﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
)
1
00: 00: 36,250 -> 00: 00: 56,250

2
00:01:01,626 --> 00:01:05,584
Between the late 18th century and the 19th century

3
00:01:05,584 --> 00:01:08,584
there have been a number of disputes in Europe

4
00:01:08,584 --> 00:01:11,042
Some of them are common determinants  tension between the regime
old and young  This story is based on the actual
event and character

5
00:01:11,042 --> 00:01:13,542
This earth is always changing
Can never be stopped  Although, sometimes
looks like there is no change

6
00:01:16,626 --> 00:01:20,876
in your eyes.

7
00:01:22,792 --> 00:01:27,751
Everything is just a fake

8
00:01:32,501 --> 00:01:35,917
On the surface, it turns out that
changes continue

9
00:01:36,501 --> 00:01:38,167
My brother Miguel Joaquin and I live
in the earth with the same changes,

10
00:01:40,667 --> 00:01:42,709
but we deal with it
in a very different way

11
00:01:43,667 --> 00:01:46,667
Year after year passed and Joaquin
died first.

12
00:02:01,334 --> 00:02:05,584
Then, our father died.

13
00:02:07,292 --> 00:02:10,042


14
00:02:16,542 --> 00:02:20,834


15
00:02:23,584 --> 00:02:26,459


16
00:02:29,751 --> 00:02:32,584
Because there is still a small space
in the Altzo grave

17
00:02:32,584 --> 00:02:35,584
I will move
the bones of my sister...

18
00:02:35,876 --> 00:02:38,292
so that it can fit for our father

19
00:02:42,376 --> 00:02:43,251
What?

20
00:02:43,917 --> 00:02:45,126
No more.

21
00:02:53,584 --> 00:02:55,959
The grave is empty.

22
00:02:58,042 --> 00:03:00,709
My sister's bones are gone...

23
00:03:02,542 --> 00:03:04,001
As if the earth has changed  swallowed them.

24
00:03:04,459 --> 00:03:06,209
CHAPTER 1: MARTIN MASSING

25
00:03:25,376 --> 00:03:28,626
Which Maria?

26
00:03:38,626 --> 00:03:39,501
What?

27
00:03:40,209 --> 00:03:40,876
Did he come or not?

28
00:03:42,126 --> 00:03:43,042
I don't know.

29
00:03:43,501 --> 00:03:44,042
Why?

30
00:03:45,584 --> 00:03:46,459
Just curious.

31
00:03:48,667 --> 00:03:49,584
Look!

32
00:03:55,376 --> 00:03:56,251
A wolf child.

33
00:03:57,001 --> 00:03:58,126
Where do you want to go?

34
00:04:01,876 --> 00:04:02,792
Don't!

35
00:04:03,542 --> 00:04:04,417
Be careful, Martin.

36
00:04:04,959 --> 00:04:06,376
The parent is definitely not far away.

37
00:04:07,417 --> 00:04:08,626
Martin...

38
00:04:09,709 --> 00:04:11,459
Fine, I'm leaving.

39
00:04:15,334 --> 00:04:16,667
Thank you.

40
00:04:58,709 --> 00:04:59,709
Wolf.

41
00:05:43,709 --> 00:05:44,709
They will come down from the mountain...

42
00:05:46,292 --> 00:05:47,959
... looking for humans.

43
00:05:49,209 --> 00:05:50,542
That's bad news.

44
00:05:57,501 --> 00:05:58,542
Maria...

45
00:06:06,292 --> 00:06:07,751


46
00:06:09,876 --> 00:06:12,334
Stop looking out the window
let's work again

47
00:06:13,876 --> 00:06:14,792
Soldier.

48
00:06:15,584 --> 00:06:17,001
Traditional people, like

49
00:06:17,667 --> 00:06:18,709
Hurry, come on...!

50
00:06:33,167 --> 00:06:34,042
Hurry up!

51
00:06:34,251 --> 00:06:36,292
First the meat, then the rest

52
00:06:37,042 --> 00:06:38,126
They are getting closer!

53
00:07:05,667 --> 00:07:06,417
Joaquin!

54
00:07:08,876 --> 00:07:09,792
Martin!

55
00:07:10,667 --> 00:07:11,376
Get down here!

56
00:07:28,126 --> 00:07:30,126
I need them to work in the fields.

57
00:07:31,626 --> 00:07:34,626
If not, we will starve to death

58
00:07:35,042 --> 00:07:37,001
All your workers say that

59
00:07:37,751 --> 00:07:39,751
You all support the agreement  but when asked to fight,
no one wants to join

60
00:07:40,834 --> 00:07:45,167
You like other people to do it.

61
00:07:45,501 --> 00:07:46,584
Why fight for all this

62
00:07:48,042 --> 00:07:50,126
if later there are no people
who will take care of them later?

63
00:07:50,459 --> 00:07:53,126
We take one of them

64
00:07:55,376 --> 00:07:56,542
You choose.

65
00:07:56,876 --> 00:07:58,417
Joaquin, you are here.

66
00:08:13,376 --> 00:08:15,376
Why me?

67
00:08:19,167 --> 00:08:20,667
What did you say?

68
00:08:20,876 --> 00:08:21,709
Joaquin is here, I said.

69
00:08:22,667 --> 00:08:24,376


70
00:08:24,792 --> 00:08:26,417
Why do I have to go?

71
00:08:26,959 --> 00:08:29,126
Listen. One of you must go

72
00:08:29,167 --> 00:08:31,501
- But why me?
- Because I said that!

73
00:08:31,584 --> 00:08:33,459
Good, we take the other one

74
00:08:33,626 --> 00:08:36,417
I don't want any more problems
in the front row

75
00:08:39,292 --> 00:08:40,459
Wait, wait...

76
00:08:41,709 --> 00:08:42,459
No.

77
00:08:46,001 --> 00:08:47,584
I'm leaving.

78
00:08:57,959 --> 00:08:59,501
Just calm down...

79
00:09:06,167 --> 00:09:08,292
I'll be back soon.

80
00:09:09,584 --> 00:09:12,376
And if I succeed,
we will both take care of the fields

81
00:09:16,084 --> 00:09:16,959
OK?

82
00:09:26,001 --> 00:09:27,876
Daddy doesn't always exist

83
00:10:22,626 --> 00:10:23,834
Good!

84
00:10:24,459 --> 00:10:26,167
Take anything from them.

85
00:10:48,334 --> 00:10:49,709
She's from Altzo.

86
00:10:54,584 --> 00:10:56,417
... Nieves, the girl from Oiarbide,

87
00:10:57,709 --> 00:11:00,792
have secretly seen
Jacinto from Arretxe

88
00:11:01,501 --> 00:11:04,876
All Altzos have been found
before her husband did that

89
00:11:05,542 --> 00:11:08,459
Imas the poet is writing
song lyrics for them

90
00:11:08,542 --> 00:11:10,251
God, he doesn't waste
much time

91
00:11:12,167 --> 00:11:14,042
What's more?

92
00:11:15,167 --> 00:11:16,959
I thought you already knew...

93
00:11:17,834 --> 00:11:19,876
Your brother Joaquin is with Maria.

94
00:11:27,917 --> 00:11:29,042
I don't know anything.

95
00:11:29,667 --> 00:11:31,042
Oh... yes, they are dating.

96
00:11:31,834 --> 00:11:34,626
It seems serious.
People say they hear marriage bells

97
00:11:34,959 --> 00:11:35,917
What?

98
00:11:38,292 --> 00:11:40,459
How come you already know.

99
00:11:46,209 --> 00:11:47,542
We do it well.

100
00:11:47,667 --> 00:11:50,167
But a lot has to be done
to win the war

101
00:11:52,292 --> 00:11:55,126
We still run the risk
will lose our rights

102
00:11:57,209 --> 00:12:00,084
As we won the recent battle...

103
00:12:00,376 --> 00:12:03,751
The general decides to give
leave at home

104
00:12:06,084 --> 00:12:09,417
Two weeks with your family
and help with the harvest

105
00:12:17,542 --> 00:12:18,792
Antonio, Joaquin is at home?

106
00:12:19,834 --> 00:12:20,959
Yes, there is.

107
00:12:49,626 --> 00:12:51,626
How many nights will you stay?

108
00:12:52,584 --> 00:12:54,667
I think 14 nights

109
00:13:08,292 --> 00:13:10,584
BILBAO

110
00:13:15,542 --> 00:13:19,334
Everyone enjoys life
and we are here

111
00:13:28,417 --> 00:13:29,709
Hey, Fernando...

112
00:13:30,167 --> 00:13:33,251
Do you know what we're doing here?

113
00:13:33,959 --> 00:13:35,084
What do you mean?

