0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Starbet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:52,178 --> 00:00:55,014
Musim panas sudah pergi. 
Dan begitu juga
cowok dengan kaus kaki di sandal
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:55,139 --> 00:00:58,893
Anda bisa menjaga kulit Anda
melihat berciuman matahari -
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:00:58,976 --> 00:01:01,520
dengan bronzer ini saya temukan
di Showroom Riot.
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:01:01,604 --> 00:01:03,481
Ini mengerikan...
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

5
00:01:03,564 --> 00:01:07,610
Ini indah,
dan itu dibuat oleh Lumience.
Wechat: STARBET99
Whatsapp: +66875577610 

6
00:01:07,735 --> 00:01:09,904
Lihat ini
sweater bambu

7
00:01:09,945 --> 00:01:11,947
Beberapa minggu terakhir ini
telah gila sibuk, -

8
00:01:11,989 --> 00:01:13,783
jadi itu indah untuk melihat
rekan blogger saya -

9
00:01:13,908 --> 00:01:15,534
lebih dari satu gelas (atau lima)
dari sampanye

10
00:01:15,618 --> 00:01:20,956
Selanjutnya, lari dan
smoothie hijau super sehat

11
00:01:23,709 --> 00:01:29,215
"Buatlah seseorang bahagia setiap hari -
mulai dengan dirimu sendiri. "

12
00:01:29,715 --> 00:01:34,053
CINDERELLA: Kamu cantik!
MARjA AURORA: Terima kasih! 
Mencium.

13
00:01:34,512 --> 00:01:36,138
LADYGIGA:
Sweater bambu itu mahal!

14
00:01:36,222 --> 00:01:37,973
Dimana saya bisa menemukan jutawan?

15
00:01:38,057 --> 00:01:39,683
MARjA AURORA:
Lupakan jutawan.

16
00:01:39,767 --> 00:01:41,435
Uangmu, keputusanmu

17
00:01:41,519 --> 00:01:44,855
Saatnya untuk melakukan perjalanan saat
Anda terlihat seperti foto paspor Anda.

18
00:01:46,565 --> 00:01:49,318
DICKEY MOUSE: panggilan Booty!
MARJA: tidak, terima kasih

19
00:01:49,401 --> 00:01:53,948
MIKA: Saya harap anak anda mati!
MARjA: Ucapkan untuk keluarga Anda!

20
00:01:55,407 --> 00:01:58,994
ANONIM: Apakah kamu jatuh?
dietmu 
MARjA: Saya yakin begitu.

21
00:02:04,291 --> 00:02:08,295
PENCARI EMAS

22
00:02:08,379 --> 00:02:11,799
Ingin mencoba yang baru
tren desain interior?

23
00:02:11,882 --> 00:02:13,968
Pergilah ke loteng orang tua anda -

24
00:02:16,303 --> 00:02:19,974
dan gunakan barangnya
dari kamar kecilmu

25
00:02:20,057 --> 00:02:22,476
#littlegirlsroom
#band poster

26
00:02:22,560 --> 00:02:24,979
#porcelaincollectibles
#pajamalessparties

27
00:02:26,814 --> 00:02:30,109
Marja, kami ingin bicara denganmu

28
00:02:37,283 --> 00:02:39,493
Silakan duduk.

29
00:02:43,539 --> 00:02:45,624
Ayah dan aku telah memutuskan -

30
00:02:45,708 --> 00:02:50,129
bahwa Anda harus pindah
Anda sendiri.

31
00:02:50,963 --> 00:02:54,091
Kita juga harus berhenti membayar
Anda tunjangan bulanan.

32
00:02:54,592 --> 00:02:57,720
Ini sudah berlangsung
selama delapan bulan!

33
00:02:57,928 --> 00:03:00,347
Ini sangat sulit ditemukan
sebuah apartemen sekarang -

34
00:03:00,472 --> 00:03:03,392
karena semua siswa
adalah berburu apartemen

35
00:03:03,559 --> 00:03:05,561
Dan sewa di pusat kota sangat tinggi.

36
00:03:05,769 --> 00:03:10,065
Mungkin Anda harus mencari tempat
di lingkungan yang lebih murah?

37
00:03:10,441 --> 00:03:13,527
Seperti dimana?
- Di sini, misalnya.

38
00:03:14,653 --> 00:03:16,488
Di Raisio?

39
00:03:18,908 --> 00:03:21,410
Blog saya akan masuk ke portal baru
minggu depan.

40
00:03:21,619 --> 00:03:24,455
Saya akan mendapatkan lebih banyak pembaca
dan lebih banyak pendapatan afiliasi.

41
00:03:24,663 --> 00:03:28,292
Blogger Finlandia yang paling populer
membuat 10.000 euro sebulan

42
00:03:28,417 --> 00:03:32,922
Di Swedia mereka superstar.
Mereka memiliki orang-orang yang bekerja untuk mereka.

43
00:03:33,088 --> 00:03:38,010
Itulah masa depan.
Mom, aku adalah masa depan

44
00:03:39,595 --> 00:03:43,891
Marja, kenapa kamu tidak berlaku
ke sekolah gigi higienis?

45
00:03:55,402 --> 00:04:00,866
#alittlelate #thereinaminute
#ilovemondays

46
00:04:12,378 --> 00:04:14,213
Persetan pantatku

47
00:04:14,838 --> 00:04:18,050
kupikir
ini hanya jatuh dari pemegang

48
00:04:18,926 --> 00:04:20,844
Saya pikir itu akan tinggal di sini.

49
00:04:22,096 --> 00:04:24,223
Saya tidak berpikir itu akan terjadi.

50
00:04:25,391 --> 00:04:28,852
Jika Anda sedang terburu-buru, mengapa tidak
Anda memberikan nomor Anda ke Olavi.

51
00:04:29,061 --> 00:04:32,439
Anda bisa menyelesaikannya
barang asuransi saat makan siang

52
00:04:33,357 --> 00:04:35,234
Apakah akan baik-baik saja?

53
00:04:45,953 --> 00:04:47,621
Ini dia.

54
00:04:47,788 --> 00:04:51,125
Siapa namamu?
- Pirjo.

55
00:04:51,250 --> 00:04:53,043
Olavi.

56
00:04:59,174 --> 00:05:02,177
Mimpi tidak memiliki tanggal kedaluwarsa!

57
00:05:02,261 --> 00:05:05,514
Apa yang kita lakukan salah?
Kakaknya melakukannya dengan baik.

58
00:05:05,597 --> 00:05:09,685
Mengapa Marja ternyata seperti itu?
Saya tidak ingin bertanya kepada siapa pun -

59
00:05:09,810 --> 00:05:13,105
Bila kita memiliki gajah seperti itu
di ruang tamu.

60
00:05:46,388 --> 00:05:48,140
Selamat pagi.

61
00:05:48,349 --> 00:05:50,851
Anda tidak memiliki uang
di kartu perjalananmu

62
00:06:02,696 --> 00:06:07,076
#meeting #exciting #busy

63
00:06:18,462 --> 00:06:21,715
Saya seorang blogger
- bagus

64

00:06:22,341 --> 00:06:25,969
Kamu seorang entrepreneur
Anda tidak berhak mendapatkan keuntungan.

65
00:06:27,096 --> 00:06:31,058
Saya tidak menghasilkan cukup uang
untuk memenuhi kebutuhan.

66
00:06:31,517 --> 00:06:35,521
Ini adalah
kebijakan agen tenaga kerja.

67
00:06:37,898 --> 00:06:42,319
Aku akan memberimu dua voucher
untuk kafetaria kami -

68
00:06:42,444 --> 00:06:46,198
jadi kamu tidak harus kelaparan.

69
00:06:47,366 --> 00:06:49,034
Tidak, terima kasih.

70
00:06:49,118 --> 00:06:53,664
Lihat saya.
Bagaimana aku bisa menjadi raksasa ini lagi?

71
00:06:54,498 --> 00:06:56,959
Aku tidak akan pernah menemukan seorang pria.

72
00:06:57,084 --> 00:06:59,753
Mantan saya bahkan tidak
membayar dukungan anak

73
00:06:59,837 --> 00:07:04,383
Anda tidak bisa bergantung pada pria
seluruh hidupmu

74
00:07:04,425 --> 00:07:08,637
Itu mudah bagi Anda untuk mengatakannya.
Kamu adalah go-getter

75
00:07:08,720 --> 00:07:11,098
Hidupku hancur

76
00:07:11,181 --> 00:07:14,017
Aku bahkan harus merokok secara diam-diam.

77
00:07:14,810 --> 00:07:18,814
Datanglah malam ini 
Mari kita tonton
Temptation Island bersama.

78
00:07:18,897 --> 00:07:24,695
Datang. 
Datang. 
Kita akan bicara.
Kita akan makan keripik dengan saus.

79
00:07:26,405 --> 00:07:30,617
Saya tidak ingin mengomel.
Saya senang bisa membantu anda, -

80
00:07:30,701 --> 00:07:34,079
terutama
karena Ibu memintaku.

81
00:07:34,163 --> 00:07:37,749
Bisakah kita setuju bahwa Anda akan melakukannya?
fokus pada ini sepanjang waktu?

82
00:07:38,959 --> 00:07:40,836
Ya, ya.

83
00:07:41,295 --> 00:07:44,798
Siapa lagi yang mau bekerja
untukmu ini murah

84
00:07:44,965 --> 00:07:49,219
Ini sangat penting buat saya.
Saya belum tidur dalam seminggu.

85
00:07:54,516 --> 00:07:58,187
Setengah dari gaji Anda akan menuju
melunasi hutangmu 
- Tidak mungkin.

86
00:07:58,270 --> 00:08:00,063
Oh ya.

87
00:08:05,194 --> 00:08:08,322
Bukankah ini seharusnya?
menjadi rumah musim panas mereka?

88
00:08:08,405 --> 00:08:10,449
Ini adalah rumah musim panas mereka.

89
00:08:10,574 --> 00:08:14,411
Tidak sial.
Mereka memiliki gereja mereka sendiri.

90
00:08:16,538 --> 00:08:20,709
Kamu tidak bisa posting apapun
tentang klien saya 
- Tentu saja tidak.

91
00:08:24,546 --> 00:08:27,216
Aku bisa digunakan
untuk tinggal di rumah besar.

92
00:08:27,382 --> 00:08:31,345
Lebih banyak foto di blog saya.

93
00:08:37,226 --> 00:08:39,102
Maaf.

94
00:08:43,649 --> 00:08:47,986
Mafia Aurora. 
- Ini Hellu
dari Tim Blog.

95
00:08:48,070 --> 00:08:50,948
Saya menelepon
bekerja sama dengan Anda

96
00:08:51,031 --> 00:08:54,785
Aku bisa ikut menandatangani
kontraknya Senin.

97
00:08:54,868 --> 00:08:56,954
Yah, sebenarnya ...

98
00:08:56,995 --> 00:09:00,374
Anda tahu kami ingin berinvestasi
di blog -

99
00:09:00,457 --> 00:09:03,335
kami masuk ke portal kami.

100
00:09:03,418 --> 00:09:07,214
Kami baru saja mendengar bahwa Make My Day
blogger Sanna bertunangan -

101
00:09:07,339 --> 00:09:10,425
untuk jukka Laajanen,
snowboarder yang terkenal.

102
00:09:10,509 --> 00:09:13,136
Dia akan blog tentang
proyek pernikahan

103
00:09:13,220 --> 00:09:17,224
Saya juga punya hal yang menarik
akan datang. 
Perjalanan dan sebagainya.

104
00:09:17,307 --> 00:09:20,519
Dia akan menikah.
Untuk selebriti.

