1
00:00:30,330 --> 00:00:32,698
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:32,700 --> 00:00:35,734
Kamu omong kosong
Kami bersenang-senang
untuk sesaat saja,

3
00:00:35,736 --> 00:00:37,469
dan kemudian Anda harus pergi
dan sial itu.

4
00:00:37,471 --> 00:00:39,471
-Aku sudah selesai mendengarkanmu
-Yah, aku akan memberitahumu sesuatu,

5
00:00:39,473 --> 00:00:40,806
-Anda tidak apa-apa tanpa saya.
-Demi kasih Tuhan,

6
00:00:40,808 --> 00:00:42,508
- pergi, berhenti!
-Aku sudah mencoba.

7
00:00:42,510 --> 00:00:44,376
saya telah mencoba
dan aku keluar dari kesabaran
denganmu.

8
00:00:44,378 --> 00:00:46,545
Aku sakit dan lelah
menjadi satu di dalam

9
00:00:46,547 --> 00:00:49,148
mencoba keluar
sepanjang waktu.

10
00:00:52,118 --> 00:00:53,652
Hei, saya lelah
menunggu Anda dan--

11
00:00:53,654 --> 00:00:55,120
-Ashley.
-Nick.

12
00:00:55,122 --> 00:00:56,789
Apa yang kamu lakukan di sini?

13
00:00:56,791 --> 00:00:59,058
saya pikir
Anda akan pergi
ke sekolah hari ini

14
00:00:59,060 --> 00:01:01,226
Apa yang terjadi di sini?

15
00:01:01,228 --> 00:01:02,628
Apa yang dilakukannya
di kamarmu ?!

16
00:01:02,630 --> 00:01:04,363
Hei bro,
Aku Elliot

17
00:01:04,365 --> 00:01:06,231
Sebenarnya Nick,
itu "fuckjerry,"

18
00:01:06,233 --> 00:01:08,400
-dia hanya bersikap sederhana.
-Oke, tapi apa itu "fuckjerry"

19
00:01:08,402 --> 00:01:10,402
-di tempat tidurmu?
-Apakah kamu memanggilku pelacur?

20
00:01:10,404 --> 00:01:12,571
-Apa yang kamu lakukan?
-Apa ini?

21
00:01:12,573 --> 00:01:14,673
Wajahmu tak ternilai harganya.
-Apakah kamu memotret aku?

22
00:01:14,675 --> 00:01:16,442
-Hapus.
-Elliot, bisakah kamu
beri kami waktu sebentar?

23
00:01:16,444 --> 00:01:18,110
Ya Elliot,
dapatkah anda memberi kami
sebentar, tolong

24
00:01:18,112 --> 00:01:20,145
Itu bagus, terima kasih.
Terima kasih banyak.

25
00:01:20,147 --> 00:01:21,814
Mengapa Anda
selalu lakukan ini

26
00:01:21,816 --> 00:01:23,582
kapanpun saya nongkrong
dengan teman cowok

27
00:01:23,584 --> 00:01:25,851
-Anda merusak kita
-Tuhan, dia jelas

28
00:01:25,853 --> 00:01:28,120
dia sialan
Bung ini oke?

29
00:01:28,122 --> 00:01:30,089
Dia meniduri Jerry
karena dia butuh validasi

30
00:01:30,091 --> 00:01:32,758
Banyak cewek
dengan harga diri yang rendah
dan masalah ayah melakukannya.

31
00:01:32,760 --> 00:01:34,259
Halo?
Inilah kesepakatannya.

32
00:01:34,261 --> 00:01:36,128
Dilakukan.
Aku keluar dari ligamu.

33
00:01:36,130 --> 00:01:38,097
Dan kau sedih dan menyedihkan
dan aku butuh seseorang

34
00:01:38,099 --> 00:01:40,132
-yang lebih baik darimu
-Biarkan aku menahanmu

35
00:01:40,134 --> 00:01:41,633
-Bagaimana jika kita saling berpelukan,
-okay, ew, ew, bruto.

36
00:01:41,635 --> 00:01:43,469
Kami akan mengerti,
kita akan ingat bagaimana rasanya

37
00:01:43,471 --> 00:01:45,804
-untuk saling berpelukan.
- Jangan sentuh aku

38
00:01:45,806 --> 00:01:47,473
Ku mohon,
jangan pergi, Ashley ...
Persetan, Bung.

39
00:01:50,210 --> 00:01:52,444
-Oh ayolah.
-Sorry bro.

40
00:01:57,851 --> 00:02:01,653
Hei jahe,
payudara manis,

41
00:02:01,655 --> 00:02:04,156
bisakah kamu membawa saya
tolong tolong lagi

42
00:02:04,158 --> 00:02:06,558
-Jahe...
-Cinta kamu.

43
00:02:06,560 --> 00:02:08,260
Ini aku.

44
00:02:08,262 --> 00:02:09,595
-Hei.
-ini kamu pergi

45
00:02:09,597 --> 00:02:12,431
Baiklah Halo yang disana,
Nicholas, terima kasih.

46
00:02:12,433 --> 00:02:14,766
Apa yang salah?

47
00:02:14,768 --> 00:02:17,269
Mengapa - mengapa begitu turun?

48
00:02:17,271 --> 00:02:20,205
Ashley dan aku agak punya
bertarung hari ini

49
00:02:20,207 --> 00:02:21,373
Terus?
Masalah besar.

50
00:02:21,375 --> 00:02:23,308
Selesai

51
00:02:23,310 --> 00:02:24,643
Melihat,
inilah masalahnya

52
00:02:24,645 --> 00:02:26,178
Anda pergi
ke perguruan tinggi kan?

53
00:02:26,180 --> 00:02:28,213
Besok kamu akan bergabung
persaudaraan,

54
00:02:28,215 --> 00:02:29,581
kamu akan menjadi seperti
orang tua mu

55
00:02:29,583 --> 00:02:31,450
Kamu akan bertemu
beberapa wanita lain disana,

56
00:02:31,452 --> 00:02:32,918
beberapa keledai panas lainnya.

57
00:02:32,920 --> 00:02:34,620
Anda akan memiliki
mentega truffle

58
00:02:34,622 --> 00:02:37,156
keluar wazoo,
temanku.

59
00:02:37,158 --> 00:02:38,790
Itu dan koktail.

60
00:02:38,792 --> 00:02:41,226
Setiap jam akan menjadi
jam koktail pj.

61
00:02:41,228 --> 00:02:42,461
-Aku tidak tahu.
-Apa pun yang Anda inginkan,

62
00:02:42,463 --> 00:02:43,862
Anda akan hidup
seperti seorang raja

63
00:02:43,864 --> 00:02:45,564
-Itu bukan saya.
-Aku tidak ingin mendengarnya

64
00:02:45,566 --> 00:02:48,734
Kamu orang frat

65
00:02:48,736 --> 00:02:50,369
sama seperti aku

66
00:02:50,371 --> 00:02:51,803
-pergi aku dalam hal ini
-Baik.

67
00:02:51,805 --> 00:02:54,373
Selama Anda tidak mengatakannya
"pj koktail" lagi.

68
00:02:54,375 --> 00:02:55,607

Ya Tuhan.

69
00:02:55,609 --> 00:02:57,409
Aku bisa pergi untuk
salah satu dari mereka sekarang.

70
00:02:57,411 --> 00:02:58,844
-Hentikan.
-Oh ayolah,

71
00:02:58,846 --> 00:03:00,612
-Aku hanya joshin 'denganmu
-Ini aneh, meskipun.

72
00:03:00,614 --> 00:03:03,282
-Tidak, bukan kau.
-Ohh!

73
00:03:14,360 --> 00:03:18,330
Oh! 
Lihatlah ruangan ini.

74
00:03:18,332 --> 00:03:20,666
Ya ampun,
apakah kamu Nick

75
00:03:20,668 --> 00:03:22,568
-Tidak, aku ayah Nick.
-Baik.

76
00:03:22,570 --> 00:03:24,269
-Nama saya Eugene.
-Eugene.

77
00:03:24,271 --> 00:03:25,938
Anda mungkin punya
mendengar saya di kampus,

78
00:03:25,940 --> 00:03:29,208
-mereka mengenalku sebagai euey.
-Euey! 
Ya, Bung!

79
00:03:29,210 --> 00:03:30,442
-Billy Hawkins.
-Billy. 
Hai apa kabar?

80
00:03:30,444 --> 00:03:31,710
Senang bertemu denganmu.
Saya hebat

81
00:03:31,712 --> 00:03:33,612
Jabat tangan perusahaan
Anda sampai di sana, Billy.

82
00:03:33,614 --> 00:03:35,948
Biarkan aku, eh,
mengenalkanmu
untuk, eh,

83
00:03:35,950 --> 00:03:38,283
teman sekamar yang sebenarnya,
jika saya boleh.

84
00:03:38,285 --> 00:03:40,285
-Nick.
-Hei.

85
00:03:40,287 --> 00:03:42,354
Nick.

86
00:03:42,356 --> 00:03:44,523
Jabat tangan

87
00:03:44,525 --> 00:03:46,458
Hmm, lihat dirimu

88
00:03:48,828 --> 00:03:52,531
Tidak butuh itu.

89
00:03:52,533 --> 00:03:55,534
Ah, lihat itu
Itu ikatan Nick.

90
00:03:55,536 --> 00:03:57,603
Itu ikatan,
Nick.

91
00:03:57,605 --> 00:03:59,338
Selamat Datang di
hari pertama sisanya
hidupmu

92
00:03:59,340 --> 00:04:01,506
Hanya apa
kami sudah memberitahunya

93
00:04:01,508 --> 00:04:03,642
Itulah apa
kami telah memberitahunya
seluruh perjalanan.

94
00:04:03,644 --> 00:04:04,977
-Wow.
-Apa kabar?

95
00:04:04,979 --> 00:04:06,678
-Astaga.
-Hai.

96
00:04:06,680 --> 00:04:09,815
Maaf, itu jahe
Dia istriku yang cantik.

97
00:04:09,817 --> 00:04:11,350
-Billy Hawkins.
-Apa kesenangan.

98
00:04:11,352 --> 00:04:12,918
-Sebuah kehormatan.
-Apa kesenangan.

99
00:04:12,920 --> 00:04:14,920
Ciuman di kedua sisi,
sangat Eropa

100
00:04:14,922 --> 00:04:16,455
Kamu tahu apa
Saya bicarakan

101
00:04:16,457 --> 00:04:18,523
-Oh, tentu saja.
-Bapak. 
Nick.

102
00:04:18,525 --> 00:04:19,658
-Ya pak.
-Aku harus bertanya padamu.

103
00:04:19,660 --> 00:04:21,693
-Pergi.
-Apakah Anda seorang whitehallian?

104
00:04:21,695 --> 00:04:24,696
-Uh, delta kappa '89.
-Aku, aku tahu itu.

105
00:04:24,698 --> 00:04:26,565
-Oh tidak. 
Berhenti. 
Tidak.
-Aku tahu itu, Bung.

106
00:04:26,567 --> 00:04:28,567
-Oh ayolah.
-Aku melihatnya di tulangmu,

107
00:04:28,569 --> 00:04:30,569
-Anda memancarkannya.
-Oh hentikan.

108
00:04:30,571 --> 00:04:31,903
-Ayolah.
-Itu tidak benar.

109
00:04:31,905 --> 00:04:33,672
Kamu adalah kelas
yang melakukan hal itu

110
00:04:33,674 --> 00:04:35,007
dengan babi
dan cat timbal.

111
00:04:35,009 --> 00:04:36,008
Itu lubang babi.

112
00:04:36,010 --> 00:04:37,542
-Kamu...
-Dengan...

113
00:04:37,544 --> 00:04:39,478
Whoop, bom-bing.
-Dan kemudian ...

114
00:04:39,480 --> 00:04:40,846
-Bop - oke ...
-Dan kemudian kita pergi ...

115
00:04:40,848 --> 00:04:42,381
-Kami pergi itu dan kemudian kita ...
-Dan kemudian kau ...

116
00:04:42,383 --> 00:04:43,882
-Oh!
-Oh!

117
00:04:43,884 --> 00:04:46,418
-Dan seterusnya ...
-Boh! 
Boh!

118
00:04:46,420 --> 00:04:47,586
-Dan kemudian ...
-Ooo-ooo-ah

119
00:04:47,588 --> 00:04:49,955
- Allah! 
Oh!

120
00:04:49,957 --> 00:04:51,456
-Manusia! 
Kamu harus tinggal
-Sini?

121
00:04:51,458 --> 00:04:52,791
Kami memiliki orientasi

122
00:04:52,793 --> 00:04:54,660
dan kemudian phidelt
sedang melempar pesta ini

123
00:04:54,662 --> 00:04:55,894
dan itu akan menjadi gila.

124
00:04:55,896 --> 00:04:57,696
-Tunggu, hari ini?
-Yeah, 5:30.

125
00:04:57,698 --> 00:04:59,398
-Tidak tidak Tidak.
-Yah, aku bisa melakukan itu,
ini jam 5:30,

126
00:04:59,400 --> 00:05:01,600
itu bukan masalah besar,
saya bisa tinggal sampai jam 5:30.

127
00:05:01,602 --> 00:05:03,602
Tolong, Nyonya Nick!

128
00:05:03,604 --> 00:05:05,470
Saat jam 5:30, aku bisa tinggal ...

129
00:05:05,472 --> 00:05:06,638
-Dan hanya--
-ayah ayah.

130
00:05:06,640 --> 00:05:07,973
Apa, ayah, apa?
Itu akan menyenangkan,

131
00:05:07,975 --> 00:05:09,975
-itu akan...
-Ini adalah harinya, sayang

132
00:05:09,977 --> 00:05:12,511
-Silahkan?
- Baiklah, dia diucapkan.

133
00:05:12,513 --> 00:05:13,845
Hukum!

134
00:05:13,847 --> 00:05:15,847
Besar
dan jahe yang kuat.

135
00:05:15,849 --> 00:05:18,483
-Ah.
-Jadi, eh, lain kali waktu itu.

136
00:05:18,485 --> 00:05:19,951
-Satu bulan.
-Dapatkan tempat tidur lain di sini.

137
00:05:19,953 --> 00:05:21,620
Lain kali
Aku akan bermalam.

138
00:05:21,622 --> 00:05:23,755
-Bekerja padanya untuk saya,
akan ya
-Gotcha.

139
00:05:23,757 --> 00:05:25,457
-Baik.
-Kita akan membentuknya.

140

00:05:25,459 --> 00:05:26,792
Baiklah, bawa saja dia
keluar dari cangkangnya.

141
00:05:26,794 --> 00:05:28,393
-Dia keluar!
-Baiklah.

142
00:05:28,395 --> 00:05:30,696
-Terima kasih, Billy.
- Terima kasih, Pak Nick.

143
00:05:30,698 --> 00:05:32,531
Tuhan menyayangimu.

144
00:05:32,533 --> 00:05:33,965
Baiklah,
Terima kasih.

145
00:05:33,967 --> 00:05:36,501
Aw. 
Mwah.

146
00:05:36,503 --> 00:05:38,837
Dengar, aku menangkapmu
sedikit sesuatu

147
00:05:38,839 --> 00:05:40,839
Uh, kamu tahu
ini kuliah,

148
00:05:40,841 --> 00:05:43,342
dan jadi kupikir
Anda membutuhkan ini.

149
00:05:43,344 --> 00:05:45,344
Uh, kamu ingin memakai mereka
sepanjang waktu.

150
00:05:45,346 --> 00:05:46,845
Tidak, saya tidak
ingin memakainya
sepanjang waktu.

151
00:05:46,847 --> 00:05:48,380
Tidak, kamu lakukan
Aku memakainya
sekarang juga.

152
00:05:48,382 --> 00:05:49,881
- Apa?
Tidak, bukan kau.

153
00:05:49,883 --> 00:05:51,583
Baik,
kau tak pernah tahu.

154
00:05:51,585 --> 00:05:52,751
Jangan katakan itu,
itu menjijikkan, ayah

155
00:05:52,753 --> 00:05:54,086
Itu lelucon.
Ambil mereka

156
00:05:54,088 --> 00:05:56,955
Bawa aku dariku,
dengan cinta-Ku.

157
00:05:56,957 --> 00:05:58,657
Baiklah,
lihat, serius,

158
00:05:58,659 --> 00:06:00,926
kamu akan baik-baik saja disini,
Baiklah?

159
00:06:00,928 --> 00:06:02,928
Ikuti saja petunjuk Billy.

160
00:06:02,930 --> 00:06:04,730
Dia akan menunjukkannya padamu
tali, oke?

161
00:06:04,732 --> 00:06:06,465
Baiklah, ayah
Terima kasih.

162
00:06:06,467 --> 00:06:07,632
Sama-sama.

163
00:06:07,634 --> 00:06:09,634
-Bye.
-Bye.

164
00:06:09,636 --> 00:06:11,436
Sampai jumpa, ayah.

165
00:06:16,943 --> 00:06:19,111
-Selamat datang kembali, roomie.
-Hei.

166
00:06:19,113 --> 00:06:20,812
Kamu mengucapkan selamat tinggal
untuk ibu dan ayah?

167
00:06:20,814 --> 00:06:22,881
-Yeah, mereka pergi
-Baik.

168
00:06:22,883 --> 00:06:25,384
Oke, apa yang kamu
Pregame Preferensi?

169
00:06:25,386 --> 00:06:26,885
Uh, aku akan
pergi ke orientasi

170
00:06:26,887 --> 00:06:29,388
Orientasi, temanku,
kita tahu jenis kelamin kita, oke?

171
00:06:29,390 --> 00:06:32,391
Tidak dibutuhkan.
Kamu sudah apa
bekerja pada?

172
00:06:32,393 --> 00:06:35,060
Um, hanya saja
formulir bantuan keuangan.

173
00:06:35,062 --> 00:06:36,762
Ada pertemuan
sore ini.

174
00:06:36,764 --> 00:06:38,463
Tidak ada apapun di dalamnya
sekarang juga.

175
00:06:38,465 --> 00:06:40,132
Ini, eh,
itu kosong

176
00:06:40,134 --> 00:06:42,801
Tidak ada apapun di dalamnya
sekarang juga.

177
00:06:52,445 --> 00:06:54,613
Oke, Nick, um,

178
00:06:54,615 --> 00:06:56,114
ini akan terjadi
terdengar gila

179
00:06:56,116 --> 00:06:57,649
Kamu tidak akan
mengerti ini,

180
00:06:57,651 --> 00:06:59,751
Tapi, uh,
tidak ada yang bisa tahu
tentang ini.

181
00:06:59,753 --> 00:07:01,119
Mengapa?

182
00:07:01,121 --> 00:07:03,422
Orang-orang di dunia ini,
mereka gila

183
00:07:03,424 --> 00:07:06,892
Dan jika mereka tahu
bahwa Anda berada dalam bantuan keuangan,

184
00:07:06,894 --> 00:07:08,760
mereka akan merobek
muka sialanmu

185
00:07:08,762 --> 00:07:10,095
Eh, itu tidak
masuk akal.

186
00:07:10,097 --> 00:07:11,630
Dan saya tahu,
Aku tahu ini gila, Bung.

187
00:07:11,632 --> 00:07:13,565
Ayah saya tidak membuat
ada uang, oke?

188
00:07:13,567 --> 00:07:15,901
Dia ada di kapal sialan
di antah berantah

189
00:07:15,903 --> 00:07:18,570
dengan mantan istrinya,
tapi tidak ada yang tahu tentang itu,

190
00:07:18,572 --> 00:07:20,472
dan tak seorang pun
Bisa tahu tentang ini juga,

191
00:07:20,474 --> 00:07:22,107
karena jika mereka melakukannya,
tidak ada harapan bagimu

192
00:07:22,109 --> 00:07:24,676
Kamu mengerti?

193
00:07:24,678 --> 00:07:28,213
Uh, tidak juga,
Tapi, eh, oke, um,

194
00:07:28,215 --> 00:07:31,883
ya, aku akan tetap di antara kita,
tidak memberitahu siapa saja ..

195
00:07:31,885 --> 00:07:33,718
-Baiklah baiklah.
-Baik?

196
00:07:33,720 --> 00:07:34,986
Baik. 
Baik.

197
00:07:34,988 --> 00:07:36,788
Wow, itu intens.

198
00:07:36,790 --> 00:07:38,790
-Oh man.
-Baik.

199
00:07:38,792 --> 00:07:41,226
Ya Tuhan.
Hai ladies.

200
00:07:41,228 --> 00:07:44,663
- Apakah kamu suka bola api?
- -Yeah

201
00:07:44,665 --> 00:07:46,531
-Sekarang, aku Billy.
-Olivia.

202
00:07:46,533 --> 00:07:48,066
Aku suka nama itu
Apakah kamu mengenal temanku Nick?

203
00:07:48,068 --> 00:07:50,469
-Tidak. 
Halo.
-Hai.

204
00:07:50,471 --> 00:07:52,003
-Nicholas Cooper.
-Hei.

205
00:07:52,005 --> 00:07:54,139
-Hai. 
Saya suka kacamatamu.
-Apa yang kalian mainkan?

206
00:07:54,141 --> 00:07:56,174
-Seni.
-Saya juga.

207
00:07:56,176 --> 00:07:57,876
-Itu juga!
-Aw!

208
00:07:57,878 --> 00:07:59,578
Kita mungkin akan memiliki
sebuah kelas bersama mungkin.

209
00:07:59,580 --> 00:08:01,012
-Tidak, kita hanya berkunjung.
-Apa ini?

210
00:08:01,014 --> 00:08:02,781
Kamu minum itu, man
Ini Amerika dalam botol.

211
00:08:02,783 --> 00:08:04,516
-Anda tidak pernah punya bola api sebelumnya?
-Melihat permen karet kayu manis.

212
00:08:04,518 --> 00:08:05,951
-Oh, ini sangat lucu
-oh, itu sangat lucu

213
00:08:05,953 --> 00:08:08,553
-Ah! 
Apa yang salah denganmu?!
-Apakah kamu bercanda?!

214
00:08:08,555 --> 00:08:08,553
Maafkan saya.

215
00:08:08,555 --> 00:08:11,923
- Yesus Kristus, keluarlah!
-Anda tahu apa, wanita,
Terima kasih sudah datang.

216
00:08:11,925 --> 00:08:13,758
Kita akan membersihkan ini,
dan kita akan bersamamu

217
00:08:13,760 --> 00:08:15,560
-di luar hanya dalam satu menit.
-Kemoga beruntung bisa
ke rumah manapun,

218
00:08:15,562 --> 00:08:16,895
-Anda fucking pussies.
-Sebuah pecundang!

