﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Solaire99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:18,492 --> 00:00:40,592
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:55,000 --> 00:01:09,600
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:01:19,692 --> 00:01:23,330
A true story
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

5
00:01:25,479 --> 00:01:31,245
New york, 1929
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

6
00:02:27,960 --> 00:02:34,904
Charles Scribner's & son.
Publishers and booksellers
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

7
00:03:11,013 --> 00:03:13,481
You might want to read this.

8
00:03:13,483 --> 00:03:16,461
Please tell me it's double spacing. /
Unfortunately it's not.

9
00:03:16,486 --> 00:03:17,852
Where did you get that?

10
00:03:17,854 --> 00:03:21,091
A woman named Aline
Bernstein, stage designer?

11
00:03:21,116 --> 00:03:23,891
The author is his student.

12
00:03:23,893 --> 00:03:27,412
All publishers here
have refused.

13
00:03:27,437 --> 00:03:31,744
Is that good? / Good? No.

14
00:03:31,769 --> 00:03:34,438
But it's unique.

15
00:03:35,551 --> 00:03:38,950
I will see. / Thank you, max.
I owe you.

16
00:03:59,094 --> 00:04:02,748
602 towards new canaan,
last call!

17
00:04:09,671 --> 00:04:12,900
Good night, pete./
Please go up, mr. Perkins.

18
00:04:49,497 --> 00:04:55,378
A stone, a leaf,
an unfounded door...

19
00:04:55,450 --> 00:04:59,120
... From stones, leaves, doors.

20
00:04:59,122 --> 00:05:02,565
And all faces are forgotten.

21
00:05:03,125 --> 00:05:05,526
Who of us knows his brother?

22
00:05:05,528 --> 00:05:09,163
Who of us sees
into his father's heart?

23
00:05:09,165 --> 00:05:12,511
Who of us are not
forever in prison cells?

24
00:05:12,536 --> 00:05:17,038
Who of us who are not
are always isolated and lonely?

25
00:05:23,784 --> 00:05:28,404
Remembering, silently we
look for a forgotten great language,

26
00:05:28,429 --> 00:05:31,685
The loss of the road to heaven,

27
00:05:31,687 --> 00:05:36,126
A stone, a leaf,
the door is baseless.

28
00:05:36,151 --> 00:05:39,002
Where? When?

29
00:05:39,027 --> 00:05:40,839
Go,

30
00:05:40,864 --> 00:05:43,216
And with a heartbreaking wind,

31
00:05:43,241 --> 00:05:46,896
Soul, come back.

32
00:05:54,234 --> 00:05:58,364
The destiny that guides the English
to the Netherlands is quite unnatural...

33
00:05:58,389 --> 00:06:01,719
... But one that guides
from epsom to Pennsylvania...

34
00:06:01,744 --> 00:06:05,055
... Then from there to the hill
which covers altamont...

35
00:06:05,080 --> 00:06:07,764
... Through the voice of a crow crowing
who shouted loudly...

36
00:06:07,789 --> 00:06:11,153
... And the soft smile of an angel...

37
00:06:11,178 --> 00:06:14,169
... That touches the magic of the darkness.

38
00:06:14,194 --> 00:06:16,717
Hello, father!

39
00:06:16,742 --> 00:06:18,324
Hello, kids.

40
00:06:18,727 --> 00:06:20,150
Exercise again.

41
00:06:20,175 --> 00:06:21,735
He doesn't even pay attention to us.

42
00:06:21,737 --> 00:06:24,205
"Don't be afraid of
the sun's heat."

43
00:06:24,207 --> 00:06:27,107
"Especially winter fury."

44
00:06:27,109 --> 00:06:30,211
"You only do
your worldly duties."

45
00:06:30,213 --> 00:06:33,848
"The residence of deceit disappears,
and you pay for it."

46
00:06:33,850 --> 00:06:36,291
"Old men and women..."

47
00:06:39,716 --> 00:06:42,998
Jimmy, I told you,
I don't like movies.

48
00:06:43,023 --> 00:06:44,758
I like books.

49
00:06:44,760 --> 00:06:46,871
You don't listen to me.

50
00:06:49,340 --> 00:06:52,179
Take us out into
nudity and night again...

51
00:06:52,204 --> 00:06:56,612
... And you have to see it initially
di krete 4,000 years ago,

52
00:06:56,637 --> 00:06:59,807
Love that ended
yesterday in Texas.

53
00:06:59,809 --> 00:07:02,104
Hello, dad. How do I look?

54
00:07:02,129 --> 00:07:04,712
Beautiful. / The dance party next week.

55
00:07:04,714 --> 00:07:08,153
As fast as this? You are old
and not married.

56
00:07:14,489 --> 00:07:19,408
Death in life
turns humans into stones.

57
00:07:19,594 --> 00:07:23,354
Changes that reduce the level of our gods.

58
00:07:23,379 --> 00:07:25,585
Hello. Perkins?

59
00:07:27,106 --> 00:07:29,552
Your father doesn't approve
mom's drama club.

60
00:07:29,577 --> 00:07:32,649
Father, why don't you want
mom to be an actress again?

61
00:07:32,674 --> 00:07:36,377
Because the center of attention is not
for women of your mother's age.

62
00:07:36,402 --> 00:07:38,187
Father cruel!

63
00:07:40,740 --> 00:07:45,152
Good, save glamorous life
for yourself.

64
00:07:45,154 --> 00:07:47,621
Signing of books,
parties and so on,

65
00:07:47,623 --> 00:07:49,727
While we are tormented in the wild.

66
00:07:49,752 --> 00:07:51,895
Do we live in the wild? /
Very fun!

67
00:07:51,920 --> 00:07:53,327
We have to carry a knife!

68
00:07:53,329 --> 00:07:56,320
Surely! Guess who will be the pirate captain?

69
00:07:58,040 --> 00:08:01,135
Cecil, have you ever seduced
women before?

70
00:08:01,137 --> 00:08:03,270
Really? / No.

71
00:08:03,272 --> 00:08:05,201
Gosh.

72
00:08:05,226 --> 00:08:08,175
You're the most funny person I've ever met.

73
00:08:08,177 --> 00:08:11,048
Wait a minute. What's wrong, little? /
I don't know.

74
00:08:11,073 --> 00:08:13,210
What is it, small?

75
00:08:14,244 --> 00:08:18,252
Don't wait ./
10/11. 10/10.

76
00:08:18,277 --> 00:08:20,318
Cruel.

77
00:08:22,172 --> 00:08:24,992
He listens with full
sermon attention in the chapel...

78
00:08:24,994 --> 00:08:27,808
... From a student
with a fake mustache.

79
00:08:27,833 --> 00:08:30,691
He has studied with
good for exams...

80
00:08:30,716 --> 00:08:33,676
... For one eye
studying in college.

81
00:08:33,701 --> 00:08:35,360
At 10.

82
00:08:42,615 --> 00:08:44,778
That's a very long paragraph.

83
00:08:44,780 --> 00:08:46,856
This starts with four pages.

84
00:08:46,881 --> 00:08:48,707
Poor Maxwell.

85
00:08:50,752 --> 00:08:52,556
You're too young to fall in love.

86
00:08:52,581 --> 00:08:54,993
What do you think is the right age to fall in love?

87
00:08:55,903 --> 00:08:57,910
40 years.

88
00:08:58,059 --> 00:08:59,869
Or, I have to say,

89
00:08:59,894 --> 00:09:04,932
He is like a person standing on the edge of a hill beside the city he left behind  Instead of saying
"the city is near"...

90
00:09:04,934 --> 00:09:08,505


91
00:09:08,530 --> 00:09:13,856
... But instead turned his eyes
to a vast field.

92
00:09:14,335 --> 00:09:16,402
Done.

93
00:09:43,957 --> 00:09:46,225
An amazing book.

94
00:09:48,316 --> 00:09:50,767
An amazing book.

95
00:09:51,112 --> 00:09:54,372
Can I help you?
Look at all of these books.

96
00:09:54,397 --> 00:09:57,829
Have you ever stopped considering
the purity of the good side of humans...

97
00:09:57,854 --> 00:09:59,680
... which is poured into
every sentence line?

98
00:09:59,705 --> 00:10:03,408
A little agreement on confidence,
shouts in the night,

99
00:10:03,433 --> 00:10:07,227
On a cold dark night when
mountain winds blow,

100
00:10:07,229 --> 00:10:11,588
With a little hope someone will
read, hear and understand...

101
00:10:11,613 --> 00:10:13,177
You must be Thomas Wolfe.

102
00:10:13,202 --> 00:10:15,410
Are all your writers?

103
00:10:15,435 --> 00:10:17,486
Except for tolstoy.

104
00:10:21,821 --> 00:10:23,604
Mr. Perkins.

105
00:10:25,113 --> 00:10:27,047
Please sit down.

106
00:10:27,049 --> 00:10:29,850
I didn't want to come.

107
00:10:29,852 --> 00:10:32,567
I prefer rejection
by mail.

108
00:10:32,592 --> 00:10:36,938
There is something quite strange
from the familiar sentence,

109
00:10:36,963 --> 00:10:39,164
"We are sorry to tell you..."

110
00:10:39,189 --> 00:10:41,228
But I met you.

111
00:10:41,230 --> 00:10:44,847
The first person to read
tn. F. Scott Fitzgerald and said,

112
00:10:44,872 --> 00:10:47,434
"Right! The world needs poets."

113
00:10:47,436 --> 00:10:50,617
"God! Someone must
publish this person,"

114
00:10:50,642 --> 00:10:52,720
"'Because the world needs poets."

115
00:10:52,745 --> 00:10:54,784
"If not for what life is?"

116
00:10:54,809 --> 00:10:57,523
And I see this person now.

117
00:10:58,472 --> 00:11:00,690
Congratulations.

118
00:11:00,715 --> 00:11:03,607
Because of finding a genius.
Two, if hemingway is included.

119
00:11:03,632 --> 00:11:07,196
But for this person,
he will remain diligent.

120
00:11:07,221 --> 00:11:11,525
You can't throw deep roots
by cutting the upper stem.

121
00:11:11,527 --> 00:11:14,213
And the roots are very
in, tn. Perkins.

122
00:11:14,238 --> 00:11:18,099
And they are not deterred.

123
00:11:20,501 --> 00:11:24,014
Mr. Wolfe, we intend to
publish your book.

124
00:11:27,614 --> 00:11:30,257
If you can accept it.

125
00:11:30,445 --> 00:11:32,417
I want to work with you.

126
00:11:32,442 --> 00:11:36,026
For now, "o lost" is too
long for one volume.

127
00:11:36,051 --> 00:11:38,772
I think you can shape it a little,

128
00:11:38,797 --> 00:11:43,035
Trims some "top bar" ./
Mr. Perkins.

129
00:11:43,342 --> 00:11:45,959
I know you are not joking.
You're not such a person.

130
00:11:45,961 --> 00:11:48,428
But, God, this means a lot to me.

131
00:11:48,430 --> 00:11:51,302
You don't know...

132
00:11:51,327 --> 00:11:54,527
Every publisher in New York
hates my book.

133
00:11:54,552 --> 00:11:58,567
Mr. Wolfe, please sit down.
Tom./Tom./ Just call Tom.

134
00:11:58,592 --> 00:12:00,566
Tom.

135
00:12:00,591 --> 00:12:03,105
I consider your book to be
autobiographical category.

136
00:12:03,130 --> 00:12:04,962
That's right.

137
00:12:04,987 --> 00:12:07,481
Eugene is me!

138
00:12:07,483 --> 00:12:10,341
My mother is eliza,
my father is w.O. Gant.

139
00:12:10,366 --> 00:12:14,126
We will discuss it all. /
I know it's too long.

140
00:12:14,151 --> 00:12:17,357
You don't know how my efforts are
to shorten it.

141
00:12:17,382 --> 00:12:19,488
You don't know how
I fought with him.

142
00:12:19,513 --> 00:12:21,829
But I will listen
everything you say.

143
00:12:21,831 --> 00:12:23,939
Just tell me.

144
00:12:25,158 --> 00:12:27,033
Tom,

145
00:12:27,168 --> 00:12:29,644
The book is yours.

146
00:12:29,669 --> 00:12:32,005
What I want to just convey
your work to the public...

147
00:12:32,030 --> 00:12:34,190
... in the best form.

148
00:12:34,242 --> 00:12:36,747
Task, my job is the only one,

149
00:12:36,772 --> 00:12:40,050
That is to give a good book to the readers.

150
00:12:40,148 --> 00:12:43,321
Thank you, Mr. Perkins.

151
00:12:43,346 --> 00:12:48,291
Scribner's agreed to give you money
standard face for royalties.

152
00:12:50,729 --> 00:12:55,128
If this is satisfying, we can continue
your work according to your ability.

153
00:12:59,453 --> 00:13:01,443
500 dollars?

154
00:13:03,038 --> 00:13:06,910
Nobody ever considered
my writing would be valuable.

155
00:13:11,091 --> 00:13:13,724
God!

156
00:13:15,089 --> 00:13:17,878
Do you mind if we start tomorrow?

157
00:13:18,131 --> 00:13:19,741
Of course.

158
00:13:21,528 --> 00:13:23,745
I promise I will work hard.

159
00:13:45,719 --> 00:13:47,847
God!

160
00:13:57,091 --> 00:14:00,857
I can barely...
Gosh. Of course.

