0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Solaire99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya


1
00:00:09,609 --> 00:00:10,676
Astaga.
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:14,114 --> 00:00:15,647
Bisakah kita membahasnya?
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:00:15,649 --> 00:00:18,784
Karena aku suka
sangat kesal
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:00:18,786 --> 00:00:21,720
Apakah ada seperti panduan penulis?
untuk film horor yang mengatakan,
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

5
00:00:21,722 --> 00:00:24,156
"Pelacur harus jatuh!"
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

6
00:00:24,158 --> 00:00:26,392
Karena itu
adalah yang paling
tidak beralasan,

7
00:00:26,394 --> 00:00:29,328
tidak realistis sial
jatuh yang pernah saya lihat

8
00:00:29,330 --> 00:00:31,163
Dan aku sudah banyak melihat
film horor sialan

9
00:00:31,165 --> 00:00:33,599
Lalu,
dia hanya
tetap di sana

10
00:00:33,601 --> 00:00:37,102
Ini seperti, dia menunggu
Wajah badut untuk menyusulnya.

11
00:00:37,104 --> 00:00:37,102
kupikir
saya perlu menulis

12
00:00:37,104 --> 00:00:40,706
sebuah manifesto
untuk bagaimana membuat
film horor yang bagus

13
00:00:40,708 --> 00:00:44,176
Penyebab genre ini
baru saja pergi ke kotoran!

14
00:00:44,178 --> 00:00:45,577
Apakah kamu
membicarakan tentang?

15
00:00:45,579 --> 00:00:47,413
Kita punya
teriakan film

16
00:00:47,415 --> 00:00:49,448
Tidak ada yang berdetak
asli.

17
00:00:49,450 --> 00:00:52,051
Man, kotoran itu keluar
seperti 20 tahun yang lalu!

18
00:00:52,053 --> 00:00:54,253
Baiklah, baiklah,
kita punya
penyihir itu

19
00:00:54,255 --> 00:00:55,454
dan film-film berbahaya.

20
00:00:55,456 --> 00:00:57,489
Itu bukan
inti nya.
Itulah intinya.

21
00:00:57,491 --> 00:00:59,591
Anda baru saja mengatakannya
itu ada
tidak ada film horor yang bagus

22
00:00:59,593 --> 00:01:03,095
Oke, baik, ada
beberapa film horor yang bagus
yang telah keluar.

23
00:01:03,097 --> 00:01:05,097
Tapi, yang sial itu
melebihi jumlah yang baik.

24
00:01:05,099 --> 00:01:07,266
Itu
masalah.
Baiklah, jadi,

25
00:01:07,268 --> 00:01:09,468
menurut Parker,

26
00:01:09,470 --> 00:01:11,570
apa yang membuat
film horor yang bagus

27
00:01:11,572 --> 00:01:13,439
Saya tidak tahu,
Yang penting,

28
00:01:14,174 --> 00:01:15,641
dialog yang bagus,

29
00:01:15,643 --> 00:01:17,810
karakter
sebenarnya aku
peduli.

30
00:01:17,812 --> 00:01:21,346
Karakter yang mampu
untuk menggunakan penilaian mereka yang lebih baik.

31
00:01:21,348 --> 00:01:23,248
Seperti, jika Anda
rumah sendiri

32
00:01:23,250 --> 00:01:25,084
dan kamu dengar
suara aneh,

33
00:01:25,086 --> 00:01:27,586
jangan hanya berteriak,
"Halo?"

34
00:01:27,588 --> 00:01:30,556
Ayo
keluar dari sana, man

35
00:01:30,558 --> 00:01:31,824
Saya melihat Anda sangat
serius tentang ini

36
00:01:31,826 --> 00:01:33,225
Ya, Anda harus.

37
00:01:37,264 --> 00:01:38,864
Tunggu, tunggu, tunggu,
tunggu, hentikan itu

38
00:01:40,667 --> 00:01:41,733
Mengapa?

39
00:01:41,735 --> 00:01:42,801
Jeda itu!

40
00:01:47,273 --> 00:01:50,375
Apakah aku akan gila
atau kamu dengar itu?

41
00:01:50,377 --> 00:01:51,710
Kamu akan gila

42
00:01:51,712 --> 00:01:53,112
Aku sedang serius

43
00:01:54,848 --> 00:01:56,148
Bukan saya
mendengar apapun

44
00:01:56,150 --> 00:01:57,449
Karena kamu
tidak mendengarkan.

45
00:01:58,852 --> 00:02:00,419
Bisakah kamu berhenti?
Karena kamu
tidak lucu.

46
00:02:00,421 --> 00:02:03,222
Aku tidak mencoba
menjadi lucu,
saya mendengar suara

47
00:02:03,224 --> 00:02:06,492
Ya benar,
kami duduk disini
menonton film horor,

48
00:02:06,494 --> 00:02:08,660
membicarakan tentang
film horor
dan tiba-tiba

49
00:02:08,662 --> 00:02:10,229
Anda mulai mendengar
suara aneh

50
00:02:10,231 --> 00:02:11,797
Berhenti bermain,
mil.
saya setuju

51
00:02:11,799 --> 00:02:14,166
bahwa ini
adalah waktu yang buruk, tapi,

52
00:02:14,168 --> 00:02:17,469
Saya benar-benar
mendengar sesuatu,
Saya tidak bercanda.

53
00:02:17,471 --> 00:02:19,438
Kedengarannya seperti
itu datang
dari bawah

54
00:02:22,877 --> 00:02:25,444
Jika Anda memberitahu saya
Anda tidak mendengarnya,

55
00:02:25,446 --> 00:02:27,146
Aku akan membantumu

56
00:02:27,148 --> 00:02:30,349
Oke, baiklah,
saya mendengarnya.

57
00:02:30,351 --> 00:02:32,518
Tapi, ibumu bekerja
shift malam kan kan?

58
00:02:32,520 --> 00:02:33,886
Jadi, kita
satu-satunya
ada di sini

59
00:02:33,888 --> 00:02:36,588
Park, saya tidak berpikir
itu ibuku
di sana.

60
00:02:50,870 --> 00:02:52,437
Jadi, apa yang kamu
ingin melakukan?

61
00:02:52,439 --> 00:02:54,540
Apa?
Coba lihat,
saya kira.

62
00:02:54,542 --> 00:02:57,843
Apakah kamu...?
Bukankah kita hanya memiliki
percakapan tentang itu?

63
00:02:57,845 --> 00:02:59,945
Dan sekarang kamu mau
pergi melakukan hal yang sama
bahwa itu

64
00:02:59,947 --> 00:03:01,813
bajingan bodoh
lakukan di bioskop

65
00:03:01,815 --> 00:03:04,283
Pertama,
itu dua dari kita,

66
00:03:04,285 --> 00:03:06,518
karena itu,
kita lebih
dari ancaman

67
00:03:06,520 --> 00:03:09,688
Dan b, ini tidak
film horor,

ini adalah kehidupan!

68
00:03:09,690 --> 00:03:12,824
Dalam hidup,
bajingan
melarikan diri.

69
00:03:12,826 --> 00:03:14,326
Apakah kamu
membicarakan tentang?

70
00:03:14,328 --> 00:03:16,261
Selain,
bagaimana
kamu tahu

71
00:03:16,263 --> 00:03:18,430
tidak ada kelompok
dari penyusup di sana.

72
00:03:18,432 --> 00:03:20,732
Penyusup
lengkap
dengan senjata,

73
00:03:20,734 --> 00:03:24,469
atau sama-sama berbahaya
benda keledai tajam
atau bermacam-macam keduanya.

74
00:03:24,471 --> 00:03:26,805
Aku tidak kehabisan
dari rumah saya sendiri

75
00:03:26,807 --> 00:03:28,407
Ini tentang
prinsip.

76
00:03:28,409 --> 00:03:30,676
Prinsip-prinsip,
prinsip tidak
membuat Anda tetap hidup

77
00:03:30,678 --> 00:03:32,945
Melihat,
Aku akan ambil
kelelawar,

78
00:03:32,947 --> 00:03:34,346
Anda ambil
sapu

79
00:03:34,881 --> 00:03:34,880
Sapu?

80
00:03:34,882 --> 00:03:37,816
Apa yang kau ingin aku lakukan?
Swoop kotoran dari mereka?

81
00:03:37,818 --> 00:03:40,385
Ayolah.
Nah, nah, nah.

82
00:03:40,387 --> 00:03:41,820
aku tidak pergi
di bawah sana, man

83
00:03:41,822 --> 00:03:44,656
Saya tidak peduli
apa kamu bilang,
atau bagaimana Anda mengatakannya,

84
00:03:44,658 --> 00:03:46,491
aku tidak pergi
di sana.

85
00:03:46,493 --> 00:03:47,726
Aku tidak melakukannya.

86
00:04:09,482 --> 00:04:12,784
Satu dua tiga.

87
00:04:12,786 --> 00:04:13,852
Aah!

88
00:04:17,724 --> 00:04:19,625
Apa-apaan ini?
kamu lakukan disini

89
00:04:19,627 --> 00:04:20,892
Anda siap?

90
00:04:20,894 --> 00:04:22,728
Saya tahu itu,
kenan
Saya tinggal disini.

91
00:04:22,730 --> 00:04:24,329
Tapi, pikirku
itu kamu
di rumah Nia

92
00:04:24,331 --> 00:04:26,531
Kami pernah,
dan sekarang kita di sini

93
00:04:26,533 --> 00:04:28,467
Sepertinya begitu
beberapa pussies sialan.

94
00:04:28,469 --> 00:04:29,668
Kamu tahu apa,
kupikir
kamu suara

95
00:04:29,670 --> 00:04:31,036
mungkin
sedikit lebih tinggi
dari saya.

96
00:04:31,038 --> 00:04:32,371
Dan kau
seperti...

97
00:04:35,408 --> 00:04:36,975
Ya,
itu lucu sekarang

98
00:04:36,977 --> 00:04:38,710
Tapi, kamu hampir
tersandung.

99
00:04:38,712 --> 00:04:40,879
Dengan siapa
Aku dan Parker,
menggerutu!

100
00:04:40,881 --> 00:04:44,316
Oh, maksud saya,
tidak, tidak cukup

101
00:04:44,951 --> 00:04:46,018
Tidak terlalu.

102
00:04:48,288 --> 00:04:50,322
Jika memang begitu
benar-benar penyusup,

103
00:04:50,324 --> 00:04:52,291
mereka pasti sudah
tersandung
dengan kecepatan kami

104
00:04:52,293 --> 00:04:53,859
Tanpa keraguan.

105
00:04:56,496 --> 00:04:59,531
Bisakah kita ambil
sedikit istirahat
dari film horor?

106
00:04:59,533 --> 00:05:00,666
Maksudku,
Saya hanya mengatakan

107
00:05:00,668 --> 00:05:01,967
Tidak, ayolah.
Saya hanya mengatakan

108
00:05:23,056 --> 00:05:25,857
Oke, jadi, selain dari
komponen lainnya,

109
00:05:25,859 --> 00:05:28,994
dialog yang bagus,
karakter cerdas,
hal yang agak,

110
00:05:28,996 --> 00:05:30,829
apa yang
satu ramuan

111
00:05:30,831 --> 00:05:33,332
perlu dibuat
film horor yang solid?

112
00:05:34,535 --> 00:05:36,968
'O.S.'
Faktor.
Saya tidak tahu

113
00:05:36,970 --> 00:05:38,970
"Oh, sial"
faktor.
Apa?

114
00:05:38,972 --> 00:05:40,072
'O.S.'

115
00:05:40,074 --> 00:05:42,507
dan apa
'o.S.' 
Faktor?

116
00:05:42,509 --> 00:05:44,109
Aku sedang memikirkannya
film yang Anda namai

117
00:05:44,111 --> 00:05:47,379
Scream, berbahaya,
penyihir,

118
00:05:47,381 --> 00:05:50,082
mereka semua punya
itu 'o.S.' 
Faktor.

119
00:05:50,084 --> 00:05:53,552
Anda tahu, sesuatu yang segar,
sesuatu yang membuatmu pergi

120
00:05:53,554 --> 00:05:55,354
dan membuat Anda berkata,

121
00:05:55,788 --> 00:05:57,456
"oh, sial"

122
00:05:57,458 --> 00:05:59,791
karenanya,
'o.S.'
Faktor.

123
00:05:59,793 --> 00:06:01,526
Aku hanya merasa
seperti saat ini,

124
00:06:01,528 --> 00:06:03,528
film horor
tinggal sama

125
00:06:03,530 --> 00:06:05,130
merumuskan
cetak biru

126
00:06:05,132 --> 00:06:06,531
Dan masuk
pendapat saya,
itu benar

127
00:06:06,533 --> 00:06:08,467
meremehkan kita
sebagai penonton
anggota.

128
00:06:08,469 --> 00:06:09,835
Seharusnya aku tidak melakukannya
untuk mematikan otakku

129
00:06:09,837 --> 00:06:11,636
untuk menikmati
film horor

130
00:06:11,638 --> 00:06:12,704
Kamu melihat
apa aku
pepatah?

131
00:06:13,673 --> 00:06:15,040
aku ingin
menjadi terkejut.

132
00:06:15,042 --> 00:06:17,442
Saya ingin peduli
apa yang sedang terjadi.

133
00:06:17,444 --> 00:06:19,010
saya ingin
sebuah pengalaman.

134
00:06:29,889 --> 00:06:32,657
Yo, satu minggu lagi.

135
00:06:32,659 --> 00:06:33,959
Untuk apa?

136
00:06:33,961 --> 00:06:35,594
Untuk, untuk apa?

137
00:06:35,596 --> 00:06:37,896
Untuk fucking Anda
ulang tahun,
kamu dum-dum

138
00:06:37,898 --> 00:06:40,432
Ya.
Legal
dan sial seperti aku

139

00:06:40,434 --> 00:06:41,933
Yo, aku
berpikir
tentang ini.

140
00:06:43,002 --> 00:06:45,170
Kita harus pergi
ke klub strip

141
00:06:45,172 --> 00:06:47,939
Apakah kamu
nyata?
Ya bung!

142
00:06:47,941 --> 00:06:50,542
Tolong, jangan mainan
dengan emosiku

143
00:06:50,544 --> 00:06:52,878
Aku serius, man
Ayo kita
omong kosong itu

144
00:06:58,851 --> 00:07:01,720
Bagaimana aku satu-satunya
satu lagi disini

145
00:07:03,990 --> 00:07:05,524
Ini hanya menyedihkan, Bung!

146
00:07:09,796 --> 00:07:10,996
Pak Roland?

147
00:07:13,466 --> 00:07:14,599
Pak Roland?

148
00:07:16,569 --> 00:07:17,702
Pak Roland!

149
00:07:20,006 --> 00:07:21,473
Perhatikan saya

150
00:07:21,475 --> 00:07:23,008
Apa
dewan mengatakan,
mil?

151
00:07:23,476 --> 00:07:25,477
Maaf.

152
00:07:25,479 --> 00:07:28,213
Saya tidak meminta permintaan maaf,
Saya meminta untuk memberitahu saya
apa yang dikatakan dewan

153
00:07:28,215 --> 00:07:31,516
"Jika Anda memiliki pertanyaan,
angkat tanganmu"

154
00:07:31,518 --> 00:07:32,584
"tanda seru."

155
00:07:32,586 --> 00:07:34,186
Dia bisa membaca.

156
00:07:34,188 --> 00:07:35,587
Saya ragu.

157
00:07:35,589 --> 00:07:36,721
Tapi, Anda datang melalui.

158
00:07:36,723 --> 00:07:38,523
Kenapa aku harus naik?
tanganku, sekarang

159
00:07:38,525 --> 00:07:39,791
Akulah satu-satunya di sini.

160
00:07:39,793 --> 00:07:41,793
Ini tidak seperti yang kamu punya
tangan untuk dipilih

161
00:07:41,795 --> 00:07:43,028
Aturan
jangan berubah

162
00:07:44,030 --> 00:07:46,131
Peraturan adalah
untuk mayoritas

163
00:07:46,133 --> 00:07:47,966
Saya di atas
hukum,
Tuan Roland.

164
00:07:47,968 --> 00:07:49,468
Jika kamu menjadi
di atas hukum,

165
00:07:49,470 --> 00:07:50,902
kamu tidak akan masuk
Penahanan sekarang,
Maukah kamu?

166
00:07:52,138 --> 00:07:54,840
Roland datang
dengan api!

167
00:07:55,942 --> 00:07:59,244
Miles, aku kalah
kesabaranku bersamamu

168
00:07:59,246 --> 00:08:01,046
Tidak apa-apa jika saya pergi
ke kamar mandi?

169
00:08:01,048 --> 00:08:03,682
Tidak kamu punya
10 menit gratis
sebelum kamu sampai disini

170
00:08:03,684 --> 00:08:05,951
Yeah, tapi, aku tidak
harus pergi kemudian

171
00:08:05,953 --> 00:08:07,519
Sebanyak
Aku suka untuk,

172
00:08:07,521 --> 00:08:09,788
Saya tidak bisa mengendalikannya
tindakan saya
kandung kemih, Pak Roland.

173
00:08:11,591 --> 00:08:13,825
Kamu punya
tiga menit,
mulai sekarang.

174
00:08:18,764 --> 00:08:20,732
Katakanlah aku tidak pernah kembali,
apa yang akan kamu lakukan?

175
00:08:20,734 --> 00:08:22,567
Sekarang, sudah
dua setengah menit.

176
00:08:23,769 --> 00:08:25,804
Kamu ingin melanjutkan

177
00:08:25,806 --> 00:08:27,839
Aku bisa saja
turun sampai 30 detik

178
00:08:28,207 --> 00:08:29,541
Aku pergi sekarang.

179
00:08:59,272 --> 00:09:00,572
Persetan

180
00:09:01,107 --> 00:09:02,274
Kotoran!

181
00:09:04,110 --> 00:09:04,109
Apa yang terjadi disini?

182
00:09:04,111 --> 00:09:07,279
Aidan memukul wajahku
dengan batu sialan!