114
00:13:35,459 --> 00:13:37,501
What are we fighting for?

115
00:13:39,251 --> 00:13:40,709
I'm honest with you,

116
00:13:41,542 --> 00:13:44,209
I can't ignore all of this

117
00:13:46,084 --> 00:13:48,959
If it's finished,
I'll go far

118
00:13:50,042 --> 00:13:50,959
Where is that?

119
00:13:51,042 --> 00:13:52,167
America.

120
00:13:52,751 --> 00:13:54,209
America?

121
00:16:43,626 --> 00:16:45,459
I can't move my arm.

122
00:16:47,459 --> 00:16:49,584
Don't worry, you can do it later  Then what if you can't?

123
00:16:57,626 --> 00:16:59,751
The war is over

124
00:17:04,167 --> 00:17:05,751
Time to go home

125
00:17:07,001 --> 00:17:09,084
CHAPTER 2: MARTIN AND THE GIANT

126
00:17:26,626 --> 00:17:31,917
THREE YEARS LATER

127
00:17:36,626 --> 00:17:39,167
40 if they can't!

128
00:17:54,084 --> 00:17:55,834
40 if they can't!

129
00:17:57,209 --> 00:17:58,959
40 if they can't!

130
00:18:00,376 --> 00:18:01,417
41 if they can!

131
00:18:04,334 --> 00:18:05,834
42.5 if they can't!

132
00:18:07,376 --> 00:18:08,626
That's one.

133
00:18:11,167 --> 00:18:12,626
42.5 if they can!

134
00:18:13,584 --> 00:18:14,917
I won.

135
00:18:19,251 --> 00:18:20,709
Love me work,
and I will forget your debt  What?

136
00:18:23,459 --> 00:18:25,834


137
00:18:26,584 --> 00:18:27,417


138
00:18:27,792 --> 00:18:29,917
If you give me work
you don't owe me anything  No need to beat around the bush, right?

139
00:18:30,751 --> 00:18:32,834
I don't need you  Continue.

140
00:18:35,376 --> 00:18:36,417
Where did he come from?

141
00:18:40,042 --> 00:18:41,042
From Altzo?

142
00:19:00,084 --> 00:19:02,167
Must be big.

143
00:19:04,709 --> 00:19:06,751
- and strong.
- Very strong.

144
00:19:09,209 --> 00:19:10,376
Is anyone here?

145
00:19:10,709 --> 00:19:13,917
- Isn't that Martin from Ipintza-zahar?
- Yap, right.

146
00:19:29,834 --> 00:19:32,001
Isn't he dead?

147
00:20:29,834 --> 00:20:32,376
Martin, from Ipintza-zahar.

148
00:20:36,376 --> 00:20:38,209
Father, father!

149
00:20:38,917 --> 00:20:40,667
Your brother is here.

150
00:20:42,001 --> 00:20:44,167
Not easy to eat only
with one hand?

151
00:20:55,792 --> 00:20:57,959
I see.

152
00:21:35,417 --> 00:21:37,417
I'm used to it.

153
00:21:37,876 --> 00:21:38,792
Why are you just home now?

154
00:21:39,376 --> 00:21:40,501
The war is over
3 more years

155
00:21:46,751 --> 00:21:48,917
There are many things I have to do...

156
00:21:50,042 --> 00:21:52,334
Can I get a little more?

157
00:21:54,126 --> 00:21:55,584
The rest is not much  If you plan to stay,
you have to reduce your weight

158
00:22:01,084 --> 00:22:02,376


159
00:22:04,667 --> 00:22:05,834


160
00:22:15,876 --> 00:22:19,042


161
00:22:26,501 --> 00:22:28,292
I don't want to stay

162
00:22:29,667 --> 00:22:32,167
With one arm, I don't want to work in the field  I heard about
business opportunities in America

163
00:22:35,459 --> 00:22:38,126
But I need money for a boat ride  Look, I don't know
what you expect

164
00:22:38,959 --> 00:22:40,959
.... but here there is no money  Can I be given a down payment?

165
00:22:41,584 --> 00:22:44,626
It's not much...

166
00:22:44,917 --> 00:22:46,376
I told you, there's no money  - Please, father.
- Not!

167
00:22:47,209 --> 00:22:49,001
Joaquin!
Don't start!

168
00:22:49,542 --> 00:22:50,501
Take it!

169
00:22:50,876 --> 00:22:52,834
What are you doing?

170
00:22:53,251 --> 00:22:54,167
You said we would take care of the
fields together  me? Say that?

171
00:22:56,751 --> 00:22:58,667
Yes! Yes, you said that!

172
00:22:59,126 --> 00:23:00,709
Leave him!

173
00:23:04,042 --> 00:23:05,292
I'll come back and we'll both take care of the fields  I've been waiting for you for a long time!

174
00:23:06,376 --> 00:23:09,334
Many things have changed, Joaquin!

175
00:23:10,459 --> 00:23:11,876
Why?

176
00:23:12,334 --> 00:23:14,001
Why change?

177
00:23:15,751 --> 00:23:17,001


178
00:23:17,167 --> 00:23:21,292


179
00:23:25,126 --> 00:23:26,334


180
00:23:27,626 --> 00:23:29,292


181
00:23:30,292 --> 00:23:31,251


182
00:23:32,334 --> 00:23:34,001


183
00:23:35,001 --> 00:23:37,251
You changed!
I was brought here  same as before.

184
00:23:37,876 --> 00:23:38,834
Morning, Antonio.
What brings you here?

185
00:24:04,209 --> 00:24:06,709
This is for you, as a sign of good intentions

186
00:24:06,834 --> 00:24:09,751
We don't have food this year...

187
00:24:14,626 --> 00:24:16,376
Why is it new now?

188
00:24:16,376 --> 00:24:18,834
My son Martin is back

189
00:24:19,084 --> 00:24:20,751
Really?
Is he alive?

190
00:24:21,292 --> 00:24:23,917
That's great news!

191
00:24:24,751 --> 00:24:25,792
He can help you in the fields  He can't move his right hand,
so he can't do much

192
00:24:26,584 --> 00:24:28,167
He asked for money to go to
America

193
00:24:28,417 --> 00:24:32,209
Don't involve me...

194
00:24:33,584 --> 00:24:36,251
I don't ask for money  I just want you to save me from this rental  That's the same as just asking for money  The land is not fertile, all dry  If Martin lives here,
one more mouth needs to be fed

195
00:24:37,042 --> 00:24:38,584
Antonio... Antonio, you make me look
like a bastard

196
00:24:38,584 --> 00:24:40,584


197
00:24:41,459 --> 00:24:43,292


198
00:24:43,834 --> 00:24:45,542


199
00:24:48,292 --> 00:24:52,084


200
00:24:52,626 --> 00:24:56,251


201
00:24:58,042 --> 00:25:00,751


202
00:25:01,251 --> 00:25:03,042
I'm not a person who refuses
pay rent  I know, you're right, but...

203
00:25:03,542 --> 00:25:05,459
We will pay a loss for war

204
00:25:05,584 --> 00:25:07,667
They have raised taxes
and will add more

205
00:25:08,542 --> 00:25:11,584
If you don't pay according to the agreement,
I can't pay taxes  So the two families become damned,
not just one  Sorry, Antonio.

206
00:25:12,834 --> 00:25:16,251
I'm sure you will join in work in the fields  Come on, take it,
bring the rest next month

207
00:25:17,001 --> 00:25:20,917
See you soon...

208
00:25:24,001 --> 00:25:25,376
The person who spoke with father
is Jose Antonio Arzadun.

209
00:25:25,917 --> 00:25:28,876
She's a concert guide  What is he doing here?

210
00:25:30,126 --> 00:25:33,709
He told me, we can get a lot of money  If you can join the show

211
00:25:34,209 --> 00:25:35,209
I joined the show?

212
00:26:55,376 --> 00:26:58,001
Showing...

213
00:26:58,542 --> 00:27:00,501
... what are you like?

214
00:27:01,542 --> 00:27:03,001
Here I explain...

215
00:27:12,876 --> 00:27:15,126


216
00:27:16,959 --> 00:27:18,917


217
00:27:20,001 --> 00:27:21,501


218
00:27:24,084 --> 00:27:25,042


219
00:27:25,542 --> 00:27:26,459


220
00:27:31,501 --> 00:27:32,917


221
00:27:33,084 --> 00:27:35,626
No! Why include me in the
show?

222
00:27:37,042 --> 00:27:38,792
Because you're big

223
00:27:39,042 --> 00:27:41,501
Giant. We honestly ask

224
00:27:42,667 --> 00:27:45,001
You have to see how
they stare at your clogs

225
00:27:45,001 --> 00:27:46,001
Shut your mouth!

