﻿1
00:00:01,218 --> 00:00:06,218
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:15,814 --> 00:00:17,647
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback

3
00:00:20,486 --> 00:00:22,286
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout

4
00:00:22,288 --> 00:00:23,256
Live 338A 1% Roll Casino Live
Roll Maxbet Live Casino 1.2%

5
00:00:27,559 --> 00:00:28,458
BBM: 2BB90FCC < br /> LINE: CS_HOKIJUDI99

6
00:00:28,460 --> 00:00:32,863
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

7
00:00:32,865 --> 00:00:35,532
Who is that?

8
00:00:35,534 --> 00:00:37,501
I don't even know who it is.

9
00:00:37,503 --> 00:00:38,471
I don't even know who it is.

10
00:00:41,307 --> 00:00:42,839
You are a prostitute. </ P>

11
00:00:42,841 --> 00:00:44,574
I want to get out of here. </ P>

12
00:00:44,576 --> 00:00:45,577
Steph, that is your apartment. </ P>

13
00:00:51,216 --> 00:00:52,185
I don't even care. </ P>

14
00:00:55,188 --> 00:00:57,388
Cassie? </ P>

15
00:00:57,390 --> 00:00:58,490
Cassie? </ P>

16
00:01:12,704 --> 00:01:15,371
There is a car here. </ P>

17
00:01:15,373 --> 00:01:16,773
Are there other people out there?

18
00:01:16,775 --> 00:01:18,975
Cassie, you have to
just call the police. </ P>

19
00:01:18,977 --> 00:01:19,910
Cassie! </ P>

20
00:01:19,912 --> 00:01:20,511
Cassie! </ P>

21
00:01:21,079 --> 00:01:22,481
Stephanie! </ P>

22
00:01:29,287 --> 00:01:31,588
Cassie! </ P>

23
00:01:33,558 --> 00:01:35,058
What's up, Cookies? </ P>

24
00:01:35,060 --> 00:01:38,895
This is a Rookie Cookie and we.
on Day 17 of the 30 days I work

25
00:01:38,897 --> 00:01:39,496
challenge. </ P>

26
00:01:39,498 --> 00:01:40,964
Hey, Caleb on here.

27
00:01:40,966 --> 00:01:42,398
People ask me all the time what kind of supplement I take.

28
00:01:42,400 --> 00:01:45,769
I just want to show you
ab exercises are quick and easy .

29
00:01:45,771 --> 00:01:48,641
I want to share with you
a very unique exercise. </ P>

30
00:01:52,778 --> 00:01:54,612
The chin rises up. </ P>

31
00:01:54,614 --> 00:01:58,348
Well, as you can see right.
Now, I'm getting ready

32
00:01:58,350 --> 00:02:00,517
and I'll be dating. </ P>

33
00:02:00,519 --> 00:02:03,419
This really funny guy,
Caleb, takes me out. </ P>

34
00:02:03,421 --> 00:02:05,788
Yesterday & apos. Currently
is amazing. </ P>

35
00:02:05,790 --> 00:02:10,560
Brooke is really fun and I & apos; m...

36
00:02:34,653 --> 00:02:37,590
Dear, it's time to wake up.

37
00:02:41,794 --> 00:02:44,360
I got coffee.

38
00:02:44,362 --> 00:02:45,330
I got coffee.

39
00:02:48,000 --> 00:02:49,169
There we go.

40
00:02:52,570 --> 00:02:53,136
Hot.

41
00:02:53,138 --> 00:02:54,307
It's hot.

42
00:03:03,682 --> 00:03:05,615
What's the problem?

43
00:03:05,617 --> 00:03:06,684
Why are you so shy about the camera?

44
00:03:06,686 --> 00:03:08,985
Because I'm not & apos; t
have make up.

45
00:03:08,987 --> 00:03:09,453
Come on.

46
00:03:09,455 --> 00:03:10,221
Come on.

47
00:03:10,223 --> 00:03:13,056
Just drink coffee.

48
00:03:13,058 --> 00:03:14,292
All right.

49
00:03:14,294 --> 00:03:15,962
>

50
00:03:21,433 --> 00:03:23,434
I have to
put this camera down.

51
00:03:23,436 --> 00:03:25,068
It's time to wake up.

52
00:03:25,070 --> 00:03:27,103
is the time to wake up.

53
00:03:27,105 --> 00:03:28,739
It's time to wake up.

54
00:03:28,741 --> 00:03:29,873
Time to wake up.

55
00:03:29,875 --> 00:03:31,608
What time is it?

56
00:03:31,610 --> 00:03:33,344
I think you know what time
is.

57
00:03:33,346 --> 00:03:33,911
Wake up.

58
00:03:33,913 --> 00:03:34,644
Wake up.

59
00:03:34,646 --> 00:03:36,746
Wake up.

60
00:03:56,368 --> 00:03:56,899
Oh !

61
00:03:56,901 --> 00:03:57,869
It's impossible!

62
00:04:00,072 --> 00:04:01,707
That's not true.

63
00:04:07,645 --> 00:04:08,411
Hey, friends!

64
00:04:08,413 --> 00:04:09,279
Brooke and Caleb are here.

65
00:04:09,281 --> 00:04:11,715
Brooke and Caleb are here.

66
00:04:11,717 --> 00:04:12,916
Bro. p>

67
00:04:12,918 --> 00:04:14,852
We almost all pack.

68
00:04:14,854 --> 00:04:17,154
Enthusiastic enough.

69
00:04:17,156 --> 00:04:21,392
We have about four
travel hours in front of us.

70
00:04:21,394 --> 00:04:22,726
Dear, I want to make sure
I'm not & apos; don't forget anything.

71
00:04:22,728 --> 00:04:24,394
We already have a tent,
coolers, chairs, yoga mattresses,

72
00:04:24,396 --> 00:04:25,661
You have got a camera.

73
00:04:25,663 --> 00:04:27,598
Do you have extra battery?

74
00:04:27,600 --> 00:04:29,666
No.

75
00:04:29,668 --> 00:04:30,800
And that's how my boyfriend is.

76
00:04:30,802 --> 00:04:32,135
Always forget things.

77
00:04:32,137 --> 00:04:34,437
As you all know, that & apos; s
our one year anniversary.