219
00:08:16,897 --> 00:08:19,764
Baiklah, selamat tinggal.
Wow. 
Itu berjalan dengan baik.

220
00:08:19,766 --> 00:08:21,132
Saya ingin Anda berlatih
menghirupnya,

221
00:08:21,134 --> 00:08:22,834
dan, eh, kamu akan -
tidak, itu akan baik-baik saja

222
00:08:22,836 --> 00:08:24,669
Tidak, itu - itu -
itu - itu bukan aku, oke

223
00:08:24,671 --> 00:08:26,705
Itu, itu jelas
bukan milikku

224
00:08:26,707 --> 00:08:28,840
Nick, ayolah, man,
Anda memiliki satu benjolan kecil,
kita akan rebound

225
00:08:28,842 --> 00:08:30,141
Kita akan pergi ke pesta ini
dan semuanya

226
00:08:30,143 --> 00:08:31,676
akan menjadi luar biasa, oke?

227
00:08:31,678 --> 00:08:33,678
Aku tidak ingin pergi
ke pesta

228
00:08:33,680 --> 00:08:35,013
Kamu pergi.
Selamat bersenang-senang.

229
00:08:35,015 --> 00:08:36,948
Aku akan mendapatkan beberapa
kerja selesai.

230
00:08:38,918 --> 00:08:40,719
Baiklah, bro.

231
00:08:40,721 --> 00:08:43,788
Tapi aku mencoba,
dan aku akan berada di sana
jika kamu membutuhkan aku

232
00:08:45,892 --> 00:08:47,526
Dan saya--
Aku akan merindukanmu.

233
00:08:47,528 --> 00:08:49,194
Aku akan baik-baik saja,
tapi aku akan merindukanmu

234
00:08:49,196 --> 00:08:50,729
Dan jika Anda membutuhkan saya,

235
00:08:50,731 --> 00:08:51,997
Aku akan berada di pesta itu.

236
00:08:53,699 --> 00:08:55,000
Kita mulai!

237
00:08:59,939 --> 00:09:01,907
Dia mengirim sms saya lagi.

238
00:09:01,909 --> 00:09:03,708
-Biarku lihat.
-Melihat.

239
00:09:05,177 --> 00:09:07,879
Ya Tuhan,
anak ini sangat sedih

240
00:09:07,881 --> 00:09:09,814
Ugh, dia butuh bantuan.

241
00:09:11,183 --> 00:09:13,018
Saya punya ide.

242
00:09:13,020 --> 00:09:14,886
Mau membantu memperbaiki anak ini?

243
00:09:14,888 --> 00:09:16,121
Bagaimana?

244
00:09:20,192 --> 00:09:21,726
Apa yang kamu lakukan?

245
00:09:21,728 --> 00:09:24,663
Harus menghancurkannya
untuk membangunnya.

246
00:09:26,966 --> 00:09:28,300
Biarku lihat.

247
00:09:29,835 --> 00:09:32,704
"Hashtag Nick Cooper sedih."

248
00:09:32,706 --> 00:09:34,139
Aduh.

249
00:09:34,141 --> 00:09:35,774
Lakukan!

250
00:09:56,829 --> 00:09:59,264
Hai. 
Saya bertepuk tangan
etos kerja Anda,

251
00:09:59,266 --> 00:10:01,800
mengingat sekolah
bahkan belum dimulai,

252
00:10:01,802 --> 00:10:04,035
tapi kau datang
untuk ini rager, oke?

253
00:10:04,037 --> 00:10:06,204
Aku disana,
dan aku mencoba untuk memiliki
waktu yang sangat bagus,

254
00:10:06,206 --> 00:10:07,739
tapi aku bisa
Pikirkanlah dirimu

255
00:10:07,741 --> 00:10:09,107
dan itu benar
fucking gay,

256
00:10:09,109 --> 00:10:11,910
jadi mari kita pergi.
Ayo pergi!

257
00:10:29,996 --> 00:10:32,330
Bagaimana kabarmu,
orang?

258
00:10:32,332 --> 00:10:33,865
boleh saya pinjam
ini sebentar?

259
00:10:33,867 --> 00:10:35,166
Terima kasih.
Pegang ini.

260
00:10:35,168 --> 00:10:37,235
Whoa!
Man, apa yang terjadi?

261
00:10:37,237 --> 00:10:39,237
-Apa itu?
-Apa?

262
00:10:39,239 --> 00:10:41,640
-Ini sebuah cangkir.
-Sebuah cangkir biru

263
00:10:41,642 --> 00:10:43,141
Berani-beraninya kamu
bawa liberal biru ini
warna omong kosong

264
00:10:43,143 --> 00:10:44,643
- ke rumah ini
-Aku bukan seorang liberal.

265
00:10:44,645 --> 00:10:46,344
Maksudku,
kamu pakai
biru, man

266
00:10:46,346 --> 00:10:48,380
Truf!

267
00:10:48,382 --> 00:10:50,248
Wow, jangan khawatir, man.
Itu keren.

268
00:10:50,250 --> 00:10:52,017
Hai teman-teman,
aku melihat kalian, eh,
bertemu dengan Benjamin.

269
00:10:52,019 --> 00:10:53,351
Hai, saya Billy

270
00:10:53,353 --> 00:10:54,886
Hai apa kabar?
Aku adalah Joshua

271
00:10:54,888 --> 00:10:56,287
- Temanku Nick
-Aku Adam.

272
00:10:56,289 --> 00:10:58,156
-Senang bertemu denganmu.
-Glad kalian berhenti.

273
00:10:58,158 --> 00:10:59,691
Anda memiliki waktu yang baik,
Baiklah?

274
00:10:59,693 --> 00:11:01,159
Baiklah.

275
00:11:01,161 --> 00:11:02,861
apa apaan
apakah itu semua?

276
00:11:02,863 --> 00:11:05,263
Itu temanku,

277
00:11:05,265 --> 00:11:06,798
itu masa depan kita

278
00:11:06,800 --> 00:11:08,667
Itu masa depan kita?
Orang-orang itu?

279

00:11:08,669 --> 00:11:10,669
-Yang gadis yang kamu mau?
-Up, tidak ada.

280
00:11:10,671 --> 00:11:12,170
-Yang itu.
-Tidak.

281
00:11:12,172 --> 00:11:13,872
Dia antelop,
kamu adalah singa

282
00:11:13,874 --> 00:11:15,840
-di pesawat di Afrika.
-Seperti anteater, lebih

283
00:11:15,842 --> 00:11:18,309
-dan dia - dia--
- shh shh shh ... pergi

284
00:11:18,311 --> 00:11:20,311
Saya akan berada di sini.

285
00:11:20,313 --> 00:11:22,080
-Anda bisa melakukannya, Nick.
-Baik.

286
00:11:24,917 --> 00:11:26,885
Um, hai.

287
00:11:26,887 --> 00:11:28,319
Siapa namamu?

288
00:11:28,321 --> 00:11:30,922
Hei.
Frisbee yang paling akhir
kompetisi

289
00:11:30,924 --> 00:11:32,757
tidak sampai besok,
homo.

290
00:11:32,759 --> 00:11:35,093
Ya Tuhan.
Ya Tuhan.

291
00:11:35,095 --> 00:11:37,262
Apa-apaan itu?

292
00:11:37,264 --> 00:11:39,130
Ah, hei, hei.
Tidak, itu keren, keren sekali.

293
00:11:39,132 --> 00:11:41,132
Itu adalah lay up man,
Anda harus membuang kotoran itu.

294
00:11:41,134 --> 00:11:42,834
Itu juga terjadi
sebagai lemparan bebas Shaq.

295
00:11:42,836 --> 00:11:44,335
Ya, katakan padanya itu

296
00:11:44,337 --> 00:11:47,038
Tidak. Anda melakukannya.

297
00:11:47,040 --> 00:11:49,074
-Anda ingin saya melakukannya?
-Yakin.

298
00:11:50,109 --> 00:11:51,443
Hai, disana

299
00:11:51,445 --> 00:11:54,145
-Bagaimana kabarmu?
-Hai.

300
00:11:54,147 --> 00:11:56,815
Itu juga terjadi
sebagai lemparan bebas Shaq.

301
00:11:56,817 --> 00:11:58,083
Itu bagus.

302
00:11:58,085 --> 00:11:59,417
-Ini bagus kan?
-Ya.

303
00:11:59,419 --> 00:12:00,985
Segregasi agak dibuat
beberapa akal.

304
00:12:00,987 --> 00:12:02,487
Situasi air tawar.

305
00:12:02,489 --> 00:12:05,490
Saya hanya berpikir kita benar-benar membutuhkan
untuk fokus pada, Anda tahu,

306
00:12:05,492 --> 00:12:07,358
Alasan
mengapa kita tidak memilikinya

307
00:12:07,360 --> 00:12:08,893
Orang Afrika-Amerika di sini

308
00:12:08,895 --> 00:12:10,061
Hitam, bisa dibilang hitam,
mereka tidak di sini

309
00:12:10,063 --> 00:12:11,863
Baiklah, Pak PC.

310
00:12:11,865 --> 00:12:14,132
Aku akan memasukkan ini dalam istilah
sehingga Anda bisa mengerti.

311
00:12:14,134 --> 00:12:16,000
Pergi ke sekolah menengah manapun
di negara ini

312
00:12:16,002 --> 00:12:18,503
dan lihat bagaimana caranya
anak-anak memilih untuk duduk di
meja makan siang

313
00:12:18,505 --> 00:12:20,338
Orang orang suka
jenis mereka sendiri

314
00:12:20,340 --> 00:12:22,040
Baiklah,
kita tidak memaksa siapa pun
ke dalam situasi

315
00:12:22,042 --> 00:12:24,909
bahwa mereka
belum pilih
untuk mereka sendiri.

316
00:12:24,911 --> 00:12:26,511
Seleksi alam.

317
00:12:26,513 --> 00:12:28,379
-Dalam hal ilmiah.
-Tetapi jangan, seperti,

318
00: 12: 28,381 - & gt; 00: 12: 31.783
mendorongnya ke wajah seseorang
bahwa kita semua memiliki kelas s sendiri.

319
00:12:31,785 --> 00:12:34,285
Aku tidak akan pernah,
Karena aku mengendarai g-wagon.

320
00:12:34,287 --> 00:12:36,121
Dengar, aku tidak
pakai pasangan yang sama
pakaian dalam setiap hari,

321
00:12:36,123 --> 00:12:37,522
kenapa aku akan menyetir
Rover rentang warna yang sama

322
00:12:37,524 --> 00:12:39,290
-setiap bulan?
-Itu benar.

323
00:12:39,292 --> 00:12:41,126
aku hanya berpikir
yang harus kita miliki
seperti, Anda tahu,

324
00:12:41,128 --> 00:12:43,428
tidak seperti hitam
selebriti anak tapi suka,

325
00:12:43,430 --> 00:12:45,029
seperti nyata
orang kulit hitam,
kamu tahu

326
00:12:45,031 --> 00:12:47,398
Apa maksudmu hitam,
'orang kulit hitam sejati'?

327
00:12:47,400 --> 00:12:50,435
Anda tahu, seperti - seperti,
seperti nyata, seperti - seperti--

328
00:12:50,437 --> 00:12:52,904
hei Amanda,
adalah mahasiswimu
berbeda?

329
00:12:52,906 --> 00:12:55,774
Ya, maksud saya kita punya banyak
dari berbagai uggs berwarna.

330
00:12:55,776 --> 00:12:57,175
-Lihat.
-Just beberapa warna,

331
00:12:57,177 --> 00:12:58,777
Aku hanya ingin beberapa warna, man,
skema warna,

332
00:12:58,779 --> 00:13:00,178
ubahlah
sedikit,
kamu tahu?

333
00:13:00,180 --> 00:13:02,280
-Jadi masuklah ke bawah sinar matahari.
-Bagaimana dengan seorang mulatto?

334
00:13:02,282 --> 00:13:04,082
-Anda ingin duduk?
-Ya.

335
00:13:04,084 --> 00:13:06,785
-Kamu senang sekarang?
-Yeah, tebak begitu

336
00:13:06,787 --> 00:13:08,953
Katakan padanya,
jangan lakukan ini
lagi.

337
00:13:08,955 --> 00:13:10,288
Ayolah,
Anda tahu seperti, seperti, eh ...

338
00:13:10,290 --> 00:13:11,456
Dah, dah, dah!

339
00:13:14,227 --> 00:13:15,460
Hei.

340
00:13:17,229 --> 00:13:19,798
Kamu terlihat seperti
Anda mengalami ledakan.

341
00:13:19,800 --> 00:13:21,966
Ya?
Nah, apa yang memberi
itu pergi

342
00:13:21,968 --> 00:13:24,836
Jangan khawatir,
ini tidak benar
bagi saya juga.

343
00:13:24,838 --> 00:13:26,070
Aku - aku Nick

344
00:13:26,072 --> 00:13:27,405
Aku rosanna

345
00:13:27,407 --> 00:13:29,107
Senang bertemu denganmu,
rosanna

346
00:13:29,109 --> 00:13:31,409
Saya sangat suka

pakaianmu

347
00:13:31,411 --> 00:13:33,111
Terima kasih, kita semua punya
untuk memakainya

348
00:13:33,113 --> 00:13:35,246
Saya pikir kamu pakai
terbaik bagimu

349
00:13:35,248 --> 00:13:37,415
Kamu manis.

350
00:13:37,417 --> 00:13:41,419
Jadi, uh,
apa yang kamu inginkan
untuk utama?

351
00:13:41,421 --> 00:13:43,822
Mungkin musik.
-Ya?

352
00:13:43,824 --> 00:13:45,890
Saya suka sejarah seni.

353
00:13:45,892 --> 00:13:48,860
Sebenarnya di sini
beasiswa untuk itu

354
00:13:48,862 --> 00:13:50,995
Apakah itu Watson
program persekutuan

355
00:13:50,997 --> 00:13:52,330
Ya.
Bagaimana Anda tahu itu?

356
00:13:52,332 --> 00:13:55,333
Ayah saya sebenarnya
seorang profesor di sini

357
00:13:55,335 --> 00:13:57,202
dalam sejarah seni
departemen.

358
00:13:57,204 --> 00:13:59,604
Ya, saya ingin
untuk bertemu dengannya kapan-kapan

359
00:13:59,606 --> 00:14:01,072
Rosanna?
Terima kasih Tuhan.

360
00:14:01,074 --> 00:14:03,374
Zb babes
mencarimu

361
00:14:03,376 --> 00:14:04,909
Pesta nyata
sedang terjadi di dalam

362
00:14:04,911 --> 00:14:06,144
Aku harus membawamu bersamaku

363
00:14:06,146 --> 00:14:07,312
Hei, Adam.

364
00:14:07,314 --> 00:14:08,847
-Yeah, pasti.
-Tepat begini.

365
00:14:08,849 --> 00:14:10,114
-Aku akan melihatmu berkeliling.
-Um ...

366
00:14:10,116 --> 00:14:12,283
Anda bersenang-senang,
teman kecil

367
00:14:48,153 --> 00:14:49,654
Selamat datang di tempat tinggal saya yang sederhana.

368
00:14:49,656 --> 00:14:51,923
Apakah teman sekamar anda disini?

369
00:14:51,925 --> 00:14:55,560
Aku tidak ingin namamu
untuk menjadi Melissa malam ini

370
00:14:55,562 --> 00:14:57,095
Aku menginginkannya
fucking megan

371
00:14:57,097 --> 00:14:58,162
-Megan?
-Ya.

372
00:14:58,164 --> 00:15:00,331
Pergi ke sana

373
00:15:00,333 --> 00:15:02,400
Oke, Megan,
kemari.

374
00:15:02,402 --> 00:15:04,102
-Motherfuck ...
-Melissa.

375
00:15:04,104 --> 00:15:06,271
-Aku datang. 
Ugh!
-Oh, tuhan, oh!

376
00:15:56 .27 -> 00: 15: 07,605
Sialan, Megan.

377
00:15:57. 00: 15: 09,107
Oke, aku punya rencana.
Aku punya rencana.

378
00:15:09,109 --> 00:15:10,508
Biarkan aku bangun di sini,
biarkan aku bangun disini,

379
00:15:10,510 --> 00:15:12,043
biarkan aku bangun disini
Biarkan aku bangun ...

380
00:15:12,045 --> 00:15:14,245
Letakkan jari Anda -
letakkan jarimu
di bajingan saya

381
00:15:51> - 00:00:15: 16,581
Letakkan
jari di pantatku
Letakkan di

382
00:15:16,583 --> 00:15:17,916
Pergi.

383
00:15:20,387 --> 00:15:22,921
Ah!
Ya Tuhan!

384
00:15:22,923 --> 00:15:25,590
Ya Tuhan!
Ya...

385
00:15:25,592 --> 00:15:27,091
Ini Melissa.

386
00:15:27,093 --> 00:15:28,426
Keluar saja
dari sini, oke

387
00:15:28,428 --> 00:15:30,628
Tapi selamat kembali
kapan saja

388
00:15:30,630 --> 00:15:33,231
-Selamat pagi!
-Selamat pagi.

389
00:15:34,366 --> 00:15:36,367
Pagi, bro.

390
00:15:36,369 --> 00:15:38,069
Itu mengerikan,
Billy.

391
00:15:08,071 --> 00:15:41,306
Itu luar biasa.

392
00:15:41,308 --> 00:15:42,640
Apa yang kamu pikirkan tentang dia?

393
00:15:42,642 --> 00:15:44,342
Yah, tidak ada apa-apanya
pacar saya.

394
00:15:44,344 --> 00:15:46,344
Oh ya?

395
00:15:46,346 --> 00:15:47,679
Apakah pacarmu
memiliki payudara yang indah

396
00:15:51. 00: 15: 49,380
-seperti itu?
-Aku mencoba untuk tidak melihat,

397
00:15:49,382 --> 00:15:51,382
tapi pacarku
Memiliki tubuh yang cantik, iya.

398
00:15:51,384 --> 00:15:53,551
Nah, kalau dia punya
Tubuh seperti itu,

399
00:15:53,553 --> 00:15:56,721
maka kamu bisa
mendapatkan dengan tubuh apapun
di kampus ini

400
00:15:56.> 00: 15: 58,256
Tidak ada komentar.

401
00:15:58:26 -> 00: 16: 00,258
Sayang aku masih cinta
pacar saya. 
Baik?

402
00:16:00,260 --> 00:16:02,660
Apa pacar ini?
kamu berbicara tentang?

403
00:16:02,662 --> 00:16:04,729
Ayo lihat.
Apakah ini dia?

404
00:16:04,731 --> 00:16:06,264
Ya.

405
00:16:06,266 --> 00:16:08,433
Siapa "fuckjerry"?

406
00:16:08,435 --> 00:16:09,634
Dia teman

407
00:16:09,636 --> 00:16:11,235
Sepertinya tidak begitu
temannya.

408
00:16:11,237 --> 00:16:13,271
-Apa apaan...
- Hanya - dengarkan saja, Bung.

409
00:16:13,273 --> 00:16:16,674
"Kalau bf itu seperti
'kita harus bicara,'

410
00:16:16,676 --> 00:16:20,378
dan gf mengatakan
'siapa kamu lagi?' "

411
00:16:20,380 --> 00:16:23,247
"hashtag Nick Cooper sedih."

412
00:16:23,249 --> 00:16:26,250
-Kita tidak putus.
-saya pikir kamu, man

413
00:16:26,252 --> 00:16:28,219
Tapi kau tahu apa?
Tidak masalah.

414
00:16:28,221 --> 00:16:29,620
Karena kamu disini
untuk sebuah alasan.

415
00:16:29,622 --> 00:16:30,722
Para pihak,
Wanita,

416
00:16:30,724 --> 00:16:33,057
-segala sesuatu.
-Lihat lihat,

417
00:16:33,059 --> 00:16:35,660
Anda berbicara tentang wanita.
Saya tidak mau ikut
gadis perguruan tinggi acak

418

00:16:35,662 --> 00:16:37,195
-Tidak. 
Tidak.
-Itu bukan untukku, oke?

419
00:16:37,197 --> 00:16:39,530
Tidak, tidak, Nick.
Tidak acak, teman saya. 
Tidak.

420
00:16:39,532 --> 00:16:41,532
Dengan hati-hati dicari,

421
00:16:41,534 --> 00:16:44,302
diperiksa,
dan fda disetujui

422
00:16:44,304 --> 00:16:47,672
Saya suka Ashley,
dan Ashley mencintaiku

423
00:16:49,074 --> 00:16:51,009
Baik?

424
00:16:52,311 --> 00:16:54,345
Jadi, pikirkanlah.

425
00:16:58,484 --> 00:17:00,184
Pikirkan tentang itu.

426
00:17:00,186 --> 00:17:03,354
Aku akan masuk
kamar ganti saya

427
00:17:21,106 --> 00:17:22,774
Kamu tidak memberitahunya
bahwa saya datang ke kampus

428
00:17:22,776 --> 00:17:25,777
-Mengapa?
-Saya bosan.

429
00:17:25,779 --> 00:17:27,645
Saya juga bertanya padanya
untuk memberi Anda uang

430
00:17:27,647 --> 00:17:30,181
Ooh. 
Itu bagus.
Berapa banyak?

431
00:17:30,183 --> 00:17:32,116
-300.
-Hmm.

432
00:17:36,221 --> 00:17:38,489
Jadi apakah ini berarti itu?
kita pergi ke kampus

433
00:17:38,491 --> 00:17:39,824
Saya kira.

434
00:17:39,826 --> 00:17:42,427
Ha, dia akan
kehilangan kotorannya

435
00:17:50,436 --> 00:17:51,769
Hai teman-teman.

436
00:17:51,771 --> 00:17:53,304
-Tuhan, bud.
-Bagaimana kabarmu?

437
00:17:53,306 --> 00:17:54,605
-Baik.
-Baik.

438
00:17:54,607 --> 00:17:56,140
Hei, apa kesepakatan anak itu?

439
00:17:56,142 --> 00:17:57,508
-Oh, Nick?
-Ya.

440
00:17:57,510 --> 00:17:59,510
Itu teman sekamarku.
Dia orang paling keren.

441
00:17:59,512 --> 00:18:01,312
Pria paling keren yang pernah ada.

442
00:18:01,314 --> 00:18:02,814
Kenapa dia duduk sendiri?

443
00:18:02,816 --> 00:18:04,682
Ah, dia susah
untuk mengetahui.

444
00:18:04,684 --> 00:18:08,386
Dia, dia berasal
ini benar-benar uang lama di Ohio

445
00:18:08,388 --> 00:18:09,720
-Komobil ban.
-Bagus.