105
00:09:20,602 --> 00:09:23,855
Aku yakin kamu mengerti
- 1 lakukan

106
00:09:23,939 --> 00:09:27,526
Tidak apa-apa. 
Terima kasih. 
Sampai jumpa

107
00:09:52,593 --> 00:09:55,429
Saya rasa Anda tidak suka
pertemuan keluarga Anda

108
00:09:55,470 --> 00:09:59,308
Saya mengalami acid reflux.
- Apa itu?

109
00:10:21,413 --> 00:10:24,291
Sungguh lega bisa
untuk menyerahkan memimpin -

110
00:10:24,416 --> 00:10:27,377
untuk yang muda dan, saya harus mengakui,
pria tampan.

111
00:10:27,502 --> 00:10:33,383
Aku yakin dia bisa membantu
perusahaan kami cuaca badai

112
00:10:33,467 --> 00:10:37,721
Ini pertama kalinya
dalam sejarah perusahaan kami -

113
00:10:37,804 --> 00:10:42,017
saat manajemen operasional
adalah dari luar keluarga kita.

114
00:10:42,100 --> 00:10:46,313
Bisa saya katakan atas nama dewan
dari direksi yang telah kami temukan -

115
00:10:46,438 --> 00:10:49,858
seseorang yang mengerti
warisan perusahaan kami.

116
00:10:49,983 --> 00:10:53,945
Sepertinya dia bawa
energi yang sangat dibutuhkan ke meja

117
00:10:54,071 --> 00:10:56,531
Teman-teman yang terhormat: Antti Salakka!

118
00:10:57,240 --> 00:10:59,201
Terima kasih.

119
00:11:00,077 --> 00:11:02,746
Ketika saya mulai bekerja
di perusahaan Anda, -

120
00:11:02,829 --> 00:11:06,416
Saya mewawancarai banyak dari Anda.
Saya memilih tiga kata sifat -

121
00:11:06,500 --> 00:11:09,836
yang mengkristal
apa perusahaan itu semua tentang:

122
00:11:09,920 --> 00:11:15,008
kelas utama,
tradisional dan terukur.

123
00:11:15,592 --> 00:11:17,260
Pirjo.

124
00:11:19,596 --> 00:11:23,558
Anda membalikkan saya.
- Oh.

125
00:11:24,518 --> 00:11:26,311
Olavi.

126
00:11:28,146 --> 00:11:31,400
Apakah Anda mendapatkan pesan teks saya?
- Tidak.

127

00:11:32,901 --> 00:11:37,280
Saya harus memiliki nomor yang salah.
- Kamu harus.

128
00:11:38,240 --> 00:11:40,367
Seorang teman memperbaiki bempernya.

129
00:11:40,450 --> 00:11:44,287
Anda akan mendapatkan asuransi Anda
bonus. 
- bagus

130
00:11:47,499 --> 00:11:52,546
Saya berharap semua orang bersenang-senang ...

131
00:12:03,849 --> 00:12:08,687
Olavi Reipas adalah salah satu yang terbesar
pemilik perusahaan kertas Reipas.

132
00:12:20,991 --> 00:12:23,326
Selamat Datang di keluarga.
- Ini sebuah kehormatan.

133
00:12:23,452 --> 00:12:27,539
Kami tidak ingin kamu merasa
seperti orang luar, -

134
00:12:27,622 --> 00:12:31,877
jadi saya sudah memberitahu semua orang
Anda adalah anak yang tidak pernah saya miliki.

135
00:12:32,878 --> 00:12:34,880
Ini adalah metafora.

136
00:12:34,921 --> 00:12:38,592
Hai.
- Hai.

137
00:12:46,224 --> 00:12:49,811
Hey apa yang kau lakukan?
- Oh maaf.

138
00:12:53,732 --> 00:12:57,861
Apakah Anda memikirkan portal itu,
atau apa yang salah denganmu?

139
00:12:59,946 --> 00:13:02,741
Ini kedengarannya agak aneh, -

140
00:13:02,866 --> 00:13:06,286
Tapi bisakah kamu memanggilku Pirjo
sementara kita disini

141
00:13:56,461 --> 00:14:02,634
Tidakkah kamu mengendarai mobil van?
perusahaan tempat tidur saat kita bertemu? 
- Yeah.

142
00:14:02,717 --> 00:14:06,513
Kami jenis
di bidang yang sama kemudian -

143
00:14:06,638 --> 00:14:09,558
karena aku disini
hanya membantu adikku

144
00:14:09,683 --> 00:14:13,270
Saya mencari nafkah
menulis blog gaya hidup

145
00:14:13,353 --> 00:14:18,024
Saya menulis sedikit tentang interior
Desain. 
Ini disebut Marja Aurora.

146
00:14:21,069 --> 00:14:26,491
Jika nama Anda Pirjo, mengapa?
blog anda disebut Marja Aurora?

147
00:14:29,828 --> 00:14:35,417
Bisa dibayangkan sebuah blog gaya hidup
disebut Pirjo Aurora?

148
00:14:35,500 --> 00:14:37,669
Tapi kau bisa memanggilku Marja.

149
00:14:38,628 --> 00:14:42,132
Pirjo, namamu bukan Pirjo.

150
00:14:43,550 --> 00:14:46,219
Dan Anda memberi saya nomor yang salah.

151
00:14:47,721 --> 00:14:52,559
Baik.
Ini benar-benar memalukan, tapi ...

152
00:15:16,833 --> 00:15:20,754
Ini terlihat agak aneh
bahwa Anda tidak menari.

153
00:15:20,837 --> 00:15:23,340
Bertilla harus menari
sendirian.

154
00:15:23,423 --> 00:15:28,595
Punggung saya sakit 
- Kenapa sih
selalu menyakiti pertemuan kita?

155
00:15:28,678 --> 00:15:33,642
Marja. 
Kita seharusnya
untuk mengatur tanggal makan malam, bukan?

156
00:15:53; - 00: 15: 37,479
Oh?
- Bagaimana minggu depan?

157
00:15:38,313 --> 00:15:40,440
Tidak apa-apa.

158
00:15:40,565 --> 00:15:44,653
Ini ibuku, Kristiina.
- Hai.

159
00:15:44,736 --> 00:15:49,240
Marja adalah seorang blogger. 
Sebuah blog adalah
seperti majalah di Internet.

160
00:15:49,324 --> 00:15:51,451
Saya melihat.

161
00:15:51,534 --> 00:15:54,621
Saya suka rumah anda.
- Oh terima kasih.

162
00:15:54; 704 -> 00: 15: 57.999
Aku sudah mencoba menjelaskan pada ibuku
bagaimana media baru bekerja, -

163
00:15:58 g. 00: 16: 01,628
tapi dia percaya
hal dicetak di atas kertas halus.

164
00:16:01,711 --> 00:16:04,714
Itu sangat kekanak-kanakan
sekali lagi.

165
00:16:11,972 --> 00:16:14,349
Makan malam pada saya

166
00:16:24,317 --> 00:16:26,403
#olavireipas #engagement
#gorgeousring

167
00:16:26,486 --> 00:16:30,573
#dreamwedding #millionfollowers
#honeymoonaroundtheworld

168
00:16:32,993 --> 00:16:36,955
Kamu sudah bangun
- Sudah? 
Ini jam delapan.

169
00:16:38,790 --> 00:16:41,501
Bagaimana kalau menjadi apoteker?

170
00:16:41,584 --> 00:16:44,129
Gelar sarjana
memakan waktu tiga tahun

171
00:16:44,170 --> 00:16:46,339
Apoteker sangat diminati.

172
00:16:46,464 --> 00:16:50,844
Putri Seija baru saja lulus
dan mendapat pekerjaan segera.

173
00:16:50,927 --> 00:16:55,974
Kamu bisa blog
tentang kehidupan di apotek

174
00:16:56,016 --> 00:17:00,478
Bukankah itu menarik?
- Saya yakin.

175
00:17:00,562 --> 00:17:03,106
Maafkan saya,
tapi aku harus bersiap -

176
00:17:03,189 --> 00:17:08,153
untuk pertemuan yang sangat penting
dengan kolaborator 
- Benar

177
00:17:13,158 --> 00:17:17,787
Kamu punya tanggal 
Dengan siapa?
- baiklah

178
00:17:17,871 --> 00:17:20,957
Pemain sepak bola
- Tidak.

179
00:17:20,999 --> 00:17:24,335
Pemain skateboard 
Saya tidak tahu.
Snowboarder

180
00:17:24,419 --> 00:17:27,464
Ia mencoba menghindari publisitas.

181
00:17:27,547 --> 00:17:32,677
Dia berasal dari keluarga yang kamu kenal.
- Beberapa keluarga kaya friggin '?

182
00:17:32,761 --> 00:17:35,638
Itu tidak berarti apa-apa bagiku.

183
00:17:35,722 --> 00:17:40,351
Dia kebetulan benar-benar
cerdas dan baik 
- Tidak mungkin.

184
00:17:40,435 --> 00:17:43,354
Apakah keluarganya sendiri
perusahaan coklat Fazer?

185
00:17:43,438 --> 00:17:45,774
Atau perusahaan furnitur JYSK?

186
00:17:45,857 --> 00:17:50,445
Atau department store Stockmann?
Atau Anttila? 
Ini Anttila.

187
00:17:52,030 --> 00:17:59,037
Janji Anda tidak akan memberitahu siapa pun.

- Siapa yang akan saya ceritakan? 
Dia?

188
00:18:00,038 --> 00:18:03,583
Begitu?
- Baik.

189
00:18:04,417 --> 00:18:07,212
Dia bukan tipeku.
- Tapi kau pergi, kan?

190
00:18:07,295 --> 00:18:09,506
Saya tidak tahu

191
00:18:09,589 --> 00:18:11,966
Ini tidak akan merugikan Anda
apapun, -

192
00:18:12,050 --> 00:18:14,344
karena dia bilang itu padanya.

193
00:18:14,427 --> 00:18:17,472
Anda akan makan dengan baik dan
memiliki sedikit bubbly

194
00:18:17,555 --> 00:18:21,643
Anda akan membawanya ke tempat Anda.
Anda akan menyalakan beberapa lilin.

195
00:18:21,726 --> 00:18:24,229
Dan kapan waktunya tepat ...

196
00:18:26,231 --> 00:18:29,150
Dia tertarik pada saya
ketika dia menyadari siapa aku.

197
00:18:29,234 --> 00:18:32,070
Aku tidak mau mengajaknya naik.
- Ya, kamu lakukan

198
00:18:32,195 --> 00:18:35,323
Selain,
siapa yang mengambil siapa yang harus dikendarai?

199
00:18:37,992 --> 00:18:39,953
Dia seksi.

200
00:18:43,915 --> 00:18:46,000
Aku akan melakukannya.

201
00:18:46,084 --> 00:18:49,087
Maaf, kita
di tengah sesuatu di sini

202
00:18:53,883 --> 00:18:55,552
Apa masalahnya?

203
00:19:35,341 --> 00:19:38,219
Gadis Ryynänen
sedang berdiri di sana.

204
00:19:38,261 --> 00:19:40,805
Siapa yang dia pikir dia?

205
00:19:54,152 --> 00:19:57,530
Hai. 
Maaf saya terlambat.
Sesuatu muncul di tempat kerja.

206
00:19:57,614 --> 00:20:01,075
Tidak apa-apa. 
Bagus itu
Anda bisa menjemput saya di sini.

207
00:20:01,159 --> 00:20:05,163
Saya di sini untuk melihat orang tua saya.

