1
00:00:01,417 --> 00:00:05,152
(COMPUTER BERBUNYI)

2
00:00:08,424 --> 00:00:10,257
BOY: Aku tidak bisa melihat apa-apa di sini.

3
00:00:10,259 --> 00:00:12,126
Ow. Anda akan hentikan itu?

4
00:00:12,128 --> 00:00:14,028
- BOY # 2: Apa? - Dapatkan off kaki saya.

5
00:00:14,030 --> 00:00:15,630
BOY # 2: Itu bukan aku. Hei, menontonnya.

6
00:00:15,632 --> 00:00:18,099
BOY # 3: Maaf, saya pikir itu adalah aku.

7
00:00:18,101 --> 00:00:20,534
- Big shock. - BOY # 1: Dapatkah seseorang hanya menemukan senter?

8
00:00:20,536 --> 00:00:22,637
- BOY # 3: Dengarkan. - BOY # 1: Saya tidak mendengar apa-apa.

9
00:00:22,639 --> 00:00:25,339
BOY # 2: Tunggu, saya pikir saya menemukannya.

10
00:00:26,792 --> 00:00:28,425
Tunggu.

11
00:00:28,427 --> 00:00:30,311
Ada itu lagi.

12
00:00:30,313 --> 00:00:32,763
Anda harus memiliki telinga anjing, 'menyebabkan satu-satunya hal yang saya dengar

13
00:00:32,765 --> 00:00:34,282
adalah Charlie pernapasan.

14
00:00:34,284 --> 00:00:37,185
Mari kita keluar dari sini. Ini benar-benar bodoh.

15
00:00:37,187 --> 00:00:40,120
Ya. Lain kali Anda mendengar bahwa ada beberapa jenis mengerikan, makhluk cacat

16
00:00:40,122 --> 00:00:41,822
tinggal di beberapa bangunan yang ditinggalkan tua,

17
00:00:41,824 --> 00:00:44,158
tolonglah kami dan meninggalkan kita keluar dari itu.

18
00:00:44,160 --> 00:00:45,893
Hei, aku punya memimpin solid.

19
00:00:45,895 --> 00:00:48,179
Jeanie Taylor mengatakan Martie Nixon.

20
00:00:48,181 --> 00:00:51,498
Dan aku mendengar dia mengatakan Ethan Reynolds tentang hal itu dalam Phys Ed.

21
00:00:51,500 --> 00:00:55,703
Selain itu, aku tidak tahu kami akan berakhir terjebak di lemari sapu.

22
00:00:55,705 --> 00:00:57,538
Itu memimpin padat?

23
00:00:57,540 --> 00:01:01,375
Bagus pergi, kacamata. Anda begitu tidak cocok untuk ini.

24
00:01:01,377 --> 00:01:03,895
Hei, jangan panggil aku itu.

25
00:01:03,897 --> 00:01:05,830
Apakah Anda dua menjatuhkannya sudah?

26
00:01:05,832 --> 00:01:08,232
Percayalah, apa pun yang Anda pikir Anda mendengar,

27
00:01:08,234 --> 00:01:11,519
itu hilang. Mari kita pulang saja.

28
00:01:15,808 --> 00:01:18,576
(FLOOR berderit)

29
00:01:21,381 --> 00:01:24,198
(Tetesan air)

30
00:01:24,200 --> 00:01:26,817
Lihat? Saya bilang tidak ada di sini.

31
00:01:26,819 --> 00:01:28,903
(OBYEK tiupan)

32
00:01:30,557 --> 00:01:32,823
Anda katakan?

33
00:01:34,594 --> 00:01:37,295
Itu harus menjadi angin atau sesuatu.

34
00:01:37,297 --> 00:01:39,563
(KACA tiupan)

35
00:01:39,565 --> 00:01:42,566
Saya lebih condong ke arah "sesuatu."

36
00:01:42,568 --> 00:01:45,403
ayolah, mari kita check it out.

37
00:01:45,405 --> 00:01:48,222
Saya tidak berpikir itu ide yang bagus.

38
00:01:48,224 --> 00:01:50,391
Baik, tinggal di sini kemudian.

39
00:01:50,393 --> 00:01:52,593
Ya, tinggal di sini.

40
00:01:52,595 --> 00:01:55,296
Uh, ide bahkan lebih buruk.

41
00:01:59,202 --> 00:02:01,535
- (bernada tinggi BERBUNYI) - Apa itu?

42
00:02:01,537 --> 00:02:04,205
kamera termal.

43
00:02:04,207 --> 00:02:06,240
Rakasa tracker.

44
00:02:06,242 --> 00:02:07,958
- (gemerisik) - Shh.

45
00:02:07,960 --> 00:02:10,093
Saya pikir saya mendengar sesuatu.

46
00:02:10,095 --> 00:02:12,463
Apa itu?

47
00:02:12,465 --> 00:02:14,798
Ada yang di sana.

48
00:02:21,825 --> 00:02:24,574
- Saya tidak melihat apa-apa. - Guys?

49
00:02:24,576 --> 00:02:28,796
Saya pikir kita mungkin ingin menemukan cara lain di sini.

50
00:02:30,817 --> 00:02:33,818
- (menggeram) - (ALL Screaming)

51
00:02:42,545 --> 00:02:45,462
Well, well, melihat apa yang kita punya di sini.

52
00:02:45,464 --> 00:02:47,765
Out pengecut sekolah menengah favorit.

53
00:02:47,767 --> 00:02:50,118
- The rakasa pecandu skuad! - (BOYS TERTAWA)

54
00:02:50,120 --> 00:02:54,321
Sebenarnya, itu "Elite Satuan Rakasa-Hunting," Anda Neanderthal.

55
00:02:54,323 --> 00:02:55,556
Oh, bangun.

56
00:02:58,277 --> 00:03:01,479
"Neanderthal"? Kedengarannya buruk.

57
00:03:01,481 --> 00:03:04,482
Ia memiliki banyak dari mereka, eh, whatchamacallums?

58
00:03:04,484 --> 00:03:06,500
Suku kata, tolol.

59
00:03:06,502 --> 00:03:09,136
Oh ya? Bagaimana memar untuk setiap suku kata?

60
00:03:09,138 --> 00:03:10,404
Ne-in-the-thal!

61
00:03:10,406 --> 00:03:11,756
- (BOYS Tertawa) - Ah!

62
00:03:11,758 --> 00:03:13,141
Apa yang salah, dorks?

63
00:03:13,143 --> 00:03:15,193
Tidak ada klub sains hari ini, jadi Anda pikir Anda akan mencoba

64
00:03:15,195 --> 00:03:18,146
kehidupan kejahatan, ya? Sebuah melanggar kecil dan masuk?

65
00:03:18,148 --> 00:03:20,047
Sejujurnya,

66
00:03:20,049 --> 00:03:22,884
kami memburu makhluk binatang seperti tak dikenal

67
00:03:22,886 --> 00:03:24,584
tepat di dalam bangunan tua itu.

68
00:03:24,586 --> 00:03:26,570
Kami memilikinya terjebak di sana.

69
00:03:26,572 --> 00:03:27,971
Gabus itu, anak laki-laki pecandu!

70
00:03:27,973 --> 00:03:29,873
Tidak ada yang berbicara dengan Anda.

71
00:03:29,875 --> 00:03:32,276
Apa yang memberi, Charlie? Apa yang Anda dan patroli dork

72
00:03:32,278 --> 00:03:33,694
melakukan dipusingkan bank tua?

73
00:03:33,696 --> 00:03:35,096
Bukan urusanmu.

74
00:03:35,098 --> 00:03:37,281
Whoa! Bawa ke bawah takik, Jenius,

75
00:03:37,283 --> 00:03:39,149
atau Anda akan mengunyah sandwich buku jari.

76
00:03:39,151 --> 00:03:40,851
Sebuah bertingkat tiga!

77
00:03:40,853 --> 00:03:42,652
Hei, yeah, apa dengan jaket ini sih?

78
00:03:42,654 --> 00:03:44,221
Anda memakai hal bodoh ini setiap hari.

79
00:03:44,223 --> 00:03:46,290
Dia pikir dia akan Hartford suatu hari nanti!

80
00:03:46,292 --> 00:03:47,524
Uh, meragukannya!

81
00:03:47,526 --> 00:03:49,810
(BOYS TERTAWA)

82
00:03:49,812 --> 00:03:51,578
itu "Harvard," Anda Meathead.

83
00:03:51,580 --> 00:03:53,464
Anda tahu, Anda mungkin berpikir SMA akan membuat Anda

84
00:03:53,466 --> 00:03:54,515
sedikit lebih pintar.

85
00:03:54,517 --> 00:03:56,884
Dan jaket milik saudaranya,

86
00:03:56,886 --> 00:03:58,119
Angkatan Laut.

87
00:03:58,121 --> 00:04:01,538
(CAT mengeong)

88
00:04:01,540 --> 00:04:03,140
(ALL TERTAWA)

89
00:04:03,142 --> 00:04:05,209
Dimana Marinir ketika kita membutuhkan mereka ?!

90
00:04:05,211 --> 00:04:06,944
Makhluk binatang seperti?

91
00:04:06,946 --> 00:04:09,129
Bisakah Anda pengecut besar?

92
00:04:09,131 --> 00:04:12,216
Angka Dorks seperti Anda akan takut kucing kucing kecil.

93
00:04:12,218 --> 00:04:14,786
Tunggu sampai semua pecundang lain di sekolah mereka mendengar tentang hal ini!

94
00:04:17,473 --> 00:04:21,491
Kau daging mati, Hamilton!

95
00:04:38,744 --> 00:04:40,845
(THUNDER bergemuruh)

96
00:04:40,847 --> 00:04:44,282
(Spooky MUSIC PLAYING)

97
00:05:19,986 --> 00:05:23,320
(Pintu yang berderit)

98
00:06:25,734 --> 00:06:29,420
(SCHOOL BELL RINGS)

99
00:06:40,583 --> 00:06:43,050
GADIS: Nice kostum, dork.

100
00:06:43,052 --> 00:06:44,685
(Mendesah)

101
00:06:44,687 --> 00:06:47,821
Mengatakan kepada Anda-hampir tidak ada orang lain yang memakai kostum.

102
00:06:47,823 --> 00:06:49,490
Aku merasa seperti orang tolol.

103
00:06:49,492 --> 00:06:51,792
Dude, itu Halloween. Kami selalu memakai kostum.

104
00:06:51,794 --> 00:06:54,828
Tapi jangan Anda pikir kita mungkin akan mendapatkan sedikit tua untuk hal semacam ini?

105
00:06:54,830 --> 00:06:56,313
Tidak.

106
00:06:56,315 --> 00:06:57,381
Guys!

107
00:06:57,383 --> 00:06:58,715
Akhirnya datang!

108
00:06:58,717 --> 00:07:00,684
"Rawa Monster" 217!

109
00:07:00,686 --> 00:07:04,871
Yang mana rawa alien memiliki untuk melawan makhluk zombie lendir.

110
00:07:04,873 --> 00:07:06,907
Dia akhirnya harus makan kepalanya sendiri.

111
00:07:06,909 --> 00:07:09,326
- Hei, Charlie! - Oh! Brandy, hey.

112
00:07:09,328 --> 00:07:11,478
Bagaimana kabarmu?

113
00:07:11,480 --> 00:07:14,431
Apakah Anda menyelesaikan bab Anda untuk Chem Lab mencatat tadi malam?

114
00:07:14,433 --> 00:07:17,168
Oh, yeah, Chem Lab! Benar!

115
00:07:17,170 --> 00:07:19,102
Aku, uh, mendapat 'em di sini.

116
00:07:23,693 --> 00:07:26,727
(Bersenandung)

117
00:07:28,497 --> 00:07:30,181
Oh ya.

118
00:07:30,183 --> 00:07:33,883
Bagus kostum. Anda seharusnya menjadi anjing atau sesuatu?

119
00:07:33,885 --> 00:07:36,736
Oh, tidak, manusia serigala sebenarnya.

120
00:07:36,738 --> 00:07:39,022
Itu lucu.

121
00:07:39,024 --> 00:07:42,309
Ya, kami benar-benar hanya membuat menyenangkan dari semua pecundang

122
00:07:42,311 --> 00:07:46,330
yang benar-benar memakai kostum. Ya, biasanya kita cara yang lebih mature-

123
00:07:46,332 --> 00:07:47,531
Saya dapat melihat bahwa.

124
00:07:49,135 --> 00:07:52,286
(KEDUA Moaning)

125
00:08:09,088 --> 00:08:11,155
Oh bagus.

126
00:08:11,157 --> 00:08:15,709
Kita bisa menjalankan. Aku mendengar Meksiko indah sepanjang tahun ini.

127
00:08:23,502 --> 00:08:27,404
Apa ini? "Sebuah panduan untuk setan, monster dan alien"?

128
00:08:27,406 --> 00:08:29,373
Ooh, yang bab yang Anda?

129
00:08:29,375 --> 00:08:31,491
Ini sangat timpang, jake. Hanya meninggalkan mereka sendirian.

130
00:08:31,493 --> 00:08:34,678
Oh, hey lihat, itu patroli geek.

131
00:08:34,680 --> 00:08:37,248
Tidak begitu buruk ketika Anda tidak bersenjata dengan milkshake, kan?

132
00:08:37,250 --> 00:08:39,266
Serius, Jake! Aku akan menceritakan ma.

133
00:08:39,268 --> 00:08:41,268
Hei, kenapa tidak kalian menjatuhkannya?

134
00:08:41,270 --> 00:08:43,754
Apa masalahnya? Kehabisan anak-anak untuk menggertak di sekolah Anda sendiri?

135
00:08:43,756 --> 00:08:45,973
- Anda harus datang kembali ke sini? - Jake!

136
00:08:45,975 --> 00:08:48,626
Berapa banyak rumput yang Anda pikir Charlie di sini bisa makan

137
00:08:48,628 --> 00:08:50,960
sebelum ia chuck semuanya, ya?

138
00:08:50,962 --> 00:08:53,580
- Mungkin kita harus mencari tahu. - Dapatkan dari dia!

139
00:08:53,582 --> 00:08:56,483
- Bagaimana permainan, twerps? - Ah!

140
00:08:56,485 --> 00:08:59,236
Oh, yang benar! pecundang ini tidak bisa bermain sepak bola

141
00:08:59,238 --> 00:09:02,089
melawan klub merajut nenek saya.

142
00:09:02,091 --> 00:09:04,175
Dan tas-tas tua bahkan tidak bisa berjalan.

143
00:09:07,029 --> 00:09:09,263
Ya, kami berpikir tentang mengambil hari off

144
00:09:09,265 --> 00:09:11,014
dari apapun yang memerlukan otak manusia.

145
00:09:11,016 --> 00:09:13,783
Jadi ya, mungkin sepak bola mungkin hanya melakukan trik.

146
00:09:13,785 --> 00:09:15,819
Apa yang Anda katakan, pecandu anak?

147
00:09:15,821 --> 00:09:19,023
Kedengarannya seperti penghinaan,

148
00:09:19,025 --> 00:09:22,259
tapi, tidak, itu tidak bisa benar. Yang akan membutuhkan nyali,

149
00:09:22,261 --> 00:09:25,312
yang Anda dan brigade pengecut tidak memiliki.

150
00:09:25,314 --> 00:09:28,948
Charlie! Anda tidak benar membantu di sini.

151
00:09:28,950 --> 00:09:32,469
Setiap batu-untuk-otak dapat melempar bola.

152
00:09:32,471 --> 00:09:34,438
Nah, ternyata tidak ada orang, karena Anda dan tim Anda

153
00:09:34,440 --> 00:09:37,024
telah kehilangan hampir setiap pertandingan tahun ini,

154
00:09:37,026 --> 00:09:39,643
dan mengatur rekor paling interceptions dalam satu musim.

155
00:09:39,645 --> 00:09:41,812
Oh benarkah?

156
00:09:41,814 --> 00:09:43,914
Mari kita melihat Anda melakukan hal ini, Einstein.

157
00:09:48,937 --> 00:09:51,104
(BOYS mendengus)

158
00:09:51,106 --> 00:09:52,689
Eh, kau katakan?

159
00:09:52,691 --> 00:09:55,559
Saya mengatakan bahwa itu tidak mengambil banyak

160
00:09:55,561 --> 00:09:57,728
untuk sekelompok orang bodoh untuk pergi keluar di pengadilan

161
00:09:57,730 --> 00:09:59,296
dan bash otak masing-masing di.

162
00:09:59,298 --> 00:10:01,648
Ini adalah lapangan, profesor, bukan pengadilan.

163
00:10:01,650 --> 00:10:03,500
Tidak, baiklah.

164
00:10:03,502 --> 00:10:05,502
Baiklah, Charlie, aku punya sesuatu untuk Anda,

165
00:10:05,504 --> 00:10:08,122
sekarang bahwa Anda Mr Big dan Bold.

166
00:10:11,744 --> 00:10:13,176
Mari kita dengar.

167
00:10:13,178 --> 00:10:14,911
Nama tantangan Anda.

168
00:10:14,913 --> 00:10:17,347
(Mencemooh) Uh, baiklah.

169
00:10:17,349 --> 00:10:20,201
Uh ...

170
00:10:20,203 --> 00:10:23,103
Sullivan tua tempat-satu malam.

