﻿1
00:00:11,112 --> 00:00:15,349
[Electric static]

2
00:00:23,491 --> 00:00:27,161
*

3
00:00:27,695 --> 00:00:33,701
[Low humming]

4
00:00:33,734 --> 00:00:34,735
*

5
00:00:44,145 --> 00:00:47,615
[Gusting wind,
loud rustling]

6
00:00:47,648 --> 00:00:52,353
[Alarm bell ringing]

7
00:00:55,256 --> 00:00:57,758
[Alarm clicks, *]

8
00:00:58,126 --> 00:01:00,628
[Heavy sigh]

9
00:01:05,799 --> 00:01:07,335
[Egg cracks, sloshes]

10
00:01:07,368 --> 00:01:10,104
[Various sounds,
pills rattling in bottles]

11
00:01:10,138 --> 00:01:11,839
[Sharp inhales]

12
00:01:11,872 --> 00:01:15,376
[Slapping, banging chest]

13
00:01:19,713 --> 00:01:21,682
[Seagulls squawking]

14
00:01:21,715 --> 00:01:26,620
*

15
00:01:37,865 --> 00:01:41,469
[Music swells *]

16
00:01:51,345 --> 00:01:53,814
[Cars, bustling street sounds]

17
00:01:56,717 --> 00:01:57,385
[Engine revving,
music dies out]

18
00:01:57,418 --> 00:01:58,486
[Ding]

19
00:01:58,519 --> 00:02:03,824
[Soft piano music *]

20
00:02:05,259 --> 00:02:07,561
Good morning, William.

21
00:02:13,734 --> 00:02:16,470
She's a beauty, isn't she?

22
00:02:17,505 --> 00:02:20,341
That she is, Mr. Steadman.

23
00:02:20,374 --> 00:02:22,176
Price is a little steep, though.

24
00:02:23,577 --> 00:02:25,446
- I just want the best.
- Hmm!

25
00:02:25,479 --> 00:02:29,417
Perfectly understandable.
But first, allow me to show you

26
00:02:29,450 --> 00:02:31,252
Some of our newer models.

27
00:02:31,285 --> 00:02:33,887
[Soft piano music *]

28
00:02:33,921 --> 00:02:37,325
Here we have
a 20 gauge steel shell.

29
00:02:37,358 --> 00:02:40,394
Locking and fully casketed.

30
00:02:40,428 --> 00:02:43,764
It also comes in a dark
hunter green finish with

31
00:02:43,797 --> 00:02:48,502
Gold tone maple leaf
design hardware.

32
00:02:48,536 --> 00:02:49,370
[Chuckles, hollow pats]

33
00:02:49,970 --> 00:02:51,305
Moving on.

34
00:02:51,339 --> 00:02:53,474
My heart's set on Angelica.

35
00:02:53,507 --> 00:02:54,608
Ahh.

36
00:02:54,642 --> 00:02:58,212
The Rolls Royce of basketry.

37
00:02:58,679 --> 00:03:00,781
[Exhales]
We're planning a sale

38
00:03:00,814 --> 00:03:06,387
In late October featuring some
stunning new Bavarian design.

39
00:03:06,420 --> 00:03:09,423
Keep me posted,
Mr. Steadman.

40
00:03:12,626 --> 00:03:14,628
You mind if I
close the hatch?

41
00:03:14,728 --> 00:03:16,430
Just for a moment.

42
00:03:16,464 --> 00:03:18,532
[Soft piano music *]

43
00:03:18,566 --> 00:03:22,470
You know William,
while I enjoy these visits

44
00:03:22,503 --> 00:03:24,538
Of yours, it occurs to me
that a young man

45
00:03:24,572 --> 00:03:29,710
Such as yourself, should be
out shopping for... cars.

46
00:03:29,743 --> 00:03:30,578
Not... coffins.

47
00:03:36,950 --> 00:03:40,421
[Whooshing,
hollow thud]

48
00:03:42,590 --> 00:03:43,957
[Soft breathing]

49
00:03:43,991 --> 00:03:45,526
They say a coffin
holds enough air

50
00:03:45,559 --> 00:03:48,362
To keep a man alive
for three hours.

51
00:03:48,396 --> 00:03:49,997
So when I'm in here...

52
00:03:50,030 --> 00:03:52,400
Why does it feel
like I can live forever?

53
00:03:53,601 --> 00:03:56,870
*

54
00:03:56,904 --> 00:04:00,040
[Soft breathing]

55
00:04:00,073 --> 00:04:04,312
[Music swells]

56
00:04:07,481 --> 00:04:11,719
*

57
00:04:15,423 --> 00:04:18,025
I've been asked today
to talk about Cystic Fibrosis.

58
00:04:19,560 --> 00:04:20,694
Now, normally I would perform

59
00:04:20,728 --> 00:04:22,596
One to three hours
of physio daily.

60
00:04:22,630 --> 00:04:23,831
[Beating chest,
patting, clears throat]

61
00:04:23,864 --> 00:04:25,899
Like Tarzan. [Coughs]

62
00:04:25,933 --> 00:04:28,936
Only I'm not showing off
for Jane...

63
00:04:28,969 --> 00:04:31,004
I'm just trying to breathe.

64
00:04:31,539 --> 00:04:33,907
Because my body lacks
the proper digestive enzymes

65
00:04:33,941 --> 00:04:35,909
To keep my pancreas
clear of cysts,

66
00:04:35,943 --> 00:04:37,778
And my liver
unblocked from bile,

67
00:04:37,811 --> 00:04:40,381
I have to pop more pills
than Rush Limbaugh.

68
00:04:42,350 --> 00:04:47,655
And uh... Other than that,
life's peachy.

69
00:04:47,955 --> 00:04:49,089
Questions?

70
00:04:49,122 --> 00:04:50,524
[Rustling]

71
00:04:50,558 --> 00:04:52,693
[Doors clicking, beep]

72
00:04:54,127 --> 00:04:56,564
I really enjoyed your talk.

73
00:04:56,597 --> 00:04:58,499
- Thanks.
- Penny.

74
00:04:58,532 --> 00:04:59,933
Pre-med.

75
00:05:01,134 --> 00:05:03,671
Uh, Will. Pre-dead.

76
00:05:03,704 --> 00:05:03,737
[Scoffs]

77
00:05:05,406 --> 00:05:06,707
I was wondering...

78
00:05:06,740 --> 00:05:10,578
If it's true that your chances
of fertilizing an ovum

79
00:05:10,611 --> 00:05:14,415
Are roughly 2.06 million,
I mean...

80
00:05:14,448 --> 00:05:16,784
Technically wouldn't that
make you infertile?

81
00:05:16,817 --> 00:05:20,120
Um, like a neutered goat.

82
00:05:20,153 --> 00:05:24,525
Well, this...
has its advantages.

83
00:05:26,994 --> 00:05:29,730
Are we... flirting?

84
00:05:29,763 --> 00:05:31,399
You tell me.

85
00:05:33,133 --> 00:05:36,970
[Coughing]

86
00:05:37,004 --> 00:05:38,606
[Coughing harshly]
Sorry.

87
00:05:38,639 --> 00:05:42,042
*

88
00:05:42,075 --> 00:05:44,812
[Inhales]

89
00:05:44,845 --> 00:05:48,482
[Pills rattling,
puff, stirring]

90
00:05:49,149 --> 00:05:50,518
[Sizzling]

91
00:05:50,551 --> 00:05:52,853
I don't have a lot of room
in my life for anything other

92
00:05:52,886 --> 00:05:53,954
Than my routine.

93
00:05:55,088 --> 00:05:58,459
I've got to do my physio.
Take my meds...

94
00:05:58,492 --> 00:06:00,761
Puff an hour
in the nebulizer.

95
00:06:01,128 --> 00:06:02,329
To keep my weight up,

96
00:06:02,362 --> 00:06:06,099
I've got to eat 4,000 calories
a day. [Paper rustling]

97
00:06:06,133 --> 00:06:06,800
Oh yeah.

98
00:06:07,801 --> 00:06:09,937
I go to a lot
of funerals, too.

99
00:06:11,138 --> 00:06:13,474
At 21 I've probably been
to more funerals

100
00:06:13,507 --> 00:06:15,042
Than most 80 year olds.
[Scissors clack on counter]

101
00:06:15,075 --> 00:06:18,512
*

102
00:06:18,879 --> 00:06:21,682
Bobby and I were friends
back in the ward.

103
00:06:22,550 --> 00:06:24,418
We'd always joke that only
one of us would make it

104
00:06:24,452 --> 00:06:26,487
Past our 21st birthday.

105
00:06:27,220 --> 00:06:28,656
I guess he was right.

106
00:06:28,689 --> 00:06:31,492
[Harsh coughing]

107
00:06:32,059 --> 00:06:33,461
Cough sounds soupy today.

108
00:06:33,494 --> 00:06:36,063
Last week it was barky,
and the week before

109
00:06:36,096 --> 00:06:39,833
It was hydraulic.
[Coughs]

110
00:06:39,933 --> 00:06:41,569
[Fridge slams]

111
00:06:43,103 --> 00:06:45,939
We ran into
Sarah Bennet today.

112
00:06:45,973 --> 00:06:46,073
Pancake house.

113
00:06:47,140 --> 00:06:48,509
[Birds chirping]

114
00:06:48,542 --> 00:06:50,210
Mom, it was the 6th grade!

115
00:06:50,243 --> 00:06:52,646
[Utensils clanking]
I held her hand at recess.

116
00:06:52,680 --> 00:06:55,182
And then... she cheated
on me with Ronald Brinkman.

117
00:06:55,215 --> 00:06:56,884
Well she asked about ya.

118
00:06:56,917 --> 00:06:59,186
And she has
really filled out, son.

119
00:06:59,219 --> 00:07:01,121
Jesus, guys!

120
00:07:02,756 --> 00:07:04,992
I know you don't like it
when we make a big fuss

121
00:07:05,025 --> 00:07:06,594
So we settled for just one.

122
00:07:06,627 --> 00:07:07,995
Happy 21, Will.

123
00:07:11,499 --> 00:07:13,133
[Inhales]

124
00:07:13,166 --> 00:07:16,504
[Exhales, flame flickers loudly]

125
00:07:17,204 --> 00:07:19,740
[Coughing]

126
00:07:20,641 --> 00:07:22,476
Elevated
sodium chloride levels

127
00:07:22,510 --> 00:07:24,011
Are often an early indicator.

128
00:07:24,044 --> 00:07:26,780
That's why you tasted
salt on the skin.

129
00:07:26,814 --> 00:07:28,782
Of course, with all the
recent treatment programs

130
00:07:28,816 --> 00:07:31,218
There are many patients
living into their late 20's.

131
00:07:31,251 --> 00:07:34,788
[Loud coughing,
music fades]

132
00:07:38,091 --> 00:07:40,828
*
[Crow cawing]

133
00:07:41,729 --> 00:07:43,063
[Priest] But when death
speaks to us,

134
00:07:43,096 --> 00:07:44,865
What does it say?

135
00:07:46,667 --> 00:07:49,537
Death does not speak
about itself.

136
00:07:49,570 --> 00:07:51,204
It does not say "fear me."

137
00:07:51,705 --> 00:07:54,007
It does not say
"wonder at me."

138
00:07:54,107 --> 00:07:56,544
It does not say
"understand me."

139
00:07:57,945 --> 00:08:01,815
But it says to us,
"Think of life."

140
00:08:02,215 --> 00:08:05,085
"Think of the
privilege of life."

141
00:08:05,653 --> 00:08:07,721
I've heard so many priests
deliver eulogies,

142
00:08:07,755 --> 00:08:09,890
I can't help but rate them
on their performance.

143
00:08:10,824 --> 00:08:13,694
It's like some tragic
American Idol in my head.

144
00:08:15,696 --> 00:08:18,832
*
[Crows cawing]

145
00:08:25,305 --> 00:08:28,175
[Music changes,
soft footsteps approach]

146
00:08:28,208 --> 00:08:29,943
Bobby hated flowers.

147
00:08:29,977 --> 00:08:31,912
So what do they do?

148
00:08:33,180 --> 00:08:36,216
Toss a hundred roses
at his funeral.

149
00:08:36,784 --> 00:08:39,620
65 actually.

150
00:08:41,689 --> 00:08:43,223
I guess you knew that.

151
00:08:46,259 --> 00:08:49,029
You probably don't recognize
me without an IV drip.

152
00:08:49,062 --> 00:08:51,599
I remember you, Will.

