 00:09:04,544
No, but if I was betting man,

111
00:09:04,674 --> 00:09:07,198
I would say that you're next to something big.

112
00:09:07,329 --> 00:09:08,809
I mean, you have to train everyone.

113
00:09:10,767 --> 00:09:13,335
I'll quit if I do not get three dollars this year.

114
00:09:13,465 --> 00:09:14,379
I do not know how they expect us

115
00:09:14,510 --> 00:09:17,252
to earn $ 16 per hour.

116
00:09:17,382 --> 00:09:19,689
- You do not pay the rent.

117
00:09:19,820 --> 00:09:21,473
- What does it mean that I do not need more money?

118
00:09:21,604 --> 00:09:22,866
- Okay, look, all I'm saying is

119
00:09:22,997 --> 00:09:26,348
I had to pay rent since I got the job.

120
00:09:26,478 --> 00:09:27,871
Just saying.

121
00:09:28,002 --> 00:09:30,178
- If you are late, you may notice or something?

122
00:09:32,180 --> 00:09:34,399
- No, actually, now my parents have access to my account,

123
00:09:34,530 --> 00:09:36,576
so basically they control it.

124
00:09:36,706 --> 00:09:38,229
Every payday, they take whatever I do,

125
00:09:38,360 --> 00:09:40,884
throw it into savings, and then I get an allowance

126
00:09:41,015 --> 00:09:41,972
of whatever I do.

127
00:09:42,103 --> 00:09:43,321
Does that answer your question?

128
00:09:44,714 --> 00:09:45,933
- Really crazy.

129
00:09:48,239 --> 00:09:49,893
But you have to have a lot of money saved?

130
00:09:51,416 --> 00:09:53,897
- Well that's how they got the money saved for me.

131
00:09:54,028 --> 00:09:57,509
But I did not understand until I was quite responsible.

132
00:09:57,640 --> 00:09:59,860
Aubrey: Misha, could you come here, please?

133
00:10:01,426 --> 00:10:02,776
- Come.

134
00:10:05,256 --> 00:10:07,041
[Knock keyboard]

135
00:10:07,171 --> 00:10:07,998
Aubrey: So you've been with us

136
00:10:08,129 --> 00:10:09,086
for two years now.

137
00:10:09,217 --> 00:10:10,044
So this is not your first review,

138
00:10:10,174 --> 00:10:11,393
You know how these things go.

139
00:10:11,523 --> 00:10:14,091
We will go your overall performance,

140
00:10:14,222 --> 00:10:15,527
and see where you rank yourself,

141
00:10:15,658 --> 00:10:16,833
and discuss where I think you

142
00:10:16,964 --> 00:10:18,966
You're currently on stage with us.

143
00:10:19,096 --> 00:10:20,228
- Well.

144
00:10:20,358 --> 00:10:22,534
- Before we begin, it is important to note

145
00:10:22,665 --> 00:10:24,580
that whatever is said in this room

146
00:10:24,711 --> 00:10:26,495
stays in this room.

147
00:10:26,626 --> 00:10:27,888
- Right. - Should we continue?

148
00:10:28,018 --> 00:10:31,065
- Yes - The first part is attendance.

149
00:10:31,195 --> 00:10:32,588
I mean, you're already here when we need you.

150
00:10:32,719 --> 00:10:34,503
There is one problem with sick days

151
00:10:34,634 --> 00:10:36,070
but we know it.

152
00:10:36,200 --> 00:10:40,248
And moving forward, for the overall performance,

153
00:10:40,378 --> 00:10:44,121
You rate yourself as a "Exceeds Expectations".

154
00:10:45,470 --> 00:10:47,211
Just to define, so we are clear.

155
00:10:47,342 --> 00:10:49,605
Uh, this means a combination of things.

156
00:10:49,736 --> 00:10:51,259
Most of how customers see you

157
00:10:51,389 --> 00:10:53,261
when they come to the store.

158
00:10:53,391 --> 00:10:56,438
Do you handsome, if you are friendly,

159
00:10:56,568 --> 00:10:58,875
How to know, that sort of thing.

160
00:10:59,006 --> 00:11:01,661
Do you still think you fall into that category?

161
00:11:01,791 --> 00:11:04,576
- Yes, of course. [Giggles]

162
00:11:08,102 --> 00:11:10,321
- Okay, this year, I have received more customers

163
00:11:10,452 --> 00:11:13,368
complaints than any other year since I started this job,

164
00:11:13,498 --> 00:11:16,806
and the majority of complaints that can be tied back to you.

165
00:11:19,330 --> 00:11:20,505
I will go right out and say it,

166
00:11:20,636 --> 00:11:22,899
This is quite a big year down to you.

167
00:11:23,030 --> 00:11:24,118
I do not know what it is, but,

168
00:11:24,248 --> 00:11:26,555
there are many areas that need improvement.

169
00:11:28,644 --> 00:11:30,646
I'll put your future in your hands.

170
00:11:32,561 --> 00:11:35,085
There are two options, and I would like to hear your answer

171
00:11:35,216 --> 00:11:36,478
at the end of the week.

172
00:11:36,608 --> 00:11:38,610
You can not receive a salary increase for next year

173
00:11:38,741 --> 00:11:40,003
or you can stop.

174
00:11:40,134 --> 00:11:42,832
You will not be suspended, or dismissed,

175
00:11:42,963 --> 00:11:46,314
it is entirely up to you how you want to proceed.

176
00:11:46,444 --> 00:11:49,839
I mean, I have to tell you that if this were anyone but you,

177
00:11:49,970 --> 00:11:51,449
they would be fired,

178
00:11:51,580 --> 00:11:52,755
I just gave you this opportunity

179
00:11:52,886 --> 00:11:54,757
because we have become a team for a long time.

180
00:11:56,063 --> 00:11:57,325
Think about it.

181
00:11:57,455 --> 00:11:58,500
Come back to me.

182
00:12:08,292 --> 00:12:09,293
- Let's go!

183
00:12:18,041 --> 00:12:19,477
- Lex!

184
00:12:19,608 --> 00:12:20,740
I had a key.

185
00:12:28,573 --> 00:12:30,575
- Come on, Mish. - Hold.

186
00:12:41,543 --> 00:12:43,632
[scream]

187
00:12:45,199 --> 00:12:47,549
- Let's go, boy! Please, bastard!

188
00:12:47,679 --> 00:12:51,248
[Overlapping conversations]

189
00:12:51,379 --> 00:12:52,597
- What do you see? - Damn you, Carson,

190
00:12:52,728 --> 00:12:53,903
You're a bitch.

191
00:12:54,034 --> 00:12:56,384
- Two hundred dollars, I'll take this guy?

192
00:12:56,514 --> 00:12:58,081
- Fuck, fuck, fuck, fuck,

193
00:12:58,212 --> 00:13:00,910
we will take this person, 500 dollars, let's go.

194
00:13:01,041 --> 00:13:02,259
- Well. - Shit yeah, nah,

195
00:13:02,390 --> 00:13:03,826
it's good, man, believe me, this guy is tough, man,

196
00:13:03,957 --> 00:13:04,871
I have seen him fight before.

197
00:13:05,001 --> 00:13:06,046
This is good. - Look how shaken she looks!

198
00:13:06,176 --> 00:13:08,744
- Who is shaken? - We got this, man, we got this.

199
00:13:08,875 --> 00:13:10,615
[Overlapping conversations]

200
00:13:10,746 --> 00:13:12,792
- Come on.

201
00:13:12,922 --> 00:13:14,141
- This is it, this is it!

202
00:13:14,271 --> 00:13:15,664
[Crowd cheering]

203
00:13:15,795 --> 00:13:17,057
- That's it, man. - Beat him.

204
00:13:17,187 --> 00:13:18,885
- Push, damn wild! Come on, man!

205
00:13:20,277 --> 00:13:23,063
[Crowd were screaming and cheering]

206
00:13:24,325 --> 00:13:25,630
- I want to see blood, you bastard!

207
00:13:33,856 --> 00:13:34,814
- This is it, this is it!

208
00:13:34,944 --> 00:13:35,815
- Come on!

209
00:13:42,212 --> 00:13:44,040
- This is it, he's done, he's done!

210
00:13:45,346 --> 00:13:46,303
- Hurry!

211
00:13:46,434 --> 00:13:47,739
- Wake up, man!

212
00:13:47,870 --> 00:13:50,525
- That's what's up, kids, that's what happened.

213
00:13:50,655 --> 00:13:52,266
- Let's go, let's go, come on!

214
00:13:52,396 --> 00:13:53,571
Finish him!

215
00:13:53,702 --> 00:13:56,096
- Shit. - [Brakes squeal]

216
00:13:56,226 --> 00:13:57,314
- [police siren rings] - Oh, shit, shit!

217
00:13:57,445 --> 00:13:58,533
Police, police, police, police! - Go, go, go, go, go!

218
00:13:58,663 --> 00:13:59,839
- Get him! Get him!

219
00:14:04,713 --> 00:14:09,152
- Oh shit, oh shit, fuck!

220
00:14:09,283 --> 00:14:11,328
- What the fuck man, fuck you! - [Felix groan]

221
00:14:11,459 --> 00:14:12,852
Oh, shit!

222
00:14:12,982 --> 00:14:13,940
- You are nice? You are nice?

223
00:14:14,070 --> 00:14:15,028
Come on let's go, we have to wake up.

224
00:14:15,158 --> 00:14:15,942
Come on, the police came.

225
00:14:17,465 --> 00:14:18,814
- Come on, hurry up! - What happened?

226
00:14:27,649 --> 00:14:29,390
Misha: It's not his.

227
00:14:29,520 --> 00:14:30,565
[Giggles]

228
00:14:32,567 --> 00:14:33,698
Her parents, they should

229
00:14:33,829 --> 00:14:34,917
known better than to have it.

230
00:14:35,048 --> 00:14:36,832
- I just want more for you.

231
00:14:36,963 --> 00:14:38,399
You know? You are a good friend.

232
00:14:38,529 --> 00:14:39,661
- Thank you. - Yes

233
00:14:42,838 --> 00:14:44,318
- Is that Devin?

234
00:14:44,448 --> 00:14:46,668
- Oh, my God. - Damn.

235
00:14:49,279 --> 00:14:51,020
Devin! Devin!

236
00:14:57,635 --> 00:14:58,723
- Go away!

237
00:14:58,854 --> 00:15:00,377
- Damn, what's going on!

238
00:15:00,508 --> 00:15:02,510
- Andy or Adam or anyone fighting with the damn kid

239
00:15:02,640 --> 00:15:04,033
who used to go to the Merc. - Did he win?

240
00:15:04,164 --> 00:15:06,209
- Uh ... he laid out.

241
00:15:06,340 --> 00:15:07,471
The police came, everyone started running.

242
00:15:07,602 --> 00:15:09,169
- Tonight at work,

243
00:15:09,299 --> 00:15:11,736
there is a big fight this out.

244
00:15:11,867 --> 00:15:15,218
This man lost his jacket, I think his name is Peter,

245
00:15:15,349 --> 00:15:17,090
and others have picked it up as he changed

246
00:15:17,220 --> 00:15:19,048
or try something.

247
00:15:19,179 --> 00:15:21,877
Anyway, Peter picked it up in the middle of the mall,

248
00:15:22,008 --> 00:15:23,748
told him to return his jacket.

249
00:15:23,879 --> 00:15:26,577
This guy said he had no clue where it was,

250
00:15:26,708 --> 00:15:28,536
while his friends have it behind him.

251
00:15:28,666 --> 00:15:30,973
So, Peter catches him by the throat damn it,

252
00:15:31,104 --> 00:15:32,235
told him, "Give it back to me,

253
00:15:32,366 --> 00:15:34,890
or I can not be responsible for what I do ".

254
00:15:35,021 --> 00:15:37,893
This man laughing in the face of the damn,

255
00:15:38,024 --> 00:15:40,461
so Peter hit him right in the face,

256
00:15:40,591 --> 00:15:42,985
wet nose, BOOM, directly into the ground.

257
00:15:43,116 --> 00:15:44,247
"Give me back my coat".

258
00:15:44,378 --> 00:15:45,945
Then he hit her, "Give me back my coat",

259
00:15:46,075 --> 00:15:47,685
then he hit her again.

260
00:15:47,816 --> 00:15:50,775
Finally, this man, damn bloody,

261
00:15:50,906 --> 00:15:52,168
telling his friend to return the coat.

262
00:15:52,299 --> 00:15:53,778
- Jesus Christ!

263
00:15:53,909 --> 00:15:55,867
- Peter came into the store and ask to use the phone.

264
00:15:55,998 --> 00:15:58,870
Turns out he's like money in his pocket two G,

265
00:15:59,001 --> 00:16:00,872
and the like, a bunch of coke.

266
00:16:01,003 --> 00:16:03,701
Damn never would have thought that he was a fighter.

267
00:16:03,832 --> 00:16:07,270
Skinny, like thin, others this - boost.

268
00:16:08,663 --> 00:16:10,795
- Yes, well, the one never happens again.

269
00:16:10,926 --> 00:16:12,275
Someone jumped in, someone had a knife,

270
00:16:12,406 --> 00:16:14,190
it was very stupid.

271
00:16:14,321 --> 00:16:16,279
- Uh, do you want a ride somewhere?

272
00:16:16,410 --> 00:16:17,585
- Yes, the house will be very nice

273
00:16:17,715 --> 00:16:18,803
if it is not too far out of your way.

274
00:16:18,934 --> 00:16:21,284
- It's okay, we all have to do shit now.

275
00:16:21,415 --> 00:16:22,590
- Ya

276
00:16:22,720 --> 00:16:23,808
- Are not you supposed to be working?

277
00:16:23,939 --> 00:16:26,463
- Got cans, kicked to the curb.

278
00:16:26,594 --> 00:16:28,552
- Real? - Yes

279
00:16:28,683 --> 00:16:30,424
Loyalty does not mean anything today.

