﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Solaire99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:06,045 --> 00:00:25,513
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:29,186 --> 00:00:29,970
Grab the popcorn, and enjoy the movie!
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:00:29,971 --> 00:00:30,755
Grab the popcorn, and enjoy the movie!
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:00:30,756 --> 00:00:31,541
Grab the popcorn, and enjoy the movie!
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

6
00:00:31,542 --> 00:00:32,326
Grab the popcorn, and enjoy the movie!
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

7
00:00:32,327 --> 00:00:33,111
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

8
00:00:33,112 --> 00:00:33,897
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

9
00:00:33,898 --> 00:00:34,682
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

10
00:00:34,683 --> 00:00:35,468
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

11
00:00:35,469 --> 00:00:36,253
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

12
00:00:36,254 --> 00:00:37,038
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

13
00:00:37,039 --> 00:00:37,824
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

14
00:00:37,825 --> 00:00:38,609
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

15
00:00:38,610 --> 00:00:39,394
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

16
00:00:39,395 --> 00:00:40,180
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

17
00:00:40,181 --> 00:00:40,965
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

18
00:00:40,966 --> 00:00:41,750
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

19
00:00:41,751 --> 00:00:42,536
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

20
00:00:42,537 --> 00:00:43,321
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

21
00:00:43,322 --> 00:00:44,107
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

22
00:00:44,108 --> 00:00:44,892
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

23
00:00:44,893 --> 00:00:45,677
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

24
00:00:45,678 --> 00:00:46,463
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

25
00:00:46,464 --> 00:00:47,248
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

26
00:00:47,249 --> 00:00:48,033
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

27
00:00:48,034 --> 00:00:48,819
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

28
00:00:48,820 --> 00:00:49,604
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

29
00:00:49,605 --> 00:00:50,389
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

30
00:00:50,390 --> 00:00:51,175
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

31
00:00:51,176 --> 00:00:51,960
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

32
00:00:51,961 --> 00:00:52,745
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

33
00:00:52,746 --> 00:00:53,531
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

34
00:00:53,532 --> 00:00:54,316
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

35
00:00:54,317 --> 00:00:55,102
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

36
00:00:55,103 --> 00:00:55,887
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

37
00:00:55,888 --> 00:00:56,672
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

38
00:00:56,673 --> 00:00:57,458
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

39
00:00:57,459 --> 00:00:58,243
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

40
00:00:58,244 --> 00:00:59,029
Grab the popcorn, and enjoy the movie!

41
00:01:09,867 --> 00:01:10,810
Good morning, sir.

42
00:01:10,835 --> 00:01:12,646
Welcome to Williamsburg
Savings Bank.

43
00:01:12,671 --> 00:01:14,631
Let me give you
pager...

44
00:01:14,656 --> 00:01:17,158
... then we will meet you
with professional bank staff...

45
00:01:17,183 --> 00:01:18,792
... as soon as something is available.

46
00:01:19,147 --> 00:01:20,447
What's with this?

47
00:01:20,472 --> 00:01:21,979
Oh, it will light up and vibrate...

48
00:01:22,004 --> 00:01:23,299
The red light will rotate.

49
00:01:23,324 --> 00:01:25,292
You won't miss it.

50
00:01:25,434 --> 00:01:26,762
Where do I wait?

51
00:01:27,207 --> 00:01:28,691
In the guest waiting room.

52
00:01:47,879 --> 00:01:49,270
We are ready for you now.

53
00:02:01,048 --> 00:02:04,025
I see withdrawal of balance
from your daily savings.

54
00:02:04,454 --> 00:02:08,557
Looks like you didn't get
deposit for a few months.

55
00:02:08,718 --> 00:02:09,643
From...

56
00:02:09,861 --> 00:02:11,236
Wechsler Steel./
Right.

57
00:02:11,844 --> 00:02:13,249
I've contacted
them for weeks.

58
00:02:13,274 --> 00:02:15,008
I can't get
direct answers.

59
00:02:15,398 --> 00:02:17,148
What about, uh...

60
00:02:17,976 --> 00:02:20,022
This confiscation notice? /
Ah...

61
00:02:20,485 --> 00:02:21,492
Yellow.

62
00:02:21,828 --> 00:02:23,547
You must be late paying.

63
00:02:23,641 --> 00:02:26,891
My mortgage payment is tripled. Overnight.

64
00:02:29,548 --> 00:02:31,980
You were previously in
our temporary interest promotion,

65
00:02:32,160 --> 00:02:34,183
The expiration date of
in January.

66
00:02:34,208 --> 00:02:36,339
That is why it is called
"temporary interest."

67
00:02:36,488 --> 00:02:39,081
Understand? That's not forever.
Make sense?

68
00:02:39,106 --> 00:02:41,165
And the new flower
is a little too high,

69
00:02:41,190 --> 00:02:44,032
So
monthly mortgage payments soared.

70
00:02:44,470 --> 00:02:47,267
Now we have to talk about
about the possibility...

71
00:02:47,292 --> 00:02:49,141
... mortgage payment time.

72
00:02:49,360 --> 00:02:51,775
You did it. /
Do what?

73
00:02:51,899 --> 00:02:54,405
You sold me
this nonsense to me.

74
00:02:56,579 --> 00:02:57,785
Joe Harding.

75
00:02:57,810 --> 00:02:59,310
No. I remember your name.

76
00:02:59,692 --> 00:03:03,214
Let me see my notes.

77
00:03:06,125 --> 00:03:08,132
Conditions are kept confidential.

78
00:03:09,031 --> 00:03:13,474
I personally disclose the possibility of
increasing interest during your mortgage debt.

79
00:03:14,146 --> 00:03:15,904
Do you remember that?

80
00:03:16,114 --> 00:03:20,881
You told me if the opportunity
the flower passed the main flower...

81
00:03:21,226 --> 00:03:22,680
... very extraordinary.

82
00:03:22,921 --> 00:03:24,530
But maybe.

83
00:03:24,555 --> 00:03:26,195
But you showed it
with...

84
00:03:26,672 --> 00:03:28,000
"Extraordinary".

85
00:03:28,025 --> 00:03:30,644
But "possibility" is revealed.

86
00:03:31,048 --> 00:03:35,158
Listen, Chuck. My granddaughter and my daughter live with me.

87
00:03:35,183 --> 00:03:36,526
My child is a care assistant,

88
00:03:36,551 --> 00:03:37,965
With a small salary and everything.

89
00:03:37,990 --> 00:03:40,230
He wants his child to enter
to a better school,

90
00:03:40,582 --> 00:03:41,932
So they moved with me.

91
00:03:41,957 --> 00:03:44,832
Many people do that. /
Yes. So you know,

92
00:03:44,910 --> 00:03:47,091
I can't lose my house.

93
00:03:47,093 --> 00:03:48,411
Don't worry.

94
00:03:48,817 --> 00:03:50,646
You just got yellow notification
.

95
00:03:50,747 --> 00:03:54,218
Red notification
is more burdensome.

96
00:03:54,889 --> 00:03:56,474
Can I talk to other people?

97
00:03:56,499 --> 00:03:58,444
Who? /
Someone who is smarter?

98
00:04:01,799 --> 00:04:04,517
Ladies and gentlemen,
thank you for your attention.

99
00:04:04,619 --> 00:04:06,717
We come here to do
withdrawals.

100
00:04:14,524 --> 00:04:15,902
Apart from tellers,

101
00:04:15,902 --> 00:04:18,856
We ask you to sleep
on the floor, face up...

102
00:04:18,858 --> 00:04:22,865
... and raise your hands and feet
you up like a cat.

103
00:04:24,687 --> 00:04:26,330
Everything is down!

104
00:04:32,683 --> 00:04:33,868
Teller,

105
00:04:33,868 --> 00:04:37,274
Please do not act stupid
by turning on a silent alarm.

106
00:04:37,276 --> 00:04:40,377
The last person we want
is here is the police.

107
00:04:40,379 --> 00:04:41,824
That will be very messy, right?

108
00:04:41,824 --> 00:04:43,362
Raise your hand.

109
00:04:43,543 --> 00:04:46,109
Why is this? Gosh.
Why is it here? What did I do wrong?

110
00:04:46,109 --> 00:04:48,145
Hey! / I think I'll be fine
only if I follow the rules.

111
00:04:48,170 --> 00:04:50,421
Follow the procedure.
Keep calm.

112
00:04:50,423 --> 00:04:52,108
Follow the procedure. /
Hey!

113
00:04:52,108 --> 00:04:53,824
You will make yourself shot!

114
00:04:53,826 --> 00:04:56,775
Gentlemen, it's best to keep quiet.

115
00:04:56,775 --> 00:04:58,268
I cramp.

116
00:04:58,268 --> 00:05:00,272
Calm down.
You can sit.

117
00:05:00,272 --> 00:05:03,968
Hey, no! Not you!
Cat style!

118
00:05:03,970 --> 00:05:06,236
Enter the money there.
Come on, quickly.

119
00:05:06,238 --> 00:05:07,742
You can take this.

120
00:05:13,255 --> 00:05:16,113
I am sorry you became
the victim of a corrupt system...

121
00:05:16,113 --> 00:05:18,102
... which does not cross the
on the citizens.

122
00:05:18,102 --> 00:05:20,551
Yes. I am a customer of this bank
for 40 years.

123
00:05:20,553 --> 00:05:23,425
You are only an account number.

124
00:05:23,425 --> 00:05:25,637
That's not much,
but it's all yours.

125
00:05:25,637 --> 00:05:27,940
No, my friend.
No from you.

126
00:05:29,828 --> 00:05:34,034
It is a cultural obligation to
take care of older people.

127
00:05:34,208 --> 00:05:36,681
Chuck doesn't care.

128
00:05:36,681 --> 00:05:38,532
Chuck.

129
00:05:38,966 --> 00:05:41,271
You're Chuck? /
Right.

130
00:05:41,273 --> 00:05:43,407
I'm Chuck.

131
00:05:43,409 --> 00:05:45,851
Do you take this man's house?

132
00:05:45,851 --> 00:05:48,078
I'm not directly... /
Give me your wallet.

133
00:05:48,080 --> 00:05:49,747
OK. Listen, I have...

134
00:05:49,749 --> 00:05:52,301
I have a lot there, okay?
Cash.

135
00:05:52,301 --> 00:05:55,490
There is a sasana membership.
Take it. I've never been there.

136
00:05:55,672 --> 00:05:57,080
15 seconds.

137
00:05:57,080 --> 00:05:58,461
Cat!

138
00:05:59,179 --> 00:06:00,758
Shut up!

139
00:06:05,997 --> 00:06:09,142
I am happy to say,
Our time together has ended.

140
00:06:09,142 --> 00:06:12,064
Please don't contact the police
up to 90 seconds.

141
00:06:12,064 --> 00:06:14,972
A never shootout
never ends well.

142
00:06:21,408 --> 00:06:24,045
They make medicine for it.

143
00:06:42,901 --> 00:06:46,111
It looks like
a gang tattoo to me.

144
00:06:46,111 --> 00:06:48,505
Very detailed.

145
00:06:48,507 --> 00:06:50,892
I think tattoo artists do that for all of them.

146
00:06:50,892 --> 00:06:53,710
So, if you find
where the tattoo is,

147
00:06:53,710 --> 00:06:56,946
Then you find the artist,
then you find the bank robber.

148
00:06:57,117 --> 00:06:59,020
Sounds pretty standard for me.

149
00:06:59,020 --> 00:07:01,652
Good. Thank you very much sir.

150
00:07:01,654 --> 00:07:04,284
We will give you a form.

151
00:07:04,284 --> 00:07:08,692
Listen, I watch TV shows
titled "Law & Order,"

152
00:07:08,694 --> 00:07:11,327
And they finish crime
faster than you guys.

153
00:07:11,327 --> 00:07:13,297
You better watch it.

154
00:07:14,491 --> 00:07:16,600
You know, in the real world,

155
00:07:16,602 --> 00:07:20,704
Resolving crime needs more than
a long time from one hour of television shows.

156
00:07:20,706 --> 00:07:24,142
I think that's enough,
Mr. Harding.

157
00:07:24,142 --> 00:07:26,159
If we need more information,

158
00:07:26,159 --> 00:07:27,845
Then we will contact you.

159
00:07:27,847 --> 00:07:30,131
Means you need my
address and telephone number.

160
00:07:30,131 --> 00:07:31,876
That is not necessary.

161
00:07:32,523 --> 00:07:35,786
We will find you.
That is our work.

162
00:07:37,889 --> 00:07:39,857
What is it like?

163
00:07:39,859 --> 00:07:41,575
Difficult to explain.
They wear masks.

164
00:07:41,575 --> 00:07:44,728
Grandfather is close to
one of them. Man, 182 cm.

165
00:07:44,730 --> 00:07:49,102
And there is a tattoo around his neck
like grandfather told you.

166
00:07:49,102 --> 00:07:51,449
You know, if you find
the tattoo maker...

167
00:07:51,449 --> 00:07:53,567
You find the villain./
Exactly.

168
00:07:53,567 --> 00:07:54,753
That's what grandfather said
to them.

169
00:07:54,753 --> 00:07:57,495
OK. I'm sure you should
don't talk about this again.

170
00:07:57,495 --> 00:08:00,927
It must be very cool
in the middle of a robbery.

171
00:08:00,927 --> 00:08:03,178
Crime isn't good, honey.

172
00:08:03,382 --> 00:08:05,396
He can be shot.

173
00:08:06,036 --> 00:08:07,259
Or worse.

174
00:08:07,259 --> 00:08:09,100
What is worse
than being shot?

175
00:08:09,100 --> 00:08:11,040
Shot twice.

176
00:08:12,955 --> 00:08:17,361
Details like this are usually
related to gangs.

177
00:08:17,363 --> 00:08:20,998
We are sure they use the same tattoo artist.

178
00:08:21,000 --> 00:08:23,934
If we can find the artist,
we can find the suspect.

179
00:08:23,936 --> 00:08:26,221
That's standard stuff.

180
00:08:26,221 --> 00:08:28,746
That's what we say. /
Are there more questions?

181
00:08:28,771 --> 00:08:30,374
Bastard basis.

182
00:08:30,376 --> 00:08:31,842
Keep talking.

183
00:08:31,844 --> 00:08:35,172
If you have information about this tattoo artist...

184
00:08:39,250 --> 00:08:40,805
Bingo!

185
00:08:40,805 --> 00:08:45,880
"Three men go with
carrying $ 1.6 million."

186
00:08:45,880 --> 00:08:48,269
"FBI and NYPD..."

187
00:08:48,269 --> 00:08:51,829
"... report no
instructions for now."

188
00:08:51,831 --> 00:08:54,565
What? No one was hurt
except insurance companies.

189
00:08:54,567 --> 00:08:55,799
And they will be fine.

190
00:08:55,801 --> 00:08:58,035
They remain undisturbed.

191
00:08:58,037 --> 00:09:01,205
They choreographed everything
well.

192
00:09:01,207 --> 00:09:02,639
Like dance.