171
00:10:23,105 --> 00:10:25,772
- Ooh! - Anda dan geek squad

172
00:10:25,774 --> 00:10:28,525
menghabiskan sepanjang malam di sana.

173
00:10:28,527 --> 00:10:31,128
- Permisi? - Oh, Anda mendengar saya.

174
00:10:31,130 --> 00:10:34,298
Sullivan rumah, satu malam.

175
00:10:34,300 --> 00:10:36,600
Bukankah itu tempat seharusnya berhantu?

176
00:10:36,602 --> 00:10:37,835
Oh, itu?

177
00:10:37,837 --> 00:10:39,703
Ya, itulah titik, pecundang.

178
00:10:39,705 --> 00:10:42,523
Kalian pikir kau semacam ahli rakasa?

179
00:10:42,525 --> 00:10:44,041
Buktikan itu.

180
00:10:47,479 --> 00:10:50,046
- Itulah yang saya pikir. - (BOYS TERTAWA)

181
00:10:50,048 --> 00:10:51,765
Nama waktu dan tempat.

182
00:10:51,767 --> 00:10:53,300
Kami akan berada di sana.

183
00:10:53,302 --> 00:10:55,902
Besok-Halloween.

184
00:10:55,904 --> 00:10:57,621
Selesai.

185
00:10:57,623 --> 00:10:59,473
(Tertawa)

186
00:10:59,475 --> 00:11:01,841
Oke, Charlie, itu pemakaman Anda.

187
00:11:01,843 --> 00:11:05,445
Belakang sekolah, sepeda jalan, besok,

188
00:11:05,447 --> 00:11:07,314
06:00. Berada di sana.

189
00:11:23,232 --> 00:11:25,482
Apa yang Anda hanya mendapatkan kita ke?

190
00:11:25,484 --> 00:11:28,051
Tolong beritahu saya ini adalah mimpi.

191
00:11:28,053 --> 00:11:30,654
- Saya pikir kata adalah "mimpi buruk." - Ayolah teman-teman!

192
00:11:30,656 --> 00:11:34,024
Apakah kita akan membiarkan mereka menunjukkan kepada kita untuk sisa hidup kita?

193
00:11:34,026 --> 00:11:38,112
Berapa banyak lagi swirlies dan Wedgies dan gelisah basah kita akan harus mengambil?

194
00:11:38,114 --> 00:11:40,764
Saya tidak tahu, Charlie, tapi aku lebih suka mengambil lebih dari apa yang mereka dishing

195
00:11:40,766 --> 00:11:43,283
daripada pergi dekat yang Sullivan rumah.

196
00:11:43,285 --> 00:11:44,735
Ya, Charlie, rumah berhantu.

197
00:11:44,737 --> 00:11:46,720
Tidak yakin apa yang membingungkan tentang itu.

198
00:11:46,722 --> 00:11:48,905
Dan kalian benar-benar percaya bahwa?

199
00:11:48,907 --> 00:11:50,890
Ya, mengapa tidak kita?

200
00:11:50,892 --> 00:11:52,792
Anda hanya ingin kita untuk datang dengan Anda.

201
00:11:52,794 --> 00:11:56,129
Guys, kita akan berada di sekolah yang sama seperti mereka tahun depan.

202
00:11:56,131 --> 00:11:59,483
Apakah Anda benar-benar ingin menjadi karung tinju bagi mereka tersentak 'til kita lulus?

203
00:11:59,485 --> 00:12:02,302
Baik, aku sudah selesai.

204
00:12:05,541 --> 00:12:08,425
Jadi apa yang ada dalam pikiran?

205
00:12:08,427 --> 00:12:12,012
Ya, apa rencananya?

206
00:12:12,014 --> 00:12:15,248
Temui aku di rumah saya di 6:00. Aku akan berbaring keluar untuk kalian.

207
00:12:15,250 --> 00:12:18,685
- Jadi Anda berarti Anda akan membuatnya sebagai Anda pergi? - Tepat.

208
00:12:31,734 --> 00:12:34,467
Charlie, saya berharap Anda akan minum lebih banyak susu.

209
00:12:34,469 --> 00:12:36,052
Berhenti dengan semua soda itu.

210
00:12:36,054 --> 00:12:38,405
Saya alergi terhadap susu, ibu. Ingat?

211
00:12:38,407 --> 00:12:42,058
Dan saya tidak punya soda di, seperti, selamanya.

212
00:12:42,060 --> 00:12:43,676
Ya, dia alergi terhadap segala sesuatu,

213
00:12:43,678 --> 00:12:46,713
- terutama perempuan. - Zip itu, kerdil.

214
00:12:46,715 --> 00:12:48,515
Oh tidak, Anda tidak masih memiliki naksir

215
00:12:48,517 --> 00:12:50,850
untuk gadis di Anda Lab Kimia, kan?

216
00:12:50,852 --> 00:12:52,986
Aku serius, Todd.

217
00:12:52,988 --> 00:12:54,537
Aku punya ide yang lebih baik.

218
00:12:54,539 --> 00:12:57,341
Mengapa Anda tidak datang ke sini dan membuat saya zip itu?

219
00:12:57,343 --> 00:12:59,459
- Hey! - (BABY cekikikan)

220
00:12:59,461 --> 00:13:02,762
- Dia melemparkan kacang polong pada saya! - (TERTAWA)

221
00:13:02,764 --> 00:13:04,531
Dan mereka mengatakan Anda tidak dapat melatih bayi.

222
00:13:04,533 --> 00:13:07,251
Charlie, Todd, menghentikannya. Makan saja.

223
00:13:07,253 --> 00:13:10,970
Aku punya beberapa susu almond. Mereka mengatakan itu lebih baik untuk saluran pencernaan Anda.

224
00:13:10,972 --> 00:13:14,274
Ya, Charles, atau bagaimana tentang beberapa formula bayi Nuh?

225
00:13:14,276 --> 00:13:16,326
Aku memperingatkanmu, Todd.

226
00:13:23,685 --> 00:13:26,703
Peringatan saya bagaimana?

227
00:13:26,705 --> 00:13:28,822
Duduk dan diam, Todd,

228
00:13:28,824 --> 00:13:31,925
atau aku akan membiarkan Charlie memiliki lima menit saja dengan Anda dari tali.

229
00:13:31,927 --> 00:13:35,712
Tidak keren, Russ!

230
00:13:46,308 --> 00:13:49,059
Hai teman-teman?

231
00:13:49,061 --> 00:13:52,029
Anda mungkin ingin datang ke sini dan membaca ini.

232
00:13:56,351 --> 00:13:58,785
"Selama tahun 1950,

233
00:13:58,787 --> 00:14:00,987
"Sullivan Gang itu dikabarkan bertanggung jawab

234
00:14:00,989 --> 00:14:03,923
"Selama lebih dari 30 perampokan bank di California saja.

235
00:14:03,925 --> 00:14:06,426
"Mereka akhirnya tewas dalam baku tembak

236
00:14:06,428 --> 00:14:08,412
"Di sini di Elk Niagara di hide-out mereka,

237
00:14:08,414 --> 00:14:10,447
"Tempat Sullivan tua.

238
00:14:10,449 --> 00:14:14,084
Polisi mengatakan itu adalah pertumpahan darah keseluruhan."

239
00:14:14,086 --> 00:14:16,419
Seperti, bagian tubuh mana-mana!

240
00:14:16,421 --> 00:14:20,173
Hal ini juga mengatakan tempat seharusnya dihantui oleh geng

241
00:14:20,175 --> 00:14:22,342
dan mereka setan anjing tua asin.

242
00:14:22,344 --> 00:14:25,645
Dihantui oleh anjing? Biarkan saya melihat itu.

243
00:14:25,647 --> 00:14:28,882
"Selama bertahun-tahun, banyak warga Elk Terjun

244
00:14:28,884 --> 00:14:31,518
"Telah melaporkan mendengar suara-suara aneh

245
00:14:31,520 --> 00:14:33,186
"Datang dari rumah,

246
00:14:33,188 --> 00:14:35,622
"Yang sampai hari ini tetap ditinggalkan

247
00:14:35,624 --> 00:14:38,791
"Karena sengketa yang sedang berlangsung atas kepemilikan

248
00:14:38,793 --> 00:14:40,778
"Dan ketidakmampuan kota untuk mencari pembeli

249
00:14:40,780 --> 00:14:45,148
bersedia untuk mengambil properti bermasalah."

250
00:14:45,150 --> 00:14:47,951
NICK: Bung! Lihatlah orang-orang ini!

251
00:14:47,953 --> 00:14:50,620
Mereka tampak seperti Total psikopat!

252
00:14:50,622 --> 00:14:54,874
Hei, yang satu ini tampak seperti Anda, kacamata.

253
00:14:54,876 --> 00:14:56,876
Dihantui oleh anjing?

254
00:14:56,878 --> 00:14:59,996
Apa sekelompok omong kosong! Tempat ini hanya tua.

255
00:14:59,998 --> 00:15:01,497
Kami melakukan ini. Akhir dari cerita.

256
00:15:01,499 --> 00:15:04,417
Ya, kita semacam harus. Kami ayam keluar sekarang,

257
00:15:04,419 --> 00:15:07,087
hidup kita di Joe Dante sekolah menengah yang akan mengisap.

258
00:15:07,089 --> 00:15:10,807
- sekolah Mungkin tinggi juga. - Ini sudah menyebalkan.

259
00:15:10,809 --> 00:15:14,611
Yeah, tapi kita sedang berbicara tentang hal itu akan tingkat yang sama sekali baru.

260
00:15:14,613 --> 00:15:16,229
Bagaimana kita akan mendapatkan orang tua kita

261
00:15:16,231 --> 00:15:18,148
untuk memberitahu kami menginap malam di rumah tua?

262
00:15:18,150 --> 00:15:20,266
Itu mudah. Kami memberitahu orang tua kami

263
00:15:20,268 --> 00:15:21,868
bahwa kita sedang menginap di rumah masing-masing,

264
00:15:21,870 --> 00:15:23,603
dan pagi, kami pahlawan.

265
00:15:23,605 --> 00:15:25,889
Jake dan mereka kacang lug lainnya tidak akan dapat

266
00:15:25,891 --> 00:15:28,575
- untuk mendorong kita sekitar lagi. - NICK: Aku harus pulang.

267
00:15:28,577 --> 00:15:32,012
ibuku membuat sesuatu yang samar-samar menyerupai daging cincang.

268
00:15:32,014 --> 00:15:35,932
Jika saya tidak sampai di sana segera, adikku akan memberikan miliknya untuk anjing sebelum aku bisa.

269
00:15:35,934 --> 00:15:39,152
Ingat, kita bertemu di belakang sekolah besok pukul 6.00.

270
00:15:39,154 --> 00:15:41,838
Apakah ini berarti tidak ada trik-atau-memperlakukan?

271
00:15:41,840 --> 00:15:44,207
ALEX: Apa yang Anda pikirkan?

272
00:15:44,209 --> 00:15:45,859
CHARLIE: Ini akan menjadi lebih baik. Percayalah kepadaku.

273
00:15:45,861 --> 00:15:47,460
NICK: Oh, oke, Charlie.

274
00:15:49,882 --> 00:15:53,450
- Sampai jumpa besok malam, Charlie. - Tidak Anda tidak akan.

275
00:15:53,452 --> 00:15:55,768
Got pelatih gulat baru datang besok malam, ingat?

276
00:15:55,770 --> 00:15:59,338
- Charlie tidak bergulat. - Aku benci gulat, ayah.

277
00:15:59,340 --> 00:16:01,224
Nah, itu sebabnya Anda akan mengambil pelajaran.

278
00:16:01,226 --> 00:16:03,026
Itu tidak masuk akal.

279
00:16:03,028 --> 00:16:05,612
Anda perlu melakukan sesuatu yang lebih fisik, oke?

280
00:16:05,614 --> 00:16:07,614
Anda membuang-buang terlalu banyak waktu di komputer Anda.

281
00:16:07,616 --> 00:16:10,884
Apa jenis pelatih gulat datang lebih pada Halloween, sih?

282
00:16:10,886 --> 00:16:13,236
Bye, anak laki-laki.

283
00:16:13,238 --> 00:16:16,239
Tapi ayah, kita memiliki tes geometri besar datang.

284
00:16:16,241 --> 00:16:19,059
Kami berada dalam kelompok studi bersama-sama. Aku tidak bisa membiarkan teman-teman saya turun.

285
00:16:19,061 --> 00:16:21,711
Bagaimana membiarkan ayahmu turun?

286
00:16:21,713 --> 00:16:24,314
Lusa, aku janji.

287
00:16:25,668 --> 00:16:27,935
Saya berharap untuk melihat "A" pada tes itu.

288
00:16:30,555 --> 00:16:33,039
tes geometri, ya?

289
00:16:33,041 --> 00:16:34,658
Aku tahu apa yang kalian lakukan.

290
00:16:34,660 --> 00:16:37,460
- Anda tidak tahu apa-apa. - Benarkah?

291
00:16:37,462 --> 00:16:41,881
Mungkin kita harus bicara dengan ibu dan ayah kemudian.

292
00:16:41,883 --> 00:16:44,801
Saya akan melakukan pekerjaan rumah Anda selama seminggu.

293
00:16:44,803 --> 00:16:47,237
Anda tidak mendapatkan bank saya.

294
00:16:47,239 --> 00:16:49,473
Aku sudah tampak di sana. Ada tidak cukup.

295
00:16:49,475 --> 00:16:53,110
25 dolar, itu harga untuk diam saya.

296
00:16:53,112 --> 00:16:54,778
Aku akan membunuhnya secara gratis.

297
00:16:56,582 --> 00:16:58,248
Berurusan.

298
00:16:58,250 --> 00:17:01,485
Bukan sebuah kata.

299
00:17:01,487 --> 00:17:03,854
Dan Anda melakukan pekerjaan rumah saya.

300
00:17:22,373 --> 00:17:24,774
Saya terkesan.

301
00:17:24,776 --> 00:17:26,192
Tidak berpikir kalian akan menunjukkan.

302
00:17:26,194 --> 00:17:28,378
Ini adalah sepotong kue.

303
00:17:32,184 --> 00:17:35,435
Jika Anda melakukan ini untuk adikku, lupakan saja.

304
00:17:35,437 --> 00:17:37,554
- Anda tidak punya ditembak dengan dia. - Saya sedang melakukan ini

305
00:17:37,556 --> 00:17:40,741
karena aku lelah kalian selalu memberikan kami waktu sulit.

306
00:17:40,743 --> 00:17:43,159
Kami melakukan ini, kalian mundur.

307
00:17:43,161 --> 00:17:45,094
Berurusan?

308
00:17:46,965 --> 00:17:50,316
Menangani, tapi aku tidak akan menahan napas.

309
00:17:50,318 --> 00:17:52,068
Ha! Anda badut siap?

310
00:17:52,070 --> 00:17:54,020
Siap lahir.

311
00:17:54,022 --> 00:17:55,154
(ALL TERTAWA)

312
00:17:55,156 --> 00:17:58,158
Ya? Nah, bicara murah, profesor.

313
00:17:58,160 --> 00:18:00,310
Uang cerdas mengatakan Anda tidak akan membuat 'til gelap.

314
00:18:00,312 --> 00:18:02,546
Aku yakin mereka bahkan tidak masuk ke dalam.

315
00:18:02,548 --> 00:18:04,881
- (BOYS Tertawa) - Mari kita melakukan hal ini.

316
00:18:04,883 --> 00:18:07,433
Apakah Anda yakin tentang hal ini, Charlie? Anda tidak perlu.

317
00:18:07,435 --> 00:18:11,154
Tentu dia! Berani adalah Anda tinggal sepanjang malam.

318
00:18:11,156 --> 00:18:13,356
Tentu saja jika Anda memutuskan untuk membagi awal,

319
00:18:13,358 --> 00:18:16,376
youtube dan seluruh seluruh dunia akan menonton.

320
00:18:16,378 --> 00:18:18,778
Kalian akan berada di kamera tersembunyi sepanjang malam.

321
00:18:18,780 --> 00:18:21,097
Uh, bye, anak laki-laki.

322
00:18:27,690 --> 00:18:28,888
Bisakah kita pergi sekarang, please?

323
00:19:00,488 --> 00:19:02,989
Apa yang sedang kamu lakukan? Kami bahkan tidak sampai ke rumah belum.

324
00:19:02,991 --> 00:19:06,209
Ayahku! Kami seharusnya belajar untuk tes matematika

325
00:19:06,211 --> 00:19:08,311
di rumah Anda, ingat?

326
00:19:08,313 --> 00:19:10,396
Ayo pergi.

327
00:19:23,178 --> 00:19:25,111
(Mendesah)

328
00:19:26,281 --> 00:19:28,982
Apakah kita hampir ada belum, Charlie?

329
00:19:28,984 --> 00:19:31,317
Hampir.

330
00:19:45,534 --> 00:19:47,850
Hei, kau membaca baru "zombie invasi" komik?

331
00:19:47,852 --> 00:19:49,819
Ya, itu awesome!

332
00:19:49,821 --> 00:19:52,021
Dude, itu mengagumkan. Saya suka "zombie prajurit" yang lebih baik.

333
00:19:52,023 --> 00:19:54,324
Well, yeah, karena itu adalah yang pertama.

334
00:19:54,326 --> 00:19:56,293
Maksudku, itu diharapkan.