183
00:09:07,281 --> 00:09:10,882
Itu adalah sebuah kecelakaan,
dudeski, saya bilang saya minta maaf

184
00:09:10,884 --> 00:09:12,217
Saya mencoba untuk memukul
mengejar dengan batu,

185
00:09:12,219 --> 00:09:13,318
tapi Kurt menghalangi.

186
00:09:13,320 --> 00:09:13,318
Oh baiklah.

187
00:09:13,320 --> 00:09:16,922
Kenapa kau mencoba memukul
saya di wajah dengan batu?

188
00:09:16,924 --> 00:09:19,791
Itu bukan batu besar.
Anda pasti baik-baik saja.

189
00:09:19,793 --> 00:09:20,926
Kurt baik-baik saja.

190
00:09:20,928 --> 00:09:22,561
Tidak, bukan aku.

191
00:09:22,563 --> 00:09:25,697
Aidan, kamu jelas hilang
masalah yang lebih besar di tangan,

192
00:09:25,699 --> 00:09:27,632
kamu tidak melempar
batu pada orang.

193
00:09:27,634 --> 00:09:29,301
Dudeski, kamu benar-benar
apakah itu datang,

194
00:09:29,303 --> 00:09:30,869
Anda
menjadi bajingan

195
00:09:30,871 --> 00:09:32,671
Bagaimana dengan itu
menjadi brengsek?

196
00:09:32,673 --> 00:09:34,940
Nic, beri saya satu
contoh assholery

197
00:09:34,942 --> 00:09:37,709
itu akan berhasil menghancurkan
dalam menghadapi batu sialan.

198
00:09:37,711 --> 00:09:40,312
Whoa, whoa, whoa.
Menghancurkan,
agak berlebihan

199
00:09:40,314 --> 00:09:43,281
Aku tidak ingin menghancurkanmu
Aku hanya melemparkannya ke udara

200
00:09:43,283 --> 00:09:45,817
dengan harapan itu akan terjadi
memukulmu di kuil

201
00:09:45,819 --> 00:09:47,919
Aku tidak ingin memukulmu dengan keras
cukup untuk melakukan kerusakan serius.

202
00:09:47,921 --> 00:09:49,588
Tapi, aku memang menginginkannya
memukulmu cukup keras

203
00:09:49,590 --> 00:09:50,855
untuk menyampaikan maksud saya

204
00:09:50,857 --> 00:09:52,591
bahwa Anda tidak bisa terus bertahan
brengsek orang.

205
00:09:54,060 --> 00:09:56,361
Ah, well, kamu masih belum
mengatakan apa yang saya lakukan

206
00:09:56,363 --> 00:09:58,296
Kamu tahu
apa yang kamu lakukan,
mengejar.

207
00:09:59,332 --> 00:10:01,299
Oke, ya,
tentu saya lakukan

208
00:10:02,234 --> 00:10:03,301
Lihat?

209
00:10:05,371 --> 00:10:05,370
Masih sakit, Kurt?

210
00:10:05,372 --> 00:10:09,841
Nah, melihat bagaimana saya tertabrak
seperti dua detik yang lalu,

211
00:10:09,843 --> 00:10:12,110
ya, aidan,
Aku masih kesakitan,
tapi terima kasih

212
00:10:12,112 --> 00:10:14,079
Ya, itu dia
Aku di sini untuk, dudeski.

213
00:10:14,081 --> 00:10:15,780
Jangan melempar
batu pada Anda,

214
00:10:15,782 --> 00:10:18,650
tapi untuk menanyakan apakah Anda baik - baik saja di
Acara Anda tertabrak batu.

215
00:10:22,154 --> 00:10:23,788
Baik.

216
00:10:23,790 --> 00:10:26,391
Jadi, ada
koalisi kitty
dan salon Sloan.

217
00:10:26,393 --> 00:10:28,960
Yang agak terdengar
seperti rumah pelacuran.

218
00:10:28,962 --> 00:10:30,261
Kedua tempat
adalah pusat kota,

219
00:10:30,263 --> 00:10:32,330
Jadi, begitulah
15 menit
berjalan dari sini

220
00:10:33,232 --> 00:10:34,666
Mendesah.

221
00:10:34,668 --> 00:10:36,334
Saya pikir Anda harus menjadi
21 dan lebih untuk Sloan's

222
00:10:36,336 --> 00:10:37,869
karena mereka
melayani alkohol

223
00:10:38,938 --> 00:10:40,238
Koalisi Kitty adalah ...

224
00:10:41,007 --> 00:10:42,841
18 dan lebih

225
00:10:45,379 --> 00:10:48,246
Dengar, yo!

226
00:10:48,248 --> 00:10:51,416
Hari ini, saya
cuci tanganku
di dalam kamar mandi,

227
00:10:51,418 --> 00:10:54,285
dan ini urinoir
memerah dengan sendirinya

228
00:10:54,287 --> 00:10:56,054
Akulah satu-satunya
di dalam kamar mandi.

229
00:10:56,056 --> 00:10:58,723
Dan urinoir yang memerah
Bukan yang saya gunakan.

230
00:10:58,725 --> 00:11:01,826
Dan aku tidak
bahkan dekat dengan itu

231
00:11:04,331 --> 00:11:05,897
Parker,
Aku serius.

232
00:11:07,166 --> 00:11:08,299
Dan ini
sebenarnya
terjadi?

233
00:11:08,301 --> 00:11:10,869
Ya, sebenarnya
terjadi, man

234
00:11:10,871 --> 00:11:12,771
Aku tidak tahu
jika kamu
main dengan saya

235
00:11:12,773 --> 00:11:13,872
Aku tidak

236
00:11:15,041 --> 00:11:16,741
Sialan
sedang terjadi.

237
00:11:58,084 --> 00:12:00,485
Ah, jangan sentuh itu, man.

238
00:12:00,487 --> 00:12:02,020
Apakah, apakah sakit?

239
00:12:02,022 --> 00:12:03,755
Ya, omong kosong ini sakit.

240
00:12:03,757 --> 00:12:05,323
Dan aku tahu itu tidak
di sini tadi malam

241
00:12:05,325 --> 00:12:07,492
Apa yang kamu
pikir itu

242
00:12:07,494 --> 00:12:09,094
Bukan saya
tahu manusia,
maksudku,

243
00:12:09,096 --> 00:12:11,296
mungkin kamu
menggaruk dirimu
dalam tidur?

244
00:12:11,298 --> 00:12:14,299
Tidak.
Bagaimana bisa kamu mengatakan
tidak pasti

245
00:12:14,301 --> 00:12:17,001
Jika Anda melakukannya
dalam tidurmu,
Anda tidak akan tahu.

246
00:12:17,003 --> 00:12:19,404
Saya tidak melakukannya di blog saya
tidur nyenyak, taman

247
00:12:19,406 --> 00:12:22,874
Ini jatuh ke dalam
kategori
'kotoran aneh'

248
00:12:22,876 --> 00:12:24,209
dan aku membutuhkanmu
untuk mengakui itu

249
00:12:26,779 --> 00:12:28,346
Baik.

250
00:12:28,348 --> 00:12:30,448
Apa yang Anda tahu
tentang rumahmu

251
00:12:30,450 --> 00:12:33,017
Apakah ada kejahatan
berkomitmen disini

252
00:12:34,053 --> 00:12:36,521
Bukan itu saya
tahu, kenapa

253
00:12:36,523 --> 00:12:39,290
Aku hanya memikirkan bagaimana caranya
itu masuk dalam film, man,

254
00:12:39,292 --> 00:12:41,860
Anda tahu, hal-hal aneh
mulai terjadi

255
00:12:41,862 --> 00:12:44,462
Dan kemudian Anda mencari tahu
rumah tempat Anda tinggal

256
00:12:44,464 --> 00:12:47,198
berisi rahasia
portal ke neraka

257
00:12:47,200 --> 00:12:49,968
Atau saya tidak tahu,
keluarga terakhir

258
00:12:49,970 --> 00:12:51,770
yang tinggal di sini
semua dibunuh

259
00:12:51,772 --> 00:12:54,072
di bawah misterius
keadaan,
hal itu agak.

260
00:12:57,543 --> 00:12:59,077
Atau,

261
00:12:59,079 --> 00:13:01,780
kamu ingat
mimpi buruk di jalan Elm?

262
00:13:01,782 --> 00:13:04,015
Bagaimana jika Anda ibu?
membunuh seseorang

263
00:13:04,017 --> 00:13:07,819
dan sekarang hantu jahat mereka
telah kembali menghantuimu

264
00:13:07,821 --> 00:13:09,954
sebagai bentuk
retribusi
untuk dosa-dosanya?

265
00:13:18,297 --> 00:13:21,199
Kamu ingin berbalik
TV kembali menyala?
Fuck?

266
00:13:21,201 --> 00:13:24,102
Kenan, aku perlu tahu apa kamu
tahu tentang rumah ini

267
00:13:24,503 --> 00:13:26,237
Apa? 
Mil?

268
00:13:26,239 --> 00:13:28,406
Apa yang kamu pikirkan
Aku tahu kamu tidak?

269
00:13:28,408 --> 00:13:30,575
Saya tidak tahu,
apakah kamu tahu
apapun tentang

270
00:13:30,577 --> 00:13:32,377
rahasia apapun
portal atau

271
00:13:32,379 --> 00:13:34,879
atau semangat dendam?
Berikan aku sesuatu

272
00:13:36,582 --> 00:13:39,117
Lihat dulu
kamu mengejek
penderitaan saya,

273
00:13:39,119 --> 00:13:40,218
melihat
omong kosong ini

274
00:13:41,053 --> 00:13:42,854
Bagaimana
Anda mendapatkan itu?

275
00:13:42,856 --> 00:13:42,854
Saya tidak tahu

276
00:13:42,856 --> 00:13:45,456
Sepertinya Anda tergores

dirimu atau sesuatu

277
00:13:45,458 --> 00:13:47,592
Kuku saya
tidak begitu tajam

278
00:13:47,594 --> 00:13:51,329
Saya bilang ini
ada hubungannya dengan rumah

279
00:13:51,331 --> 00:13:53,298
Kenan, punya sesuatu yang aneh
pernah terjadi padamu

280
00:13:53,300 --> 00:13:56,067
Tidak, tidak
pengetahuan saya.

281
00:13:56,069 --> 00:13:58,002
Sepertinya Anda
target utama, mil.

282
00:13:58,904 --> 00:14:00,004
Mengapa demikian?

283
00:14:01,507 --> 00:14:03,374
Dan ejekan itu
terus berlanjut

284
00:14:03,376 --> 00:14:04,609
Saya harus.

285
00:14:04,611 --> 00:14:06,411
Ya baiklah.

286
00:14:06,413 --> 00:14:09,380
Semuanya menyenangkan dan permainan sampai
seorang bajingan dikuasai.

287
00:14:15,955 --> 00:14:17,622
Anak laki-laki telah hilang
pikiran sialnya

288
00:14:24,463 --> 00:14:26,965
Kamu ingat,
ketika kita pergi
ke dapur,

289
00:14:26,967 --> 00:14:29,234
karena kami pikir
seseorang telah rusak
kedalam rumah,

290
00:14:29,236 --> 00:14:31,236
tapi sebenarnya,
hanya kenan dan nia

291
00:14:32,171 --> 00:14:33,271
Ya.

292
00:14:34,273 --> 00:14:35,340
Mendesah.

293
00:14:35,342 --> 00:14:36,407
Baik,

294
00:14:37,142 --> 00:14:38,409
untuk sepersekian detik,

295
00:14:39,211 --> 00:14:40,378
bahkan tidak,

296
00:14:41,380 --> 00:14:43,147
Saya pikir...

297
00:14:43,149 --> 00:14:45,016
Aku melihat sesuatu
lain di dapur

298
00:14:46,151 --> 00:14:47,485
Apa yang kamu
berarti sesuatu yang lain?

299
00:14:49,421 --> 00:14:50,521
Itu sangat cepat,

300
00:14:50,523 --> 00:14:52,123
Aku bahkan tidak
tahu bagaimana untuk,

301
00:14:52,591 --> 00:14:52,590
Saya hanya,

302
00:14:52,592 --> 00:14:56,628
Aku merasa seperti melihat sekilas
dari sesuatu yang ...

303
00:14:57,630 --> 00:14:59,163
Saya pikir saya
menjadi gila,

304
00:14:59,165 --> 00:15:00,498
itu sebabnya
saya tidak bilang
apapun tentang itu

305
00:15:01,133 --> 00:15:02,233
Tapi sekarang...

306
00:15:11,377 --> 00:15:13,444
Hei, ma?
Pertanyaan.

307
00:15:14,113 --> 00:15:15,580
Hei, mil?
Menjawab.

308
00:15:51; - 00: 15: 18,283
Apa yang Anda tahu
tentang rumah ini

309
00:15:19,385 --> 00:15:21,686
Seperti, apakah kamu mengerti
salah satu kesepakatan itu,

310
00:15:0368 -> 00: 15: 23,454
itu terlalu bagus
untuk menjadi kenyataan,

311
00:15:23,456 --> 00:15:25,290
menyebabkan sesuatu yang benar
buruk terjadi di sini

312
00:15:25,292 --> 00:15:26,925
Oh Boy!

313
00:15:52 18:00 - 00: 15: 30,028
Tidak, saya tidak tahu siapa Anda
mengharapkan untuk mendengar, mil.

314
00:15:30,030 --> 00:15:31,362
Rumah
cukup baru

315
00:15:31,364 --> 00:15:32,664
Ini bagus
lingkungan.

316
00:15:19: 32,666 -> 00: 15: 34,365
Tingkat kejahatan
lebih rendah dari yang rendah.

317
00:15:53; 36: 30 00: 15: 36,301
Itu sebabnya kami
pindah ke sini,
alat kecil.

318
00:15:37,069 --> 00:15:39,237
Bop, pergi
pesan silahkan,

319
00:15:39,239 --> 00:15:41,005
Aku berjanji tidak akan melakukannya
kembali padamu.

320
00:15:42,508 --> 00:15:44,976
Tidak, saya tahu itu ...

321
00:15:45,711 --> 00:15:45,710
Sejak kita
telah di sini,

322
00:15:45,712 --> 00:15:49,681
hal telah halal,
tapi bagaimana sebelumnya?

323
00:15:49,683 --> 00:15:51,683
Hal terburuk
itu terjadi
disini yang saya tahu,

324
00:15:51,685 --> 00:15:54,485
percaya atau tidak,
itu kucing Mr. huntly
hilang

325
00:15:54 .48 -> 00: 15: 56,721
Dan mereka menemukan
itu hari yang sama
Jadi saya...

326
00:15:56,723 --> 00:15:58,990
Kenapa kamu
tanya saya ini,
mil?

327
00:15:58,992 --> 00:16:01,492
Kamu pernah membunuh
siapa sebelumnya, ma

328
00:16:01,494 --> 00:16:03,494
Tidak, mengapa Anda?
bahkan bertanya padaku?

329
00:16:03,496 --> 00:16:05,129
- Tidak.
- Karena dia mental.

330
00:16:05,131 --> 00:16:07,131
Karena saya pikir saya sedang dihantui
dengan sesuatu di rumah ini

331
00:16:07,733 --> 00:16:09,000
Maafkan saya,

332
00:16:09,002 --> 00:16:10,335
apakah kamu bilang angker?

333
00:16:10,337 --> 00:16:11,402
Jangan dengarkan
Baginya, ma.

334
00:16:11,404 --> 00:16:12,737
Saya bilang
kebenaran.

335
00:16:12,739 --> 00:16:14,739
Hal telah
telah terjadi
untuk saya di sekolah,

336
00:16:14,741 --> 00:16:16,441
Lalu aku terbangun
dengan ini.

337
00:16:19,278 --> 00:16:21,079
Sepertinya kamu
menggaruk dirimu

338
00:16:21,081 --> 00:16:22,146
Itu apa
saya bilang.

339
00:16:22,148 --> 00:16:23,648
Tidak, Anda tahu
apa itu bisa?

340
00:16:23,650 --> 00:16:23,648
Alergi
reaksi.

341
00:16:23,650 --> 00:16:27,418
Saya menggunakan yang berbeda
deterjen untuk mencuci
Bajumu.

342
00:16:27,420 --> 00:16:29,420
Mengapa kamu masih melakukan
cucian anak ini, ma?

343
00:16:29,422 --> 00:16:30,588
Dia tentang
menjadi 18.

344
00:16:30,590 --> 00:16:32,123
Dan kamu adalah
akan menjadi 23

345
00:16:32,125 --> 00:16:33,458
namun kamu masih
tinggal di rumah

346
00:16:34,626 --> 00:16:36,094
dengan ibumu

347
00:16:36,096 --> 00:16:37,395
Menjelaskan

bahwa
untuk saya.

348
00:16:37,397 --> 00:16:39,163
Kamu lulus
dari perguruan tinggi,

349
00:16:40,299 --> 00:16:42,166
Anda punya pekerjaan,

350
00:16:42,168 --> 00:16:44,135
Kenapa kamu
masih di sini?

351
00:16:44,137 --> 00:16:46,637
Pulanglah, Roger?

352
00:16:46,639 --> 00:16:49,207
Nia dan aku
dalam proses
mendapatkan tempat kita sendiri

353
00:16:49,209 --> 00:16:50,375
Dan kau...

354
00:16:51,110 --> 00:16:52,377
Tahu ini

355
00:16:52,379 --> 00:16:54,245
Jadi, lompatan
dari testisku

356
00:16:54,247 --> 00:16:55,613
Jadi, ternyata,
Aku tidak duduk di sini.

357
00:16:55,615 --> 00:16:56,681
Maaf, ma.

358
00:16:56,683 --> 00:16:58,583
Baik kembali
untuk apa yang penting

359
00:16:58,585 --> 00:17:01,152
Ma, saya tidak berpikir begitu
adalah reaksi alergi.

360
00:17:01,154 --> 00:17:03,287
Aku akan memberimu sesuatu
untuk memakainya setelah makan malam

361
00:17:03,289 --> 00:17:05,156
Benar-benar tidak
terlihat itu buruk

362
00:17:05,158 --> 00:17:07,425
Eh, ini hanya ...