208
00:20:16,966 --> 00:20:20,678
Apakah kamu siap disini? 
Akan
kamu suka minum?

209
00:20:21,721 --> 00:20:23,556
Mungkin anggur?

210
00:20:24,849 --> 00:20:27,268
Saya membayar, jadi saya akan memilih.

211
00:20:35,068 --> 00:20:38,071
Mengapa kita tidak mengambil seluruh botol?

212
00: 20: 38,905 - & gt: 00: 20: 41,908
Yang itu, tolong
- Iya nih.

213
00:20:42,992 --> 00:20:47,038
Aku akan punya salad salmon.

214
00:20:47,247 --> 00:20:51,626
Saya ingin memilikinya
tanpa crouton dan kentang.

215
00:20:53,211 --> 00:20:55,546
Saya tidak makan tepung putih.

216
00:20:56,422 --> 00:21:02,553
Untukmu? 
- Sebagai permulaan, aku akan memilikinya
pasta dengan buffalo mozzarella

217
00:21:02,637 --> 00:21:06,099
Untuk hidangan utama saya,
Aku akan punya udang karang.

218
00:21:07,225 --> 00:21:10,228
Bagaimana dengan minuman beralkohol?
- Tolong airnya.

219
00:21:10,270 --> 00:21:13,314
Atau bagaimana
segelas anggur bersoda?

220
00:21:13,398 --> 00:21:17,735
Dapatkah Anda merekomendasikan sesuatu?
- Saya sarankan Canella Prosecco.

221
00:21:17,819 --> 00:21:23,116
Itu berasal dari wilayah Piave,
dekat Venesia, di Italia utara.

222
00:21:23,241 --> 00:21:25,451
Iya nih.
- Terima kasih.

223
00:21:31,749 --> 00:21:33,626
Aku akan pergi ke kamar mandi.

224
00:21:40,133 --> 00:21:42,218
Permisi. 
Berbuat salah...

225
00:21:42,260 --> 00:21:45,722
Bisakah Anda datang dan berkata?
Anda keluar dari prosecco -

226
00:21:45,805 --> 00:21:47,640
dan hanya membawa anggur?

227
00:21:47,765 --> 00:21:50,518
Saya tidak punya uang
untuk prosecco

228
00:21:50,601 --> 00:21:56,399
Saya juga memiliki kupon dua lawan satu
untuk makanan

229
00:21:56,482 --> 00:22:01,029
Saya ingin memberikannya kepada Anda sekarang
jika tidak apa-apa 
- Yakin.

230
00:22:01,112 --> 00:22:02,905
Terima kasih.

231
00:22:13,916 --> 00:22:18,296
Aku benar-benar minta maaf, tapi memang begitu
keluar dari prosecco 
- Oh.

232
00:22:19,630 --> 00:22:24,635
Mungkin segelas Ruinart
Sampanye Blanc de Blancs?

233
00:22:24,719 --> 00:22:29,766
Apakah itu ibumu?
- Tidak.

234
00:22:29,849 --> 00:22:33,019
Sayangnya
Kami juga keluar dari Ruinart.

235
00:22:34,312 --> 00:22:39,150
Maaf, tapi ada beberapa
botol Ruinart 
- Tidak, tidak.

236
00:22:39,233 --> 00:22:41,486
Anggur ini sangat lezat.

237
00:22:41,569 --> 00:22:45,990
Botolnya tertinggal
langkah langkah. 
Pilihan yang sangat baik.

238
00:22:46,074 --> 00:22:48,785
Maafkan saya;
ini benar-benar memalukan

239
00:22:48,868 --> 00:22:52,121
Bisakah kita minum anggur putih ini?

240
00:22:52,205 --> 00:22:55,583
Saya sakit perut
dari sampanye

241
00:22:55,708 --> 00:22:59,587
Gelembung dan asam
berikan aku mulas dan ...

242
00:22:59,670 --> 00:23:03,883
Anda memiliki acid reflux? 
Saya lakukan
- Oh.

243
00:23:03,966 --> 00:23:09,097
Aku sudah hampir tidak pernah
bersendawa dalam hidupku

244
00:23:22,944 --> 00:23:27,365
Apakah ayahmu juga bekerja untuk
perusahaan keluarga? 
- Dulu.

245
00:23:27,365 --> 00:23:30,493
Sekarang dia kebanyakan bermain golf.

246
00:23:32,078 --> 00:23:34,372
Dan minuman. 
Di spanyol.
- Baik.

247
00: 23: 34,497 - & gt: 00: 23: 38,126
Egonya tidak bisa berdiri
sisi keluarga ibuku.

248
00:23:39,252 --> 00:23:41,462
Apa yang dilakukan orangtuamu?

249
00:23:42,255 --> 00:23:47,009
Nah, sayangku
seorang teknisi elektronik -

250
00:23:47,093 --> 00:23:49,387
Ibuku adalah perawat yang praktis.

251
00:23:49,512 --> 00:23:53,516
Jujur pekerja kerah biru.
Menghormati.

252

00:23:54,183 --> 00:23:57,395
Bagaimana Anda berakhir
di bisnis tempat tidur?

253
00:23:57,478 --> 00:24:01,899
Saya keluar dari sekolah bisnis dan menemukan
pekerjaan melalui agen tenaga kerja.

254
00:24:02,567 --> 00:24:04,986
Bagaimana kamu menjadi seorang blogger?

255
00:24:05,111 --> 00:24:09,449
Saya telah mempelajari sedikit fotografi
dan desain busana, -

256
00:24:09,532 --> 00:24:11,868
tapi keduanya tidak
sudah cukup sendiri

257
00:24:11,951 --> 00:24:16,122
Menggabungkan Blogging
begitu banyak hal yang saya cintai:

258
00:24:16,205 --> 00:24:20,251
fotografi, menulis dan fashion.

259
00:24:20,334 --> 00:24:23,838
Saya melihat sesuatu secara visual.

260
00:24:23,921 --> 00:24:28,134
Saya melihat semuanya
seperti foto Instagram

261
00:24:28,718 --> 00:24:31,679
Maksudmu juga sekarang?

262
00:24:32,346 --> 00:24:37,685
Nah, pencahayaan dan lingkungan
cukup bagus

263
00:24:45,276 --> 00:24:49,363
Haruskah kita pergi ke tempatku?
Aku tinggal di sebelah.

264
00:24:50,823 --> 00:24:52,617
Maksudku...

265
00:25:06,714 --> 00:25:09,800
Keluarga Anda memiliki bangunan ini?
Serius?

266
00:25:12,678 --> 00:25:18,226
Jadi, keluarga Anda memang memilikinya.
- Iya nih. 
Di satu sisi 
Maksudku...

267
00:25:18,267 --> 00:25:21,646
Saya membayar biaya perawatan
untuk nenekku 
- Benar

268
00:26:04,730 --> 00:26:07,024
Maaf saya sedikit pertapa di sini.

269
00:26:07,108 --> 00:26:09,235
Saya mengalami saat yang buruk di musim dingin -

270
00:26:09,318 --> 00:26:12,697
dan melemparkan banyak barang
diluar jendela.

271
00:26:12,822 --> 00:26:15,783
Itu bodoh karena
Aku bisa saja memukul seseorang,

272
00:26:15,908 --> 00:26:19,537
tetapi di sisi lain
sekarang lebih lapang

273
00:26:49,942 --> 00:26:53,321
Itu sangat bagus.
Sepertinya Banksy.

274
00:26:53,404 --> 00:26:58,159
Rob memberikannya padaku.
Maksudku, pamanku mengenalnya.

275
00:26:58,284 --> 00:27:03,748
Dia memberikannya padaku
pada hari ulang tahunku yang ke 25.

276
00:27:03,873 --> 00:27:05,666
Kanan.

277
00:27:07,293 --> 00:27:09,253
Ya.

278
00:27:19,305 --> 00:27:21,807
Apa yang sedang kamu lakukan?

279
00:27:21,891 --> 00:27:24,685
Apa maksudmu? 
Maksudku...
- Tanganmu...

280
00:27:24,810 --> 00:27:27,647
Ini adalah cetakan.
Ini ditandatangani dan diberi nomor.

281
00:27:27,730 --> 00:27:34,612
Banksy membuat edisi dari 50 cetakan.
Ini adalah 22/50.

282
00:27:36,572 --> 00:27:40,326
Haruskah kita pergi ke bar atau apa?
- Yeah, itu ide yang bagus

283
00:27:44,747 --> 00:27:46,832
MALAM HOMELESS

284
00:27:51,212 --> 00:27:53,923
Musik rap Finlandia
telah membantu saya melihat -

285
00:27:54,006 --> 00:27:56,425
berapa banyak ketidaksetaraan
ada di Finlandia

286
00:28:00,638 --> 00:28:04,517
Saya telah mengajukan diri untuk acara ini
beberapa kali.

287
00:28:08,479 --> 00:28:11,524
Aku bisa menangkap kita
sesuatu untuk diminum.

288
00:28:25,955 --> 00:28:32,962
Kamu terlihat akrab
Serius.

289
00:28:33,045 --> 00:28:39,427
Aku pasti pernah melihatmu di suatu tempat.
Dimana saya melihat kamu

290
00:28:39,468 --> 00:28:43,597
Maaf, ada garis
- terima kasih

291
00:28:44,682 --> 00:28:46,475
Nah, hai.

292
00:28:47,476 --> 00:28:50,187
Terlihat bagus

293
00:28:50,271 --> 00:28:52,690
Apakah dia pacarmu?

294
00:28:54,108 --> 00:28:58,529
Tidak, kita hanya berteman.
Otto. 
Marja.

295
00:28:58,612 --> 00:29:00,322
Otto.

296
00:29:03,075 --> 00:29:06,996
Ada pesta
di tempat Smackhead.

297
00:29:07,079 --> 00:29:09,999
Kenapa kamu tidak ikut?
- Baik.

298
00:29:10,082 --> 00:29:13,669
Ayo pergi. 
Pesta yang baik.

299
00:29:38,235 --> 00:29:40,863
Orang-orang ini baik-baik saja.

300
00:30:00,424 --> 00:30:04,470
Ada apa, homo
- Biasa.

301
00:30:08,224 --> 00:30:10,434
Apakah kamu takut padaku?

302
00:30:11,977 --> 00:30:14,063
Dari mana kamu tahu tentang Smackhead?

303
00:30:15,314 --> 00:30:17,566
Dari mana saya tahu tentang Smackhead?

304
00:30:19,109 --> 00:30:21,654
Kamu tahu smackhead

305
00:30:23,697 --> 00:30:25,324
SAYA-

306
00:30:25,866 --> 00:30:27,576
Saya.

307
00:30:28,035 --> 00:30:29,954
Smackhead

308
00:30:32,164 --> 00:30:34,458
Bagian yang bagus)! -

309
00:30:35,376 --> 00:30:39,046
Dapatkah kita pergi?
- Sekarang juga?

310
00:30:40,923 --> 00:30:43,008
Aku akan pergi Paper-

311
00:30:45,845 --> 00:30:48,764
Kamu dari Raisio
Anda memiliki tindikan puting susu.

312
00:30:48,806 --> 00:30:51,559
Anda berkencan dengan Aki the Blade
dan Maka-Juana.

313
00:30:51,684 --> 00:30:56,689
Dia berkencan dengan Maka-Juana.
Dan Alco-Holopainen. 
Persetan.

314
00:30:59,066 --> 00:31:00,734
Marja!

315
00:31:01,443 --> 00:31:03,320
Kemana kamu pergi?
- rumah!

316
00:31:03,445 --> 00:31:07,157
Mengapa? 
- Apa yang sedang kamu lakukan?
Mengapa kamu membawa saya kesana?

