0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
 

1
00:01:22,215 --> 00:01:25,115
MARISOL: Jangan berbohong padaku.
Aku tahu ada yang beres.

2
00:01:25,117 --> 00:01:28,184
VERONICA: Mengapa kita harus menjaga
membicarakan hal ini? 
Ini sudah berakhir.

3
00:01:28,186 --> 00:01:30,052
Dengar, dia tidak semua itu.

4
00:01:30,054 --> 00:01:32,721
- Tapi aku menyukainya.
- Marisol, ini negara merdeka.

5
00:01:32,723 --> 00:01:35,557
Hanya karena Anda naksir
dia tidak berarti kamu memilikinya

6
00:01:35,559 --> 00:01:38,560
Anda bahkan tidak memperhatikannya sampai
Anda tahu saya menyukainya.

7
00:01:38,562 --> 00:01:41,095
- (SIGHS) Tolong. 
Lupakan dirimu
- Itu benar.

8
00:01:41,097 --> 00:01:45,365
Anda bisa memiliki anak laki-laki yang Anda inginkan
sekolah ini, dan kamu pilih dia

9
00:01:45,367 --> 00:01:48,534
Dengar, tidak ada yang terjadi. 
Baik?

10
00:01:48,536 --> 00:01:50,769
Bisakah kita berteman sekarang?

11
00:01:50,937 --> 00:01:52,836
DIANA: kamu menidurinya

12
00:01:53,405 --> 00:01:55,071
Aku tidak.

13
00:01:55,073 --> 00:01:56,939
Kamu berbohong.

14
00:01:59,310 --> 00:02:01,643
Kamu berhubungan seks dengan dia

15
00:02:01,811 --> 00:02:04,745
(SIGHS) Guzman, kamu payah.

16
00:02:04,747 --> 00:02:06,480
Itu tidak berarti apa-apa bagiku.

17
00:02:06,482 --> 00:02:09,649
Jika dia lebih memilihku darimu,
apakah itu masalah saya

18
00:02:09,651 --> 00:02:12,551
Mungkin sudah waktunya kamu ambil
lihat di cermin

19
00:02:12,553 --> 00:02:15,253
Sudah saatnya makeover.

20
00:02:15,755 --> 00:02:16,653
Minta maaf padanya.

21
00:02:16,655 --> 00:02:20,757
Permisi?
-Kamu mendengarku. 
Katakan maaf.

22
00:02:20,759 --> 00:02:21,591
Ya benar.

23
00:02:21,593 --> 00:02:24,493
Ayo, anak perempuan, ayo kita bangkit.

24
00:02:28,165 --> 00:02:31,799
Saya katakan, jalang itu adalah psiko.

25
00:02:43,279 --> 00:02:46,480
Lepaskan aku, kamu sialan 'sundal!

26
00:02:46,849 --> 00:02:48,648
(MAHASISWA CHEERING)

27
00:02:51,085 --> 00:02:52,584
(BELL BUZZING)

28
00:02:52,586 --> 00:02:55,119
Yesus. 
Gladiator Amerika

29
00:02:56,322 --> 00:02:58,588
BAPAK. 
HARGA: Tampilkan sudah selesai

30
00:02:58,590 --> 00:03:00,489
Kamu anak-anak terlambat untuk kelas

31
00:03:00,491 --> 00:03:01,990
Kamu gila sekali, Guzman!

32
00:03:01,992 --> 00:03:04,425
Anda memulainya, Anda sialan 'sundal!
-Cukup!

33
00:03:04,427 --> 00:03:06,693
- Dia berbohong! 
-BOY: Yo,
Tiny, periksa kakakmu!

34
00:03:06,695 --> 00:03:09,729
- Anda tahu apa yang Anda lakukan 
-BAPAK.
HARGA: Kalian berdua salah.

35
00:03:09,731 --> 00:03:12,531
- Saya tidak melakukan apa-apa! 
-Kecuali
jadilah dirimu yang bau, skanky.

36
00:03:12,533 --> 00:03:16,468
BAPAK. 
HARGA: Saya bilang gegap, atau semua
dari Anda berakhir di penahanan!

37
00:03:16,470 --> 00:03:20,138
Laporkan setelah sekolah, atau Anda diskors.

38
00:03:20,306 --> 00:03:21,305
Sampai jumpa.

39
00:03:21,307 --> 00:03:24,608
Kamu adalah cerita lain 
Sekarang ayo.

40
00:03:24,610 --> 00:03:27,677
Ini adalah pertarungan keempat anda di semester ini.

41
00:03:27,679 --> 00:03:30,346
Anda tidak bisa melanjutkan
untuk bersikap seperti ini

42
00:03:30,348 --> 00:03:34,616
Pernahkah Anda mempertimbangkan bagaimana caranya?
jauh lebih efektif jadinya

43
00:03:34,618 --> 00:03:38,019
untuk berbicara tentang ketidaksepakatan Anda?

44
00:03:38,921 --> 00:03:41,054
Anda memiliki masalah serius.

45
00:03:41,056 --> 00:03:45,491
Di dalam atau di luar sekolah, hidup Anda
hanya akan semakin sulit karena itu

46
00:03:45,493 --> 00:03:50,929
Anda mungkin ingin kita menemukan seseorang
siapa yang dapat membantu Anda mengatasi hal ini

47
00:03:50,931 --> 00:03:53,164
Saya tidak butuh bantuan

48
00:03:54,934 --> 00:03:59,603
Baik. 
Terserah kamu. 
Saya kehabisan pilihan.

49
00:03:59,605 --> 00:04:03,273
Satu pertarungan lagi, dan Anda diusir.

50
00:04:03,575 --> 00:04:05,741
Siapa yang peduli jika saya diusir?

51
00:04:05,743 --> 00:04:09,711
Diana, tanyakan pada diri sendiri pertanyaan itu.

52
00:04:09,713 --> 00:04:11,579
SANDRO: Naik ante. 
Naik.

53
00:04:11,581 --> 00:04:14,882
- Uang di atas kayu.
- MAN: Hei, itu Diana.

54
00:04:14,884 --> 00:04:17,117
Oh, ya, gym mungkin ditutup sekarang.

55
00:04:17,119 --> 00:04:20,386
- Saya diangkat ke sekolah.
- kamu bermasalah lagi

56
00:04:20,388 --> 00:04:21,920
Tidak.

57
00:04:22,589 --> 00:04:26,557
Sini. 
Katakan pada Hector aku akan memilikinya
Sisanya untuknya minggu depan.

58
00:04:26,559 --> 00:04:29,760
(SNICKERING) Tidak setelah game ini.

59
00:04:30,362 --> 00:04:33,096
- Saya mau kemana?
- Bawa 61 ke York.

60
00:04:33,098 --> 00:04:34,931
Itu dekat air.

61
00:04:35,066 --> 00:04:36,932
Kenapa kamu mengirim gadismu ke sana?

62
00:04:36,934 --> 00:04:41,670
Karena dia membayar Hector. 
Saya baik
pria dari pelatihan Panama Tiny.

63
00:04:41,672 --> 00:04:45,674
Man, kau yang hidup
mirip ibumu

64
00:04:46,243 --> 00:04:49,510
- Saya baru saja mengatakan ...
- Hanya bermain.

65

00:04:54,216 --> 00:04:55,682
Kemudian.

66
00:05:01,623 --> 00:05:03,856
(RAILWAY SIREN BLARING)

67
00:05:07,494 --> 00:05:09,894
(TRAIN MOVING OVERHEAD)

68
00:05:15,902 --> 00:05:18,135
(BEEPING)

69
00:06:10,355 --> 00:06:14,490
Anda perlu beberapa variasi. 
Aku memberikannya padamu.

70
00:06:16,961 --> 00:06:19,094
Aku mencari Hector.

71
00:06:19,096 --> 00:06:21,162
Cincin di belakang.

72
00:06:25,601 --> 00:06:27,934
Benar, Tiny.

73
00:06:32,607 --> 00:06:35,441
Ingat kombinasi Anda, Tiny.

74
00:06:37,077 --> 00:06:38,843
(BEEPER GOING OFF)

75
00:06:39,045 --> 00:06:42,046
- Putaran terakhir
- kamu bilang kita pergi ke empat

76
00:06:42,048 --> 00:06:42,946
Dia belum siap.

77
00:06:42,948 --> 00:06:45,982
- RAY: belum siap ya?
- Oh!

78
00:06:47,352 --> 00:06:48,784
Dimana sih Don?

79
00:06:48,786 --> 00:06:52,521
- DON: ada apa 
-Anda lebih baik
tetap perhatikan bozo ini

80
00:06:52,523 --> 00:06:56,658
- Dia tidak mendengarkan sepatah kata pun yang kukatakan
- Nah, buat dia dengarkan.

81
00:07:10,273 --> 00:07:10,838
Apa apaan

82
00:07:10,840 --> 00:07:12,706
Itu adikku, omong kosong sedikit.

83
00:07:12,708 --> 00:07:15,542
RAY: Biarkan aku pergi! 
Aku akan mendapatkannya!

84
00:07:15,544 --> 00:07:17,544
Aku harus menempatkan Anda dalam kandang?

85
00:07:17,546 --> 00:07:19,679
- ho memukul saya pertama. 
-SAYA
berarti omong kosong itu di ring.

86
00:07:19,681 --> 00:07:24,283
TINY: Ini memalukan. 
Dikocok dua kali
dalam satu hari membuat saya terlihat seperti vagina.

87
00:07:24,285 --> 00:07:25,384
Hei, perhatikan mulutmu

88
00:07:25,386 --> 00:07:28,487
- Kenapa kamu main-main dengan Ray seperti itu?
- Dia punk, Tiny.

89
00:07:28,489 --> 00:07:32,190
- Kami bertengkar 
-Saya t
tidak terlihat seperti itu padaku.

90
00:07:32,926 --> 00:07:35,393
Ini, ini dari ayahku.

91
00:07:35,395 --> 00:07:37,128
Kamu anak Sandro juga

92
00:07:37,130 --> 00:07:39,497
Kenapa aku tidak pernah mendengar tentang kamu?

93
00:07:39,499 --> 00:07:42,266
Saya tidak tahu 
Aku adalah harga dirinya dan sukacita.

94
00:07:42,268 --> 00:07:44,735
TINY: (SIGHS) Yesus Kristus.

95
00:07:44,737 --> 00:07:46,870
Senang bertemu denganmu

96
00:07:47,839 --> 00:07:49,305
Ya.

97
00:07:51,142 --> 00:07:53,475
(SCOFFS) Anda telah dipermalukan.

98
00:07:53,477 --> 00:07:55,210
Kamu bertengkar kotor dengan anak kecil

99
00:07:55,212 --> 00:07:58,413
Kemudian Anda ditampar oleh seorang gadis kecil.

100
00:07:58,415 --> 00:07:59,714
Itu lemah, Ray.

101
00:07:59,716 --> 00:08:01,982
Bajingan itu beruntung aku tidak membunuhnya.

102
00:08:01,984 --> 00:08:06,086
- Anda membiarkannya memiliki kekuatan yang hebat, ya?
- Betul.

103
00:08:09,291 --> 00:08:09,822
Siapa sajakah?

104
00:08:09,824 --> 00:08:13,258
Mmm. 
Sebaiknya aku mencicipi dan mencari tahu.

105
00:08:13,260 --> 00:08:14,158
Orang kecil.

106
00:08:14,160 --> 00:08:18,028
- Anda tahu saya hanya bermain, bukan?
- Aku tahu.

107
00:08:18,030 --> 00:08:19,796
Bisakah kita goyang?

108
00:08:19,798 --> 00:08:22,331
Kupikir kau punya teman.

109
00:08:22,333 --> 00:08:24,066
Ayo, Bung.

110
00:08:26,770 --> 00:08:28,636
Hei, pembunuh.

111
00:08:28,871 --> 00:08:30,370
Aku juga memaafkanmu.

112
00:08:30,372 --> 00:08:30,970
- Oh ya?
- Yeah.

113
00:08:30,972 --> 00:08:35,507
Maksudku, kurasa tidak
belajar bagaimana menjadi seorang wanita

114
00:08:39,513 --> 00:08:42,413
Anda seharusnya tidak memukul orang seperti itu.

115
00:08:44,650 --> 00:08:46,483
Aku tidak bisa menahan diri.

116
00:08:46,485 --> 00:08:48,485
Kecil, ayo pergi.

117
00:08:54,292 --> 00:08:57,259
Mendapat beasiswa itu
aplikasi yang saya ceritakan.

118
00:08:57,261 --> 00:08:59,628
- Untuk sekolah seni itu?
- Yeah. 
Itu keren.

119
00:08:59,630 --> 00:09:03,131
Anda harus belajar segala macam barang
sebelum Anda bisa melakukan pekerjaan apapun

120
00:09:03,133 --> 00:09:05,500
Anda tahu, untuk mendapatkan fondasi.

121
00:09:05,502 --> 00:09:08,035
Anda akan berpikir itu keren.

122
00:09:08,270 --> 00:09:10,503
Kedengarannya seperti buang-buang waktu untuk saya.

123
00:09:10,505 --> 00:09:12,938
Pelajari cara menggambar. 
Apa
itu akan membuatmu, Tiny?

124
00:09:12,940 --> 00:09:18,209
Pekerjaan melukis rumah seseorang
keluar di Long Island di suatu tempat?

125
00:09:18,211 --> 00:09:19,577
Mungkin.

126
00:09:19,579 --> 00:09:21,211
Edward membersihkanmu seperti yang dia katakan?

127
00:09:21,213 --> 00:09:25,215
Yeah, well, dia sekrup dirinya sendiri
Saat dia berbicara seperti itu.

128
00:09:32,224 --> 00:09:34,090
Aku belum selesai

129
00:09:34,092 --> 00:09:35,624
Aku tahu.

130
00:09:37,494 --> 00:09:39,794
Jadi, bagaimana sekolah, champ?

131
00:09:39,796 --> 00:09:43,531
Tidak apa-apa 
Banyak kegembiraan.

132
00:09:43,933 --> 00:09:45,065
Ketika saya masih kecil, sekolah sangat membosankan ...

133
00:09:45,067 --> 00:09:49,736
Kupikir aku akan kencing di celanaku
menunggu untuk keluar di dunia

134
00:09:49,738 --> 00:09:51,504
Jadi, apakah itu terjadi?

135
00:09:51,572 --> 00:09:53,805

- Apa?
- (TELEPON HINGGA)

136
00:09:53,807 --> 00:09:56,007
Apakah kamu keluar dari dunia ini?

137
00:09:56,409 --> 00:09:58,409
Pertanyaan macam apa itu?

138
00:09:58,411 --> 00:10:00,644
(TELEPON TERUS MENULIS)

139
00:10:00,646 --> 00:10:03,480
- TINY: Ayah
- (SIGHS)

140
00:10:11,022 --> 00:10:13,989
(WHISPERING) Ini Ms. Martinez.

141
00:10:17,327 --> 00:10:19,160
SANDRO: Kapan?

142
00:10:20,897 --> 00:10:23,397
Tidak, dia tidak menyebutkannya.

143
00:10:24,299 --> 00:10:25,698
Iya nih.

144
00:10:28,936 --> 00:10:30,402
Ya.

145
00:10:31,671 --> 00:10:33,137
Baik.

146
00:10:49,488 --> 00:10:53,089
Kenapa kamu selalu fuck up seperti ini, ya?

147
00:10:53,191 --> 00:10:55,624
Veronica memintanya.

148
00:10:57,728 --> 00:11:03,031
Kamu membuatku malu 
Kadang kadang aku
jangan pernah berpikir kamu milikku

149
00:11:03,833 --> 00:11:06,633
- (PLATE SHATTERS)
- Mungkin aku bukan anakmu

150
00:11:06,635 --> 00:11:11,371
SANDRO: Itu sebaiknya dibersihkan
Sampai saat aku kembali.

151
00:11:45,707 --> 00:11:49,175
Jika saya cukup skeez,
Aku bisa melakukannya.

152
00:11:49,177 --> 00:11:51,377
Kenapa kamu mau?

153
00:11:52,346 --> 00:11:53,912
Veronica mengatakan sesuatu padamu?