280
00:16:30,554 --> 00:16:31,773
- Money does not, you should know that.

281
00:16:31,903 --> 00:16:34,341
Cash set everything up, there will always be someone

282
00:16:34,471 --> 00:16:35,907
willing to produce less money than you,

283
00:16:36,038 --> 00:16:38,040
and then there will be someone willing to make fewer of them.

284
00:16:38,171 --> 00:16:39,868
It's the circle of life or nonsense.

285
00:16:50,270 --> 00:16:51,314
- You want to come in for a minute?

286
00:16:52,620 --> 00:16:53,795
- Sure.

287
00:16:53,925 --> 00:16:55,405
- Cool.

288
00:17:00,715 --> 00:17:02,151
- We will soon go away, I promise.

289
00:17:04,066 --> 00:17:05,067
- Well.

290
00:17:29,613 --> 00:17:30,484
- When was the last time you just got out

291
00:17:30,614 --> 00:17:32,573
and explore the streets for the problem?

292
00:17:32,703 --> 00:17:34,531
Eh?

293
00:17:34,662 --> 00:17:37,230
As just go and destroy something, 294 00: 17: 37.360 -> 00: 17: 39.058 just to do it.

294
00:17:42,757 --> 00:17:45,064
You fine a generation inside,

295
00:17:45,194 --> 00:17:47,370
You know what I mean? You live in the house, I swear.

296
00:17:48,893 --> 00:17:51,287
A fellow who worked with me, she went to put her children

297
00:17:51,418 --> 00:17:53,463
in Little League, and I'll tell ya what,

298
00:17:53,594 --> 00:17:57,554
they do not have enough players to fill the team.

299
00:17:57,685 --> 00:17:59,730
That's because nobody did anything else, you know.

300
00:17:59,861 --> 00:18:02,081
Like, when I was your age,

301
00:18:02,211 --> 00:18:07,216
I mean, we'll go out and have sex egg house, you know, for fun.

302
00:18:07,347 --> 00:18:09,827
[laugh]

303
00:18:09,958 --> 00:18:11,655
We just meet and walk around, you know.

304
00:18:11,786 --> 00:18:13,701
When was the last time you just go and take a walk?

305
00:18:16,182 --> 00:18:19,446
- Damn, you are so old, Steve. [Giggles]

306
00:18:19,576 --> 00:18:22,362
- I feel sorry for you guys, you know, I know.

307
00:18:23,580 --> 00:18:24,494
[Click lighter]

308
00:18:28,281 --> 00:18:30,674
- Steve, you work in a factory?

309
00:18:32,937 --> 00:18:34,025
- Ya.

310
00:18:35,940 --> 00:18:36,767
What? Oh this?

311
00:18:36,898 --> 00:18:39,292
[Giggles]

312
00:18:41,120 --> 00:18:42,512
You only get in trouble if you are tested,

313
00:18:42,643 --> 00:18:44,993
and you are only tested on the first day

314
00:18:45,124 --> 00:18:47,126
and if you have an accident.

315
00:18:47,256 --> 00:18:48,649
- Have you ever been in an accident?

316
00:18:49,911 --> 00:18:53,044
- Oh, yes. [Giggles]

317
00:18:53,175 --> 00:18:55,569
I was sent to rehab twice.

318
00:18:55,699 --> 00:19:01,140
[Laughs, coughs]

319
00:19:01,270 --> 00:19:02,750
- And you still have a job?

320
00:19:02,880 --> 00:19:03,881
- Oh, hell, yes.

321
00:19:05,274 --> 00:19:06,623
I'll tell you, they would rather spend time

322
00:19:06,754 --> 00:19:08,843
to rehabilitate me from giving jobs to Negroes

323
00:19:08,973 --> 00:19:11,367
anyone who can not speak a bit of English, you know.

324
00:19:11,498 --> 00:19:13,978
Fresh damn cuz city to his cabin to tell her friends

325
00:19:14,109 --> 00:19:16,807
he can make all kinds of money here, love.

326
00:19:16,938 --> 00:19:18,026
[Clearing his throat]

327
00:19:19,636 --> 00:19:21,856
Damn, when I found this guy, he had a backpack of clothes

328
00:19:21,986 --> 00:19:24,337
and she was piggybacking on the Coquihalla shit.

329
00:19:32,083 --> 00:19:33,520
- So, you will never get shit?

330
00:19:35,174 --> 00:19:36,175
- Nah.

331
00:19:38,568 --> 00:19:39,352
I do not have much else.

332
00:19:40,483 --> 00:19:42,311
Damn.

333
00:19:42,442 --> 00:19:45,358
My life is here now, I am indebted to this man for it.

334
00:19:48,099 --> 00:19:50,450
- Give you a ride fucking, accommodation,

335
00:19:50,580 --> 00:19:52,234
some spending money.

336
00:19:54,715 --> 00:19:55,498
It's like I'm your father!

337
00:19:56,847 --> 00:19:58,806
- Yes, okay, appeared.

338
00:19:58,936 --> 00:20:00,677
- And you're okay with having this Freeloader

339
00:20:00,808 --> 00:20:01,591
just hanging around?

340
00:20:01,722 --> 00:20:02,723
- Oh, yes.

341
00:20:04,638 --> 00:20:07,554
I mean, I make more money than I know what to do, eh.

342
00:20:07,684 --> 00:20:10,209
He is nice. Glad I could have some company sometimes.

343
00:20:11,775 --> 00:20:13,124
He's a good kid.

344
00:20:15,605 --> 00:20:17,128
There is advantage to have him around, you know?

345
00:20:18,956 --> 00:20:21,611
[Panting loudly]

346
00:20:27,313 --> 00:20:28,575
- I am fine, thank you.

347
00:20:28,705 --> 00:20:29,663
- You are sure?

348
00:20:30,751 --> 00:20:31,926
- Well.

349
00:20:46,767 --> 00:20:47,681
- To

350
00:20:49,509 --> 00:20:51,032
Everything is fine?

351
00:20:51,162 --> 00:20:54,035
- Yes, I just wanted to get away.

352
00:20:54,165 --> 00:20:56,820
Weed makes me sleepy, I do not want to sleep here.

353
00:20:56,951 --> 00:20:57,865
- Well.

354
00:20:57,995 --> 00:21:00,476
Soon, I promise.

355
00:21:18,320 --> 00:21:20,453
- Hey, Alexa, let me show you something.

356
00:21:22,237 --> 00:21:25,022
[Siren sounded in the distance]

357
00:21:27,590 --> 00:21:28,765
- I will soon. - Hurry up,

358
00:21:28,896 --> 00:21:30,289
or I'll go without you.

359
00:21:36,599 --> 00:21:37,513
- To ...

360
00:21:38,862 --> 00:21:39,820
come sit down.

361
00:21:45,129 --> 00:21:47,654
[Sniffing and throat clearing]

362
00:21:59,535 --> 00:22:00,580
[sigh]

363
00:22:04,235 --> 00:22:05,672
- This is a nice place here.

364
00:22:06,977 --> 00:22:09,371
- Ah ... yes, it's okay.

365
00:22:09,502 --> 00:22:12,548
- It's your own, at least you can call it that.

366
00:22:12,679 --> 00:22:15,072
- This place? No, no, no.

367
00:22:15,203 --> 00:22:17,379
Other people have it, I just rented 'er.

368
00:22:17,510 --> 00:22:18,467
- Oh.

369
00:22:26,910 --> 00:22:28,608
- So, you were born here or ...?

370
00:22:30,349 --> 00:22:31,654
- Born and raised.

371
00:22:35,441 --> 00:22:37,356
How are you, where are you from?

372
00:22:37,486 --> 00:22:38,618
- I'm out of here.

373
00:22:41,664 --> 00:22:42,491
- No, not you.

374
00:22:42,622 --> 00:22:43,927
- Yes, that's right.

375
00:22:44,058 --> 00:22:45,059
- Not.

376
00:22:47,714 --> 00:22:49,672
- What did you ask me?

377
00:22:49,803 --> 00:22:51,587
- Where is your hometown?

378
00:22:51,718 --> 00:22:53,937
- This is my house.

379
00:22:54,068 --> 00:22:55,330
- No difference.

380
00:23:00,204 --> 00:23:01,162
- What is the difference?

381
00:23:01,292 --> 00:23:02,859
- Where were you born?

382
00:23:02,990 --> 00:23:03,947
Where were you born?

383
00:23:04,078 --> 00:23:06,733
- I was born in DC.

384
00:23:06,863 --> 00:23:08,169
Where the good stuff grows.

385
00:23:12,478 --> 00:23:15,611
Damn, manners, sorry, there.

386
00:23:17,004 --> 00:23:18,614
This is it.

387
00:23:18,745 --> 00:23:19,615
Ya.

388
00:23:24,925 --> 00:23:26,535
[Groaning]

389
00:23:26,666 --> 00:23:27,841
[Turns on the switch]

390
00:23:31,888 --> 00:23:33,063
Just uh ...

391
00:23:39,287 --> 00:23:41,855
[Snoring]

392
00:23:41,985 --> 00:23:44,074
Until oil prices fell further,

393
00:23:44,205 --> 00:23:46,033
this is my house. I'm out of here now.

394
00:23:48,296 --> 00:23:50,690
I used to have a woman and children are back in DC,

395
00:23:50,820 --> 00:23:54,868
However, things between me and Miss it becomes sour

396
00:23:54,998 --> 00:23:58,393
and he did not like me coming and going all the time,

397
00:23:58,524 --> 00:24:00,090
leave her alone.

398
00:24:01,570 --> 00:24:02,658
And boy was ...

399
00:24:05,182 --> 00:24:06,488
uh ... that boy ...

400
00:24:08,534 --> 00:24:10,405
Well, I hardly know him.

401
00:24:13,321 --> 00:24:17,281
My shift, the shift, this 21 on, seven off,

402
00:24:17,412 --> 00:24:20,676
and it's very easy to figure out

403
00:24:20,807 --> 00:24:22,504
I chose to stay here, you know.

404
00:24:24,419 --> 00:24:26,813
Train my ass so my son could have a good life.

405
00:24:31,774 --> 00:24:32,775
- How old is he?

406
00:24:34,255 --> 00:24:35,212
- That is not important.

407
00:24:37,388 --> 00:24:39,086
You know, Devin instead of here too.

408
00:24:40,348 --> 00:24:41,218
- Mmm-hmm.

409
00:24:42,698 --> 00:24:46,963
- One night, I was driving back from ...

410
00:24:47,094 --> 00:24:48,225
- Yes, you say?

411
00:24:49,749 --> 00:24:50,793
- Oh, me too.

412
00:24:55,102 --> 00:24:56,495
I have to ... I have to put this.

413
00:24:57,800 --> 00:25:00,020
[Giggles]

414
00:25:00,150 --> 00:25:01,674
I had to put this thing.

415
00:25:05,678 --> 00:25:06,896
- Do you miss your son?

416
00:25:11,901 --> 00:25:14,034
- That's a stupid question, of course I do.

417
00:25:18,386 --> 00:25:21,389
But what the hell, if we are honest,

418
00:25:21,520 --> 00:25:23,696
Sometimes I NO-- I do not even think about it.

419
00:25:27,526 --> 00:25:30,746
It did not make me a bad person, whether it's, I mean?

420
00:25:30,877 --> 00:25:33,401
- When was the last time you saw him?

421
00:25:33,532 --> 00:25:36,143
- Three months ago, four months ago?

422
00:25:36,273 --> 00:25:38,145
I took him to the forest, taught him to shoot.

423
00:25:40,016 --> 00:25:41,540
You know, the line cans on the fence,

424
00:25:41,670 --> 00:25:43,193
alternately photographing them.

425
00:25:47,894 --> 00:25:52,638
You know ... you know, I like to think

426
00:25:52,768 --> 00:25:54,161
I'm a pretty simple guy, you know.

427
00:25:55,771 --> 00:25:58,078
I go to work, I go home.

428
00:25:58,208 --> 00:25:59,949
I have a little toke.

429
00:26:00,080 --> 00:26:01,298
I can relax.

430
00:26:03,823 --> 00:26:08,349
You know, I'm making enough money to keep my life,

431
00:26:08,479 --> 00:26:10,307
cover my life, you know, pay for all,

432
00:26:10,438 --> 00:26:13,006
everything ... and the people around me.

433
00:26:16,313 --> 00:26:17,184
I'm a good person.

434
00:26:20,056 --> 00:26:25,235
You know, when I met Devin, he did not have anyone.

435
00:26:25,366 --> 00:26:27,629
I mean, nobody.

436
00:26:27,760 --> 00:26:29,283
I mean, at least my son has his mother,

437
00:26:29,413 --> 00:26:34,157
he has a friend who pretty good for a father figure,

438
00:26:34,288 --> 00:26:35,768
he got me, sometimes.

439
00:26:40,250 --> 00:26:41,556
How well do you know Devin?

440
00:26:43,645 --> 00:26:44,951
- Somewhat.

441
00:26:45,081 --> 00:26:46,256
- Is he a good boy?

442
00:26:48,128 --> 00:26:49,390
- Well ...

443
00:26:53,133 --> 00:26:58,486
As good as anyone with no oversight, no money, no job.

444
00:26:59,792 --> 00:27:00,836
He is not the right place.

445
00:27:02,229 --> 00:27:03,186
- Hmm.

446
00:27:04,840 --> 00:27:06,799
Where do you belong? - I do not know.

447
00:27:06,929 --> 00:27:08,365
Here, I think.

448
00:27:08,496 --> 00:27:09,453
- Here?

449
00:27:10,716 --> 00:27:12,195
What's here?

450
00:27:12,326 --> 00:27:14,023
- Jobs and goods.

451
00:27:14,154 --> 00:27:15,634
[Chuckles]

452
00:27:15,764 --> 00:27:17,853
- Work and such, Jesus Christ!

453
00:27:17,984 --> 00:27:19,942
The whole of life is not just about work, your age.

