﻿1
00:01:05,232 --> 00:01:10,375
(menghela nafas)
Setiap malam dari setiap hallow.

2
00:01:10,604 --> 00:01:12,914
- (terkekeh)
- (bermain musik)

3
00:01:13,173 --> 00:01:15,346
<i> Waktu kita membuat berdiri </ i>

4
00:01:15,576 --> 00:01:18,079
<i> Dan mengguncang pandangan
dari orang biasa </ i>

5
00:01:18,345 --> 00:01:21,121
<i> Kereta cinta naik <br / > dari pantai ke pantai </ i>

6
00:01:21,381 --> 00:01:23,861
<i> DJ & apos; s orang yang paling kita cintai </ i>

7
00:01:24,084 --> 00:01:26,690
<i> Bisakah Anda, <br / > bisakah kau melengking bersih & apos;? </ i>

8
00:01:26,920 --> 00:01:29,457
<i> - Dan menghancurkan harapan demokrasi?
- Hahn & apos;? </ i>

9
00:01:29,723 --> 00:01:32,260
< Sebagai judul mengatakan
Anda bebas memilih </ i>

10
00:01:32,526 --> 00:01:35,097
<i> Ada telur di wajah Anda.
dan lumpur di sepatu Anda </ i>

11
00:01:35,362 --> 00:01:39,367
<i> Suatu hari mereka akan menyebutnya
blues, yeah, yeah </ i>

12
00:01:39,600 --> 00:01:44,811
(menyanyi) Menabur benih.
dari cinta, benih cinta,

13
00:01:45,872 --> 00:01:48,546
menabur benih...

14
00:01:50,377 --> 00:01:51,754
Halo?

15
00:01:54,081 --> 00:01:56,823
Nah, mengingat
fakta bahwa tidak ada seorang pun di sini untuk mencari pembayaran.
ini makanan dingin yang nikmat -

16
00:01:57,084 --> 00:02:00,622
- Oh , Astaga!
_Ah __

17
00:02:00,887 --> 00:02:01,831
Saya sangat menyesal!
Apakah Anda sudah menunggu lama?

18
00:02:02,089 --> 00:02:04,433
Oh, tidak.
Saya sebenarnya--

19
00:02:04,658 --> 00:02:05,796
Saya memiliki seperti galon merah muda
limun sebelum giliran saya

20
00:02:06,059 --> 00:02:08,596
dan saya tahu saya harus melakukannya,
tetapi saya tidak dapat melakukannya karena </ p >

21
00:02:08,829 --> 00:02:10,809
Aku tidak bisa terlambat
dan aku seorang profesional.

22
00:02:11,064 --> 00:02:12,668
Tapi itu darurat dan
sekarang hidupku ada di tanganmu

23
00:02:12,933 --> 00:02:14,913
dan kami memiliki setengah mandi dan
kami memberitahu semua orang bahwa kami tidak & apos;; t.

24
00:02:15,135 --> 00:02:19,481
Kami berbohong, tapi kita lakukan.
Kami memiliki commode dan wastafel.

25
00:02:19,740 --> 00:02:23,119
Maukah Anda
mengisi laporan keluhan?

26
00:02:25,278 --> 00:02:28,452
Ya. Tidak! Tidak! Tidak!
Saya tidak punya keluhan. </ P>

27
00:02:28,682 --> 00:02:32,858
- Tidak, kamu--
- Oh! (tawa)

28
00:02:33,120 --> 00:02:34,656
- No, your--
- Oh! (giggles)

29
00:02:34,921 --> 00:02:37,925
Hei,... rahasiamu
aman bersamaku, Nona, um...

30
00:02:38,158 --> 00:02:42,300
Goolsby, Miss Bethany Lynne
Goolsby dari Haddonfield.

31
00:02:42,529 --> 00:02:47,171
Yah, Miss Bethany Lynne
Goolsby dari Haddonsfield,

32
00:02:47,434 --> 00:02:51,473
Saya mengatakan bahwa kita meletakkan ini
semuanya di belakang kita

33
00:02:51,705 --> 00:02:55,380
dan kita berpura-pura seperti 
itu tidak pernah terjadi.

34
00:02:56,443 --> 00:02:58,320
Kamu baik!

35
00:02:58,545 --> 00:03:00,957
Ketika kamu lahir,
nama apa yang kamu berikan?

36
00:03:01,181 --> 00:03:04,628
- Anson. < br /> - Anson, seperti Manson.

37
00:03:04,851 --> 00:03:06,660
- Yah, ya, semacam.
- Itu aneh.

38
00:03:06,887 --> 00:03:09,128
- Mereka benar-benar berirama.
- Itu sajak. </ P>

39
00:03:09,356 --> 00:03:10,801
Ini benar-benar rima. </ P>

40
00:03:13,126 --> 00:03:16,903
Yah, itu saja.
untukmu malam ini, Anson? </ P>

41
00:03:17,998 --> 00:03:23,880
Um, ya. Oh tidak. Oh, eh, ya.
Simpan sebatang pohon. (terkekeh)

42
00:03:25,005 --> 00:03:28,145
Itu sangat bagus!
Saya frickin & apos; cinta sorbet!

43
00:03:28,375 --> 00:03:31,584
Saya frickin & apos; menyukainya juga!
Ini sepenuhnya membersihkan langit-langit saya.

44
00:03:31,845 --> 00:03:35,190
- Ya.
- Oh, um...

45
00:03:37,150 --> 00:03:38,754
Jangan & apos; t. Don & apos; t.
Saya akan...

46
00:03:39,019 --> 00:03:41,158
Saya akan memberikannya
kepada Anda secara gratis. </ P>

47
00:03:41,388 --> 00:03:44,562
- Hmm?
- Saya akan memberikannya kepada Anda secara gratis. </ P>

48
00:03:44,825 --> 00:03:46,600
Dapatkah Anda mendengar apa yang saya katakan? </ P>

49
00:03:46,860 --> 00:03:48,771
Saya akan memberi
kepada Anda secara gratis. </ P>

50
00:03:49,029 --> 00:03:52,169
Oh. (terkekeh)
Yah, terima kasih.

51
00:03:52,399 --> 00:03:53,434
Oh, Sama-sama.

52
00:03:53,700 --> 00:03:55,702
- (terkekeh) Milady.
- (terkekeh) Oh.

53
00:03:55,936 --> 00:03:57,745
(terdengar suara terompet)

54
00:03:58,004 --> 00:04:01,781
Oh, kembalilah setelah musim dingin
ketika kamu telah menemukan makanan untuk kami!

55
00:04:02,042 --> 00:04:03,851
(tertawa)
Saya telah menemukan makanan! </ P>

56
00:04:04,077 --> 00:04:05,078
(tertawa)
Biarkan & apos; s memakannya! </ P>

57
00:04:05,345 --> 00:04:07,552
Saya telah berburu
dan mengumpulkan sekaligus! </ P>

58
00:04:07,781 --> 00:04:09,692
Saya melakukan semua pekerjaan di luar sana.
(tertawa)

59
00:04:09,916 --> 00:04:11,759
Karena saya memiliki
kuda besar yang saya kendarai.

60
00:04:12,018 --> 00:04:14,055
Oh, itu sulit untuk mendapatkan
kuda untuk berputar-putar.

61
00:04:14,287 --> 00:04:15,698
(vocalizing omong kosong
suara instrumental)

62
00:04:15,922 --> 00:04:18,198
(meniru omong kosong Anson & apos.
suara instrumental)

63
00:04:18,425 --> 00:04:22,896
(bernyanyi tidak masuk akal)
Saya punya selalu ingin menari jig!

64
00:04:23,130 --> 00:04:25,906
Anda tampak seperti
Anda bisa mengajarkan jig.

65
00:04:30,904 --> 00:04:33,111
Yah, saya hanya bersikap jujur.

66
00:04:35,809 --> 00:04:36,787
pikiran.

67
00:04:37,043 --> 00:04:39,387
Anda dapat memberitahu saya apa pun.
Saya harap Anda tahu itu.

68
00:04:42,549 --> 00:04:45,928
Um, oke, apakah itu aneh jika
Saya datang dan mengunjungi Anda kapan-kapan?

69
00:04:46,153 --> 00:04:49,100
Eh, tidak, tidak dalam keadaan apa pun.
keadaan akan aneh.

70
00:04:49,322 --> 00:04:51,825
Akan begitu,
itu akan menjadi sempurna ya. </ p >

71
00:04:53,794 --> 00:04:59,574
Selamat Halloween,
Miss Bethany Lynne Goolsby.

72
00:04:59,800 --> 00:05:02,576
Selamat Halloween,
Anson menyukai Manson.

73
00:05:03,603 --> 00:05:06,106
<i> (bermain musik) 
Buka hati </ i>

74
00:05:06,339 --> 00:05:09,013
<i> Rasakan tentang itu </ i>

75
00:05:09,276 --> 00:05:11,620
<i> Buka pikiran </ i>

76
00:05:11,845 --> 00:05:14,689
<i > Pikirkan tentang itu </ i>

77
00:05:14,948 --> 00:05:17,326
<i> Semua orang </ i>

78
00:05:17,584 --> 00:05:19,928
<i> Baca tentang itu </ i>

79
00:05:20,153 --> 00:05:22,759
<i> Semua orang </ i>

80
00:05:22,989 --> 00:05:25,299
<i> Berteriak tentang itu </ i>

81
00:05:25,525 --> 00:05:26,833
<i> Semua orang </ i>

82
00:05:27,093 --> 00:05:29,437
<i> Semua orang </ i>

83
00:05:29,663 --> 00:05:31,665
<i> Ya </ i>

84
00:05:31,932 --> 00:05:33,809
- Semua orang
- (tertawa)

85
00:05:34,034 --> 00:05:36,480
<i> Baca tentang itu,
baca tentang h </ i> </ p >

86
00:05:36,703 --> 00:05:42,153
<i> Baca di buku-buku di celah-celah.
Dan sudut-sudutnya ada buku untuk dibaca </ i>

87
00:05:49,182 --> 00:05:54,131
<i> - Menabur benih cinta.
- Menabur benih cinta </ i>

88
00:05:54,354 --> 00:05:57,198
<i> Kami & apos; re </ i> menabur benih

89
00:05:57,457 --> 00:06:00,529
<i> Menabur benih... </ i>

90
00:06:06,466 --> 00:06:09,470
Mm-hmm. Mm-hmm.
Nah, apakah ada daftar? </ P>

91
00:06:09,703 --> 00:06:13,082
Daftar!
Ya, itu penting. </ P>

92
00:06:13,340 --> 00:06:14,751
Karena itu adalah sialan
membeku di luar

93
00:06:15,008 --> 00:06:17,079
dan saya memakai ini
melaba peach pantat-tastic

94
00:06:17,344 --> 00:06:19,881
cocok & nomor suar, Heather.
Jadilah bagian dari solusi.

95
00:06:20,146 --> 00:06:22,990
Tidak mungkin! Jika saya memakai jaket.
Saya mungkin bahkan tidak

96
00:06:23,216 --> 00:06:24,388
mengenakan kostum, oke? </ P>

97
00:06:24,651 --> 00:06:26,858
Saya bukan seorang Inuit, dan plus,
puting saya menyembul keluar

98
00:06:27,087 --> 00:06:30,660
seperti rudal Patriot kecil dan
itu adalah starter api, hmm?

99
00:06:30,891 --> 00:06:34,771
(batuk) Fuck, dude!
Ini sangat dingin!

100
00:06:35,028 --> 00:06:37,736
Aku, seperti, bahkan tidak bisa menghirup.
Persetan.

101
00:06:40,033 --> 00:06:42,570
Tapi aku pikir kamu
sudah selesai.

102
00:06:43,703 --> 00:06:45,580
Yah, bagus, karena
Saya dapat & apos; t melakukan segalanya

103
00:06:45,839 --> 00:06:48,285
saat saya bekerja keras
seperti seorang budak putih.

104
00:06:48,541 --> 00:06:50,020
(rintihan) </ p >

105
00:06:50,243 --> 00:06:53,747
Tangki ikan terkutuk ini
akan menjadi kematian saya.

106
00:06:54,014 --> 00:06:55,357
(di bawah nafas)
Pelacur bodoh.

107
00:06:55,582 --> 00:06:58,893
Karena saya harus membersihkan
Poo ikan, Heather!

108
00:06:59,119 --> 00:07:02,293
Ya, saya adalah ayam-menggoda,
membersihkan kotoran ikan...

109
00:07:02,555 --> 00:07:03,727
00p, sial.
(tertawa)

110
00:07:03,957 --> 00:07:07,962
Junior college party-menerjang
diva kecil bitty, dan begitu juga kamu.

111
00:07:08,228 --> 00:07:13,200
Hei, kita lebih baik ada di
daftar sialan itu. Yesus. </ P>

112
00:07:21,775 --> 00:07:24,255
Sejarah revisionis:
Distorsi tidak sah

113
00:07:24,477 --> 00:07:26,889
dari catatan sejarah mengatakan
bahwa peristiwa-peristiwa tertentu muncul

114
00:07:27,113 --> 00:07:29,923
- dalam lebih cahaya yang menguntungkan.
- Oh, tapi pasti Anda membuat lelucon.

115
00:07:30,150 --> 00:07:31,993
Napoleon adalah salah satu ahli strategi militer terbesar
dunia yang pernah dikenal.

116
00:07:32,252 --> 00:07:35,062
Kodenya sangat terkenal!
Tentara sandi Portugal.

117
00:07:35,288 --> 00:07:39,964
Pelacur, sepupu saya Deandre
don & apos; t bahkan memiliki GED-nya

118
00:07:40,226 --> 00:07:42,638
dan bahkan dia bisa mengetahui
Tentara sandi Portugal!

119
00:07:42,896 --> 00:07:45,604
Itu hanya sekelompok
missin & apos; huruf.

120
00:07:45,832 --> 00:07:46,902
Semua orang tahu itu!

121
00:07:47,133 --> 00:07:48,271
(bermain musik)

122
00:07:49,302 --> 00:07:52,078
<i> Hmm. </ i>

123
00:08:00,613 --> 00:08:01,990
<i> 0K3 & apos ;! - </ i>

124
00:08:06,953 --> 00:08:08,193
<i>0K3'! -</i>

125
00:08:21,501 --> 00:08:24,345
(sorak sorai yang jauh)

126
00:08:24,604 --> 00:08:28,552
(penyiar tinju
berbicara bahasa Spanyol)

127
00:08:34,781 --> 00:08:38,058
(terbentur)

128
00:08:39,552 --> 00:08:41,793
(berdebar, pria mendengus) </ p >

129
00:08:42,022 --> 00:08:44,229
(kerumunan bersorak,
bel berbunyi)

130
00:08:44,491 --> 00:08:45,526
Bagus.

131
00:08:47,861 --> 00:08:50,034
Itu benar.
Tidak ada lubang di permainan saya, Nak.

132
00:08:50,296 --> 00:08:53,470
Little Georgie mendorong seluruh tubuhnya.
Angkat pantat anak laki-laki Anda dan katakan,

133
00:08:53,700 --> 00:08:57,409
"Hai, semuanya, ini Nappy.
Dia jalang saya .

134
00:08:57,670 --> 00:08:59,308
"Kamu punya ide bagus.
, Nappy?"

135
00:08:59,539 --> 00:09:01,644
"Eh, eh, eh, eh.

136
00:09:01,875 --> 00:09:05,049
Oui! Biarkan & apos; s pergi ke Mesir!
Saya ingin mereka piramida! "</ P>

137
00:09:05,311 --> 00:09:07,848
George Scovell beruntung. </ P>

138
00:09:08,882 --> 00:09:12,591
Dia adalah pamer
dan orang bodoh!

139
00:09:13,686 --> 00:09:15,996
- Anda bajingan sialan.
- Anda adalah orang bodoh!

140
00:09:16,222 --> 00:09:18,828
- Anda adalah orang bodoh!
- Anda adalah orang bodoh!

141
00:09:21,261 --> 00:09:22,365
Kamu benar. </ P>

142
00:09:22,595 --> 00:09:24,438
Aku adalah orang bodoh. </ P>

143
00:09:25,899 --> 00:09:27,606
- Respect!
- Respect.

144
00:09:27,867 --> 00:09:30,905
Kamu akan melakukan tes ini.

145
00:09:31,171 --> 00:09:33,515
Dari bibirmu ke
Telinga Tuhan, saudaraku.

146
00:09:34,841 --> 00:09:39,586
Bert, halo. Saatnya untuk bangun.
Saatnya pulang. </ P>

147
00:09:41,848 --> 00:09:44,522
Ponsel saya mati. </ P>

148
00:09:46,853 --> 00:09:49,891
Mungkin karena saya meninggalkan sekitar

149
00:09:50,123 --> 00:09:53,400
17 pesan longwinded-ish

150
00:09:53,626 --> 00:09:57,631
untuk saya, eh, malaikat saya.

151
00:10:00,433 --> 00:10:01,878
Saya pikir...

152
00:10:05,872 --> 00:10:07,783
Anda tahu apa?
Saya baik.

153
00:10:08,908 --> 00:10:11,115
- Saya adalah pohon jati.
- Kamu adalah pohon jati.

154
00:10:11,377 --> 00:10:14,586
Saya akan pergi ke kamar mandi.
Saya akan membersihkannya.

155
00:10:17,884 --> 00:10:19,454
Aku bukan siapa-siapa, jadi »

156
00:10:19,719 --> 00:10:20,891
Sama sekali tidak.

157
00:10:21,121 --> 00:10:23,431
Harap berhati-hati
naik tangga.

158
00:10:23,656 --> 00:10:27,126
Anda adalah seorang ek. Tiptop.
Gunakan pagar. </ P>

159
00:10:30,597 --> 00:10:31,598
Tuhan. </ P>

160
00:10:31,831 --> 00:10:36,143
Ya! Dia mengalami malam yang berat.
Memakai itu. </ P>

161
00:10:36,402 --> 00:10:37,437
Oh, Tuhanku. </ P>

162
00:10:37,670 --> 00:10:41,812
Aku tidak percaya dia mengusulkan
di sini, seperti, itu sangat menyebalkan. .

163
00:10:42,075 --> 00:10:43,611
Turunkan satu.
lutut dan segalanya.

164
00:10:43,843 --> 00:10:46,153
Sudahkah saya mengapungkan cincin itu
di sebuah margarita jahe.

165
00:10:47,480 --> 00:10:51,860
Tequila menembak?
(suara berderit) Cukup tolong?

166
00:10:57,423 --> 00:10:59,266
(Cricket): Kamu akan
merindukan kotoran dari saya.

167
00:10:59,492 --> 00:11:02,166
(Kerry): Ini benar. <br / > Apa yang akan aku lakukan tanpamu? </ P>

168
00:11:10,436 --> 00:11:13,178
Yo, omong kosong itu & apos.
Di mana Julio? </ P>

169
00:11:13,439 --> 00:11:15,476
Dia mengendarai Melissa ke
rumah sakit setelah airnya pecah.

170
00:11:15,708 --> 00:11:17,654
Pelacur itu sedang berjalan
dengan beberapa quesadillas

171
00:11:17,877 --> 00:11:19,356
dan kotorannya saja
mulai mengalir

172
00:11:19,612 --> 00:11:22,115
- turun kakinya ke karpet.
- (terkekeh) Dia bukan pelacur.

173
00:11:22,348 --> 00:11:25,454
Maka dia seharusnya.
Bar kosong atau apa?

174
00:11:25,685 --> 00:11:26,686
Tidak, tidak belum.

175
00:11:26,953 --> 00:11:28,626
Yah, aku tidak akan
berada di sini sepanjang malam.

176
00:11:28,855 --> 00:11:30,698
Aku akan pergi keluar dan
ambilkan aku permen dan kacang.

177
00:11:30,957 --> 00:11:32,402
Wink, apa & apos; d Anda
kunci pintunya?

178
00:11:32,659 --> 00:11:33,865
Aku tidak terkunci.

179
00:11:34,127 --> 00:11:35,970
- Yah, itu tidak akan terbuka.
- Jadi?

180
00:11:36,196 --> 00:11:39,336
Jadi, itu sudah berhenti melayani
tujuannya sebagai pintu.

181
00:11:39,566 --> 00:11:41,307
Maka jangan menganggapnya sebagai satu!

182
00:11:42,969 --> 00:11:44,676
Sial. Sialan dari wajahku. </ P>

183
00:11:44,904 --> 00:11:47,680
Oh, neraka, ya!
Genghis motherfuckin & apos; Khan. </ P>

184
00:11:47,907 --> 00:11:49,545
Memang benar.
Setidaknya di sini aku punya kalian. </ P>

185
00:11:49,809 --> 00:11:52,517
- Kami berada di parit bersama.
- Oh, persetan!

186
00:11:52,745 --> 00:11:55,589
Anda pikir ada di antara kita sebenarnya.
ingin berada di sini? Oke, berhenti. </ P>

187
00:11:55,848 --> 00:12:00,388
Ini masih semua tentang raja
dipshit, dan aku sudah memilikinya. </ P>

188
00:12:00,653 --> 00:12:02,758
Dia adalah pecundang.
Serius.

189
00:12:03,022 --> 00:12:04,524
Anda lebih baik tanpa
dia dan Anda tahu itu.

190
00:12:04,757 --> 00:12:07,328
Anda akan berakhir dengan
beberapa dokter cantik

191
00:12:07,560 --> 00:12:09,267
dengan besar dong
dan Range Rover.

192
00:12:09,529 --> 00:12:11,406
Aku menolak untuk merasa kasihan padamu.

193
00:12:16,836 --> 00:12:18,281
VWnketta, bantu aku.

194
00:12:18,538 --> 00:12:20,779
Berhenti makan sebentar,
pergi periksa lantai,

195
00:12:21,040 --> 00:12:23,077
dan bawa Kerry
dan Cricket bersamamu.

196
00:12:23,343 --> 00:12:25,220
- Mmm. Apa ini?
- Uh-uh-uh-uh! Uh-uh Tidak, tidak. </ P>

197
00:12:25,445 --> 00:12:26,856
Anda tidak dapat memberi sista
sepotong bayi kecil? </ P>

198
00:12:27,080 --> 00:12:28,855
Tidak ada yang mendapatkan sampai
Kerry datang kembali ke sini. </ P >

199
00:12:29,082 --> 00:12:30,755
Kita semua akan berkumpul.
dan kita akan bernyanyi

200
00:12:31,017 --> 00:12:33,964
"Karena Dia adalah Jolly Good Fellow"
dan minggu depan ketika kamu lulus

201
00:12:34,220 --> 00:12:36,860
kita akan melakukan hal yang sama.
untukmu, senorita.

202
00:12:37,090 --> 00:12:38,296
Baiklah.

203
00:12:38,558 --> 00:12:40,868
Aku akan membawa pantatnya kembali ke sini,
tapi aku ain & apos ; t menyanyi & apos; Sial.

204
00:12:41,094 --> 00:12:42,937
Dan y & apos; semua lebih baik tidak menyentuh
nacho saya juga!

205
00:12:43,196 --> 00:12:45,301
Nacho Anda aman.
Sekarang lanjutkan.

206
00:12:47,233 --> 00:12:50,112
Saya tidak mengerti hal ini.
Bahkan tidak dikunci! </ P>

207
00:12:50,370 --> 00:12:51,371
Itulah yang saya katakan & apos ;, rumah. </ P>

208
00:12:51,604 --> 00:12:53,140
- Apa & apos; d saya beritahu Anda tentang itu?
- Apa?

209
00:12:53,406 --> 00:12:55,283
Berkeliling memanggil orang.
"rumah" dan "esse."

210
00:12:55,541 --> 00:12:56,918
Kau bilang aku harus
menumbuhkan leksikonku.

211
00:12:57,143 --> 00:12:58,645
Aku berkata, jadilah Mexi-con
dengan leksikon! </ P>

212
00:12:58,911 --> 00:12:59,912
Sekarang di mana putuskan? </ P>

213
00:13:00,146 --> 00:13:01,784
Yah, saya tidak tahu.
Apa yang Anda bicarakan

214
00:13:02,048 --> 00:13:03,925
untuk mengatakan yang sebenarnya,
Tapi sekarang saya pikir saya mengerti.

215
00:13:04,150 --> 00:13:05,128
- Apakah Anda?
- Ya.

216
00:13:05,385 --> 00:13:06,762
- Do Anda benar-benar?
- Ya.

217
00:13:06,986 --> 00:13:08,090
Karena jika Anda & lt; re
hanya mengatakan bahwa

218
00:13:08,321 --> 00:13:10,267
dan Anda masih
menyembunyikan kebingungan

219
00:13:10,490 --> 00:13:11,969
karena semua yang Anda pikirkan
tentang adalah keledai -

220
00:13:12,225 --> 00:13:14,466
Tio Chuy.
Aku punya kamu, kawan.