335
00:20:03,301 --> 00:20:04,834
(Tegukan)

336
00:20:04,836 --> 00:20:08,287
(CROWS Squawk)

337
00:20:13,211 --> 00:20:16,296
Apa sekarang?

338
00:20:16,298 --> 00:20:20,167
Bagaimana kita mendapatkan di tempat ini?

339
00:20:31,563 --> 00:20:34,213
Oke, ayo.

340
00:20:39,554 --> 00:20:42,389
Ada, itu pintu masuk kita.

341
00:20:42,391 --> 00:20:44,690
Kami membongkar kayu yang off dan menyelinap ke dalam.

342
00:20:48,530 --> 00:20:50,830
Mari kita lihat di sini.

343
00:20:50,832 --> 00:20:53,867
Kami yakin kita benar-benar ingin melakukan ini?

344
00:20:53,869 --> 00:20:55,668
Jangan ayam keluar sekarang, Nick.

345
00:20:55,670 --> 00:20:58,137
Mereka bisa menonton kami pada kamera mereka.

346
00:20:58,139 --> 00:21:00,323
(Mendengus)

347
00:21:00,325 --> 00:21:02,325
Tidak ada jalan untuk kembali sekarang.

348
00:21:10,352 --> 00:21:12,685
Ini adalah cara terlalu mudah.

349
00:21:12,687 --> 00:21:14,704
Ini akan menjadi malam yang mengagumkan.

350
00:21:14,706 --> 00:21:17,373
Bertemu di tempat saya dalam satu jam, pastikan semuanya sudah siap.

351
00:21:17,375 --> 00:21:19,709
- Saya mengerti. - Malam ini,

352
00:21:19,711 --> 00:21:23,779
mereka dipsticks akan mendapatkan dosis ganda hantu.

353
00:21:23,781 --> 00:21:27,750
- Apakah kalian benar-benar memiliki kamera di sana? - Ayah Jake bekerja keamanan.

354
00:21:27,752 --> 00:21:30,253
Dia memberi saya beberapa mainan. Meningkatkan pengalaman sedikit.

355
00:21:30,255 --> 00:21:32,439
Plus kita harus memastikan teman Anda tidak pengecut keluar.

356
00:21:32,441 --> 00:21:35,341
Jangan Anda berpikir yang jenis berarti, Jake?

357
00:21:35,343 --> 00:21:38,361
Benar!

358
00:21:48,356 --> 00:21:51,091
(DENGKUR)

359
00:21:51,093 --> 00:21:53,893
(Semua mengerang)

360
00:21:53,895 --> 00:21:56,095
(ALL batuk)

361
00:21:56,097 --> 00:21:58,264
CHARLIE: Oh, wajah saya.

362
00:22:00,902 --> 00:22:04,403
(Mengerang, batuk TERUS)

363
00:22:04,405 --> 00:22:07,173
Anda akan mendapatkan dari saya, please?

364
00:22:07,175 --> 00:22:08,942
Saya sedang mencoba!

365
00:22:15,750 --> 00:22:18,484
Man, itu lebih tinggi daripada yang saya pikir.

366
00:22:18,486 --> 00:22:21,955
Saya tidak berpikir kita bisa kembali seperti itu bahkan jika kita ingin.

367
00:22:21,957 --> 00:22:23,155
Besar!

368
00:22:23,157 --> 00:22:24,691
Jadi kita terjebak di sini?

369
00:22:24,693 --> 00:22:26,358
Kami bahkan tidak seharusnya berada di sini, Charlie.

370
00:22:26,360 --> 00:22:27,927
Ini semua salahmu.

371
00:22:27,929 --> 00:22:30,329
Ya, saya punya saya grimm penuai kostum super-hero

372
00:22:30,331 --> 00:22:34,150
semua siap untuk pergi untuk malam ini. Tapi tidak, aku terjebak di sini

373
00:22:34,152 --> 00:22:36,769
di rumah ini bodoh tua berhantu dengan kalian!

374
00:22:36,771 --> 00:22:39,706
Akan kalian tenang? Anda merengek lebih buruk dari adik saya.

375
00:22:39,708 --> 00:22:41,273
ALEX: Jadi Anda memanggil kita bayi?

376
00:22:41,275 --> 00:22:44,176
Ya, sedikit bayi popok-mengenakan ingusan.

377
00:22:44,178 --> 00:22:46,228
Oke, itu saja.

378
00:22:46,230 --> 00:22:47,981
Saya selesai. lebih partai.

379
00:22:47,983 --> 00:22:49,381
Beri aku dorongan, Nick.

380
00:22:49,383 --> 00:22:51,117
Tidak, Anda memberi saya dorongan.

381
00:22:51,119 --> 00:22:52,986
Guys, Anda benar-benar ingin meninggalkan?

382
00:22:52,988 --> 00:22:55,855
Apakah kau tidak lelah dari mereka tersentak selalu mendapatkan yang terbaik dari kita?

383
00:22:55,857 --> 00:22:58,825
Ini adalah kesempatan kami untuk menunjukkan kepada semua orang apa yang kita terbuat dari.

384
00:22:58,827 --> 00:23:01,293
Kita kembali keluar jendela yang sekarang, kita tidak pernah bisa menunjukkan wajah kami

385
00:23:01,295 --> 00:23:03,062
di sekolah lagi.

386
00:23:03,064 --> 00:23:05,732
Kita bisa melakukan ini, Anda tahu kita bisa.

387
00:23:05,734 --> 00:23:09,169
Kecuali jika Anda benar-benar berpikir kami pecundang pengecut yang mereka katakan kita.

388
00:23:09,171 --> 00:23:10,904
Kami tidak merugi.

389
00:23:10,906 --> 00:23:13,006
Jadi membuktikannya.

390
00:23:14,475 --> 00:23:16,910
Ayolah teman-teman.

391
00:23:18,646 --> 00:23:21,948
Lupakan orang-orang, kan?

392
00:23:23,885 --> 00:23:25,585
Saya tebak.

393
00:23:27,522 --> 00:23:30,172
CHARLIE: Mari kita inventarisasi. Pasokan cek.

394
00:23:32,327 --> 00:23:34,527
Aku membawa hiburan.

395
00:23:34,529 --> 00:23:38,164
Ipad, video game, dvd,

396
00:23:38,166 --> 00:23:40,833
DS, dan GPS, hanya dalam kasus.

397
00:23:40,835 --> 00:23:43,720
Oh, dan ini.

398
00:23:43,722 --> 00:23:45,187
Sentuhan yang bagus.

399
00:23:45,189 --> 00:23:47,190
Pikir Anda akan menghargai ironi.

400
00:23:47,192 --> 00:23:49,025
Saya membawa makanan.

401
00:23:49,027 --> 00:23:52,745
Keripik, minuman salsa-tidak terlalu spicy-,

402
00:23:52,747 --> 00:23:54,247
berlapis cokelat kue debby,

403
00:23:54,249 --> 00:23:56,349
dan favorit pribadi saya,

404
00:23:56,351 --> 00:23:59,586
anak lapar ayam goreng makan malam.

405
00:23:59,588 --> 00:24:02,054
Ini adalah beku makan malam.

406
00:24:02,056 --> 00:24:03,889
Mereka akan mencair pada saat kita makan mereka.

407
00:24:03,891 --> 00:24:07,327
Baiklah, jadi aku membawa baterai, korek api,

408
00:24:07,329 --> 00:24:09,796
lilin non-tetes.

409
00:24:09,798 --> 00:24:11,931
Tidak akan ada yang tahu bahwa kami berada di sini.

410
00:24:11,933 --> 00:24:13,666
Bagaimana jendela?

411
00:24:13,668 --> 00:24:15,918
Cat melakukannya.

412
00:24:15,920 --> 00:24:20,540
Oh, dan ini- senter militer standar.

413
00:24:20,542 --> 00:24:22,775
- Mereka real deal. - NICK: Tidak, terima kasih.

414
00:24:22,777 --> 00:24:25,077
Saya memiliki kaktus jack pisau saku ranger saya.

415
00:24:25,079 --> 00:24:26,546
Ia memiliki cahaya dibangun ke dalamnya.

416
00:24:26,548 --> 00:24:28,080
Melihat.

417
00:24:28,082 --> 00:24:30,617
Apakah Anda mendapatkan bahwa keluar dari kotak sereal?

418
00:24:30,619 --> 00:24:33,820
- Ini untuk, ruang rapat kecil. - Seperti otak Anda?

419
00:24:33,822 --> 00:24:36,205
Mari kita hanya melihat-lihat dan menemukan tempat

420
00:24:36,207 --> 00:24:37,473
untuk menetap untuk malam.

421
00:24:37,475 --> 00:24:39,608
Mungkin kita harus tinggal di sini.

422
00:24:39,610 --> 00:24:43,913
Di ruang bawah tanah tua berdebu? Saya rasa tidak.

423
00:24:43,915 --> 00:24:47,267
Ayo pergi saja. Tempat ini bau seperti penjara.

424
00:24:55,943 --> 00:24:57,943
Siap?

425
00:24:59,780 --> 00:25:02,848
(DOOR derit)

426
00:25:09,875 --> 00:25:12,658
Jadilah tenang, hanya dalam kasus.

427
00:25:12,660 --> 00:25:15,028
Hanya dalam kasus apa?

428
00:25:15,030 --> 00:25:17,614
Dalam kasus berdarah, mayat membusuk dari Sullivan Gang

429
00:25:17,616 --> 00:25:19,899
- masih tinggal di lantai atas. - Itu tidak lucu!

430
00:25:19,901 --> 00:25:21,784
Halo? Ada orang dirumah?

431
00:25:21,786 --> 00:25:24,653
Apakah Anda gila, Charlie?

432
00:25:24,655 --> 00:25:26,522
Ini hanya kita.

433
00:25:26,524 --> 00:25:28,257
Ayo pergi.

434
00:25:30,778 --> 00:25:33,563
Kalian menunggu undangan resmi?

435
00:25:34,799 --> 00:25:37,216
Mungkin kita harus pergi kembali turun.

436
00:25:37,218 --> 00:25:39,001
Mereka tidak akan pernah tahu.

437
00:25:39,003 --> 00:25:41,870
Rangers tidak pernah mundur.

438
00:25:45,843 --> 00:25:48,445
(DOOR derit)

439
00:26:03,678 --> 00:26:05,728
Kalian datang atau apa?

440
00:26:05,730 --> 00:26:08,397
Apa yang kamu lihat?

441
00:26:08,399 --> 00:26:10,399
Uh, rumah kosong besar.

442
00:26:10,401 --> 00:26:11,968
Lihat diri mu sendiri.

443
00:26:20,362 --> 00:26:23,796
(Berderit floorboards)

444
00:26:35,743 --> 00:26:38,111
Whoa, lihat itu.

445
00:26:38,113 --> 00:26:40,713
NICK: Wow!

446
00:26:43,068 --> 00:26:45,101
Ini cukup keren.

447
00:26:45,103 --> 00:26:48,971
Ya, lihat? Tidak ada hantu, ada Sullivan Gang, tidak ada asin.

448
00:26:48,973 --> 00:26:51,223
Ya.

449
00:27:04,189 --> 00:27:07,089
Hei, kami menemukan tempat yang sempurna bagi kami.

450
00:27:09,760 --> 00:27:12,295
Oh, dan bagian yang terbaik? Lusa,

451
00:27:12,297 --> 00:27:14,697
tidak lebih Jake dan teman-meathead nya mengganggu kita.

452
00:27:14,699 --> 00:27:16,732
Saya harus mengakui,

453
00:27:16,734 --> 00:27:19,568
Saya pikir Anda berada di luar labu untuk mendapatkan kita ke dalam ini.

454
00:27:19,570 --> 00:27:23,639
Ya, ini benar-benar ternyata menjadi ide yang cukup bagus, Charlie.

455
00:27:23,641 --> 00:27:26,276
Jadi, jika Anda Neanderthal menonton kami,

456
00:27:26,278 --> 00:27:29,578
hello dari rumah hantu.

457
00:27:29,580 --> 00:27:32,131
(TERDISTORSI VOICE) Jake, membantu kami!

458
00:27:32,133 --> 00:27:36,268
Zombie membuat kami dan mengubah kami menjadi orang mati hidup.

459
00:27:36,270 --> 00:27:40,456
Ya! Tolong beritahu guru kami, kami tidak akan datang kembali ke sekolah lagi.

460
00:27:40,458 --> 00:27:42,492
Mereka dapat memberikan pekerjaan rumah kami kepada orang lain.

461
00:27:42,494 --> 00:27:44,427
(TERTAWA)

462
00:27:54,172 --> 00:27:57,907
Anda benar-benar berpikir Sullivan Gang pernah hidup di sini?

463
00:27:57,909 --> 00:28:00,476
Saya tidak tahu. Tidak terlalu penting, meskipun.

464
00:28:00,478 --> 00:28:02,579
Maksudku, kau melihat semua perabotan di sana.

465
00:28:02,581 --> 00:28:05,848
Seseorang tinggal di sana, lama, pula.

466
00:28:05,850 --> 00:28:09,201
ALEX: Dan selain itu, tidak ada hal seperti hantu.

467
00:28:09,203 --> 00:28:12,438
Itulah yang selalu mereka katakan dalam film

468
00:28:12,440 --> 00:28:16,091
tepat sebelum satu muncul dan robekan wajah mereka off.

469
00:28:32,611 --> 00:28:35,911
CHARLIE: Wow, itu benar-benar cantik.

470
00:28:35,913 --> 00:28:37,897
Ya, sama seperti Brandy Benson.

471
00:28:37,899 --> 00:28:39,666
Bahkan tidak, Alex!

472
00:28:39,668 --> 00:28:42,335
Harus mengakui, Charlie, kita tidak akan berada di sini sekarang

473
00:28:42,337 --> 00:28:45,071
jika Brandy tidak berdiri di sana kemarin.

474
00:28:45,073 --> 00:28:48,257
Yap, Anda akan keluar trik-atau-memperlakukan, seperti Anda selalu lakukan.

475
00:28:48,259 --> 00:28:49,909
Apa yang salah dengan trik-atau-memperlakukan?

476
00:28:49,911 --> 00:28:51,627
Ini untuk anak-anak.

477
00:28:51,629 --> 00:28:53,246
Oh ya, jadi apa yang membuat Anda?

478
00:28:53,248 --> 00:28:56,299
- Beberapa jenis tumbuh-up? - ALEX: Gencatan Senjata, guys.

479
00:28:56,301 --> 00:28:58,634
Lihatlah ini- matahari terbenam, tiga orang teman.

480
00:28:58,636 --> 00:29:00,602
Ini adalah total bir-komersial saat.

481
00:29:00,604 --> 00:29:02,855
Kalian merusak itu.

482
00:29:02,857 --> 00:29:05,291
Baik. Tapi dia memulai.

483
00:29:06,961 --> 00:29:08,744
Dan yeah, Brandy Benson indah.

484
00:29:37,642 --> 00:29:39,892
Apa yang sedang kamu lakukan?

485
00:29:39,894 --> 00:29:41,293
nasib menggoda.

486
00:29:41,295 --> 00:29:43,162
Itulah yang Rangers lakukan.

487
00:29:43,164 --> 00:29:45,448
Dude, itulah yang idiot lakukan.

488
00:29:45,450 --> 00:29:47,349
Kesini.

489
00:29:49,103 --> 00:29:52,271
- Ayolah. - ALEX: Man, ayolah.

490
00:29:52,273 --> 00:29:56,525
- (pintu yang berderit) - saya tidak ingat itu menjadi gelap ini di sini.

491
00:29:56,527 --> 00:29:57,860
Apa yang kamu lakukan sekarang?

492
00:29:57,862 --> 00:30:00,263
Melihat jika salah satu pekerjaan lampu.

493
00:30:00,265 --> 00:30:03,432
Itu akan menjadi ide bagus jika ada lampu menyala.

494
00:30:03,434 --> 00:30:04,801
Tapi tidak ada.

495
00:30:04,803 --> 00:30:07,036
Jadi hanya tinggal dekat, oke?

496
00:30:13,077 --> 00:30:16,712
(Berderit floorboards)

497
00:30:29,794 --> 00:30:30,943
(DOOR Slam)

498
00:30:33,681 --> 00:30:35,380
Apakah kita meninggalkan pintu terbuka?

499
00:30:37,151 --> 00:30:40,185
Apa itu di sana?

500
00:30:57,972 --> 00:31:00,372
Itu hanya angin.

501
00:31:00,374 --> 00:31:03,442
Saya pikir saya mendengarnya mengatakan sesuatu.

502
00:31:06,547 --> 00:31:08,180
(Spooky VOICE) Nick!

503
00:31:08,182 --> 00:31:11,117
Aku datang untuk mendapatkan Anda.

504
00:31:11,119 --> 00:31:13,352
Jika mendapat aku, aku janji,

505
00:31:13,354 --> 00:31:15,521
itu semakin Anda pertama kali.

506
00:31:15,523 --> 00:31:18,290
(Papan lantai berderit)

507
00:31:20,411 --> 00:31:23,829
(Coyotes melolong)

508
00:31:25,366 --> 00:31:27,799
(ALL berceloteh)

509
00:31:35,376 --> 00:31:38,544
Itu benar, anak laki-laki. Membuat dirimu nyaman.

510
00:31:38,546 --> 00:31:40,462
Ini akan menjadi perjalanan bergelombang.