226
00:27:46,501 --> 00:27:48,626
I know how you all laugh at me  What are you thinking!

227
00:27:48,792 --> 00:27:49,709
Nobody laughs at you.

228
00:27:49,876 --> 00:27:51,417
Oh, no?
In Tolosa, that happened!

229
00:27:51,542 --> 00:27:52,834
We all have to do what we don't like  Just stop it!
Go away!

230
00:27:53,292 --> 00:27:55,959
Just keep on like that
and you will end up like Sarasuas

231
00:27:56,001 --> 00:27:57,834
Do you mean?

232
00:28:12,001 --> 00:28:15,667
What are you thinking? Don't think that if they know they will lose their fields?

233
00:28:18,084 --> 00:28:19,126
Finally begging?
Go and ask them!

234
00:28:19,376 --> 00:28:23,001
Find out what they say.

235
00:28:23,292 --> 00:28:26,667
We both can't
work on fields...

236
00:28:27,501 --> 00:28:28,709
But we can run this business  Father doesn't agree

237
00:28:35,001 --> 00:28:37,667


238
00:28:40,167 --> 00:28:42,209


239
00:28:53,084 --> 00:28:55,501


240
00:29:00,417 --> 00:29:03,084
Untiltar Arzadun told him the story
how much money can we make

241
00:29:16,876 --> 00:29:18,959
Pay to see tall lads?

242
00:29:19,209 --> 00:29:22,126
People will pay for
seeing something that has never been seen

243
00:29:22,292 --> 00:29:23,709
This world is crazy.

244
00:29:25,959 --> 00:29:27,417
2.24 meters!

245
00:29:27,834 --> 00:29:28,959
Three centimeters higher

246
00:29:29,459 --> 00:29:30,751
He is still growing  Martin!

247
00:29:37,801 --> 00:29:38,925
Already gone?

248
00:29:45,626 --> 00:29:46,417
Yes, to Bilbao.

249
00:29:46,792 --> 00:29:47,626
This is only a trial now  If it's going smoothly, we'll
do a further show

250
00:29:47,917 --> 00:29:49,417
Good luck  We see later.

251
00:29:49,417 --> 00:29:51,376
Come on, Martin.

252
00:29:52,209 --> 00:29:53,834
Yes, fine.

253
00:29:54,209 --> 00:29:55,001
We will be back in a week.

254
00:29:58,126 --> 00:29:59,001
See you later.

255
00:29:59,334 --> 00:30:00,501
BILBAO

256
00:30:01,292 --> 00:30:02,959
We will walk.

257
00:30:04,584 --> 00:30:05,709
It's slow, but doesn't stop  She's nervous  He hasn't been out for
one and a half years except to Altzo

258
00:30:18,542 --> 00:30:20,876
They will laugh at me

259
00:30:28,959 --> 00:30:30,167


260
00:30:30,584 --> 00:30:32,542


261
00:30:34,667 --> 00:30:35,917


262
00:30:36,126 --> 00:30:38,667


263
00:30:39,417 --> 00:30:40,751


264
00:30:42,084 --> 00:30:43,084
Just relax, Joaquin.

265
00:30:45,959 --> 00:30:48,626
You will get used to it.

266
00:30:50,376 --> 00:30:51,626
People adjust to everything.

267
00:30:52,626 --> 00:30:53,792
Always like that.

268
00:30:56,626 --> 00:30:57,667
Come on, Joaquin.

269
00:30:59,501 --> 00:31:00,501
Come on.

270
00:31:33,292 --> 00:31:35,001
MADRID

271
00:31:37,376 --> 00:31:39,001
Mr. Colossus.

272
00:31:40,042 --> 00:31:41,167
Good afternoon.

273
00:31:41,501 --> 00:31:43,126
Mr. Colossus?

274
00:31:44,417 --> 00:31:45,626
Are you there?

275
00:31:51,917 --> 00:31:53,807
I will tell him to use the language
Mr. Colossus, are you there?

276
00:32:00,209 --> 00:32:02,542
I have...
here...

277
00:32:05,751 --> 00:32:09,126
Are you ready?

278
00:32:32,834 --> 00:32:34,834
Mr. Colossus will stretch his arm now  so you can see,
how tall is he compared to you

279
00:32:43,251 --> 00:32:46,751
Come here, walk under it  You tried it too!

280
00:32:47,417 --> 00:32:50,959
The skirt of the skirt?

281
00:32:55,626 --> 00:32:57,751
Sorry?

282
00:33:13,251 --> 00:33:14,626
That. Where to buy it?

283
00:33:17,334 --> 00:33:18,376
This? Tailor on the Arenal road

284
00:33:20,084 --> 00:33:20,792
- Arenal?
- Yes.

285
00:33:21,834 --> 00:33:25,084
Good deh

286
00:33:26,209 --> 00:33:28,709
"This giant man,

287
00:33:29,501 --> 00:33:31,042
has been with us,
several weeks

288
00:33:32,376 --> 00:33:33,959


289
00:33:36,376 --> 00:33:38,167


290
00:33:38,834 --> 00:33:41,959


291
00:33:42,709 --> 00:33:47,959
he is able to put
20 liters of apple cider a day. "

292
00:33:48,667 --> 00:33:49,501
" embat "

293
00:33:49,626 --> 00:33:50,626
What does that mean?

294
00:33:50,626 --> 00:33:51,709
Embat.

295
00:33:52,084 --> 00:33:53,251
Drinking.

296
00:33:55,834 --> 00:33:57,001
Looks great.

297
00:33:59,084 --> 00:34:00,376
People will like it .  Forget it!

298
00:34:00,376 --> 00:34:01,501
I'm not wearing a uniform
Isabelino soldier!

299
00:34:03,126 --> 00:34:05,334
You're in Madrid.

300
00:34:05,542 --> 00:34:06,792
Do you want to dress like a Carlist?

301
00:34:07,334 --> 00:34:09,042
If they can go home...

302
00:34:09,167 --> 00:34:10,584
No need worry.

303
00:34:10,626 --> 00:34:12,042
Look at this.

304
00:34:12,209 --> 00:34:13,126
You're in the paper.

305
00:34:13,417 --> 00:34:14,792
There's a picture of you.

306
00:34:15,501 --> 00:34:16,626
What's this?

307
00:34:18,167 --> 00:34:19,251
Not like me!

308
00:34:19,709 --> 00:34:20,917
People don't even get to my knees!

309
00:34:20,959 --> 00:34:22,792
No problem .  All they do is lie.

310
00:34:24,917 --> 00:34:26,042
Let people imagine.

311
00:34:26,167 --> 00:34:27,751
You are here...

312
00:34:28,584 --> 00:34:30,251
but out there a legend about you
spreads widely by word of mouth

313
00:34:32,167 --> 00:34:33,542
Evolve even more than your body

314
00:34:34,042 --> 00:34:36,992


315
00:34:37,751 --> 00:34:39,792


316
00:34:54,459 --> 00:34:56,417
- Until next Sunday.
- God be with you.

317
00:35:30,042 --> 00:35:31,459
Please!

318
00:35:33,959 --> 00:35:37,542
Don't forget to lock the door
We will go home late at night

319
00:35:39,209 --> 00:35:40,834
You look smart, Martin  Hah... Thanks...

320
00:35:43,584 --> 00:35:44,584
do you think?

321
00:35:47,167 --> 00:35:48,501
You're like not you.

322
00:35:50,459 --> 00:35:52,001
Good, time to part

323
00:35:54,709 --> 00:35:56,584
See you later.

324
00:35:57,084 --> 00:35:57,751
Walk below it  and pay attention to the distance of your head

325
00:38:06,917 --> 00:38:08,209
with the big arm of this extraordinary

326
00:38:08,501 --> 00:38:10,834
Notice

327
00:38:11,126 --> 00:38:14,251
so that your head is always
under the arm of Colossus

328
00:38:16,376 --> 00:38:17,334
Sorry, sorry

329
00:38:18,084 --> 00:38:21,334
Yes sir?

330
00:38:23,626 --> 00:38:25,584
All circus players are healthy and good

331
00:38:26,001 --> 00:38:27,709
but we pay you for the purpose of finding out
other aspects of gigantism (giant symptoms)

332
00:38:28,167 --> 00:38:30,584
from the medical side or even
psychological point of view

333
00:38:30,917 --> 00:38:36,167
Good.

334
00:38:36,542 --> 00:38:40,292
And what are your suggestions?

335
00:38:41,001 --> 00:38:42,001
I suggest a question and answer field

336
00:38:42,667 --> 00:38:44,292
Good.