454
00:27:20,073 --> 00:27:21,944
Are you going to ... Do you go to school,

455
00:27:22,075 --> 00:27:23,990
if you get an education, or what?

456
00:27:26,470 --> 00:27:28,908
- However, this is not for me.

457
00:27:29,038 --> 00:27:30,431
- Listen, I tell you something, okay.

458
00:27:32,781 --> 00:27:37,046
The ...

459
00:27:37,177 --> 00:27:40,876
it is well maintained hand, okay.

460
00:27:42,486 --> 00:27:44,663
All nails already done, good and beautiful,

461
00:27:44,793 --> 00:27:46,099
many small different colors,

462
00:27:46,229 --> 00:27:47,230
well. - Well.

463
00:27:47,361 --> 00:27:50,669
- And in the hands of it, there is a fork,

464
00:27:50,799 --> 00:27:52,322
well? - Well.

465
00:27:52,453 --> 00:27:54,194
- At the end of the fork there is a piece of steak,

466
00:27:54,324 --> 00:27:57,153
and it bukan-- love, the filet mignon, okay.

467
00:27:58,633 --> 00:28:00,548
And when you get your mouth open,

468
00:28:00,679 --> 00:28:02,855
you fucking bite of the steak.

469
00:28:02,985 --> 00:28:05,596
You bite a steak, you do not bite fork

470
00:28:05,727 --> 00:28:07,555
and you certainly do not bite the hands of the damn,

471
00:28:07,686 --> 00:28:08,687
Do you understand?

472
00:28:10,384 --> 00:28:12,168
Because you do not want to starve, right?

473
00:28:12,299 --> 00:28:14,127
- That's right. - Hey!

474
00:28:14,257 --> 00:28:17,130
- Yeah I guess. Only, this is not for me.

475
00:28:17,260 --> 00:28:20,089
- Oh! - [both chuckle]

476
00:28:22,135 --> 00:28:23,745
- I'm not interested in anything I might do

477
00:28:23,876 --> 00:28:25,442
for the rest of my life.

478
00:28:25,573 --> 00:28:28,663
- You think I prefer to put scaffolding all day?

479
00:28:34,103 --> 00:28:35,409
You think it's something I've been dreaming

480
00:28:35,539 --> 00:28:36,758
since I'm at it?

481
00:28:38,020 --> 00:28:39,500
Jesus Christ!

482
00:28:41,676 --> 00:28:44,505
If not for this city gives to people like me,

483
00:28:44,635 --> 00:28:46,812
I would not have the brain does not do anything else.

484
00:28:54,558 --> 00:28:55,864
- Where is the bathroom?

485
00:28:57,736 --> 00:28:59,128
- It's the second door on the right there.

486
00:29:05,265 --> 00:29:08,224
[Pee]

487
00:29:24,632 --> 00:29:27,156
[Refrigerator door opens and closes]

488
00:29:29,855 --> 00:29:32,640
- Oh, hey now, pour yourself a glass,

489
00:29:32,771 --> 00:29:34,163
you're not an animal.

490
00:29:35,948 --> 00:29:38,602
- Hey, you ready to go?

491
00:29:38,733 --> 00:29:39,865
- Ya

492
00:29:45,871 --> 00:29:47,568
[sigh]

493
00:29:49,222 --> 00:29:52,225
- Hey, watch yourself, eh?

494
00:29:53,704 --> 00:29:54,793
- Yes you too.

495
00:30:06,326 --> 00:30:08,763
[Door opens and closes]

496
00:30:11,984 --> 00:30:14,943
[Spinning machine]

497
00:30:51,284 --> 00:30:52,241
- Fuck them!

498
00:30:56,680 --> 00:31:01,555
- [laughs] You fucking bastard!

499
00:31:04,645 --> 00:31:07,300
- He knows all about it. All the people in it.

500
00:31:07,430 --> 00:31:08,692
FELIX: [laughs] Everyone saw it.

501
00:31:08,823 --> 00:31:11,739
- You have to share a pizza with everyone,

502
00:31:11,870 --> 00:31:13,523
"I'll give you a piece if you do not say anything."

503
00:31:20,313 --> 00:31:22,358
FELIX: He might be able to smell it on me.

504
00:31:22,489 --> 00:31:25,187
- Yes, with your breath.

505
00:31:25,318 --> 00:31:26,710
- I'm eating pizza slice it!

506
00:31:26,841 --> 00:31:30,279
[Louis laughs loudly]

507
00:31:41,421 --> 00:31:42,857
PAULINE: What the hell is there a problem with you two?

508
00:31:42,988 --> 00:31:44,076
- We are very sorry, ma'am.

509
00:31:44,206 --> 00:31:45,381
PAULINE: I can not continue to leave the job

510
00:31:45,512 --> 00:31:46,600
to deal with excrement.

511
00:31:46,730 --> 00:31:49,690
[sigh]

512
00:31:49,820 --> 00:31:51,387
Are you going to tell me what happened?

513
00:31:51,518 --> 00:31:52,475
- Police tell.

514
00:31:52,606 --> 00:31:53,563
- No, yes, all right, I want to hear you tell me.

515
00:31:56,175 --> 00:31:57,741
- We're just watching two children fighting, that's all.

516
00:31:59,004 --> 00:31:59,874
- Watching?

517
00:32:02,050 --> 00:32:03,530
Does this look like to watch?

518
00:32:03,660 --> 00:32:05,271
- We're watching, and some men just suck.

519
00:32:05,401 --> 00:32:06,620
PAULINE: Who? LOUIS: A man.

520
00:32:06,750 --> 00:32:08,622
- Who? - Just a guy.

521
00:32:08,752 --> 00:32:10,841
I do not know, he just came in and punched him.

522
00:32:10,972 --> 00:32:12,234
- You two need to strengthen your mouth.

523
00:32:13,975 --> 00:32:16,499
I can not continue to leave the job. You understand that, right.

524
00:32:16,630 --> 00:32:18,806
A roof over your head, food in your stomach,

525
00:32:18,937 --> 00:32:20,503
it was because I was working. - You do not have to go to work.

526
00:32:20,634 --> 00:32:21,287
- People are fighting all the time,

527
00:32:21,417 --> 00:32:22,766
it was not a big deal.

528
00:32:22,897 --> 00:32:23,463
Pauline: So, it's okay just to spend a day in jail

529
00:32:23,593 --> 00:32:24,551
for some crap teenagers?

530
00:32:24,681 --> 00:32:25,465
- That is not what I mean.

531
00:32:29,556 --> 00:32:30,687
PAULINE: I can not do this alone.

532
00:32:32,863 --> 00:32:34,169
I can not. I need your help.

533
00:32:39,435 --> 00:32:42,134
What's the plan, I want to know?

534
00:32:42,264 --> 00:32:43,613
- I do not know, get a job with you?

535
00:32:43,744 --> 00:32:45,180
- That's what everybody here, right?

536
00:32:45,311 --> 00:32:47,182
- Get a job with me? LOUIS: Yes.

537
00:32:47,313 --> 00:32:49,532
I think we are always working in a factory with you.

538
00:32:49,663 --> 00:32:52,231
- Yes, well, not that simple anymore.

539
00:32:52,361 --> 00:32:54,494
When I started, it was not nothing.

540
00:32:54,624 --> 00:32:55,582
You do not even have to pass,

541
00:32:55,712 --> 00:32:57,192
they just need a body.

542
00:32:57,323 --> 00:33:00,021
Hell, I only have my Class Ten.

543
00:33:00,152 --> 00:33:01,588
Then people come from all over the world

544
00:33:01,718 --> 00:33:02,893
to get a small piece of that cake,

545
00:33:03,024 --> 00:33:04,373
and if you do not have the work ethic,

546
00:33:04,504 --> 00:33:06,897
I can not help.

547
00:33:07,028 --> 00:33:08,377
There are a million-person

548
00:33:08,508 --> 00:33:11,119
better qualified for this job than you,

549
00:33:11,250 --> 00:33:13,208
especially if you do not work for it.

550
00:33:15,036 --> 00:33:16,298
[sigh]

551
00:33:16,429 --> 00:33:18,518
I know you do not ask me for money,

552
00:33:18,648 --> 00:33:21,216
I do not want to know how you got it.

553
00:33:21,347 --> 00:33:23,653
But you're never going to have a good life

554
00:33:23,784 --> 00:33:25,264
unless you learn how to work for it.

555
00:33:27,005 --> 00:33:28,267
- Unless you're dead, right?

556
00:33:28,397 --> 00:33:30,965
[Both laugh]

557
00:33:32,140 --> 00:33:33,359
- Is that your plan?

558
00:33:33,489 --> 00:33:35,883
Just Wait Till I Die?

559
00:33:36,014 --> 00:33:37,232
- Do not like it, you know what he meant.

560
00:33:37,363 --> 00:33:38,190
- Shut up, man.

561
00:33:40,192 --> 00:33:41,019
- You know what, get out.

562
00:33:42,890 --> 00:33:45,980
No I am serious. Get up. Exit.

563
00:33:46,111 --> 00:33:47,460
Out of my house, take your things.

564
00:33:47,590 --> 00:33:48,896
- Come on ... what ...

565
00:33:49,027 --> 00:33:49,940
- Go away!

566
00:33:57,078 --> 00:33:58,949
- Come on. - What do you want us to do?

567
00:33:59,080 --> 00:34:00,081
PAULINE: I want you to pack your bags,

568
00:34:00,212 --> 00:34:01,343
then I want to find elsewhere

569
00:34:01,474 --> 00:34:02,344
who will put up with your nonsense.

570
00:34:07,697 --> 00:34:09,003
Pauline: Whoa, hey, keys.

571
00:34:13,877 --> 00:34:14,965
You want to live under this roof?

572
00:34:15,096 --> 00:34:17,142
FELIX: Yes. LOUIS: What if we pay the rent?

573
00:34:17,272 --> 00:34:18,708
- Well.

574
00:34:18,839 --> 00:34:23,713
Heat, hot water, electricity, food, for two people.

575
00:34:23,844 --> 00:34:25,150
Thousand dollars.

576
00:34:25,280 --> 00:34:26,542
Good luck finding it elsewhere.

577
00:34:26,673 --> 00:34:28,544
- Come on, you know we do not have it.

578
00:34:28,675 --> 00:34:29,719
- You want to live under this roof,

579
00:34:29,850 --> 00:34:31,721
everything is going to be changed.

580
00:34:31,852 --> 00:34:32,722
I have to go to work.

581
00:34:44,691 --> 00:34:47,998
[¬¬¬]

582
00:35:04,014 --> 00:35:05,451
- Fuck.

583
00:35:05,581 --> 00:35:07,714
- This is mine! Move.

584
00:35:13,850 --> 00:35:15,330
[Shouts]

585
00:35:30,998 --> 00:35:31,999
FELIX: Shit.

586
00:35:51,627 --> 00:35:52,541
- Pussy.

587
00:35:58,939 --> 00:35:59,809
- This sucks.

588
00:36:02,290 --> 00:36:03,161
LOUIS: It sucks, yes.

589
00:36:05,380 --> 00:36:06,207
- Let's go home.

590
00:36:23,659 --> 00:36:26,053
[Play video games]

591
00:36:41,590 --> 00:36:45,507
- I think we should start by giving him do this.

592
00:36:45,638 --> 00:36:47,944
"Hey, we've saved pocket money and dirt,"

593
00:36:48,075 --> 00:36:49,729
supposed to be good for the first month.

594
00:36:49,859 --> 00:36:51,687
- How much do we have?

595
00:36:51,818 --> 00:36:53,211
LOUIS: Not even close.

596
00:36:53,341 --> 00:36:54,255
- Do not worry about it,

597
00:36:54,386 --> 00:36:55,865
he will not do to throw us.

598
00:36:55,996 --> 00:36:57,476
We just have to Steer clear of trouble.

599
00:36:57,606 --> 00:36:58,999
- Sounds pretty serious for me.

600
00:36:59,129 --> 00:37:00,479
- He was angry because he had to return to work.

601
00:37:03,221 --> 00:37:04,091
LOUIS: I do not know how to work your fucking ears,

602
00:37:04,222 --> 00:37:05,397
but that's not what he said.

603
00:37:05,527 --> 00:37:07,050
- So, what do you want to do, man?

604
00:37:07,181 --> 00:37:08,356
You want to go get a job?

605
00:37:08,487 --> 00:37:09,792
LOUIS: I'm not pumped up for work.

606
00:37:09,923 --> 00:37:12,230
- Alright then.

607
00:37:12,360 --> 00:37:14,232
- Maybe we should think about it,

608
00:37:14,362 --> 00:37:15,668
better safe than sorry, you know.

609
00:37:15,798 --> 00:37:17,452
- Better safe than sorry, you know.

610
00:37:17,583 --> 00:37:18,453
- Here, stick out your hand.

611
00:37:24,416 --> 00:37:25,286
- Ya.

612
00:37:26,505 --> 00:37:28,550
- One two Three.

613
00:37:32,032 --> 00:37:34,904
[Gargle low]

614
00:37:43,086 --> 00:37:44,523
- You know what's funny?

615
00:37:44,653 --> 00:37:46,438
- Huh.

616
00:37:46,568 --> 00:37:47,482
- We will have enough money rent

617
00:37:47,613 --> 00:37:50,616
if you just shut up with Carson.

618
00:37:50,746 --> 00:37:51,573
- I'll beat you, pal.

619
00:37:53,183 --> 00:37:55,011
- Bring it.

620
00:37:55,142 --> 00:37:56,491
FELIX: What's up, buddy,

621
00:37:56,622 --> 00:37:58,493
you feel stronger today or what?

622
00:37:58,624 --> 00:38:00,016
Feel strong today, huh?

623
00:38:00,147 --> 00:38:01,583
[Louis slapped]

624
00:38:01,714 --> 00:38:03,106
- You just slap me?

625
00:38:03,237 --> 00:38:04,543
Fucking bitch!

626
00:38:04,673 --> 00:38:04,934
I have to cut your damn teeth you little bastard.