317
00:31:07,241 --> 00:31:10,870
Apakah kamu menguji saya? 
Atau memang begitu
ini gagasanmu tentang kencan yang baik?

318
00:31:10,953 --> 00:31:16,041
Saya belum banyak berkencan.
- Saya dapat memberitahu.

319
00:31:20,129 --> 00:31:22,631
Bisakah saya membersihkannya?

320

00:31:28,429 --> 00:31:30,639
Aku mencuri yang terakhir
dari kertas toilet Smackhead.

321
00:31:30,723 --> 00:31:33,475
Dia mungkin akan menusuk saya.

322
00:31:38,022 --> 00:31:44,320
Jadi di mana kamu tinggal?
Kamu mau naik? 
- Tidak.

323
00:31:44,403 --> 00:31:48,532
Saya akan pergi ke klub.
Ada orang yang saya kenal.

324
00:31:48,616 --> 00:31:55,497
Oh. 
Klub apa
- Malam Mode

325
00:31:59,793 --> 00:32:02,171
Bisakah aku ikut denganmu?

326
00:32:04,214 --> 00:32:10,012
Saya tidak berpikir Anda akan menyukainya.
- Kalau begitu kita akan genap.

327
00:32:14,767 --> 00:32:16,435
Baik.

328
00:32:17,102 --> 00:32:21,565
Jika mereka meminta undangan,
katakan itu di tempat penggantungan jas

329
00:32:24,860 --> 00:32:28,238
Tidak apa-apa kalau tidak
perkenalkan saya dengan nama belakang saya?

330
00:32:28,322 --> 00:32:31,992
Tidak apa-apa kalau tidak
kenalkan kamu sama sekali 
- Yeah.

331
00:32:37,915 --> 00:32:39,750
Hai, kami punya undangan.

332
00:32:39,833 --> 00:32:42,711
Boleh saya melihat mereka
- Mereka ada di tempat penggantungan jas.

333
00:32:42,795 --> 00:32:46,757
Kami baru saja keluar untuk mendapatkan uang.
- bolehkah saya melihat label tempat penggantungan jas?

334
00:32:48,634 --> 00:32:51,679
Oke, kita tidak punya
undangan bersama kami, -

335
00:32:51,762 --> 00:32:54,098
tapi aku akan menulis tentang ini
di blog saya

336
00:32:54,223 --> 00:32:56,016
Selanjutnya silahkan.

337
00:33:51,488 --> 00:33:54,116
Orang-orang yang tidak menentu
adalah wartawan

338
00:33:54,199 --> 00:33:56,452
Rocker
adalah fotografer mereka

339
00:33:56,577 --> 00:33:59,246
Mereka ada di sini untuk minum minuman keras gratis.

340
00:33:59,329 --> 00:34:02,458
Mereka yang hebat
adalah selebriti blogger -

341
00:34:02,541 --> 00:34:06,295
dan kenyataan perhatian penonton pelacur.
Hati-hati dengan mereka.

342
00:34:07,588 --> 00:34:09,673
Modelnya ada di sana.

343
00:34:09,798 --> 00:34:14,428
Mereka selalu punya
beberapa orang acak di sekitar mereka.

344
00:34:22,436 --> 00:34:25,439
Bisa kita pergi?
- Yakin.

345
00:34:28,358 --> 00:34:30,944
Bagaimana negosiasi Anda?
- Tidak baik.

346
00:34:31,028 --> 00:34:33,072
Sofia menginginkan saham besar, -

347
00:34:33,155 --> 00:34:36,575
Meskipun dia tidak punya waktu
untuk perusahaan saya 
- Berapa banyak?

348
00:34:36,658 --> 00:34:38,786
Tiga puluh persen.
- Keterlaluan.

349
00:34:38,869 --> 00:34:41,789
Memalukan.
- Saya sedang buntu.

350
00:34:41,872 --> 00:34:47,044
Permisi, tapi apakah kamu bicara
tentang Sofia Ketonen? 
- Iya nih.

351
00:34:47,127 --> 00:34:49,254
Apa yang sedang Anda negosiasi?

352
00:34:49,338 --> 00:34:51,465
Saya memulai sebuah perusahaan -

353
00:34:51,548 --> 00:34:55,260
itu akan membantu blogger dan perusahaan
menemukan satu sama lain.

354
00:34:55,344 --> 00:34:59,056
Saya pikir Anda harus menerima
tiga puluh persen

355
00:34:59,139 --> 00:35:02,017
Sofia memiliki koneksi
dan orang-orang menghormatinya.

356
00:35:02,059 --> 00:35:04,561
Berinvestasi dengan baik
mitra bisnis terbayar.

357
00:35:04,645 --> 00:35:08,065
Berani dari Anda untuk mengatakan itu.
Anda tidak tahu kasusnya. 
- Benar

358
00:35:08,065 --> 00:35:11,443
Mengatakan tidak
sebuah tip khas yang dibuat orang Finlandia.

359
00:35:11,485 --> 00:35:14,196
Itu sebabnya tidak ada yang mendapat
dimana saja disini

360
00:35:14,279 --> 00:35:16,365
Anda harus membuat daftar rinci -

361
00:35:16,448 --> 00:35:19,701
dari hal-hal Sofia akan lakukan
untuk bagiannya

362
00:35:19,827 --> 00:35:23,413
Kamu bekerja di bisnis 
- Di satu sisi.
Aku tahu satu atau dua hal.

363
00:35:23,497 --> 00:35:27,251
Hal apa yang harus saya sertakan
dalam daftar? 
- semuanya

364
00:35:27,334 --> 00:35:30,838
Yang paling penting adalah
bahwa Anda memiliki visi.

365
00:36:15,716 --> 00:36:20,429
Hai Marja. 
Gaun berpakaian
dan tas palsu lagi?

366
00:36:20,554 --> 00:36:25,517
Aku bisa meminjamkan uang untuk minum.
- Siapa pria yang kamu ajak bersama?

367
00:36:26,727 --> 00:36:31,899
Dia salah satu orang terkaya
di Finlandia. 
- Yakin.

368
00:36:32,900 --> 00:36:35,235
Namanya Olavi Reipas.

369
00:36:36,904 --> 00:36:39,114
Jika namanya membunyikan lonceng.

370
00:36:46,330 --> 00:36:48,165
Permisi.

371
00:36:48,165 --> 00:36:50,167
Maaf.

372
00:36:50,292 --> 00:36:53,086
Marja Aurora?
- Iya nih.

373
00:36:53,170 --> 00:36:56,924
Mika Lindberg. 
Hai.
- Hai.

374
00:36:57,007 --> 00:37:00,677
Saya suka blog anda.
- terima kasih

375
00:37:00,761 --> 00:37:04,181
Kami bertemu di majalah Anda
pesta selebriti

376
00:37:04,223 --> 00:37:06,308
Saya tidak berpikir saya sebutkan -

377
00:37:06,391 --> 00:37:09,978
bahwa kita berkolaborasi
dengan blogger 
- Aku tahu.

378
00:37:10,103 --> 00:37:13,732
Benarkah kamu di sini
dengan Olavi Reipas

379
00:37:14,691 --> 00:37:18,445
Siapa yang bilang begitu?
- Jadi memang benar.

380
00:37:18,528 --> 00:37:24,284
Berbuat salah. 
Tidak, saya datang ke sini sendiri.

381
00:37:24,409 --> 00:37:26,078
Kami membutuhkan 60.000 ...

382
00:37:26,161 --> 00:37:28,121
Apa yang kamu lakukan di sini?
- Ada apa?

383
00:37:28,205 --> 00:37:32,167

Sedikit melemparkan akan membuat blog Anda
lebih menarik.

384
00:37:32,209 --> 00:37:35,128
Anda kelihatan cakep.
- terima kasih 
- kamu suka tato?

385
00:37:35,212 --> 00:37:38,298
Maafkan saya. 
Aku harus pergi.
Senang berbicara denganmu.

386
00:37:38,382 --> 00:37:41,927
Silakan ambil ini
- Iya nih.

387
00:37:42,594 --> 00:37:46,515
Ini adalah favorit saya
hoodie tim sepak bola.

388
00:37:58,235 --> 00:38:01,530
Itu sebabnya saya tidak banyak keluar.

389
00:38:02,614 --> 00:38:05,325
Meski orang tidak
biasanya mengenali saya

390
00:38:05,409 --> 00:38:09,663
Gadis-gadis itu adalah vampir profesional.
- Kerumunan membuatku gugup.

391
00:38:10,455 --> 00:38:14,001
Maksudku, aku sudah hidup
hidup yang sangat sepi. 
- Oh.

392
00:38:15,002 --> 00:38:17,087
Tepung putih.
- Apa?

393
00:38:17,129 --> 00:38:21,216
Anda bilang Anda tidak makan tepung putih.
Ada tepung putih di dalamnya.

394
00:38:21,258 --> 00:38:23,927
Makan junk food di malam hari
tidak dihitung

395
00:38:26,680 --> 00:38:29,891
Kami tinggal di mansion
ketika saya masih kecil.

396
00:38:29,975 --> 00:38:33,645
Itu sepi karena
Saya tidak bisa pergi ke sekolah di sana.

397
00:38:33,729 --> 00:38:37,107
Mengapa?
- Guru terutama menggertak saya.

398
00:38:37,190 --> 00:38:39,276
Saya mengerti mereka -

399
00:38:39,318 --> 00:38:43,739
karena kita praktis
dimiliki desa 40 tahun yang lalu.

400
00:38:44,865 --> 00:38:47,326
Apakah Anda memiliki guru swasta?
- Tidak.

401
00:38:48,076 --> 00:38:50,746
Aku pergi ke sekolah
di desa tetangga.

402
00:38:50,829 --> 00:38:55,667
Tapi aku tidak bisa mengundang teman-temanku
karena aku merasa malu.

403
00:38:56,293 --> 00:38:58,503
Aku tidak ingin mereka melihat rumahku.

404
00:38:58,587 --> 00:39:03,300
Apa yang kamu lakukan?
- Meriam bola tenis

405
00:39:03,342 --> 00:39:06,511
Apa?
- Saya memiliki meriam bola tenis.

406
00:39:07,262 --> 00:39:09,514
Saya juga melihat bintang-bintang.

407
00:39:09,639 --> 00:39:14,144
Kakek saya seorang amatir
ahli astronomi. 
Dia mengajari saya.

408
00:39:14,269 --> 00:39:18,815
Keluarga kami bahkan memiliki bintang
dinamai menurut kami 
- Tidak mungkin.

409
00:39:18,899 --> 00:39:21,234
Kamu bercanda?

410
00:39:24,154 --> 00:39:29,076
Proxima Reipas.
Di bawah yang terang itu.

411
00:39:30,702 --> 00:39:33,830
Aku bisa menunjukkannya padamu
dengan teleskop

412
00:39:41,004 --> 00:39:42,798
Kita bisa membagi tagihan untuk ini.

413
00:39:42,881 --> 00:39:47,969
Saya membayar untuk ini dan
dua minuman di klub.

414
00:39:48,053 --> 00:39:50,597
Itu 16 ... 32 ...
Itu sama saja.

415
00:39:50,680 --> 00:39:55,143
Anda membeli sebotol berkilau.
Berapa harganya 
- Sekitar 20.

416
00:39:55,185 --> 00:39:59,523
Aku membayar 29 euro lebih,
jadi kamu berhutang padaku 14.50.

417
00:40:01,274 --> 00:40:02,943
Yakin.

418
00:40:11,326 --> 00:40:13,870
Aku hanya punya sepuluh euro.