154
00:11:53,914 --> 00:11:56,681
(LAUGHS) Ya, kalau dia mau
tersedak giginya.

155
00:11:56,683 --> 00:11:58,382
Selalu dengan cermin sialan miliknya itu.

156
00:11:58,384 --> 00:12:01,418
(IMITATING VERONICA) "Biarkan aku
bisa dibuat sempurna

157
00:12:01,420 --> 00:12:03,486
(Di NORMAL VOICE) "jadi saya bisa mengisap penismu",

158
00:12:03,488 --> 00:12:04,854
"Hanya itu yang terbaik bagiku."

159
00:12:04,856 --> 00:12:06,922
- Biarkan dia beristirahat dengan dia.
- Bagaimana bisa?

160
00:12:06,924 --> 00:12:10,292
Karena dia bisa menyebalkan, tapi
Bukan itu saja dia.

161
00:12:10,294 --> 00:12:12,894
- Beberapa kesetiaan.
- Jangan seperti itu

162
00:12:12,896 --> 00:12:16,230
Dia memperlakukan Anda seperti sampah.
Mengapa mengambil sisinya?

163
00:12:16,232 --> 00:12:18,332
Diana, aku tidak berpihak.

164
00:12:18,334 --> 00:12:22,536
Veronica bahkan tidak bermaksud
setengah dari hal yang dia katakan

165
00:12:22,738 --> 00:12:27,307
Dengar, aku hanya ingin berteman dengan semua orang.
Begitulah aku.

166
00:12:27,309 --> 00:12:31,311
Yeah, well, aku membencinya,
dan begitulah aku.

167
00:12:31,846 --> 00:12:35,214
WANITA DI TV: Tetapkan isterinya
api, lalu menembak mati dirinya sendiri.

168
00:12:35,216 --> 00:12:39,785
Tetangga wanita yang terbunuh itu mengungkapkan
shock dan kesedihan hari ini sebagai ...

169
00:12:39,787 --> 00:12:41,720
(SALURAN PENYUSUNAN)

170
00:13:25,098 --> 00:13:26,964
Knock-knock.

171
00:13:27,166 --> 00:13:29,032
Itu terbuka.

172
00:13:30,802 --> 00:13:32,701
Kamu di sini untuk mengalahkan saya?

173
00:13:32,703 --> 00:13:33,168
Tidak.

174
00:13:33,170 --> 00:13:36,871
Ingat dia dari tempo hari?
Buku-buku jari yang kosong.

175
00:13:36,873 --> 00:13:38,405
Seharusnya kau melihat wajah Ray.

176
00:13:38,407 --> 00:13:40,306
- (BERBICARA BAHASA SPANYOL)
- (TERTAWA)

177
00:13:40,308 --> 00:13:43,309
Hei, aku mencoba mengatakan sesuatu.

178
00:13:43,311 --> 00:13:47,546
Saya ingin melatih dengan Anda. 
Saya ingin menjadi petinju.

179
00:13:48,782 --> 00:13:50,314
Yakin. 
Ini latihan yang bagus.

180
00:13:50,316 --> 00:13:53,216
Tidak, untuk nyata. 
Aku ingin bertarung

181
00:13:53,218 --> 00:13:58,020
- Anda bisa berlatih, tapi Anda tidak bisa bertarung.
- Kenapa tidak?

182
00:13:59,123 --> 00:14:00,789
Anda tidak bisa.

183
00:14:00,791 --> 00:14:03,124
Anak perempuan tidak memiliki kekuatan yang sama dengan anak laki-laki.

184
00:14:03,126 --> 00:14:05,392
Mengapa tidak aerobik?

185
00:14:06,962 --> 00:14:08,695
Apakah saya berbicara dengan Anda?

186
00:14:08,697 --> 00:14:09,462
Bagus.

187
00:14:09,464 --> 00:14:14,533
Ada banyak hal yang Anda bisa
lakukan lebih baik dengan hidupmu dari pada kotak.

188
00:14:15,002 --> 00:14:16,735
Buktikan itu.

189
00:14:20,774 --> 00:14:24,442
Kamu punya uang? 
Karena saya tidak bekerja secara gratis.

190
00:14:25,278 --> 00:14:26,944
Sedikit.

191
00:14:26,946 --> 00:14:30,113
Saya menagih $ 10 per sesi, dan itu adalah cut-rate.

192
00:14:30,849 --> 00:14:33,549
Saya tidak memiliki uang sebanyak itu.

193
00:14:35,753 --> 00:14:37,786
Nah, itu dia.

194
00:14:39,623 --> 00:14:41,222
(SPEAKS SPANISH)

195
00:15:03,012 --> 00:15:04,011
- Ayah?
- Hmm?

196
00:15:04,013 --> 00:15:08,181
Anda tahu bagaimana Anda membayarnya
Tiny untuk berlatih dengan Hector?

197
00:15:08,316 --> 00:15:12,651
Yah, aku sedang memikirkan bagaimana caranya
itu seperti uang saku

198
00:15:13,053 --> 00:15:15,987
Dan aku harus mendapatkannya juga.

199
00:15:16,456 --> 00:15:18,689
Ini bukan uang saku.

200
00:15:0199 -> 00: 15: 20,457
Lalu apa itu?

201
00:15:20,459 --> 00:15:23,059
Aku sedang mempersiapkannya untuk dunia di luar sana.

202
00:15:23,061 --> 00:15:25,094
- Ya, tapi ...
- Lihat, ini asuransi.

203
00:15:25,096 --> 00:15:27,229

Anak-anak ini akan memakannya hidup-hidup.

204
00:15:27,231 --> 00:15:30,932
- Itu tidak benar.
- Tiny, itu benar

205
00:15:5268 - 00:00:15: 34,135
Bagaimana kalau dia tidak mau kotak?

206
00:15:51;> 00: 15: 37,671
Tentu, dia mau. 
Anak apa yang tidak?

207
00:15:37,973 --> 00:15:39,605
Dia bisa kuliah, Dad.

208
00:15:54> 00: 15: 40,672
Dia bisa melakukan segala macam barang dengan dirinya sendiri.

209
00:15:40,674 --> 00:15:45,543
Anda pikir saya tidak tahu itu? 
Kamu pikir
ini hanya menghabiskan uang untuk dia?

210
00:15:51. 00: 15: 49,613
Dia belum sampai di A & S Plaza buying
lipstik atau apapun yang cewek lakukan di sana.

211
00:15:49,615 --> 00:15:54,417
Silahkan. 
Jangan maju seperti aku
girly-girl saat kau tahu aku tidak.

212
00:15:55,386 --> 00:15:59,454
Apakah itu membunuhmu untuk dipakai
sebuah rok sesekali?

213
00:16:04,260 --> 00:16:06,693
Dengar, ibumu adalah resepsionis

214
00:16:06,695 --> 00:16:09,228
di kantor yang sangat bagus

215
00:16:11,966 --> 00:16:13,765
Anda ingin uang tambahan, mendapatkan pekerjaan.

216
00:16:13,767 --> 00:16:17,735
Aku tidak memberimu apapun sampai
Anda menunjukkan bahwa Anda pantas mendapatkannya.

217
00:16:17,737 --> 00:16:21,205
Bukannya kau memberiku apa saja.

218
00:16:27,279 --> 00:16:28,745
(SIGHS)

219
00:16:30,782 --> 00:16:33,149
(ORANG BERBICARA INDISTINCTLY)

220
00:16:37,655 --> 00:16:39,388
(CHYING CRYING)

221
00:16:39,390 --> 00:16:42,557
Anda pikir saya tidak mendengar Anda?
Diam, sudah.

222
00:16:42,559 --> 00:16:44,525
Berhenti lakukan itu.

223
00:17:26,535 --> 00:17:28,234
(BELL BUZZING)

224
00:17:38,913 --> 00:17:40,746
Anda lagi.

225
00:17:43,383 --> 00:17:46,350
Bersantai. 
Tusukan. 
Tusukan.

226
00:17:47,019 --> 00:17:48,284
Apa yang kamu lakukan di sini?

227
00:17:48,286 --> 00:17:50,919
- Saya mendapat uangnya
- Saya tidak menjanjikan apa-apa

228
00:17:50,921 --> 00:17:53,721
Anda bilang begitu saya mendapat uangnya.
-Hei...

229
00:17:53,723 --> 00:17:57,224
Anda tampak seperti anak yang baik.
Itu tidak benar.

230
00:17:57,226 --> 00:17:57,824
Diana ...

231
00:17:57,826 --> 00:18:00,827
Ini omong kosong. 
Kamu pernah berkata sekali
Saya mendapat uangnya, dan sekarang saya melakukannya.

232
00:18:00,829 --> 00:18:04,197
Tunggu sebentar. 
Kamu
akan berlatih dengan Hector?

233
00:18:04,199 --> 00:18:04,697
Ya.

234
00:18:04,699 --> 00:18:06,765
- Mengapa?
- Kenapa tidak?

235
00:18:06,767 --> 00:18:08,299
Nah, bagaimana dengan Papi?

236
00:18:08,301 --> 00:18:12,069
- Anda beritahu Dad, dan saya akan membunuh Anda
- Bikin santai aja!

237
00:18:12,738 --> 00:18:14,270
Silahkan.

238
00: 18: 17.008 - & gt; 00: 18: 18,574
Aku akan melatihmu

239
00:18:19,109 --> 00:18:19,874
Kamu akan?

240
00:18:19,876 --> 00:18:23,410
Jika Anda tidak berkeringat untuk saya,
kamu keluar dari hidupku 
Mengerti?

241
00:18:23,412 --> 00:18:25,578
- Mengerti.
- Oh man!

242
00:18:26,681 --> 00:18:28,614
Tiny, ayo.

243
00:18:29,717 --> 00:18:30,816
Persetan. 
Sekarang dia membenciku.

244
00:18:30,818 --> 00:18:35,387
Aturan nomor satu, tidak pribadi
bisnis di gym

245
00:18:50,303 --> 00:18:52,036
Lihat aku.

246
00:18:52,705 --> 00:18:56,673
Tangan dekat dengan tubuh Anda,
tangan ke wajahmu

247
00:18:56,675 --> 00:18:59,475
Tusukan. 
Jepret, jepret. 
Springs kembali padamu.

248
00:18:59,477 --> 00:19:01,276
Jepret, jepret, muncul kembali padamu.

249
00:19:01,278 --> 00:19:03,077
Putar itu

250
00:19:06,782 --> 00:19:08,815
Sekarang lempar kanan.

251
00:19:12,854 --> 00:19:16,055
Segera Anda tidak akan berpikir
saat kamu melakukan ini

252
00:19:16,057 --> 00:19:18,190
Kamu akan melamun

253
00:19:18,492 --> 00:19:20,825
Apa itu, ya? 
Apa itu?

254
00:19:20,827 --> 00:19:23,527
Anda tidak memiliki keseimbangan seperti itu.

255
00:19:27,900 --> 00:19:29,266
Lebih baik.

256
00:19:35,374 --> 00:19:39,943
Tidak ada yang tersisa di ring.
Bergerak di sekitar tas lebih.

257
00:19:39,945 --> 00:19:42,178
Perhatikan gerak kaki Anda.

258
00:20:01,332 --> 00:20:02,731
Hei.

259
00:20:07,437 --> 00:20:09,036
Kamu tidak bisa berhenti

260
00:20:16,745 --> 00:20:18,745
Sembilanpuluh delapan...

261
00:20:19,380 --> 00:20:20,946
Sembilan puluh sembilan...

262
00:20:20,948 --> 00:20:22,747
Ayo, yang terakhir.

263
00:20:22,749 --> 00:20:24,381
(GRUNTS)

264
00:20:25,984 --> 00:20:27,516
Kamu sudah selesai hari ini

265
00:20:27,518 --> 00:20:30,385
Pergi menemui Ira untuk mendapatkan loker.

266
00:20:33,189 --> 00:20:34,354
Tentu, dia akan membuat berat.

267
00:20:34,356 --> 00:20:39,525
Anak itu sudah tidur di Saran
Bungkus selama dua minggu terakhir.

268
00:20:40,294 --> 00:20:45,997
Hei, siapa ide cemerlang yang harus dijaga
Dia di SMP ringan sih?

269
00:20:47,000 --> 00:20:48,499
Persis.

270
00:20:48,501 --> 00:20:51,768
Sabtu, dia akan berusia 29 tahun.

271
00:20:52,904 --> 00:20:57,006
Baik. 
Bicara denganmu nanti.

272
00:20:58,609 --> 00:21:00,642
Anda adalah gadis Hector bercerita tentang saya.

273
00:21:00,644 --> 00:21:02,944
- kamu membutuhkan loker
- Yeah.

274

00:21:02,946 --> 00:21:05,579
Yah, kita tidak besar-waktu, sayang.

275
00:21:05,581 --> 00:21:08,982
Kami belum benar-benar disiapkan untuk para wanita.

276
00:21:08,984 --> 00:21:14,754
Lingkungan ini sebenarnya tidak
Tangkap dengan tipe pengacara.

277
00:21:17,892 --> 00:21:20,092
Kami tidak menggunakan ini lagi.

278
00:21:20,094 --> 00:21:23,762
Itu milikmu jika kamu mau
buang barangmu ke suatu tempat

279
00:21:23,764 --> 00:21:25,230
Terima kasih.

280
00:21:38,378 --> 00:21:39,777
(SIGHS)

281
00:21:54,460 --> 00:21:56,660
(POLISI SIREN WAILING)

282
00:22:07,072 --> 00:22:09,839
Oke, apa itu misa?

283
00:22:09,841 --> 00:22:11,240
Massa adalah ukurannya

284
00:22:11,242 --> 00:22:15,577
dari daya tahan tubuh terhadap akselerasi.

285
00:22:15,579 --> 00:22:22,684
Ini berbeda dengan, tapi
sebanding dengan berat badan itu.

286
00:22:22,686 --> 00:22:24,118
Berapa berat

287
00:22:24,120 --> 00:22:27,387
Berat adalah gaya gravitasi

288
00:22:27,389 --> 00:22:31,858
diberikan oleh Bumi pada tubuh itu.

289
00:22:31,860 --> 00:22:32,825
Nah, inilah alasannya

290
00:22:32,827 --> 00:22:37,763
Jika tubuh berada di luar
Tarikan gravitasi bumi ...

291
00:22:37,765 --> 00:22:39,231
Anak perempuan

292
00:22:39,466 --> 00:22:41,899
Saya pikir Anda berdua tahu bagaimana ini bekerja.

293
00:22:41,901 --> 00:22:45,102
- Ya, Mr. Coolidge.
- Ya, Mr. Coolidge.

294
00:22:45,304 --> 00:22:47,103
Ini sebabnya...

295
00:22:48,106 --> 00:22:49,738
Membuat kepalan tangan

296
00:22:53,276 --> 00:22:54,708
Bagaimana rasanya?

297
00:22:54,710 --> 00:22:56,443
Terasa baik.

298
00:23:02,517 --> 00:23:04,350
Jab, tusukan.

299
00:23:04,985 --> 00:23:06,584
Jab, benar

300
00:23:06,586 --> 00:23:10,154
Bagus, sekarang tusukan, benar, kail.

301
00:23:12,391 --> 00:23:13,957
Terlalu lebar.

302
00:23:32,677 --> 00:23:34,743
- Berapa lama ini akan berlangsung?
- Apa yang kamu bicarakan?

303
00:23:34,745 --> 00:23:38,380
(IMITATING TINY) "Apa yang kamu bicarakan
tentang "berhenti menjadi orang yang sulit.

304
00:23:38,382 --> 00:23:41,883
Apa yang harus kamu lakukan untuk ini?
Anda tidak bisa membayarnya.

305
00:23:41,885 --> 00:23:43,851
- Apa pedulimu?
- Anda harus memberi tahu Ayah

306
00:23:43,853 --> 00:23:46,687
Apakah kamu nyata 
Ini akan membuatnya gila.

307
00:23:46,689 --> 00:23:50,691
- tutup mulut 
-SAYA
kadang tidak bisa percaya.

308
00:23:52,094 --> 00:23:56,062
Anda masih punya dua putaran.

309
00:23:56,064 --> 00:23:57,463
Ya, tapi aku tidak bisa melakukannya dengan benar.