627
00:38:05,065 --> 00:38:06,371
LOUIS: Sex!

628
00:38:06,501 --> 00:38:07,676
FELIX: You slap me, asshole?

629
00:38:07,807 --> 00:38:09,330
Damn wants crack at the mouth of lovemaking,

630
00:38:09,461 --> 00:38:11,376
you little bitch. LOUIS: To hell with you, man.

631
00:38:11,506 --> 00:38:12,333
Damn me.

632
00:38:14,074 --> 00:38:15,118
Fucking take it too far.

633
00:38:19,122 --> 00:38:21,255
[Door opens and closes]

634
00:38:22,474 --> 00:38:24,606
[sigh]

635
00:38:29,481 --> 00:38:30,482
Vagina.

636
00:38:31,961 --> 00:38:33,180
Shit!

637
00:38:41,275 --> 00:38:43,843
[Play video games]

638
00:38:46,541 --> 00:38:47,368
MISHA: Sixty ...

639
00:38:48,891 --> 00:38:52,808
59, 58, 57,

640
00:38:52,939 --> 00:38:57,160
56, 55, 54,

641
00:38:57,291 --> 00:39:01,251
53, 52, 51,

642
00:39:01,382 --> 00:39:05,473
50, 49, 48,

643
00:39:05,604 --> 00:39:09,695
47, 46, 45,

644
00:39:09,825 --> 00:39:13,786
44, 43, 42, 41,

645
00:39:13,916 --> 00:39:17,355
40, 39, 38,

646
00:39:17,485 --> 00:39:21,184
37, 36, 35,

647
00:39:21,315 --> 00:39:24,927
34, 33, 32,

648
00:39:25,058 --> 00:39:28,670
31, 30, 29,

649
00:39:28,801 --> 00:39:32,979
28, 27, 26,

650
00:39:33,109 --> 00:39:37,200
25, 24, 23,

651
00:39:37,331 --> 00:39:40,943
22, 21, 20,

652
00:39:41,074 --> 00:39:44,512
19, 18, 17,

653
00:39:44,643 --> 00:39:49,125
16, 15, 14,

654
00:39:49,256 --> 00:39:53,608
13, 12, 11,

655
00:39:53,739 --> 00:39:57,830
ten, nine, eight, seven,

656
00:39:57,960 --> 00:40:00,267
six, five ...

657
00:40:02,182 --> 00:40:04,750
four, three ...

658
00:40:06,621 --> 00:40:07,666
two...

659
00:40:16,675 --> 00:40:17,806
one.

660
00:40:34,606 --> 00:40:37,435
[Sobbing]

661
00:40:56,018 --> 00:40:58,499
[playing the guitar]

662
00:41:09,771 --> 00:41:12,731
[¬¬¬]

663
00:41:57,558 --> 00:42:00,692
[No dialogue]

664
00:42:20,146 --> 00:42:23,541
[¬¬¬]

665
00:43:33,045 --> 00:43:35,264
LOUIS: Oh my God, I make love hate high school.

666
00:43:35,395 --> 00:43:38,572
[Misha laughs]

667
00:43:38,703 --> 00:43:40,400
We got the cream in Year Nine, very bad.

668
00:43:43,011 --> 00:43:45,013
A group of us went to the store.

669
00:43:45,144 --> 00:43:48,234
Felix thought we could come back without getting ice.

670
00:43:48,364 --> 00:43:50,323
- How far did you get?

671
00:43:50,453 --> 00:43:52,934
- Made it to the store.

672
00:43:53,065 --> 00:43:53,979
But we did not make it back.

673
00:43:56,938 --> 00:44:00,159
Ran into lots of 12-graders.

674
00:44:00,289 --> 00:44:01,421
They chase us until the moment we quite cornered

675
00:44:01,551 --> 00:44:02,422
by the bus depot.

676
00:44:05,294 --> 00:44:07,427
I got shaving cream,

677
00:44:07,557 --> 00:44:10,735
egg put our bags and destroyed.

678
00:44:10,865 --> 00:44:12,084
They poured a full two liters of milk

679
00:44:12,214 --> 00:44:14,956
in front of my pants. I'm serious!

680
00:44:16,915 --> 00:44:18,568
Reeked like rotting milk the rest of the day.

681
00:44:25,793 --> 00:44:27,099
How about you?

682
00:44:30,276 --> 00:44:31,799
- Alexa friends with a group of older people,

683
00:44:31,930 --> 00:44:34,410
so we got off fairly easily.

684
00:44:34,541 --> 00:44:35,760
Couples nine drawn on our cheeks,

685
00:44:35,890 --> 00:44:38,850
big cock in my arms drawn in permanent marker.

686
00:44:38,980 --> 00:44:40,721
Lasts for one full week.

687
00:44:40,852 --> 00:44:43,681
Shit, my mom upset. [laugh]

688
00:44:46,901 --> 00:44:48,337
- They draw a penis on our faces.

689
00:44:51,471 --> 00:44:52,472
- I do not hate it here.

690
00:44:54,996 --> 00:44:55,997
I like it.

691
00:44:58,260 --> 00:45:00,262
I am happy to see my friends every day.

692
00:45:02,438 --> 00:45:04,092
Every year, Alexa and I'll sign up

693
00:45:04,223 --> 00:45:08,749
for woodworking, welding, or automotive.

694
00:45:08,880 --> 00:45:11,926
And we've got rid of the class and try to get a cosmetology.

695
00:45:12,057 --> 00:45:14,842
Of course, it will be full at the time, so we got up instead.

696
00:45:18,063 --> 00:45:19,804
We'll hang out, or whatever.

697
00:45:23,416 --> 00:45:25,157
One year, we signed up for the woodworking,

698
00:45:25,287 --> 00:45:26,419
and they do not want to let him leave the classroom

699
00:45:26,549 --> 00:45:28,290
because he needed the credit, or he will fail.

700
00:45:31,554 --> 00:45:32,904
I used to go to the window

701
00:45:33,034 --> 00:45:38,083
and saw him struggling to operate saws damn or dirt,

702
00:45:38,213 --> 00:45:40,389
Can you imagine?

703
00:45:40,520 --> 00:45:44,785
- Not. - [laughs]

704
00:45:46,918 --> 00:45:47,788
- Ya

705
00:45:51,661 --> 00:45:53,925
He did not speak to me like that two weeks hence.

706
00:45:55,709 --> 00:45:56,666
- Is it true?

707
00:45:56,797 --> 00:45:58,756
- Ya

708
00:45:58,886 --> 00:46:02,194
Oh yeah, he's like that.

709
00:46:04,152 --> 00:46:07,199
Was she wrong, and he will find a way to punish you for it.

710
00:46:11,594 --> 00:46:13,074
Yes, two weeks it sucked.

711
00:46:16,991 --> 00:46:18,514
He is the only one of my friends, you know?

712
00:46:22,257 --> 00:46:23,693
But I hang out in the library.

713
00:46:30,439 --> 00:46:31,789
That's where I met Clay.

714
00:46:36,271 --> 00:46:38,186
So, I guess it is not all bad.

715
00:46:42,277 --> 00:46:43,409
- Where is he?

716
00:46:45,237 --> 00:46:46,064
- Not much came out.

717
00:46:53,723 --> 00:46:54,550
- You remember how we met?

718
00:46:57,292 --> 00:46:58,206
- Not.

719
00:47:01,340 --> 00:47:02,297
- I do not.

720
00:47:02,428 --> 00:47:04,038
[Misha chuckles]

721
00:47:07,259 --> 00:47:08,042
It's funny, you know.

722
00:47:10,392 --> 00:47:13,221
I can think of almost everyone I know,

723
00:47:13,352 --> 00:47:18,096
and how we met, but with you, it was like,

724
00:47:18,226 --> 00:47:21,839
suddenly, we just got there.

725
00:47:21,969 --> 00:47:24,363
Had been friends, have known each other, you know?

726
00:47:27,105 --> 00:47:27,975
- Ya

727
00:47:32,719 --> 00:47:33,981
Yes I know.

728
00:47:38,420 --> 00:47:39,769
[sigh]

729
00:48:28,122 --> 00:48:31,343
[¬¬¬]

730
00:48:37,697 --> 00:48:38,828
[Groans]

731
00:48:38,959 --> 00:48:39,960
- Do you like me?

732
00:48:44,660 --> 00:48:45,661
Hah?

733
00:48:47,750 --> 00:48:49,013
Tell me you love me.

734
00:48:57,543 --> 00:49:00,415
[Phone ringing]

735
00:49:05,029 --> 00:49:06,030
RECEPTIONIST [on phone]: Thank you for calling

736
00:49:06,160 --> 00:49:09,381
The office of Dr. Morgan. How can I help you?

737
00:49:09,511 --> 00:49:14,299
- [on phone]: Um, hey, I, I hope

738
00:49:14,429 --> 00:49:18,912
I could make an appointment to go to your clinic ...

739
00:49:21,001 --> 00:49:22,872
as soon as possible, if possible.

740
00:49:23,003 --> 00:49:25,049
RECEPTIONIST: Okay, let me see.

741
00:49:25,179 --> 00:49:27,225
How to Saturday at 15.30 sound?

742
00:49:30,663 --> 00:49:32,447
- It works for me.

743
00:49:32,578 --> 00:49:34,014
RECEPTIONIST: Well, can I get your name?

744
00:49:34,145 --> 00:49:37,626
- Misha Patton,
P-A-T-T-O-N.

745
00:49:37,757 --> 00:49:39,454
RECEPTIONIST: Okay, and your birth date?

746
00:49:39,585 --> 00:49:42,414
- January 21, '95.

747
00:49:42,544 --> 00:49:44,416
Reseptionist: We need a safe phone number

748
00:49:44,546 --> 00:49:45,634
just in case we need to contact you

749
00:49:45,765 --> 00:49:47,158
ahead of the appointment.

750
00:49:47,288 --> 00:49:48,637
Is this a private and secure phone numbers?

751
00:49:50,639 --> 00:49:52,772
- Yes, you can use this number.

752
00:49:52,902 --> 00:49:55,035
RECEPTIONIST: Okay, Misha, I just need to ask you

753
00:49:55,166 --> 00:49:55,993
some questions.

754
00:49:57,516 --> 00:49:58,865
- Well.

755
00:49:58,996 --> 00:50:00,910
RECEPTIONIST: What is the date of the first day

756
00:50:01,041 --> 00:50:03,348
your last normal menstrual cycle?

757
00:50:06,612 --> 00:50:10,529
MISHA: I'm not 100% sure.

758
00:50:10,659 --> 00:50:12,226
RECEPTIONIST: It's okay, it's okay.

759
00:50:12,357 --> 00:50:13,575
Intake consultant can help you with that

760
00:50:13,706 --> 00:50:15,142
when you sign

761
00:50:15,273 --> 00:50:16,665
MISHA: Oke.

762
00:50:16,796 --> 00:50:18,058
Reseptionist: Have you done all previous pregnancy

763
00:50:18,189 --> 00:50:20,321
or miscarriage?

764
00:50:20,452 --> 00:50:22,149
MISHA: None.

765
00:50:22,280 --> 00:50:24,108
RECEPTIONIST: Okay, Do you have any allergies?

766
00:50:26,501 --> 00:50:28,938
MISHA: Dogs.

767
00:50:29,069 --> 00:50:31,245
Reseptionist: Do you have any reaction to the drugs,

768
00:50:31,376 --> 00:50:32,464
anesthesia, or latex?

769
00:50:32,594 --> 00:50:34,292
MISHA: None.

770
00:50:34,422 --> 00:50:36,207
Reseptionist: Do you have any medical problems or any health?

771
00:50:37,904 --> 00:50:40,080
MISHA: Uh, no.

772
00:50:40,211 --> 00:50:42,430
Reseptionist: Are you currently on any medication?

773
00:50:46,130 --> 00:50:48,697
MISHA: No recipes, no.

774
00:50:48,828 --> 00:50:50,656
Reseptionist: Do you happen to have a blood test

775
00:50:50,786 --> 00:50:52,136
or do an ultrasound?

776
00:50:53,485 --> 00:50:54,703
MISHA: Uh ...

777
00:50:56,183 --> 00:50:59,404
You are the first person I'm talking about it.

778
00:51:01,145 --> 00:51:03,016
Reseptionist: It's okay.

779
00:51:03,147 --> 00:51:04,452
Do you have any questions, Misha?

780
00:51:07,020 --> 00:51:07,934
Misha: How long will it take?

781
00:51:10,241 --> 00:51:11,677
RECEPTIONIST: Well, the procedure itself

782
00:51:11,807 --> 00:51:14,375
only about five minutes or more,

783
00:51:14,506 --> 00:51:16,812
but be prepared to spend two to three hours

784
00:51:16,943 --> 00:51:18,075
for all of your appointment.

785
00:51:20,555 --> 00:51:22,296
Misha: And at what price?

786
00:51:22,427 --> 00:51:24,037
RECEPTIONIST: This procedure will cost $ 500

787
00:51:24,168 --> 00:51:25,473
with any applicable taxes.

788
00:51:25,604 --> 00:51:28,998
We take all kinds of payment options except the check.

789
00:51:32,567 --> 00:51:34,395
Well?

790
00:51:34,526 --> 00:51:36,049
- Well.

791
00:51:36,180 --> 00:51:37,442
Reseptionist: We've got you scheduled for Saturday.

792
00:51:37,572 --> 00:51:39,183
- Yes, thank you.

793
00:51:39,313 --> 00:51:40,532
Reseptionist: And do not forget to bring someone with you

794
00:51:40,662 --> 00:51:42,099
so you have a safe trip home.

795
00:51:44,057 --> 00:51:45,493
- Well.

796
00:51:45,624 --> 00:51:46,755
Reseptionist: Okay, thank you for calling Dr. Morgan.

797
00:52:02,815 --> 00:52:05,078
[sigh]

798
00:52:05,209 --> 00:52:06,471
MISHA: Hey, can I get a ticket to Edmonton

799
00:52:06,601 --> 00:52:07,863
for Saturday, please?