363
00:17:07,427 --> 00:17:09,494
Saya harus mengatakan
ini menyenangkan

364
00:17:09,496 --> 00:17:11,562
Saya terbengkalai
oleh keluarga saya sendiri

365
00:17:12,631 --> 00:17:14,132
Aku hanya ingin keduanya
dari Anda untuk tahu,

366
00:17:14,134 --> 00:17:16,534
jika sesuatu terjadi padaku,
kamu akan menjadi seperti,

367
00:17:16,536 --> 00:17:18,169
"Oh man,
Mungkin seharusnya begitu

368
00:17:18,171 --> 00:17:20,505
Diperhatikan oleh mil
lebih serius

369
00:17:20,507 --> 00:17:22,106
Kalau saja kita
bisa kembali.

370
00:17:22,108 --> 00:17:23,641
Nah, saat itu juga
akan terlambat,

371
00:17:23,643 --> 00:17:25,443
dan kamu harus hidup
dengan kesalahanmu

372
00:17:27,679 --> 00:17:29,213
Lewat kuah daging,
kenan

373
00:17:33,519 --> 00:17:35,353
Dua kata,
ini dia,

374
00:17:36,055 --> 00:17:38,489
terlalu dramatis

375
00:17:38,491 --> 00:17:41,225
Um ... sebenarnya
itu satu kata.

376
00:17:41,227 --> 00:17:42,427
Tapi, terima kasih
untuk bermain

377
00:17:55,841 --> 00:17:57,108
Yo!

378
00:17:57,576 --> 00:17:58,810
Salahku.

379
00:17:58,812 --> 00:18:01,512
Kamu tidak bisa melakukan
hal seperti itu, man.

380
00:18:01,514 --> 00:18:03,481
Salahku,
saya pikir
kamu mendengarku.

381
00:18:05,451 --> 00:18:07,385
Kue Pop?

382
00:18:07,387 --> 00:18:09,153
Tidak, bukan aku
sangat lapar.

383
00:18:09,155 --> 00:18:10,254
Um.

384
00:18:10,656 --> 00:18:11,823
Ah.

385
00:18:19,164 --> 00:18:20,231
Yo?

386
00:18:20,566 --> 00:18:21,632
Apa?

387
00:18:21,634 --> 00:18:23,101
Apa
Anda lakukan?

388
00:18:24,136 --> 00:18:24,135
Makan saya
Kue Pop.

389
00:18:24,137 --> 00:18:27,171
Ya, tapi,
Kenapa kamu
mengunyah seperti itu?

390
00:18:27,173 --> 00:18:28,239
Seperti apa?

391
00:18:30,342 --> 00:18:32,143
Kamu terdengar seperti
jerapah sialan.

392
00:18:33,512 --> 00:18:35,513
Aku tidak menyadarinya
mengunyah itu keras

393
00:18:35,515 --> 00:18:37,849
Nah, jika Anda
tidak tahu,
sekarang kamu tau.

394
00:18:37,851 --> 00:18:39,817
aku di sini
di zona saya dan

395
00:18:39,819 --> 00:18:41,119
kamu main-main
naikkan arus

396
00:18:41,787 --> 00:18:44,188
Sialan, saya buruk

397
00:18:44,190 --> 00:18:45,790
Aku marah kau menelepon
saya jerapah sekalipun

398
00:18:47,593 --> 00:18:48,659
Bagaimanapun,

399
00:18:49,828 --> 00:18:51,229
Anda menemukan
apapun belum

400
00:18:52,798 --> 00:18:56,501
Tidak, tidak ada
telah menjadi pembunuhan
di sini di lebih dari 30 tahun.

401
00:18:56,503 --> 00:18:57,702
30 tahun?

402
00:18:57,704 --> 00:18:59,137
30 tahun.

403
00:18:59,139 --> 00:19:01,372
Dan bahkan saat itu,
itu tidak benar
seorang pembunuh.

404
00:19:01,374 --> 00:19:03,407
Itu adalah kendaraan
kasus pembunuhan

405
00:19:03,409 --> 00:19:04,509
Kotoran!

406
00:19:04,511 --> 00:19:06,210
Jadi, kami tidak mendapat apa-apa
bekerja dengan?

407
00:19:06,212 --> 00:19:07,278
Nggak.

408
00:19:10,182 --> 00:19:11,516
Saya hanya bertanya...

409
00:19:13,819 --> 00:19:16,354
tidak ada alasan
omong kosong ini seharusnya
terjadi pada saya

410
00:19:18,757 --> 00:19:20,758
Baik,
jangan marah

411
00:19:21,894 --> 00:19:23,694
Aku tahu itu kataku
sebelum mungkin

412
00:19:23,696 --> 00:19:25,196
melihat sesuatu
di dapur.

413
00:19:25,864 --> 00:19:27,632
Tapi, saya sedang berpikir,

414
00:19:27,634 --> 00:19:30,635
bagaimana jika ini
hanya pikiranku
bermain trik pada saya

415
00:19:30,637 --> 00:19:32,837
Anda terbalik
bajingan,
kamu hanya bilang ...

416
00:19:32,839 --> 00:19:34,772
Saya tahu saya tahu.

417
00:19:34,774 --> 00:19:37,441
Tapi, apa yang saya duga?
untuk membuat segalanya?

418
00:19:37,443 --> 00:19:38,910
Maksud saya ini
sebuah rumah yang bagus

419
00:19:38,912 --> 00:19:40,778
Ini adalah
lingkungan yang baik

420
00:19:40,780 --> 00:19:42,446
Saya tidak tahu
apa yang terjadi, mil

421
00:19:43,248 --> 00:19:44,315
Begitu juga dengan saya.

422

00:19:44,616 --> 00:19:46,250
Oke, jadi ...

423
00:19:46,252 --> 00:19:48,920
Mengapa kamu tidak mencoba dan menikmati
Beberapa hari berikutnya?

424
00:19:48,922 --> 00:19:50,688
Kamu punya
ulang tahun datang,

425
00:19:50,690 --> 00:19:51,889
klub strip,

426
00:19:51,891 --> 00:19:53,291
menyenangkan!

427
00:19:54,593 --> 00:19:55,660
Melihat,

428
00:19:55,662 --> 00:19:57,662
mungkin disana
tidak menghantui

429
00:19:59,698 --> 00:20:01,799
Saya tidak mengerti
Anda sama sekali, parkirlah.

430
00:20:01,801 --> 00:20:04,769
Sekarang, semuanya
halusinasi?

431
00:20:04,771 --> 00:20:06,671
saya hanya ingin Anda
untuk menikmati ulang tahunmu

432
00:20:07,973 --> 00:20:09,574
Kamu ingin membuat
beberapa tart pop lagi

433
00:20:10,209 --> 00:20:11,509
Aku tahu kamu mau

434
00:20:19,384 --> 00:20:20,451
Mil.

435
00:20:20,953 --> 00:20:22,220
Mil?

436
00:20:22,454 --> 00:20:23,521
Mi ...

437
00:20:26,458 --> 00:20:27,592
Selamat ulang tahun sayang.

438
00:20:30,729 --> 00:20:31,862
Nyatakan sebuah harapan.

439
00:20:38,770 --> 00:20:40,771
Dang!
Dia masih di sini.

440
00:20:43,875 --> 00:20:45,876
Bila sudah punya waktu
untuk membuatkanku kue

441
00:20:45,878 --> 00:20:47,345
Jangan khawatir
tentang itu.

442
00:20:47,347 --> 00:20:48,446
Ini terlihat bagus.

443
00:20:48,780 --> 00:20:49,847
Makan itu.

444
00:20:50,983 --> 00:20:52,250
Untuk sarapan?

445
00:20:53,919 --> 00:20:56,320
Muda
ibu
saya,

446
00:20:56,322 --> 00:20:57,555
memelukku

447
00:21:10,969 --> 00:21:12,036
Yo!

448
00:21:12,838 --> 00:21:14,272
Aku menyukainya!

449
00:21:14,274 --> 00:21:16,741
Pakai imma
di gq tee saya

450
00:21:16,743 --> 00:21:18,309
Anda si "ma", ma.

451
00:21:28,687 --> 00:21:31,555
Ya, mil
Anda punya
aku sesuatu?

452
00:21:31,557 --> 00:21:33,624
Kamu tidak pernah memberi
saya apa adanya
ulang tahunku.

453
00:21:35,427 --> 00:21:36,494
Seberapa murah itu?

454
00:21:36,995 --> 00:21:38,062
Buka saja

455
00:21:46,338 --> 00:21:48,606
Saya menikmati
Dunkin Donuts.

456
00:21:49,541 --> 00:21:51,676
Tapi, 10 dolar,
itu dia?

457
00:21:51,678 --> 00:21:52,977
Itu dia?

458
00:21:52,979 --> 00:21:54,645
Man, itu
bagus sekali

459
00:21:54,647 --> 00:21:56,681
Anda mendapatkan
satu lusin
donat

460
00:21:56,683 --> 00:21:58,482
Anda mendapatkan
sekotak
munchkins.

461
00:21:58,484 --> 00:22:00,384
Anda punya
kemungkinan,
manusia.

462
00:22:00,386 --> 00:22:02,653
Bernilai tinggi.

463
00:22:03,822 --> 00:22:05,956
Baik,
Terima kasih
kenan

464
00:22:05,958 --> 00:22:07,391
Kamu
tidak diterima

465
00:22:07,393 --> 00:22:09,627
Oh saya lupa
untuk bertanya padamu,
um ...

466
00:22:09,629 --> 00:22:11,629
Setiap supranatural
kejadian
Tadi malam?

467
00:22:12,764 --> 00:22:14,999
Nggak.

468
00:22:15,001 --> 00:22:18,402
Itu mengejutkan,
saya berharap penuh pada
kepemilikan sekarang

469
00:22:18,404 --> 00:22:20,104
Kenan, berhenti.

470
00:22:20,106 --> 00:22:22,606
Argh ...
Mi-mil.

471
00:22:24,710 --> 00:22:25,876
Bajingan

472
00:22:26,411 --> 00:22:28,612
Argh! 
Tidak!

473
00:22:33,752 --> 00:22:35,553
Maaf, ma.

474
00:22:35,555 --> 00:22:37,722
Bahkan tidak
halus
tentang itu.

475
00:22:39,791 --> 00:22:41,826
Baiklah,
Mari kita ambil
perjalanan di lantai bawah

476
00:22:41,828 --> 00:22:43,961
Ada banyak
kartu, kau tahu
Apa itu artinya.

477
00:22:43,963 --> 00:22:46,630
Banyak
dari mullah,
bayi.

478
00:22:48,467 --> 00:22:51,435
Jadi, lagi
hal aneh

479
00:22:51,437 --> 00:22:53,871
Tidak, untuk
dua hari terakhir,
tidak ada.

480
00:22:54,806 --> 00:22:55,873
Lihat?

481
00:23:00,779 --> 00:23:02,780
Selamat hari lahir,

482
00:23:02,782 --> 00:23:06,384
kami mendapat tembakau,
gores off
dan titties.

483
00:23:07,853 --> 00:23:09,854
Dan booming.

484
00:23:09,856 --> 00:23:11,422
Apa ini?

485
00:23:11,424 --> 00:23:13,758
Kuat,
kotoran yang kuat,
Miley.

486
00:23:13,760 --> 00:23:15,559
Yang saya lakukan hanyalah
mengendus barangnya
dan aku berdengung.

487
00:23:16,962 --> 00:23:19,130
Aku sudah kamu lakukan
goyang Harlem.

488
00:23:20,432 --> 00:23:21,866
Ayo, dudeski,
glug, glug, glug.

489
00: 23: 21,868 - & gt: 00: 23: 23,801
Jangan
pelacur kecil,
cabut omong kosong itu

490
00:23:24,403 --> 00:23:25,903
Oh, man, eh!

491
00:23:31,711 --> 00:23:33,711
Whoa!
Kotoran.

492
00:23:33,713 --> 00:23:35,112
Sekarang,
yang siap
untuk beberapa Booty's

493
00:23:35,114 --> 00:23:37,548
pada beberapa Booty's
pada beberapa Booty?

494
00:25:00,699 --> 00:25:02,833
Apa kamu
bertanya lagi

495
00:25:02,835 --> 00:25:05,970
Apakah Anda lebih suka
Minum kencing rasa
Limun

496
00:25:05,972 --> 00:25:07,638
atau limun
kencing rasa

497
00:25:09,708 --> 00:25:11,775
Maksudku juga
cara saya kalah

498
00:25:11,777 --> 00:25:13,711
Persis,
tapi ini tentang
bagaimana kamu kalah

499
00:25:16,882 --> 00:25:18,883
Saya tidak kenal manusia,
maksudku,

baiklah, jadi,

500
00:25:19,651 --> 00:25:21,151
jika saya minum

501
00:25:21,153 --> 00:25:23,220
Kencing rasa
Limun,

502
00:25:23,222 --> 00:25:25,256
ya,
nya
Limun,

503
00:25:25,258 --> 00:25:27,658
tetapi
masih terasa
seperti kencing, jadi,

504
00:25:27,660 --> 00:25:29,760
sebenarnya tidak ada
perbedaan dari
minum kencing yang sebenarnya

505
00:25:30,795 --> 00:25:34,932
Tapi, kalau saya minum
Limun
kencing rasa,

506
00:25:34,934 --> 00:25:38,068
ya, rasanya
seperti limun,
tapi masih kencing

507
00:25:38,070 --> 00:25:39,737
Kau harus
pilihlah.

508
00:25:40,972 --> 00:25:43,307
Either way,
Anda melihatnya,

509
00:25:43,309 --> 00:25:44,909
urin akan terjadi
ikut terlibat.

510
00:25:45,710 --> 00:25:47,011
Itu saja
yang diberikan

511
00:25:47,013 --> 00:25:48,679
Tapi, terserah
kepadamu
untuk memutuskan

512
00:25:48,681 --> 00:25:50,548
apakah atau tidak
Anda sebenarnya menginginkannya
untuk mencicipinya

513
00:25:52,017 --> 00:25:55,019
Saya kira, saya akan melakukannya
itu dengan limun
kencing rasa

514
00:25:55,021 --> 00:25:56,654
Ah, bagus, Bung.

515
00:25:58,290 --> 00:25:59,657
Wha ...

516
00:26:00,692 --> 00:26:01,792
Apa ini?

517
00:26:03,862 --> 00:26:06,163
Apakah kamu mendapatkan ini
dari klub strip?

518
00:26:07,132 --> 00:26:09,266
Whoa, whoa,
tapi bagaimana caranya?

519
00:26:09,268 --> 00:26:11,936
Jangan tanya
cara saya, brosiff

520
00:26:11,938 --> 00:26:13,103
Itu bagus
tidak sehat

521
00:26:13,105 --> 00:26:15,673
Mm, berbau seperti
kupu-kupu sialan

522
00:26:16,675 --> 00:26:18,742
Apa itu kupu-kupu?
baunya seperti?

523
00:26:22,714 --> 00:26:23,948
Tunggu,
Tunggu.

524
00:26:25,183 --> 00:26:26,283
Begitu,

525
00:26:27,652 --> 00:26:29,219
fuck bitches
mendapatkan uang.

526
00:26:31,022 --> 00:26:33,691
Apa itu berarti,
fuck bitches seperti

527
00:26:33,693 --> 00:26:35,326
berhubungan seks dengan bitches

528
00:26:35,328 --> 00:26:36,727
dan mendapatkan uang?

529
00:26:38,129 --> 00:26:39,897
Atau seperti itu

530
00:26:39,899 --> 00:26:41,131
lupa bitches,

531
00:26:42,200 --> 00:26:43,601
kita tidak membutuhkan mereka,

532
00:26:44,169 --> 00:26:45,669
dan mendapatkan uang.

533
00:26:45,671 --> 00:26:48,205
Saya, saya lihat, saya selalu
pikir itu seperti,

534
00:26:48,207 --> 00:26:50,874
fuck bitches,
seperti kita tidak
ingin mereka,

535
00:26:50,876 --> 00:26:53,043
hanya fokus pada
arus kas.

536
00:26:53,045 --> 00:26:54,979
Um.

537
00:26:54,981 --> 00:26:56,880
Apa apa apa?
Tunggu tunggu.

538
00:26:56,882 --> 00:26:58,315
Apa yang saya pikirkan,

539
00:26:58,317 --> 00:27:00,651
nya
dengan sengaja
ambigu.

540
00:27:00,952 --> 00:27:02,186
Itu seperti,

541
00:27:02,887 --> 00:27:04,788
Aku memukul bayi

542
00:27:05,657 --> 00:27:07,358
dengan kursi

543
00:27:07,360 --> 00:27:10,894
Apa kah kamu mendengar
menggunakan bayi
kursi sebagai senjata?

544
00:27:10,896 --> 00:27:13,998
Atau, apakah kamu
mendengar bayi itu,

545
00:27:14,000 --> 00:27:16,333
itu begitu saja terjadi
untuk memiliki kursi

546
00:27:18,970 --> 00:27:21,972
Saya melihat a
wanita dengan
teropong.

547
00:27:21,974 --> 00:27:24,908
Apakah kamu melihat wanita itu?
dengan teropongmu?

548
00:27:24,910 --> 00:27:28,078
Atau Anda lihat?
itu wanita itu
punya teropong?

549
00:27:29,649 --> 00:27:30,948
Itu bagus,
itu bagus.

550
00:27:35,186 --> 00:27:36,820
Pikiran bercinta,
dudeski

551
00:27:39,658 --> 00:27:41,291
Yo, kau tahu apa
Aku bisa pergi sekarang juga?

552
00:27:42,894 --> 00:27:44,395
Sebuah Patti LaBelle,

553
00:27:44,397 --> 00:27:45,829
Pai Ubi.

554
00:27:45,997 --> 00:27:48,232
Ya.

555
00:27:48,234 --> 00:27:50,200
Yo, tidak ada yang tidur
terlambat besok

556
00:27:50,202 --> 00:27:52,236
karena kita semua akan pergi
keluar untuk makan siang untuk sedikit

557
00:27:52,238 --> 00:27:54,738
posting ulang tahun ulang tahun

558
00:27:54,740 --> 00:27:56,774
Katakanlah, eh,
12:30 di depan
dari taman

559
00:27:56,776 --> 00:27:59,209
Rencana? 
Rencana.