310
00:23:57,465 --> 00:24:00,866
Kemudian kembali ke sana sampai Anda bisa.

311
00:24:00,868 --> 00:24:03,168
Tapi itu membuatku kesal.

312
00:24:03,436 --> 00:24:04,234
Ini membuatmu kesal?

313
00:24:04,236 --> 00:24:07,470
Apa menurutmu ini?
akan terjadi semalam 
Hah?

314
00:24:07,472 --> 00:24:09,572
Anda pikir itu wajar bagi orang-orang ini?

315
00:24:09,574 --> 00:24:13,909
Anda pikir itu akan terjadi
datang alami untuk Anda? 
Hah?

316
00:24:14,444 --> 00:24:15,910
Tidak.

317
00:24:17,413 --> 00:24:19,513
(BEEPER GOING OFF)

318
00:24:20,382 --> 00:24:23,750
Kali ini, kerjakan tasnya perlahan dan mantap,

319
00:24:23,752 --> 00:24:27,153
dan jangan berhenti sampai lampu merah padam.

320
00:24:33,628 --> 00:24:38,764
Apa yang kamu tawa?
Kamu menertawakan saya 
Hah?

321
00:24:44,104 --> 00:24:46,337
(GIRLS LAUGHING)

322
00:24:46,639 --> 00:24:48,772
Oh, mira, lihat.

323
00:24:48,774 --> 00:24:49,305
Pengawal Anda

324
00:24:49,307 --> 00:24:53,275
Tebak gadis budak mendapatkan hari libur
Saat kamu menguburnya dengan Marisol.

325
00:24:53,277 --> 00:24:56,444
Aku sudah memilikinya dengan omong kosong surammu.
Kamu sakit.

326
00:24:56,446 --> 00:24:59,313
- Anda bahkan tidak mengenal saya
- Saya tahu semua yang saya harus.

327
00:24:59,315 --> 00:25:00,647
Keluarlah

328
00:25:00,649 --> 00:25:02,148
Dia bergaul dengan Anda untuk sampai ke saya.

329
00:25:02,150 --> 00:25:06,585
Anda harus tahu. 
Kamu adalah
pusat alam semesta, bukan?

330
00:25:06,587 --> 00:25:08,420
Itu kebenaran.

331
00:25:09,089 --> 00:25:10,822
Kita akan terlambat.

332
00:25:10,824 --> 00:25:12,590
(BELL BUZZING)

333
00:25:13,359 --> 00:25:15,325
Nanti, Diana.

334
00:25:18,163 --> 00:25:19,695
Anda bilang akan melakukan kepang tangan saya.

335
00:25:19,697 --> 00:25:24,633
Ya? 
Nah, telepon saya kalau ada
sebuah pembukaan dalam jadwal sibuk Anda.

336
00:25:29,940 --> 00:25:31,639
(PANTING)

337
00:25:43,386 --> 00:25:44,985
Jab, tusukan.

338
00:25:47,089 --> 00:25:49,222
Jab, tusukan, benar.

339
00:25:50,625 --> 00:25:53,592
Terlalu banyak kekuatan 
Ayo kita kotak sekarang.

340
00:25:56,430 --> 00:25:59,431
Hei, kamu tuli? 
Aku bilang terlalu banyak kekuatan.

341
00:25:59,433 --> 00:26:01,099
(EXHALES)

342
00:26:01,668 --> 00:26:04,135
Jab, benar, hook.

343
00:26:06,105 --> 00:26:07,070
Anda telah bekerja di hook Anda.

344
00:26:07,072 --> 00:26:10,139

Kali ini, selesaikan dengan sebuah pukulan.

345
00:26:11,008 --> 00:26:12,941
Kombinasi yang sama.

346
00:26:13,810 --> 00:26:18,045
(TERIKAT) Semua kekuatan dan tidak ada teknik, ya?

347
00:26:18,480 --> 00:26:20,146
Ayolah.

348
00:26:24,719 --> 00:26:27,252
Kekuasaan adalah setengah cerita.

349
00:26:27,954 --> 00:26:29,687
Apakah kamu takut padaku?

350
00:26:29,689 --> 00:26:30,154
Tidak.

351
00:26:30,156 --> 00:26:32,823
- Itu lucu. 
Kamu terlihat ketakutan
- Saya tidak takut.

352
00:26:32,825 --> 00:26:37,994
Aku mengikatmu dari tali, dan
Aku akan menari di wajahmu

353
00:26:41,265 --> 00:26:42,430
Ah, lihat?

354
00:26:42,432 --> 00:26:46,934
Seseorang membawa Anda ke tempat yang tidak Anda inginkan
mau jadi, kamu keluar dari jalan

355
00:26:46,936 --> 00:26:49,736
Jaga gerak kaki Anda lebih kecil.

356
00:26:50,605 --> 00:26:51,270
(MEMBUAT BOXING SOUND)

357
00:26:51,272 --> 00:26:54,573
Dengan cara itu Anda bisa punch
Dari berbagai sudut, oke?

358
00:26:54,908 --> 00:26:56,340
Cobalah.

359
00:27:02,481 --> 00:27:04,547
Sekarang kita tinju.

360
00:27:05,283 --> 00:27:09,752
Anda harus mulai memperbaiki jalan.
Menjalankan
tiga mil empat kali seminggu.

361
00:27:09,754 --> 00:27:13,055
Tiga mil 
Kamu pasti bercanda.

362
00:27:13,257 --> 00:27:14,022
Setidaknya tiga.

363
00:27:14,024 --> 00:27:18,259
Pada tingkat ini, Anda tidak bisa
satu putaran terakhir di ring.

364
00:27:20,162 --> 00:27:22,662
Tapi aku punya kekuatan. 
Kamu bilang begitu

365
00:27:22,664 --> 00:27:23,663
Masalah besar.

366
00:27:23,665 --> 00:27:27,066
Anda punya daya tahan tubuh jenazah.

367
00:27:30,204 --> 00:27:33,305
Kurasa aku akan menggunakan lagu di sekolah.

368
00:27:33,307 --> 00:27:36,808
Jangan repot-repot memikirkan diri sendiri.

369
00:27:44,150 --> 00:27:46,383
Jadi, apakah kamu pernah menjadi petarung?

370
00:27:46,385 --> 00:27:48,218
Oh, tentu saja.

371
00:27:48,286 --> 00:27:50,085
Di Panama

372
00:27:50,087 --> 00:27:52,387
Aku punya hari saya sekali.

373
00:27:53,923 --> 00:27:56,223
Jadi apa yang terjadi?

374
00:27:57,793 --> 00:28:01,227
Apa yang terjadi pada sebagian besar dari kita yang melakukannya?

375
00:28:02,530 --> 00:28:04,296
Kita kalah.

376
00:28:05,766 --> 00:28:08,700
Hanya ada dua dari Anda di ring itu.

377
00:28:08,702 --> 00:28:11,335
Ini bisa menjadi tempat yang sepi.

378
00:28:12,338 --> 00:28:13,170
Bagaimana kabarmu?

379
00:28:13,172 --> 00:28:16,806
- Sudahkah kamu melihat Adrian?
- (BEEPER GOING OFF)

380
00:28:16,808 --> 00:28:20,176
CAL: Yo, Adrian! 
Kamu punya pengunjung

381
00:28:24,182 --> 00:28:27,783
DIANA: Sebagian besar dari mereka
di sini, apa yang mereka,

382
00:28:27,785 --> 00:28:29,184
hanya dreamin '

383
00:28:29,186 --> 00:28:31,753
HEKTOR: Tentu, memang begitu. 
Mereka tidak punya pilihan.

384
00:28:31,755 --> 00:28:36,891
Orang-orang ini, inilah yang mereka jalani.
Ini adalah seluruh hidup mereka.

385
00:28:36,893 --> 00:28:39,293
Apakah seperti itu untukmu?

386
00:28:39,295 --> 00:28:41,061
Bertarung?

387
00:28:42,164 --> 00:28:44,063
Mungkin tidak.

388
00:28:44,665 --> 00:28:47,265
Saya tidak memiliki apa yang diperlukan.

389
00:28:49,936 --> 00:28:52,002
Jadi apa yang dibutuhkan?

390
00:28:52,004 --> 00:28:54,371
Untuk menjadi hebat, maksud saya.

391
00:28:55,207 --> 00:28:56,973
Saya tidak tahu

392
00:28:59,043 --> 00:29:01,443
Keinginan yang sangat kuat.

393
00:29:04,314 --> 00:29:06,681
Aku akan bertengkar
di Forum minggu depan.

394
00:29:06,683 --> 00:29:09,016
Jika Anda ingin melihat beberapa tindakan ringan,

395
00:29:09,018 --> 00:29:12,686
Ira sering mendapat tiket diskon.

396
00:29:12,988 --> 00:29:14,887
Aku bisa datang?

397
00:29:14,955 --> 00:29:17,255
Itu bukan hal yang besar.

398
00:29:17,357 --> 00:29:19,223
Nyata?

399
00:29:19,225 --> 00:29:21,925
Mungkin Anda akan belajar sesuatu.

400
00:29:22,327 --> 00:29:23,793
Ya.

401
00:29:23,928 --> 00:29:26,028
Oh, di sini.

402
00:29:32,536 --> 00:29:34,068
Terima kasih.

403
00:29:45,881 --> 00:29:50,617
GURU: Saya harap Anda semua
menyelesaikan pembacaan yang ditugaskan

404
00:29:50,619 --> 00:29:53,486
dan selesaikan workbook Anda.

405
00:29:53,488 --> 00:29:55,821
Bab ini membahas

406
00:29:55,823 --> 00:29:59,658
sebuah konsep dasar dalam sains.

407
00:29:59,660 --> 00:30:03,395
Hukum kedua termodinamika.

408
00:30:03,397 --> 00:30:06,498
Elemen utama undang-undang ini

409
00:30:06,500 --> 00:30:12,203
adalah kata yang kita gunakan sepanjang waktu,
meskipun sulit didefinisikan.

410
00:30:12,205 --> 00:30:16,040
Kata itu "panas".

411
00:30:16,042 --> 00:30:18,442
Apa itu panas?

412
00:30:18,744 --> 00:30:21,411
Definisi sederhana adalah ini.

413
00:30:21,413 --> 00:30:25,114
Panas adalah energi yang dimiliki oleh molekul

414
00:30:25,116 --> 00:30:27,483
karena gerak mereka.

415
00:30:27,485 --> 00:30:31,353
Ini mengambil bagian dalam setiap kejadian fisik,

416
00:30:31,355 --> 00:30:34,322
dari tumbuh satu batang rumput

417

00:30:34,324 --> 00:30:39,327
ke kunci memulai mesin mobil,

418
00:30:39,329 --> 00:30:42,263
ledakan bintang.

419
00:30:44,200 --> 00:30:45,799
(PANTING)

420
00:30:49,204 --> 00:30:50,836
(RINGING)

421
00:30:58,045 --> 00:31:00,078
Menguji refleks tersebut.

422
00:31:00,080 --> 00:31:02,246
(BERBAGI DALAM SPANYOL)

423
00:31:12,858 --> 00:31:15,124
Jumat, kamu spar.

424
00:31:15,126 --> 00:31:16,658
Saya siap untuk

425
00:31:16,660 --> 00:31:18,626
Kamu sedang belajar cepat

426
00:31:18,628 --> 00:31:19,727
Saya?

427
00:31:19,729 --> 00:31:22,830
Anda harus membayar saya untuk minggu lalu.

428
00:31:26,468 --> 00:31:31,170
- Ini perak asli. 
-Aku tidak bisa
jual dengan gambar-gambar ini.

429
00:31:34,508 --> 00:31:37,408
Orang asing untuk semua orang tapi kamu, ya?

430
00:31:38,010 --> 00:31:39,476
Ya.

431
00:31:39,478 --> 00:31:42,846
Aku akan memberimu 40 dolar untuk itu.
-Itu saja?

432
00:31:42,848 --> 00:31:45,381
Ini tidak layak lebih dari itu.

433
00:31:46,684 --> 00:31:47,582
Enam puluh

434
00:31:47,584 --> 00:31:50,251
(LAUGHS) Beri aku istirahat.

435
00:31:50,753 --> 00:31:52,285
Silahkan?

436
00:31:54,222 --> 00:31:58,123
Aku akan memberimu 50 dolar. 
Penawaran akhir

437
00:32:16,643 --> 00:32:18,943
Anda yakin ini ide bagus?

438
00:32:18,945 --> 00:32:21,312
Ray tahu. 
Tidak lucu

439
00:32:21,414 --> 00:32:23,781
Cobalah untuk menjadi gentleman.

440
00:32:23,783 --> 00:32:26,583
Biarkan saja. 
Tidak ada tekanan.

441
00:32:26,585 --> 00:32:28,885
Tenang saja kali ini, oke?

442
00:32:28,887 --> 00:32:31,153
Jangan menjadi kontol, dan aku akan mencoba.

443
00:32:31,155 --> 00:32:33,755
Kenapa dia harus mengatakan itu?

444
00:32:33,757 --> 00:32:35,990
Abaikan dia. 
Sini.

445
00:32:38,961 --> 00:32:40,660
(BEEPING)

446
00:32:48,469 --> 00:32:50,669
CAL: Bagaimana kabar dengan dia?

447
00:32:50,671 --> 00:32:52,771
Harus membayar tagihan.

448
00:32:52,773 --> 00:32:57,375
Bila Anda merasa putus asa, pinjamlah dari saya.

449
00:33:06,819 --> 00:33:10,720
Hei, Frankie, ayo kita masuk
beberapa waktu berkualitas

450
00:33:15,159 --> 00:33:17,292
- maaf
- HEKTOR: ayo

451
00:33:17,294 --> 00:33:20,329
Jangan menyesal 
Jangan pernah menyesal

452
00:33:20,331 --> 00:33:22,197
Lihatlah dia.

453
00:33:59,970 --> 00:34:01,936
(BEEPER GOING OFF)

454
00:34:04,607 --> 00:34:05,038
Baik.

455
00:34:05,040 --> 00:34:06,773
HEKTOR: Bila Anda membuang tusukan Anda ... Meludah.

456
00:34:06,775 --> 00:34:11,744
Rush dia dengan beberapa kombinasi
kami sudah bekerja, oke

457
00:34:11,746 --> 00:34:14,480
Ini seperti saya lupa segalanya
Anda telah mengajari saya.

458
00:34:14,482 --> 00:34:18,750
Berhentilah berpikir begitu banyak. 
Kamu baik sekali

459
00:34:21,554 --> 00:34:22,986
(BERBAGI DALAM SPANYOL)

460
00:34:22,988 --> 00:34:24,687
Kamu telah bekerja keras

461
00:34:24,689 --> 00:34:26,789
- Ya, saya kira begitu.
- Sepertinya begitu?

462
00:34:26,791 --> 00:34:30,259
Cal membuat Anda benar-benar sehat.

463
00:34:30,261 --> 00:34:31,793
Terima kasih.

464
00:34:32,896 --> 00:34:34,629
Aku akan menemuimu, Hector.

465
00:34:34,631 --> 00:34:39,000
- Bagaimana kamu bisa pulang?
- 61. Saya di Red Hook.

466
00:34:39,002 --> 00:34:41,202
Aku mengemudi seperti itu.

467
00:34:41,871 --> 00:34:43,237
Saya tidak keberatan dengan bus.

468
00:34:43,239 --> 00:34:45,539
Tempat ini sepi di malam hari.

469
00:34:45,541 --> 00:34:48,575
- Saya akan baik-baik saja.
- Tidak masalah. 
Tidak ada masalah.

470
00:34:48,577 --> 00:34:50,577
Aku hanya di Gowanus.

471
00:34:50,579 --> 00:34:52,579
(CAR ENGINE STARTING)

472
00:34:53,014 --> 00:34:55,247
(RAP MUSIC PLAYING)

473
00:35:00,754 --> 00:35:04,288
"F" dan "G" adalah kereta mimpi buruk saya.

474
00:35:04,990 --> 00:35:06,389
"G" adalah yang terburuk.

475
00:35:06,391 --> 00:35:09,625
Tak heran orang pindah dari Queens.

476
00:35:09,994 --> 00:35:12,394
Anda beruntung Anda memiliki roda.