221
00:13:14,727 --> 00:13:17,298
Dan aku akan menjadi < br /> pugilist dan gentleman.

222
00:13:19,098 --> 00:13:20,634
Salah satu dari dua tidak akan buruk.

223
00:13:20,900 --> 00:13:22,811
Apakah ada warna.
bola biru yang lalu?

224
00:13:23,069 --> 00:13:25,982
- Stop.
- Yo. Chuy needs y'all in the back.

225
00:13:26,239 --> 00:13:27,912
- Lihat ini.
- Periksa apa?

226
00:13:28,141 --> 00:13:31,247
Duduk, santai,
dan nikmati acaranya.

227
00:13:31,477 --> 00:13:32,854
(tertawa) 
Oh, tidak, mereka ain & apos; t. </ P>

228
00:13:33,112 --> 00:13:34,750
- (tertawa)
- (tertawa)

229
00:13:34,981 --> 00:13:39,191
Oh, sial! Hei!
Y & apos; semua harus putus! </ P>

230
00:13:39,452 --> 00:13:41,329
Anda pikir hal ini
adalah Ramada? </ P>

231
00:13:41,587 --> 00:13:43,464
Maafkan saya, apakah Anda <br / > mencoba untuk menutup atau sesuatu?

232
00:13:43,690 --> 00:13:45,829
Bodoh, kami telah ditutup
selama setengah jam sekarang.

233
00:13:46,092 --> 00:13:49,335
Y & apos; semua perlu untuk mendapatkan keledai Anda <br / > dan sampai ke Ramada, stat!

234
00:13:49,595 --> 00:13:51,040
- Maafkan saya.
- Maaf.

235
00:13:51,297 --> 00:13:53,971
Kita hanya tidak bisa membantu
diri kita sendiri, Halloween dan semua.

236
00:13:54,200 --> 00:13:56,146
Kemarilah.
Mmm!

237
00:13:58,271 --> 00:14:00,842
Kamu yang paling kotor
vagina yang pernah saya lihat.

238
00:14:01,107 --> 00:14:03,348
Y & apos; semua perlu skedaddle, sekarang!

239
00:14:03,609 --> 00:14:05,145
<i> 0K3 & apos ;! - </ i>

240
00:14:05,378 --> 00:14:07,221
Aku sudah memberitahumu!

241
00:14:10,183 --> 00:14:11,890
Setelan biru sialan!

242
00:14:12,151 --> 00:14:17,658
(menangis) Emol
Apa itu emo?

243
00:14:17,890 --> 00:14:19,733
<i> (subs) </ i>

244
00:14:23,996 --> 00:14:25,634
Apakah ini apa
Saya pikir itu adalah?

245
00:14:32,872 --> 00:14:34,317
<i> Bercinta, Bert. </ i>

246
00:14:37,744 --> 00:14:41,556
(bernyanyi dalam bahasa Ibrani)

247
00:14:41,814 --> 00:14:43,691
Aku akan meninggalkanmu untuk Jez.

248
00:14:45,351 --> 00:14:47,024
- (menghela nafas)
- Dia adalah seorang emo.

249
00:14:47,253 --> 00:14:50,166
Dia bermain di Siouxie dan
band penutup Banshees.

250
00:14:51,891 --> 00:14:53,063
Maafkan saya.

251
00:15:00,733 --> 00:15:02,406
(tegukan)

252
00:15:04,370 --> 00:15:05,348
Oke, sekarang.

253
00:15:05,571 --> 00:15:10,611
(terkekeh) Oh, kalian!
Saya tidak bisa percaya ini! </ p >

254
00:15:10,877 --> 00:15:14,017
Saya belum pernah melihat frosting
pada flan sebelumnya. (Tertawa)

255
00:15:14,247 --> 00:15:16,193
Anda harus menyatukan diri.
Dan memotong custard ini, gadis.

256
00:15:16,416 --> 00:15:18,123
Chuy, ini terlalu banyak.

257
00:15:18,384 --> 00:15:20,022
Kami tahu bahwa
Anda akan memenuhi

258
00:15:20,253 --> 00:15:22,460
impian Anda.
membantu mereka yang membutuhkan.

259
00:15:22,722 --> 00:15:25,066
Sekarang, itu hampir tidak
kejutan dari kita semua

260
00:15:25,291 --> 00:15:26,361
siapa yang mengenal Anda

261
00:15:26,592 --> 00:15:29,072
dan cukup beruntung untuk
memanggilmu teman.

262
00:15:29,295 --> 00:15:32,435
Oh.

263
00:15:32,698 --> 00:15:36,271
- Ini dari kita semua.
- Tidak...

264
00:15:40,239 --> 00:15:43,118
Oh, terima kasih banyak!

265
00:15:43,376 --> 00:15:45,617
Aku suka! Itu sempurna!
Terima kasih. </ P>

266
00:15:45,878 --> 00:15:46,982
Oh, tidak, tidak.
Tunggu, tunggu, semuanya. </ P>

267
00:15:47,246 --> 00:15:51,217
Oke, tiga, oke? <Br /> Satu, dua, tiga. </ P>

268
00:15:51,451 --> 00:15:53,897
<i> Karena dia adalah orang baik yang riang, </ i>

269
00:15:54,120 --> 00:15:56,964
<i> Karena dia adalah orang yang ramah periang, 
untuk dia... s... </ i>

270
00:15:57,223 --> 00:15:59,760
- (menangis)
- (bermain musik)

271
00:16:00,960 --> 00:16:04,498
<i> Saya suka ayam jantan, <br / > bagaimana & apos; bout you? </ i>

272
00:16:04,764 --> 00:16:08,302
<i> Saya suka babi dan keledai, juga </ i>

273
00:16:08,568 --> 00:16:12,015
<i> Saya suka sapi dan saya suka ayam < / i>

274
00:16:12,271 --> 00:16:15,741
<i> Saya suka teman-teman hewan ternak </ i>

275
00:16:15,975 --> 00:16:18,979
<i> Teman hewan ternak </ i>

276
00:16:19,245 --> 00:16:21,316
Pergi, dengus, snort, bee-haw

277
00:16:21,581 --> 00:16:23,185
<i> Cock-a-doodle doo! </ i>

278
00:16:23,449 --> 00:16:26,328
<i> Teman-teman hewan ternak </ i>

279
00:16:26,586 --> 00:16:28,827
Pergi, dengus, mendengus, lebah-haw

280
00:16:29,088 --> 00:16:30,499
<i> Doo-a-doodle ayam! </ i>

281
00:16:30,756 --> 00:16:33,828
<i> Teman hewan ternak </ i>

282
00:16:34,093 --> 00:16:38,132
<i> Hewan ternak, pertanian,
teman hewan ternak </ i>

283
00:16:38,364 --> 00:16:41,368
<i> Teman hewan ternak </ i>

284
00:16:41,634 --> 00:16:45,776
<i> Hewan ternak, pertanian,
teman hewan ternak </ i>

285
00:16:49,442 --> 00:16:54,323
<i> Saya suka hewan ternak teman. </ i>

286
00:16:59,785 --> 00:17:03,028
Winkie.
Sesuatu & apos; s memblokir pintu ini.

287
00:17:03,289 --> 00:17:04,290
Uh, pergilah.

288
00:17:04,524 --> 00:17:06,333
Saya ingin kamu menemukan
apa itu, tolong.

289
00:17:06,559 --> 00:17:09,631
Neraka tidak.
Semua bunciku berkobar.

290
00:17:09,862 --> 00:17:12,809
Ayo, Winketta.
Kamu bisa mengantarkan saya ke mobil saya di jalan.

291
00:17:13,032 --> 00:17:15,410
Para aneh keluar malam ini
dan saya seorang putri es putih kecil dengan payudara alami.

292
00:17:15,668 --> 00:17:17,079
ice princess with natural boobs.

293
00:17:17,336 --> 00:17:21,807
Oh! My pinky toe's all mashed
up against my finger toe.

294
00:17:22,041 --> 00:17:27,218
Hei! Ya, saya akan pergi
sekarang, Anda selir. </ P>

295
00:17:27,480 --> 00:17:29,084
Oh, Tuhan, Heather! </ P>

296
00:17:29,348 --> 00:17:31,555
Maafkan saya, saya menjadi apa?
Shut -

297
00:17:31,817 --> 00:17:34,058
Heather, apakah Anda hanya
menutup saya? </ P>

298
00:17:34,320 --> 00:17:36,493
Apakah Anda mencium sesuatu yang terbakar? </ P>

299
00:17:40,059 --> 00:17:42,665
(berdengung dan berderak)

300
00:17:49,368 --> 00:17:51,939
(bersiul, terkekeh)

301
00:17:52,204 --> 00:17:53,205
Apa yang ada di -

302
00:17:53,439 --> 00:17:55,680
Hei, Kriket, beri tahu Chuy untuk
panggil fuzz!

303
00:17:55,908 --> 00:18:01,051
Aloha! Sialan! Mamacita!
Tidak perlu khawatir. </ P>

304
00:18:01,280 --> 00:18:03,624
Saya mengambil toko logam di
sekolah menengah dan, uh,

305
00:18:03,883 --> 00:18:06,227
Saya tahu apa yang saya lakukan <br / > untuk sebagian besar.

306
00:18:06,452 --> 00:18:07,692
Yang mana?

307
00:18:07,920 --> 00:18:11,527
Yah, saya baru saja melas ini
di sini pintu tertutup dari dalam.

308
00:18:11,757 --> 00:18:13,634
Kriket!
Kriket, di mana Anda, gadis?

309
00:18:13,893 --> 00:18:16,874
Kriket, di mana Anda, gadis?
Saya pikir dia ada di sana.

310
00:18:17,096 --> 00:18:18,575
Whoop! <br / > Sebelas jam. </ P>

311
00:18:21,601 --> 00:18:22,773
Yo!

312
00:18:25,304 --> 00:18:27,079
(gags)

313
00:18:27,306 --> 00:18:29,115
Kami tidak membutuhkan pahlawan lain.

314
00:18:29,375 --> 00:18:30,581
Saya mendapat keterampilan tempur, jalang.

315
00:18:30,810 --> 00:18:32,881
Sekarang, saya tidak meragukan itu.
Siapa namamu, tolong?

316
00:18:33,112 --> 00:18:34,113
Persetan denganmu!
Biarkan dia pergi!

317
00:18:34,380 --> 00:18:36,223
Katakan padaku namamu atau
Aku akan dipaksa untuk memanggilmu Roz.

318
00:18:36,449 --> 00:18:37,723
Bung, kamu hanya
benar-benar membaca pikiranku.

319
00:18:37,950 --> 00:18:39,588
Ngomong-ngomong,
apa yang terjadi

320
00:18:39,819 --> 00:18:41,628
kepada Harry Anderson
setelah "Night Court"?

321
00:18:41,887 --> 00:18:42,831
Pertunjukan langsung di Vegas.

322
00:18:43,089 --> 00:18:45,399
Kursinya terjual lebih cepat
daripada Cinta dan 0.

323
00:18:45,625 --> 00:18:47,502
Nah, cocokkan dirimu sendiri, Roz.
Aku Stef.

324
00:18:47,760 --> 00:18:50,502
,, uh, pengelasan bandit bozo
di sana adalah saudaraku Anson,

325
00:18:50,763 --> 00:18:52,640
dan pussycat yang indah
di belakang Anda adalah Mimi,

326
00:18:52,898 --> 00:18:54,809
calon ibu.
dari Hello Kitties saya.

327
00:18:56,802 --> 00:19:02,309
Meow.
Sekarang kembali hal itu, jalang.

328
00:19:02,575 --> 00:19:05,784
(bernyanyi tidak masuk akal)

329
00:19:06,912 --> 00:19:07,982
Ah, waktu untuk
backdoor, tolong?

330
00:19:08,247 --> 00:19:09,191
Mungkin sembilan menit.

331
00:19:09,448 --> 00:19:10,518
Pintu depan & apos; s
sebelas dan berubah.

332
00:19:10,783 --> 00:19:12,490
Anda benar-benar telah menjadi
lasan yang sempurna.

333
00:19:12,752 --> 00:19:14,857
Terima kasih, bro. Saya akan dapat
un-las itu dalam setengah waktu. </ P>

334
00:19:15,121 --> 00:19:18,193
- Cha-ching.
- Itu adalah topi koboi yang meriah kecil

335
00:19:18,457 --> 00:19:19,435
Anda ada di kepalamu di sana.
Temanku.

336
00:19:19,659 --> 00:19:22,640
Itu adalah keputusan waktu pertandingan.
Terkadang lebih sedikit.

337
00:19:22,862 --> 00:19:24,705
- Setuju. <br / > - Saya pikir Anda terlihat konyol. </ P>

338
00:19:24,964 --> 00:19:25,942
Shh. </ P>

339
00:19:26,165 --> 00:19:27,667
Anda tahu apa, Mimi?
Anda kucing, oke? </ P>

340
00:19:27,933 --> 00:19:30,277
Anda sebuah frickin & apos; kucing hitam.
Jangan menilai saya.

341
00:19:30,503 --> 00:19:31,777
<i> 9P9 "" n, fase. </ i>

342
00:19:32,004 --> 00:19:34,280
Anda tidak menempatkan jeruk itu <br / > Di mulutku, bajingan.

343
00:19:34,507 --> 00:19:38,455
Pertama-tama, itu adalah tangelo.
dan itu di musim. Kedua...

344
00:19:38,678 --> 00:19:41,124
- (dengusan)
- Sejauh ini, sangat cantik, kamu 9W5 -

345
00:19:41,347 --> 00:19:42,325
Apa yang kamu katakan kepada kita
kembali ke dapur

346
00:19:42,548 --> 00:19:43,526
dan mengumpulkan pasukan?

347
00:19:43,783 --> 00:19:45,023
Kalian tinggal di sini
dan merasa nyaman.

348
00:19:46,485 --> 00:19:48,055
(Anson): Kamu tahu,
Saya pikir badit bandit </ p >

349
00:19:48,320 --> 00:19:51,062
dengan kapak besar cukup menyeramkan.
Ini disebut tandingan.

350
00:19:51,323 --> 00:19:52,301
(Stef): Plus
jenggot menambahkan nuansa.

351
00:19:52,525 --> 00:19:55,131
( Mimi): Anda sangat tidak aman.
Anson, itu memberontak. </ P>

352
00:19:55,361 --> 00:19:57,136
Apakah ada yang berbicara dengan Anda, Mimi?
Tidak. </ P>

353
00:19:57,363 --> 00:19:58,865
- (Mimi tertawa )
- Bercinta.

354
00:20:02,968 --> 00:20:04,811
(Anson): Hadirin sekalian,
jangan khawatir.

355
00:20:05,037 --> 00:20:06,243
- Tidak ada yang akan terluka.
- (Chuy): Apa yang kamu lakukan? </ P>

356
00:20:06,505 --> 00:20:08,849
- (teriakan dalam bahasa Perancis)
- Semacam lelucon? Ayo, hei. </ P>

357
00:20:09,075 --> 00:20:11,749
(semua berteriak)

358
00:20:18,684 --> 00:20:23,190
(Stef): Everyone, thank you!
Splendid.

359
00:20:23,422 --> 00:20:26,096
Kami akan
bersenang-senang.

360
00:20:43,576 --> 00:20:44,748
(umpan balik mikrofon)

361
00:20:45,010 --> 00:20:46,045
- Lads dan lasses.
- Berlebihan. </ p >

362
00:20:46,278 --> 00:20:47,586
Ya. Di sini & apos; s yang kurus. </ P>

363
00:20:47,847 --> 00:20:49,793
Kami sudah mendapat berbagai

364
00:20:50,049 --> 00:20:51,687
kegiatan aneh
di map malam ini,

365
00:20:51,917 --> 00:20:54,420
tapi jam sudah berdetak
jadi kami akan membutuhkan Anda

366
00:20:54,687 --> 00:20:56,223
kerjasama penuh jika
kita akan menarik

367
00:20:56,455 --> 00:20:57,900
shindig ini dengan cara yang funky.

368
00:20:58,124 --> 00:21:01,128
Sekarang, kami akan bersedia untuk menarik
buah dari mug Anda

369
00:21:01,393 --> 00:21:04,397
jika Anda bisa mengikuti satu
aturan sederhana. Diamkan! </ P>

370
00:21:04,630 --> 00:21:06,735
Atau aku akan dipaksa
menikammu di hati

371
00:21:06,966 --> 00:21:08,968
dengan tusuk daging sapi dengan ukuran Flintstone. </ P> < Sekarang, apa aturannya?

372
00:21:09,235 --> 00:21:10,578
Jangan ragu-ragu.
Biarkan aku mendengarnya. Silakan. </ P>

373
00:21:12,037 --> 00:21:15,246
(dialog tumpang tindih)

374
00:21:15,474 --> 00:21:20,116
Luar biasa, kalian.
Itu sangat, sangat bagus. </ P>

375
00:21:22,882 --> 00:21:27,627
Outstanding, you guys.
That was really, really good.

376
00:21:27,887 --> 00:21:28,831
Moving on.

377
00:21:29,088 --> 00:21:31,125
Anda semua harus tahu bahwa
saluran telepon telah dipotong,

378
00:21:31,390 --> 00:21:33,063
pintu depan dan belakang
telah dilas tertutup

379
00:21:33,292 --> 00:21:34,930
dan karena sebagian besar dari Anda sudah
tahu, saya kira...

380
00:21:35,161 --> 00:21:37,664
... tidak ada jendela
di pequita cantina ini.

381
00:21:37,930 --> 00:21:39,603
Jadi pada dasarnya apa
Saya beri tahu Anda di sini

382
00:21:39,832 --> 00:21:41,675
adalah bahwa tahap
telah ditetapkan dengan jelas

383
00:21:41,934 --> 00:21:43,607
untuk sebuah sekolah tua.
pseudo-Eropa

384
00:21:43,836 --> 00:21:45,440
pesta tidur gangster-gaya.

385
00:21:45,671 --> 00:21:48,777
Lady benjolan,
sudahkah Anda mengumpulkan ponsel?

386
00:21:49,008 --> 00:21:50,954
Hei, Siri.

387
00:21:51,177 --> 00:21:54,090
(iPhone berbunyi)

388
00:21:54,313 --> 00:21:55,485
Sepertinya dia tidak bisa berenang.

389
00:21:55,748 --> 00:21:57,352
Kamu adalah gadis nakal yang nakal.

390
00:21:57,616 --> 00:21:58,594
Saya pikir kamu akan suka omong kosong itu.

391
00:21:58,818 --> 00:22:00,297
Saya mengerti.
Aku mengerti, sayang.

392
00:22:00,519 --> 00:22:01,497
<i> Uh, maafkan aku, tolonglah. </ i>

393
00:22:01,754 --> 00:22:04,530
Uh, aku manajer di sini
dan sekarang aku tahu kamu mengatakan tidak,

394
00:22:04,790 --> 00:22:06,827
uh, berbicara atau yang lain Anda & apos; d
tusuk saya di ginjal, tapi...

395
00:22:07,092 --> 00:22:08,332
Ginjal, katanya.

396
00:22:08,594 --> 00:22:12,041
... yah, ( mendesah) Saya bersedia
memberi Anda setiap sen merah

397
00:22:12,298 --> 00:22:15,472
bersama memiliki jika Anda hanya
membiarkan karyawan saya pergi.

398
00:22:15,701 --> 00:22:17,339
Biarkan p € 0Pl ° saya 9 ° -

399
00:22:17,603 --> 00:22:19,207
- Pergi.
- Apa yang kamu lakukan? </ P>

400
00:22:19,471 --> 00:22:20,449
Biarkan saya menangani ini, mija. </ P>

401
00:22:20,673 --> 00:22:22,050
Kami tidak meninggalkan Anda di sini .
Tidak mungkin.

402
00:22:22,308 --> 00:22:24,618
Sialan itu! Aku tidak akan kemana-mana.
tanpamu, Paman Chuy. </ P> <i> Mi madre es tu hermanamato. </ I>

403
00:22:24,844 --> 00:22:26,687
Mungkin di penjara <br / > jika itu bukan untuk Anda

404
00:22:26,946 --> 00:22:28,687
dan lagu-lagu dari Rubén Blades.

405
00:22:28,948 --> 00:22:30,450
Anda mempercayai saya
ketika tidak ada orang lain yang akan melakukannya.

406
00:22:30,683 --> 00:22:32,822
Saya tidak akan meninggalkan Anda dalam hal ini.
jam tergelap Anda. </ P>

407
00:22:33,052 --> 00:22:35,623
- Jam paling gelap kami.
- Shh! </ P>

408
00:22:35,855 --> 00:22:37,027
- Our darkest hour.
- Shh!

409
00:22:37,289 --> 00:22:38,962
Oh, wait. I'm aces.
Sorry. Never mind.

410
00:22:39,191 --> 00:22:41,171
Dengar, Anda semua
sangat, sangat manis

411
00:22:41,393 --> 00:22:42,804
dan saya menghargai itu dan itu &; s

412
00:22:43,028 --> 00:22:44,666
salah satu alasan
mengapa saya mempekerjakan Anda ,

413
00:22:44,897 --> 00:22:47,503
tetapi hanya membutuhkan satu
dari kita untuk membuka aman

414
00:22:47,733 --> 00:22:49,974
dan saya satu-satunya
yang memiliki kombinasi.

415
00:22:50,202 --> 00:22:51,180
Itu tidak benar.
Saya tahu kombinasinya.

416
00:22:51,403 --> 00:22:52,643
Tidak, Anda tidak & apos; t!

417
00:22:52,872 --> 00:22:54,215
- Saya juga tahu kombinasinya.
- Harap jangan lakukan ini.

418
00:22:54,473 --> 00:22:57,044
Yo. Aku bisa memecahkan masalah itu.
sialan dengan mataku tertutup. </ P>

419
00:22:57,309 --> 00:22:59,755
Oh, sial.
Semua & apos; semua gila. </ P>

420
00:23:00,012 --> 00:23:01,184
- Hei. Hei, hai!
- Hai. </ P>

421
00:23:01,413 --> 00:23:03,017
Lihat, kamu punya semua
orang yang kamu butuhkan. </ P>

422
00:23:03,249 --> 00:23:05,195
Jadi mengapa tidak perlu.
un-weld salah satu dari mereka pintu

423
00:23:05,417 --> 00:23:06,896
dan biarkan saudara perempuan
menangkap Metro berikutnya?

424
00:23:07,152 --> 00:23:08,688
- Wink.
-Apa?

425
00:23:08,921 --> 00:23:09,899
Tunggu. Mengapa mereka dilas
pintu-pintu tertutup? </ P>

426
00:23:10,155 --> 00:23:11,099
Why does anyone do anything?

427
00:23:11,357 --> 00:23:12,893
Masuklah, ambil uang tunai,
cepat keluar.

428
00:23:13,158 --> 00:23:14,569
- Bukankah itu latihan?
- Dalam pengalaman saya, ya.

429
00:23:14,827 --> 00:23:16,898
Jadi mengapa pseudo-Eropa
pesta tidur gangster-gaya?

430
00:23:17,162 --> 00:23:18,197
- Mengapa pseudo?
- Serius.

431
00:23:18,430 --> 00:23:19,534
Seperti kita tidak baik 
cukup untuk hal yang nyata?

432
00:23:19,765 --> 00:23:20,835
Apa yang asli?

433
00:23:21,066 --> 00:23:22,602
Mengapa mereka tidak bertanya
tentang aman sudah?

434
00:23:22,868 --> 00:23:26,748
Karena cabrones ini tidak ada; t
merencanakan perampokan, kan? </ P>

435
00:23:27,006 --> 00:23:29,043
Oh, tidak!! </ P>

436
00:23:29,275 --> 00:23:31,186
- Kalian sangat menggemaskan.
- (terkekeh)

437
00:23:31,410 --> 00:23:33,549
Maksud saya, aturan tidak bicara pergi
keluar jendela dengan cara yang sangat besar,

438
00:23:33,779 --> 00:23:38,626
tetapi Anda adalah sekelompok orang yang intuitif.
Saya suka itu.

439
00:23:38,884 --> 00:23:41,364
Dan apakah ini terasa
seperti perampokan bagimu?

440
00:23:42,788 --> 00:23:45,769
(mengerang)

441
00:23:58,904 --> 00:24:03,284
Apakah ini berbau seperti
perampokan bagimu ?

442
00:24:15,321 --> 00:24:18,791
Jujur, itu tidak seperti
siapa pun membayar dengan uang tunai

443
00:24:19,058 --> 00:24:20,833
lagi pula hari ini.