511
00:31:40,464 --> 00:31:42,364
Kapan hantu tiba?

512
00:31:42,366 --> 00:31:44,066
Hei, kesabaran, teman.

513
00:31:44,068 --> 00:31:46,201
Mereka akan membuat panggilan rumah segera.

514
00:31:46,203 --> 00:31:48,054
Aku punya itu semua kabel ke dalam satu unit.

515
00:31:48,056 --> 00:31:49,488
Dapat mengontrol semuanya dari sana.

516
00:31:49,490 --> 00:31:51,023
Anda berjanji Aku bisa melakukan bagian ini, Jake.

517
00:31:51,025 --> 00:31:53,709
Dan aku ini seorang yang kata-kata saya.

518
00:31:53,711 --> 00:31:55,928
(ALL TERTAWA)

519
00:31:55,930 --> 00:31:58,080
Saya tidak pernah makan paha beku sebelumnya.

520
00:31:58,082 --> 00:32:01,284
CHARLIE: Hanya mengisap itu sampai meleleh. Kemudian Anda bisa menggigit ke dalamnya.

521
00:32:01,286 --> 00:32:03,669
Maaf, saya harus ambil apa pun yang saya bisa

522
00:32:03,671 --> 00:32:05,988
sebelum ibuku bertanya padaku di mana aku akan

523
00:32:05,990 --> 00:32:07,924
dengan tiga anak makan lapar.

524
00:32:07,926 --> 00:32:12,595
Bagian ini sedikit lebih lembut.

525
00:32:12,597 --> 00:32:15,264
Jenis cair. Tidak buruk.

526
00:32:17,068 --> 00:32:20,285
(HOROR FILM bermain di TV)

527
00:32:20,287 --> 00:32:23,155
(LASER GUNS PEMBAKARAN, WOMAN Screaming)

528
00:32:23,157 --> 00:32:26,875
(Suara LANJUTKAN)

529
00:32:26,877 --> 00:32:28,910
(VIDEO GAME ping)

530
00:32:28,912 --> 00:32:30,946
MAN ON TV: Keluar, Debbie! Debbie, melihat keluar!

531
00:32:39,557 --> 00:32:41,089
Apa?

532
00:32:41,091 --> 00:32:42,958
Tidak ada.

533
00:32:42,960 --> 00:32:45,711
Kadang-kadang saya pikir Anda agak sulit pada Charlie.

534
00:32:45,713 --> 00:32:47,079
Itu saja.

535
00:32:47,081 --> 00:32:49,615
Tidak, orang tua saya sulit pada saya.

536
00:32:49,617 --> 00:32:51,918
Aku punya pekerjaan ketika saya masih 13.

537
00:32:51,920 --> 00:32:53,785
Anak-anak ini hidup dari rekreasi.

538
00:32:53,787 --> 00:32:56,288
Ini tidak akan membunuh Anda untuk mencoba sedikit lebih keras.

539
00:32:56,290 --> 00:32:57,923
Itu semua yang saya katakan.

540
00:32:57,925 --> 00:33:00,259
Saya memintanya untuk membantu saya memperbaiki mobil akhir pekan lalu.

541
00:33:00,261 --> 00:33:01,994
Dia mengatakan tidak. Apa yang saya lakukan?

542
00:33:01,996 --> 00:33:04,063
Dia anak yang pintar.

543
00:33:04,065 --> 00:33:06,098
Ia suka apa yang dia suka.

544
00:33:06,100 --> 00:33:08,400
Apakah Anda pernah berpikir mungkin itu tidak termasuk merebut

545
00:33:08,402 --> 00:33:09,969
atau memperbaiki mobil?

546
00:33:09,971 --> 00:33:13,271
anak-anak apa tidak suka gulat dan memperbaiki mobil?

547
00:33:13,273 --> 00:33:15,558
Mungkin bagus untuk mengambil minat

548
00:33:15,560 --> 00:33:17,593
dalam hal-hal yang dia tertarik.

549
00:33:17,595 --> 00:33:20,295
Charlie tumbuh.

550
00:33:20,297 --> 00:33:21,463
Todd juga.

551
00:33:21,465 --> 00:33:23,432
Kami memiliki jendela kecil kecil ini

552
00:33:23,434 --> 00:33:25,634
di mana mereka sebenarnya masih ingin bersama kami.

553
00:33:25,636 --> 00:33:27,686
Anda hilang itu.

554
00:33:29,240 --> 00:33:32,141
Oh, saya pikir Noah membutuhkan popok baru.

555
00:33:32,143 --> 00:33:33,842
Anda dapat mencium pantatnya untuk saya?

556
00:33:33,844 --> 00:33:35,944
Oke, Todd, mari kita pergi! Kami gonna go mendapatkan makan malam.

557
00:33:35,946 --> 00:33:37,279
Masuk ke dalam mobil.

558
00:33:37,281 --> 00:33:38,581
TODD: Aw, man!

559
00:33:38,583 --> 00:33:40,182
Diam, Todd.

560
00:33:53,147 --> 00:33:56,282
- BOY: Ayo! - Ya, melakukannya!

561
00:34:05,543 --> 00:34:08,326
(Menggeram SUARA)

562
00:34:08,328 --> 00:34:11,880
(KEDUA Screaming)

563
00:34:14,518 --> 00:34:17,335
Ini jauh lebih baik daripada trik-atau-memperlakukan.

564
00:34:19,807 --> 00:34:21,340
Ooh, smarties! Dibs!

565
00:34:27,881 --> 00:34:31,083
Coba lihat. Saya menambahkan tengkorak di sana.

566
00:34:31,085 --> 00:34:32,918
Ditambah tangan yang keluar dari kubur.

567
00:34:32,920 --> 00:34:35,170
Dude, Anda menulis bahwa buku ilmu pengetahuan Anda?

568
00:34:35,172 --> 00:34:39,074
Ya. Ini baik itu atau belajar fotosintesis.

569
00:34:39,076 --> 00:34:40,959
Bagaimana jika seseorang melihat itu?

570
00:34:42,196 --> 00:34:44,863
Anda membawa "zombie invasi" 33?

571
00:34:44,865 --> 00:34:47,048
Ho ho ho!

572
00:34:47,050 --> 00:34:49,218
Siapa yang menurut Anda akan menang dalam perkelahian?

573
00:34:49,220 --> 00:34:51,720
Zombie prajurit atau rakasa tanaman besar

574
00:34:51,722 --> 00:34:53,272
dari "cerita teror" 16?

575
00:34:53,274 --> 00:34:54,957
tidak bisa kita berbicara tentang sesuatu yang lain

576
00:34:54,959 --> 00:34:57,610
dari hal-hal yang anak-anak bodoh sepanjang waktu?

577
00:34:57,612 --> 00:34:59,228
Saya suka menjadi seorang anak.

578
00:34:59,230 --> 00:35:02,698
Ya, apa yang begitu besar tentang menjadi dewasa sih?

579
00:35:02,700 --> 00:35:05,017
Satu-satunya hal yang saya pernah mendengar orang tua saya bicarakan

580
00:35:05,019 --> 00:35:09,338
adalah tagihan, "kenapa Anda tidak berhenti di toko kelontong dalam perjalanan pulang?"

581
00:35:09,340 --> 00:35:12,958
Atau bagaimana, seperti, menurunkan kolesterol Anda dan barang-barang.

582
00:35:12,960 --> 00:35:14,426
Oke, Mr. Grown-Up.

583
00:35:14,428 --> 00:35:17,496
Anda berjanji untuk menceritakan kisah Brandy.

584
00:35:17,498 --> 00:35:18,581
Mari kita dengar.

585
00:35:18,583 --> 00:35:20,382
Ya, apa itu tentang gadis itu

586
00:35:20,384 --> 00:35:23,952
yang membuat Anda relawan untuk melakukan hal-hal gila seperti ini?

587
00:35:23,954 --> 00:35:26,739
Ini tidak normal.

588
00:35:26,741 --> 00:35:29,391
Ini tidak banyak cerita.

589
00:35:29,393 --> 00:35:32,011
Oke, Anda tidak dapat mengingat nama Anda ketika dia sekitar.

590
00:35:32,013 --> 00:35:35,030
- Itu sesuatu. - Yah ...

591
00:35:35,032 --> 00:35:37,733
semua dimulai-

592
00:35:37,735 --> 00:35:39,368
itu musim panas lalu.

593
00:35:39,370 --> 00:35:41,320
Aku sedang dalam perjalanan pulang dari kolam renang

594
00:35:41,322 --> 00:35:43,772
dan saya melihat ayah Brandy ini melakukan beberapa pekerjaan halaman.

595
00:35:43,774 --> 00:35:45,607
Dan aku bertanya apakah aku bisa memberinya tangan.

596
00:35:45,609 --> 00:35:49,411
Dan dia berkata, "yakin, datang menikahi putri yang cantik."

597
00:35:50,798 --> 00:35:52,464
Tidak!

598
00:35:52,466 --> 00:35:54,149
Lalu aku menghabiskan dua jam berikutnya

599
00:35:54,151 --> 00:35:55,551
mengantongi semua daun dan hal-hal

600
00:35:55,553 --> 00:35:56,985
dan membawa mereka keluar ke pinggir jalan.

601
00:35:56,987 --> 00:35:58,871
Apa yang harus dilakukan dengan Brandy?

602
00:35:58,873 --> 00:36:01,656
Nah, ketika saya selesai, Mr. Benson masuk ke dalam,

603
00:36:01,658 --> 00:36:03,575
dan beberapa menit kemudian ...

604
00:36:16,106 --> 00:36:18,424
Brandy keluar untuk memberi saya uang untuk pekerjaan.

605
00:36:22,396 --> 00:36:24,446
Itu seperti segala sesuatu hanya berhenti.

606
00:36:35,109 --> 00:36:36,958
ALEX: Lalu apa yang terjadi?

607
00:36:36,960 --> 00:36:38,860
Lalu aku mengucapkan selamat tinggal dan kiri.

608
00:36:38,862 --> 00:36:41,097
- Itu dia? - Jadi dia menyentuh tangan Anda

609
00:36:41,099 --> 00:36:43,348
dan Anda sudah gaga atas nya sejak?

610
00:36:43,350 --> 00:36:46,518
Kurang lebih.

611
00:36:48,272 --> 00:36:50,539
(TABRAKAN KERAS)

612
00:36:50,541 --> 00:36:53,308
Apa itu tadi?

613
00:36:53,310 --> 00:36:55,310
Mari kita cari tahu.

614
00:36:55,312 --> 00:36:57,479
Tidak mungkin. Saya tinggal di sini.

615
00:36:57,481 --> 00:36:59,848
Pilihanmu. Kami akan segera kembali.

616
00:36:59,850 --> 00:37:02,117
Kalian tidak bisa meninggalkan aku di sini sendirian.

617
00:37:02,119 --> 00:37:04,203
Menonton kami.

618
00:37:04,205 --> 00:37:06,906
Baiklah, kemudian memberikan kaktus jack ranger pisau Anda.

619
00:37:06,908 --> 00:37:09,875
Tidak, aku datang dengan Anda.

620
00:37:14,265 --> 00:37:17,015
Apa yang sedang kamu lakukan? Kami tidak seharusnya memukul mereka dengan senjata besar sampai nanti.

621
00:37:17,017 --> 00:37:18,984
Aku tidak melakukan apa-apa. Itu bukan aku.

622
00:37:29,730 --> 00:37:31,480
Odds atau bahkan?

623
00:37:31,482 --> 00:37:34,132
- Apa? - Untuk melihat siapa yang masuk terlebih dulu.

624
00:37:34,134 --> 00:37:36,986
Semua ini adalah ide Anda, pemimpin tak kenal takut.

625
00:37:36,988 --> 00:37:38,687
Saya mencalonkan Anda.

626
00:37:41,959 --> 00:37:44,026
Asal kamu tahu,

627
00:37:44,028 --> 00:37:45,560
jika itu beberapa maniak dengan gergaji,

628
00:37:45,562 --> 00:37:48,097
Aku meninggalkan kalian dalam debu.

629
00:37:48,099 --> 00:37:50,032
(Berderit, mendesing)

630
00:37:50,034 --> 00:37:51,901
- Charlie? - Shh!

631
00:37:51,903 --> 00:37:54,036
(Pintu yang berderit)

632
00:37:57,707 --> 00:38:00,492
(ALL SCREAM)

633
00:38:04,065 --> 00:38:06,264
Anda dapat menempatkan pisau itu, kacamata.

634
00:38:06,266 --> 00:38:08,734
Ini hanya cabang. Harus terputus di angin.

635
00:38:08,736 --> 00:38:12,071
Hei, Ranger tidak pernah bisa terlalu berhati-hati.

636
00:38:27,138 --> 00:38:29,604
Yang mendapat kentang tumbuk lagi?

637
00:38:34,394 --> 00:38:38,981
Dapatkan saya enam-piece ekstra-renyah combo, Russ.

638
00:38:38,983 --> 00:38:40,732
Sayap dan stik drum saja.

639
00:38:40,734 --> 00:38:43,201
Anda pikir Anda bisa memanggil saya ayah, setidaknya ketika kami berada di depan umum?

640
00:38:43,203 --> 00:38:44,987
Oke, ayah.

641
00:38:44,989 --> 00:38:48,490
daging putih, saus tambahan.

642
00:38:56,349 --> 00:38:57,783
Dapatkah saya membantu Anda dengan sesuatu?

643
00:38:57,785 --> 00:38:59,401
Anda Brandy Benson.

644
00:39:01,922 --> 00:39:03,738
Apakah saya mengenal anda?

645
00:39:03,740 --> 00:39:06,107
Anda adalah screensaver di komputer saudara saya.

646
00:39:06,109 --> 00:39:09,178
gambar Anda, ia menatap sepanjang hari.

647
00:39:09,180 --> 00:39:12,431
Dan saudara Anda?

648
00:39:12,433 --> 00:39:15,884
- Charlie. Charlie Hamilton. - Aku bilang dia penguntit.

649
00:39:15,886 --> 00:39:18,570
Kau tahu dia hanya melakukan ini untuk mengesankan Anda.

650
00:39:18,572 --> 00:39:20,355
Maksud kamu apa?

651
00:39:20,357 --> 00:39:23,291
Aku tahu semua tentang dia menghabiskan malam di tempat Sullivan tua.

652
00:39:23,293 --> 00:39:26,211
Dia dan para ilmuwan roket dua lainnya ia bergaul dengan.

653
00:39:26,213 --> 00:39:29,314
Anda cantik secara pribadi.

654
00:39:31,768 --> 00:39:33,085
Apa aneh.

655
00:39:33,954 --> 00:39:36,471
Aku khawatir tentang Charlie.

656
00:39:36,473 --> 00:39:39,858
Aku seharusnya tidak pernah membiarkan dia setuju untuk hal bodoh ini di tempat pertama.

657
00:39:39,860 --> 00:39:42,093
Pertama-tama, Anda tidak membiarkan dia melakukan apa-apa.

658
00:39:42,095 --> 00:39:44,496
Dia membuat tidur sendiri dan sekarang dia harus tidur di dalamnya.

659
00:39:44,498 --> 00:39:49,101
tidur yang kebetulan menjadi rumah hantu tua sangat menakutkan.

660
00:39:57,694 --> 00:40:00,011
(KERIPIK THUNDER)

661
00:40:04,351 --> 00:40:05,917
petir hanya.

662
00:40:05,919 --> 00:40:08,853
Saya pikir kita akan terus ini pada hanya dalam kasus.

663
00:40:08,855 --> 00:40:11,923
Hanya dalam kasus apa?

664
00:40:11,925 --> 00:40:13,892
(DOOR derit OPEN, Slam menutup)

665
00:40:13,894 --> 00:40:16,278
Itu harus menjadi pintu ruang bawah tanah, kan?

666
00:40:16,280 --> 00:40:19,497
Ya, itu hanya angin.

667
00:40:19,499 --> 00:40:20,999
(DOOR derit OPEN)

668
00:40:21,001 --> 00:40:24,536
Oke, angin bertiup pintu tertutup.

669
00:40:24,538 --> 00:40:26,254
Aku mendengarnya membanting.

670
00:40:26,256 --> 00:40:29,791
Jadi bagaimana tepatnya angin meniupnya membuka lagi?

671
00:40:33,013 --> 00:40:35,130
(BERDERIT)

672
00:40:36,183 --> 00:40:38,250
Oke, Mr. "Ini hanya angin,"

673
00:40:38,252 --> 00:40:40,502
Anda ingin menjelaskan bahwa satu untuk saya?

674
00:40:40,504 --> 00:40:43,338
(BOYS TERTAWA)

675
00:40:43,340 --> 00:40:45,924
gigi ayahmu benar-benar bebas.

676
00:40:45,926 --> 00:40:47,575
Dude, melihat orang-orang merugi sedikit.

677
00:40:47,577 --> 00:40:49,111
Anda punya tempat yang benar-benar dicurangi.

678
00:40:49,113 --> 00:40:50,746
Tidak ada apa-apa. Coba lihat.

679
00:40:50,748 --> 00:40:52,848
Aku yakin ini membuat mereka takut keluar rumah.

680
00:40:55,085 --> 00:40:58,070
(THUNDER bergemuruh)

681
00:40:59,123 --> 00:41:01,723
Apa itu tadi?