419
00:40:16,331 --> 00:40:18,917
Kita bisa meluruskannya nanti.

420
00:40:21,628 --> 00:40:23,296
Baik.

421
00:40:32,597 --> 00:40:34,599
Baik mor ...

422
00:40:38,270 --> 00:40:41,356
Anda harus mengambil cuti
sesekali.

423
00:41:01,960 --> 00:41:04,212
Wow, dia sudah bangun.

424
00:41:04,296 --> 00:41:07,299
Selamat pagi.
- Selamat pagi.

425
00:41:07,382 --> 00:41:12,846
Dari tempat tidur pukul dua
dan makan siang menunggu di atas meja.

426
00:41:12,929 --> 00:41:16,433
Bagaimana dengan pembersihan kapal pesiar?
Mereka dalam permintaan.

427
00:41:16,516 --> 00:41:20,645
Aino juga melakukannya. 
Bukan?
mendapatkan kapal pesiar gratis dan sebagainya? 
- Oh ya.

428
00:41:20,729 --> 00:41:24,566
Marja tidak butuh pekerjaan. 
Dia
memutuskan untuk mendapatkan pacar yang kaya.

429
00:41:24,649 --> 00:41:27,319
Jika Anda mengalami masalah di tempat kerja,
jangan bawa aku keluar.

430
00:41:27,402 --> 00:41:29,070
Pacar kaya apa

431
00:41:29,154 --> 00:41:33,241
Klien saya mengeluh
kamu terlalu ramah

432
00:41:33,325 --> 00:41:36,703
Saya tidak melakukan sesuatu yang tidak tepat.
- Pirjo.

433
00:41:36,786 --> 00:41:39,080
Bukan salahku kalau dia mau ...

434
00:41:39,164 --> 00:41:43,543
Beberapa dari kita mencoba untuk membuat
tinggal di sini 
Ini menegangkan.

435
00:41:43,627 --> 00:41:45,712
Anda mengatakan bahwa saya tidak mencoba?
- Gadis ...

436
00:41:45,795 --> 00:41:49,341
Apa yang telah Anda kloning akhir-akhir ini?
- Apa yang kamu bicarakan?

437
00:41:49,466 --> 00:41:53,220
Marja berhutang padaku 2.000 euro.
- Apa? 
Saya berutang 600

438
00:41:53,303 --> 00:41:55,013
Saya tulis semuanya.

439
00:41:55,096 --> 00:41:57,766
Saya tidak akan meminjam dari Anda
apakah aku sudah tahu ...

440
00:41:57,849 --> 00:42:01,811
Kemudian Anda akan meminjam dari
Ayah lagi 
- Anda meminjamkan uangnya?

441
00:42:01,895 --> 00:42:05,857
Jika Anda hanya tahu berapa banyak. 
- Dia bisa
lakukan apa yang dia inginkan dengan uangnya.

442
00:42:05,941 --> 00:42:09,486
Ini bukan uangnya. 
Dia sudah menikah.
- Saya punya uang sendiri

443
00:42:09,569 --> 00:42:13,031
Aku bertanya-tanya apa rencananya,
tapi kurasa dia akan menggunakan -

444

00:42:13,114 --> 00:42:16,159
Dompet di antara kedua kakinya.
- Dompet di antara kakiku?

445
00:42:16,243 --> 00:42:20,497
Apa yang benar salah satu dari Anda miliki
mengkritik hidupku?

446
00:42:20,622 --> 00:42:23,375
Aku tidak tahan tinggal di sini.

447
00:42:23,458 --> 00:42:25,335
Baik.

448
00:42:40,392 --> 00:42:42,644
Aku akan membawa telepon itu padanya.

449
00:42:48,358 --> 00:42:52,821
Telepon Marja 
Ini adalah Aino. 
- ini
adalah Olavi Reipas. 
ls marja disana

450
00:42:52,904 --> 00:42:56,116
Tidak, tapi aku bisa memintanya untuk meneleponmu.
- bagus

451
00:42:56,199 --> 00:42:58,034
Terima kasih. 
Sampai jumpa

452
00:43:06,543 --> 00:43:08,295
Ayo makan sekarang.

453
00:43:19,264 --> 00:43:23,935
Ini teleskop.
Apakah itu terlihat bodoh? 
- Tidak.

454
00:43:26,688 --> 00:43:28,398
Ini baik.

455
00:43:36,948 --> 00:43:39,868
Iya nih. 
Iya nih.

456
00:43:39,951 --> 00:43:42,579
Apakah ini bagus
- Iya nih.

457
00:43:49,377 --> 00:43:55,133
Sudahkah Tuan Reipas menghubungi Anda?
- Tidak Tapi aku tidak peduli.

458
00:43:56,468 --> 00:43:59,596
Bisakah kamu mengambil beberapa lagi?
dengan ini?

459
00:44:01,264 --> 00:44:02,974
Lagi pula, dia orang aneh.

460
00:44:03,058 --> 00:44:05,810
Jika seorang pria menghasilkan jutaan, -

461
00:44:05,894 --> 00:44:09,189
dia bisa buang air besar di mulutnya
untuk semua aku peduli 
Pesan dia

462
00:44:09,272 --> 00:44:11,691
Saya tidak ingin terlihat terlalu bersemangat.

463
00:44:16,363 --> 00:44:20,241
Aku bahkan tidak tahu
kenapa aku pergi bersamanya

464
00:44:20,325 --> 00:44:22,535
Kami tidak memiliki kesamaan.

465
00:44:23,203 --> 00:44:28,625
Tentu, dia kaya,
tapi itu belum cukup

466
00:44:28,708 --> 00:44:30,877
Ingin memeriksa ini?

467
00:44:30,960 --> 00:44:34,673
Aku sudah berpikir
tentang menulis blog juga

468
00:44:34,756 --> 00:44:36,841
Banyak ibu punya blog tunggal.

469
00:44:36,966 --> 00:44:40,637
Bukankah bodoh kalau dia tidak bisa mengirim
sebuah pesan yang mengatakan, -

470
00:44:40,720 --> 00:44:44,849
"Saya bersenang-senang, tapi ayo
tidak saling bertemu lagi. "

471
00:44:57,821 --> 00:44:59,948
Telepon Olavi 
Ini adalah Kristiina.

472
00:45:01,241 --> 00:45:07,247
Hai, ini Marja. 
Apakah Olavi ada?
- sebentar.

473
00:45:09,666 --> 00:45:11,918
Olavi.

474
00:45:12,377 --> 00:45:14,754
Pelayan memanggilmu.

475
00:45:17,340 --> 00:45:19,467
Dia tidak merasa seperti itu
berbicara dengan Anda.

476
00:45:19,551 --> 00:45:23,596
Ada orang aktif lainnya
dalam lingkaran minatnya.

477
00:45:52,375 --> 00:45:54,002
Ya?

478
00:45:54,836 --> 00:45:58,965
Aku hanya ingin memastikan
satu hal

479
00:45:59,007 --> 00:46:01,718
Dapatkah Anda membayar saya kembali pada waktunya?

480
00:46:01,801 --> 00:46:04,846
Ibu sedang mengatur
pesta ulang tahun ke 60, -

481
00:46:04,929 --> 00:46:09,309
dan harganya mahal.
Ini sangat penting baginya.

482
00:46:12,312 --> 00:46:13,938
Ya.

483
00:46:16,983 --> 00:46:22,739
Anda berutang agensi koleksi kami
3,572 euro

484
00:46:22,822 --> 00:46:25,950
Itu akan menjadi kepentingan terbaik Anda
untuk melunasinya.

485
00:46:26,034 --> 00:46:28,620
Kalau tidak, kita akan melakukannya
untuk menegakkan hutang Anda, -

486
00:46:28,703 --> 00:46:31,372
dan Anda akan berakhir
dengan catatan kredit buruk

487
00:46:31,456 --> 00:46:36,294
Saya sudah memiliki hutang paksa
dari 15.000 euro

488
00:46:37,420 --> 00:46:40,256
saya akan memberimu
sampai akhir bulan -

489
00:46:40,340 --> 00:46:42,634
untuk datang dengan rencana pembayaran.

490
00:46:44,719 --> 00:46:46,471
Hai.
- Hai.

491
00:46:49,432 --> 00:46:52,352
Kami baru saja memutuskan
kita akan melakukan perjalanan ke Berlin.

492
00:46:52,435 --> 00:46:55,438
Ida menemukan penerbangan murah.
- 100 euro

493
00:46:55,522 --> 00:46:59,150
Tempat ayahku di Kreutz
tersedia.

494
00:47:00,485 --> 00:47:04,197
Kapan kamu akan pergi?
- 16 - 19 Oktober.

495
00:47:04,280 --> 00:47:07,742
Kita punya banyak waktu
untuk berbelanja dan pergi keluar

496
00:47:07,784 --> 00:47:12,121
Menembak. 
Ini akan menjadi indah,
tapi aku tidak bisa.

497
00:47:13,706 --> 00:47:16,125
Tapi kamu teruskan saja.
Itu tawaran bagus.

498
00:47:16,167 --> 00:47:19,546
Kali ini kita pasti akan
pergilah ke Berghain

499
00:47:19,629 --> 00:47:25,343
Saya membeli gaun merah ini minggu lalu,
dan aku sedang berpikir ...

500
00:48:39,959 --> 00:48:43,796
Anda bisa pergi. 
sekali ini saja

501
00:49:39,310 --> 00:49:41,062
Hai, ini Olavi.

502
00:49:41,104 --> 00:49:44,232
Aku ingin bertanya padamu
jika Anda tidak ingin melihat saya -

503
00:49:44,315 --> 00:49:47,568
karena kamu tidak pernah dipanggil kembali

504
00:49:47,652 --> 00:49:50,488
Apa?
Tidak ada yang memberitahuku bahwa kamu menelepon.

505
00:49:50,613 --> 00:49:57,870
Aku memanggilmu,
dan ibu Anda menjawab.

506
00:49:57,954 --> 00:50:05,169
Dia berkata
Anda tidak ingin berbicara dengan saya.

507
00:50:08,214 --> 00:50:10,174
Hai, ini Marja Aurora.

508
00:50:10,258 --> 00:50:13,928
Aku memberimu wawancara
tentang blog saya pagi ini

509
00:50:13,970 --> 00:50:15,972

Sesuatu telah terjadi, -

510
00:50:16,055 --> 00:50:19,976
dan saya ingin menariknya
keluar dari wawancara

511
00:50:23,021 --> 00:50:25,648
Apa maksudmu aku tidak bisa?

512
00:50:45,626 --> 00:50:47,295
Hai.
- Hai.

513
00:50:51,382 --> 00:50:55,511
Saya ingin meminta maaf untuk adik perempuan saya.
Dia tidak begitu menyukainya.

514
00:50:55,595 --> 00:50:57,805
Dia pergi
melalui masa-masa sulit.

515
00:50:57,889 --> 00:51:01,392
Saya ingin meminta maaf untuk ibu saya.
Dia benar-benar seperti itu.

516
00:51:02,769 --> 00:51:04,729
Ada lebih dari setengah kiri.

517
00:51:04,812 --> 00:51:08,608
Kita semua memiliki smartphone
di kantong kita

518
00:51:08,733 --> 00:51:12,236
Resolusinya sama bagusnya
dalam produk cetak apa pun.

519
00:51:12,320 --> 00:51:16,365
Bukankah sudah jelas bahwa kertasnya bagus
tidak punya masa depan

520
00:51:16,449 --> 00:51:18,201
Saya akan berpikir begitu

521
00:51:18,284 --> 00:51:20,578
Ini adalah masalah kehormatan
untuk keluargaku.