161
00:14:09,609 --> 00:14:13,086
"Mr. Wolfe, we intend to
publish your book."

162
00:14:13,573 --> 00:14:15,242
No!

163
00:14:19,907 --> 00:14:21,383
Tom!

164
00:14:27,655 --> 00:14:31,191
My angel, thank you.
Thank you.

165
00:14:31,193 --> 00:14:34,284
Thank you, my love, my love.

166
00:14:43,271 --> 00:14:45,074
I'm very...

167
00:14:45,099 --> 00:14:47,933
I'm very happy for you.

168
00:14:53,504 --> 00:14:56,116
How many do you think
should we edit?

169
00:14:56,118 --> 00:14:59,900
I think about 300 pages.

170
00:14:59,925 --> 00:15:03,969
The number of pages is not important,
tells an important story.

171
00:15:04,258 --> 00:15:07,650
That's the problem.
Four years of my work.

172
00:15:10,889 --> 00:15:14,289
It's very hard for me to do that.

173
00:15:14,314 --> 00:15:19,128
But I guess that dog dies
or eats an ax.

174
00:15:19,474 --> 00:15:22,546
Believe in my words.

175
00:15:39,121 --> 00:15:41,900
The last few weeks
working on books...

176
00:15:41,925 --> 00:15:44,013
... really be fun
... ... from all my life
sad.

177
00:15:44,037 --> 00:15:47,269
Glad to entertain you.

178
00:15:47,294 --> 00:15:49,372
You spent all your life
reading a sheet of books,

179
00:15:50,850 --> 00:15:53,564
As we do,

180
00:15:53,589 --> 00:15:55,242
Until the character appears and
speaks deeply to you,

181
00:15:55,244 --> 00:15:58,207
Up to the bone marrow.
They are your reflection.

182
00:15:58,232 --> 00:16:01,851
In my case, I dream of
being Sydney carton.

183
00:16:01,876 --> 00:16:06,346
or pierre from tolstoy.

184
00:16:06,371 --> 00:16:09,714


185
00:16:09,739 --> 00:16:14,043
But I know it's not myself,
even though I really want it.

186
00:16:14,796 --> 00:16:17,023
We are not characters that we want.

187
00:16:17,048 --> 00:16:19,346
We are real characters.

188
00:16:20,594 --> 00:16:22,613
I am caliban.

189
00:16:25,740 --> 00:16:29,501
The island creature,

190
00:16:29,677 --> 00:16:33,854
Large and disabled. Caliban.

191
00:16:35,118 --> 00:16:38,707
So bad. So isolated.

192
00:16:41,189 --> 00:16:45,290
Injured and shunned in poetry.

193
00:16:46,861 --> 00:16:51,198
"What's manhattan besides
island full of noise?"

194
00:16:51,200 --> 00:16:54,338
"Sound and clean air..."

195
00:16:54,362 --> 00:16:57,656
"... Which gives
pleasure and not pain?"

196
00:16:58,606 --> 00:17:00,972
"Sometimes thousands of instruments
that clash..."

197
00:17:00,997 --> 00:17:03,060
"... Will hum in my ear,"

198
00:17:03,824 --> 00:17:06,589
"And sometimes voices..."

199
00:17:06,714 --> 00:17:10,150
"... Who woke me up
after a long sleep,"

200
00:17:10,152 --> 00:17:12,679
"Will make me sleep again."

201
00:17:22,276 --> 00:17:26,124
I think about your book,
"o lost".

202
00:17:26,467 --> 00:17:29,081
I think we should
consider the title.

203
00:17:30,060 --> 00:17:33,810
I'm not sure it's really
capturing the essence of your book.

204
00:17:34,475 --> 00:17:36,502
Try to imagine you're a reader.

205
00:17:36,527 --> 00:17:40,092
You enter the bookstore and
there are many books,

206
00:17:40,117 --> 00:17:45,236
Then you see a book called
"Trimalchio in West Egg"...

207
00:17:45,303 --> 00:17:48,444
... and you see a book called
"the great gatsby."

208
00:17:48,469 --> 00:17:50,701
Which one will you choose?

209
00:17:50,726 --> 00:17:52,666
"Gatsby."

210
00:17:52,927 --> 00:17:56,463
That is why Scott changes the original title.

211
00:17:56,465 --> 00:17:59,263
He knows it needs a little attraction.

212
00:18:02,116 --> 00:18:05,001
This is your book, consider it.

213
00:18:07,608 --> 00:18:10,785
We have arrived. /
God, max!

214
00:18:10,964 --> 00:18:12,988
This is a big house.

215
00:18:15,075 --> 00:18:17,449
Glad to finally be able to meet, Mr. Wolfe.

216
00:18:17,474 --> 00:18:19,030
Max tells us a lot.

217
00:18:19,055 --> 00:18:20,978
Tom! Just call Tom.

218
00:18:21,003 --> 00:18:23,381
And nice to meet you.
You princesses.

219
00:18:24,575 --> 00:18:26,951
or "little princess".

220
00:18:26,976 --> 00:18:30,704
Max keeps a secret about his beautiful daughters.

221
00:18:30,729 --> 00:18:33,840
A beauty of the sea.

222
00:18:33,865 --> 00:18:36,568
Max tells us you
are working on a new book.

223
00:18:36,593 --> 00:18:39,208
I'm just a big old octopus.

224
00:18:39,233 --> 00:18:41,151
Octopus.

225
00:18:41,242 --> 00:18:44,066
One arm remains
holding "o lost",

226
00:18:44,091 --> 00:18:47,624
While the other one sneaked in the deep sea...

227
00:18:47,649 --> 00:18:49,247
... to write a new book.

228
00:18:49,272 --> 00:18:52,593
I think you can say
I'm in the shape of a groan.

229
00:18:53,321 --> 00:18:55,526
What is your new book about?

230
00:18:55,722 --> 00:18:58,096
That's about America.

231
00:18:59,120 --> 00:19:02,342
Everything. I tried
catching everything.

232
00:19:02,367 --> 00:19:04,105
Every city and countryside,

233
00:19:04,130 --> 00:19:07,984
Rock, leaves,
adults and children.

234
00:19:08,009 --> 00:19:11,538
Every farm and flower,
every river.

235
00:19:11,540 --> 00:19:13,651
It's about acetylene torches,

236
00:19:13,676 --> 00:19:18,311
Bright white honesty that burns the hearts of everyone in this country.

237
00:19:18,313 --> 00:19:22,714
And that is the search for the real father.

238
00:19:22,850 --> 00:19:27,205
I mean not a biological father.
I'm not talking about sperm.

239
00:19:27,230 --> 00:19:31,891
I seek the needs of a father
through our passion.

240
00:19:31,893 --> 00:19:34,468
It's about everything that makes this country big.

241
00:19:34,493 --> 00:19:36,561
It's so big!

242
00:19:37,796 --> 00:19:42,762
Max says the idea that is worth writing
is about big ideas.

243
00:19:42,787 --> 00:19:44,513
A great idea, less talk.

244
00:19:44,538 --> 00:19:46,806
You see, I'm lost without it.

245
00:19:46,808 --> 00:19:49,423
Are not we all like that?
Do you know I'm a writer?

246
00:19:49,448 --> 00:19:51,311
Really?

247
00:19:51,313 --> 00:19:53,027
Max doesn't tell?

248
00:19:53,052 --> 00:19:56,482
I have been working on performances lately.

249
00:19:56,507 --> 00:19:59,547
It's about Pauline,
his sister Napoleon.

250
00:19:59,572 --> 00:20:01,788
A historical figure, isn't it?

251
00:20:01,790 --> 00:20:04,306
It was made to be more modern.

252
00:20:04,331 --> 00:20:05,649
I once wrote
staging.

253
00:20:05,673 --> 00:20:08,739
It's not a pleasant experience,
I tell you.

254
00:20:08,764 --> 00:20:11,965
I feel it's lacking in color,

255
00:20:11,967 --> 00:20:14,768
Lack of color
in prose graft.

256
00:20:14,770 --> 00:20:17,871
So I left it
and returned with my novel.

257
00:20:17,873 --> 00:20:19,673
You already have the title
for your new book?

258
00:20:19,675 --> 00:20:21,994
Your father and I are
considering it.

259
00:20:22,019 --> 00:20:26,229
We are currently thinking of
"of time and the river".

260
00:20:26,254 --> 00:20:31,865
"River," because the word reminds me
to my father.

261
00:20:32,307 --> 00:20:36,056
The river flows from the source
and returns to spin again.

262
00:20:36,058 --> 00:20:38,784
Sounds like a long
book.

263
00:20:43,531 --> 00:20:45,863
Don't say that, aline.

264
00:20:45,888 --> 00:20:48,677
See you tomorrow.

265
00:20:49,158 --> 00:20:51,694
Prepare yourself for me.

266
00:20:51,772 --> 00:20:54,899
Good night.

267
00:20:56,306 --> 00:20:58,108
This should be quite comfortable.

268
00:20:59,782 --> 00:21:01,947
See you tomorrow morning.

269
00:21:03,451 --> 00:21:05,229
Max.

270
00:21:07,655 --> 00:21:09,921
Thank you for this evening.

271
00:21:10,791 --> 00:21:13,693
I hope I don't offend anyone.

272
00:21:13,695 --> 00:21:15,958
I really want your family
like me.

273
00:21:15,983 --> 00:21:19,889
Don't worry. Of course not. /
I'm not a circus animal.

274
00:21:20,000 --> 00:21:24,604
I know I look weird.
Too noisy,

275
00:21:24,606 --> 00:21:28,550
Too grandiose, unrealistic.

276
00:21:29,610 --> 00:21:31,415
That's me.

277
00:21:31,440 --> 00:21:34,169
That's how I got out of Asheville,
by making noise.

278
00:21:34,194 --> 00:21:36,663
I work my way out.

279
00:21:36,851 --> 00:21:41,407
But I feel like a real person.

280
00:21:41,542 --> 00:21:43,359
So...

281
00:21:45,283 --> 00:21:49,464
From the heart of Caliban, I want to say this.

282
00:21:49,489 --> 00:21:55,110
Throughout my life, until I met
you, I never had a friend.

283
00:22:30,438 --> 00:22:33,254
If we succeed in making sure
ben's death today,

284
00:22:33,279 --> 00:22:37,231
So we are getting closer to the end.

285
00:22:37,256 --> 00:22:39,040
Aline!

286
00:22:40,493 --> 00:22:45,940
Max. Let me introduce you.
This is ny. Bernstein.

287
00:22:45,965 --> 00:22:49,222
How are you? / Mr. Perkins.

288
00:22:49,224 --> 00:22:51,589
Tom told me a lot about you.

289
00:22:51,614 --> 00:22:54,994
He's the first person to say
my writing is worth something.

290
00:22:54,996 --> 00:22:57,961
Even he is the reason of our book.

291
00:22:57,986 --> 00:22:59,566
I thank you for that.

292
00:22:59,568 --> 00:23:02,068
We waited for you last night. /
I told you...

293
00:23:02,070 --> 00:23:03,577
That makes me shy.

294
00:23:03,602 --> 00:23:04,938
You know I don't like
theater business.

295
00:23:04,940 --> 00:23:06,598
And you know I don't want to go alone.

296
00:23:06,623 --> 00:23:09,697
Excuse me... / the actors made me
feel awkward.

297
00:23:09,722 --> 00:23:11,290
You know that! I told you
won't come.

298
00:23:11,315 --> 00:23:15,709
We will continue this later.

299
00:23:15,983 --> 00:23:17,766
I will come around 2 o'clock  Hour 2. Perfect. thanks.

300
00:23:17,791 --> 00:23:19,615
Come on.

301
00:23:19,640 --> 00:23:20,954
Good afternoon, mr. Perkins.

302
00:23:20,956 --> 00:23:23,223
You're really angry with me. /
No. I'm not angry with you.

303
00:23:23,598 --> 00:23:27,333
Here it is.

304
00:23:35,503 --> 00:23:37,564
This is our last chance
before going to the printing press.

305
00:23:39,790 --> 00:23:43,042
So I ask you
once again.

306
00:23:43,044 --> 00:23:45,777
Have you thought about other titles?

307
00:23:45,802 --> 00:23:48,822
You won't like it. / Try it out.

308
00:23:48,983 --> 00:23:52,077


309
00:24:27,021 --> 00:24:30,056
Now I'm selling the best scribner's
,

310
00:24:30,058 --> 00:24:33,731
I think I deserve to feel
a little luxury.

311
00:24:33,756 --> 00:24:37,777
Say again, max./
15 thousand copies this month.

312
00:24:38,766 --> 00:24:41,301
Aline, did you hear that?

313
00:24:41,303 --> 00:24:44,250
Not even the economy
in the entire country...

314
00:24:44,275 --> 00:24:46,864
... which touches my feet,
can interfere with my book.

315
00:24:46,889 --> 00:24:50,043
You've read the book owned by
tom, ny. Bernstein?

316
00:24:50,045 --> 00:24:52,849
Sure, ny. Perkins, it's dedicated to me.

317
00:24:52,874 --> 00:24:56,282
I won't be able to do that
without my beloved lover.

318
00:24:56,284 --> 00:24:58,685
He who bought
paper and pencil.

319
00:24:58,687 --> 00:25:00,282
Then buy a typewriter. /
It's enough.

320
00:25:00,307 --> 00:25:01,854
Stop it. / He gave me
residence...