444
00:24:53,125 --> 00:24:54,604
. Hentikan!
- (terisak)

445
00:24:54,827 --> 00:24:56,807
Apa yang kamu lakukan
kamu mau bersama kami? </ P>

446
00:25:01,967 --> 00:25:04,379
Kami menginginkan semuanya.
Seluruh chimichanga.

447
00:25:04,636 --> 00:25:06,343
Dan sedikit arak-arakan.

448
00:25:08,140 --> 00:25:09,118
Anda akan membunuh kita?

449
00:25:09,341 --> 00:25:10,979
Gambaran besar?
Ya, itu sudah diberikan.

450
00:25:11,210 --> 00:25:12,188
Tidak, kawan.

451
00:25:12,444 --> 00:25:13,855
Seharusnya saya tahu.
pantat pucat jahat Anda,

452
00:25:14,113 --> 00:25:15,558
<i> comm & apos; & apos; m di sini
dry hunmin & apos; dan kotoran & apos;.! </ i>

453
00:25:15,814 --> 00:25:17,452
- Tidak, kawan! Tidak mungkin.
- Aku mengerti. </ P>

454
00:25:17,683 --> 00:25:19,492
- Tolong! Gringo loco.
- Aku mengerti. </ P>

455
00:25:19,718 --> 00:25:24,167
Jadi y & apos; semuanya punk-ass
Pembunuh bermata gila, ya? </ P>

456
00:25:24,390 --> 00:25:27,200
Baiklah kalau begitu. Datanglah padaku.
Datanglah ke sista. </ P>

457
00:25:27,459 --> 00:25:29,063
Karena aku bersumpah pada
kuburan nenekku & aposiku

458
00:25:29,328 --> 00:25:31,569
bahwa aku tidak tahu & apos; .
tanpa motherfuckin & apos; berkelahi.

459
00:25:31,830 --> 00:25:32,968
Anda mendengar saya?

460
00:25:33,198 --> 00:25:36,077
L & apos; mma dapat dilemparkan & apos; beberapa haymakers
dan beberapa siku gaya kung-fu,

461
00:25:36,335 --> 00:25:37,473
karena saya tidak memainkan game-game ini!

462
00:25:37,703 --> 00:25:40,206
Ini beberapa sakit
orang kulit putih saja Sial.

463
00:25:40,472 --> 00:25:43,043
Apa-apaan ini semua & semua; 
lickin & apos; dan mengendus di & apos; pada orang-orang?

464
00:25:43,308 --> 00:25:45,811
Persetan? Anda benar-benar memulai & apos; untuk bug!
Ayo dapatkan saya! Apa -

465
00:25:46,045 --> 00:25:51,427
Roz! Jika Anda tidak & apos; t pipa bawah,
Anda akan kehilangan suara Anda. </ P>

466
00:25:51,683 --> 00:25:52,661
Pelacur!
Hooker, tolong! </ P>

467
00:25:52,885 --> 00:25:55,195
Pelacur, jika Anda menemukan beberapa < br /> jarum dan benang sialan

468
00:25:55,421 --> 00:25:57,560
dan menjahit omong kosongku,
Aku masih akan berbicara padamu!

469
00:25:57,823 --> 00:25:58,767
Kau mendengarku?

470
00:25:59,024 --> 00:26:01,004
Dan Anda akan mendengarku.
Keras dan sangat jelas! </ P>

471
00:26:01,226 --> 00:26:02,261
Aku akan menemukanmu dalam mimpimu

472
00:26:02,528 --> 00:26:04,667
dan aku akan membencimu,
Amazon bitch !

473
00:26:04,897 --> 00:26:06,934
Lepaskan aku, ho!
Jangan sentuh aku, ho!

474
00:26:07,199 --> 00:26:09,611
Lepaskan aku, ho!
Aku akan keringat hinaan, jalang,

475
00:26:09,868 --> 00:26:11,575
jika kamu tidak berhenti
sialan & apos; sentuh & apos; aku!

476
00:26:11,837 --> 00:26:13,077
Lepaskan aku -

477
00:26:18,210 --> 00:26:20,520
<i>, </ i> (Menjerit)
- Oh!

478
00:26:20,746 --> 00:26:24,717
Oh, sial! Oh!
Puta madre! </ P>

479
00:26:25,751 --> 00:26:27,389
(mengerang)

480
00:26:28,887 --> 00:26:30,867
Nah, apa-apaan
langkah ini? </ P>

481
00:26:32,091 --> 00:26:33,468
(terisak)

482
00:26:33,725 --> 00:26:37,070
Hei, sayang.
Aku menggigit kotak suara Roz & apos.

483
00:26:37,296 --> 00:26:39,936
- Kamu melakukannya.
- Tidak banyak kotak sekarang.

484
00:26:42,601 --> 00:26:44,979
- Oh, Yesus.
- Oh, man.

485
00:26:45,237 --> 00:26:46,272
<i> Mmm. </ i>

486
00:26:46,538 --> 00:26:50,714
Oke. Apa?
Kucing sudah keluar dari karung. </ P>

487
00:26:50,943 --> 00:26:53,150
Kami akan memakan kalian.
Kalian semua. </ P>

488
00:26:53,412 --> 00:26:55,050
Yang mentah, yang dimasak,
satu per satu waktu sampai

489
00:26:55,280 --> 00:26:57,317
kita <i> jadi </ i> diisi
kita hampir tidak bisa bergerak

490
00:26:57,583 --> 00:26:59,290
karena itulah yang kita adalah.

491
00:26:59,551 --> 00:27:01,394
Dan malam ini & apos; s malam kami
pesta itu perjamuan gaya.

492
00:27:01,620 --> 00:27:02,598
Ini adalah tradisi kami!

493
00:27:02,821 --> 00:27:05,995
Setiap malam dari setiap hallow.

494
00:27:06,258 --> 00:27:08,238
- Maaf.
- Ya, kami akan menjadi badut, uh,

495
00:27:08,460 --> 00:27:10,406
dan kita akan muncul
dengan nama untuk... untuk setiap...

496
00:27:10,629 --> 00:27:11,664
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm!

497
00:27:11,930 --> 00:27:13,671
-. tentu saja...
- Ya.

498
00:27:13,932 --> 00:27:16,276
-... berdasarkan siapa yang ada di dalamnya.
- Seperti, eh, tahi lalat suci.

499
00:27:16,502 --> 00:27:17,480
- Benar.
- Ya. </ P>

500
00:27:17,736 --> 00:27:18,771
- Benar. Kamu tahu apa? Mungkin a--
- Psst. </ P>

501
00:27:19,004 --> 00:27:20,642
-... mungkin head-up sederhana...
- Shh. </ P>

502
00:27:20,906 --> 00:27:22,681
... lain kali sebelum Anda memutuskan untuk
benar-benar melanggar protokol seperti itu, ya?

503
00:27:22,941 --> 00:27:23,976
Lakukan apa?

504
00:27:24,243 --> 00:27:25,813
Saya cukup yakin bahwa
apa yang Anda lakukan merupakan

505
00:27:26,078 --> 00:27:27,955
menggigit hidup, dan itu...
... bukan itu tentang kita.

506
00:27:28,180 --> 00:27:29,284
Kami memiliki pernyataan misi,
kami memiliki integritas.

507
00:27:29,515 --> 00:27:31,256
Oh, apa kesepakatannya?

508
00:27:31,483 --> 00:27:33,861
Kami akan membalik
dia ke dalam rebusan.

509
00:27:34,119 --> 00:27:35,257
Dia tidak akan tutup mulut, jadi...

510
00:27:35,487 --> 00:27:36,625
Stef?

511
00:27:36,855 --> 00:27:38,664
Ah, mengapa tidak ada yang kami tutupi
ini & apos; sampai nanti, kalian? </ P>

512
00:27:38,924 --> 00:27:39,868
Hal Naturally.
(terkekeh)

513
00:27:40,125 --> 00:27:41,536
Aturan dibuat untuk rusak.

514
00:27:41,793 --> 00:27:43,204
Anda mencuri
garis favorit saya, oke?

515
00:27:43,462 --> 00:27:44,532
"Setiap malam setiap hallow."

516
00:27:44,796 --> 00:27:46,707
Saya mengatakan itu. Itu adalah kalimat saya.
Saya mengatakannya setiap tahun. </ P>

517
00:27:46,965 --> 00:27:47,943
Stef, maukah Anda memberitahunya? </ P>

518
00:27:48,167 --> 00:27:50,704
- Anda mengambil kalimatnya, Sayang, Anda memang mengambil - < br /> - Karena saya tidak punya!!

519
00:27:52,371 --> 00:27:56,012
Anda harus membantu Winketta.
Dia akan mati kehabisan darah. Tolong! </ P>

520
00:27:56,275 --> 00:28:00,189
Itu adalah gambaran yang benar-benar buruk.
Dengan sepeser pun, tolong tambal dia. </ P>

521
00:28:00,445 --> 00:28:02,550
Aku ragu dia akan tersedia.
untuk babak kedua,

522
00:28:02,814 --> 00:28:04,020
meskipun, TA untuk I.

523
00:28:04,283 --> 00:28:05,728
- Maaf, Roz.
- (cegukan)

524
00:28:05,984 --> 00:28:08,988
Itu tidak seharusnya menjadi
frickin & apos; cannibal holocaust.

525
00:28:09,221 --> 00:28:10,791
Hanya mencoba untuk menemukan
tempat bahagia Anda.

526
00:28:11,023 --> 00:28:12,001
(penyerangan dgn gas)

527
00:28:12,224 --> 00:28:17,037
(mendesah) Sekarang, Spartacus, tentang <br / > permintaan Anda untuk membiarkan anak-anak pergi.

528
00:28:17,296 --> 00:28:18,866
Anda adalah seorang pemimpin.
Anda tahu apa yang saya maksud?

529
00:28:19,131 --> 00:28:21,077
Anda memimpin.
Orang bodoh dapat melihat bahwa .

530
00:28:21,333 --> 00:28:22,835
Anda memiliki rasa hormat dan
kekaguman karyawan Anda

531
00:28:23,068 --> 00:28:24,672
dan itu adalah sesuatu
bahwa saya menghargai,

532
00:28:24,903 --> 00:28:26,905
tetapi itu adalah itu rasa yang sama
kesetiaan dan pengorbanan

533
00:28:27,172 --> 00:28:28,310
yang membuat saya
sedikit gugup, Chu.

534
00:28:28,540 --> 00:28:29,746
Hmm?
Kepemimpinan berwujud.

535
00:28:30,008 --> 00:28:31,919
Tepat. Ini seperti memiliki
Gladys Knight atau Edie Brickell

536
00:28:32,177 --> 00:28:34,316
- di bawah pusat untuk skuad lawan.
- Ah, olahraga! </ P>

537
00:28:34,546 --> 00:28:38,153
Tapi saya juga pengisap
untuk akhir yang menyenangkan.

538
00:28:38,383 --> 00:28:39,726
Ingat "Old Yeller"?

539
00:28:39,985 --> 00:28:41,862
- (tersedak)
& apos; Siapa saja? </ P>

540
00:28:42,087 --> 00:28:47,400
- (penyerangan dgn gas)
- Oke. (hembuskan)

541
00:28:47,659 --> 00:28:48,603
Apa yang kamu lakukan?

542
00:28:48,860 --> 00:28:52,034
Aku memberi Papa Smurf sebuah
kesempatan untuk menyelamatkan desa.

543
00:28:54,433 --> 00:28:56,879
Apakah kamu pernah bermain William Katakan
sebagai bandito kecil, Chuy? </ P>

544
00:28:57,102 --> 00:28:58,843
Tidak, itu sebagian besar
koboi dan orang India. </ P>

545
00:28:59,071 --> 00:29:01,017
Oh, saya yakin Anda membuat yang berharga <br / > Anak kecil lnjun, bukankah kamu?

546
00:29:01,240 --> 00:29:02,776
- Saya adalah seorang koboi!
- Hmm. Progresif. </ P>

547
00:29:03,041 --> 00:29:04,019
Tidak juga. </ P>

548
00:29:04,243 --> 00:29:05,688
Tidak ada anak-anak kulit putih.
di lingkungan

549
00:29:05,911 --> 00:29:07,549
jadi kita semua harus
apa pun yang kita ingin.

550
00:29:07,779 --> 00:29:10,623
Nah, hari ini,
Saya akan menjadi William Tell

551
00:29:10,882 --> 00:29:14,887
dan Anda akan menjadi salah satu saya dan
hanya putra, Willie, Jr (Menghela nafas)

552
00:29:15,120 --> 00:29:17,600
Jika saya dapat menekan tangelo
dari atas kepala Anda,

553
00:29:17,856 --> 00:29:19,460
- Saya akan membiarkan orang-orang Anda pergi.
- Dan jika kamu rindu?

554
00:29:19,725 --> 00:29:22,569
Kau tahu, aku telah memintamu.
Sebagai tipe pria setengah gelas penuh.

555
00:29:22,794 --> 00:29:24,705
- (menghela napas)
- Anson, kerabatku.

556
00:29:26,031 --> 00:29:27,704
(bersiul)

557
00:29:27,933 --> 00:29:29,412
Tidak, tidak, tidak, Paman Chuy.
Don & apos; t, man.

558
00:29:29,635 --> 00:29:32,081
- (bernyanyi tidak masuk akal)
- Anda jangan lakukan ini! Ayo! </ P>

559
00:29:32,304 --> 00:29:33,282
(bernyanyi tidak masuk akal)

560
00:29:33,538 --> 00:29:35,779
Tidak, tio, tidak.
Anda tidak perlu melakukan ini, tio! </ P>

561
00:29:36,041 --> 00:29:38,317
Ah. (Menghela nafas)
Baiklah.

562
00:29:38,577 --> 00:29:40,716
(membuat bunyi baling-baling)
Di sinilah pesawat.

563
00:29:40,946 --> 00:29:43,119
Buka lebar.
(membuat bunyi baling-baling)

564
00:29:43,382 --> 00:29:46,659
- Ah. Atta boy.
- Saya tidak dapat terlalu menekankan kebutuhan

565
00:29:46,918 --> 00:29:49,296
bagi Anda untuk tetap
sepenuhnya diam. </ P>

566
00:29:49,554 --> 00:29:54,333
Whoa. Hei, buddy,
Kamu sangat hardcore sekarang. </ P>

567
00:29:54,593 --> 00:29:59,736
Astaga. Baiklah, saudara.
Semua sudah siap. Biarkan & apos; s lakukan. </ P>

568
00:29:59,965 --> 00:30:01,808
(semua mengerang)

569
00:30:06,505 --> 00:30:07,848
Biarkan & apos; er rip, sayang. </ P>

570
00:30:11,510 --> 00:30:13,922
(bermain musik)

571
00:30:15,847 --> 00:30:19,522
<i> Kekasih, saya tidak bermain untuk menang </ i>

572
00:30:19,785 --> 00:30:22,493
<i> Untuk sensasi sampai saya menghabiskan </ i>

573
00:30:22,754 --> 00:30:25,997
<i> Cat black hole blacker </ i> </ i>

574
00:30:26,258 --> 00:30:28,795
<i> Cat lubangnya... </ i>

575
00:30:36,768 --> 00:30:39,715
(semua menjerit dan menangis)

576
00:30:44,543 --> 00:30:46,853
Saya akan sialan & apos; membunuhmu!
Aku akan membunuh kalian semua!

577
00:30:47,112 --> 00:30:48,455
- Oh, Tuhan!
-Apa sih?

578
00:30:48,680 --> 00:30:50,660
Yah, aku merindukan target.

579
00:30:50,882 --> 00:30:52,384
Ya, tapi kamu menabrak pohon.

580
00:30:52,651 --> 00:30:54,289
Mm-hmm.
(menghirup)

581
00:30:56,555 --> 00:30:57,898
Eve Ah!
rybody tetap!

582
00:30:58,156 --> 00:31:00,466
- Hore!
- Bercinta!

583
00:31:02,027 --> 00:31:03,973
(membersihkan tenggorokan)
Yah, itu terjadi.

584
00:31:04,196 --> 00:31:05,869
Aku tahu ini berat,
Tapi kadang-kadang Anda harus

585
00:31:06,131 --> 00:31:07,576
mempertaruhkan raja
untuk mengambil kastil.

586
00:31:07,833 --> 00:31:09,244
(menghirup)
Sekarang, jika saya harus menebak,

587
00:31:09,501 --> 00:31:10,878
Saya akan mengatakan bahwa Anda adalah koki

588
00:31:11,136 --> 00:31:13,082
dan Anda tidak
dari sini.

589
00:31:13,338 --> 00:31:14,316
- Oui.
- Nah, inilah yang akan terjadi.

590
00:31:14,539 --> 00:31:15,677
Anda akan mengikuti
saya kembali ke dapur.

591
00:31:15,907 --> 00:31:17,648
Jika Anda mencoba sesuatu yang aneh.
Saya akan menuangkan lemak babi panas ke seluruh wajah katak Anda. Oui, oui?
Sekarang pergi bantu idolamu yang jatuh, oke? </ P>

592
00:31:17,876 --> 00:31:21,483
Angkat dengan kaki. Buatlah bagus.
Tunjukkan rasa hormat. </ P>

593
00:31:21,713 --> 00:31:24,853
(membersihkan tenggorokan) Oke, dengarkan,
Simone de Beauvoir. </ P>

594
00:31:39,331 --> 00:31:41,572
- Yannick.
- Yannick? Seperti Yannick Noah? </ P>

595
00:31:41,833 --> 00:31:45,110
<i> Hmm. </ I>

596
00:31:45,370 --> 00:31:46,348
Betis termanis
semua raket pria. (Menghela nafas)

597
00:31:46,571 --> 00:31:49,711
Baiklah, inilah ceritanya.
Anda melakukan apa yang saya minta,

598
00:31:51,076 --> 00:31:52,521
Anda bermain bola dan Anda
menyiapkan pesta yang pas untuk

599
00:31:52,744 --> 00:31:54,917
keluarga kerajaan dan
Saya akan memberikan beberapa

600
00:31:55,180 --> 00:31:56,420
pertimbangan serius
untuk membiarkan Anda hidup.

601
00:31:56,681 --> 00:31:58,183
Jika Anda mencoba untuk menjadi pahlawan ,

602
00:31:58,417 --> 00:31:59,452
If you try to be a hero,

603
00:31:59,718 --> 00:32:02,460
rasa sakit akan sangat banyak
di dojo ini, teman saya.

604
00:32:02,721 --> 00:32:05,861
Jadi, kita akan bermain
permainan salon kecil,

605
00:32:06,091 --> 00:32:08,970
yang hanya
menjadi lebih baik dengan usia,

606
00:32:09,227 --> 00:32:12,868
yang saya suka menyebutnya
Enam Derajat Kevin Bacon.

607
00:32:13,098 --> 00:32:15,271
Semua orang menyebutnya begitu,
pinchero.

608
00:32:15,534 --> 00:32:17,912
Yah, itu karena
itu sangat bagus!

609
00:32:18,136 --> 00:32:19,774
Siapa sih Kevin Bacon?

610
00:32:20,038 --> 00:32:22,951
Apa? Halo!
Ha-ha-ha-ha! </ P>

611
00:32:23,208 --> 00:32:27,384
Aku menertawakanmu karena
itu sangat bodoh. Kevin Bacon? </ P>

612
00:32:27,612 --> 00:32:29,990
Uh, Kevin Bacon adalah
pusat alam semesta film,

613
00:32:30,248 --> 00:32:33,092
dan saya tidak ingin mendengar apa pun.
omong kosong ini tentang Brian Cox,

614
00:32:33,318 --> 00:32:35,059
karena itu Kevin Bacon,
itu selalu Kevin Bacon

615
00:32:35,287 --> 00:32:36,925
dan itu akan selalu.
Dan mungkin Anda akan tahu itu

616
00:32:37,155 --> 00:32:39,999
jika Anda memiliki satu ons budaya.
atau minat dalam seni.

617
00:32:43,328 --> 00:32:44,432
Makan semangkuk penuh cewek, Mimi.

618
00:32:44,663 --> 00:32:46,108
Baiklah, sekarang sebelum
kita menyingsingkan lengan baju kita,

619
00:32:46,331 --> 00:32:48,004
Saya akan membutuhkan beberapa kuliner <br / > Latar belakang pada Anda, buster.

620
00:32:48,266 --> 00:32:49,904
Dan jangan mengembang
keterampilan, oke?

621
00:32:50,135 --> 00:32:51,637
Jika Anda adalah satu-trik kuda,
jadi baik.

622
00:32:51,903 --> 00:32:53,348
Hanya tembak saya langsung.

623
00:32:53,605 --> 00:32:55,414
Jadi apa cerita, morning glory?
Crepes atau tanpa crepes?

624
00:32:55,640 --> 00:32:57,119
Apa yang kita berbicara
di sini, sobat?

625
00:33:02,247 --> 00:33:04,488
Gunakan kata-kata Anda.
Silakan.

626
00:33:04,749 --> 00:33:09,823
Kakek buyut saya,
Claude Henri St. Eclair,

627
00:33:10,088 --> 00:33:12,932
belajar bahasa Perancis dan
Masakan Maroko

628
00:33:13,158 --> 00:33:16,765
dengan koki
terkenal di dunia Jean-Jaques LePen.

629
00:33:16,995 --> 00:33:21,375
Dia dan ayah saya Bob adalah
Pada satu waktu dianggap

630
00:33:21,633 --> 00:33:25,171
yang terbaik saut dan charcuterie
koki di planet ini.

631
00:33:25,437 --> 00:33:27,610
Dan untuk membuat cerita pendek,

632
00:33:27,839 --> 00:33:30,183
saya berpikiran buruk
musuh hari kiamat,

633
00:33:30,442 --> 00:33:34,686
Saya pernah membawa
janda berusia 57 tahun ke klimaks

634
00:33:34,946 --> 00:33:39,053
beberapa saat setelah dia 
Mencicipi boeuf bourguignon saya

635
00:33:39,317 --> 00:33:44,699
dengan sayuran negara
dan hanya sentuhan minyak truffle putih.

636
00:33:46,391 --> 00:33:51,340
Pertanyaan yang lebih bodoh,
Anda antek Beelzebub?

637
00:33:55,534 --> 00:33:58,845
Alasan apa yang bisa Anda
mungkin miliki untuk bekerja di sini?

638
00:34:02,140 --> 00:34:03,210
Siapa yang kosong
dengan yang-dan-begitu?

639
00:34:03,475 --> 00:34:05,648
Siapa yang dikosongkan dengan begitu-dan-begitu?
Siapa yang dikosongkan dengan yang-dan-begitu? </ P>

640
00:34:05,877 --> 00:34:09,086
Siapa yang kosong dengan ini-itu?
Siapa dalam kosong dengan-dan-begitu?

641
00:34:09,347 --> 00:34:10,417
Apakah in--
Argh!

642
00:34:11,550 --> 00:34:14,759
Mereka adalah aturan.
Jadi, anggota suku saya,

643
00:34:15,020 --> 00:34:19,867
pemenang dapat menjaga kaki mereka
dan meregangkannya. Selesai terakhir -

644
00:34:20,091 --> 00:34:21,570
Teruskan saja! </ P>

645
00:34:21,826 --> 00:34:24,204
I am totally freaking out
over here and I can't deal!

646
00:34:24,429 --> 00:34:27,239
Saya tidak bisa berurusan. (Mendesah)

647
00:34:27,499 --> 00:34:30,207
Tuesday Weld.
Tendangan.

648
00:34:30,435 --> 00:34:32,210
(Mimi): Ini membosankan.

649
00:34:32,437 --> 00:34:34,610
Biarkan & bunuh seseorang sebelum < br /> Saya mengalami koma.

650
00:34:34,873 --> 00:34:37,012
Mimi, mengapa tidak Anda
pergi mencari beberapa pagar?

651
00:34:37,242 --> 00:34:40,246
Karena ini menyenangkan dan permainan
waktu dan saya memiliki Keong.

652
00:34:40,512 --> 00:34:42,014
Selasa Las adalah
orang atau kegiatan?

653
00:34:42,247 --> 00:34:43,726
(Cricket): Tunggu.
Whoa, saya mengerti. Aku mengerti. </ P>

654
00:34:43,949 --> 00:34:44,950
- Tidak mungkin.
- Sangat menyenangkan. Pergi! </ P>

655
00:34:45,216 --> 00:34:46,695
Selasa Weld berada di
"Falling Down" dengan Robert Duvall,

656
00:34:46,918 --> 00:34:49,091
Robert Duvall adalah
di "Days of Thunder"

657
00:34:49,354 --> 00:34:50,924
dengan Thomas Cruise Maypother,
dan rudal Cruise

658
00:34:51,189 --> 00:34:54,068
berada di "A Few Good Men"
dengan Kevin Bacon.