446
00:18:09,722 --> 00:18:11,089
Ya.

447
00:18:11,091 --> 00:18:12,490
Dia bisa menggunakannya
perusahaan kita.

448
00:18:12,492 --> 00:18:15,193
Ya?
Ya, pasti.
Uh, Nick!

449
00:18:15,195 --> 00:18:17,128
Kemari.

450
00:18:19,798 --> 00:18:22,800
Dia pemalu, kau tahu,
Tapi beberapa tembakan di tubuhnya,

451
00:18:22,802 --> 00:18:24,435
dia hebat.

452
00:18:24,437 --> 00:18:26,771
-Hey sobat.
-Tuhan, anak laki-laki.

453
00:18:26,773 --> 00:18:28,306
Belum melihat kamu berkeliling
dalam beberapa saat.

454
00:18:28,308 --> 00:18:30,475
Hanya banyak pekerjaan,
kamu tahu?

455
00:18:30,477 --> 00:18:32,110
Biarkan saya memberi Anda
beberapa saran yang tidak diminta

456
00:18:32,112 --> 00:18:33,711
Anda sebenarnya tidak
harus melakukan pekerjaan

457
00:18:33,713 --> 00:18:36,114
-Apa artinya?
-Jika Anda mengenal orang yang tepat,

458
00:18:36,116 --> 00:18:37,448
Hal-hal menjadi lebih mudah.

459
00:18:37,450 --> 00:18:39,450
Dan banyak sekali
lebih menyenangkan.

460
00:18:39,452 --> 00:18:41,319
-Apakah kamu bekerja?
-Tidak.

461
00:18:41,321 --> 00:18:44,122
-Lihat.
-Melihat apa?

462
00:18:44,124 --> 00:18:45,823
-Benjamin selalu benar.
-Tak terbelakang.

463
00:18:45,825 --> 00:18:47,892
Benjamin pasti
selalu benar.

464
00:18:47,894 --> 00:18:50,128
Benar.
Kami memiliki yang lain
pesta akhir pekan ini

465
00:18:50,130 --> 00:18:52,730
Anak laki-laki akan senang
untuk melihat Anda di sana

466
00:18:54,800 --> 00:18:56,801
Sampai jumpa, kawan.

467
00:18:56,803 --> 00:18:58,469
"Anak laki-laki akan senang
Sampai ketemu di sana. "

468
00:18:58,471 --> 00:19:00,204
Saya tidak tahu, Bung.

469
00:19:00,206 --> 00:19:02,640
Aku akan membaca ulang "seri
dari kejadian malang.

470
00:19:02,642 --> 00:19:04,175
Tidak, dengarkan aku.

471
00:19:04,177 --> 00:19:06,177
Ada anak muda yang panas
menyala besar di luar sana

472
00:19:06,179 --> 00:19:08,146
siapa yang sekarat
menggigit bola Anda

473
00:19:08,148 --> 00:19:09,480
dan beritahu semuanya
kamu harus tahu

474
00:19:09,482 --> 00:19:10,781
tentang buku itu,
baik?

475
00:19:10,783 --> 00:19:13,484
-buku. 
Ini adalah seri ...
-Tidak pernah mendengar hal tersebut.

476
00:19:13,486 --> 00:19:15,319
Disayangkan ...
Baik.

477
00:19:26,332 --> 00:19:28,366
Ay, yi, yi,
Saya kira ini tempatnya.

478
00:19:28,368 --> 00:19:29,934
Oke, ayo kita lakukan.

479
00:19:29,936 --> 00:19:32,470
Aku membuat mereka berpikir bahwa mereka
meminta Anda

480
00:19:32,472 --> 00:19:34,805
Saya jenius.

481
00:19:34,807 --> 00:19:36,174
Kamu baik?

482
00:19:36,176 --> 00:19:37,575
Baiklah.

483
00:19:37,577 --> 00:19:38,910
Ayo kembali
di sana.

484
00:19:38,912 --> 00:19:40,778
-Boot dan rally
-Boot dan rally

485
00:19:43,815 --> 00:19:46,884
Ashley. 
Ya Tuhan,
Senang bertemu denganmu

486
00:19:46,886 --> 00:19:48,886
-Kamu terlihat luar biasa.
-Oke, ya, saya disini.

487
00:19:48,888 --> 00:19:50,388
Apakah kamu mempunyai uang?

488
00:19:50,390 --> 00:19:51,622
Hei Ashley,
tidak - tidak seperti ini

489
00:19:51,624 --> 00:19:53,191
Saya - saya pikir,
saya pikir kita ...

490
00:19:53,193 --> 00:19:54,425

Lalu, seperti apa, Nick?
Kamu pikir apa

491
00:19:54,427 --> 00:19:55,660
Ini milikmu
mantan pacar Ashley?

492
00:19:55,662 --> 00:19:57,962
-Iya nih.
-Bagaimana kabarmu di sini?

493
00:19:57,964 --> 00:20:00,331
Bagaimana saya disini
Dia teks saya, di mana-mana.

494
00:20:00,333 --> 00:20:03,334
-Jangan teks dia, Nick.
-Tetapi, kita sudah selesai.

495
00:20:03,336 --> 00:20:04,902
Oke, kami hanya ingin
untuk memberitahu Anda bersama-sama

496
00:20:04,904 --> 00:20:06,337
sejak jabatannya
tidak cukup

497
00:20:06,339 --> 00:20:07,738
Ya, maaf sobat,
sesuatu terjadi.

498
00:20:07,740 --> 00:20:10,374
Sesuatu terjadi?
Seperti kamu mencuri pacarku!

499
00:20:10,376 --> 00:20:11,842
Jika kamu mau
hanya menjelaskan kepada saya mengapa,

500
00:20:11,844 --> 00:20:13,377
-tapi mungkin aku mengerti.
-Anda tahu kenapa, Nick.

501
00:20:13,379 --> 00:20:14,879
Semua orang tahu kenapa.

502
00:20:14,881 --> 00:20:16,581
Dengar, aku akan pensiun
tag "Nick Cooper is sad"

503
00:20:16,583 --> 00:20:18,282
meskipun semua orang menyukainya.

504
00:20:18,284 --> 00:20:20,785
Tunggu, kamu
Nick Cooper dari

505
00:20:20,787 --> 00:20:23,487
"hashtag Nick Cooper
sedang sedih"?

506
00:20:23,489 --> 00:20:25,590
Sialan!

507
00:20:25,592 --> 00:20:27,858
Ya, dia mantan saya,
Tapi, um, sekarang aku dengan Elliot.

508
00:20:27,860 --> 00:20:29,927
Dia fuckjerry.

509
00:20:29,929 --> 00:20:31,462
Sangat?

510
00:20:31,464 --> 00:20:32,964
Maukah kamu melakukan tembakan
dari payudara saya

511
00:20:32,966 --> 00:20:35,566
Yakin.

512
00:20:35,568 --> 00:20:37,735
Maksud saya, hanya itu yang saya minta.
- Jangan menangis lagi.

513
00:20:37,737 --> 00:20:39,270
Saya sangat senang
Aku putus denganmu.

514
00:20:39,272 --> 00:20:40,972
-Kita tidak perlu.
-Bye.

515
00:20:40,974 --> 00:20:42,640
-Terima kasih, Ashley.
-Tidak harus seperti ini.

516
00:20:42,642 --> 00:20:44,008
-Harap, Ashley!
-Nick,

517
00:20:44,010 --> 00:20:45,643
-Anda lebih kuat dari ini.
-Aku cinta kamu...

518
00:20:45,645 --> 00:20:47,345
Kamu tidak mencintainya,
kamu brengsek

519
00:20:47,347 --> 00:20:48,779
-Stow dan pergi.
-Itu bukan saya.

520
00:20:48,781 --> 00:20:50,481
-Kirimkan kepada saya, selamatkan dan pergilah.
-Itu bukan saya.

521
00:20:50,483 --> 00:20:51,983
-Stow dan pergi.
-Boot dan rally

522
00:20:51,985 --> 00:20:53,517
-Boot dan rally
-Akan lakukan omong kosong ini

523
00:20:53,519 --> 00:20:54,952
Boot dan rally.

524
00:20:56,722 --> 00:20:59,757
Omong kosong "sialan"
berakhir sekarang

525
00:20:59,759 --> 00:21:01,959
Ingat itu
adalah olahraga

526
00:21:01,961 --> 00:21:04,262
dan kepercayaan diri
adalah segalanya.

527
00:21:04,264 --> 00:21:06,931
-Anda melakukan soulcycle?
-Ya mengapa?

528
00:21:06,933 --> 00:21:08,933
Saya, uh,
Kupikir aku mengenalmu
dari suatu tempat

529
00:21:08,935 --> 00:21:10,468
Lihat, man
Begitulah cara Anda melakukannya.

530
00:21:10,470 --> 00:21:13,537
Kamu meludah beberapa permainan
dan Anda memberinya beberapa e.

531
00:21:15,474 --> 00:21:17,008
Oke, Bung,

532
00:21:17,010 --> 00:21:19,644
Inilah satu-satunya jalan
untuk membalas mantanmu, oke?

533
00:21:19,646 --> 00:21:21,379
Dan karena aku laki-laki,
Kami akan mendapatkanmu

534
00:21:21,381 --> 00:21:22,847
beberapa manis, manis
penebusan.

535
00:21:22,849 --> 00:21:24,882
-Jadi Anda memegang ini
-Jangan berikan keduanya.

536
00:21:24,884 --> 00:21:26,584
Dan Anda ingat
apa yang saya katakan

537
00:21:26,586 --> 00:21:28,753
Kamu bertindak seperti
Anda tahu dia ingin
untuk bercinta Anda,

538
00:21:28,755 --> 00:21:29,987
karena dia melakukannya

539
00:21:29,989 --> 00:21:32,757
Dan Anda menonton Ashley
kehilangan akal.

540
00:21:34,493 --> 00:21:37,495
Balls, itu akan terjadi
ambil beberapa bola

541
00:21:38,664 --> 00:21:39,964
Membuat kami bangga

542
00:21:39,966 --> 00:21:42,733
Jadi, uh, memutuskan untuk drop
frisbee tertinggi

543
00:21:42,735 --> 00:21:44,869
-Itu bukan untukku
-Oh benarkah?

544
00:21:44,871 --> 00:21:47,605
-Anda terlihat seperti
kamu butuh ini
-Nick, kan?

545
00:21:47,607 --> 00:21:50,041
-Sangat bagus.
-Yah, aku sangat baik

546
00:21:51,977 --> 00:21:54,979
Apa yang dia pegang tanganmu?
kapan kamu buang air kecil juga

547
00:21:54,981 --> 00:21:56,681
Itu berarti dia suka
hujan keemasan

548
00:21:56,683 --> 00:21:59,350
-Aku tuhan, diamlah.
-Oh ya?

549
00:22:17,737 --> 00:22:19,537
Tidak ada tootsie pop,
tidak ada anjing pangkuan

550
00:22:19,539 --> 00:22:21,539
Anda memiliki 20 detik
untuk membuktikan nilai anda

551
00:22:21,541 --> 00:22:22,873
Aku punya pacar
untuk tiga tahun.

552
00:22:22,875 --> 00:22:24,475
Itu tidak berarti sial,
mahasiswa baru

553
00:22:24,477 --> 00:22:27,478
Ah! 
Oke, mahasiswa baru.

554
00:22:27,480 --> 00:22:31,515
Sial ... Oh, oh.

555
00:22:31,517 --> 00:22:34,485
Ya Tuhan.
Oke, sial.

556
00:22:34,487 --> 00:22:37,521
Ya Tuhan.

557
00:22:47,366 --> 00:22:50,368
Nick.
Ini aku.

558
00:22:50,370 --> 00:22:52,703
Oh hai, selamat pagi.

559
00:22:52,705 --> 00:22:54,672
Selamat pagi.

560
00:22:54,674 --> 00:22:56,474
-Apakah kamu baik-baik saja?
-Billy.

561
00:22:56,476 --> 00:22:58,609
Apa yang sedang terjadi?
Apakah Anda hamil?

562
00:22:58,611 --> 00:22:59,744
Tidak.
Aku tidak hamil

563
00:22:59,746 --> 00:23:00,978
-Apa yang terjadi?
-Aku terhubung.

564
00:23:00,980 --> 00:23:03,047
-Oh ya.
-Ya.

565
00:23:03,049 --> 00:23:05,383
-Ya.
-Oh. 
Selamat pagi!

566
00:23:05,385 --> 00:23:07,685
Wow!
Dengan Nicolette?

567
00:23:07,687 --> 00:23:10,588
Iya nih. 
Jadi um,
dia memberi saya pekerjaan tangan,

568
00:23:10,590 --> 00:23:13,591
dan kemudian aku menghampirinya.

569
00:23:13,593 --> 00:23:16,427
Tidak, apa 
Tidak.

570
00:23:16,429 --> 00:23:17,928
Penismu keluar
dan dia tidak mengisapnya, kenapa?

571
00:23:17,930 --> 00:23:20,564
Penisku tidak keluar
sebenarnya. 
Um ...

572
00:23:20,566 --> 00:23:24,702
Tidak! 
Dia memberi Anda otphj,
Itu sangat memalukan.

573
00:23:24,704 --> 00:23:26,704
-Dia menangis.
-Apa? 
Kamu memukulnya?

574
00:23:26,706 --> 00:23:28,706
Tidak tidak,
Aku tidak memukulnya.

575
00:23:28,708 --> 00:23:30,040
Tidak, saya bisa melakukan hal ini
dengan lidahku

576
00:23:30,042 --> 00:23:32,042
Saya mempelajarinya
dengan mantan saya, Ashley.

577
00:23:32,044 --> 00:23:33,744
Made Nicolette menangis.

578
00:23:33,746 --> 00:23:36,414
Tapi disana
tidak ada koneksi,
dan itu--

579
00:23:36,416 --> 00:23:39,750
koneksi?!
Anda membuat zb menangis, maksud Anda,
seperti - seperti air mata?

580
00:23:39,752 --> 00:23:42,086
-Ya.
-Oh, ya, Nick!

581
00:23:42,088 --> 00:23:45,623
Empat tahun ke depan terlihat
sangat baik sekarang, temanku

582
00:23:45,625 --> 00:23:49,193
Kamu akan menjadi
pria di seluruh penjuru
frat row, dude.

583
00:23:49,195 --> 00:23:51,195
Gadis itu bercerita
semua cewek lainnya

584
00:23:51,197 --> 00:23:52,897
tentang apa yang kamu lakukan

585
00:23:52,899 --> 00:23:55,900
Kami akan menjual poster
wajahmu yang sial

586
00:23:55,902 --> 00:23:57,935
Gadis-gadis di seluruh kota dan sekitarnya
akan fucking ...

587
00:23:57,937 --> 00:24:01,005
-"Ah!" 
Mereka akan "ah ..."
-Hentikan.

588
00:24:01,007 --> 00:24:04,542
Untuk wajah sialanmu
bro, iya

589
00:24:04,544 --> 00:24:07,011
-Saya kira.
-Tidak, kau tahu, Bung.

590
00:24:07,013 --> 00:24:09,613
Apakah itu romantis
Tidak terdengar sangat romantis.

591
00:24:09,615 --> 00:24:12,483
Romantis! 
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

592
00:24:12,485 --> 00:24:14,952
Bukannya saya membacanya,
saya hanya tahu plotnya,

593
00:24:14,954 --> 00:24:16,487
-ini adalah perguruan tinggi.
-Kanan.

594
00:24:16,489 --> 00:24:19,023
Perguruan tinggi!
Ya, Pak Cooper.

595
00:24:19,025 --> 00:24:20,558
Iya nih!

596
00:24:20,560 --> 00:24:23,060
Oh, Pak Cooper.

597
00:24:23,062 --> 00:24:24,929
Pak, Pak Cooper.

598
00:24:55,060 --> 00:24:56,927
Apakah kamu butuh sesuatu,
Billy?

599
00:24:56,929 --> 00:24:59,630
-Yeah, ini harus dihentikan
-Apa itu?

600
00:24:59,632 --> 00:25:01,031
Ini. 
Kamu.

601
00:25:01,033 --> 00:25:03,033
Kemana Saja Kamu?
Aku rindu temanku

602
00:25:03,035 --> 00:25:05,135
-Billy, aku punya pekerjaan yang harus dilakukan.
-Tidak, Nick! 
Tidak!

603
00:25:05,137 --> 00:25:06,770
Kamu memiliki kehidupan

604
00:25:06,772 --> 00:25:09,507
dan Anda memiliki pesta
dan Anda memiliki anak perempuan untuk dilakukan.

605
00:25:09,509 --> 00:25:11,141
Ini akan selalu ada,

606
00:25:11,143 --> 00:25:14,612
itu, itu tidak akan

607
00:25:14,614 --> 00:25:16,113
Inilah saatmu
Apa ini?

608
00:25:16,115 --> 00:25:18,282
Walt, siapa Walt Whitman?

609
00:25:18,284 --> 00:25:19,783
Jangan membuang Whitman.

610
00:25:19,785 --> 00:25:21,819
Ini pekerjaan rumah, oke?

611
00:25:21,821 --> 00:25:23,988
Yang saya tidak berpikir saya pernah
melihat Anda mempertimbangkan untuk melakukan

612
00:25:23,990 --> 00:25:26,023
-Tentu saja tidak.
-Lihat, aku harus
mempertahankan 3.4

613
00:25:26,025 --> 00:25:28,559
untuk bantuan keuangan saya

614
00:25:28,561 --> 00:25:31,061
Nick, hei,
kami membicarakan hal itu

615
00:25:31,063 --> 00:25:32,863
Anda tidak
bawa itu

616
00:25:32,865 --> 00:25:35,900
Kita harus membangun
koneksi kita

617
00:25:35,902 --> 00:25:37,601
-Tidak. 
Tidak, tidak.
-Anda tahu hal itu

618
00:25:37,603 --> 00:25:39,737
Anda melakukannya dengan Nicolette.
Bagus banget kan

619
00:25:39,739 --> 00:25:41,238
Nah, sudah
masa paruh pendek

620
00:25:41,240 --> 00:25:42,773
dan Anda membiarkannya
peluruhan sialan

621
00:25:42,775 --> 00:25:44,942
Gadis lupa,
dan mereka melanjutkan.

622
00:25:44,944 --> 00:25:46,277
Anda harus mendapatkan mereka
saat kamu sedang panas

623
00:25:46,279 --> 00:25:48,045
Billy, sudah kubilang,
Rasanya hampa.

624
00:25:48,047 --> 00:25:49,313
- Baik?
- -Oh.

625
00:25:49,315 --> 00:25:51,081
Bukan waktunya
untuk cinta.

626
00:25:51,083 --> 00:25:52,950
Semakin banyak anak perempuan
bahwa kamu membunuh,

627
00:25:52,952 --> 00:25:55,085
semakin banyak bros itu
akan bermain.

628

00:25:55,087 --> 00:25:57,621
Dan kemudian lebih banyak pilihan
yang akan kita miliki

629
00:25:57,623 --> 00:25:59,590
Tapi aku tidak ingin mendapatkannya
dengan gadis acak,

630
00:25:59,592 --> 00:26:01,125
supaya aku bisa masuk
sebuah rumah yang saya tidak--

631
00:26:01,127 --> 00:26:02,826
bola!

632
00:26:02,828 --> 00:26:04,161
Kamu membunuhku,
Nick.

633
00:26:04,163 --> 00:26:05,863
- Berhenti.
- -Hey.

634
00:26:05,865 --> 00:26:08,866
Orang-orang mencoba
untuk belajar.

635
00:26:08,868 --> 00:26:10,734
-Maaf.
-Lihat mereka pergi, Nick.

636
00:26:10,736 --> 00:26:12,736
Mereka pergi
Jangan pernah terlihat lagi

637
00:26:12,738 --> 00:26:15,573
jika kamu tidak menjemputmu
permainan motherfucking

638
00:26:17,876 --> 00:26:19,877
Billy,
Aku punya pekerjaan yang harus dilakukan.

639
00:26:19,879 --> 00:26:21,912
Anda punya tembakan
pada kebesaran

640
00:26:21,914 --> 00:26:23,681
dan kamu adalah
membuang semuanya,

641
00:26:23,683 --> 00:26:25,849
dan Mr. Nick
akan menjadi sialan kesal

642
00:26:25,851 --> 00:26:28,652
Hanya pergi, hanya - hanya--
pergi saja, tolong

643
00:26:28,654 --> 00:26:31,655
-Meluncur--
meluncur keluar dari sini
-Saya pergi.

644
00:26:31,657 --> 00:26:34,959
Tapi aku akan pergi
dengan harapan di hatiku,

645
00:26:34,961 --> 00:26:37,761
berharap,
dan di sini,

646
00:26:37,763 --> 00:26:39,697
bahwa Anda akan
berputar.

647
00:26:39,699 --> 00:26:40,798
Baik.

648
00:26:40,800 --> 00:26:43,601
Arrivederci!

649
00:26:46,771 --> 00:26:48,839
Hey sobat,
bagaimana dengan waktu berikutnya

650
00:26:48,841 --> 00:26:50,975
Anda dan, eh,
pacar Anda
masuk tiff,

651
00:26:50,977 --> 00:26:53,143
kamu tidak melakukannya
di dalam perpustakaan.

652
00:26:53,145 --> 00:26:54,845
Dia - dia bukan saya -
pacar saya.

653
00:26:54,847 --> 00:26:57,181
Hei bro,
Tidak ada keputusan di sini, oke?

654
00:26:57,183 --> 00:26:58,782
Baik.

655
00:27:00,285 --> 00:27:04,288
Ada buku
di lantai.

656
00:27:04,290 --> 00:27:06,357
Kenapa kamu tidak membersihkannya
setelah dirimu sendiri, kepala?

657
00:27:06,359 --> 00:27:08,792
-Yeah, maaf
-Apakah kamu dibesarkan di gudang?

658
00:27:14,299 --> 00:27:15,933
Bro ...

659
00:27:15,935 --> 00:27:19,269
Lihatlah kamu merengek
seperti bajingan kecil

660
00:27:19,271 --> 00:27:20,804
Keluarlah

661
00:27:20,806 --> 00:27:22,673
Ayolah,
Billy benar, oke?

662
00:27:22,675 --> 00:27:24,208
Hal-hal ini dilakukan
memiliki setengah umur,

663
00:27:24,210 --> 00:27:25,809
dan gadis-gadis ini
akan terus bergerak.

664
00:27:25,811 --> 00:27:27,144
Anda harus menyimpannya.