153
00:08:55,002 --> 00:08:57,237
Maybe you can
answer a question.

154
00:08:58,205 --> 00:09:00,073
Why Del Sol?

155
00:09:02,743 --> 00:09:05,613
[Birds chirping lightly]
*

156
00:09:09,116 --> 00:09:12,252
It's a healing shrine
down in Mexico.

157
00:09:14,021 --> 00:09:16,890
Some of the kids, we...
used to joke about going.

158
00:09:18,859 --> 00:09:21,028
He just kept saying it
the night he died.

159
00:09:22,930 --> 00:09:25,165
"I'm going to
Del Sol, Hannah."

160
00:09:25,866 --> 00:09:27,601
"I'm going to Del Sol."

161
00:09:30,738 --> 00:09:34,875
[Birds chirp, soft music *]

162
00:09:35,809 --> 00:09:37,210
Wanna get out of here?

163
00:09:44,084 --> 00:09:46,186
[Bustling noise,
bar music *, clink]

164
00:09:46,219 --> 00:09:48,722
Here's to Angelica.

165
00:09:49,857 --> 00:09:51,992
She your girlfriend?

166
00:09:52,693 --> 00:09:53,794
Who wants to get involved
with someone

167
00:09:53,827 --> 00:09:55,729
With an expiry date.
[Hannah giggles]

168
00:09:57,364 --> 00:10:00,233
Everybody's got
an expiry date.

169
00:10:04,371 --> 00:10:10,377
*

170
00:10:12,179 --> 00:10:14,281
The average human body
contains enough salt

171
00:10:14,314 --> 00:10:16,149
To fill four salt shakers.

172
00:10:17,450 --> 00:10:19,119
In ancient Rome,

173
00:10:19,152 --> 00:10:22,890
Conscription soldiers
were often paid in salt.

174
00:10:23,323 --> 00:10:27,060
Hence the expression,
"A man worth his salt."

175
00:10:28,328 --> 00:10:30,831
It's also very good
on cucumber.

176
00:10:32,432 --> 00:10:33,867
[Chuckles]

177
00:10:36,737 --> 00:10:39,673
There's something
you need to see.

178
00:10:41,174 --> 00:10:42,209
[Paper rustling,
clears throat]

179
00:10:45,813 --> 00:10:48,248
Estate of Bobby Crane.

180
00:10:53,053 --> 00:10:55,188
I should go.

181
00:11:05,933 --> 00:11:09,002
*

182
00:11:10,871 --> 00:11:14,041
[Music changes]

183
00:11:18,946 --> 00:11:21,314
[Door hinges open]

184
00:11:28,155 --> 00:11:32,960
*

185
00:11:33,460 --> 00:11:35,428
[Change chinks into jar]

186
00:11:42,135 --> 00:11:44,905
Repeat customers
are such a rarity

187
00:11:44,938 --> 00:11:46,473
In this line of business.

188
00:11:51,478 --> 00:11:54,047
You work pretty hard,
Mr. Steadman.

189
00:11:55,482 --> 00:11:57,284
Maybe you should
take a load off.

190
00:11:57,317 --> 00:12:00,487
I don't think that would be
entirely appropriate.

191
00:12:00,520 --> 00:12:03,123
How can you sell these things
with any sense of integrity

192
00:12:03,156 --> 00:12:04,491
If you don't take them
for a test ride?

193
00:12:04,524 --> 00:12:06,526
It's a casket, William.

194
00:12:06,559 --> 00:12:08,762
Not a Ferrari.

195
00:12:08,796 --> 00:12:10,263
Try the Newberry.

196
00:12:11,031 --> 00:12:15,068
She's got lumbar support
that'll make a Volvo blush.

197
00:12:18,338 --> 00:12:22,976
[Soft parlor music]

198
00:12:28,548 --> 00:12:31,418
[Sighs]

199
00:12:35,422 --> 00:12:37,991
[Piano swells *]

200
00:12:39,392 --> 00:12:42,462
All this craftsmanship...

201
00:12:42,495 --> 00:12:45,999
For a few measly minutes
in the sun, and then...

202
00:12:48,068 --> 00:12:50,971
An eternity in darkness.

203
00:12:51,004 --> 00:12:53,173
Doesn't quite seem fair,
does it?

204
00:12:53,907 --> 00:12:55,408
No William.

205
00:12:59,112 --> 00:13:01,248
No it doesn't.

206
00:13:03,951 --> 00:13:08,088
[Clock ticking quietly]

207
00:13:08,621 --> 00:13:12,459
[Hinge creaks]

208
00:13:12,492 --> 00:13:16,897
*

209
00:13:21,168 --> 00:13:25,105
*
[Crumpling, rustling]

210
00:13:25,138 --> 00:13:26,339
[Woman's voice]
And they danced

211
00:13:26,373 --> 00:13:29,576
By the light of the moon.
The moon, the moon.

212
00:13:29,609 --> 00:13:32,946
They danced by the light
of the moon.

213
00:13:34,581 --> 00:13:36,183
He tastes like salt.

214
00:13:36,216 --> 00:13:38,919
[Shaker plunks on table]

215
00:13:43,656 --> 00:13:47,861
[Nebulizer humming,
t.v. in background]

216
00:13:58,571 --> 00:14:01,041
[Woman screaming on t.v.]

217
00:14:04,111 --> 00:14:05,845
[Envelope rips]

218
00:14:18,225 --> 00:14:21,394
*

219
00:14:21,428 --> 00:14:21,594
[Exhales sharply]

220
00:14:22,495 --> 00:14:24,464
Sorry to keep you waiting,
Mr. Rankin.

221
00:14:24,497 --> 00:14:26,967
Ron Hodges.

222
00:14:28,468 --> 00:14:30,971
Uh, I'm not really sure
what this...

223
00:14:31,004 --> 00:14:33,506
What I'm doing here, or what
this has to do with Bobby.

224
00:14:33,540 --> 00:14:37,978
I was retained by Mr. Crane
two months prior to his, uh,

225
00:14:38,011 --> 00:14:38,345
Unfortunate passing, and...

226
00:14:40,113 --> 00:14:42,049
His instructions were specific.

227
00:14:43,650 --> 00:14:46,219
You are to be
the sole custodian.

228
00:14:49,256 --> 00:14:51,524
Custodian of what?

229
00:14:53,026 --> 00:14:55,963
Ah.
[Shuffles around]

230
00:14:58,565 --> 00:15:02,435
This.
[Urn plunks down]

231
00:15:04,671 --> 00:15:06,206
This is...?

232
00:15:06,239 --> 00:15:07,640
There've been some
exciting movements

233
00:15:07,674 --> 00:15:09,342
In modern urn design.

234
00:15:09,376 --> 00:15:11,945
- This is Bobby?
- Well...

235
00:15:11,979 --> 00:15:13,246
Pyrotechnically.

236
00:15:13,280 --> 00:15:14,982
What the hell
was in his grave?

237
00:15:17,284 --> 00:15:21,188
[Stutters] Um, a large
expensive box. Filled with...

238
00:15:21,388 --> 00:15:24,457
My client's pornographic
DVD collection,

239
00:15:24,491 --> 00:15:29,396
And 14 cases of Apple-berry
Mountain flavored Snapple.

240
00:15:29,429 --> 00:15:29,596
I'm also...

241
00:15:30,998 --> 00:15:33,533
Play you a DVD.

242
00:15:33,566 --> 00:15:36,003
[Chair and desk cracking]

243
00:15:37,237 --> 00:15:38,038
[Phone rings
in background]

244
00:15:38,071 --> 00:15:39,606
[Static electric hiss]

245
00:15:43,410 --> 00:15:44,477
[Bobby]
Well.

246
00:15:47,114 --> 00:15:50,117
I'm only telling you this,
because...

247
00:15:50,550 --> 00:15:52,352
I like you.

248
00:15:52,485 --> 00:15:56,323
And because I'm dead.

249
00:15:59,059 --> 00:16:00,293
Um...

250
00:16:02,362 --> 00:16:04,431
Back in the ward,

251
00:16:04,464 --> 00:16:06,499
Back in the day...

252
00:16:06,533 --> 00:16:10,637
You were the funniest kid
I ever knew.

253
00:16:10,670 --> 00:16:13,206
And then of course, bam,
puberty hits and

254
00:16:13,240 --> 00:16:16,143
You turn into
Ghouly VonMorbid.

255
00:16:16,176 --> 00:16:17,377
Um...

256
00:16:19,312 --> 00:16:22,049
But here's the plan.

257
00:16:22,082 --> 00:16:23,483
You my friend...

258
00:16:24,051 --> 00:16:28,521
Are gonna drive
2,000 miles South.

259
00:16:28,555 --> 00:16:34,727
To a Mexican church called
"El Santuario Del Sol."

260
00:16:34,761 --> 00:16:35,095
And there you're gonna
meet a priest...

261
00:16:36,663 --> 00:16:38,398
Named Salvador.

262
00:16:39,499 --> 00:16:44,237
The two of you are going
to scatter my ashes...

263
00:16:44,271 --> 00:16:49,008
Over a sacred salt pond
that runs under the church.

264
00:16:49,776 --> 00:16:54,414
If you don't do this for me Will
I swear, to God, I'll haunt you.

265
00:16:54,447 --> 00:16:57,684
Everyday. I will haunt you
like poltergeist buddy.

266
00:16:57,717 --> 00:17:00,687
Alright, I will Jacob Marley
your ass, for the rest

267
00:17:00,720 --> 00:17:03,156
Of your short, bleak life.

268
00:17:04,324 --> 00:17:05,792
[Chuckles]

269
00:17:08,495 --> 00:17:10,630
Do this for me, Will.

270
00:17:13,866 --> 00:17:16,336
[T.v. clicks off,
electric static hiss]

271
00:17:16,369 --> 00:17:21,374
*
[Cars whirring by]

272
00:17:24,377 --> 00:17:27,280
[Beer bottles chinking]

273
00:17:34,154 --> 00:17:39,159
*

274
00:17:45,398 --> 00:17:48,201
You're some kind of prankster,
Bobby. I'll give you that.

275
00:17:48,235 --> 00:17:54,474
*

276
00:17:54,807 --> 00:17:57,677
[Bottles clanking,
pressure pops lid]

277
00:18:06,319 --> 00:18:08,488
Can't find a better
drinking buddy?

278
00:18:11,158 --> 00:18:12,759
Relax.

279
00:18:12,792 --> 00:18:15,395
I'm only here
for the flowers.

280
00:18:19,199 --> 00:18:20,867
How long was Bobby
planning this?

281
00:18:21,734 --> 00:18:24,137
He didn't tell me.

282
00:18:24,571 --> 00:18:26,706
Not that I blame him.

283
00:18:26,739 --> 00:18:28,541
If our parents
knew about this they'd be...

284
00:18:28,575 --> 00:18:30,710
Filing injunctions.

285
00:18:49,896 --> 00:18:51,164
It's heavy.

286
00:18:59,272 --> 00:19:00,307
Hey, wait, wait.

287
00:19:00,340 --> 00:19:01,741
Where are you
going with that?

288
00:19:01,774 --> 00:19:03,176
Bobby had a last request.

289
00:19:03,210 --> 00:19:04,777
I'm making sure
it's being honored.

290
00:19:04,811 --> 00:19:07,480
I never said I wouldn't
honor his last request.

291
00:19:08,815 --> 00:19:10,583
This means you're taking it?

292
00:19:11,218 --> 00:19:12,485
I don't even have a car.

293
00:19:13,786 --> 00:19:15,822
I've never left the city...
Just...

294
00:19:15,855 --> 00:19:18,458
Please just give me
some time to figure this out.

295
00:19:20,793 --> 00:19:24,397
[Patting, beating chest,
change jingles, clinks in jar]

296
00:19:26,733 --> 00:19:27,767
[Weak exhales]

297
00:19:27,800 --> 00:19:30,937
Yeah, hi. I need to mail
a package to Baja, Mexico.

298
00:19:30,970 --> 00:19:33,773
[Coughing, patting]
It's like a, a metal...

299
00:19:33,806 --> 00:19:36,609
[Coughing]

300
00:19:36,643 --> 00:19:38,278
Mm-hmmm.
[Patting, beating chest]

301
00:19:38,311 --> 00:19:40,913
Yeah. And I have some
instructions that need to be

302
00:19:40,947 --> 00:19:42,215
Sent with it also.