560
00:27:59,978 --> 00:28:01,345
Selamat tidur,
cangkul.

561
00:28:08,353 --> 00:28:10,954
Yo, malam ini
adalah obat bius

562
00:28:11,456 --> 00:28:13,223
Terima kasih.

563
00:28:13,225 --> 00:28:16,193
Ya, ya.
Anakku sah sekarang.

564
00:28:21,733 --> 00:28:23,200
Tapi, Anda tahu apa,

565
00:28:23,202 --> 00:28:25,969
Aku masih belum mengerti
kenapa semuanya?
berhenti seperti itu

566
00:28:27,906 --> 00:28:30,140
Miles, ayo pergi.

567
00:28:30,142 --> 00:28:33,777
Aku tidak bisa 
Oh, Parker, bisa Anda
tolong beritahu saya bagaimana kabarnya

568
00:28:33,779 --> 00:28:36,113
Anda pergi dari
sama seperti
yakin seperti saya

569
00:28:36,115 --> 00:28:38,415
untuk sekarang meremehkan
seluruh situasi?

570
00:28:38,417 --> 00:28:41,185
Saya tidak ingin terus berbicara
tentang ini, oke?

571
00:28:41,187 --> 00:28:43,721
Lihat, yang aneh
Sial sudah berakhir,

572
00:28:43,723 --> 00:28:46,190
jika pernah ada
ada omong kosong yang aneh
memulai dengan.

573

00:28:46,192 --> 00:28:48,125
Kamu baik-baik saja,
Anda punya
malam yang indah,

574
00:28:48,127 --> 00:28:49,326
itu donzo, man

575
00:28:49,328 --> 00:28:51,161
Yo, semua t
dia film horor
kau melihat

576
00:28:51,163 --> 00:28:53,130
dan kamu masih
tidak ke dalam permainan

577
00:28:53,132 --> 00:28:54,798
Eh, kamu tryna
sikat semuanya

578
00:28:54,800 --> 00:28:56,300
dan saat itulah
Sialnya serius.

579
00:28:56,302 --> 00:28:57,801
Parker, ayo.

580
00:29:01,005 --> 00:29:02,106
Saya akan menemuimu
besok.

581
00:29:04,109 --> 00:29:05,175
Semoga.

582
00:29:55,293 --> 00:29:57,261
Tapi, Anda harus membiarkan saya
pinjam 10 dolar

583
00:29:57,263 --> 00:29:58,495
Aku tidak harus melakukannya
apapun, Aidan,

584
00:29:58,497 --> 00:29:59,997
Anda sudah
berutang 10 dolar

585
00:29:59,999 --> 00:30:01,331
Saya akan membayar
kamu kembali.

586
00:30:01,333 --> 00:30:02,900
Ya, Anda tidak bisa bertanya
saya untuk lebih banyak uang

587
00:30:02,902 --> 00:30:04,368
padahal kamu belum bayar
Aku kembali dari sebelumnya.

588
00:30:04,370 --> 00:30:06,003
Tidak, lihatlah
seperti ini,

589
00:30:06,005 --> 00:30:08,572
jika saya meminjam
10 dolar lainnya,
Saya akan berutang 20 dolar.

590
00:30:08,574 --> 00:30:10,574
Jadi, Anda akan mendapatkan
kembali lebih banyak uang

591
00:30:10,576 --> 00:30:12,109
Tidak, saya akan lepas
uang lebih

592
00:30:12,111 --> 00:30:13,477
karena kamu tidak
akan membayar saya kembali

593
00:30:13,479 --> 00:30:16,246
Aidan, kamu masih berhutang
saya lima dolar

594
00:30:16,248 --> 00:30:18,515
Nah, pinjaman saya
lain 5 dan kemudian Anda akan
jadilah Kurt.

595
00:30:20,219 --> 00:30:22,920
Man, mengejar
ada beberapa
omong kosong

596
00:30:22,922 --> 00:30:24,421
Tidak!
Masih tidak
mengambil?

597
00:30:24,423 --> 00:30:26,957
Inilah idenya, bagaimana dia akan melakukannya
mengundang seseorang entah di mana

598
00:30:26,959 --> 00:30:28,425
dan kemudian tidak
jawab teleponnya?

599
00:30:28,427 --> 00:30:28,425
Kamu pikir dia ketiduran?

600
00:30:28,427 --> 00:30:31,395
Mungkin.
Yo, ada apa
orang ini lakukan

601
00:30:31,397 --> 00:30:33,363
saya sedang menunggu
di taman itu
selama dua jam,

602
00:30:33,365 --> 00:30:34,598
dingin seperti kotoran,
anakku.

603
00:30:35,834 --> 00:30:37,401
Kotoran.

604
00:30:37,403 --> 00:30:39,937
Man, aku menyerah!
Salah satu dari kalian memanggilnya.

605
00:30:41,339 --> 00:30:42,406
Bukan itu.

606
00:30:53,017 --> 00:30:54,151
Lihat ini.

607
00:30:58,323 --> 00:31:00,090
Oh, sial!
Ya.

608
00:31:00,092 --> 00:31:02,059
Ya, tapi
tidak ada
nyata kan?

609
00:31:02,061 --> 00:31:03,861
Merek sialan

610
00:31:03,863 --> 00:31:06,029
Dan dengarkan
untuk ini.

611
00:31:08,633 --> 00:31:10,367
saya mengerti
Tadi malam.

612
00:31:10,369 --> 00:31:13,036
Selamat ulang tahun, mil.

613
00:31:13,038 --> 00:31:15,072
Siapa ini?
Saya tidak tahu

614
00:31:15,074 --> 00:31:17,307
Tapi aku tahu
tidak
siapapun dari mereka.

615
00:31:17,309 --> 00:31:20,911
saya mendapatkan
pesan suara
at 10:42 P.M.

616
00:31:20,913 --> 00:31:23,080
Kami semua
berjalan di kitty's
pada waktu itu.

617
00:31:23,082 --> 00:31:24,481
Aku pasti pernah melihatnya
mereka melakukannya

618
00:31:25,550 --> 00:31:27,484
Oke, lihat,

619
00:31:27,486 --> 00:31:29,186
aku percaya
kamu baik-baik saja.

620
00:31:29,188 --> 00:31:30,320
Maafkan saya.

621
00:31:30,655 --> 00:31:32,022
Aku percaya kamu.

622
00:31:32,024 --> 00:31:34,258
Dia sedang bekerja.
Apakah kamu tahu
ibumu?

623
00:31:34,260 --> 00:31:36,026
Kenan?
Dia duduk
Tempat Nia.

624
00:31:36,261 --> 00:31:38,061
Baik.

625
00:31:38,063 --> 00:31:40,063
Mari kita makan
dalam sistem kita

626
00:31:40,065 --> 00:31:41,498
dan kemudian kembali
ke papan gambar

627
00:31:46,639 --> 00:31:49,039
saya selesai
dengan omong kosong ini

628
00:31:49,041 --> 00:31:51,642
Mari kita pergi menendang ke bawah
pintu dudeski

629
00:31:51,644 --> 00:31:53,410
Ini sederhana
tidak bisa diterima

630
00:31:56,481 --> 00:31:58,081
Baik.

631
00:31:58,083 --> 00:31:59,483
Aku harus memberitahu
ada sesuatu

632
00:31:59,485 --> 00:32:01,051
- tidak, serius
- Ini dia.

633
00:32:01,053 --> 00:32:02,252
Ay,
ya,
tidak...

634
00:32:02,254 --> 00:32:03,553
Tahan,
tunggu sebentar.

635
00:32:04,657 --> 00:32:06,023
Bukan itu
rumah pengejaran

636
00:32:19,637 --> 00:32:21,204
Kami pernah
hanya dengan dia,
bro.

637
00:32:23,441 --> 00:32:25,676
Apakah kamu menangkap apa
detektif mereka
katakan?

638
00:32:28,246 --> 00:32:30,514
Apa?
Mereka bilang dia
robek terbuka.

639
00:32:32,517 --> 00:32:35,352
Dari apa yang saya dengar,
Orang tuanya pulang

640
00:32:35,354 --> 00:32:37,354
dan mereka menemukan
dia dijejalkan
di dalam lemari

641
00:32:39,023 --> 00:32:42,392
Tidak ada tanda-tanda istirahat,
Tidak ada yang seperti itu, jadi,

642
00:32:42,394 --> 00:32:44,127
mereka menelepon
itu kecelakaan aneh,

643
00:32:44,129 --> 00:32:46,196
yang membuat
sama sekali tidak masuk akal

644
00:32:48,032 --> 00:32:49,333

Ini gila.

645
00:32:51,536 --> 00:32:53,103
Bukan saya
seperti ini,
Parker.

646
00:32:54,739 --> 00:32:57,107
aku mengerti
aneh-keledai
pesan suara,

647
00:32:57,109 --> 00:32:58,408
Saya tidak tahu
siapa dari

648
00:32:59,277 --> 00:33:00,477
Saya mengerti...

649
00:33:00,479 --> 00:33:02,212
Apapun ini
bagian belakang leherku

650
00:33:02,214 --> 00:33:03,480
dan sekarang mengejar adalah ...

651
00:33:05,450 --> 00:33:07,217
saya tahu
ini tidak
fucking dilakukan,

652
00:33:09,620 --> 00:33:11,154
kita punya
untuk mencari
ini keluar

653
00:33:13,224 --> 00:33:14,291
Ya.

654
00:33:15,660 --> 00:33:17,995
Tapi, kita tidak bisa
sial
oleh diri kita sendiri

655
00:33:21,699 --> 00:33:23,567
Ini, dengarkan sekarang juga.

656
00:33:40,318 --> 00:33:41,385
Apa ini?

657
00:33:41,387 --> 00:33:43,453
Hal itu
telah mengikuti Anda,

658
00:33:43,455 --> 00:33:43,453
bukan manusia

659
00:33:43,455 --> 00:33:48,392
Itu menyamar sebagai suara
untuk mengirimkan pesan itu kepada anda

660
00:33:48,394 --> 00:33:52,562
Anda lihat, mereka terlihat seperti biasa
headphone, tapi tidak.

661
00:33:52,564 --> 00:33:57,067
Mereka dirancang
untuk mengidentifikasi
nada setan

662
00:33:57,069 --> 00:33:59,669
Itulah apa
Kedengarannya seperti
dalam bentuk aslinya.

663
00:34:00,738 --> 00:34:03,140
Beberapa omong kosong banget kan?

664
00:34:03,142 --> 00:34:04,808
Jadi, kita sedang berhadapan
dengan setan?

665
00:34:04,810 --> 00:34:04,808
Betul.

666
00:34:04,810 --> 00:34:08,145
Anda mengatakan bahwa Anda memiliki tanda
di lehermu kan?

667
00:34:08,579 --> 00:34:09,746
Ya.

668
00:34:11,783 --> 00:34:13,750
Itulah tandanya
dari gorenos

669
00:34:15,686 --> 00:34:17,354
Iya nih.
Itu
"gorenos"?

670
00:34:17,356 --> 00:34:18,822
Tidak ada yang jahat

671
00:34:18,824 --> 00:34:21,124
Ini iblis
dari yang tak terlihat

672
00:34:21,692 --> 00:34:23,160
Yang tak terlihat

673
00:34:23,162 --> 00:34:26,096
Lihat ada surga
dan ada neraka

674
00:34:26,098 --> 00:34:28,265
dan di antara keduanya
ada api penyucian

675
00:34:29,133 --> 00:34:31,201
Tapi, tepat di atas api penyucian,

676
00:34:31,203 --> 00:34:33,336
adalah dunia
yang tak terlihat

677
00:34:34,305 --> 00:34:36,640
Entitas jahat ini,

678
00:34:36,642 --> 00:34:38,542
mereka memiliki mereka
jenis sendiri

679
00:34:39,210 --> 00:34:41,244
agen jika Anda mau

680
00:34:41,246 --> 00:34:44,815
Sedang berbicara
tentang kejahatan itu
telah memisahkan diri

681
00:34:44,817 --> 00:34:48,819
dari kendala
dari neraka
dan api penyucian

682
00:34:49,687 --> 00:34:51,288
Apa itu
mau dengan saya

683
00:34:51,290 --> 00:34:52,856
Kamu berumur 18 tahun sekarang

684
00:34:52,858 --> 00:34:56,159
Jiwamu
di depannya.
Siap nya

685
00:34:56,161 --> 00:34:57,494
Siap untuk apa?

686
00:34:57,496 --> 00:34:59,796
Dan banyak
orang
putar 18,

687
00:34:59,798 --> 00:35:01,331
mengapa saya menginginkan saya

688
00:35:01,333 --> 00:35:04,701
Tidak seperti yang lainnya
kekuatan jahat,
gorenos

689
00:35:04,703 --> 00:35:06,436
perlu dipanggil

690
00:35:07,872 --> 00:35:09,539
Tapi, saya tidak memanggilnya.

691
00:35:09,541 --> 00:35:11,341
Ya, tidak.

692
00:35:12,110 --> 00:35:13,743
Tapi, ada yang melakukannya.

693
00:35:15,113 --> 00:35:18,315
Seseorang dibuat
kesepakatan dengan
Hal ini.

694
00:35:18,317 --> 00:35:22,252
Dan hadiahnya
adalah jiwamu
saat kamu berusia 18

695
00:35:23,488 --> 00:35:27,357
Nah, apa yang begitu menarik
tentang gorenos?

696
00:35:27,359 --> 00:35:29,626
Ini bisa Grant
Anda satu keinginan,

697
00:35:30,761 --> 00:35:32,262
sebagai balasannya ...

698
00:35:32,630 --> 00:35:34,131
Untuk jiwa

699
00:35:34,133 --> 00:35:36,533
Jadi, kenapa belum
itu sudah
diambil itu

700
00:35:36,535 --> 00:35:37,734
Karena itu membutuhkan Anda.

701
00:35:38,569 --> 00:35:41,204
Ini adalah sebuah proses.

702
00:35:41,206 --> 00:35:44,274
Gorenos itu sendiri
cara melakukan sesuatu

703
00:35:44,675 --> 00:35:45,909
Pertama,

704
00:35:45,911 --> 00:35:47,677
itu menguntitmu

705
00:35:47,679 --> 00:35:49,246
Anda bahkan tidak akan
tahu itu ada disana

706
00:35:50,148 --> 00:35:51,681
Itu mungkin
apa yang dilakukannya

707
00:35:51,683 --> 00:35:54,885
untuk minggu-minggu yang memimpin
sampai ulang tahunmu

708
00:35:54,887 --> 00:35:58,155
Dan kemudian itu membuat
Kehadirannya diketahui,

709
00:35:58,523 --> 00:36:00,457
itu menghantuimu

710
00:36:00,459 --> 00:36:04,194
Itu akan menjelaskan yang aneh
hal-hal yang telah terjadi.

711
00:36:05,229 --> 00:36:06,763
Dan akhirnya,

712
00:36:06,765 --> 00:36:08,732
itu meninggalkan tanda pada Anda

713
00:36:09,333 --> 00:36:10,634
Ini memiliki Anda.

714
00:36:11,836 --> 00:36:14,838
Tapi, itu sudah ditinggalkan
tanda pada saya

715
00:36:14,840 --> 00:36:16,306
Jadi, apa artinya itu?

716
00:36:16,308 --> 00:36:17,574
Berita bagus,

717
00:36:17,576 --> 00:36:19,309
kabar baik bukan kabar baik

718
00:36:19,311 --> 00:36:22,245

Tapi, sisi positifnya,
jika kamu ingin
menyebutnya terbalik,

719
00:36:22,247 --> 00:36:24,814
adalah yang akan
biarkan kamu hidup
untuk sementara.

720
00:36:26,651 --> 00:36:29,786
Jadi, itu bisa memberi makan
dari jiwamu
Mengapa?

721
00:36:29,788 --> 00:36:31,555
Apakah gorenos itu?
membunuh mengejar

722
00:36:31,557 --> 00:36:32,889
Hampir pasti.

723
00:36:32,891 --> 00:36:34,191
Tapi bagaimana caranya?

724
00:36:34,193 --> 00:36:37,327
Menggunakan
tubuhmu
sebagai tuan rumah

725
00:36:37,329 --> 00:36:40,263
Dan itu memakanmu
jiwa di malam hari,

726
00:36:40,265 --> 00:36:42,832
yang memberi kekuatan
untuk pergi keluar dan membunuh

727
00:36:43,901 --> 00:36:46,636
Hal ini terjadi
off pada pembantaian

728
00:36:46,638 --> 00:36:50,473
Itulah orang-orang yang
panggilan untuk itu tidak disadari.

729
00:36:50,475 --> 00:36:53,610
Alasan satu-satunya
bahwa itu membutuhkan jiwa,

730
00:36:53,612 --> 00:36:55,879
adalah untuk memiliki
sesuatu
untuk memberi makan

731
00:36:56,948 --> 00:36:58,648
Saat membunuh,

732
00:36:58,650 --> 00:37:01,484
itu menggunakan begitu banyak
dari energinya,

733
00:37:01,486 --> 00:37:04,287
yang dimilikinya
untuk mengisi kembali

734
00:37:05,223 --> 00:37:06,856
Dan di sanalah
kamu masuk

735
00:37:07,858 --> 00:37:11,394
Pada dasarnya, Anda
makanan bergizi

736
00:37:11,396 --> 00:37:13,997
Dan itu akan terjadi
terus lakukan
apa yang dilakukannya

737
00:37:13,999 --> 00:37:16,566
sampai tidak ada apa-apa
kiri untuk makan.

738
00:37:17,535 --> 00:37:18,802
Dan pada saat itu ...

739
00:37:20,438 --> 00:37:22,472
Aku akan mati.

740
00:37:22,474 --> 00:37:23,873
Bagaimana itu
memilih
korbannya?

741
00:37:23,875 --> 00:37:27,377
Ini telah dibs pada siapapun itu
mil bersentuhan dengan.