800
00:52:07,994 --> 00:52:09,082
TICKET AGENT: Yup.

801
00:52:09,213 --> 00:52:10,692
[Click the computer]

802
00:52:10,823 --> 00:52:13,782
At what time, 6:00 am, 12:00 pm, or 3:00 pm?

803
00:52:13,913 --> 00:52:15,654
- Six, please.

804
00:52:15,784 --> 00:52:17,090
TICKET AGENT: Okay.

805
00:52:17,221 --> 00:52:18,047
And for whom the ticket?

806
00:52:18,178 --> 00:52:19,353
- Misha Patton.

807
00:52:19,484 --> 00:52:20,485
TICKET AGENT: Okay.

808
00:52:20,615 --> 00:52:21,660
- P-A-T-T-O-N.

809
00:52:21,790 --> 00:52:25,664
[Click the computer]

810
00:52:25,794 --> 00:52:27,753
TICKET AGENT: Jump to Edmonton, it would be $ 71.

811
00:52:40,853 --> 00:52:42,159
- Debit, please. TICKET AGENT: Okay.

812
00:52:47,120 --> 00:52:49,949
[Catches]

813
00:52:50,079 --> 00:52:52,517
[Long beep]

814
00:52:52,647 --> 00:52:54,040
Dirt! Uh ...

815
00:52:55,998 --> 00:52:58,436
TICKET AGENT: He said insufficient funds.

816
00:52:58,566 --> 00:53:00,177
Well, you do not have to pay now.

817
00:53:00,307 --> 00:53:03,136
We got your name, so if you've just come back on that day,

818
00:53:03,267 --> 00:53:04,746
we will hold your reservation for you.

819
00:53:04,877 --> 00:53:05,791
- A ...

820
00:53:07,314 --> 00:53:08,141
TICKET AGENT: I ​​can hold it.

821
00:53:08,272 --> 00:53:09,403
- Yes, so I can,

822
00:53:09,534 --> 00:53:12,058
I can only re-morning and pay?

823
00:53:12,189 --> 00:53:13,799
TICKET AGENT: Yes, of course.

824
00:53:13,929 --> 00:53:16,280
I got your name, Patton, so.

825
00:53:16,410 --> 00:53:17,411
No problem.

826
00:53:17,542 --> 00:53:19,587
- Okay, cool. So is that it?

827
00:53:19,718 --> 00:53:20,675
TICKET AGENT: Yup.

828
00:53:20,806 --> 00:53:22,286
- Thank you. TICKET AGENT: Bye.

829
00:53:22,416 --> 00:53:25,419
[Phone ringing]

830
00:53:35,124 --> 00:53:36,256
- [on phone]: Hi!

831
00:53:36,387 --> 00:53:37,692
MISHA'S MOM [on phone]:
Hei, Mish.

832
00:53:37,823 --> 00:53:40,608
Sorry we have not checked in for a few days.

833
00:53:40,739 --> 00:53:42,741
- It's okay, how are there?

834
00:53:42,871 --> 00:53:44,612
MISHA'S MOTHER: It's good.

835
00:53:44,743 --> 00:53:46,788
Dad went to play golf these days.

836
00:53:46,919 --> 00:53:49,574
I went to the spa. It is very nice.

837
00:53:49,704 --> 00:53:52,403
- [chuckles] Good.

838
00:53:52,533 --> 00:53:54,143
Misha'S MOM: I do not think your father wants to go.

839
00:53:55,928 --> 00:53:57,582
How is your work?

840
00:53:57,712 --> 00:53:59,236
- Uh, same.

841
00:54:01,325 --> 00:54:04,284
MISHA'S MOTHER: Okay, well, uh ...

842
00:54:04,415 --> 00:54:07,156
not much else to report this.

843
00:54:07,287 --> 00:54:08,332
I just wanted to call and check in.

844
00:54:08,462 --> 00:54:10,377
- Mother?

845
00:54:10,508 --> 00:54:12,988
Misha'S MOM: I love you, we will soon see you.

846
00:54:13,119 --> 00:54:14,033
- Mother?

847
00:54:15,382 --> 00:54:16,427
MISHA'S MOM: Apa?

848
00:54:18,516 --> 00:54:21,867
- Can you transfer some money to my account.

849
00:54:21,997 --> 00:54:23,085
I need some.

850
00:54:23,216 --> 00:54:24,826
[Mother sighs]

851
00:54:24,957 --> 00:54:26,045
Misha'S MOM: I told you not going to spend

852
00:54:26,175 --> 00:54:28,526
all your money on eating out.

853
00:54:28,656 --> 00:54:30,049
There is enough food in the refrigerator,

854
00:54:30,179 --> 00:54:31,180
You do not have to like it to go out every night to eat.

855
00:54:31,311 --> 00:54:34,575
- Well, I do not, such as gas and goods.

856
00:54:36,142 --> 00:54:37,752
MISHA'S MOM: I do not know.

857
00:54:37,883 --> 00:54:40,146
You can take the bus if you need to get around, you know.

858
00:54:40,277 --> 00:54:42,496
Maybe one of your friends can take you

859
00:54:42,627 --> 00:54:45,760
instead you drive them all the time.

860
00:54:45,891 --> 00:54:47,284
Have you ever thought about asking them for money petrol

861
00:54:47,414 --> 00:54:48,763
occasionally?

862
00:54:48,894 --> 00:54:50,896
- Whatever, I worked for it, okay.

863
00:54:51,026 --> 00:54:52,071
If I want to spend it on whatever I want,

864
00:54:52,201 --> 00:54:53,159
I should be able to.

865
00:54:53,290 --> 00:54:55,379
I am not a damn anymore.

866
00:54:55,509 --> 00:54:57,816
Misha'S MOTHER: Mish, no. I do not put any more money ...

867
00:55:05,824 --> 00:55:07,347
[sigh]

868
00:55:25,974 --> 00:55:27,802
[Chat unclear]

869
00:55:45,429 --> 00:55:46,908
- Misha?

870
00:55:47,039 --> 00:55:49,781
- Hey, you mind if I sit down?

871
00:55:52,087 --> 00:55:53,393
- Please.

872
00:55:55,874 --> 00:55:59,181
- So I know a lot of things very silly

873
00:55:59,312 --> 00:56:02,054
past few days, er, days ago,

874
00:56:02,184 --> 00:56:06,493
and I just want you to know that I think I made my decision

875
00:56:06,624 --> 00:56:07,799
The review and ...

876
00:56:07,929 --> 00:56:09,366
- Maaf, Mish.

877
00:56:09,496 --> 00:56:10,758
But you have to understand.

878
00:56:10,889 --> 00:56:12,717
I mean, I give you two options: stay or go,

879
00:56:12,847 --> 00:56:13,979
and you walk straight out of here.

880
00:56:15,546 --> 00:56:16,590
I have not heard from you since;

881
00:56:16,721 --> 00:56:20,202
so I assume you're done.

882
00:56:20,333 --> 00:56:23,075
- I understand that I overreacted,

883
00:56:23,205 --> 00:56:25,947
and it was childish.

884
00:56:26,078 --> 00:56:29,168
- Okay, how about this?

885
00:56:29,298 --> 00:56:30,778
Back in the late summer,

886
00:56:30,909 --> 00:56:33,477
and we'll see if we've got something for you.

887
00:56:39,787 --> 00:56:40,962
- Thank you, Aubrey.

888
00:58:26,851 --> 00:58:28,592
- To

889
00:58:28,722 --> 00:58:29,593
- Ya

890
00:58:30,811 --> 00:58:31,943
- Come look at this.

891
00:58:38,602 --> 00:58:39,951
- What is this?

892
00:58:40,081 --> 00:58:41,953
- I think we got the next two places we are going to hit.

893
00:58:42,083 --> 00:58:44,259
LOUIS: Ya? FELIX: Ya.

894
00:58:44,390 --> 00:58:46,523
We have to do it first but the scope of ...

895
00:58:46,653 --> 00:58:48,176
LOUIS: I will get water, you want something?

896
00:58:48,307 --> 00:58:49,700
- Well, I'm fine.

897
00:58:49,830 --> 00:58:52,529
- Yes, uh-huh, no, of course he could come today.

898
00:58:54,922 --> 00:58:56,794
Are you sure you do not have something for both my boys?

899
00:58:59,231 --> 00:59:00,711
I see.

900
00:59:00,841 --> 00:59:02,451
All right, I'll tell him.

901
00:59:02,582 --> 00:59:04,279
thanks.

902
00:59:04,410 --> 00:59:06,194
- Who is that?

903
00:59:06,325 --> 00:59:08,501
- Where's Felix?

904
00:59:08,632 --> 00:59:10,372
- He's in the room.

905
00:59:10,503 --> 00:59:12,766
PAULINE: The job interview today.

906
00:59:12,897 --> 00:59:16,378
But he had only one place, it's yours if you want it.

907
00:59:16,509 --> 00:59:19,643
Heavy physical labor, but the pay is very good indeed.

908
00:59:19,773 --> 00:59:20,731
You think you can handle it?

909
00:59:21,993 --> 00:59:22,863
- Ya

910
00:59:25,344 --> 00:59:27,433
- We put this between you and me?

911
00:59:27,564 --> 00:59:28,782
I know you're not going to screw it up.

912
00:59:36,224 --> 00:59:37,356
Go get ready and get out.

913
00:59:37,486 --> 00:59:38,836
It was too nice to be indoors all day.

914
00:59:54,373 --> 00:59:55,243
- Where is your water?

915
00:59:59,552 --> 01:00:01,380
Hey, where's your water?

916
01:00:01,510 --> 01:00:02,381
- In my stomach.

917
01:00:16,917 --> 01:00:18,049
FELIX: So, what do you think,

918
01:00:18,179 --> 01:00:19,398
we'll check the store tonight, or what?

919
01:00:22,140 --> 01:00:23,445
- Tomorrow.

920
01:00:23,576 --> 01:00:24,446
- Why not today?

921
01:00:28,407 --> 01:00:29,713
What? LOUIS: None.

922
01:00:29,843 --> 01:00:31,279
Mom just told me this interview this morning.

923
01:00:31,410 --> 01:00:32,585
- So?

924
01:00:32,716 --> 01:00:34,282
- So apparently, it's a sure thing.

925
01:00:34,413 --> 01:00:36,415
He had a friend who can help us.

926
01:00:36,545 --> 01:00:38,112
- I do not care. - Listen, man.

927
01:00:38,243 --> 01:00:39,897
I think you should do it serious thought.

928
01:00:40,027 --> 01:00:41,115
- Dude, we got a very stupid way

929
01:00:41,246 --> 01:00:43,030
make cash. - For how long?

930
01:00:43,161 --> 01:00:45,337
You can not honestly consider this a long-term solution, huh?

931
01:00:45,467 --> 01:00:47,034
And if you do, make love, you are more stupid than I thought.

932
01:00:47,165 --> 01:00:49,254
- As long as we want, Dickinsfield,

933
01:00:49,384 --> 01:00:50,995
Timberlea, Thickwood, untouched!

934
01:00:52,649 --> 01:00:53,519
- Let me make a deal.

935
01:00:55,303 --> 01:00:57,915
We'll do one more, you can choose whichever you want,

936
01:00:58,045 --> 01:00:59,525
You can even save my half.

937
01:01:01,309 --> 01:01:02,136
Just go to the interview.

938
01:01:04,617 --> 01:01:06,010
One more, that's it! I get the job,

939
01:01:06,140 --> 01:01:08,534
and when I do it, I'm done.

940
01:01:09,970 --> 01:01:11,668
FELIX: Who is it? do you think you, dude?

941
01:01:11,798 --> 01:01:13,147
Look at you, man, look at yourself.

942
01:01:14,714 --> 01:01:16,150
You and I are not big enough to do anything with our lives,

943
01:01:16,281 --> 01:01:17,891
we're not going to do anything.

944
01:01:18,022 --> 01:01:19,110
This is what we do, man.

945
01:01:19,240 --> 01:01:20,938
You bastard, just like me.

946
01:01:25,986 --> 01:01:27,422
- One more.

947
01:01:27,553 --> 01:01:28,423
I promise.

948
01:01:30,034 --> 01:01:31,644
Just go to the damn thing, either.

949
01:01:36,823 --> 01:01:37,737
- Well.

950
01:01:51,142 --> 01:01:52,186
[scoffs]

951
01:01:59,846 --> 01:02:01,239
[Chuckles]

952
01:02:05,373 --> 01:02:06,374
- Can I get help to you?

953
01:02:08,289 --> 01:02:09,160
- Clear.

954
01:02:10,857 --> 01:02:11,728
- Can I borrow some money?

955
01:02:13,904 --> 01:02:15,775
I just need a few people to calm me down until my parents returned

956
01:02:15,906 --> 01:02:17,168
and check us in. - Of course.

957
01:02:20,084 --> 01:02:21,738
- Are you sure?

958
01:02:21,868 --> 01:02:23,000
- Ya

959
01:02:28,092 --> 01:02:30,181
- I-I need it today.

960
01:02:33,010 --> 01:02:33,837
- It is okay.

961
01:02:35,012 --> 01:02:35,882
Do not worry

962
01:02:39,668 --> 01:02:40,582
- Thank you.

963
01:02:53,030 --> 01:02:53,857
- It is okay.

964
01:02:55,206 --> 01:02:56,076
- Thank you.

965
01:02:59,471 --> 01:03:00,472
I had to get petrol.

966
01:03:10,699 --> 01:03:13,615
- Oh, shit, what's good, man?

967
01:03:13,746 --> 01:03:14,616
LOUIS: It's him.

968
01:03:14,747 --> 01:03:15,617
- Cool cool.

969
01:03:20,405 --> 01:03:21,406
Where it bro?

970
01:03:21,536 --> 01:03:22,407
- Job interview.

971
01:03:23,495 --> 01:03:25,453
[laugh]

972
01:03:25,584 --> 01:03:27,238
- He? Christ!