522
00:51:20,661 --> 00:51:23,831
Pembuatan pabrik kami
kertas terbaik di dunia

523
00:51:23,915 --> 00:51:28,044
100 tahun pengembangan produk,
Pulp Finlandia, bla-bla-bla ...

524
00:51:28,169 --> 00:51:31,756
Menurutmu apa yang harus kamu lakukan?
- Kertas sial

525
00:51:32,757 --> 00:51:35,051
Orang akan selalu membutuhkannya.

526
00:51:35,093 --> 00:51:39,514
Ini digunakan lebih dan lebih.
Orang makan lebih banyak; 
mereka buang kotoran lagi

527
00:51:41,349 --> 00:51:43,976
Kenapa kamu tidak memberi tahu mereka itu?

528
00:51:44,560 --> 00:51:47,855
Terakhir kali saya melakukannya, akhirnya saya berakhir
berhenti sekolah bisnis-

529
00:51:47,939 --> 00:51:50,733
dan berhenti berbicara dengan ibuku
selama enam bulan.

530
00:51:50,817 --> 00:51:54,195
Saya memutuskan bahwa itu yang terbaik
bahwa aku menjauh -

531
00:51:54,278 --> 00:51:56,906
dari raksasa perusahaan.

532
00:51:56,989 --> 00:52:01,577
Apa yang ingin kamu lakukan?
- Sesuatu yang penting

533
00:52:01,661 --> 00:52:06,165
Dunia ini kacau. 
saya ingin
setidaknya mencoba melakukan sesuatu.

534
00:52:06,249 --> 00:52:09,252
Apa yang kacau
- semuanya

535
00:52:09,335 --> 00:52:12,672
Suriah, Ukraina, Palestina.
Perubahan iklim.

536
00:52:12,755 --> 00:52:16,759
Kita kehabisan minyak,
air bersih, fosfor, -

537
00:52:16,843 --> 00:52:20,513
tuna sirip biru selatan
Kita sudah kehabisan harimau jawa.

538
00:52:20,596 --> 00:52:23,599
Tidakkah kamu mengikuti berita?
- Tidak.

539
00:52:23,683 --> 00:52:27,603
Saya tidak berpikir mereka memberi
gambaran realistis tentang dunia.

540
00:52:27,687 --> 00:52:30,898
Berita itu tidak memberi
gambaran realistis tentang dunia?

541
00:52:30,982 --> 00:52:36,779
Betul. 
aku tidak berbicara
tidak ada masalah, -

542
00:52:36,863 --> 00:52:42,535
Tapi berita itu hanya fokus
pada skandal 
- Baik.

543
00:52:43,286 --> 00:52:47,748
Permisi,
tapi ada sesuatu yang terbakar di sini?

544
00:52:57,341 --> 00:53:00,303
Aku akomodatif
beberapa pemetik berry Thailand.

545
00:53:00,386 --> 00:53:04,640
Mereka dalam pertempuran hukum
atas gaji yang belum dibayar

546
00:53:32,376 --> 00:53:36,714
Aku benar-benar bangkrut
bahwa saya tinggal dengan orang tua saya

547
00:53:37,548 --> 00:53:39,759
Saya tidak memiliki penghasilan saat ini.

548
00:53:41,177 --> 00:53:43,512
Itukah sebabnya kamu disini?

549
00:53:47,850 --> 00:53:51,812
Atau aku disini karena
Anda mencoba meraba-raba saya lagi?

550
00:54:08,704 --> 00:54:11,749
Taksi. 
Esa.

551
00:54:12,208 --> 00:54:13,918
Esa.

552
00:54:16,712 --> 00:54:18,839
Di sinilah aku tinggal.

553
00:54:21,634 --> 00:54:26,013
Oh hai. 
Ini adalah Olavi.
Kita akan pergi ke kamarku.

554
00:54:26,097 --> 00:54:29,517
Hai. 
Olavi Reipas. 
Senang bertemu denganmu.

555
00:54:29,600 --> 00:54:32,103
Kirsti Ryynänen, ibu Marja.

556
00:54:36,023 --> 00:54:38,484
Esa, berpakaian.

557
00:54:38,985 --> 00:54:44,490
Apa kau lapar? 
Kamu ingin
teh atau sesuatu? 
- Tidak.

558
00:54:44,532 --> 00:54:48,411
Tidak, terima kasih. 
Kami hanya makan
- Kita akan pergi ke kamarku

559
00:54:56,043 --> 00:54:58,754
Anda yakin sudah mencantumkan semuanya?

560
00:55:03,759 --> 00:55:08,139
Ya. 
- Kamu harus tahu
jumlah pasti hutangmu

561
00:55:08,264 --> 00:55:11,475
Termasuk hutang kepada orang pribadi.
- Oh.

562
00:55:11,934 --> 00:55:17,440
Saya berutang 600 kepada saudara perempuan saya.
- Baik. 
Daftar juga

563
00:55:17,523 --> 00:55:19,650
Letakkan di sana

564
00:55:23,070 --> 00:55:28,743
Dan 850 untuk ayahku. 
Ini penting.

565
00:55:28,826 --> 00:55:32,455
Oke, letakkan di sini dengan warna merah.

566
00:55:33,247 --> 00:55:34,874
Berwarna merah

567
00:55:39,670 --> 00:55:43,466
Kamu yakin ini semua
- Iya nih.

568
00:55:43,549 --> 00:55:46,927
Sekarang kamu bisa menghitung berapa jumlahnya
Anda perlu membuat satu bulan -

569
00:55:47,053 --> 00:55:51,849
sehingga Anda bisa melunasi hutang Anda
dalam, katakanlah, lima tahun.

570
00:55:54,101 --> 00:55:58,314
Itu terlihat bisa dilakukan.
- Bunga belum termasuk.

571
00:55:58,314 --> 00:56:04,028

Tingkat bunga tahunan
Pinjaman quickie ini sangat tinggi.

572
00:56:04,528 --> 00:56:07,990
aku mengambilnya
dalam situasi darurat

573
00:56:08,074 --> 00:56:11,952
Koper saya pecah
tepat sebelum melakukan perjalanan ke Istanbul.

574
00:56:13,621 --> 00:56:18,334
Anda harus membayar kedua ini terlebih dahulu.
Suku bunga itu menggelikan.

575
00:56:18,376 --> 00:56:23,923
Anda bisa mengajukan pinjaman itu
Anda bisa menggunakannya untuk membayar ini.

576
00:56:24,006 --> 00:56:29,470
Suku bunga akan lebih rendah.
- Saya tidak bisa mendapatkan pinjaman dimanapun.

577
00:56:30,054 --> 00:56:34,058
Beberapa hutang saya
sedang ditegakkan

578
00:56:34,100 --> 00:56:38,437
Ada organisasi ini
disebut Yayasan Penjaminan.

579
00:56:39,814 --> 00:56:45,486
Mereka bisa menjamin Anda
pinjaman restrukturisasi.

580
00:56:46,362 --> 00:56:48,948
Kamu sangat terorganisir

581
00:56:49,031 --> 00:56:51,909
Saya diajari bagaimana menjadi
diatur dengan uang.

582
00:56:51,992 --> 00:56:56,455
Aku harus mengosongkan rumah
dan memotong rumput untuk uang saku saya.

583
00:56:56,539 --> 00:57:00,835
Bisa dibayangkan
bahwa rumput itu cukup besar ...

584
00:57:05,881 --> 00:57:08,008
Maksudku...

585
00:57:29,947 --> 00:57:33,409
Anda ingin saya memijatnya?
- Saya tidak tahu

586
00:57:34,910 --> 00:57:38,581
Bekerja di gudang
bukan untukku 
- Belok.

587
00:57:38,664 --> 00:57:42,209
Semuanya baik-baik saja.
Saya pandai memijat. 
- Yeah.

588
00:57:42,293 --> 00:57:45,671
Apakah ini menyakitkan? 
Kanan. 
Persis.

589
00:57:45,754 --> 00:57:51,802
Itulah tempatnya.
- Semuanya baik-baik saja 
Cobalah untuk rileks.

590
00:59:09,797 --> 00:59:12,967
Apa yang sedang Anda cari?
- celana dalam saya

591
00:59:16,095 --> 00:59:18,264
Apakah mereka di atas sana?

592
00:59:27,273 --> 00:59:32,152
Wow. 
Untuk pertama kalinya dalam setahun
punggungku tidak sakit

593
00:59:32,278 --> 00:59:38,534
Ketegangan saya benar-benar dilepaskan.
- Saya perhatikan.

594
00:59:42,162 --> 00:59:46,667
Err ... aku harus memperingatkanmu
tentang sesuatu.

595
00:59:46,750 --> 00:59:49,378
Aku ingin tahu apakah tempat tidurku jelek
untuk punggungku

596
00:59:49,461 --> 00:59:51,630
Apa jenis kasur
Apakah kamu mempunyai?

597
00:59:51,714 --> 00:59:55,426
Saya melakukan sesuatu yang berpotensi bodoh.

598
00:59:57,845 --> 00:59:59,638
Baik?

599
00:59:59,722 --> 01:00:01,640
Baik...

600
01:00:03,559 --> 01:00:08,188
Ketika saya...

601
01:00:08,272 --> 01:00:10,190
Dapatkah saya menelepon Anda saat makan siang?

602
01:00:10,274 --> 01:00:15,154
Bos saya sangat ketat datang
untuk bekerja tepat waktu 
- Baik.

603
01:00:43,474 --> 01:00:46,894
Dia punya pus.
- Oh ya?

604
01:01:05,037 --> 01:01:07,122
BLOG BLONDIE MEMBUKA UP -

605
01:01:07,247 --> 01:01:11,502
TENTANG HUBUNGANNYA
UNTUK SEORANG HEAD UNTUK JUTAAN

606
01:01:32,648 --> 01:01:34,483
Tidak seburuk itu.

607
01:01:34,566 --> 01:01:37,861
"Blog blondie."
Apa yang bisa lebih buruk?

608
01:01:37,945 --> 01:01:41,865
Tidak berada di majalah sama sekali.

609
01:01:41,990 --> 01:01:45,369
Aku ragu dia membaca
majalah gosip selebriti.

610
01:01:45,452 --> 01:01:49,665
Dia mengatakan sebagian besar temannya
tidak tahu bahwa dia pewaris

611
01:01:53,919 --> 01:01:59,216
Haruskah saya mengambil beberapa tembakan
dengan pakaian? 
- Tidak.

612
01:01:59,341 --> 01:02:01,427
Saya belum makan
dalam seratus tahun.

613
01:02:01,468 --> 01:02:06,598
Mengapa saya harus menyembunyikan penampilan saya?
kapan aku terlihat bagus ini?

614
01:02:07,766 --> 01:02:09,643
Menembak.

615
01:02:26,910 --> 01:02:30,914
Saya berada di Perusahaan Keluarga
Pertemuan asosiasi

616
01:02:31,039 --> 01:02:36,712
Ingin kue sisa?
- Masuklah. Saya baru saja berolahraga.

617
01:02:36,837 --> 01:02:38,964
Kamu sudah mulai berolahraga?

618
01:02:39,047 --> 01:02:42,968
Ingin kopi?
- Tentu saja mengapa tidak.

619
01:03:25,594 --> 01:03:29,056
Apakah semua baik-baik saja?
- Yeah. 
Mengapa?

620
01:03:30,432 --> 01:03:32,434
Tanya saja

621
01:03:32,518 --> 01:03:35,437
Semuanya baik-baik saja dengan Anda?
- Yeah.

622
01:03:39,358 --> 01:03:41,693
Aku membelikanmu hadiah kecil.