665
00:27:28,681 --> 00:27:31,682
Omong-omong, eh,
saya harus mengatakan,

666
00:27:31,684 --> 00:27:33,651
beberapa langkah bagus
hari yang lain.

667
00:28:04,950 --> 00:28:09,153
Baiklah,
meringkuk, mahasiswa baru.

668
00:28:09,155 --> 00:28:11,955
Selamat datang di phidelt,
semua orang.

669
00:28:11,957 --> 00:28:13,357
Saya adalah Adam welker,
Presiden.

670
00:28:13,359 --> 00:28:16,060
Apa

671
00:28:16,062 --> 00:28:17,961
Sekarang banyak dari kalian
disini,

672
00:28:17,963 --> 00:28:20,464
karena kamu ingin bergabung
persaudaraan kita,

673
00:28:20,466 --> 00:28:22,900
dan sejujurnya,
kenapa tidak?

674
00:28:22,902 --> 00:28:25,235
Apa 
Apa

675
00:28:25,237 --> 00:28:28,439
Jika kalian teruskan
dengan proses pledging,

676
00:28:28,441 --> 00:28:31,442
Anda berada di untuk
Yang sangat menarik selanjutnya
beberapa bulan.

677
00:28:31,444 --> 00:28:34,144
Pada akhirnya,
kita akan memilih

678
00:28:34,146 --> 00:28:37,448
yang terbaik dari kamu
untuk bergabung dengan prestisius kami
persaudaraan.

679
00:28:37,450 --> 00:28:40,284
Sekarang, proses penjaminan
tidak ada jalan di taman,

680
00:28:40,286 --> 00:28:43,120
tapi aku janji,
jika Anda berhasil,

681
00:28:43,122 --> 00:28:45,022
phidelt akan
waktu terbaik dalam hidupmu

682
00:28:46,859 --> 00:28:49,359
- untuk phidelt
- Untuk phidelt!

683
00:28:51,831 --> 00:28:53,330
-Untuk phidelt!
-Balikkan omong kosong itu!

684
00:28:53,332 --> 00:28:55,065
Jadi Nick, di mana lagi
apakah kamu mendaftar ke perguruan tinggi?

685
00:28:55,067 --> 00:28:57,334
Williams adalah pilihan pertama saya.

686
00:28:57,336 --> 00:29:00,070
Jika Anda pergi ke Williams, Nick,
Anda akan bekerja sepanjang hari.

687
00:29:00,072 --> 00:29:01,839
Anda harus meletakkannya
hidupmu di hiatus

688
00:29:01,841 --> 00:29:03,173
Bung, itu sebabnya
Aku tidak pergi ke Williams.

689
00:29:03,175 --> 00:29:05,142
-Super gay
-Yeah, bunuh sekolah-sekolah itu.

690
00:29:05,144 --> 00:29:06,910
Mereka semua bekerja
dan tidak menyenangkan

691
00:29:06,912 --> 00:29:08,445
Tapi, maksud saya,
bukankah kamu perlu bekerja
sulit di perguruan tinggi,

692
00:29:08,447 --> 00:29:10,080
-maksudku,
untuk mendapatkan pekerjaan yang baik?
-Oh, orang ini!

693
00:29:10,082 --> 00:29:12,516
- Ayo, Bung, tidak!
-Itu untuk apa ayah adalah untuk.

694
00:29:14,119 --> 00:29:16,286
Jangan mengucapkannya
satu kata lagi

695
00:29:16,288 --> 00:29:19,356
dari sialan itu

fucking nerd otak Anda.

696
00:29:19,358 --> 00:29:22,159
Anda memberitahu mereka
persis apa yang saya katakan
dari sini keluar,

697
00:29:22,161 --> 00:29:25,162
karena bila tidak
berkonsentrasi pada suaraku,

698
00:29:25,164 --> 00:29:28,398
kamu bilang yang absolut
hal terburuk.

699
00:29:28,400 --> 00:29:32,870
Kamu sialan
kehilangan Ashley, man
Fucking pergi.

700
00:29:32,872 --> 00:29:34,805
Bila Anda tidak mengatakannya
apa yang saya katakan,

701
00:29:34,807 --> 00:29:38,776
mereka pasti mau
tidak ada hubungannya denganmu
Anda akan melihat.

702
00:29:38,778 --> 00:29:40,778
Hai teman-teman,
maka seharusnya seharusnya
pergi ke coklat

703
00:29:40,780 --> 00:29:43,113
dan diambil intro
untuk dicksucking pass / fail.

704
00:29:43,115 --> 00:29:45,082
Baiklah.

705
00:29:45,084 --> 00:29:46,450
Sebenarnya,
saya lebih memilih kursus mereka,
saya pikir itu disebut

706
00:29:46,452 --> 00:29:48,919
melempar salad ke Arab?
Pass / gagal, tentu saja.

707
00:29:48,921 --> 00:29:50,921
Saya juga pernah mendengarnya
bahwa krisis gender mereka

708
00:29:50,923 --> 00:29:54,391
selama krisis rudal Kuba
kelasnya fenomenal

709
00:29:55,928 --> 00:29:57,261
-Dia lucu.
-Dia orang yang lucu!

710
00:29:57,263 --> 00:29:58,562
Tidak ada sosialis
dirumahku!

711
00:29:58,564 --> 00:30:01,064
Saya bukan sosialis.
Saya dari San Francisco.

712
00:30:01,066 --> 00:30:02,332
Keluar dari jalan
Keluar dari jalan

713
00:30:02,334 --> 00:30:04,902
-Outta jalannya.
-Aku dari San Francisco.

714
00:30:04,904 --> 00:30:06,303
Keluar dari jalan
Keluar dari jalan

715
00:30:06,305 --> 00:30:08,238
Aku akan mendapatkanmu,
San Fransisco.

716
00:30:24,523 --> 00:30:26,557
Hei.

717
00:30:26,559 --> 00:30:28,859
-Hei.
-Pikirkan Anda hilang.

718
00:30:28,861 --> 00:30:30,861
Aku baru saja berbicara
untuk Adam

719
00:30:30,863 --> 00:30:33,530
Adam, benar

720
00:30:33,532 --> 00:30:34,832
Jadi kalian suka,

721
00:30:34,834 --> 00:30:36,500
kalian suka
mengetahui satu sama lain?

722
00:30:36,502 --> 00:30:38,101
-Ya.
-Ya.

723
00:30:38,103 --> 00:30:40,370
Aku sudah menghabiskannya
banyak waktu dengan zbs

724
00:30:40,372 --> 00:30:42,206
dan mereka sangat dekat
ke phidelts

725
00:30:42,208 --> 00:30:44,274
-Begitu...
-Anda tahu, eh,

726
00:30:44,276 --> 00:30:46,109
Aku sebenarnya
mengingat pledging

727
00:30:46,111 --> 00:30:48,579
-Phidelt?
-Ya.

728
00:30:48,581 --> 00:30:50,247
Kamu bercanda.

729
00:30:50,249 --> 00:30:52,249
Mereka bilang
itu terlihat sangat bagus
di resume,

730
00:30:52,251 --> 00:30:55,118
jadi kita lihat saja

731
00:30:55,120 --> 00:30:56,854
Anda tahu, Nick,

732
00:30:56,856 --> 00:30:59,256
gadis-gadis
sedang membicarakanmu

733
00:30:59,258 --> 00:31:02,359
Uh, hei, eh,

734
00:31:02,361 --> 00:31:05,229
itu, eh,
Aku tidak seperti itu.

735
00:31:05,231 --> 00:31:07,464
Sangat?
Karena memang tidak
apa yang saya dengar

736
00:31:07,466 --> 00:31:09,399
Tidak, saya baru saja keluar
seperti, tiga tahun
hubungan.

737
00:31:09,401 --> 00:31:12,436
Aku serius tidak
hookups acak

738
00:31:12,438 --> 00:31:14,872
Saya berjanji.

739
00:31:18,076 --> 00:31:19,643
Baik.

740
00:31:19,645 --> 00:31:22,346
Chong! 
Chong! 
Chong!
Whoa! 
Whoa! 
Whoa! 
Whoa!

741
00:31:22,348 --> 00:31:24,081
Tahan, tahan.

742
00:31:24,083 --> 00:31:26,216
Seseorang harus mendapatkan
hak

743
00:31:26,218 --> 00:31:28,218
-untuk menggunakan kata "negro."
-Whoa, whoa, whoa.

744
00:31:28,220 --> 00:31:30,120
Anda tidak bisa
katakan itu omong kosong, man,
hanya saya dapat mengatakan bahwa.

745
00:31:30,122 --> 00:31:31,455
-Baiklah?
-Hak kelahiran!

746
00:31:31,457 --> 00:31:32,956
Apa kabar
mendapatkan hak
untuk mengatakannya

747
00:31:32,958 --> 00:31:34,358
Hanya saat kamu
jenis saudara kita,

748
00:31:34,360 --> 00:31:37,060
- akankah kita memberi tahu kamu
-Itu betul.

749
00:31:37,062 --> 00:31:40,163
Sekarang mari kita naik,
chitlins, dan Xbox.

750
00:31:40,165 --> 00:31:42,499
-Scooch.
-Oh rosanna, ayo pergi

751
00:31:42,501 --> 00:31:45,369
Partai ini sudah mati,
dan pike memiliki rager!

752
00:31:45,371 --> 00:31:46,236
Uh ...

753
00:31:51,276 --> 00:31:53,610
Ini adalah Ashley.
Dan Ashley pergi
dengan fuckjerry

754
00:31:53,612 --> 00:31:55,479
Itu - itu,
itu sudah selesai dan selesai,
kami telah memilikinya.

755
00:31:55,481 --> 00:31:57,147
Lalu ada rosanna,
Tapi, tapi kemudian, Anda tahu apa?

756
00:31:57,149 --> 00:31:59,016
Mungkin - mungkin ...

757
00:31:59,018 --> 00:32:02,185
Tidak, berhenti.
Sapa ... tolong

758
00:32:02,187 --> 00:32:03,687
Diam.
Diam.

759
00:32:03,689 --> 00:32:07,090
Silahkan. 
Oh tidak,
itu tidak lucu

760
00:32:07,092 --> 00:32:08,992
Bukan itu--
Aku tidak akan melakukan itu

761
00:32:08,994 --> 00:32:10,327
Karena itu bukan aku, Bung.

762
00:32:10,329 --> 00:32:13,163
-Nick!
-Billy.

763
00:32:13,165 --> 00:32:14,498
Hai.

764
00:32:14,500 --> 00:32:15,666

Dengan siapa Anda berbicara?

765
00:32:15,668 --> 00:32:16,667
Hah.

766
00:32:16,669 --> 00:32:18,669
Oh. 
Diri.

767
00:32:18,671 --> 00:32:20,370
Lihat, Billy,
Saya membutuhkan bantuan Anda.

768
00:32:20,372 --> 00:32:22,372
-Oke, Bung.
- Baiklah, baiklah.

769
00:32:22,374 --> 00:32:24,141
Jadi rosanna,
Anda tahu gadis itu

770
00:32:24,143 --> 00:32:27,144
-Saya telah
bercerita tentang
-Siapa?

771
00:32:27,146 --> 00:32:29,012
Rosanna,
Anda tahu dia bermain
piano dan ...

772
00:32:29,014 --> 00:32:31,014
-Tidak.
-Ia bermain piano

773
00:32:31,016 --> 00:32:33,183
dan - dan dia menakjubkan,
perempuan cantik,

774
00:32:33,185 --> 00:32:35,953
dan sudah kita miliki,
kami punya dua yang luar biasa
percakapan

775
00:32:35,955 --> 00:32:37,287
Seperti setiap waktu
saya begitu dekat,

776
00:32:37,289 --> 00:32:38,989
seseorang muncul
dan menyela itu.

777
00:32:38,991 --> 00:32:40,724
Oke, malam ini adalah Amanda,
dan kemudian Adam,

778
00:32:40,726 --> 00:32:43,393
Adam berjalan di hari yang lain,
dan dia membawanya pergi.

779
00:32:43,395 --> 00:32:45,028
Sepertinya tidak
untuk mendapatkan istirahat

780
00:32:45,030 --> 00:32:46,463
Baiklah, saya sudah bilang, bro,
Itu Apa yang Anda Dapatkan

781
00:32:46,465 --> 00:32:47,998
kapan kamu
kepala sialan
phidelt

782
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
-Segala sesuatu.
-Tampaknya.

783
00:32:50,002 --> 00:32:53,170
Biarkan aku istirahat
ini ke Anda,
Pak Cooper.

784
00:32:53,172 --> 00:32:55,339
Gadis kecilmu yang baik

785
00:32:55,341 --> 00:32:58,041
dijanjikan untuk menjadi zb.

786
00:32:58,043 --> 00:33:00,610
Sekarang dia memelukmu
dan benar-benar menawan

787
00:33:00,612 --> 00:33:02,312
dan membuat Anda merasa
semua hangat di dalam.

788
00:33:02,314 --> 00:33:05,148
Dan kemudian dia melanjutkan perjalanan
ke kepala phidelt

789
00:33:05,150 --> 00:33:07,484
di mana dia melakukannya
hal yang persis sama

790
00:33:07,486 --> 00:33:10,354
Sekarang, saat kamu
tidak melihat,

791
00:33:10,356 --> 00:33:13,490
dia berbalik kembali
untuk melihat apakah permainan kecilnya
dia bermain pada Anda bekerja.

792
00:33:13,492 --> 00:33:16,026
Dan coba tebak? 
Itu
Lihatlah dirimu, kamu berantakan

793
00:33:16,028 --> 00:33:18,362
Ya aku tahu
Aku berantakan, Billy.

794
00:33:18,364 --> 00:33:20,063
Anda tidak perlu memberi tahu saya,
karena aku tahu itu

795
00:33:20,065 --> 00:33:22,232
Tapi aku hanya merasa seperti,
untuk pertama kalinya sejak,

796
00:33:22,234 --> 00:33:24,634
seperti, cara sebelumnya
Aku bahkan bertemu Ashley,
dan rasanya seperti

797
00:33:24,636 --> 00:33:26,670
- bisa jadi nyata, kamu tahu?
-Dude! 
Mendengarkanmu.

798
00:33:26,672 --> 00:33:28,672
Kamu sedang berbicara
tentang kupu-kupu
dan listrik.

799
00:33:28,674 --> 00:33:30,774
Kamu terdengar seperti
orang gila

800
00:33:30,776 --> 00:33:34,044
Wanita itu sama seperti
semua yang lain, oke?

801
00:33:34,046 --> 00:33:35,479
Dan kau akan lihat.

802
00:33:35,481 --> 00:33:37,381
Kamu akan
masuk ke ini
kamar sialan

803
00:33:37,383 --> 00:33:40,017
dan dia akan memiliki
tiga jari di pantatku

804
00:33:40,019 --> 00:33:42,019
Dan dia akan menjadi
mengisap kontol Adam,

805
00:33:42,021 --> 00:33:43,353
dan Benjamin, si tua,
akan syuting

806
00:33:43,355 --> 00:33:44,621
-secara garis besar.
-Dia tidak seperti itu.

807
00:33:44,623 --> 00:33:46,156
Berhenti berbicara tentang dia
seperti yang Anda pikirkan

808
00:33:46,158 --> 00:33:47,691
Anda kenal dia, Billy!

809
00:33:47,693 --> 00:33:50,093
- Dia tidak seperti itu!
-Anda tinggal di sebuah mimpi!

810
00:33:50,095 --> 00:33:52,796
Tapi, sebenarnya,
Ini bukan waktunya untuk itu.

811
00:33:52,798 --> 00:33:54,498
Ini kuliah, bro.

812
00:33:54,500 --> 00:33:56,033
Dan Anda ingin menjadi
seorang phidelt,

813
00:33:56,035 --> 00:33:58,268
dan Anda ingin menjadi
sebuah bmoc

814
00:33:58,270 --> 00:34:00,604
Anda masih muda,
Anda berada di perguruan tinggi,

815
00:34:00,606 --> 00:34:04,341
dan seharusnya begitu
fucking banyak cewek
mungkin.

816
00:34:04,343 --> 00:34:07,310
Ya Tuhan, aku kesal,
Yesus Kristus.

817
00:34:07,312 --> 00:34:09,646
Baiklah.

818
00:34:09,648 --> 00:34:12,315
Baik. 
Baik.

819
00:34:12,317 --> 00:34:15,485
Tolong
hanya menjadi dingin dan fuck girls

820
00:34:15,487 --> 00:34:16,820
dan pergi ke pesta

821
00:34:16,822 --> 00:34:19,523
dan rock on
seperti Anda lahir untuk melakukan?

822
00:34:19,525 --> 00:34:23,160
Jika Anda melakukan itu,
Aku akan memberimu minuman ini.

823
00:34:25,263 --> 00:34:27,130
Aku akan mencoba
Aku akan mencoba untuk menjadi dingin.

824
00:34:27,132 --> 00:34:29,066
Berikan aku lebih dari itu.

825
00:34:30,468 --> 00:34:32,169
-Saya berjanji.
-Ah!

826
00:34:32,171 --> 00:34:33,570
Ambil itu.

827
00:34:33,572 --> 00:34:36,273
-Tepuk tangan.
-Saya berjanji.

828
00:34:36,275 --> 00:34:38,675
-Untuk tubuh tenangmu
-Baik.

829
00:34:40,611 --> 00:34:42,546
-Ini mengerikan
-Duduklah disini.

830
00:34:42,548 --> 00:34:45,082
Aku tahu aku berantakan,

tapi kamu tidak perlu membunuh
saya untuk itu, oke

831
00:34:45,084 --> 00:34:46,750
kupikir
kau membunuhku,

832
00:34:46,752 --> 00:34:48,452
dan aku harus pergi
ke kamar mandi.

833
00:34:48,454 --> 00:34:49,853
Maafkan saya.

834
00:34:51,856 --> 00:34:51,855
Dia gila.

835
00:34:51,857 --> 00:34:55,525
Rosanna, aku tahu kamu punya
naksir seseorang

836
00:34:55,527 --> 00:34:57,494
Ayolah,
beritahu kami

837
00:34:57,496 --> 00:35:01,264
Oke, saya pikir
Nick itu lucu,

838
00:35:01,266 --> 00:35:02,599
dan sepertinya dia
berbeda.

839
00:35:02,601 --> 00:35:04,134
-Begitu...
-Bukan dia.

840
00:35:04,136 --> 00:35:06,169
Lidah itu
berbeda.

841
00:35:06,171 --> 00:35:09,139
-Apakah dia berjanji phidelt?
-Saya pikir dia sedang mempertimbangkannya.

842
00:35:09,141 --> 00:35:11,575
Baiklah kalau begitu,
dia pasti tidak

843
00:35:11,577 --> 00:35:13,677
Tidak ada cowok, aku punya percakapan
bersamanya malam itu.

844
00:35:13,679 --> 00:35:15,312
Dan dia saja
keluar dari benar-benar
hubungan panjang,

845
00:35:15,314 --> 00:35:16,680
dan saya pikir
yang dia miliki
waktu yang sulit

846
00:35:16,682 --> 00:35:18,548
-Dia berbohong.
-Yang bodoh,

847
00:35:18,550 --> 00:35:20,350
Karena tidak seperti itu
kami benar-benar menyebalkan.

848
00:35:20,352 --> 00:35:21,585
Persis.

849
00:35:21,587 --> 00:35:22,686
Ini tentang
menjaga nomormu

850
00:35:22,688 --> 00:35:25,255
-di atas nya.
-Nomor saya?

851
00:35:25,257 --> 00:35:26,389
Kekuatan pussy,
rosanna

852
00:35:26,391 --> 00:35:29,326
-Percayalah pada kami.
-Aku minta maaf, apa?

853
00:35:29,328 --> 00:35:31,661
Pregame, pesta,
seks, jiwa,

854
00:35:31,663 --> 00:35:34,164
pregame, pesta,
jenis kelamin yang berbeda,

855
00:35:34,166 --> 00:35:36,500
- masih mabuk

856
00:35:36,502 --> 00:35:38,835
Dan sekali
kamu telah melihat setiap
phidelt, alphadelt,

857
00:35:38,837 --> 00:35:41,438
dan tali tali sigep,
Anda memilikinya.

858
00:35:41,440 --> 00:35:42,906
Mereka pikir
ini adalah olahraga mereka

859
00:35:42,908 --> 00:35:45,342
-Percayalah pada kami.
-Ini bukan.

860
00:35:47,345 --> 00:35:49,679
Jadi, auggie.
Siapa yang kamu suka

861
00:35:49,681 --> 00:35:51,681
Ini Billy Hawkins berasal
garis perawan

862
00:35:51,683 --> 00:35:53,383
-dengan mendalam
akar konfederasi
-Seberapa dalam?

863
00:35:53,385 --> 00:35:54,784
Kakek buyutnya
adalah Jefferson Davis

864
00:35:54,786 --> 00:35:56,419
-Dalam.
-Dia membeli keluarga

865
00:35:56,421 --> 00:35:58,522
satu ton tanah
dari choctaw
di Mississippi

866
00:35:58,524 --> 00:36:00,323
Sekarang teman sekamarnya, Cooper,
kasus yang menarik

867
00:36:00,325 --> 00:36:01,858
Billy membawa keluar
banyak di dalam dirinya,

868
00:36:01,860 --> 00:36:03,593
tapi keseluruhannya
fuckjerry hal,
maksudku,

869
00:36:03,595 --> 00:36:05,428
"hashtag Nick Cooper sedih,"
itu hanya menyedihkan

870
00:36:05,430 --> 00:36:07,430
Benjamin,
bagaimana ini
membuat kamu merasa?

871
00:36:07,432 --> 00:36:09,466
-buck fuckjerry
-It's press.

872
00:36:09,468 --> 00:36:11,401
-Dia seorang Yahudi.
-Ini adalah pers yang bagus.

873
00:36:11,403 --> 00:36:13,270
-Ini pers Yahudi.
-Apa tekan tidak?

874
00:36:13,272 --> 00:36:14,938
Tapi perlu diingat
bahwa keluarganya

875
00:36:14,940 --> 00:36:16,439
adalah Cooper
keluarga ban

876
00:36:16,441 --> 00:36:18,408
-Nasional akan menyukainya.
-Yeah, ya.

877
00:36:18,410 --> 00:36:21,278
-Aku tidak yakin tentang anak ini.
-Aku dengan auggie yang satu ini.

878
00:36:21,280 --> 00:36:23,180
Hei, aku suka
koneksi ban Cooper.