321
00:25:01,856 --> 00:25:03,340
... and food for my stomach.

322
00:25:03,365 --> 00:25:05,271
You know how
I like to eat.

323
00:25:05,296 --> 00:25:07,026
You must be very proud
with that book,

324
00:25:07,028 --> 00:25:09,195
See all your beliefs paid off.

325
00:25:09,197 --> 00:25:11,230
Our beliefs.

326
00:25:11,232 --> 00:25:14,000
That's our belief now,
it's not like that, bro. Perkins?

327
00:25:14,002 --> 00:25:15,660
Tom won't be able to do that without you.

328
00:25:15,685 --> 00:25:17,804
That's not true.

329
00:25:17,806 --> 00:25:20,073
You don't need to be low on me.

330
00:25:20,075 --> 00:25:24,001
Tom talks about your contribution
eagerly.

331
00:25:24,745 --> 00:25:27,378
He can't stop
talking about you.

332
00:25:27,403 --> 00:25:29,749
"Max says this.
Max said that."

333
00:25:29,751 --> 00:25:31,480
Calm down, baby./
"Max, max, max."

334
00:25:31,505 --> 00:25:34,082
No, we must give
tn. Perkins compliments too.

335
00:25:34,107 --> 00:25:37,790
After all, he's a genius who
realizes your dreams to be real.

336
00:25:37,792 --> 00:25:40,519
He is the person who forms the
set of words to be...

337
00:25:40,544 --> 00:25:44,263
Being the best-selling sale on the market,

338
00:25:44,265 --> 00:25:47,233
Giving it to the hands of the readers everywhere.

339
00:25:47,235 --> 00:25:51,462
That's a big win
for tn. Perkins.

340
00:25:53,707 --> 00:25:57,176
That's a tom effort.
He deserves to enjoy it.

341
00:25:57,178 --> 00:25:58,839
Really? Is that the right thing to get?

342
00:25:58,864 --> 00:26:00,967
Stop disturbing the max. /
I don't talk to you,

343
00:26:00,992 --> 00:26:03,728
I talk to your board.
You have to learn to trust your administrator.

344
00:26:03,753 --> 00:26:05,031
They know what's best.

345
00:26:05,056 --> 00:26:08,844
They should also act
that is appropriate to their age.

346
00:26:08,956 --> 00:26:11,324
Are you Thomas Wolfe?

347
00:26:11,349 --> 00:26:15,512
I read your book.
It's masterpiece. / Really?

348
00:26:15,537 --> 00:26:17,251
Very true.

349
00:26:17,276 --> 00:26:20,199
Listen, my friends are very
want to meet you.

350
00:26:20,201 --> 00:26:22,711
You don't mind if I take it for a while?

351
00:26:22,736 --> 00:26:24,713
Of course not. /
Not at all.

352
00:26:24,738 --> 00:26:26,672
Please first. /
Alright. I willow.

353
00:26:26,697 --> 00:26:28,520
Nice to meet you.
An honor.

354
00:26:31,412 --> 00:26:33,079
Good night.

355
00:26:33,081 --> 00:26:35,048
This is Thomas Wolfe. /
It's an honor for me.

356
00:26:35,050 --> 00:26:36,925
Good night. /
Nice to meet you.

357
00:27:02,009 --> 00:27:05,608
You don't know what country mental hospitals are like.

358
00:27:05,633 --> 00:27:08,280
Does not make sense.

359
00:27:08,315 --> 00:27:11,184
I don't have to say it.

360
00:27:11,186 --> 00:27:14,220
It is difficult to explain based on my
vocabulary.

361
00:27:14,222 --> 00:27:18,059
One word, nothing else.
Does not make sense.

362
00:27:19,293 --> 00:27:23,196
Shouts without stopping and so...

363
00:27:23,263 --> 00:27:25,237
... remote.

364
00:27:26,366 --> 00:27:28,761
They don't have enough toilets.

365
00:27:30,304 --> 00:27:33,649
I can't let Zelda
stay in a place like that.

366
00:27:33,674 --> 00:27:35,347
I know.

367
00:27:36,443 --> 00:27:39,883
But private mental hospitals
are very expensive...

368
00:27:42,316 --> 00:27:45,668
... and I know "Gatsby" already doesn't make money.

369
00:27:47,788 --> 00:27:49,623
I've run out of ways, max.

370
00:27:49,648 --> 00:27:52,674
Scribner's can't give you a loan anymore.

371
00:27:55,798 --> 00:27:59,170
The post doesn't even want
to accept my stories again.

372
00:28:01,401 --> 00:28:03,770
I think I should go back to Hollywood and try again.

373
00:28:03,772 --> 00:28:05,872
I hope you don't do that.

374
00:28:05,874 --> 00:28:08,620
Why? / You're a novelist.

375
00:28:09,576 --> 00:28:11,401
It's no longer.

376
00:28:13,280 --> 00:28:16,170
I should have died
when I was 24 years old.

377
00:28:17,451 --> 00:28:20,372
Right after "this side of paradise."

378
00:28:22,156 --> 00:28:25,126
Have you received the book
that I sent to you?

379
00:28:25,151 --> 00:28:28,561
Which one? /
Memoar general grant.

380
00:28:28,563 --> 00:28:31,429
Do you know how he wrote it?

381
00:28:33,167 --> 00:28:35,603
This is interesting.

382
00:28:36,103 --> 00:28:40,176
He has throat cancer...

383
00:28:41,034 --> 00:28:44,477
... and he wants to leave
something for his family,

384
00:28:44,479 --> 00:28:47,820
So he started writing his autobiography.

385
00:28:49,483 --> 00:28:52,798
He works every day
for hours.

386
00:28:52,853 --> 00:28:55,862
He is very sick, suffering,

387
00:28:55,887 --> 00:28:58,961
But he keeps writing.

388
00:28:59,936 --> 00:29:04,307
And in the end, he produced
very extraordinary books.

389
00:29:05,065 --> 00:29:07,461
Very-Very beautiful.

390
00:29:10,971 --> 00:29:13,606
Just a little encouragement
over what you're going through.

391
00:29:23,483 --> 00:29:26,394
I will write you
very good book.

392
00:29:26,558 --> 00:29:28,571
I know.

393
00:30:10,631 --> 00:30:13,248
Ny. Perkins.

394
00:30:14,151 --> 00:30:16,133
Ny. Bernstein.

395
00:30:17,093 --> 00:30:19,238
Hello.

396
00:30:19,240 --> 00:30:21,382
Are you designing this production?

397
00:30:21,407 --> 00:30:23,078
Right.

398
00:30:23,103 --> 00:30:25,534
I am with lost boys.

399
00:30:27,481 --> 00:30:30,115
We know some of them, right?

400
00:30:31,441 --> 00:30:36,255
You don't know him when he's still young. He just graduated from Harvard...

401
00:30:36,257 --> 00:30:40,026
... and he is ready to conquer the world.

402
00:30:40,028 --> 00:30:42,509
He is not like most
people I have ever met.

403
00:30:42,534 --> 00:30:44,070
I understand.

404
00:30:44,095 --> 00:30:46,700
I don't think you understand.

405
00:30:46,725 --> 00:30:51,492
My husband is a very good person,
but he is a colorless person.

406
00:30:51,672 --> 00:30:56,073
He is a stock exchange
and figures.

407
00:30:57,017 --> 00:30:58,598
I don't understand the numbers.

408
00:30:58,623 --> 00:31:02,316
You have children, ny. Bernstein? / Yes.

409
00:31:02,341 --> 00:31:05,389
A daughter and a son.

410
00:31:05,619 --> 00:31:07,879
They are adults.

411
00:31:09,564 --> 00:31:12,124
I do stupid things when
I fall in love with Tom,

412
00:31:12,126 --> 00:31:13,782
But I can't argue
my feelings.

413
00:31:13,807 --> 00:31:17,180
My heart is touched.

414
00:31:17,406 --> 00:31:19,400
At some point in my life...

415
00:31:19,425 --> 00:31:21,367
... when all the beauty
has gone away...

416
00:31:21,369 --> 00:31:24,370
... and no one needs
me, I met Tom.

417
00:31:24,372 --> 00:31:28,256
And tom makes me
feel beautiful again.

418
00:31:30,870 --> 00:31:35,512
But I know I've lost her to your husband.

419
00:31:37,082 --> 00:31:39,760
Ny. Bernstein.

420
00:31:42,656 --> 00:31:47,360
My husband always wants
a son...

421
00:31:47,362 --> 00:31:50,101
... more than anything in the world.

422
00:31:50,126 --> 00:31:54,066
We reach the point where we
realize it won't happen.

423
00:31:54,068 --> 00:31:56,569
Then then he meets Tom.

424
00:31:57,270 --> 00:31:59,405
I can't let him go.

425
00:31:59,407 --> 00:32:02,512
Aline, go home to your family.

426
00:32:03,343 --> 00:32:06,899
They need you,
no.

427
00:32:06,924 --> 00:32:11,914
Family, husband, dignity.

428
00:32:12,452 --> 00:32:15,782
I leave it all for the sake of Tom.

429
00:32:24,110 --> 00:32:27,298
Tom. Enter it

430
00:32:29,922 --> 00:32:31,113
Tom?

431
00:32:31,137 --> 00:32:32,747
I got it.

432
00:32:32,772 --> 00:32:34,928
You got it?

433
00:32:34,954 --> 00:32:37,121
New book.

434
00:32:38,815 --> 00:32:40,641
with you?

435
00:32:40,666 --> 00:32:42,582
Yes.

436
00:32:43,617 --> 00:32:46,189
Let's see.

437
00:32:47,087 --> 00:32:49,520
Bring in.

438
00:32:51,355 --> 00:32:53,420
Put it there.

439
00:32:56,229 --> 00:33:00,133
This is "of time and the river"?

440
00:33:06,239 --> 00:33:08,246
Already all. / Thank you.

441
00:33:24,017 --> 00:33:25,503
Good work.

442
00:33:30,098 --> 00:33:31,463
Now go home and sleep.

443
00:33:31,488 --> 00:33:34,271
I want you... /
so I can read it.

444
00:33:34,334 --> 00:33:38,222
... read it carefully.
Please?

445
00:34:15,575 --> 00:34:20,235
If we work every day, it must be
night when there is no interference,

446
00:34:20,347 --> 00:34:22,660
We can do that.

447
00:34:22,749 --> 00:34:24,711
How long? / Nine months.

448
00:34:24,736 --> 00:34:28,865
If you work hard and if you
refrain from adding it.

449
00:34:28,922 --> 00:34:30,789
I have to add it again.

450
00:34:30,791 --> 00:34:35,650
Tom, the book has 5,000 pages.

451
00:34:35,675 --> 00:34:36,649
Understandable.

452
00:34:39,799 --> 00:34:42,917
Now, for starters,
on the first page.

453
00:34:42,942 --> 00:34:45,302
Gosh. First page?

454
00:34:45,327 --> 00:34:48,574
Look, you gave 80 pages
to eugene...

455
00:34:48,576 --> 00:34:50,862
... at the station just before the
the train arrived.

456
00:34:50,887 --> 00:34:55,381
That might make Lily
have to work overtime.

457
00:34:55,383 --> 00:34:57,742
I just need to wait for the train.

458
00:34:59,251 --> 00:35:01,619
These three chapters are for me... /
this, tn. Perkins.

459
00:35:05,391 --> 00:35:08,936
When he meets the woman,
you write this.

460
00:35:08,961 --> 00:35:11,931
"When eugene's eyes become
accustomed to smoke..."

461
00:35:11,933 --> 00:35:15,367
"... from cigarettes and cigars that
collect like poison,"

462
00:35:15,369 --> 00:35:18,470
"He saw a woman,
in wool clothes..."

463
00:35:18,472 --> 00:35:21,307
"... And gloves that
creep like live tendrils..."

464
00:35:21,309 --> 00:35:23,709
"... Covering his hand that
looks ivory,"

465
00:35:23,711 --> 00:35:26,745
"But now the sunshine
starts to emit,"

466
00:35:26,747 --> 00:35:29,954
"Something pink
is found in a shell,"

467
00:35:29,979 --> 00:35:32,818
"Seen for the first time
by confused zoology..."

468
00:35:32,820 --> 00:35:37,957
"... As if he changed his redness,
promised a reddish color."

469
00:35:38,358 --> 00:35:40,711
"That is his arm."

470
00:35:41,160 --> 00:35:43,529
"But his eyes made his breath stop..."

471
00:35:43,531 --> 00:35:45,698
"... and make his heart
beat fast."

472
00:35:45,700 --> 00:35:47,977
"Blue is visible."

473
00:35:48,002 --> 00:35:50,936
"Although through a collection of smoke
with a long coat..."

474
00:35:50,938 --> 00:35:52,298
"... and a series of pride,"

475
00:35:52,323 --> 00:35:57,804
"He saw his eyes blue
bright, like the ocean."

476
00:35:57,877 --> 00:36:00,886
"Very bright blue."

477
00:36:01,314 --> 00:36:03,912
"Blue that can be swept forever..."

478
00:36:03,937 --> 00:36:06,150
"... and won't miss
red fire pump..."

479
00:36:06,174 --> 00:36:08,174
"... or yellow corn stalks."

480
00:36:09,356 --> 00:36:11,565
"Across the room,"

481
00:36:11,658 --> 00:36:14,112
"That blue, those eyes,"

482
00:36:14,137 --> 00:36:17,563
"It's devouring, looks gone
and never saw it..."