193
00:09:02,641 --> 00:09:05,820
Yes, like the Konga dance
go straight to prison.

194
00:09:05,820 --> 00:09:07,585
We will play or what?

195
00:09:07,585 --> 00:09:09,944
Ask the authorized person.

196
00:09:10,374 --> 00:09:11,922
Milton?

197
00:09:11,922 --> 00:09:13,951
Milton!

198
00:09:13,953 --> 00:09:16,286
Who are we competing against?

199
00:09:16,288 --> 00:09:18,655
Right.

200
00:09:21,875 --> 00:09:24,695
G-52.

201
00:09:25,663 --> 00:09:28,722
If I become that bad,
shoot me.

202
00:09:33,001 --> 00:09:34,853
Do you get this?

203
00:09:34,853 --> 00:09:37,941
That's from a special letter.
Right, sir.

204
00:09:37,943 --> 00:09:40,238
Have you ever received good news
who needed a signature?

205
00:09:40,238 --> 00:09:42,179
Have you contacted someone at the factory?

206
00:09:42,181 --> 00:09:45,194
Still not. But we will
find out what happened.

207
00:09:45,782 --> 00:09:47,484
I need my pension.

208
00:09:47,486 --> 00:09:49,064
Yes, tell me about that.

209
00:09:49,064 --> 00:09:53,141
I want to say
something very important.

210
00:09:53,286 --> 00:09:56,679
G-52.

211
00:09:57,083 --> 00:09:59,192
Let's go and help the older
.

212
00:10:03,601 --> 00:10:05,903
At the time of our merger,

213
00:10:05,905 --> 00:10:11,620
Semtech does not intend to
close operations in the US.

214
00:10:11,911 --> 00:10:16,713
However, with requests for special parts that decrease...

215
00:10:16,715 --> 00:10:21,195
... and the operating costs in this country are increasing steadily,

216
00:10:21,195 --> 00:10:24,326
They have made decisions...

217
00:10:24,326 --> 00:10:27,343
... to move the entire
assembly to Vietnam.

218
00:10:30,634 --> 00:10:34,031
Wechsler operations in America...

219
00:10:34,033 --> 00:10:36,600
... will be stopped for
30 days.

220
00:10:36,602 --> 00:10:39,163
30 days?
Are you kidding me?

221
00:10:39,438 --> 00:10:42,739
Everything, I understand
this is bad news.

222
00:10:42,741 --> 00:10:46,176
I can only deliver
to you in the old way.

223
00:10:47,809 --> 00:10:49,780
Excuse me, Mr. Lewis.

224
00:10:49,782 --> 00:10:51,404
Hi, Joe.

225
00:10:51,404 --> 00:10:53,650
What's with this?

226
00:10:53,652 --> 00:10:56,280
What's with our pension?

227
00:10:56,587 --> 00:11:01,398
Semtech Steel has frozen
all pension money...

228
00:11:01,398 --> 00:11:04,000
... during this transfer.

229
00:11:04,254 --> 00:11:06,664
What does that mean?
Freeze?

230
00:11:07,699 --> 00:11:10,100
Wechsler takes care of funding...

231
00:11:10,102 --> 00:11:12,969
... to respect all
pre-merger retirement plans,

232
00:11:12,969 --> 00:11:16,237
Which will eventually be combined
with a new pension fund...

233
00:11:16,237 --> 00:11:18,083
... under a new labor contract.

234
00:11:18,083 --> 00:11:20,577
Gosh, can you say that
in simple language?

235
00:11:23,157 --> 00:11:25,025
There is no US operation,

236
00:11:25,025 --> 00:11:27,918
There is no fiscal responsibility for Semtech.

237
00:11:27,920 --> 00:11:30,719
Pension funds will be removed.

238
00:11:37,749 --> 00:11:40,964
With all due respect, Donald,

239
00:11:40,966 --> 00:11:45,816
30 years of our hard work
is meaningless to you!

240
00:11:50,074 --> 00:11:53,310
Without my pension, I can't pay rent this month.

241
00:11:53,312 --> 00:11:55,650
We will find a lawyer and ask them to run out.

242
00:11:55,650 --> 00:11:58,397
And we have died when
the final settlement is realized.

243
00:11:58,397 --> 00:12:00,458
And that's not a problem for them.

244
00:12:00,458 --> 00:12:02,552
When did the price of coffee
become 2 dollars?

245
00:12:02,554 --> 00:12:03,920
For a long time.

246
00:12:03,922 --> 00:12:07,300
And if you want extra cream on top, you have to pay more.

247
00:12:07,300 --> 00:12:09,126
Let's give him 20%.

248
00:12:09,128 --> 00:12:12,195
OK, good.
Now he can go on a cruise.

249
00:12:12,197 --> 00:12:14,994
All right, all.
I have the rest of the rhubarb.

250
00:12:15,019 --> 00:12:17,734
We have Blueberry Crumble,
and it's a bit stale.

251
00:12:17,736 --> 00:12:20,528
Then I have Mud Pie.
So, which one?

252
00:12:20,528 --> 00:12:22,906
Not today.
Thank you.

253
00:12:22,931 --> 00:12:24,267
No pie?

254
00:12:24,301 --> 00:12:26,163
We maintain our weight.

255
00:12:26,163 --> 00:12:28,192
Besides, we are bankrupt.

256
00:12:28,192 --> 00:12:30,904
OK. Don't be too long on my desk.

257
00:12:30,929 --> 00:12:33,015
I have to find
living here.

258
00:12:33,819 --> 00:12:38,176
Have I told you if
the robber has a machine gun?

259
00:12:38,176 --> 00:12:40,035
You have said that
six times to us!

260
00:12:40,035 --> 00:12:42,671
It keeps remembering in my head.

261
00:12:42,671 --> 00:12:44,728
Again and again, you know?

262
00:12:44,730 --> 00:12:47,130
Maybe you have a stroke.

263
00:12:47,714 --> 00:12:50,612
This is for you.
Always eat your pie.

264
00:12:50,612 --> 00:12:52,403
Life is short.

265
00:12:52,403 --> 00:12:54,638
Thank you for being reminded.

266
00:12:55,445 --> 00:12:56,595
He is right.

267
00:12:56,595 --> 00:12:59,976
We have to order pie
and eat it.

268
00:12:59,978 --> 00:13:02,012
We deserve it, at least.

269
00:13:06,317 --> 00:13:08,385
Everyone, good night. /
Good night.

270
00:13:08,387 --> 00:13:13,189
Welcome to the last rose ceremony.

271
00:13:13,588 --> 00:13:16,492
Kaitlyn, this is your last rose
tonight.

272
00:13:16,492 --> 00:13:19,283
He can count, Einstein!

273
00:13:19,398 --> 00:13:21,892
My heart really
beat fast now.

274
00:13:21,892 --> 00:13:25,886
This is a wonderful week.

275
00:13:25,886 --> 00:13:28,835
Shawn is boring,
and Nick is a gigolo.

276
00:13:28,835 --> 00:13:31,349
Monogamy is an outdated
concept.

277
00:13:31,349 --> 00:13:35,946
I fell in love and
was very fun...

278
00:13:36,146 --> 00:13:39,282
Ben. The only choice
he has.

279
00:13:39,284 --> 00:13:41,573
He won't want to move to the farm
with his heel shoes.

280
00:13:41,573 --> 00:13:44,079
He kisses them all.
With his tongue.

281
00:13:44,079 --> 00:13:45,624
He did that to all participants.

282
00:13:45,624 --> 00:13:47,574
He is a venereal disease walking.

283
00:13:47,574 --> 00:13:50,619
When I think about this week's problem,
how everything has made...

284
00:13:50,644 --> 00:13:53,297
... my decision feels
almost impossible.

285
00:13:53,297 --> 00:13:55,632
Kaitlyn, keep your mouth shut.

286
00:14:03,534 --> 00:14:06,535
Nick./Sial!/Ast!

287
00:14:06,535 --> 00:14:09,846
Turn off the TV.
That is a joke.

288
00:14:09,848 --> 00:14:11,314
They never learn.

289
00:14:11,316 --> 00:14:13,850
I will go home and
take my medications.

290
00:14:14,852 --> 00:14:16,753
See you tomorrow, friends.

291
00:14:16,755 --> 00:14:18,922
That's a delicious dish tonight.

292
00:14:18,924 --> 00:14:22,192
What you do with
frozen fish is amazing.

293
00:14:22,194 --> 00:14:23,994
The best onion bread I've ever tasted.

294
00:14:23,996 --> 00:14:27,097
And the combination of paprika
and the boughs...

295
00:14:27,099 --> 00:14:29,166
Awesome!

296
00:14:29,168 --> 00:14:32,064
Actually I think it's mushrooms.

297
00:14:32,938 --> 00:14:34,962
OK. Good night.

298
00:14:34,962 --> 00:14:36,816
Joe.

299
00:14:37,608 --> 00:14:39,360
What?

300
00:14:39,360 --> 00:14:40,877
Will we be okay?

301
00:14:40,879 --> 00:14:42,812
Of course.

302
00:14:42,814 --> 00:14:45,223
It always works
in the end.

303
00:14:45,405 --> 00:14:46,893
Then then you die.

304
00:14:46,893 --> 00:14:49,219
Thank you for the
inspiration, Albert.

305
00:14:49,221 --> 00:14:51,143
Good night, everyone.
See you tomorrow.

306
00:14:51,143 --> 00:14:53,418
Good night, Joe./
Good night.

307
00:14:56,931 --> 00:15:12,928
Please follow my Instagram
instagram.com/drmilf

308
00:15:25,504 --> 00:15:27,746
NOTICE NUMBERS

309
00:15:29,851 --> 00:15:31,795
Bastard.

310
00:15:48,729 --> 00:15:50,848
Hey, Willie.
How are you?

311
00:15:51,100 --> 00:15:54,146
Pretty tired, Doc.
Pretty tired.

312
00:15:54,146 --> 00:15:56,820
I will not lie to you.

313
00:15:56,822 --> 00:15:58,722
Please lie.
I don't mind.

314
00:15:58,724 --> 00:16:00,690
Dialysis does not work optimally.

315
00:16:00,692 --> 00:16:03,760
Only a kidney can
make you better.

316
00:16:04,237 --> 00:16:06,496
I will look for it on eBay.

317
00:16:06,498 --> 00:16:09,032
You are far on the list.
That may be because of your age,

318
00:16:09,034 --> 00:16:11,680
Or maybe insurance,
or also...

319
00:16:11,680 --> 00:16:14,037
... kidneys are not that easy
to get.

320
00:16:14,039 --> 00:16:17,641
Yes. Everyone wants
to save their kidneys.

321
00:16:17,643 --> 00:16:20,377
Have you talked to your child?
Your friends?

322
00:16:20,379 --> 00:16:23,113
It is often found
donors in your environment.

323
00:16:23,115 --> 00:16:25,643
And often a match is found.

324
00:16:26,693 --> 00:16:28,627
I will talk to them.

325
00:16:28,627 --> 00:16:30,520
As soon as possible before it's too late.

326
00:16:32,056 --> 00:16:34,615
So what are we talking about?

327
00:16:36,394 --> 00:16:39,229
We talk about problems faster
than late.

328
00:16:43,056 --> 00:16:44,226
Hello?

329
00:16:44,226 --> 00:16:45,835
Do you accept the prize, Boppa?

330
00:16:45,837 --> 00:16:47,660
Did you send something?

331
00:16:48,046 --> 00:16:51,254
Wait a minute, the postman brings
this box to me,

332
00:16:51,254 --> 00:16:52,745
But that's not possible.

333
00:16:52,745 --> 00:16:54,678
That's the gift! Open it!

334
00:16:54,680 --> 00:16:57,685
Good, good. Patient.
Grandpa is old.

335
00:17:00,083 --> 00:17:02,662
Gosh.

336
00:17:02,662 --> 00:17:04,287
This...

337
00:17:04,289 --> 00:17:08,097
This is the worst shirt that
ever grandfather saw.

338
00:17:08,122 --> 00:17:09,988
Boppa.

339
00:17:11,715 --> 00:17:15,332
Good. We see what else is here.

340
00:17:18,996 --> 00:17:21,063
You start getting bigger, K.

341
00:17:21,088 --> 00:17:23,433
I grow one inch
in a month, Boppa.

342
00:17:23,846 --> 00:17:27,944
Hey, tell your mother,

343
00:17:27,946 --> 00:17:32,384
If his career is not as important as
compared to meeting his family.

344
00:17:32,564 --> 00:17:33,966
I will deliver.

345
00:17:33,966 --> 00:17:35,803
Promise? /
I promise.

346
00:17:35,803 --> 00:17:37,366
Smart kids.

347
00:17:38,694 --> 00:17:40,824
That's my pick. /
Alright.

348
00:18:13,157 --> 00:18:15,932
Gosh.

349
00:18:18,961 --> 00:18:20,533
Ezra!

350
00:18:20,671 --> 00:18:22,545
Ezra!

351
00:18:22,701 --> 00:18:25,610
You have to stop this.
I can't listen anymore.

352
00:18:25,610 --> 00:18:26,920
I've been training!

353
00:18:26,920 --> 00:18:28,952
That doesn't matter, because you
actually worsen every week.

354
00:18:28,952 --> 00:18:30,907
That's kind of a miracle.
Somehow you did that.

355
00:18:30,909 --> 00:18:33,627
Then what's the use? You're not smart, you don't like it  You won't be a professional.

356
00:18:33,652 --> 00:18:35,020
Do you want to end up like me
and work in a factory?

357
00:18:35,020 --> 00:18:37,224
Then every two months get a performance
for 40 dollars at the club?

358
00:18:37,224 --> 00:18:40,257
You don't want that.

359
00:18:40,257 --> 00:18:41,281
I don't even like this thing.

360
00:18:41,306 --> 00:18:42,770
No! And that thing also
doesn't like you.

361
00:18:42,795 --> 00:18:44,421
Trust me,
I help you.

362
00:18:44,423 --> 00:18:46,135
You will thank
me for this.

363
00:18:46,135 --> 00:18:48,139
Thank you, sir.

364
00:18:48,148 --> 00:18:49,494
You're welcome.

365
00:18:49,519 --> 00:18:51,290
I want to be a dancer
like Beyonce.

366
00:18:51,290 --> 00:18:54,431
That's not my business.

367
00:18:54,433 --> 00:18:56,831
OK. Okay, good.

368
00:18:56,831 --> 00:18:59,201
Good, loose. Let me go.

369
00:18:59,201 --> 00:19:02,071
Release.
I want to see your grandmother.

370
00:19:02,073 --> 00:19:04,993


371
00:19:04,993 --> 00:19:07,177
He still has to pay me
for this session.

372
00:19:10,409 --> 00:19:12,816
You should consider it
like killing a horse.

373
00:19:12,818 --> 00:19:16,073
Sometimes, it's the best and the most effective way you can do it.

374
00:19:16,333 --> 00:19:19,624
Thank you very much for
being so honest with me.