78
00:04:34,439 --> 00:04:35,204
So it will...

79
00:04:41,180 --> 00:04:41,745
Oh!

80
00:04:41,747 --> 00:04:42,211
Hey, Pete. </ P>

81
00:04:42,213 --> 00:04:42,846
Hey. </ P>

82
00:04:42,848 --> 00:04:44,714
You scared me. </ P>

83
00:04:44,716 --> 00:04:46,149
You go somewhere? </ P>

84
00:04:46,151 --> 00:04:48,786
Yes, we will go camping
for the actual weekend. </ P>

85
00:04:48,788 --> 00:04:50,421
We just finished packing. </ P>

86
00:04:50,423 --> 00:04:51,022
About going .. .

87
00:04:51,024 --> 00:04:51,755
That's cool.

88
00:04:51,757 --> 00:04:52,356


89
00:04:52,358 --> 00:04:53,490
... here in a minute.

90
00:04:53,492 --> 00:04:54,791
That's cool.

91
00:04:54,793 --> 00:04:55,524
Yes.

92
00:04:55,526 --> 00:04:57,694
You want me to watch
Your place when you go?

93
00:04:57,696 --> 00:04:58,661
No, I think we'll be fine.

94
00:04:58,663 --> 00:04:59,630
But thanks.

95
00:04:59,632 --> 00:05:00,865
What about... .

96
00:05:00,867 --> 00:05:03,567


97
00:05:03,569 --> 00:05:04,134
Oh, yes.

98
00:05:04,136 --> 00:05:05,368
Oh yeah.

99
00:05:05,370 --> 00:05:06,637
You posted it on
the internet, right?

100
00:05:06,639 --> 00:05:07,238
Yes.

101
00:05:07,240 --> 00:05:08,105


102
00:05:08,107 --> 00:05:08,973
That's cool.

103
00:05:08,975 --> 00:05:09,539
Do you want to be one?

104
00:05:09,541 --> 00:05:10,007
I will just...

105
00:05:10,009 --> 00:05:10,608
Oh, yes.

106
00:05:10,610 --> 00:05:12,675
No.

107
00:05:12,677 --> 00:05:14,445
It should be cool.

108
00:05:14,447 --> 00:05:15,146
Hey, what's wrong?

109
00:05:15,148 --> 00:05:15,712
I'm Pete.

110
00:05:15,714 --> 00:05:17,214


111
00:05:17,216 --> 00:05:19,183
I am a neighbor.

112
00:05:19,185 --> 00:05:22,685
This is Pete.

113
00:05:22,687 --> 00:05:23,687
If you have a problem
with this girl,

114
00:05:23,689 --> 00:05:24,587
You have to come to see me.
Because I will sort you out.

115
00:05:24,589 --> 00:05:25,122
He gets it for a while.

116
00:05:25,124 --> 00:05:26,190
He is a pretty good man.

117
00:05:26,192 --> 00:05:27,990
So...

118
00:05:27,992 --> 00:05:29,425
Yup.

119
00:05:29,427 --> 00:05:33,730
... just want
to greet everyone.

120
00:05:33,732 --> 00:05:34,563
so if you...

121
00:05:34,565 --> 00:05:35,466
We better go, friends.

122
00:05:35,468 --> 00:05:36,098
Hey.

123
00:05:36,100 --> 00:05:36,666
Hey, Pete.

124
00:05:36,668 --> 00:05:37,132
What happened.

125
00:05:37,134 --> 00:05:37,700
Hey.

126
00:05:37,702 --> 00:05:38,601
Hey, man.

127
00:05:38,603 --> 00:05:40,637


128
00:05:40,639 --> 00:05:41,337
Have fun on your camping trip.

129
00:05:41,339 --> 00:05:42,204
Thank you!

130
00:05:42,206 --> 00:05:43,139
What's the problem?

131
00:05:43,141 --> 00:05:43,606
You can't buy hotel.

132
00:05:43,608 --> 00:05:44,440


133
00:05:44,442 --> 00:05:46,142
Yes.

134
00:05:46,144 --> 00:05:47,678
No, no.

135
00:05:47,680 --> 00:05:48,678
Hey, thank you for watching.

136
00:05:48,680 --> 00:05:50,848
Cool, man.

137
00:05:50,850 --> 00:05:51,949
Leave & apos; s hang out sometime.

138
00:05:51,951 --> 00:05:53,183
Oh, you're betcha.

139
00:05:53,185 --> 00:05:54,485
Oh, my god.

140
00:05:54,487 --> 00:05:55,618
Why are you talking to him?

141
00:05:55,620 --> 00:05:56,219
He walk towards me. </ P>

142
00:05:56,221 --> 00:05:56,820
What do you expect? </ P>

143
00:05:56,822 --> 00:05:57,555
Ignore it. </ P>

144
00:05:57,557 --> 00:05:58,288
I can't ignore it.

145
00:05:58,290 --> 00:05:58,923
Freaking everywhere.

146
00:05:58,925 --> 00:05:59,522
He is someone.

147
00:05:59,524 --> 00:06:00,123
He is good.

148
00:06:00,125 --> 00:06:01,925
He offers to...

149
00:06:01,927 --> 00:06:02,692
Oh, my god, bro. </ P>

150
00:06:02,694 --> 00:06:03,394
That is frickin & apos; weird.

151
00:06:03,396 --> 00:06:04,260
He just wants to know.

152
00:06:04,262 --> 00:06:04,894
I don't even see it.

153
00:06:04,896 --> 00:06:05,361
I don't care.

154
00:06:05,363 --> 00:06:06,964
Oh, okay. p>

155
00:06:06,966 --> 00:06:07,664
That's weird.

156
00:06:07,666 --> 00:06:08,565
He's really good.

157
00:06:08,567 --> 00:06:09,033
God, I'm frickin & apos; wave to him.

158
00:06:09,035 --> 00:06:09,733
Be kind.

159
00:06:09,735 --> 00:06:10,433
He is very good.

160
00:06:10,435 --> 00:06:11,034
Why do I do that?

161
00:06:11,036 --> 00:06:12,902
Oh, damn it.

162
00:06:12,904 --> 00:06:13,637
>

163
00:06:13,639 --> 00:06:14,105
The creepiness was deleted on me.