879
00:36:23,182 --> 00:36:24,848
Saya pikir itu mengatakan banyak.

880
00:36:24,850 --> 00:36:26,516
Apa yang kita rencanakan
untuk janji?

881
00:36:26,518 --> 00:36:29,219
Kakak beradik,

882
00:36:29,221 --> 00:36:30,754
Saya memiliki keprihatinan mendalam.

883
00:36:30,756 --> 00:36:32,589
Selama beberapa tahun terakhir,

884
00:36:32,591 --> 00:36:35,559
kita sudah lunak pada janji,
dan sebagai hasil,

885
00:36:35,561 --> 00:36:38,562
rumah kita telah menjadi
sebuah wadah yang menganga.

886
00:36:38,564 --> 00:36:41,565
Pintu depan kami,
itu longgar, ceroboh.

887
00:36:41,567 --> 00:36:43,433
-Lembek.
-Itu sebabnya aku mau

888
00:36:43,435 --> 00:36:45,535
kelas janji kami berikutnya

889
00:36:45,537 --> 00:36:48,305
menjadi putih panas
krim dari tanaman

890
00:36:48,307 --> 00:36:51,208
Aku ingin krim panas putih itu
seluruh rumah ini

891
00:36:51,210 --> 00:36:52,542
-Semua kita.
-Ya.

892
00:36:52,544 --> 00:36:54,611
Saya ingin naik
janji ini keras

893
00:36:54,613 --> 00:36:56,746
Saya ingin mengendarainya lebih keras
selama minggu neraka,

894
00:36:56,748 --> 00:37:00,317
dan aku ingin berburu
menjadi kinkier, lebih berisiko,

895
00:37:00,319 --> 00:37:02,452
-dan aku ingin melihat
lebih banyak dayung
-Ya.

896
00:37:02,454 --> 00:37:04,621
Aku ingin naik
janji itu begitu keras,

897
00:37:04,623 --> 00:37:06,489
mereka merangkak,

898
00:37:06,491 --> 00:37:09,926
memohon kami,
atas nama phidelt,
"tolong hentikan."

899
00:37:09,928 --> 00:37:13,363
Dan itu,
saudara-saudaraku,

900
00:37:13,365 --> 00:37:14,564
adalah bagaimana Anda mendapatkan yang terbaik

901
00:37:14,566 --> 00:37:17,934
premium,
kelas janji yang indah,

902
00:37:17,936 --> 00:37:20,837
dibentuk di tangan kosong kami

903
00:37:20,839 --> 00:37:22,539
seperti Clay kenyal.

904
00:37:22,541 --> 00:37:24,941
Dari air mancur kafir.

905
00:37:26,444 --> 00:37:28,612
Baiklah, sekarang dengarkan,
Anda permen.

906
00:37:28,614 --> 00:37:30,247
Kalian berhasil
sejauh ini

907
00:37:30,249 --> 00:37:33,750
dan untuk itu saya katakan
congratufuckinglations, ya?

908
00:37:33,752 --> 00:37:37,287
Itu hanya berarti
dari sini keluar,

909
00:37:37,289 --> 00:37:39,889
semua yang anda miliki
adalah milikmu untuk kalah

910
00:37:39,891 --> 00:37:41,358
Selama beberapa minggu ke depan,

911
00:37:41,360 --> 00:37:43,026
kalian pergi
harus membuktikannya

912
00:37:43,028 --> 00:37:44,828
setiap bit
dari nilai Anda

913
00:37:44,830 --> 00:37:47,530
Kalian punya
sebuah kesempatan emas

914
00:37:47,532 --> 00:37:50,767
untuk menjadi anggota
dari kelompok yang paling
orang berpengaruh

915
00:37:50,769 --> 00:37:52,769
pernah melahirkan oleh
bangsa kita yang agung

916
00:37:52,771 --> 00:37:54,471
Chester a. 
Arthur.

917
00:37:54,473 --> 00:37:56,473
Nelson a. 
Rockefeller

918
00:37:56,475 --> 00:37:58,308
Anjing Leona Helmsley

919
00:37:58,310 --> 00:37:59,542
-Pakan.
-Ya.

920
00:37:59,544 --> 00:38:04,381
Michael bay,
dan tentu saja, ayahku

921
00:38:04,383 --> 00:38:06,549
-Ayo pergi.
-A-ho!

922
00:38:06,551 --> 00:38:08,885
-Chong Chang.
-Chong memiliki potensi

923
00:38:08,887 --> 00:38:11,755
untuk menjadi len fang berikutnya.
Dia mendapat lima di setiap ap.

924
00:38:11,757 --> 00:38:13,590
Salah satu dari dua anak
di dunia untuk melakukannya,

925
00:38:13,592 --> 00:38:15,659
makhluk lainnya
Spencer Reid dari
"pikiran kriminal."

926
00:38:18,297 --> 00:38:20,497
Jamarcus Johnson,
St. Paul.

927
00:38:20,499 --> 00:38:21,798
Semua tanda hujan es.

928
00:38:21,800 --> 00:38:23,967
-Oh ya!
-Token? 
Imut.

929
00:38:23,969 --> 00:38:26,536
Chad grazier

930
00:38:26,538 --> 00:38:28,471
Sekarang Chad di sini
adalah spesimen.

931
00: 38: 28,473 - & g> 00: 38: 32,776
6'4 ", 220, 210.
Neraka, begitu kita semua
pindah,

932
00:38:32,778 --> 00:38:35,879
Chad mungkin punya
kesempatan menjadi wajah
dari rumah

933
00:38:35,881 --> 00:38:38,014
Ya Tuhan.

934
00:38:39,517 --> 00:38:43,853
Whoa!
Pikiran tips sayap, bro!

935
00:38:43,855 --> 00:38:45,522
Jt.

936
00:38:45,524 --> 00:38:48,391
Ayah Jt mendapat beej
dari Cindy Crawford sekali.

937
00:38:48,393 --> 00:38:50,794
Dalam hal itu,
Aku akan membiarkannya meluncur.

938
00:38:52,563 --> 00:38:54,764
Uh, Jake.

939
00:38:54,766 --> 00:38:58,335
Ayahnya memiliki usia ke-54
kapal pesiar terbesar di dunia,
bernama "tr s riche."

940
00:38:58,337 --> 00:39:01,971
Aku tahu apa
kita lakukan untuk liburan musim semi

941
00:39:01,973 --> 00:39:03,640
Zachary rockefeller

942
00:39:03,642 --> 00:39:05,508
Greenwich country day,
kemudian brunswick,

943
00:39:05,510 --> 00:39:07,510
lalu ditransfer
untuk deerfield,

944
00:39:07,512 --> 00:39:10,380
-kemudian naik taft.
-Whoa, tenangkan pelaut,

945
00:39:10,382 --> 00:39:11,715
itu adalah neraka
sebuah ringkasan.

946
00:39:11,717 --> 00:39:14,584
Kalian bisa ambil
satu atau dua catatan.

947
00:39:14,586 --> 00:39:17,587
Billy Hawkins,
universitas whitehall,

948
00:39:17,589 --> 00:39:20,457
kehormatan berada disini,
tuan!

949
00:39:20,459 --> 00:39:22,692
Apa yang akan kamu bawa
ke phidelts

950
00:39:22,694 --> 00:39:25,362
Ya tahu,
selain Cooper.

951
00:39:25,364 --> 00:39:27,731
Nick Cooper.

952
00:39:27,733 --> 00:39:30,600
Seberapa banyak interaksi yang Anda miliki
dengan bisnis keluarga?

953
00:39:30,602 --> 00:39:33,136
Saya bekerja di pabrik ayah
di musim panas, kenapa?

954
00:39:33,138 --> 00:39:35,672
Ah, mulai dari bawah,
belajar bisnis,

955
00:39:35,674 --> 00:39:37,374
bekerja dengan cara Anda
ke atas.

956
00:39:37,376 --> 00:39:38,641
Aku suka itu.

957
00:39:44,516 --> 00:39:45,849
Ini adalah pesta kesukaan saya.

958
00:39:45,851 --> 00:39:47,717
Kami bersenang-senang
tahun lalu.

959
00:39:47,719 --> 00:39:49,452
Anda menghabiskan empat jam
muntah dari teras depan.

960
00:39:49,454 --> 00:39:51,388
Aku tahu!

961
00:39:51,390 --> 00:39:53,056
Jadi, siapa kamu
akan terhubung dengan
malam ini, Courtney?

962
00:39:53,058 --> 00:39:55,058
-Siapa saja daging segar itu.
-Itu gadisku

963
00:39:55,060 --> 00:39:56,926
kupikir
pertanyaan sebenarnya adalah,

964
00:39:56,928 --> 00:39:59,462
siapa kita
Putri kecil rosanna
akan terhubung dengan?

965
00:39:59,464 --> 00:40:00,964
Tak seorangpun!

966
00:40:00,966 --> 00:40:02,966
-Dia sangat menghakimi.

-Dia super sopan.

967
00:40:02,968 --> 00:40:05,068
Aku tahu.
Aku merasa seperti dia
sangat berarti bagiku

968
00:40:05,070 --> 00:40:06,970
Dia tidak memilikinya
kualitas zb apapun

969
00:40:06,972 --> 00:40:08,505
Yah, kita akan melakukannya
harus lihat

970
00:40:08,507 --> 00:40:12,075
jika dia bisa menjadi
angsa zb yang indah

971
00:40:12,077 --> 00:40:14,110
Mm, jadi ...

972
00:40:16,514 --> 00:40:18,915
-Itu top bagus.
-Wah terima kasih.

973
00:40:26,824 --> 00:40:30,093
Aku hanya ingin kau tahu
bahwa malam ini,

974
00:40:30,095 --> 00:40:32,028
Aku membunuh Nick Cooper.

975
00:40:42,840 --> 00:40:46,009
Oh, Rosie, Rosie, Rosie,
apa masalahnya?

976
00:40:46,011 --> 00:40:47,644
Saya tidak mengerti.

977
00:40:47,646 --> 00:40:49,712
Kalian memohon saya
untuk memberi tahu siapa yang saya suka

978
00:40:49,714 --> 00:40:53,049
dan satu orang
saya bilang saya tertarik
adalah satu orang

979
00:40:53,051 --> 00:40:54,918
itu Courtney
harus pergi setelah.

980
00:40:54,920 --> 00:40:57,620
Yeah, rosanna.
Ini bukan tentang Nick.

981
00:40:57,622 --> 00:40:59,956
Ini tentang
cara hidup zb

982
00:40:59,958 --> 00:41:01,891
Dan jika kau
tidak bisa mengatasinya,

983
00:41:01,893 --> 00:41:04,561
Aku yakin kappa
akan senang untuk memiliki Anda

984
00:41:10,769 --> 00:41:12,635
Baiklah,
Pak Cooper!

985
00:41:12,637 --> 00:41:15,505
Kami punya tujuh partai
dua minggu ini.

986
00:41:15,507 --> 00:41:17,841
Anda harus dibaringkan
tidak peduli apa

987
00:41:17,843 --> 00:41:19,576
Saya tidak ingin mendengarnya
bahwa dia sedang menangis

988
00:41:19,578 --> 00:41:21,744
atau bahwa dia sedih
atau bahwa dia sedang tidur.

989
00:41:21,746 --> 00:41:23,913
-Apakah Anda mengerti saya?
-Aye aye, kapten

990
00:41:23,915 --> 00:41:26,583
Operasi dua minggu
memulai.

991
00:41:33,591 --> 00:41:36,759
Pak Cooper,
pertimbangkan penawaran

992
00:41:36,761 --> 00:41:38,928
Kamu telah melakukannya

993
00:42:05,656 --> 00:42:06,990
Apa kabar?

994
00:42:06,992 --> 00:42:08,591
Saya baik-baik saja.

995
00:42:08,593 --> 00:42:09,959
Anda terlihat seperti kucing.

996
00:42:09,961 --> 00:42:12,595
Kucing hutan kitty

997
00:42:20,639 --> 00:42:22,171
Kubah,
kucing hutan sialan

998
00:42:22,173 --> 00:42:23,606
Meong.

999
00:42:36,821 --> 00:42:38,688
Saya tidak ditahbiskan,
meskipun.

1000
00:42:38,690 --> 00:42:40,290
Ya ampun,
Mr Nick!

1001
00:42:40,292 --> 00:42:41,658
Apa?

1002
00:42:41,660 --> 00:42:44,227
-Ya Tuhan!
-Ahh!

1003
00:42:44,229 --> 00:42:46,963
Ahh!

1004
00:42:46,965 --> 00:42:48,298
Dapatkan saya beberapa bangers!

1005
00:42:48,300 --> 00:42:50,199
Boom dan boom dan booming.

1006
00:42:50,201 --> 00:42:52,101
-Bagaimana ya, Billy?
-Baik.

1007
00:42:52,103 --> 00:42:53,836
Senang berjumpa denganmu.

1008
00:42:53,838 --> 00:42:55,338
Saya telah
memikirkanmu

1009
00:42:55,340 --> 00:42:57,941
-semenjak
kamu pergi, man
-Oh hentikan.

1010
00:42:57,943 --> 00:42:59,642
Inilah aku
membicarakan tentang!

1011
00:42:59,644 --> 00:43:01,244
Oh hentikan.
Hentikan.

1012
00:43:01,246 --> 00:43:02,845
Oh man.

1013
00:43:02,847 --> 00:43:04,614
-Dia dengar, Nick.
-Ya.

1014
00:43:04,616 --> 00:43:07,216
Bantulah aku
Um, bisakah kamu menjemputku
koktail?

1015
00:43:07,218 --> 00:43:08,751
Apa pun,
apapun yang mereka punya
di sana.

1016
00:43:08,753 --> 00:43:10,086
-Ya.
-apa pun yang mereka punya

1017
00:43:10,088 --> 00:43:11,154
Bagaimana kabar anak itu?

1018
00:43:11,156 --> 00:43:12,722
-Nick?
-Ya.

1019
00:43:12,724 --> 00:43:14,057
Ya Tuhan.
Terbaik.

1020
00:43:14,059 --> 00:43:16,259
-Ya.
-Sehari-hari setiap hari.

1021
00:43:16,261 --> 00:43:17,760
-Setiap hari.
-Itu karena kamu

1022
00:43:17,762 --> 00:43:19,629
-Tidak, ini kita.
-Tidak, itu kamu

1023
00:43:19,631 --> 00:43:21,631
-Apa kalian
membicarakan tentang?
-Itu dia.

1024
00:43:21,633 --> 00:43:23,299
Itu dia.
Ini ke Nick baru.

1025
00:43:23,301 --> 00:43:24,968
-Untuk Nick baru.
-Hei, untuk transformasi!

1026
00:43:24,970 --> 00:43:26,035
Baik!

1027
00:43:48,793 --> 00:43:50,126
Adam, halo

1028
00:43:50,128 --> 00:43:51,661
-Billy, bagaimana kabarnya?
-Bapak. 
Presiden.

1029
00:43:51,663 --> 00:43:53,262
Anda tidak memiliki jaket
atau apapun yang lebih formal?

1030
00:43:53,264 --> 00:43:54,764
-Hey, Nick
-Hey Adam, Pak Presiden.

1031
00:43:54,766 --> 00:43:56,399
Bagaimana kabarmu, Nick?
Senang melihatmu.

1032
00:43:56,401 --> 00:43:58,101
Ini Mr. Nick.

1033
00:43:58,103 --> 00:43:59,636
-Ayahku.
- aku ayah

1034
00:43:59,638 --> 00:44:00,937
Senang bertemu denganmu,
Aku Adam

1035
00:44:00,939 --> 00:44:02,705
-Augustus.
-Augustus.

1036
00:44:02,707 --> 00:44:04,040
-Anda bersenang-senang?
-Apa kesenangan.

1037
00:44:04,042 --> 00:44:05,375
Saya punya
waktu yang indah

1038

00:44:05,377 --> 00:44:07,377
Ini sangat menyenangkan
untuk kembali kesini

1039
00:44:07,379 --> 00:44:09,379
Saya tidak yakin
Jika Anda tahu, Adam,
Tapi Pak Nick di sini

1040
00:44:09,381 --> 00:44:11,748
-sebuah tawas
- seorang tawas?

1041
00:44:11,750 --> 00:44:13,082
-Baiklah.
-Dia bersikap rendah hati.

1042
00:44:13,084 --> 00:44:15,084
Apakah jenis -
seperti ditendang keluar di '89.

1043
00:44:15,086 --> 00:44:17,387
Kamu tidak membicarakannya
Halloween '89!

1044
00:44:17,389 --> 00:44:19,389
-Yah, aku tidak
ingin mengatakannya
-Itu adalah kamu!

1045
00:44:19,391 --> 00:44:21,257
aku sudah bilang
tentang tahun itu

1046
00:44:21,259 --> 00:44:23,059
Apakah kamu ingat
Saat aku sedang bercanda
kamu tentang itu

1047
00:44:23,061 --> 00:44:24,927
Ceritakan cerita itu.
Anda harus menceritakannya.

1048
00:44:24,929 --> 00:44:26,929
Ini bukan masalah besar.
Sekolah, saya pikir,
terlalu berlebihan

1049
00:44:26,931 --> 00:44:29,265
sedikit saja.
Um, kami punya beberapa janji
dan, eh, kamu tahu,

1050
00:44:29,267 --> 00:44:31,134
kami berlubang
beberapa labu.

1051
00:44:31,136 --> 00:44:33,036
-Itu adalah Halloween!
- Ayo, apa yang kamu lakukan?

1052
00:44:33,038 --> 00:44:34,904
Kami menempatkan mereka
kepala mereka

1053
00:44:34,906 --> 00:44:37,407
Kamu tahu,
kami mengukir beberapa wajah
ke dalam labu.

1054
00:44:37,409 --> 00:44:39,042
Satu-satunya masalah
adalah bahwa,

1055
00:44:39,044 --> 00:44:41,944
kamu tahu,
beberapa anak
kehilangan beberapa mata

1056
00:44:41,946 --> 00:44:44,847
Salah satu anak
hilang saat dia
pergi ke hal itu, jadi

1057
00:44:44,849 --> 00:44:47,016
Kamu ditingkatkan
keempatnya
indera lainnya,

1058
00:44:47,018 --> 00:44:48,351
-sendiri!
-Persis.

1059
00:44:48,353 --> 00:44:50,319
Terima kasih banyak
untuk mengatakan itu

1060
00:44:50,321 --> 00:44:52,355
Kita bahkan tidak bisa
pegang anak-anak di bawah air
untuk seperti dua menit.

1061
00:44:52,357 --> 00:44:54,357
aku seperti
sepenuhnya tegak sekarang

1062
00:44:54,359 --> 00:44:55,858
Iya nih!

1063
00:44:55,860 --> 00:44:57,360
Mendengarkan.
Saya, um,

1064
00:44:57,362 --> 00:45:00,296
- lihat di sini, sebuah meja

1065
00:45:00,298 --> 00:45:02,131
-Untuk tawas
-Ya.

1066
00:45:02,133 --> 00:45:03,900
Whoa!

1067
00:45:03,902 --> 00:45:05,902
Mr Nick
ingin memainkan beberapa pong,
ibu-ibu dan bapak-bapak!

1068
00:45:05,904 --> 00:45:08,871
Saya - saya tidak mau,
Anda tahu, mengacaukan

1069
00:45:08,873 --> 00:45:10,873
permainan orang lain.
-Tidak tidak Tidak.

1070
00:45:10,875 --> 00:45:12,875
Kita mulai...

1071
00:45:12,877 --> 00:45:14,210
Ayo ayo,
Ayolah.

1072
00:45:14,212 --> 00:45:15,478
Dan bangers!

1073
00:45:20,050 --> 00:45:21,851
Sekarang, saatnya
untuk melihat apakah tubuhmu

1074
00:45:21,853 --> 00:45:23,753
terserah
standar zb

1075
00:45:23,755 --> 00:45:26,155
-Let's go robot pussies!
- Ayo pergi robot!

1076
00:45:26,157 --> 00:45:27,457
Vagina!

1077
00:45:27,459 --> 00:45:30,159
Jika berat badan bertambah,
kamu keluar.

1078
00:45:30,161 --> 00:45:32,895
Apa itu sakit

1079
00:45:32,897 --> 00:45:35,231
Jika Anda terkena jerawat,
kamu keluar.

1080
00:45:38,435 --> 00:45:40,336
Dan jika kau
jangan bertahan malam ini,

1081
00:45:40,338 --> 00:45:41,938
kamu tidak akan pernah masuk

1082
00:45:41,940 --> 00:45:45,408
Saya tidak merasakan sakit, Pak!

1083
00:45:45,410 --> 00:45:48,144
Saya phidelt's
perhitungan!

1084
00:45:48,146 --> 00:45:51,147
-Lihatlah robot ini.
-Pekerjaan bagus, tim! 
Kerja bagus!

1085
00:45:51,149 --> 00:45:53,850
-Kerja bagus!
-Ya pak!

1086
00:45:53,852 --> 00:45:56,152
Seperti yang akan Anda perhatikan dengan baik,

1087
00:45:56,154 --> 00:45:58,254
Dalam film pendek ini,
tidak ada pria yang muncul

1088
00:45:58,256 --> 00:46:00,823
Anda harus duduk di atas gulungan,
dan dalam 20 menit,

1089
00:46:00,825 --> 00:46:03,826
kita akan menghakimi
roll mana yang terbasah.

1090
00:46:03,828 --> 00:46:05,495
Minum! 
Minum!
Minum! 
Minum!

1091
00:46:05,497 --> 00:46:07,296
Minum!

1092
00:46:07,298 --> 00:46:08,831
Minum! 
Minum!

1093
00:46:19,843 --> 00:46:21,844
Buka lebar.

1094
00:46:21,846 --> 00:46:24,247
Inilah pesawatnya,
Inilah pesawatnya!

1095
00:46:24,249 --> 00:46:25,515
Maju!

1096
00:46:28,152 --> 00:46:29,418
Iya nih!

1097
00:46:31,321 --> 00:46:33,923
Phidelt!

1098
00:46:40,964 --> 00:46:44,000
Jadi saya tidak berpikir
Saya sudah memintanya.
Dimana kamu musim panas

1099
00:46:44,002 --> 00:46:46,903
Hamptons.

1100
00:46:46,905 --> 00:46:48,070
Ya, tapi yang mana?

1101
00:46:48,072 --> 00:46:49,472
Aku mencoba-coba.

1102
00:46:49,474 --> 00:46:51,474
Oh token,
Hampton bay sedang dijual.

1103
00:46:51,476 --> 00:46:53,543
Anda harus melakukannya.