375
00:19:19,624 --> 00:19:22,122
I really appreciate your honesty.

376
00:19:22,122 --> 00:19:25,495
Your granddaughter doesn't have
musical talent.

377
00:19:25,497 --> 00:19:29,285
I know. It was very painful
listen to it in the next room.

378
00:19:29,285 --> 00:19:32,135
And I have to sit
in front of him.

379
00:19:32,380 --> 00:19:33,401
OK.

380
00:19:33,401 --> 00:19:34,891
Al./
Yes?

381
00:19:34,891 --> 00:19:36,473
I never told you this,

382
00:19:36,475 --> 00:19:39,394
But I've seen you
appear several times.

383
00:19:39,608 --> 00:19:43,502
In the West Village with
Stan Getz, 1977.

384
00:19:43,502 --> 00:19:45,380
That's amazing.

385
00:19:45,380 --> 00:19:47,687
You see me playing
with Getz? / Of course.

386
00:19:47,687 --> 00:19:49,037
Do you follow me?

387
00:19:49,037 --> 00:19:53,089
No. I followed the music.

388
00:19:54,359 --> 00:19:57,093
Hey. See you at a supermarket, okay?

389
00:19:57,095 --> 00:19:58,522
See you at the supermarket.

390
00:19:58,522 --> 00:19:59,589
Good.

391
00:19:59,589 --> 00:20:01,231
OK.

392
00:20:05,035 --> 00:20:07,737
Until tomorrow! /
Dah, friends.

393
00:20:12,390 --> 00:20:14,410
You know, in time,

394
00:20:14,412 --> 00:20:17,177
I have to walk home
home alone.

395
00:20:17,177 --> 00:20:18,623
I'm 14 years old.

396
00:20:18,623 --> 00:20:20,665
Not under my supervision, honey.

397
00:20:20,665 --> 00:20:23,920
This environment is not the same
like 40 years ago.

398
00:20:23,922 --> 00:20:27,401
Right. It's safer
and more civilized.

399
00:20:29,724 --> 00:20:31,304
What is this?

400
00:20:31,304 --> 00:20:33,467
That's my biology test.

401
00:20:33,826 --> 00:20:36,425
Another day, another "A" value.

402
00:20:36,425 --> 00:20:38,639
Good work, kid.

403
00:20:38,866 --> 00:20:41,386
A little more. /
For what?

404
00:20:41,386 --> 00:20:44,064
Grandpa says, and I quote,

405
00:20:44,064 --> 00:20:47,012
"You got a" A "in a row,
you will get a dog."

406
00:20:47,012 --> 00:20:49,039
Grandpa likes your confidence.

407
00:20:49,039 --> 00:20:51,447
I get it from you,
young man.

408
00:20:51,449 --> 00:20:54,484
Not bad, kid.
Very good.

409
00:21:09,759 --> 00:21:12,011
Happy birthday,
young man.

410
00:21:13,209 --> 00:21:16,266
I didn't think you would
give me something.

411
00:21:16,266 --> 00:21:19,175
Don't be too happy.
This is nothing.

412
00:21:21,478 --> 00:21:24,047
That's what I need. /
Yes.

413
00:21:24,047 --> 00:21:26,149
One won't be enough.

414
00:21:26,151 --> 00:21:27,553
Look at that adorable photo.

415
00:21:27,553 --> 00:21:30,853
Yes. My beloved, K.

416
00:21:30,855 --> 00:21:33,430
When you die, you can give it
to him as a memento.

417
00:21:33,430 --> 00:21:34,888
Thank you, Al.

418
00:21:34,888 --> 00:21:37,300
I'm sure he wants the hour
with his photo in it...

419
00:21:37,325 --> 00:21:39,170
... from his grandfather who was dead.

420
00:21:40,631 --> 00:21:43,729
Look at that.
That is really something.

421
00:21:43,729 --> 00:21:45,335
Of course, friend.

422
00:21:46,442 --> 00:21:48,989
This corn from World War II.

423
00:21:49,613 --> 00:21:51,509
Corn?

424
00:21:51,509 --> 00:21:53,701
I think this...

425
00:21:54,809 --> 00:21:57,180
I don't know what I think.

426
00:22:14,991 --> 00:22:18,306
I think I'll rob a bank.

427
00:22:19,236 --> 00:22:21,240
What are you saying?

428
00:22:21,950 --> 00:22:25,508
I think of robbing a bank.

429
00:22:26,778 --> 00:22:28,948
I thought of buying a Ferrari.

430
00:22:28,948 --> 00:22:31,481
I just contracted the Knicks.

431
00:22:31,483 --> 00:22:34,450
Good week for everyone, huh? /
Good week.

432
00:22:36,699 --> 00:22:39,417
They take my house.

433
00:22:39,721 --> 00:22:41,576
They take my house.

434
00:22:41,576 --> 00:22:43,159
My time is 30 days.

435
00:22:43,161 --> 00:22:45,587
Who took your house? /
Bank.

436
00:22:45,612 --> 00:22:47,512
They took your house and
didn't you tell us?

437
00:22:47,512 --> 00:22:49,227
What will you do?
loan me money?

438
00:22:49,227 --> 00:22:52,534
We are all bankrupt.
The three of us are the same.

439
00:22:52,534 --> 00:22:57,206
This bank indirectly
destroys this country.

440
00:22:57,208 --> 00:23:00,132
They destroy
many people's dreams.

441
00:23:00,132 --> 00:23:03,300
And nothing happens
to them.

442
00:23:03,300 --> 00:23:04,953
We are three parents.

443
00:23:04,953 --> 00:23:07,450
We rob banks,
we can be freed from it,

444
00:23:07,452 --> 00:23:10,228
We retire with
respectfully.

445
00:23:10,952 --> 00:23:13,105
The worst thing, we get caught,

446
00:23:13,105 --> 00:23:15,675
We get a bed,
eat three times a day,

447
00:23:15,675 --> 00:23:18,980
And health care that is
is better than now.

448
00:23:19,436 --> 00:23:23,724
Are you talking about us?

449
00:23:23,724 --> 00:23:25,383
We and you?

450
00:23:25,383 --> 00:23:27,672
Yes, I mean, if the member
gang can do that,

451
00:23:27,672 --> 00:23:28,810
That means this is not that difficult.

452
00:23:28,810 --> 00:23:30,206
You're crazy.

453
00:23:30,206 --> 00:23:34,985
You spent 20 years
waiting to die, Al.

454
00:23:34,985 --> 00:23:37,680
With no life
and goals.

455
00:23:37,682 --> 00:23:39,982
And robbing a bank will
give me a goal?

456
00:23:39,984 --> 00:23:41,551
That will give us money.

457
00:23:41,553 --> 00:23:44,607
Willie will be able to catch a plane and
meet with his grandson.

458
00:23:44,607 --> 00:23:47,223
It will be difficult to get on a plane if
from in prison, Joe.

459
00:23:47,225 --> 00:23:49,185
Yes, but we won't get caught.

460
00:23:49,185 --> 00:23:50,960
They are not caught.

461
00:23:50,962 --> 00:23:53,796
They are young.
They are dyed.

462
00:23:53,798 --> 00:23:56,665
We have the ability,
experience. Intelligence.

463
00:23:56,665 --> 00:23:59,569
Arthritis, gout
and rash.

464
00:23:59,593 --> 00:24:03,743
Happy birthday...

465
00:24:03,767 --> 00:24:07,887
Happy birthday...

466
00:24:07,911 --> 00:24:12,677
Happy birthday Willie dear...

467
00:24:12,701 --> 00:24:18,533
Happy birthday...

468
00:24:21,024 --> 00:24:22,925
Make hope, Willie.

469
00:24:55,279 --> 00:24:56,475
Hello?

470
00:24:56,500 --> 00:24:58,270
I'm just lying here,

471
00:24:58,270 --> 00:25:03,287
Thinking about all expectations
the birthday that I made so far.

472
00:25:03,287 --> 00:25:05,835
Most of that
still remain a secret.

473
00:25:05,837 --> 00:25:08,904
And none of that is realized.

474
00:25:08,904 --> 00:25:11,040
That never seems to happen.

475
00:25:11,042 --> 00:25:13,780
So I guess I'll say
to you this time, Joe.

476
00:25:13,780 --> 00:25:16,279
What is the worst possibility
that will happen?

477
00:25:16,281 --> 00:25:18,114
May be meaningless, & apos; right?

478
00:25:18,116 --> 00:25:19,959
Say, Willie.

479
00:25:22,346 --> 00:25:25,547
I want to live better
than at this time.

480
00:25:25,892 --> 00:25:29,613
I want to meet my family more often than once a year.

481
00:25:30,637 --> 00:25:33,386
And start now
and so on...

482
00:25:33,957 --> 00:25:37,400
I want to eat pie at any time
I want to eat it.

483
00:25:37,402 --> 00:25:39,333
Understand what I mean?

484
00:25:39,571 --> 00:25:41,451
I understand.

485
00:25:43,802 --> 00:25:46,357
You look serious today.

486
00:25:46,410 --> 00:25:48,586
I think so.

487
00:25:48,645 --> 00:25:52,949
The problem is,
we have nothing to lose.

488
00:25:55,019 --> 00:25:56,803
I'm not a thief, Joe.

489
00:25:56,803 --> 00:25:58,992
Likewise me.

490
00:25:59,713 --> 00:26:02,774
We take it exactly like debt
our pension, & apos; right?

491
00:26:02,774 --> 00:26:05,554
That's all I want. - No more than a cent.

492
00:26:05,554 --> 00:26:07,726
Hold my words.

493
00:26:07,751 --> 00:26:09,687
Wake Al.

494
00:26:09,687 --> 00:26:11,358
Wait a minute.

495
00:26:11,358 --> 00:26:13,455
Al.

496
00:26:13,721 --> 00:26:15,538
Al.

497
00:26:16,572 --> 00:26:17,974
Albert!

498
00:26:17,999 --> 00:26:20,138
Pick up the phone! /
Who died?

499
00:26:20,138 --> 00:26:21,894
No one dies,
this is Joe.

500
00:26:21,894 --> 00:26:24,255
I don't want to talk to a criminal.

501
00:26:24,921 --> 00:26:26,175
Do you hear that?

502
00:26:26,200 --> 00:26:28,646
Close the phone.
I'll call again.

503
00:26:33,659 --> 00:26:35,091
What do you want?

504
00:26:35,093 --> 00:26:38,127
The problem is, what do you want, Al?

505
00:26:38,129 --> 00:26:40,997
You want to go to
sunset,

506
00:26:40,999 --> 00:26:42,765
Or do you want to go
without anything?

507
00:26:42,767 --> 00:26:44,220
I have no
problem with death.

508
00:26:44,220 --> 00:26:45,884
I just don't want it to happen in prison.

509
00:26:45,884 --> 00:26:47,360
Nobody will be imprisoned.

510
00:26:47,360 --> 00:26:49,405
What exactly does
happen here?

511
00:26:49,407 --> 00:26:52,282
Willie agrees. -
You two are crazy.

512
00:26:52,282 --> 00:26:53,393
Think about it, Al.

513
00:26:53,393 --> 00:26:54,875
I don't need to think about anything.

514
00:26:54,875 --> 00:26:57,978
I'm not a bank robber.
So do you, or you, Willie.

515
00:27:02,336 --> 00:27:03,458
What ?!

516
00:27:03,458 --> 00:27:04,874
Why did you pick up the phone?

517
00:27:04,874 --> 00:27:06,367
Because it rings.

518
00:27:06,367 --> 00:27:07,924
Because you are interested.

519
00:27:07,926 --> 00:27:09,525
Are you my psychiatrist now?

520
00:27:09,527 --> 00:27:10,771
More like a psychic.

521
00:27:10,771 --> 00:27:12,972
Means you know I will
hang up now.

522
00:27:12,972 --> 00:27:14,508
Until tomorrow, Al.

523
00:27:14,508 --> 00:27:15,735
A beautiful dream.

524
00:27:15,735 --> 00:27:17,534
And don't call again.

525
00:27:42,592 --> 00:27:43,793
All right, Willie.

526
00:27:43,795 --> 00:27:46,221
It's time to walk
before we run.

527
00:27:48,198 --> 00:27:50,612
The expiration date
is really small,

528
00:27:50,637 --> 00:27:51,934
They want you to be blind.

529
00:27:51,936 --> 00:27:54,187
Take this, I have two for one.

530
00:27:54,806 --> 00:27:56,539
Good. Understand medium chicken
there is a discount.

531
00:27:56,541 --> 00:27:58,128
I can make Cordon Bleu.

532
00:27:58,128 --> 00:28:01,019
Mets or Yankees? /
Don't insult me.

533
00:28:04,412 --> 00:28:06,582
A good hat.

534
00:28:06,584 --> 00:28:08,551
We have business here, Al.

535
00:28:08,553 --> 00:28:10,753
Alright, what do you mean?

536
00:28:10,753 --> 00:28:13,410
Give me that list.
What are you doing?

537
00:28:13,410 --> 00:28:15,355
Wait here.
We will return soon.

538
00:28:15,355 --> 00:28:17,306
What are you doing
with my list?

539
00:28:17,306 --> 00:28:19,026
Why did you rip my list?

540
00:28:19,026 --> 00:28:21,429
Why do I have to wait in the car?

541
00:28:21,629 --> 00:28:23,466
Wait in the car!

542
00:28:23,468 --> 00:28:24,967
Why?

543
00:28:26,570 --> 00:28:29,138
I don't want to wait in the car,
here it's hot!

544
00:28:50,059 --> 00:28:53,587
Joe. Joe!
Behind wheat food.

545
00:28:54,758 --> 00:28:57,460
Joe, I'll take
grilled chicken.

546
00:28:57,502 --> 00:28:59,973
We need chicken.
This is Cordon Bleu.

547
00:28:59,973 --> 00:29:01,694
I don't want Cordon Bleu.

548
00:29:01,694 --> 00:29:03,339
Stay according to plan!

549
00:29:06,970 --> 00:29:09,202
Welcome to Value...

550
00:29:09,202 --> 00:29:11,406
Hello, Al./
Hi, Annie.

551
00:29:11,406 --> 00:29:13,049
What do you want to shop for?

552
00:29:13,051 --> 00:29:16,152
The planned Cordon Bleu chicken,

553
00:29:16,154 --> 00:29:18,974
But there seems to be
plan changes.

554
00:29:22,125 --> 00:29:23,766
I will choose chicken thighs.

555
00:29:23,766 --> 00:29:26,195
Let me help you.

556
00:29:49,104 --> 00:29:51,153
Give me a big one.

557
00:29:51,862 --> 00:29:53,164
Everything?

558
00:29:53,164 --> 00:29:55,291
Everything.

559
00:29:56,089 --> 00:29:57,534
You are the boss.

560
00:30:00,955 --> 00:30:03,464
Annie, give me that
basket.

561
00:30:04,001 --> 00:30:06,135
Come on, you better do
do your job.

562
00:30:06,137 --> 00:30:09,705
No. This is my job.
No problem.