742
00:37:27,812 --> 00:37:29,846
Saya?
Bahkan
kamu?

743
00:37:29,848 --> 00:37:32,616
Tidak begitu, lebih suka
daging yang lebih muda

744
00:37:32,783 --> 00:37:34,417
Tapi,

745
00:37:34,419 --> 00:37:35,719
jika kamu perawan,

746
00:37:35,721 --> 00:37:37,654
Anda akan hidup, kecuali,

747
00:37:38,489 --> 00:37:41,258
Anda telah
ditawarkan secara langsung

748
00:37:41,260 --> 00:37:43,293
ke gorenos
Whoa, whoa,
whoa, tunggu

749
00:37:43,295 --> 00:37:45,462
Perawan adalah
benar-benar terhindar?

750
00:37:45,464 --> 00:37:46,997
Seperti itu
hal yang sebenarnya

751
00:37:48,432 --> 00:37:49,966
Jadi, saya baik saat itu.

752
00:37:54,038 --> 00:37:57,040
Maaf, eh,
itu benar
tidak pantas

753
00:37:59,477 --> 00:38:01,511
Jadi, bagaimana caranya?
kita menghentikannya

754
00:38:02,380 --> 00:38:04,481
Berikan aku waktu.

755
00:38:04,483 --> 00:38:06,783
Sebuah perjanjian dengan
gorenos kuat,

756
00:38:06,785 --> 00:38:08,618
tapi aku akan lihat
apa yang bisa saya temukan

757
00:38:08,620 --> 00:38:10,720
Apa yang saya duga?
untuk melakukan dalam waktu yang berarti?

758
00:38:10,722 --> 00:38:12,522
Inilah sarannya,

759
00:38:12,524 --> 00:38:14,891
cari tahu siapa yang fucked
Anda atas dan mengapa.

760
00:38:16,494 --> 00:38:17,861
Kami akan menghubungi.

761
00:38:17,863 --> 00:38:20,830
Kalian punya informasi saya,
terimakasih telah mengulurkan tangan.

762
00: 38: 20,832 - & gt: 00: 38: 22,565
Terima kasih sudah
siapa yang kamu katakan kamu

763
00:38:24,468 --> 00:38:26,670
Aku benar-benar ingin
tolong, baiklah

764
00:38:27,705 --> 00:38:28,838
Dan dengarkan,

765
00:38:29,507 --> 00:38:31,441
kamu masih punya waktu

766
00:38:31,443 --> 00:38:35,312
Itulah bagiannya
kamu tidak bisa
melupakan.

767
00:38:35,314 --> 00:38:37,847
Gorenos
makan di malam hari,

768
00:38:37,849 --> 00:38:40,016
saat kamu sedang tidur

769
00:38:40,018 --> 00:38:42,085
Saat itulah Anda
paling lemah

770
00:38:42,787 --> 00:38:44,054
Jadi, jangan tidur.

771
00:38:56,834 --> 00:38:57,901
Yo,

772
00:38:58,969 --> 00:39:00,537
pesan suara
hilang.

773
00:39:00,539 --> 00:39:02,872
Itu di sini
dan sekarang
tidak disini

774
00:39:04,075 --> 00:39:05,775
Persetan, Bung!

775
00:39:05,777 --> 00:39:08,745
Yo, siapa yang akan memberiku
sampai setan sialan

776
00:39:08,747 --> 00:39:10,847
Ugh, itu
pertanyaan emas!

777
00:39:10,849 --> 00:39:12,682
Saya orang baik, bukan

778
00:39:12,684 --> 00:39:13,950
Saya tidak punya
daging sapi dengan siapa-siapa

779
00:39:13,952 --> 00:39:15,352
Kamu tidak

780
00:39:18,989 --> 00:39:20,090
Apakah kamu

781
00:39:21,892 --> 00:39:22,959
Ya, mil,

782
00:39:22,961 --> 00:39:24,527
itu aku.

783
00:39:24,529 --> 00:39:26,463
Bajingan,
saya tidak
memanggil setan tidak

784
00:39:26,465 --> 00:39:27,964
Apa kamu sial
silang memudar

785
00:39:33,971 --> 00:39:35,438
Oh, sial!

786
00:39:36,006 --> 00:39:37,140
Apa?

787
00:39:37,142 --> 00:39:39,409
Tidak, "oh, sial!",
'o.S.' 
Faktor.

788
00:39:39,411 --> 00:39:40,710
Apa?

789
00:39:40,712 --> 00:39:42,579
Ingat,
'o.S.'
Faktor?

790
00:39:42,581 --> 00:39:44,047
Itulah yang membedakan
film horor yang bagus

791

00:39:44,049 --> 00:39:44,047
dari yang buruk.

792
00:39:44,049 --> 00:39:47,117
Saat itu, itu membuat
Anda pergi, "oh, sialan"?

793
00:39:47,119 --> 00:39:49,386
Dan bagaimana dengan
'o.S.' 
Faktor?

794
00:39:49,388 --> 00:39:51,788
Inilah kasus kehidupan nyata
dari 'o.S.' 
Faktor.

795
00:39:51,790 --> 00:39:53,690
Saya rasa saya tahu
siapa yang membuatmu

796
00:39:54,592 --> 00:39:55,658
Siapa?

797
00:39:55,660 --> 00:39:56,726
Kenan!

798
00:39:58,129 --> 00:40:00,063
Apa yang membuat
kamu bilang kenan

799
00:40:00,065 --> 00:40:01,931
Sekarang, aku bisa
benar-benar off,

800
00:40:01,933 --> 00:40:05,635
tetapi jika kemampuan observasional saya
adalah sebaik yang saya pikir mereka,

801
00:40:05,637 --> 00:40:07,537
semua tanda titik
untuk kenan

802
00:40:07,539 --> 00:40:09,839
Maksudku, kalau tidak
meminimalkan kekacauan Anda,

803
00:40:09,841 --> 00:40:11,875
dia terang-terangan
mengabaikannya

804
00:40:11,877 --> 00:40:14,544
Dan dia menolak
untuk membiarkan orang lain
untuk mempercayai Anda baik.

805
00:40:15,746 --> 00:40:18,415
Rasa bersalah menyamar
sebagai penghinaan!

806
00:40:30,895 --> 00:40:30,894
Siapa ini?

807
00:40:30,896 --> 00:40:33,763
Buka sialan
pintu, kenan

808
00:40:44,875 --> 00:40:46,576
Yo, kamu punya
masalah sialan

809
00:40:50,881 --> 00:40:52,549
Apakah kamu memanggil
gorenos?

810
00:40:55,719 --> 00:40:57,654
Aku akan ambil
jeda panjang itu
sebagai iya

811
00:41:15,639 --> 00:41:16,873
Apa yang Anda tahu
tentang gorenos?

812
00:41:16,875 --> 00:41:18,575
Apa yang Anda tahu
tentang gorenos?

813
00:41:21,011 --> 00:41:22,078
Bagaimana Anda bisa tahu?

814
00:41:23,948 --> 00:41:25,148
Anda aktor yang baik,
kenan

815
00:41:26,150 --> 00:41:27,517
Kamu baik sekali.

816
00:41:28,686 --> 00:41:30,620
Mengapa Anda membuat
kesepakatan dengan itu?

817
00:41:31,255 --> 00:41:32,755
Ini kompleks, man.

818
00:41:32,757 --> 00:41:34,858
Nah, sepertinya cantik
potong dan kering untukku

819
00:41:35,993 --> 00:41:37,093
Melihat,

820
00:41:37,095 --> 00:41:39,162
Aku tahu kita sudah punya
perbedaan, tapi,

821
00:41:39,164 --> 00:41:41,264
sial, kenan,
Aku masih
saudaramu.

822
00:41:41,999 --> 00:41:43,233
Kenapa kamu melakukannya?

823
00:41:43,235 --> 00:41:44,601
Saya tidak berpikir
itu akan berhasil

824
00:41:44,603 --> 00:41:46,002
Bukan itu
aku bertanya padamu

825
00:41:46,004 --> 00:41:47,904
Kenapa kamu melakukannya?

826
00:41:47,906 --> 00:41:47,904
Maafkan aku.

827
00:41:47,906 --> 00:41:51,774
Maaf tidak akan melindungi
jiwa sialku, kenan

828
00:41:52,877 --> 00:41:54,210
Saya berusia 16 tahun.

829
00:41:55,846 --> 00:41:58,948
Anda ingat saat Nia dan saya
mengalami kecelakaan itu?

830
00:41:58,950 --> 00:42:01,117
Salah satu bersepeda saya punya
tertabrak truk pickup.

831
00:42:03,220 --> 00:42:04,888
Nia memang begitu
sial
sayur-mayur.

832
00:42:06,657 --> 00:42:08,291
Saya hanya kacau
naik pergelangan tangan saya dan ...

833
00:42:09,560 --> 00:42:11,561
Dia membanting kepalanya
di trotoar

834
00:42:13,764 --> 00:42:15,231
Mereka menyatakan
otaknya mati

835
00:42:16,667 --> 00:42:18,301
Aku harus pulang
malam itu, man

836
00:42:18,303 --> 00:42:19,636
Dia tidak melakukannya.

837
00:42:20,938 --> 00:42:22,772
Keinginan orang tuanya
untuk menjaganya
pada dukungan hidup,

838
00:42:22,774 --> 00:42:24,641
tapi tidak ada
pulih dari itu

839
00:42:26,076 --> 00:42:27,176
Aku harus membawa
punggungnya.

840
00:42:30,881 --> 00:42:33,983
Aku ingat,
mereka melakukan semua itu
cerita tentang dia

841
00:42:33,985 --> 00:42:36,786
Dia baru bangun pada suatu hari,
dan dia baik-baik saja kan?

842
00:42:38,622 --> 00:42:39,689
Ya.

843
00:42:40,858 --> 00:42:43,092
Saya selalu bertanya-tanya
tentang itu.

844
00:42:43,094 --> 00:42:44,294
Sekarang kamu tau
apa yang terjadi.

845
00:42:45,796 --> 00:42:46,930
Tapi, kenan,

846
00:42:46,932 --> 00:42:49,098
inilah bagiannya
bahwa Anda
diabaikan,

847
00:42:49,100 --> 00:42:51,100
kematian tak terelakkan

848
00:42:51,102 --> 00:42:52,902
Setiap orang punya
waktu mereka untuk mati,

849
00:42:52,904 --> 00:42:55,071
dan waktu Nia
di rumah sakit itu!

850
00:42:55,073 --> 00:42:57,206
Kamu kacau dengan itu
dan seharusnya tidak.

851
00:42:58,609 --> 00:42:59,776
Kamu tidak punya
hak untuk memutuskan

852
00:42:59,778 --> 00:43:00,843
Yang tinggal
dan siapa yang tidak.

853
00:43:00,845 --> 00:43:02,712
Saya berusia 16 tahun
Persis!

854
00:43:02,714 --> 00:43:04,213
Kamu berumur 16!

855
00:43:04,215 --> 00:43:07,016
Kamu sudah cukup umur
untuk mengerti apa
Anda lakukan.

856
00:43:09,086 --> 00:43:11,955
Bagaimana kau
bahkan tahu caranya
untuk memanggil gorenos?

857
00:43:11,957 --> 00:43:13,222
saya menemukan
segala sesuatu
on line.

858
00:43:16,026 --> 00:43:17,627
Itu saja
mengganggu.

859
00:43:23,767 --> 00:43:25,234
Itu datang
ke kamar kami
semalam.

860
00:43:27,105 --> 00:43:28,237
Ini adalah ...

861
00:43:31,875 --> 00:43:31,874

Aku bahkan tidak bisa
jelaskan itu.

862
00:43:34,778 --> 00:43:36,679
Tapi, tanyaku
itu untuk dibawa
Nia hidup kembali.

863
00:43:40,751 --> 00:43:42,986
Semua teman yang kamu punya,
semua orang yang kamu kenal,

864
00:43:42,988 --> 00:43:45,254
Saya tidak memilih
Anda per se.
Dan kamu memilih aku?

865
00:43:46,724 --> 00:43:48,057
Gorenos
melihat kamu tidur
dan itu...

866
00:43:48,859 --> 00:43:50,660
Tersirat itu

867
00:43:50,662 --> 00:43:52,795
itu akan tertarik
di dalam kamu saat kamu bertambah tua

868
00:43:52,797 --> 00:43:54,097
Dan aku bilang oke

869
00:43:54,099 --> 00:43:57,300
Baiklah,
menyebabkan itu membuat
itu jauh lebih baik!

870
00:43:57,302 --> 00:43:59,936
Juga, mengapa Anda membawa
di kamar kami?

871
00:43:59,938 --> 00:44:01,971
Kenapa kamu mau
aku beresiko seperti itu?

872
00:44:01,973 --> 00:44:04,407
Jelas,
saya tidak peduli
dengan logistik, oke,

873
00:44:04,409 --> 00:44:06,075
Aku ingin bertindak cepat.

874
00:44:08,178 --> 00:44:09,679
Anyway, keesokan harinya,

875
00:44:10,080 --> 00:44:11,848
Nia baik-baik saja.

876
00:44:11,850 --> 00:44:14,150
Dan semua orang berkata
Itu adalah keajaiban medis.

877
00:44:14,152 --> 00:44:16,853
Saya ... saya minta maaf, mil.

878
00:44:17,688 --> 00:44:19,656
Kamu mengorbankan saya

879
00:44:19,658 --> 00:44:21,924
untuk membawa
kembali pacarmu

880
00:44:21,926 --> 00:44:23,893
Dan kemudian Anda bahkan tidak melakukannya
berikan aku kepala,

881
00:44:24,695 --> 00:44:26,362
bahkan setelah saya katakan

882
00:44:26,364 --> 00:44:28,031
apa yang sedang terjadi.

883
00:44:28,033 --> 00:44:30,066
Kamu diremehkan
semuanya.

884
00:44:32,403 --> 00:44:34,370
Anda pikir saya tidak
akan menangkap?

885
00:44:36,874 --> 00:44:38,708
Dengar, aku tidak berharap
Anda untuk membantu saya

886
00:44:40,411 --> 00:44:42,211
Sebenarnya, bahkan jika Anda
ditawarkan untuk membantu,

887
00:44:42,213 --> 00:44:44,047
Aku akan menyuruhmu pergi
bunuh diri

888
00:44:45,816 --> 00:44:48,451
Asal kamu tahu,
gorenos memiliki rencana besar.

889
00:44:49,920 --> 00:44:51,888
Anda tahu mengapa
itu menginginkan saya

890
00:44:51,890 --> 00:44:53,256
Itu mau
untuk memberi makan saya

891
00:44:53,258 --> 00:44:55,324
karena jiwaku
adalah sumber
dari makanan.

892
00:44:55,326 --> 00:44:56,993
Hal ini adalah pembunuh.

893
00:44:56,995 --> 00:45:00,763
Dan setelah itu membunuh,
itu perlu saya
untuk mengisi ulang dirinya kembali.

894
00:45:03,834 --> 00:45:05,201
Sudah
membunuh mengejar,

895
00:45:06,804 --> 00:45:08,071
ini akan
bunuh lagi

896
00:45:10,140 --> 00:45:11,908
Dan aku bahkan tidak
tahu bagaimana cara menghentikannya

897
00:45:13,877 --> 00:45:15,144
Apakah kamu akan tahu
ibu tentang ini

898
00:46:04,461 --> 00:46:06,329
Jadi, apakah kamu
beritahu ibumu

899
00:46:06,331 --> 00:46:07,897
Dia bekerja
malam ini

900
00:46:07,899 --> 00:46:09,165
Apakah kamu memanggilnya?

901
00:46:09,167 --> 00:46:10,967
Saya sudah mencoba,
tapi teleponnya mati

902
00:46:10,969 --> 00:46:14,871
Dan jujur,
dia tidak akan
percayalah padaku

903
00:46:14,873 --> 00:46:17,073
Bagaimana dengan tanda
Bagaimana dengan pengejaran?

904
00:46:17,075 --> 00:46:19,308
Kenan meyakinkannya
Bahwa aku gila, Bung.

905
00:46:19,310 --> 00:46:21,043
Dia tahu bagaimana caranya
untuk menyerap dirinya sendiri.

906
00:46:22,012 --> 00:46:24,247
Seperti
sialan
film, yo

907
00:46:24,249 --> 00:46:26,149
Entah orang dewasa
adalah Mia,

908
00:46:26,151 --> 00:46:28,851
atau mereka menolak menerima
keberadaan supernatural

909
00:46:29,286 --> 00:46:30,353
Berkhotbah.

910
00:46:31,955 --> 00:46:33,990
Jadi, tidak ada berita tentang caranya
untuk melanggar perjanjian?

911
00:46:33,992 --> 00:46:35,892
Kita tidak bisa begitu saja
memiliki eksorsisme?

912
00:46:35,894 --> 00:46:38,361
Nggak,
ini tidak benar
sebuah kepemilikan,

913
00:46:38,363 --> 00:46:41,164
itu lebih dari
sebuah pengeringan tubuh

914
00:46:45,836 --> 00:46:47,003
Jadi apa yang kita lakukan?

915
00:46:47,005 --> 00:46:48,204
Aku tahu apa
kami tidak melakukannya,

916
00:46:48,206 --> 00:46:50,072
kita tidak pergi
tidur.

917
00:46:50,074 --> 00:46:51,841
Apa kata sialan itu?

918
00:46:51,843 --> 00:46:54,510
"Saya tidak pernah tidur nyenyak
adalah sepupu kematian. "

919
00:46:54,512 --> 00:46:56,345
Jika saya tertidur,
Saya lemah.

920
00:46:56,347 --> 00:46:58,214
Dan jika saya lemah,
ini waktu camilan.

921
00:46:58,216 --> 00:47:00,516
Jadi, kita saja
Harus tetap terjaga.

922
00:47:00,518 --> 00:47:03,486
Nah, secara teknis
Aku bisa tidur.

923
00:47:05,322 --> 00:47:06,856
Tapi, saya tidak akan melakukannya.

924
00:47:06,858 --> 00:47:08,591
Terima kasih.