659
00:34:54,292 --> 00:34:55,896
Michael Rooker tidak ada
mengerikan dalam "Days of Thunder."

660
00:34:56,127 --> 00:34:57,902
Baik! Tapi film itu sebagai
keseluruhan bisa membersihkan ruangan

661
00:34:58,129 --> 00:34:59,699
karena itu kotoran di piring
tanpa kerupuk!

662
00:34:59,931 --> 00:35:02,537
Sekarang katakan padaku apa.
Aku menang, bajingan.

663
00:35:04,936 --> 00:35:09,043
Ronde pertama. 
Dukung aku dalam hal ini, Roz. </ P>

664
00:35:27,892 --> 00:35:30,304
Bagaimana kerah baru itu
memperlakukanmu, maestroku mungil? </ P>

665
00:35:30,562 --> 00:35:33,133
Sangat tidak nyaman
dan mulai radang.

666
00:35:33,398 --> 00:35:36,174
Anda sadis
succubus tiga tanduk.

667
00:35:36,434 --> 00:35:40,314
Penghinaan Anda secara mengejutkan
berwarna-warni, Yannick. (Menghirup)

668
00:35:40,572 --> 00:35:43,781
Haruskah kita memanggil ini
Khusus Manajer & apos?

669
00:35:44,009 --> 00:35:46,455
Tidak apa-apa, saya tahu Anda & apos; re
tertawa di dalam.

670
00:35:51,449 --> 00:35:54,020
(menghela napas, mengendus) Oh.

671
00:36:12,671 --> 00:36:14,048
Mmm!

672
00:36:19,944 --> 00:36:22,117
Kredit tempat kredit & apos; jatuh tempo.
Anda baik, Yannick.

673
00:36:23,548 --> 00:36:25,152
- Untuk pacuan kuda!
- Bagus!

674
00:36:25,383 --> 00:36:28,694
Dan Roz masih bertahan,
tetapi frickin & apos; hampir!

675
00:36:28,953 --> 00:36:31,365
- Dia adalah seorang pejuang!
- Oke, saya masuk!

676
00:36:32,957 --> 00:36:35,528
Baiklah, kamu tetap di sini,
teruslah melunak,

677
00:36:35,794 --> 00:36:39,207
dan siapkan salad.
jika kamu berpikir salad.

678
00:36:39,464 --> 00:36:40,841
Tapi jika aku sedang
sangat jujur,

679
00:36:41,066 --> 00:36:43,068
malam ini & apos; s tidak benar-benar
tentang serat.

680
00:36:49,307 --> 00:36:50,251
Saya tidak bisa berkata-kata.

681
00:36:50,508 --> 00:36:53,352
Saya benar-benar meremehkan <br / > Anda berdua, terutama Anda.

682
00:36:53,578 --> 00:36:55,057
Khusus Manajer.
(menghirup)

683
00:36:55,313 --> 00:36:57,816
Bung, kami memiliki sepasang
dari cinephiles asli di sini.

684
00:36:58,049 --> 00:37:00,393
Mereka telah memaku
beberapa kotoran yang sangat tidak jelas!

685
00:37:00,652 --> 00:37:02,222
- Fantastis. Di mana kita sekarang?
- Mmm-mmm-mmm. </ P>

686
00:37:02,487 --> 00:37:03,557
Lillian Gish untuk
semua kelereng. </ P>

687
00:37:03,822 --> 00:37:04,766
Gish. </ P>

688
00:37:07,759 --> 00:37:08,863
Tidak terlalu kenyal sama sekali. </ P>

689
00:37:09,094 --> 00:37:10,072
<i> - Mm-mm.
- "mm. </ I>

690
00:37:10,328 --> 00:37:13,172
Tidak. Kami menemukan emas dengan
J.C.V.D. kembali ke sana.

691
00:37:13,398 --> 00:37:14,843
- Kalian belum pernah melihat apa-apa.
- Aku mengerti!

692
00:37:15,066 --> 00:37:16,374
- Fuck!
- No way!

693
00:37:16,601 --> 00:37:17,944
Maafkan saya, saya minta maaf, saya minta maaf.

694
00:37:18,203 --> 00:37:19,273
Oke, oke, oke.
Apakah, uh-uh-uh,

695
00:37:19,537 --> 00:37:20,948
Bacon berada di "Restoran"
dengan Daniel Stern. </ P>

696
00:37:21,206 --> 00:37:22,913
Stern ada di "My Blue Heaven"
dengan Joan Cusack. </ P>

697
00:37:23,174 --> 00:37:24,847
Joan ada di "Say Anything" 
Dengan saudaranya John.

698
00:37:25,076 --> 00:37:26,783
John berada di "Stand by Me"
dengan Wil Wheaten.

699
00:37:27,045 --> 00:37:29,389
Wheaten berada di "Ham bone and Hillie"
dengan Lillian Gish!

700
00:37:29,614 --> 00:37:32,288
Wheaten adalah...
cucu?

701
00:37:32,550 --> 00:37:35,622
- Ya.
- Persetan dengan dolar pasir.

702
00:37:35,887 --> 00:37:37,730
Demi Tuhan, beri tahu dia apa yang dia menangkan!

703
00:37:37,956 --> 00:37:39,401
Baiklah, sekarang tidak perlu.
terlalu sombong, tapi lanjutkan.

704
00:37:39,624 --> 00:37:44,039
- Bangun, merentangkannya, lakukanlah.
- Saya sangat menyesal.

705
00:37:44,262 --> 00:37:47,903
Yah, Roz adalah pecundang besar tapi
dia berada pada kerugian yang jelas

706
00:37:48,133 --> 00:37:49,476
karena dia
hanyut masuk dan keluar

707
00:37:49,734 --> 00:37:51,407
- kesadaran sepanjang waktu.
- Anda menunda, Anda kalah.

708
00:37:51,636 --> 00:37:52,614
Anda menggigit kotak suaranya.

709
00:37:52,871 --> 00:37:54,578
Apa yang Anda harapkan darinya,

710
00:37:54,806 --> 00:37:56,581
pantomime jawaban
dengan lengan yang diikat?

711
00:37:56,808 --> 00:37:58,219
Anda tahu, belum lagi,

712
00:37:58,443 --> 00:38:02,050
y & apos; semua tidak memilih satu aktor
atau aktris warna.

713
00:38:02,280 --> 00:38:03,782
Dia suka film-film urban.

714
00:38:04,048 --> 00:38:06,892
Jahit dia dan mulai lagi
dengan Morris Chestnut atau Larenz Tate...

715
00:38:07,118 --> 00:38:08,961
- (mengerang)
-... dan lihat apa yang terjadi, pendeja.

716
00:38:10,955 --> 00:38:12,764
Ini membuka kedok.
luchador ada benarnya.

717
00:38:12,991 --> 00:38:17,167
Hmm . Saya pikir dia & # 39; s cangkang kecil spic. </ P>

718
00:38:20,265 --> 00:38:21,471
semantik samping. </ P>

719
00:38:22,600 --> 00:38:25,080
saya untuk satu am
tumbuh putus asa

720
00:38:25,303 --> 00:38:27,943
oleh prospek keadilan,
bergerak maju.

721
00:38:28,173 --> 00:38:29,811
(mengerang)

722
00:38:31,075 --> 00:38:36,616
Karena sementara itu mungkin tampak masam,
mengingat situasinya...

723
00:38:38,449 --> 00:38:41,623
Saya percaya pada apa yang adil.

724
00:38:48,159 --> 00:38:51,470
Saya selalu menjadi penggemar
bola disko yang ditempatkan dengan baik.

725
00:38:51,696 --> 00:38:53,801
Setiap bola yang ditempatkan dengan baik, sungguh.

726
00:39:00,104 --> 00:39:02,050
Saya tidak percaya Roz akan
Dapat berpartisipasi

727
00:39:02,307 --> 00:39:04,150
dalam banyak kegiatan.
Kami telah merencanakan.

728
00:39:04,375 --> 00:39:06,981
Setidaknya tidak dalam bentuk apa pun.
Cara kompetitif.

729
00:39:08,613 --> 00:39:13,961
Jadi Anda beritahu saya, Roz.
Apakah itu tampak adil?

730
00:39:14,185 --> 00:39:15,357
(lelucon)

731
00:39:19,157 --> 00:39:21,797
(semua berteriak)

732
00:39:22,827 --> 00:39:24,898
(penyerangan dgn gas)

733
00:39:25,163 --> 00:39:28,144
(m-ying)

734
00:39:30,201 --> 00:39:32,181
(mengerang)

735
00:39:32,403 --> 00:39:33,746
(terkekeh)

736
00:39:36,407 --> 00:39:38,353
Dan pemandangan.

737
00:39:42,480 --> 00:39:45,927
<i> (jeritan) </ i>

738
00:39:46,985 --> 00:39:48,828
(bermain musik)

739
00:39:51,990 --> 00:39:54,834
<i> - Saya sangat senang bahwa itu kamu
- (berteriak ) </ i>

740
00:39:55,059 --> 00:39:58,268
<i>... Romeo, seorang yang mabuk cinta! </ i>

741
00:39:58,529 --> 00:40:01,271
<i> Saya sangat senang bahwa saya akan <br / > temukan seseorang yang luar biasa hebat </ i>

742
00:40:01,532 --> 00:40:04,775
<i> Tidak terkendali tanpa rumit,
uang dan pesona berlebihan... </ i>

743
00:40:05,036 --> 00:40:08,574
(menjerit)

744
00:40:11,342 --> 00:40:14,289
Itu adalah getah dari john.
Aku akan terkutuk.

745
00:40:14,545 --> 00:40:16,718
Yah, sial, bro. Sial!
Dia mungkin memanggil polisi. </ P>

746
00:40:16,948 --> 00:40:18,757
Tidak bisa. Dia membuang-buang
baterai pada beberapa pelacur

747
00:40:19,017 --> 00:40:21,088
yang tidak membalasnya
cinta dan afeksi. </ P>

748
00:40:21,352 --> 00:40:23,889
Wow.
Aku benar-benar lupa tentang dia.

749
00:40:24,122 --> 00:40:28,127
Ya, mungkin kisah hidupnya.
Orang miskin.

750
00:40:28,393 --> 00:40:30,805
Aww.
Saya yakin Anda bisa berhubungan.

751
00:40:31,062 --> 00:40:33,599
Anda jalang kafir!
Anda tahu, terus seperti itu. </ P>

752
00:40:33,865 --> 00:40:35,310
Tidak, serius. Terus lakukan itu
dan lihat apa yang terjadi! </ P>

753
00:40:35,566 --> 00:40:36,636
Oke, mudah, bro.
Hanya -

754
00:40:36,901 --> 00:40:40,906
Oh, ooh. Don & apos; t mengancam saya,
Anda sedikit homo. </ P>

755
00:40:41,139 --> 00:40:42,311
- Aduh.
- Fagot? </ P>

756
00:40:42,573 --> 00:40:44,382
Dia memanggil saya homo.
Apa yang kita, di sekolah menengah?

757
00:40:44,609 --> 00:40:46,953
K-kau simpan itu sebagai cadangan di
vernakular kecil yang manis itu?

758
00:40:47,211 --> 00:40:49,054
Bagaimana dengan honky, hah?
Bagaimana dengan mongoloid?

759
00:40:49,280 --> 00:40:50,918
... Anda mendapat
mongoloid di siaga?

760
00:40:51,149 --> 00:40:53,095
Tidak, tapi saya menyukainya.
(tertawa)

761
00:40:53,318 --> 00:40:57,789
Saya pikir itu mungkin saya <br / > kata favorit baru. Mongoloid. </ P>

762
00:40:58,056 --> 00:41:00,127
- Kamu jelek di dalam.
- Oke, cukup, kalian! </ P>

763
00:41:00,391 --> 00:41:02,564
Kami buang-buang waktu,
senang, menyenangkan!

764
00:41:02,794 --> 00:41:03,795
Hanya... hanya berry pie?

765
00:41:04,062 --> 00:41:05,973
Mengapa don & apos; t Anda pergi
menyontek nyasar bagi saya?

766
00:41:08,266 --> 00:41:12,772
Ini sangat sialan lame !
Apa yang f - Argh!

767
00:41:13,004 --> 00:41:14,847
Saya bosan sebagai kotoran.

768
00:41:15,106 --> 00:41:17,950
<i> (jeritan) </ i>

769
00:41:18,176 --> 00:41:22,488
< Saya senang bahwa itu adalah Anda. </ i>

770
00:41:23,815 --> 00:41:24,793
Saya akan membuat Anda kesepakatan.

771
00:41:25,016 --> 00:41:26,256
Pergi ambil dia,
bawa dia kembali hidup,

772
00:41:26,484 --> 00:41:27,758
dia adalah squeaky Anda
mainan untuk malam.

773
00:41:27,986 --> 00:41:30,762
- Bagaimana suara itu?
- Oke.

774
00:41:33,124 --> 00:41:36,367
(menghela nafas)
Sial.

775
00:41:37,762 --> 00:41:39,173
(menghela nafas)

776
00:41:40,498 --> 00:41:42,034
Saya pikir Mimi dapat
menjadi sadis, bro. </ P>

777
00:41:42,300 --> 00:41:44,337
- Ya.
- Atau makhluk luar angkasa. </ P>

778
00:41:44,602 --> 00:41:45,546
Dengar, saya minta maaf. </ P>

779
00:41:45,803 --> 00:41:46,804
Seharusnya aku tidak
mengancamnya seperti itu.

780
00:41:47,038 --> 00:41:49,143
- Itu jauh di luar batas.
- Tidak. Ini adalah makanan untuk dipikirkan.

781
00:41:49,374 --> 00:41:50,614
Saya hanya sialan & apos; cinta.
aksen itu, man.

782
00:41:50,842 --> 00:41:51,877
Aku tahu kamu, bro.

783
00:41:52,143 --> 00:41:54,623
Aku akan mengatakannya sejauh ini
Kamu terobsesi dengan itu. / p>

784
00:41:54,846 --> 00:41:56,792
- Saya menyalahkan Jenny Agutter.
- Saya tahu salah siapa itu.

785
00:41:57,015 --> 00:41:58,119
Frontal penuh di "Equus,"
ayolah.

786
00:41:58,349 --> 00:42:00,625
- Frontal penuh dalam segala hal.
- (mendesah)

787
00:42:02,954 --> 00:42:03,898
- Kami akan membicarakannya nanti.
- Oke.

788
00:42:04,155 --> 00:42:05,293
Saya harus pergi memeriksa di Yannick.

789
00:42:05,523 --> 00:42:07,560
Biarkan & # 39; s mendapatkan Roz keluar dari sini sebelum
dia mulai kembung dan cairan.

790
00:42:07,825 --> 00:42:08,803
Apa yang kamu pikirkan?
Rusuk?

791
00:42:09,027 --> 00:42:11,735
- Panggang panggang.
- Tentu saja.

792
00:42:11,996 --> 00:42:14,499
(terengah-engah)

793
00:42:16,067 --> 00:42:17,876
Hai. Hai. </ P>

794
00:42:20,905 --> 00:42:24,819
Dengar, saya pikir... Anda akan
berpikir ini adalah hiperbola,

795
00:42:25,043 --> 00:42:30,391
tapi saya... Saya cukup yakin
bahwa hidupku benar-benar akan berakhir.

796
00:42:47,098 --> 00:42:50,170
(menangis) Oh, man.

797
00:42:50,401 --> 00:42:53,075
Aku sangat jahat pada Heather.

798
00:42:54,906 --> 00:42:56,180
Katakan apa?

799
00:42:59,911 --> 00:43:05,759
Sahabatku naksir besar ini
pada pria gendut yang benar-benar baik ini,

800
00:43:06,017 --> 00:43:08,793
dan yang aku lakukan adalah mengejeknya.

801
00:43:10,288 --> 00:43:12,598
Bukan seperti saya benar-benar serius,
Anda tahu?

802
00:43:13,624 --> 00:43:17,629
- Saya pikir saya hanya cemburu.
- Apa?

803
00:43:18,696 --> 00:43:22,109
Dia memiliki kapasitas <br / > untuk menjadi sangat manusiawi.

804
00:43:25,236 --> 00:43:26,715
Aku layak mendapatkan yang lebih baik.
Kematian daripada ini.

805
00:43:26,938 --> 00:43:27,939
Oke, baiklah, lihat.

806
00:43:28,206 --> 00:43:29,879
Maka kamu sebaiknya mulai < br /> brainstonning and shit

807
00:43:30,108 --> 00:43:31,781
karena ini
mencoba kali, guera.

808
00:43:32,043 --> 00:43:35,047
Jika saya bisa mendapatkan gratis saya akan sialan & apos;
tersedak jotos ini keluar.

809
00:43:35,279 --> 00:43:37,259
Yah, mungkin Anda harus
tersedak inijotos keluar

810
00:43:37,482 --> 00:43:39,484
ketika mereka
menahan kami semua sandera.

811
00:43:39,750 --> 00:43:40,922
Apa yang Anda ingin saya lakukan,
jatuhkan orang-orang itu di sana dan

812
00:43:41,152 --> 00:43:44,395
- minta & apos; em memotongnya kepala?
- Hanya berdiri dan mengantarkan.

813
00:43:44,622 --> 00:43:48,502
Apa?
Film itu tentang kalkulus.

814
00:43:50,061 --> 00:43:51,005
Oh, Tuhanku.
Oh , Tuhanku.

815
00:43:51,262 --> 00:43:53,572
Saya pikir ada sesuatu.
Itu bisa membantu.

816
00:43:53,798 --> 00:43:54,776
Meludahkannya.

817
00:43:54,999 --> 00:43:57,809
Oke, um, kadang-kadang 
pada kesempatan langka,

818
00:43:58,069 --> 00:44:01,846
seperti ulang tahun, liburan, barbecue,
Saya akan melakukan sedikit kokas.

819
00:44:02,106 --> 00:44:03,107
Tapi saya bersumpah kepada Tuhan,

820
00:44:03,341 --> 00:44:04,411
Aku merasa sangat menyesal
merasa bersalah setelahnya,

821
00:44:04,642 --> 00:44:05,916
apa gunanya
di tempat pertama?

822
00:44:06,144 --> 00:44:10,991
Karena itu menyenangkan dan itu.
membuatku merasa nyaman, itulah sebabnya.

823
00:44:11,249 --> 00:44:12,660
Baiklah, Anda hanya mengatakan tiga
Salam Maria dan lanjutkan dengan itu.

824
00:44:12,917 --> 00:44:16,490
Oke, baiklah! Saya menyembunyikan simpanan saya
di celana saya, oke? </ P>

825
00:44:16,754 --> 00:44:19,860
Jadi itu ada di sana
dengan pisau silet. </ P>

826
00:44:20,124 --> 00:44:21,102
Anda memiliki silet <br / br / > di laci Anda?

827
00:44:21,325 --> 00:44:24,135
Ya, Hector. Kurangnya saya
akal sehat hanya menjadi

828
00:44:24,362 --> 00:44:28,777
kesempatan terbaik kami untuk tidak mati.
Sekarang dan beri arriba. (hirupan)

829
00:44:29,000 --> 00:44:30,479
Oke, tapi ini bisa menjadi berbulu.

830
00:44:30,701 --> 00:44:32,203
Eww. Coba lagi.
Saya baru saja mendapatkan seorang Brasil. </ P>

831
00:44:32,470 --> 00:44:33,608
Saat ini praktis musim dingin. </ P>

832
00:44:33,838 --> 00:44:34,942
Cepatlah, keparat! </ P>

833
00:44:36,641 --> 00:44:38,450
Anda menjadi gay sebagai hari panjang.

834
00:44:38,676 --> 00:44:43,853
Anda menyebarkan sayap Anda
dan Anda terbang, Anda terbang riang.

835
00:44:44,115 --> 00:44:45,059
Tapi hati-hati.

836
00:44:45,316 --> 00:44:47,489
Harap berhati-hati <br / > di luar sana karena & apos; s,

837
00:44:47,718 --> 00:44:50,892
Saya tidak tahu, tapi saya rasa
pemandangannya rumit

838
00:44:51,155 --> 00:44:53,635
dan selalu ada rahasia.
bahasa dan adat istiadat

839
00:44:53,858 --> 00:44:55,997
dan hal-hal yang Anda harus
harus tahu, Anda tahu?

840
00:44:56,227 --> 00:45:01,472
Dan saya hanya ingin Anda bahagia dan...
berpikir tentang saya kadang-kadang.

841
00:45:03,201 --> 00:45:08,014
Seperti di Yom Kippur.
Atau ulang tahunku.

842
00:45:08,239 --> 00:45:11,550
Hola.

843
00:45:11,809 --> 00:45:16,019
<i> Zjlue ta ?!
gComo estas & apos;? < / i>

844
00:45:16,247 --> 00:45:18,727
Persetan! Oke!
Berdiri. </ P>

845
00:45:18,983 --> 00:45:19,927
Tidak. </ P>

846
00:45:20,184 --> 00:45:22,027
Bung, Anda membuat
saya pergi di bawah sana

847
00:45:22,253 --> 00:45:24,529
dan saya akan < br **************** ******************** Oh! Whoa. </ P>

848
00:45:24,755 --> 00:45:27,895
Wha--
Oh. Ah. Ah. </ P>

849
00:45:30,995 --> 00:45:33,566
Anak baik. </ P>

850
00:45:33,831 --> 00:45:36,175
Sekarang, pisahkan kakimu,
lengan ke samping. </ P>

851
00:45:36,400 --> 00:45:40,940
Tunggu, tunggu, tunggu. <Br />Listen.

852
00:45:41,205 --> 00:45:42,775
Uh, saya seorang hemophiliac,
sehingga... Anda mungkin...

853
00:45:43,040 --> 00:45:46,852
yang dapat mengubah strategi Anda. </ P>

854
00:45:47,078 --> 00:45:49,080
Uh, uh. (Tertawa).
Tidak mungkin.

855
00:45:49,347 --> 00:45:51,452
Maksudmu... seorang pemeras?
Apa kamu serius?

856
00:45:51,716 --> 00:45:54,754
- Jangan bercinta denganku. br /> - (rengekan)

857
00:45:55,019 --> 00:45:57,090
- Do not fuck with me.
- (whimpers)

858
00:45:57,355 --> 00:45:58,959
Apakah Anda seorang pemeras?

859
00:46:00,258 --> 00:46:01,760
Ah, itu tidak seratus persen.

860
00:46:02,026 --> 00:46:04,370
Tapi saya cukup yakin bahwa
lam jenis manusia

861
00:46:04,595 --> 00:46:06,871
yang akan menggumpal
dengan benar di bawah tekanan!

862
00:46:07,098 --> 00:46:10,409
Saya bahkan tidak tahu apa yang harus dilakukan
sekarang. (Tertawa)

863
00:46:10,635 --> 00:46:14,981
Kamu seperti rusa yang dipukul
oleh Suburban dan tidak mati,

864
00:46:15,239 --> 00:46:17,412
dan kemudian beberapa bajingan
pengemudi datang,

865
00:46:17,642 --> 00:46:19,246
membalik jalang, parkir,
keluar,

866
00:46:19,477 --> 00:46:21,115
kesal padamu.
gaya pedang pedang

867
00:46:21,379 --> 00:46:22,881
sementara kaki rusa kecilmu < br /> tersentak dengan cara ini dan itu,

868
00:46:23,114 --> 00:46:27,062
Maksudku... lihat dirimu sendiri!

869
00:46:27,285 --> 00:46:28,263
(terkekeh)

870
00:46:28,486 --> 00:46:33,595
Maafkan aku,
tapi kamu terlalu menyedihkan.

871
00:46:34,992 --> 00:46:39,839
Aku tidak akan mudah bagimu.
semua teh di China, karena...

872
00:46:41,766 --> 00:46:43,768
Persetan China. </ p >

873
00:46:46,904 --> 00:46:51,512
Ow! (erangan)
Kamu sialan fraggle!

874
00:46:52,576 --> 00:46:54,078
(bermain musik)

875
00:46:54,312 --> 00:46:58,522
<i> - Oh, aku baru saja mati di pelukanmu malam ini
- Apa? </ i>

876
00:46:58,783 --> 00:47:02,754
Persetan. Dapatkan keluar dari sana.
Sudah cukup! Sial. </ P>

877
00:47:02,987 --> 00:47:05,126
Jika saya mendapatkan pantat rawa dari
semua ini berkeliaran,

878
00:47:05,356 --> 00:47:08,963
- Anda akan berharap Anda -
- Oh! Ya Tuhan! Oh! </ P>

879
00:47:09,193 --> 00:47:13,141
Oh, Tuhanku, di sana! </ P>

880
00:47:13,364 --> 00:47:15,344
Makan malam terakhir.
Aku bisa menggalinya. </ P>

881
00:47:15,599 --> 00:47:16,543
(dengusan)

882
00:47:16,801 --> 00:47:18,974
Apa yang kamu lakukan...
Apa yang kamu lakukan?