483
00:36:17,565 --> 00:36:22,098
"... And never wanted,
and that's for sure."

484
00:36:22,996 --> 00:36:25,490
"Since that time, eugene understood..."

485
00:36:25,515 --> 00:36:28,825
"... What is the meaning of poetry that
has been written all this time."

486
00:36:28,850 --> 00:36:33,847
"All souls are lost, lonely and
hanging around now are their brothers"

487
00:36:34,881 --> 00:36:38,279
"He knows that love will never be his."

488
00:36:38,451 --> 00:36:40,084
"So fast he fell for him..."

489
00:36:40,109 --> 00:36:42,821
"... Until none of the people in the room heard that voice."

490
00:36:42,823 --> 00:36:45,824
"howls when he falls,"

491
00:36:45,826 --> 00:36:48,881
"The breaking of his broken heart."

492
00:36:49,904 --> 00:36:52,331
"That is a sure silence..."

493
00:36:52,333 --> 00:36:55,131
"... But his life has been destroyed."

494
00:36:56,036 --> 00:36:58,350
End of chapter.

495
00:37:05,751 --> 00:37:07,622
You don't like it?

496
00:37:07,647 --> 00:37:09,888
You know I like it.

497
00:37:10,717 --> 00:37:12,827
That's not the point.

498
00:37:14,198 --> 00:37:18,891
He sees a woman and he falls
love for the first time, right?

499
00:37:18,893 --> 00:37:22,359
Does his mind really enter the deep sea?

500
00:37:22,429 --> 00:37:25,170
At that time, yes. /
I don't believe that.

501
00:37:25,195 --> 00:37:27,987
I think you fell in love with
the picture, not the woman.

502
00:37:28,012 --> 00:37:31,837
So we edit the
zoology and the cigar brand.

503
00:37:31,839 --> 00:37:33,527
I will do that. Then
pink reflection?

504
00:37:33,552 --> 00:37:34,844
No. No!

505
00:37:34,869 --> 00:37:37,815
The adjective is correct. He is a person who thinks like that.

506
00:37:37,840 --> 00:37:39,658
Red is easy not only
pink.

507
00:37:39,683 --> 00:37:44,416
That's thousands of other things. Everything
is very important for him.

508
00:37:44,418 --> 00:37:49,054
All variations of the
psychological state.

509
00:37:49,056 --> 00:37:52,695
Every picture and sound
from each word is important.

510
00:37:52,720 --> 00:37:54,207
That's not true. / It's vital! /
Bullshit.

511
00:37:54,232 --> 00:37:56,307
Vital! / You lost the plot.

512
00:37:56,332 --> 00:37:58,030
He falls in love.

513
00:37:58,032 --> 00:38:00,042
What does it feel like when you
fall in love for the first time, tom?

514
00:38:00,067 --> 00:38:03,552
What is like "yellow corn stalk"
and "long coat"?

515
00:38:03,577 --> 00:38:06,185
It's like a lightning strike. /
That is what should happen.

516
00:38:06,210 --> 00:38:08,049
Lightning strike.

517
00:38:08,074 --> 00:38:10,258
Not too complicated.

518
00:38:11,326 --> 00:38:12,985
I understand.

519
00:38:13,372 --> 00:38:14,947
I understand.

520
00:38:15,748 --> 00:38:18,492
Edit it. Edit it.

521
00:38:18,745 --> 00:38:21,294
OK. We edit the textile.

522
00:38:21,319 --> 00:38:22,555
"He saw a woman..."

523
00:38:22,580 --> 00:38:25,223
Edit. Edit. Edit.

524
00:38:25,248 --> 00:38:28,660
"His eyes that make his breath
stop in his throat,"

525
00:38:28,662 --> 00:38:31,334
"That makes the heart beat fast." /
No, edit unnecessary words.

526
00:38:31,359 --> 00:38:33,632
"It stops the breath."

527
00:38:33,634 --> 00:38:35,360
"Blue is..." /
edit marine life.

528
00:38:35,385 --> 00:38:37,835
"Bright blue like the sea." /
Cliche.

529
00:38:37,902 --> 00:38:41,092
"Bright blue like..." / like no
there are other things besides blue.

530
00:38:41,117 --> 00:38:43,842
"Blue that he can swim forever
and never miss..."

531
00:38:43,867 --> 00:38:46,686
Edit this. / Then proceed with...

532
00:38:46,711 --> 00:38:50,162
Are there blue ones?
Are there eyes like that?

533
00:38:50,187 --> 00:38:52,243
No need for rhetoric. Why?

534
00:38:52,268 --> 00:38:54,820
It's not a lightning strike, it's a deviation.

535
00:38:54,854 --> 00:38:57,554
"Very blue..." no!

536
00:38:58,793 --> 00:39:01,794
His eyes are blue. /
Better.

537
00:39:01,796 --> 00:39:03,239
And edit.

538
00:39:03,264 --> 00:39:06,144
The man is worthless,
the woman is everything.

539
00:39:06,169 --> 00:39:09,310
She is the woman across the room.
That's enough.

540
00:39:09,837 --> 00:39:14,579
So, edit "lost souls
and roam..."

541
00:39:14,674 --> 00:39:18,811
Edit, "so fast he
fell to him..."

542
00:39:18,813 --> 00:39:21,547
"... Until no one
in the room hears his voice,"

543
00:39:21,549 --> 00:39:23,498
"The roar he fell, jingled..."

544
00:39:23,523 --> 00:39:25,918
Rumble, clatter.
Is that important?

545
00:39:25,920 --> 00:39:27,686
What did you hear when
you fell in love?

546
00:39:27,688 --> 00:39:29,826
What did you hear?
Clanging?

547
00:39:29,851 --> 00:39:33,959
The point is, it's all happening in his mind.

548
00:39:33,961 --> 00:39:37,095
His life changed, no one in the room noticed anything.

549
00:39:37,097 --> 00:39:40,739
So make the point of that. /
I don't like the direction of the sentence!

550
00:39:41,550 --> 00:39:43,991
Maybe this is the big question,

551
00:39:44,016 --> 00:39:46,888
A book is filled with
so many prose,

552
00:39:46,913 --> 00:39:49,633
Why are these moments so different?

553
00:39:50,510 --> 00:39:53,279
Because it's simple. /
Straightforward.

554
00:39:53,304 --> 00:39:54,813
Like lightning.

555
00:39:54,815 --> 00:39:59,222
Present in the dark sky with
as is.

556
00:39:59,247 --> 00:40:00,785
Exactly.

557
00:40:03,122 --> 00:40:04,789
Gosh!

558
00:40:10,597 --> 00:40:11,837
All up!

559
00:40:11,862 --> 00:40:16,521
Line 12, west train track
power departs from line 12.

560
00:40:19,639 --> 00:40:21,910
"Eugene sees a woman."

561
00:40:21,941 --> 00:40:24,634
"His eyes are so blue."

562
00:40:25,078 --> 00:40:27,638
"So fast he fell to him..."

563
00:40:27,663 --> 00:40:31,341
"... Until none of the people in the room heard his voice."

564
00:40:32,519 --> 00:40:35,802
Point. End of chapter four.

565
00:40:35,989 --> 00:40:38,728
Only 98 pages left!

566
00:40:38,959 --> 00:40:41,742
I love you, Max Perkins!

567
00:40:56,195 --> 00:40:58,509
Together francis and eugene in paris.

568
00:40:58,534 --> 00:41:00,872
Exactly! As if you were crossing Atlantic.

569
00:41:00,897 --> 00:41:03,890
"Adjust eugene disorientation."

570
00:41:04,952 --> 00:41:06,816
He doesn't know if the woman
has never seen him,

571
00:41:06,841 --> 00:41:09,087
If the love won't be hers.
How can he know that?

572
00:41:09,089 --> 00:41:10,566
Just a moment, he knows. /
How?

573
00:41:19,299 --> 00:41:23,622
"Fine images bloom from dusk."

574
00:41:23,647 --> 00:41:25,910
Tom, we have discussed the transition line.

575
00:41:25,934 --> 00:41:28,179
One line to bridge edits.

576
00:41:28,204 --> 00:41:30,321
You gave me 50 pages
new about the doctor.

577
00:41:30,347 --> 00:41:33,280
You gave me his life story
and the story of his father's lifetime.

578
00:41:33,305 --> 00:41:36,048
I like this doctor figure. /
So do I.

579
00:41:36,050 --> 00:41:38,970
I admire it.
But, God, 50 pages?

580
00:41:47,440 --> 00:41:50,729
Some books are indeed
should be long, you know ?!

581
00:41:50,731 --> 00:41:53,966
Thank God Tolstoy never met you.

582
00:41:53,968 --> 00:41:57,180
If not, we will have a novel
great "war and woe,"

583
00:42:07,763 --> 00:42:10,215
Being a novelist,
you have to choose.

584
00:42:10,217 --> 00:42:12,969
You have to form and
carve. / Why?

585
00:42:12,994 --> 00:42:16,267
Because we have been working for 2 years and this book is 100 pages shorter.

586
00:42:16,292 --> 00:42:19,791
I just ask for peace
just a minute!

587
00:42:19,793 --> 00:42:21,660
Can you give me time?

588
00:42:21,685 --> 00:42:23,053
Gosh!

589
00:42:23,078 --> 00:42:27,396
This is the tip of the iceberg, Tom. You
give me one whole iceberg.

590
00:42:29,335 --> 00:42:31,215
So you say it's rubbish,
it's rubbish...

591
00:42:33,906 --> 00:42:35,374
You know this will happen.

592
00:42:35,376 --> 00:42:39,228
Why are you pretending
don't know?

593
00:42:39,253 --> 00:42:42,964
Because I didn't think you
would be this bad,

594
00:42:42,989 --> 00:42:45,017
You become so selfish.

595
00:42:45,019 --> 00:42:48,286
I can't leave work
. Aline...

596
00:42:48,288 --> 00:42:50,316
This is what I do.
This is my job.

597
00:42:50,341 --> 00:42:51,717
And this is my job.

598
00:42:51,742 --> 00:42:54,876
When will you learn how
the importance of opening night for me?

599
00:42:54,901 --> 00:42:56,370
Is this good?

600
00:42:57,708 --> 00:43:00,328
You look beautiful. Can you
please wear a scarf...

601
00:43:00,353 --> 00:43:02,964
... to cover your shoulders
when you enter? thanks.

602
00:43:02,989 --> 00:43:06,704
This is an important night for me.
I want you here.

603
00:43:06,729 --> 00:43:08,712
I have to work tonight.

604
00:43:09,217 --> 00:43:12,942
You've worked every night
for the past two years.

605
00:43:12,967 --> 00:43:14,976
Do you know what
feels like going home...

606
00:43:15,001 --> 00:43:17,475
... to an empty apartment
every night? - Listen,

607
00:43:17,500 --> 00:43:19,127
I don't say your work is
not important.

608
00:43:19,152 --> 00:43:21,015
Of course you think so!

609
00:43:21,040 --> 00:43:22,739
I only asked for one night.

610
00:43:22,764 --> 00:43:26,666
Overnight from your time it's valuable to be by my side...

611
00:43:26,690 --> 00:43:28,194
... and support me.

612
00:43:28,195 --> 00:43:30,515
You don't understand.

613
00:43:30,540 --> 00:43:33,432
We are in a crisis moment
radical... / stop it!

614
00:43:33,434 --> 00:43:34,840
... with my book! / Stop!

615
00:43:34,865 --> 00:43:36,322
I've never seen you
when I wasn't at the point...

616
00:43:36,347 --> 00:43:38,297
... radical crisis about something.

617
00:43:38,321 --> 00:43:39,739
You really have to be
on stage.

618
00:43:39,740 --> 00:43:42,430
Max said if we tried... /
it was him. "Max said!"

619
00:43:42,455 --> 00:43:45,210
"Max suggests!
Max instructs!"

620
00:43:45,212 --> 00:43:47,285
He can get you
every day for a week...

621
00:43:47,310 --> 00:43:49,481
... but I need you
tonight.

622
00:43:49,483 --> 00:43:52,554
So, please, can you take it off the stage, go home...

623
00:43:52,579 --> 00:43:55,775
... then use the blue suit and
I will pick you up at 7.

624
00:43:55,800 --> 00:43:57,932
I won't be there.

625
00:44:02,962 --> 00:44:05,888
Choose your choice, tom.

626
00:44:08,125 --> 00:44:10,392
Right now.

627
00:44:12,268 --> 00:44:15,273
This shouldn't happen, baby.

628
00:44:17,332 --> 00:44:19,271
Right now.

629
00:44:29,288 --> 00:44:31,871
See what you have done to me.

630
00:44:57,097 --> 00:44:58,638
He is under pressure.

631
00:44:58,663 --> 00:44:59,994
If we don't continue now,

632
00:45:00,018 --> 00:45:01,285
I don't know what will happen to him.

633
00:45:01,286 --> 00:45:03,848
You carry a large basket? /
Also a thermos.

634
00:45:05,478 --> 00:45:06,694
Thank you.

635
00:45:07,394 --> 00:45:09,826
You have to think like what it feels like to be him.

636
00:45:09,851 --> 00:45:13,198
The first book came out,
everyone called him a genius.

637
00:45:13,200 --> 00:45:16,001
The expectation for the second book
is very large.