925
00:47:08,593 --> 00:47:11,828
Dan sebenarnya
berbicara
dari waktu camilan,

926
00:47:11,830 --> 00:47:13,563
Saya pikir kita perlu
sedikit insentif

927
00:47:13,565 --> 00:47:15,298
untuk menarik
semua nighter

928
00:47:51,068 --> 00:47:52,235
Parker?

929
00:47:52,502 --> 00:47:53,636
Parker!

930
00:47:56,306 --> 00:47:58,608
Persis.
Oh,
kotoran.

931

00:47:58,610 --> 00:47:59,876
Jam berapa sekarang?

932
00:48:01,345 --> 00:48:03,145
1:32.
Dalam
pagi?

933
00:48:03,147 --> 00:48:04,213
Ya.

934
00:48:06,350 --> 00:48:08,484
Tebak gula itu
kelebihan beban
sedikit banyak

935
00:48:10,554 --> 00:48:12,455
Bukan saya
bahkan tahu
Bagaimana perasaanmu?

936
00:48:14,892 --> 00:48:16,292
Tunggu,

937
00:48:16,294 --> 00:48:19,061
Aku sedang tidur,
itu membuatku

938
00:48:19,063 --> 00:48:20,930
Ini diberi makan?
itu terasa seperti.

939
00:48:20,932 --> 00:48:22,298
Dan jika diberi makan,

940
00:48:22,300 --> 00:48:24,233
maka itu keluar
di sana lagi

941
00:48:24,235 --> 00:48:25,968
Dan Anda ingat
apa kata Haywood,

942
00:48:25,970 --> 00:48:28,504
siapa saja yang datang dalam kontak
dengan saya adalah untuk diperebutkan

943
00:48:30,440 --> 00:48:31,908
Ini sudah dikejar.

944
00:48:33,577 --> 00:48:35,177
Siapa selanjutnya

945
00:48:35,179 --> 00:48:37,179
Saya berasumsi
ini akan terjadi
kelompok teman kita

946
00:48:37,181 --> 00:48:38,915
Aku tahu Kurt
masih perawan.

947
00:48:38,917 --> 00:48:40,116
Tapi, reg tidak.

948
00:48:40,118 --> 00:48:41,584
Dan aku cukup yakin
Aidan juga tidak.

949
00:48:41,586 --> 00:48:44,020
Sejak kamu
lebih positif
tentang reg,

950
00:48:44,022 --> 00:48:45,554
mari kita mulai dengan dia

951
00:48:50,961 --> 00:48:52,561
Reg,
apa yang terjadi,
mil?

952
00:48:52,563 --> 00:48:54,096
Di mana kamu sekarang?

953
00:48:54,665 --> 00:48:56,065
Aku jalan-jalan.

954
00:48:56,067 --> 00:48:57,133
Saya di taman.

955
00:48:57,135 --> 00:48:58,701
Apa yang akan
di jalan-jalan?

956
00:48:58,703 --> 00:49:00,503
Ini hampir dua
di pagi hari

957
00:49:00,505 --> 00:49:02,505
Saya belum tidur, Bung.

958
00:49:02,507 --> 00:49:04,240
Saya mencoba untuk memblokir
itu keluar, tapi,

959
00:49:04,242 --> 00:49:06,208
Aku terus berpikir untuk mengejar.

960
00:49:06,210 --> 00:49:07,376
Aku baru saja pergi
di jalan-jalan ini

961
00:49:07,378 --> 00:49:09,145
mencoba untuk membersihkan
kepalaku,
lalu aku pulang.

962
00:49:09,147 --> 00:49:11,547
Reg, aku coba bilang
kalian lebih cepat,

963
00:49:11,549 --> 00:49:13,716
tapi kamu harus datang
atas rumahku

964
00:49:13,718 --> 00:49:16,152
Dengar, aku tahu
apa yang membunuh pengejaran

965
00:49:16,154 --> 00:49:17,520
Dan saya tahu
itu setelah kamu

966
00:49:17,522 --> 00:49:18,988
dan berpotensi Aidan.

967
00:49:18,990 --> 00:49:20,089
Apakah kamu
membicarakan tentang?

968
00:49:20,091 --> 00:49:21,590
Saya sedang bicara
tentang gorenos.

969
00:49:21,592 --> 00:49:23,025
Itulah yang disebutnya.

970
00:49:23,027 --> 00:49:25,027
Ini iblis dari
dunia yang tak terlihat

971
00:49:25,029 --> 00:49:27,029
Lihat, ini benar
cerita panjang,

972
00:49:27,031 --> 00:49:29,598
Tapi, versi yang lebih pendek
adalah bahwa itu makan di saya

973
00:49:29,600 --> 00:49:31,701
jiwa dan pergi keluar
dan membunuh teman-temanku

974
00:49:31,703 --> 00:49:35,004
Karena itulah yang dilakukannya
dan itu kejahatan sialan!

975
00:49:35,006 --> 00:49:37,073
Kedengarannya seperti Anda belum
tidak bisa tidur juga

976
00:49:37,075 --> 00:49:38,374
Reg, aku serius

977
00:49:38,376 --> 00:49:40,209
Miles, anakku,

978
00:49:40,211 --> 00:49:42,745
tidak ada iblis
mencoba membunuhku,
Baiklah?

979
00:49:42,747 --> 00:49:44,613
Dan bahkan jika ada
setan di sini,

980
00:49:44,615 --> 00:49:47,016
mengapa akan terjadi setelah saya?
Aku tidak melakukan apa-apa.

981
00:49:47,018 --> 00:49:48,651
Karena itu
apa yang setan lakukan

982
00:49:48,653 --> 00:49:50,486
Mereka mendapat nafsu makan
untuk mutilasi

983
00:49:50,488 --> 00:49:52,254
Mereka akan membunuh siapa saja,
percayalah motifnya

984
00:49:53,223 --> 00:49:54,991
Melihat,

985
00:49:54,993 --> 00:49:56,993
mencoba untuk beristirahat,
Baiklah?

986
00:49:56,995 --> 00:49:58,294
Saya pikir anda membutuhkannya
lebih dari saya.

987
00:49:58,296 --> 00:50:00,529
Regs, tidak, tidak,
tidak tidak tidak tidak!

988
00:50:01,999 --> 00:50:04,734
Nah, dimana dia?
Persetan
Dia pikir aku gila.

989
00:50:04,736 --> 00:50:06,502
Ayo pergi.
Dia duduk
Taman.

990
00:50:08,739 --> 00:50:12,041
Oh tidak! 
Apa yang sedang terjadi?

991
00:50:13,310 --> 00:50:14,777
Miles, bangun!

992
00:50:14,779 --> 00:50:16,712
Miles, bangun!

993
00:50:16,714 --> 00:50:18,280
apa apaan
yang kamu lakukan?

994
00:50:19,649 --> 00:50:21,450
Kamu pingsan
Apa
terjadi?

995
00:50:24,221 --> 00:50:26,255
Aku merasa lemah.
Ingin aku mendapatkannya
kamu air?

996
00:50:26,257 --> 00:50:27,423
Tidak, kita harus menyelamatkan regs.

997
00:50:27,425 --> 00:50:29,258
Tetap disini,
bikin santai aja,
Aku akan pergi.

998
00:50:29,260 --> 00:50:30,493
Parker.
Parker,
apa?

999
00:50:30,495 --> 00:50:32,061
Itu tidak akan terjadi
apapun untukku

1000
00:50:32,063 --> 00:50:34,530
Anda bilang Anda merasa lemah,
hanya tinggal di sini dan bersantai

1001
00:50:34,532 --> 00:50:37,066
Jangan pergi
tidur,
tapi rileks.

1002
00:50:37,068 --> 00:50:39,301
Jika tidak
di Taman,
periksa rumahnya

1003
00:52:26,343 --> 00:52:28,344
Itulah jejaknya.

1004
00:52:28,346 --> 00:52:31,780
Dengar, aku tidak peduli apa
laporan berita mengatakan, semuanya salah

1005
00:52:31,782 --> 00:52:33,549
Chase tidak mati
dalam kecelakaan aneh,

1006
00:52:33,551 --> 00:52:36,285
dan reg tidak terbunuh
dalam serangan binatang

1007
00:52:36,287 --> 00:52:37,453
Aku percaya kamu, oke

1008
00:52:38,522 --> 00:52:40,289
Setiap hal itu adil
terlalu berdekatan

1009
00:52:40,291 --> 00:52:42,224
untuk dihapuskan
sebagai tragis kebetulan.

1010
00:52:42,626 --> 00:52:44,293
Tidak, Kurt,

1011
00:52:44,295 --> 00:52:46,395
kamu harus aman
karena kamu masih perawan

1012
00:52:46,397 --> 00:52:49,198
Aidan, aku tahu sudah
Hal kecil dengan Nicky,

1013
00:52:49,200 --> 00:52:51,467
tapi aku tidak tahu
jika kalian benar-benar
lakukan atau tidak

1014
00:52:52,169 --> 00:52:53,269
Ya, kami lakukan.

1015
00:52:54,871 --> 00:52:56,605
Aku tidak
seorang perawan juga,
mil.

1016
00:52:56,607 --> 00:52:58,174
Apa?
Sejak kapan?

1017
00:52:58,176 --> 00:52:59,408
Sejak aku bersama
dengan malerey

1018
00:52:59,410 --> 00:53:00,509
Apakah kamu...

1019
00:53:00,511 --> 00:53:01,944
Kurt, aku bertanya
Anda tentang itu,

1020
00:53:01,946 --> 00:53:03,379
kamu bilang kalian
tidak melakukan apapun

1021
00:53:03,381 --> 00:53:03,379
Pertama kali Anda bertanya,
kami tidak.

1022
00:53:03,381 --> 00:53:05,948
Tapi, kita bersama
lagi dan itu terjadi

1023
00:53:05,950 --> 00:53:07,750
Dan Anda berdua
target sekarang

1024
00:53:07,752 --> 00:53:09,552
Mengapa hanya itu?
setelah orang
siapa yang berhubungan seks?

1025
00:53:09,554 --> 00:53:11,487
Karena,
seks di luar nikah
adalah dosa

1026
00:53:12,489 --> 00:53:14,290
Karena itu,
jiwa Anda
tidak murni,

1027
00:53:14,292 --> 00:53:16,392
yang sangat menarik
untuk setan pembunuh

1028
00:53:17,661 --> 00:53:19,395
Jadi bagaimana sekarang?

1029
00:53:19,397 --> 00:53:21,363
Sekarang, kita tetap bersama.

1030
00:53:21,365 --> 00:53:23,966
Yeah, kalian harus tetap tinggal
di tempatku malam ini

1031
00:53:24,834 --> 00:53:26,268
Ngomong-ngomong,

1032
00:53:27,637 --> 00:53:28,938
Aku yakin kamu
tahu ini sudah,

1033
00:53:30,340 --> 00:53:31,874
tapi itu benar
benar-benar sakit ...

1034
00:53:32,976 --> 00:53:34,877
Apa kamu
saudara laki-laki melakukannya

1035
00:53:34,879 --> 00:53:36,879
Membawa gorenos
di sini dan segalanya

1036
00:53:37,447 --> 00:53:38,614
Ya, itu ...

1037
00:53:40,483 --> 00:53:42,618
Ya, apa yang dick bergerak.

1038
00:53:46,223 --> 00:53:47,356
Apakah kamu
akan memasak?

1039
00:53:48,959 --> 00:53:50,292
Nyata?
Hmm mm.

1040
00:53:52,295 --> 00:53:54,897
Halo sayang,
Anda ingin lasagna?
Kenan dan Nia sedang memasak.

1041
00:53:54,899 --> 00:53:58,300
Tidak, terima kasih, tapi saya mau
untuk berbicara dengan Anda tentang sesuatu

1042
00:53:58,635 --> 00:53:59,902
Yakin.

1043
00:53:59,904 --> 00:54:01,403
aku mau kamu
untuk mengetahui,

1044
00:54:01,405 --> 00:54:02,738
putra sulungmu,

1045
00:54:02,740 --> 00:54:04,306
Anda lebih dulu
lahir anak,

1046
00:54:04,308 --> 00:54:07,476
Kenan Lamar Grant
adalah iblis pemuja

1047
00:54:07,478 --> 00:54:08,711
Oh Boy!
Dia
sebuah Apa?

1048
00:54:08,713 --> 00:54:11,580
Ya,
Oh Boy!

1049
00:54:11,582 --> 00:54:13,949
Saat kenan dan Nia
mengalami kecelakaan itu,

1050
00:54:13,951 --> 00:54:15,684
Nia, sudah mati otak.

1051
00:54:16,653 --> 00:54:16,652
Apakah Anda tahu kemungkinannya?

1052
00:54:16,654 --> 00:54:19,688
mendapatkan kembali otak
fungsi setelah itu?

1053
00:54:20,924 --> 00:54:22,358
Mereka tidak terlalu tinggi.

1054
00:54:22,360 --> 00:54:24,460
Yang berarti,
Nia pada dasarnya mati.

1055
00:54:25,028 --> 00:54:26,795
Tapi apa yang terjadi?

1056
00:54:26,797 --> 00:54:28,697
Dia hidup kembali
dan kau tahu kenapa?

1057
00:54:30,033 --> 00:54:32,635
Itu bukan beberapa
acara ajaib,

1058
00:54:32,637 --> 00:54:35,037
kenan dipanggil
Iblis
disebut gorenos.

1059
00:54:35,039 --> 00:54:37,706
Dan itu memberinya Nia kembali
sebagai ganti jiwaku

1060
00:54:37,708 --> 00:54:38,874
Apa yang dia bicarakan?

1061
00:54:38,876 --> 00:54:40,609
Kamu tidak seharusnya
untuk berada di sini, Nia.

1062
00:54:40,611 --> 00:54:41,744
Mil.
Itu apa
Saya bicarakan

1063
00:54:41,746 --> 00:54:43,012
Tidak, itu benar.

1064
00:54:43,014 --> 00:54:45,347
Ma, bukankah aku sudah memberitahumu
dia akan melakukan ini

1065
00:54:45,349 --> 00:54:46,815
Apapun untuk membuat
itu bisa dipercaya

1066
00:54:47,617 --> 00:54:48,851
Ini nyata!

1067
00:54:49,919 --> 00:54:51,887
Itu meninggalkan simbol pada saya.

1068
00:54:51,889 --> 00:54:53,622
Ada disana

1069
00:54:53,624 --> 00:54:55,024
Kamu pikir aku
membuat ini?

1070
00:54:56,493 --> 00:54:57,559
Semuanya online.

1071

00:54:57,561 --> 00:54:59,495
Hal-hal tentang
gorenos itu palsu

1072
00:54:59,497 --> 00:55:01,363
Sama seperti pria ramping.

1073
00:55:01,365 --> 00:55:03,699
Hanya beberapa barang
untuk menakut-nakuti anak-anak

1074
00:55:03,701 --> 00:55:05,034
Miles, kamu ambil
ini terlalu jauh

1075
00:55:05,036 --> 00:55:07,670
Tidak, saya tidak, kenan. 
Kamu butuh
untuk memiliki apa yang Anda lakukan.

1076
00:55:07,672 --> 00:55:09,505
Nia harus mati!

1077
00:55:09,507 --> 00:55:12,041
Oke, lihat itu
adalah yang kedua
Saat Anda mengatakan itu,

1078
00:55:12,043 --> 00:55:13,876
Anda bahkan tidak
Hentikan! 
Ingin percaya

1079
00:55:13,878 --> 00:55:15,544
Karena mendengarkan kamu, setan?

1080
00:55:15,546 --> 00:55:17,613
Setan!
Baik.

1081
00:55:17,615 --> 00:55:20,482
Di dunia apa aku seharusnya
untuk percaya semua itu?

1082
00:55:21,017 --> 00:55:22,785
Tidak!
Kamu butuh
untuk berhenti

1083
00:55:22,787 --> 00:55:24,520
Kamu butuh
bangun.

1084
00:55:24,522 --> 00:55:27,489
Hal-hal sedang terjadi
Itu bertentangan logika, oke?

1085
00:55:27,491 --> 00:55:30,392
Setiap hal
aku beritahu padamu
adalah benar.

1086
00:55:30,394 --> 00:55:31,960
Tapi, jika Anda masih akan melakukannya
mengambil sisi kenan,

1087
00:55:31,962 --> 00:55:33,762
kamu bodoh banget

1088
00:55:33,764 --> 00:55:36,565
Tidakkah kamu dalam hidupmu?
berbicara dengan saya seperti itu!

1089
00:55:38,802 --> 00:55:41,103
Lepaskan rahangmu

1090
00:55:44,708 --> 00:55:46,909
Ma, maafkan aku
untuk mengutuk Anda,

1091
00:55:47,911 --> 00:55:49,378
Maafkan saya
untuk berteriak

1092
00:55:50,680 --> 00:55:52,081
Tapi aku tidak menyesal
untuk apa yang saya katakan

1093
00:55:52,083 --> 00:55:53,349
Oh benarkah?

1094
00:55:55,518 --> 00:55:58,620
Lihat, semuanya terjadi
untuk sebuah alasan.

1095
00:55:58,622 --> 00:56:00,055
Kita mungkin tidak memilikinya
semua jawabannya

1096
00:56:00,057 --> 00:56:01,457
Tapi, kita tidak membutuhkannya

1097
00:56:01,459 --> 00:56:03,459
dan itulah bagiannya
Anda perlu ingat.

1098
00:56:04,894 --> 00:56:06,628
Kenan dan Nia
terluka
benar-benar buruk

1099
00:56:06,630 --> 00:56:09,798
Tapi, dengan rahmat tuhan,
mereka berdua di sini

1100
00:56:09,800 --> 00:56:12,134
Mereka berdua baik dan kami tidak
akan membicarakan hal ini lagi

1101
00:56:15,839 --> 00:56:17,740
Miles,

1102
00:56:17,742 --> 00:56:20,109
Saya minta maaf
mengejar dan reg,

1103
00:56:20,111 --> 00:56:23,679
Saya. 
Aku bahkan tidak tahu
apa yang harus dikatakan, itu mengerikan

1104
00:56:24,914 --> 00:56:28,984
Anda marah
dan memang seharusnya begitu,
Baiklah?