883
00:47:19,203 --> 00:47:21,877
(protes teredam)

884
00:47:22,139 --> 00:47:23,618
<i>... Oh, saya salah </ i>

885
00:47:23,841 --> 00:47:29,291
<i> Oh, aku baru saja mati
di pelukanmu malam ini </ i>

886
00:47:29,513 --> 00:47:32,392
<i> Ini musfve telah
sesuatu yang Anda berkata </ i>

887
00:47:32,650 --> 00:47:36,621
<i> Saya baru saja mati
di tangan Anda malam ini </ i>

888
00:47:38,556 --> 00:47:40,797
<i> Oh, saya, saya baru saja meninggal... </ i>

889
00:47:41,025 --> 00:47:44,370
Ow.
Aah!

890
00:47:45,663 --> 00:47:50,476
Au revoir, mon ami.
(sniffling)

891
00:47:51,502 --> 00:47:52,640
(Stef): Psst.

892
00:47:54,138 --> 00:47:56,744
(sniffling)

893
00:47:58,142 --> 00:47:59,086
Saya tahu itu tidak menyenangkan,

894
00:47:59,343 --> 00:48:01,687
tapi apakah Anda ingat
kesepakatan yang kita bicarakan?

895
00:48:01,912 --> 00:48:03,858
Maksud Anda satu
di mana saya bisa hidup?

896
00:48:04,081 --> 00:48:08,359
- Ya, pak.
- Saya telah melihat semua wajah Anda.

897
00:48:09,387 --> 00:48:10,365
Ini benar. </ p >

898
00:48:10,588 --> 00:48:13,091
Kami harus menggunakan
sistem kehormatan.

899
00:48:13,357 --> 00:48:14,335
Saya mempercayaimu.
Anson?

900
00:48:14,558 --> 00:48:15,696
Oh, ya.
Dia membuat nacho yang berarti. </ P>

901
00:48:15,926 --> 00:48:17,200
Saya rasa saya bisa
belajar mempercayainya. </ P>

902
00:48:17,428 --> 00:48:20,341
Anda pikir saya percaya
omong kosong ini? </ P>

903
00:48:20,564 --> 00:48:22,703
Saya melakukan ini untuk teman-teman saya! </ P>

904
00:48:22,933 --> 00:48:25,504
Karena setidaknya dengan cara ini.
Saya dapat membuatnya menjadi

905
00:48:25,736 --> 00:48:29,616
sesuatu yang mulia
dan lezat. </ P>

906
00:48:29,874 --> 00:48:32,616
Itu adalah hadiah.
Aku telah diberikan.

907
00:48:32,877 --> 00:48:36,256
Dan itu adalah yang paling tidak
Aku bisa melakukannya untuk mereka!

908
00:48:36,514 --> 00:48:38,357
Untukmu, aku meludah!

909
00:48:38,582 --> 00:48:44,123
Saya meludahi di tanah
di mana Anda berdiri! (meludah)

910
00:48:54,899 --> 00:48:56,606
- Luar biasa.
- Itu benar-benar luar biasa.

911
00:48:56,867 --> 00:48:58,039
Dia nyata,
ludah itu nyata.

912
00:48:58,269 --> 00:49:00,306
- Itu dimainkan dengan sangat baik.
- Itu lebih seperti itu.

913
00:49:00,571 --> 00:49:01,743
Sekarang kita akan mengganti persneling

914
00:49:01,972 --> 00:49:03,645
dari yang mentah menjadi
yang dipanggang sempurna.

915
00:49:03,908 --> 00:49:05,581
Dan saya berpikir panggang,
tetapi kita tidak memiliki sepanjang malam. </ P>

916
00:49:05,810 --> 00:49:06,788
Jadi mengapa tidak Anda ambil daging

917
00:49:07,044 --> 00:49:08,318
Anda pikir akan
menjadi yang paling lembut

918
00:49:08,579 --> 00:49:10,388
dan kemudian melakukan sesuatu
dengan saus tahi lalat?

919
00:49:10,614 --> 00:49:11,718
- Itu hanya benar.
- Hanya saja.

920
00:49:11,949 --> 00:49:14,395
Dan jangan ragu-ragu
bereksperimen sedikit, oke?

921
00:49:14,618 --> 00:49:16,393
Kami adalah permainan untuk itu,
percayalah padaku.

922
00:49:16,620 --> 00:49:18,156
Namun, < br /> dalam keadaan apa pun

923
00:49:18,422 --> 00:49:20,629
apakah Anda akan meletakkan
basil dalam apa pun.

924
00:49:20,891 --> 00:49:25,169
Jika Anda menggunakan basil, saya akan mengubah
Anda keluar, secara harfiah.

925
00:49:25,429 --> 00:49:27,272
Apakah saya jelas?

926
00:49:27,498 --> 00:49:29,409
- Oui.
- Hebat.

927
00:49:29,633 --> 00:49:35,015
Saya butuh bahan, Anda kopral
dari tentara kerajaan setan.

928
00:49:36,740 --> 00:49:39,516
Baiklah, maka Anda membuat
daftar dan kemudian periksa dua kali.

929
00:49:39,777 --> 00:49:44,192
(Bert): Aah! Ahh!
Tunggu! Tunggu! Tunggu! </ P>

930
00:49:44,448 --> 00:49:47,292
Ow! Ow! Ow! Ow!
Tunggu! Saya memiliki Moped. </ P>

931
00:49:47,518 --> 00:49:50,294
Saya memiliki Moped!
Saya akan melakukan apa saja! </ P>

932
00:49:50,521 --> 00:49:53,968
Anda membuat saya berdarah. </ P>

933
00:49:54,191 --> 00:49:56,034
Tidak, tidak Anda berikan saya
terlalu banyak kredit, lll -

934
00:49:56,293 --> 00:49:58,796
- Kotor Birdie, waktu untuk terbang.
- (bermain musik)

935
00:49:59,029 --> 00:50:01,509
(Angsa)
Ow! </ P>

936
00:50:03,634 --> 00:50:05,477
<i> Tepuk tanganmu </ i>

937
00:50:07,538 --> 00:50:09,142
<i> Tepuk tanganmu </ i>

938
00:50:12,109 --> 00:50:13,383
Pinche guera itu. </ P >

939
00:50:15,012 --> 00:50:17,322
(mengerang) Oh!

940
00:50:17,548 --> 00:50:19,186
(dengusan)

941
00:50:19,450 --> 00:50:20,394
Oh, ya, itu bagus.

942
00:50:20,651 --> 00:50:22,358
Ya, pukul seorang pria saat dia sedang down .

943
00:50:22,620 --> 00:50:25,464
Berbicara volume untuk karakter Anda,
pinche puta gringa.

944
00:50:25,689 --> 00:50:29,330
Maafkan saya.
Saya tidak berbicara kemiskinan.

945
00:50:30,561 --> 00:50:34,373
Sekarang, perhatikan wanker ini.

946
00:50:34,632 --> 00:50:37,806
Jika dia bangun dan
mulai merengek lagi,

947
00:50:38,035 --> 00:50:41,016
Saya akan memotong satu
miliknya kupas...

948
00:50:41,238 --> 00:50:46,244
dan tahan kalian berdua.
Beban kecil bertanggung jawab.

949
00:50:46,510 --> 00:50:49,684
(ciuman suara)
Dia rasanya enak.

950
00:50:56,053 --> 00:50:59,523
Apakah Anda berpikir bahwa Ben & apos; s
kemalasan konstan

951
00:50:59,757 --> 00:51:01,896
adalah ramalan yang dipenuhi sendiri? </ P>

952
00:51:02,159 --> 00:51:07,370
Atau apakah Anda percaya bahwa seseorang
bisa saja dikutuk atau terkutuk?

953
00:51:07,598 --> 00:51:10,545
Hector.
Fokus!

954
00:51:10,768 --> 00:51:12,748
<i> Melompat di udara. </ i>

955
00:51:14,204 --> 00:51:16,206
<i> Langsung di udara. </ i>

956
00:51:18,943 --> 00:51:22,117
Ah, ah, ini...
ini mengerikan.

957
00:51:22,379 --> 00:51:24,052
Ini selanjutnya di daftar Chuy & apos.

958
00:51:24,281 --> 00:51:27,194
Dia hanya merapikan lantai atas dan
kamar mandi unisex, jadi...

959
00:51:27,418 --> 00:51:30,399
Bagus! Ya, dia tampak
seperti orang baik. </ P>

960
00:51:30,621 --> 00:51:32,123
Mungkin masih menendangnya jika

961
00:51:32,389 --> 00:51:35,700
dia belum melangkah
semua gaya pria seperti itu.

962
00:51:35,926 --> 00:51:38,702
Tapi itu mungkin tidak membawa
Anda banyak kenyamanan, sekarang melakukannya?

963
00:51:39,730 --> 00:51:43,701
Oke, anyhoo, uh,
kita butuh... (cekikikan)

964
00:51:44,935 --> 00:51:46,437
"salb laut."
(Qiggkis)

965
00:51:46,704 --> 00:51:49,150
Apa-apaan "garam laut"?
(terkekeh)

966
00:51:49,406 --> 00:51:51,215
Garam, mungkin ?

967
00:51:51,442 --> 00:51:54,286
Oh. Oh, itu bagus.
"Biji-bijian putih"? </ P>

968
00:51:54,545 --> 00:51:56,286
Lihatlah omong kosong ini. </ P>

969
00:51:56,547 --> 00:51:58,151
(terkekeh)
Orang ini tidak bisa mengeja untuk kotoran .

970
00:51:58,415 --> 00:52:01,919
"Pasca granul"? (Terkekeh)
Maksudku, ayo, bro.

971
00:52:02,152 --> 00:52:03,756
Uh, eh, seperti, jika Anda akan
hidup dari dolar Amerika lama

972
00:52:03,988 --> 00:52:06,764
- setidaknya belajar bagaimana mengeja "garam."
- Yah, ada faktor stres,

973
00:52:06,991 --> 00:52:08,470
apa dengan abad pertengahan
kerah dan rantai dan semua,

974
00:52:08,726 --> 00:52:10,933
ditambah dia harus memasak teman-temannya.

975
00:52:11,161 --> 00:52:13,937
Oke, sial, man.
Itu adil.

976
00:52:14,164 --> 00:52:15,268
Saya tidak tahu.

977
00:52:15,499 --> 00:52:17,103
Saya pikir kita memiliki semua hal ini.
kecuali buah delima.

978
00:52:17,334 --> 00:52:19,678
Oregano dan
paprika ada di sana.

979
00:52:21,071 --> 00:52:24,018
Whoa. Keranjang kecil.
(bernyanyi tidak masuk akal)

980
00:52:24,274 --> 00:52:27,084
(berpikir) Tunggu, apa yang--
Tentara Portugis cipher,

981
00:52:27,311 --> 00:52:29,621
kode paling sederhana yang pernah 
digunakan selama masa perang.

982
00:52:29,847 --> 00:52:31,520
Semua orang tahu itu.

983
00:52:31,782 --> 00:52:34,285
Siapa sih.
alergi terhadap basil?

984
00:52:35,319 --> 00:52:36,923
Flan benar-benar aneh.

985
00:52:37,154 --> 00:52:40,966
Saya tidak tahu.
Saya suka atau tidak suka.

986
00:52:41,191 --> 00:52:42,966
Sesuatu yang baunya harum
di sana.

987
00:52:43,193 --> 00:52:47,664
Saya sangat senang Anda menyetujui,
Anda pengantin penyihir dari Hecate.

988
00:52:47,931 --> 00:52:50,002
Apa yang baru saja Anda memanggil saya?

989
00:52:53,637 --> 00:52:54,945
Lima menit, kalian.

990
00:52:55,172 --> 00:52:57,015
Lima menit untuk mendapatkan Roz & apos; s
sepatu sialan semu ortopedi

991
00:52:57,274 --> 00:52:58,947
dari kakinya yang kembung.

992
00:52:59,176 --> 00:53:02,157
(menghela nafas) Tiga simpul sialan.

993
00:53:02,379 --> 00:53:03,449
I caught the mouse.

994
00:53:03,681 --> 00:53:04,887
Ya, Anda lakukan, sayang.
Di mana dia sekarang?

995
00:53:05,149 --> 00:53:06,127
Perendaman dalam sausnya sendiri.

996
00:53:06,350 --> 00:53:08,159
Mm-hmm-hmm.

997
00:53:08,385 --> 00:53:09,363
< Sekarang, apakah Anda akan
tarik berat badan Anda sendiri,

998
00:53:09,620 --> 00:53:11,122
atau apakah saya harus melakukan semuanya
kotoran Anda untuk Anda juga?

999
00:53:11,355 --> 00:53:12,527
Tidak, saya sudah melakukannya.
Aku membelahnya.

1000
00:53:12,790 --> 00:53:15,236
Yannick dapat membawanya
pantat dari sini, secara harfiah.

1001
00:53:15,492 --> 00:53:18,132
Tidak ada lentil
di mana saja, oke ?

1002
00:53:18,362 --> 00:53:19,898
Ini adalah...
Ini adalah kekacauan murni.

1003
00:53:20,164 --> 00:53:25,170
Ada & apos; s seperti rempah-rempah dengan rempah-rempah,
dan seperti kotak penuh hanya omong kosong.

1004
00:53:25,402 --> 00:53:27,575
(menghela napas)
Ha.

1005
00:53:30,708 --> 00:53:34,246
Uh, halo.
Anda mendapat beberapa, seperti,

1006
00:53:34,511 --> 00:53:37,720
"Calon Manchuria" 
Apa yang terjadi di sana?

1007
00:53:37,981 --> 00:53:41,929
- Tidak, saya baik.
- Baiklah, lihat. Aku tahu itu...

1008
00:53:42,186 --> 00:53:43,665
itu tidak tampak ideal tapi,

1009
00:53:43,887 --> 00:53:46,265
uh, aku sebenarnya seorang
pendengar yang baik. </ P>

1010
00:53:46,523 --> 00:53:48,696
Jadi, jika, Anda tahu,

1011
00:53:48,926 --> 00:53:52,066
jika Anda memiliki beberapa hal yang & lt; s
mengganggu Anda bahwa & apos; s, Anda tahu,

1012
00:53:52,329 --> 00:53:55,538
seperti tidak terkait langsung dengan
yang mengikat bahwa Anda berada di sini...

1013
00:53:55,766 --> 00:53:59,578
Maksud saya, Anda tahu, telinga bayi.

1014
00:53:59,837 --> 00:54:04,047
Yah, saya kira... saya rasa dalam.
turun saya agak berharap

1015
00:54:04,274 --> 00:54:06,550
Anda akan mengetahuinya.
Anda sendiri, bahwa Anda akan...

1016
00:54:06,777 --> 00:54:09,917
... Saya tidak tahu.
bahwa Anda hanya akan merasakannya.

1017
00:54:12,116 --> 00:54:13,891
Rasakan apa?

1018
00:54:15,352 --> 00:54:18,060
Saya pikir saya mungkin
menghancurkan Anda sedikit.

1019
00:54:20,190 --> 00:54:21,362
Oh, oke.
Ya.

1020
00:54:21,592 --> 00:54:23,868
Yah, Anda tahu, (membersihkan tenggorokan),
itu normal.

1021
00:54:24,094 --> 00:54:25,903
Anda telah mendengar
Patty Hearst, kan?

1022
00:54:26,130 --> 00:54:27,302
Tidak.
Um, ya, ya.

1023
00:54:27,564 --> 00:54:29,942
Tapi tidak, tidak seperti itu.

1024
00:54:30,200 --> 00:54:32,043
Seperti ini.

1025
00:54:39,543 --> 00:54:41,955
Oke. Oke, eh,
transparansi lengkap. </ P>

1026
00:54:42,212 --> 00:54:45,159
Saya bertemu dengan seorang gadis hari ini dan saya tidak tahu; t
telah mampu berhenti berpikir

1027
00:54:45,415 --> 00:54:47,895
tentang dia sejak
Saya tiba di sini dan...

1028
00:54:48,118 --> 00:54:49,893
Uh, oke,
jangan salah paham.

1029
00:54:50,120 --> 00:54:52,964
Saya tidak & apos; memiliki seperti ternak.
wanita, Anda tahu,

1030
00:54:53,223 --> 00:54:55,829
bahwa saya menangkis setiap...
Anda tahu.

1031
00:55:04,101 --> 00:55:05,079
Jadi, seperti, Anda tidak & apos; t...

1032
00:55:05,302 --> 00:55:08,943
Anda tidak berpikir saya seperti
psikopat lengkap?

1033
00:55:09,173 --> 00:55:10,311
Bisakah saya sepenuhnya
jujur dengan Anda?

1034
00:55:10,574 --> 00:55:12,349
Ya, jujurlah.
berterus terang.

1035
00:55:12,609 --> 00:55:13,917
Maksud saya, tentu,
itu benar-benar bejat

1036
00:55:14,144 --> 00:55:15,680
dan gila apa
Anda sedang melakukan di sini,

1037
00:55:15,946 --> 00:55:16,924
dan ketika memberikan kesaksian kepada

1038
00:55:17,147 --> 00:55:18,319
teman-teman & aposiku yang sangat baik;
eksekusi yang mengerikan

1039
00:55:18,582 --> 00:55:21,620
telah mencekik saya untuk selama-lamanya, 
Aku harus membuat pengakuan. </ P>

1040
00:55:21,852 --> 00:55:22,830
Kau punya pengakuan? </ P>

1041
00:55:23,086 --> 00:55:27,501
Oh, berkati aku, ayah,
karena aku telah berbuat dosa. </ P>

1042
00:55:27,758 --> 00:55:29,101
Oh, ya, Anda diberkati.

1043
00:55:29,326 --> 00:55:33,274
Lihat... kebenaran telanjang
adalah bahwa saya juga menemukan Anda kekurangan

1044
00:55:33,497 --> 00:55:37,138
sepenuhnya penghambatan dan
pengondisian primal yang tak terkendali

1045
00:55:37,367 --> 00:55:40,940
menggembirakan dan ganas erotis.
Anda harus Jerman.

1046
00:55:41,171 --> 00:55:43,617
III am Jerman.
Saya seorang Jerman-Amerika.

1047
00:55:43,841 --> 00:55:44,842
Bagaimana & apos; d Anda tahu itu? </ p >

1048
00:55:45,108 --> 00:55:48,282
Aku merasakannya.
Oh, Tuhanku.

1049
00:55:48,512 --> 00:55:50,890
Jantungku berdetak sangat cepat
Saat ini aku pikir aku mungkin pingsan.

1050
00:55:51,148 --> 00:55:53,389
Oh , Tuhanku.
Hatiku juga mendongkrak.

1051
00:55:53,650 --> 00:55:58,497
Mm-hmm.
Dan sekarang aku baru tahu.

1052
00:55:58,722 --> 00:56:00,861
Kau baru tahu?

1053
00:56:01,124 --> 00:56:02,626
Ya, di luar
bayangan keraguan.

1054
00:56:02,860 --> 00:56:04,999
- Oh, itu begitu kedap udara.
- Ya, itu sangat intens.

1055
00:56:05,229 --> 00:56:06,970
- Dapatkah saya menanyakan sesuatu?
- Tentu saja, Tuhan.

1056
00:56:07,197 --> 00:56:09,199
Apa sebenarnya
yang kamu bicarakan?

1057
00:56:09,466 --> 00:56:11,468
- Takdir. 
- Oh, takdir. </ P>

1058
00:56:11,702 --> 00:56:14,080
- Brought us together.
- So mysterious.

1059
00:56:14,338 --> 00:56:17,376
Karena saya rasa
Saya bisa meletakkan benda itu

1060
00:56:17,641 --> 00:56:20,315
dengan Bethany ditahan...
Mm-hmm.

1061
00:56:27,484 --> 00:56:29,020
Oh, sial.

1062
00:56:30,854 --> 00:56:33,562
Aku benci si jalang itu Mimi dan
cara dia berbicara kepadamu.

1063
00:56:33,824 --> 00:56:36,566
Aku benci jalang itu.

1064
00:56:36,827 --> 00:56:40,331
(mendesah) Ya. <br / > Dia adalah orang jahat, kan? </ P>

1065
00:56:40,564 --> 00:56:44,171
Ya, tapi tidak kamu.
Kamu romantis. </ P>

1066
00:56:44,401 --> 00:56:47,939
Aku.
Aku benar-benar romantis .

1067
00:56:49,273 --> 00:56:50,911
Oh, ini tahun yang sangat sulit.

1068
00:56:51,174 --> 00:56:52,118
Benar-benar terjadi.

1069
00:56:52,376 --> 00:56:55,448
Maksud saya Mimi & apos; s sepenuhnya
membuang campurannya .

1070
00:56:55,712 --> 00:56:57,885
(mendesah) Dan saya tidak
yakin berapa lama lagi

1071
00:56:58,115 --> 00:56:59,856
Saya cocok untuk ini
permainan, Anda tahu?

1072
00:57:00,083 --> 00:57:02,563
Semakin sulit.
untuk menemukan tempat tanpa

1073
00:57:02,786 --> 00:57:07,929
sistem keamanan atau jendela.
Saya tidak tahu. (Menghela nafas)

1074
00:57:08,191 --> 00:57:09,864
Oh, tidak.
Saya telah mengatakan terlalu banyak.

1075
00:57:10,093 --> 00:57:13,597
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Anda bertempat tinggal & apos; t mengatakan cukup.

1076
00:57:13,864 --> 00:57:17,311
Ya. Ya, mencubitnya dengan keras,
tepat di bawah. </ P>

1077
00:57:17,567 --> 00:57:19,205
Seperti Lou Ferrigno. </ P>

1078
00:57:19,436 --> 00:57:21,109
Sialan, Hector,
apa yang begitu lama?

1079
00:57:21,371 --> 00:57:22,577
Pisau silet ini & apos; s
semuanya tumpul.

1080
00:57:22,806 --> 00:57:24,786
Berapa banyak pukulan yang kamu potong
dengan benda ini, gringa?

1081
00:57:25,042 --> 00:57:25,986
sudah lama.
Semester, Hector.

1082
00:57:26,243 --> 00:57:28,052
Seperti Anda adalah bastion
untuk perilaku yang sah.

1083
00:57:28,278 --> 00:57:29,416
Setidaknya saya tidak punya.
catatan permanen.

1084
00:57:29,646 --> 00:57:32,149
Hei. Sengatan itu, oke?
Saya telah berbelok. </ P>

1085
00:57:32,416 --> 00:57:34,418
Saya mengambil semua permusuhan saya
di ring sekarang. </ P>

1086
00:57:34,651 --> 00:57:35,629
Ini disebut outlet.

1087
00:57:35,886 --> 00:57:38,560
Oke, baik, selamat.
Anda semua sudah dewasa.

1088
00:57:40,590 --> 00:57:42,763
Ayo lihat saya.
Bertarunglah jika Anda mau.

1089
00:57:42,993 --> 00:57:45,940
Banyak kali mereka
melayani kerucut salju. </ P>

1090
00:57:46,163 --> 00:57:47,642
Plus saya tak terkalahkan. </ P>

1091
00:57:49,599 --> 00:57:51,909
- Benarkah? (hirupan)
- Ya.

1092
00:57:52,970 --> 00:57:54,347
Anda melawan orang kulit hitam?

1093
00:57:54,604 --> 00:57:58,814
Ya.
Seperti, tiga.

1094
00:58:05,349 --> 00:58:06,327
Jadi Anda, uh...

1095
00:58:06,583 --> 00:58:12,033
Anda ingin mungkin, um,
pergi berkencan denganku?

1096
00:58:13,190 --> 00:58:18,640
Seperti tanggal yang tepat jika kita...
jika kita tidak bersuara malam ini?

1097
00:58:18,862 --> 00:58:21,706
(Terkekeh) Anda, seperti,
Cukup lama untuk memiliki

1098
00:58:21,965 --> 00:58:23,876
telah dikeluarkan dari Menudo.

1099
00:58:26,203 --> 00:58:28,615
Jadi, apakah Anda mengatakan
ada & apos; kesempatan atau...

1100
00:58:28,839 --> 00:58:32,946
Ya. Maksudku, ya.
Apa-apaan ini. (Terkekeh)

1101
00:58:33,176 --> 00:58:35,383
Anda sudah
pernah ke base ketiga.

1102
00:58:35,645 --> 00:58:37,522
(terkekeh)

1103
00:58:37,781 --> 00:58:39,624
- (tertawa)
- Ya.