638
00:45:16,003 --> 00:45:18,085
He is scared. That's why he can't stop writing.

639
00:45:18,110 --> 00:45:20,579
Why don't you explain it
to your daughter-daughter? / Louise.

640
00:45:20,604 --> 00:45:23,842
They want their father back. /
This is my job, this is what I did.

641
00:45:23,844 --> 00:45:25,755
Every minute and every day?

642
00:45:25,780 --> 00:45:28,011
And if this takes a year,
that is what will happen.

643
00:45:28,036 --> 00:45:29,915
You won't be able to get
this time back.

644
00:45:29,917 --> 00:45:32,973
This is only one vacation!

645
00:45:37,423 --> 00:45:41,173
Louise, a writer like Tom, only
I get once in a lifetime.

646
00:45:42,061 --> 00:45:45,953
So is life
daughter-daughter.

647
00:45:48,685 --> 00:45:50,453
I'm sorry.

648
00:45:54,423 --> 00:45:56,459
Waving to children.

649
00:45:57,647 --> 00:45:59,511
We leave, children!

650
00:45:59,513 --> 00:46:02,655
You are ready for the adventure
our big one?

651
00:46:04,389 --> 00:46:06,260
Close your door, honey.

652
00:46:22,429 --> 00:46:25,164
You have to stop too
worrying about Louise,

653
00:46:25,189 --> 00:46:27,505
They will return before
you realize.

654
00:46:27,507 --> 00:46:29,481
Tom, where are we going?

655
00:46:30,881 --> 00:46:32,344
You will see.

656
00:46:32,346 --> 00:46:34,588
We should work.

657
00:46:36,054 --> 00:46:38,043
This is work.

658
00:46:38,068 --> 00:46:42,449
I think you won't be able to
appreciate music from my book,

659
00:46:42,474 --> 00:46:45,056
Tone and rhythm,

660
00:46:45,058 --> 00:46:51,158
Without experiencing a dark rhythm
that inspires me.

661
00:47:23,095 --> 00:47:25,206
Bourbon! Big glass. /
You?

662
00:47:25,231 --> 00:47:27,461
Martini, please. Without ice.

663
00:47:27,486 --> 00:47:29,612
Give him bourbon./
All right.

664
00:47:34,986 --> 00:47:38,843
Do you hear that, max? /
I don't really care about music.

665
00:47:41,013 --> 00:47:46,204
There is a great demand for your
_ cruelty and puritan spirit.

666
00:47:47,954 --> 00:47:49,840
Come on!

667
00:47:50,123 --> 00:47:52,371
There must be songs you like

668
00:47:54,560 --> 00:47:57,490
Flow gently, sweet afton.

669
00:47:59,298 --> 00:48:03,144
I like flow gently, sweet afton.

670
00:48:19,524 --> 00:48:21,235
You got it, sir.

671
00:48:24,657 --> 00:48:26,789
Two bourbon, gentlemen.

672
00:48:28,361 --> 00:48:33,634
The point is about jazz, that is if they are artists.

673
00:48:36,635 --> 00:48:39,671
They interpret songs,

674
00:48:39,673 --> 00:48:43,508
Leaving music in,
riff for riff,

675
00:48:43,510 --> 00:48:46,041
Just like me with words.

676
00:48:46,512 --> 00:48:49,481
No matter the standard form.

677
00:48:49,483 --> 00:48:53,018
Don't care about flaubert
and henry james.

678
00:48:53,020 --> 00:48:55,053
Be original.

679
00:48:55,055 --> 00:48:57,655
Run a new road.

680
00:48:57,657 --> 00:49:00,258
That's the real badness of gorillas.

681
00:49:00,260 --> 00:49:03,122
Gorilla ugliness. Certain.

682
00:49:09,104 --> 00:49:10,479
That.

683
00:49:13,889 --> 00:49:16,618
That henry james for you.

684
00:49:17,309 --> 00:49:20,212
It's comfortable and familiar, right?

685
00:49:39,099 --> 00:49:40,826
What is that?

686
00:49:42,635 --> 00:49:46,710
Sounds ugly gorillas come
towards us, right?

687
00:49:52,951 --> 00:49:55,105
That's the Tom Wolfe!

688
00:50:06,312 --> 00:50:08,292
Feel, max!

689
00:50:17,603 --> 00:50:19,830
I see your feet move.

690
00:50:19,855 --> 00:50:22,131
I see your knee move.

691
00:50:27,880 --> 00:50:30,180
Come on, max! Feel it!

692
00:50:34,219 --> 00:50:35,622
Good.

693
00:50:55,207 --> 00:50:58,121
Do you see the two women over there?

694
00:50:58,210 --> 00:51:01,246
Slowly.
Max, slowly.

695
00:51:01,248 --> 00:51:03,247
Who is in the bar?

696
00:51:04,750 --> 00:51:07,719
Come there and greet him.

697
00:51:07,765 --> 00:51:10,817
Come on! Let's have fun. /
I can't.

698
00:51:11,037 --> 00:51:14,965
They are comfort women, max.
That doesn't count.

699
00:51:15,327 --> 00:51:18,427
Yes, Tom, that includes.

700
00:51:20,362 --> 00:51:22,458
You don't mind if I... /
no.

701
00:51:35,848 --> 00:51:39,448
I never knew when
to stop, right?

702
00:51:43,422 --> 00:51:47,544
Three bourbon! / Okay. /
One, two, three.

703
00:51:48,939 --> 00:51:50,736
And you too.

704
00:51:52,177 --> 00:51:54,123
I see you looking at me.

705
00:51:57,338 --> 00:52:00,147
Don't worry, I won't leave you.

706
00:52:05,934 --> 00:52:08,846
I want you both.
Understand?

707
00:52:08,848 --> 00:52:10,561
Let's drink.

708
00:52:36,172 --> 00:52:37,972
I tell you one thing, my friend.

709
00:52:37,997 --> 00:52:40,077
You won't do this
on hemingway.

710
00:52:40,102 --> 00:52:42,033
You won't do this
on fitzgerald,

711
00:52:42,057 --> 00:52:44,866
Not to both of your holy cows!

712
00:52:44,891 --> 00:52:48,308
Every word they write is
gold genius! / Stop it!

713
00:52:48,333 --> 00:52:51,198
I pour directly
from my heart...

714
00:52:51,223 --> 00:52:54,671
... and you said it didn't fit. /
It's enough. Go home.

715
00:52:55,078 --> 00:52:58,413
What? / Go home. Sleep.

716
00:52:58,438 --> 00:53:01,449
No, no, no.

717
00:53:01,683 --> 00:53:03,034
I'm sorry.

718
00:53:03,036 --> 00:53:07,305
Please don't tell me to go home.
Let me go home with you.

719
00:53:07,307 --> 00:53:09,604
We can still get to 9:02.

720
00:53:09,629 --> 00:53:11,721
No, I'm tired and you're drunk.

721
00:53:11,746 --> 00:53:12,910
We will continue tomorrow. No.

722
00:53:12,912 --> 00:53:14,804
You hear him, tom.

723
00:53:16,393 --> 00:53:17,836
Go home.

724
00:53:19,385 --> 00:53:21,552
I will pay a taxi.

725
00:53:21,554 --> 00:53:23,888
What are you doing here?

726
00:53:23,890 --> 00:53:27,425
I can make you dinner.
I will pay that too.

727
00:53:27,427 --> 00:53:30,671
Go from here.
I am working.

728
00:53:30,696 --> 00:53:34,465
Mr. Perkins has told you
to stop working tonight,

729
00:53:34,467 --> 00:53:36,373
So, come on, come with me.

730
00:53:36,398 --> 00:53:39,173
Ny. Bernstein... /
don't touch me!

731
00:53:39,198 --> 00:53:42,745
Gosh. / You stay there. /
For god's sake, Aline!

732
00:53:43,735 --> 00:53:45,666
Ayo./Aline.

733
00:53:47,346 --> 00:53:50,230
You don't want to see me?

734
00:53:50,414 --> 00:53:51,845
Good!

735
00:53:52,129 --> 00:53:53,622
Alright!

736
00:53:54,520 --> 00:53:58,179
You will never see me again. /
Aline.

737
00:54:00,189 --> 00:54:02,208
What are you doing?

738
00:54:02,394 --> 00:54:04,479
What are you doing?

739
00:54:04,596 --> 00:54:05,922
Aline!

740
00:54:05,947 --> 00:54:07,932
No! / Stop.

741
00:54:07,934 --> 00:54:10,167
Vomit! / No!

742
00:54:10,192 --> 00:54:14,005
Vomit! / No. / Spit out the medicine!

743
00:54:14,007 --> 00:54:16,881
Vomit the medicine!
Quickly vomit.

744
00:54:18,646 --> 00:54:22,513
Never mind, aline. My love.

745
00:54:22,515 --> 00:54:25,450
My love, my angel. Stop it.

746
00:54:25,452 --> 00:54:28,831
Alright...

747
00:54:28,856 --> 00:54:31,077
Show me you're strong, baby.

748
00:54:31,102 --> 00:54:33,298
Look at me!

749
00:54:33,323 --> 00:54:34,859
Show me your strength.

750
00:54:34,861 --> 00:54:37,495
Come on.

751
00:54:37,497 --> 00:54:42,294
OK. Come on. That is right.

752
00:54:42,319 --> 00:54:45,029
OK.

753
00:54:45,890 --> 00:54:47,749
Mr. Perkins...

754
00:54:50,042 --> 00:54:53,159
I know things like this
never happen here...

755
00:54:53,184 --> 00:54:55,298
... on the fifth floor. I am sorry.

756
00:54:55,323 --> 00:54:58,449
It's OK. I excuse me.

757
00:54:58,451 --> 00:55:00,163
Wait. I immediately go there.

758
00:55:00,188 --> 00:55:03,158
No, tom, it's ok. /
Give me a minute.

759
00:55:03,723 --> 00:55:06,624
I met you at home.

760
00:55:06,626 --> 00:55:08,595
OK.

761
00:55:21,787 --> 00:55:24,175
You're right about editing.

762
00:55:24,177 --> 00:55:26,787
Sorry I was stubborn.

763
00:55:29,481 --> 00:55:32,550
Don't you think you should
go home with you. Bernstein?

764
00:55:32,552 --> 00:55:36,646
He is just a little overdone.

765
00:55:37,122 --> 00:55:39,757
Well, we forget about editing.

766
00:55:39,759 --> 00:55:43,400
Let's continue to Eugene in London.

767
00:55:44,029 --> 00:55:47,148
"He thought of thick fog in London
with the same joy,"

768
00:55:47,173 --> 00:55:50,724
"With a strong white spice beer,
he can go somewhere there,"

769
00:55:50,749 --> 00:55:53,034
"With the Square and the ancient court..."

770
00:56:00,417 --> 00:56:01,913
Father!

771
00:56:01,915 --> 00:56:03,510
Father!

772
00:56:10,627 --> 00:56:13,846
Fast. Hi, daddy./
Hello, children.

773
00:56:14,961 --> 00:56:17,287
Father, I catch
rainbow trout. Nine inches!

774
00:56:17,312 --> 00:56:19,446
Help your younger siblings.

775
00:56:23,802 --> 00:56:26,934
You won't believe the amount...

776
00:56:28,619 --> 00:56:30,500
Maxwell, come on.

777
00:57:14,325 --> 00:57:15,781
Tom.

778
00:57:17,508 --> 00:57:19,207
Tom!

779
00:57:21,445 --> 00:57:23,326
It's finished.

780
00:57:24,776 --> 00:57:27,599
Done? / Stop writing.

781
00:57:28,867 --> 00:57:31,602
Collect all your paper then
bring it to the office tomorrow.

782
00:57:31,604 --> 00:57:33,674
Can you do that?

783
00:57:33,705 --> 00:57:36,974
Can you do that? / Yes.

784
00:57:39,244 --> 00:57:41,314
We completed editing
this month.

785
00:57:41,338 --> 00:57:44,225
We enter the printing press in April.

786
00:57:45,654 --> 00:57:47,601
We are orderly in October.

787
00:57:48,888 --> 00:57:52,223
Look at me and say, yes.

788
00:57:57,788 --> 00:57:59,260
Yes.

789
00:58:42,733 --> 00:58:44,485
Damn.

790
00:58:50,657 --> 00:58:52,565
I will go on vacation.

791
00:58:53,107 --> 00:58:55,013
Maybe Europe.

792
00:58:55,687 --> 00:58:59,918
I don't want to be here
when the review comes out.

793
00:59:03,694 --> 00:59:05,279
What?

794
00:59:07,232 --> 00:59:09,634
There is one paragraph that I want to
add to the book.

795
00:59:09,636 --> 00:59:12,825
Gosh! / I have to enter. / If you
add paragraph, it will be difficult.

796
00:59:12,850 --> 00:59:15,667
One paragraph will lead to
two, then it will take another year.

797
00:59:15,692 --> 00:59:17,775
Can I read to you?

798
00:59:17,777 --> 00:59:20,268
This is placed on the front page.

799
00:59:24,422 --> 00:59:31,252
"This book is dedicated to
maxwell evarts perkins."

800
00:59:32,858 --> 00:59:37,507
"A brave and honest person..."

801
00:59:37,532 --> 00:59:40,500
"... Who stays with
in writing this book..."

802
00:59:40,525 --> 00:59:45,528
"... Past difficult times
Asaan's decision."