563
00:30:09,707 --> 00:30:12,467
We see. There is a double coupon
on the flyer.

564
00:30:12,467 --> 00:30:14,844
The price is almost the same as
chicken thighs, but...

565
00:30:14,846 --> 00:30:16,846
This is chicken breast.

566
00:30:16,848 --> 00:30:20,565
And chest is better than
thighs, isn't that right?

567
00:30:20,759 --> 00:30:22,523
I don't matter both.

568
00:30:26,689 --> 00:30:28,624
Beef.

569
00:30:28,693 --> 00:30:30,581
Very tasty.

570
00:30:30,760 --> 00:30:32,695
Do you like beef?

571
00:30:45,265 --> 00:30:46,590
OK.

572
00:30:46,590 --> 00:30:49,936
This will be very suitable with...

573
00:30:49,936 --> 00:30:52,487
If you want a guest, this is a big bottle.

574
00:30:52,487 --> 00:30:54,265
Good, listen,
I will tell you.

575
00:30:54,265 --> 00:30:56,673
You're a very good person,
but I know what you are doing.

576
00:30:56,673 --> 00:30:58,306
You waste time.

577
00:30:58,306 --> 00:31:00,179
I don't want to have a relationship with other people.

578
00:31:00,179 --> 00:31:01,458
I didn't offer it.

579
00:31:01,458 --> 00:31:03,926
Good, good.
Means we understand each other.

580
00:31:03,928 --> 00:31:07,404
Security to food
ethnicity, please.

581
00:31:07,404 --> 00:31:09,665
We will talk about this later.

582
00:31:09,667 --> 00:31:11,541
I'll wait.

583
00:31:55,913 --> 00:31:57,937
Where is my bird?

584
00:32:03,834 --> 00:32:05,495
Willie, Willie.

585
00:32:05,495 --> 00:32:06,684
Al disappeared.

586
00:32:06,684 --> 00:32:08,324
I get a new runaway car
.

587
00:32:08,326 --> 00:32:10,142
Where did you get that?

588
00:32:10,142 --> 00:32:12,316
I stole it.
Go up to the basket.

589
00:32:12,316 --> 00:32:14,230
Who do you think I am?
E.T.?

590
00:32:14,232 --> 00:32:15,864
Willie, go up to the basket!

591
00:32:15,866 --> 00:32:17,566
I won't go up to the basket!

592
00:32:25,382 --> 00:32:26,848
He pursues us.

593
00:32:29,666 --> 00:32:32,179
Hey, you.
Stop there!

594
00:32:32,422 --> 00:32:34,613
Hey! Stop!

595
00:32:34,613 --> 00:32:36,784
Why are you chasing me? /
Stop!

596
00:32:36,784 --> 00:32:38,654
I heard you first.

597
00:32:38,656 --> 00:32:40,575
Don't make me shock you!

598
00:32:40,575 --> 00:32:42,447
This is not an
guilty plea!

599
00:32:42,447 --> 00:32:43,909
I'm just exhausted.

600
00:32:43,909 --> 00:32:45,607
We must get rid of
heavy loads.

601
00:32:45,607 --> 00:32:47,534
Remove the pork.

602
00:32:47,534 --> 00:32:48,897
What?

603
00:32:50,452 --> 00:32:51,660
What is...

604
00:32:51,685 --> 00:32:53,817
Flour!
Give me the flour.

605
00:32:55,426 --> 00:32:56,879
Stop!

606
00:32:58,508 --> 00:32:59,808
Stop!

607
00:32:59,810 --> 00:33:01,285
Stop!

608
00:33:07,384 --> 00:33:10,024
I think we still have time to chase a green light.

609
00:33:10,024 --> 00:33:13,499
No, you won't have time, Joe!
You won't have time.

610
00:33:13,499 --> 00:33:14,695
Hey!

611
00:33:14,695 --> 00:33:16,093
No, Joe,
you won't have time!

612
00:33:16,093 --> 00:33:18,016
We still have time!
We will succeed!

613
00:33:18,041 --> 00:33:20,274
You won't have time! /
We definitely have time!

614
00:33:26,036 --> 00:33:27,603
Don't move again.

615
00:33:35,312 --> 00:33:38,981
I don't know what happened
in this world anymore.

616
00:33:39,971 --> 00:33:43,636
You will make Cordon Bleu
with chicken thighs?

617
00:33:43,636 --> 00:33:45,888
That includes crime.

618
00:33:45,890 --> 00:33:48,789
I have nothing to say.

619
00:33:49,256 --> 00:33:51,856
See what you
do to Cindy.

620
00:33:51,856 --> 00:33:55,431
Now he looks like a Colombian drug dealer.

621
00:34:02,201 --> 00:34:05,299
I've never...

622
00:34:05,299 --> 00:34:09,632
... meet people who go
with whole pork.

623
00:34:09,632 --> 00:34:11,312
What did your mother say?

624
00:34:11,312 --> 00:34:13,741
Do it in total
or go home.

625
00:34:14,648 --> 00:34:16,991
Cannot be trusted.

626
00:34:24,766 --> 00:34:27,062
Why did you run away?
You didn't steal anything.

627
00:34:27,064 --> 00:34:29,031
Because your Storm Trooper
is chasing me.

628
00:34:29,033 --> 00:34:30,507
No, they chase
your friends.

629
00:34:30,507 --> 00:34:32,762
He chases me. When someone chases me, I run.

630
00:34:32,762 --> 00:34:34,360
That's how it works.

631
00:34:34,360 --> 00:34:37,245
Look, you are old.

632
00:34:37,245 --> 00:34:41,712
I will like you 40 or
50 more years, I understand.

633
00:34:41,712 --> 00:34:43,471
This.

634
00:34:43,947 --> 00:34:45,981
This is a little coupon.

635
00:34:46,319 --> 00:34:47,736
And we duplicate the
Tuesday,

636
00:34:47,736 --> 00:34:50,254
But I'm sure you already know that.

637
00:34:50,254 --> 00:34:53,422
So don't steal.
That is wrong.

638
00:34:53,424 --> 00:34:57,259
But if you want to steal,
don't steal from Value Town!

639
00:34:59,996 --> 00:35:01,964
I have friends who are very extraordinary.

640
00:35:01,966 --> 00:35:04,066
You make me
robbery accomplice.

641
00:35:04,068 --> 00:35:06,001
We never asked you to do something.

642
00:35:06,003 --> 00:35:08,013
I take you here.
I take you back.

643
00:35:08,038 --> 00:35:10,217
Make me an escape driver. /
Don't praise yourself.

644
00:35:10,242 --> 00:35:12,875
You drive like my grandmother,
and she drives a horse carriage.

645
00:35:12,877 --> 00:35:14,276
That's good.

646
00:35:14,278 --> 00:35:16,712
For that, you can walk home.

647
00:35:16,714 --> 00:35:19,281
Don't touch my car,
don't enter my car.

648
00:35:19,283 --> 00:35:21,083
You won't make it
we walk!

649
00:35:21,085 --> 00:35:22,228
Try it.

650
00:35:22,228 --> 00:35:25,220
Gosh. You will be a reliable bank robber.

651
00:35:25,222 --> 00:35:28,159
You just got caught
rob Value Town!

652
00:35:38,067 --> 00:35:40,376
I hate when he is right.

653
00:35:40,829 --> 00:35:43,005
We need professional help.

654
00:35:43,007 --> 00:35:44,182
Do you think?

655
00:35:44,182 --> 00:35:48,043
Yes. We could have been jailed now.

656
00:35:48,745 --> 00:35:51,338
Do you know a criminal?

657
00:35:51,915 --> 00:35:53,415
I know a criminal.

658
00:36:13,737 --> 00:36:16,334
I can't speak English.

659
00:36:16,334 --> 00:36:18,140
I know it's you, Murphy.

660
00:36:18,142 --> 00:36:21,243
Why are you here, Joe?

661
00:36:21,245 --> 00:36:24,244
I came here about the
child benefits that you didn't pay.

662
00:36:24,244 --> 00:36:26,609
Didn't I defeat you
in divorce trial, Joe?

663
00:36:26,609 --> 00:36:28,217
Open the door.

664
00:36:33,082 --> 00:36:35,090
"Maui Wowie."

665
00:36:35,092 --> 00:36:36,966
"Bad Bitch."

666
00:36:36,966 --> 00:36:39,441
"Blueberry Kush."

667
00:36:39,441 --> 00:36:41,063
"OG Kush."

668
00:36:41,065 --> 00:36:42,830
How is this legal?

669
00:36:42,830 --> 00:36:45,367
Gentlemen, this is not prohibited.

670
00:36:45,369 --> 00:36:48,136
Mariyuana has the best medical benefits  That's good for all
circumstances.

671
00:36:48,138 --> 00:36:50,462
Anxiety, pain, seizures, stress.

672
00:36:50,462 --> 00:36:55,310
Anxiety, pain, seizures, stress.

673
00:36:55,312 --> 00:36:59,895
Anxiety, pain,
seizures...

674
00:36:59,895 --> 00:37:02,775
What is your problem?

675
00:37:02,775 --> 00:37:04,654
Current, anxiety.

676
00:37:04,654 --> 00:37:06,555


677
00:37:06,557 --> 00:37:10,759
Look, Joe, it's not that I don't respect family...

678
00:37:10,759 --> 00:37:12,531
Former family. /
If that's what you say.

679
00:37:12,556 --> 00:37:15,030
But what do you want from me?

680
00:37:15,032 --> 00:37:18,121
We are having a project and
we are looking for help.

681
00:37:18,121 --> 00:37:19,501
What kind of project?

682
00:37:19,503 --> 00:37:21,703
We would rather not
say it.

683
00:37:21,705 --> 00:37:24,273
It makes me difficult
to help you.

684
00:37:24,275 --> 00:37:28,577
We need types of people who can do bad things.

685
00:37:28,579 --> 00:37:31,780
Why do you think I have
people like that?

686
00:37:31,782 --> 00:37:34,249
I think people like you are
in the same social circle.

687
00:37:34,251 --> 00:37:36,209
People like me?
Businessmen?

688
00:37:36,209 --> 00:37:39,588
No. Criminals. Thugs.
Gang member.

689
00:37:39,590 --> 00:37:43,425
I'm sure you can show us
the right direction.

690
00:37:49,719 --> 00:37:52,534
What's wrong with him? /
He thinks.

691
00:37:54,089 --> 00:37:55,659
Looks painful.

692
00:37:55,659 --> 00:37:59,141
I know it looks like that, but
I've seen that before.

693
00:38:00,083 --> 00:38:01,374
Effect of drugs, you know?

694
00:38:01,374 --> 00:38:03,278
Yes. Of course.

695
00:38:14,259 --> 00:38:16,692
This stupid bastard again.

696
00:38:16,694 --> 00:38:19,150
If I could
shock this person.

697
00:38:19,563 --> 00:38:22,225
I take eggplant.
Eggplant.

698
00:38:22,225 --> 00:38:24,546
Hey, you./Hai, Annie./
Hi!

699
00:38:24,571 --> 00:38:26,412
You are here every day.
Don't you have a day off?

700
00:38:26,412 --> 00:38:27,502
No, every day.

701
00:38:27,504 --> 00:38:30,157
Gosh, busy schedule.

702
00:38:30,157 --> 00:38:33,108
What do you want to make with this eggplant?

703
00:38:33,110 --> 00:38:35,444
I think Ratatouille.

704
00:38:35,446 --> 00:38:40,162
I like to cut it
thin for Parmesan.

705
00:38:40,162 --> 00:38:42,196
Soak it with
all liquids.

706
00:38:42,196 --> 00:38:44,560
OK. Sounds good. /
You will never...

707
00:38:44,585 --> 00:38:45,960
... feel better.

708
00:38:45,960 --> 00:38:48,174
I'm sure of that. Hear.
I think you're sweet,

709
00:38:48,174 --> 00:38:49,561
And I think you're
very interesting.

710
00:38:49,561 --> 00:38:51,088
You think I'm interesting. /
You're a nice person.

711
00:38:51,113 --> 00:38:53,064
I think it's amazing.

712
00:38:53,064 --> 00:38:56,231
But you're not looking for a serious
relationship. It is not like that?

713
00:38:56,233 --> 00:38:57,467
Exactly.

714
00:38:57,492 --> 00:39:01,010
You already said it
clearly, Al.

715
00:39:01,010 --> 00:39:03,563
Do you want dinner
sometime?

716
00:39:03,563 --> 00:39:04,737
What should I do?

717
00:39:04,737 --> 00:39:06,269
I guess you don't listen to me!

718
00:39:06,269 --> 00:39:09,613
I hear you.
I hear you well.

719
00:39:09,613 --> 00:39:11,346
Do you know what I'm thinking?

720
00:39:11,348 --> 00:39:12,998
I think we owe
to ourselves...

721
00:39:12,998 --> 00:39:16,551
... to enjoy every
day we have.

722
00:39:16,553 --> 00:39:20,631
I really want to know you
better.

723
00:39:20,631 --> 00:39:23,136
Share food with you.

724
00:39:23,895 --> 00:39:25,395
I...

725
00:39:25,395 --> 00:39:28,558
What? What is it, honey?

726
00:39:28,558 --> 00:39:31,342
I have housemates.

727
00:39:31,668 --> 00:39:34,181
I live alone.

728
00:39:46,715 --> 00:39:49,122
Annie./
Yes?

729
00:39:49,122 --> 00:39:51,479
You make eggplant Parmesan
which is very unusual.

730
00:39:51,479 --> 00:39:52,893
Thank you.

731
00:39:52,893 --> 00:39:55,267
World class./
Thank you.

732
00:39:59,159 --> 00:40:00,896
Scrambled eggs, Turkish sausages,

733
00:40:00,898 --> 00:40:02,864
French fries,
toast and coffee, please.

734
00:40:02,866 --> 00:40:04,965
"Good morning, Mitzi.
Your hair looks good today."

735
00:40:04,965 --> 00:40:07,302
"Did you cut your hair?"
"Yes, Al, that's right."

736
00:40:07,304 --> 00:40:08,437
"Do you know what I want?"

737
00:40:08,439 --> 00:40:09,604
"I don't know, Al. What?"

738
00:40:09,604 --> 00:40:12,316
Mitzi, you look charming.
Aromamu is fragrant.

739
00:40:12,316 --> 00:40:15,243
Now get me food,
because I'm very hungry.

740
00:40:15,245 --> 00:40:17,192
OK. That is good.

741
00:40:18,119 --> 00:40:20,135
I thought you wouldn't join
with us today.

742
00:40:20,135 --> 00:40:21,848
I'm too old to
hold a grudge.

743
00:40:21,848 --> 00:40:23,601
That never stops you.

744
00:40:23,601 --> 00:40:25,742
You talk both.

745
00:40:26,155 --> 00:40:28,740
Look at this.
It's in the newspaper!

746
00:40:28,740 --> 00:40:32,265
"Pension funds and Wechsler assets..."

747
00:40:32,265 --> 00:40:35,320
"... will be submitted to the current debtor
."