1104
00:58:39,850 --> 00:58:41,523
Selama kita tidak punya.
untuk makan makanan Meksiko.

1105
00:58:41,785 --> 00:58:44,322
Tidak, tidak. Kita bisa, eh,
melakukan barbekyu Korea? </ P>

1106
00:58:44,554 --> 00:58:48,525
Ya. Keren.
Kedengarannya sangat bagus. </ P>

1107
00:58:52,029 --> 00:58:53,975
(bermain musik)

1108
00:58:54,197 --> 00:58:57,804
<i> Jika Anda menutup mata.
dan Anda masih merasakan setan </ i >

1109
00:58:58,035 --> 00:59:01,539
<i> Mengunyah otakmu
dan menggerogoti sepatumu </ i>

1110
00:59:01,805 --> 00:59:04,581
Hanya tel! mereka untuk pergi
dan menemukan seseorang... </ i>

1111
00:59:04,841 --> 00:59:07,879
Di mana Anda berdiri di atas pure.
Purees bersifat umum.

1112
00:59:08,145 --> 00:59:09,249
Oui, oui.

1113
00:59:11,181 --> 00:59:15,493
Pure Anda kurang beruntung.
Lebih dari tumbuk standar -

1114
00:59:15,719 --> 00:59:17,164
Apa yang terjadi pada saya?

1115
00:59:19,256 --> 00:59:21,395
- Apakah saya sudah mati?
- Pipa bawah, gay Sammy.

1116
00:59:21,658 --> 00:59:22,659
Kami berada di tengah
dari powwow di sini.

1117
00:59:22,893 --> 00:59:24,395
Oke, oke, maaf.

1118
00:59:26,530 --> 00:59:27,600
Tunggu.
Si r?

1119
00:59:27,864 --> 00:59:30,344
Aku akan mati kehabisan darah mungkin.

1120
00:59:30,567 --> 00:59:33,047
Tutup saja pantatmu dan
pikirkan sesuatu yang mewah. </ p >

1121
00:59:34,738 --> 00:59:39,915
Chewbacca.
Chewbacca.

1122
00:59:41,011 --> 00:59:43,287
(bermain musik)

1123
00:59:43,547 --> 00:59:44,855
(terkekeh)

1124
00:59:54,558 --> 00:59:57,971
<i> Mm, ya </ i>

1125
00:59:58,228 --> 01:00:01,266
<i> Aku dulu berpikir
mungkin kamu mencintaiku </ i>

1126
01:00:01,531 --> 01:00:04,569
<i>Now, baby, I'm sure</i>

1127
01:00:06,703 --> 01:00:10,583
Holy crusty moly.
Itu adalah rump roast, Yannick.

1128
01:00:10,807 --> 01:00:12,480
Baby kembali!

1129
01:00:12,742 --> 01:00:14,085
Itu lembut sekali!

1130
01:00:14,311 --> 01:00:17,815
Apa-apaan.
Apa-apaan, sayang. </ P>

1131
01:00:18,081 --> 01:00:19,924
Mm-mm-mm.
Pantat saya & apo; s di udara. </ P>

1132
01:00:20,150 --> 01:00:22,562
Puntung saya & apos; s di udara.
untuk yang satu ini, sayang. Mmm! </ P>

1133
01:00:22,786 --> 01:00:24,129
Tender seperti malam. </ P>

1134
01:00:24,387 --> 01:00:25,559
Mmm! </ P>

1135
01:00:25,789 --> 01:00:27,496
- Bam, bajingan!
- Bam, bajingan! </ P>

1136
01:00:27,757 --> 01:00:28,997
Yannick, serius, bung.
Tumpahkan kacang. </ P>

1137
01:00:29,259 --> 01:00:31,569
Mengapa kamu bekerja di sini,
manusia, mengapa? </ P>

1138
01:00:31,795 --> 01:00:34,469
Hei! Oh, kalian
mulai makan tanpa aku? </ P>

1139
01:00:34,731 --> 01:00:35,732
Naiklah ke sini, saudaraku. </ P>

1140
01:00:35,966 --> 01:00:39,470
Baiklah, baik.
Aku sudah mendapat beberapa biji panto putih.

1141
01:00:39,736 --> 01:00:41,841
Tidak ada kelangkaan orang-orang di sekitar.
Whoa, hei!

1142
01:00:42,105 --> 01:00:44,676
Anda menggantung nyasar terbalik.
Itu agak rapi.

1143
01:00:44,941 --> 01:00:48,150
Jenis penghormatan kepada
pifiata tradisional Meksiko.

1144
01:00:50,280 --> 01:00:51,918
Mmm! Mmm! </ P>

1145
01:00:52,149 --> 01:00:53,492
- Apakah tidak pada titik, laki-laki?
- Sialan! </ P>

1146
01:00:53,750 --> 01:00:54,820
Dan Anda tahu,
kami & apos; d menjadi separuh jalan melalui </ p >

1147
01:00:55,085 --> 01:00:56,462
menyiapkan hidangan berikutnya
jika Anda tidak ada di

1148
01:00:56,686 --> 01:00:57,664
di pantry.
untuk satu jam sialan.

1149
01:00:57,921 --> 01:00:58,865
Mengapa Anda ada di sana 
untuk sekian lama, ***?

1150
01:00:59,122 --> 01:01:00,829
Yah, saya harus keren
turun dengan Anda

1151
01:01:01,091 --> 01:01:04,163
dan memiliki sidebar kecil secepatnya,
ASAP, sebagai sesegera mungkin.

1152
01:01:04,427 --> 01:01:06,498
Baiklah, labu, uh,
Aku akan kembali dalam sekejap.

1153
01:01:06,763 --> 01:01:09,175
Awasi quarterback
Tuan Putri, ya?

1154
01:01:11,801 --> 01:01:13,337
Aku dapat ini.

1155
01:01:23,013 --> 01:01:24,549
Bartender menarik keluar
pupil sweaternya dan

1156
01:01:24,814 --> 01:01:26,521
- kamu membagi diff, tidakkah itu? <br / /> - Saya tidak membagi perbedaan...

1157
01:01:26,783 --> 01:01:27,727
- Ayolah.
-... tapi lihat ini. </ P>

1158
01:01:27,984 --> 01:01:29,691
- Dia meletakkan jarinya di ruang mulut saya.
- Dan Anda menggigitnya.

1159
01:01:29,953 --> 01:01:31,455
Dia meletakkan jarinya
di mulutku.

1160
01:01:31,688 --> 01:01:33,964
- Dan kamu menggigit jarinya.
- Tidak, kakak. Itu adalah kicker. </ P>

1161
01:01:34,191 --> 01:01:36,330
- Lanjutkan.
- Perilaku sosiopat kami dan

1162
01:01:36,560 --> 01:01:38,972
fetish kami untuk manusia.
daging membuatnya sangat bersemangat. </ P>

1163
01:01:39,196 --> 01:01:40,504
Dia menggunakan kata
horny dari tahun 70-an?

1164
01:01:40,730 --> 01:01:42,869
Bicara tentang mencari
fastball dan disegel...

1165
01:01:43,133 --> 01:01:44,134
- Ooh.
-... dengan kurva buku jari.

1166
01:01:44,367 --> 01:01:46,472
- Olahraga.
- Dia memberi saya wajah ciuman.

1167
01:01:46,703 --> 01:01:48,307
Dia memberi Anda wajah ciuman? / p>

1168
01:01:48,538 --> 01:01:49,573
Dia memberi saya wajah ciuman.

1169
01:01:49,839 --> 01:01:51,375
Dia memberi Anda wajah ciuman!

1170
01:01:51,641 --> 01:01:53,518
(bernyanyi) Dia memberi saya
wajah ciuman, dia memberi Anda saya -

1171
01:01:53,743 --> 01:01:54,721
Dia memberi Anda wajah ciuman!

1172
01:01:54,978 --> 01:01:56,582
Tunggu sebentar, bagaimana dengan Brittney
dari toserba?

1173
01:01:56,846 --> 01:01:57,984
- Ayo .
- Bethany, Bethany.

1174
01:01:58,215 --> 01:01:59,717
- Bethany. Bethany Lynne Goolsby.
- Sweet.

1175
01:01:59,983 --> 01:02:01,690
Anda lihat, saudara?
Ini adalah apa yang saya katakan.

1176
01:02:01,918 --> 01:02:03,022
Terlalu banyak.
Dua dalam satu hari?

1177
01:02:03,253 --> 01:02:04,561
Ya, baik ,
Ini terlalu banyak untuk siapa pun.

1178
01:02:04,821 --> 01:02:05,765
Tidak, tidak, Il adalah shvitzing.

1179
01:02:06,022 --> 01:02:07,057
- Apakah wajahku panas?
- Ini terlihat menyiram.

1180
01:02:07,324 --> 01:02:08,826
Anda harus melembabkan
dengan beberapa elektrolit.

1181
01:02:10,660 --> 01:02:12,264
(menghela nafas)

1182
01:02:14,264 --> 01:02:17,404
Nah, sobat.
Saya tidak buta, Anda tahu .

1183
01:02:17,667 --> 01:02:20,546
Sudah sulit bagimu sejak
Aku membawa Mimi ke dalam campuran.

1184
01:02:20,770 --> 01:02:24,775
Aku mencintaimu, dan aku bersyukur untuk
kamu telah membuat ini transisi.

1185
01:02:25,041 --> 01:02:28,750
- (mendesah)
- Hei. Itu membuat saya bangga. </ P>

1186
01:02:30,013 --> 01:02:30,957
- Benarkah?
- Ya. </ P>

1187
01:02:31,214 --> 01:02:32,249
Baiklah, inilah saya,
kakak laki-laki,

1188
01:02:32,515 --> 01:02:33,550
dan Anda tahu saya selalu
datang kepada Anda untuk hal-hal.

1189
01:02:33,783 --> 01:02:34,761
- Tidak.
- Tidak, seharusnya

1190
01:02:35,018 --> 01:02:36,861
- sebaliknya, Anda tahu?
- Jangan konyol.

1191
01:02:37,087 --> 01:02:38,566
Siapa yang mengajari saya bagaimana
untuk memainkan mandolin?

1192
01:02:38,788 --> 01:02:39,766
Saya melakukannya.

1193
01:02:40,023 --> 01:02:40,967
Siapa yang mengajari saya cara
memutar mulut kecapi? </ p >

1194
01:02:41,224 --> 01:02:42,294
- Saya.
- Siapa yang mengajari saya cara memainkan

1195
01:02:42,559 --> 01:02:43,537
theremin?

1196
01:02:43,760 --> 01:02:45,535
- Itu Ayah.
- Sial. Itu Ayah. </ P>

1197
01:02:49,032 --> 01:02:50,443
Sial. </ P>

1198
01:02:53,603 --> 01:02:54,581
Tapi mandolin. </ P>

1199
01:02:54,804 --> 01:02:55,782
- Ya, itu saja kamu.
- Yah, kamu sudah mendapat hadiah.

1200
01:02:56,039 --> 01:02:57,143
Terima kasih banyak,

1201
01:02:57,407 --> 01:03:00,081
tapi segera kita berdua
akan memiliki gadis yang baik, oke?

1202
01:03:00,310 --> 01:03:01,653
Dan kita akan menjadi
mainkan lagu sederhana

1203
01:03:01,911 --> 01:03:02,889
untuk mereka di hari peringatan kami.

1204
01:03:03,113 --> 01:03:07,584
Tapi sementara itu saya hanya
ingin Anda berhati-hati, oke?

1205
01:03:07,817 --> 01:03:09,888
Gadis Bethany ini tampaknya
seperti kekasih sejati,

1206
01:03:10,120 --> 01:03:11,098
tapi cewek bubuk puff -

1207
01:03:11,321 --> 01:03:12,299
- Oh, ayolah.
- Saya tidak & apos; t tahu.

1208
01:03:12,555 --> 01:03:14,228
Sama seperti Anda
dan Mimi tahun lalu.

1209
01:03:14,457 --> 01:03:16,266
Yah, kami bertemu di bawah
keadaan serupa,

1210
01:03:16,493 --> 01:03:19,736
tapi jelas dari awal.
bahwa Mimes berada di level.

1211
01:03:19,963 --> 01:03:21,738
(Menghirup)

1212
01:03:45,288 --> 01:03:47,427
Ya, itu adalah pernyataan.
dari milenium muda.

1213
01:03:47,657 --> 01:03:50,501
- Artinya apa?
- Berarti, bro, letakkan dia di tali !

1214
01:03:50,760 --> 01:03:51,761
- Aww.
- Tidak.

1215
01:03:51,995 --> 01:03:53,941
Dia seperti Marquis
de Sade dengan Aspergefs.

1216
01:03:54,164 --> 01:03:55,507
Bagian wanita, < br /> bagian razorback.

1217
01:03:55,765 --> 01:03:57,608
Hanya sedikit, tapi-tapi-tapi
coba berjalan di sepatunya

1218
01:03:57,834 --> 01:03:58,812
untuk kedua,
akankah Anda ?

1219
01:03:59,035 --> 01:04:00,013
- Saya menang & apos; t.
- Coba saja.

1220
01:04:00,270 --> 01:04:01,214
- Saya menang & apos; t!
- Cobalah untuk saya sekarang.

1221
01:04:01,471 --> 01:04:02,449
- Saat ini.
- Baik, saya akan.

1222
01:04:02,672 --> 01:04:03,650
Terima kasih.
Dia sedikit lebih tinggi. Bisakah kamu -

1223
01:04:03,873 --> 01:04:04,851
Baiklah,
Aku bisa melakukannya. </ P>

1224
01:04:05,108 --> 01:04:06,883
Straighten your back.
Yeah. The swan-like neck.

1225
01:04:07,143 --> 01:04:08,178
- Oh ya. Aah! Aah!
- Sekarang apa itu? </ P>

1226
01:04:08,445 --> 01:04:09,890
Mengapa kamu
melakukan itu? </ P>

1227
01:04:10,146 --> 01:04:11,124
Yah, kamu harus membayangkan
api yang keluar dari hatiku mulut.

1228
01:04:11,348 --> 01:04:12,793
Tidak, tidak, tidak.
Ini adalah latihan dalam empati.

1229
01:04:13,016 --> 01:04:15,622
Sekarang Kamu mengejek pacarku.
Kembalilah padaku.

1230
01:04:15,852 --> 01:04:17,058
Ini adalah pelayaran perdananya, oke?

1231
01:04:17,320 --> 01:04:18,822
Dia mencoba untuk menemukan
tempat di tim.

1232
01:04:19,055 --> 01:04:20,398
Dia gugup, <br / > dia defensif.

1233
01:04:20,657 --> 01:04:22,500
Dia terlalu banyak memberi kompensasi
hanya sedikit.

1234
01:04:22,726 --> 01:04:24,000
Anda telah mendengar saya mengatakan ini sebelumnya.

1235
01:04:24,227 --> 01:04:28,004
Tidak ada pengganti
untuk gula cokelat atau...?

1236
01:04:30,066 --> 01:04:31,374
- Semangat.
- Anda mengerti.

1237
01:04:31,634 --> 01:04:34,046
Saya mengerti.
Oke, tapi Anda tahu apa?

1238
01:04:34,304 --> 01:04:36,375
Saya hanya sedikit takut
dia mungkin membunuh saya dalam tidur saya.

1239
01:04:36,639 --> 01:04:37,583
Tidak ada cara.
itu akan terjadi. </ p >

1240
01:04:37,841 --> 01:04:40,321
Karena jika itu terjadi,
Aku akan membunuhnya kembali.

1241
01:04:40,543 --> 01:04:41,749
Dan kemudian aku.
Menghilangkan matanya,

1242
01:04:42,011 --> 01:04:43,649
dan kemudian aku akan memetik Anda
kepala dan meletakkannya di tongkat

1243
01:04:43,880 --> 01:04:45,223
- jadi Anda akan selalu bersamaku.
- (Qigwes)

1244
01:04:45,482 --> 01:04:47,655
Aku sedang menuju ke tragedi Yunani sekarang.
Itu agak basi. Aku minta maaf. </ P>

1245
01:04:47,884 --> 01:04:49,522
(menghela napas) Baiklah, jadi apa & apos? S
permainanku dengan Kerry? </ P>

1246
01:04:49,753 --> 01:04:51,494
Haruskah aku menaruh permen karet di rambutnya? </ P>

1247
01:04:53,523 --> 01:04:55,696
- Tidak, jangan lakukan itu.
- Baiklah.

1248
01:04:55,925 --> 01:04:57,063
Apa yang ingin Anda lakukan adalah
Anda ingin menghabiskan waktu dengannya,

1249
01:04:57,327 --> 01:04:58,829
Anda ingin menemukan
keluar jika dia sah.

1250
01:04:59,062 --> 01:05:01,872
Tapi ingat dia adalah
tanggung jawab Anda, saudara, oke?

1251
01:05:02,098 --> 01:05:03,771
Anda mendapatkan bola, jadi -

1252
01:05:04,033 --> 01:05:06,775
- Lihat apakah dia adalah primadona.
- Terima kasih.

1253
01:05:08,371 --> 01:05:11,045
(terkekeh) Anda memiliki beberapa
bersenang-senang dengan Roz di sini, ya? </ P>

1254
01:05:11,274 --> 01:05:12,378
Aku melakukan itu untukmu, kakak.

1255
01:05:13,410 --> 01:05:14,514
Hei, Roz, kita akan
masuk ke ruangan lain.

1256
01:05:14,744 --> 01:05:16,348
Anda akan bertahan di sini?

1257
01:05:19,916 --> 01:05:21,918
- (Mimi): Hi-yahi
- (mengerang)

1258
01:05:24,120 --> 01:05:25,895
Lihat?
Itulah yang saya bicarakan tentang.

1259
01:05:27,257 --> 01:05:28,793
(mengerang)

1260
01:05:33,763 --> 01:05:37,210
Yannick? Aku tahu kamu dan
Roz adalah teman karib. </ P>

1261
01:05:37,434 --> 01:05:39,880
- Dia adalah salah satu dari jenis.
- Sentimen saya persis. </ P>

1262
01:05:40,103 --> 01:05:42,310
Sayang sekali menyia-nyiakan < br /> stick liburan ini.

1263
01:05:42,572 --> 01:05:43,550
Mereka seperti redwood yang aneh.

1264
01:05:43,773 --> 01:05:46,754
- (Bert erangan)
- Kamu suka, uh, cabai?

1265
01:05:46,976 --> 01:05:48,546
<p Apakah kotoran paus
di hutan? </ P>

1266
01:05:48,778 --> 01:05:50,758
Ooh!
Kita punya rencana untuk anjing-anjing itu? </ P>

1267
01:05:50,980 --> 01:05:53,756
Dengar, babi ini pergi ke pasar, < br /> tinggal untuk makan siang.

1268
01:05:53,983 --> 01:05:55,826
Saya bisa menggunakan ini di
tantangan imunitas berikutnya.

1269
01:05:56,085 --> 01:05:57,792
Trik atau perlakukan,
cium kaki ini. </ p >

1270
01:05:58,054 --> 01:05:59,055
Oh, ya ampun.
Aku suka ide itu.

1271
01:05:59,289 --> 01:06:01,826
Ambil pacarmu,
mulailah.

1272
01:06:02,091 --> 01:06:03,593
Baiklah, berkemah.

1273
01:06:03,827 --> 01:06:06,671
Sebelum masing-masing adalah salah satu
dari tootsies tebal-tebal Roz & apos yang

1274
01:06:06,930 --> 01:06:09,240
saya hancurkan seperti seorang juara.

1275
01:06:09,466 --> 01:06:12,447
Dan permainannya adalah, 
Bersandarlah dengan baik

1276
01:06:12,669 --> 01:06:14,580
dan gnaw melalui
kaki yang Anda tunjuk.

1277
01:06:14,804 --> 01:06:17,080
Yang pertama memukul tulang menang

1278
01:06:17,307 --> 01:06:19,753
istirahat kamar mandi <br / > dan bidikan Baileys!

1279
01:06:19,976 --> 01:06:20,954
Kami tidak punya Baileys.

1280
01:06:21,177 --> 01:06:23,919
- Sial! Apakah kita memiliki Frangelico?
- Ya. </ P>

1281
01:06:24,147 --> 01:06:26,286
Dan bidikan Frangelico! </ P>

1282
01:06:33,523 --> 01:06:35,002
Itu tidak seperti apa pun
Saya pernah mencicipi,

1283
01:06:35,258 --> 01:06:37,636
namun masih bisa disangkal
chili-esque.

1284
01:06:39,696 --> 01:06:40,674
Sayang, kamu harus mencoba ini.

1285
01:06:40,930 --> 01:06:44,673
Mainanku yang berderit pingsan.
Bisakah kita membuatnya terbakar ?

1286
01:06:44,934 --> 01:06:47,881
- Tidak.
- Seperti... tembakan ramah.

1287
01:06:48,137 --> 01:06:49,707
Tolong.

1288
01:06:49,973 --> 01:06:51,714
Ayo, ambil sedikit nibble. <br / > Sentuh jari itu. </ P>

1289
01:06:51,975 --> 01:06:53,852
Makan kaki itu.
Lihat jempol itu. </ P>

1290
01:06:54,110 --> 01:06:55,384
You haven't ever
tried it before.

1291
01:06:55,645 --> 01:06:57,647
Bagaimana Anda tahu
Anda tidak menyukainya?

1292
01:06:57,881 --> 01:07:00,191
Nah, bagaimana dengan Anda, Hector?
Masuk ke sana! Anda adalah manusia! </ P>

1293
01:07:00,450 --> 01:07:02,361
Jika ada yang bisa melakukan ini,
Hector bisa! </ P>

1294
01:07:02,619 --> 01:07:03,563
(erangan)

1295
01:07:03,820 --> 01:07:06,300
(tertawa) Ayo, sayang!
Saya merasa seperti sendirian di sini.

1296
01:07:06,523 --> 01:07:07,501
Anda ingin masuk ke ini?

1297
01:07:07,724 --> 01:07:08,862
Saya merasa seperti Anda benar-benar
menahan saya.

1298
01:07:09,125 --> 01:07:11,628
Oh ya. Ayo, pelacur!
Makanlah! Lakukan! </ P>

1299
01:07:11,861 --> 01:07:13,204
Apa-apaan,
Anda menjual jalang? </ P>

1300
01:07:13,463 --> 01:07:16,637
- Aku benci kamu!
- Oh, ini sangat mengagumkan! </ P >

1301
01:07:16,866 --> 01:07:17,844
Lihat? Itu bagus.
Kita membuatnya seperti itu. </ P>

1302
01:07:18,067 --> 01:07:19,137
Oh, ya!
Ya! Baiklah. </ P>

1303
01:07:19,369 --> 01:07:20,973
Ayo, Hector! Jangan menahan diri!
Jangan menjadi pelacur kecil! </ P>

1304
01:07:21,204 --> 01:07:22,649
Seperti halnya Anda tidak menipu
pada kotoran yang lebih buruk di penjara. </ P>

1305
01:07:22,872 --> 01:07:24,818
Oh, kotoran! Oh, jepret!
(Tertawa)

1306
01:07:25,041 --> 01:07:27,681
(tawa terdistorsi)

1307
01:07:35,818 --> 01:07:37,092
(Anson mendengus)

1308
01:07:39,088 --> 01:07:42,331
Beginilah cara mereka melakukannya.
Matamoros. Pinche! Oh! </ P>

1309
01:07:42,559 --> 01:07:44,869
Hector! Tidak, tidak, Hector! Tidak lebih.
Dia tidak sadar. </ P>

1310
01:07:45,094 --> 01:07:48,166
- Kami harus keluar dari sini!
- Sialan lepaskan saya sekarang, tolong! </ P>

1311
01:07:48,398 --> 01:07:50,844
- Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
- Oke. Oh Di sini & apos; s pitch saya. Oke. </ P>

1312
01:07:51,067 --> 01:07:53,570
Chuy baru memasangnya sedikit
A.C. unit di dinding di lantai atas.

1313
01:07:53,836 --> 01:07:56,282
Kami mendorongnya keluar dan mungkin
kita bisa keluar melalui lubang.

1314
01:07:56,539 --> 01:07:57,779
Sialan!
Itu luar biasa. Ya. </ P>

1315
01:07:58,041 --> 01:07:59,076
Tunggu, tunggu, tunggu.
Bagaimana dengan Yannick? </ P>

1316
01:07:59,342 --> 01:08:01,788
- Dia masih hidup. Begitu juga Bert.
- Bart & apos; s sendiri. Tidak. </ P>

1317
01:08:02,045 --> 01:08:03,683
Lihatlah.
Oke, lihat. </ P>

1318
01:08:03,913 --> 01:08:04,891
Kalian berdua keluar dari sini,
baiklah? </ P>

1319
01:08:05,114 --> 01:08:07,287
Panggil polisi , jangan melihat ke belakang.
Aku dapat ini.