682
00:41:01,725 --> 00:41:03,725
- (papan lantai berderit) - Apakah ada seseorang di sini bersama kami?

683
00:41:03,727 --> 00:41:05,944
Saya katakan kita mendapatkan sih keluar dari sini.

684
00:41:05,946 --> 00:41:08,513
Aku sudah mengatakan "paman" cukup kali dalam hidup saya

685
00:41:08,515 --> 00:41:10,298
untuk tahu kapan untuk mengatakan itu, Charlie.

686
00:41:10,300 --> 00:41:12,133
Dan ini adalah salah satu dari mereka kali.

687
00:41:12,135 --> 00:41:13,835
Dia benar. Mari kita keluar dari sini, Charlie.

688
00:41:13,837 --> 00:41:16,488
- Untuk sih dengan taruhan. - Aku tidak pergi.

689
00:41:16,490 --> 00:41:20,159
Aku selalu bertanya-tanya apa hantu tampak seperti dekat.

690
00:41:20,161 --> 00:41:22,327
- Kamu gila? - Tidak.

691
00:41:22,329 --> 00:41:24,429
Aku hanya tidak percaya pada hantu.

692
00:41:29,453 --> 00:41:33,755
Jika saya tidak membuat kembali,

693
00:41:33,757 --> 00:41:35,891
pastikan Todd tidak mendapatkan saya $ 25.

694
00:41:46,920 --> 00:41:48,286
Gah!

695
00:41:48,288 --> 00:41:49,554
(Mendesah)

696
00:41:49,556 --> 00:41:52,808
tidak ingin Anda untuk memiliki semua kesenangan.

697
00:41:54,194 --> 00:41:56,261
Halo?

698
00:42:00,500 --> 00:42:02,767
- (ALL Screaming) - Mari kita jalankan!

699
00:42:13,430 --> 00:42:14,763
(PENDEKATAN Jejak)

700
00:42:14,765 --> 00:42:16,982
Membantu saya dengan ini, kalian!

701
00:42:20,887 --> 00:42:23,655
Masukan punggung Anda melawan itu!

702
00:42:27,560 --> 00:42:30,495
Mengubah cahaya Anda pada, Charlie. Aku tidak bisa melihat apa-apa di sini.

703
00:42:30,497 --> 00:42:32,397
Itu di luar sana. Saya menjatuhkannya.

704
00:42:32,399 --> 00:42:34,132
Bagus pergi, Charlie!

705
00:42:34,134 --> 00:42:35,901
Di mana kaktus cahaya jack ranger Anda?

706
00:42:35,903 --> 00:42:37,468
Aku meninggalkannya di kantong tidur.

707
00:42:37,470 --> 00:42:39,121
Yah, kita tidak akan keluar dengan cara ini.

708
00:42:39,123 --> 00:42:41,690
- Jam berapa sekarang? - Apa pentingnya itu ?!

709
00:42:41,692 --> 00:42:44,709
Sunrise adalah 06:48 aku mencarinya!

710
00:42:44,711 --> 00:42:46,744
Saya mengatakan kami tinggal di sini sampai cahaya.

711
00:42:46,746 --> 00:42:49,297
Kemudian kita membuat istirahat untuk pintu depan.

712
00:42:49,299 --> 00:42:51,733
Dengar, jika apa pun yang di luar sana ingin menyakiti kita,

713
00:42:51,735 --> 00:42:53,301
itu akan melakukannya sudah.

714
00:42:53,303 --> 00:42:55,170
Mungkin itu hanya mencoba untuk menakut-nakuti kita.

715
00:42:55,172 --> 00:42:57,272
Itu melakukan pekerjaan yang cukup baik.

716
00:43:06,183 --> 00:43:09,201
D- d-kau hanya melihat itu?

717
00:43:09,203 --> 00:43:12,237
lembar yang baru saja pindah.

718
00:43:15,225 --> 00:43:16,991
Mungkin itu hanya angin lagi.

719
00:43:16,993 --> 00:43:19,244
Tidak ada angin di ruangan ini.

720
00:43:19,246 --> 00:43:21,763
- (berderit SOUNDS) - Apa yang saya lihat?

721
00:43:21,765 --> 00:43:25,700
Saya berani bersumpah bahwa hal pindah.

722
00:43:25,702 --> 00:43:29,437
Lihat, ada harus menjadi penjelasan logis untuk semua ini.

723
00:43:29,439 --> 00:43:32,574
Rumah ini benar-benar tua dan itu punya pelan dan draft

724
00:43:32,576 --> 00:43:34,276
dan segala macam hal gila.

725
00:43:34,278 --> 00:43:37,128
Sama seperti nenek saya Arletta.

726
00:43:43,704 --> 00:43:46,170
Itu bergerak lagi.

727
00:43:46,172 --> 00:43:47,955
CHARLIE: Bukankah kita hanya pergi melalui ini?

728
00:43:47,957 --> 00:43:49,441
Guys?

729
00:43:51,428 --> 00:43:53,061
ALEX: Charlie?

730
00:43:54,965 --> 00:43:57,132
Saya pikir dia benar.

731
00:43:59,436 --> 00:44:01,153
- Jalankan! - Jalan yang mana?

732
00:44:01,155 --> 00:44:02,887
Ke mana saja tapi di sini!

733
00:44:02,889 --> 00:44:04,523
Pergi!

734
00:44:11,014 --> 00:44:12,714
Oh, kau baik-baik?

735
00:44:12,716 --> 00:44:14,416
Aku tersandung sesuatu.

736
00:44:14,418 --> 00:44:16,802
(DENGKUR)

737
00:44:16,804 --> 00:44:18,837
Saya pikir Anda tersandung ini.

738
00:44:21,809 --> 00:44:22,840
Apa itu?

739
00:44:26,846 --> 00:44:28,730
Ayolah.

740
00:44:46,950 --> 00:44:49,384
Sama seperti saya pikir. Jake.

741
00:44:49,386 --> 00:44:51,386
Dia dan teman-teman meathead nya dicurangi semua ini

742
00:44:51,388 --> 00:44:53,304
sehingga kita akan meninggalkan dan mereka akan memenangkan taruhan.

743
00:44:53,306 --> 00:44:55,490
Maksud saya, berpikir tentang itu membanting pintu,

744
00:44:55,492 --> 00:44:58,726
jejak menakutkan. Ayolah.

745
00:44:58,728 --> 00:45:00,361
Mari kita lihat apa lagi yang mereka diatur untuk kita.

746
00:45:00,363 --> 00:45:01,697
Ya.

747
00:45:01,699 --> 00:45:04,465
Mungkin kita bisa memberi mereka kejutan kecil.

748
00:45:09,189 --> 00:45:10,906
(Bel pintu berdering)

749
00:45:14,044 --> 00:45:16,344
Carol, kami dari permen.

750
00:45:18,732 --> 00:45:20,515
Pak Hamilton?

751
00:45:20,517 --> 00:45:23,285
Ada sesuatu yang saya harus memberitahu Anda.

752
00:45:25,122 --> 00:45:27,488
(ALL TERTAWA)

753
00:45:27,490 --> 00:45:30,091
JAKE: Whoa whoa, apa yang terjadi?

754
00:45:30,093 --> 00:45:31,710
Saya mengatakan kepada Anda untuk tidak menyentuh apa pun.

755
00:45:31,712 --> 00:45:33,044
Aku tidak menyentuh apa pun.

756
00:45:33,046 --> 00:45:34,946
Nah, lalu apa yang terjadi dengan gambar?

757
00:45:34,948 --> 00:45:37,298
- Mungkin hantu mendapat 'em. - (TERTAWA)

758
00:45:37,300 --> 00:45:39,751
Sangat lucu. Kita kehilangan semua tindakan.

759
00:45:39,753 --> 00:45:41,919
- Reboot itu. - Aku melakukannya. Ini tidak bekerja.

760
00:45:44,174 --> 00:45:46,641
Ayo, mari kita melihat lebih dekat.

761
00:45:46,643 --> 00:45:49,210
Uh, seberapa dekat sebenarnya?

762
00:45:49,212 --> 00:45:50,829
barisan depan kursi.

763
00:45:55,819 --> 00:45:57,985
Jadi, Anda tahu adikmu itu menyelinap untuk menarik stunt gila ini

764
00:45:57,987 --> 00:46:00,671
- dan Anda tidak memberitahu siapa pun? - Ayah, dia meminta saya.

765
00:46:00,673 --> 00:46:02,407
Saya tidak ingin mendengar kata lain dari Anda.

766
00:46:02,409 --> 00:46:05,894
$ 25? Apakah itu yang bohong berlaku untuk hari ini?

767
00:46:05,896 --> 00:46:08,112
Pak Hamilton, Charlie benar-benar ditentukan.

768
00:46:08,114 --> 00:46:10,882
Charlie dan teman-temannya berbohong.

769
00:46:10,884 --> 00:46:12,700
Bagaimana jika mereka terluka atau mereka membutuhkan bantuan?

770
00:46:12,702 --> 00:46:14,419
Aku bahkan tidak tahu di mana untuk menemukan mereka.

771
00:46:14,421 --> 00:46:16,020
Pak Hamilton.

772
00:46:16,022 --> 00:46:18,155
Apakah Anda tidak melakukan hal seperti ini ketika Anda masih kecil?

773
00:46:18,157 --> 00:46:19,607
Ayah saya tidak pernah anak-anak.

774
00:46:19,609 --> 00:46:22,610
Baiklah, dapatkan di van, Todd.

775
00:46:22,612 --> 00:46:24,712
Aku belum selesai dengan Anda. Ayo, aku akan memberikan tumpangan pulang.

776
00:46:24,714 --> 00:46:26,297
Dan kemudian aku akan berurusan dengan omong kosong ini.

777
00:46:26,299 --> 00:46:27,582
Ayo pergi!

778
00:46:27,584 --> 00:46:29,717
Hati-hati, Russ.

779
00:46:32,105 --> 00:46:33,939
Ada Anda hantu Sullivan-Gang,

780
00:46:33,941 --> 00:46:36,307
semua dalam satu tumpukan kecil yang rapi.

781
00:46:36,309 --> 00:46:38,276
Ini adalah hal yang ayah Jake.

782
00:46:38,278 --> 00:46:40,378
Begitulah cara mereka dicurangi seluruh rumah.

783
00:46:40,380 --> 00:46:43,948
Ini juga bagaimana mereka membuat semua pintu dekat dan hal-hal.

784
00:46:43,950 --> 00:46:45,316
Tidak ada hantu, ya?

785
00:46:45,318 --> 00:46:47,251
Anda terdengar kecewa.

786
00:46:47,253 --> 00:46:48,420
Sedikit.

787
00:46:48,422 --> 00:46:50,422
Mungkin kita hanya harus pergi sekarang.

788
00:46:50,424 --> 00:46:51,956
Mereka tidak akan pernah tahu bedanya.

789
00:46:51,958 --> 00:46:53,591
Lupakan tentang itu.

790
00:46:53,593 --> 00:46:55,794
Lihatlah, ketika kita berjalan keluar dari sini besok pagi,

791
00:46:55,796 --> 00:46:57,729
Saya ingin melihat raut Jake dan wajah teman-temannya

792
00:46:57,731 --> 00:47:00,264
ketika kita membuang semua hal ini segera kembali di 'em.

793
00:47:00,266 --> 00:47:01,900
Neanderthal!

794
00:47:01,902 --> 00:47:03,802
(KEDUA TERTAWA)

795
00:47:03,804 --> 00:47:05,937
Namun sebelum kita pergi, mari kita satu terakhir sekitar

796
00:47:05,939 --> 00:47:08,907
memastikan bahwa tidak ada kejutan lagi.

797
00:47:08,909 --> 00:47:11,075
Silahkan?

798
00:47:16,950 --> 00:47:18,917
(Menggeram)

799
00:47:27,828 --> 00:47:29,628
Ayolah.

800
00:47:29,630 --> 00:47:31,763
Mari kita memeriksa semua jendela dan bertemu kembali ke sini.

801
00:47:31,765 --> 00:47:33,264
Kami akan melihat siapa yang memiliki pandangan yang terbaik di dalam.

802
00:47:33,266 --> 00:47:34,466
Dan tidak membuat suara apapun.

803
00:47:41,558 --> 00:47:44,843
Mereka Dorks sedikit berpikir mereka begitu pintar, bukan?

804
00:48:02,729 --> 00:48:04,462
Kau gila, bukan?

805
00:48:04,464 --> 00:48:06,781
Selamat malam, Brandy.

806
00:48:06,783 --> 00:48:08,783
Maaf Anda harus mendapatkan diseret melalui semua ini.

807
00:48:08,785 --> 00:48:10,518
Aku tidak.

808
00:48:10,520 --> 00:48:12,553
Charlie adalah teman saya.

809
00:48:15,992 --> 00:48:19,194
Aku tahu dia berbohong kepada Anda, Mr. Hamilton, tapi itu untuk alasan yang baik.

810
00:48:19,196 --> 00:48:22,630
Ya, untuk membuktikan kepada anak-anak lain dia semacam pria tangguh.

811
00:48:22,632 --> 00:48:24,466
Itu bukan Charlie, Mr. Hamilton.

812
00:48:24,468 --> 00:48:28,135
Saya pikir dia melakukannya untuk membuktikan kepada dirinya sendiri ia tidak takut.

813
00:48:28,137 --> 00:48:31,256
Ini tidak mudah menjadi seorang anak, Anda tahu?

814
00:48:31,258 --> 00:48:33,791
Terutama bila Anda takut sepanjang waktu.

815
00:48:33,793 --> 00:48:36,344
Apa yang akan Anda tahu tentang itu?

816
00:48:36,346 --> 00:48:39,030
Aku takut sepanjang waktu

817
00:48:39,032 --> 00:48:41,933
bahwa orang-orang tidak akan menyukai saya,

818
00:48:41,935 --> 00:48:44,502
bahwa saya akan mengecewakan orang tua saya,

819
00:48:44,504 --> 00:48:47,688
bahwa orang-orang akan menyadari aku dork

820
00:48:47,690 --> 00:48:50,758
sama seperti orang lain dan saya tidak akan populer lagi.

821
00:48:52,930 --> 00:48:55,830
Saya kira itu sulit menjadi seorang anak kadang-kadang.

822
00:49:05,542 --> 00:49:09,093
Itulah yang saya sudah mencoba untuk memberitahu Anda, Russ.

823
00:49:09,095 --> 00:49:11,062
Diam, Todd.

824
00:49:11,064 --> 00:49:13,164
(ENGINE ternyata lebih)

825
00:49:17,921 --> 00:49:20,638
tidak ada yang kembali ke sana.

826
00:49:20,640 --> 00:49:22,307
Sama disini. Kamar yang semua kosong.

827
00:49:22,309 --> 00:49:24,892
Mereka berada di sana. Aku hanya melihat senter di lorong.

828
00:49:24,894 --> 00:49:26,894
Tunggu, saya pikir mereka akan datang kembali.

829
00:49:26,896 --> 00:49:28,530
Saya pikir saya melihat sesuatu.

830
00:49:37,541 --> 00:49:39,407
Kau dengar itu?

831
00:49:40,944 --> 00:49:44,145
(HEWAN menggeram)

832
00:49:48,151 --> 00:49:51,235
(BOYS Screaming)

833
00:49:51,237 --> 00:49:53,137
JAKE: Pergi pergi pergi! Pergi pergi pergi!

834
00:49:53,139 --> 00:49:55,506
(Screaming TERUS)

835
00:50:06,787 --> 00:50:08,753
Kira itu tidak ada.

836
00:50:08,755 --> 00:50:11,990
Man, ini jauh lebih menyenangkan daripada trik-atau-memperlakukan.

837
00:50:11,992 --> 00:50:13,925
Selalu ada tahun depan.

838
00:50:13,927 --> 00:50:15,610
Anda akan 14 tahun depan.

839
00:50:15,612 --> 00:50:18,696
Hei, asalkan orang yang memberikan permen,

840
00:50:18,698 --> 00:50:20,515
Aku mengenakan kostum.

841
00:50:20,517 --> 00:50:22,584
Saya tidak peduli jika saya 50.

842
00:50:33,579 --> 00:50:35,330
(Menggeram)

843
00:50:40,103 --> 00:50:41,803
Apa itu tadi?

844
00:50:41,805 --> 00:50:43,337
Beberapa jenis rakasa prasejarah.

845
00:50:43,339 --> 00:50:45,173
- Tidak ada hal seperti itu. - Apa itu kemudian?

846
00:50:45,175 --> 00:50:47,491
gigi besar, mata merah, cakar untuk merobek wajah Anda dari.

847
00:50:47,493 --> 00:50:51,696
Apa pun itu, mereka twerps sedikit terjebak di sana dengan itu.

848
00:50:51,698 --> 00:50:53,131
Bukankah kita melakukan sesuatu?

849
00:50:53,133 --> 00:50:54,465
Ya.

850
00:50:54,467 --> 00:50:57,234
Ya, pulang ke rumah dan menjaga mulut Anda tertutup.

851
00:50:57,236 --> 00:51:00,171
Tembakan-tembakan besar ingin menunjukkan kepada kita betapa sulitnya mereka?

852
00:51:00,173 --> 00:51:02,006
Sekarang adalah kesempatan mereka.

853
00:51:02,008 --> 00:51:05,076
Kecuali jika Anda ingin kembali dan membantu mereka?