803
00:59:46,928 --> 00:59:48,982
"The author hopes..."

804
00:59:49,007 --> 00:59:53,280
"... This book will prove
his trust."

805
00:59:58,154 --> 01:00:00,838
I hope you don't do that.

806
01:00:01,386 --> 01:00:04,302
Why? / Editor must remain anonymous.

807
01:00:05,966 --> 01:00:07,983
And also,

808
01:00:09,279 --> 01:00:13,150
There is always fear if I am considered
to damage the shape of your book.

809
01:00:15,431 --> 01:00:17,437
People will say it's not
as it should...

810
01:00:17,462 --> 01:00:19,583
... when you first brought it.

811
01:00:20,772 --> 01:00:23,085
"War and peace".

812
01:00:23,790 --> 01:00:26,252
Not just "war" / max.

813
01:00:26,277 --> 01:00:29,516
That is how the editor should be.

814
01:00:30,849 --> 01:00:33,236
Do we really make books better?

815
01:00:39,424 --> 01:00:41,932
Or just make it different?

816
01:01:00,684 --> 01:01:02,407
Morning, Perkins.

817
01:01:37,577 --> 01:01:41,519
Nn, wyckoff, where we can
find it. Wolfe right now?

818
01:01:41,521 --> 01:01:43,377
He is in Paris, sir.

819
01:01:50,100 --> 01:01:53,695
"The review is very good.
Full of praise."

820
01:01:53,720 --> 01:01:57,355
"Congratulations, you once again
succeeded. Max."

821
01:02:01,563 --> 01:02:03,740
"I can face facts
unreasonable better..."

822
01:02:03,764 --> 01:02:05,654
"... Instead of cursed uncertainty."

823
01:02:05,655 --> 01:02:09,914
"Tell me the true truth, damn it!"

824
01:02:09,916 --> 01:02:11,565
"Tom."

825
01:02:14,386 --> 01:02:17,254
"Talking everywhere as
a very important book."

826
01:02:17,256 --> 01:02:19,952
"Always compared to
great writers."

827
01:02:19,977 --> 01:02:21,725
"Even James Joyce."

828
01:02:25,817 --> 01:02:29,104
"Sure, Joyce hopes
she's so good."

829
01:02:30,097 --> 01:02:32,870
"Must hurry five editions of books."

830
01:02:32,872 --> 01:02:35,239
"Thirty thousand copies."

831
01:02:35,241 --> 01:02:37,740
"There has never been a book that
was printed that much."

832
01:02:37,765 --> 01:02:40,503
"They call you a genius again,
I hope God helps you."

833
01:02:41,146 --> 01:02:44,132
"Go home soon. Max."

834
01:02:58,382 --> 01:02:59,979
Ny. Bernstein.

835
01:03:01,461 --> 01:03:03,105
Mr. Perkins.

836
01:03:06,037 --> 01:03:07,297
What can I do for you?

837
01:03:07,322 --> 01:03:10,968
Exactly, what can I help
for you, mr. Perkins.

838
01:03:11,186 --> 01:03:14,910
I see tom dedication
new book for you.

839
01:03:14,935 --> 01:03:18,515
He dedicates his first book
to me, if you remember.

840
01:03:18,517 --> 01:03:20,223
That's a beautiful feeling.

841
01:03:20,248 --> 01:03:25,405
But what he really wants to say
is, "thank you and goodbye."

842
01:03:25,590 --> 01:03:28,377
I've got the
for my suit.

843
01:03:28,526 --> 01:03:31,684
And now, you feel it.

844
01:03:31,709 --> 01:03:33,396
"Thank you and congratulations
stay, Mr. Perkins."

845
01:03:33,421 --> 01:03:34,985
Dear, ny. Bernstein,

846
01:03:35,010 --> 01:03:37,578
You really don't understand
my relationship with tom.

847
01:03:37,603 --> 01:03:39,280
And to see that... /
he made you do something...

848
01:03:39,305 --> 01:03:42,050
... which you never did.
He released you.

849
01:03:44,198 --> 01:03:47,144
And when you start joining
with that,

850
01:03:47,146 --> 01:03:49,542
He will leave you.

851
01:03:50,382 --> 01:03:53,341
And you will never
feel so alive again.

852
01:03:54,259 --> 01:03:58,863
Sorry, ny. Bernstein.
I know it's hard for you.

853
01:03:59,958 --> 01:04:01,358
Whatever pain he
caused to you,

854
01:04:01,360 --> 01:04:02,974
I hope he doesn't want to.

855
01:04:02,999 --> 01:04:05,031
Can you give me
the address in Europe?

856
01:04:05,056 --> 01:04:06,176
He asks me not to do it.

857
01:04:06,201 --> 01:04:09,955
Can you tell me when
he came home? / I don't think so.

858
01:04:09,980 --> 01:04:12,096
So,

859
01:04:12,203 --> 01:04:14,657
I no longer exist.

860
01:04:19,277 --> 01:04:23,028
I've been edited.

861
01:04:32,956 --> 01:04:36,560
I have not decided who I will shoot.

862
01:04:36,585 --> 01:04:39,966
Tom, myself...

863
01:04:41,759 --> 01:04:43,800
... or you.

864
01:04:45,036 --> 01:04:47,474
Do you have a suggestion?

865
01:04:49,741 --> 01:04:53,110
Suicide seems a little extreme.

866
01:04:53,112 --> 01:04:54,767
And killing tom won't
help a lot.

867
01:04:54,792 --> 01:04:57,291
So I guess that leaves me.

868
01:04:57,315 --> 01:05:00,452
I think so too.

869
01:05:08,426 --> 01:05:11,526
You are too much in this situation, bro. Bernstein.

870
01:05:31,069 --> 01:05:33,572
We'll see, bro. Perkins.

871
01:05:43,596 --> 01:05:47,031
I am sorry for what will happen to you.

872
01:05:47,033 --> 01:05:49,360
I really mean it.

873
01:05:49,803 --> 01:05:53,732
Enjoy your time with Tom
while you can, because after him...

874
01:05:56,375 --> 01:05:58,949
There will be great silence.

875
01:06:21,804 --> 01:06:24,430
Max! / Tom!

876
01:06:30,543 --> 01:06:32,576
Nice to see you, tom.

877
01:06:32,578 --> 01:06:35,412
We have to talk.
Taxi is waiting.

878
01:06:35,414 --> 01:06:37,692
No! Taxis can carry things - My goods.

879
01:06:37,717 --> 01:06:41,160
Do not use taxis, trains,
buses or motorized vehicles.

880
01:06:41,185 --> 01:06:45,413
I should walk. I must
feel my country again.

881
01:06:45,438 --> 01:06:46,936
You go first. /
Thank you, sir.

882
01:06:46,961 --> 01:06:48,971
You don't know how much
I miss you.

883
01:06:48,996 --> 01:06:51,762
I also miss you, tom,
but this is important.

884
01:06:51,764 --> 01:06:54,642
Aline came to my office
and she brought a gun.

885
01:06:54,667 --> 01:06:56,981
Real gun.

886
01:06:57,006 --> 01:06:59,363
Fuck him.
I've been away for a long time,

887
01:06:59,388 --> 01:07:03,210
We must celebrate the return of
I am to the biggest country...

888
01:07:03,235 --> 01:07:04,575
... with all things american.

889
01:07:04,577 --> 01:07:08,212
I have to eat sausages
and walk in the city...

890
01:07:08,214 --> 01:07:10,822
... then drink good alcohol.

891
01:07:12,417 --> 01:07:15,152
I mean, can someone do that?

892
01:07:15,154 --> 01:07:17,492
Write the whole story of his life
honestly?

893
01:07:17,517 --> 01:07:22,793
Honesty? Like proust, without
all coatings.

894
01:07:22,795 --> 01:07:25,588
Now, "of time and the river"
stops when I meet Aline.

895
01:07:25,613 --> 01:07:26,971
I have to write the question
next.

896
01:07:26,996 --> 01:07:29,257
He won't like it. /
He definitely likes that!

897
01:07:29,282 --> 01:07:32,361
That will make him immortal.

898
01:07:35,140 --> 01:07:38,342
Max, look at this.

899
01:07:38,344 --> 01:07:41,213
What happened to our country, max?

900
01:07:44,681 --> 01:07:47,642
This is very reckless / What?

901
01:07:47,667 --> 01:07:50,120
What do I do?
Writing book.

902
01:07:50,145 --> 01:07:52,289
They never read.

903
01:07:52,291 --> 01:07:55,292
Telling my story as if it was important to them.

904
01:07:55,294 --> 01:07:58,134
These people are starving.

905
01:08:03,035 --> 01:08:04,938
Hey, come with me.

906
01:08:07,044 --> 01:08:08,835
Come on.

907
01:08:18,039 --> 01:08:21,097
That's right. /
This will be worth it, I promise.

908
01:08:21,186 --> 01:08:23,712
Am I ever lying to you?

909
01:08:30,395 --> 01:08:33,928
This is generally categorized as
as breaking in.

910
01:08:33,953 --> 01:08:36,249
Let's do an adventure.

911
01:08:46,137 --> 01:08:47,485
Damn!

912
01:08:48,281 --> 01:08:50,282
I don't believe this.

913
01:08:50,381 --> 01:08:52,025
I don't believe this.

914
01:09:05,430 --> 01:09:08,398
Why are we here?

915
01:09:08,400 --> 01:09:12,336
Here is where I first stayed
times when I came to New York.

916
01:09:12,338 --> 01:09:15,917
Here where I write
"look homeward, angel."

917
01:09:22,747 --> 01:09:26,833
I always come here
every evening...

918
01:09:28,386 --> 01:09:31,104
... and look into the city...

919
01:09:31,256 --> 01:09:34,513
... then dreaming like
what my life will be,

920
01:09:34,538 --> 01:09:36,631
Until stars appear.

921
01:09:37,945 --> 01:09:40,515
Stars in the sky.

922
01:09:40,999 --> 01:09:43,870
Light in buildings.

923
01:09:45,536 --> 01:09:48,344
All that light.

924
01:09:53,054 --> 01:09:57,360
All life force.

925
01:09:59,517 --> 01:10:02,340
You're not reckless, tom.

926
01:10:04,689 --> 01:10:07,524
I think back to
caveman,

927
01:10:07,526 --> 01:10:12,724
Our ancestors will curl up around the fire at night...

928
01:10:13,631 --> 01:10:18,013
... then the wolf howled in the dark,
right towards the light.

929
01:10:18,038 --> 01:10:20,881
Then someone will start talking.

930
01:10:22,507 --> 01:10:25,876
And he will tell
a story,

931
01:10:26,106 --> 01:10:29,051
So we don't feel
afraid in the dark.

932
01:11:20,214 --> 01:11:22,833
I think I should see the proof
when I return.

933
01:11:22,835 --> 01:11:24,805
Is that permissible?

934
01:11:26,855 --> 01:11:28,905
How long?

935
01:11:28,907 --> 01:11:32,068
If I'm not shot,
a few months.

936
01:11:32,093 --> 01:11:36,200
I tell you, Spain when
is ready to act.

937
01:11:36,645 --> 01:11:38,269
You have already made
war books.

938
01:11:38,294 --> 01:11:40,550
No, this time it's not about war.

939
01:11:40,552 --> 01:11:42,586
This is far from that, I'm afraid.

940
01:11:42,588 --> 01:11:44,799
The war is coming.

941
01:11:44,824 --> 01:11:46,890
Should you be there?

942
01:11:46,892 --> 01:11:49,126
I have to be somewhere.

943
01:11:49,128 --> 01:11:51,695
I have to feel lucha
por la vida, you know?

944
01:11:51,697 --> 01:11:55,271
"Struggle for life."
What else is there?

945
01:11:55,296 --> 01:11:57,534
Lift the fish. We want to take photos.

946
01:11:57,536 --> 01:11:58,956
Okay, you hear him.

947
01:12:04,381 --> 01:12:06,193
So,

948
01:12:07,078 --> 01:12:09,746
What is the condition of great people
from Asheville?

949
01:12:09,748 --> 01:12:12,516
He is writing a new book.

950
01:12:12,518 --> 01:12:14,829
Have you read "of time and the river?"

951
01:12:14,854 --> 01:12:16,690
Trash.

952
01:12:16,972 --> 01:12:20,056
The child really has
severe delusional importance.

953
01:12:20,058 --> 01:12:22,072
And he talks too much
with the media.

954
01:12:22,097 --> 01:12:25,429
Have him shut up
and keep using his pencil.

955
01:12:25,431 --> 01:12:27,586
You know Tom,
he's a passionate person.

956
01:12:27,611 --> 01:12:30,049
Bullshit. He starts to believe what people say about him.

957
01:12:30,074 --> 01:12:31,814
The same thing happened
to fitzgerald.

958
01:12:31,839 --> 01:12:34,469
Most hear him a great person through letters,

959
01:12:34,494 --> 01:12:36,072
He starts to believe that.

960
01:12:36,074 --> 01:12:38,277
Then he must live accepting that,
then stop writing.

961
01:12:38,302 --> 01:12:40,640
Tom will continue to write, it is in his blood.

962
01:12:40,666 --> 01:12:43,647
They say the same thing
about Scott five years ago.

963
01:12:43,649 --> 01:12:46,483
The most elegant writer
I've ever known.

964
01:12:46,485 --> 01:12:48,646
Now that bastard doesn't even say
can put together five sentences...