1320
01:08:07,550 --> 01:08:09,086
Hector, tunggu!
Tolong, tolong hati-hati!

1321
01:08:09,352 --> 01:08:12,765
Aku tidak akan pergi denganmu
Jika Anda sudah mati atau semuanya kacau!

1322
01:08:14,457 --> 01:08:16,733
(bermain musik)

1323
01:08:22,732 --> 01:08:23,870
(menjerit)

1324
01:08:24,100 --> 01:08:27,081
Oh. Whoa!
Apakah dia baru saja memukuliku dengan kaki? </ P>

1325
01:08:27,303 --> 01:08:29,112
Ya, tapi Kau baik-baik saja,
terima kasih Tuhan. </ P>

1326
01:08:29,372 --> 01:08:31,113
(Hector): Cricket! < br /> Kriket, Anda baik-baik saja?

1327
01:08:31,374 --> 01:08:32,478
Ayo!

1328
01:08:32,742 --> 01:08:34,949
Anda siap bertengkar,
Mexicali?

1329
01:08:35,211 --> 01:08:36,656
Tidak di depan para wanita .

1330
01:08:36,913 --> 01:08:39,587
Oh, baiklah, baiklah.
Biarkan & apos; s bawa ke atas.

1331
01:08:41,317 --> 01:08:43,456
Ada yang lebih nyata
real di sini, jalang.

1332
01:08:44,487 --> 01:08:47,730
Yah, tapi aku benar-benar perlu berdansa
sebelum aku mengalahkanmu sampai mati.

1333
01:08:47,957 --> 01:08:50,335
- Doakan aku, Sayang.
- Keberuntungan.

1334
01:08:51,561 --> 01:08:53,666
< Setelah kamu, Tito Santana.

1335
01:08:54,764 --> 01:08:57,074
Ini berputar
menjadi festival snooze.

1336
01:08:57,300 --> 01:09:00,645
Kami telah membunuh, seperti,
suka, dua orang.

1337
01:09:00,903 --> 01:09:04,851
Mengapa tidak perlu...
coba saja sialan & apos; cabai?

1338
01:09:19,489 --> 01:09:21,992
Whool
Itu lebih seperti itu.

1339
01:09:26,429 --> 01:09:27,669
Oh, man,
lihat meja panjang besar ini

1340
01:09:27,930 --> 01:09:29,841
tepat di tengah
kubah petir kami.

1341
01:09:30,099 --> 01:09:32,136
Ya, ini untuk < br /> quinceafieras dan kotoran.

1342
01:09:34,337 --> 01:09:37,284
(terengah-engah)

1343
01:09:37,507 --> 01:09:40,954
Anda tidak tampak begitu panas.
Lord of the Flies.

1344
01:09:42,845 --> 01:09:43,823
Ya , itu aneh.

1345
01:09:44,047 --> 01:09:46,459
Saya mendapatkan tekanan ini
di belakang telinga saya, Yannick.

1346
01:09:46,683 --> 01:09:48,685
Diikuti oleh pembengkakan
dari kelenjar getah bening

1347
01:09:48,951 --> 01:09:52,160
dan penutupan bertahap
dari batang tenggorokan.

1348
01:09:53,189 --> 01:09:55,692
Saya tidak mengikuti Anda,
Old Scratch.

1349
01:09:55,958 --> 01:09:59,565
(terengah-engah)
Berikan saya daftar itu, man.

1350
01:10:03,399 --> 01:10:04,901
Berikan saya daftar!

1351
01:10:07,470 --> 01:10:11,008
- (Mimi): Hal
- (Kerry): Mengerti, mengerti, mengerti.

1352
01:10:11,240 --> 01:10:13,516
Ha! 0h. Ya Tuhan!
Oh, Tuhanku! Oh, Tuhanku! </ P>

1353
01:10:13,743 --> 01:10:16,087
Oh, Tuhanku! Oh, Tuhanku!
Aku tahu kamu penuh dengan kotoran! </ P>

1354
01:10:16,345 --> 01:10:20,487
Hal I pulled exactly the
same move last year!

1355
01:10:20,717 --> 01:10:24,028
Perbedaannya adalah saya berjalan.
Perjalanan sialan! (Tertawa)

1356
01:10:24,253 --> 01:10:26,859
- Apa yang terjadi dengan aksen Anda?
- Saya tahu. Itu bagus, ya? </ P>

1357
01:10:27,090 --> 01:10:29,730
Stefan benar-benar sialan
Pengisap untuk cewek Inggris. </ P>

1358
01:10:29,992 --> 01:10:32,529
Jadi Anda sebenarnya dua
Psiko dengan harga satu .

1359
01:10:32,762 --> 01:10:34,105
Apa yang sialan tawar-menawar!
(Jam cuckoo terdengar)

1360
01:10:34,363 --> 01:10:35,501
Saya rasa.

1361
01:10:38,334 --> 01:10:39,938
Oh, itu bagus.

1362
01:10:41,270 --> 01:10:44,183
Kami melakukan ini seperti pria atau seperti
pussies dengan kapak dan kotoran?

1363
01:10:45,441 --> 01:10:46,886
Yahl
(terkekeh)

1364
01:10:47,110 --> 01:10:48,783
Tidak. Tidak. Maafkan saya.
Itu-- itu kejam. </ P>

1365
01:10:49,045 --> 01:10:50,718
Di sini,
Saya akan meninggalkan ini di sana. </ P>

1366
01:10:54,450 --> 01:10:57,294
(Stef berpikir) < br /> "Sea salb" dan "post-granates."

1367
01:10:57,553 --> 01:10:59,464
Ini adalah Angkatan Darat
dari sandi Portugal.

1368
01:10:59,722 --> 01:11:01,065
Sangat sederhana.

1369
01:11:02,458 --> 01:11:04,438
Oh, sial. </ P>

1370
01:11:04,694 --> 01:11:07,072
You snuck a dash of basil
in there, didn't you, Yannick?

1371
01:11:07,296 --> 01:11:11,904
Saya sendiri telah mencoba.
bisnis diabolique.

1372
01:11:12,135 --> 01:11:15,378
- Tentunya Anda bercanda.
- Keajaiban kuliner seperti saya.

1373
01:11:15,605 --> 01:11:19,747
Bagaimana lagi kamu menjelaskan padaku
bekerja di peti ini dari shat?

1374
01:11:19,976 --> 01:11:22,616
Aku telah bertanya padamu
sialan itu sepanjang malam, Yannick!

1375
01:11:22,879 --> 01:11:24,222
Kau menahan bajingan!

1376
01:11:24,447 --> 01:11:25,448
Apa yang dia lakukan?

1377
01:11:25,715 --> 01:11:27,558
Saya tidak tahu, tetapi Anda sedang
di depan saya terasa benar.

1378
01:11:27,784 --> 01:11:30,924
Ooh! Ah. </ P>

1379
01:11:31,154 --> 01:11:33,998
Oke! Saya mengambang seperti kupu-kupu,
menyengat seperti -

1380
01:11:37,059 --> 01:11:39,767
Saya dulu punya
bistro sendiri di Laguna Beach. </ P>

1381
01:11:39,996 --> 01:11:44,741
Hanya satu aturan rumah. < br /> Benar-benar tidak ada substitusi.

1382
01:11:44,967 --> 01:11:47,345
Aah! Oh, ya. </ P>

1383
01:11:47,603 --> 01:11:49,844
Bagus, cabron.
Landed flush. </ P>

1384
01:11:50,106 --> 01:11:51,141
Ya, ya. </ P>

1385
01:11:51,407 --> 01:11:53,318
Saat itu hari Kamis. </ P >

1386
01:11:53,576 --> 01:11:55,180
Aku tentu saja
di dapur

1387
01:11:55,444 --> 01:11:57,856
menyiapkan
pesta fugu enam kursus

1388
01:11:58,114 --> 01:12:01,425
menampilkan
ikan buntal eksotis.

1389
01:12:01,651 --> 01:12:03,597
- Itu yang beracun.
- Oui.

1390
01:12:03,820 --> 01:12:07,427
Si bodoh ini bersikeras
bahwa kulit fugu

1391
01:12:07,657 --> 01:12:11,469
dibasahi dengan saus ponzu
untuk menambahkan rasa.

1392
01:12:11,694 --> 01:12:13,605
Yannick, Anda akan
perlu untuk membatasi cerita ini, bro.

1393
01:12:13,830 --> 01:12:15,639
Aku harus mengebirimu.
Sebelum wajahku meledak.

1394
01:12:15,865 --> 01:12:17,435
Baiklah.

1395
01:12:19,168 --> 01:12:20,977
Disco.

1396
01:12:22,038 --> 01:12:23,676
Bloodbath.

1397
01:12:25,775 --> 01:12:26,776
Boogie. </ P>

1398
01:12:27,009 --> 01:12:31,287
Entah bagaimana, racun dari
hati ikan buntal

1399
01:12:31,514 --> 01:12:34,290
membuatnya menjadi zosui. </ P>

1400
01:12:34,517 --> 01:12:37,157
Satu gigitan nanti sang putra < br /> dari seorang jalang itu mati.

1401
01:12:39,789 --> 01:12:40,859
Ups.

1402
01:12:41,123 --> 01:12:42,295
Yah, mentega biskuit saya,
Yannick,

1403
01:12:42,525 --> 01:12:45,233
karena kamu merusak <br / > satu-satunya aturan saya.

1404
01:12:46,996 --> 01:12:48,202
Dan Anda tahu apa artinya itu.

1405
01:12:48,464 --> 01:12:54,039
Demam!

1406
01:12:56,505 --> 01:13:00,146
- (semua menjerit)
- (bermain musik )

1407
01:13:02,511 --> 01:13:05,219
Ayo!
Ayo!

1408
01:13:07,917 --> 01:13:09,555
(mendengus)

1409
01:13:13,222 --> 01:13:15,828
(menjerit)

1410
01:13:16,058 --> 01:13:18,902
Persetan, jalang!

1411
01:13:19,161 --> 01:13:20,105
Maaf, Kerry!

1412
01:13:20,363 --> 01:13:23,037
Mendapatkan jalang ini.
Ide sialan yang buruk!

1413
01:13:23,266 --> 01:13:25,075
(mendengus)

1414
01:13:27,937 --> 01:13:29,917
Baiklah,
ini adalah baggins timpang.

1415
01:13:30,172 --> 01:13:33,016
Bagaimana rasanya, Yannick?
Katakan padaku bagaimana yang terasa.

1416
01:13:33,242 --> 01:13:35,586
- (tersedak)
- Saya mengirim Anda pulang, man.

1417
01:13:35,845 --> 01:13:38,189
Anda menyukainya?
Apakah Anda suka - </ p >

1418
01:13:38,414 --> 01:13:42,419
(teriakan)
Oh, sial!

1419
01:13:48,057 --> 01:13:50,094
<i> Ketika disk-pergi ke neraka </ i>

1420
01:13:50,359 --> 01:13:53,033
<i> Di situlah kita berada di,
di mana kita berada di </ i>

1421
01:13:53,262 --> 01:13:54,434
(jeritan)

1422
01:13:54,697 --> 01:13:56,938
- Anda seperti kecoak!
- Saya seorang cricket!

1423
01:14:00,303 --> 01:14:04,979
(menjerit dan menangis)

1424
01:14:05,241 --> 01:14:07,744
(berteriak)

1425
01:14:10,913 --> 01:14:15,089
Ow!
Mengapa kamu melakukan itu, kawan?

1426
01:14:18,287 --> 01:14:22,895
(tertawa ) Oke,
oke, oke, oke,

1427
01:14:23,125 --> 01:14:25,002
Way, Okay, okay,
okay, okay, okay!

1428
01:14:27,964 --> 01:14:31,571
Hei, kenapa tidak kamu pilih
seseorang ukuranmu sendiri?

1429
01:14:31,801 --> 01:14:32,779
Huh.

1430
01:14:36,339 --> 01:14:37,909
(mengerang)

1431
01:14:38,941 --> 01:14:40,477
<i> Disco this </ i>

1432
01:14:40,743 --> 01:14:42,347
<i> Disco yang </ i>

1433
01:14:42,611 --> 01:14:44,352
<i> Disk-pergi ke neraka </ i>

1434
01:14:44,613 --> 01:14:47,093
<i > Di situlah kita berada,
di mana kita berada di </ i>

1435
01:14:47,316 --> 01:14:50,854
Tutup matamu,
Liberace! (dengusan)

1436
01:14:51,120 --> 01:14:53,293
(mendengus)

1437
01:14:55,191 --> 01:14:57,467
Kami jelas memiliki
bertengkar, Yannick!

1438
01:14:58,794 --> 01:15:01,274
(menjerit)

1439
01:15:12,675 --> 01:15:14,211
(Menggeram)

1440
01:15:14,477 --> 01:15:16,388
<i> (jeritan) </ i>

1441
01:15:16,645 --> 01:15:18,488
Tidak, tidak, tidak, tidak!
Sial! Kotoran! Sial! </ P>

1442
01:15:18,714 --> 01:15:20,990
Sial, Kerry, aku minta maaf!
Seharusnya kau memeluknya! </ P>

1443
01:15:21,217 --> 01:15:22,787
Aku minta maaf!
Bangun! Bangun! </ P>

1444
01:15:23,019 --> 01:15:25,966
(menghela napas) Yah, kamu benar-benar gagal
kotoran dari yang satu itu. </ P>

1445
01:15:27,523 --> 01:15:29,799
Sekarang, bagaimana kita melakukan ini? </ P>

1446
01:15:30,960 --> 01:15:33,304
Is there a single scenario
where I don't die?

1447
01:15:33,529 --> 01:15:36,806
(tertawa)

1448
01:15:37,033 --> 01:15:39,912
(terengah-engah)
Baik.

1449
01:15:42,171 --> 01:15:46,085
Tapi tidak ada lagi darah, serius.

1450
01:15:47,977 --> 01:15:49,183
Saya bisa menghargai itu.

1451
01:15:49,412 --> 01:15:51,915
(mendengus dan mengerang)

1452
01:15:56,085 --> 01:15:58,190
Tidak ada larangan, joto.

1453
01:16:00,556 --> 01:16:01,534
(erangan)

1454
01:16:01,757 --> 01:16:04,033
Tolong beritahu saya Anda & apos; ve
melihat "Road House."

1455
01:16:05,194 --> 01:16:07,504
(cekikikan)

1456
01:16:10,099 --> 01:16:12,943
Anda pikir ini adalah sialan & apos; lucu,
Anda sakit bangsat?

1457
01:16:13,202 --> 01:16:15,773
(cekikikan)
Saya lakukan sekarang.

1458
01:16:16,038 --> 01:16:18,780
(grinding dan muncrat)

1459
01:16:35,024 --> 01:16:38,938
<i> 0h, Ruck.
Whoa & apos;.! </ i>

1460
01:16:40,262 --> 01:16:44,142
Yah, itu benar-benar bekerja.
Yeesh.

1461
01:16:47,303 --> 01:16:50,216
(Stef dan Yannick tertawa )

1462
01:16:50,439 --> 01:16:52,043
Oh, sial.

1463
01:16:52,274 --> 01:16:56,086
Sudah waktunya bagi salah satu dari kita untuk mati.
Anda tahu ini.

1464
01:16:56,312 --> 01:17:00,158
- Bercinta ya. 
- Tapi yang mana? </ P>

1465
01:17:00,416 --> 01:17:03,954
Saya menominasikan saya...
dan memilih saya. </ P>

1466
01:17:04,220 --> 01:17:07,133
(tertawa)

1467
01:17:07,389 --> 01:17:09,096
(menggeram)

1468
01:17:13,963 --> 01:17:17,274
(keduanya gemuruh)

1469
01:17:17,500 --> 01:17:20,913
Fuck! Ow!

1470
01:17:24,273 --> 01:17:26,685
(mendengus)

1471
01:17:26,942 --> 01:17:29,149
(erangan)

1472
01:17:36,986 --> 01:17:42,026
<i> (bermain musik)
Anda tidak perlu memanggil lagi </ i>

1473
01:17:42,291 --> 01:17:47,172
<i> Anda tidak perlu mengetuk pintu ini </ i>

1474
01:17:47,429 --> 01:17:51,002
<i> Hanya gambar Anda </ i>

1475
01:17:51,267 --> 01:17:56,216
<i> Di luar sana tanpa saya </ i >

1476
01:17:57,673 --> 01:18:00,677
<i> Mematahkan hatiku... </ i>

1477
01:18:00,943 --> 01:18:02,115
Oh, Tuhan, Cricket.

1478
01:18:06,348 --> 01:18:07,793
Oh, Tuhan,
Aku minta maaf.

1479
01:18:08,017 --> 01:18:09,189
Hei!

1480
01:18:09,451 --> 01:18:11,055
Oh, Tuhan, sial.

1481
01:18:11,320 --> 01:18:16,326
Perbarui:
Nona Behavin & apos; kehabisan udara.

1482
01:18:19,695 --> 01:18:24,371
<i> Menangis bayi </ i>

1483
01:18:24,633 --> 01:18:26,078
<i> lam </ i>

1484
01:18:30,139 --> 01:18:33,848
<i> tangis bayi... </ i>

1485
01:18:34,076 --> 01:18:37,182
(tertawa) Oh, sulit untuk
menganggapmu serius

1486
01:18:37,413 --> 01:18:39,393
dengan jari kaki unta yang humongous itu.

1487
01:18:39,648 --> 01:18:42,754
Kamu tidak lucu,
Anda brengsek!

1488
01:18:43,018 --> 01:18:46,329
Saya memiliki labial panjang
Ini adalah genetik!

1489
01:18:52,394 --> 01:18:53,771
(mengaum)

1490
01:18:54,029 --> 01:18:56,009
(gasps)

1491
01:18:58,934 --> 01:19:00,880
Inilah yang rasanya
ingin mati.

1492
01:19:01,103 --> 01:19:04,107
Sekarang pergilah ke neraka, dan ambil
pukamu raksasa denganmu.

1493
01:19:04,373 --> 01:19:07,286
(tersedak dan groaning)

1494
01:19:18,354 --> 01:19:20,630
(penyerangan dgn gas)

1495
01:19:31,467 --> 01:19:36,109
Ah. Ha.
Ini untuk Cricket. </ P>

1496
01:19:41,243 --> 01:19:45,487
Ya. Saya tidak yakin apakah Mimi
pulih dari yang satu itu. (Tertawa)

1497
01:19:47,316 --> 01:19:49,262
Ya, dia benar-benar
lelah menyambutnya.

1498
01:19:49,485 --> 01:19:53,160
Ya.
Yah, percayalah padaku.

1499
01:19:53,422 --> 01:19:59,065
Anda baru saja menyimpan Stef fuck-load
dalam terapi pasangan. (tertawa)

1500
01:19:59,295 --> 01:20:02,572
(menghela nafas)
Aw.

1501
01:20:02,798 --> 01:20:05,904
Saya minta maaf tentang Cricket.
Anda baik-baik saja?

1502
01:20:06,135 --> 01:20:08,479
Ya. 
Tidak pernah lebih baik. </ P>

1503
01:20:08,737 --> 01:20:10,774
Aku menganggapmu
mengurus Hector? </ P>

1504
01:20:11,006 --> 01:20:14,180
Uh, ya.
Anak-anak memiliki chutzpah. </ P> < Dan sebuah serangan tanah.
Ya, itu adalah tulangku.

1505
01:20:14,443 --> 01:20:20,257
Anak itu menjadi sombong.

1506
01:20:21,817 --> 01:20:22,795
Dia mencoba untuk marah
beberapa Swayze sekolah lama.

1507
01:20:23,018 --> 01:20:25,760
He tried to bust out
some old-school Swayze.

1508
01:20:25,988 --> 01:20:27,695
Jenis kesalahan yang dia
bisa pelajari dari

1509
01:20:27,956 --> 01:20:31,199
jika saya tidak membalik tengkoraknya
menjadi kayak. (terkekeh)

1510
01:20:31,460 --> 01:20:33,371
Ayo pegang tanganku.

1511
01:20:33,629 --> 01:20:37,202
Uh, y-ya. (menghela napas)

1512
01:20:37,466 --> 01:20:39,503
(erangan)

1513
01:20:45,507 --> 01:20:47,145
Whoa!

1514
01:20:49,778 --> 01:20:55,626
Kriss Kross akan membuatmu...
sial. melompat. lompat -

1515
01:20:55,851 --> 01:20:57,660
Oh, bro!

1516
01:20:57,886 --> 01:21:01,163
Sepertinya kamu... kamu mengambil
beberapa benjolan di sana juga, ya?

1517
01:21:01,390 --> 01:21:03,370
Kamu mendapat ol besar & apos; labu kepala.

1518
01:21:06,061 --> 01:21:08,701
Oh, baiklah.
Tenangkan dirimu.

1519
01:21:12,334 --> 01:21:16,339
Aku mendapat berita yang sulit.
Mimi & apos; s mati.

1520
01:21:19,475 --> 01:21:20,852
Saya tahu, saya tahu. </ P>

1521
01:21:21,076 --> 01:21:23,886
- "Babil."
- Saya tahu... Babil. </ P>

1522
01:21:24,146 --> 01:21:25,090
U Babi <i> Saya </ i> _u .

1523
01:21:25,347 --> 01:21:27,554
Aku tahu - dia manis,
Babil manis, tapi dengarkan.

1524
01:21:27,816 --> 01:21:28,760
Kita akan merindukannya.

1525
01:21:29,017 --> 01:21:32,157
Tapi aku harus bilang dia tidak & # 39; t
pantas Anda, oke, man?

1526
01:21:32,388 --> 01:21:33,366
Saya tidak takut untuk mengatakannya.

1527
01:21:33,589 --> 01:21:36,934
Tidak, Anda... Anda memiliki begitu banyak.
lebih banyak dari itu.

1528
01:21:37,192 --> 01:21:40,264
"Babil"! "Babil"! </ P>

1529
01:21:40,529 --> 01:21:42,031
Salbat laut. Kacang Panto? </ P>

1530
01:21:42,264 --> 01:21:43,607
Maksudku, kita dibesarkan
semua yang mereka miliki. </ P>

1531
01:21:43,866 --> 01:21:47,712
Hmm! The Army of
Porthugal cipher. </ P>

1532
01:21:49,438 --> 01:21:52,078
- The Army of Porthugal cipher! </ P>

1533
01:21:52,341 --> 01:21:55,288
- Dia melakukan ini! </ P>

1534
01:21:55,544 --> 01:21:57,114
Saya bisa & apos; t mengerti 
apa yang dia katakan.

1535
01:21:57,379 --> 01:21:59,017
Dapatkah Anda?
Bisakah Anda mengerti?

1536
01:21:59,248 --> 01:22:01,524
Saya pikir apa yang dia coba
katakan adalah bahwa saya satu-satunya satu

1537
01:22:01,750 --> 01:22:03,855
siapa yang bisa.
mengirim basil.

1538
01:22:05,220 --> 01:22:06,858
(mendengus)

1539
01:22:10,125 --> 01:22:15,302
Tidak, Stef! Stef, tidak! Bernapaslah!
Bernapas! Bernafas, Stef! </ P>

1540
01:22:15,564 --> 01:22:17,305
Aah! </ P>

1541
01:22:17,566 --> 01:22:18,772
Kamu sialan & apos; jalang!

1542
01:22:19,034 --> 01:22:21,275
Kamu bohong padaku!
Aku mempercayaimu dan kamu berbohong padaku!

1543
01:22:21,537 --> 01:22:22,709
Ya, bersalah seperti dituduh.

1544
01:22:22,938 --> 01:22:24,713
Aku bukan benar-benar tertarik
untuk kanibal tanpa ***.

1545
01:22:24,940 --> 01:22:27,113
Itu tidak benar!
Aku punya penis!

1546
01:22:28,143 --> 01:22:30,749
Aku akan sialan & apos;
Membunuhmu, aku bersumpah!

1547
01:22:30,979 --> 01:22:33,459
Mengibaskan) 
- Oh, tidak! Tidak, tidak, tidak, tidak! </ P>

1548
01:22:33,715 --> 01:22:35,558
Oh, Stef! Stef, bernapas! </ P>

1549
01:22:35,784 --> 01:22:37,491
Bernapas!
Aku di sini, adik kecil! </ P>

1550
01:22:37,753 --> 01:22:41,428
Kamu baik-baik saja! Tidak apa-apa!
Hanya bernapas! </ P>

1551
01:22:41,657 --> 01:22:44,831
Hei! Silahkan! Tolong!
Tolong! Tolong! </ P>

1552
01:22:45,093 --> 01:22:46,629
Saya tidak tahu apa yang harus dilakukan.
Saya akan melakukan apa saja. </ P>

1553
01:22:46,895 --> 01:22:48,670
Dia membutuhkan jalan napas.
Waktu tracheostomi. </ P>

1554
01:22:50,799 --> 01:22:52,574
Yah, Anda... apa yang Anda tahu!
Anda seorang paramedis!