337
00:38:44,542 --> 00:38:48,001
Please

338
00:38:50,334 --> 00:38:51,334


339
00:38:51,959 --> 00:38:52,751


340
00:38:53,209 --> 00:38:55,751
To cool the atmosphere, I want to submit
question for the giant

341
00:38:55,917 --> 00:38:58,376
I don't know how to say hello  I'm not sure the title "Mr. Colossus"
is acceptable

342
00:38:58,584 --> 00:39:01,542
What's your name?

343
00:39:07,251 --> 00:39:08,626
Your name.

344
00:39:11,459 --> 00:39:12,667
Joaquin.
Miguel Joaquin Eleizegi

345
00:39:15,351 --> 00:39:19,351
What I want to know,
Mr. Eleisegui

346
00:39:21,376 --> 00:39:24,376
is, do you have this disease
since birth, or since you were contracted?

347
00:39:25,792 --> 00:39:30,209
Are you born like this?

348
00:39:33,167 --> 00:39:35,209
No.

349
00:39:35,709 --> 00:39:36,376
No, no.

350
00:39:38,626 --> 00:39:39,459
She's normal until age 20

351
00:39:45,917 --> 00:39:47,584
Then he lay sick  Then he grew up  And grow, and grow...

352
00:39:48,292 --> 00:39:50,292
Who are you?

353
00:39:51,042 --> 00:39:52,001
His brother, Martin

354
00:39:52,417 --> 00:39:54,584
From your appearance, I think you're a new member  Until I hear you say
"and he grows, and grows..."

355
00:39:54,959 --> 00:39:55,959
Relax, please calm down...

356
00:39:56,709 --> 00:39:58,376


357
00:40:00,042 --> 00:40:03,042


358
00:40:04,417 --> 00:40:08,709


359
00:40:12,084 --> 00:40:13,501


360
00:40:15,376 --> 00:40:17,751
You said he didn't stop growing?

361
00:40:21,584 --> 00:40:23,459
Can you understand my question?

362
00:40:24,417 --> 00:40:26,876
Yes, we really understand  You understand enough when
Martin says

363
00:40:27,417 --> 00:40:30,334
believe it or not,

364
00:40:31,001 --> 00:40:32,792
Miguel Joaquin
continues to grow

365
00:40:33,167 --> 00:40:34,917
People laugh at me.

366
00:40:41,501 --> 00:40:43,209
Oh, you're slow on the brain!

367
00:40:43,376 --> 00:40:44,917
Yes, not because you are tall!
They laugh at your way of speaking

368
00:40:45,084 --> 00:40:49,084
Is that my fault if it doesn't match
Speak Spanish?

369
00:40:49,084 --> 00:40:51,542
Learn!

370
00:40:51,542 --> 00:40:52,667
You have a lot of time!

371
00:40:53,126 --> 00:40:54,959
Why are you dressing like that?

372
00:40:57,042 --> 00:40:58,459
Want Turkish clothes or Isabelino uniforms,
still just like you just came home from the fields!

373
00:40:58,709 --> 00:41:03,584
Why are you?

374
00:41:05,417 --> 00:41:06,917
Those who want to use like this

375
00:41:07,917 --> 00:41:10,209
That's what they want to see

376
00:41:11,251 --> 00:41:12,501
Please stop it
Please stop it....

377
00:42:34,251 --> 00:42:36,417
Please stop it
Please stop it...

378
00:42:36,667 --> 00:42:39,542


379
00:42:41,292 --> 00:42:42,959
I don't want...

380
00:42:43,084 --> 00:42:44,209
What do you want?

381
00:42:44,417 --> 00:42:46,126
I hear my bones

382
00:42:46,417 --> 00:42:48,834
I heard they grew up  My head hurts  Calm down, Joaquin.

383
00:42:49,292 --> 00:42:50,376
Don't worry.

384
00:42:50,792 --> 00:42:51,667
Here, sit here first

385
00:42:54,917 --> 00:42:56,209
I tried to stop it
with all my strength, but...

386
00:42:59,001 --> 00:43:01,084
I can't  My body doesn't react  Nothing grows forever

387
00:43:05,876 --> 00:43:07,959
What if you don't stop?

388
00:43:11,042 --> 00:43:12,376
I want to go home to Altzo.

389
00:43:15,084 --> 00:43:17,167
What do you want to do on Altzo?

390
00:43:21,584 --> 00:43:23,209
First, buy fields

391
00:43:27,792 --> 00:43:29,209
Then work on it, get a family

392
00:43:41,334 --> 00:43:43,376
Doing what
is done by someone else

393
00:43:45,459 --> 00:43:46,834
What about Maria?

394
00:43:48,959 --> 00:43:50,667
It's impossible for Maria to want...

395
00:43:51,292 --> 00:43:53,792
She's not the only girl for me...

396
00:43:54,959 --> 00:43:56,334
I think he left you

397
00:43:57,834 --> 00:44:00,501
Why did he leave me?

398
00:44:01,376 --> 00:44:03,417
And why do you want to leave it?

399
00:44:04,501 --> 00:44:06,292


400
00:44:08,084 --> 00:44:10,501


401
00:44:11,001 --> 00:44:12,792


402
00:44:13,542 --> 00:44:15,459


403
00:44:17,001 --> 00:44:19,334
You're asking a lot, yeah?

404
00:44:22,959 --> 00:44:26,917
Don't you remember when they met us
together when we were kids?

405
00:44:27,292 --> 00:44:29,334
- Yes.
- They don't know who and who this is.

406
00:44:39,417 --> 00:44:42,501
CHAPTER 3: JOAQUIN GROWS HIGH

407
00:45:46,709 --> 00:45:48,792
Get off, he's waiting for you

408
00:45:59,126 --> 00:46:01,417
I know you send money home

409
00:46:01,584 --> 00:46:02,292
What?

410
00:46:02,834 --> 00:46:04,501
You put a glass in the window

411
00:46:06,167 --> 00:46:06,917
Oh, yes.

412
00:46:08,084 --> 00:46:09,292
I don't remember  I hear you want to buy fields  Yes. yes right...

413
00:46:12,959 --> 00:46:15,167
Joaquin and my father.

414
00:46:15,959 --> 00:46:16,876
Not me.

415
00:46:17,251 --> 00:46:18,709
Why?

416
00:46:18,876 --> 00:46:19,709
There aren't many valuable things
around here

417
00:46:19,876 --> 00:46:21,334
So, 40% of the house belongs to Antonio
Eleizegi and his son Joaquin

418
00:46:23,167 --> 00:46:25,459
The rest will be paid in installments

419
00:46:31,292 --> 00:46:36,167
Failed to pay installments three times
in a row

420
00:46:36,584 --> 00:46:38,334
will make you lose part
and without a refund.

421
00:46:38,917 --> 00:46:40,792
Agree?

422
00:46:40,792 --> 00:46:43,792
Yes

423
00:46:44,917 --> 00:46:45,709
Six centimeters

424
00:46:45,917 --> 00:46:47,001


425
00:46:58,626 --> 00:46:59,626


426
00:46:59,834 --> 00:47:02,084
Six centimeters exceeds
before!

427
00:47:03,584 --> 00:47:05,084
Good, yes!

428
00:47:14,167 --> 00:47:15,667
Longevity giant Altzo!

429
00:47:15,751 --> 00:47:16,167
Hooray!

430
00:47:22,042 --> 00:47:24,542
Joaquin, you need to explain something to us

431
00:47:25,126 --> 00:47:29,209
Is it true that you built the wall of Zuaznabar Handi yourself?

432
00:47:29,584 --> 00:47:30,417
What?

433
00:47:30,876 --> 00:47:32,001
The false news.

434
00:47:32,376 --> 00:47:33,167
He said so.

435
00:47:33,167 --> 00:47:37,751
Yes, right! I was there, remember?
With those used stones?

436
00:47:38,084 --> 00:47:39,334
That's not true.

437
00:47:48,376 --> 00:47:49,876
God!

438
00:47:56,584 --> 00:47:58,042
Go all of you!

439
00:47:58,834 --> 00:47:59,376
Come here!

440
00:48:00,126 --> 00:48:01,126
We came to see a giant!

441
00:48:01,626 --> 00:48:03,459
Bring your bullshit to another place!

442
00:48:03,667 --> 00:48:04,792
Why can't I go out?

443
00:48:04,959 --> 00:48:07,709
The word Arzadun can damage the performance
he made here

444
00:48:25,876 --> 00:48:27,626
Does he understand my words?

445
00:48:28,042 --> 00:48:29,417
No

446
00:48:30,292 --> 00:48:31,542
Is he backward?

447
00:48:31,959 --> 00:48:33,292
No, he's Basque.

448
00:48:34,292 --> 00:48:35,501
Oh, that's right.