477
00:35:13,397 --> 00:35:15,563
Lucky memenangkan undian.

478
00:35:15,565 --> 00:35:16,530
Pak tua saya, dia seorang mekanik.

479
00:35:16,532 --> 00:35:20,100
Dia menyuruhku berlari-lari di sekitar Brooklyn,
menjalankan tugas untuk perjalanan ini

480
00:35:20,102 --> 00:35:23,937
Selalu harus berpikir "ekspansi".
(SCOFFS)

481
00:35:26,241 --> 00:35:28,341
Pokoknya, kamu di SMA?

482
00:35:28,343 --> 00:35:31,644
Ya, tahun terakhir saya, saya harap.

483
00:35:31,812 --> 00:35:33,711
Kamu masih di sekolah

484
00:35:34,013 --> 00:35:37,014
- Apakah saya belum dewasa atau apapun?
- Tidak, saya hanya berpikir ...

485
00:35:37,016 --> 00:35:40,183
(CHUCKLES) Saya hanya bermain dengan Anda.

486
00:35:41,119 --> 00:35:43,185
Saya lulus tahun lalu.

487
00:35:43,587 --> 00:35:47,455
- Prestasi saya hanya dalam hidup.
- Ya benar.

488
00:35:47,623 --> 00:35:48,622
Itu benar.

489
00:35:48,624 --> 00:35:51,958
Ibuku menangis saat aku mendapatkan ijazahku.

490

00:35:52,460 --> 00:35:54,326
Itu bagus.

491
00:36:02,536 --> 00:36:04,869
Anda harus memberitahu saya di mana harus berpaling.

492
00:36:07,807 --> 00:36:09,706
Kita bisa berhenti disini.

493
00:36:09,708 --> 00:36:12,008
- Tepat di sini?
- Yeah.

494
00:36:15,079 --> 00:36:17,145
Anda tinggal di sebuah proyek?

495
00:36:17,280 --> 00:36:21,548
Seluruh hidupku. 
Rumah Komunitas Canales.

496
00:36:26,488 --> 00:36:28,354
Apa lantai kamu?

497
00:36:28,356 --> 00:36:29,555
Tanggal 11

498
00:36:29,557 --> 00:36:32,324
- kamu di atas sana
- Yeah.

499
00:36:38,332 --> 00:36:39,798
Terima kasih untuk perjalanannya.

500
00:36:39,800 --> 00:36:41,866
Aku akan menemuimu

501
00:36:56,148 --> 00:36:57,347
Apa?

502
00:36:57,349 --> 00:37:00,049
- Kamu terlambat. 
-Aku
bergaul dengan Marisol

503
00:37:00,051 --> 00:37:03,952
- Terimakasih kakakmu untuk makan malam
- Terima kasih, bro.

504
00:37:03,954 --> 00:37:08,623
Dan tolong aku. 
Setelah
Anda makan, mandi.

505
00:37:09,058 --> 00:37:10,757
Kamu bau.

506
00:37:14,062 --> 00:37:15,194
(SNIFFING)

507
00:37:15,196 --> 00:37:17,729
Hmm. 
Saya pikir saya akan

508
00:37:19,933 --> 00:37:22,133
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)

509
00:37:27,073 --> 00:37:30,307
Anda terlihat baik-baik saja di sana
dengan Ray hari ini

510
00:37:30,475 --> 00:37:33,876
Ini lebih melelahkan daripada yang terlihat, ya?

511
00:37:35,613 --> 00:37:39,548
Lagi pula apa dia? 
Membuatku bertarung

512
00:37:39,950 --> 00:37:42,250
Aku hanya ingin membuatnya bahagia.

513
00:37:42,252 --> 00:37:45,319
(SNICKERS) Banyak keberuntungan bagimu.

514
00:37:47,389 --> 00:37:49,188
(BELL BUZZING)

515
00:37:51,692 --> 00:37:54,726
Bagaimana sejarahnya?
dunia jadi sangat membosankan?

516
00:37:54,728 --> 00:37:57,261
Dan semua orang itu juga mati.

517
00:37:57,263 --> 00:38:01,465
Anda masih menyimpan dendam terhadapnya
saya karena hal itu Veronica?

518
00:38:01,467 --> 00:38:02,999
Jika Anda, saya harus memberitahu Anda ...

519
00:38:03,001 --> 00:38:04,500
Anda menaruh dendam terhadap saya.

520
00:38:04,502 --> 00:38:08,003
Aku kesal pada Anda karena mengaduk-aduk.

521
00:38:08,705 --> 00:38:09,370
Kurasa aku idiot.

522
00:38:09,372 --> 00:38:13,307
Sebaiknya tidak memberitahumu siapa yang harus nongkrong
dengan, bahkan jika teman Anda lumpuh.

523
00:38:13,309 --> 00:38:16,910
Saya ingin bergaul dengan Anda, tapi Anda
tidak pernah mau bergaul dengan saya

524
00:38:16,912 --> 00:38:20,413
Sepertinya kamu selalu punya tempat untuk pergi.

525
00:38:21,916 --> 00:38:24,082
Anda akan menyangkal ada sesuatu yang sedang terjadi?

526
00:38:24,084 --> 00:38:26,818
- Anda akan menertawakan saya
- Apa?

527
00:38:26,820 --> 00:38:29,921
Anda akan mengira saya penuh omong kosong.

528
00:38:29,923 --> 00:38:32,356
- apakah itu cowok
- Tidak.

529
00:38:32,858 --> 00:38:36,893
- apakah dia di P.S. 
20?
- Tidak, ini bukan cowok

530
00:38:37,262 --> 00:38:38,995
Lalu apa?

531
00:38:39,831 --> 00:38:41,864
Saya berlatih menjadi petinju.

532
00:38:41,866 --> 00:38:45,000
Oh, serius! 
(LAUGHS)

533
00:38:45,168 --> 00:38:46,567
Saya serius.

534
00:38:46,569 --> 00:38:52,272
Saya berlatih dengan Hector Soto di
Brooklyn Athletic Club di Front Street.

535
00:38:52,440 --> 00:38:56,008
Maksudmu, seperti pow-wow-wow?

536
00:38:57,211 --> 00:38:59,144
Oh itu keren.

537
00:38:59,146 --> 00:39:01,012
Kamu terkena?

538
00:39:02,448 --> 00:39:05,282
- Di muka?
- Itu terjadi.

539
00:39:07,019 --> 00:39:08,852
Kamu melawan orang?

540
00:39:08,854 --> 00:39:11,254
Hanya itu yang ada sekarang.

541
00:39:11,256 --> 00:39:14,557
Anda punya cowok memukul wajah Anda?

542
00:39:14,859 --> 00:39:16,458
Anda tidak mengerti, Marisol.

543
00:39:16,460 --> 00:39:18,126
Ini seperti Anda semua yang Anda punya.

544
00:39:18,128 --> 00:39:21,062
Anda sendirian di sana, Anda tahu?

545
00:39:21,064 --> 00:39:22,229
Saya tidak bisa menjelaskannya dengan tepat.

546
00:39:22,231 --> 00:39:25,332
Anda gila. 
Teman gila saya

547
00:39:25,334 --> 00:39:28,068
(CHUCKLES) Menyenangkan, itu saja.

548
00:39:28,236 --> 00:39:29,768
Tidak terdengar menyenangkan bagi saya.

549
00:39:29,770 --> 00:39:32,771
Nah, ada satu orang ini.

550
00:39:32,939 --> 00:39:34,905
Aku tahu itu. 
Nama.

551
00:39:34,907 --> 00:39:35,305
Adrian.

552
00:39:35,307 --> 00:39:37,674
Adrian? 
Nama girly macam apa itu?

553
00:39:37,676 --> 00:39:42,478
Hei, seratus persen pria,
jika kamu tahu maksud saya?

554
00:39:42,813 --> 00:39:44,212
Dan?

555
00:39:44,314 --> 00:39:44,945
Dan apa?

556
00:39:44,947 --> 00:39:48,081
- Bagaimana Anda tahu tentang persentase ini?
- Guesswork, Marisol.

557
00:39:48,083 --> 00:39:50,550
Bagaimana semuanya?
Harus menjadi percintaan denganmu?

558
00:39:50,552 --> 00:39:52,985
Aku hidup untuk omong kosong itu. 
Apa yang bisa kukatakan?

559
00:39:52,987 --> 00:39:54,453
PENGUMUMAN: Selamat malam,
wanita dan pria.

560

00:39:54,455 --> 00:39:57,489
Kami akan memberimu formal
perkenalan, jika Anda tidak keberatan.

561
00:39:57,491 --> 00:40:02,460
Akankah semua petinju itu baik hati?
menyerahkan paspor mereka

562
00:40:02,462 --> 00:40:06,797
Semua petinju silahkan
putar paspor mereka

563
00:40:06,799 --> 00:40:09,699
di sini di ringside

564
00:40:22,914 --> 00:40:25,347
HEKTOR: Sepotong pekerjaan, bukan?

565
00:40:25,349 --> 00:40:27,048
DIANA: siapa dia

566
00:40:27,050 --> 00:40:28,349
Beberapa promotor hotshot.

567
00:40:28,351 --> 00:40:31,685
Selalu punya daging baru untuk dijajakan.

568
00:40:36,058 --> 00:40:37,857
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)

569
00:40:38,359 --> 00:40:39,858
Ayo duduk bersama kami.

570
00:40:39,860 --> 00:40:43,027
Tidak, terima kasih. 
Aku duduk di sebelah sana.

571
00:40:43,396 --> 00:40:45,195
Terima kasih

572
00:40:46,698 --> 00:40:48,764
Tidak merasa sosial

573
00:40:48,766 --> 00:40:50,632
Saya mengerti.

574
00:40:52,168 --> 00:40:53,734
(BELL RINGING)

575
00:40:54,803 --> 00:40:56,903
(CROWD CHEERING)

576
00:41:14,289 --> 00:41:18,257
Dua, tiga, empat, lima.

577
00:41:41,248 --> 00:41:42,714
(BELL RINGING)

578
00:41:42,716 --> 00:41:44,949
Istirahat. 
Istirahat.

579
00:41:58,731 --> 00:42:00,397
(BEL BERDERING)

580
00:42:32,297 --> 00:42:33,929
Jadi kamu jadi penggemar berat?

581
00:42:33,931 --> 00:42:36,197
- Saya menyukai pria itu Lopez.
- Yeah.

582
00:42:36,199 --> 00:42:37,198
Garcia kembali kuat malam ini.

583
00:42:37,200 --> 00:42:41,402
Jika gajiku sama manisnya
nya, aku juga ikut bertempur.

584
00:42:41,404 --> 00:42:43,670
Aku yakin kamu akan

585
00:42:44,039 --> 00:42:46,606
Anda pikir kita bisa pergi mendapatkan sesuatu untuk dimakan?
Aku kelaparan.

586
00:42:46,608 --> 00:42:51,410
Aku tidak bisa 
Punya kencan dengan istriku malam ini.

587
00:42:54,815 --> 00:42:56,281
Aku akan makan burger keju bacon.

588
00:42:56,283 --> 00:42:59,584
Jadikan itu deluxe dengan daging asap ekstra.

589
00:42:59,719 --> 00:43:01,185
Langka.

590
00:43:01,320 --> 00:43:03,620
Apa? 
Aku bilang aku lapar.

591
00:43:03,622 --> 00:43:05,488
- WAITRESS: Dan untuk kamu?
- (CHUCKLES)

592
00:43:05,490 --> 00:43:09,892
Secangkir sup, salad taman dengan
Saus Italia di samping.

593
00:43:09,894 --> 00:43:11,460
Itu saja.

594
00:43:11,462 --> 00:43:13,795
Makan malam macam apa itu?

595
00:43:14,030 --> 00:43:15,162
Mencoba untuk tetap pada berat badan saya.

596
00:43:15,164 --> 00:43:18,431
Punya banyak pejuang cepat di divisi saya.

597
00:43:18,433 --> 00:43:20,499
- kamu bersaing
- Yeah.

598
00:43:20,501 --> 00:43:21,833
Kamu menyukainya?

599
00:43:21,835 --> 00:43:24,402
Yakin. 
Jauhkan aku dari masalah.

600
00:43:24,404 --> 00:43:26,504
Kamu nakal

601
00:43:26,572 --> 00:43:28,405
Tidak lagi. 
(SNICKERS)

602
00:43:28,407 --> 00:43:32,575
- Bagaimana mungkin kamu berlatih dengan Hector?
- Maksudmu, sama seperti, sama sekali?

603
00:43:32,577 --> 00:43:35,010
- Yeah.
- Karena saya ingin.

604
00:43:35,012 --> 00:43:38,680
- Tidakkah kamu takut terluka?
- Apa, bukan?

605
00:43:38,682 --> 00:43:42,717
Tidak, hanya saja ... Ini olahraga yang berbahaya.

606
00:43:42,719 --> 00:43:45,853
Saya tidak membuat tim pemandu sorak.

607
00:43:48,725 --> 00:43:49,590
Berapa lama kamu berlatih?

608
00:43:49,592 --> 00:43:53,927
Hampir setahun. 
Cal punya a
seluruh rencana dipetakan untuk saya.

609
00:43:56,531 --> 00:43:59,598
Aku mungkin berbaris dengan Ray
di panas amatir berikutnya.

610
00:43:59,600 --> 00:44:04,035
- Pria favoritmu 
-Saya harap
kamu krim itu brengsek

611
00:44:06,105 --> 00:44:07,737
(CHUCKLES)

612
00:44:12,243 --> 00:44:13,709
Dia tidak seburuk itu.

613
00:44:13,711 --> 00:44:16,978
Ya, tusukan lain yang tidak berbahaya.

614
00:44:17,513 --> 00:44:19,412
Kalian berdua adalah teman?

615
00:44:19,414 --> 00:44:22,715
Saya merasa harus berbohong dan mengatakan tidak.

616
00:44:23,184 --> 00:44:24,616
Jangan bohong

617
00:44:24,618 --> 00:44:26,317
Kami tumbuh di lingkungan yang sama.

618
00:44:26,319 --> 00:44:30,921
Yeah, dia cuckoo, dia kacau.
Anda tahu, dia tidak berbahaya.

619
00:44:30,923 --> 00:44:34,724
Tidak semua orang diberkati
dengan otak dan bakat.

620
00:44:34,926 --> 00:44:36,558
(SNICKERS)

621
00:44:41,598 --> 00:44:45,166
Jadi kenapa kamu tidak duduk berikutnya?
untuk Hector seperti dia memintamu?

622
00:44:45,168 --> 00:44:47,234
Karena aku tidak merasa seperti itu.

623
00:44:47,236 --> 00:44:49,836
Dia pikir Anda seorang pejuang yang baik.

624
00:44:50,071 --> 00:44:51,737
Hector menyuruhku memulai.

625
00:44:51,739 --> 00:44:54,206
Ya? 
Kenapa kau masih diam?
jangan melatihnya?

626
00:44:54,208 --> 00:44:57,909
Karena saya akan berusia 50 tahun sebelumnya
Aku bertarung pro dengan Hector.

627
00:44:58,278 --> 00:45:02,146
Apa gunanya melakukan ini jika saya
tidak akan menghasilkan uang, bukan?

628
00:45:02,148 --> 00:45:05,015
Aku tidak bisa bekerja untuk ayahku selamanya.

629

00:45:05,717 --> 00:45:09,919
Adikku, langsung dari
sekolah, dia enlists di marinir.

630
00:45:09,921 --> 00:45:11,720
Tidak terima kasih.

631
00:45:11,888 --> 00:45:15,589
Selain itu, saya tidak berpikir
Hector percaya pada saya.

632
00:45:31,373 --> 00:45:34,674
DIANA: Anda ingin melihat di mana ibu saya lahir?

633
00:45:35,910 --> 00:45:39,111
Di sana, 37 tahun yang lalu.

634
00:45:53,093 --> 00:45:56,060
Anda tidak harus mengantarku pulang.

635
00:45:57,096 --> 00:45:58,895
Saya tidak keberatan.

636
00:45:59,631 --> 00:46:03,933
Maksudku, aku bisa menjaga diriku sendiri, kau tahu.

637
00:46:04,402 --> 00:46:05,501
Aku tahu.