1555
01:22:52,801 --> 01:22:54,610
Anda, itu adalah tanggung jawab Anda!
Anda harus membantu!

1556
01:22:54,837 --> 01:22:57,010
Ya, saya belum & apos; til Senin.

1557
01:22:59,274 --> 01:23:03,620
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa, Stef. Tidak, tidak. </ P>

1558
01:23:03,846 --> 01:23:05,985
Aku akan ada di sini bersamamu.
adik kecil. </ P>

1559
01:23:06,248 --> 01:23:09,491
Tidak apa-apa.
Aku akan...

1560
01:23:09,751 --> 01:23:11,321
(penyerangan dgn gas)

1561
01:23:12,454 --> 01:23:15,264
Tidak apa-apa.
Aku bersamamu, bro.

1562
01:23:15,491 --> 01:23:17,869
Saya di sini.
Jangan takut, oke?

1563
01:23:18,126 --> 01:23:20,936
Saya akan tetap di sini bersama Anda.

1564
01:23:21,163 --> 01:23:22,301
(batuk)

1565
01:23:22,531 --> 01:23:24,636
Oke. Ayolah, ayolah.
Anda harus membantu saya, Bert. </ P>

1566
01:23:24,867 --> 01:23:26,312
- Anda adalah pohon jati, ingat?
- Oh, ya. </ P>

1567
01:23:26,535 --> 01:23:29,038
- Saya tidak bisa membawa Anda menaiki tangga.
- Yah, saya minta maaf! </ P>

1568
01:23:29,304 --> 01:23:30,942
Saya tidak tahu mengapa
Saya masih hidup juga! </ P>

1569
01:23:31,173 --> 01:23:32,777
tidak ditambahkan!

1570
01:23:33,008 --> 01:23:36,012
(mengucapkan kata-kata)

1571
01:23:42,851 --> 01:23:47,391
(jeritan)
Persetan!

1572
01:23:55,030 --> 01:23:56,236
Yah, itu tidak
akan melakukan apa pun.

1573
01:23:56,498 --> 01:23:58,808
Apakah kamu gila?
Dia punya kapak!

1574
01:23:59,034 --> 01:24:02,413
- Bercinta! Hanya -
- Cepat! Cepat! </ P>

1575
01:24:02,671 --> 01:24:05,914
Aku mengerti. Saya mengerti.
Oke, oke, oke. </ P>

1576
01:24:06,174 --> 01:24:07,881
Apa itu?
Apakah Anda mendapatkan pistol? </ P>

1577
01:24:08,143 --> 01:24:10,521
- Diam.
- Apa itu? </ P>

1578
01:24:10,746 --> 01:24:11,884
Well, have you ever
used one of those before?

1579
01:24:12,147 --> 01:24:14,149
- Bert, serius, diam!
- Apakah Anda melihat manual di sana?

1580
01:24:14,383 --> 01:24:15,361
Oh, Tuhanku.

1581
01:24:15,584 --> 01:24:17,086
Dengar, kalau itu bumerang, < br /> itu bisa sangat berbahaya!

1582
01:24:17,352 --> 01:24:19,389
Buru-buru dengan itu!

1583
01:24:21,823 --> 01:24:24,667
(bermain musik)

1584
01:24:26,228 --> 01:24:28,265
(menjerit)

1585
01:24:41,043 --> 01:24:42,886
< i> (jeritan) </ i>

1586
01:25:05,300 --> 01:25:08,144
(terengah-engah)

1587
01:25:11,540 --> 01:25:13,451
Kamu membunuh saudaraku.

1588
01:25:13,709 --> 01:25:17,282
Ya, dia membunuh kedua saudara laki-laki,
kamu dickweed. Ha-ha! </ P>

1589
01:25:17,546 --> 01:25:21,392
Saya harus merendam
jari saya dalam cuka selama seminggu. </ P>

1590
01:25:21,617 --> 01:25:23,722
Sekarang terbakar di neraka
dan malu iblis,

1591
01:25:23,952 --> 01:25:27,161
kamu kraut-berry-gib-lookin & apos;
motherfucker.

1592
01:25:28,991 --> 01:25:30,902
(honang hidung badut)

1593
01:25:33,795 --> 01:25:34,773
Itu mengagumkan.

1594
01:25:34,997 --> 01:25:36,067
Baiklah, ayolah, Bert.
Biarkan & apos; s pergi. </ P>

1595
01:25:36,298 --> 01:25:39,279
Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! (dengusan)
Maksudku, dia sudah mati!

1596
01:25:39,501 --> 01:25:40,571
Mengapa kita bergegas sekarang?

1597
01:25:40,802 --> 01:25:42,907
- Ayo, ayo, ayo!
- Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! </ P>

1598
01:25:43,138 --> 01:25:44,446
Ayo.
(dengusan)

1599
01:25:44,673 --> 01:25:46,516
Kamu baik-baik saja.
Ayo, kawan. Anda dapat melakukannya. </ P>

1600
01:25:46,775 --> 01:25:48,152
- (dengusan)
- Oke. Baiklah. </ P>

1601
01:25:48,410 --> 01:25:50,651
Oh.
Oh, Yesus. </ P>

1602
01:25:50,912 --> 01:25:54,450
Oh, Tuhan.
Itu hanya sialan & apos; mengerikan.

1603
01:25:55,984 --> 01:25:57,622
Ini adalah TKP.

1604
01:25:57,853 --> 01:25:59,161
Oh, sial.

1605
01:25:59,421 --> 01:26:00,923
Di sinilah
Laundrette bilang tidak.

1606
01:26:01,156 --> 01:26:03,329
Tidak apa-apa, Bert.
Ada ikan lain di laut.

1607
01:26:03,592 --> 01:26:05,629
- Ya?
- Ya.

1608
01:26:05,861 --> 01:26:08,034
Yah, seperti,
Apa yang kamu rencanakan, Kerry?

1609
01:26:08,296 --> 01:26:10,799
- Bukan aku, Bert. Bukan aku.
- Yah, kamu mengatakan itu sangat cepat! </ P>

1610
01:26:11,033 --> 01:26:14,845
Ayo, kamu bajingan!
Ayo! Oke! </ P>

1611
01:26:17,673 --> 01:26:19,175
Lihatlah dirimu.
Kamu sangat atletis. </ P>

1612
01:26:19,441 --> 01:26:20,886
Benar.
Baiklah, Bert, ayolah. </ P>

1613
01:26:21,143 --> 01:26:22,816
It's you and me, pal.
Come on, Bert.

1614
01:26:23,045 --> 01:26:24,683
Anda dapat melakukannya.
Ayo.

1615
01:26:24,946 --> 01:26:27,290
- Ow! Tuhan.
- Ayo. </ P>

1616
01:26:27,516 --> 01:26:28,995
- Oke.
- Ini <i> sangat </ i> kecil! </ P>

1617
01:26:29,217 --> 01:26:31,823
Oh, Kamu juga kecil .
Lebih seperti bonsai dari pohon ek

1618
01:26:32,054 --> 01:26:33,965
ketika Anda benar-benar
turun ke sana. Oke. </ P>

1619
01:26:34,189 --> 01:26:38,535
Oh! Oh, itu luar biasa!
Oh, aku terbang! </ P>

1620
01:26:38,794 --> 01:26:41,070
Kamu tidak terbang, Bert!
Tetap fokus! </ P>

1621
01:26:42,731 --> 01:26:45,712
Laundrette!
Laundrette saya yang cantik, Anda datang! </ P>

1622
01:26:45,967 --> 01:26:46,968
Siapa yang Anda ajak bicara, Bert? </ P>

1623
01:26:47,202 --> 01:26:49,682
Seorang wanita menggantung saya terbalik
dan pukul saya dengan penggorengan. </ P >

1624
01:26:49,905 --> 01:26:53,751
Dapatkan di sini jadi
Saya bisa duduk di kepala Anda bush!

1625
01:26:54,009 --> 01:26:57,183
- Baby?
- Terbang ke saya, Bert!

1626
01:26:57,412 --> 01:26:59,824
(dengusan )
Di sini aku datang, cintaku!

1627
01:27:00,048 --> 01:27:02,324
Persiapkan dirimu untuk
pendaratan, Bert!

1628
01:27:03,852 --> 01:27:07,026
Bert! Bert, apa kau baik-baik saja...

1629
01:27:09,658 --> 01:27:12,161
(hembusan napas)
Oh, Tuhan! </ P>

1630
01:27:12,394 --> 01:27:16,001
Oh, my God! Oh, fuck!

1631
01:27:16,231 --> 01:27:20,611
(terisak) Oh, Tuhanku!
Aku bisa & apos; t...

1632
01:27:23,238 --> 01:27:27,414
Kerry?
Kursi ini tidak keren!

1633
01:27:27,676 --> 01:27:30,179
Oh!
Yesus Kristus.

1634
01:27:31,680 --> 01:27:33,023
Kerry!

1635
01:27:35,083 --> 01:27:39,429
Aah! Aah! Aah!
Oh, sial! </ P>

1636
01:27:39,688 --> 01:27:42,692
Itu untuk Stef!
Oh, sial! </ P>

1637
01:27:42,924 --> 01:27:44,631
(dengusan)

1638
01:27:50,432 --> 01:27:52,878
- (dengusan )
- Tunggu! Saya datang juga! </ P>

1639
01:27:57,773 --> 01:27:59,810
Bert, saya akan mengambil Vespa Anda. </ P>

1640
01:28:06,114 --> 01:28:10,119
Hal yang saya kalahkan!
Saya menang! </ P>

1641
01:28:14,055 --> 01:28:15,125
Tunggu! Tunggu!
Kembalilah! </ P>

1642
01:28:15,390 --> 01:28:19,065
Aku punya sesuatu yang sangat.
keren untuk memberitahumu! Serius! </ P>

1643
01:28:22,297 --> 01:28:26,973
Ah! Ha-ha-ha!
Kita menuai apa yang kita tabur! </ P>

1644
01:28:29,504 --> 01:28:32,747
Kami menangkapnya, bro.
Kami menangkapnya. </ P>

1645
01:28:33,942 --> 01:28:35,922
Oh, ya Tuhan! br /> Apa yang telah kita lakukan?

1646
01:28:36,144 --> 01:28:39,819
Kita seharusnya menyelamatkan nyawa,
tidak... tidak...

1647
01:28:41,583 --> 01:28:43,358
Sialan suci.

1648
01:28:43,618 --> 01:28:44,961
Kerry Derzius? </ P>

1649
01:28:45,187 --> 01:28:47,497
Delroy, bawa semua
barang yang kita butuhkan, kawan! </ P>

1650
01:28:47,756 --> 01:28:51,863
- Aku kenal cewek ini!
- Yesus! (menghela nafas)

1651
01:28:53,995 --> 01:28:55,668
Apa, Anda...
Anda tahu nama saya?

1652
01:28:55,931 --> 01:28:59,845
Anda yakin pantat Anda, saya lakukan. Ini aku.
Ini aku, Marty Clement. </ P>

1653
01:29:00,101 --> 01:29:02,513
Uh, kami pergi
berlatih bersama. </ P>

1654
01:29:02,771 --> 01:29:04,307
Apakah aku akan mati? </ P>

1655
01:29:04,539 --> 01:29:06,519
Karena itu akan
menjadi sangat ironis.

1656
01:29:06,775 --> 01:29:08,516
(hembuskan napas)
Baiklah, dengarkan.

1657
01:29:08,777 --> 01:29:10,120
Aku ingin kamu duduk
kencang untuk saya, oke?

1658
01:29:10,345 --> 01:29:12,621
Anda duduk rapat di sini.
Saya akan segera kembali.

1659
01:29:12,848 --> 01:29:14,987
Dan kemudian saya akan bersama
Anda untuk sisanya waktu.

1660
01:29:15,217 --> 01:29:16,457
Hei, man!
Apa yang Anda tunggu & apos; untuk?

1661
01:29:16,685 --> 01:29:18,221
Saya memiliki potret nyata di sana!
Anda akan meniupnya untuk saya!

1662
01:29:18,486 --> 01:29:20,966
Marty! Marty!
Itu tidak pernah turun, Pak. </ P>

1663
01:29:21,189 --> 01:29:24,136
Kamu tidak melihat saya.
Saya merokok mulai jam 1 pagi pagi & apos;. </ P>

1664
01:29:24,359 --> 01:29:26,498
Man, adalah kamu... apakah kamu
memberitahuku Kau masih tinggi?

1665
01:29:26,728 --> 01:29:28,730
Lihatlah mataku,
saudara-saudaraku.

1666
01:29:28,997 --> 01:29:31,477
Sweet Christ.
Kembalikan mereka!

1667
01:29:31,700 --> 01:29:33,008
Baiklah, dengarkan.
Ini kesepakatannya.

1668
01:29:33,235 --> 01:29:34,509
Saya akan mengatakan saya mengendarai mobil , baiklah?
Itulah rencananya.

1669
01:29:34,736 --> 01:29:37,216
- Saya berada di belakang kemudi.
- Yo, Pak. Satu. </ P>

1670
01:29:37,472 --> 01:29:38,815
- Uh, apa?
- Aku berutang budi padamu. </ P>

1671
01:29:39,040 --> 01:29:40,075
Kamu sialan
Benar, lelaki! </ P>

1672
01:29:40,342 --> 01:29:41,753
Hanya, um, bantu aku.
Dapatkan dia di hal itu! </ P>

1673
01:29:42,010 --> 01:29:43,421
Ya, kawan. </ P>

1674
01:29:45,580 --> 01:29:48,083
Baiklah, Kerry.
Aku ada di sini. Saya di sini. </ P>

1675
01:29:48,350 --> 01:29:50,227
- Tunggu. Tidak. Dia hilang.
- Shh. Shh. </ P>

1676
01:29:50,485 --> 01:29:51,555
- Dia... Tidak, dia masih di -
- Kerry. Shh. </ P>

1677
01:29:51,820 --> 01:29:53,493
Anda harus menghemat nafas.
- Tidak, tidak, dia adalah g -

1678
01:29:53,722 --> 01:29:55,224
- Tidak, fokus pada pernapasan Anda.
- Dia masih hidup. Dia hidup. </ P>

1679
01:29:55,490 --> 01:29:56,594
- Anda tahu latihan ini.
- Dia tidak -

1680
01:29:56,858 --> 01:29:58,201
- Anda memilih titik fokus.
- Tolong.

1681
01:29:58,426 --> 01:29:59,404
- Lihat mulutku.
- Jangan & apos; t -

1682
01:29:59,661 --> 01:30:01,436
Di mulutku.
Fuckin & apos; Mulut!

1683
01:30:01,696 --> 01:30:05,166
Kita akan angkat pada tiga.
Satu, dua... Oh!

1684
01:30:05,400 --> 01:30:06,674
Persetan!
Anak jalang!

1685
01:30:06,902 --> 01:30:08,176
(teriakan Kerry)
Baiklah! Kami bergerak! </ P>

1686
01:30:08,403 --> 01:30:09,848
- Maaf, kawan!
- Kami bergerak! </ P>

1687
01:30:10,071 --> 01:30:12,551
Oh, Tuhanku!
Oh, Tuhan. </ P>

1688
01:30:12,774 --> 01:30:18,190
<i> Dek ruang.
dengan dahan holly </ i>

1689
01:30:19,948 --> 01:30:23,225
<i> Menabur benih cinta... </ i>

1690
01:30:23,451 --> 01:30:26,091
( Anson): (mendesah) Aku tahu,
Aku tahu, tapi Kau adalah saudaraku. </ P>

1691
01:30:26,354 --> 01:30:28,197
Kamu harus mengatakan itu. </ P>

1692
01:30:28,423 --> 01:30:29,925
(menghela nafas)

1693
01:30:37,532 --> 01:30:39,808
Oh, ini tidak masuk akal.
Telapak tanganku berkeringat.

1694
01:30:40,068 --> 01:30:43,413
Apa, aku suka 13?
(menghela nafas)

1695
01:30:43,638 --> 01:30:45,982
Tembak aku itu <br / /> Senyum flyboy lagi.

1696
01:30:50,111 --> 01:30:55,390
(menghela napas) Terima kasih, bro.
Aku akan tersesat tanpa dirimu.

1697
01:30:56,785 --> 01:31:00,096
Oke, doakan aku beruntung.

1698
01:31:24,112 --> 01:31:26,251
Indubitably.

1699
01:31:26,481 --> 01:31:31,658
In-du-bi-tab... lndu...

1700
01:31:36,091 --> 01:31:38,332
Apakah Anda ingin tas untuk itu?

1701
01:31:39,694 --> 01:31:43,141
Saya pikir kita berdua tahu
jawaban untuk pertanyaan itu...

1702
01:31:44,332 --> 01:31:46,369
Bethany Lynne Goolsby.

1703
01:31:51,172 --> 01:31:55,143
Ansonl
Anda kembali! </ p >

1704
01:31:55,377 --> 01:31:58,358
Tapi apa yang terjadi pada
wajah dan lenganmu dan benda-benda?

1705
01:31:58,613 --> 01:32:02,220
Aku sudah berpikir panjang.
dan keras tentang ini.

1706
01:32:03,718 --> 01:32:08,531
Dan aku merasakan itu itu adalah cerita.
paling cocok... untuk lain waktu.

1707
01:32:10,158 --> 01:32:13,071
Saya bisa dan akan memberi tahu Anda.
bahwa saya sekarang harus buang air besar

1708
01:32:13,328 --> 01:32:18,004
ke dalam kolostomi tas...
mungkin selamanya.

1709
01:32:19,300 --> 01:32:21,337
Saya harap ini
bukan pelanggar transaksi.

1710
01:32:21,569 --> 01:32:24,550
Jangan konyol.

1711
01:32:26,975 --> 01:32:28,750
Ini untukmu. </ P>

1712
01:32:33,982 --> 01:32:35,154
Aku suka! </ P>

1713
01:32:35,383 --> 01:32:38,364
Yah, bolanya secara resmi
di pengadilanmu sekarang,

1714
01:32:38,586 --> 01:32:40,725
Bethany Lynne Goolsby.

1715
01:32:41,756 --> 01:32:45,067
Apakah akan menjadi satu sendok,
atau dua?

1716
01:32:45,326 --> 01:32:48,034
(bermain musik)

1717
01:32:54,836 --> 01:32:56,747
(bermain musik)
Fa, hebat , Iah-Iah-Iah,

1718
01:32:57,005 --> 01:33:00,680
- <i> Lah-Iah-Iah, Iah-Iah-Iah
& apos; (QiQQWS) </ i>

1719
01:33:04,779 --> 01:33:06,588
<i> Fa, hebat, Iah-Iah-lah, </ i>

1720
01:33:06,848 --> 01:33:09,192
<i> Lah-Iah-Iah, <br / > lah-lah-lah </ i>

1721
01:33:09,417 --> 01:33:11,624
<i> - Lah-Iah-Iah, Iah-Iah-Iah
- (klik shutter kamera) </ i>

1722
01:33:11,886 --> 01:33:13,957
<i> Lah-Iah-Iah,
lah-lah-lah </ i>

1723
01:33:24,265 --> 01:33:29,908
<i> Deck aula.
dengan dahan holly </ i>

1724
01:33:34,042 --> 01:33:39,424
<i> & apos; T adalah musim untuk menjadi periang </ i>

1725
01:33:44,052 --> 01:33:49,559
<i> Jangan kita sekarang pakaian gay kami </ i>

1726
01:33:53,628 --> 01:33:59,601
<i> Troll pasang laut kuno Yule </ i>

1727
01:34:08,409 --> 01:34:14,325
<i> Nyanyikan kami gembira,
a}! bersama-sama </ i>

1728
01:34:17,919 --> 01:34:22,800
<i> Tanpa angin.
dan cuaca </ i>

1729
01:34:23,024 --> 01:34:27,473
<i> Fah-Iah-lah,
tah -lah-lah-lah </ i>

1730
01:34:36,304 --> 01:34:39,979
<i> Fah-lah-Iah-iah-iah </ i>

1731
01:34:47,448 --> 01:34:50,793
Fab, Iah-Iah-Iah, 
Iah-Iah-lah

1732
01:34:51,019 --> 01:34:53,363
<i> Lah-Iah-Iah,
lah-lah-lah </ i>

1733
01:34:53,621 --> 01:34:55,794
<i> Lah-Iah-Iah,
lah-lah-lah </ i>

1734
01:34:56,024 --> 01:34:59,164
Lah-Iah-Iah,
Iah-Iah-Iah...

1735
01:35:02,697 --> 01:35:05,974
(bermain musik)

1736
01:35:25,153 --> 01:35:28,225
<i> Cobalah untuk menggigit lidahku </ i> </ i>

1737
01:35:28,489 --> 01:35:31,197
<i> Cobalah menahan nafas </ i>

1738
01:35:31,426 --> 01:35:36,068
<i> Cobalah untuk menjaga semuanya
pada diri sendiri </ i>

1739
01:35:37,832 --> 01:35:40,904
<i> Wei}, kamu menembak
panah beracun besar </ i>

1740
01:35:41,169 --> 01:35:43,911
<i> Dan itu membuatku takut mati </ i>

1741
01:35:44,172 --> 01:35:49,087
<i> Tapi aku tidak bisa berpikir
tidak ada orang lain </ i>

1742
01:35:51,679 --> 01:35:55,718
<i> Aku ingin sekali memberitahumu </ i> </ p >

1743
01:35:56,751 --> 01:36:00,528
<i> Bagaimana Anda memutar kepala saya di sekitar </ i>

1744
01:36:06,861 --> 01:36:09,603
<i> Breathless </ i>

1745
01:36:09,864 --> 01:36:12,777
<i> Berjuang untuk udara </ i>

1746
01:36:13,034 --> 01:36:18,143
<i> Memalsukan lututku </ i>

1747
01:36:19,207 --> 01:36:21,881
<i> Tapi aku tidak bisa berbicara </ i>

1748
01:36:22,110 --> 01:36:27,423
<i> Sayang, Kamu meninggalkan saya </ i>

1749
01:36:30,785 --> 01:36:33,425
<i> Breathless </ i>

1750
01:36:38,226 --> 01:36:40,968
<i> Jika musik adalah </ i>

1751
01:36:41,229 --> 01:36:43,607
<i> Makanan cinta </ i>

1752
01:36:43,831 --> 01:36:46,141
<i> Kami akan bermain terus dan terus </ i>

1753
01:36:46,401 --> 01:36:49,075
<i> Dan seterusnya dan seterusnya </ i>

1754
01:36:49,304 --> 01:36:50,749
<i> Dan pada < / i>

1755
01:36:50,972 --> 01:36:53,782
Beberapa orang mengatakan

1756
01:36:54,008 --> 01:36:56,921
<i> Cinta itu & apos; sa pesta </ i>

1757
01:36:57,145 --> 01:37:02,117
<i> Anda on§y tahu itu baik
ketika itu hilang </ i>

1758
01:37:02,350 --> 01:37:03,988
<i> Ya </ i>

1759
01:37:04,252 --> 01:37:08,667
<i> Saya sudah ingin memberitahumu </ i>

1760
01:37:08,923 --> 01:37:13,269
<i> Bagaimana caranya.
nafas saya </ i>

1761
01:37:19,334 --> 01:37:21,974
<i> Nafas </ i>

1762
01:37:22,203 --> 01:37:25,446
<i> Berjuang untuk mengudara </ i>

1763
01:37:25,673 --> 01:37:30,816
<i> Memalsukan lututku </ i>

1764
01:37:31,846 --> 01:37:34,622
<i> Dan aku bisa & apos ;! berbicara </ i>

1765
01:37:34,849 --> 01:37:40,800
<i> Baby, Kamu meninggalkanku </ i>

1766
01:37:44,492 --> 01:37:47,063
<i> Breathless </ i>

1767
01:37:47,328 --> 01:37:50,707
<i> Berjuang untuk udara </ i>

1768
01:37:50,965 --> 01:37:56,472
<i> Memalsukan lututku </ i>

1769
01:37:56,704 --> 01:38:00,083
<i> Oh, aku tidak bisa berbicara </ i>

1770
01:38:00,341 --> 01:38:06,314
<i> Sayang, Kau pergi saya </ i>

1771
01:38:10,318 --> 01:38:13,231
<i> Breathless. </ i>