164
00:06:14,107 --> 00:06:14,704
OK, don't & let it damage...

165
00:06:14,706 --> 00:06:15,305
Yup.

166
00:06:15,307 --> 00:06:15,906
is a new day. </ p >

167
00:06:18,276 --> 00:06:20,043
Here we go.

168
00:06:20,045 --> 00:06:23,913
I want to be in your arm very badly.

169
00:06:23,915 --> 00:06:26,048
Where are you?

170
00:06:26,050 --> 00:06:28,551
Dear, can you come?

171
00:06:28,553 --> 00:06:33,156
I wait ; and beggin & apos;,
we want to lose control

172
00:06:33,158 --> 00:06:38,961
and you are fakin & apos; You are gazin & apos;
this fairy tale you know. </ P>

173
00:06:38,963 --> 00:06:41,632
With your hands, wave them high. </ P>

174
00:06:41,634 --> 00:06:44,601
Put your line in the sky. </ P>

175
00:06:44,603 --> 00:06:47,236
We shoot higher and higher. </ P>

176
00:06:47,238 --> 00:06:50,574
We are shooting stars,
We are photographing stars. </ P>

177
00:06:50,576 --> 00:06:53,543
With your hands, wave it they are tall.

178
00:06:53,545 --> 00:06:55,846
Put your lines in the sky.

179
00:06:55,848 --> 00:06:58,180
We shoot higher and higher.

180
00:06:58,182 --> 00:07:01,817
We are shooting stars,
we are stars fall.

181
00:07:01,819 --> 00:07:04,120
With your hands, wave high.

182
00:07:04,122 --> 00:07:07,089
Put your line in the sky.

183
00:07:07,091 --> 00:07:09,625
We shoot higher and higher.

184
00:07:09,627 --> 00:07:12,831
We are shooting stars,
we are shooting stars.

185
00:07:15,567 --> 00:07:18,137
We are shooting stars,
we are shooting star. </ P>

186
00:07:21,040 --> 00:07:24,110
We are shooting stars,
we are shooting stars. </ P>

187
00:07:29,048 --> 00:07:32,281
You don't even realize
the number of skills

188
00:07:32,283 --> 00:07:35,851
needed for cycling
on the streets of this country. </ P>

189
00:07:35,853 --> 00:07:37,988
Speaking of countries
the way, I want

190
00:07:37,990 --> 00:07:39,690
to share a little.
something with you. </ P>

191
00:07:39,692 --> 00:07:40,656
Oh, look. </ P>

192
00:07:40,658 --> 00:07:42,593
Telephone pole.

193
00:07:42,595 --> 00:07:43,993
Country road...

194
00:07:43,995 --> 00:07:45,728
Yes, stop singing.

195
00:07:45,730 --> 00:07:49,199
... take me home to the place...

196
00:07:49,201 --> 00:07:52,301
Hey , not good.
we see it... stop.

197
00:07:52,303 --> 00:07:55,204
When do you want
maybe settle down? </ P>

198
00:07:55,206 --> 00:07:57,908
Oh, I don't know; t
think about it. </ P>

199
00:07:57,910 --> 00:08:00,142
I'm honest... I'm not & apos; Don't know.

200
00:08:00,144 --> 00:08:02,712
That kind of idea is weird
I'm a little out.

201
00:08:02,714 --> 00:08:05,214
You just, you ask if we
can buy that house there

202
00:08:05,216 --> 00:08:06,617
in the middle of nowhere.

203
00:08:06,619 --> 00:08:08,118
Oh.

204
00:08:08,120 --> 00:08:09,452
Why does someone want to buy
a house in the middle of nowhere

205
00:08:09,454 --> 00:08:11,253
if they don't want to <br / > stay and have children?

206
00:08:11,255 --> 00:08:11,954
Rent it out?

207
00:08:11,956 --> 00:08:12,555
Make money from it?

208
00:08:12,557 --> 00:08:13,990
Make money.

209
00:08:13,992 --> 00:08:18,361
Alright, that sounds like
topics kind of settled

210
00:08:18,363 --> 00:08:18,928
from here.

211
00:08:18,930 --> 00:08:19,697
I think...

212
00:08:19,699 --> 00:08:20,964
But do you want children?

213
00:08:20,966 --> 00:08:22,466
I thought you were looking for too much
into it.

214
00:08:22,468 --> 00:08:23,703
So my boyfriend would
make me eat gas station food.

215
00:08:28,641 --> 00:08:30,139
Yes, but you have to pee.

216
00:08:30,141 --> 00:08:33,075
Well, I have to go to the bathroom.

217
00:08:33,077 --> 00:08:36,780
So we killed two birds
with one stone, right?

218
00:08:36,782 --> 00:08:37,980
Yes.

219
00:08:37,982 --> 00:08:40,050
I don't know about
food here.

220
00:08:40,052 --> 00:08:42,919
Yes, but we're in the middle of nowhere, so.

221
00:08:42,921 --> 00:08:43,953
Yes.

222
00:08:43,955 --> 00:08:46,289
Well, what am I
a healthy choice? </ P>

223
00:08:46,291 --> 00:08:50,026
Well, like, I don't know,
fried chicken and french fries? </ P>

224
00:08:50,028 --> 00:08:51,194
You want me to eat it? </ P>

225
00:08:51,196 --> 00:08:51,694
Really? </ P>

226
00:08:51,696 --> 00:08:53,162
Yes. </ P>

227
00:08:53,164 --> 00:08:54,329
Well, I mean, you can throw
afterwards if you want.

228
00:08:54,331 --> 00:08:56,666
Did you try to
make me gain weight?

229
00:08:56,668 --> 00:08:57,199
Yup.

230
00:08:57,201 --> 00:08:57,666
Really?

231
00:08:57,668 --> 00:08:58,133
No.

232
00:08:58,135 --> 00:08:58,600
No.

233
00:08:58,602 --> 00:08:59,103
I... no.

234
00:09:02,374 --> 00:09:03,543
Look at that.

235
00:09:06,144 --> 00:09:08,078
It's disgusting.

236
00:09:08,080 --> 00:09:09,345
This isn't even a real food.

237
00:09:09,347 --> 00:09:10,379
Do you want to?

238
00:09:10,381 --> 00:09:11,281
No.

239
00:09:11,283 --> 00:09:12,315
No, I don't want that.