303
00:19:42,249 --> 00:19:43,783
[Wheezing, beating chest]

304
00:19:43,816 --> 00:19:45,752
No, I know. I understand
that you have rules

305
00:19:45,785 --> 00:19:48,355
About that sort
of contraband. [Coughs]

306
00:19:48,388 --> 00:19:51,758
Perfectly clear.
[Coughing]

307
00:19:51,791 --> 00:19:55,628
Alrighty, thanks Trish.
You've been... helpful.

308
00:19:55,662 --> 00:20:00,933
[Coughing, hacking, gagging]

309
00:20:05,738 --> 00:20:08,841
[Bottles crash, glass shatters]

310
00:20:08,875 --> 00:20:12,379
[Grunts, punches wall[

311
00:20:13,646 --> 00:20:16,483
[Slow breath]

312
00:20:17,950 --> 00:20:21,254
[Exhales]

313
00:20:21,354 --> 00:20:22,689
Give me a deep breath in.

314
00:20:25,325 --> 00:20:27,394
[Exhales,
loudspeaker calling]

315
00:20:28,928 --> 00:20:30,497
I hear crackles.

316
00:20:30,530 --> 00:20:32,299
No snaps or pops?

317
00:20:32,332 --> 00:20:34,467
Well I see
no other option.

318
00:20:34,501 --> 00:20:36,936
We're gonna have to run
a full course of antibiotics.

319
00:20:39,872 --> 00:20:41,474
How long this time?

320
00:20:41,508 --> 00:20:44,311
14 days, then we'll reassess.

321
00:20:44,611 --> 00:20:46,279
I knew it sounded soupy.

322
00:20:46,313 --> 00:20:47,814
[Coughing]

323
00:20:48,581 --> 00:20:53,353
[Man snoring loudly]

324
00:20:57,790 --> 00:21:02,829
[Snoring continues]

325
00:21:02,862 --> 00:21:03,730
[Exasperated sigh]

326
00:21:06,866 --> 00:21:10,403
[Snoring, pills shake]

327
00:21:12,539 --> 00:21:15,041
[Blinds clatter open]

328
00:21:15,475 --> 00:21:18,445
Rise and shine sleepyhead.
You've got a big day.

329
00:21:21,381 --> 00:21:22,882
Okay, deep breath in.

330
00:21:22,915 --> 00:21:25,818
More, and push it out.
[Monitor beeping]

331
00:21:25,852 --> 00:21:27,654
[Wheezing out]
Keep going. Push, push...

332
00:21:27,687 --> 00:21:28,888
Push, push!

333
00:21:28,921 --> 00:21:31,391
Push, push, push.
Okay, deep breath in...

334
00:21:31,424 --> 00:21:34,694
[Deep inhale, beep]
Relax. [Coughing]

335
00:21:34,727 --> 00:21:38,565
Same medication
as last time?

336
00:21:39,432 --> 00:21:42,469
ADEK's twice a day.

337
00:21:42,502 --> 00:21:45,372
Creon-20's three to four,
with every meal.

338
00:21:45,405 --> 00:21:47,440
Two with snacks.

339
00:21:47,474 --> 00:21:51,378
Zythromycin,
two every second day.

340
00:21:51,644 --> 00:21:53,713
And whatever that guy
in the alley was selling.

341
00:21:53,946 --> 00:21:55,815
[Scoffs]

342
00:21:56,816 --> 00:21:58,418
[Loud rumbling]

343
00:22:01,754 --> 00:22:04,056
If you find another vein,
I'll be impressed.

344
00:22:05,024 --> 00:22:08,695
Don't worry. Worse to worst
honey, we'll poke a bitty hole

345
00:22:08,728 --> 00:22:14,634
In that cute little work you got
throbbing in your temple.

346
00:22:16,903 --> 00:22:18,471
Hm.

347
00:22:19,472 --> 00:22:22,575
[Siren wailing in distance]

348
00:22:22,609 --> 00:22:26,546
Whoo. You weren't lying.
[Chuckles]

349
00:22:26,579 --> 00:22:28,581
Last time
they found one here.

350
00:22:28,615 --> 00:22:29,949
[Clears throat]

351
00:22:29,982 --> 00:22:32,719
*

352
00:22:32,752 --> 00:22:35,388
[Slapping skin]

353
00:22:36,155 --> 00:22:38,491
[Wheels scraping floor]

354
00:22:46,466 --> 00:22:51,771
*

355
00:22:52,004 --> 00:22:53,573
I understand we're
having trouble finding

356
00:22:53,606 --> 00:22:54,774
A vein again!

357
00:22:54,807 --> 00:22:57,410
Like mining for gold
in a litter box.

358
00:22:58,645 --> 00:23:00,513
See what we got here.

359
00:23:00,547 --> 00:23:01,848
Deep breath in.

360
00:23:02,982 --> 00:23:05,485
[Wheezes breath out]

361
00:23:05,618 --> 00:23:09,456
Again.
[Inhales, wheezes]

362
00:23:09,989 --> 00:23:12,191
Well perhaps it's time
we re-evaluate

363
00:23:12,224 --> 00:23:14,060
The idea of
a permanent port-a-cath.

364
00:23:14,093 --> 00:23:16,696
I told you before, I'm not down
for that cyborg shit.

365
00:23:16,729 --> 00:23:17,497
And as I said before,

366
00:23:17,530 --> 00:23:19,966
Prevention
is the best medicine.

367
00:23:19,999 --> 00:23:20,933
Just tell me how long.

368
00:23:20,967 --> 00:23:22,735
This is not a positive
line of questioning.

369
00:23:22,769 --> 00:23:27,507
A ballpark. Three years?
Is it... five years? I mean...

370
00:23:27,540 --> 00:23:32,512
Tell me if I'm hotter or colder.
Just show me on a pie chart!

371
00:23:32,679 --> 00:23:35,014
Will, you're healthy.

372
00:23:35,047 --> 00:23:38,651
And you'll remain healthy
if you continue your therapy.

373
00:23:38,885 --> 00:23:41,654
[Wheels scraping, rattling]

374
00:23:44,657 --> 00:23:46,425
[Compressing air,
pressure releases]

375
00:23:50,062 --> 00:23:53,566
[Machine whirring]

376
00:23:56,002 --> 00:23:58,805
[Bottle falls, bashes]

377
00:24:00,640 --> 00:24:02,441
[Plastic plunks]

378
00:24:08,648 --> 00:24:12,785
[Machine whirring]
*

379
00:24:14,654 --> 00:24:19,458
[Cabinet squeaks]

380
00:24:23,796 --> 00:24:29,068
[Acoustic music *]

381
00:24:41,681 --> 00:24:46,986
*
[Muffled conversations]

382
00:24:50,156 --> 00:24:52,158
[Music fades]

383
00:24:52,659 --> 00:24:54,060
Hey.

384
00:24:56,328 --> 00:24:59,031
[Bags crumple and plop]

385
00:24:59,165 --> 00:25:01,500
We both know
what this is about.

386
00:25:02,301 --> 00:25:04,871
It's not about Bobby.

387
00:25:04,904 --> 00:25:06,973
It's about me finding some
mystical cure that he

388
00:25:07,006 --> 00:25:09,308
Wouldn't go find
for himself.

389
00:25:09,341 --> 00:25:12,144
Maybe Bobby believed
in miracles. Maybe...

390
00:25:12,178 --> 00:25:14,581
He said his prayers
every night.

391
00:25:15,281 --> 00:25:16,282
I don't.

392
00:25:21,153 --> 00:25:22,955
I'll do this.

393
00:25:22,989 --> 00:25:25,257
I'll do everything he asks.

394
00:25:25,357 --> 00:25:27,660
But there's one thing
I refuse to do.

395
00:25:29,896 --> 00:25:31,530
I will not hope.

396
00:25:33,800 --> 00:25:35,034
When do we leave?

397
00:25:35,067 --> 00:25:38,971
*

398
00:25:41,340 --> 00:25:44,143
[Music swells]

399
00:25:44,176 --> 00:25:47,179
- Mexico?
- Yeah.

400
00:25:48,047 --> 00:25:50,049
Yeah, yeah. We um,
follow the coast

401
00:25:50,082 --> 00:25:51,117
Down to Baja.

402
00:25:52,685 --> 00:25:54,721
[Exasperated sigh]

403
00:25:55,287 --> 00:25:57,624
Figure a four day drive.

404
00:25:58,057 --> 00:25:59,626
Mexico.

405
00:25:59,659 --> 00:26:02,228
Yeah! Mexico, that place,
you know. That place

406
00:26:02,261 --> 00:26:03,996
Right below San Diego.
[Food pops on table]

407
00:26:04,030 --> 00:26:06,298
I know where Mexico is.

408
00:26:07,734 --> 00:26:09,802
I... [Sharp exhale]

409
00:26:09,836 --> 00:26:12,071
Do you know what could
happen if you get sick

410
00:26:12,104 --> 00:26:13,372
Out there in the elements?

411
00:26:13,405 --> 00:26:14,440
[Dishes clatter]

412
00:26:14,473 --> 00:26:18,778
I would soon just cut your
head off, look at you.

413
00:26:18,811 --> 00:26:20,146
We're not going
to Borneo, Mom.

414
00:26:20,179 --> 00:26:22,849
This is... [Stammers]
This is tourist country.

415
00:26:22,882 --> 00:26:26,619
Okay. Have you talked
to Doctor Abisi?

416
00:26:27,119 --> 00:26:29,155
[Sighs]

417
00:26:30,022 --> 00:26:32,024
[Dishes clatter]

418
00:26:32,692 --> 00:26:34,326
[Chuckles]

419
00:26:39,832 --> 00:26:41,167
[Glass clinks]

420
00:26:42,101 --> 00:26:43,335
Okay.

421
00:26:44,837 --> 00:26:48,207
If worst comes
to absolute worst...

422
00:26:48,975 --> 00:26:51,711
[Paper rips, folds]

423
00:26:51,744 --> 00:26:53,713
You can always reach out
to your Aunt in L.A.

424
00:26:53,746 --> 00:26:54,280
Ok.

425
00:26:56,448 --> 00:26:58,350
[Sighs]

426
00:26:58,384 --> 00:27:00,319
I'm gonna be fine.

427
00:27:01,120 --> 00:27:03,923
Carl is there anything
you'd like to add?

428
00:27:06,058 --> 00:27:08,695
Yeah.

429
00:27:10,963 --> 00:27:14,300
[Chair creaks,
hollow thudding steps]

430
00:27:21,273 --> 00:27:24,777
[Dog barks in distance]

431
00:27:29,348 --> 00:27:31,684
[Birds chirping,
door creaks]

432
00:27:35,421 --> 00:27:37,256
Dad, you okay?

433
00:27:37,990 --> 00:27:40,159
I wanted to surprise you,
for your birthday.

434
00:27:40,192 --> 00:27:45,932
But I couldn't get
the darn solenoid to fire.

435
00:27:46,332 --> 00:27:47,166
No.

436
00:27:47,199 --> 00:27:50,770
Yeah. [Garage rumbling,
rusty creaks]

437
00:27:51,804 --> 00:27:53,773
*

438
00:27:53,806 --> 00:27:55,775
[Chuckles]

439
00:27:57,343 --> 00:27:59,078
You finished it huh?

440
00:28:02,148 --> 00:28:04,951
So uh...

441
00:28:04,984 --> 00:28:06,252
Buckle up man.

442
00:28:08,254 --> 00:28:10,122
[Laughing, keys jingle]

443
00:28:13,392 --> 00:28:14,761
Thanks, guys.

444
00:28:15,261 --> 00:28:16,695
Do it!

445
00:28:17,897 --> 00:28:21,934
[Change clangs]

446
00:28:21,968 --> 00:28:26,005
*

447
00:28:30,476 --> 00:28:32,111
So...

448
00:28:32,144 --> 00:28:36,082
Primrose oil
for the lungs and diaphragm.

449
00:28:36,115 --> 00:28:39,285
And Saint John's Wart
should help with the anxiety.

450
00:28:39,318 --> 00:28:39,718
Who said I was anxious?

451
00:28:41,453 --> 00:28:44,723
Well you should be.
Clock's ticking.

452
00:28:44,891 --> 00:28:50,096
Alright.
[Engine revs]

453
00:28:51,964 --> 00:28:58,070
*

454
00:29:02,975 --> 00:29:05,111
So you've really
never left the city?

455
00:29:05,144 --> 00:29:06,913
Nope.