854
00:51:06,145 --> 00:51:08,029
(Tertawa SARAF)

855
00:51:08,031 --> 00:51:10,164
Ya, itulah yang saya pikir.

856
00:51:10,166 --> 00:51:11,999
Ayo pergi.

857
00:51:25,832 --> 00:51:27,699
Oke, ini adalah di mana Anda keluar.

858
00:51:27,701 --> 00:51:28,983
Pergi.

859
00:51:28,985 --> 00:51:30,451
Apa yang akan kamu lakukan?

860
00:51:30,453 --> 00:51:32,670
Aku belum yakin.

861
00:51:32,672 --> 00:51:34,939
Anda berarti ada kesempatan saya masih bisa mendapatkan $ 25?

862
00:51:34,941 --> 00:51:37,491
Anda seperti idiot.

863
00:51:37,493 --> 00:51:40,044
Masuk rumah dan memberitahu ibumu Aku akan meneleponnya dalam beberapa menit.

864
00:51:44,901 --> 00:51:46,367
Saya ingin pergi bersama anda.

865
00:51:46,369 --> 00:51:48,235
Itu tidak terjadi. Selamat malam.

866
00:51:48,237 --> 00:51:49,387
Aku serius.

867
00:51:49,389 --> 00:51:51,606
Aku juga! Masuk ke dalam.

868
00:51:51,608 --> 00:51:54,109
Dengar, aku tahu aku bukan saudara terbaik seorang anak bisa memiliki.

869
00:51:54,111 --> 00:51:55,677
Menurutmu?

870
00:51:55,679 --> 00:51:57,195
Tapi aku peduli Charlie.

871
00:51:57,197 --> 00:51:59,013
Saya ingin melihat apakah dia baik-baik saja.

872
00:52:01,418 --> 00:52:04,035
Masukan sabuk pengaman Anda kembali. Akan.

873
00:52:06,139 --> 00:52:09,673
Oke, jadi mungkin aku ingin melindungi investasi saya juga.

874
00:52:09,675 --> 00:52:12,026
Diam, Todd.

875
00:52:12,028 --> 00:52:14,012
(ENGINE ternyata lebih)

876
00:52:19,035 --> 00:52:21,002
(Berderit floorboards)

877
00:52:23,974 --> 00:52:26,674
'Malam, guys.

878
00:52:26,676 --> 00:52:28,926
Tinggalkan cahaya Anda pada, Charlie.

879
00:52:28,928 --> 00:52:31,029
Baik.

880
00:52:31,031 --> 00:52:35,133
Ya, cerita sebelum tidur tidak lebih menakutkan.

881
00:52:35,135 --> 00:52:37,969
Saya pikir lebih kegembiraan untuk malam.

882
00:52:37,971 --> 00:52:39,303
Lihat kalian di pagi hari.

883
00:52:39,305 --> 00:52:42,106
Ya, selamat malam.

884
00:52:42,108 --> 00:52:44,809
(KERUH)

885
00:52:49,749 --> 00:52:51,916
(TERTAWA)

886
00:53:05,115 --> 00:53:08,532
CAROL: Saya pikir itu ide yang buruk.

887
00:53:08,534 --> 00:53:10,585
RUSS: Lihat, akan Anda hanya mendengarkan selama satu menit?

888
00:53:10,587 --> 00:53:12,253
Dia berbohong, Russ.

889
00:53:12,255 --> 00:53:14,422
Teman-temannya juga. Kita harus memberitahu orang tua mereka.

890
00:53:14,424 --> 00:53:16,424
Aku tidak memaafkan apa yang dia lakukan.

891
00:53:16,426 --> 00:53:18,660
Jika kita membiarkan dia tinggal malam di rumah itu,

892
00:53:18,662 --> 00:53:20,345
itu seperti mengatakan bahwa berbohong baik-baik saja.

893
00:53:20,347 --> 00:53:23,097
Dia akan dihukum, aku janji.

894
00:53:23,099 --> 00:53:25,532
Ya, sulit, Russ.

895
00:53:25,534 --> 00:53:28,236
Zip atau Anda berjalan pulang.

896
00:53:29,973 --> 00:53:31,705
Saya tidak tahu, Russ.

897
00:53:31,707 --> 00:53:34,675
Jangan mencoba untuk memberitahu saya ini adalah beberapa tipe pria hal.

898
00:53:34,677 --> 00:53:36,294
Nah, itu jenis ini.

899
00:53:36,296 --> 00:53:38,296
teman Charlie Brandy benar.

900
00:53:38,298 --> 00:53:41,565
Dia harus menginap malam di rumah, melihat sesuatu melalui.

901
00:53:41,567 --> 00:53:44,252
Mungkin dia bisa belajar seperti itu.

902
00:53:44,254 --> 00:53:46,520
Kejujuran adalah apa yang dia butuhkan untuk belajar.

903
00:53:46,522 --> 00:53:49,207
Jika dia meminta kami untuk membiarkan dia menginap malam di rumah-tua ini

904
00:53:49,209 --> 00:53:50,959
kita akan mengatakan tidak.

905
00:53:50,961 --> 00:53:51,943
Persis.

906
00:53:51,945 --> 00:53:53,561
Dia 13.

907
00:53:53,563 --> 00:53:55,530
Dia mencoba untuk mencari tahu bagaimana menjadi seorang pria.

908
00:53:55,532 --> 00:53:57,798
Kau bilang aku harus mengambil minat pada apa yang dia lakukan,

909
00:53:57,800 --> 00:54:00,368
jadi kenapa tidak kau biarkan aku? Tidak ada yang akan terjadi padanya.

910
00:54:00,370 --> 00:54:02,486
Todd dan saya sedang duduk tepat di luar pintu.

911
00:54:02,488 --> 00:54:04,722
Jika saya melihat masalah apapun, saya akan tarik steker.

912
00:54:04,724 --> 00:54:06,858
Baiklah, Russ.

913
00:54:06,860 --> 00:54:08,960
Tapi yang satu ini pada Anda.

914
00:54:08,962 --> 00:54:11,145
Aku akan melihat Anda di pagi hari.

915
00:54:13,049 --> 00:54:15,550
Terima kasih lagi untuk membiarkan saya datang, Russ.

916
00:54:15,552 --> 00:54:19,654
Yeah, well, hanya mengawasi di rumah.

917
00:54:24,043 --> 00:54:26,860
(TV menyala)

918
00:54:26,862 --> 00:54:29,797
(TERDENGAR, berderit floorboards)

919
00:54:37,573 --> 00:54:40,425
- Alex, Nick, bangun. - Ada apa?

920
00:54:40,427 --> 00:54:42,410
Ada sesuatu yang terjadi di sana.

921
00:54:42,412 --> 00:54:45,380
Saya pikir kami akan menemukan semua mainan kecil Jake.

922
00:54:45,382 --> 00:54:47,365
Nah, tampaknya kita tidak. Pergi check it out.

923
00:54:49,369 --> 00:54:50,467
Apa yang sedang kamu lakukan?

924
00:54:50,469 --> 00:54:52,736
Saya mendapatkan pisau Ranger saya.

925
00:54:52,738 --> 00:54:54,471
ALEX: Untuk apa?

926
00:54:54,473 --> 00:54:55,740
Kau tak pernah tahu.

927
00:54:55,742 --> 00:54:58,926
Hei, bahaya adalah nama tengah saya.

928
00:54:58,928 --> 00:55:03,915
Apakah mereka-apakah mereka menjatuhkan Anda di kepala Anda sebagai seorang anak?

929
00:55:03,917 --> 00:55:05,416
Hanya sekali.

930
00:55:23,970 --> 00:55:27,522
Hal ini sangat gilirannya orang lain.

931
00:55:27,524 --> 00:55:31,159
Silakan, lakukan saja sudah.

932
00:55:45,175 --> 00:55:47,558
Pasti dihidupkan oleh kecelakaan.

933
00:55:47,560 --> 00:55:49,894
Kalian melihat jarak jauh di mana saja?

934
00:55:49,896 --> 00:55:54,315
Aku cukup yakin TV ini dibuat sebelum remote kontrol diciptakan.

935
00:55:54,317 --> 00:55:57,068
Mungkin ada lonjakan listrik.

936
00:55:57,070 --> 00:55:59,686
Tidak ada kekuatan di rumah ini. Bagaimana bisa ada lonjakan listrik?

937
00:56:01,690 --> 00:56:04,325
Um, guys?

938
00:56:04,327 --> 00:56:07,261
Ini tidak terpasang.

939
00:56:07,263 --> 00:56:09,614
- (statis, TERDENGAR) - (BOYS terkesiap)

940
00:56:09,616 --> 00:56:11,215
Mari kita tidak bereaksi berlebihan.

941
00:56:11,217 --> 00:56:12,884
Bagaimana Anda menjelaskan TV?

942
00:56:12,886 --> 00:56:14,718
Aku tidak bisa, oke?

943
00:56:14,720 --> 00:56:18,956
Tapi itu bukan waktu untuk panik.

944
00:56:18,958 --> 00:56:22,109
"Dateline Elk Falls."

945
00:56:22,111 --> 00:56:25,029
kisah sebuah band dari penjahat terkenal dikenal sebagai Sullivan Gang

946
00:56:25,031 --> 00:56:27,431
- tampaknya akan berakhir. - Ini tentang Sullivan Gang!

947
00:56:27,433 --> 00:56:29,783
Pemerintah setempat telah mengumumkan bahwa mereka sebenarnya memiliki Sullivan

948
00:56:29,785 --> 00:56:33,371
dicari sehubungan dengan lebih dari 30 perampokan bank sejak tahun 1952

949
00:56:33,373 --> 00:56:36,323
dikelilingi di tempat persembunyian mereka di Elk Falls.

950
00:56:36,325 --> 00:56:39,293
- The Sullivan Gang ... - saya pikir sudah waktunya untuk panik. Mari kita pergi dari sini.

951
00:56:39,295 --> 00:56:41,011
Aku akan melihat Anda di depan!

952
00:56:41,013 --> 00:56:44,549
... pasti menjadi bentrokan yang menentukan

953
00:56:44,551 --> 00:56:45,916
dengan polisi setempat.

954
00:56:49,522 --> 00:56:51,822
NICK: Biarkan aku mencoba.

955
00:56:51,824 --> 00:56:53,724
Kami terkunci di.

956
00:56:53,726 --> 00:56:56,394
Saya tidak menyukai sedikit satu ini.

957
00:56:58,681 --> 00:57:03,016
Pintu belakang. Sangat lambat.

958
00:57:03,018 --> 00:57:05,253
(Papan lantai berderit)

959
00:57:08,091 --> 00:57:12,976
(HEWAN menggeram)

960
00:57:12,978 --> 00:57:15,696
Apa sih itu?

961
00:57:15,698 --> 00:57:19,333
(ALL SCREAM)

962
00:57:29,612 --> 00:57:31,395
Apa itu tadi?

963
00:57:31,397 --> 00:57:33,464
Saya tidak tahu. Anda ingin kembali dan bertanya?

964
00:57:33,466 --> 00:57:35,499
(Gemerincing)

965
00:57:35,501 --> 00:57:37,851
(Menggeram)

966
00:57:37,853 --> 00:57:39,604
Apa sekarang?

967
00:57:39,606 --> 00:57:41,606
Meletakkan lampu di atasnya.

968
00:57:41,608 --> 00:57:44,975
Baterai mati! Dimana punyamu?

969
00:57:44,977 --> 00:57:46,360
Saya meninggalkan dengan kantong tidur!

970
00:57:46,362 --> 00:57:47,962
Kerja bagus, Sherlock!

971
00:57:47,964 --> 00:57:50,831
(Berderit, menggeram)

972
00:57:50,833 --> 00:57:52,099
- Jalankan! - Dimana?

973
00:57:52,101 --> 00:57:53,668
Cara ini!

974
00:58:06,482 --> 00:58:07,831
Disini cepat.

975
00:58:10,169 --> 00:58:12,653
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, bagaimana kita tahu itu aman di sana?

976
00:58:12,655 --> 00:58:16,957
(HEWAN menggeram)

977
00:58:16,959 --> 00:58:19,326
KEDUA: Kami akan mengambil peluang kami!

978
00:58:19,328 --> 00:58:20,694
Saya juga!

979
00:58:22,931 --> 00:58:24,931
- Mengunci pintu, Alex! - Tidak ada kunci.

980
00:58:27,903 --> 00:58:29,686
Saya ingin pulang ke rumah.

981
00:58:29,688 --> 00:58:31,588
Tidak ada yang mendapat melalui pintu ini.

982
00:58:31,590 --> 00:58:34,041
Apa itu tadi? Itu pasti tidak Jake dan teman-temannya.

983
00:58:34,043 --> 00:58:36,443
Saya tidak tahu dan saya tidak ingin mencari tahu.

984
00:58:36,445 --> 00:58:39,379
Pergi! Tinggalkan kami!

985
00:58:50,092 --> 00:58:52,959
(KERUH)

986
00:58:52,961 --> 00:58:55,696
(Berdebar)

987
00:59:01,337 --> 00:59:04,054
Saya pikir apa pun di luar sana hilang.

988
00:59:04,056 --> 00:59:06,690
Bagaimana jika itu menunggu kita untuk membuka pintu?

989
00:59:06,692 --> 00:59:09,343
- Kita harus membukanya akhirnya. - Tidak kita tidak.

990
00:59:09,345 --> 00:59:11,278
Jadi kita tinggal di sini sampai?

991
00:59:11,280 --> 00:59:12,980
Perguruan tinggi.

992
00:59:12,982 --> 00:59:16,334
Atau sampai orang tua kita datang untuk menemukan kami.

993
00:59:16,336 --> 00:59:19,770
- Yeah! Kemudian mereka membunuh kita. - Orang tua saya bisa menangani.

994
00:59:19,772 --> 00:59:23,674
Apapun hal itu, itu kami bertiga versus satu dari mereka.

995
00:59:23,676 --> 00:59:25,710
Apa sebenarnya adalah "mereka"?

996
00:59:25,712 --> 00:59:28,245
Saya tidak tahu, tetapi jika kita tetap bersama-sama, kami akan baik-baik saja.

997
00:59:28,247 --> 00:59:29,913
Bukan suara.

998
00:59:35,037 --> 00:59:37,755
Kami meninggalkan ruangan ini, ke kanan,

999
00:59:37,757 --> 00:59:39,840
30 kaki ke pintu belakang dan kemudian keluar dari sini.

1000
00:59:39,842 --> 00:59:42,977
- Jangan berhenti untuk apa pun. - Bagaimana barang-barang kami?

1001
00:59:42,979 --> 00:59:46,347
Saya tidak berpikir ibumu akan melewatkan makan malam TV.

1002
00:59:51,854 --> 00:59:53,754
Ayo pergi.

1003
01:00:06,269 --> 01:00:07,602
Charlie?

1004
01:00:17,996 --> 01:00:19,947
(ALL Terengah-engah)

1005
01:00:19,949 --> 01:00:22,366
- Itu gila! - NICK: Benar-benar!

1006
01:00:22,368 --> 01:00:24,385
Aku belum pernah begitu takut dalam hidup saya.

1007
01:00:24,387 --> 01:00:25,652
Apa itu di sana?

1008
01:00:25,654 --> 01:00:27,705
Hantu! Ton dari mereka!

1009
01:00:27,707 --> 01:00:30,040
Aku tidak tahu! Kami tidak benar-benar mendapatkan tampilan yang sangat baik dalam hal itu.

1010
01:00:30,042 --> 01:00:32,526
Apa itu bola api, atau mata merah

1011
01:00:32,528 --> 01:00:34,978
atau yang menggaruk di pintu lemari? Itu bukan angin.

1012
01:00:34,980 --> 01:00:36,863
Apa yang terjadi ketika kita melihat Jake?

1013
01:00:36,865 --> 01:00:39,249
Kami akan khawatir tentang besok.

1014
01:00:39,251 --> 01:00:41,184
Besok harus berada di sini dalam waktu sekitar dua jam.

1015
01:00:41,186 --> 01:00:44,004
Nah, kami akan kembali kemudian, menunggu dia, dan memenangkan taruhan.

1016
01:00:44,006 --> 01:00:45,723
bagaimana kamu mengetahuinya?

1017
01:00:45,725 --> 01:00:48,158
Yah, kita mengambil semua kamera dan barang-barang Jake

1018
01:00:48,160 --> 01:00:50,944
jadi sekarang mereka tidak akan memiliki gagasan bahwa kita tidak berada di rumah lagi.

1019
01:00:50,946 --> 01:00:53,447
Ayo kita pulang, anak laki-laki.

1020
01:00:53,449 --> 01:00:55,783
Ya.

1021
01:00:55,785 --> 01:00:57,985
(OWL KESALAHAN)

1022
01:01:00,506 --> 01:01:03,690
hey, Anda datang atau apa?

1023
01:01:03,692 --> 01:01:06,927
- Aku harus kembali ke sana. - Apa yang kamu bicarakan?

1024
01:01:06,929 --> 01:01:08,729
Aku meninggalkan jaket. Aku harus kembali ke sana dan mendapatkannya.

1025
01:01:08,731 --> 01:01:11,014
Ini hanya jaket, Alex.

1026
01:01:11,016 --> 01:01:13,067
Aku tidak bisa meninggalkannya. Siapa yang tahu apa yang akan terjadi untuk itu?