973
01:03:27,368 --> 01:03:29,544
You must have been very desperate to pay him to work for you.

974
01:03:29,675 --> 01:03:30,763
- Hey, easy.

975
01:03:30,894 --> 01:03:31,808
- What?

976
01:03:33,461 --> 01:03:35,768
Oh, little brother grow up!

977
01:03:35,899 --> 01:03:37,335
- Shut up, okay?

978
01:03:37,465 --> 01:03:39,424
KEVIN: Pierce, buddy come from?

979
01:03:39,554 --> 01:03:41,252
What is it, Louis? - Not much. What's up, Kev?

980
01:03:41,382 --> 01:03:42,209
- Give us a hand?

981
01:03:43,471 --> 01:03:45,343
- Yes, of course. - All right, come on.

982
01:03:50,435 --> 01:03:51,392
[whistle]

983
01:03:52,654 --> 01:03:54,395
- Here.

984
01:03:54,526 --> 01:03:55,527
Here? PIERCE: Yes.

985
01:03:55,657 --> 01:03:56,571
KEVIN: Yes, here is nice.

986
01:04:09,367 --> 01:04:10,150
- That's it? PIERCE: Yes.

987
01:04:13,937 --> 01:04:15,721
- Thank you, Louis. LOUIS: Yes, man, anytime.

988
01:04:15,852 --> 01:04:16,722
- Okay, thank you.

989
01:04:18,942 --> 01:04:19,768
- Hey bro, I just relax

990
01:04:19,899 --> 01:04:21,118
If you need help with anything.

991
01:04:21,248 --> 01:04:24,556
- Uhhh, yeah, man, in fact, like this here.

992
01:04:24,686 --> 01:04:27,080
So I kinda need you just reset the size.

993
01:04:27,211 --> 01:04:28,038
- I understand, I understand. - Do you understand?

994
01:04:28,168 --> 01:04:29,778
Good, I'll be back soon.

995
01:04:29,909 --> 01:04:30,779
- Well.

996
01:04:47,579 --> 01:04:48,885
[Chuckles]

997
01:04:52,758 --> 01:04:53,541
RHONDA: We're ready for you.

998
01:04:55,543 --> 01:04:56,457
[Clearing his throat]

999
01:04:57,981 --> 01:04:59,678
As I understand, it's your mother

1000
01:04:59,808 --> 01:05:01,854
which keeps you in touch with this position.

1001
01:05:01,985 --> 01:05:02,942
- Ya

1002
01:05:03,073 --> 01:05:04,204
- I do not know if you know,

1003
01:05:04,335 --> 01:05:07,120
but your father and I used to work together.

1004
01:05:07,251 --> 01:05:09,644
- Cool, I do not know it.

1005
01:05:09,775 --> 01:05:11,342
- Ya!

1006
01:05:11,472 --> 01:05:15,650
However, you are interested in some work shed.

1007
01:05:15,781 --> 01:05:16,913
- Ya.

1008
01:05:18,610 --> 01:05:20,133
- Oh, this is probably a silly question,

1009
01:05:20,264 --> 01:05:22,527
but do you have any certification,

1010
01:05:22,657 --> 01:05:24,964
forklift, things like that?

1011
01:05:25,095 --> 01:05:26,792
- Nah. RHONDA: That's not a problem.

1012
01:05:26,923 --> 01:05:28,925
We provide extensive training.

1013
01:05:30,448 --> 01:05:32,711
Do you ever experience before

1014
01:05:32,841 --> 01:05:34,234
in a warehouse setting?

1015
01:05:34,365 --> 01:05:35,844
- Not.

1016
01:05:35,975 --> 01:05:36,889
- Well.

1017
01:05:41,111 --> 01:05:43,765
Uh, what everything is okay?

1018
01:05:43,896 --> 01:05:47,204
- Yes, it's just my elbow bothers me.

1019
01:05:47,334 --> 01:05:50,947
- Oh. Oh yes, try to ignore it.

1020
01:05:51,077 --> 01:05:52,296
- Well.

1021
01:05:52,426 --> 01:05:56,169
- Uh, do you have a time limit,

1022
01:05:56,300 --> 01:05:59,912
day you can not work, time-shifted, things like that?

1023
01:06:00,043 --> 01:06:02,393
- No, I pretty much available at any time.

1024
01:06:02,523 --> 01:06:04,090
- Great. All right.

1025
01:06:06,658 --> 01:06:07,441
- Do you have a bathroom?

1026
01:06:09,008 --> 01:06:12,664
- Uh, yes, at the end of the hall.

1027
01:06:12,794 --> 01:06:14,274
- Do you mind if I--?

1028
01:06:14,405 --> 01:06:15,319
[sigh]

1029
01:06:17,016 --> 01:06:18,539
RHONDA: Please.

1030
01:06:18,670 --> 01:06:19,758
- Thank you.

1031
01:06:23,936 --> 01:06:25,285
[Rhonda inhaled deeply]

1032
01:06:28,549 --> 01:06:29,420
[Exhale]

1033
01:06:29,550 --> 01:06:31,248
[Vague]

1034
01:06:34,294 --> 01:06:36,340
[Inhales deeply]

1035
01:06:36,470 --> 01:06:39,430
[¬¬¬]

1036
01:07:12,593 --> 01:07:14,160
[Rustling papers]

1037
01:07:14,291 --> 01:07:15,596
[Doors open]

1038
01:07:16,728 --> 01:07:17,946
- Oh, hey, man.

1039
01:07:18,077 --> 01:07:19,252
- 'Soups, Pierce? - What about the interview?

1040
01:07:19,383 --> 01:07:20,949
Join the ranks of the working class, or what?

1041
01:07:21,080 --> 01:07:21,994
- It went well?

1042
01:07:22,125 --> 01:07:23,256
- Yes, that's good.

1043
01:07:23,387 --> 01:07:24,214
Want to take off, or what?

1044
01:07:25,345 --> 01:07:26,477
- Ya.

1045
01:07:26,607 --> 01:07:27,434
PIERCE: Yo, what are you doing?

1046
01:07:27,565 --> 01:07:29,088
Joel feast.

1047
01:07:29,219 --> 01:07:30,394
- Keren.
PIERCE: Ya.

1048
01:07:30,524 --> 01:07:31,438
- Sweet.

1049
01:07:32,700 --> 01:07:33,745
- See you later, man. - Peace.

1050
01:07:33,875 --> 01:07:34,702
PIERCE: Well, later.

1051
01:07:43,624 --> 01:07:45,061
- Sorry, give me a moment.

1052
01:07:46,671 --> 01:07:47,715
- Yo, what's good, Mish?

1053
01:07:47,846 --> 01:07:49,195
- Hey, Felix.

1054
01:07:49,326 --> 01:07:54,331
Uh, can I get $ 25 in Pump 13, please.

1055
01:07:56,028 --> 01:07:57,073
[tas zipping]

1056
01:07:57,203 --> 01:07:59,336
Hey, Louis, what's up?

1057
01:07:59,466 --> 01:08:01,642
- Just poking around, what are you doing?

1058
01:08:01,773 --> 01:08:03,253
- Are you with your partner in crime?

1059
01:08:03,383 --> 01:08:05,037
- Certain.

1060
01:08:05,168 --> 01:08:06,343
- Making love to hate.

1061
01:08:06,473 --> 01:08:09,607
- Yes, I'm sure he feels the same way, Felix.

1062
01:08:09,737 --> 01:08:11,478
- Good.

1063
01:08:11,609 --> 01:08:12,566
- Do you want a ride?

1064
01:08:12,697 --> 01:08:14,177
- Actually, yes, it would be very sweet.

1065
01:08:14,307 --> 01:08:15,482
- Ah, you know what, we're going to slide.

1066
01:08:17,963 --> 01:08:18,877
- Cool.

1067
01:08:20,487 --> 01:08:21,619
Well, why do not you come, Tell me, O?

1068
01:08:23,229 --> 01:08:24,361
- Sure.

1069
01:08:24,491 --> 01:08:25,579
Come on.

1070
01:08:25,710 --> 01:08:26,624
- Thank you.

1071
01:08:37,504 --> 01:08:39,724
- Alexa!

1072
01:08:39,854 --> 01:08:41,378
Yo, anorex, check my scab.

1073
01:08:43,162 --> 01:08:44,381
- Hey, you want a hand with that?

1074
01:08:45,556 --> 01:08:46,383
- No, I'm fine.

1075
01:08:47,601 --> 01:08:49,255
- Hey, you remember Joel?

1076
01:08:49,386 --> 01:08:51,214
- Oh, yes! Is Beth still there?

1077
01:08:51,344 --> 01:08:52,780
- Hey, buddy Joel heard the intro?

1078
01:08:52,911 --> 01:08:54,391
- Oh, yes!

1079
01:08:54,521 --> 01:08:55,870
ALEXA: He's raw!

1080
01:08:56,001 --> 01:08:59,004
- Yo, as I said, he's having a party tonight.

1081
01:08:59,135 --> 01:09:00,571
- Yes, you must.

1082
01:09:00,701 --> 01:09:02,442
Come on, even more familiar face, the better.

1083
01:09:02,573 --> 01:09:03,791
- I do not know, I'm fine house party,

1084
01:09:03,922 --> 01:09:06,011
all baby-faced children running around.

1085
01:09:06,142 --> 01:09:08,709
To be honest, I better drink in someone's basement.

1086
01:09:08,840 --> 01:09:10,885
- The trailer did not have a basement, dummy.

1087
01:09:11,016 --> 01:09:12,496
[Chuckles]

1088
01:09:12,626 --> 01:09:13,410
- What do you have to think about?

1089
01:09:13,540 --> 01:09:14,889
Come alone.

1090
01:09:15,020 --> 01:09:15,934
Appear.

1091
01:09:20,112 --> 01:09:21,722
- Well.

1092
01:09:21,853 --> 01:09:24,769
- Well, let's get out of here.

1093
01:09:24,899 --> 01:09:26,118
- See you, buddy. ALEXA: Later.

1094
01:09:26,249 --> 01:09:27,859
- Peace.

1095
01:09:27,989 --> 01:09:30,514
- Hey, should we go?

1096
01:09:30,644 --> 01:09:31,602
- I guess, if you want to.

1097
01:09:33,430 --> 01:09:35,693
- Yes, I want to go. Why do not you want to go?

1098
01:09:35,823 --> 01:09:37,782
- I'm trying to save money, Lex.

1099
01:09:39,218 --> 01:09:41,307
- Well, take just a little bit of alcohol from your parents.

1100
01:09:41,438 --> 01:09:43,396
It looks like they will take notice.

1101
01:09:43,527 --> 01:09:44,832
- Maybe.

1102
01:09:44,963 --> 01:09:48,662
- Alternatively, you got where you are completely free,

1103
01:09:48,793 --> 01:09:50,838
why do not we invite some people over?

1104
01:09:50,969 --> 01:09:53,972
Uh, can spread the word.

1105
01:09:54,102 --> 01:09:56,931
- I'll kill you if you do it again.

1106
01:09:57,062 --> 01:09:58,759
- So, uh, are we going, then?

1107
01:10:00,979 --> 01:10:01,893
- Well.

1108
01:10:03,590 --> 01:10:04,417
- Kiss kiss!

1109
01:10:06,202 --> 01:10:07,377
Good, I'll be in the car.

1110
01:10:13,121 --> 01:10:16,342
[¬¬¬]

1111
01:11:45,257 --> 01:11:46,127
- What is this?

1112
01:11:47,999 --> 01:11:49,305
What are you doing?

1113
01:11:50,654 --> 01:11:51,524
- Momma.

1114
01:11:51,655 --> 01:11:52,525
- Hey!

1115
01:11:57,138 --> 01:11:58,052
Stop it!

1116
01:11:59,967 --> 01:12:00,925
- Damn! Mom, my goodness!

1117
01:12:01,055 --> 01:12:01,795
FELIX: What's with you?

1118
01:12:03,057 --> 01:12:04,189
Shit!

1119
01:12:04,320 --> 01:12:06,887
- What the fuck, mom? - Exit! Exit!

1120
01:12:07,018 --> 01:12:08,019
Out of my house! Get out!

1121
01:12:08,149 --> 01:12:09,455
- Love you mad at me?

1122
01:12:09,586 --> 01:12:11,022
- I told you boys if you messed up,

1123
01:12:11,152 --> 01:12:12,676
you'll be out of your ass.

1124
01:12:12,806 --> 01:12:14,678
I just got a call from Rhonda.

1125
01:12:14,808 --> 01:12:17,333
Not only do you not show up, you send it,

1126
01:12:17,463 --> 01:12:19,683
and he came out on a sure thing.

1127
01:12:19,813 --> 01:12:21,380
And when someone craning their necks for you,

1128
01:12:21,511 --> 01:12:23,426
You do not mess it up.

1129
01:12:23,556 --> 01:12:25,689
- What will prove to kick us out?

1130
01:12:25,819 --> 01:12:27,038
- I expect he screwed up ...

1131
01:12:29,606 --> 01:12:31,129
not you, Louis.

1132
01:12:31,259 --> 01:12:32,870
- Damn you!

1133
01:12:33,000 --> 01:12:34,045
- What?

1134
01:12:34,175 --> 01:12:35,699
- Damn you! LOUIS: Relax.

1135
01:12:35,829 --> 01:12:37,048
- Get out of here.

1136
01:12:37,178 --> 01:12:39,964
I hate you, I hate you.

1137
01:12:42,880 --> 01:12:43,750
I hate you.

1138
01:12:46,797 --> 01:12:48,146
[Sobbing]

1139
01:12:50,191 --> 01:12:51,497
You're a bad mother.

1140
01:12:51,628 --> 01:12:54,065
- Hey, relax, man. - Fuck you too, asshole.

1141
01:12:54,195 --> 01:12:55,109
She needs to hear this.

1142
01:12:58,765 --> 01:12:59,810
[Sniffs]

1143
01:13:01,377 --> 01:13:02,290
- Are you done?