638
00:46:05,503 --> 00:46:07,369
Aku ingin.

639
00:46:17,681 --> 00:46:20,682
Jadi bagaimana rasanya di Gowanus?

640
00:46:20,950 --> 00:46:24,584
Di tempat seperti ini, tidak ada yang penting.

641
00:46:24,852 --> 00:46:27,252
Tidak ada siapa-siapa

642
00:46:27,554 --> 00:46:29,554
Itu tidak akan menjadi hidupku, Bung.

643
00:46:29,556 --> 00:46:31,889
Aku akan berbalik pro, dan aku
akan bergerak jauh dari sini

644
00:46:31,891 --> 00:46:35,525
Tempat dimana aku tidak akan pergi
terbunuh melakukan cucian saya

645
00:46:35,527 --> 00:46:39,996
Kanan. 
Atau diperkosa di
memiliki tangga sialan

646
00:46:39,998 --> 00:46:43,232
(SCOFFS) Ditembak untuk sepasang sepatu.

647
00:46:43,234 --> 00:46:45,234
(CHUCKLING)

648
00:46:48,572 --> 00:46:54,208
Gadis yang pernah di gym itu semua
dolled up, menonton Anda spar ...

649
00:46:54,210 --> 00:46:56,810
Apakah dia pacarmu sekarang?

650
00:46:56,812 --> 00:46:58,344
Karina?

651
00:46:59,613 --> 00:47:00,945
Terkadang.

652
00:47:00,947 --> 00:47:03,714
Oh, jadi dia kadang pacarmu.

653
00:47:03,716 --> 00:47:07,117
Anda tahu, itu keren di antara kita.

654
00:47:08,420 --> 00:47:10,253
Dia cantik.

655
00:47:11,089 --> 00:47:12,855
Ya, dia.

656
00:47:13,457 --> 00:47:17,358
Dia manis pada saya, tapi memang begitu
seperti saya tidak punya waktu untuk ...

657
00:47:17,360 --> 00:47:19,526
- Jadilah Romeo?
- Yeah.

658
00:47:20,695 --> 00:47:21,994
Setengah waktu ...

659
00:47:21,996 --> 00:47:26,565
Saya mendapatkan perasaan bahwa dia hanya
suka aku karena aku ingin pergi pro.

660
00:47:26,567 --> 00:47:28,400
Kamu dieksploitasi

661
00:47:28,402 --> 00:47:30,268
Aku serius.

662
00:47:31,137 --> 00:47:35,906
Dia cantik sekali
dan semua itu, tapi seperti ...

663
00:47:36,174 --> 00:47:39,341
Terkadang kita tidak punya banyak
Katakan satu sama lain, Anda tahu?

664
00:47:39,343 --> 00:47:42,444
Kedengarannya seperti kencan impian kebanyakan cowok.

665
00:47:42,446 --> 00:47:44,078
(LAUGHS)

666
00:47:44,080 --> 00:47:45,946
Ya itu dia.

667
00:47:46,348 --> 00:47:50,717
Kurasa aku tidak tahu siapa diriku
Seharusnya cari lagi.

668
00:47:52,020 --> 00:47:54,153
Nah, apa yang kamu inginkan?

669
00:47:54,955 --> 00:47:56,854
Persetan kalau aku tahu

670
00:48:01,694 --> 00:48:03,326
Kenapa kamu melakukan itu?

671
00:48:03,328 --> 00:48:05,094
Saya tidak tahu

672
00:48:20,544 --> 00:48:22,810
Anda terasa manis.

673
00:48:23,045 --> 00:48:24,544
Lucu.

674
00:48:24,546 --> 00:48:27,880
Saya selalu menganggap diri saya asin.

675
00:48:30,584 --> 00:48:32,250
(CHUCKLING)

676
00:48:32,252 --> 00:48:35,219
Anda salah. 
Kamu manis.

677
00:48:47,166 --> 00:48:49,065
Aku harus pergi.

678
00:48:51,669 --> 00:48:54,469
Aku akan berbicara denganmu sebentar lagi, oke?

679
00:48:57,607 --> 00:48:59,073
Ya.

680
00:49:08,717 --> 00:49:11,250
MAN: Yo, kemana kamu pergi?

681
00:49:15,422 --> 00:49:17,688
GYM COACH: Waktu itu tahun lagi, ladies.

682
00:49:17,690 --> 00:49:21,191
Waktunya untuk Presiden
Ujian Kebugaran Fisik.

683
00:49:21,193 --> 00:49:24,827
Saya tidak peduli apa presiden
memikirkan kebugaran fisik saya

684
00:49:24,829 --> 00:49:28,130
Satu mil tidak akan membunuhmu.

685
00:49:51,989 --> 00:49:52,988
(BLOWS WHISTLE)

686
00:49:52,990 --> 00:49:55,690
(SOUL JAZZ MUSIC PLAYING)

687
00:50:33,529 --> 00:50:35,128
(GRUNTS)

688
00:50:55,783 --> 00:50:58,083
Tahun ini, wanita.

689
00:50:58,318 --> 00:51:00,551
Kerja bagus, Guzman.

690
00:51:04,356 --> 00:51:08,725
Sepertinya hormon itu
perawatan benar-benar melakukan pekerjaan itu.

691
00:51:09,127 --> 00:51:10,993
Satu putaran lagi.

692
00:51:21,505 --> 00:51:23,605
Dia punya dagunya yang bagus.

693
00:51:23,707 --> 00:51:25,239
Aku tahu.

694
00:51:27,376 --> 00:51:30,810
Hei, juara! 
Apa yang kamu lakukan di sini?

695
00:51:30,812 --> 00:51:31,911
Hai. 
Senang bertemu denganmu

696
00:51:31,913 --> 00:51:36,682
DIANA: Ah, man, aku baru saja melihatnya
pria bertempur di TV kemarin.

697
00:51:37,051 --> 00:51:39,317
MAN: Pertarungan bagus, juara.

698
00:51:40,553 --> 00:51:42,519
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)

699
00:51:43,522 --> 00:51:45,255
Apa kabar'?

700
00:51:54,966 --> 00:51:57,599
HEKTOR: Dia membuat Anda benar-benar bagus.

701
00:51:57,601 --> 00:52:00,168

Aku muncul kembali, bukan?

702
00:52:00,503 --> 00:52:03,670
Nah, Anda bisa memahami permainan ini.

703
00:52:03,772 --> 00:52:05,438
(PEMBUKAAN PINTU)

704
00:52:06,974 --> 00:52:08,840
Kamu akan pulang?

705
00:52:09,475 --> 00:52:11,308
Saya lepas landas

706
00:52:14,513 --> 00:52:18,448
Ayahku akan memberiku kesedihan
jika aku terus pulang terlambat

707
00:52:18,450 --> 00:52:19,615
Apakah dia tahu?

708
00:52:19,617 --> 00:52:21,249
Tahu apa?

709
00:52:21,851 --> 00:52:23,684
Tentang ini?

710
00:52:23,686 --> 00:52:27,988
Tidak kecuali dia memiliki teropong
ini sangat kedua

711
00:52:33,462 --> 00:52:36,229
Jadi apa sebenarnya ini?

712
00:52:38,099 --> 00:52:39,932
Siapa tahu?

713
00:52:40,801 --> 00:52:42,433
(SNICKERS)

714
00:52:43,169 --> 00:52:46,570
Kamu masih seperti saya dengan mata hitam saya?

715
00:52:47,706 --> 00:52:50,339
Kupikir aku lebih menyukaimu.

716
00:53:13,330 --> 00:53:15,096
Hi ayah.

717
00:53:16,399 --> 00:53:18,899
Kamu mencuri uang dariku

718
00:53:19,067 --> 00:53:23,602
- Aku akan membayar kamu kembali 
-apa?
orang yang kamu jalani?

719
00:53:30,510 --> 00:53:34,345
Apa yang terjadi padamu?
Apakah dia melakukan ini padamu?

720
00:53:34,347 --> 00:53:35,679
Adrian? 
Tidak.

721
00:53:35,681 --> 00:53:39,516
- Bagaimana Anda bisa membiarkan dia melakukan ini untuk Anda?
- Menjauh dari saya.

722
00:53:39,684 --> 00:53:40,983
Begitulah kelanjutannya?

723
00:53:40,985 --> 00:53:42,951
Anda terhubung dengan creep
siapa yang mengetukmu?

724
00:53:42,953 --> 00:53:45,520
Kanan. 
Anda jadi direformasi sekarang,
Anda memberi saya saran?

725
00:53:45,522 --> 00:53:47,989
- Saya tidak akan membiarkan ini terjadi pada anak perempuan saya.
- TINY: apa yang terjadi?

726
00:53:47,991 --> 00:53:50,891
- Pergi ke kamarmu.
- kamu bukan ibuku

727
00:53:50,893 --> 00:53:52,827
- Keluar dari sini, Tiny.
- Tidak!

728
00:53:52,829 --> 00:53:54,929
Aku bilang keluar dari sini!

729
00:53:56,799 --> 00:53:58,498
Jangan sialan menyentuhnya.

730
00:53:58,500 --> 00:54:01,534
Anda pikir Ibu akan memberi
saya saran bijak yang sama

731
00:54:01,536 --> 00:54:02,101
Itu dia.

732
00:54:02,103 --> 00:54:04,870
Berikan kembali apa yang Anda ambil, dan jika saya
tangkap kamu dengan pendejo ini lagi ...

733
00:54:04,872 --> 00:54:08,440
Kamu akan apa 
Fucking membunuhku

734
00:54:18,618 --> 00:54:20,284
Itu cepat.

735
00:54:20,586 --> 00:54:21,885
Aku berlari.

736
00:54:21,887 --> 00:54:23,753
Aku bisa melihatnya.

737
00:54:28,526 --> 00:54:31,193
Orang tua saya tidur ringan.

738
00:54:51,248 --> 00:54:53,348
Jadi apa yang terjadi?

739
00:55:03,860 --> 00:55:06,827
Anda pikir saya bisa tinggal di sini malam ini?

740
00:55:08,297 --> 00:55:09,763
Ya.

741
00:55:10,298 --> 00:55:12,564
Tapi tidak ada bisnis monyet.

742
00:55:14,000 --> 00:55:17,234
Kupikir semua orang melompat pada kesempatan ini.

743
00:55:17,369 --> 00:55:18,935
(CHUCKLES)

744
00:55:18,937 --> 00:55:22,505
Saya kira saya tidak prima trim, ya?

745
00:55:28,379 --> 00:55:30,445
Bagaimana Anda bisa jadi sangat kasar?

746
00:55:30,447 --> 00:55:33,281
Bagaimana kau bisa sangat sopan?

747
00:55:33,283 --> 00:55:34,915
Diam.

748
00:56:16,358 --> 00:56:18,658
Jadi kamu serius?

749
00:56 18,793 -> 00: 56: 22,928
Cal menyuruhku tutup
di atasnya sampai aku melawan Ray.

750
00:56:26,433 --> 00:56:27,832
Kalian berdua akan melakukannya?

751
00:56:27,834 --> 00:56:31,101
Ini hanya awal saja. 
Barang amatir

752
00:56:36,808 --> 00:56:40,075
Jadi, bahwa "tidak ada seks" adalah nyata?

753
00:56:40,077 --> 00:56:42,677
(LAUGHS) Ini nyata.

754
00:56:46,315 --> 00:56:48,014
Mari tidur.

755
00:56:48,016 --> 00:56:49,782
Ya, ya.

756
00:57:07,101 --> 00:57:09,734
Apakah orang tua Anda masih bersama?

757
00:57:11,037 --> 00:57:14,204
Tidak juga.

758
00:57:14,439 --> 00:57:17,706
Ibuku sudah lama meninggal.

759
00:57:22,179 --> 00:57:23,578
Oh.

760
00:57:23,913 --> 00:57:27,014
Lalu apa yang terjadi, jika Anda tidak keberatan?

761
00:57:30,452 --> 00:57:32,652
Dia bunuh diri.

762
00:57:38,159 --> 00:57:39,558
Manusia.

763
00:57:39,760 --> 00:57:41,593
Maafkan saya.

764
00:57:44,197 --> 00:57:45,663
Ya.

765
00:57:47,500 --> 00:57:49,233
Saya juga.

766
00:58:14,960 --> 00:58:18,895
Mimpi saya mengetuk Ray
keluar di babak ketiga

767
00:58:21,432 --> 00:58:23,432
Saya sudah punya.

768
00:58:33,177 --> 00:58:35,677
(KONVERSASI INDISTINCT)

769
00:58:49,325 --> 00:58:50,524
(KNOCK ON DOOR)

770
00:58:50,526 --> 00:58:52,893
- Apa?
- (RAP MUSIC PLAYING)

771
00:58:52,895 --> 00:58:54,995
TINY: Bisakah saya masuk?

772
00:58:56,064 --> 00:58:57,530
Ya.

773
00:59:06,908 --> 00:59:09,508
Kudengar itu benar, kamu punya kekasih.

774
00:59:09,510 --> 00:59:10,742
Oh man.

775
00:59:10,744 --> 00:59:13,978
Pertama datang cinta, lalu datang nikah.

776
00:59:15,815 --> 00:59:17,514
Peka.

777

00:59:17,782 --> 00:59:19,581
Itu tidak lucu.

778
00:59:22,886 --> 00:59:25,353
Dengar, saya tidak tahu bagaimana Anda membayar Hector,

779
00:59:25,355 --> 00:59:27,288
dan saya tidak berpikir saya ingin tahu.

780
00:59:27,290 --> 00:59:31,225
Tapi Dad membuang-buang uangnya
pada saya, dan, yah ...

781
00:59:31,227 --> 00:59:34,161
Dia tidak akan tahu apakah Anda menggunakannya sebagai gantinya.

782
00:59:34,429 --> 00:59:38,364
Apa yang akan kamu lakukan kapan?
Anda seharusnya berada di gym?

783
00:59:38,366 --> 00:59:39,431
Aku seorang geek

784
00:59:39,433 --> 00:59:43,168
Aku akan melakukan sesuatu yang konstruktif dengan waktuku.

785
00:59:46,640 --> 00:59:48,172
Terima kasih.

786
01:00:01,187 --> 01:00:05,789
Hai. 
Anda harus menjadi petinju baru. 
Aku Candice.

787
01:00:06,958 --> 01:00:09,325
Tidak buruk untuk kentut tua.

788
01:00:09,327 --> 01:00:11,393
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)

789
01:00:11,395 --> 01:00:13,061
(LAUGHS) Bagaimana kabarmu? 
Selamat ulang tahun.

790
01:00:13,063 --> 01:00:16,397
Oh terima kasih. 
Aku baru saja membicarakanmu.

791
01:00:16,399 --> 01:00:18,932
Aku datang untuk membela diri.

792
01:00:18,934 --> 01:00:24,370
Hei, ingat saat aku bilang
bahwa anak perempuan tidak bisa menjadi petinju?

793
01:00:24,372 --> 01:00:26,038
Ya, saya ingat.

794
01:00:26,040 --> 01:00:28,607
Gadis ... permisi ...

795
01:00:28,609 --> 01:00:32,477
Wanita memiliki pusat gravitasi yang rendah.

796
01:00:32,479 --> 01:00:35,513
Mungkin mereka lebih beralasan
Begitu mereka membangun kekuatan.

797
01:00:35,515 --> 01:00:38,249
Itu membuat mereka menjadi petinju yang berbeda.

798
01:00:38,251 --> 01:00:41,118
- Apakah kamu serius?
- (CHUCKLES)

799
01:00:41,120 --> 01:00:41,852
Itu hanya sebuah teori.

800
01:00:41,854 --> 01:00:46,056
Cara untuk membuktikannya adalah untuk mendapatkan
lebih banyak wanita di ring itu.

801
01:00:46,491 --> 01:00:47,857
Satu dua puluh enam.

802
01:00:47,859 --> 01:00:50,693
Harus semua otot yang sedang Anda bangun.

803
01:00:50,695 --> 01:00:54,963
- divisi apa
- kamu kelas bulu

804
01:00:56,599 --> 01:01:00,667
- kamu tidak berbaur
- Hah?

805
01:01:00,935 --> 01:01:05,237
Ini adalah pesta. 
Kamu harus menjadi dancin '.