449
00:48:36,209 --> 00:48:38,167
Does he want to say something
to me in Basque?

450
00:48:38,334 --> 00:48:39,542
Of course, your highness

451
00:48:42,126 --> 00:48:43,917
Say something to the queen
with the Basque language  But he won't understand  No problem.

452
00:48:44,292 --> 00:48:45,626
Say something to him.

453
00:48:46,792 --> 00:48:47,751
Whatever.

454
00:48:48,626 --> 00:48:49,542
We shouldn't leave Altzo.

455
00:48:50,376 --> 00:48:51,584
Now, people
treat me differently

456
00:49:01,126 --> 00:49:03,251
I didn't say that.

457
00:49:07,751 --> 00:49:09,667
Your Excellency, Miguel Joaquin,
giant of Altzo,

458
00:49:11,167 --> 00:49:12,334
- with pleasure...
- Are there lots of giants there?

459
00:49:14,001 --> 00:49:18,167
Only him.

460
00:49:18,792 --> 00:49:21,834
That's right, if it's one hundred like him.
Your traditional people will definitely win

461
00:49:22,584 --> 00:49:23,667
Now, you still lose the war.

462
00:49:24,209 --> 00:49:27,542
Do you seem traditional?

463
00:49:27,959 --> 00:49:29,751
We are liberals, Your Honor  How do you know he's the highest person in Europe?

464
00:49:29,959 --> 00:49:31,334
There is no evidence of someone higher

465
00:49:32,292 --> 00:49:35,584


466
00:49:37,792 --> 00:49:39,834


467
00:49:40,584 --> 00:49:43,167


468
00:49:43,959 --> 00:49:46,792
If Your Majesty enjoys the
this show...

469
00:49:46,917 --> 00:49:49,542
it will make it easier for us to travel abroad...  Are you really proportional?

470
00:49:49,751 --> 00:49:51,584
Can he open his clothes?

471
00:50:00,292 --> 00:50:01,876
He asked you to be naked.

472
00:50:07,459 --> 00:50:09,417
Open clothes!

473
00:50:14,251 --> 00:50:15,251
Be careful.

474
00:50:57,542 --> 00:50:58,542
Hold my hand.

475
00:51:20,459 --> 00:51:21,167
Watch your head!

476
00:51:21,626 --> 00:51:22,417
Bending.

477
00:51:23,209 --> 00:51:24,042
Good, you did it well  Bending, Joaquin!

478
00:51:24,209 --> 00:51:26,167
Hide, Joaquin!

479
00:51:26,667 --> 00:51:27,667
Another step.

480
00:51:31,209 --> 00:51:32,959
Greetings Maria...

481
00:51:34,209 --> 00:51:34,667
... full of grace...

482
00:51:34,667 --> 00:51:36,292
... God is with you...

483
00:51:36,417 --> 00:51:38,126
Don't let them see you.

484
00:51:38,292 --> 00:51:40,126
Be careful!

485
00:51:41,167 --> 00:51:41,667
Please stop,
please stop...

486
00:51:44,376 --> 00:51:44,834
please stop...

487
00:51:46,001 --> 00:51:48,626
Gentlemen!

488
00:51:48,626 --> 00:51:50,501
The tallest man in the world!

489
00:52:24,542 --> 00:52:26,251
LISBOA

490
00:52:27,167 --> 00:52:30,084
Have you seen that?

491
00:52:35,167 --> 00:52:30,084
The size is at least 15 meters

492
00:53:38,709 --> 00:53:40,417


493
00:53:54,084 --> 00:53:56,542


494
00:54:08,667 --> 00:54:11,667
Who will put the stones there?

495
00:54:18,209 --> 00:54:19,792
Here is the first

496
00:54:22,751 --> 00:54:25,376
ENGLISH

497
00:54:41,084 --> 00:54:42,667
Saad, get out.

498
00:54:53,626 --> 00:54:55,209
Joaquin! Come here!

499
00:55:02,251 --> 00:55:04,084
Saad, Joaquin.

500
00:55:36,755 --> 00:55:41,348
We are exactly on the two lines of meeting
very beautiful rocks

501
00:55:42,140 --> 00:55:45,132
Stretched on the horizon to exit

502
00:55:46,110 --> 00:55:49,423
These rocks store hidden energy  Some say it's connected to the race of giants
that have long been extinct  Brethren, giants and others

503
00:55:50,537 --> 00:55:55,286
Today we collect this energy together  and connect it to the center
past giants

504
00:55:56,708 --> 00:55:59,401
So, I invite friends to collaborate  Forming a circle

505
00:56:00,158 --> 00:56:03,336
And your energy will interact with the liner style

506
00:56:04,157 --> 00:56:09,574
forms a rotational style, vortex,
extraordinary track and speed

507
00:56:11,228 --> 00:56:15,695


508
00:56:16,550 --> 00:56:17,950
Let's put your hands together

509
00:56:19,441 --> 00:56:22,563


510
00:56:23,050 --> 00:56:28,463


511
00:56:29,095 --> 00:56:31,547


512
00:56:36,768 --> 00:56:39,743


513
00:56:48,838 --> 00:56:52,288
holding on to each other forms a circle

514
00:56:53,955 --> 00:56:56,474
Use your energy

515
00:56:58,990 --> 00:57:01,970
Do you feel energy?
Do you feel the energy?

516
00:57:02,311 --> 00:57:04,315
Do you feel the energy? Energy?

517
00:57:04,453 --> 00:57:05,453
Tingling feeling

518
00:57:07,617 --> 00:57:08,750
Feel your energy  Feel your energy  Joaquin, this is Esther.

519
00:57:09,558 --> 00:57:10,758
Esther wants to meet people who are tall...

520
00:57:24,251 --> 00:57:26,917
and I've told you I know the best

521
00:57:27,292 --> 00:57:30,251
Come on, walk together

522
00:57:30,626 --> 00:57:33,501
Where?

523
00:57:35,626 --> 00:57:37,167
Everywhere.

524
00:57:38,917 --> 00:57:40,042
Here everything is beautiful.

525
00:57:41,584 --> 00:57:42,334
CHAPTER 4: AMERICA

526
00:57:42,917 --> 00:57:44,292
You won't believe it,

527
01:00:12,626 --> 01:00:17,917
but I hear a lot about Joaquin

528
01:01:15,376 --> 01:01:16,751
when I saw it I thought
he looked small  By the way, I'm just listening

529
01:01:17,376 --> 01:01:19,709
I don't know your brother
has been to America  Who?

530
01:01:20,084 --> 01:01:23,917
Isidro, your brother.

531
01:01:28,251 --> 01:01:29,334
Can I talk, dad?

532
01:01:30,334 --> 01:01:32,459
What's wrong?

533
01:01:33,084 --> 01:01:33,876


534
01:01:34,209 --> 01:01:35,959


535
01:01:47,209 --> 01:01:49,126


536
01:01:52,126 --> 01:01:53,501


537
01:01:53,959 --> 01:01:56,417
Is it true that Isidro went to America?

538
01:01:57,084 --> 01:01:59,334
Yes, the decision was made last week

539
01:01:59,876 --> 01:02:01,417
Then why wasn't I told?

540
01:02:02,209 --> 01:02:03,501
You work far away and...

541
01:02:04,376 --> 01:02:06,334
And then with all the bickering
about marriage...

542
01:02:06,584 --> 01:02:08,501
Then do you pay for the ticket?

543
01:02:09,001 --> 01:02:10,917
Advances using inheritance

544
01:02:12,209 --> 01:02:14,626
Advance I requested at that time

545
01:02:15,667 --> 01:02:16,917
Why are you?

546
01:02:18,584 --> 01:02:21,209
You get a lot of money with Joaguin

547
01:02:21,459 --> 01:02:23,792
But you know, I want to go

548
01:02:24,042 --> 01:02:26,126
In time!
But everything changes!

549
01:02:32,251 --> 01:02:35,667
This is your wedding day
is not the time to discuss it

550
01:02:46,417 --> 01:02:47,917
Can you dance with me?

551
01:03:29,833 --> 01:03:32,876
How about if we go to America?

552
01:03:34,626 --> 01:03:35,751
Now?

553
01:03:36,959 --> 01:03:38,001
Yes. Why not?

554
01:03:38,917 --> 01:03:40,834
We always underestimate things  I don't know...
Just like that...

555
01:03:41,876 --> 01:03:43,751
Believe it. I've been abroad...

556
01:03:46,251 --> 01:03:49,917


557
01:03:50,751 --> 01:03:53,709
and I know you will be happier
if you are far from the fields

558
01:03:55,001 --> 01:03:56,459
I'm happy here

559
01:03:57,084 --> 01:03:57,876
To be honest...