1027
01:01:13,069 --> 01:01:15,569
Nah, apa pun yang terjadi itu akan terjadi pada Anda juga.

1028
01:01:15,571 --> 01:01:18,055
- Maksudku, mungkin saat itu daerah abu - Saya tidak meminta Anda untuk datang.

1029
01:01:18,057 --> 01:01:20,023
Apa masalahnya?

1030
01:01:20,025 --> 01:01:23,377
Alex ingin kembali ke sana dan mendapatkan jaket tua compang-camping nya.

1031
01:01:23,379 --> 01:01:25,996
Ini jaket keberuntungan saya. Aku tidak akan meninggalkan tanpa itu.

1032
01:01:25,998 --> 01:01:27,815
Lihat, apa itu dengan jaket itu, Alex?

1033
01:01:27,817 --> 01:01:29,066
Ini khusus.

1034
01:01:29,068 --> 01:01:30,484
Ini berantakan.

1035
01:01:30,486 --> 01:01:32,920
Baik? Anda memakainya setiap hari.

1036
01:01:32,922 --> 01:01:34,822
Ini saudara saya, Charlie.

1037
01:01:34,824 --> 01:01:36,891
Dia dikerahkan di luar negeri.

1038
01:01:36,893 --> 01:01:39,310
Kami tidak bisa mendengar dari dia. Separuh waktu,

1039
01:01:39,312 --> 01:01:40,761
kita bahkan tidak tahu di mana dia.

1040
01:01:40,763 --> 01:01:43,147
Jadi selama aku memakai jaket itu,

1041
01:01:43,149 --> 01:01:44,414
Aku tahu dia aman.

1042
01:01:45,951 --> 01:01:47,851
Saya sedang pergi.

1043
01:01:47,853 --> 01:01:49,686
Alex.

1044
01:01:54,694 --> 01:01:57,160
Ayolah.

1045
01:01:58,814 --> 01:02:01,198
Alex, tunggu sampai.

1046
01:02:01,200 --> 01:02:03,584
Apa yang sedang kalian lakukan?

1047
01:02:03,586 --> 01:02:05,302
Kami berada di ini bersama-sama, ingat?

1048
01:02:05,304 --> 01:02:07,704
Teman sampai akhir.

1049
01:02:07,706 --> 01:02:10,374
(Tegukan) Ya.

1050
01:02:10,376 --> 01:02:13,027
Jangan terdengar begitu bersemangat, kacamata.

1051
01:02:13,029 --> 01:02:15,779
Mari kita hanya mendapatkan jaket dan keluar dari sini.

1052
01:02:15,781 --> 01:02:17,364
Apakah Anda ingat di mana Anda meninggalkannya?

1053
01:02:17,366 --> 01:02:19,583
Ini harus tepat di samping kantong tidur,

1054
01:02:19,585 --> 01:02:21,936
kecuali hal yang mendapat cakarnya di atasnya.

1055
01:02:25,708 --> 01:02:27,908
Semua diam. Ayo pergi.

1056
01:02:27,910 --> 01:02:30,243
Hei, Charlie?

1057
01:02:30,245 --> 01:02:32,196
Terima kasih untuk datang kembali untuk saya.

1058
01:02:54,703 --> 01:02:57,404
Hal-hal tidak akan melakukan apapun yang baik

1059
01:02:57,406 --> 01:02:59,406
terhadap hantu.

1060
01:02:59,408 --> 01:03:01,158
Bagaimana Anda tahu?

1061
01:03:02,394 --> 01:03:04,327
KEDUA: Good point.

1062
01:03:16,392 --> 01:03:19,126
(RUSS menguap)

1063
01:03:53,129 --> 01:03:56,296
- ALEX: Ini tidak ada di sini! - Apa maksudmu itu tidak ada di sini?

1064
01:03:56,298 --> 01:03:59,917
- Anda yakin ini adalah di mana Anda meninggalkannya? - Saya yakin.

1065
01:03:59,919 --> 01:04:01,902
Cepatlah, guys! Ayo pergi!

1066
01:04:01,904 --> 01:04:05,405
Setidaknya senter Anda masih bekerja.

1067
01:04:05,407 --> 01:04:08,225
Ini tidak menunjukkan tayangan ulang lagi, bukan?

1068
01:04:08,227 --> 01:04:11,078
Man, aku benar-benar ingin tahu bagaimana hal yang dimatikan dan pada semua dengan sendirinya.

1069
01:04:11,080 --> 01:04:13,931
Ya! Atau di mana yang bola api berasal.

1070
01:04:13,933 --> 01:04:15,649
Dan mata!

1071
01:04:15,651 --> 01:04:17,451
Mungkin kita tidak menemukan itu semua.

1072
01:04:17,453 --> 01:04:20,020
hal Jake, yang saya maksud! Mungkin masih ada lagi.

1073
01:04:20,022 --> 01:04:22,773
Ayo, Alex! Cepat, mari kita pergi.

1074
01:04:22,775 --> 01:04:24,958
Aku tidak akan meninggalkan di sini tanpa jaket.

1075
01:04:24,960 --> 01:04:27,261
Maka mungkin kita masing-masing harus berpisah dan mengambil ruang.

1076
01:04:27,263 --> 01:04:30,130
Apakah Anda pernah benar-benar melihat sebuah film perang, Charlie?

1077
01:04:30,132 --> 01:04:33,383
Tidak mungkin! Aku tinggal dengan Anda dan senter itu.

1078
01:04:33,385 --> 01:04:34,618
Kemudian datang.

1079
01:04:46,799 --> 01:04:49,817
(Berderit floorboards)

1080
01:05:29,258 --> 01:05:32,760
Ahh! hantu lain!

1081
01:05:32,762 --> 01:05:35,463
Tunggu sebentar.

1082
01:05:38,434 --> 01:05:40,167
(Berdebar)

1083
01:05:43,372 --> 01:05:45,806
Anda dapat membuka mata Anda sekarang, Rambo.

1084
01:05:49,378 --> 01:05:52,012
(TERTAWA)

1085
01:05:52,014 --> 01:05:54,081
Oh.

1086
01:05:58,704 --> 01:06:00,670
Itu ada!

1087
01:06:03,442 --> 01:06:05,308
jaket.

1088
01:06:05,310 --> 01:06:08,045
Anda yakin tidak drop ketika kami berlari keluar dari sini?

1089
01:06:08,047 --> 01:06:09,563
Ya, aku yakin.

1090
01:06:09,565 --> 01:06:11,298
Lalu bagaimana itu sampai di sana?

1091
01:06:11,300 --> 01:06:15,535
Guys, kami berjalan benar oleh di sini ketika kami datang kembali.

1092
01:06:15,537 --> 01:06:17,271
Itu tidak ada. Kami akan melihat itu.

1093
01:06:17,273 --> 01:06:19,473
Mungkin kita hanya melewatkannya.

1094
01:06:19,475 --> 01:06:21,575
Atau mungkin sesuatu yang meletakkannya di sana

1095
01:06:21,577 --> 01:06:23,310
setelah kami berlari di,

1096
01:06:23,312 --> 01:06:27,982
berarti apa pun itu, itu masih di rumah dengan kami.

1097
01:06:27,984 --> 01:06:29,483
Anda punya penjelasan yang lebih baik?

1098
01:06:29,485 --> 01:06:31,285
Ayo, Charlie.

1099
01:06:31,287 --> 01:06:34,088
Mari kita hanya mendapatkan sih keluar dari dump tua seram ini!

1100
01:06:34,090 --> 01:06:37,858
(HEWAN menggeram)

1101
01:06:39,895 --> 01:06:42,796
Saya pikir Anda membuat seram tua sampah gila.

1102
01:06:42,798 --> 01:06:44,164
(Menggeram)

1103
01:06:44,166 --> 01:06:45,398
Ayolah!

1104
01:06:51,840 --> 01:06:53,840
Cobalah salah satu dari jendela!

1105
01:06:55,777 --> 01:06:57,077
(DENGKUR)

1106
01:06:57,079 --> 01:06:59,213
Aku tidak bisa mendapatkannya off!

1107
01:07:01,767 --> 01:07:05,035
(KERUH)

1108
01:07:09,542 --> 01:07:10,924
- (gemuruh) - Hanya tetap tenang!

1109
01:07:10,926 --> 01:07:12,626
Mereka mencoba untuk menakut-nakuti kami lagi.

1110
01:07:12,628 --> 01:07:14,628
Ya? Nah, mereka melakukan pekerjaan yang cukup baik itu.

1111
01:07:17,799 --> 01:07:19,283
(KACA menghancurkan)

1112
01:07:21,386 --> 01:07:24,104
Hanya tinggal dekat dan tidak bergerak.

1113
01:07:24,106 --> 01:07:26,723
Kami akan baik-baik selama kita menutupi punggung masing-masing.

1114
01:07:29,495 --> 01:07:32,413
Charlie, Anda mungkin ingin mempertimbangkan kembali bahwa seluruh "tidak bergerak" hal.

1115
01:07:34,367 --> 01:07:36,533
Ada mata lagi.

1116
01:07:36,535 --> 01:07:38,152
(KACA menghancurkan)

1117
01:07:47,630 --> 01:07:50,163
(ALEX batuk)

1118
01:07:50,165 --> 01:07:52,599
(Moaning)

1119
01:07:59,074 --> 01:08:00,991
Ibuku akan membunuhku.

1120
01:08:00,993 --> 01:08:02,475
Ayolah!

1121
01:08:11,553 --> 01:08:13,570
Mari kita keluar dari sini!

1122
01:08:13,572 --> 01:08:17,024
Aku bahkan akan memberikan saya kaktus jack pisau jika Anda ingin!

1123
01:08:17,026 --> 01:08:19,893
Hanya meninggalkan kami sendirian!

1124
01:08:19,895 --> 01:08:22,813
(HEWAN menggeram)

1125
01:08:24,232 --> 01:08:26,716
- Alex! - Sesuatu punya kaki saya!

1126
01:08:26,718 --> 01:08:29,219
- Apa itu? - Bagaimana mungkin saya mengetahuinya?

1127
01:08:29,221 --> 01:08:31,337
Bantu aku, Charlie! Lakukan sesuatu!

1128
01:08:32,892 --> 01:08:34,675
(Menggeram)

1129
01:08:37,363 --> 01:08:41,031
Kalian?

1130
01:08:42,468 --> 01:08:45,619
Alex, kau bisa mendengarku? Tunggu sebentar!

1131
01:08:45,621 --> 01:08:47,704
Aku bilang kita seharusnya tidak datang kembali ke sini.

1132
01:08:47,706 --> 01:08:49,856
- Hanya membantu saya, kan? - Faktanya,

1133
01:08:49,858 --> 01:08:52,576
kita tidak pernah bahkan harus datang ke sini di tempat pertama.

1134
01:08:52,578 --> 01:08:54,878
Ini semua salahmu, Charlie.

1135
01:08:54,880 --> 01:08:58,331
Aku harus pulang sekarang makan permen Halloween 'til I muntah.

1136
01:08:58,333 --> 01:09:01,418
Tapi tidak! Anda harus mengambil yang bodoh berani.

1137
01:09:01,420 --> 01:09:03,553
Ini bukan waktu, Nick! Alex dalam kesulitan.

1138
01:09:03,555 --> 01:09:05,806
Dalam kasus Anda tidak memperhatikan, sehingga kita!

1139
01:09:05,808 --> 01:09:08,726
ALEX: Charlie, kalian! Membantu!

1140
01:09:10,679 --> 01:09:13,429
Snap dari itu! hal yang di luar sana memiliki teman kita,

1141
01:09:13,431 --> 01:09:14,965
dan dia membutuhkan bantuan kita!

1142
01:09:14,967 --> 01:09:17,533
Sekarang membantu saya dengan pintu.

1143
01:09:23,458 --> 01:09:27,578
"Pekerjaan ini pasti tidak layak 1105 tahun."

1144
01:09:28,981 --> 01:09:31,748
"Ghostbusters"?

1145
01:09:31,750 --> 01:09:33,900
Kamu sangat aneh.

1146
01:09:35,571 --> 01:09:38,188
(BURUNG Menyanyi)

1147
01:09:41,727 --> 01:09:44,344
Ingatkan aku lagi mengapa kita melakukan ini.

1148
01:09:44,346 --> 01:09:46,847
Jadi saya bisa melihat ekspresi wajah kakakku

1149
01:09:46,849 --> 01:09:49,282
ketika Charlie dan teman-temannya berjalan keluar dari rumah itu.

1150
01:09:49,284 --> 01:09:52,052
Apa yang membuat Anda begitu yakin mereka benar-benar tinggal malam?

1151
01:09:52,054 --> 01:09:55,338
Mereka tidak persis sekelompok paling berani dari siswa kelas tujuh yang pernah saya lihat.

1152
01:09:55,340 --> 01:09:56,873
Karena saya tahu Charlie.

1153
01:09:56,875 --> 01:10:00,643
Dia manis dan dia selalu menempel firman-Nya.

1154
01:10:00,645 --> 01:10:03,580
Jadilah tenang dan tidak bangun orang tua saya.

1155
01:10:11,723 --> 01:10:13,123
Alex?

1156
01:10:14,893 --> 01:10:17,294
Bisakah kamu mendengarku?

1157
01:10:17,296 --> 01:10:19,830
Di mana kau?

1158
01:10:21,483 --> 01:10:22,983
Ooh!

1159
01:10:25,103 --> 01:10:27,237
(DENGKUR)

1160
01:10:27,239 --> 01:10:29,072
(BATUK)

1161
01:10:30,142 --> 01:10:32,176
merokok suci.

1162
01:10:33,311 --> 01:10:37,914
(ALEX Screaming)

1163
01:10:48,376 --> 01:10:51,244
Charlie, check it out.

1164
01:10:51,246 --> 01:10:52,429
Matahari akhirnya di atas.

1165
01:10:59,889 --> 01:11:01,922
Anda akan mendapatkan kembali?

1166
01:11:03,425 --> 01:11:06,093
Anda pikir mereka masih di sana?

1167
01:11:06,095 --> 01:11:07,460
JAKE: Apakah Anda akan?

1168
01:11:10,482 --> 01:11:12,933
- Alex, kau di sana? - ALEX: Ya, aku di sini.

1169
01:11:12,935 --> 01:11:16,352
Tapi Anda tidak akan percaya apa yang saya lihat.

1170
01:11:25,296 --> 01:11:27,998
(Menggeram)

1171
01:11:31,420 --> 01:11:32,885
Mohon periksa.

1172
01:11:35,841 --> 01:11:38,308
Oke, rencana-baru kami pulang,

1173
01:11:38,310 --> 01:11:39,977
melupakan malam ini pernah terjadi,

1174
01:11:39,979 --> 01:11:42,595
dan mulai mencari sahabat baru.

1175
01:11:42,597 --> 01:11:44,147
(ANJING MENGGONGGONG)

1176
01:11:44,149 --> 01:11:45,999
adalah itu-

1177
01:11:46,001 --> 01:11:48,351
Asin.

1178
01:11:48,353 --> 01:11:50,254
anjing Sullivan Gang?

1179
01:11:50,256 --> 01:11:53,240
Apakah dia tidak merobek orang-cabik yang menyeberangi geng?

1180
01:11:53,242 --> 01:11:56,460
- Diam, Nick! - Nah, itulah yang dikatakan cerita.

1181
01:11:56,462 --> 01:11:58,261
Alex, dapat Anda bergerak?

1182
01:11:58,263 --> 01:12:00,413
- Ini tidak akan membiarkan saya. - (DOG menggeram)

1183
01:12:00,415 --> 01:12:02,265
kita harus melakukan sesuatu.

1184
01:12:02,267 --> 01:12:04,300
Aku punya ide!

1185
01:12:04,302 --> 01:12:07,270
Uh ...

1186
01:12:08,323 --> 01:12:10,907
menjemput, doggie.

1187
01:12:13,278 --> 01:12:17,130
Nah, itu patut dicoba!

1188
01:12:17,132 --> 01:12:18,931
Kita perlu pengalih perhatian. Kita membutuhkan sesuatu

1189
01:12:18,933 --> 01:12:21,268
yang akan memberi kita cukup waktu untuk mendapatkan Alex keluar dari sana.

1190
01:12:21,270 --> 01:12:23,287
Uh, memberi saya telepon.

1191
01:12:23,289 --> 01:12:25,489
Aku akan menelepon dalam serangan udara!

1192
01:12:25,491 --> 01:12:27,124
Saya punya ide!

1193
01:12:27,126 --> 01:12:28,625
(Mendesah)

1194
01:12:32,147 --> 01:12:33,914
(HORN klakson)

1195
01:12:38,587 --> 01:12:40,687
Kopi.

1196
01:12:43,959 --> 01:12:46,259
Saya tidak berpikir saya bisa melakukan ini, Charlie.

1197
01:12:46,261 --> 01:12:48,361
Apa yang terjadi dengan "Rangers tidak pernah mundur,"

1198
01:12:48,363 --> 01:12:50,196
nasib menggoda dan semua itu?

1199
01:12:50,198 --> 01:12:52,866
Apa yang terjadi dengan "hidup untuk melihat 14"?

1200
01:12:52,868 --> 01:12:56,302
Ini harus menjadi hal terbodoh yang pernah saya lakukan.

1201
01:12:56,304 --> 01:12:59,439
Tidak, itu yang paling berani. Ayolah.