623
01:03:43,904 --> 01:03:46,615
Aku harus karena
harganya sangat bagus

624
01:03:47,741 --> 01:03:51,036
Haruskah saya membukanya?
- Yakin.

625
01:03:58,627 --> 01:04:03,841
Saya pikir ini akan terlihat bagus
di samping teleskop Anda. 
- terima kasih

626
01:04:08,637 --> 01:04:11,974
kamu mau pergi
tempat yang lebih bagus kali ini?

627
01:04:13,517 --> 01:04:16,937
Apapun itu.
- Kita bisa keluar di kapal layar kita.

628
01:04:16,979 --> 01:04:21,400
Ada sebuah restoran yang dikelola oleh
koki Michelin di sebuah pulau di sini.

629
01:04:21,483 --> 01:04:23,652
Mau ke sana sekarang?
- Yeah.

630
01:04:23,735 --> 01:04:28,448
Ini bukan tempat untuk dilihat,
meskipun. 
- Tidak masalah.

631
01:04:29,032 --> 01:04:32,202
Saya tidak membawa baju berlayar,
meskipun.

632
01:04:32,286 --> 01:04:36,164
Ingin saya membelikan Anda Gore-Tex
berlayar gigi? 
- Tidak, tidak apa-apa

633
01:04:36,248 --> 01:04:38,709

Atau apakah kamu mau ambil
sebuah helikopter di sana

634
01:04:38,792 --> 01:04:41,837
Anda bisa mengambil foto
untuk akun Instagram anda

635
01:04:41,837 --> 01:04:44,089
Kamu membaca wawancara
- Ibuku memberikannya padaku.

636
01:04:44,172 --> 01:04:46,174
Saya benar-benar minta maaf

637
01:04:46,258 --> 01:04:48,969
Saya tidak memberi izin
untuk mempublikasikannya

638
01:04:49,052 --> 01:04:52,055
Saat itu saya pikir
Anda tidak ingin melihat saya.

639
01:04:52,139 --> 01:04:54,266
Saya membaca blog anda lagi.

640
01:04:54,349 --> 01:04:57,269
Saya tidak tahu bagaimana caranya
begitu banyak pembaca -

641
01:04:57,352 --> 01:04:59,730
Bila tidak ada konten nyata.

642
01:04:59,771 --> 01:05:03,275
Kamu hanya sangat beriklan
orang jahat memberi Anda

643
01:05:03,358 --> 01:05:05,694
Kamu menyalin semuanya
dari blogger populer

644
01:05:05,819 --> 01:05:08,655
Lipstik itu membuat bibir Anda
terlihat beku

645
01:05:08,739 --> 01:05:10,490
Aku mencoba memberitahumu ...

646
01:05:10,574 --> 01:05:15,370
Bagaimana hidup seseorang bisa berputar
sekitar sesuatu yang tidak berarti?

647
01:05:15,454 --> 01:05:18,498
"Apa yang terpanas?
Filter Instagram? "

648
01:05:18,540 --> 01:05:21,335
Anda seperti anak kecil.
"Perhatikan aku! Pujilah aku!"

649
01:05:21,418 --> 01:05:25,255
"Link resep maca fucka smoothie saya
di blog Anda. "

650
01:05:25,339 --> 01:05:28,634
"Saya di Bali, saya di Chanel.
Aku, aku, aku. "

651
01:05:28,759 --> 01:05:33,305
Dan kemudian Anda berharap
Aku akan membayar semua omong kosong itu untukmu

652
01:05:33,889 --> 01:05:36,058
Maksudmu

653
01:05:40,187 --> 01:05:41,855
Berhenti.

654
01:05:54,993 --> 01:05:57,996
CHANELGIRL: ini
Kekuatan gadis yang kamu bicarakan?

655
01:05:58,080 --> 01:06:00,582
Kamu fuck seorang jutawan
dan menjual ceritanya?

656
01:06:00,666 --> 01:06:03,251
ANONIM:
Setiap pepatah pepatah untuk ini?

657
01:06:03,335 --> 01:06:05,087
FLYGIRLOO: SLUT !!

658
01:06:05,170 --> 01:06:09,132
FASIONISTA: Kehabisan uang
dan harus datang dengan sesuatu?

659
01:06:09,216 --> 01:06:12,970
MARUZELLA: Perhatian pelacur.

660
01:06:16,890 --> 01:06:21,853
YOGA MAMA: Kenapa sih?
apakah kamu menghapus komentarnya?

661
01:06:41,915 --> 01:06:44,668
Tebak apa?
- Apa?

662
01:06:44,751 --> 01:06:47,713
Kira.
- saya tidak punya apa-apa

663
01:06:47,796 --> 01:06:52,217
Sudahkah anda membaca Waktu Hidupku?
blog? 
- Saya belum punya waktu

664
01:06:52,300 --> 01:06:56,722
Aku sudah mendapat banyak pembaca
dalam waktu yang sangat singkat, -

665
01:06:56,805 --> 01:07:01,393
dan hari ini disebut Tim Blog
dan bilang mereka menginginkanku 
- Baik.

666
01:07:01,476 --> 01:07:03,812
Selamat.
- Bisa kamu bayangkan?

667
01:07:03,854 --> 01:07:05,897
Baik. 
Wow.

668
01:07:05,939 --> 01:07:11,111
Segera saya bisa membayar Anda
untuk memotret saya

669
01:07:37,471 --> 01:07:41,266
Pembaca yang terhormat, ini adalah Marja Aurora.

670
01:07:41,349 --> 01:07:45,604
Ini pertama saya
dan juga vlog terakhir saya -

671
01:07:45,687 --> 01:07:48,065
karena aku sudah memutuskan
untuk keluar dari blog saya

672
01:07:48,190 --> 01:07:53,028
Saya belum bisa membuat
cukup keuntungan dengan ini, -

673
01:07:53,111 --> 01:07:58,033
jadi rumor di forum online
tentang peringkat kredit buruk saya -

674
01:07:58,033 --> 01:08:01,661
tidak sepenuhnya tidak berdasar.

675
01:08:03,830 --> 01:08:06,875
Sebenarnya aku punya
Banyak sekali utang.

676
01:08:08,293 --> 01:08:10,921
Kamu sudah lihat
ratusan pakaian pada saya, -

677
01:08:11,004 --> 01:08:14,216
Tapi inilah gaya hidup saya
sangat mirip

678
01:08:14,299 --> 01:08:19,554
Itu semua adalah pakaian yang saya miliki.
Itu sepatuku.

679
01:08:19,638 --> 01:08:23,725
Sebagian besar baju yang saya bidik
Aku kembali ke toko.

680
01:08:24,142 --> 01:08:26,895
Saya ingin mengucapkan terima kasih
selama bertahun-tahun ini.

681
01:08:27,020 --> 01:08:30,607
"Saat satu pintu ditutup,
yang lain akan terbuka.

682
01:08:30,690 --> 01:08:32,776
Arrivederci

683
01:08:33,235 --> 01:08:39,950
P.S. 
Bronzer Lumience
Saya diiklankan di blog saya itu omong kosong.

684
01:08:46,373 --> 01:08:50,085
ANISE CANDY: Keberanian, Saudari!
Badai Pasti Berlalu.

685
01:08:50,168 --> 01:08:57,425
ANONIM: Terima kasih!
Saya senang mengetahui bahwa saya tidak sendiri.

686
01:08:57,717 --> 01:09:01,346
DICKEY MOUSE: Ini tipnya: kamu
lupakan kamu lapar saat kamu bercinta

687
01:09:01,429 --> 01:09:03,098
IBU-99:
Terima kasih telah bersikap jujur.

688
01:09:03,223 --> 01:09:07,978
LADYGIGA:
Sebuah pelukan! 
Saya juga punya pinjaman kilat.

689
01:09:08,061 --> 01:09:11,314
KAPAS CANDY: Hutang besar!
Berhenti belanja!

690
01:09:11,439 --> 01:09:14,776
HEDGEHOG EMOSIONAL:
Kamu adalah idola ku 
Kamu sangat berani

691
01:09:17,946 --> 01:09:22,075
Ta-dah.
Kami tidak berada di pusat kota Turku -

692
01:09:22,117 --> 01:09:25,287
karena pada 28,
Saya terpaksa masuk kembali -

693
01:09:25,370 --> 01:09:28,999
dengan orangtuaku yang tinggal di Raisio.
Itu ibuku.

694

01:09:30,041 --> 01:09:33,003
Dan itu sayangku.
- Hai.

695
01:09:33,086 --> 01:09:36,590
Aku cinta ayahku.
Aku berhutang padanya hampir seribu euro.

696
01:09:37,841 --> 01:09:39,718
Saya berutang seratus orang itu.

697
01:09:39,801 --> 01:09:45,015
Yayasan Penjaminan bisa
menjaminkan pinjaman restrukturisasi.

698
01:09:45,140 --> 01:09:47,392
Hai.
- Dapatkah saya memfilmkan di sini? 
- Yakin.

699
01:09:47,475 --> 01:09:51,688
Idenya adalah bahwa Anda akan memiliki hanya
satu pinjaman yang harus Anda bayar-

700
01:09:51,813 --> 01:09:54,191
dengan minat yang masuk akal.

701
01:09:54,316 --> 01:09:56,651
Aku yakin kamu tidak
mengerti apa,

702
01:09:56,735 --> 01:09:59,070
jadi tolong kunjungi situs mereka.

703
01:10:03,366 --> 01:10:06,536
Bagaimana kalau kita blogger
mengatur pasar loak

704
01:10:06,620 --> 01:10:09,372
Saya mengenal banyak pengikut saya
juga blogger

705
01:10:09,414 --> 01:10:11,875
Kita semua punya barang untuk dijual.

706
01:10:11,958 --> 01:10:18,381
Semua teman blogger saya pergi
untuk mengambil tas penuh pakaian di sana.

707
01:09:18,465 --> 01:10:21,468
Apakah Anda datang dengan ide ini?
- Temanku Marja melakukannya

708
01:10:21,551 --> 01:10:25,847
Saya ingin menulis tentang segala hal.
Tentang kehidupan, fashion, kecantikan.

709
01:10:26,723 --> 01:10:31,728
Aku ingin kapur rambut baru
waktu yang lama, tapi harganya mahal.

710
01:10:31,811 --> 01:10:36,900
Kiddie trotoar kapur
bekerja sama baiknya

711
01:10:36,983 --> 01:10:42,113
Saya punya teman saya Pikkis
mengucapkan terima kasih untuk tip ini

712
01:10:42,197 --> 01:10:45,951
Lihat blognya yang populer
Waktu dalam hidupku.

713
01:10:46,034 --> 01:10:48,078
Inilah linknya. 
Bada bing.

714
01:10:49,162 --> 01:10:52,207
Hari ini saya akan menunjukkannya padamu
bagaimana tarif menghindar -

715
01:10:52,207 --> 01:10:54,417
jika kamu tidak punya uang
di kartu perjalananmu

716
01:10:57,420 --> 01:11:01,633
Kemungkinan menang
undian adalah 1:15 juta, -

717
01:11:01,758 --> 01:11:03,426
jadi mungkin saja

718
01:11:03,510 --> 01:11:05,804
Ini adalah mall yang biasa saya kunjungi
sebagai anak-anak.

719
01:11:05,887 --> 01:11:07,764
Champagne mahal harganya.

720
01:11:07,847 --> 01:11:10,976
Anda akan menemukan bagus, murah bergelembung
di rak di bawah

721
01:11:11,059 --> 01:11:13,770
Worm fishing bersifat terapeutik.