456
00:29:07,213 --> 00:29:08,480
That's what happens when
you spend half your life

457
00:29:08,514 --> 00:29:10,950
In a hospital.
[Radio flipping, static]

458
00:29:10,983 --> 00:29:16,088
*

459
00:29:18,324 --> 00:29:20,326
[Truck horn blaring]

460
00:29:20,359 --> 00:29:22,261
So...

461
00:29:22,895 --> 00:29:24,330
Straight down to Mexico?

462
00:29:25,397 --> 00:29:27,199
No stops. No sleep?

463
00:29:27,233 --> 00:29:29,201
[Engine rumbling]

464
00:29:30,036 --> 00:29:32,238
I won't so much as blink.

465
00:29:32,538 --> 00:29:34,506
Over 2,000 miles.

466
00:29:34,606 --> 00:29:36,542
I'm not here to sight-see.

467
00:29:36,943 --> 00:29:39,345
This is a business trip.

468
00:29:39,378 --> 00:29:42,514
And what if at some point,
I find myself needing to pee.

469
00:29:42,548 --> 00:29:46,785
*

470
00:29:51,991 --> 00:29:52,491
Huh.

471
00:29:57,363 --> 00:29:59,298
[Bottle clatters, laughing]

472
00:30:01,367 --> 00:30:02,869
You think your mom
is going to hate me

473
00:30:02,902 --> 00:30:04,904
For taking you on this trip?

474
00:30:05,237 --> 00:30:07,573
That depends if I get back
in one piece or not.

475
00:30:07,673 --> 00:30:11,610
[Laughing] You make yourself
sound like cheap luggage.

476
00:30:11,643 --> 00:30:12,111
You don't know
the half of it.

477
00:30:13,545 --> 00:30:14,380
When I was a kid,

478
00:30:14,413 --> 00:30:17,049
My mother spent
so much time coddling me

479
00:30:17,083 --> 00:30:19,451
I felt like a designer handbag.

480
00:30:19,485 --> 00:30:21,120
Well count your blessings.

481
00:30:21,153 --> 00:30:23,890
I broke my arm playing
hopscotch once.

482
00:30:23,923 --> 00:30:25,491
Took them two weeks to notice

483
00:30:25,524 --> 00:30:27,894
I'd been using my wrong hand
to eat breakfast.

484
00:30:28,127 --> 00:30:33,265
*

485
00:30:48,314 --> 00:30:52,919
*

486
00:30:58,390 --> 00:31:00,326
Put this up! Come on.
I gotta put this up.

487
00:31:00,359 --> 00:31:01,860
Ahh! [Laughs]

488
00:31:03,963 --> 00:31:08,067
[Rain pattering down]

489
00:31:10,469 --> 00:31:13,405
[Windshield wipers
swishing, rainfall]

490
00:31:13,439 --> 00:31:16,075
Stop, stop, stop!
Will, there's goats!

491
00:31:16,108 --> 00:31:17,643
- Goat? What?
- Up on the roof!

492
00:31:17,676 --> 00:31:18,644
- Where?
- Back up!

493
00:31:18,677 --> 00:31:20,412
Back up, back up!
There's goats on the roof.

494
00:31:20,446 --> 00:31:22,014
I want to go see them.

495
00:31:22,048 --> 00:31:25,484
Okay, but not for long.
No, no photos.

496
00:31:26,552 --> 00:31:28,387
[Goat bleating]

497
00:31:28,420 --> 00:31:33,192
*

498
00:31:33,225 --> 00:31:34,360
[Shutter clicks]

499
00:31:35,161 --> 00:31:38,264
Thank you!
[Bleating]

500
00:31:38,297 --> 00:31:38,497
Thank you!

501
00:31:39,999 --> 00:31:45,204
*
Woo hoo!

502
00:31:45,237 --> 00:31:46,505
You're like a little baby.

503
00:31:46,538 --> 00:31:49,441
[Hollering]

504
00:31:49,475 --> 00:31:52,278
[Tires screeching]
Woah, woah, woah!

505
00:31:52,311 --> 00:31:55,514
Oh God!
[Giggles]

506
00:32:02,088 --> 00:32:08,627
*

507
00:32:10,729 --> 00:32:12,464
[Engine rattles, stalls]

508
00:32:12,498 --> 00:32:13,565
Do you hear that?

509
00:32:15,034 --> 00:32:16,002
That thumping?

510
00:32:16,035 --> 00:32:17,603
That's just the radio.

511
00:32:19,705 --> 00:32:22,008
No, that's not the radio.
[Engine clattering, clunk]

512
00:32:22,041 --> 00:32:22,574
Pull over!

513
00:32:23,609 --> 00:32:25,377
Stop right here. Stop.

514
00:32:26,045 --> 00:32:27,313
[Hissing]
Agh!

515
00:32:29,315 --> 00:32:30,949
[Hissing, brakes squeal]

516
00:32:37,789 --> 00:32:41,160
[Coughing]

517
00:32:41,193 --> 00:32:43,462
[Birds chirping]

518
00:32:43,495 --> 00:32:46,365
- We have to call your parents.
- I can't.

519
00:32:46,398 --> 00:32:48,267
My dad will be crushed.
He built this thing

520
00:32:48,300 --> 00:32:50,036
Out of puppy love
and horsepower.

521
00:32:51,037 --> 00:32:52,704
Maybe it's some minor fix.

522
00:32:56,142 --> 00:32:58,477
It's a sign.

523
00:32:58,677 --> 00:33:00,046
I thought you said
miracles were just

524
00:33:00,079 --> 00:33:01,280
A sucker's bet with God.

525
00:33:01,313 --> 00:33:04,583
No, it's...
It's an actual sign.

526
00:33:06,652 --> 00:33:10,456
*
[Car rumbling past]

527
00:33:17,829 --> 00:33:21,233
[Country music *]

528
00:33:31,143 --> 00:33:32,344
Where you taking her?

529
00:33:32,378 --> 00:33:33,445
Mexico.

530
00:33:34,546 --> 00:33:37,249
Not today you're not.
[Chuckles]

531
00:33:41,687 --> 00:33:45,357
[Creaking, slam,
engine rumbling]

532
00:33:55,701 --> 00:33:59,238
[Forced exhale]

533
00:33:59,838 --> 00:34:01,707
[Mumbles]

534
00:34:04,176 --> 00:34:05,711
What's the diagnosis?

535
00:34:06,245 --> 00:34:09,148
So what I'm proposing
is I...

536
00:34:09,181 --> 00:34:12,784
Take advance payment
for the new...

537
00:34:18,357 --> 00:34:24,696
Radiator, mechanical fan
you'll be needing. And...

538
00:34:25,331 --> 00:34:29,368
Place the parts order forthwith.
Say six bills.

539
00:34:30,236 --> 00:34:31,737
Six hundred dollars?

540
00:34:34,306 --> 00:34:36,442
Well this my friend,
is an antique.

541
00:34:36,475 --> 00:34:40,246
Requiring unique
and unusual innards.

542
00:34:40,279 --> 00:34:44,116
[Birds chirping, cawing]

543
00:34:50,422 --> 00:34:53,225
[Money swishing]

544
00:34:54,360 --> 00:34:55,294
How long's it gonna take?

545
00:34:58,664 --> 00:35:02,201
Well I suggest in the
meantime you bed down

546
00:35:02,234 --> 00:35:03,902
For the night.

547
00:35:03,935 --> 00:35:05,204
How's that figure?

548
00:35:05,237 --> 00:35:08,474
[Birds chirping]

549
00:35:08,574 --> 00:35:10,276
Great.

550
00:35:10,309 --> 00:35:16,282
*

551
00:35:22,621 --> 00:35:26,525
[Crickets singing]

552
00:35:26,658 --> 00:35:28,827
Where'd he say
this campsite was?

553
00:35:31,697 --> 00:35:33,865
Bobby knew
I hated the outdoors.

554
00:35:34,433 --> 00:35:37,836
Bobby didn't plan this part,
I'm pretty sure.

555
00:35:38,337 --> 00:35:39,871
No he planned this.

556
00:35:41,373 --> 00:35:44,142
[Plunk] This even
a campground?

557
00:35:45,511 --> 00:35:47,313
Why would anyone
want to sleep here?

558
00:35:48,547 --> 00:35:50,782
[Grunts]

559
00:35:53,452 --> 00:35:55,621
[Labored breathing]

560
00:35:58,557 --> 00:36:00,692
I can help if you want.

561
00:36:01,260 --> 00:36:02,494
With your physio.

562
00:36:03,729 --> 00:36:05,764
No, I'm on vacation.

563
00:36:07,599 --> 00:36:09,301
I'm fine, really.

564
00:36:09,335 --> 00:36:11,203
I've got lungs like a Sherpa.

565
00:36:13,372 --> 00:36:16,308
Alright.
[Sighs]

566
00:36:16,342 --> 00:36:17,809
Suit yourself.

567
00:36:18,377 --> 00:36:21,913
It's not like I was
offering some rub and tug.

568
00:36:22,748 --> 00:36:24,850
No happy endings for me.

569
00:36:24,883 --> 00:36:30,689
[Wheezing]

570
00:36:30,722 --> 00:36:33,825
Bobby was the same,
you know.

571
00:36:34,560 --> 00:36:36,895
Wouldn't get
close to anyone.

572
00:36:36,995 --> 00:36:38,497
Couldn't see the point.

573
00:36:38,530 --> 00:36:41,767
*

574
00:36:41,800 --> 00:36:43,702
It's tough to be
a long-term thinker

575
00:36:43,735 --> 00:36:45,704
When you've got
a short-term outlook.

576
00:36:48,307 --> 00:36:49,908
You think
you're so different.

577
00:36:52,944 --> 00:36:55,847
It doesn't matter if you
live to be 30, or...

578
00:36:55,881 --> 00:36:57,383
300.

579
00:36:58,784 --> 00:37:01,487
Everybody thinks
life's too short.

580
00:37:06,292 --> 00:37:09,428
[Crickets]
*

581
00:37:18,003 --> 00:37:21,573
[Groans quietly, inhales]

582
00:37:27,846 --> 00:37:29,548
[Rustling, mumbles]
*

583
00:37:29,581 --> 00:37:31,350
It's late.

584
00:37:32,050 --> 00:37:33,652
We should be going.

585
00:37:33,685 --> 00:37:37,289
[Music swells *]

586
00:37:48,434 --> 00:37:50,001
[Cawing]

587
00:37:56,107 --> 00:38:01,380
[Cawing]
*

588
00:38:01,413 --> 00:38:02,614
Anything?

589
00:38:03,749 --> 00:38:06,352
How long do we wait?

590
00:38:11,089 --> 00:38:12,791
I don't think
he's coming back.

591
00:38:18,063 --> 00:38:21,500
*

592
00:38:21,533 --> 00:38:25,537
I'm beginning to wonder if it's
even a functioning garage.

593
00:38:26,037 --> 00:38:27,706
He's coming back.

594
00:38:30,809 --> 00:38:31,943
He's not coming back.

595
00:38:31,977 --> 00:38:34,813
[Crickets, frogs]

596
00:38:34,846 --> 00:38:36,348
I'm starving.

597
00:38:39,385 --> 00:38:40,886
Mm, wine gums.

598
00:38:45,123 --> 00:38:48,594
[Engine rumbling]

599
00:38:50,028 --> 00:38:52,398
[Barking]

600
00:38:53,064 --> 00:38:56,034
[Door squeaks]

601
00:39:03,809 --> 00:39:04,810
Will!

602
00:39:05,777 --> 00:39:07,613
Stop him!
[Man grunting]

603
00:39:07,646 --> 00:39:09,147
- Don't move! No!
- Wait!

604
00:39:09,180 --> 00:39:11,917
[Engine revs]
Hey! Stop it!

605
00:39:13,151 --> 00:39:15,086
Hey!

606
00:39:15,120 --> 00:39:19,591
Stop it!
[Tires squealing]

607
00:39:20,892 --> 00:39:21,993
No!

608
00:39:22,027 --> 00:39:24,930
[Coughing, hacking]

609
00:39:24,963 --> 00:39:26,998
Just breathe, Will.
Just breathe.

610
00:39:27,032 --> 00:39:29,635
[Coughing, hacking]

611
00:39:29,901 --> 00:39:31,637
[Coughing]

612
00:39:31,670 --> 00:39:33,104
Son of a...

613
00:39:35,073 --> 00:39:38,076
[Coughing]

614
00:39:38,477 --> 00:39:39,711
You've reached the
Bellevue County

615
00:39:39,745 --> 00:39:41,513
Police Station.
Office hours are

616
00:39:41,547 --> 00:39:43.482
9am - 6pm daily.