748
00:40:35,320 --> 00:40:39,701
They use our pension money
to pay electricity bills.

749
00:40:39,703 --> 00:40:42,935
And not only that.
Listen to this,

750
00:40:42,935 --> 00:40:45,440
"Williamsburg Savings Bank..."

751
00:40:45,442 --> 00:40:48,043
"... will manage liquidation
these funds..."

752
00:40:48,045 --> 00:40:51,413
"... and debt restructuring
Wechsler company."

753
00:40:51,415 --> 00:40:53,398
That's my bank. /
It's my bank.

754
00:40:53,398 --> 00:40:55,123
That's my bank!

755
00:40:56,237 --> 00:40:58,286
They steal our pension!

756
00:40:58,288 --> 00:40:59,755
It is written.

757
00:40:59,757 --> 00:41:01,857
40 years I work
for that company...

758
00:41:01,859 --> 00:41:03,725
... and now they
steal our pension.

759
00:41:03,727 --> 00:41:05,286
Take this away.
IM not hungry.

760
00:41:05,286 --> 00:41:06,870
Do you want to take it home?
To be taken away?

761
00:41:06,870 --> 00:41:08,077
No! Leave it here.

762
00:41:08,077 --> 00:41:09,998
No one can take anything from me anymore.

763
00:41:10,000 --> 00:41:12,074
You know, Al?
You're more complicated today.

764
00:41:12,074 --> 00:41:13,935
I don't want to go back to your desk.

765
00:41:13,937 --> 00:41:15,403
And there is no coin.

766
00:41:15,405 --> 00:41:16,872
I'm not a laundromat.

767
00:41:25,280 --> 00:41:28,958
I come along.
I want to rob the bank.

768
00:41:29,843 --> 00:41:31,740
The bank is very suitable.

769
00:41:34,094 --> 00:41:36,274
How do we start?

770
00:41:36,274 --> 00:41:38,233
We contact this person...

771
00:41:38,233 --> 00:41:40,226
... who has worked with
with my former son-in-law.

772
00:41:40,226 --> 00:41:42,080
Why does he want to help us?

773
00:41:42,080 --> 00:41:44,303
Because, apparently,

774
00:41:44,767 --> 00:41:48,603
This is the best marijuana in Brooklyn.

775
00:41:48,605 --> 00:41:50,307
Gosh, it looks like a pillow.

776
00:41:50,307 --> 00:41:52,874
Yes, but a pillow that you can suction.

777
00:41:52,876 --> 00:41:56,829
Gentlemen, let's get
back our money.

778
00:41:56,829 --> 00:41:59,115
I agree. /
Yes!

779
00:42:16,328 --> 00:42:17,799
Why do I want to help you?

780
00:42:17,801 --> 00:42:20,869
25%.
That's a lot of parts.

781
00:42:20,871 --> 00:42:23,642
I can rob the bank myself
and get 100%.

782
00:42:23,642 --> 00:42:25,796
I'm sure you can,
but this is easy money.

783
00:42:25,821 --> 00:42:28,228
There is no risk.
Only rewards.

784
00:42:28,228 --> 00:42:30,712
You show us the way,
you get paid.

785
00:42:30,714 --> 00:42:34,292
Murphy is right!
This is very nice.

786
00:42:35,513 --> 00:42:37,485
You are Five-0 (Police / 50)?

787
00:42:38,548 --> 00:42:40,889
We are almost "80 years old."

788
00:42:50,266 --> 00:42:53,293
I don't know you from Adam.

789
00:42:53,293 --> 00:42:56,504
How does Jesus know you
can be trusted?

790
00:42:56,506 --> 00:42:58,122
No, we can be trusted.

791
00:43:03,758 --> 00:43:05,914
What's wrong?

792
00:43:05,916 --> 00:43:08,587
What do you think
about them?

793
00:43:08,587 --> 00:43:10,585
What do you think?

794
00:43:10,587 --> 00:43:13,321
What do you think?
Tell me.

795
00:43:13,323 --> 00:43:15,757
May I carry him?
Can?

796
00:43:15,759 --> 00:43:18,006
Do you want to go with him?

797
00:43:18,162 --> 00:43:20,092
He doesn't mind.

798
00:43:21,086 --> 00:43:22,831
He can spend the whole bottle.

799
00:43:24,100 --> 00:43:25,867
My little friend.

800
00:43:25,869 --> 00:43:28,536
I found him in a ditch.

801
00:43:28,538 --> 00:43:30,069
No! /
Yes.

802
00:43:30,094 --> 00:43:32,607
People have not had a heart lately.

803
00:43:32,609 --> 00:43:34,809
What makes you think
can you do it?

804
00:43:34,811 --> 00:43:38,493
I don't know.
There's no harm in trying.

805
00:43:38,493 --> 00:43:42,617
"I don't know.
There's nothing wrong with trying."

806
00:43:42,619 --> 00:43:43,919
You can be jailed for life!

807
00:43:43,921 --> 00:43:45,787
And I guess, it's not long for you.

808
00:43:45,789 --> 00:43:48,924
You should think, old man.
And you better know.

809
00:43:48,926 --> 00:43:52,093
It's not sitting on a bench
park and play bingo.

810
00:43:52,095 --> 00:43:53,862
Listen, man,

811
00:43:53,864 --> 00:43:56,965
I don't need to talk
empty of you.

812
00:43:56,967 --> 00:43:59,901
I've got enough
from out there.

813
00:43:59,903 --> 00:44:03,038
20 more days, I will lose my house.

814
00:44:03,040 --> 00:44:05,674
Check my social security
cannot be relied on...

815
00:44:05,676 --> 00:44:08,043
... and my retirement is running low.

816
00:44:08,045 --> 00:44:09,945
The three of us will do that.

817
00:44:09,947 --> 00:44:11,780
We definitely do it.

818
00:44:11,782 --> 00:44:14,635
If you want to get 25% for
helping us, no problem.

819
00:44:14,660 --> 00:44:18,265
But if not, save empty talk for yourself!

820
00:44:19,984 --> 00:44:22,948
That's a good speech, man.

821
00:44:23,592 --> 00:44:25,400
Do you want to help us?

822
00:44:29,899 --> 00:44:31,577
We start tomorrow.

823
00:44:35,339 --> 00:44:37,224
Do you have a snack?

824
00:44:41,277 --> 00:44:43,078
Willie?

825
00:44:43,080 --> 00:44:46,214
I like feeling the air
that hit my face.

826
00:44:46,216 --> 00:44:47,315
Me too.

827
00:44:47,317 --> 00:44:51,119
Gosh. Watch Out.
There are small addicts here.

828
00:44:51,121 --> 00:44:54,556
I think I'll get a recipe for this.

829
00:44:55,157 --> 00:44:56,420
Me too.

830
00:45:11,774 --> 00:45:15,157
This food is very
delicious tonight.

831
00:45:15,157 --> 00:45:16,845
They definitely change the recipe.

832
00:45:16,847 --> 00:45:19,535
This stays the same. You only
finished smoking marijuana.

833
00:45:19,535 --> 00:45:20,968
Hey. Do you mind?

834
00:45:20,968 --> 00:45:23,376
Take it all. /
Okay.

835
00:45:24,855 --> 00:45:28,757
How much do you think
the time we have, Willie?

836
00:45:31,723 --> 00:45:33,194
I don't know.

837
00:45:33,196 --> 00:45:35,106
Guess.

838
00:45:35,942 --> 00:45:37,599
2-3 years?

839
00:45:37,601 --> 00:45:40,803
Only that?
You look fit!

840
00:45:41,543 --> 00:45:45,123
That's my opinion.
You asked.

841
00:45:45,441 --> 00:45:46,608
What about you?

842
00:45:46,610 --> 00:45:50,612
I think 7 years.

843
00:45:51,722 --> 00:45:53,481
What about you, Al?

844
00:45:53,483 --> 00:45:57,059
I'm so bad. I might
live up to 100 years.

845
00:45:57,413 --> 00:45:59,198
Means you can do
our death speech.

846
00:45:59,198 --> 00:46:00,555
No problem.

847
00:46:00,557 --> 00:46:04,125
The total is 27 years.

848
00:46:04,127 --> 00:46:08,969
Our average pension
$ 45,000 a year.

849
00:46:08,969 --> 00:46:11,066
That...

850
00:46:13,236 --> 00:46:17,772
... 1,215,000 dollars...

851
00:46:17,774 --> 00:46:20,508
... the amount we will take
from the bank.

852
00:46:20,510 --> 00:46:23,866
Hey! What if we get more?

853
00:46:23,866 --> 00:46:25,647
We give it to charity.

854
00:46:25,649 --> 00:46:26,848
What if we get less?

855
00:46:26,850 --> 00:46:28,704
I don't want to do this twice.

856
00:46:32,154 --> 00:46:34,322
Hey! Our bank is over there.

857
00:46:34,324 --> 00:46:36,191
Wait a minute, are you robbing your own bank?

858
00:46:36,191 --> 00:46:37,600
That's a personal problem.

859
00:46:37,600 --> 00:46:39,763
Good. We passed
lesson number one.

860
00:46:39,763 --> 00:46:41,486
What is lesson number one?

861
00:46:41,486 --> 00:46:43,364
Never rob your own bank
.

862
00:46:43,366 --> 00:46:45,400
Then we move
to the second lesson.

863
00:46:45,402 --> 00:46:48,314
My time 20 days before I
lost my house.

864
00:46:48,314 --> 00:46:50,805
Robbing a bank is a form of art.

865
00:46:50,807 --> 00:46:54,943
10 different people will maintain the same place
in 10 different ways.

866
00:46:54,945 --> 00:46:58,510
You have to make a plan
and that is specifically for you.

867
00:47:16,899 --> 00:47:20,026
Camera, good...

868
00:47:20,026 --> 00:47:23,204
One entrance.
One exit.

869
00:47:23,206 --> 00:47:26,241
The right escape car
is very important.

870
00:47:26,243 --> 00:47:29,277
Find something that won't
they ever suspected.

871
00:47:35,926 --> 00:47:37,761
LEARN TO CONNECT THE CABLE

872
00:47:37,786 --> 00:47:40,416
Bring them together like this.

873
00:47:40,490 --> 00:47:42,123
Magical.

874
00:47:42,147 --> 00:47:45,136
16 DAY

875
00:47:47,133 --> 00:47:49,653
DISTRIBUTE THE BODY

876
00:47:49,678 --> 00:47:50,722
Good.

877
00:47:50,722 --> 00:47:53,535
You must be in the best physical condition.

878
00:47:53,537 --> 00:47:56,297
I know you already are 4,000 years old.

879
00:47:56,297 --> 00:47:57,839
That's awesome.

880
00:47:57,839 --> 00:47:59,521
But under that mask...

881
00:47:59,521 --> 00:48:01,688
... you have to feel like
are still 20 years old.

882
00:48:01,688 --> 00:48:03,044
Wait!

883
00:48:11,720 --> 00:48:13,154
Right now the most important thing.

884
00:48:13,156 --> 00:48:15,557
You must have a strong alibi.

885
00:48:15,559 --> 00:48:17,271
Wednesday, the 15th?

886
00:48:17,271 --> 00:48:19,093
It's a day of raising
nursing home funds.

887
00:48:19,095 --> 00:48:20,952
A strong alibi.

888
00:48:20,952 --> 00:48:24,246
Do we have volunteers
for committee shirts?

889
00:48:26,535 --> 00:48:28,745
Please help the back
lower your hands.

890
00:48:28,770 --> 00:48:33,234
We are trying to see if there are
volunteers to shirts committee.

891
00:48:33,234 --> 00:48:36,143
We offer ourselves, Milton.

892
00:48:36,633 --> 00:48:38,633
10 DAYS

893
00:48:39,613 --> 00:48:41,049
Good.

894
00:48:44,486 --> 00:48:48,475
Every teller drawers equipped with paint and ink
tracking device.

895
00:48:48,475 --> 00:48:50,429
They will give it
to you if they can,

896
00:48:50,429 --> 00:48:53,283
But they won't risk
_ their life to do that.

897
00:48:58,892 --> 00:49:00,892
GET INVENTORY

898
00:49:14,984 --> 00:49:18,417
Average time of police response
to robbery...

899
00:49:18,442 --> 00:49:20,677
... between 2-4 minutes,

900
00:49:20,677 --> 00:49:22,957
Depending on how close the unit is to the scene...

901
00:49:22,959 --> 00:49:26,060
... and how many calls
the police around him.

902
00:49:27,997 --> 00:49:29,831
Everything is on the Internet.

903
00:49:29,833 --> 00:49:32,767
Set your time for 2 minutes.

904
00:49:32,769 --> 00:49:35,970
And walk like a normal person.

905
00:49:49,985 --> 00:49:52,220
4 minutes, 54 seconds.

906
00:49:52,222 --> 00:49:55,687
At present, all of you might be in the back seat of a police car.

907
00:49:59,595 --> 00:50:03,831
Your weapon is only used
for the worst possible.

908
00:50:03,833 --> 00:50:06,003
You must know how to shoot,

909
00:50:06,003 --> 00:50:08,870
But the thing you have to avoid
is to shoot someone.

910
00:50:08,872 --> 00:50:10,078
Who is guarding the door?

911
00:50:10,078 --> 00:50:12,540
I take care of it. I will guard and watch.

912
00:50:12,540 --> 00:50:14,609
Do you know how to use weapons?

913
00:50:19,279 --> 00:50:22,475
MAKE 300 KAOS

914
00:50:28,257 --> 00:50:30,668
5 DAYS /
The more you train...

915
00:50:30,693 --> 00:50:33,189
... then you will get better. /
3 DAY

916
00:50:33,343 --> 00:50:35,396
And when the time comes...

917
00:50:35,398 --> 00:50:38,662
You will leave the money
with more money...

918
00:50:38,662 --> 00:50:40,868
... than ever
you saw before.

919
00:50:41,937 --> 00:50:43,404
Simple.

920
00:50:46,075 --> 00:50:48,843
Hopefully the police will appear late.

921
00:50:53,299 --> 00:50:54,692
1 DAY

922
00:50:54,717 --> 00:50:59,842
Attica! Attica! Attica!

923
00:51:00,296 --> 00:51:04,805
Attica! Attica!

924
00:51:06,636 --> 00:51:08,923
I don't want to watch the end.

925
00:51:09,508 --> 00:51:11,933
Yes, it doesn't work
is too good.

926
00:51:13,562 --> 00:51:16,039
How can he sleep?

927
00:51:16,071 --> 00:51:17,746
She makes love.

928
00:51:17,746 --> 00:51:19,564
Right.

929
00:51:19,564 --> 00:51:21,775
I remember what it was like.

930
00:51:26,223 --> 00:51:28,196
Are you feeling good?

931
00:51:28,250 --> 00:51:31,119
Yes. Very good.

932
00:51:32,199 --> 00:51:33,955
Me too.

933
00:51:36,889 --> 00:51:38,585
No one will get hurt.

934
00:51:38,585 --> 00:51:40,261
That's right.