1104
00:47:18,235 --> 00:47:21,170
Hei Nick,
istirahat,
mendapatkan udara

1105
00:47:22,506 --> 00:47:24,874
Aku ingin memberitahumu

1106
00:47:24,876 --> 00:47:27,543
pekerjaan yang bagus
kamu sudah melakukan
Megah.

1107
00:47:27,545 --> 00:47:30,546
Saya terkejut,
dan saya tidak mengatakan itu

1108
00:47:30,548 --> 00:47:33,416
Maksudku,
Saat aku bertemu dengan ayahmu,

1109
00:47:33,418 --> 00:47:36,319
Cooper
ban Cooper ...

1110
00:47:38,055 --> 00:47:40,056
Aku senang kamu
salah satu yang bagus,

1111
00:47:40,058 --> 00:47:42,225
sebuah pureblood

1112
00:47:42,227 --> 00:47:44,427
Dan, eh,

1113
00:47:44,429 --> 00:47:48,130
ada banyak
mata pada Anda,

1114
00:47:48,132 --> 00:47:51,167
jadi jangan mengacaukan ini.

1115
00:47:51,169 --> 00:47:53,536
Itu saja.

1116
00:47:58,142 --> 00:48:01,244
Jadi, apa kalian?
membicarakan tentang?

1117
00:48:01,246 --> 00:48:02,612
Auggie kacau
seorang wanita hamil

1118
00:48:02,614 --> 00:48:04,580
-Lagi?
-Ya.

1119
00:48:04,582 --> 00:48:06,916
Bagian terbaik
tentang anak ayam hamil:

1120
00:48:06,918 --> 00:48:09,552
Mereka tidak bisa hamil.

1121
00:48:09,554 --> 00:48:12,088
Hei auggie,
kamu masih punya itu
laktasi fetish

1122
00:48:12,090 --> 00:48:13,422
Ya.

1123
00:48:13,424 --> 00:48:14,590
-Iya nih!
-Ya!

1124
00:48:16,594 --> 00:48:18,127
-Rasanya enak.
-Ya.

1125
00:48:18,129 --> 00:48:19,295
-Apa itu terasa enak?
-Ya.

1126
00:48:19,297 --> 00:48:22,164
-Feels sangat bagus.
-Ya. 
Ya.

1127
00:48:36,146 --> 00:48:39,482
-Aku harus pergi.
-Apa? 
Nick.

1128
00:48:39,484 --> 00:48:42,351
Apa?

1129
00:48:42,353 --> 00:48:44,987
Saya ingin Anda menunjukkannya kepada saya
Hal itu bisa Anda lakukan.

1130
00:48:44,989 --> 00:48:47,623
Aku lelah, sayang

1131
00:48:47,625 --> 00:48:49,091
Ayolah.

1132
00:48:49,093 --> 00:48:51,093
aku mau kamu
untuk membuatku datang

1133
00:48:51,095 --> 00:48:53,262
Apa yang ada di dalam itu
untuk saya, ya?

1134
00:48:53,264 --> 00:48:56,465
Aku akan memberitahumu apa
pelana kecil kami rosanna
sudah sampai.

1135
00:48:58,368 --> 00:49:01,304
Apa itu rosanna
sudah sampai?

1136
00:49:01,306 --> 00:49:03,539
Banyak hal buruk.

1137
00:49:05,242 --> 00:49:06,575
Katakan padaku.

1138
00:49:06,577 --> 00:49:08,110
Aku akan.

1139
00:49:08,112 --> 00:49:09,979
Tapi kau yang pertama.

1140
00:49:17,321 --> 00:49:21,023
-Benar, apa yang rosanna -
-tidak, tidak, sst. 
Sst. 
Sst. 
Sst.

1141
00:49:23,560 --> 00:49:25,428
-Tonight adalah malam
- Yeah, ini malamnya.

1142
00:49:25,430 --> 00:49:26,963
-Apakah kamu siap?
-Aku sudah siap.

1143
00:49:26,965 --> 00:49:28,431
-Whoo!
-Whoo!

1144
00:49:28,433 --> 00:49:30,967
Ini...
Kita sudah selesai dengan ini.

1145
00:49:30,969 --> 00:49:32,268
Kita selesai dengan itu!

1146
00:50:44,542 --> 00:50:46,542
Ah!
Bir untukmu,
temanku.

1147
00:50:46,544 --> 00:50:48,077
Kemari
dan beri aku omong kosong itu.

1148
00:50:48,079 --> 00:50:49,745
Broski saya

1149
00:50:49,747 --> 00:50:52,581
-Ugh! 
Bung.
-Itu adalah kacang sialan
Tadi malam.

1150
00:50:52,583 --> 00:50:54,283
Itu luar biasa.

1151
00:50:54,285 --> 00:50:56,619
Kamu luar biasa

1152
00:50:56,621 --> 00:50:58,154
-Cheers untuk Anda.
-Cheers untuk Anda, Mr. Hawkins.

1153
00:50:58,156 --> 00:50:59,622
Kepada Pak Cooper!

1154
00:50:59,624 --> 00:51:02,224
Anak laki-laki, pesta paripurna pertama.

1155
00:51:02,226 --> 00:51:03,759
Waktu yang dihormati
tradisi phidelt.

1156
00:51:03,761 --> 00:51:05,628
Betul.
Hei, bukan yang pertama
olah raga sekalipun

1157
00:51:05,630 --> 00:51:07,163
Tidak, tapi ini pertamakalimu
dengan cewek hamil

1158
00:51:07,165 --> 00:51:08,697
Mari berharap.

1159
00:51:08,699 --> 00:51:10,666
Saya pernah berada di kapal pesiar saya
dan cewek hamil ini
pergi ke persalinan

1160
00:51:10,668 --> 00:51:13,202
Ooh, masih membuatku kuat
Memikirkan tentang itu.

1161
00:51:13,204 --> 00:51:15,071
Aku bisa atas itu.
Jadi suatu saat,

1162
00:51:15,073 --> 00:51:16,572
Saya sedang bersenang-senang
di jet pribadi,

1163
00:51:16,574 --> 00:51:19,742
-dengan ayah saya.
-Bapak. 
Nick.

1164
00:51:19,744 --> 00:51:21,444
Ssst, sst, sst, sst.
Shush up.

1165
00:51:21,446 --> 00:51:22,645
Kami di sini
bisnis resmi

1166
00:51:22,647 --> 00:51:25,548
Kita lihat apa
kalian semua sedang melakukan,

1167
00:51:25,550 --> 00:51:27,616
dan kami suka
apa yang kita lihat

1168
00:51:30,420 --> 00:51:33,389
Pemenang bisa memilih
ruangan yang mereka inginkan,

1169
00:51:33,391 --> 00:51:35,424
jauh di atas
anak kelas bawah

1170
00:51:39,129 --> 00:51:41,130
-Terima kasih.
-Terima kasih.

1171
00:51:41,132 --> 00:51:42,465
Jangan terima dia.
-Boys, ayo pergi

1172
00:51:42,467 --> 00:51:44,733
-Bagaimana, ya
-Bukan kamu.

1173
00:51:48,305 --> 00:51:51,507
Baiklah,
berbaris, ribers

1174
00:51:51,509 --> 00:51:53,409
Ayo pergi.

1175
00:51:56,646 --> 00:51:58,414
Ariel,
apa lokasinya

1176
00:51:58,416 --> 00:52:00,649
yang terkenal
bab phi delta

1177
00:52:00,651 --> 00:52:03,385
itu melemparkan
partai Nazi-negro?

1178
00:52:03,387 --> 00:52:04,720
New York?

1179

00:52:04,722 --> 00:52:06,255
Salah!

1180
00:52:06,257 --> 00:52:07,823
Token,

1181
00:52:07,825 --> 00:52:09,525
apa yang terbaik rasa
dari gatorade

1182
00:52:09,527 --> 00:52:12,128
terbukti secara ilmiah
untuk menyembuhkan mabuk?

1183
00:52:12,130 --> 00:52:14,330
-Lemon-kapur?
-Biru!

1184
00:52:15,832 --> 00:52:19,401
Jt,
apa aroma Cologne
saya pakai?

1185
00:52:19,403 --> 00:52:23,139
Apakah itu air dingin davidoff
atau naluri kapak?

1186
00:52:23,141 --> 00:52:25,474
-Air dingin.
-Itu sial
dior fahrenheit

1187
00:52:25,476 --> 00:52:27,510
Anda pencegah penciuman!

1188
00:52:32,883 --> 00:52:35,885
Apa acara TV terbaik?
sepanjang masa?

1189
00:52:35,887 --> 00:52:37,353
Um, "gosip cewek."

1190
00:52:37,355 --> 00:52:39,688
"Rombongan"!

1191
00:52:39,690 --> 00:52:41,457
Band apa yang terbaik
sepanjang masa?

1192
00:52:41,459 --> 00:52:43,859
-Coldplay!
-Mumford dan anak laki-laki!

1193
00:52:45,695 --> 00:52:49,231
Apa yang terbaik
kata sifat sepanjang masa,
ching Chang Chong?

1194
00:52:49,233 --> 00:52:51,233
Keliling

1195
00:52:51,235 --> 00:52:52,735
Apa?

1196
00:52:52,737 --> 00:52:53,903
Keliling

1197
00:52:53,905 --> 00:52:55,871
Apa yang kamu katakan?

1198
00:52:55,873 --> 00:52:57,940
-Saya pikir itu penuh cinta.
-Salah!

1199
00:52:57,942 --> 00:52:59,808
Ini "epik"!

1200
00:52:59,810 --> 00:53:02,611
Seperti di dalam dirimu
Secara epik tidak tahu
bagaimana cara bicara yang benar

1201
00:53:02,613 --> 00:53:04,747
Film apa yang terbaik
sepanjang masa?

1202
00:53:04,749 --> 00:53:06,282
"Mata tertutup lebar," pak.

1203
00:53:06,284 --> 00:53:08,517
"Orang-orang kudus Boondock,"
trebeck

1204
00:53:08,519 --> 00:53:09,818
Persetan

1205
00:53:09,820 --> 00:53:15,391
"Ada pertarungan api!"

1206
00:53:15,393 --> 00:53:18,894
Nick, aku bersumpah demi tuhan,
jika Anda melewatkan pertanyaan ini,

1207
00:53:18,896 --> 00:53:20,796
aku akan
membelikanmu anak anjing kecil

1208
00:53:20,798 --> 00:53:23,532
dan pastikan kalian berdua bentuk
sebuah ikatan yang tidak terpisahkan

1209
00:53:23,534 --> 00:53:25,234
Lalu
Aku akan membunuhnya,

1210
00:53:25,236 --> 00:53:27,570
tepat di depan
dari wajahmu

1211
00:53:27,572 --> 00:53:29,572
Apa namanya
dari tawas phidelt

1212
00:53:29,574 --> 00:53:32,508
siapa yang menemukan
cahaya daging?

1213
00:53:32,510 --> 00:53:35,678
Mmm.

1214
00:53:35,680 --> 00:53:37,513
Kotoran.
Ada di ujungnya
lidah saya

1215
00:53:37,515 --> 00:53:39,381
-Uh, eh, eh.
-Uh! 
Uh! 
Uh!

1216
00:53:39,383 --> 00:53:40,883
Uh uh duh!
Duh duh.

1217
00:53:40,885 --> 00:53:42,618
-Anthony,
Anthony sesuatu.
-Anthony!

1218
00:53:42,620 --> 00:53:45,554
Ini adalah softball Nick.
Ini adalah softball!

1219
00:53:51,729 --> 00:53:53,729
Serius?

1220
00:53:53,731 --> 00:53:55,264
Serius ?!

1221
00:53:55,266 --> 00:53:57,566
Kamu fucks

1222
00:53:57,568 --> 00:54:01,337
Tidak ada yang membaca
halaman sialan satu
dari buku pegangannya?

1223
00:54:01,339 --> 00:54:03,439
Semua jawaban ini
dan banyak lagi

1224
00:54:03,441 --> 00:54:05,507
ada di buku pegangannya,
Nick!

1225
00:54:05,509 --> 00:54:07,910
Karena mereka adalah integral
untuk menjadi tipe manusia

1226
00:54:07,912 --> 00:54:09,645
itu phidelt
perlu!

1227
00:54:09,647 --> 00:54:11,280
Serius?

1228
00:54:11,282 --> 00:54:12,815
Kenapa sih?
apakah kamu menyeringai?
pada saya, Billy?

1229
00:54:12,817 --> 00:54:14,550
Saya akan merobek
bibirmu mati

1230
00:54:14,552 --> 00:54:18,487
dan aku akan menjaganya
langsung ke spanduk pledge!

1231
00:54:18,489 --> 00:54:21,857
Kalian
berpikir menjadi phidelt's
semua tentang bersenang-senang

1232
00:54:21,859 --> 00:54:24,393
Lihat saya.
Saya rockefeller

1233
00:54:24,395 --> 00:54:28,030
Aku punya sialan
klip cina ikatan sakralea.

1234
00:54:28,032 --> 00:54:30,733
Fuck greenwich
dan bercinta Anda!

1235
00:54:30,735 --> 00:54:34,270
Kamu semua idiot
pikir ini menyenangkan dan permainan?

1236
00:54:34,272 --> 00:54:37,740
Kamu pikir
itu semua mendengus coke
dan memukul-mukul hussies?

1237
00:54:37,742 --> 00:54:40,442
Ini tentang kecerdasan!

1238
00:54:40,444 --> 00:54:42,478
Ya Tuhan,
kamu sangat bodoh

1239
00:54:42,480 --> 00:54:44,480
Saya yakin Anda ditahan kembali
di taman kanak-kanak,

1240
00:54:44,482 --> 00:54:46,348
Karena kau tidak bisa
memantul bola!

1241
00:54:46,350 --> 00:54:48,350
Kamu pikir
Anda termasuk dalam
phidelts?

1242
00:54:48,352 --> 00:54:49,685
Bau apa itu?

1243
00:54:49,687 --> 00:54:51,687
Apakah aku mencium
ozon terbakar?

1244
00:54:51,689 --> 00:54:54,690
Oh, saya rasa Anda pasti begitu
mencoba untuk berpikir,

1245
00:54:54,692 --> 00:54:57,293
Anda telinga kecil sialan,
inbred fuck!

1246
00:54:57,295 --> 00:54:58,794
Jika saya brengsek,

1247
00:54:58,796 --> 00:55:01,363
Aku akan mengunci
setiap satu dari kamu
di ruang bawah tanah

1248
00:55:01,365 --> 00:55:03,866
dan memilikimu
dipukuli dengan dayung

setiap 15 menit

1249
00:55:03,868 --> 00:55:06,568
sampai Anda dalam bentuk!

1250
00:55:06,570 --> 00:55:08,070
Tapi di bawah sana
sedang bergaul dengan

1251
00:55:08,072 --> 00:55:09,938
Stephanie sedikit
malam ini,

1252
00:55:09,940 --> 00:55:11,740
dan saya
bukan blok ayam,

1253
00:55:11,742 --> 00:55:15,611
karena saya membaca aturan 246
di buku pegangan

1254
00:55:15,613 --> 00:55:17,813
dan saya tahu
bagaimana menjadi seorang pria!

1255
00:55:17,815 --> 00:55:20,516
Ben, aku tidak bisa sial
lakukan ini lagi,

1256
00:55:20,518 --> 00:55:22,384
Aku akan meledak
sebuah pembuluh darah di mataku,

1257
00:55:22,386 --> 00:55:23,719
dan aku akan
fucking pergi buta

1258
00:55:23,721 --> 00:55:25,688
Aku mengerti, Prez,
kamu berbuat baik

1259
00:55:25,690 --> 00:55:27,389
"Gentilemen."

1260
00:55:27,391 --> 00:55:30,459
Akan ada ujian
pukul 5.00 A.M.

1261
00:55:31,795 --> 00:55:33,429
Jika Anda mencetak gol
di bawah 89 persen ...

1262
00:55:33,431 --> 00:55:34,930
98.

1263
00:55:34,932 --> 00:55:37,466
98 persen ...

1264
00:55:37,468 --> 00:55:38,967
Kamu sudah selesai.

1265
00:55:38,969 --> 00:55:41,003
Akankah ini dinilai
pada kurva?

1266
00:55:43,106 --> 00:55:45,641
Tidak, itu tidak akan dinilai
pada sebuah kurva.

1267
00:55:45,643 --> 00:55:49,378
Ini akan dinilai
di miring.

1268
00:55:49,380 --> 00:55:52,715
Cobalah beberapa ruang lingkup, Nick.

1269
00:55:52,717 --> 00:55:55,050
Karena Anda sedang bernapas
berbau seperti penis!

1270
00:55:59,522 --> 00:56:00,923
Tidak pernah saya pernah,

1271
00:56:00,925 --> 00:56:03,425
mencoba mengisap
kontol sialan saya sendiri

1272
00:56:03,427 --> 00:56:05,794
-Ayolah.
-Setiap orang mencoba
setidaknya sekali.

1273
00:56:05,796 --> 00:56:07,796
- Harus mencobanya sekali
- Baiklah, baiklah.

1274
00:56:07,798 --> 00:56:09,665
Tidak pernah saya pernah,

1275
00:56:09,667 --> 00:56:12,000
fucked seorang gadis
lebih dari 200 pound

1276
00:56:12,002 --> 00:56:15,070
Oh, bagaimana dengan
dua gadis seberat 100 pon,
pada waktu bersamaan?

1277
00:56:15,072 --> 00:56:17,005
Nah, nah, bro,
itu tidak masuk hitungan
Itu tidak masuk hitungan.

1278
00:56:19,075 --> 00:56:21,076
Hei, jangan berhenti
rekening saya

1279
00:56:21,078 --> 00:56:22,778
Anda tidak akan melakukannya
kebetulan sedang dibicarakan
bagaimana mugnya

1280
00:56:22,780 --> 00:56:25,581
tidak buram,
Maukah kamu?

1281
00:56:25,583 --> 00:56:26,915
Karena, Chad, aku cukup yakin
ada yang memberitahumu

1282
00:56:26,917 --> 00:56:28,617
untuk melempar mug
di freezer.

1283
00:56:28,619 --> 00:56:30,619
Baiklah, kenapa tidak?
meningkatkan permainanmu

1284
00:56:30,621 --> 00:56:33,889
-Mendapatkan harga diri sedikit.
-Harga diri!

1285
00:56:33,891 --> 00:56:35,858
Bagaimanapun,
Selain ketidaknyamanan,

1286
00:56:35,860 --> 00:56:39,728
malam ini sangat
acara penting, perburuan

1287
00:56:39,730 --> 00:56:42,030
Saya "menikmatinya" saya
perburuan pemulung,
sangat menarik!

1288
00:56:42,032 --> 00:56:44,800
Hei, hei. 
Ini tidak seperti
perburuan pemulung pansy-ass

1289
00:56:44,802 --> 00:56:46,802
Anda biasa melakukan lebih dari
di greylock, oke

1290
00:56:46,804 --> 00:56:48,137
Dimana kamu
membuat malaikat salju,

1291
00:56:48,139 --> 00:56:49,671
berguling-guling di rumput,
cari bilah twix

1292
00:56:49,673 --> 00:56:51,106
dan pikirkan untuk mendorongnya
sampai pantatmu sendiri

1293
00:56:51,108 --> 00:56:52,708
Tidak

1294
00:56:52,710 --> 00:56:54,710
Ini adalah real deal.

1295
00:56:54,712 --> 00:56:58,046
Ini lebih seperti
menempatkan sebuah bar Twix
di twat

1296
00:56:58,048 --> 00:57:00,115
Ada 12 tugas malam ini

1297
00:57:00,117 --> 00:57:03,152
dan masing-masing
menjadi lebih sulit
dari yang terakhir

1298
00:57:03,154 --> 00:57:06,121
Tugas akhir,

1299
00:57:06,123 --> 00:57:09,892
Itulah yang benar-benar terpisah
gigitan dari orang-orang Yunani.

1300
00:57:09,894 --> 00:57:12,060
Mentega truffle

1301
00:57:12,062 --> 00:57:14,663
Oh, sedikit
tartufo nero

1302
00:57:14,665 --> 00:57:16,999
Nah, Anda tahu apa
itu berarti, Tuan-tuan.

1303
00:57:23,873 --> 00:57:26,675
Kita harus melindungi
rumah ini!

1304
00:57:30,014 --> 00:57:32,047
Ke bulan

1305
00:57:34,951 --> 00:57:36,952
Baiklah, anak laki-laki,
tugas enam

1306
00:57:36,954 --> 00:57:38,754
Salah satu dari kami
harus turun
seorang saudara perempuan hitam

1307
00:57:38,756 --> 00:57:40,989
-Iya nih!
-Aku bisa melakukan ini.

1308
00:57:40,991 --> 00:57:42,691
Chong, apa apaannya?
apakah rencanamu

1309
00:57:42,693 --> 00:57:45,027
-Karena ini penting
-Oke, saya pergi ke pintu,

1310
00:57:45,029 --> 00:57:47,162
-ya.
-aku beri tahu namaku
Ryan gosling ...

1311
00:57:47,164 --> 00:57:49,932
-Oh itu bagus.
- Dan aku memakan vaginanya.

1312
00:57:49,934 --> 00:57:52,634
Baiklah, lakukanlah.

1313
00:57:57,907 --> 00:58:00,676
Aku akan bercinta denganmu!

1314
00:58:03,847 --> 00:58:05,547
Beri aku daun!
Beri aku daun!

1315
00:58:05,549 --> 00:58:07,149
-Pergi pergi!
-Lakukan saja.

1316

00:58:21,030 --> 00:58:23,565
Hei, Courtney.

1317
00:58:23,567 --> 00:58:25,234
Ini Nick.

1318
00:58:25,236 --> 00:58:26,802
Hei.

1319
00:58:35,545 --> 00:58:38,213
Ugh! 
Uh.

1320
00:58:38,215 --> 00:58:40,148
Oh.

1321
00:58:42,852 --> 00:58:44,186
Hei.

1322
00:58:44,188 --> 00:58:45,721
Bisa kamu suka
Buka kakimu

1323
00:58:45,723 --> 00:58:47,222
seperti sedikit
atau sesuatu?

1324
00:58:47,224 --> 00:58:49,091
Apa yang kamu lakukan?

1325
00:58:49,093 --> 00:58:50,959
Saya sedang dalam misi.

1326
00:58:50,961 --> 00:58:53,829
Aku akan bercinta
Anda di pantat.

1327
00:58:53,831 --> 00:58:56,698
-Ya Tuhan.
-Apa?