240
00:09:12,317 --> 00:09:13,783
No if you want
clogged arteries.

241
00:09:13,785 --> 00:09:14,818
Hey.

242
00:09:14,820 --> 00:09:15,551
You will die
at the age of 50.

243
00:09:15,553 --> 00:09:16,252
You are missing.

244
00:09:16,254 --> 00:09:16,719
It feels great.

245
00:09:16,721 --> 00:09:17,887
No.

246
00:09:17,889 --> 00:09:18,924
Sometimes you have
to live a little.

247
00:09:19,825 --> 00:09:20,690
No.

248
00:09:20,692 --> 00:09:21,458
It's not my type of food.

249
00:09:21,460 --> 00:09:22,526
I'll meet you outside.

250
00:09:22,528 --> 00:09:22,993
I'll meet you outside.

251
00:09:22,995 --> 00:09:24,830
p>

252
00:09:28,332 --> 00:09:29,302
I have to fill in the car with gas.

253
00:09:44,182 --> 00:09:48,251
Okay.

254
00:09:48,253 --> 00:09:49,151
Ugh.

255
00:09:49,153 --> 00:09:50,720
Hey, I can really 
/> talk now.

256
00:09:50,722 --> 00:09:52,455


257
00:09:52,457 --> 00:09:54,190
Yes, I'm with him.

258
00:09:54,192 --> 00:09:55,258
This is our one year anniversary.

259
00:09:55,260 --> 00:09:57,129
Like, he will
suspect something.

260
00:09:59,298 --> 00:10:01,297
Okay, listen, I really can & apos; t
discuss this now.

261
00:10:01,299 --> 00:10:03,499
But, like, when I return
the city after the weekend,

262
00:10:03,501 --> 00:10:05,604


263
00:10:07,371 --> 00:10:11,307
I will contact you and we will .
talk about it, OK?

264
00:10:11,309 --> 00:10:14,143
No, I promised to call you.

265
00:10:14,145 --> 00:10:16,813
Okay.

266
00:10:16,815 --> 00:10:17,781


267
00:10:17,783 --> 00:10:18,750
I love you too.

268
00:10:26,759 --> 00:10:27,523
All right.

269
00:10:27,525 --> 00:10:28,392
Goodbye.

270
00:10:28,394 --> 00:10:29,126
Hey, friends.

271
00:10:29,128 --> 00:10:30,160
>

272
00:10:30,162 --> 00:10:32,594
Just check in here.

273
00:10:32,596 --> 00:10:36,166
Want to give you a quick update.

274
00:10:36,168 --> 00:10:37,700
We are at the truck stop.

275
00:10:37,702 --> 00:10:40,170
want to share this experience
with you because you have

276
00:10:40,172 --> 00:10:41,604
seen us from the beginning.

277
00:10:41,606 --> 00:10:44,174
So I think you will agree with
me that he must

278
00:10:44,176 --> 00:10:46,776
I have to spend
the rest of my life together.

279
00:10:46,778 --> 00:10:48,411
So he will
film a yoga video

280
00:10:48,413 --> 00:10:50,180
and I will for 
/> organize everything

281
00:10:50,182 --> 00:10:53,116
and film the entire experience.

282
00:10:53,118 --> 00:10:56,185
I will lie if I
say I'm not & apos; Don't be nervous,

283
00:10:56,187 --> 00:10:59,922
but surely
will be something

284
00:10:59,924 --> 00:11:00,924
that he will never forget.

285
00:11:00,926 --> 00:11:02,158
He will come now.

286
00:11:02,160 --> 00:11:04,493
>

287
00:11:04,495 --> 00:11:05,195
So we have about one
hour left on our trip.

288
00:11:05,197 --> 00:11:06,396
So Brooke...

289
00:11:06,398 --> 00:11:06,996
Can we go?

290
00:11:06,998 --> 00:11:07,696
.... so Brooke, why don't you? t
You tell us what...

291
00:11:07,698 --> 00:11:08,198
Please, can we go?

292
00:11:08,200 --> 00:11:09,898
What?

293
00:11:09,900 --> 00:11:10,632
Whoa.

294
00:11:10,634 --> 00:11:11,367
What's the problem?

295
00:11:11,369 --> 00:11:12,301
Caleb, please drive.

296
00:11:12,303 --> 00:11:13,369
Why?

297
00:11:13,371 --> 00:11:14,237
It's creepy that men just
walk towards me.

298
00:11:14,239 --> 00:11:14,738
We're in the middle of nowhere.

299
00:11:14,740 --> 00:11:15,438
What?

300
00:11:15,440 --> 00:11:16,205
He knows who I am.

301
00:11:16,207 --> 00:11:18,374
I just, I don't know.

302
00:11:18,376 --> 00:11:19,008
I just... can we please
please get out of here?

303
00:11:19,010 --> 00:11:19,876
Wait, wait.

304
00:11:19,878 --> 00:11:20,343
I really don't want to be here.

305
00:11:20,345 --> 00:11:20,911
Wait.

306
00:11:20,913 --> 00:11:23,012
Slow down.

307
00:11:23,014 --> 00:11:23,579
What do you mean by creepy men?

308
00:11:23,581 --> 00:11:24,347
Oh my God.

309
00:11:24,349 --> 00:11:24,814
Do you know this person?

310
00:11:24,816 --> 00:11:25,882
No.

311
00:11:25,884 --> 00:11:26,483


312
00:11:26,485 --> 00:11:26,949
Is this the creepy
man you are...

313
00:11:26,951 --> 00:11:28,450
hey, what's wrong?

314
00:11:28,452 --> 00:11:29,185
Brooke?

315
00:11:29,187 --> 00:11:30,554
Yes?

316
00:11:30,556 --> 00:11:31,454
Y & apos; all camping?

317
00:11:31,456 --> 00:11:32,287
Yes.

318
00:11:32,289 --> 00:11:33,455
Caleb, please just drive.

319
00:11:33,457 --> 00:11:34,427
Can we go?

320
00:11:36,828 --> 00:11:39,128
Welcome.

321
00:11:39,130 --> 00:11:41,097
Please turn off the camera.

322
00:11:41,099 --> 00:11:42,068
Seriously.

323
00:11:44,469 --> 00:11:46,002
Caleb!