617
00:39:43,515 --> 00:39:45,817
Leave a message at the tone.

618
00:39:48,854 --> 00:39:52,157
[Crickets singing]

619
00:39:52,257 --> 00:39:53,859
I'm not calling my parents.

620
00:39:54,660 --> 00:39:57,563
[Owl hooting, rustling]

621
00:39:59,465 --> 00:40:03,669
*

622
00:40:03,702 --> 00:40:04,436
So what'd they say?

623
00:40:05,504 --> 00:40:08,540
Filed a report. They said
check back in 17 days.

624
00:40:08,574 --> 00:40:09,941
That's it?!

625
00:40:09,975 --> 00:40:12,077
We're on our own.

626
00:40:12,110 --> 00:40:14,913
So, we walk.
[Zips bag]

627
00:40:14,946 --> 00:40:17,649
You gave away your life
savings for a mechanical fan

628
00:40:17,683 --> 00:40:19,851
And radiator.
[Chuckles]

629
00:40:19,885 --> 00:40:22,721
Still got about...
Two hundred.

630
00:40:22,754 --> 00:40:24,490
You should hang onto it.

631
00:40:24,523 --> 00:40:25,524
Why me?

632
00:40:25,557 --> 00:40:27,058
Because you're
the responsible one.

633
00:40:27,793 --> 00:40:29,895
We're in the middle
of Washington State,

634
00:40:29,928 --> 00:40:32,030
How far is this
supposed to get us?

635
00:40:32,698 --> 00:40:35,667
What about you?
How much did you bring?

636
00:40:35,767 --> 00:40:38,604
I'm between semesters.
I've got about...

637
00:40:38,637 --> 00:40:41,540
A hundred bucks plus
one maxed out credit card.

638
00:40:42,273 --> 00:40:46,612
Your mother entrusted me
with your care.

639
00:40:46,645 --> 00:40:47,813
*

640
00:40:47,846 --> 00:40:49,548
What am I, fine China?

641
00:40:53,619 --> 00:40:54,786
Let's hitchhike.

642
00:40:55,821 --> 00:41:01,960
*
[Machine whirrs]

643
00:41:04,262 --> 00:41:10,035
*

644
00:41:10,068 --> 00:41:10,235
Why isn't this working?

645
00:41:15,106 --> 00:41:17,709
Needs more thumb.
[Groans]

646
00:41:17,743 --> 00:41:25,717
*

647
00:41:26,952 --> 00:41:29,220
Ha! [Giggles]

648
00:41:29,254 --> 00:41:32,791
- Hello! Thank you.
- Hi! Thank you.

649
00:41:42,868 --> 00:41:49,107
*

650
00:42:06,024 --> 00:42:13,832
*

651
00:42:32,851 --> 00:42:38,890
*

652
00:42:44,663 --> 00:42:47,032
[Waves crashing on shore]

653
00:42:47,065 --> 00:42:48,299
This is silly!

654
00:42:48,333 --> 00:42:51,202
We can't hitchhike
all the way to Mexico.

655
00:42:51,369 --> 00:42:52,904
Then we walk, then.

656
00:42:53,972 --> 00:42:56,174
I could be like the next
Rick Hansen, er... er...

657
00:42:56,207 --> 00:42:59,277
Terry Fox! You know, the great
CF hike to Mexico.

658
00:42:59,310 --> 00:43:02,848
Yeah, I'm sure you'd be
a great poster boy, but...

659
00:43:02,881 --> 00:43:06,718
Cystic Fibrosis is just not
all that glamorous.

660
00:43:06,752 --> 00:43:08,053
Compared to what?

661
00:43:08,086 --> 00:43:11,156
AIDS? Cancer?
Parkinson's?

662
00:43:11,189 --> 00:43:13,291
Genital Herpes
gets better press.

663
00:43:13,324 --> 00:43:15,260
It's viral marketing.

664
00:43:15,293 --> 00:43:16,828
Get a publicist.

665
00:43:16,862 --> 00:43:18,163
Then again, maybe it's
a good thing

666
00:43:18,196 --> 00:43:21,299
Being the underdog disease.
I'm like Mountain Dew!

667
00:43:22,000 --> 00:43:27,906
*
[Waves crashing]

668
00:43:33,044 --> 00:43:35,681
[Song fades out]

669
00:43:35,714 --> 00:43:38,917
[Crickets chirping,
footsteps on asphalt]

670
00:43:38,950 --> 00:43:41,720
I can't believe you like
caner better than CF.

671
00:43:41,753 --> 00:43:44,355
- I didn't say I liked it.
- You said it's way cooler.

672
00:43:44,389 --> 00:43:46,091
[Scoffs]

673
00:43:46,124 --> 00:43:49,227
It's all in the branding,
you know?

674
00:43:49,260 --> 00:43:53,031
It's the Coca-Cola
of killer diseases.

675
00:43:53,064 --> 00:43:55,033
Even has
it's own zodiac.

676
00:43:55,066 --> 00:43:57,335
[Sniffles]
Think that's a coincidence?

677
00:43:57,368 --> 00:44:00,939
Now lupus! There's an illness.

678
00:44:00,972 --> 00:44:04,009
Nah. Sounds like
a werewolf with acne.

679
00:44:07,112 --> 00:44:10,682
There.
[Sighs]

680
00:44:14,152 --> 00:44:17,355
[Doors creak]

681
00:44:19,758 --> 00:44:23,028
[Fire crackling]

682
00:44:24,796 --> 00:44:28,366
[Wheezing, coughing]

683
00:44:29,134 --> 00:44:30,836
How you doing?

684
00:44:32,003 --> 00:44:35,340
My lungs feel like they're
packed with silly puddy.

685
00:44:41,379 --> 00:44:43,314
Maybe I should
go to the hospital.

686
00:44:45,116 --> 00:44:46,451
No.

687
00:44:46,484 --> 00:44:48,253
Here.

688
00:44:49,921 --> 00:44:52,223
Take this.

689
00:44:52,323 --> 00:44:56,094
It's ginger root.
To expand your capillaries.

690
00:45:00,498 --> 00:45:01,399
Mm.

691
00:45:02,500 --> 00:45:05,303
You're not by any chance
trying to kill me, are you?

692
00:45:05,470 --> 00:45:08,073
No, sweetie. If I was trying
to kill you, I would bring you

693
00:45:08,106 --> 00:45:09,808
To a hospital.

694
00:45:11,309 --> 00:45:13,178
Just ask Bobby.

695
00:45:15,213 --> 00:45:17,015
Maybe I'll go quietly too.

696
00:45:17,048 --> 00:45:18,750
Just like him.

697
00:45:20,318 --> 00:45:22,788
Drown in my sleep, peacefully.

698
00:45:25,924 --> 00:45:27,358
It wasn't peaceful.

699
00:45:29,995 --> 00:45:31,729
The way you hear people talk.

700
00:45:35,233 --> 00:45:37,302
It wasn't like that with Bobby.

701
00:45:39,037 --> 00:45:42,040
It was miserable.

702
00:45:42,073 --> 00:45:43,508
It wasn't peaceful.

703
00:45:46,945 --> 00:45:49,180
[Sighs]

704
00:45:51,082 --> 00:45:52,183
Hannah, I'm...

705
00:45:52,217 --> 00:45:54,385
[Fire crackling]

706
00:46:02,293 --> 00:46:07,498
[Wheezing, snoring]

707
00:46:22,380 --> 00:46:27,418
[Soft music, *]

708
00:46:45,937 --> 00:46:50,108
*

709
00:46:51,442 --> 00:46:53,578
When I was a kid,

710
00:46:53,611 --> 00:46:56,147
The way my dad
explained it to me...

711
00:46:56,181 --> 00:46:58,816
He told me I was like
Jacques Cousteau.

712
00:46:58,984 --> 00:47:01,452
He said
"The world is your ocean."

713
00:47:01,486 --> 00:47:02,888
It can be dangerous out there,

714
00:47:02,921 --> 00:47:05,356
And sometimes,
hard to breathe.

715
00:47:05,390 --> 00:47:07,625
"Don't forget your snorkel
if you want to go explore."

716
00:47:07,658 --> 00:47:11,429
[Gulls cawing]
[Waves lapping on shore]

717
00:47:11,529 --> 00:47:16,534
[Inhales, machine whirrs]

718
00:47:19,938 --> 00:47:21,272
You smell that?

719
00:47:23,074 --> 00:47:24,976
Salt.

720
00:47:31,116 --> 00:47:34,886
*

721
00:47:39,157 --> 00:47:45,931
[Upbeat acoustic *]

722
00:47:58,609 --> 00:48:03,314
*

723
00:48:31,009 --> 00:48:36,081
*

724
00:48:49,460 --> 00:48:50,928
- Thanks!
- See ya later.

725
00:48:54,332 --> 00:48:56,467
No more hitchhiking.

726
00:48:59,204 --> 00:49:01,706
[Restaurant music]
I'm done.

727
00:49:01,739 --> 00:49:03,574
I need a baby wipe.

728
00:49:04,442 --> 00:49:07,545
He wasn't so bad.
He was friendly.

729
00:49:07,578 --> 00:49:07,645
Yeah, well you weren't the one

730
00:49:08,713 --> 00:49:11,649
Wresting his hand
off your thighs since Malibu.

731
00:49:11,782 --> 00:49:13,718
So we catch the next bus
to Mexico.

732
00:49:13,751 --> 00:49:15,720
We're broke, remember?

733
00:49:16,321 --> 00:49:18,723
Barely got enough
for coffee.

734
00:49:18,756 --> 00:49:20,125
There's always Aunt Vicky.

735
00:49:20,158 --> 00:49:21,192
Yeah, well I thought
your Mom said

736
00:49:21,226 --> 00:49:23,361
She's only in case
of emergency.

737
00:49:24,429 --> 00:49:27,098
She's family.

738
00:49:29,234 --> 00:49:32,203
[Cars whirring past,
ambulance siren wails]

739
00:49:33,071 --> 00:49:34,672
When's the last time
you visited?

740
00:49:34,772 --> 00:49:36,774
Never. Uh...
She and my mom

741
00:49:36,807 --> 00:49:38,176
Had a falling out
when I was just a kid.

742
00:49:38,209 --> 00:49:40,111
Okay, so we're just
popping in to say

743
00:49:40,145 --> 00:49:43,114
"Hi, can we borrow
some bus fare?!"

744
00:49:43,281 --> 00:49:44,515
Yeah, sure. Why not?

745
00:49:44,749 --> 00:49:46,317
Well...

746
00:49:46,351 --> 00:49:48,786
Maybe she's some hermit
who collects her poo

747
00:49:48,819 --> 00:49:50,188
In Mayonaise jars.

748
00:49:50,221 --> 00:49:52,623
[Doorbell rings]
What if she's a cat lady?

749
00:49:52,723 --> 00:49:54,092
Did you know that cats
give out pheromones

750
00:49:54,125 --> 00:49:55,793
That may you...
[Door creaks open]

751
00:49:55,826 --> 00:49:56,961
I don't know what
you're selling, but

752
00:49:56,994 --> 00:50:00,698
You'll be buying neck braces
by the bushel if you don't

753
00:50:00,731 --> 00:50:02,600
Go on and scat now!
Aunt Vicky?!

754
00:50:02,633 --> 00:50:05,036
- Go on, scat I said!
- Wait, wait, wait!

755
00:50:05,070 --> 00:50:06,537
Wait, wait, I'm...
I'm your nephew!

756
00:50:06,571 --> 00:50:09,207
I'm Fran's son, Will.

757
00:50:11,109 --> 00:50:13,111
Oh. [Sighs]
[Crickets chirp]

758
00:50:15,613 --> 00:50:17,782
Would you like
some Chai tea?

759
00:50:17,815 --> 00:50:19,750
[Crickets, dog barks]

760
00:50:22,420 --> 00:50:25,090
[Sighs, feet shuffling]

761
00:50:26,424 --> 00:50:30,361
Please pay homage
to the poor and worldly.

762
00:50:37,202 --> 00:50:38,636
[Change clatters]

763
00:50:39,270 --> 00:50:42,340
[Glass clinks,
pills rattle in bottle]

764
00:50:45,710 --> 00:50:48,646
[Utensils clink]

765
00:50:49,547 --> 00:50:51,749
So, you two sweethearts

766
00:50:51,782 --> 00:50:55,586
Need a place to stay
for the night? Naturally.