965
01:12:48,670 --> 01:12:50,670
... to save
his own life.

966
01:12:52,623 --> 01:12:55,334
You know Tom will soon leave you.

967
01:12:55,359 --> 01:12:57,528
I don't think so.

968
01:12:57,973 --> 01:13:00,485
You don't think the bastards
at Harper's & Macmillan...

969
01:13:00,510 --> 01:13:03,273
... still not pouring
poison into his ears?

970
01:13:04,051 --> 01:13:05,869
Tom won't listen.

971
01:13:05,871 --> 01:13:07,935
You see the dedication given
at "in time and the river."

972
01:13:07,960 --> 01:13:10,288
I see it.

973
01:13:10,575 --> 01:13:13,106
It's more or less like a tombstone.

974
01:13:13,131 --> 01:13:16,246
Come on. Let's take a photo
with your catch.

975
01:13:16,248 --> 01:13:18,719
I will frame it then
send it to you.

976
01:13:28,092 --> 01:13:31,413
Our daughter becomes a police officer at Vassar. He...

977
01:13:31,438 --> 01:13:34,549
He seems to have an interest in drama.

978
01:13:34,574 --> 01:13:36,761
He might become an actress.

979
01:13:37,535 --> 01:13:39,231
He wants to talk about that
with you, louise.

980
01:13:39,256 --> 01:13:41,352
With pleasure.

981
01:13:43,040 --> 01:13:45,443
That must be tom.
Let me open.

982
01:13:47,712 --> 01:13:51,022
That's tom, baby. He came here
to meet you.

983
01:13:52,850 --> 01:13:56,185
Fast, maxwell!
Let me in.

984
01:13:57,030 --> 01:13:59,256
Tom, calm down. Where's Scott?

985
01:13:59,258 --> 01:14:00,564
You should put off
to drink.

986
01:14:00,589 --> 01:14:02,475
I have to meet Scott.

987
01:14:02,500 --> 01:14:03,660
Tom.

988
01:14:03,662 --> 01:14:06,182
Scott. Scott! / Tom! Look at me.

989
01:14:06,207 --> 01:14:08,154
Zelda has just left the hospital
and her condition is not healthy,

990
01:14:08,179 --> 01:14:09,445
So don't mess it up.

991
01:14:09,470 --> 01:14:12,791
Listen to yourself.
I'm not a rough mechanic.

992
01:14:12,994 --> 01:14:16,004
Scott! You're an old bastard. Tom!

993
01:14:16,041 --> 01:14:18,708
I try to say that at max.
I mean...

994
01:14:18,710 --> 01:14:21,077
Tell me, Scott. What...

995
01:14:21,079 --> 01:14:23,914
Does he often pressure you?

996
01:14:23,916 --> 01:14:26,829
He doesn't force me to do anything.

997
01:14:27,018 --> 01:14:32,226
Does he "suggest" to you
to try harder?

998
01:14:32,957 --> 01:14:34,944
We are different writers, Tom.

999
01:14:35,509 --> 01:14:37,380
Why is that?

1000
01:14:37,862 --> 01:14:40,058
I didn't write a long book.

1001
01:14:42,436 --> 01:14:45,490
Can't or can't? / Tom! /
Just say, scotty.

1002
01:14:45,515 --> 01:14:47,803
No need to be embarrassed because
writes short,

1003
01:14:47,828 --> 01:14:51,735
Even though I thought you were already far behind.

1004
01:14:51,760 --> 01:14:56,904
I mean, come on. Will you write a novel again?

1005
01:14:58,893 --> 01:15:01,397
Max, I heard you finally went
fishing with ernest.

1006
01:15:01,422 --> 01:15:03,513
Right, in the deep west sea.

1007
01:15:03,538 --> 01:15:04,963
Don't ignore me. /
It's enough.

1008
01:15:04,988 --> 01:15:08,095
Don't pretend I'm not
here. Gosh!

1009
01:15:08,289 --> 01:15:13,336
I know you can't write
sentences for years.

1010
01:15:13,361 --> 01:15:15,593
Don't blame me for that.

1011
01:15:15,701 --> 01:15:18,268
Come on, stand up! / What? Why?

1012
01:15:18,270 --> 01:15:21,681
You better go. Where do we go? Come out. Why?

1013
01:15:21,711 --> 01:15:25,717
It's okay, baby, it's okay.
Calm down. It is okay.

1014
01:15:28,713 --> 01:15:31,443
You should tell him to
put his wife somewhere...

1015
01:15:31,468 --> 01:15:33,159
... then go back to work.

1016
01:15:33,184 --> 01:15:35,952
He might get through it.

1017
01:15:35,954 --> 01:15:37,490
Maybe not a complete book,

1018
01:15:37,515 --> 01:15:41,595
He must still have
remaining talent.

1019
01:15:41,726 --> 01:15:44,907
Fading majesty,
I think you will mention it.

1020
01:15:44,932 --> 01:15:46,453
Or he mentioned it.

1021
01:15:46,478 --> 01:15:50,106
But that... / can you shut up?

1022
01:15:50,148 --> 01:15:51,701
That still amazes me.

1023
01:15:51,703 --> 01:15:54,271
After all this time,
how cruel you are.

1024
01:15:54,296 --> 01:15:57,167
I'm just being honest. /
Have you ever...

1025
01:15:57,192 --> 01:15:59,676
... just once imagined
what was it like for Scott?

1026
01:15:59,678 --> 01:16:01,678
Why do I have to think so?

1027
01:16:01,680 --> 01:16:04,103
How many words do you write today?

1028
01:16:05,416 --> 01:16:09,003
What? / How many words do you write today?

1029
01:16:10,784 --> 01:16:14,257
Maybe 5,000. /
Scott might write 100.

1030
01:16:14,259 --> 01:16:16,960
If it's a good day.
If it's a good day.

1031
01:16:16,962 --> 01:16:18,828
And he has to write as many as
you do.

1032
01:16:18,830 --> 01:16:20,582
He struggles in every word.

1033
01:16:20,607 --> 01:16:24,434
So he has to fight again. /
His wife's condition worsens!

1034
01:16:24,436 --> 01:16:27,203
No one cares what he writes
or even remembers again.

1035
01:16:27,205 --> 01:16:29,269
Can you imagine what it feels like?

1036
01:16:29,294 --> 01:16:31,243
Don't blame me for
his weaknesses!

1037
01:16:31,268 --> 01:16:33,761
It makes me sick to see you
so cruel.

1038
01:16:34,845 --> 01:16:37,168
So I make you disappointed
once more.

1039
01:16:37,193 --> 01:16:39,215
Very.

1040
01:16:39,217 --> 01:16:41,685
I'm sorry it's not quite appropriate...

1041
01:16:41,687 --> 01:16:44,354
... for your fancy dinner party
and your great friends.

1042
01:16:44,356 --> 01:16:47,357
But before you drag me
out of the wooden warehouse,

1043
01:16:47,359 --> 01:16:49,740
I think you should see
who gave the lesson.

1044
01:16:49,765 --> 01:16:51,576
Do I have to grow up like you?

1045
01:16:51,601 --> 01:16:54,233
No, Tom, but you who are supposed to be adults.

1046
01:16:54,331 --> 01:16:56,568
How dare you...

1047
01:16:57,702 --> 01:17:00,970
You, from everyone.
You, from everyone!

1048
01:17:00,995 --> 01:17:02,664
You are nothing but a coward!

1049
01:17:02,689 --> 01:17:05,087
Stuck in that small office.

1050
01:17:05,112 --> 01:17:07,844
Every beauty makes you
amazed.

1051
01:17:07,846 --> 01:17:12,215
You don't know anything
is needed to feel alive!

1052
01:17:12,217 --> 01:17:13,924
You don't know what it's like
it feels like it's awaken...

1053
01:17:13,949 --> 01:17:17,220
... and holding life every day
and fighting for it.

1054
01:17:17,245 --> 01:17:19,967
You really fear
for life.

1055
01:17:19,992 --> 01:17:22,721
There are other ways to live!

1056
01:17:23,127 --> 01:17:26,768
That is loving your children and
seeing them grow properly.

1057
01:17:26,831 --> 01:17:28,936
Support your family.

1058
01:17:28,961 --> 01:17:32,102
Do important work
and give it to others.

1059
01:17:32,104 --> 01:17:34,028
Enough is enough. No, I already made you offended ... because I told myself
if you deserve it.

1060
01:17:34,053 --> 01:17:35,670
If your work is valuable.

1061
01:17:35,694 --> 01:17:37,048
But God helps you through
the person who loves you, Tom.

1062
01:17:37,073 --> 01:17:39,312
Because of all your words and
millions of your beautiful words,

1063
01:17:39,337 --> 01:17:42,433
You don't know anything about
what it means to feel alive.

1064
01:17:42,459 --> 01:17:46,044


1065
01:17:46,069 --> 01:17:49,744
To look into the eyes of others
and feel the pain.

1066
01:17:51,388 --> 01:17:53,760
I hope you will know one day.

1067
01:17:53,785 --> 01:17:57,996
And maybe all of your words
will be worth five times that of Scott.

1068
01:18:17,782 --> 01:18:19,549
Max thinks he created me.
You know that?

1069
01:18:19,551 --> 01:18:21,791
Like pygmalion.

1070
01:18:21,816 --> 01:18:26,190
He thinks he can find
clay carolina...

1071
01:18:26,215 --> 01:18:29,453
... then form it into me.

1072
01:18:29,967 --> 01:18:32,003
They even said I couldn't write my own book.

1073
01:18:32,028 --> 01:18:33,396
They say I can't
write my own book.

1074
01:18:33,398 --> 01:18:36,362
That's all because of the smart editing max and
.

1075
01:18:36,387 --> 01:18:37,807
I hear that
wherever I go.

1076
01:18:37,832 --> 01:18:39,469
Will I not get lost
without max?

1077
01:18:39,471 --> 01:18:43,906
What can I do without
the great maxwell perkins?

1078
01:18:45,843 --> 01:18:48,737
So finally he dumped you.

1079
01:18:49,339 --> 01:18:51,360
Good for him.

1080
01:18:51,782 --> 01:18:54,502
You will not believe how many
the harper's people...

1081
01:18:54,526 --> 01:18:57,492
... offer me to my new book.

1082
01:18:57,753 --> 01:18:59,769
That's it.

1083
01:19:00,410 --> 01:19:02,525
I say no to them.

1084
01:19:02,527 --> 01:19:04,503
You said they were "possible".

1085
01:19:04,528 --> 01:19:07,305
You say maybe to everyone.

1086
01:19:10,000 --> 01:19:12,605
And now you have to say
yes to them.

1087
01:19:17,608 --> 01:19:20,793
I think of traveling.

1088
01:19:20,818 --> 01:19:24,690
Holidays. Buy a used car
then drive.

1089
01:19:24,715 --> 01:19:27,213
Maybe see California.

1090
01:19:27,284 --> 01:19:30,774
Seeing the sunrise
in the regions.

1091
01:19:33,839 --> 01:19:35,958
Why don't you join?

1092
01:19:35,983 --> 01:19:37,961
I'm serious.

1093
01:19:37,963 --> 01:19:41,196
Let's leave and
have fun again.

1094
01:19:41,221 --> 01:19:45,016
You and me. Like it used to be.

1095
01:19:45,333 --> 01:19:49,510
You and me...

1096
01:19:51,692 --> 01:19:56,889
As if nobody else in the world.

1097
01:19:58,182 --> 01:20:02,244
We are in a private cathedral
our own.

1098
01:20:07,391 --> 01:20:10,585
Doesn't that sound like an important
trip?

1099
01:20:12,363 --> 01:20:15,018
You need to spend
alone time.

1100
01:20:19,039 --> 01:20:20,403
I'm a writer.

1101
01:20:20,405 --> 01:20:22,743
What I need is
time out.

1102
01:20:22,768 --> 01:20:24,636
No, you spend
with your characters.

1103
01:20:24,660 --> 01:20:27,488
You have never been alone.

1104
01:20:27,612 --> 01:20:30,546
First you have your family,
then you have me, then there is max.

1105
01:20:30,548 --> 01:20:33,865
You have to spend time alone.

1106
01:20:34,685 --> 01:20:37,894
You have to see how you
will live your life.

1107
01:20:38,936 --> 01:20:41,460
You make me hurt.

1108
01:20:42,477 --> 01:20:44,168
You will make the max hurt.

1109
01:20:44,192 --> 01:20:46,622
You better not hurt others anymore.

1110
01:20:48,516 --> 01:20:51,702
Humans are not fiction.

1111
01:20:51,727 --> 01:20:54,930
You don't know what I've been through...

1112
01:20:54,955 --> 01:20:57,447
... to be like
myself now.

1113
01:20:58,727 --> 01:21:06,529
So I can see you and
don't feel anything.

1114
01:21:18,712 --> 01:21:21,062
You know the way out.

1115
01:21:51,061 --> 01:21:54,049
Last time I saw my father,

1116
01:21:56,166 --> 01:21:58,568
I stand in the train window,

1117
01:21:58,570 --> 01:22:01,173
When going to college in the north.

1118
01:22:03,658 --> 01:22:06,964
He looks getting smaller and smaller...

1119
01:22:07,612 --> 01:22:10,092
... as we are far apart,

1120
01:22:12,649 --> 01:22:15,446
Until I can't see it anymore.

1121
01:22:21,722 --> 01:22:26,943
The train takes me
to my life.