935
00:51:43,024 --> 00:51:44,999
We find a problem,
we get out of there.

936
00:51:45,001 --> 00:51:46,468
That's right. Yes.

937
00:51:46,468 --> 00:51:49,265
The police come, we look down.

938
00:51:49,265 --> 00:51:51,069
Raise your hand.

939
00:51:51,069 --> 00:51:52,527
Maximum 2 minutes.

940
00:51:52,527 --> 00:51:54,842
Maximum. More or less.

941
00:52:06,513 --> 00:52:08,523
Sleep, young man.

942
00:52:08,525 --> 00:52:12,660
OK.
You too, young man.

943
00:53:12,588 --> 00:53:14,833
Don't let the omelette
touch the fruit.

944
00:53:14,833 --> 00:53:16,858
He likes separation.

945
00:53:16,860 --> 00:53:18,906
Do you do this every day? /
Every day.

946
00:53:18,931 --> 00:53:21,313
Impossible. /
Maybe.

947
00:53:21,313 --> 00:53:23,386
If my father did this
to me.

948
00:53:23,386 --> 00:53:25,619
So is your daughter.

949
00:53:25,804 --> 00:53:28,653
What are you doing here?

950
00:53:28,653 --> 00:53:30,938
He made Brook breakfast.

951
00:53:30,940 --> 00:53:33,741
I see that. Why?

952
00:53:33,743 --> 00:53:37,345
I train it. He tried to become a father.

953
00:53:40,015 --> 00:53:42,742
Good morning.

954
00:53:42,742 --> 00:53:44,952
Your father made you breakfast.

955
00:53:44,954 --> 00:53:46,087
Damn!

956
00:53:46,089 --> 00:53:47,544
Calm down! /
Don't say you.

957
00:53:47,544 --> 00:53:48,767
Sorry.

958
00:53:49,692 --> 00:53:52,627
Your father will pick up today.

959
00:53:53,813 --> 00:53:55,897
Does he find God?

960
00:53:55,899 --> 00:54:00,432
I doubt that. He is aware
if he has lost a lot.

961
00:54:00,432 --> 00:54:02,745
Yes, this week.

962
00:54:02,745 --> 00:54:05,940
He didn't make a breakthrough too much.

963
00:54:05,942 --> 00:54:08,910
Give him a chance, honey.
For grandfather.

964
00:54:08,912 --> 00:54:13,114
Sure, Joe. But only
because you're my best friend.

965
00:54:14,391 --> 00:54:16,729
Grandpa loves you, kid.

966
00:54:16,729 --> 00:54:19,036
You have to do everything you can.

967
00:54:19,321 --> 00:54:21,255
What's wrong with you today?

968
00:54:21,257 --> 00:54:23,291
Do you have cancer?

969
00:54:23,293 --> 00:54:27,226
No. Grandfather is still as strong as a bull.

970
00:54:27,226 --> 00:54:28,927
It's a carnival day.
Lots to do.

971
00:54:28,927 --> 00:54:30,798
Right. I will come
after school.

972
00:54:30,800 --> 00:54:33,172
Yes, and grandfather will bring
you fried cakes...

973
00:54:33,172 --> 00:54:34,969
... which forms your name.

974
00:54:38,891 --> 00:54:41,634
OK.
It's a little tight.

975
00:54:41,634 --> 00:54:43,144
I love you too.

976
00:54:46,127 --> 00:54:48,509
Be a devoted child.

977
00:54:49,622 --> 00:54:51,408
That is for sure, young man.

978
00:54:51,408 --> 00:54:53,004
See you later...

979
00:54:53,004 --> 00:54:54,388
... Dad.

980
00:55:12,456 --> 00:55:17,000
I am very often
doubt you, Murphy.

981
00:55:17,000 --> 00:55:19,780
I think I deserve it.
Most.

982
00:55:19,782 --> 00:55:22,853
That's the smartest thing you ever said.

983
00:55:24,989 --> 00:55:26,569
Look, Joe.

984
00:55:26,569 --> 00:55:30,314
Whatever you do,
you don't have to do it.

985
00:55:30,314 --> 00:55:32,193
There is always another way.

986
00:55:32,195 --> 00:55:35,424
My deal is my business, son.

987
00:55:35,424 --> 00:55:36,931
Forget you know about that.

988
00:55:36,933 --> 00:55:39,934
If I finally don't come back,
I leave this to you.

989
00:55:39,936 --> 00:55:42,570
I cannot protect you anymore.

990
00:55:43,217 --> 00:55:45,439
You are his father.

991
00:55:45,441 --> 00:55:49,243
You have to move forward.
Act like a man.

992
00:55:49,769 --> 00:55:52,019
Even if you have to
pretend.

993
00:55:53,958 --> 00:55:55,616
OK.

994
00:56:08,377 --> 00:56:11,586
All right, all.
Let's mingle.

995
00:56:28,517 --> 00:56:30,885
Three times in a row
won the prize!

996
00:56:34,329 --> 00:56:37,381
Hello, Paulie.
Is this hot enough for you?

997
00:56:37,381 --> 00:56:39,705
A perfect day for that.

998
00:56:39,705 --> 00:56:42,090
I will report
in the ticket office.

999
00:56:42,090 --> 00:56:44,485
OK, don't mess.

1000
00:56:44,485 --> 00:56:47,768
I won't do things.
But I will be careful.

1001
00:56:49,548 --> 00:56:51,381
02:14 Afternoon

1002
00:56:51,381 --> 00:56:54,575
Okay, please.
Thank you.

1003
00:56:58,080 --> 00:56:59,776
You're very famous.

1004
00:56:59,776 --> 00:57:02,583
Yes. That's because of cocaine.

1005
00:57:03,616 --> 00:57:05,269
Do you have cocaine?

1006
00:57:05,269 --> 00:57:06,778
That's a joke, Milton.

1007
00:57:06,778 --> 00:57:09,865
OK, very funny.

1008
00:57:09,865 --> 00:57:12,389
You're guarding it now.
I have to get ready for karaoke.

1009
00:57:12,389 --> 00:57:15,496
I can't. I have to look after the cotton candy shop.

1010
00:57:15,498 --> 00:57:18,522
Milton, you've been there
now.

1011
00:57:18,925 --> 00:57:21,802
It's okay.
You should not know.

1012
00:57:24,940 --> 00:57:28,565
We have closed.
We ran out of cocaine.

1013
00:57:28,565 --> 00:57:30,068
Go.

1014
00:57:30,068 --> 00:57:31,785
Fast.

1015
00:57:42,592 --> 00:57:45,889
Be careful there.
There are lots of monsters.

1016
00:57:45,889 --> 00:57:47,291
Be careful.

1017
00:57:47,291 --> 00:57:49,060
Good, pay attention to your steps.

1018
00:57:49,497 --> 00:57:52,388
Time to get ready!

1019
00:57:52,467 --> 00:57:54,187
I will enter, Sam.

1020
00:57:56,171 --> 00:57:57,955
Where do they go? /
I don't know!

1021
00:57:57,955 --> 00:57:59,964
I thought you were with them!

1022
00:58:07,268 --> 00:58:08,920
02:30 noon

1023
00:58:09,132 --> 00:58:11,986
I decided we should
use empty bullets.

1024
00:58:11,988 --> 00:58:14,522
No one can be injured
because of an accident.

1025
00:58:14,524 --> 00:58:16,857
Now only us, children.

1026
00:58:16,859 --> 00:58:18,150
Friends,

1027
00:58:18,150 --> 00:58:22,961
It's a wonderful time to plan
robbery with you.

1028
00:58:24,721 --> 00:58:27,620
I can't think of others
to do this other than you.

1029
00:58:27,620 --> 00:58:29,593
I understand.

1030
00:58:29,846 --> 00:58:31,472
Good.

1031
00:58:56,090 --> 00:58:57,367
2:45 a.m.

1032
00:59:04,123 --> 00:59:06,512
Ladies and gentlemen...

1033
00:59:07,443 --> 00:59:09,363
This is a real robbery.

1034
00:59:09,363 --> 00:59:11,404
Hang on the floor.
Don't breathe.

1035
00:59:11,404 --> 00:59:13,417
Don't move.
Don't touch the silent alarm...

1036
00:59:13,442 --> 00:59:15,859
... unless you want the bullet
to float to your head!

1037
00:59:15,859 --> 00:59:17,418
Get up now, big boy!

1038
00:59:17,420 --> 00:59:19,086
Get rid of the gun.

1039
00:59:19,088 --> 00:59:22,345
Well, everyone, we will soon
leave you in 2 minutes.

1040
00:59:23,458 --> 00:59:26,209
Fast moving, Blue Eyes. /
We start.

1041
00:59:26,209 --> 00:59:29,802
All tellers, please stand up and open your window.

1042
00:59:33,961 --> 00:59:35,603
10 seconds.

1043
00:59:38,181 --> 00:59:40,369
Do not have paint bags
and tracking devices.

1044
00:59:40,369 --> 00:59:44,049
Do you understand? There are no tracking devices and
paint bags, and do not mix.

1045
00:59:44,049 --> 00:59:45,779
Good, Mr. Sinatra.

1046
00:59:47,192 --> 00:59:48,719
No one will get hurt.

1047
00:59:48,719 --> 00:59:50,283
20 seconds.

1048
00:59:52,320 --> 00:59:54,054
Thank you.

1049
00:59:54,056 --> 00:59:57,138
This, Mom. Do not try anything with me.
Do you know what that means?

1050
00:59:57,163 --> 00:59:59,651
I understand. /
Everyone, boy.

1051
00:59:59,651 --> 01:00:01,689
30 seconds.

1052
01:00:06,167 --> 01:00:08,044
Give me all the
you have.

1053
01:00:08,044 --> 01:00:10,704
You can take him, sir.

1054
01:00:12,656 --> 01:00:14,692
40 seconds.

1055
01:00:19,421 --> 01:00:21,882
Hey! Stay according to plan.

1056
01:00:24,425 --> 01:00:27,382
All units report
to Williamsburg Savings Bank.

1057
01:00:27,382 --> 01:00:30,396
There is a robbery going on.
Repeated, we find 10-30.

1058
01:00:30,603 --> 01:00:32,169
One minute!

1059
01:00:32,169 --> 01:00:34,509
I don't want to take
your doll, baby.

1060
01:00:34,509 --> 01:00:36,331
When my grandson is your age,

1061
01:00:36,331 --> 01:00:37,564
He has the same doll.

1062
01:00:37,566 --> 01:00:38,694
What is his name?

1063
01:00:38,694 --> 01:00:41,330
OK, baby. Let him
do his work.

1064
01:00:41,330 --> 01:00:43,437
The job is
rob a bank?

1065
01:00:43,439 --> 01:00:47,508
No, honey. I just tried to meet my family more often.

1066
01:00:48,611 --> 01:00:50,284
I...

1067
01:00:53,009 --> 01:00:55,143
What happened?

1068
01:00:57,437 --> 01:01:00,154
Are you okay, sir?

1069
01:01:00,156 --> 01:01:01,755
I need a little help.

1070
01:01:01,757 --> 01:01:03,906
He needs a little help.

1071
01:01:03,906 --> 01:01:05,512
For God's sake!

1072
01:01:07,796 --> 01:01:09,112
I will help him.

1073
01:01:09,112 --> 01:01:10,397
Stay in place.

1074
01:01:10,399 --> 01:01:12,100
Yes, God!

1075
01:01:12,360 --> 01:01:14,473
Lucy!

1076
01:01:14,473 --> 01:01:16,913
The mask is too hot for him.

1077
01:01:18,096 --> 01:01:21,389
Thank you, honey.
Thank you.

1078
01:01:21,526 --> 01:01:24,745
I also can't breathe
when wearing a mask.

1079
01:01:24,747 --> 01:01:26,213
You're really sweet.

1080
01:01:28,722 --> 01:01:29,994
2 minutes.

1081
01:01:37,726 --> 01:01:39,360
What happened?

1082
01:01:39,362 --> 01:01:40,659
Can you get out of here?

1083
01:01:40,659 --> 01:01:42,285
Yes, I'm fine.

1084
01:01:43,001 --> 01:01:44,325
Now or not at all.

1085
01:01:44,325 --> 01:01:46,189
Keep going to school, kid.

1086
01:01:46,189 --> 01:01:47,740
And don't rob a bank,
do you hear me?

1087
01:01:47,765 --> 01:01:49,656
Come on! /
Hurry up!

1088
01:01:53,626 --> 01:01:55,241
This is my bank!

1089
01:01:55,241 --> 01:01:56,880
Are you crazy?

1090
01:01:56,880 --> 01:01:58,865
Don't move! /
I don't move?

1091
01:01:58,890 --> 01:02:01,115
Don't ask me not to move
. You don't move!

1092
01:02:01,117 --> 01:02:03,797
I don't want to be a victim anymore!

1093
01:02:03,797 --> 01:02:05,719
Ask them to
don't move too!

1094
01:02:05,721 --> 01:02:07,541
They can hear you well!

1095
01:02:07,541 --> 01:02:10,188
What is the plan now? /
I was thinking about it.

1096
01:02:10,188 --> 01:02:13,894
Raise your hand and
put the money!

1097
01:02:13,896 --> 01:02:17,237
OK, in three seconds,
I will shoot you.

1098
01:02:17,237 --> 01:02:19,665
What will you do? /
I will shoot back!

1099
01:02:19,665 --> 01:02:20,945
Is that your plan?

1100
01:02:20,945 --> 01:02:22,706
One!

1101
01:02:23,412 --> 01:02:25,129
Two!

1102
01:02:26,291 --> 01:02:27,986
The next number is three!

1103
01:02:27,986 --> 01:02:29,424
I can count.

1104
01:02:29,424 --> 01:02:32,012
He will shoot us.

1105
01:02:33,501 --> 01:02:34,648
Three!

1106
01:02:49,466 --> 01:02:51,669
You're bad at shooting, man!

1107
01:02:51,669 --> 01:02:53,587
Now you will meet
the creator!

1108
01:02:59,368 --> 01:03:01,473
Yes, God!

1109
01:03:01,473 --> 01:03:02,810
Yes, God!

1110
01:03:02,812 --> 01:03:06,022
Yes, God! Oh, my God!

1111
01:03:06,047 --> 01:03:08,236
Yes, God!

1112
01:03:12,188 --> 01:03:14,903
That's a bullet, stupid!

1113
01:03:14,903 --> 01:03:19,256
All right, all. Count down
from 90 hard.

1114
01:03:19,281 --> 01:03:21,751
And don't stand up to
you finish counting.

1115
01:03:21,751 --> 01:03:23,529
Start counting!

1116
01:03:23,529 --> 01:03:28,541
90, 89, 88, 87, 86...

1117
01:03:37,779 --> 01:03:39,768
02:49 Afternoon

1118
01:03:40,117 --> 01:03:41,728
What happened, Willie? /
Nothing.

1119
01:03:41,753 --> 01:03:44,181
I'm just too excited, just that. I'm fine.