324
00:11:46,004 --> 00:11:47,036


325
00:11:47,038 --> 00:11:48,470
OK.

326
00:11:48,472 --> 00:11:51,507
So it's a little.
from the video update.

327
00:11:51,509 --> 00:11:52,108
We're 30, 40 minutes?

328
00:11:52,110 --> 00:11:53,142
About 35. </ P>

329
00:11:53,144 --> 00:11:55,945
35 minutes. </ P>

330
00:11:55,947 --> 00:11:57,247
Literally in
nowhere. </ P>

331
00:11:57,249 --> 00:11:59,949
It's beautiful. </ P>

332
00:11:59,951 --> 00:12:04,119
And we has no service at all.

333
00:12:04,121 --> 00:12:04,954
We are officially off the network,
which is what we want, honey.

334
00:12:04,956 --> 00:12:07,958
Yes.

335
00:12:07,960 --> 00:12:08,525
There is no service to do anything. </ P>

336
00:12:08,527 --> 00:12:09,425
What is this? </ P>

337
00:12:09,427 --> 00:12:09,925
What? </ P>

338
00:12:09,927 --> 00:12:10,526
There are people riding our ass. </ P>

339
00:12:13,231 --> 00:12:14,864
What? </ P>

340
00:12:17,168 --> 00:12:17,901
Caleb! </ P>

341
00:12:17,903 --> 00:12:18,969
Roll up your window! </ P>

342
00:12:18,971 --> 00:12:19,536
That is the person from <truck> stops! </ P>

343
00:12:19,538 --> 00:12:20,570
What is...

344
00:12:20,572 --> 00:12:21,137
Why do you have
your window go down!

345
00:12:21,139 --> 00:12:22,605
Move away!

346
00:12:22,607 --> 00:12:23,073
God!

347
00:12:23,075 --> 00:12:24,273
God!

348
00:12:24,275 --> 00:12:25,908
Why did you even roll
your window down? </ p >

349
00:12:25,910 --> 00:12:26,675
I don't know!

350
00:12:26,677 --> 00:12:27,511
He just pulled aside.

351
00:12:27,513 --> 00:12:29,945
I thought he was passing by.

352
00:12:29,947 --> 00:12:30,915
Oh my God.

353
00:12:35,888 --> 00:12:37,054
All right. </ P>

354
00:12:37,056 --> 00:12:39,321
Well, look, they
clearly moved,

355
00:12:39,323 --> 00:12:41,358
so leave & apos; s just waiting
here for a moment.

356
00:12:41,360 --> 00:12:44,261
What is your favorite baby's name?

357
00:12:44,263 --> 00:12:46,963
I have never thought
about it.

358
00:12:46,965 --> 00:12:47,464
Why? </ P>

359
00:12:47,466 --> 00:12:49,065
Really? </ P>

360
00:12:49,067 --> 00:12:49,999
What, right? </ P>

361
00:12:50,001 --> 00:12:51,200
Yes. </ P>

362
00:12:51,202 --> 00:12:56,071
I think it's either Caleb
the second or Casey. </ P>

363
00:12:56,073 --> 00:12:56,672
But Cs. </ P>

364
00:12:56,674 --> 00:12:57,273
I like Cs. </ P>

365
00:12:57,275 --> 00:12:58,108
Casey for boys? </ P>

366
00:12:58,110 --> 00:12:59,910
Isn't that a girl's name? </ P>

367
00:12:59,912 --> 00:13:01,044
No, it can be both. </ P>

368
00:13:01,046 --> 00:13:02,177
Boys or girls. </ P>

369
00:13:02,179 --> 00:13:04,980
Okay, we're finally here. </ P>

370
00:13:04,982 --> 00:13:05,748
You can't be too excited. </ P>

371
00:13:05,750 --> 00:13:08,118
It's 15 miles per hour. </ P>

372
00:13:08,120 --> 00:13:09,386
I really hope this is new. </ P>

373
00:13:09,388 --> 00:13:11,688
This will take us
one hour to get it....

374
00:13:11,690 --> 00:13:12,722
to get there.

375
00:13:12,724 --> 00:13:14,056
I can't even talk
I'm very excited.

376
00:13:14,058 --> 00:13:14,824
Oh look.

377
00:13:14,826 --> 00:13:15,525
Other people are here.

378
00:13:15,527 --> 00:13:16,825
Not only us.

379
00:13:16,827 --> 00:13:19,094
No, we will go out
in the middle of nowhere.

380
00:13:19,096 --> 00:13:21,031
<So we will go where no one is.

381
00:13:21,033 --> 00:13:21,864
Oh no.

382
00:13:21,866 --> 00:13:23,565
But everyone is behind there.

383
00:13:23,567 --> 00:13:25,935
Woo!

384
00:13:25,937 --> 00:13:26,905
Now we are here. </ P>

385
00:13:38,015 --> 00:13:38,783
Here we go. </ P>

386
00:13:41,052 --> 00:13:42,953
Primitive camping there. </ P>

387
00:13:42,955 --> 00:13:43,954
Primitive camping? </ P>

388
00:13:43,956 --> 00:13:44,688
Mhm. </ P>

389
00:13:44,690 --> 00:13:46,555
That means there is no bathroom. </ P>

390
00:13:46,557 --> 00:13:49,124
Most importantly, there is no internet. </ P>

391
00:13:49,126 --> 00:13:52,329
Only you and me.

392
00:13:52,331 --> 00:13:53,063
What about Wi-Fi?

393
00:13:53,065 --> 00:13:54,164
I mean, it's not Wi-Fi, but...

394
00:13:54,166 --> 00:13:54,730
No.

395
00:13:54,732 --> 00:13:55,198
No Wi-Fi. </ P>

396
00:13:55,200 --> 00:13:55,766
3G?

397
00:13:55,768 --> 00:13:56,233


398
00:13:56,235 --> 00:13:56,800
Anything?

399
00:13:56,802 --> 00:13:58,501
No.

400
00:13:58,503 --> 00:13:59,736
Anything?

401
00:13:59,738 --> 00:14:02,638
Come on.

402
00:14:02,640 --> 00:14:05,108
Yes God. </ P>

403
00:14:05,110 --> 00:14:07,344
Look miserable. </ P>

404
00:14:07,346 --> 00:14:09,646
You are always this late? </ P>

405
00:14:09,648 --> 00:14:10,146
Come on.