560
01:03:59,209 --> 01:04:01,167
I'm comfortable here, in the fields  I don't care if you have a lot of dreams  Why are you always having many reasons?

561
01:04:01,917 --> 01:04:03,667
I don't think you want to change!

562
01:04:03,792 --> 01:04:06,167
I didn't say that...

563
01:04:06,876 --> 01:04:08,542
But if we go there
and it turns out to be difficult?

564
01:04:08,626 --> 01:04:10,084
If we are hungry here...

565
01:04:11,084 --> 01:04:14,709
it won't matter

566
01:04:17,167 --> 01:04:19,542
We're going to be fine...
I have money  My Adek is pretty good,
but he wants to go

567
01:04:19,542 --> 01:04:20,959
When they told me, I thought:

568
01:04:21,161 --> 01:04:24,917
that's what I always want!

569
01:04:28,167 --> 01:04:32,792
Can you write under
"Goliath from Spain"?

570
01:04:40,084 --> 01:04:43,334
Write like this.

571
01:04:44,584 --> 01:04:46,751
Good.

572
01:04:58,834 --> 01:05:04,459
"Spanish" what?

573
01:05:05,501 --> 01:05:07,417
Goliath from Spain

574
01:05:09,792 --> 01:05:10,792
In English

575
01:05:11,417 --> 01:05:12,751


576
01:05:13,459 --> 01:05:15,001


577
01:05:15,376 --> 01:05:16,292


578
01:05:16,709 --> 01:05:20,542
Why isn't it the same as usual?
"Giant from Guipuzcoan"

579
01:05:21,167 --> 01:05:22,334
I like that name.

580
01:05:22,709 --> 01:05:24,542
I want to say "Handia".

581
01:05:24,542 --> 01:05:27,542
They don't know what "Guipuzkoan" is in English

582
01:05:27,959 --> 01:05:30,084
Well I like that
"Giant from Guipuzcoan"

583
01:05:36,126 --> 01:05:38,251
Why don't you see me?

584
01:05:39,626 --> 01:05:40,042
What?

585
01:05:40,334 --> 01:05:41,584
You never look at me

586
01:05:42,667 --> 01:05:44,834
You always talk to Martin or my father...

587
01:05:46,501 --> 01:05:48,292
You never told me anything

588
01:05:49,126 --> 01:05:50,292
See? You do that again!

589
01:05:50,542 --> 01:05:53,501
Don't look at him!
I'm the only one who talks to you!

590
01:05:55,251 --> 01:05:58,709
Well, we discussed it next time  Some things change here

591
01:05:58,917 --> 01:06:01,376
From now on, nothing else is
hidden

592
01:06:02,167 --> 01:06:04,251
We talked about that, Joaquin.

593
01:06:05,251 --> 01:06:07,542
And I want you to share my money
And you can also give me my share  Please don't move.

594
01:06:08,459 --> 01:06:10,626
BORDEAUX

595
01:06:13,376 --> 01:06:15,292


596
01:06:16,959 --> 01:06:18,542


597
01:06:26,042 --> 01:06:28,667


598
01:06:40,167 --> 01:06:41,959
Go on, Joaquin.

599
01:07:10,376 --> 01:07:13,167
LONDON

600
01:09:05,206 --> 01:09:06,834
Sorry, what is that?

601
01:09:09,417 --> 01:09:11,126
What do you mean by "Toulouse"?

602
01:09:11,626 --> 01:09:13,209
No, no, Tolosa.

603
01:09:14,667 --> 01:09:15,376
Hello.

604
01:09:18,459 --> 01:09:19,584
Send the money.

605
01:09:21,417 --> 01:09:23,084
Have you sent?

606
01:09:23,584 --> 01:09:24,251
Already yesterday

607
01:09:25,709 --> 01:09:27,084
But you told him...?

608
01:09:27,126 --> 01:09:29,209
Yes... to "Tolos", once in installments

609
01:09:29,334 --> 01:09:30,959
You've explained that
thousands of times

610
01:09:31,417 --> 01:09:33,542
Will you believe me once
and for all?

611
01:09:38,376 --> 01:09:39,584
Is there something recorded?

612
01:09:40,501 --> 01:09:42,709
Can you not choose a hidden place again?

613
01:09:42,959 --> 01:09:44,501
The soles are raised.

614
01:09:44,542 --> 01:09:46,209
Then I'm 6 centimeters taller

615
01:09:46,459 --> 01:09:48,834
Adding only a few centions doesn't make you look taller  What is this hat for?

616
01:09:52,792 --> 01:09:54,251
What do you think?

617
01:09:55,209 --> 01:09:56,209
What else now?

618
01:10:06,626 --> 01:10:08,417
Look, Joaquin...

619
01:10:13,251 --> 01:10:14,084
I've produced
a lot of money here.

620
01:10:14,876 --> 01:10:17,010


621
01:10:17,142 --> 01:10:18,727
As soon as we go home,
I want to go with Maria  What?

622
01:10:21,459 --> 01:10:21,959
What do you want to do in America?

623
01:10:29,084 --> 01:10:30,876
People there want to make money,
you got it here

624
01:10:31,709 --> 01:10:34,042
I always want to go abroad

625
01:10:34,709 --> 01:10:36,376
Where are you now?
In the field?

626
01:10:36,584 --> 01:10:38,667
You can change places  but you will never change  Meaning?

627
01:10:41,959 --> 01:10:43,376
Not in the fields...

628
01:10:44,917 --> 01:10:46,542
not anywhere...

629
01:10:49,167 --> 01:10:50,167
You can never
adjust  Maybe I need something different  Yes.

630
01:10:50,334 --> 01:10:51,459
Maybe you need far from me  That's not true.

631
01:10:51,751 --> 01:10:52,834
I'm always here for you  With you, help you

632
01:10:54,001 --> 01:10:56,126
with me?

633
01:11:00,584 --> 01:11:02,501
You always want to run away from me!

634
01:11:02,709 --> 01:11:03,042
But when you make money...

635
01:11:04,459 --> 01:11:06,459
not bad.

636
01:11:07,167 --> 01:11:08,417
Everyone has to live their own lives

637
01:11:09,126 --> 01:11:10,292


638
01:11:10,542 --> 01:11:11,959


639
01:11:12,001 --> 01:11:12,834


640
01:11:13,417 --> 01:11:15,751


641
01:11:16,209 --> 01:11:18,001


642
01:11:18,251 --> 01:11:19,167


643
01:11:20,501 --> 01:11:21,834


644
01:11:22,751 --> 01:11:25,876
I think it's the best for Maria and me  Does everyone live their lives?

645
01:11:25,876 --> 01:11:27,209
But you can never
support yourself!

646
01:11:27,584 --> 01:11:30,251
You live because of me and you will go to America thanks to me!

647
01:11:31,167 --> 01:11:33,834
I've sacrificed too  Please.

648
01:11:33,959 --> 01:11:36,042
You have everything because of me.

649
01:11:36,042 --> 01:11:37,209
Expensive clothes, sightseeing money
and your wife

650
01:11:38,001 --> 01:11:39,292
What have we got from you?

651
01:11:39,376 --> 01:11:42,626
Inhale...

652
01:11:46,209 --> 01:11:47,876
Again.

653
01:12:27,787 --> 01:12:29,141
You have symptoms of gigantism.

654
01:12:31,446 --> 01:12:32,729
Curved spine
Because you have to hold heavy loads

655
01:12:47,376 --> 01:12:49,459
- What about your desires?
- What?

656
01:12:49,917 --> 01:12:53,792
- Erectile problems?
- What?

657
01:12:55,584 --> 01:12:57,626
With your cock.

658
01:12:59,417 --> 01:13:01,626
Can you still recover?

659
01:13:02,028 --> 01:13:03,876
He doesn't know, head hurts,
joint pain.....

660
01:13:08,376 --> 01:13:10,209
In many cases it's normal.
Like the case of your sister

661
01:13:23,709 --> 01:13:27,542


662
01:13:27,709 --> 01:13:31,584


663
01:13:37,417 --> 01:13:41,084
Do you have any thoughts about what to do with his bones if he's dead?

664
01:13:49,667 --> 01:13:52,959
The science community will pay a lot of money to learn it  I want to be buried on Altzo

665
01:13:53,126 --> 01:13:54,876
How old is Joaquin?

666
01:14:06,292 --> 01:14:08,042
29.

667
01:14:10,126 --> 01:14:11,209
He still has time right?

668
01:14:15,792 --> 01:14:17,667
These giants don't only grow outside their bodies  The organs also develop inside

669
01:14:25,709 --> 01:14:28,167
they grow and age prematurely...

670
01:14:29,126 --> 01:14:31,542
until death picks up

671
01:14:33,459 --> 01:14:36,167
Arzadun tell me
if Esther is in Paris.