806
01:01:05,239 --> 01:01:09,541
- Saya bukan penari.
- Tentu saja.

807
01:01:09,543 --> 01:01:12,210
Maksudku, kamu menari kan?

808
01:01:12,212 --> 01:01:16,847
- Hector mengatakan bahwa gerak kaki saya menjadi ceroboh.
- Terlihat baik-baik saja bagiku

809
01:01:16,849 --> 01:01:18,815
Kotak mari 
Ayolah.

810
01:01:18,817 --> 01:01:20,616
Tidak, bro, tidak di dapur Hector.

811
01:01:20,618 --> 01:01:25,520
Tapi kau semua serius dan sial.
Ayolah. 
Jadilah manusia

812
01:01:28,625 --> 01:01:30,391
Kamu tahu...

813
01:01:30,393 --> 01:01:33,293
Mereka bilang cinta membunuhmu di ring.

814
01:01:51,713 --> 01:01:54,013
(KONVERSASI INDISTINCT)

815
01:02:04,725 --> 01:02:07,058
(DANCE MUSIC PLAYING)

816
01:02:33,386 --> 01:02:34,818
Hector, aku harus pergi.

817
01:02:34,820 --> 01:02:39,189
Tapi kamu baru sampai disini.
Tentu kamu tidak bisa tinggal lebih lama?

818
01:02:39,658 --> 01:02:41,124
Tidak.

819
01:02:53,338 --> 01:02:56,839
Lebih baik dengan es krimnya.

820
01:02:58,776 --> 01:03:00,575
Bagaimana perasaan Anda?

821
01:03:00,910 --> 01:03:02,376
Lelah.

822
01:03 13,021 -> 01: 03: 13,953
Ini adalah buang-buang waktu.

823
01:03:13,955 --> 01:03:18,123
Dengar, Adrian mendapat pertarungan.
Aku tidak bermaksud menghina kamu ...

824
01:03 18,125 -> 01: 03: 18,790
Apa masalahnya?

825
01:03 18,792 -> 01: 03: 21,292
Tidak ada orang di dekat Adrian's
Berat untuk tanjakan dengan hari ini.

826
01:03:21,294 --> 01:03:23,827
Sebaiknya beri cewekku kesempatan.

827
01:03:23,829 --> 01:03:25,228
Aku tidak suka, Hector.

828
01:03:25,230 --> 01:03:28,631
Katakan padanya untuk menganggapnya sebagai pemanasan.

829
01:03:34,538 --> 01:03:38,306
Omong kosong kesetaraan ini telah berlangsung terlalu jauh.

830
01:03:38,308 --> 01:03:41,008
Haruskah kita melupakannya?
-Tidak.

831
01:03:41,010 --> 01:03:47,014
Kalahkan dia di babak pertama,
dan Hector akan menghentikannya lebih awal.

832
01:03:48,951 --> 01:03:51,551
- (BEEPER GOING OFF)
- Lanjutkan.

833
01:04:09,804 --> 01:04:12,371
Ayolah. 
Apa yang saya katakan?

834
01:04:13,374 --> 01:04:14,706
Pukul aku!

835
01:04:22,015 --> 01:04:23,848
Pukullah aku

836
01:04:30,223 --> 01:04:33,557
Aku tidak akan melawan dia
jika dia tidak memukul saya

837
01:04:33,559 --> 01:04:37,928
Kalian berdua, omong kosong cukup! 
Sekarang kotak!

838
01:04:54,079 --> 01:04:55,244
Anda baik-baik saja?

839
01:04:55,246 --> 01:04:56,912
Tetap didalam.

840
01:05:02,219 --> 01:05:03,952
Aku cinta kamu.

841
01:05:06,289 --> 01:05:09,323
- Saya benar-benar.
- (BEEPER GOING OFF)

842
01:05:20,235 --> 01:05:21,667
Diana.

843
01:05:25,339 --> 01:05:26,771
Diana.

844
01:05:28,474 --> 01:05:30,240
Ayolah.

845
01:05:32,110 --> 01:05:35,945
Aku tidak mengejarmu,
jika itu yang kamu inginkan

846
01:05:52,563 --> 01:05:54,829
HEKTOR: "Jahat gender

proposal tinju amatir "

847
01:05:54,831 --> 01:05:59,266
"adalah prakarsa di seluruh negara bagian itu
menanggapi tuntutan yang sedang berlangsung

848
01:05:59,268 --> 01:06:00,734
"untuk pertandingan amatir yang disetujui secara resmi

849
01:06:00,736 --> 01:06:06,206
"sementara juga menangani perluasan
Kehadiran perempuan dalam olahraga.

850
01:06:06,208 --> 01:06:10,176
"Pria dan wanita amatir
dalam kelas berat yang sama "

851
01:06:10,178 --> 01:06:14,847
"diizinkan untuk bersaing
satu sama lain di ring. "

852
01:06:16,884 --> 01:06:19,918
Sekarang mereka sedang mencampuradukkan
orang-orang dengan gadis-gadis,

853
01:06:19,920 --> 01:06:22,720
Anda bisa memiliki lebih banyak lawan.

854
01:06:22,722 --> 01:06:26,156
Mereka membuat Anda melawan ini
gadis dari Buffalo minggu depan

855
01:06:26,158 --> 01:06:29,926
Dan Anda bisa bertengkar
setiap minggu jika kamu mau

856
01:06:50,315 --> 01:06:53,349
REFEREE: Hei, Vince. 
Lama tidak bertemu.

857
01:07:08,065 --> 01:07:08,963
Biarkan aku meluruskan ini.

858
01:07:08,965 --> 01:07:13,334
Dia memiliki tiga pertandingan amatir,
dan dia sudah balik pro?

859
01:07 13,336 -> 01: 07: 15,202
Itu sedikit prematur, bukan begitu?

860
01:07:15,204 --> 01:07:19,372
- BOXER: Sialan! 
-Pelatih
kata anak itu demam tinggi.

861
01:07 19,374 -> 01: 07: 21,607
Mati di kakinya dengan radang tenggorokan.

862
01:07:21,609 --> 01:07:25,110
Aku akan melawan anak kuning itu dengan satu tangan.

863
01:07:25,612 --> 01:07:31,482
Missy dari Buffalo berusia 33 tahun, dan
dia bisa menghasilkan uang sebagai pro.

864
01:07:31,484 --> 01:07:33,317
Pertarungan benar-benar dibatalkan?

865
01:07:33,319 --> 01:07:37,554
Mengapa repot-repot menggoreng kecil
barang kapan dia bisa di TV?

866
01:07:37,556 --> 01:07:40,490
Tenang. 
Akan ada pertandingan lain.

867
01:07:40,492 --> 01:07:42,658
Tidak cukup lama.

868
01:07:43,827 --> 01:07:48,429
IRA: Ini adalah jumlah pemilih yang menyedihkan, tapi sudah
harus memberi orang-orang ini nilai $ 10 mereka.

869
01:07:48,431 --> 01:07:50,798
Dan setengah dari pejuang saya belum muncul.

870
01:07:50,800 --> 01:07:54,635
Ayo, Ira. 
Ayo saja
lihat hal ini beraksi.

871
01:07:54,637 --> 01:07:55,268
Baiklah.

872
01:07:55,270 --> 01:07:59,805
Jika ternyata jelek, Anda tidak bisa
katakan tidak memperingatkan Anda

873
01:08:00,842 --> 01:08:02,441
- Nervous?
- Tidak.

874
01:08:02,443 --> 01:08:06,645
Baiklah. 
Ingat,
Anda dinilai berdasarkan poin.

875
01:08:06,647 --> 01:08:10,682
Jadilah agresif dan membuat hukum pukulan.

876
01:08:12,686 --> 01:08:14,652
- Nervous?
- Tidak.

877
01:08:14,654 --> 01:08:16,353
PENGUMUMAN: Selamat Datang di Brooklyn A.C.

878
01:08 16,355 -> 01: 08: 19,889
bekerja sama dengan New
Inisiatif Tinju Amatir York.

879
01:08:19,891 --> 01:08:23,025
Mari kita menyambut petinju baru ke dalam ring.

880
01:08:23,027 --> 01:08:27,662
Dari Brooklyn, 18 tahun, 125 pound,

881
01:08:27,664 --> 01:08:29,463
Diana Guzman.

882
01:08:29,465 --> 01:08:31,398
(CROWD CHEERING)

883
01:08:35,570 --> 01:08:37,836
Menantang Diana di ujung jalan,

884
01:08:37,838 --> 01:08:40,038
mari kita sambut Raymond Cortez,

885
01:08:40,040 --> 01:08:43,141
dari Brooklyn, 19 tahun,

886
01:08:43,143 --> 01:08:45,910
juga 125 pound

887
01:08:48,314 --> 01:08:54,051
Kedua petinju ini 'awalnya dijadwalkan
lawan tidak bisa berkelahi.

888
01:08:54,053 --> 01:08:55,919
Dan anak-anak ini ingin gemuruh.

889
01:08:55,921 --> 01:09:00,390
Mari kita beri tangan besar
untuk semangat juang mereka.

890
01:09:06,731 --> 01:09:08,964
Anda tahu aturannya.
Mari kita simpan di atas ikat pinggang.

891
01:09:08,966 --> 01:09:13,301
Melawan pertarungan yang adil, dan semoga sukses. 
Memacu.

892
01:09:18,041 --> 01:09:21,342
Tetap longgar dan rileks, oke?

893
01:09:27,383 --> 01:09:28,648
(BEL BERDERING)

894
01:09:28,650 --> 01:09:29,649
Kotak!

895
01:09:29,651 --> 01:09:31,751
Oke, pergilah.

896
01:09:35,723 --> 01:09:37,923
HEKTOR: Ayolah, Diana.

897
01:09:58,111 --> 01:09:59,610
(BEL BERDERING)

898
01:09:59,612 --> 01:10:01,078
Berhenti!

899
01:10:02,881 --> 01:10:06,549
HEKTOR: Bagus. 
Kamu baik-baik saja
Bersantai.

900
01:10:06,551 --> 01:10:10,185
CAL: Hei, Sandro. 
Bagaimana kabarmu?
Saya belum melihat Anda dalam beberapa saat.

901
01:10:10,187 --> 01:10:13,955
PELATIHAN: Jauhkan kepala Anda. 
Dia
mendapatkan banyak pukulan bagus

902
01:10:13,957 --> 01:10:17,024
HEKTOR: Setidaknya dia bisa ditebak.

903
01:10:17,026 --> 01:10:20,627
Dan ada apa dengan semua
omong kosong berayun liar?

904
01:10:21,730 --> 01:10:23,129
DIANA: Dia benar-benar ingin membunuhku

905
01:10:23,131 --> 01:10:28,334
Oke, dia menerjang Anda berpikir
Anda akan mundur darinya.

906
01:10:28,336 --> 01:10:31,737
Gunakan itu untuk membuang jepretan tubuh Anda.

907
01:10:33,340 --> 01:10:35,006
Tinggallah bersamanya. 
Hei!

908
01:10:35,008 --> 01:10:38,209
(HAZY) Kamu harus kotak lagi, oke?

909
01:10:39,111 --> 01:10:41,544

Apakah kamu mendengarkan saya?

910
01:10:41,879 --> 01:10:43,044
Tinggal di dalam dirinya ...

911
01:10:43,046 --> 01:10:45,312
Boom, tembak sebuah pukulan.

912
01:10:45,314 --> 01:10:47,213
(CROWD APPLAUDING)

913
01:10:47,215 --> 01:10:49,615
- Saya akan mencoba.
- (BEL BERDERING)

914
01:10:49,783 --> 01:10:51,182
Kotak!

915
01:10:51,784 --> 01:10:54,918
HEKTOR: Baiklah, ayo, Diana.

916
01:10:57,255 --> 01:11:00,155
Yeah, Diana, ayo. 
Ayolah!

917
01:11:13,336 --> 01:11:14,668
Istirahat!

918
01:11:21,977 --> 01:11:23,710
REFEREE: Berhenti!

919
01:11:26,047 --> 01:11:28,647
Satu dua...

920
01:11:28,982 --> 01:11:32,183
Tiga empat...

921
01:11:32,618 --> 01:11:35,151
Lima enam...

922
01:11:35,653 --> 01:11:38,453
Tujuh delapan...

923
01:11:38,455 --> 01:11:39,921
Anda baik-baik saja? 
Kotak!

924
01:11:39,923 --> 01:11:44,358
- kamu tidak memilikinya di dalam kamu
- Berhenti! 
Tidak berbicara 
Kotak!

925
01:11:45,260 --> 01:11:47,560
- (BEL BERDERING)
- Berhenti!

926
01:11:47,895 --> 01:11:50,428
Saya tidak punya perut untuk ini.

927
01:11:53,833 --> 01:11:56,466
Apa yang kau lakukan, ya?

928
01:11:56,468 --> 01:11:58,634
Jangan biarkan dia menggertak Anda seperti itu.

929
01:11:58,636 --> 01:12:02,404
Anda adalah petarung yang lebih baik daripada Ray.

930
01:12:02,406 --> 01:12:04,172
Ayolah!

931
01:12:04,807 --> 01:12:06,439
(BEL BERDERING)

932
01:12:06,674 --> 01:12:08,106
Kotak.

933
01:12:13,480 --> 01:12:14,946
Berhenti!

934
01:12:15,615 --> 01:12:19,216
Itu di bawah ikat pinggang.
Ini adalah peringatan. 
Kotak.

935
01:12:23,255 --> 01:12:23,686
Berhenti!

936
01:12:23,688 --> 01:12:26,088
- apa tusukan
- Dia tidak bisa melakukan itu kan?

937
01:12:26,090 --> 01:12:29,624
Peringatan terakhir. 
Sekali lagi,
Anda didiskualifikasi. 
Kotak.

938
01:12:29,626 --> 01:12:32,526
- RAY: Apa yang di bawah ikat pinggang sih?
- Bukan apa-apa selain vagina!

939
01:12:32,528 --> 01:12:37,297
- Yeah, aku berharap aku sudah memikirkan hal itu.
- DIANA: brengsek sial

940
01:12:38,033 --> 01:12:40,133
Apa yang sedang kamu lakukan?

941
01:12:40,235 --> 01:12:42,335
Hei, aku harus memperingatkanmu juga

942
01:12:42,337 --> 01:12:43,903
Aku akan mengatakannya untuk yang terakhir kalinya.

943
01:12:43,905 --> 01:12:47,406
- tidak mendorong
- Menangkapmu lain kali

944
01:12:47,408 --> 01:12:48,807
Kotak!

945
01:12:49,576 --> 01:12:53,077
Berhenti! 
Begitulah, Cortez. 
Ini sudah berakhir.

946
01:12:53,279 --> 01:12:55,212
Keluar dari ring.

947
01:12:57,883 --> 01:12:59,816
Pertandingan usai.

948
01:12:59,818 --> 01:13:02,418
Aku sudah memilikinya bersamamu, Nak.

949
01:13:04,054 --> 01:13:05,686
(BOOING)

950
01:13:06,655 --> 01:13:07,854
PENGUMUMAN: Hadirin sekalian,

951
01:13:34/07 - 01: 13: 13,025
dengan suara bulat,
Ray Cortez didiskualifikasi,

952
01:13:13,027 --> 01:13:18,296
dan Diana Guzman dinyatakan sebagai pemenang

953
01:13:18,298 --> 01:13:21,866
dari pertandingan kelas bulu awal ini.

954
01:13:40,887 --> 01:13:45,189
SANDRO: Semua ini menyelinap
sekitar, dan untuk apa?

955
01:13:45,357 --> 01:13:48,991
Untuk mendapatkan kotoran yang dipukuli
keluar dari Anda, itu apa

956
01:13:48,993 --> 01:13:50,759
(SCOFFS) Terima kasih banyak, Ayah.

957
01:13:50,761 --> 01:13:54,496
Tapi kau tahu, memang begitu
hampir seperti hiburan

958
01:13:54,498 --> 01:13:58,533
Hei, aku menang malam ini. 
Anda mendengar saya?

959
01:13:58,535 --> 01:14:01,502
Saya menang. 
Apa pendapatmu tentang itu?