406
00:14:10,148 --> 00:14:10,647
Uh-uh.

407
00:14:10,649 --> 00:14:11,848
No.

408
00:14:11,850 --> 00:14:14,084
You won't
see the crocodile.

409
00:14:14,086 --> 00:14:15,551
And You know this as a fact? </ P>

410
00:14:15,553 --> 00:14:16,420
Yup. </ P>

411
00:14:16,422 --> 00:14:17,186
I don't walk across it. </ P>

412
00:14:17,188 --> 00:14:18,088
I don't see one gator. </ P>

413
00:14:18,090 --> 00:14:18,555
There must be detour.

414
00:14:18,557 --> 00:14:19,289
No.

415
00:14:19,291 --> 00:14:21,123
There is no gator here.

416
00:14:21,125 --> 00:14:21,624
Don't do it.

417
00:14:21,626 --> 00:14:22,224
Uh-uh.

418
00:14:22,226 --> 00:14:24,994
This is weird.

419
00:14:24,996 --> 00:14:26,496
Caleb, seriously.

420
00:14:26,498 --> 00:14:31,233
I'm not comfortable knowing that.
I can be eaten in my sleep.

421
00:14:31,235 --> 00:14:33,268
You don't need to worry.

422
00:14:33,270 --> 00:14:34,606
My parents
will kill you.

423
00:14:42,014 --> 00:14:43,146
Ugh! </ P>

424
00:14:43,148 --> 00:14:45,147
There are mosquitoes.
everywhere, Caleb! </ P>

425
00:14:45,149 --> 00:14:45,781
Yes. </ P>

426
00:14:45,783 --> 00:14:48,084
Surprised. </ P>

427
00:14:48,086 --> 00:14:51,253
Ya, tapi kamu tidak perlu.
khawatir tentang ular, kan?

428
00:14:51,255 --> 00:14:53,189
I swear to God, if
exists & apos; sa snake,

429
00:14:53,191 --> 00:14:54,290
I kicked it towards you.

430
00:14:54,292 --> 00:14:56,626
Stop it.

431
00:14:56,628 --> 00:14:59,298
I really fear
that there is a snake somewhere.

432
00:15:02,033 --> 00:15:06,802
>

433
00:15:06,804 --> 00:15:09,104
I saw something beautiful
cute on my screen here. </ P>

434
00:15:09,106 --> 00:15:10,172
Here it is. </ P>

435
00:15:10,174 --> 00:15:11,142
Me? </ P>

436
00:15:13,311 --> 00:15:14,544
Yes. </ P>

437
00:15:14,546 --> 00:15:18,547
Doesn't this cool? </ P>

438
00:15:18,549 --> 00:15:21,718
I mean, there isn't one.
Other people are here. </ P>

439
00:15:21,720 --> 00:15:23,420
I don't know how < br /> I feel about that. </ P>

440
00:15:23,422 --> 00:15:25,488
I don't think you look scared. </ P>

441
00:15:25,490 --> 00:15:27,156
I think deep inside
you will appreciate this. </ P>

442
00:15:27,158 --> 00:15:28,557
I am afraid. </ P>

443
00:15:28,559 --> 00:15:33,262
Well, so far you have done good. </ P>

444
00:15:33,264 --> 00:15:34,329
A little longer than that. </ P>

445
00:15:34,331 --> 00:15:35,198
So what do you know? </ P>

446
00:15:35,200 --> 00:15:35,931
That means flying time. </ P>

447
00:15:35,933 --> 00:15:38,133
I think you enjoyed this. </ P>

448
00:15:38,135 --> 00:15:44,574
Hey, so we have been running
as far as 15 miles so far. </ P>

449
00:15:44,576 --> 00:15:46,376
How far have we walked? </ P>

450
00:15:46,378 --> 00:15:47,109
Two miles.

451
00:15:47,111 --> 00:15:48,811
Do we almost get there?

452
00:15:48,813 --> 00:15:49,746
No, even though it's serious.

453
00:15:49,748 --> 00:15:51,247
Like, I'm tired.

454
00:15:51,249 --> 00:15:54,717
Like, how should this be
be a good birthday if...

455
00:15:54,719 --> 00:15:56,853
Here, we & apos; back... hey,
look, we're almost there.

456
00:15:56,855 --> 00:15:58,253
Okay?

457
00:15:58,255 --> 00:16:00,089
Like, how far?

458
00:16:00,091 --> 00:16:00,991
We got...

459
00:16:00,993 --> 00:16:02,191
Seriously, this bag is heavy.

460
00:16:02,193 --> 00:16:03,060
We only have a little
a little more to go.

461
00:16:03,062 --> 00:16:04,196
I carry a lot of things.

462
00:16:05,263 --> 00:16:07,229
Yes, but look, Miss
Fish Chick, I mean,

463
00:16:07,231 --> 00:16:09,098
it's only a three-mile increase.

464
00:16:09,100 --> 00:16:10,032
Fish.

465
00:16:10,034 --> 00:16:11,501
You tried
make fun of me...

466
00:16:11,503 --> 00:16:12,768
I said Fit Chick.

467
00:16:12,770 --> 00:16:13,670
You tried to make
my fun because you

468
00:16:13,672 --> 00:16:15,037
knew I am aggravated now.

469
00:16:15,039 --> 00:16:15,573
Well, because you complained
about being very tired.

470
00:16:16,642 --> 00:16:18,641
Well, me.

471
00:16:18,643 --> 00:16:20,609
Look, I brought
most of these items

472
00:16:20,611 --> 00:16:22,411
Well, this is your idea.

473
00:16:22,413 --> 00:16:25,515
Yes, but I'm not complaining.

474
00:16:25,517 --> 00:16:27,282
Well, you might
do this before.

475
00:16:27,284 --> 00:16:28,684
I haven't t.

476
00:16:28,686 --> 00:16:29,919
Trust me, we & we just
a little further and that...

477
00:16:29,921 --> 00:16:31,253
I will just think that
on my first ascent ever

478
00:16:31,255 --> 00:16:34,324
we won't go 15 miles
to the middle of nowhere.

479
00:16:34,326 --> 00:16:35,257
15 miles?