672
01:14:36,876 --> 01:14:38,751
Do you want to meet?

673
01:15:19,917 --> 01:15:22,501
Well, my friends

674
01:15:25,042 --> 01:15:26,751
Please help you not move

675
01:15:33,501 --> 01:15:34,542
in these minutes

676
01:15:34,876 --> 01:15:36,959
If not, the image will be blurred

677
01:15:36,959 --> 01:15:38,334
Joaquin, please find Esther.

678
01:15:38,459 --> 01:15:42,167
Comfortable?

679
01:15:45,376 --> 01:15:48,626
As if the earth opened its eyes.
The earth is blind

680
01:15:53,709 --> 01:15:56,209
We only know the past
from "he said"

681
01:16:05,001 --> 01:16:09,288


682
01:16:10,001 --> 01:16:13,292


683
01:16:13,292 --> 01:16:15,292
but we can't see it

684
01:16:15,709 --> 01:16:17,001
Now we can.

685
01:16:17,251 --> 01:16:19,334
Facts can be seen

686
01:16:19,667 --> 01:16:21,334
Reality.

687
01:17:55,542 --> 01:17:57,001
You don't like it?

688
01:18:08,792 --> 01:18:09,626
Get out!

689
01:19:03,039 --> 01:19:04,084
Hold!

690
01:19:05,292 --> 01:19:06,292
What's wrong?

691
01:19:09,042 --> 01:19:09,751
Street robbers.

692
01:19:11,292 --> 01:19:12,126
Be careful.

693
01:19:12,751 --> 01:19:14,209
Do what they say.

694
01:19:22,001 --> 01:19:23,959
Where did it come from?

695
01:19:25,792 --> 01:19:27,251
Inside the train!

696
01:19:36,376 --> 01:19:37,459
Boss!

697
01:19:40,751 --> 01:19:41,459
Boss!

698
01:19:42,001 --> 01:19:43,251
Not bad!

699
01:20:13,876 --> 01:20:14,792
Come on

700
01:20:46,167 --> 01:20:47,542
How much money is there?

701
01:20:52,459 --> 01:20:53,584
How much?

702
01:20:58,626 --> 01:21:00,584
You said you sent by mail!

703
01:21:00,685 --> 01:21:01,685
Joaquin!

704
01:21:11,857 --> 01:21:13,667
Nothing was sent to Altzo?

705
01:21:16,501 --> 01:21:17,751
I'm on guard.

706
01:21:17,751 --> 01:21:19,209
Just in case?

707
01:21:19,209 --> 01:21:21,167
Do you realize what you did?

708
01:21:21,917 --> 01:21:24,667
You're not just a giant,
You're stupid too!

709
01:21:27,542 --> 01:21:31,417
You waste your money and daddy's money!
Everything!

710
01:21:41,417 --> 01:21:42,487
Now say.

711
01:21:44,917 --> 01:21:46,084
What do we do?

712
01:22:54,001 --> 01:22:54,834
Great

713
01:22:59,542 --> 01:23:00,533
Goodbye.

714
01:23:16,167 --> 01:23:17,959
Just relax, Martin.

715
01:23:20,542 --> 01:23:24,084
We will tour again and
return what is yours.

716
01:23:24,709 --> 01:23:25,626
I'm sure  No, Joaquin.

717
01:23:26,876 --> 01:23:27,917
All you have done is enough  No.

718
01:23:29,876 --> 01:23:31,417
Working on the train line
requires strong arms

719
01:23:32,167 --> 01:23:32,792
I want to do that.

720
01:23:34,595 --> 01:23:38,084
Are you honest to see yourself
working with a shovel?

721
01:23:38,209 --> 01:23:40,042
But is there another job?

722
01:23:40,362 --> 01:23:45,334
Yes.

723
01:23:48,042 --> 01:23:49,501
But not here.

724
01:23:50,084 --> 01:23:50,626
What do you want to work for?

725
01:23:51,667 --> 01:23:52,917
Measuring children?

726
01:24:45,917 --> 01:24:47,001
Stop it, Martin  He grew a lot.

727
01:24:47,626 --> 01:24:48,893
What do you mean?

728
01:24:49,728 --> 01:24:51,751
Can you see him well?

729
01:24:52,376 --> 01:24:53,292
He is much higher
than people his age  Come on, Martin!

730
01:24:53,334 --> 01:24:54,459
If he marries a giant...

731
01:24:54,626 --> 01:24:56,001
but I'm not sure about this

732
01:24:56,167 --> 01:24:58,001
The audience is not happy.
And that's not good in business  Why?

733
01:24:58,001 --> 01:24:59,542


734
01:25:27,126 --> 01:25:29,376


735
01:25:30,292 --> 01:25:32,167


736
01:25:32,834 --> 01:25:35,917


737
01:25:36,584 --> 01:25:38,042


738
01:25:39,959 --> 01:25:42,667
People hope to see the
very large, mighty giant

739
01:25:44,167 --> 01:25:46,542
And even though Joaquin is still young...

740
01:25:47,459 --> 01:25:48,917
he's lettoi

741
01:25:50,042 --> 01:25:51,876
People imagine something different.

742
01:25:54,042 --> 01:25:55,001
I don't understand...

743
01:25:56,209 --> 01:26:00,834
You always say to sell
more tickets, let people fantasize

744
01:26:02,709 --> 01:26:04,292
Now you say the opposite

745
01:26:05,042 --> 01:26:07,626
Shadows of people are excessive.

746
01:26:09,792 --> 01:26:10,584
That's how it is.

747
01:26:12,167 --> 01:26:15,167
It's ironic, but that's how it is  Slump is very difficult to avoid.

748
01:26:17,376 --> 01:26:19,959
We will think of something  Don't assume this is the wrong path, but...

749
01:26:23,064 --> 01:26:25,334
business is not your strength point.

750
01:26:30,584 --> 01:26:32,834
Don't you all buy fields?

751
01:26:34,292 --> 01:26:36,292
Why not focus there?

752
01:26:37,084 --> 01:26:38,751
Agriculture will get better

753
01:26:40,167 --> 01:26:41,959
All of you will adjust.

754
01:26:43,251 --> 01:26:45,042
It's always the same.

755
01:26:46,001 --> 01:26:47,459
Adaptability  the most important assets of humans

756
01:26:55,959 --> 01:26:56,834


757
01:26:58,292 --> 01:27:00,751


758
01:27:00,917 --> 01:27:03,834


759
01:27:07,542 --> 01:27:09,292
I believe the opposite

760
01:27:13,292 --> 01:27:15,959
That's the most unfortunate thing we have

761
01:27:23,834 --> 01:27:24,542
Come on.

762
01:27:25,626 --> 01:27:27,042
The weather will be cold

763
01:28:07,876 --> 01:28:13,334
END CHAPTER: HE'S ARMED ARMY

764
01:28:16,209 --> 01:28:17,667
There... put it higher

765
01:28:19,459 --> 01:28:21,501
There are no posters left in Spain?

766
01:28:22,334 --> 01:28:24,209
They don't understand French

767
01:28:25,501 --> 01:28:26,959
That image is important

768
01:28:27,917 --> 01:28:28,626
- Picture?
- Yes.

769
01:28:29,792 --> 01:28:32,667
The image isn't used much,
has been torn!

770
01:28:36,709 --> 01:28:39,667
Don't need to help me. You have to hide

771
01:28:49,042 --> 01:28:49,834
Now.

772
01:28:54,876 --> 01:28:55,876
Now.

773
01:28:59,834 --> 01:29:01,042
What are you doing?

774
01:29:03,584 --> 01:29:04,751
There isn't...

775
01:29:05,792 --> 01:29:07,834
Trying to move my right hand

776
01:29:09,917 --> 01:29:11,626
But it failed

777
01:29:20,709 --> 01:29:22,792
useless.

778
01:29:25,167 --> 01:29:27,126
I know what I'm talking about

779
01:29:35,209 --> 01:29:37,292
I feel guilty, Martin.

780
01:29:39,751 --> 01:29:41,084
Why?

781
01:29:43,709 --> 01:29:44,917
Because we are together.

782
01:29:45,292 --> 01:29:46,876
You and me, respectively

783
01:29:47,709 --> 01:29:49,001
Trying to move forward

784
01:29:49,876 --> 01:29:52,126
even though I know you
want something else

785
01:29:52,167 --> 01:29:55,876
... because this is the seventh

786
01:29:56,209 --> 01:29:57,792
Seventh piece.

787
01:29:58,584 --> 01:29:59,417
Eat, Joaquin.

788
01:29:59,667 --> 01:30:02,501
Seven pieces, amazing isn't it?