960
01:14:01,504 --> 01:14:03,637
Saya pikir Anda konyol.

961
01:14:03,639 --> 01:14:05,305
Anda bukan apa-apa selain pejuang jalanan.

962
01:14:05,307 --> 01:14:06,739
Anda tampak seperti pecundang di sana.

963
01:14:06,741 --> 01:14:10,275
Semua yang saya tahu tentang kehilangan
Aku belajar darimu, Ayah.

964
01:14/01/29 01> 14: 12,410
- aku ayahmu
- Yeah, ada ayahmu

965
01:14:12,412 --> 01:14:15,413
Satu-satunya hal yang Anda punya hati
cinta Anda praktis mengalahkan ke dalam kuburan.

966
01:14:56 15:01 -> 01: 14: 19,150
- Diam dengan itu 
-Anda hanya
Harus mendorongnya, bukan?

967
01:14:19,152 --> 01:14:19,717
Saya sungguh-sungguh!

968
01:14:19,719 --> 01:14:22,820
Sampai dia lebih baik mati
daripada menjawabmu ya?

969
01:14:22,822 --> 01:14:24,855
Aku bilang tutup mulut dengan itu!

970
01:14:25,190 --> 01:14:26,923
(GRUNTS)

971
01:14:37,235 --> 01:14:40,035
Aku bisa mematahkan lehermu dengan benar
sekarang jika aku merasa seperti itu

972
01:14:40,037 --> 01:14:43,571
- Aku bisa membunuhmu jika aku menginginkannya.
- Tidak tidak Tidak. 
Silahkan.

973
01:14:43,573 --> 01:14:47,341
Ibu memohon. 
Apakah kamu berhenti
kapan dia bilang tolong

974
01:14:51:34 -> 01: 14: 49,409
- saya tidak ingat
- TINY: Diana, hentikan!

975
01:14:49,411 --> 01:14:50,476
Kamu milikku sekarang

976
01:14:50,478 --> 01:14:53,645
Bagaimana rasanya melihat
begitu banyak dari dirimu begitu dekat?

977
01:14:51;>; 01: 14: 56,214
- Bagaimana rasanya?
- Diana, berhenti!

978
01:14:56,216 --> 01:14:58,716
Tolong, Diana, berhenti.

979
01:14:59,251 --> 01:15:00,950
Berhenti saja.

980

01:15:12,763 --> 01:15:14,462
(BATUK)

981
01:15:29: - 01: 15: 35,949
Selama bertahun-tahun ini saja
menatapku.

982
01:16:03,144 --> 01:16:06,011
Lihat apa yang diseret kucing itu.

983
01:16:06,346 --> 01:16:09,080
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)

984
01:16:17,790 --> 01:16:22,492
- Siapa mereka?
- Itu anak-anak Hector.

985
01:16:24,963 --> 01:16:27,563
Dia tidak sering melihatnya.

986
01:16:32,269 --> 01:16:34,502
(RAP MUSIC PLAYING)

987
01:16:44,447 --> 01:16:45,779
Hei.

988
01:16:48,383 --> 01:16:50,216
Lupakan.

989
01:16:52,019 --> 01:16:53,485
Siapa itu?

990
01:16:53,487 --> 01:16:56,488
Tak seorangpun. 
Keluarlah

991
01:16:59,860 --> 01:17:01,893
- Bisa aja.
- Tidak, aku serius.

992
01:17:01,895 --> 01:17:05,263
Kotoran atletik ini membuat Anda,
seperti, seorang kelas berprestasi.

993
01:17:05,265 --> 01:17:07,365
- Kau pikir begitu?
- Yeah.

994
01:17:07,367 --> 01:17:10,401
Nah, sekarang setelah saya semua sekolah tertutup,

995
01:17:10,403 --> 01:17:14,471
Saya hanya memiliki dunia luar
dari dinding ini untuk fuck up.

996
01:17:14,473 --> 01:17:16,940
Sialan, cewek, itu suram.

997
01:17:16,942 --> 01:17:18,675
Itu kebenaran.

998
01:17:22,747 --> 01:17:25,280
- Sialan
- Apa?

999
01:17:25,382 --> 01:17:30,084
Contoh seratus orang ada di sebelah kiri Anda.

1000
01:17:32,555 --> 01:17:33,287
(SIULAN)

1001
01:17:33,289 --> 01:17:36,056
Berhenti bersikap begitu jelas. 
Gadis sialan.

1002
01:17:36,058 --> 01:17:40,026
- Itu dia dengan forearms?
- Yeah.

1003
01:17:40,028 --> 01:17:42,061
Nah, jika dia seperti mantan,
apa yang dia lakukan disini

1004
01:17:42,063 --> 01:17:47,966
Saya tidak tahu 
Mungkin dia pelahap
untuk hukuman atau apapun

1005
01:17:47,968 --> 01:17:49,968
Pelahap untuk hukuman, loka?

1006
01:17:49,970 --> 01:17:53,037
Ya.
-Ya, kamu lebih baik pergi kesana

1007
01:18:11,190 --> 01:18:13,256
Kudengar kau melawan Ray.

1008
01:18:14,225 --> 01:18:16,925
Kamu benar. 
Dia kasus sial.

1009
01:18:23,333 --> 01:18:28,069
Aku merasa sangat bodoh di sini,
menunggu sekolah dilepaskan.

1010
01:18: 28.071 -> 01: 18: 29,970
Lalu jangan.

1011
01:18:31,740 --> 01:18:33,206
Kanan.

1012
01:18:36,444 --> 01:18:40,813
Jadi, di mana wanita Anda saat dia
tidak memiliki lidah di telingamu?

1013
01:18:40,815 --> 01:18:44,817
Atau apakah Anda hanya membawanya keluar?
untuk acara-acara khusus?

1014
01:18:50,457 --> 01:18:51,790
Saya datang ke sini untuk mengatakan bahwa saya menyesal.

1015
01:18:51,792 --> 01:18:55,059
(SCOFFS) Maaf untuk apa, Adrian?

1016
01:18:55,361 --> 01:18:59,930
Membuktikan kepada teman Anda bisa
masih merobek gadis cantik itu?

1017
01:19:00,499 --> 01:19:02,966
Anda mendapatkan trofi sialan sekarang.

1018
01:19:02,968 --> 01:19:05,635
- Bet itu membuat Anda merasa
benar besar di dalam, ya? 
-Tidak.

1019
01:19: 05.637 -> 01: 19: 07,336
Saya tidak merasa terlalu besar sekarang.

1020
01:19:07,338 --> 01:19:11,640
Sebenarnya, aku merasa
cukup sialan kecil di sekitar Anda.

1021
01:19:12,309 --> 01:19:13,374
Pasti menyenangkan.

1022
01:19:13,376 --> 01:19:15,976
Yeah, well, tidak.

1023
01:19:17,646 --> 01:19:20,813
Anda dan saya, kami baru bertemu satu sama lain kan?

1024
01:19:19: 20,881 -> 01: 19: 23,147
Kami hampir tidak mengenal satu sama lain.

1025
01:19: 23.149 -> 01:19: 25.048
Tidak masalah.

1026
01:19:25,417 --> 01:19:27,417
Jadi, lalu pergi.

1027
01:19: 29.854 -> 01:19: 33,288
- Mungkin aku tidak ingin pergi
- Mengapa?

1028
01:19:33,290 --> 01:19:35,957
Kamu sudah lolos sekarang,
bebas melakukan apapun

1029
01:19: 35.959 -> 01: 19: 38,626
Bukan itu yang ingin saya katakan.

1030
01:19:41,464 --> 01:19:44,832
Kukatakan pada Karina tidak
akan bekerja dengan dia

1031
01:19: 46.168 -> 01:19: 48,935
Kukatakan padanya aku akhirnya bertemu seseorang yang ...

1032
01:19: 49.070 -> 01: 19: 52,071
Membuat sesuatu terjadi untuk saya.

1033
01:19:52,440 --> 01:19:57,342
Hanya karena itu benar tidak berarti
Aku tahu apa yang harus dilakukan, oke?

1034
01:19:59,412 --> 01:20:02,112
Anda punya sesuatu untuk dikatakan?

1035
01:20:04,616 --> 01:20:05,948
Hei.

1036
01:20:08,419 --> 01:20:10,786
Jadi aku seseorang, ya?

1037
01:20:14,558 --> 01:20:17,158
Ya, memang begitu.

1038
01:20:43,286 --> 01:20:44,251
HEKTOR: Saya salah.

1039
01:20:44,253 --> 01:20:46,753
Ada lebih dari satu dari Anda di luar sana.

1040
01:20:46,755 --> 01:20:48,321
Dan kudengar dia baik.

1041
01:20:48,323 --> 01:20:53,326
Dia kidal, dan dia menang
sebagian besar kecocokannya karena itu.

1042
01:20:56,064 --> 01:20:59,298
Beberapa minggu ini
Aku akan melatihmu begitu keras

1043
01:20:59,300 --> 01:21:02,000
Anda akan ditransfer seperti mesin.

1044
01:21:02,836 --> 01:21:05,937
Ada semua jenis pejuang di luar sana.

1045
01:21:06,072 --> 01:21:10,374
Semakin serbaguna Anda,
semakin siap kamu.

1046
01:21:11,410 --> 01:21:15,612
Anda harus belajar bagaimana mengelola Anda

kekuatan, karena Anda mendapatkan lebih dari itu

1047
01:21:15,614 --> 01:21:17,914
daripada yang disadari orang.

1048
01:21:18,082 --> 01:21:20,082
Bagaimana Anda akan melakukannya?

1049
01:21:21,752 --> 01:21:25,120
Pertama, Anda akan memperkuat tusukan Anda.

1050
01:21:34,164 --> 01:21:37,532
Merasa lucu kan? 
Southpaw sekarang.

1051
01:21:37,534 --> 01:21:40,701
Baik? 
Saya Ricki 
Saya Ricki

1052
01:21:40,703 --> 01:21:42,602
Ayolah. 
Baik.

1053
01:21:42,604 --> 01:21:44,604
Jab, tusukan.

1054
01:21:49,243 --> 01:21:51,543
Sangat bagus. 
Sangat pintar.

1055
01:22:00,987 --> 01:22:03,787
Gadis-gadis, saya ingin pertarungan yang bagus dan bersih.

1056
01:22:03,789 --> 01:22:07,557
Itu keputusan saya jika salah satu dari kalian
butuh delapan hitungan berdiri.

1057
01:22:07,559 --> 01:22:12,428
Jika Anda skor knockdown, pergi
ke sudut netral paling jauh

1058
01:22:12,430 --> 01:22:13,295
dan tinggal di sana

1059
01:22:13,297 --> 01:22:17,332
Jangan keluar sampai
Aku menyuruhmu untuk melanjutkan pertengkaran.

1060
01:22:17,334 --> 01:22:20,201
Mengerti? 
Ayo pergi.

1061
01:22:21,070 --> 01:22:23,003
(CROWD APPLAUDING)

1062
01:22:27,209 --> 01:22:30,643
Kunci untuk ini adalah tidak kehilangan dingin Anda.

1063
01:22:32,713 --> 01:22:34,479
(BEL BERDERING)

1064
01:23:23,062 --> 01:23:24,828
(BEL BERDERING)

1065
01:23:26,097 --> 01:23:30,566
Hakim akan memberikannya pada Stiles
Karena mereka melihat tangannya bergerak.

1066
01:23:30,568 --> 01:23:33,769
Ingatkan mereka bahwa Anda berada di sana bersamanya.

1067
01:23:36,840 --> 01:23:38,372
(DIANA GRUNTS)

1068
01:23:58,193 --> 01:24:00,126
(ORANG CHEERING)

1069
01:24:11,005 --> 01:24:12,704
Itu bagus.

1070
01:24:13,373 --> 01:24:15,072
(BEL BERDERING)

1071
01:24:18,977 --> 01:24:22,745
Oke, pukulanmu membuat kontak.
Pertahananmu kuat

1072
01:24:22,747 --> 01:24:23,579
Tapi kau harus mengejutkannya.

1073
01:24:23,581 --> 01:24:29,718
Hakim ini tidak akan memberikan poin apapun
Jika mereka tidak bisa melihat Anda memperlambatnya.

1074
01:24:30,721 --> 01:24:32,454
(BEL BERDERING)

1075
01:24:45,035 --> 01:24:47,001
(CROWD URGING)

1076
01:25:00,182 --> 01:25:01,948
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)

1077
01:25:12,360 --> 01:25:15,060
- (BEL BERDERING)
- REFEREE: Berhenti.

1078
01:25:15,462 --> 01:25:20,264
Wanita dan pria,
kita memiliki keputusan split.

1079
01:25:20,266 --> 01:25:23,800
Hakim Hill 29-27 untuk Guzman.

1080
01:25:23,802 --> 01:25:28,204
Ferrara menghakimi 29-27 untuk Stiles.

1081
01:25:28,206 --> 01:25:33,542
Anderson menilai 28-27 untuk Guzman.

1082
01:25:33,844 --> 01:25:36,878
Dan pertarungannya menuju Guzman.

1083
01:25:54,464 --> 01:25:57,665
IRA: Berdasarkan hasil
dari pertandingan awal,

1084
01:25:57,667 --> 01:26:00,701
Anda sudah maju ke final.

1085
01:26:01,203 --> 01:26:04,370
Meskipun pertarungan pertama dihentikan?

1086
01:26:04,705 --> 01:26:05,103
Ya.

1087
01:26:05,105 --> 01:26:08,906
Anda mencetak gol lebih baik dari pada banyak
anak-anak di divisi Anda

1088
01:26:09,475 --> 01:26:10,507
Itu hebat.

1089
01:26:10,509 --> 01:26:13,176
Jadi, eh, siapa selanjutnya?

1090
01:26: 15.180 -> 01: 26: 18,481
Ayo, Cal. 
Anda melihatnya dengan Stiles.

1091
01:26:18,483 --> 01:26:20,883
- Apa yang terjadi di sini?
- Aku akan memberitahumu apa

1092
01:26:20,885 --> 01:26:24,319
Operasi rinky-dink ini ...
maafkan aku, Ira ...

1093
01:26:24,321 --> 01:26:29,123
Biarkan ini buta gender
Program tidak terkendali.

1094
01:26:29,125 --> 01:26:31,325
Anda menandatangani dia untuk itu.

1095
01:26:31,327 --> 01:26:32,959
Anak laki-laki berbeda dengan anak perempuan.

1096
01:26:32,961 --> 01:26:35,394
Apa salahnya mengatakannya dengan keras?

1097
01:26:35,396 --> 01:26:37,562
Anak laki-laki berbeda dengan anak perempuan.

1098
01:26:37,564 --> 01:26:41,032
Tidak ada gadis yang memiliki apa yang diperlukan untuk menjadi seorang petinju.

1099
01:26:41,034 --> 01:26:43,200
Tidak juga kebanyakan anak laki-laki.

1100
01:26:43,302 --> 01:26:44,167
Aku akan mengajukan petisi melawannya.

1101
01:26:44,169 --> 01:26:46,802
Oh, ayolah, kamu adalah
satu selalu mengeluh ...

1102
01:26:46,804 --> 01:26:49,171
Anda tidak bisa mendapatkan cukup banyak pertandingan untuk orang-orang Anda.

1103
01:26:49,173 --> 01:26:51,640
Adrian muda. 
Dia bekerja keras.

1104
01:26:51,642 --> 01:26:53,508
Dia anak yang tampan.

1105
01:26:53,510 --> 01:26:57,078
Setahun dari sekarang aku menginginkannya
perawatan untuk pro.

1106
01:26:07,080 --> 01:26:58,279
Lalu kau mendorongnya.

1107
01:26:58,281 --> 01:27:02,249
Anda tidak bisa mempermalukan orang saya seperti ini!

1108
01:27:03,151 --> 01:27:05,184
Ira, aku butuh dukunganmu

1109
01:27:05,186 --> 01:27:09,888
Kirimkan protes Anda, tapi jangan
meminta saya untuk terlibat

1110
01:27:09,990 --> 01:27:11,055
Saya akan mengatakan ini

1111
01:27:11,057 --> 01:27:15,359
Biarkan kotak petinju,
dan itu akan berbicara untuk dirinya sendiri.