767
00:50:55,620 --> 00:50:59,524
Yeah, that would... [Stammers]
That'd be great. Sure.

768
00:50:59,557 --> 00:51:03,294
Skirting those pesky
pre-marital taboos, are we?

769
00:51:03,328 --> 00:51:04,595
- No, no, no.
- No! We're...

770
00:51:04,629 --> 00:51:10,368
We promise not to break
any taboos.

771
00:51:10,735 --> 00:51:13,070
[Chuckles]

772
00:51:20,278 --> 00:51:22,313
Would you happen
to have a fork, Vicky?

773
00:51:22,347 --> 00:51:25,683
I don't partake in tines.

774
00:51:30,488 --> 00:51:31,822
Um...

775
00:51:31,856 --> 00:51:36,594
So Vicky, my mom mentioned
something about...

776
00:51:36,627 --> 00:51:37,362
You had a falling out?

777
00:51:38,796 --> 00:51:41,466
There was no falling
to be done.

778
00:51:41,499 --> 00:51:46,304
One of us raised ourselves
a little higher is what
transpired.

779
00:51:47,605 --> 00:51:48,739
Hmmm.

780
00:51:52,643 --> 00:51:54,412
What happened?

781
00:51:54,445 --> 00:51:59,350
Truths were told.
Lies exposed.

782
00:51:59,450 --> 00:52:04,722
And ego eggs cracked
into... into am omelet

783
00:52:04,755 --> 00:52:06,824
Of enlightenment.

784
00:52:08,393 --> 00:52:09,760
Well that...

785
00:52:09,794 --> 00:52:13,298
- That doesn't sound so bad.
- And I warned her...

786
00:52:13,331 --> 00:52:17,702
That Carl would lead her
from the path.

787
00:52:17,735 --> 00:52:19,804
Your mom married
a non-believer,

788
00:52:19,837 --> 00:52:22,407
And she was
punished for it.

789
00:52:22,873 --> 00:52:24,775
How was my mom punished?

790
00:52:24,809 --> 00:52:27,578
- Let's just go, Will.
- No, wait.

791
00:52:27,612 --> 00:52:29,314
How was she punished?

792
00:52:30,481 --> 00:52:31,849
With you.

793
00:52:37,255 --> 00:52:38,323
With me?

794
00:52:38,356 --> 00:52:40,791
Look Vicky, your head's full
of crayons and raccoons.

795
00:52:40,825 --> 00:52:44,329
This coming from a slut bodied
little... little tart!

796
00:52:44,362 --> 00:52:46,731
You have flaps
in your jacks, Missy!

797
00:52:46,764 --> 00:52:47,565
Uh, thank you very much.

798
00:52:47,598 --> 00:52:49,634
We'll see you
at the next reunion.

799
00:52:49,967 --> 00:52:52,770
[Pills rattle]

800
00:52:54,672 --> 00:52:57,208
Think it's too late
to ask for bus fare?

801
00:53:05,416 --> 00:53:06,251
[Cars honking]

802
00:53:06,284 --> 00:53:07,418
[Hannah] We're robbing
charities now?

803
00:53:07,452 --> 00:53:11,356
Try to think of it as, uh,
eliminating the middle man.

804
00:53:13,591 --> 00:53:17,428
[Coughing]

805
00:53:17,528 --> 00:53:19,230
You sound rough.

806
00:53:19,797 --> 00:53:21,899
It's just a tickle.

807
00:53:22,367 --> 00:53:25,836
[Coughing]

808
00:53:29,374 --> 00:53:31,809
There's no Santuario Del Sol
on this map.

809
00:53:34,979 --> 00:53:38,383
[Crinkling]

810
00:53:42,820 --> 00:53:44,755
Excuse me, ma'am?

811
00:53:45,556 --> 00:53:47,458
Do you happen to have
a local map?

812
00:53:47,492 --> 00:53:50,328
I can do much better.

813
00:53:50,361 --> 00:53:53,531
I have been to the church
of Del Sol.

814
00:53:53,764 --> 00:54:00,505
My husband, he took me there
may years past.

815
00:54:00,538 --> 00:54:01,238
What was it like?

816
00:54:02,640 --> 00:54:04,942
I scored a 45.

817
00:54:04,975 --> 00:54:06,977
Wow.

818
00:54:07,011 --> 00:54:08,513
How long
have you been married?

819
00:54:08,546 --> 00:54:13,651
This October, 72 years.

820
00:54:14,385 --> 00:54:16,321
And what's your secret?

821
00:54:16,354 --> 00:54:22,527
Well, when one of you
is dead... it's easy!

822
00:54:27,932 --> 00:54:31,636
*

823
00:54:44,349 --> 00:54:47,452
[Brakes hissing]

824
00:55:06,537 --> 00:55:10,775
*

825
00:55:18,616 --> 00:55:19,684
Are you sure this is it?

826
00:55:19,717 --> 00:55:22,620
Abuela!
[Laughing]

827
00:55:22,653 --> 00:55:25,356
[Speaking Spanish]

828
00:55:35,433 --> 00:55:38,536
[Cheers and applause]

829
00:55:42,807 --> 00:55:44,809
I thought Javier was dead.

830
00:55:51,616 --> 00:55:56,487
[Chanting, clapping, hollering]

831
00:56:03,494 --> 00:56:08,699
If Javier would be here today,
he would be standing...

832
00:56:08,733 --> 00:56:12,837
To thank you
and to tell you how...

833
00:56:12,870 --> 00:56:18,142
How much we appreciate
your friendship, and for...

834
00:56:18,175 --> 00:56:19,577
Your love! [Laughs]

835
00:56:19,610 --> 00:56:22,146
I say: [Speaks Spanish]
"Long live Javier!"

836
00:56:22,179 --> 00:56:26,451
[Roaring applause]

837
00:56:27,585 --> 00:56:32,690
[Native music *]

838
00:56:35,526 --> 00:56:37,528
Esperanza, I thought we were
going to Del Sol...

839
00:56:37,562 --> 00:56:43,434
[Woman speaks Spanish]
Oh, you shouldn't have!

840
00:56:43,468 --> 00:56:45,570
This isn't... this isn't Del Sol.

841
00:56:50,508 --> 00:56:54,779
Have you ever actually been
to the Santuario, or...?

842
00:56:54,812 --> 00:56:54,945
Ay, my son! Drink your drink,
smooth your shirt,

843
00:56:59,216 --> 00:57:05,923
Dance with your girlfriend
and shut the hell up! [Laughs]

844
00:57:20,270 --> 00:57:23,541
[Native music changes,
howling laughter]

845
00:57:29,246 --> 00:57:33,117
*

846
00:57:44,929 --> 00:57:47,097
I didn't know
you were such a good dancer!

847
00:57:47,798 --> 00:57:53,003
[Coughing loudly]

848
00:57:54,905 --> 00:57:57,608
[Wheezing]
You okay?

849
00:57:58,843 --> 00:58:01,746
Yeah, yeah I'll be fine.
I'm just... uh...

850
00:58:01,779 --> 00:58:03,080
I'm a little winded.

851
00:58:03,113 --> 00:58:04,949
I'm just gonna
sit this next one out.

852
00:58:04,982 --> 00:58:05,816
Okay.

853
00:58:05,850 --> 00:58:11,789
[Speaks Spanish]
Yeah, yeah! Go ahead.

854
00:58:11,822 --> 00:58:15,860
*

855
00:58:27,972 --> 00:58:33,177
[Harsh coughing]

856
00:58:35,846 --> 00:58:40,951
[Soft acoustic music
bleeds in over party music]

857
00:58:48,893 --> 00:58:50,561
[Loud alveolar trilling]

858
00:58:55,265 --> 00:59:00,137
[Roosters calling,
birds chirping]

859
00:59:11,816 --> 00:59:13,317
[Little boy yells]

860
00:59:21,726 --> 00:59:23,594
That's not so bad!

861
00:59:25,329 --> 00:59:28,232
[Animals bleating
and mooing]

862
00:59:41,679 --> 00:59:46,851
[Breathing heavily]

863
00:59:56,426 --> 00:59:58,095
[Paper crunching]

864
01:00:00,965 --> 01:00:03,901
Aren't we getting a little old
for the silent treatment?

865
01:00:05,035 --> 01:00:06,737
My pace too slow?

866
01:00:07,171 --> 01:00:09,173
I wouldn't want
to hold you back.

867
01:00:10,841 --> 01:00:13,644
Maybe I should
brush up my moonwalk skills.

868
01:00:13,744 --> 01:00:15,780
We were just dancing, Will.

869
01:00:15,813 --> 01:00:17,882
What, you think I'm jealous
of some cardio freak

870
01:00:17,915 --> 01:00:18,816
With salsa hips?

871
01:00:18,849 --> 01:00:20,317
Well what's wrong then?

872
01:00:20,350 --> 01:00:22,687
Why? Hmmm?
Just tell me why Hannah.

873
01:00:22,720 --> 01:00:24,188
Why are you always
following me?

874
01:00:24,221 --> 01:00:25,255
What are you
getting out of this?

875
01:00:25,289 --> 01:00:26,991
What do you [Chuckles]
want me to... say to that?

876
01:00:27,024 --> 01:00:34,031
Redemption? I'm your ticket
to a clear conscious?

877
01:00:34,064 --> 01:00:34,364
I don't know
what that means.

878
01:00:35,032 --> 01:00:37,267
You feel guilty about Bobby.

879
01:00:39,203 --> 01:00:41,371
I'm your surrogate sick boy.

880
01:00:46,143 --> 01:00:47,912
I'm here...

881
01:00:47,945 --> 01:00:50,214
Because no one should
have to do this alone.

882
01:00:50,247 --> 01:00:52,750
[Crickets chirping]

883
01:00:53,217 --> 01:00:55,185
This is penance.

884
01:01:12,202 --> 01:01:14,471
Do you have any idea
what it's like to lie awake

885
01:01:14,504 --> 01:01:18,275
At night and listen to the sound
of someone you love wheeze?

886
01:01:19,376 --> 01:01:21,946
To hate the sound so much,
but you hate even more

887
01:01:21,979 --> 01:01:23,781
That you might not
hear it the next day.

888
01:01:26,283 --> 01:01:29,019
You think it's easier
being the healthy one?

889
01:01:31,455 --> 01:01:33,123
Yes.

890
01:01:47,171 --> 01:01:54,111
*

891
01:02:17,567 --> 01:02:20,838
[Birds cawing]
*

892
01:02:46,496 --> 01:02:54,438
*

893
01:03:39,316 --> 01:03:44,354
Bobby loved sneaking in to the
hospital cafeteria at night.

894
01:03:46,190 --> 01:03:49,526
He'd steal these packs
of paper plates and...

895
01:03:49,559 --> 01:03:52,997
He'd write these little
slogans on them, like:

896
01:03:53,030 --> 01:03:56,033
"What you risk
reveals what you value."

897
01:03:57,902 --> 01:04:00,370
"Purple is black and blue."

898
01:04:01,605 --> 01:04:04,574
Then he'd sneak the plates
back in.

899
01:04:06,977 --> 01:04:10,180
He used to get a kick out of
imagining some kid reading

900
01:04:10,214 --> 01:04:11,916
His words while he ate lunch.

901
01:04:19,423 --> 01:04:22,392
Then one day he just...

902
01:04:22,426 --> 01:04:22,492
He just stopped.

903
01:04:27,697 --> 01:04:29,533
I miss him too, Hannah.

904
01:04:31,535 --> 01:04:33,470
For a long time now.

905
01:04:43,047 --> 01:04:45,482
[Wind whistling]

906
01:04:57,661 --> 01:05:01,431
[Soft piano music, *]

907
01:05:13,210 --> 01:05:14,678
Are you sure?

908
01:05:18,015 --> 01:05:19,116
Are you?

909
01:05:22,219 --> 01:05:27,591
[Music swells *]

910
01:05:48,078 --> 01:05:51,081
I'm not someone
who can dance all night.

911
01:05:51,681 --> 01:05:54,251
Just breathe.

912
01:06:11,535 --> 01:06:16,406
*

913
01:06:31,055 --> 01:06:33,057
[Clanking]

914
01:06:33,590 --> 01:06:37,461
[Chains rattle and shake]

915
01:06:37,827 --> 01:06:38,662
Well...

916
01:06:39,729 --> 01:06:42,099
We made it this far.

917
01:06:42,732 --> 01:06:45,102
We won't let some
little old gate hold us back.