1328
00:58:58,702 --> 00:59:01,103
Kamu belum pernah
melakukan ini sebelumnya,
bukan?

1329
00:59:01,105 --> 00:59:03,105
Ada pertama kalinya
untuk semuanya.

1330
00:59:03,107 --> 00:59:05,073
Tahan.

1331
00:59:19,656 --> 00:59:21,323
Astaga...

1332
00:59:22,793 --> 00:59:24,626
Ingin bergabung dengan kami?

1333
00:59:24,628 --> 00:59:26,695
Saya baik.

1334
00:59:28,831 --> 00:59:30,332
Ugh.

1335
00:59:30,334 --> 00:59:34,002
Ini adalah misi,
bukan?

1336
00:59:34,004 --> 00:59:35,871
Jika Anda tidak lengkap,

1337
00:59:35,873 --> 00:59:38,607
Anda tidak masuk,
pwief.

1338
00:59:43,279 --> 00:59:45,981
Dan aku percaya kamu saja
masuk ke kamarku

1339
00:59:45,983 --> 00:59:48,150
dan terjebak dick Anda
dalam diriku,

1340
00:59:48,152 --> 00:59:50,686
yang merupakan dasar
untuk diusir,

1341
00:59:50,688 --> 00:59:52,154
bukan begitu?

1342
00:59:52,156 --> 00:59:54,690
- Courtney ...

1343
00:59:54,692 --> 00:59:57,025
Kamu pelacur jahat

1344
00:59:57,027 --> 00:59:59,361
Hmm, saya tahu.

1345
00:59:59,363 --> 01:00:01,897
Persetan
atau diusir

1346
01:00:01,899 --> 01:00:04,066
Pilihanmu.

1347
01:01:13,736 --> 01:01:15,270
Selamat Datang kembali.

1348
01:01:17,006 --> 01:01:18,874
Sesuatu yang salah,
Cooper?

1349
01:01:18,876 --> 01:01:21,209
Yeah, Cooper,
Anda cari
sedikit pucat

1350
01:01:21,211 --> 01:01:23,745
Anda tidak terlihat terlalu baik.
Anda terlihat memuncak.

1351
01:01:23,747 --> 01:01:25,080
Adalah segalanya
Baiklah?

1352
01:01:25,082 --> 01:01:26,415
Apa,
apa yang sedang terjadi?

1353
01:01:30,019 --> 01:01:32,888
Sialan.

1354
01:01:32,890 --> 01:01:35,223
Kamu gagal berburu

1355
01:01:35,225 --> 01:01:37,859
Kamu tidak
lakukan tugas terakhir
perburuan, bukan?

1356
01:01:37,861 --> 01:01:39,027
Saya melakukannya.

1357
01:01:39,029 --> 01:01:41,296
Astaga, Cooper!

1358
01:01:41,298 --> 01:01:43,165
Sebaiknya tidak
berbohong padaku, Nick

1359
01:01:43,167 --> 01:01:44,700
-Saya melakukannya.
-Anda pembohong

1360
01:01:44,702 --> 01:01:47,402
Kamu berbohong
karena kamu pembohong

1361
01:01:47,404 --> 01:01:50,305
Berapa kali aku memberitahu kamu
Seberapa pentingkah ini?

1362
01:01:50,307 --> 01:01:52,274
-Banyak.
-Banyak?

1363
01:01:52,276 --> 01:01:54,276
Silahkan,
untuk cinta semua
Itu bagus dan suci,

1364
01:01:54,278 --> 01:01:56,344
-memberikan saya stempel kasar, token.
-Seribu. 
Seribu.

1365
01:01:56,346 --> 01:01:59,481
Seribu kali,
Cooper!

1366
01:02:01,250 --> 01:02:03,418
Ini penting,
bukankah ini penting bagimu?

1367
01:02:03,420 --> 01:02:05,854
Bukankah kamu--
bukankah kamu mengambil
ini serius

1368
01:02:05,856 --> 01:02:08,724
Seharusnya begitu
yang terpilih!

1369
01:02:08,726 --> 01:02:11,960
Aku sudah siap untuk menjadi
saudaramu.

1370
01:02:11,962 --> 01:02:15,063
Aku akan terbang
dengan Anda, Nick,

1371
01:02:15,065 --> 01:02:18,066
seperti elang botak
di atas sayap mimpi,

1372
01:02:18,068 --> 01:02:21,169
mendarat di pelangi
dan geser ke samping

1373
01:02:21,171 --> 01:02:23,171
sampai kita temukan
pot emas

1374
01:02:23,173 --> 01:02:26,108
Aku pasti
pergi kembali pada waktunya
dengan Anda, Cooper,

1375
01:02:26,110 --> 01:02:27,442
berpakaian kamu
seperti kulit merah

1376
01:02:27,444 --> 01:02:29,978
dan pasang topi gesper
dan duduk di sebelahmu

1377
01:02:29,980 --> 01:02:32,147
pertama
Pesta Thanksgiving!

1378
01:02:34,517 --> 01:02:36,451
Aku tidak percaya padamu

1379
01:02:39,255 --> 01:02:41,923
Anda menyedot bola.

1380
01:02:41,925 --> 01:02:43,859
Dan aku mau
mendengar Anda mengatakannya

1381
01:02:45,261 --> 01:02:47,028
Katakan!

1382
01:02:48,264 --> 01:02:50,265
Aku menyedot bola.

1383
01:02:50,267 --> 01:02:52,033
Katakan lagi.

1384
01:02:54,270 --> 01:02:55,971
Aku menyedot bola.

1385
01:02:55,973 --> 01:02:57,973
Tidak, tidak.

1386
01:02:57,975 --> 01:03:04,112
Anda menyedot bola asin besar.

1387
01:03:05,348 --> 01:03:08,884
-Katakan.
-Aku mengisap bola asin besar.

1388
01:03:08,886 --> 01:03:11,453
Katakan pada saya
sementara aku di sini

1389
01:03:11,455 --> 01:03:13,989
Aku mengisap bola asin besar.

1390
01:03:13,991 --> 01:03:16,024
Katakan seperti yang Anda maksudkan!

1391

01:03:16,026 --> 01:03:18,126
Aku mengisap bola asin besar!

1392
01:03 18,128 -> 01: 03: 20,428
Ya Anda lakukan,
dan Anda menyukainya,

1393
01:03:20,430 --> 01:03:22,030
karena kamu aneh

1394
01:03:23,166 --> 01:03:24,499
Kamu tahu apa?

1395
01:03:26,035 --> 01:03:27,435
Anda gagal,

1396
01:03:27,437 --> 01:03:30,972
dan terkadang
ketika orang mengalami kegagalan,

1397
01:03:30,974 --> 01:03:34,142
itu bisa sangat membantu
bagi mereka untuk menerimanya saja,

1398
01:03:34,144 --> 01:03:35,911
dan mengakuinya

1399
01:03:35,913 --> 01:03:38,079
untuk diri mereka sendiri
dan untuk orang-orang
di sekitar mereka

1400
01:03:08,081 --> 01:03:39,414
Itu alkitabiah.

1401
01:03:39,416 --> 01:03:41,950
Jadi kenapa tidak?
katakan padaku

1402
01:03:41,952 --> 01:03:44,586
itu kamu
sebuah kegagalan, Nick

1403
01:03:44,588 --> 01:03:46,121
Katakan saja.

1404
01:03:46,123 --> 01:03:48,123
Tepat di sini,
kamu dan aku.

1405
01:03:48,125 --> 01:03:49,825
Lihat saja di mataku

1406
01:03:49,827 --> 01:03:52,828
Dan beritahu aku
bahwa Anda adalah seorang yang gagal

1407
01:03:52,830 --> 01:03:55,096
-Aku gagal
-Sebuah Apa?

1408
01:03:55,098 --> 01:03:57,199
Apa, apa itu
Hanya sedikit lebih keras.

1409
01:03:57,201 --> 01:03:58,533
Aku gagal

1410
01:03:58,535 --> 01:04:00,435
-Louder!
-Aku gagal!

1411
01:04:00,437 --> 01:04:02,103
-Katakan lagi!
-Aku gagal!

1412
01:04:02,105 --> 01:04:04,039
Aku hanya bercanda dude,
Aku hanya bercanda, bro.

1413
01:04:04,041 --> 01:04:07,008
Tidak, ini adalah lelucon.
Wajahnya!

1414
01:04:07,010 --> 01:04:08,510
Tidak, karena kamu,
Anda tidak bisa melihat
wajahmu.

1415
01:04:08,512 --> 01:04:10,212
Itu adalah wajah yang bagus.

1416
01:04:10,214 --> 01:04:12,614
-Dude.
-Oh, santai, Cooper.

1417
01:04:12,616 --> 01:04:14,916
-It tidak bisa
seburuk itu.
-Ya bung.

1418
01:04:14,918 --> 01:04:17,419
Bintang yang berkerut itu
menghancurkan banyak pria yang lebih baik
dari Anda, douche.

1419
01:04:17,421 --> 01:04:21,256
Ya, maksud saya,
sulit untuk masuk
bintang cokelat

1420
01:04:21,258 --> 01:04:22,958
-Saya mengerti.
-Tetapi apakah Anda melakukannya?

1421
01:04:22,960 --> 01:04:24,526
Karena dia tidak berteriak padamu
seperti dia berteriak padaku

1422
01:04:24,528 --> 01:04:26,394
Ya, tapi mereka melakukannya
hanya untuk mendapatkan di kepala Anda, man,

1423
01:04:26,396 --> 01:04:28,263
- itulah masalahnya
-Tidak, ini semacam permainan.

1424
01:04:28,265 --> 01:04:29,965
Ini sesuatu
bahwa aku tidak
mendapatkan, kau tahu

1425
01:04:29,967 --> 01:04:32,167
Seperti--
Anda tahu apa yang saya pikirkan.

1426
01:04:32,169 --> 01:04:35,203
Saya pikir apa adanya
itu dia yang memberi saya
lebih sial,

1427
01:04:35,205 --> 01:04:36,438
Karena aku janji nomor satu.

1428
01:04:36,440 --> 01:04:38,073
Dan saya pikir
Aku harus mengambil kotoran

1429
01:04:38,075 --> 01:04:39,608
bahwa semua orang lain
adalah fucking--

1430
01:04:39,610 --> 01:04:40,976
ya, tidak,
saya tidak berpikir
itu benar.

1431
01:04:40,978 --> 01:04:42,177
kupikir
Anda bereaksi berlebihan.

1432
01:04:42,179 --> 01:04:43,578
Saya pikir kita hanya butuh semua
tenang saja.

1433
01:04:43,580 --> 01:04:45,580
Saya pikir dia memberi
semua orang sial

1434
01:04:45,582 --> 01:04:47,582
dan Anda mengambilnya
semua pada dirimu dan kamu
hanya perlu rileks

1435
01:04:47,584 --> 01:04:50,151
-Segala sesuatu
akan baik-baik saja, Nick
-Aku tidak bereaksi berlebihan.

1436
01:04:50,153 --> 01:04:51,386
Tidak ada waktu
untuk menjadi dingin

1437
01:04:51,388 --> 01:04:53,021
dan "semuanya
akan baik-baik saja. "

1438
01:04:53,023 --> 01:04:54,556
Kita harus bergerak cepat,
mereka membuat keputusan

1439
01:04:54,558 --> 01:04:56,124
Kita kehabisan
dari waktu.

1440
01:04:56,126 --> 01:04:57,392
Siapa yang membuat keputusan?
tentang apapun, man

1441
01:04:57,394 --> 01:04:59,060
Lihatlah rockefeller.

1442
01:04:59,062 --> 01:05:00,595
Semua dia lakukan
sedang duduk di tangga tersebut

1443
01:05:00,597 --> 01:05:02,330
dan dia meletakkan rambutnya di sana
dan dia pergi seperti ini,

1444
01:05:02,332 --> 01:05:04,165
dan dia akan
tidak bermasalah

1445
01:05:04,167 --> 01:05:05,533
Ya, karena
itu rockefeller

1446
01:05:05,535 --> 01:05:05,533
Dia tidak harus mencoba.

1447
01:05:05,535 --> 01:05:08,403
Tidak, saya sedang membicarakan orang-orangnya
siapa yang harus mencoba,

1448
01:05:08,405 --> 01:05:09,905
seperti Chong, dan jt,

1449
01:05:09,907 --> 01:05:12,307
-dan Jake, dan kau.
-Anda pikir saya mencoba?

1450
01:05:12,309 --> 01:05:14,242
Izinkan saya memberi Anda beberapa saran,
Baiklah?

1451
01:05:14,244 --> 01:05:16,978
Tidak ada yang mau nongkrong
dengan pria putus asa

1452
01:05:18,681 --> 01:05:20,682
-aku orang putus asa?
-Aku tidak memanggilmu apa-apa

1453
01:05:20,684 --> 01:05:22,684
Aku hanya mengakui
apa yang saya lihat

1454
01:05:22,686 --> 01:05:24,686
dan bertanya padamu
hanya untuk bersantai

1455
01:05:24,688 --> 01:05:26,521
Anda tahu apa yang saya pikirkan?

1456

01:05:26,523 --> 01:05:29,324
kupikir
Anda perlu mengatasinya
ke tingkat saya

1457
01:05:31,494 --> 01:05:32,961
Apa?

1458
01:05:34,664 --> 01:05:37,399
Saya pergi keluar.

1459
01:05:37,401 --> 01:05:38,934
Baik.

1460
01:05:38,936 --> 01:05:41,169
Nah, Anda teks saya
jika kamu butuh sesuatu

1461
01:05:43,673 --> 01:05:45,540
Yesus Kristus.

1462
01:05:45,542 --> 01:05:47,709
-Aku sangat lelah.
-Oh, apakah itu murni?

1463
01:05:47,711 --> 01:05:49,477
Aku tidak mendengus lagi
dari Adderall Anda.

1464
01:05:49,479 --> 01:05:51,479
Ya, saya mengerti
dari sopir sialan saya
Dia Dominika

1465
01:05:51,481 --> 01:05:54,482
-Dapatkah kamu memberhentikan, oke?
-Saya mau itu.

1466
01:05:54,484 --> 01:05:57,018
Apa bedanya
antara pria pria

1467
01:05:57,020 --> 01:05:58,353
dan seorang wanita?

1468
01:05:58,355 --> 01:06:00,588
Pria pria
mengalahkan pria wanita

1469
01:06:00,590 --> 01:06:02,958
Baiklah,
baik, jika Anda salah

1470
01:06:02,960 --> 01:06:04,392
Rockefeller,
Kenapa kamu malah belajar?

1471
01:06:04,394 --> 01:06:06,261
Anda bisa membunuh seseorang di sini,
mereka akan membiarkan Anda masuk

1472
01:06:06,263 --> 01:06:09,097
-Apa artinya itu?
-Anda tahu persis apa artinya.

1473
01:06:09,099 --> 01:06:11,199
Jika itu adalah keluarga Chong,
itu akan menjadi nepotisme sialan.

1474
01:06:11,201 --> 01:06:12,734
Oh, diamlah!

1475
01:06:12,736 --> 01:06:15,270
Anda dijamin tempat,
kamu sialan teras monyet

1476
01:06:15,272 --> 01:06:17,138
Baca di antara
garis, keledai.

1477
01:06:17,140 --> 01:06:19,307
-Guys.
-Apa, sayang?

1478
01:06:19,309 --> 01:06:20,642
Jika salah satu dari kita gagal,

1479
01:06:20,644 --> 01:06:22,344
seharusnya kita semua
drop bersama-sama?

1480
01:06:22,346 --> 01:06:26,047
Tutup mulutnya, Chad.
Pergi bermimpi dudes, homo.

1481
01:06:26,049 --> 01:06:27,716
Lemak Amanda.

1482
01:06:27,718 --> 01:06:30,418
Um, ya.
Dia keluar.

1483
01:06:30,420 --> 01:06:33,088
Apa yang dia pikir dia lakukan?
bingeing seperti kappa?

1484
01:06:33,090 --> 01:06:34,756
Saya tau?

1485
01:06:34,758 --> 01:06:37,759
Terima kasih Tuhan
kita tidak harus dilihat
dengan dia lagi

1486
01:06:37,761 --> 01:06:39,761
Ah, Melissa, Rosie,
apa yang baik, wanita?

1487
01:06:39,763 --> 01:06:42,130
-Hei.
-Hi, rosanna

1488
01:06:42,132 --> 01:06:44,132
Nick bilang hi.
Kami sedang membicarakanmu

1489
01:06:44,134 --> 01:06:46,267
Benar-benar berharap
Anda telah tinggal dan bergabung.

1490
01:06:46,269 --> 01:06:48,737
Apakah kamu akhirnya sudah kenyang?
Pengalaman Nick Cooper

1491
01:06:48,739 --> 01:06:51,706
-Oh ya.
-Itu gadisku

1492
01:06:51,708 --> 01:06:54,242
Apa yang kamu coba lakukan

1493
01:06:54,244 --> 01:06:57,645
Saya sedang mencoba untuk mengajar Anda
pelajaran, cewek

1494
01:06:57,647 --> 01:07:00,582
Nick Cooper
bukan siapa Anda pikir dia.

1495
01:07:00,584 --> 01:07:03,284
-Aku menyelamatkanmu
-Court benar, Rosie.

1496
01:07:03,286 --> 01:07:05,620
Kami hanya
mencoba menolongmu
temukan dirimu

1497
01:07:05,622 --> 01:07:07,288
Kami semua benar-benar menginginkanmu
untuk menjadi salah satu dari kita

1498
01:07:07,290 --> 01:07:10,125
Kami ingin kamu menjadi seorang zb.

1499
01:07:10,127 --> 01:07:11,793
Anda tahu siapa yang saya pikirkan
gila panas

1500
01:07:11,795 --> 01:07:15,096
dan akan
semua tentang merawatmu
seperti seorang puteri?

1501
01:07:15,098 --> 01:07:16,364
Siapa?

1502
01:07:16,366 --> 01:07:17,699
Billy.

1503
01:07 17,701 -> 01: 07: 20,068
Dia total
Pangeran Tampan,

1504
01:07:20,070 --> 01:07:24,139
dan aku pernah dengar
dia punya ayam besar

1505
01:07:24,141 --> 01:07:26,141
Teman sekamar Nick,
Billy?

1506
01:07:26,143 --> 01:07:29,477
Jika Anda benar-benar menginginkan Nick,
Billy jalan untuk pergi.

1507
01:07:29,479 --> 01:07:31,146
Kamu telanjang
dikamarnya,

1508
01:07:31,148 --> 01:07:32,647
karena kamu sedang membunuh
teman sekamarnya

1509
01:07:32,649 --> 01:07:35,316
Ini akan membuatnya gila,
Gadis "gadis Jessie".

1510
01:07:35,318 --> 01:07:38,553
Apakah Nick
benarkah itu bagus?

1511
01:07:38,555 --> 01:07:41,256
Iya nih! 
Nick Cooper
mendapat keterampilan berhari-hari

1512
01:07:41,258 --> 01:07:44,259
Sekarang ayo kita buat rencana
untuk membawa Anda ke ruangan itu

1513
01:07:44,261 --> 01:07:46,094
Baiklah.

1514
01:07:47,196 --> 01:07:48,363
Lihat ini

1515
01:07:48,365 --> 01:07:51,433
- Yo, Chad 
Menangkap.

1516
01:07:51,435 --> 01:07:53,301
Kamu takut
Tidak mau menangkapnya?

1517
01:07:53,303 --> 01:07:55,470
Tidak, aku hanya,
Aku hanya terbuang.

1518
01:07:55,472 --> 01:07:57,605
Aku sangat menghormatimu

1519
01:07:57,607 --> 01:08:00,575
- Whoa.

1520
01:08:03,312 --> 01:08:05,380
Whoa. 
Siapa saja
fucked dia belum?

1521
01:08:05,382 --> 01:08:08,249
Saya harap tidak.
Ternyata dia tidak
mencukur bawah sana

1522
01:08:08,251 --> 01:08:10,618
Ugh! 
Menjijikkan.
Itu bisa dihukum mati.

1523

01:08:10,620 --> 01:08:12,353
Omong kosong itu panas
di tahun 90an.

1524
01:08:12,355 --> 01:08:13,855
saya yakin
Anda tidak akan memiliki
masalah dengan itu

1525
01:08:13,857 --> 01:08:15,657
-tiga bulan yang lalu.
-Apa?

1526
01:08:15,659 --> 01:08:18,293
Saya hanya mengatakan,
Anda telah datang jauh
sangat cepat

1527
01:08:18,295 --> 01:08:20,361
-Dimana pun, Bung.
-Apa, guys?

1528
01:08:20,363 --> 01:08:21,863
-Ada apa?
-Hey Billy, lakukan satu baris.

1529
01:08:21,865 --> 01:08:25,633
Tidak, tidak, saya baik.
Kamu baik-baik saja, man

1530
01:08:25,635 --> 01:08:27,335
Anda pergi dan tenang
sedikit, ya?

1531
01:08:27,337 --> 01:08:29,537
-Aku tidak bertanya padamu, homo.
-Whoa, homo ...

1532
01:08:29,539 --> 01:08:32,540
Saya tidak begitu
terminologi yang tepat, bukan?

1533
01:08:32,542 --> 01:08:34,542
Megan kan?
Senang bertemu denganmu.

1534
01:08:34,544 --> 01:08:36,544
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
Dia milikku, bro, oke?

1535
01:08:36,546 --> 01:08:38,379
-Aku hanya bermain, Bung.
-Aku menemukannya dulu.

1536
01:08:38,381 --> 01:08:40,548
Anda harus pergi mencari sendiri.
Anda tahu apa yang harus Anda lakukan?

1537
01:08:40,550 --> 01:08:43,418
Keluargamu
ada dalam bisnis budak,
kanan? 
Ke selatan

1538
01:08:43,420 --> 01:08:46,321
Kenapa tidak
kembali ke sana,
jadilah budak,

1539
01:08:46,323 --> 01:08:49,290
-dan menjemputku wiski.
-Aku akan membawakanmu minuman, oke?

1540
01:08:49,292 --> 01:08:50,658
saya hanya ingin Anda
untuk tenang

1541
01:08:50,660 --> 01:08:52,127
dan coba ingat
darimana kamu berasal,

1542
01:08:52,129 --> 01:08:53,461
-Baiklah?
-Tidak, aku tahu.

1543
01:08:53,463 --> 01:08:56,231
Aku tahu dimana
aku datang dari.

1544
01:08:56,233 --> 01:08:58,466
Apakah kamu tahu dimana
kamu berasal?

1545
01:08:58,468 --> 01:09:00,535
-Billy.
-Tidak masalah.