1144
01:13:02,421 --> 01:13:03,335
FELIX: You are a bad mother.

1145
01:13:07,339 --> 01:13:09,254
You are a terrible mother, I hate you.

1146
01:13:10,647 --> 01:13:11,952
I hate you.

1147
01:13:14,390 --> 01:13:15,565
- Mother. Mom, hey! Moms.

1148
01:13:15,695 --> 01:13:16,566
Mom! - Not.

1149
01:13:16,696 --> 01:13:19,569
- Stop, stop, stop it.

1150
01:13:21,179 --> 01:13:23,529
PAULINE: You've got a week to find a job.

1151
01:13:23,660 --> 01:13:26,402
One week, or you get out of your ass.

1152
01:13:28,795 --> 01:13:29,927
Take this!

1153
01:13:32,190 --> 01:13:33,713
[barking dog]

1154
01:13:33,844 --> 01:13:35,106
[Slam the door]

1155
01:13:41,112 --> 01:13:42,026
[sigh]

1156
01:13:43,984 --> 01:13:44,942
[barking dog]

1157
01:14:00,131 --> 01:14:01,132
[clattering]

1158
01:14:01,262 --> 01:14:02,438
[Misha breathed]

1159
01:14:12,056 --> 01:14:15,102
[Inhale and exhale deeply]

1160
01:14:17,540 --> 01:14:18,671
- So, how do I look?

1161
01:14:20,107 --> 01:14:21,065
Are you going to fuck me?

1162
01:14:24,198 --> 01:14:26,331
- Yes, it is okay. - [laughs]

1163
01:14:26,462 --> 01:14:27,898
Misha: We can go to your house, if you want to get a change?

1164
01:14:28,028 --> 01:14:29,203
- It is okay.

1165
01:14:30,770 --> 01:14:31,945
[sigh]

1166
01:14:38,256 --> 01:14:40,345
You think Devin will be there tonight?

1167
01:14:40,476 --> 01:14:43,304
- Maybe, maybe with Laura.

1168
01:14:44,654 --> 01:14:45,524
- Maybe.

1169
01:14:51,182 --> 01:14:52,749
- How?

1170
01:14:59,103 --> 01:15:00,757
- It is okay.

1171
01:15:00,887 --> 01:15:02,933
I-I can see why she was with him.

1172
01:15:06,284 --> 01:15:08,329
- You need to stop fucking men with women.

1173
01:15:08,460 --> 01:15:09,853
- [Laughs] Do you see it?

1174
01:15:09,983 --> 01:15:10,941
Misha: Did you see it?

1175
01:15:12,420 --> 01:15:14,292
ALEXA: Do not worry, I'm safe.

1176
01:15:14,422 --> 01:15:17,164
[sigh]

1177
01:15:19,950 --> 01:15:20,777
Misha: Whatever.

1178
01:15:22,561 --> 01:15:23,997
I must take a bath.

1179
01:15:26,609 --> 01:15:29,481
[Door creaking and closing]

1180
01:15:29,612 --> 01:15:31,004
[sigh]

1181
01:15:31,135 --> 01:15:33,877
[Shower ran]

1182
01:15:39,970 --> 01:15:42,755
[¬¬¬]

1183
01:16:18,269 --> 01:16:19,270
[Grunts]

1184
01:16:23,622 --> 01:16:26,756
[¬¬¬]

1185
01:17:22,942 --> 01:17:23,813
- I hate it here.

1186
01:17:26,119 --> 01:17:27,599
- Yeah, you and everyone else.

1187
01:17:31,559 --> 01:17:32,560
- Did you ever think you'll go?

1188
01:17:34,911 --> 01:17:36,086
- Not.

1189
01:17:36,216 --> 01:17:37,000
If we want to have good anywhere,

1190
01:17:37,130 --> 01:17:38,131
it will be here.

1191
01:17:39,567 --> 01:17:41,787
- I do not understand, you know?

1192
01:17:41,918 --> 01:17:43,354
We are the same, but I messed up.

1193
01:17:43,484 --> 01:17:44,834
How do you do it?

1194
01:17:49,665 --> 01:17:51,318
- Listen, man, do not let the nonsense that bother you, okay?

1195
01:17:53,059 --> 01:17:55,801
Just have fun tonight, let the night go by as it is,

1196
01:17:55,932 --> 01:17:56,802
and you will have a clearer head in the morning.

1197
01:18:02,852 --> 01:18:03,722
Take one.

1198
01:18:04,941 --> 01:18:05,724
Hold one for me too.

1199
01:18:18,955 --> 01:18:19,825
Better?

1200
01:18:20,957 --> 01:18:21,827
- Ya

1201
01:18:26,484 --> 01:18:28,007
Wish no strange kid hanging out tonight.

1202
01:18:28,138 --> 01:18:29,617
[Chuckles]

1203
01:18:29,748 --> 01:18:31,663
- You know, we used to strange children, remember?

1204
01:18:31,794 --> 01:18:33,796
- Yes, it is odd, then.

1205
01:18:33,926 --> 01:18:35,711
Friends, remember how messed up is that?

1206
01:18:35,841 --> 01:18:37,147
Being 14, 15,

1207
01:18:37,277 --> 01:18:38,539
hanging out with a group of men in their 20s,

1208
01:18:38,670 --> 01:18:40,454
do all sorts of crazy things.

1209
01:18:41,760 --> 01:18:42,761
- Remember when Alexa sex with men

1210
01:18:42,892 --> 01:18:44,415
it was like 24 or something.

1211
01:18:44,545 --> 01:18:46,722
- That's exactly what I'm talking about, exactly.

1212
01:18:46,852 --> 01:18:47,940
- As if you would not have sex with her.

1213
01:18:48,071 --> 01:18:49,202
- Yes, I probably would have sex with her,

1214
01:18:49,333 --> 01:18:50,769
but not if he is seven years younger than me.

1215
01:18:50,900 --> 01:18:52,336
Man, that's messed up, even for me.

1216
01:18:52,466 --> 01:18:55,121
- Well, relax, Casanova.

1217
01:18:55,252 --> 01:18:56,427
[scoffs]

1218
01:19:00,300 --> 01:19:01,301
This is us.

1219
01:19:09,179 --> 01:19:10,833
You will be better?

1220
01:19:10,963 --> 01:19:11,877
- Ya.

1221
01:19:15,054 --> 01:19:18,014
[Footsteps]

1222
01:19:49,262 --> 01:19:50,263
- It's a death trap.

1223
01:19:54,311 --> 01:19:55,834
- You fucking walking death trap.

1224
01:19:55,965 --> 01:19:58,924
[Phone buzzing]

1225
01:19:59,055 --> 01:20:00,708
Oh, yo, hold.

1226
01:20:00,839 --> 01:20:01,753
[Reads]

1227
01:20:03,450 --> 01:20:04,364
To.

1228
01:20:06,540 --> 01:20:07,454
To.

1229
01:20:10,153 --> 01:20:11,241
Ya.

1230
01:20:12,459 --> 01:20:13,678
Yes, yes, what?

1231
01:20:16,463 --> 01:20:18,291
Yes, of course, friends, yes.

1232
01:20:18,422 --> 01:20:19,989
thanks.

1233
01:20:20,119 --> 01:20:21,294
Yes, see you tomorrow.

1234
01:20:22,513 --> 01:20:23,644
- [beeping] - What is it?

1235
01:20:25,342 --> 01:20:28,606
- Uh, it Kev.

1236
01:20:28,736 --> 01:20:30,826
He wanted me to work in the morning, so ...

1237
01:20:30,956 --> 01:20:33,045
- So.

1238
01:20:33,176 --> 01:20:33,959
- I'll just go home.

1239
01:20:35,134 --> 01:20:35,961
- How about tonight?

1240
01:20:38,529 --> 01:20:39,835
- Going to a party, have fun, you know,

1241
01:20:39,965 --> 01:20:41,358
it would be good for you.

1242
01:20:41,488 --> 01:20:43,534
- No, I mean, his shop.

1243
01:20:43,664 --> 01:20:44,622
- What about the store?

1244
01:20:49,409 --> 01:20:50,541
- You would not do that please me, right?

1245
01:20:56,025 --> 01:20:58,375
- Look, if everything goes well with Kev, I do not know,

1246
01:20:58,505 --> 01:20:59,332
maybe I can help you get in there, huh?

1247
01:20:59,463 --> 01:21:00,464
- No, no. - It could be good for us, right?

1248
01:21:00,594 --> 01:21:02,596
- Nah, man, no.

1249
01:21:02,727 --> 01:21:04,990
I do not do that shit. I'm not your best friend.

1250
01:21:05,121 --> 01:21:06,339
Come on.

1251
01:21:06,470 --> 01:21:07,863
- Well, I could not stop my life every time you ingin--

1252
01:21:07,993 --> 01:21:09,342
- Stop your life?

1253
01:21:09,473 --> 01:21:11,518
What life? Shit!

1254
01:21:11,649 --> 01:21:12,650
Some life.

1255
01:21:14,870 --> 01:21:15,958
Fuck.

1256
01:21:17,481 --> 01:21:20,092
Listen, you promise me you will do this.

1257
01:21:20,223 --> 01:21:21,441
When you promise someone you will do something,

1258
01:21:21,572 --> 01:21:22,573
You do it.

1259
01:21:23,879 --> 01:21:24,575
- I promise you, if you go to where it--

1260
01:21:24,705 --> 01:21:25,532
- I go. - Come on, man.

1261
01:21:25,663 --> 01:21:26,620
- I go. - Come on.

1262
01:21:26,751 --> 01:21:29,972
- I go, let's go, I go, I do.

1263
01:21:30,102 --> 01:21:31,538
Come on, man, you fucking my brother.

1264
01:21:33,323 --> 01:21:34,150
You're supposed to have my back, man,

1265
01:21:34,280 --> 01:21:35,194
That's what always happens.

1266
01:21:35,325 --> 01:21:36,630
I have your back, you have my back.

1267
01:21:36,761 --> 01:21:39,459
[sigh]

1268
01:21:39,590 --> 01:21:42,158
- Do something no one expects you to do so,

1269
01:21:42,288 --> 01:21:43,246
You will know not too bad on this side.

1270
01:21:43,376 --> 01:21:44,247
- Damn you.

1271
01:21:48,991 --> 01:21:51,341
[Exhale]

1272
01:21:51,471 --> 01:21:54,083
- Whatever, man. I do not care what you do.

1273
01:21:54,213 --> 01:21:55,214
Not me.

1274
01:21:56,389 --> 01:21:57,564
Until found.

1275
01:22:06,965 --> 01:22:09,968
[¬¬¬]

1276
01:22:24,243 --> 01:22:27,333
[¬¬¬]

1277
01:23:02,586 --> 01:23:07,417
[Car engine start]

1278
01:23:12,117 --> 01:23:15,120
[¬¬¬]

1279
01:23:26,131 --> 01:23:27,480
Dirt!

1280
01:23:37,186 --> 01:23:38,143
Misha: Hey, you want a ride?

1281
01:23:39,710 --> 01:23:40,754
Sign in.

1282
01:23:42,887 --> 01:23:44,845
- [di radio] 97,9 FM,
Fort McMurray,

1283
01:23:44,976 --> 01:23:46,717
This makes the news this hour.

1284
01:23:46,847 --> 01:23:47,935
At least one person was killed

1285
01:23:48,066 --> 01:23:49,459
and others were flown to Edmonton

1286
01:23:49,589 --> 01:23:52,331
after an accident on Highway 63.

1287
01:23:52,462 --> 01:23:54,290
Witnesses said the car crossed the center line

1288
01:23:54,420 --> 01:23:56,596
and ran straight into the bus to come

1289
01:23:56,727 --> 01:23:58,381
killing the driver instantly.

1290
01:23:58,511 --> 01:24:00,992
The 31-year-old driver.

1291
01:24:01,123 --> 01:24:03,081
In other news, there's already a temporary fire ban

1292
01:24:03,212 --> 01:24:04,648
in areas with dry conditions getting worse ...

1293
01:24:04,778 --> 01:24:06,389
- Thirty-one?

1294
01:24:06,519 --> 01:24:07,781
That's not a bad age to die.

1295
01:24:09,261 --> 01:24:10,741
- It was very young.

1296
01:24:10,871 --> 01:24:11,829
Misha: Do not be a jerk,

1297
01:24:11,959 --> 01:24:13,744
that person could be a family or something.

1298
01:24:13,874 --> 01:24:15,876
Thirty-one young, man.

1299
01:24:16,007 --> 01:24:17,530
- Too young.

1300
01:24:17,661 --> 01:24:19,967
- Man, look at that young if you have a plan,

1301
01:24:20,098 --> 01:24:22,361
like, I do not want to live forever,

1302
01:24:22,492 --> 01:24:24,276
I have already peaked.

1303
01:24:24,407 --> 01:24:26,496
I mean, I could go tomorrow and be a happy camper.

1304
01:24:27,975 --> 01:24:28,802
DEVIN: It was chaotic.

1305
01:24:28,933 --> 01:24:30,195
[Alexa laughs]

1306
01:24:30,326 --> 01:24:32,676
PIERCE: I just finished things I wanted to do.

1307
01:24:32,806 --> 01:24:35,983
- What about the house, the family and all that crap?

1308
01:24:36,114 --> 01:24:39,161
PIERCE: No, man, I'm not interested.

1309
01:24:39,291 --> 01:24:41,467
I mean, I probably will, but what is the problem?

1310
01:24:41,598 --> 01:24:43,121
Like, buy a million dollar house

1311
01:24:43,252 --> 01:24:44,905
and spend the rest of my life to pay it off?

1312
01:24:45,036 --> 01:24:47,560
Like, stuck in one place, see the same people.

1313
01:24:47,691 --> 01:24:50,955
- Um, I want to die when I am really old.

1314
01:24:52,739 --> 01:24:54,306
Misha: I want to be a hundred.

1315
01:24:54,437 --> 01:24:55,916
- Okay, it's too old.