918
01:06:45,635 --> 01:06:49,373
[Dog barking]

919
01:06:49,406 --> 01:06:50,006
[Growling, barks]

920
01:06:52,176 --> 01:06:53,777
I guess so.

921
01:06:57,381 --> 01:06:59,249
This is Salvador's home.

922
01:06:59,283 --> 01:07:02,152
Uh, would you know
where I could um...

923
01:07:02,186 --> 01:07:04,754
Well... he's here in jail,
and he's pretty drunk.

924
01:07:04,788 --> 01:07:07,091
- We can work it out -
- Really.

925
01:07:07,124 --> 01:07:09,159
If you come down here
to the station.

926
01:07:09,193 --> 01:07:11,561
Yeah, yeah.
Thank you officer.

927
01:07:12,229 --> 01:07:15,599
They're uh, they're holding him
for a drunk and disorderly.

928
01:07:16,700 --> 01:07:18,735
I think they're fishing
for a bribe.

929
01:07:19,736 --> 01:07:22,772
Well we got about 400 pesos.

930
01:07:24,174 --> 01:07:26,610
What's a miracle worth
these days?

931
01:07:26,643 --> 01:07:26,676
[Native music from restaurant]

932
01:07:32,649 --> 01:07:35,419
[Car honks and engine revs]

933
01:07:39,156 --> 01:07:42,058
So uh, you're a priest?

934
01:07:44,461 --> 01:07:47,297
Priest...

935
01:07:47,331 --> 01:07:50,234
Shaman, Don...

936
01:07:50,800 --> 01:07:52,169
Whatever.

937
01:07:54,504 --> 01:07:55,872
Look, we just, uh...

938
01:07:55,905 --> 01:07:58,375
We just need an hour
of your time.

939
01:07:58,408 --> 01:08:00,444
No can do.

940
01:08:00,477 --> 01:08:02,579
The place closed.

941
01:08:02,812 --> 01:08:04,481
Closed?

942
01:08:04,514 --> 01:08:05,849
Cause of the weevils.

943
01:08:07,251 --> 01:08:08,352
What?

944
01:08:09,619 --> 01:08:12,256
They're these little
beetle creatures

945
01:08:12,289 --> 01:08:13,357
That burrow in the dirt.

946
01:08:13,390 --> 01:08:15,759
Yeah, yeah, we know
what a weevil is. But... how...

947
01:08:15,792 --> 01:08:18,328
How did they close Del Sol?

948
01:08:19,296 --> 01:08:20,664
Turf.

949
01:08:20,697 --> 01:08:22,399
The turf?

950
01:08:22,432 --> 01:08:24,868
The Astroturf.

951
01:08:24,968 --> 01:08:27,171
They treat it as a buffet.

952
01:08:27,637 --> 01:08:30,207
Weevils ate your Astroturf?

953
01:08:30,240 --> 01:08:33,843
It's like cotton candy
to the little bastards!

954
01:08:34,678 --> 01:08:38,382
They love it.
I had to plug all the holes.

955
01:08:41,718 --> 01:08:43,520
The mini-putt?

956
01:08:44,521 --> 01:08:45,755
What mini-putt?

957
01:08:46,223 --> 01:08:48,225
That's not
why you're here?

958
01:08:49,259 --> 01:08:51,795
Why would I bribe someone
out of jail to play mini-putt?

959
01:08:52,429 --> 01:08:53,597
I dunno.

960
01:08:54,498 --> 01:08:57,167
You was trying
to impress the lady?

961
01:08:57,967 --> 01:09:00,704
What does this have to do
with a healing shrine?

962
01:09:00,837 --> 01:09:01,905
Healing?

963
01:09:04,374 --> 01:09:05,409
Sick?

964
01:09:06,410 --> 01:09:10,280
No, it's... It's for a friend.
He has, uh...

965
01:09:10,314 --> 01:09:10,614
He has cystic fibrosis.

966
01:09:12,516 --> 01:09:18,488
Oh the one, where you gotta
crap in a bag?

967
01:09:18,588 --> 01:09:23,327
[Scoffs] If I had
to crap in a bag...

968
01:09:23,427 --> 01:09:25,829
I'd go looking for miracles too.

969
01:09:26,996 --> 01:09:29,333
No, we're just looking
for Del Sol.

970
01:09:48,352 --> 01:09:49,953
I'm sorry Salvador,
there must have been

971
01:09:49,986 --> 01:09:51,388
Some kind of mistake.

972
01:09:55,625 --> 01:09:56,893
It's all right.

973
01:09:59,429 --> 01:10:02,399
Thanks for the grub, though.

974
01:10:14,344 --> 01:10:15,545
*

975
01:10:15,579 --> 01:10:16,813
Maybe there's another priest.

976
01:10:16,846 --> 01:10:20,216
Maybe Bobby is laughing
his Jacob Marley ass off.

977
01:10:21,385 --> 01:10:23,019
Well, so we...
We find someone else

978
01:10:23,052 --> 01:10:24,421
That knows about it...

979
01:10:25,655 --> 01:10:27,291
You know miracles, they don't
tend to keep a low profile.

980
01:10:27,791 --> 01:10:28,725
Yeah?

981
01:10:28,758 --> 01:10:30,927
You spotted one lately?

982
01:10:30,960 --> 01:10:32,296
Hey!

983
01:10:34,498 --> 01:10:37,867
This friend of yours, um...

984
01:10:37,901 --> 01:10:40,370
Is he really sick?

985
01:10:40,937 --> 01:10:43,773
I mean we're not talking
some uh...

986
01:10:43,807 --> 01:10:43,873
Little flu.

987
01:10:49,646 --> 01:10:50,980
Maybe there is something.

988
01:10:52,582 --> 01:10:53,483
Maybe.

989
01:10:54,851 --> 01:10:56,286
Got some cash?

990
01:10:59,789 --> 01:11:00,724
Let's go.

991
01:11:03,627 --> 01:11:07,331
I was one of the first
to come here back in '76.

992
01:11:07,631 --> 01:11:09,866
Doctor gave me half a year.

993
01:11:09,966 --> 01:11:14,704
One dip in that pond,
I felt consecrated.

994
01:11:14,738 --> 01:11:14,838
A bonafide miracle.

995
01:11:16,940 --> 01:11:18,842
So I stayed,

996
01:11:18,875 --> 01:11:21,411
Helped the priest
who ran the place.

997
01:11:21,445 --> 01:11:24,848
They one day,
the ol' bugger up and dies.

998
01:11:24,881 --> 01:11:26,450
Leaves it all to me.

999
01:11:28,752 --> 01:11:32,055
This kid, one day,
she comes looking hard:

1000
01:11:32,556 --> 01:11:36,560
All blonde hair and blue eyes
and big hopes.

1001
01:11:36,593 --> 01:11:38,595
She doesn't find her miracle.

1002
01:11:38,628 --> 01:11:42,866
They blame me.
I'm dumb enough to listen.

1003
01:11:44,033 --> 01:11:46,903
I ended up selling the land.

1004
01:11:47,571 --> 01:11:52,075
Watched them... turn it into
a golf course for the in love

1005
01:11:52,108 --> 01:11:53,777
And the mentally challenged.

1006
01:11:53,810 --> 01:11:57,080
Hell, what's the difference?

1007
01:11:57,514 --> 01:11:59,716
Then what happened?

1008
01:11:59,749 --> 01:12:01,485
I got drunk.

1009
01:12:10,159 --> 01:12:15,899
Maybe miracles...
They're a bit like weather.

1010
01:12:16,700 --> 01:12:18,935
Do a little jig,

1011
01:12:18,968 --> 01:12:21,705
And if the storm comes...

1012
01:12:21,738 --> 01:12:23,840
You call it a rain dance.

1013
01:12:24,474 --> 01:12:25,542
If it don't...

1014
01:12:27,911 --> 01:12:30,447
Well maybe you just
keep dancing.

1015
01:12:32,048 --> 01:12:34,984
[Goat bleating]

1016
01:12:39,188 --> 01:12:42,959
[Dog barking]

1017
01:13:01,210 --> 01:13:04,380
[Dog barking, chain rattles,
metal breaks with cut]

1018
01:13:05,114 --> 01:13:07,551
Alright! Get out of here! Go!

1019
01:13:09,486 --> 01:13:11,821
*

1020
01:13:21,498 --> 01:13:22,799
It's called...

1021
01:13:23,500 --> 01:13:26,770
[Click, electric buzz of lights]

1022
01:13:26,803 --> 01:13:29,005
Santuario Del Sol.

1023
01:13:30,507 --> 01:13:31,875
Yep.

1024
01:13:32,542 --> 01:13:36,813
- It's a mini-putt.
- For the walking dead.

1025
01:13:37,113 --> 01:13:40,984
Believe it or not,
the Sol church

1026
01:13:41,017 --> 01:13:42,786
Used to be some sight,

1027
01:13:42,819 --> 01:13:46,956
Before they turned it into
a par five.

1028
01:13:47,123 --> 01:13:51,728
Now, weevils!

1029
01:13:59,569 --> 01:14:01,605
[Sighs]

1030
01:14:03,640 --> 01:14:05,542
Healing time!

1031
01:14:06,242 --> 01:14:09,979
It's... this way.

1032
01:14:10,013 --> 01:14:12,081
[Wood pounding on ground,
men panting]

1033
01:14:15,184 --> 01:14:18,788
*

1034
01:14:19,088 --> 01:14:21,157
This is
the miraculous healing pond

1035
01:14:21,190 --> 01:14:23,493
Of El Santuario Del Sol?

1036
01:14:26,863 --> 01:14:30,133
Uh, don't let
the algae fool you.

1037
01:14:30,166 --> 01:14:34,904
There's still plenty of mojo
under all that scum.

1038
01:14:35,572 --> 01:14:38,007
How deep is this thing?

1039
01:14:38,107 --> 01:14:40,510
As deep as you need it, boyo.

1040
01:14:41,545 --> 01:14:45,782
[Water sloshing]
It's like the earth puked.

1041
01:14:45,815 --> 01:14:48,752
It wants to wake you up!

1042
01:14:51,688 --> 01:14:53,523
Pass me the salt.

1043
01:14:53,923 --> 01:14:58,895
And uh...
We need four candles.

1044
01:14:59,963 --> 01:15:02,098
Put them across
from each other.

1045
01:15:02,198 --> 01:15:05,769
Let's... heal...

1046
01:15:06,269 --> 01:15:09,205
[Whispering, muttering]

1047
01:15:09,873 --> 01:15:11,675
Now...

1048
01:15:11,708 --> 01:15:14,177
We anoint...

1049
01:15:14,678 --> 01:15:15,879
The body.

1050
01:15:17,581 --> 01:15:18,181
So...

1051
01:15:20,684 --> 01:15:22,752
Get naked.

1052
01:15:22,786 --> 01:15:23,720
Huh?

1053
01:15:24,754 --> 01:15:26,556
Look...

1054
01:15:26,590 --> 01:15:29,659
I know this is
not about some friend.

1055
01:15:29,693 --> 01:15:32,261
You're sick, let's deal with it.

1056
01:15:32,295 --> 01:15:34,564
Right here. Right now.

1057
01:15:35,198 --> 01:15:39,068
In purity, we don't wear denim.

1058
01:15:39,936 --> 01:15:42,105
Actually this...

1059
01:15:42,739 --> 01:15:44,674
This is about a friend.

1060
01:15:47,877 --> 01:15:50,146
And her brother.

1061
01:15:52,782 --> 01:15:55,585
You want me to heal
a cookie jar?

1062
01:15:55,619 --> 01:15:58,021
Well it's an urn, technically.

1063
01:15:58,054 --> 01:16:00,556
I don't know, guys.

1064
01:16:00,890 --> 01:16:03,660
Your friend
looks pretty far gone.

1065
01:16:03,693 --> 01:16:07,230
We're not trying
to bring him back to life.

1066
01:16:07,831 --> 01:16:13,336
We're just... we're just doing
what he asked us to do.

1067
01:16:13,436 --> 01:16:16,205
[Sighs]
I don't believe this.

1068
01:16:19,042 --> 01:16:20,944
Oh, what the heck.

1069
01:16:20,977 --> 01:16:23,880
Alright, let's just do it.

1070
01:16:24,347 --> 01:16:26,382
We're here, right?

1071
01:16:26,415 --> 01:16:28,151
Put it over here.

1072
01:16:28,184 --> 01:16:29,686
Hold it.