722
01:11:13,853 --> 01:11:17,399
Mengendarai sepeda Anda lebih murah dari
pergi ke gym dan naik taksi.

723
01:11:17,524 --> 01:11:21,611
Hari ini kita akan bertemu dengan seorang pengusaha
dan guru makanan -

724
01:11:21,695 --> 01:11:24,364
dan untuk mengetahuinya
dunia indah keahlian memasak.

725
01:11:24,447 --> 01:11:27,033
Itu adikku Aino.
Dia bisa menjadi tegang -

726
01:11:27,117 --> 01:11:30,578
karena dia berlari
sebuah perusahaan katering kelas satu.

727
01:11:30,662 --> 01:11:32,872
Inilah link ke situsnya.

728
01:11:33,665 --> 01:11:35,625
Saya telah bekerja untuk Anda.

729
01:11:36,418 --> 01:11:39,796
Aku sudah membantunya sebelumnya
saat aku butuh uang

730
01:11:39,879 --> 01:11:42,465
Maaf, tapi kamu bayar
seperti gaji yang payah

731
01:11:44,009 --> 01:11:45,802
Sayang sekali Anda tidak bisa melakukannya.

732
01:11:45,885 --> 01:11:50,473
Ini adalah ulang tahun ke 20
Asosiasi Perusahaan Keluarga.

733
01:11:53,518 --> 01:11:58,481
Pemilik perusahaan keluarga yang terhormat.

734
01:11:58,565 --> 01:12:03,361
Atas nama asosiasi kami,
Saya dengan senang hati menyambut -

735
01:12:03,486 --> 01:12:08,450
tamu kehormatan kami,
mantan ketua kami, -

736
01:12:08,533 --> 01:12:11,828
sekarang menteri transportasi
dan komunikasi, -

737
01:12:11,911 --> 01:12:14,080
dan teman baik kita

738
01:12:14,164 --> 01:12:16,875
Selamat datang, Anne Berner.

739
01:12:19,753 --> 01:12:22,380
Terima kasih atas undangannya,
Kristiina.

740
01:12:22,464 --> 01:12:28,094
Merupakan kehormatan besar berada di sini
untuk merayakan ulang tahun

741
01:12:47,530 --> 01:12:51,326
Permisi, tapi ada disana
sampanye apa saja yang tersisa? 
- Iya nih.

742
01:12:51,368 --> 01:12:53,953
Aku tahu ini tidak bisa diterima ...
- Hai.

743
01:12:54,079 --> 01:12:57,332
Aku akan membayar seratus botol.
- Baik.

744
01:12:58,333 --> 01:13:01,086
Berapa banyak yang kamu mau?
- Semua, jika memungkinkan.

745
01:13:01,169 --> 01:13:05,423
Anda ingin bergabung dengan kami?
Kami akan naik perahu.

746
01:13:05,507 --> 01:13:09,427
Aku harus mengembalikan peralatan makan,
tapi kamu bisa pergi

747
01:13:09,511 --> 01:13:13,390
Tidak terima kasih.
- Lanjutkan. 
Serius.

748
01:13:13,515 --> 01:13:16,851
Itu akan membuat Anda baik.
Aku akan selesai disini.

749
01:13:28,446 --> 01:13:34,536
Bagaimana perusahaannya?
- Ini kapal tenggelam. 
- Oh ya?

750
01:13:34,619 --> 01:13:38,915
Keluarga itu tergantung pada kertas halus
seperti bayi untuk tit ibunya.

751
01:13:40,041 --> 01:13:41,668
Uang kuno.

752
01:13:41,751 --> 01:13:44,504
Mereka menjual perusahaan
untuk beberapa orang Australia -

753
01:13:44,629 --> 01:13:48,842
untuk harga ridiculously rendah.
- Saya melihat.

754
01:14:40,852 --> 01:14:46,733

Bisakah saya mendapatkan ini dengan warna lain?
- Ya, kita punya dua belas ...

755
01:14:46,774 --> 01:14:49,736
Aku memikirkannya
apa yang kamu katakan tentang blogging

756
01:14:49,819 --> 01:14:52,447
Saya pikir anda salah
tentang banyak hal.

757
01:14:52,572 --> 01:14:56,534
Pertama, ngeblog soal hal
yang saya anggap menarik -

758
01:14:56,659 --> 01:14:59,996
tidak berarti mereka seumur hidupku

759
01:15:00,079 --> 01:15:04,918
Kedua, vlog paling populer saya ...
Aku vlog akhir-akhir ini. 
- Saya perhatikan.

760
01:15:51;> 01: 15: 10,298
Oh. 
Nah, video punya
lebih dari 300.000 tampilan

761
01:15:10,381 --> 01:15:14,677
Saya memiliki kontrol penuh atas
apa yang saya posting 
Itu kekuatan.

762
01:15:51;> 01: 15: 22,018
Saya pikir dunia kebanyakan
tempat yang indah, atau paling tidak menyenangkan.

763
01:15:22,101 --> 01:15:25,438
Berbagi pengamatan itu
tidak bisa sia-sia

764
01:15:25,480 --> 01:15:32,695
Dan kelima, itu penting
filter Instagram yang Anda gunakan

765
01:15:52;> 01: 15: 37,200
Anda telah membuat kemajuan dalam hal itu.
- Nah, Anda belum dalam karir Anda.

766
01:15:37,283 --> 01:15:40,286
Dan karena itulah aku disini.
- Baik.

767
01:15:40: 44 - 01 - 01: 15: 44,123
Bukankah konyol itu Anda
salah satu pemilik utama -

768
01:15:44,165 --> 01:15:47,544
dari perusahaan yang pendapatannya
turun 300 juta setiap tahun -

769
01:15:47,627 --> 01:15:50,880
dan Anda jual
tempat tidur dan sofa?

770
01:15:50,964 --> 01:15:52,632
Saya pikir Anda melarikan diri.

771
01:15:52,715 --> 01:15:56,636
Jika Anda memiliki karunia menyanyi,
Ini adalah dosa untuk tidak bernyanyi.

772
01:15:5619 -> 01: 16: 01,224
Apakah itu dari blog anda?
- Iya nih.

773
01:16:03,142 --> 01:16:08,856
Dan keenam, ketika sampai pada hal itu
artikel majalah gosip gosip, -

774
01:16:08,940 --> 01:16:12,860
Aku tidak pernah bermaksud melakukannya untuk keluar.
Jika Anda tidak memperhatikan, -

775
01:16:12,944 --> 01:16:16,906
Saya tidak pernah menulis sepatah kata pun
tentang kamu di blog saya

776
01:16:28,459 --> 01:16:30,628
Sampai jumpa.

777
01:17:20,678 --> 01:17:22,972
Olavi.
- Hanya butuh satu menit.

778
01:17:23,056 --> 01:17:24,724
Tidak.

779
01:17:36,277 --> 01:17:39,280
The Black Square oleh Malevich.

780
01:17:39,364 --> 01:17:42,033
Kazimir Malevich
mempresentasikan lukisan ini -

781
01:17:42,158 --> 01:17:46,079
di Futuris Terakhir
Pameran Lukisan tahun 1915.

782
01:17:46,120 --> 01:17:49,624
Dia menggantungkan pekerjaan itu
di sudut ruangan -

783
01:17:49,666 --> 01:17:53,628
yang di rumah-rumah Ortodoks Rusia
dicadangkan untuk sebuah ikon.

784
01:17:53,711 --> 01:17:56,506
Pekerjaan ini memiliki semacam itu
dampak yang kuat pada seni -

785
01:17:56,589 --> 01:18:00,551
itu sudah dipertimbangkan
sebuah ikon abad ke-20.

786
01:18:00,635 --> 01:18:06,641
Malevich meramalkan ini dan
tidak bisa makan atau tidur selama seminggu

787
01:18:07,934 --> 01:18:12,814
Ini adalah Instagram, yang paling banyak di dunia
platform berbagi gambar yang populer.

788
01:18:12,897 --> 01:18:15,400
Ada lebih dari 30 miliar foto.

789
01:18:15,483 --> 01:18:19,195
Lebih dari 70 juta foto baru
setiap hari.

790
01:18:19,278 --> 01:18:22,657
Anda melihat apa yang mereka memiliki kesamaan?

791
01:18:29,747 --> 01:18:33,793
Olavi, ini tidak
saat yang tepat ...

792
01:18:33,876 --> 01:18:38,297
Agar bisa menonjol
di pasar yang sangat kompetitif -

793
01:18:38,381 --> 01:18:42,135
kita harus merek
produk kami dengan hati-hati.

794
01:19: 06.868 -> 01:19: 10621
BEBERAPA BULAN KEMUDIAN

795
01:19: 16.252 -> 01:19: 19.380
Malaikat tahu cara terbang karena
mereka menganggap diri mereka enteng.

796
01:19:24,802 --> 01:19:30,933
Mengapa kamu membeli pepatah toilet
kertas? 
- Saya belum membeli apapun

797
01:19: 31.017 -> 01:19: 35.146
Ya, sudah.
Pasti superexpensive.

798
01:19:35,229 --> 01:19:39,817
Itu uang kita
- Kupikir kamu membelinya

799
01:19: 39.901 -> 01: 19: 41,736
Itu ada di depan pintu kami.

800
01:19:41,861 --> 01:19:44,864
Selain itu, kamu baru saja digunakan
uang bersama kita -

801
01:19:44,947 --> 01:19:50,036
untuk membeli pemeras lemon 60 euro.
- Ini klasik.

802
01:19:50; 50.119 -> 01: 19: 52,747
saya pikir
Anda membeli kertas toilet.

803
01:19:52,830 --> 01:19:56,501
Ini trendi.
Saya pernah melihatnya di beberapa blog.

804
01:19: 59.003 -> 01: 20: 02,298
Apa yang sedang terjadi?
Perusahaan Anda membuat kertas toilet -

805
01:20:02,381 --> 01:20:04,884
dengan pepatah
dicuri dari blog saya

806
01:20:04,967 --> 01:20:10,223
Anda tidak menulis aforisme.
- Tapi mereka dari blog saya

807
01:20:10,306 --> 01:20:14,477
Saya sekarang kepala produk
pengembangan di perusahaan kami.

808
01:20:16,187 --> 01:20:18,397
Oh, Anda bekerja di sana.

809
01:20:25,404 --> 01:20:29,492
Aku membawakanmu paket
kertas toilet, tapi kamu tidak di rumah

810
01:20:29,951 --> 01:20:35,373
Secara teknis saya tidak perlu,
tapi aku akan memberimu satu sen satu pak.

811
01:20:35,456 --> 01:20:38,376
Versi bahasa Inggris adalah sukses.

812
01:20:38,459 --> 01:20:41,546
Alexa Chung menyeka dengan itu.
- Tidak, dia tidak.

813
01:20:41,629 --> 01:20:47,593
Semua pepatah bukan dari Anda.
Tidakkah kamu membaca yang terakhir?

814
01:20:55,810 --> 01:20:57,645
Cukup sappy.-

815
01:20:59,355 --> 01:21:03,526
Saya tidak berpikir Anda datang dengan itu
Anda sendiri.
- Anda tidak mengenal saya

816
01:21:03,609 --> 01:21:05,278
Saya memakai baju kaos Armani
hari ini

817
01:21:05,361 --> 01:21:09,156
Hanya orang Cina yang memakainya
tanah liat ini

818
01:21:09,240 --> 01:21:12,368
Kemeja macam apa
Haruskah saya kenakan?

819
01:21:12,451 --> 01:21:15,162
Ingin pergi mencari satu
satu hari ini?

820
01:24:52,505 --> 01:24:55,633
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