1546
01:09:00,537 --> 01:09:03,838
Billy, teman sekamar sialan,
ini adalah kardigan yang bagus

1547
01:09:03,840 --> 01:09:06,841
Kamu selalu
Gaunnya sangat bagus, Billy.

1548
01:09:06,843 --> 01:09:08,843
Kami teman sekamar,

1549
01:09:08,845 --> 01:09:11,713
dan kami buat
tim yang bagus, Billy.

1550
01:09:11,715 --> 01:09:14,415
Tim yang benar-benar bagus,
roomie.

1551
01:09:14,417 --> 01:09:16,384
Anda tahu apa, eh,

1552
01:09:16,386 --> 01:09:17,819
kamu seharusnya melakukan?

1553
01:09:17,821 --> 01:09:21,556
Kamu sebaiknya pergi
bantu keluarga anda
menghasilkan uang

1554
01:09:21,558 --> 01:09:23,691
untuk pertama kalinya di
mungkin 100 tahun

1555
01:09:25,695 --> 01:09:29,797
Mungkin Anda punya
cukup uang untuk membeli
lebih banyak kardigan

1556
01:09:29,799 --> 01:09:33,168
dan tetap up
tampilan trim bagus ini

1557
01:09:33,170 --> 01:09:35,236
Anda akan terjadi,
Karena kau batu itu.

1558
01:09:35,238 --> 01:09:36,738
Kamu sangat,
Anda benar-benar melakukannya.

1559
01:09:36,740 --> 01:09:39,641
Itu - terlihat bagus.
Anda melakukannya dengan sangat baik.

1560
01:09:39,643 --> 01:09:41,342
Kamu lakukan

1561
01:09:44,814 --> 01:09:46,648
Sekarang.

1562
01:09:46,650 --> 01:09:48,349
Wow.

1563
01:09:48,351 --> 01:09:50,218
Kamu seorang douche

1564
01:09:50,220 --> 01:09:52,353
Kamu seorang douche

1565
01:09:52,355 --> 01:09:53,755
Kamu seorang douche

1566
01:09:55,257 --> 01:09:58,593
Billy, Billy. 
Tunggu.
Apa itu tadi?

1567
01:09:59,828 --> 01:10:02,363
Itu, sayangku,
mungkin sudah jadi akhir

1568
01:10:02,365 --> 01:10:05,700
yang indah,
persahabatan yang indah,

1569
01:10:05,702 --> 01:10:08,203
tapi...

1570
01:10:08,205 --> 01:10:11,372
Itu adalah awal
dari malam yang cukup fantastis

1571
01:10:14,677 --> 01:10:16,211
Sekarang mari kita sial
keluar dari sini!

1572
01:10:16,213 --> 01:10:18,213
- Ah!
-Ayolah! 
Ayolah!

1573
01:10:18,215 --> 01:10:21,716
Nick.
Saya terkesan.

1574
01:10:23,452 --> 01:10:25,453
Bagaimanapun, orang,

1575
01:10:25,455 --> 01:10:26,788
masih ada
sebuah pesta terjadi

1576
01:10:26,790 --> 01:10:28,489
- Megan!
- -Yeah

1577
01:10:28,491 --> 01:10:29,891
Aku sangat menyukai nama itu.

1578
01:10:29,893 --> 01:10:31,426
-You say your name.
-Megan.

1579
01:10:31,428 --> 01:10:32,760
-Megan.
-Ini adalah Megan.

1580
01:10:32,762 --> 01:10:33,928
- Megan.

1581
01:10:33,930 --> 01:10:35,463
-Somebody's here!
-Apa?

1582
01:10:35,465 --> 01:10:37,799
-Seseorang ada di pintu.
-Oh, pergilah!

1583
01:10:37,801 --> 01:10:40,335
Aku mengenal Megan!

1584
01:10:41,504 --> 01:10:43,972
-Ugh!
-Ugh!

1585
01:10:43,974 --> 01:10:45,506
-Oh!
-Ya!

1586
01:10:45,508 --> 01:10:47,408
- Oh, Billy

1587
01:10:49,745 --> 01:10:52,447
Hai.
Apa kamu
lakukan disini?

1588
01:10:52,449 --> 01:10:54,816
Megan, aku akan
butuh kamu untuk pergi

1589
01:10:54,818 --> 01:10:56,718
-Tidak, tidak, tidak, tidak, Megan.
Selamat tinggal, Billy.

1590
01:10:56,720 --> 01:10:58,686
Tidak, tidak, Megan.
Megan, jangan, jangan
pergi, Megan.

1591
01:10:58,688 --> 01:11:00,888
-Sayang.
-Tidak. 
Kenapa dia pergi?

1592
01:11:00,890 --> 01:11:02,423
Kemana dia pergi?

1593
01:11:02,425 --> 01:11:04,425
Billy.

1594
01:11:04,427 --> 01:11:07,428
Saya pikir Anda akan
mau mendengarkan apa
saya harus berkata.

1595
01:11:09,032 --> 01:11:11,766
Apakah ini
apa yang saya pikir itu?

1596
01:11:14,770 --> 01:11:16,771
Chad, sudah pernah
cukup tenang

1597
01:11:16,773 --> 01:11:18,940
Manakah dari wanita-wanita ini?
sudahkah kamu memperhatikanmu?

1598
01:11:18,942 --> 01:11:21,843
Sial semuanya.

1599
01:11:21,845 --> 01:11:23,811
Gigi kan?
Kenapa tidak?
sedikit tarian

1600
01:11:23,813 --> 01:11:25,280
untuk, uh, Chad,

1601
01:11:25,282 --> 01:11:27,949
siapa rupanya
matanya menatapmu

1602
01:11:27,951 --> 01:11:30,785
-Baiklah.
-Uh oh.

1603
01:11:30,787 --> 01:11:34,989
Oh, oh, sial.

1604
01:11:34,991 --> 01:11:37,492
Pak palm beach.

1605
01:11:37,494 --> 01:11:38,826
Bersantai.

1606
01:11:49,439 --> 01:11:51,472
Bolehkah aku membantumu?

1607
01:11:51,474 --> 01:11:52,807
Aku baru saja pergi.

1608
01:11:52,809 --> 01:11:54,809
apa apaan
kamu lakukan disini

1609
01:11:54,811 --> 01:11:56,678
Saya bersama Billy.

1610
01:11:56,680 --> 01:11:58,379
Apa-apaan
kamu lakukan dengan Billy?

1611
01:11:58,381 --> 01:12:00,448
Saya tidak butuh
untuk menjelaskan diriku kepada kamu

1612
01:12:00,450 --> 01:12:02,617
Kamu pelacur sialan

1613
01:12:02,619 --> 01:12:04,619
-Permisi.
-Yeah, begitulah dirimu.

1614
01:12:04,621 --> 01:12:06,487
Aku hanya menyebutnya
seperti aku melihatnya

1615
01:12:06,489 --> 01:12:08,523
Maafkan aku, Nick,
sudahkah kamu melihat

1616
01:12:08,525 --> 01:12:09,891
cermin baru-baru ini?
-Apa artinya?

1617
01:12:09,893 --> 01:12:11,592
Tuhan, sebenarnya aku
malu

1618
01:12:11,594 --> 01:12:13,594
-saya pernah menyukaimu.
-Anda tidak menyukai saya.

1619
01:12:13,596 --> 01:12:14,996
Kamu tidak memberi saya
waktu hari

1620
01:12:14,998 --> 01:12:16,864
Oh, maafkan aku, Nick,
bahwa saya tidak memberi Anda

1621
01:12:16,866 --> 01:12:18,533
apa yang kamu inginkan
Bila Anda menginginkannya,

1622
01:12:18,535 --> 01:12:19,867
tapi pada saat itu
aku berbalik

1623
01:12:19,869 --> 01:12:21,836
Aku bahkan tidak
kenali kamu lagi

1624
01:12:21,838 --> 01:12:24,605
Kau menjijikan.

1625
01:12:44,660 --> 01:12:46,594
Persetan kamu

1626
01:12:54,370 --> 01:12:57,372
Selamat datang di neraka minggu,
sperma.

1627
01:12:57,374 --> 01:12:59,040
Selamat tahun baru cina,
Chong.

1628
01:12:59,042 --> 01:13:00,742
Ya Tuhan,
maukah kamu makan kuda?

1629
01:13:00,744 --> 01:13:03,411
Kamu terlihat seperti
seorang sialan Asia
sekutu mcbeal

1630
01:13/2003 01:51. 01: 13: 05,580
Sekarang, aturan pertama
minggu neraka

1631
01:13:05,582 --> 01:13:07,081
tidak ada janji
diizinkan meninggalkan rumah

1632
01:13:07,083 --> 01:13:08,783
kecuali Anda
fucking cewek

1633
01:13:08,785 --> 01:13:10,585
Satu-satunya jalan
Anda kembali masuk

1634
01:13:10,587 --> 01:13:13,388
adalah jika Anda
jari berbau seperti
parit bau busuk

1635
01:13:53; 0 - 01: 13: 16,724
Acara pertama kami
adalah ikrar olimpiade.

1636
01:13:16,726 --> 01:13:19,594
Kita punya
beberapa lingkaran
neraka untukmu

1637
01:13:19,596 --> 01:13:21,462
Ya?
Kamu senang

1638
01:13:21,464 --> 01:13:24,065
Lingkaran pertama
adalah tembakan misteri

1639
01:13:24,067 --> 01:13:25,600
Pergi! 
Pergi! 
Pergi! 
Pergi! 
Pergi!

1640
01:13:25,602 --> 01:13:27,101
Ambil tembakan itu.

1641
01:13:27,103 --> 01:13:28,669
Oh, oh!

1642
01:13:28,671 --> 01:13:30,004
Nick, pergi lagi!
Pergi lagi

1643
01:13: 30.006 -> 01: 13: 32,673
Dan jika Anda gagal mencapainya
lingkaran terakhir,

1644
01:13:32,675 --> 01:13:35,810
Aku akan memastikannya
bahwa Anda melemparkan salad Benjamin.

1645
01:13:35,812 --> 01:13:38,813
-Pergi! 
Pergi! 
Pergilah, bitches
-menarik pelacur itu!

1646
01:13:38,815 --> 01:13:40,148
Dan pria itu
tidak berubah
celana dalam nya

1647
01:13:40,150 --> 01:13:41,682
atau mandi
dalam tiga minggu.

1648
01:13:41,684 --> 01:13:43,184
Dia sedang berlatih
untuk maraton sialan!

1649
01:13:48,424 --> 01:13:50,425
Dan saya akan
pribadi memegang hidungmu

1650
01:13:50,427 --> 01:13:51,959
hak untuk gooch nya.

1651
01:13:57,767 --> 01:13:59,901
- kamu bukan orang aneh

1652
01:14:01,703 --> 01:14:03,971
Mengingat,
setelah minggu neraka,

1653
01:14:03,973 --> 01:14:06,774
kami hanya a
beberapa hari lagi
dari inisiasi

1654
01:14:06,776 --> 01:14:08,443
Akhir sudah di depan mata.

1655
01:14:08,445 --> 01:14:10,545
Beri dia lebih banyak.

1656
01:14:10,547 --> 01:14:11,879
Ayo pergi, Cooper.
Ayolah.

1657
01:14:11,881 --> 01:14:13,915
Mari kita dengar kamu bawakan
seperti ayam

1658
01:14:17,786 --> 01:14:20,488
Dan kau lebih dekat lagi
untuk bergabung dengan kami dalam persaudaraan.

1659
01:14:24,828 --> 01:14:27,128
Jadi mari kita buat
hitungan ini

1660
01:14:27,130 --> 01:14:29,197
Beberapa lebih menyenangkan untuk Anda.

1661
01:14:32,134 --> 01:14:33,801

Berikan padanya

1662
01:14/01/19> 01: 14: 39,207
Ugh! 
Ugh!

1663
01:14:39,209 --> 01:14:41,075
Ugh!

1664
01:14:43,079 --> 01:14:44,779
Apa-apaan itu?

1665
01:14:46,115 --> 01:14:47,815
Biarkan aku meremasnya
sedikit lagi.

1666
01:14:47,817 --> 01:14:49,550
Ugh!

1667
01:14:49,552 --> 01:14:51,552
Persetan kamu lakukan, man!

1668
01:14:51,554 --> 01:14:54,789
Hati-hati
siapa kamu bercinta dengan, plebe

1669
01:15:14,776 --> 01:15:16,177
Benjamin.

1670
01:15:16: - 01: 15: 18,579
Busur ke tua-tua!

1671
01:15:19: 19,681 -> 01: 15: 22,016
Selamat datang anak-anakku

1672
01:15:22,018 --> 01:15:24,552
Saya adalah Santo Petrus.

1673
01:15:54;> 01: 15: 27,555
Berdiri di gerbang
dari surga,

1674
01:15:27,557 --> 01:15:29,557
di sini untuk memberitahu Anda
apakah atau tidak

1675
01:15:29,559 --> 01:15:32,260
nama anda tertulis
dalam buku kehidupan.

1676
01:15:32,262 --> 01:15:36,264
Hari ini Anda akan menemukan
jika hidupmu selamanya

1677
01:15:36,266 --> 01:15:39,800
akan dihubungkan
ke phidelt
persaudaraan.

1678
01:15:39,802 --> 01:15:43,804
Hari ini,
Anda akan menemukan

1679
01:15:43,806 --> 01:15:47,308
jika Anda adalah salah satu dari kami

1680
01:15:51; - 01:09: 50,912
Billy Hawkins,
timbul.

1681
01:15:52,981 --> 01:15:57,852
Besar-
cicit-cicit
dari Jefferson Davis

1682
01:15: 57.854 -> 01: 16: 00,855
Pureblood.

1683
01:16:00,857 --> 01:16:04,825
Nama anda tertulis
dalam buku kehidupan.

1684
01:16:04,827 --> 01:16:06,928
Cahaya lilinmu

1685
01:16:10,299 --> 01:16:14,835
Zachary rockefeller,
timbul.

1686
01:16:14,837 --> 01:16:19,006
Namamu
selalu ditulis
dalam buku kehidupan.

1687
01:16:19,008 --> 01:16:22,243
Cahaya lilinmu

1688
01:16:22,245 --> 01:16:25,613
Jake roudabega,
timbul.

1689
01:16:25,615 --> 01:16:29,784
Pasti begitu
meyakinkan Anda untuk tahu
nama anda tertulis

1690
01:16:29,786 --> 01:16:31,252
dalam buku kehidupan.

1691
01:16:31,254 --> 01:16:34,589
Jamarcus desean Johnson,

1692
01:16:34,591 --> 01:16:37,792
nama "token"

1693
01:16:37,794 --> 01:16:40,795
ditulis dalam
buku kehidupan,

1694
01:16:40,797 --> 01:16:43,931
dan bolehkah kita mengendarai mobilmu?
kaki cepat menuju kemenangan

1695
01:16:43,933 --> 01:16:47,001
Chad, muncul.

1696
01:16:49,738 --> 01:16:52,607
Bagaimana Anda tidak tahu
kamu gay?

1697
01:16:52,609 --> 01:16:56,911
Semua orang bisa tahu.
Seperti, semuanya.

1698
01:16:56,913 --> 01:16:59,714
Apakah Anda tidak berpikir
kita akan melihat?

1699
01:16:59,716 --> 01:17:01,282
-Apa?
- Dan tidak apa-apa,

1700
01:17:01,284 --> 01:17:05,052
Tapi ketahuilah dirimu sendiri, Chad.

1701
01:17:06,755 --> 01:17:08,656
Kenal dirimu sendiri

1702
01:17:08,658 --> 01:17:11,025
Sampai kamu tahu sendiri,

1703
01:17:11,027 --> 01:17:13,861
kamu tidak bisa
sebuah phidelt

1704
01:17:13,863 --> 01:17:15,730
Aku tidak tahu
Jika Anda bercanda atau tidak.

1705
01:17:15,732 --> 01:17:18,032
-Keluar!
-Bapak. 
presiden, silakan

1706
01:17:18,034 --> 01:17:21,636
-Anda dipecat.
-SAYA...

1707
01:17:24,974 --> 01:17:29,076
Ching Chang Chong,
timbul.

1708
01:17:29,078 --> 01:17:33,014
Nama anda tertulis
dalam buku kehidupan,

1709
01:17:33,016 --> 01:17:35,349
di lebih dari 20 bahasa.

1710
01:17:35,351 --> 01:17:39,887
Jt hartung,
timbul.

1711
01:17:39,889 --> 01:17:43,824
Nama anda tertulis
dalam buku kehidupan.

1712
01:17:43,826 --> 01:17:46,994
Dan terakhir,

1713
01:17:46,996 --> 01:17:50,031
Nicholas Cooper,
timbul.

1714
01:17:51,767 --> 01:17:55,236
Nick.
Aku suka kamu.

1715
01:17:55,238 --> 01:17:57,038
Aku selalu menyukaimu

1716
01:17:57,040 --> 01:17:59,807
Kamu berusaha keras

1717
01:17:51; 809 -> 01: 18: 02,243
Cobalah untuk mengesankan.

1718
01:18:02,245 --> 01:18:05,246
Kamu adalah monster,
Nick.

1719
01:18:05,248 --> 01:18:07,048
Faktanya,
Aku bahkan tidak mengenalinya

1720
01:18:07,050 --> 01:18:10,685
hal
yang berdiri di hadapanku

1721
01:18:10,687 --> 01:18:12,186
Kejam.

1722
01:18:12,188 --> 01:18:16,991
Kejam.
Saya suka itu.

1723
01:18:16,993 --> 01:18:18,859
Masalahnya adalah

1724
01:18:18,861 --> 01:18:23,197
kami tidak berusaha keras

1725
01:18:23,199 --> 01:18:26,901
Kami tidak mencoba untuk mengesankan.

1726
01:18:26,903 --> 01:18:32,273
Dan kita tidak
berbohong tentang siapa kita

1727
01:18:32,275 --> 01:18:35,876
Pak Cooper.

1728
01:18:35,878 --> 01:18:37,812
Saya percaya Billy

1729
01:18:37,814 --> 01:18:40,181
adalah satu
yang dijamin untukmu

1730
01:18:40,183 --> 01:18:42,183
Billy Hawkins,

1731
01:18:42,185 --> 01:18:45,252
maju
dan pertahankan dirimu

1732
01:18:49,291 --> 01:18:54,295
Mengapa kamu berbohong
atas nama Bapak Cooper?

1733
01:18:54,297 --> 01:18:57,431
- Saya merasa kasihan padanya

1734
01:18:57,433 --> 01:19:01,268
Billy berbohong sekali atau dua kali,
Tapi kau, Nick,

1735
01:19:01,270 --> 01:19:03,037
Anda benar-benar membodohi kami.

1736

01:19:03,039 --> 01:19:05,906
Beruntung, Benjamin
merindukan apa-apa

1737
01:19: 05.908 -> 01: 19: 07,241
Dan kenapa?
kami membutuhkanmu,

1738
01:19: 07.243 -> 01:19: 09,210
kamu miskin sepotong
sial?

1739
01:19: 09.212 -> 01:19: 12,913
Billy salah

1740
01:19:12,915 --> 01:19:15,249
Dia membuat orang bodoh
dari dirinya sendiri

1741
01:19:19: 15.251 -> 01:19: 18.219
Dia telah mencoba
untuk menjadi bodoh
keluar dari kita

1742
01:19:51 01> 19:19 21,155
Sekarang beritahu teman sekamar Anda
bahwa dia tidak akan menjadi kakakmu

1743
01:19:21,157 --> 01:19:23,858
Maaf, Nick.

1744
01:19:23,860 --> 01:19:27,194
Kamu tidak akan menjadi
sebuah phidelt

1745
01:19:27,196 --> 01:19:31,132
Dan kenapa dia tidak
phidelt?

1746
01:19:31,134 --> 01:19:34,468
Karena Anda tidak
salah satu dari kami.

1747
01:19:34,470 --> 01:19:38,405
Kamu bukan salah satu dari kita

1748
01:19:38,407 --> 01:19:40,808
Dan Anda dipecat.

1749
01:19:40,810 --> 01:19:42,476
Billy.

1750
01:20:44,506 --> 01:20:46,040
Hei sayang.

1751
01:20:46,042 --> 01:20:47,875
Phidelt menolakku, Bu.

1752
01:20:47,877 --> 01:20:50,377
Ayah akan menjadi
sangat mengecewakan.

1753
01:20:50,379 --> 01:20:52,346
Ini bukan akhir
di dunia.

1754
01:20:52,348 --> 01:20:55,482
Saya pikir kamu
akan perlu pulang
dan beritahu ayahmu ...

1755
01:20:55,484 --> 01:20:57,885
Secara pribadi

1756
01:21:00,589 --> 01:21:02,990
Kami mencintai kamu.

1757
01:21:04,292 --> 01:21:06,026
Sampai jumpa

1758
01:21:32,287 --> 01:21:35,289
Aku harus memberitahu Anda, Nak,
aku sangat bangga padamu.

1759
01:21:35,291 --> 01:21:37,091
Kamu melakukannya
Kamu bergabung

1760
01:21:37,093 --> 01:21:38,425
-Terimakasih ayah.
-Kamu tahu.

1761
01:21:38,427 --> 01:21:40,961
Saat aku bertemu
Orang Billy itu,
saya pikir,

1762
01:21:40,963 --> 01:21:43,297
"itulah yang saya inginkan
untuk anak laki-laki. "

1763
01:21:43,299 --> 01:21:44,932
Dan Anda
bahkan lebih baik dari pada Billy.

1764
01:21:44,934 --> 01:21:46,634
Itu sangat berarti.
Sangat.

1765
01:21:46,636 --> 01:21:48,636
Tepuk tangan.
Kuharap aku minum koktail

1766
01:21:48,638 --> 01:21:50,504
- untuk menghiburmu
-Hei, hei.

1767
01:21:50,506 --> 01:21:52,373
Mungkin kita bisa mendapatkan lima.

1768
01:21:52,375 --> 01:21:53,908
Kamu tahu,
koktail pj ...

1769
01:21:53,910 --> 01:21:57,077
Anda bisa memilikinya
atau dua atau tiga ...

1770
01:22:03,485 --> 01:22:06,153
Apa yang kamu pikirkan
akan terjadi?

1771
01:22:06,155 --> 01:22:08,422
Aku akan memberitahumu
kamu tidak masuk

1772
01:22:11,526 --> 01:22:13,227
Itu akan membunuhnya.

1773
01:22:13,229 --> 01:22:15,396
Pergi.

1774
01:22:15,398 --> 01:22:18,232
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