1316
01:24:56,047 --> 01:24:57,483
- Seventy-five is a good age.

1317
01:24:57,614 --> 01:24:59,137
ALEXA: Yes, it was cool, I was able to join it.

1318
01:24:59,268 --> 01:25:00,486
- Not!

1319
01:25:00,617 --> 01:25:01,705
I stick to my guns on this one;

1320
01:25:01,835 --> 01:25:05,361
30, ideally, in a plane crash.

1321
01:25:05,491 --> 01:25:07,928
[Chuckles]

1322
01:25:08,059 --> 01:25:09,887
I mean, if it was not in a plane crash, then natural causes,

1323
01:25:10,017 --> 01:25:11,715
and if I could not get any of it,

1324
01:25:11,845 --> 01:25:13,630
So, I do not know.

1325
01:25:13,760 --> 01:25:15,022
If you do not hear from me soon,

1326
01:25:15,153 --> 01:25:16,676
You can probably guess what happened.

1327
01:25:18,287 --> 01:25:20,202
I mean, I-I would go somewhere foreign,

1328
01:25:20,332 --> 01:25:21,246
will not tell anyone where I go,

1329
01:25:21,377 --> 01:25:22,334
and I'll just say a quick goodbye

1330
01:25:22,465 --> 01:25:23,379
to everyone in a message.

1331
01:25:24,945 --> 01:25:27,296
- But what if your life turn around and you're happy?

1332
01:25:28,601 --> 01:25:31,561
PIERCE: Uh ... I'm happy.

1333
01:25:31,691 --> 01:25:33,171
- Really? - Yes

1334
01:25:33,302 --> 01:25:35,913
Listen, my time will come where it will be enough for me.

1335
01:25:36,043 --> 01:25:38,437
It will happen to you, I hope.

1336
01:25:38,568 --> 01:25:41,005
Like, where I was just about ready to say goodbye,

1337
01:25:41,136 --> 01:25:44,574
and did not live again.

1338
01:25:45,923 --> 01:25:49,100
Look, I just look to the future and ...

1339
01:25:49,231 --> 01:25:51,320
I do not see myself in it.

1340
01:25:55,715 --> 01:25:57,978
Like, once you've done an what is left,

1341
01:25:58,109 --> 01:26:00,677
You feel comfortable and you stay settled

1342
01:26:00,807 --> 01:26:03,419
to the same boring life.

1343
01:26:08,728 --> 01:26:09,642
- Ya

1344
01:26:19,261 --> 01:26:20,610
- Could you, like, let me go from here?

1345
01:26:20,740 --> 01:26:22,873
I had to pick some of the crap out of the workplace.

1346
01:26:23,003 --> 01:26:24,004
Misha: Are you sure?

1347
01:26:24,135 --> 01:26:26,703
I mean ... Do you want us to wait?

1348
01:26:26,833 --> 01:26:28,183
PIERCE: No. - Not.

1349
01:26:28,313 --> 01:26:31,316
- Well, it's okay, it's just a short walk away.

1350
01:26:31,447 --> 01:26:32,752
MISHA: Oke.

1351
01:26:32,883 --> 01:26:34,537
DEVIN: All right, man.

1352
01:26:34,667 --> 01:26:35,494
PIERCE: Okay.

1353
01:26:36,974 --> 01:26:38,149
ALEXA: Later, dude.

1354
01:26:38,280 --> 01:26:40,804
- Goodbye, friends, thanks for the ride, Mish.

1355
01:26:40,934 --> 01:26:42,806
MISHA: Yes, yes, yes, no problem, man. Be careful!

1356
01:26:42,936 --> 01:26:44,111
DEVIN: Later, pal.

1357
01:26:48,159 --> 01:26:49,552
- What is this?

1358
01:26:49,682 --> 01:26:51,641
- Shit, it's sad.

1359
01:26:51,771 --> 01:26:52,859
Misha: Devin, you're next.

1360
01:27:02,217 --> 01:27:03,087
Yes, no problem.

1361
01:27:16,753 --> 01:27:18,929
- I'm sorry, but I can not help it.

1362
01:27:19,059 --> 01:27:20,844
- What about what we talked about earlier?

1363
01:27:22,976 --> 01:27:24,804
- Right, um.

1364
01:27:27,242 --> 01:27:30,636
It was the last of my money.

1365
01:27:34,249 --> 01:27:36,338
- I need more than this, Lex.

1366
01:27:36,468 --> 01:27:38,340
- That's all I got.

1367
01:27:38,470 --> 01:27:40,733
Look, catch me tomorrow, and I will give you rest,

1368
01:27:40,864 --> 01:27:43,954
but that's it, okay?

1369
01:27:44,084 --> 01:27:45,695
Bye

1370
01:27:45,825 --> 01:27:46,913
[Slamming the car door]

1371
01:28:00,536 --> 01:28:01,711
- Are you going to come sit in the front?

1372
01:28:05,192 --> 01:28:08,108
[clattering]

1373
01:28:25,778 --> 01:28:26,866
[sigh]

1374
01:29:15,611 --> 01:29:16,568
- Can I ask you something?

1375
01:29:19,136 --> 01:29:20,180
Misha: Of course.

1376
01:29:21,573 --> 01:29:23,836
- What's the difference between me and him?

1377
01:29:23,967 --> 01:29:25,098
MISHA: Who?

1378
01:29:25,229 --> 01:29:26,143
- Louis.

1379
01:29:28,580 --> 01:29:29,799
- I do not know. - I'm serious.

1380
01:29:29,929 --> 01:29:30,974
Above your head, when you think of him,

1381
01:29:31,104 --> 01:29:32,976
and you think of me, what's the difference?

1382
01:29:33,106 --> 01:29:34,281
MISHA: I do not know.

1383
01:29:34,412 --> 01:29:37,197
- You know, just want you to lie to me.

1384
01:29:37,328 --> 01:29:38,808
It was not a big deal.

1385
01:29:38,938 --> 01:29:40,766
- I do not think there are very different.

1386
01:29:44,683 --> 01:29:46,990
When you two together, you're almost identical.

1387
01:29:48,470 --> 01:29:50,907
But when you are alone, you are the same person,

1388
01:29:52,909 --> 01:29:54,389
and Louis differently.

1389
01:29:57,087 --> 01:29:58,175
- Yes, I can see it.

1390
01:30:02,309 --> 01:30:03,659
- What do you think the difference is?

1391
01:30:06,444 --> 01:30:07,358
- Not me.

1392
01:30:07,489 --> 01:30:09,186
I just think we are the same.

1393
01:30:09,316 --> 01:30:10,405
Always the same.

1394
01:30:15,758 --> 01:30:16,672
So, what do you need money?

1395
01:30:16,802 --> 01:30:18,021
Misha: It was a loaded question.

1396
01:30:22,808 --> 01:30:24,157
- I can give you some if you need it.

1397
01:30:26,812 --> 01:30:28,161
Seriously, how many do you need?

1398
01:30:29,989 --> 01:30:31,643
- Everyone can always use more money.

1399
01:30:31,774 --> 01:30:33,123
FELIX: Yes, but you sound desperate,

1400
01:30:33,253 --> 01:30:35,299
as you need it quickly.

1401
01:30:35,430 --> 01:30:36,866
MISHA: Look, do not take this the wrong way,

1402
01:30:36,996 --> 01:30:38,607
but I do not want to owe anything to anyone.

1403
01:30:39,912 --> 01:30:41,784
Especially you.

1404
01:30:41,914 --> 01:30:43,438
- Consider it a gift.

1405
01:30:43,568 --> 01:30:46,353
Think of it as I am doing what no one expects me to do.

1406
01:30:47,877 --> 01:30:49,226
[Thunder rumbles]

1407
01:30:51,881 --> 01:30:54,318
- My problem will be solved with about 400 dollars.

1408
01:30:55,885 --> 01:30:57,713
FELIX: Oke.

1409
01:30:57,843 --> 01:31:00,150
So, I'll do it should ask you.

1410
01:31:00,280 --> 01:31:01,456
- I did not tell you why.

1411
01:31:03,545 --> 01:31:05,547
- I want to know, why me? Why did not Louis?

1412
01:31:07,984 --> 01:31:09,464
- I can not ask him.

1413
01:31:10,987 --> 01:31:13,076
I do not expect you to understand why,

1414
01:31:13,206 --> 01:31:14,338
I can not.

1415
01:31:16,906 --> 01:31:18,951
Now, you are the last option I had.

1416
01:31:20,692 --> 01:31:21,737
FELIX: Oke.

1417
01:31:24,391 --> 01:31:25,480
Well.

1418
01:31:30,397 --> 01:31:31,486
MISHA: Oke.

1419
01:31:36,621 --> 01:31:37,796
I am pregnant.

1420
01:31:37,927 --> 01:31:39,145
[Thunder rumbles]

1421
01:31:40,407 --> 01:31:41,583
And I do not want it.

1422
01:31:46,805 --> 01:31:47,763
Is this the part where you tell me

1423
01:31:47,893 --> 01:31:49,504
you lose respect for me or something?

1424
01:31:49,634 --> 01:31:50,592
FELIX: Hmm.

1425
01:31:53,246 --> 01:31:54,378
Not.

1426
01:31:56,467 --> 01:31:57,642
You do not need to say it to me

1427
01:32:05,128 --> 01:32:08,348
- I guess I just have to say it out loud or something.

1428
01:32:09,741 --> 01:32:11,482
FELIX: Oh, okay.

1429
01:32:11,613 --> 01:32:12,788
I do not really care.

1430
01:32:12,918 --> 01:32:14,616
That's not my life, it's yours.

1431
01:32:22,058 --> 01:32:23,102
- Well.

1432
01:32:41,947 --> 01:32:43,470
[Car engine stopped]

1433
01:32:53,655 --> 01:32:55,004
- Remove your jacket.

1434
01:33:01,184 --> 01:33:02,359
- I did not fuck you.

1435
01:33:05,580 --> 01:33:06,885
- Remove your jacket.

1436
01:33:10,933 --> 01:33:12,325
Remove your coat.

1437
01:33:16,852 --> 01:33:18,114
I'm serious.

1438
01:33:23,423 --> 01:33:24,816
[sigh]

1439
01:33:31,823 --> 01:33:33,259
You know, this money does not mean everything to me

1440
01:33:33,390 --> 01:33:34,783
whether I have it or not.

1441
01:33:39,962 --> 01:33:41,790
My life has not changed one bit.

1442
01:33:46,055 --> 01:33:47,709
I would still like it was a piece of dirt.

1443
01:33:56,631 --> 01:33:59,372
Lean back into the seat, to the door.

1444
01:33:59,503 --> 01:34:00,460
[Whining]

1445
01:34:01,636 --> 01:34:02,941
[Inhale]

1446
01:34:11,994 --> 01:34:13,648
Lift your shirt a little.

1447
01:34:17,564 --> 01:34:18,653
[Whining]

1448
01:34:21,960 --> 01:34:23,483
Pull your pants down a little bit.

1449
01:34:26,356 --> 01:34:28,227
[panting]

1450
01:34:30,665 --> 01:34:33,580
[Breath]

1451
01:34:41,197 --> 01:34:42,894
I think I love you brother.

1452
01:34:45,157 --> 01:34:46,506
[Groans]

1453
01:34:48,813 --> 01:34:50,989
I see the way that my brother saw ...

1454
01:34:57,604 --> 01:34:58,649
when we all hang out.

1455
01:35:03,001 --> 01:35:04,437
And the way you look at it.

1456
01:35:10,792 --> 01:35:12,358
Look at me the way you look at him.

1457
01:35:12,489 --> 01:35:13,838
- Not!

1458
01:35:17,276 --> 01:35:18,451
- Look at me the way you look at him.

1459
01:35:20,105 --> 01:35:21,846
[Sobbing]

1460
01:35:21,977 --> 01:35:23,065
Please.

1461
01:35:39,298 --> 01:35:40,647
[Grunts]

1462
01:35:50,353 --> 01:35:52,747
[Panting and moaning]

1463
01:36:18,250 --> 01:36:19,512
I will be right back.

1464
01:36:24,343 --> 01:36:26,215
[Misha sighs]

1465
01:36:26,345 --> 01:36:27,564
[Slamming the door shut]

1466
01:36:34,919 --> 01:36:37,792
[Sobbing]

1467
01:37:22,924 --> 01:37:24,055
Okay, let's go.

1468
01:37:25,361 --> 01:37:26,710
- What do you mean? Where's the money?

1469
01:37:28,538 --> 01:37:29,669
- We have to get it.

1470
01:37:31,106 --> 01:37:32,455
- But you say you have it.

1471
01:37:35,240 --> 01:37:36,154
- Driving.

1472
01:37:40,942 --> 01:37:42,769
[Car engine start]

1473
01:37:45,033 --> 01:37:46,164
FELIX: When we get in there ...

1474
01:37:47,600 --> 01:37:49,602
do not say anything.

1475
01:37:49,733 --> 01:37:51,735
In fact do not see them, okay?

1476
01:37:57,088 --> 01:37:58,568
We can get what we need and get out.

1477
01:37:59,656 --> 01:38:01,527
I need you.

1478
01:38:01,658 --> 01:38:04,226
And you need me, okay? Just us.

1479
01:38:04,356 --> 01:38:07,185
[Plays a dramatic theme]

1480
01:38:17,369 --> 01:38:20,198
[engine idling]

1481
01:38:26,726 --> 01:38:27,597
[Machine is switched off]

1482
01:38:57,801 --> 01:38:58,715
FELIX: You.

1483
01:39:03,328 --> 01:39:04,460
Take this.

1484
01:39:16,951 --> 01:39:17,821
[Door closes]

1485
01:39:19,083 --> 01:39:22,608
[mesin revs up]

1486
01:39:22,739 --> 01:39:23,740
[Brakes squeal]

1487
01:39:23,870 --> 01:39:26,743
[mesin revs up]

1488
01:40:17,576 --> 01:40:18,447
[Doors open]