480
00:16:35,259 --> 00:16:36,392
15 miles?

481
00:16:36,394 --> 00:16:37,493
We have traveled two miles.

482
00:16:37,495 --> 00:16:39,329
Two miles, and
we are almost there.

483
00:16:39,331 --> 00:16:40,463
Are you really track this?

484
00:16:40,465 --> 00:16:41,797
Like, exactly two miles.

485
00:16:41,799 --> 00:16:42,364
Yes.

486
00:16:42,366 --> 00:16:43,398
Yes, I am.

487
00:16:43,400 --> 00:16:44,233
All right.

488
00:16:44,235 --> 00:16:45,267


489
00:16:45,269 --> 00:16:47,203
Leave & apos; go.

490
00:16:47,205 --> 00:16:50,140
No more complaining.

491
00:16:50,142 --> 00:16:51,443
This will be fun.

492
00:17:01,153 --> 00:17:02,352
Why am I dating you?

493
00:17:02,354 --> 00:17:03,386
Hey, here it is.

494
00:17:03,388 --> 00:17:04,152
Wait, really?

495
00:17:04,154 --> 00:17:06,155


496
00:17:06,157 --> 00:17:07,356
Uh-huh.

497
00:17:07,358 --> 00:17:08,190
Yes, 20 miles later.

498
00:17:08,192 --> 00:17:09,691
20 miles.

499
00:17:09,693 --> 00:17:10,662
Can I really take
all this?

500
00:17:15,901 --> 00:17:17,199
Like this, here it is?

501
00:17:17,201 --> 00:17:20,038
Yes.

502
00:17:46,865 --> 00:17:47,930
Alright.

503
00:17:47,932 --> 00:17:49,565
Well, I think you're better
start building the tent.

504
00:17:49,567 --> 00:17:50,732
Should I get...

505
00:17:50,734 --> 00:17:53,335
Why is it so bright?

506
00:17:53,337 --> 00:17:54,237
Turn off the camera.

507
00:17:54,239 --> 00:17:56,905
Well, this is a special event.

508
00:17:56,907 --> 00:17:57,472
Why? </ P>

509
00:17:57,474 --> 00:17:58,240
What for? </ P>

510
00:17:58,242 --> 00:17:58,708
What do you mean? </ P>

511
00:17:58,710 --> 00:17:59,475
Camping? </ P>

512
00:17:59,477 --> 00:18:00,308
The first time I camped? </ P>

513
00:18:00,310 --> 00:18:02,511
No, this is our anniversary.

514
00:18:02,513 --> 00:18:03,380
Oh yeah.

515
00:18:03,382 --> 00:18:05,215
And I have something special.

516
00:18:05,217 --> 00:18:06,315
More wine?

517
00:18:06,317 --> 00:18:07,449
No, something better.

518
00:18:07,451 --> 00:18:08,051
Here.

519
00:18:08,053 --> 00:18:08,785
Hold the camera.

520
00:18:08,787 --> 00:18:09,518
I can't see anything.

521
00:18:09,520 --> 00:18:10,688
That's too bright. </ P>

522
00:18:15,426 --> 00:18:16,859
Champagne! </ P>

523
00:18:16,861 --> 00:18:17,325
Yes. </ P>

524
00:18:17,327 --> 00:18:17,927
Yay! </ P>

525
00:18:17,929 --> 00:18:18,760
I'm happy! </ P>

526
00:18:18,762 --> 00:18:20,496
Does this make you happy? </ P>

527
00:18:20,498 --> 00:18:21,430
Uh, yes! </ P>

528
00:18:21,432 --> 00:18:22,731
All right. </ P>

529
00:18:22,733 --> 00:18:23,967
Wait, can we take
a picture before you pop it?

530
00:18:23,969 --> 00:18:24,534
Okay.

531
00:18:24,536 --> 00:18:25,000
All right.

532
00:18:25,002 --> 00:18:25,468
Okay.

533
00:18:25,470 --> 00:18:26,102
p>

534
00:18:26,104 --> 00:18:26,870
Wait.

535
00:18:26,872 --> 00:18:27,336
I'm not & apos; t know.

536
00:18:27,338 --> 00:18:27,970
You have longer hands.

537
00:18:27,972 --> 00:18:29,672
Okay.

538
00:18:29,674 --> 00:18:30,140
I will hold it.

539
00:18:30,142 --> 00:18:31,040
Sure.

540
00:18:31,042 --> 00:18:31,540
Okay. </ P>

541
00:18:31,542 --> 00:18:32,308
Can you take the bottle? </ P>

542
00:18:32,310 --> 00:18:32,776
Yes. </ P>

543
00:18:32,778 --> 00:18:33,276
Let & apply here. </ P>

544
00:18:33,278 --> 00:18:34,777
OK. </ P>

545
00:18:34,779 --> 00:18:35,511
Ready? </ P>

546
00:18:35,513 --> 00:18:35,978
Kiss. </ P>

547
00:18:35,980 --> 00:18:36,446
Did you take a picture? </ P>

548
00:18:36,448 --> 00:18:37,146
Oh no. </ P>

549
00:18:37,148 --> 00:18:37,613
Wait. </ P>

550
00:18:37,615 --> 00:18:38,180
Let & apos; s do it again. </ P>

551
00:18:38,182 --> 00:18:38,250
Okay. </ P>

552
00:18:38,717 --> 00:18:40,182
You are poor. </ P>

553
00:18:40,184 --> 00:18:40,883
Okay. </ P>

554
00:18:40,885 --> 00:18:41,450
Bring it up.

555
00:18:41,452 --> 00:18:42,017
I want to see it.

556
00:18:42,019 --> 00:18:42,518


557
00:18:42,520 --> 00:18:43,119
All right.

558
00:18:43,121 --> 00:18:45,455
Here it is.

559
00:18:45,457 --> 00:18:46,288
Wait, wait, wait,
Wait, wait, wait.

560
00:18:46,290 --> 00:18:47,157
Let me really see that.

561
00:18:47,159 --> 00:18:49,258
How do you want me to pop it? </ P>

562
00:18:49,260 --> 00:18:50,626
Pop, lock, and drop it? </ P>

563
00:18:50,628 --> 00:18:51,896
It's not sexy at all. </ P>

564
00:18:54,499 --> 00:18:55,398
Alright. </ P >

565
00:18:55,400 --> 00:18:57,432
Don't mess up.