1120
01:03:44,181 --> 01:03:46,040
That's an inappropriate time
for panic attacks!

1121
01:03:46,040 --> 01:03:47,012
I'm sorry!

1122
01:03:47,012 --> 01:03:48,374
That is not necessary.
We did it.

1123
01:03:48,374 --> 01:03:49,525
The hard part is finished.

1124
01:03:49,525 --> 01:03:52,126
Now it's time
the top part.

1125
01:03:56,468 --> 01:03:58,879
03:17 Afternoon

1126
01:03:59,094 --> 01:04:02,076
He is checking
video recordings!

1127
01:04:02,101 --> 01:04:04,164
You should stay here...

1128
01:04:17,645 --> 01:04:19,816
Taxi! /
All right.

1129
01:04:21,413 --> 01:04:23,157
Astoria, Queens, please.

1130
01:04:56,891 --> 01:04:59,577
He won't stop
in the near future.

1131
01:04:59,995 --> 01:05:02,077
Until finally he
unconscious.

1132
01:05:07,636 --> 01:05:08,969
Gentlemen,

1133
01:05:08,971 --> 01:05:10,812
Can I offer you
dessert?

1134
01:05:10,812 --> 01:05:12,673
What pie do you have?

1135
01:05:12,675 --> 01:05:16,877
We have Key Lime, Vegan
Pumpkin, Cherry-Mango...

1136
01:05:16,879 --> 01:05:20,414
Each one serving. /
And champagne added again.

1137
01:05:20,414 --> 01:05:22,056
Right, champagne again.

1138
01:05:22,056 --> 01:05:23,652
Champagne is coming soon.

1139
01:05:55,651 --> 01:05:57,799
There is no more alcohol for you.
Stand up.

1140
01:05:57,799 --> 01:05:59,953
Stand up, champ.

1141
01:06:00,326 --> 01:06:02,463
That's not alcohol.

1142
01:06:02,463 --> 01:06:05,731
What? Wait, isn't alcohol?

1143
01:06:05,731 --> 01:06:09,763
Hey! Can you please
call an ambulance?

1144
01:06:10,384 --> 01:06:12,582
Where is the sick, Willie?

1145
01:06:12,943 --> 01:06:14,927
My whole body.

1146
01:06:15,629 --> 01:06:16,970
Gosh.

1147
01:06:16,972 --> 01:06:18,637
Damn./
Yes, God

1148
01:06:18,637 --> 01:06:21,375
Lift him up. This is wet.
Call an ambulance!

1149
01:06:24,410 --> 01:06:26,293
It happens very fast.

1150
01:06:27,498 --> 01:06:29,157
Enlarge the image.

1151
01:06:30,811 --> 01:06:32,979
Hold it there.

1152
01:06:33,665 --> 01:06:35,276
African-Americans?

1153
01:06:35,276 --> 01:06:36,565
Looks like that.

1154
01:06:36,565 --> 01:06:39,964
At least in the late 60's.

1155
01:06:40,353 --> 01:06:42,011
Search for other images.

1156
01:06:42,011 --> 01:06:44,164
I want their faces to be displayed everywhere.

1157
01:06:45,360 --> 01:06:47,255
He never talked about this?

1158
01:06:47,255 --> 01:06:49,097
Not at all.

1159
01:06:49,613 --> 01:06:51,550
He is very clever
keep secrets.

1160
01:06:51,550 --> 01:06:53,890
He is very closed
emotionally.

1161
01:06:53,890 --> 01:06:57,177
Willie has acute kidney failure.

1162
01:06:57,179 --> 01:06:59,312
He needs a kidney transplant.

1163
01:06:59,757 --> 01:07:01,015
Or what?

1164
01:07:01,015 --> 01:07:04,651
It can be said, he won't
be safe without it.

1165
01:07:04,653 --> 01:07:07,306
They must still be very young and agile.

1166
01:07:07,331 --> 01:07:10,057
I take off a lot of
shots towards them...

1167
01:07:10,059 --> 01:07:12,726
... but they can
avoid all bullets.

1168
01:07:12,728 --> 01:07:14,895
I've been working a month
...

1169
01:07:14,897 --> 01:07:16,838
... and this bank has been robbed twice.

1170
01:07:16,838 --> 01:07:20,334
I think I'll be back
working as a barista...

1171
01:07:20,336 --> 01:07:22,336
... where the possibility of
to be shot a little.

1172
01:07:22,338 --> 01:07:25,439
I can only say,
I'm grateful for myself!

1173
01:07:25,441 --> 01:07:28,275
This is a heroic day for me.

1174
01:07:28,277 --> 01:07:29,409
Hey!

1175
01:07:32,046 --> 01:07:33,180
We are famous.

1176
01:07:33,182 --> 01:07:35,282
Better still.
We are very cruel.

1177
01:07:35,284 --> 01:07:39,319
Don't be noisy. We are still
not out of danger.

1178
01:07:39,654 --> 01:07:42,889
So what happened, Willie?

1179
01:07:42,891 --> 01:07:45,492
You didn't come to us,
you didn't tell us you were sick.

1180
01:07:45,494 --> 01:07:48,401
We are your friends.
We all support you.

1181
01:07:49,130 --> 01:07:50,964
This is my business, friends.

1182
01:07:50,966 --> 01:07:52,599
Your affairs?
Your affairs.

1183
01:07:52,601 --> 01:07:55,869
Talk to him, Joe. I'm not...
You're a selfish old bastard.

1184
01:07:59,874 --> 01:08:01,817
I don't understand, Will.

1185
01:08:01,817 --> 01:08:05,010
I will give you my
_ since last week.

1186
01:08:05,829 --> 01:08:08,019
Your kidneys might be
not good

1187
01:08:08,019 --> 01:08:10,456
I will stay
give it to you.

1188
01:08:15,123 --> 01:08:17,557
We are friends, Willie.

1189
01:08:17,559 --> 01:08:20,227
We should take care of each other
with each other, right?

1190
01:08:21,562 --> 01:08:24,712
Let us do that.
Understand?

1191
01:08:32,039 --> 01:08:34,474
Armed suspects,
dangerous,

1192
01:08:34,476 --> 01:08:38,218
And it's likely to be
the late 60's or early 70's.

1193
01:08:38,218 --> 01:08:40,781
They disguise themselves
as famous figures.

1194
01:08:40,783 --> 01:08:44,451
Dean Martin, Frank Sinatra,
and Sammy Davis Jr.

1195
01:08:45,611 --> 01:08:46,925
Let's leave here.

1196
01:08:46,925 --> 01:08:48,517
The FBI has just issued...

1197
01:08:48,517 --> 01:08:50,442
... video security
robbery.

1198
01:08:50,442 --> 01:08:52,076
If you have information,

1199
01:08:52,076 --> 01:08:53,994
Please call the
number on the screen.

1200
01:08:58,833 --> 01:09:01,881
I know that. I know when
sees bank video footage.

1201
01:09:01,881 --> 01:09:04,218
The height and weight are the same.

1202
01:09:04,746 --> 01:09:06,670
There are many people who match
with that description Bill.

1203
01:09:06,670 --> 01:09:09,009
Right, but who does
run like that?

1204
01:09:17,452 --> 01:09:18,880
We need a copy of this video.

1205
01:09:18,880 --> 01:09:20,541
I have prepared.

1206
01:09:21,784 --> 01:09:23,739
I'm sure there are rewards.

1207
01:09:23,739 --> 01:09:26,206
Rewards? /
Yes. I need money.

1208
01:09:26,206 --> 01:09:27,860
My grandmother was held overnight.

1209
01:09:27,860 --> 01:09:30,184
Do you know how,
isn't it, friend?

1210
01:09:45,633 --> 01:09:47,634
Annie./
Yes.

1211
01:09:47,659 --> 01:09:49,693
I want to talk to you.

1212
01:09:50,429 --> 01:09:52,578
I lost this tooth
last week.

1213
01:09:52,578 --> 01:09:55,193
Does the tooth fairy come in? /
He gave me 5 dollars.

1214
01:09:55,218 --> 01:09:57,624
Five... That's right.

1215
01:09:57,626 --> 01:09:59,726
You know, I usually
get a penny?

1216
01:09:59,728 --> 01:10:02,383
You can't buy anything
with another penny, Grandpa.

1217
01:10:02,383 --> 01:10:04,218
Tell me about that.

1218
01:10:04,360 --> 01:10:06,662
Willie?

1219
01:10:06,662 --> 01:10:08,589
These people are from the FBI.

1220
01:10:08,589 --> 01:10:10,403
FBI?

1221
01:10:14,054 --> 01:10:16,543
Definitely bring me kidney.

1222
01:10:22,954 --> 01:10:24,640
Strike three!
You're out!

1223
01:10:24,640 --> 01:10:25,952
Good, kid.

1224
01:10:25,954 --> 01:10:27,339
Yes!

1225
01:10:27,339 --> 01:10:29,222
That's my child!

1226
01:10:42,637 --> 01:10:45,343
Hey, I will go
to the bathroom.

1227
01:10:45,343 --> 01:10:47,015
OK.

1228
01:10:47,452 --> 01:10:49,270
That's amazing, Brook.

1229
01:10:58,319 --> 01:11:00,728
I need information
about bank robbery.

1230
01:11:00,728 --> 01:11:03,647
Do you have information about the bank robbery?

1231
01:11:03,647 --> 01:11:06,756
Is there involvement from your party with bank robbery?

1232
01:11:19,932 --> 01:11:21,470
This is what I think.

1233
01:11:21,470 --> 01:11:24,405
Old man who is in the middle
a bank robbery...

1234
01:11:24,405 --> 01:11:26,279
... then feel the adrenaline
motivated.

1235
01:11:26,281 --> 01:11:28,997
And he thinks...

1236
01:11:28,997 --> 01:11:31,086
"I can rob a bank..."

1237
01:11:31,086 --> 01:11:34,754
"I'm smart.
I have nothing to lose."

1238
01:11:34,756 --> 01:11:36,620
"What is the worst possibility
that will happen?"

1239
01:11:36,620 --> 01:11:38,825
"I can spend the last hours in my life..."

1240
01:11:38,827 --> 01:11:42,429
"... in a stylish Spanish club
jail, without rental fees."

1241
01:11:42,431 --> 01:11:45,191
Do you go to school for that?

1242
01:11:47,594 --> 01:11:49,669
Mr. Garner,

1243
01:11:49,671 --> 01:11:53,573
Looks like we didn't see your presence for an hour.

1244
01:11:53,575 --> 01:11:56,776
Between 2:30 a.m. to 3:30 p.m.

1245
01:11:56,778 --> 01:11:59,614
Same time where
three parents...

1246
01:11:59,614 --> 01:12:04,384
... rob $ 2.3 million from
Williamsburg Savings Bank.

1247
01:12:04,386 --> 01:12:07,287
Wow, that's big money.

1248
01:12:08,856 --> 01:12:12,125
You work in a haunted house
between 2:00 and 4:00?

1249
01:12:12,127 --> 01:12:13,731
That's what I said.

1250
01:12:13,731 --> 01:12:15,495
And you never leave the vehicle?

1251
01:12:15,497 --> 01:12:18,465
I only enter into
and scare children.

1252
01:12:19,450 --> 01:12:21,880
I wake up as usual.

1253
01:12:21,880 --> 01:12:23,536
At 6 am

1254
01:12:23,538 --> 01:12:25,630
I take my grandson
to school.

1255
01:12:25,630 --> 01:12:27,440
As I do
every day.

1256
01:12:27,442 --> 01:12:29,332
That's a new relationship,

1257
01:12:29,332 --> 01:12:31,362
So we spend a lot of time together.

1258
01:12:31,362 --> 01:12:34,524
Let me remember, that morning,

1259
01:12:34,524 --> 01:12:36,616
We make love twice.

1260
01:12:38,762 --> 01:12:40,134
No.

1261
01:12:40,134 --> 01:12:42,163
Three times.

1262
01:12:42,890 --> 01:12:44,627
That's all.

1263
01:12:45,282 --> 01:12:47,160
Annie Santori.

1264
01:12:47,162 --> 01:12:50,497
Then we wake up.
I make pancakes...

1265
01:12:50,499 --> 01:12:52,599
Then I dress.

1266
01:12:52,601 --> 01:12:55,639
Dress.
Go to breakfast at Nat.

1267
01:12:55,639 --> 01:12:56,899
I go there...

1268
01:12:56,899 --> 01:12:59,293
Several times a week.

1269
01:12:59,293 --> 01:13:01,775
For years.
He's a regular customer.

1270
01:13:02,866 --> 01:13:05,071
Do you have a boyfriend?

1271
01:13:05,071 --> 01:13:07,288
I am married and
have two children.

1272
01:13:07,288 --> 01:13:10,450
Record my number.
Everything can happen.

1273
01:13:11,473 --> 01:13:12,919
I dress.

1274
01:13:12,921 --> 01:13:15,789
I collected
tickets for the vehicle booth.

1275
01:13:15,791 --> 01:13:18,158
I am the committee section for
fundraising events.

1276
01:13:18,160 --> 01:13:21,161
Alright, kids,
I hope we succeed.

1277
01:13:21,163 --> 01:13:23,178
It's time to enter the bag.

1278
01:13:23,916 --> 01:13:25,865
Go to the park around 2:00 a.m.

1279
01:13:25,867 --> 01:13:28,401
Talk briefly with
my friend Paul,

1280
01:13:28,403 --> 01:13:31,137
Then go to the ticket booth.

1281
01:13:31,139 --> 01:13:33,514
Hi, Tony./
Good afternoon.

1282
01:13:33,514 --> 01:13:35,108
I bring you souvenirs.

1283
01:13:35,110 --> 01:13:37,275
Thank you, Joe.
I really need a hat.

1284
01:13:37,275 --> 01:13:39,648
And that's where I was
along the carnival.

1285
01:13:39,648 --> 01:13:41,881
You can ask the person who bought the ticket.

1286
01:13:41,883 --> 01:13:44,284
They will say buy
tickets from handsome old men...

1287
01:13:44,286 --> 01:13:46,142
... who wear gray hats.

1288
01:13:47,808 --> 01:13:49,073
Then we go to the festival...

1289
01:13:49,073 --> 01:13:51,791
... and I was in the tavern
cotton candy until 2 o'clock,

1290
01:13:51,793 --> 01:13:54,397
Then Mr. Milton Kupchak
replaces me.

1291
01:13:54,397 --> 01:13:57,332
Al there all day.

1292
01:13:57,332 --> 01:13:59,199
2:30 p.m.?

1293
01:13:59,201 --> 01:14:00,934
Who? /
Al?

1294
01:14:00,936 --> 01:14:02,294
GARNER?

1295
01:14:02,294 --> 01:14:03,393
Right.

1296
01:14:03,393 --> 01:14:05,208
Is he here?

1297
01:14:06,741 --> 01:14:09,906
You know, in a cotton candy shop,

1298
01:14:09,906 --> 01:14:13,035
He tried to sell cocaine to me.