1105
00:56:28,986 --> 00:56:32,054
Tapi, Anda tidak punya hak
Untuk mewujudkannya pada kita semua,

1106
00:56:32,056 --> 00:56:34,723
terutama Nia!
Anda berutang permintaan maaf padanya.

1107
00:56:35,892 --> 00:56:37,559
Aku tahu ini
akan terjadi.

1108
00:56:37,561 --> 00:56:39,128
Untuk menghapus ini
bukan pilihan

1109
00:56:42,165 --> 00:56:43,532
Maafkan saya.

1110
00:56:45,969 --> 00:56:47,970
Maaf kan kenan melakukan ini

1111
00:56:53,109 --> 00:56:55,711
Mengutuk saya seperti itu.

1112
00:56:55,713 --> 00:56:57,846
Nia, maafkan aku
Kamu tidak
lakukan apapun.

1113
00:57:15,932 --> 00:57:17,933
Aku tidak bisa tertidur.

1114
00:57:17,935 --> 00:57:19,835
Jika saya pergi tidur,
kita semua beresiko

1115
00:57:19,837 --> 00:57:22,671
Um, tidak semua dari kita.

1116
00:57:22,673 --> 00:57:25,908
Ya, Parker, keperawananmu
telah membuatmu tak tersentuh, iya

1117
00:57:30,046 --> 00:57:32,014
Aku semua masuk
untuk kelompok
ikatan sesh,

1118
00:57:32,016 --> 00:57:33,982
sungguh, aku benar-benar,
Aku mencintainya, tapi,

1119
00:57:33,984 --> 00:57:35,951
Anda menyadari kita
tidak bisa tetap melekat

1120
00:57:35,953 --> 00:57:37,986
untuk wieners selamanya, kan?

1121
00:57:37,988 --> 00:57:39,655
Wah, jelas, tapi,

1122
00:57:39,657 --> 00:57:42,691
Untuk saat ini, itu bersatu kita
tinggal dan terbagi kita mati.

1123
00:57:42,693 --> 00:57:45,093
Jika terjadi sesuatu,
Setidaknya kita punya
punggung masing-masing.

1124
00:57:50,700 --> 00:57:51,834
Kurt?

1125
00:57:52,669 --> 00:57:53,769
Kurt?

1126
00:57:56,906 --> 00:57:58,006
Aidan?

1127
00:57:59,909 --> 00:58:01,243
Yo, mil,

1128
00:58:01,245 --> 00:58:03,178
Anda ingin mendapatkan sesuatu
makan dari bawah?

1129
00:58:04,848 --> 00:58:06,181
Kita harus tetap di sini.

1130
00:58:06,183 --> 00:58:07,983
Hanya saja
turun ke bawah

1131
00:58:07,985 --> 00:58:09,985
Kami akan segera kembali.
Kamu tahu kamu lapar

1132
00:58:20,930 --> 00:58:20,929
Ada apa?

1133
00:58:20,931 --> 00:58:24,132
Kamu
di dalam kamar mandi
ini sepanjang waktu

1134
00:58:24,134 --> 00:58:26,134
Oh tidak.
Ya,
Mengapa?

1135
00:58:28,505 --> 00:58:29,638
Terkunci.

1136
00:58:29,640 --> 00:58:31,940
Aidan? 
Kurt?

1137
00:58:31,942 --> 00:58:33,208
Jika Anda bisa mendengar saya,
katakan sesuatu.

1138
00:58:34,845 --> 00:58:36,044
Membantu!

1139
00:58:36,046 --> 00:58:37,646
Parker, kemana kamu pergi?

1140
00:58:37,981 --> 00:58:39,248
Sangat?

1141
00:58:39,983 --> 00:58:41,750
Aidan? 
Kurt?

1142
00:58:42,886 --> 00:58:44,119
Membantu!

1143
00:58:53,162 --> 00:58:54,263
Kamu baik-baik saja, man

1144
00:58:55,098 --> 00:58:56,832
Whoa, apa yang terjadi?

1145
00:58:56,834 --> 00:58:58,000
Kamu pingsan, man

1146
00:58:58,835 --> 00:58:59,902
Lagi?

1147
00:59:01,137 --> 00:59:02,804
Dimana Kurt?

1148
00:59:02,806 --> 00:59:05,040
Dia berada di lorong,
dia akan menelepon 911

1149
00:59:06,142 --> 00:59:07,676
Kurt, kita baik,
dia sudah bangun

1150
00:59:14,317 --> 00:59:16,785
Aku merasa seperti orang tua siapa pun
yang pernah pulang untuk omong kosong ini.

1151
00:59:16,787 --> 00:59:18,720
Kanan? 
Apa apaan

1152
00:59:18,722 --> 00:59:20,622
Ini harus
kelalaian anak

1153
00:59:20,624 --> 00:59:22,925
Tidak! 
Aku masih merasa lemah, Bung.

1154
00:59:22,927 --> 00:59:25,027
Lalu, hal itu
mungkin
menjadi lebih kuat.

1155
00:59:25,029 --> 00:59:26,895
Yo,

1156
00:59:26,897 --> 00:59:29,298
bisakah kamu bermimpi kapan
Anda tidak sadar?

1157
00:59:29,300 --> 00:59:30,599
Saya tidak tahu

1158
00:59:31,100 --> 00:59:32,200
Saya tidak berpikir begitu.

1159
00:59:32,202 --> 00:59:32,200
Sebab saat kamu pingsan,

1160
00:59:32,202 --> 00:59:35,304
itu mati
bagian otakmu
dibutuhkan untuk tidur

1161
00:59:37,907 --> 00:59:38,974
Apa?

1162
00:59:39,842 --> 00:59:40,909
Saya terdidik

1163
00:59:41,911 --> 00:59:43,011
Apakah kamu punya mimpi

1164
00:59:45,014 --> 00:59:46,848
Aku bahkan tidak mau
untuk masuk ke dalamnya, oke

1165
00:59:46,850 --> 00:59:49,084
Tapi, ketahuilah, memang begitu
sangat tidak menyenangkan

1166
00:59:50,153 --> 00:59:52,254
Dan Parker, kau
itu vagina sialan

1167
00:59:52,789 --> 00:59:54,690
Maafkan saya?

1168
00:59:54,692 --> 00:59:57,059
Saya senang
omong kosong itu tidak nyata

1169
00:59:57,061 --> 01:00:00,062
Anda tahu, tidak termasuk
saya menjadi pussy,

1170
01:00:00,064 --> 01:00:03,065
Mimpi ini bisa berarti
satu atau dua hal.

1171
01:00:03,067 --> 01:00:05,968
Anda baru saja memiliki a
saat tujuan akhir,

1172
01:00:05,970 --> 01:00:07,903
di mana Anda membayangkan
yang tak terelakkan,

1173
01:00:08,104 --> 01:00:09,638
atau,

1174
01:00:09,640 --> 01:00:11,740
gorenos adalah pada itu
Freddy krueger sial.

1175
01:00:12,675 --> 01:00:12,674
Menyerang pikiran Anda,

1176
01:00:12,676 --> 01:00:15,844
menggunakan mimpi burukmu
untuk bercinta dengan Anda, man

1177
01:00:18,381 --> 01:00:20,315
Tidak bisa melakukan itu,
bisa kah?

1178
01:00:20,317 --> 01:00:21,650
Saya tidak tahu

1179
01:00:25,154 --> 01:00:26,355
Baiklah, ini ...

1180
01:00:27,323 --> 01:00:29,658
2:45.

1181
01:00:29,660 --> 01:00:31,960
Kalian harus keluar
sebelum ibuku sampai di sini

1182
01:00:31,962 --> 01:00:33,161
Yang memberi kita sampai

1183
01:00:33,396 --> 01:00:34,863
6:30.

1184
01:00:34,865 --> 01:00:36,765
Dan saat itu juga
matahari akan terbit,

1185
01:00:36,767 --> 01:00:39,167
dan gorenos
tidak bisa melakukan omong kosong
selama siang hari

1186
01:00:39,169 --> 01:00:41,103
Jadi, untuk ini
Beberapa jam berikutnya,

1187
01:00:41,105 --> 01:00:43,639
kita harus sulit keluar.
Dan tolong ...

1188
01:00:43,641 --> 01:00:46,174
Jangan biarkan aku
tertidur
atau pingsan

1189
01:00:46,176 --> 01:00:48,010
Saya tidak berpikir kita bisa
menghentikanmu dari pingsan, mil

1190
01:00:48,012 --> 01:00:49,077
Ya!

1191
01:00:49,079 --> 01:00:50,345
Kami hanya akan waspada.

1192
01:00:50,347 --> 01:00:52,981
Dan jika Anda tidak bisa
mencegah
tindakan itu sendiri,

1193
01:00:52,983 --> 01:00:54,750
mencoba dan membangunkan saya
secepatnya.

1194
01:00:54,752 --> 01:00:56,818
Eh, begini, masih
tidak semudah itu.

1195
01:00:56,820 --> 01:00:58,887
Kurt! 
Pergi saja
dengan itu
Ketika seseorang ...

1196
01:00:58,889 --> 01:01:01,056
Ya dan oke

1197
01:01:06,295 --> 01:01:07,763
Hubungkan empat turnamen?

1198
01:01:53,242 --> 01:01:56,178
Aku tahu apa
Anda coba lakukan.

1199
01:01:56,180 --> 01:01:59,181
Tapi, Anda dan saya sama-sama tahu
Aku bukan tipe kamu, baiklah.

1200
01:02:01,851 --> 01:02:03,351
Anda tidak bisa menyentuh ini.

1201
01:02:05,788 --> 01:02:09,191
Jadi, secara pribadi, saya pikir Anda
membuang-buang waktumu dan aku.

1202
01:02:12,161 --> 01:02:13,328
Kamu tahu apa maksudku?

1203
01:02:15,331 --> 01:02:16,732
Potong omong kosong ini.

1204
01:02:43,960 --> 01:02:45,861
Kamu belum selesai
membuatku takut?

1205
01:02:46,963 --> 01:02:48,363
Dan aku benci mengecewakanmu,

1206
01:02:48,365 --> 01:02:50,866
tapi kamu bukan setan pertama
itu setelah saya,

1207
01:02:53,503 --> 01:02:55,137
kamu tua fuckface

1208
01:03:12,321 --> 01:03:14,256
Cuaca ini
adalah bipolar

1209
01:03:25,868 --> 01:03:27,502
saya tahu bagaimana
untuk menghentikan gorenos.

1210
01:03:28,938 --> 01:03:30,839
Apakah kamu serius?

1211
01:03:30,841 --> 01:03:32,474
Bagaimana?
Apa yang harus saya lakukan?

1212

01:03:32,476 --> 01:03:35,210
Lebih mudah diucapkan daripada dilakukan.

1213
01:03:35,212 --> 01:03:36,812
Tapi, Anda punya
untuk membunuh orang tersebut

1214
01:03:36,814 --> 01:03:39,114
yang memanggilnya
di tempat pertama

1215
01:03:39,116 --> 01:03:42,150
dan kamu punya
untuk membunuh kembali jiwa
yang dibawa ke kehidupan.

1216
01:03:43,252 --> 01:03:45,153
Mereka tidak tahu
kamu ini online

1217
01:03:45,155 --> 01:03:46,822
Tapi, butuh tujuh perjalanan

1218
01:03:46,824 --> 01:03:49,524
untuk tujuh berbeda
perpustakaan
untuk menemukan buku ini

1219
01:03:56,566 --> 01:03:58,834
Jadi, saya harus membunuh

1220
01:03:58,836 --> 01:04:00,068
kenan dan nia

1221
01:04:00,070 --> 01:04:03,271
Nah, ini sedikit lagi
intens dari itu

1222
01:04:03,273 --> 01:04:04,940
Anda harus menggunakan pisau

1223
01:04:04,942 --> 01:04:07,843
dan Anda harus menusuk
mereka di dalam hati

1224
01:04:07,845 --> 01:04:09,511
Itulah satu-satunya jalan
ini akan berhasil

1225
01:04:10,513 --> 01:04:12,047
Mengapa ada
untuk berada di dalam hati?

1226
01:04:12,049 --> 01:04:15,617
Satu-satunya cara untuk menjamin
itu kenan dan nia

1227
01:04:15,619 --> 01:04:17,285
tidak bisa dibawa kembali,

1228
01:04:17,287 --> 01:04:19,321
itu harus berada di dalam hati.

1229
01:04:21,023 --> 01:04:23,258
Aku agak merasa buruk sekalipun.

1230
01:04:23,260 --> 01:04:24,960
Nia bahkan tidak
lakukan apapun.

1231
01:04:25,261 --> 01:04:26,895
Baik,

1232
01:04:26,897 --> 01:04:28,463
kamu tidak melakukan apapun,

1233
01:04:28,465 --> 01:04:29,965
juga temanmu

1234
01:04:29,967 --> 01:04:32,334
Tapi, kalian berdua
harus menderita,
Apakah saya benar?

1235
01:04:32,869 --> 01:04:34,469
Melihat,

1236
01:04:34,471 --> 01:04:36,471
Saya sangat akut
Menyadari hal itu.

1237
01:04:37,440 --> 01:04:39,307
Ini adalah
situasi yang buruk

1238
01:04:41,043 --> 01:04:42,878
Tapi diwaktu yang sama,

1239
01:04:42,880 --> 01:04:46,414
Saya tidak tahu apakah saya mampu
membunuh seseorang

1240
01:04:46,416 --> 01:04:49,985
Bahkan jika itu orangnya
yang tidak peduli
untuk hidupku sendiri

1241
01:04:49,987 --> 01:04:53,922
Miles, aku mengerti dimana
Anda datang dari sepenuhnya.

1242
01:04:54,657 --> 01:04:56,892
Ini adalah beberapa hal yang berat.

1243
01:04:56,894 --> 01:05:00,228
Tapi, membunuh keduanya
adalah satu-satunya jalan
untuk mengakhiri ini

1244
01:05:01,464 --> 01:05:04,666
Jika tidak ada kenan,
tidak ada gorenos

1245
01:05:04,668 --> 01:05:07,135
Dia satu-satunya alasan
kenapa disini

1246
01:05:09,438 --> 01:05:11,539
Dan kau yakin ini
adalah cara untuk melakukannya?

1247
01:05:11,541 --> 01:05:13,475
Dikatakan di sini,
bukan?

1248
01:05:18,247 --> 01:05:19,347
Aku tidak bisa melakukannya.

1249
01:05:21,484 --> 01:05:23,184
Saya tidak bisa
sesuatu seperti itu.

1250
01:05:24,020 --> 01:05:26,021
Itu adikku

1251
01:05:26,023 --> 01:05:27,689
"Kekerasan menimbulkan kekerasan."

1252
01:05:28,624 --> 01:05:30,158
Itu adalah Dr. king.

1253
01:05:30,693 --> 01:05:32,260
Dan terkadang,

1254
01:05:32,262 --> 01:05:35,964
"Anda harus mengambil pistolnya
untuk menurunkan pistolnya. "

1255
01:05:36,966 --> 01:05:38,466
Itu adalah Malcolm X.

1256
01:05:39,335 --> 01:05:42,103
Haywood, lihat,

1257
01:05:42,105 --> 01:05:45,573
Saya sangat bersyukur
untuk semua bantuanmu

1258
01:05:48,244 --> 01:05:49,511
Tapi, saya tidak bisa melakukannya.

1259
01:05:50,112 --> 01:05:50,111
Maafkan saya.

1260
01:05:50,113 --> 01:05:54,082
Eh, mungkin ada
Cara lain untuk menghentikannya.

1261
01:05:56,218 --> 01:05:57,419
Dan jika tidak?

1262
01:05:59,155 --> 01:06:00,221
Saya tidak tahu

1263
01:06:01,090 --> 01:06:03,491
Tapi saya tidak
pembunuh.

1264
01:06:03,493 --> 01:06:07,095
Miles, aku akan memberikannya
itu langsung padamu

1265
01:06:07,097 --> 01:06:08,563
Ini bukan
waktu yang tepat

1266
01:06:08,565 --> 01:06:11,132
untuk menjadi
secara moral menderita,
Baiklah?

1267
01:06:13,002 --> 01:06:15,670
Hal itu memberi makan
pada jiwamu

1268
01:06:15,672 --> 01:06:17,672
Kamu mengerti
apa yang saya katakan?

1269
01:06:19,041 --> 01:06:21,009
Anda semakin lemah,

1270
01:06:21,011 --> 01:06:23,611
tapi semakin kuat

1271
01:06:23,613 --> 01:06:25,680
Kamu bilang kamu sudah
sudah pingsan kan?

1272
01:06:27,249 --> 01:06:30,485
Dan itu hanya tipnya
dari pensil itu, percayalah padaku

1273
01:06:32,355 --> 01:06:33,521
Miles,

1274
01:06:35,524 --> 01:06:37,993
temanmu sekarat

1275
01:06:39,462 --> 01:06:41,129
Kamu sekarat

1276
01:06:43,132 --> 01:06:45,500
Itu tidak akan terjadi
berhenti kecuali

1277
01:06:45,502 --> 01:06:48,203
kamu melakukan sesuatu
tentang itu.

1278
01:07:52,168 --> 01:07:53,234
Hei.

1279
01:07:54,837 --> 01:07:56,504
Miles, lihat.

1280
01:07:56,506 --> 01:07:58,473
Aku tahu aku bukan milikmu
orang favorit sekarang

1281
01:07:58,475 --> 01:08:00,775
Aku mengerti, tapi ...

1282
01:08:01,744 --> 01:08:04,179
Sudahkah kamu mencoba
untuk berempati?

1283

01:08:04,181 --> 01:08:06,781
Nia adalah milikku
fucking semuanya

1284
01:08:06,783 --> 01:08:09,250
Aku sudah jatuh cinta dengan
gadis itu sejak aku berumur 10 tahun.

1285
01:08:10,186 --> 01:08:11,453
Mengapa saya membiarkan dia mati?

1286
01:08:11,455 --> 01:08:14,322
bila ada kesempatan,
kesempatan yang jelas

1287
01:08:14,324 --> 01:08:16,357
bagi saya untuk mencegahnya?