1122
01:22:27,798 --> 01:22:31,033
Passing proof and through rivers.

1123
01:22:32,974 --> 01:22:35,808
And the river always flows.

1124
01:22:43,280 --> 01:22:45,898
Sometimes they flow
away from my father...

1125
01:22:45,923 --> 01:22:49,915
... and sometimes they
flow back to the door.

1126
01:22:55,659 --> 01:22:59,164
I have to prove it can
do that alone.

1127
01:23:01,131 --> 01:23:03,327
Then prove it.

1128
01:24:03,132 --> 01:24:04,112
Scott.

1129
01:24:04,137 --> 01:24:07,865
I know it's been a long time,
but I apologize.

1130
01:24:07,890 --> 01:24:08,971
I'm really rude.

1131
01:24:08,996 --> 01:24:11,041
I don't blame you if you
slam the door before me.

1132
01:24:11,067 --> 01:24:15,805
I really regret talking
like that to you and zelda.

1133
01:24:15,807 --> 01:24:18,197
Please, say you forgive me.

1134
01:24:18,222 --> 01:24:21,822
Believe it or not, I also feel drunk.

1135
01:24:23,681 --> 01:24:25,403
Thank you.

1136
01:24:30,354 --> 01:24:32,942
I failed a little as
screenwriter.

1137
01:24:32,967 --> 01:24:35,207
I can't make it
become quality.

1138
01:24:35,232 --> 01:24:39,742
Although it requires practice
great experience.

1139
01:24:40,797 --> 01:24:43,533
I like meeting
with you, Scott.

1140
01:24:43,535 --> 01:24:46,185
I've been going erratically
a few months.

1141
01:24:46,644 --> 01:24:50,312
Don't have someone to
talk about my work.

1142
01:24:51,170 --> 01:24:53,780
Works. / With whom else do I
have to talk?

1143
01:24:53,805 --> 01:24:57,213
In addition to people who
create something that is eternal.

1144
01:24:57,215 --> 01:25:00,800
Most importantly,
I have difficulty with that.

1145
01:25:01,272 --> 01:25:03,086
"Inheritance."

1146
01:25:03,251 --> 01:25:07,890
Does anyone care about Thomas
Wolfolf 100 years from now? 10 years?

1147
01:25:07,892 --> 01:25:11,372
When I'm young, I ask the same thing every day.

1148
01:25:11,397 --> 01:25:14,993
Now, I ask, "Can I write one good sentence?"

1149
01:25:15,847 --> 01:25:19,924
Why are you saying that?
Don't you want to be remembered?

1150
01:25:20,084 --> 01:25:22,271
"this side of paradise" printing
has just stopped,

1151
01:25:22,273 --> 01:25:24,122
For the first time after 18 years.

1152
01:25:24,147 --> 01:25:27,181
Next "gatsby." /
That won't happen.

1153
01:25:27,205 --> 01:25:30,777
Do you know how much I made
from last year's "gatsby" royalties?

1154
01:25:30,847 --> 01:25:33,754
2 dollars and 13 cents.

1155
01:25:33,884 --> 01:25:36,000
But I don't mind.
I'm trying now.

1156
01:25:41,197 --> 01:25:43,278
My neighbor is a radio actress.

1157
01:25:43,303 --> 01:25:48,085
He often practices
shouts and laughs.

1158
01:25:48,265 --> 01:25:49,932
That's a little unsettling.

1159
01:25:49,934 --> 01:25:52,868
Laughing exercises are worse,
believe me.

1160
01:25:52,870 --> 01:25:56,635
There is a talk with the max recently? /
Don't talk about the max.

1161
01:25:57,240 --> 01:25:59,187
Why not, tom?

1162
01:26:00,478 --> 01:26:03,628
I know he's your friend,
but you don't know anything.

1163
01:26:03,647 --> 01:26:05,381
He made me paralyzed.

1164
01:26:05,383 --> 01:26:07,430
He changes the shape of my book.

1165
01:26:07,455 --> 01:26:09,318
He already acknowledged that.
And then...

1166
01:26:09,320 --> 01:26:11,882
... he tried to take all
praise for my success.

1167
01:26:11,907 --> 01:26:14,192
That's not true. Do you know how big you hurt him?

1168
01:26:14,217 --> 01:26:15,825
We hurt each other.

1169
01:26:15,827 --> 01:26:17,293
Don't reverse facts, tom.

1170
01:26:17,295 --> 01:26:19,740
You don't know what he did to me.

1171
01:26:19,765 --> 01:26:22,440
What did he do to you?
What did he do?

1172
01:26:22,465 --> 01:26:23,970
He manifests your dreams to be real.

1173
01:26:23,995 --> 01:26:26,045
He gives you a career.
Life.

1174
01:26:26,070 --> 01:26:29,236
That. Scribner's ultimate word.
I wish you more.

1175
01:26:29,261 --> 01:26:32,808
He believes in you while
other people don't.

1176
01:26:32,810 --> 01:26:35,384
He poured all his hopes and dreams on you.

1177
01:26:35,409 --> 01:26:38,815
All things he never did,
all books he never wrote.

1178
01:26:38,840 --> 01:26:42,021
And now you're replying
with rude and bad accusations.

1179
01:26:42,046 --> 01:26:44,550
You should be ashamed of
yourself!

1180
01:26:45,985 --> 01:26:48,424
The man is very extraordinary
towards friendship...

1181
01:26:48,426 --> 01:26:50,673
... and you've wasted it.

1182
01:26:50,698 --> 01:26:54,630
There will be a day when you
are not as successful as now.

1183
01:26:54,632 --> 01:26:57,408
Hopefully it's still a long time ago.

1184
01:26:57,433 --> 01:27:01,752
Why hurt someone who always walks with you?

1185
01:27:16,938 --> 01:27:18,769
Father?

1186
01:27:18,794 --> 01:27:20,329
Hello, honey.

1187
01:27:20,354 --> 01:27:23,077
Why don't you ever come back?

1188
01:27:26,797 --> 01:27:28,697
Nancy.

1189
01:27:30,000 --> 01:27:32,614
Tom needs time for himself.

1190
01:27:32,669 --> 01:27:35,168
Will he come back?

1191
01:27:35,339 --> 01:27:37,204
I don't think so.

1192
01:27:37,229 --> 01:27:41,677
Tom is a person who needs
to determine his own way of life.

1193
01:27:41,679 --> 01:27:44,466
Is he angry with us? /
No, honey.

1194
01:27:44,815 --> 01:27:47,890
Sometimes people just
just leave.

1195
01:27:48,585 --> 01:27:51,143
They must grow up,
then leave the house.

1196
01:27:51,168 --> 01:27:53,022
That will happen to you too.

1197
01:27:53,024 --> 01:27:55,889
Poor daddy. I miss him too.

1198
01:28:01,398 --> 01:28:03,675
Just like that, bring the father of the book.

1199
01:28:14,720 --> 01:28:19,314
"The fate that guides the English
to the Netherlands is quite strange..."

1200
01:28:20,066 --> 01:28:23,297
"... But one that guides
from epsom to Pennsylvania..."

1201
01:28:23,322 --> 01:28:26,055
"... Then go from there to the hill
which covers altamont..."

1202
01:28:26,057 --> 01:28:29,269
"... Through the sound of crows
a loud chicken..."

1203
01:28:29,294 --> 01:28:32,495
"... and a gentle smile of angels,"

1204
01:28:32,497 --> 01:28:36,932
"Touching magic
darkness night..."

1205
01:28:36,934 --> 01:28:40,031
"... Who makes a new miracle
in the dust of the world."

1206
01:28:40,056 --> 01:28:43,690
"Every moment is
40,000 years old."

1207
01:28:44,291 --> 01:28:47,943
"The days of victory, passing,
buzzing at the house of death..."

1208
01:28:47,945 --> 01:28:51,078
"... And every event is
window from every time."

1209
01:28:51,970 --> 01:28:55,341
"And like a missing person
in the opposite night,"

1210
01:28:55,366 --> 01:28:58,656
"He thought of the riches of the desert
grass in his youth,"

1211
01:28:58,822 --> 01:29:01,023
"Corn,"

1212
01:29:01,025 --> 01:29:03,537
"Tree pl"

1213
01:29:03,594 --> 01:29:06,195
"... and ripe wheat."

1214
01:29:06,197 --> 01:29:08,822
"Why is it here?"

1215
01:29:09,552 --> 01:29:11,082
"Go!"

1216
01:29:42,933 --> 01:29:44,670
Mr. Perkins, you got a call.

1217
01:29:44,734 --> 01:29:46,688
From his mother Tom.

1218
01:29:49,639 --> 01:29:51,667
Ny. Wolfe?

1219
01:29:53,341 --> 01:29:56,520
Who ever heard of such things?

1220
01:29:56,613 --> 01:29:59,640
Brain tuberculosis.

1221
01:29:59,749 --> 01:30:02,323
Does not look real.

1222
01:30:03,264 --> 01:30:07,122
To be carried by
strangeness and something sudden?

1223
01:30:07,124 --> 01:30:09,650
They try their best.

1224
01:30:10,861 --> 01:30:12,995
Who receives praise?

1225
01:30:12,997 --> 01:30:14,763
Who received praise, now?

1226
01:30:14,765 --> 01:30:16,532
Why?

1227
01:30:16,534 --> 01:30:19,939
If he has to end here,
from all places.

1228
01:30:21,839 --> 01:30:24,540
When tom passed out in the west,

1229
01:30:24,542 --> 01:30:26,389
They brought it here
for surgery.

1230
01:30:26,414 --> 01:30:30,397
They say this is the best place.
Here at baltimore.

1231
01:30:33,183 --> 01:30:36,754
His father died at home
the same pain,

1232
01:30:36,853 --> 01:30:39,505
Right across the hall.

1233
01:30:40,056 --> 01:30:43,839
As if the whole life tom
leads to his father,

1234
01:30:43,894 --> 01:30:46,979
Like a river,
return to his father.

1235
01:30:49,137 --> 01:30:52,229
The surgeon says his brain is full of tumors.

1236
01:30:52,338 --> 01:30:54,632
A myriad of tumors.

1237
01:30:55,305 --> 01:30:57,819
That's what the doctor said,

1238
01:30:58,315 --> 01:30:59,994
"Myriad."

1239
01:31:01,450 --> 01:31:04,156
I guess Tom will like that.

1240
01:31:04,314 --> 01:31:06,914
There is nothing they can do.

1241
01:31:06,939 --> 01:31:09,870
Doctors say this is only a matter of weeks.

1242
01:31:11,187 --> 01:31:14,619
Maybe you can come back to consciousness,
or maybe not.

1243
01:31:16,593 --> 01:31:22,636
No, you stay with Nancy.
You have to get him ready.

1244
01:31:25,430 --> 01:31:27,918
He always likes Tom.

1245
01:31:30,661 --> 01:31:34,569
The plural of "myriad"
is "millions,"

1246
01:32:04,180 --> 01:32:05,925
Mr. Wolfe?

1247
01:32:06,365 --> 01:32:08,110
Pencil.

1248
01:32:08,112 --> 01:32:13,749
No, no. Wolfe, sorry, for a moment.
I will call the doctor./Pencil.

1249
01:34:45,202 --> 01:34:47,302
Afternoon, mr. Perkins.

1250
01:34:47,304 --> 01:34:49,540
Afternoon, James.

1251
01:35:54,838 --> 01:35:57,136
Dear Max,

1252
01:35:57,273 --> 01:35:59,608
I got a hunch.

1253
01:35:59,610 --> 01:36:02,836
And I want to write
these words for you.

1254
01:36:03,616 --> 01:36:07,282
I've made a long trip
and come to a strange country...

1255
01:36:07,284 --> 01:36:10,818
... And I see people
darkness is very close.

1256
01:36:10,843 --> 01:36:14,339
I guess I'm not too
afraid of him.

1257
01:36:15,551 --> 01:36:19,221
But I really want to live.

1258
01:36:19,362 --> 01:36:21,537
I want to see you again.

1259
01:36:21,562 --> 01:36:25,167
Because of all the sadness and regret...

1260
01:36:25,192 --> 01:36:27,970
... And all that is not
I've ever told you,

1261
01:36:27,972 --> 01:36:30,547
For all the works I have to do.

1262
01:36:31,388 --> 01:36:35,467
I feel like a large window
has been opened in life.

1263
01:36:35,545 --> 01:36:37,687
And if I go through this,

1264
01:36:37,712 --> 01:36:40,498
I wish God
to be a better person...

1265
01:36:40,523 --> 01:36:43,106
... and can fix that
with you.

1266
01:36:43,724 --> 01:36:45,454
But most importantly,

1267
01:36:45,456 --> 01:36:48,624
I want to tell you,
no matter what happens,

1268
01:36:48,626 --> 01:36:51,119
I will always feel you...

1269
01:36:51,144 --> 01:36:53,128
... Like I felt
in November...

1270
01:36:53,130 --> 01:36:55,949
... When you pick me up
at the harbor...

1271
01:36:55,974 --> 01:36:58,641
... Then we go to the top of the building...

1272
01:36:58,666 --> 01:37:01,217
... As well as all
strangeness and glory...

1273
01:37:01,241 --> 01:37:04,937
... And the power of life
is below.

1274
01:37:05,530 --> 01:37:09,656
Greetings, tom.
Delivered by:
www.subtitlecinema.com