1299
01:14:13,035 --> 01:14:15,946
And I'm ready to testify.

1300
01:14:15,946 --> 01:14:17,765
Children like haunted houses.

1301
01:14:26,961 --> 01:14:29,357
Frankenstein is one of their favorites.

1302
01:14:30,405 --> 01:14:32,999
I was there maybe
over an hour.

1303
01:14:42,910 --> 01:14:46,117
Right, I have a problem
stomach for a long time...

1304
01:14:46,117 --> 01:14:48,548
... from my drinking habits
before.

1305
01:14:48,550 --> 01:14:50,168
That is called Diverticulitis...

1306
01:14:50,193 --> 01:14:53,390
... and the doctor said I had to
remove some of my large intestine.

1307
01:14:53,390 --> 01:14:55,943
But I don't like that thought.

1308
01:15:18,679 --> 01:15:22,315
So from 2:30 a.m. to 3:00 p.m. at 3:30 p.m., approximately...

1309
01:15:22,317 --> 01:15:26,959
Are you in the bathroom?

1310
01:15:26,959 --> 01:15:29,404
Right.
It's very boring,

1311
01:15:29,404 --> 01:15:31,791
But I carry a lot of
reading books during that time.

1312
01:15:31,791 --> 01:15:34,388
Helping me pass time.

1313
01:15:34,388 --> 01:15:36,633
After that,
I met my lover...

1314
01:15:36,633 --> 01:15:39,246
... and we practice for
karaoke appearance.

1315
01:16:25,976 --> 01:16:28,754
Do you mind washing these dirty clothes for me?

1316
01:16:28,754 --> 01:16:30,396
No problem.

1317
01:16:53,208 --> 01:16:56,797
In essence, it's a beautiful day
at the carnival.

1318
01:16:56,797 --> 01:16:59,033
Give me your best throw.

1319
01:17:11,960 --> 01:17:13,473
Wow!

1320
01:17:14,397 --> 01:17:16,691
Very strong story,
Mr. Harding.

1321
01:17:16,691 --> 01:17:19,945
Even easy to remember.

1322
01:17:19,945 --> 01:17:24,713
Right.
It's almost perfect.

1323
01:17:24,934 --> 01:17:28,141
Just let me say
little to you about crime.

1324
01:17:29,308 --> 01:17:33,146
They always make
stupid mistakes...

1325
01:17:33,148 --> 01:17:36,149
... which ends up messing up
the entire plan.

1326
01:17:39,253 --> 01:17:42,055
I want you to join
with me, Harding.

1327
01:18:21,448 --> 01:18:22,962
OK, everyone, come on.

1328
01:18:22,964 --> 01:18:24,496
Leave this room.
Important affairs.

1329
01:18:24,496 --> 01:18:25,565
Come on, man.
What is this?

1330
01:18:25,567 --> 01:18:26,936
Get out of there.

1331
01:18:26,936 --> 01:18:29,669
OK. Take them in.
Come on, quickly.

1332
01:18:42,066 --> 01:18:43,881
Fast.

1333
01:18:48,122 --> 01:18:50,557
Next here.
Line them up.

1334
01:19:27,640 --> 01:19:30,753
I want you to start from
people over there, okay?

1335
01:19:30,753 --> 01:19:33,066
Pay attention to his face.

1336
01:21:02,247 --> 01:21:04,802
I don't see it.

1337
01:21:05,234 --> 01:21:07,559
What?

1338
01:21:07,661 --> 01:21:09,827
The person isn't here.

1339
01:21:10,536 --> 01:21:13,300
Are you sure? /
Yes. I am very confident.

1340
01:21:13,300 --> 01:21:15,768
I have a good memory.

1341
01:21:21,208 --> 01:21:24,243
Hey, do you want to see again?

1342
01:21:24,245 --> 01:21:26,012
Not too.

1343
01:21:28,548 --> 01:21:30,452
Can I go home now?

1344
01:21:31,839 --> 01:21:33,819
Yes.

1345
01:22:21,709 --> 01:22:23,896
I thought you wouldn't come.

1346
01:22:23,896 --> 01:22:25,805
I've been here.

1347
01:22:28,635 --> 01:22:30,711
So, is everything safe, Joey?

1348
01:22:30,711 --> 01:22:32,408
Not really.

1349
01:22:32,408 --> 01:22:35,415
Why did you come? /
I like bad coffee.

1350
01:22:35,440 --> 01:22:37,601
Yes. I can understand.

1351
01:22:37,601 --> 01:22:39,752
He has got
all vaccines.

1352
01:22:39,754 --> 01:22:43,489
Rabies, Distemper, Bordetella.
He has also been castrated.

1353
01:22:43,491 --> 01:22:45,411
All letters have been handled properly.

1354
01:22:45,411 --> 01:22:46,826
Have you taken your share?

1355
01:22:46,828 --> 01:22:49,125
No. Not from you.

1356
01:22:50,631 --> 01:22:54,800
It is a cultural obligation to
take care of older people.

1357
01:22:56,570 --> 01:23:00,227
It is a cultural obligation to
take care of older people.

1358
01:23:03,920 --> 01:23:06,123
Where is your tattoo?

1359
01:23:09,082 --> 01:23:10,776
Host, my friend.

1360
01:23:10,776 --> 01:23:16,136
Shows the person with the worst eyes
an image he can't forget.

1361
01:23:16,136 --> 01:23:20,026
The police will continue to circulate
all year long.

1362
01:23:20,028 --> 01:23:22,662
It looks like
a gang tattoo to me.

1363
01:23:22,664 --> 01:23:25,889
If we can find this artist,
it can find the idea.

1364
01:23:25,889 --> 01:23:27,933
Very impressive.

1365
01:23:27,935 --> 01:23:30,055
That's a tragedy.

1366
01:23:35,512 --> 01:23:39,393
FBI. Behind you.
Direction at 6 o'clock  Hamer Agent...

1367
01:23:42,015 --> 01:23:43,853
Do you want bad coffee?

1368
01:23:44,425 --> 01:23:46,985
I prefer soy milk,
Mr. Harding.

1369
01:23:47,816 --> 01:23:50,435
I am lactose intolerant.

1370
01:23:50,435 --> 01:23:52,825
You leave it
in the evidence.

1371
01:23:53,313 --> 01:23:55,816
How did you find me?

1372
01:23:58,082 --> 01:23:59,965
That is my job.

1373
01:23:59,967 --> 01:24:01,904
I found people.

1374
01:24:01,904 --> 01:24:03,984
This is my friend, Jesus.

1375
01:24:09,512 --> 01:24:11,782
He takes care of abandoned dogs.

1376
01:24:11,782 --> 01:24:13,708
Special Agent Hamer, FBI.

1377
01:24:13,708 --> 01:24:16,082
Jesus Garcia. Queens.

1378
01:24:16,084 --> 01:24:19,018
Do you adopt
puppies, Mr. Harding?

1379
01:24:21,128 --> 01:24:25,113
Yes, right. For my granddaughter.

1380
01:24:25,113 --> 01:24:27,993
He managed to become a student
honor at school.

1381
01:24:27,995 --> 01:24:30,986
That's good.
I like puppies.

1382
01:24:31,170 --> 01:24:34,333
Do you mind?

1383
01:24:34,486 --> 01:24:35,740
He may be sleeping.

1384
01:24:35,740 --> 01:24:37,509
It's okay.
I won't wake him up.

1385
01:24:37,509 --> 01:24:40,468
Gosh, you're really
adorable.

1386
01:24:40,468 --> 01:24:43,715
Show me your face
that adorable.

1387
01:24:43,715 --> 01:24:46,145


1388
01:24:46,147 --> 01:24:50,549
When I was little, I grew up with a large Border Collie.

1389
01:24:50,551 --> 01:24:53,680
That's the best type.
I like Border Collies.

1390
01:24:53,680 --> 01:24:56,000
Yes, they are amazing.

1391
01:24:56,495 --> 01:24:59,542
Yes, come here, little dog.

1392
01:24:59,542 --> 01:25:01,545
Yes.

1393
01:25:01,545 --> 01:25:02,938
He is very adorable.

1394
01:25:02,938 --> 01:25:06,495
Smart kids, come here.
Come here, little dog.

1395
01:25:06,495 --> 01:25:08,367
Yes, come here.

1396
01:25:10,972 --> 01:25:13,372
Bastard basis.

1397
01:25:15,352 --> 01:25:17,046
You should be careful.
He likes to bite.

1398
01:25:17,046 --> 01:25:18,322
Yes.

1399
01:25:18,322 --> 01:25:20,206
You have to be careful with
sharp small teeth.

1400
01:25:20,231 --> 01:25:21,327
Thank you.

1401
01:25:21,327 --> 01:25:23,653
We don't want you
to bleed to death.

1402
01:25:25,185 --> 01:25:29,264
I will take
he returns home...

1403
01:25:29,264 --> 01:25:31,652
... before my grandson
go home from school.

1404
01:25:31,652 --> 01:25:33,326
A very good surprise for him.

1405
01:25:33,326 --> 01:25:35,060
That will make him happy.

1406
01:25:35,060 --> 01:25:37,282
You have a dog now,
Agent Hamer?

1407
01:25:37,282 --> 01:25:41,200
No. My job needs
a long time outside the house.

1408
01:25:41,202 --> 01:25:42,643
I can't do that to animals.

1409
01:25:42,643 --> 01:25:46,138
OK. Let's give the dog
this little new house.

1410
01:25:51,778 --> 01:25:55,214
You torture me with
coins...

1411
01:26:05,692 --> 01:26:08,732
Someone delivered this gift.

1412
01:26:16,805 --> 01:26:19,104
A big cake.

1413
01:26:19,106 --> 01:26:20,906
Cut it.

1414
01:26:27,280 --> 01:26:31,183
"Everyone deserves
a piece of pie."

1415
01:26:48,779 --> 01:26:50,914
Sorry, Mr. Garner.

1416
01:26:50,914 --> 01:26:52,671
I think you're stronger than that.

1417
01:26:52,673 --> 01:26:55,867
I'm not tough. I'm a very sensitive person.

1418
01:26:56,344 --> 01:26:58,085
I will be honest with you.

1419
01:26:58,085 --> 01:27:00,416
I don't really want
to die today.

1420
01:27:00,416 --> 01:27:01,767
That's a new thing.

1421
01:27:01,767 --> 01:27:03,911
But, if I have to die,

1422
01:27:03,936 --> 01:27:09,101
I want to say, if you are friends
the best house, and friends during...

1423
01:27:09,101 --> 01:27:10,927
25 years.

1424
01:27:10,927 --> 01:27:13,659
25 years?
It's been that long?

1425
01:27:13,661 --> 01:27:15,616
Looks like it's only 25 days, right?

1426
01:27:15,616 --> 01:27:18,719
Yes, that's right. /
Under the sea.

1427
01:27:19,166 --> 01:27:20,633
That's good.

1428
01:27:20,635 --> 01:27:23,206
OK, everyone.
Let's begin.

1429
01:27:31,378 --> 01:27:33,045
Can be said in life...

1430
01:27:33,047 --> 01:27:34,452
Come here!

1431
01:27:34,452 --> 01:27:39,505
If you are lucky, you have
some of your best friends.

1432
01:27:40,180 --> 01:27:43,846
People who have always been
to you until the last.

1433
01:27:44,527 --> 01:27:45,911
You grow old together,

1434
01:27:45,911 --> 01:27:49,328
Seeing everything together,
doing everything together,

1435
01:27:49,330 --> 01:27:53,069
Laugh and cry together.

1436
01:27:53,303 --> 01:27:56,569
Al Garner is one of those people for me.

1437
01:27:58,904 --> 01:28:01,840
There won't be anyone like him.

1438
01:28:02,676 --> 01:28:06,234
Willing to bet everything
for others.

1439
01:28:06,674 --> 01:28:08,850
Give you beautiful words...

1440
01:28:08,850 --> 01:28:10,649
or a kidney.

1441
01:28:10,651 --> 01:28:12,865
And always complain about the
questions every day.

1442
01:28:12,865 --> 01:28:14,352
That is you.

1443
01:28:14,352 --> 01:28:16,782
That's not entirely true.

1444
01:28:19,410 --> 01:28:20,957
Annie./
Yes.

1445
01:28:20,957 --> 01:28:23,250
He is your problem now. /
Thank you.

1446
01:28:23,250 --> 01:28:26,025
Good luck. Hopefully you
always be happy every minute...

1447
01:28:26,050 --> 01:28:28,601
... from every opportunity
you have.

1448
01:28:28,603 --> 01:28:30,235
We love you.

1449
01:28:30,237 --> 01:28:32,171
We love you
too, young people.

1450
01:28:32,173 --> 01:28:34,520
Cheers! Cheers, everything.
Cheers!

1451
01:28:34,545 --> 01:28:37,961
Let's continue the party
the wedding!

1452
01:29:20,236 --> 01:29:23,135
I will change the estimate
my lifetime, Joey.

1453
01:29:23,135 --> 01:29:25,633
Why?

1454
01:29:25,633 --> 01:29:27,863
I might live
up to 20 years.

1455
01:29:27,863 --> 01:29:29,880
Not with the kidneys Al.

1456
01:29:29,880 --> 01:29:32,151
That's a maximum of 10 years.

1457
01:29:32,151 --> 01:29:34,466
Pretty close.
I accept that.

1458
01:29:34,971 --> 01:29:36,902
He comes.

1459
01:29:37,096 --> 01:29:38,230
What's wrong?

1460
01:29:38,255 --> 01:29:39,673
My face kills me.

1461
01:29:39,673 --> 01:29:42,149
I have never been this much
smile in my life.

1462
01:29:42,261 --> 01:29:44,995
So? What does it feel like?

1463
01:29:44,995 --> 01:29:46,581
What is the problem?

1464
01:29:46,581 --> 01:29:49,348
Married, stupid.

1465
01:29:49,350 --> 01:29:51,917
I don't know how
this all happened.

1466
01:29:51,919 --> 01:29:54,726
I don't even remember
applying for it.

1467
01:29:54,726 --> 01:29:56,147
I feel like a raccoon...

1468
01:29:56,147 --> 01:29:59,391
... trapped in a trap
bear with one leg caught.

1469
01:29:59,393 --> 01:30:00,932
She is an extraordinary woman.

1470
01:30:00,932 --> 01:30:04,396
I mean, he's sexy,
we enjoy it.

1471
01:30:04,398 --> 01:30:06,067
He is good at cooking.

1472
01:30:06,067 --> 01:30:08,867
He likes me as he is.

1473
01:30:08,869 --> 01:30:11,009
I don't even like
myself as I am.

1474
01:30:11,009 --> 01:30:13,283
Everything is amazing,
but I have to tell you...

1475
01:30:13,283 --> 01:30:16,108
I experience this very strange feeling
.

1476
01:30:16,108 --> 01:30:18,243
I think that might be happiness.

1477
01:30:20,012 --> 01:30:24,832
Cheers!
Your glass is fully official.

1478
01:30:31,675 --> 01:30:49,384
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