1202
01:13:01,877 --> 01:13:05,078
(Anjing menggeram)

1203
01:13:07,583 --> 01:13:09,432
ALEX: Kalian!

1204
01:13:09,434 --> 01:13:13,470
- Ahh! - (BARKING)

1205
01:13:13,472 --> 01:13:16,957
- Apakah kamu baik-baik saja? - Aku pikir begitu.

1206
01:13:16,959 --> 01:13:20,276
- Ahh! - (BARKING)

1207
01:13:20,278 --> 01:13:23,413
NICK: Charlie!

1208
01:13:23,415 --> 01:13:26,115
Ayolah!

1209
01:13:26,117 --> 01:13:27,434
(DOG BARKING, BAJU RIPPING)

1210
01:13:27,436 --> 01:13:29,652
- (Screaming) - Hey!

1211
01:13:29,654 --> 01:13:33,339
- CHARLIE: Di sini! - (menggeram)

1212
01:13:35,743 --> 01:13:38,411
(GONGGONGAN)

1213
01:13:43,251 --> 01:13:45,184
Menjauh dari saya!

1214
01:13:45,186 --> 01:13:47,970
(Menggeram)

1215
01:13:52,427 --> 01:13:55,278
Duduk!

1216
01:14:00,752 --> 01:14:03,303
(Terengah-engah)

1217
01:14:17,753 --> 01:14:19,919
Charlie!

1218
01:14:19,921 --> 01:14:21,871
(Menggeram)

1219
01:14:21,873 --> 01:14:25,075
Mudah, anak laki-laki.

1220
01:14:31,700 --> 01:14:33,033
(GONGGONGAN)

1221
01:14:33,035 --> 01:14:35,301
itu tidak bekerja, Charlie!

1222
01:14:36,605 --> 01:14:40,106
Duduk!

1223
01:14:40,108 --> 01:14:42,108
Itu dia.

1224
01:14:42,110 --> 01:14:45,245
Baik anak laki-laki.

1225
01:14:45,247 --> 01:14:47,046
Apa yang dilakukannya?

1226
01:14:47,048 --> 01:14:48,948
Dia anjing.

1227
01:14:48,950 --> 01:14:51,984
Seekor anjing membutuhkan teman.

1228
01:14:54,422 --> 01:14:56,673
Attaboy.

1229
01:14:56,675 --> 01:14:59,559
- Awesome. - (KEDUA tertawa)

1230
01:14:59,561 --> 01:15:00,677
Lihat itu?

1231
01:15:00,679 --> 01:15:02,712
Kami tidak berarti Anda membahayakan.

1232
01:15:11,740 --> 01:15:15,392
teman terbaik manusia, kan?

1233
01:15:15,394 --> 01:15:18,011
Mari kita keluar barang-barang dan keluar dari sini.

1234
01:15:30,959 --> 01:15:33,693
Jangan lupa pisau Ranger Anda, kacamata.

1235
01:15:33,695 --> 01:15:35,845
Untuk berjaga-jaga.

1236
01:15:35,847 --> 01:15:38,515
Anda berpikir hal itu benar-benar hantu?

1237
01:15:38,517 --> 01:15:41,601
Tidak ada hal seperti hantu, ingat?

1238
01:15:42,921 --> 01:15:44,637
(TERTAWA)

1239
01:15:44,639 --> 01:15:46,756
Selain itu, yang akan percaya kita sih?

1240
01:15:51,463 --> 01:15:54,997
Ini adalah petualangan paling gila yang pernah kita miliki.

1241
01:15:54,999 --> 01:15:56,732
Ya, dan yang paling keren.

1242
01:15:56,734 --> 01:15:59,235
Apa yang kita akan memberitahu semua orang di sekolah?

1243
01:15:59,237 --> 01:16:01,487
Tidak ada. Itu adalah sepotong kue.

1244
01:16:03,425 --> 01:16:04,424
Hei, aku punya ide.

1245
01:16:04,426 --> 01:16:06,292
ALEX: Tidak ada lagi taruhan, silakan.

1246
01:16:06,294 --> 01:16:07,910
Ini akan menjadi lebih baik.

1247
01:16:07,912 --> 01:16:10,146
Jadi kita menyebarkan sekitar

1248
01:16:10,148 --> 01:16:12,315
bahwa jika kita, orang yang rendah pecandu skuad,

1249
01:16:12,317 --> 01:16:14,417
dapat menghabiskan malam di tempat ini,

1250
01:16:14,419 --> 01:16:16,752
Jake dan teman-temannya tidak perlu takut untuk melakukannya baik.

1251
01:16:16,754 --> 01:16:20,122
Ya, saya mendengar Jake orang anjing.

1252
01:16:20,124 --> 01:16:21,907
(Terkekeh)

1253
01:16:23,428 --> 01:16:25,011
Apakah Anda pikir itu akan membiarkan kami keluar?

1254
01:16:44,499 --> 01:16:48,768
Uh ... uh-oh, Charlie. Ini ayahmu.

1255
01:16:48,770 --> 01:16:50,286
Todd pasti menjerit.

1256
01:16:50,288 --> 01:16:51,821
Apa yang Anda akan katakan padanya?

1257
01:16:51,823 --> 01:16:53,940
Sebenarnya, saya kira.

1258
01:16:53,942 --> 01:16:57,177
Nah, sebagian besar pula.

1259
01:16:57,179 --> 01:16:59,412
Waktu untuk menghadapi musik.

1260
01:17:05,236 --> 01:17:06,836
Pagi, Sobat.

1261
01:17:06,838 --> 01:17:08,020
Hai ayah.

1262
01:17:08,022 --> 01:17:09,923
KEDUA: Pagi, Pak Hamilton.

1263
01:17:09,925 --> 01:17:12,258
Jadi bagaimana kelompok studi Anda semalam?

1264
01:17:12,260 --> 01:17:15,261
Aku sangat menyesal. Ini semacam cerita panjang.

1265
01:17:15,263 --> 01:17:18,130
Aku tahu. Aku mendengar semuanya.

1266
01:17:18,132 --> 01:17:19,332
Todd!

1267
01:17:19,334 --> 01:17:21,084
Itu bukan saya kali ini, aku bersumpah.

1268
01:17:21,086 --> 01:17:22,836
Untuk sekali, dia benar-benar mengatakan yang sebenarnya.

1269
01:17:22,838 --> 01:17:25,221
teman Anda Brandy datang tadi malam.

1270
01:17:25,223 --> 01:17:29,058
- Dia mengatakan kepada saya seluruh cerita. - Dia datang ke rumah kami?

1271
01:17:29,060 --> 01:17:31,578
Ya. Secara pribadi, saya pikir dia memiliki naksir aku.

1272
01:17:31,580 --> 01:17:34,097
Tapi jangan khawatir, Charlie. Aku akan membiarkan dia turun mudah.

1273
01:17:34,099 --> 01:17:35,414
- Todd. - Apa?

1274
01:17:35,416 --> 01:17:37,217
Oh yeah, benar, maaf.

1275
01:17:39,704 --> 01:17:42,388
Dia gadis yang baik, Charlie.

1276
01:17:42,390 --> 01:17:45,792
Saya minta maaf bahwa saya berbohong kepada Anda, ayah.

1277
01:17:45,794 --> 01:17:47,994
Maaf tentang semuanya.

1278
01:17:47,996 --> 01:17:50,680
Aku tahu, dan kau beralasan untuk berbohong, Nak.

1279
01:17:50,682 --> 01:17:52,882
Dan saya yakin kalian terlalu sekali orang tua Anda mencari tahu.

1280
01:17:52,884 --> 01:17:55,034
KEDUA: Ya, Mr. Hamilton.

1281
01:17:57,572 --> 01:17:59,689
Tapi aku bangga padamu juga.

1282
01:17:59,691 --> 01:18:01,791
Terimakasih ayah.

1283
01:18:01,793 --> 01:18:05,428
Kalian harus memiliki cukup pengalaman di sana tadi malam, ya?

1284
01:18:07,248 --> 01:18:10,183
Tidak ada yang kita tidak bisa menangani.

1285
01:18:13,555 --> 01:18:16,372
Baiklah, mari kita pergi, anak laki-laki. Ayo kita pulang. Ayolah.

1286
01:18:16,374 --> 01:18:20,192
Hei, eh, apakah Anda keberatan jika kita berjalan?

1287
01:18:20,194 --> 01:18:22,128
Aku akan datang langsung pulang, aku janji.

1288
01:18:22,130 --> 01:18:23,263
Baiklah, tapi langsung pulang.

1289
01:18:23,265 --> 01:18:24,964
Baiklah? Ayo pergi.

1290
01:18:24,966 --> 01:18:27,416
Maaf, bro.

1291
01:18:27,418 --> 01:18:30,136
Wow, saya harus mendengar hal-hal.

1292
01:18:30,138 --> 01:18:33,222
Kita bisa mendiskusikan masalah saya $ 25 kemudian.

1293
01:18:33,224 --> 01:18:35,642
Todd! Van sekarang.

1294
01:18:46,304 --> 01:18:48,737
Oh yeah, dan jika ibu Anda bertanya,

1295
01:18:48,739 --> 01:18:51,190
Anda katakan padanya aku nyata marah dan aku tidak bisa berhenti berteriak,

1296
01:18:51,192 --> 01:18:53,292
seperti yang saya selalu lakukan, oke?

1297
01:18:53,294 --> 01:18:55,311
Ini rahasia kita, ayah.

1298
01:18:55,313 --> 01:18:56,979
Baiklah.

1299
01:18:56,981 --> 01:18:59,482
Kau tahu, karena kau dalam suasana hati yang pemaaf, Russ,

1300
01:18:59,484 --> 01:19:01,917
ada surat ini yang mendapat dikirim pulang dengan saya dari sekolah

1301
01:19:01,919 --> 01:19:03,919
bahwa saya sudah lama ingin berbicara dengan Anda tentang.

1302
01:19:03,921 --> 01:19:05,321
- Todd? - Ya?

1303
01:19:05,323 --> 01:19:06,889
Diam.

1304
01:19:06,891 --> 01:19:08,941
(ENGINE MULAI)

1305
01:19:17,001 --> 01:19:20,536
Wow, ayahmu penuh kejutan.

1306
01:19:23,892 --> 01:19:27,009
Ya, tampaknya menjadi malam untuk itu.

1307
01:19:27,011 --> 01:19:29,796
Hi, Charlie.

1308
01:19:29,798 --> 01:19:31,113
Hei. Apa yang kalian lakukan di sini?

1309
01:19:31,115 --> 01:19:32,899
Dia menunggu Anda, bodoh.

1310
01:19:34,368 --> 01:19:37,503
Aku bilang ayahmu. Saya minta maaf.

1311
01:19:37,505 --> 01:19:41,557
Tidak masalah. Dia sebenarnya jenis keren tentang hal itu.

1312
01:19:41,559 --> 01:19:43,192
Saya hanya khawatir.

1313
01:19:43,194 --> 01:19:45,495
Tentang saya? Tidak, maksudku, tentang kita?

1314
01:19:45,497 --> 01:19:48,515
- Maksudku, kau tadi- - Yah, aku.

1315
01:19:48,517 --> 01:19:50,684
- Um, maksudku, seperti-- ini begitu bodoh.

1316
01:19:50,686 --> 01:19:52,167
Lihat, Anda menyukainya, dia suka Anda.

1317
01:19:52,169 --> 01:19:53,636
Hanya mengatakan itu sudah.

1318
01:19:53,638 --> 01:19:55,789
Angela!

1319
01:19:55,791 --> 01:19:58,792
Kaulah mereka selalu sebut "kacamata," benar?

1320
01:19:58,794 --> 01:20:01,027
Ya.

1321
01:20:01,029 --> 01:20:03,329
Anda benar-benar agak lucu tanpa kacamata Anda.

1322
01:20:06,084 --> 01:20:08,217
JACK: Hei, Jenius!

1323
01:20:14,559 --> 01:20:16,909
Aku tidak pernah mengatakan saya tidak bisa menangkap bola.

1324
01:20:16,911 --> 01:20:18,310
Anda lakukan.

1325
01:20:18,312 --> 01:20:19,996
Kalian benar-benar terjebak keluar, ya?

1326
01:20:19,998 --> 01:20:22,782
Ya. Itu taruhan, kan?

1327
01:20:22,784 --> 01:20:24,450
Dan itu "Charlie,"

1328
01:20:24,452 --> 01:20:27,970
tidak Jenius atau dork atau geek-anak!

1329
01:20:27,972 --> 01:20:30,089
- Ya. - Hei, diam, Brent.

1330
01:20:30,091 --> 01:20:32,458
Aku akan ingat itu.

1331
01:20:34,278 --> 01:20:35,595
Ayolah teman-teman.

1332
01:20:37,499 --> 01:20:39,065
Melihat Anda di sekitar, Charlie.

1333
01:20:41,252 --> 01:20:43,620
NICK: Aku tidak percaya itu.

1334
01:20:43,622 --> 01:20:46,505
- Dia benar-benar seemed- - Nice.

1335
01:20:46,507 --> 01:20:48,257
Saya akan mengatakan "murah hati."

1336
01:20:48,259 --> 01:20:50,493
tapi kemudian saya pikir dia mungkin mendengar saya

1337
01:20:50,495 --> 01:20:53,963
dan datang kembali dan melakukan itu memukul-kita-on-setiap-suku kata hal lagi.

1338
01:20:53,965 --> 01:20:56,131
Mari kita pulang saja.

1339
01:20:56,133 --> 01:20:58,801
(ANJING MENGGONGGONG)

1340
01:21:04,042 --> 01:21:05,891
Siapa ini?

1341
01:21:05,893 --> 01:21:08,310
- Aku tidak tahu. - Apakah dia memiliki tag?

1342
01:21:08,312 --> 01:21:11,064
- Siapa namanya? - Saya tidak melihat satu.

1343
01:21:11,066 --> 01:21:13,833
Bagaimana "Asin"?

1344
01:21:13,835 --> 01:21:17,003
Dia yakin bertindak seperti dia tahu Anda, Charlie.

1345
01:21:17,005 --> 01:21:19,705
Dia sangat imut!

1346
01:21:19,707 --> 01:21:21,925
Apa good boy.

1347
01:21:21,927 --> 01:21:24,543
Bisakah kita pulang sekarang, please?

1348
01:21:32,554 --> 01:21:34,487
(Peluit)

1349
01:21:34,489 --> 01:21:36,005
Ayo, anak laki-laki.

1350
01:21:36,007 --> 01:21:39,041
(DOG kulit yang)

1351
01:21:42,413 --> 01:21:44,380
Terima kasih untuk datang kembali untuk saya.

1352
01:21:44,382 --> 01:21:47,650
(TERTAWA) Eh, Charlie semacam membuat saya melakukannya.

1353
01:21:47,652 --> 01:21:51,086
Boy, ketika itu TV lama datang dengan sendirinya ...

1354
01:21:51,088 --> 01:21:52,805
- (TERTAWA) - ... atau bola api itu.

1355
01:21:52,807 --> 01:21:56,492
Pria! Itu adalah hantu paling jelek yang pernah saya lihat.

1356
01:21:56,494 --> 01:21:58,561
Dude, itu satu-satunya hantu yang pernah Anda lihat.

1357
01:21:58,563 --> 01:22:00,263
Apa yang mereka bicarakan?

1358
01:22:00,265 --> 01:22:02,648
Hanya cerita hantu tua.

1359
01:22:02,650 --> 01:22:05,568
Apa yang dia maksudkan ketika ia berkata, "Terima kasih untuk datang kembali untuk saya"?

1360
01:22:05,570 --> 01:22:06,836
Katakan padaku, Charlie.

1361
01:22:06,838 --> 01:22:08,254
Sangat.

1362
01:22:08,256 --> 01:22:12,191
Apakah sesuatu terjadi di rumah itu semalam?

1363
01:22:12,193 --> 01:22:13,393
Ya.

1364
01:22:13,395 --> 01:22:14,961
Saya belajar yang teman-teman saya yang sebenarnya adalah.

1365
01:22:20,451 --> 01:22:22,218
Dan aku tidak peduli apa yang Jake

1366
01:22:22,220 --> 01:22:24,353
atau dari teman-temannya atau orang lain mengatakan.

1367
01:22:24,355 --> 01:22:26,122
Saya Charlie Hamilton

1368
01:22:26,124 --> 01:22:29,092
dan saya suka matematika dan ilmu pengetahuan dan "D & D"

1369
01:22:29,094 --> 01:22:30,793
dan lama film rakasa.

1370
01:22:30,795 --> 01:22:32,929
Dan saya pikir itu cukup keren.

1371
01:22:32,931 --> 01:22:34,463
Saya juga.

1372
01:22:40,254 --> 01:22:44,324
Yah, bagaimanapun, itu pasti cukup menarik.

1373
01:22:45,877 --> 01:22:47,777
Apakah Anda akan membuatnya?

1374
01:22:47,779 --> 01:22:49,679
Yakin.

1375
01:22:49,681 --> 01:22:53,382
Kecuali orang lain datang untuk mendapatkan dia.

1376
01:23:10,451 --> 01:23:12,451
(BOYS TERTAWA)

1377
01:23:12,453 --> 01:23:14,002
(ANJING MENGGONGGONG)

1378
01:23:14,004 --> 01:23:16,355
CHARLIE: Good boy, ayolah! Ayolah!