789
01:30:20,292 --> 01:30:22,876
You said it was like
respect

790
01:30:23,626 --> 01:30:25,751
So we pay you a lot lower

791
01:30:26,126 --> 01:30:30,001
But it's a shame for me to make my sister
dance with carnival people

792
01:30:32,001 --> 01:30:32,834
here.

793
01:31:20,459 --> 01:31:21,542
Stop here!

794
01:31:23,633 --> 01:31:24,774
I go down here.

795
01:31:27,626 --> 01:31:29,542
Go and announce my arrival.

796
01:31:29,917 --> 01:31:31,792
You can't go down here.

797
01:31:32,584 --> 01:31:34,334
We will definitely worry about that

798
01:31:34,542 --> 01:31:36,834
If they see me,
we can't sell tickets

799
01:31:38,667 --> 01:31:39,417
Alright.

800
01:31:40,501 --> 01:31:41,834
Take a ride and rest

801
01:34:38,448 --> 01:34:39,542
Good morning.

802
01:34:42,626 --> 01:34:43,792
Good morning.

803
01:34:49,792 --> 01:34:51,334
Want to see a giant?

804
01:34:54,376 --> 01:34:56,584
If you want, with half Real

805
01:34:56,751 --> 01:34:59,751
You can see a giant who
size is two and a half meters

806
01:35:01,667 --> 01:35:02,667
And where is he?

807
01:35:03,167 --> 01:35:05,751
Near, in the forest. If you want to
see I can bring it

808
01:35:14,709 --> 01:35:19,751
He can drink 20 liters
of apple cider a day

809
01:35:20,334 --> 01:35:22,001
and eat 8 pieces of meat

810
01:35:22,167 --> 01:35:23,376
Can you shut up?

811
01:35:34,209 --> 01:35:35,459
here.

812
01:35:36,667 --> 01:35:37,876
Thank you.

813
01:35:45,459 --> 01:35:48,876
I heard that. They call it
Giant from Bilbao

814
01:35:49,334 --> 01:35:50,334
No.

815
01:35:51,167 --> 01:35:52,876
Giant from Guipuzcoan

816
01:35:53,376 --> 01:35:54,876
Whatever that is, I've heard it  She's famous.

817
01:35:55,792 --> 01:35:58,126
I heard he was very high  but he can't do much
because of his arm lettoi

818
01:36:01,376 --> 01:36:03,876
No!

819
01:36:04,001 --> 01:36:07,751
The giant's arm
is perfectly healthy  Is that right?

820
01:36:10,792 --> 01:36:11,792
- Didn't he lose his arm in the war?
- Not.

821
01:36:13,042 --> 01:36:15,417
Where did you hear that?

822
01:36:16,834 --> 01:36:17,917
I don't know, that's what I told

823
01:36:18,792 --> 01:36:20,876
I'm cold half dead  What happened?

824
01:36:25,584 --> 01:36:26,959


825
01:36:28,626 --> 01:36:30,709


826
01:38:52,459 --> 01:38:53,959


827
01:38:55,167 --> 01:38:56,167


828
01:38:56,501 --> 01:38:57,709
Why are you here?

829
01:38:58,542 --> 01:39:00,126
Do you get an audience?

830
01:39:05,709 --> 01:39:08,376
You need them if you go to America  We have to get more money

831
01:39:12,417 --> 01:39:14,584
We barely have enough food

832
01:39:17,167 --> 01:39:19,376
You have to sell me better

833
01:39:21,251 --> 01:39:22,959
Use all your skills  Find something...

834
01:39:24,001 --> 01:39:25,376
Make changes to the show!

835
01:39:27,126 --> 01:39:28,834
I will do what you want

836
01:39:30,001 --> 01:39:32,792
Let's go home.

837
01:39:37,001 --> 01:39:38,876
I'm cold half dead  This is the last wish and inheritance from Miguel Joaquin Eleizegi Arteaga

838
01:39:44,667 --> 01:39:46,292
All assets are handed down to his brother,
Juan Martin Eleizegi

839
01:39:57,292 --> 01:39:58,959
and his youngest son,
Miguel Maria Eleizegi Zuloaga.

840
01:41:11,292 --> 01:41:14,834
24,000 real for his brother,

841
01:41:18,501 --> 01:41:22,834
and 15,000 for his niece.

842
01:41:23,376 --> 01:41:26,334
Do you know Joaquin has that kind of money?

843
01:41:27,459 --> 01:41:29,501
No.

844
01:41:30,876 --> 01:41:32,334
How can he have that much money

845
01:41:42,709 --> 01:41:45,084


846
01:41:46,584 --> 01:41:47,792


847
01:41:53,834 --> 01:41:56,292


848
01:42:08,334 --> 01:42:10,834
Now it's enough for you to leave here

849
01:42:15,709 --> 01:42:16,792
Where?

850
01:42:18,876 --> 01:42:20,876
I'm used to this

851
01:42:32,876 --> 01:42:33,959
Father...

852
01:42:36,876 --> 01:42:39,834
Why did you choose me?

853
01:42:42,042 --> 01:42:43,709
What do you mean?

854
01:42:45,334 --> 01:42:46,417
I mean war.

855
01:42:47,917 --> 01:42:50,584
They let you choose
between Joaquin and me  You don't hesitate.

856
01:42:51,584 --> 01:42:53,667
Deciding I should go to war  I didn't choose you

857
01:42:54,417 --> 01:42:56,501
Yes.

858
01:42:58,501 --> 01:42:59,751
Father did it.

859
01:43:01,959 --> 01:43:02,751
No.

860
01:43:05,751 --> 01:43:06,334
Traditional troops come and
take the oldest son

861
01:43:06,959 --> 01:43:07,792
The world is always changing, and
is unstoppable  Although, sometimes
looks like there is no change

862
01:43:09,334 --> 01:43:12,667
It is nothing more than a living

863
01:43:26,584 --> 01:43:31,334
On the surface, changes continue to occur

864
01:43:34,042 --> 01:43:38,834
Maria.

865
01:43:41,376 --> 01:43:43,126
What?

866
01:43:44,292 --> 01:43:47,574
Can move!

867
01:43:50,626 --> 01:43:51,459
What?

868
01:43:53,376 --> 01:43:54,042
My hand!

869
01:43:55,042 --> 01:43:56,001
My hand is moving!

870
01:43:56,501 --> 01:43:57,417
I never move my hand again

871
01:44:00,042 --> 01:44:01,209


872
01:44:02,209 --> 01:44:03,417


873
01:44:04,542 --> 01:44:07,584


874
01:44:07,834 --> 01:44:10,834
But I always take care of it
I did it that day

875
01:44:11,126 --> 01:44:12,126
Are you sure?

876
01:44:14,376 --> 01:44:15,376
Yes.

877
01:44:15,917 --> 01:44:17,667
Not everyone believes me.

878
01:44:18,792 --> 01:44:20,459
Even though you don't recognize

879
01:44:20,459 --> 01:44:23,876
... sometimes I also doubt about what my eyes see.

880
01:44:23,876 --> 01:44:24,876
It happens now!

881
01:44:28,251 --> 01:44:31,084
In the village they said that
I was exaggerating...

882
01:44:31,334 --> 01:44:35,292
... Like when I told him about my adventure with my sister  My story is about Joaquin

883
01:44:45,834 --> 01:44:49,167
which is more exaggerated than before...

884
01:44:49,876 --> 01:44:52,084
Far from being exiled...

885
01:44:54,542 --> 01:44:57,376
Joaquin continues to grow deep in me.

886
01:44:57,834 --> 01:45:01,959
Belongs to Joaquin gradually spread or disappear  Hats, gloves, shoes...

887
01:45:22,292 --> 01:45:25,834
There's nothing left.

888
01:45:27,167 --> 01:45:30,126
The grave needs to be emptied

889
01:45:32,251 --> 01:45:34,001
Nothing here

890
01:45:48,209 --> 01:45:50,126
Joaquin's bones also passed
just like the remains of his.

891
01:46:06,542 --> 01:46:07,876


892
01:46:11,667 --> 01:46:16,792


893
01:46:21,134 --> 01:46:27,050
Some say the bones
are in one of the famous British museums  Others say Joaquin himself sells it to a doctor  leave money for our family
after his death

894
01:46:28,042 --> 01:46:32,834
Nothing has been proven and bones
Joaquin never appears  There is nothing but emptiness around

895
01:46:33,251 --> 01:46:36,626
Only a big hole.

896
01:46:40,417 --> 01:46:45,626
And I filled the hole myself

897
01:47:13,667 --> 01:47:16,876


898
01:47:19,001 --> 01:47:20,792


899
01:47:24,542 --> 01:47:29,126