1288
01:08 16,359 -> 01: 08: 17,625
Anda akan duduk di sana
dan katakan padaku

1289
01:08:17,627 --> 01:08:19,194
tidak akan berhasil
hal yang sama

1290
01:08:19,196 --> 01:08:20,728
jika itu terjadi
untuk seseorang
yang kamu cintai

1291
01:08:20,730 --> 01:08:23,164
Saya tidak berpikir
Anda menyadari hal ini,

1292
01:08:23,166 --> 01:08:25,400
tapi semakin banyak kamu
membela diri,

1293
01:08:25,402 --> 01:08:26,568
semakin kacau
kamu terdengar

1294
01:08:26,570 --> 01:08:27,802
Apa lagi yang bisa saya katakan?

1295
01:08:28,838 --> 01:08:30,772
Maafkan saya
bahwa temanmu adalah ...

1296
01:08:32,708 --> 01:08:34,509
Ya.

1297
01:08:34,511 --> 01:08:36,511
Maafkan saya
goreno menginginkanmu

1298
01:08:38,514 --> 01:08:39,681
Itu adalah apa adanya.

1299
01:08:40,749 --> 01:08:42,183
Coba saja
untuk memikirkannya

1300
01:08:42,185 --> 01:08:43,418
Coba untuk tidak...

1301
01:08:45,254 --> 01:08:46,654
Yo,

1302
01:08:46,656 --> 01:08:48,356
Anda seorang kontol sialan,
manusia!

1303
01:08:51,694 --> 01:08:52,861
Apakah kamu akan
pulang malam ini

1304
01:08:54,864 --> 01:08:56,131
Mengapa?

1305
01:08:57,900 --> 01:08:59,334
Tunggu. 
Tidak.

1306
01:09:00,469 --> 01:09:01,703
Nia datang.

1307
01:09:03,472 --> 01:09:05,373
Aku tahu apa yang telah selesai dilakukan.

1308
01:09:05,375 --> 01:09:06,641
Tapi, jika saya bisa kembali--

1309
01:09:06,643 --> 01:09:08,810
jika Anda bisa kembali,
Anda akan melakukan hal yang sama.

1310
01:09:13,782 --> 01:09:14,883
Ya.

1311
01:09:16,519 --> 01:09:18,386
Tidak terlalu yakin
dimana aku
pergi dengan itu

1312
01:09:54,256 --> 01:09:56,524
Dimana fuck
sudahkah kamu

1313
01:09:56,526 --> 01:09:58,393
Aku sudah menelepon
kamu sepanjang hari

1314
01:09:58,395 --> 01:10:00,528
Telepon saya bertingkah,
apa yang salah?

1315
01:10:04,366 --> 01:10:05,600
Kurt sudah meninggal.
Apa?

1316
01:10:06,902 --> 01:10:08,503
Kamu dengar tentang itu

1317
01:10:08,505 --> 01:10:10,538
Itu ada di berita.

1318
01:10:10,540 --> 01:10:14,242
Tetangga Kurt mengatakan mereka menemukannya
kulit kepala di halaman belakang rumahnya.

1319
01:09:0244 -> 01: 10: 16,544
Ternyata kulit kepala itu adalah kulit Kurt
dan hanya itu yang mereka temukan.

1320
01:10:16,546 --> 01:10:18,880
Tapi...
Itu
semakin kuat

1321
01:10:18,882 --> 01:10:21,616
Itu bisa membunuh
di siang hari sekarang

1322
01:10:21,618 --> 01:10:24,419
Orang-orang di berita
jadi sialan terbelakang.

1323
01:10:24,421 --> 01:10:26,654
Mereka mengatakannya
binatang liar
sedang berkeliaran di jalanan.

1324
01:10:27,756 --> 01:10:29,324
Mengapa mereka tidak bisa
mengerti faktanya

1325
01:10:29,326 --> 01:10:30,959
bahwa ini bukan
masalah duniawi

1326
01:10:30,961 --> 01:10:32,627
Dimana Aidan?

1327
01:10:32,629 --> 01:10:34,495
Dia baik-baik saja,
Aku memanggilnya seperti
10 menit yang lalu.

1328
01:10:34,497 --> 01:10:36,331
Tapi, siapa yang tahu berapa lama
itu akan bertahan?

1329
01:10:38,367 --> 01:10:39,667
Aku melihat Haywood hari ini.

1330
01:10:41,370 --> 01:10:42,437
Apa yang terjadi?

1331
01:10:43,439 --> 01:10:44,939
saya tahu bagaimana
untuk menghentikan gorenos.

1332
01:10:56,485 --> 01:10:57,652
Kenan?

1333
01:10:58,554 --> 01:10:59,687
Kenan?

1334
01:11:01,557 --> 01:11:03,491
Apa yang terjadi?

1335
01:11:03,493 --> 01:11:05,493
Ada beberapa hal yang belum
telah duduk baik dengan saya

1336
01:11:05,495 --> 01:11:06,894
Dan barang apa?
apakah itu?

1337
01:11:06,896 --> 01:11:08,830
Ini semua
dengan mil.

1338
01:11:08,832 --> 01:11:11,833
Babe, sudah kubilang, dia masuk
tempat yang buruk sekarang,
dia hanya butuh,

1339
01:11:11,835 --> 01:11:13,835
butuh beberapa waktu
untuk mendapatkan
bersama, ya,

1340
01:11:13,837 --> 01:11:16,004
Itulah yang kamu katakan sebelumnya
dan aku ikut dengannya.

1341
01:11:16,006 --> 01:11:17,705
Tapi, di belakang
dari kepalaku,

1342
01:11:17,707 --> 01:11:19,874
Aku tidak bisa tidak berpikir
Mungkin ada lebih dari itu.

1343
01:11:19,876 --> 01:11:22,010
Dan apa artinya itu?

1344
01:11:22,012 --> 01:11:24,912
Itu berarti,
saya melakukan penelitian,
oke, dan saya pikir

1345
01:11:24,914 --> 01:11:26,381
mil mengatakan
kebenaran.

1346
01:11:26,383 --> 01:11:27,582
Bukan, bukan dia.

1347
01:11:28,817 --> 01:11:30,752
Kenan, saya sudah mati otak.

1348
01:11:30,754 --> 01:11:32,887
Apakah kamu tahu
Apa itu artinya?

1349
01:11:32,889 --> 01:11:36,724
Lengkap
dan kehilangan ireversibel
fungsi otak

1350
01:11:36,726 --> 01:11:39,460
Sekarang, selama bertahun-tahun
saya pikir
saya ini

1351
01:11:39,462 --> 01:11:39,460
Saya tidak tahu,
Wanita perkasa

1352
01:11:39,462 --> 01:11:43,364

karena saya mampu
untuk memulihkan
dari sesuatu seperti itu

1353
01:11:43,366 --> 01:11:46,534
Dan tidak ada yang tahu
bagaimana saya melakukannya,
bahkan dokter pun tidak.

1354
01:11:46,536 --> 01:11:48,069
Semua orang adil
itu disebut keajaiban.

1355
01:11:49,505 --> 01:11:51,372
Maksud saya
publisitas
mengagumkan.

1356
01:11:51,374 --> 01:11:53,608
Ya, memang begitu,
tapi kurasa
Anda bisa...

1357
01:11:53,610 --> 01:11:54,909
Katakan bahwa aku menjadi ...

1358
01:11:55,778 --> 01:11:56,878
Kontemplatif.

1359
01:11:59,448 --> 01:12:00,948
Bagaimana itu
dalam hitungan hari,

1360
01:12:00,950 --> 01:12:03,051
bahkan tidak,
Aku kembali normal?

1361
01:12:03,053 --> 01:12:05,053
Seperti yang Anda katakan,
itu adalah sebuah keajaiban.

1362
01:12:05,055 --> 01:12:06,721
Itu omong kosong, oke?

1363
01:12:06,723 --> 01:12:07,855
Itu bohong.

1364
01:12:07,857 --> 01:12:09,891
Dan kamu tahu
itu bohong.

1365
01:12:09,893 --> 01:12:11,759
Tidak ada yang bisa sembuh
dari sesuatu seperti itu

1366
01:12:11,761 --> 01:12:14,896
Dan jika mereka bisa,
mereka tidak pernah
otak mati untuk memulai.

1367
01:12:15,898 --> 01:12:17,732
Kenan, kamu tertangkap

1368
01:12:17,734 --> 01:12:22,103
Hibah gorenos
orang satu keinginan
sebagai imbalan jiwa.

1369
01:12:22,105 --> 01:12:24,739
Aku hidup kembali
dan semuanya
semuanya bagus

1370
01:12:24,741 --> 01:12:28,109
Dan kemudian mil berubah 18
dan semuanya macet, kenapa?

1371
01:12:28,111 --> 01:12:31,346
Anda mengorbankan milik Anda sendiri
saudara, untuk apa

1372
01:12:31,348 --> 01:12:34,382
Bagi Anda, Nia,
Aku cinta kamu.

1373
01:12:34,384 --> 01:12:35,883
Apa menurutmu aku bisa?
fungsi tanpa kamu?

1374
01:12:35,885 --> 01:12:38,553
Mungkin tidak pada awalnya,
tapi Anda harus melakukannya,
Baiklah?

1375
01:12:38,555 --> 01:12:40,555
Anda tidak punya pilihan.

1376
01:12:40,557 --> 01:12:42,824
Begitulah jadinya,
kita mati.

1377
01:12:42,826 --> 01:12:45,493
Sebagian dari kita mati
lebih cepat dari yang lain

1378
01:12:45,495 --> 01:12:47,095
Tapi, itu terjadi.

1379
01:12:47,097 --> 01:12:49,564
Tentu saja,
ini menyedihkan,
tentu saja,

1380
01:12:49,566 --> 01:12:52,400
itu menyebalkan, tapi,
Anda menemukan jalan
untuk menghadapinya

1381
01:12:52,402 --> 01:12:54,936
Inilah satu-satunya jalan
bahwa saya bisa mengatasinya

1382
01:12:54,938 --> 01:12:57,572
Dan sepertinya tidak ada
untuk mengerti itu,
bahkan kamu tidak

1383
01:12:57,574 --> 01:13:00,141
Kenan, ini,
Tidak hanya ini egois,

1384
01:13:00,143 --> 01:13:03,611
tapi itu benar
fucked up untuk melakukan sesuatu,
Maksud saya jujur,

1385
01:13:03,613 --> 01:13:05,847
siapa yang melakukan itu
dan berpikir tidak apa-apa?

1386
01:13:05,849 --> 01:13:07,982
Dan Anda melanjutkan
berbohong tentang hal itu

1387
01:13:07,984 --> 01:13:10,618
Lihatlah bagaimana Anda bertindak!

1388
01:13:10,620 --> 01:13:13,654
Nia, ya, aku egois,
tapi itulah intinya.

1389
01:13:14,790 --> 01:13:16,858
Kamu seperti itu
sebagian besar
dalam hidup saya.

1390
01:13:17,693 --> 01:13:18,993
Bahwa saya...
Miles benar.

1391
01:13:18,995 --> 01:13:21,462
Fuck mil!
Seharusnya tidak
berada di sini

1392
01:14:32,568 --> 01:14:33,668
Jangan buka pintunya.

1393
01:14:33,670 --> 01:14:35,002
Mengapa? 
Karena kamu
tahu siapa itu

1394
01:14:35,871 --> 01:14:37,472
Biarkan aku pergi, kenan.

1395
01:14:50,820 --> 01:14:52,920
Saya yakin, kita semua tahu
apa ini tentang

1396
01:14:52,922 --> 01:14:54,155
Apa-apaan itu?

1397
01:14:54,157 --> 01:14:55,556
Ini disebut pisau.

1398
01:14:56,525 --> 01:14:57,959
Lihat,

1399
01:14/06/19 - 01: 15: 00,261
ini bukan bagaimana
aku menginginkan sesuatu
untuk bermain keluar

1400
01:15:02; 164 -> 01: 15: 03,698
Tapi, kemudian aku melihat bagaimana ...

1401
01:15:55 -> 01:15:56
Tanpa ampun Anda.

1402
01:15:08,136 --> 01:15:09,804
Kosong saja

1403
01:15:52. -> 01:15: 14,775
Dan kurasa
yang diminta
sebuah perubahan hati.

1404
01:15:15,744 --> 01:15:16,978
Jadi, kamu akan menusuk kita?

1405
01:15:19,181 --> 01:15:20,948
Saya harus.

1406
01:15:29: 20,950 -> 01: 15: 24,051
Miles, aku ingin kau tahu itu
Saya percaya Anda tentang gorenos.

1407
01:15:39: 24.053 -> 01: 15: 25,720
Apakah kenan
akhirnya mengakuinya?

1408
01:15:27,756 --> 01:15:29,657
Tentang waktu sialan

1409
01:15:31,894 --> 01:15:34,095
Jadi, sekarang saya tahu caranya
untuk menghentikan gorenos.

1410
01:15:36,832 --> 01:15:38,165
Aku harus membunuhmu

1411
01:15:51.> 01: 15: 44,272
Dan aku harus membunuh Nia.

1412
01:15:45,841 --> 01:15:48,576
Yang saya rasakan
mengerikan tentang,
sebab

1413
01:15:51;>; 01: 15: 50,011
ini bahkan tidak
salahmu, Nia

1414
01:15:51,680 --> 01:15:53,548
Tapi, aku harus menusuk
kalian di hati

1415
01:15:51) - 01: 15: 57,285
Jadi, Anda pikir kita adil
akan membiarkanmu menusuk kita?

1416
01:15:51> 01: 16: 01,088
Apakah kamu
sialan terbelakang?

1417
01:16:01,090 --> 01:16:03,724
Apa yang kamu balling up
kepalan tanganmu, kenan?

1418
01:16:03,726 --> 01:16:06,027
Maksud saya, mari kita gunakan

kepala kita disini

1419
01:16:06,795 --> 01:16:07,862
Tinju...

1420
01:16:09,965 --> 01:16:11,232
Pisau Versus.

1421
01:16:12,568 --> 01:16:13,935
Tidak juga
pertarungan yang adil

1422
01:16:14,636 --> 01:16:16,737
Kenan! 
Kenan, berhenti!

1423
01:16:17,272 --> 01:16:18,706
Kenan!

1424
01:16:26,315 --> 01:16:27,582
Nia,

1425
01:16:28,283 --> 01:16:29,784
Nia, ayo pergi

1426
01:16:29,786 --> 01:16:31,352
- Nia, ayo pergi
- Aku tidak pergi.

1427
01:16:31,354 --> 01:16:33,688
Kenan, aku cinta kamu, oke?

1428
01:16:33,690 --> 01:16:35,690
Nia, aku juga mencintaimu,
tapi kita harus pergi.

1429
01:16:35,692 --> 01:16:37,358
Mengapa?
kupikir
kita harus tinggal

1430
01:16:37,360 --> 01:16:39,093
Karena aku tidak
seharusnya berada di sini

1431
01:16:39,095 --> 01:16:40,928
Namun, di sini
kamu adalah.
Ya, ini aku

1432
01:16:40,930 --> 01:16:42,897
Dan selama aku di sini,
orang akan mati

1433
01:16:42,899 --> 01:16:44,699
Miles akan mati.

1434
01:16:44,701 --> 01:16:46,200
Kenan, aku sangat mencintaimu.

1435
01:16:46,202 --> 01:16:48,703
Tapi, Anda membawa beberapa
benar jahat banget disini

1436
01:16:48,705 --> 01:16:50,137
Dan aku tidak bisa
berada di belakangnya

1437
01:16:54,309 --> 01:16:57,044
Saya tahu cara yang bisa kita hilangkan
dari itu dan tetap bersama.

1438
01:17:05,253 --> 01:17:07,154
Dengar, aku tidak bisa memaksa
kamu melakukan apapun

1439
01:17:07,156 --> 01:17:08,789
Tapi, saya tahu apa yang saya lakukan.

1440
01:17:08,791 --> 01:17:11,359
Nia, tolong dengarkan aku,
Aku tidak ingin menjadi dirimu tanpamu.

1441
01:17:12,928 --> 01:17:14,128
Lalu jangan.

1442
01:17:15,130 --> 01:17:18,099
Tidak tidak...!

1443
01:17:30,212 --> 01:17:31,812
Tidak!

1444
01:17:33,215 --> 01:17:34,715
Tidak!

1445
01:18: 08.083 -> 01: 18: 08,082
Orang-orang CSI

1446
01:18: 08.084 -> 01: 18: 11,986
menemukan kenan dan Nia
sidik jari pada pisau

1447
01:18:11,988 --> 01:18:14,989
Jadi, mereka menyimpulkan bahwa memang begitu
baik bunuh diri bersama

1448
01:18:14,991 --> 01:18:16,223
atau bunuh diri.

1449
01:18:18,193 --> 01:18:20,394
Dan sejauh ini
karena saya khawatir,

1450
01:18:20,396 --> 01:18:22,096
Aku berada di rumah Parker
kapan itu terjadi

1451
01:18:22,098 --> 01:18:23,364
Jadi, saya tidak tahu apa-apa.

1452
01:18: 27.135 -> 01: 18: 30,037
Ibuku berpikir yang paling mudah
Hal yang harus dilakukan adalah pindah,

1453
01:18: 30.039 -> 01: 18: 32,039
dan aku tidak benar-benar menyalahkannya.

1454
01:18:32,041 --> 01:18:33,708
Kami punya apartemen di pusat kota.

1455
01:18:34,810 --> 01:18:36,744
Itu berhasil lebih baik
untuk ibuku juga

1456
01:18:36,746 --> 01:18:38,245
karena lebih dekat
ke rumah sakit

1457
01:18:39,715 --> 01:18:41,315
Dan dengan saya pergi
ke perguruan tinggi segera,

1458
01:18:41,317 --> 01:18:42,717
itu tidak masuk akal
baginya untuk hidup

1459
01:18:42,719 --> 01:18:42,717
di rumah besar seperti itu

1460
01:18:42,719 --> 01:18:46,320
oleh dirinya sendiri terutama
setelah apa yang terjadi
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com