1112
01:27:16,395 --> 01:27:18,361
Luar biasa.

1113
01:27:23,000 --> 01:27:24,532
Adrian.

1114
01:27:25,101 --> 01:27:28,202
Hector, jika ini terjadi ...

1115
01:27:28,437 --> 01:27:31,070
Aku bilang Adrian tidak kasihan.

1116
01:27: 31.072 -> 01: 27: 32,805
Kamu mengerti?

1117
01:27:32,807 --> 01:27:35,607
Ya. 
Begitu juga dia.

1118
01:27:48,221 --> 01:27:50,087
Ini gila.

1119
01:27:50,089 --> 01:27:53,190
Dan Cal benar. 
Ini fucks dengan catatan saya.

1120
01:27:53,192 --> 01:27:54,958
Ini catatan amatir Anda.

1121
01:27:54,960 --> 01:27:56,893
Setidaknya kita punya kelemahan yang sama.

1122
01:27:56,895 --> 01:27:59,462
Kita saling mengenal kebiasaan masing-masing.

1123
01:27:59,464 --> 01:28:00,763
Persetan

1124
01:28:00,765 --> 01:28:05,501
Ayolah. 
Stiles membuat perkelahian, bukan?
Kamu mengatakannya sendiri

1125
01:28:06,670 --> 01:28:09,103
Anda telah kehilangan akal.

1126
01:28:10,406 --> 01:28:12,806
Saya mendapatkannya. 
Saya tidak akan membuat berat badan saya.

1127
01:28:12,808 --> 01:28:16,509
Apa?
-Aku akan makan untuk perubahan sialan.

1128
01:28:17,512 --> 01:28:18,744
Aku tidak akan melawanmu, dan hanya itu.

1129
01:28:18,746 --> 01:28:21,980
- Siapa bilang kamu satu-satunya yang bertengkar?
- Maafkan aku, Diana.

1130
01:28:21,982 --> 01:28:26,351
Saya belum pernah berlatih selama ini
terjebak dalam sebuah cincin dengan seorang gadis.

1131
01:28:26,853 --> 01:28:29,153
Terjebak dengan seorang gadis.

1132
01:28:29,288 --> 01:28:30,754
Baik.

1133
01:28:31,056 --> 01:28:32,855
Terjebak denganmu

1134
01:28:34,091 --> 01:28:35,957
- Anda takut saya bisa menang
- Tidak.

1135
01:28:35,959 --> 01:28:40,061
Anda akan memainkannya dengan gagah
dan melindungi saya sekarang.

1136
01:28:40,063 --> 01:28:41,562
Dengar, aku hanya bersikap jujur.

1137
01:28:41,564 --> 01:28:43,864
Anda sama seperti orang lain.
-Oh ya?

1138
01:28:43,866 --> 01:28:46,967
Orang macam apa yang berkeliling
memukuli seorang gadis yang ...

1139
01:28:46,969 --> 01:28:48,935
Itu dia apa?

1140
01:28:51,439 --> 01:28:52,905
Apa?

1141
01:28:53,774 --> 01:28:56,274
Lupakan saja. 
Itu tidak benar.

1142
01:28:57,010 --> 01:28:58,676
Baik. 
Yang saya tahu ...

1143
01:28:58,678 --> 01:29:00,911
adalah jika Anda tidak melawan saya dalam pertandingan ini ...

1144
01:29:00,913 --> 01:29:02,612
Anda bukan orang yang Anda kira.

1145
01:29:02,614 --> 01:29:05,381
Apa yang kamu inginkan dari saya sih?

1146
01:29:05,383 --> 01:29:08,817
Anda ingin saya membawa Anda
sedikit lebih serius, ya?

1147
01:29:08,819 --> 01:29:11,019
Itukah yang kamu inginkan?

1148
01:29:11,021 --> 01:29:12,887
Apakah itu ide Pangeran Tampan?

1149
01:29:12,889 --> 01:29:16,123
Anda perlu mengambil sendiri
sedikit lebih serius

1150
01:29:16,125 --> 01:29:19,025
Siapa yang bilang begitu
semua tentang tantangan?

1151
01:29:19,027 --> 01:29:20,726
Siapa yang mengatakannya?
bahwa mereka suka menang?

1152
01:29:20,728 --> 01:29:23,962
Yah, aku tidak akan suka memenangkan yang ini.

1153
01:29:23,964 --> 01:29:26,397
Maka mungkin Anda tidak boleh menjadi petinju.

1154
01:29:26,399 --> 01:29:28,165
(SCOFFS)

1155
01:29:31,170 --> 01:29:34,070
(CHOPPER WHIRRING OVERHEAD)

1156
01:29:38,643 --> 01:29:43,412
¶ Oh, katakan dapat Anda lihat

1157
01:29:43,414 --> 01:29:47,983
¶ Menjelang fajar dini hari

1158
01:29:47,985 --> 01:29:52,587
¶ Betapa bangganya kita memuji

1159
01:29:52,589 --> 01:29:57,024
¶ Pada senja terakhir berkilau

1160
01:29:57,026 --> 01:30:02,429
¶ Yang garis-garis lebar dan bintang terang

1161
01:30:02,431 --> 01:30:07,100
¶ Melalui pertarungan yang berbahaya itu

1162
01:30:07,102 --> 01:30:12,071
¶ O'er benteng yang kita tonton

1163
01:30:12,073 --> 01:30:16,442
¶ Dengan begitu heboh streaming

1164
01:30:16,444 --> 01:30:20,612
¶ Dan silau merah roket itu

1165
01:30:20,614 --> 01:30:25,483
¶ Bom-bom meledak di udara ...

1166
01:30:26,520 --> 01:30:29,354
Oh maafkan saya. 
Kursi ini
disimpan untuk seseorang

1167
01:30:29,356 --> 01:30:33,458
¶ Bendera kami masih di sana ...

1168
01:30:33,460 --> 01:30:35,359
Kamu tahu apa? 
Lupakan.
Mereka tidak datang.

1169
01:30:35,361 --> 01:30:38,995
¶ Oh, katakan apakah itu bintang-spangled ...

1170
01:30:38,997 --> 01:30:41,197
Kartu itu mengatakan Diana Guzman. 
Melihat.

1171
01:30:41,199 --> 01:30:43,499
Harus salah cetak.

1172
01:30:43,501 --> 01:30:46,068
Itu tidak terlihat seperti cetakan salah bagi saya.

1173
01:30:46,070 --> 01:30:49,204
¶ O'er tanah bebas

1174
01:30:49,206 --> 01:30:51,806
¶ Dan rumah

1175
01:30:51,808 --> 01:30:55,109
¶ Yang berani ¶

1176
01:30:55,111 --> 01:30:57,244
(CROWD APPLAUDING)

1177
01:30:58,413 --> 01:31:00,579
Bagaimana perasaanmu?

1178
01:31:00,581 --> 01:31:03,348
Seperti saya tidak ada ruginya.

1179
01:31:03,350 --> 01:31:05,249
Bagus kalau begitu.

1180
01:31:06,118 --> 01:31:08,685
Di dalam, kamu kenal dia?

1181
01:31:12,123 --> 01:31:14,823
- Yeah.
- Bagaimana dia bertarung?

1182
01:31:16,059 --> 01:31:17,792
Dia selalu melangkah ke kiri.

1183
01:31:17,794 --> 01:31:19,026
Dia bergantung pada haknya untuk mendapatkan kekuasaan.

1184

01:31:19,028 --> 01:31:24,331
Dia jabs rendah, dan haknya
Salib bisa menjatuhkanku.

1185
01:31:27,069 --> 01:31:31,337
Di dalam, kamu kenal dirimu sendiri?

1186
01:31:38,646 --> 01:31:41,013
Ya tentu.

1187
01:31:44,084 --> 01:31:46,918
Maka itu saja yang Anda butuhkan.

1188
01:31:48,187 --> 01:31:51,521
PENGUMUMAN: Selamat datang, ladies and gentlemen

1189
01:31:51,523 --> 01:31:53,055
untuk sejarah dalam pembuatannya.

1190
01:31:53,057 --> 01:31:59,227
Jenis kelamin jangkung pertama di New York
final tinju amatir

1191
01:31:59,229 --> 01:32:02,096
(CROWD CHEERING)

1192
01:32:04,767 --> 01:32:06,366
Di celana pendek emas,

1193
01:32:01 - 01:08:08,201
beratnya di 125 kilogram ...

1194
01:32:08,203 --> 01:32:13,072
Pimpin dia dengan tusukanmu.
Terus bergerak ke kiri.

1195
01:32:13,941 --> 01:32:15,941
Paksa dia untuk datang kepadamu.

1196
01:32:06: 01 - 01: 32: 19,177
- PENGUMUMAN: Adrian Sturges.
- (CROWD CHEERING WILDLY)

1197
01:32:01;> 01: 32: 25,983
Dan di celana pendek ungu yang indah ...

1198
01:32:26,218 --> 01:32:29,052
- Saya tidak bisa melalui ini, Cal.
- Ya kamu bisa.

1199
01:32:29,054 --> 01:32:32,955
Lakukan saja kerusakan di ronde ini
dan itu akan singkat dan manis.

1200
01:32:32,957 --> 01:32:36,992
PENGUMUMAN: Ladies and
Tuan-tuan, bertepuk tangan untukmu.

1201
01:32:36,994 --> 01:32:39,361
Diana Guzman.

1202
01:32:32: 39 - 363 -> 01: 32: 42,597
(CROWD CHEERING WILDLY)

1203
01:32:32: 57 -> 01: 32: 59,146
- (BELL DING)
- Kotak!

1204
01:32:59,148 --> 01:33:01,414
(CROWD CHEERING)

1205
01:33:35,817 --> 01:33:37,683
(BELL DING)

1206
01:33:38,786 --> 01:33:41,086
Angkat langkahnya, oke?

1207
01:33:41,088 --> 01:33:43,421
Anda berbuat baik dengan menuntunnya.

1208
01:33:43,423 --> 01:33:44,355
Aku harus kembali ke tubuhnya.

1209
01:33:44,357 --> 01:33:48,459
Jadi dia punya beberapa keterampilan defensif.
Terus?

1210
01:33:48,461 --> 01:33:51,061
Bawa dia keluar dan selesaikan dia.

1211
01:33:53,298 --> 01:33:54,830
Berikan padaku.

1212
01:33:54,832 --> 01:33:57,032
- (BELL DING)
- Kotak!

1213
01:34:13,784 --> 01:34:15,817
(CROWD CHEERING)

1214
01:34:33,736 --> 01:34:35,602
(BELL DING)

1215
01:34:38,306 --> 01:34:41,006
(ORANG BERBICARA INDISTINCTLY)

1216
01:34:41,008 --> 01:34:41,639
(PANTING)

1217
01:34:41,641 --> 01:34:44,675
Jabunya semakin rendah
dan ayunannya liar.

1218
01:34:44,677 --> 01:34:45,542
Itu membuatnya terbuka.

1219
01:34:45,544 --> 01:34:50,079
Bekerja dengan cara Anda masuk dan pergi
otaknya setiap kesempatan kamu dapatkan.

1220
01:34:50,081 --> 01:34:51,280
Baik.

1221
01:34:51,282 --> 01:34:54,016
Saya tidak peduli siapa orang ini untuk Anda.

1222
01:34:54,018 --> 01:34:56,885
Jangan takut menyakitinya.

1223
01:35:03,526 --> 01:35:05,392
(BELL DING)

1224
01:35:46,535 --> 01:35:48,368
(DENGKUR)

1225
01:36:19,834 --> 01:36:21,600
(GRUNTS)

1226
01:36:22,402 --> 01:36:24,402
(TIDAK DAPAT DIANDALKAN)

1227
01:36:29,409 --> 01:36:31,108
Bangun, bangun, bangunlah!

1228
01:36:31,110 --> 01:36:34,111
(ORANG BERBICARA INDISTINCTLY)

1229
01:36:53,398 --> 01:36:55,164
(GROANS)

1230
01:37:09,280 --> 01:37:12,147
(CROWD CHANTING INDISTINCTLY)

1231
01:37:18,288 --> 01:37:21,622
(CROWD CHEERING WILDLY)

1232
01:37:49,918 --> 01:37:53,185
Petinju, pusat ring, tolong.

1233
01:38:02,129 --> 01:38:03,995
PENGUMUMAN: Hadirin sekalian,

1234
01:38:03,997 --> 01:38:05,930
kami memiliki keputusan dengan suara bulat.

1235
01:38:05,932 --> 01:38:11,635
Bulu bulu amatir
Juara di final ini adalah.

1236
01:38:11,637 --> 01:38:13,069
Diana Guzman!

1237
01:38:51;> 01: 38: 16,172
- ya!
- (CROWD CHEERING)

1238
01:38:26,684 --> 01:38:28,517
Puas?

1239
01:38:38: - 01: 38: 40,028
(LAUGHS)

1240
01:38:44,501 --> 01:38:47,835
Sepanjang hidupku, aku tidak pernah begitu bangga.

1241
01:38:48,437 --> 01:38:50,036
Tak pernah.

1242
01:38:54,008 --> 01:38:55,841
Ayo pergi.

1243
01:39:33,847 --> 01:39:35,379
(SIGHS)

1244
01:39:49,995 --> 01:39:51,961
(SOBS)

1245
01:40:14,251 --> 01:40:16,084
(SNIFFLES)

1246
01:41:07,971 --> 01:41:10,271
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

1247
01:42:20,609 --> 01:42:23,042
Anda punya kait mematikan.

1248
01:42:26,781 --> 01:42:30,182
Seseorang benar-benar membantu Anda.

1249
01:42:30,184 --> 01:42:33,752
Salib kanan Anda bukan bedak.

1250
01:42:42,295 --> 01:42:45,162
Aku memberikan semua yang kumiliki.

1251
01:42:46,398 --> 01:42:47,930
Saya juga.

1252
01:42:55,272 --> 01:42:58,673
Tinju, akan pro ...

1253
01:42:59,208 --> 01:43:01,741
(BREATHES DEEPLY)

1254
01:43:01,743 --> 01:43:04,744
Saya ingin tiket saya keluar.

1255
01:43:06,347 --> 01:43:09,715
Tapi saya memberi Anda sebuah pembuka. 
Itu bodoh.

1256
01:43:09,850 --> 01:43:12,283
Tapi itulah yang terjadi.

1257
01:43:12,351 --> 01:43:15,118
Anda hanya mengambil keuntungan.

1258
01:43:16,221 --> 01:43:17,687
Ya.

1259

01:43:19,824 --> 01:43:22,224
Jadi, sekarang aku kehilangan rasa hormatmu, ya?

1260
01:43:22,693 --> 01:43:24,125
Tidak.

1261
01:43:26,229 --> 01:43:29,363
Setelah semalam? 
Ayolah.

1262
01:43:31,934 --> 01:43:36,836
Anda berkotak-kotak dengan saya seperti saya adalah orang lain.

1263
01:43:40,174 --> 01:43:44,009
Anda melempar dan Anda menunjukkan rasa hormat kepada saya.

1264
01:43:44,745 --> 01:43:47,645
Tidakkah kamu mengerti artinya?

1265
01:43:49,248 --> 01:43:52,048
Bahwa hidup bersamamu adalah perang.

1266
01:43:53,618 --> 01:43:55,084
Mungkin.

1267
01:43:56,687 --> 01:43:59,688
Mungkin hidup hanya perang, titik.

1268
01:44:01,324 --> 01:44:02,690
(SCOFFS)

1269
01:44:02,692 --> 01:44:04,558
Kamu mengatakannya

1270
01:44:12,568 --> 01:44:16,136
Hidupku berantakan sejak aku bertemu denganmu

1271
01:44:26,548 --> 01:44:29,348
Jadi, kamu akan mencampakkan saya sekarang?

1272
01:44:32,686 --> 01:44:34,519
Mungkin.

1273
01:44:35,788 --> 01:44:37,554
(SCOFFS)

1274
01:44:38,023 --> 01:44:39,789
Janji?

1275
01:44:45,930 --> 01:44:47,462
(SIGHS)

1276
01:46:06,342 --> 01:46:09,543
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

1277
01:47:18,447 --> 01:47:22,749
(UPBEAT MUSIC PLAYING)