1073
01:16:39,162 --> 01:16:43,700
[Speaking in Spanish]

1074
01:17:02,952 --> 01:17:05,722
I hope you had
a good trip, Bobby.

1075
01:17:10,059 --> 01:17:12,095
Goodbye Bobby.

1076
01:17:26,109 --> 01:17:29,713
[Salvador continues
praying in Spanish]

1077
01:17:54,103 --> 01:17:56,806
*
[Salvador praying]

1078
01:17:57,941 --> 01:17:59,943
Screw it.

1079
01:17:59,976 --> 01:18:05,414
[Water splashes, bubbling]

1080
01:18:11,220 --> 01:18:16,292
[Water splashing, soft music, *]

1081
01:18:33,910 --> 01:18:35,344
[Gasping, grunting,
water splashes]

1082
01:18:37,313 --> 01:18:38,414
Will!

1083
01:18:39,883 --> 01:18:41,217
He's not breathing!

1084
01:18:45,154 --> 01:18:46,923
*

1085
01:18:46,956 --> 01:18:49,058
- No, no, no.
- Salvador!

1086
01:18:49,092 --> 01:18:50,359
No!

1087
01:18:50,393 --> 01:18:52,361
Salvador I need your help!

1088
01:18:54,530 --> 01:18:58,167
*

1089
01:18:58,201 --> 01:19:00,837
[Coughing, gasps]

1090
01:19:04,874 --> 01:19:06,509
[Car starts, engine revs]
Salvador!

1091
01:19:06,542 --> 01:19:09,512
[Coughing]
You're gonna be okay.

1092
01:19:10,413 --> 01:19:12,982
[Engine turning over]

1093
01:19:13,016 --> 01:19:14,884
[Mutters, indistinct]

1094
01:19:14,918 --> 01:19:17,386
Okay, we need to,
we need to get you dry.

1095
01:19:17,420 --> 01:19:19,789
Come on.
[Coughing, hacks]

1096
01:19:19,823 --> 01:19:21,124
Here!

1097
01:19:21,157 --> 01:19:23,860
[Coughing]

1098
01:19:29,365 --> 01:19:32,501
[Coughing, struggling]

1099
01:19:32,535 --> 01:19:32,568
Salvador!

1100
01:19:33,569 --> 01:19:35,805
Our packs
are in your truck!

1101
01:19:35,839 --> 01:19:38,774
[Gravel churns,
car speeds away]

1102
01:19:41,344 --> 01:19:44,447
Let's go in, let's go in!

1103
01:19:52,155 --> 01:19:54,824
[Coughing, grunting]

1104
01:19:55,324 --> 01:19:56,893
We need
to get you warm.

1105
01:19:57,093 --> 01:19:59,996
[Car engine hums]

1106
01:20:06,402 --> 01:20:08,504
No, no, no, no!

1107
01:20:09,272 --> 01:20:12,308
[Patting chest, coughing]

1108
01:20:12,341 --> 01:20:14,410
Okay. [Short of breath]

1109
01:20:14,443 --> 01:20:15,979
Slow and steady, okay?

1110
01:20:16,012 --> 01:20:19,115
In... Out.

1111
01:20:19,382 --> 01:20:21,450
In... Out.

1112
01:20:21,484 --> 01:20:23,853
In... Out.

1113
01:20:23,887 --> 01:20:26,222
In... Out.

1114
01:20:26,255 --> 01:20:30,927
[Coughing]
In... Out.

1115
01:20:31,027 --> 01:20:33,963
In... Out.

1116
01:20:38,001 --> 01:20:40,236
Stay awake, Will!

1117
01:20:40,269 --> 01:20:43,907
I - [Stutters]

1118
01:20:50,013 --> 01:20:51,114
I can...

1119
01:20:52,248 --> 01:20:54,317
[Patting chest]

1120
01:20:56,552 --> 01:20:58,287
I can't breathe.

1121
01:21:08,131 --> 01:21:12,101
Will.
[Patting chest]

1122
01:21:12,135 --> 01:21:12,168
Hang on.

1123
01:21:15,571 --> 01:21:19,875
[Sobbing]

1124
01:21:25,081 --> 01:21:29,452
[Slapping, sobbing]

1125
01:21:35,658 --> 01:21:40,663
[Sobbing]

1126
01:21:40,696 --> 01:21:44,167
[Footsteps approach]

1127
01:21:45,734 --> 01:21:49,905
Let's go. Let's go!
Let's take him to the clinic.

1128
01:21:52,175 --> 01:21:54,077
[Engine hums]

1129
01:21:55,111 --> 01:21:56,912
Yeah, we're on our way
there now.

1130
01:21:57,380 --> 01:21:59,115
He's fading in and out.

1131
01:21:59,148 --> 01:22:02,251
No, I don't know Fran. I don't...

1132
01:22:02,751 --> 01:22:03,719
I don't know where...

1133
01:22:03,752 --> 01:22:05,621
I'm gonna call you back
from the clinic, okay?

1134
01:22:05,654 --> 01:22:07,456
I'm gonna call you back
from the clinic!

1135
01:22:07,490 --> 01:22:10,526
[Horn honks]

1136
01:22:15,764 --> 01:22:17,466
[Indistinct chatter,
clamoring, banging]

1137
01:22:20,669 --> 01:22:23,639
[Dog barks in distance]

1138
01:22:24,507 --> 01:22:25,641
[Man speaking Spanish]

1139
01:22:30,013 --> 01:22:32,548
[Speaking Spanish]

1140
01:22:35,651 --> 01:22:37,420
I'm right here Will.

1141
01:22:38,721 --> 01:22:40,990
[Speaking Spanish]

1142
01:22:46,295 --> 01:22:48,664
Yeah, they're moving him now.

1143
01:22:48,697 --> 01:22:51,267
We're taking him home.

1144
01:22:52,335 --> 01:22:54,637
[* Hayden: "Let it Last"]

1145
01:22:54,670 --> 01:22:57,706
* Let it last *
[Deep inhale]

1146
01:22:57,740 --> 01:23:02,111
* this moment
in our grasp *

1147
01:23:02,145 --> 01:23:02,378
* Let the sun
Stay right where it is *

1148
01:23:08,251 --> 01:23:08,617
* Let us bask
Let us bask *

1149
01:23:13,556 --> 01:23:17,693
* in this time
that moves so fast *

1150
01:23:17,726 --> 01:23:24,433
* May you remain
just as I see you now *

1151
01:23:24,533 --> 01:23:28,337
* It's so sad
It's so sad *

1152
01:23:29,605 --> 01:23:34,677
* that the memories
that I have *

1153
01:23:36,312 --> 01:23:42,418
* Are the ones
that I don't want back *

1154
01:23:42,451 --> 01:23:49,492
* But it's alright,
It's alright *

1155
01:23:49,592 --> 01:23:55,798
* It's okay, yeah,
It's okay *

1156
01:23:55,831 --> 01:23:56,199
* Cause today
was the day *

1157
01:24:01,437 --> 01:24:04,307
* That the light
hit you in a way *

1158
01:24:04,340 --> 01:24:06,675
Hey! Hey!

1159
01:24:07,410 --> 01:24:08,777
I'm in here!

1160
01:24:08,811 --> 01:24:09,545
* and it will always *

1161
01:24:09,578 --> 01:24:12,081
Yeah, ye-It's me!
I'm in here!

1162
01:24:12,115 --> 01:24:13,516
[Banging]
I'm in here!

1163
01:24:13,549 --> 01:24:14,283
[Man] William?

1164
01:24:14,317 --> 01:24:17,520
[Banging, grunts]
I'm in here!

1165
01:24:17,553 --> 01:24:22,658
[Banging grows louder,
wood shatters and cracks]

1166
01:24:24,860 --> 01:24:27,530
[Gasps]

1167
01:24:29,632 --> 01:24:30,633
William?

1168
01:24:32,368 --> 01:24:33,569
Will.

1169
01:24:39,808 --> 01:24:41,777
Where am I?

1170
01:24:41,810 --> 01:24:43,146
You're home.

1171
01:24:44,680 --> 01:24:46,715
For two weeks now.

1172
01:24:46,749 --> 01:24:51,454
- I'm not...
- You're here.

1173
01:24:51,487 --> 01:24:52,788
Alive and well.

1174
01:24:54,323 --> 01:24:56,125
I'll check back on you later.

1175
01:25:01,330 --> 01:25:03,232
[Relieved chuckle]

1176
01:25:03,266 --> 01:25:04,833
Hey.

1177
01:25:06,435 --> 01:25:08,237
You sound better.

1178
01:25:09,205 --> 01:25:10,439
I'm okay.

1179
01:25:21,384 --> 01:25:24,253
Where's Hannah?

1180
01:25:24,287 --> 01:25:25,854
She's here.

1181
01:25:26,589 --> 01:25:29,124
We'll give you two a minute.

1182
01:25:29,725 --> 01:25:31,260
Come on sweetheart.

1183
01:25:42,271 --> 01:25:43,739
[Sighs]

1184
01:25:44,440 --> 01:25:46,575
Hey you.

1185
01:25:47,676 --> 01:25:50,379
El Santuario Del Sol.

1186
01:25:51,580 --> 01:25:53,749
The land of miracles.

1187
01:25:53,782 --> 01:25:55,150
[Scoffs]

1188
01:25:59,222 --> 01:26:00,789
Got you a souvenir.

1189
01:26:05,428 --> 01:26:07,296
[Sharp exhale]

1190
01:26:11,600 --> 01:26:13,702
[Sighs]

1191
01:26:14,537 --> 01:26:16,239
For what you did...

1192
01:26:19,708 --> 01:26:20,943
Thank you.

1193
01:26:25,013 --> 01:26:27,316
There's something
you need to hear.

1194
01:26:32,321 --> 01:26:35,224
[Inaudible whispering]

1195
01:26:37,360 --> 01:26:42,731
*

1196
01:26:58,281 --> 01:27:09,492
[* The Cinematic Orchestra:
"To Build a Home"]

1197
01:27:15,431 --> 01:27:19,635
[Inaudible chatter]

1198
01:27:26,942 --> 01:27:28,010
William.

1199
01:27:29,011 --> 01:27:30,679
It's been a spell,
I was starting to think -

1200
01:27:30,713 --> 01:27:33,015
Epic story, Mr. Steadman.

1201
01:27:34,082 --> 01:27:36,952
Well, you must be looking

1202
01:27:36,985 --> 01:27:40,255
For some quality time
with Angelica.

1203
01:27:41,757 --> 01:27:44,527
Actually I just came in
to tell you that, um...

1204
01:27:44,560 --> 01:27:47,896
I think you can take
my name off the mailing list.

1205
01:27:47,930 --> 01:27:48,030
Oh? Have you decided
to put a down payment

1206
01:27:51,700 --> 01:27:53,268
On that Ferrari?

1207
01:27:53,369 --> 01:27:55,304
No, I um...

1208
01:27:55,338 --> 01:27:58,907
I'm saving up
for something special.

1209
01:28:04,913 --> 01:28:09,718
[Song continues]

1210
01:28:12,087 --> 01:28:15,424
30 seconds, 30 days...

1211
01:28:15,458 --> 01:28:17,693
Or 30 years.

1212
01:28:17,726 --> 01:28:19,862
They were all for you, Hannah.

1213
01:28:47,523 --> 01:28:50,559
The question is not
how we die...

1214
01:28:50,593 --> 01:28:51,894
But how we live.

1215
01:28:53,662 --> 01:28:55,931
For me that was
easier said than done.

1216
01:28:58,401 --> 01:29:05,374
["To Build a Home"
continues *]

1217
01:29:16,485 --> 01:29:19,522
[Waves lapping on shore]

1218
01:29:19,555 --> 01:29:21,156
It was like I spent
most of my life

1219
01:29:21,189 --> 01:29:22,858
Slowly drowning.

1220
01:29:23,792 --> 01:29:26,829
And when I finally came up
for that first breath,

1221
01:29:26,862 --> 01:29:30,032
It tasted so sweet.
It was like the most...

1222
01:29:30,065 --> 01:29:32,968
Most precious thing
in the universe.

1223
01:29:36,772 --> 01:29:40,142
And now I can hold on
to that breath forever.

1224
01:29:43,712 --> 01:29:50,786
[Waves lapping on shore]

1225
01:29:57,760 --> 01:30:05,000
*

1226
01:30:09,772 --> 01:30:14,710
[Music swells *]

1227
01:33:15,658 --> 01:33:19,194
[Music fades]