566
00:18:57,434 --> 00:18:58,933
Don't & apos; don't mess up?

567
00:18:58,935 --> 00:19:00,536
If you're lucky, you will hit
animals with corks and...

568
00:19:00,538 --> 00:19:01,403
I know.

569
00:19:01,405 --> 00:19:02,404
. ..feed us for, like, a week.

570
00:19:02,406 --> 00:19:05,708
All right.

571
00:19:05,710 --> 00:19:07,643
Types of cameras & heavy apps.

572
00:19:07,645 --> 00:19:08,411
All right, here it is.

573
00:19:08,413 --> 00:19:10,479
I'm getting impatient. </ P>

574
00:19:10,481 --> 00:19:11,046
I know. </ P>

575
00:19:11,048 --> 00:19:12,181
Okay, sorry. </ P>

576
00:19:12,183 --> 00:19:13,048
I have to try
to make it straight. </ P>

577
00:19:13,050 --> 00:19:14,249
I'm trying to find a wire. </ P>

578
00:19:14,251 --> 00:19:16,318
Saya tidak tahu cara
memperbesar hal ini.

579
00:19:16,320 --> 00:19:17,286
Are you ready for this?

580
00:19:17,288 --> 00:19:17,888


581
00:19:17,890 --> 00:19:18,857
Yes.

582
00:19:22,961 --> 00:19:23,959
I'm happy!

583
00:19:23,961 --> 00:19:24,561
Hey.

584
00:19:24,563 --> 00:19:25,495
Please wait!

585
00:19:25,497 --> 00:19:26,465
Please wait!

586
00:19:28,633 --> 00:19:29,532
Chug it!

587
00:19:29,534 --> 00:19:31,867
That's great.

588
00:19:31,869 --> 00:19:32,434
I drink bubbles!

589
00:19:32,436 --> 00:19:33,268
Okay.

590
00:19:33,270 --> 00:19:34,304
Round two. </ P>

591
00:19:34,306 --> 00:19:38,474
You can edit that, right? </ P>

592
00:19:38,476 --> 00:19:39,444
No, that really
happened on my blog. </ P>

593
00:19:41,880 --> 00:19:43,546
I think that you are playing. </ P>

594
00:19:43,548 --> 00:19:44,013
I'm glad you love
me for who I am. </ P>

595
00:19:44,015 --> 00:19:44,780
Yes. </ P >

596
00:19:44,782 --> 00:19:46,315
OK.

597
00:19:46,317 --> 00:19:47,318
Watch a professional.

598
00:19:49,988 --> 00:19:51,019
OK.

599
00:19:51,021 --> 00:19:54,023
It's hot.

600
00:19:54,025 --> 00:19:54,789
Here, hold <br / > it's there.

601
00:19:54,791 --> 00:19:55,991
See?

602
00:19:56,461 --> 00:19:59,429
I'm not the only one.

603
00:19:59,431 --> 00:20:00,063
Okay.

604
00:20:00,065 --> 00:20:00,830
No.

605
00:20:00,832 --> 00:20:01,530
Stop laughing.

606
00:20:01,532 --> 00:20:02,766
Do a little dance.

607
00:20:02,768 --> 00:20:06,469
Okay, but this may only be
to be, like, our video.

608
00:20:06,471 --> 00:20:07,503
This is our video.

609
00:20:07,505 --> 00:20:09,471
Who else are you.
Thinking here? </ P>

610
00:20:09,473 --> 00:20:11,641
I just said you can & apos; t
post this to anything. </ P>

611
00:20:11,643 --> 00:20:12,408
I will not post this. </ P>

612
00:20:12,410 --> 00:20:14,110
Oh, I like this song. </ P>

613
00:20:14,112 --> 00:20:15,279
OK. </ P>

614
00:20:17,382 --> 00:20:19,481
I will do little
dancing for you.

615
00:20:19,483 --> 00:20:20,350


616
00:20:20,352 --> 00:20:20,816
Only you.

617
00:20:20,818 --> 00:20:21,284
OK.

618
00:20:21,286 --> 00:20:22,321
OK?

619
00:20:31,363 --> 00:20:32,862
OK.

620
00:20:32,864 --> 00:20:36,498
You are outside normal.

621
00:20:36,500 --> 00:20:37,769
I don't think I can get
lower because the champagne

622
00:20:41,673 --> 00:20:45,107
makes me.

623
00:20:45,109 --> 00:20:46,909
How can you.
good like that dancer?

624
00:20:46,911 --> 00:20:49,812
I don't know.

625
00:20:49,814 --> 00:20:52,547
I don't know you.
Can dance like that.

626
00:20:52,549 --> 00:20:53,850
That is my girl.

627
00:20:53,852 --> 00:20:56,651
Are you finished?

628
00:20:56,653 --> 00:20:57,920
I don't drink it myself.

629
00:20:57,922 --> 00:20:58,653
That's all too.

630
00:20:58,655 --> 00:21:00,021
I only have one or two gulps. </ P>

631
00:21:00,023 --> 00:21:01,090
That's all. </ P>

632
00:21:01,092 --> 00:21:02,924
What do you know? </ P>

633
00:21:02,926 --> 00:21:04,427
What? </ P>

634
00:21:04,429 --> 00:21:07,563
I think we should.

635
00:21:07,565 --> 00:21:08,130
All right.

636
00:21:08,132 --> 00:21:09,301
Leave & apos; s go.

637
00:21:13,438 --> 00:21:16,506
Geez.

638
00:21:16,508 --> 00:21:17,140
What is this?

639
00:21:17,142 --> 00:21:18,607
What is this?

640
00:21:18,609 --> 00:21:19,676
I don't know.

641
00:21:19,678 --> 00:21:20,410
I think my feet
are a little dirty. </ P>

642
00:21:20,412 --> 00:21:23,679
It will get dirty. </ P>

643
00:21:23,681 --> 00:21:25,547
You talk about
tents, right? </ P>

644
00:21:25,549 --> 00:21:26,382
Yes .

645
00:21:26,384 --> 00:21:27,486
Oh, that's very bright, Caleb.

646
00:21:31,756 --> 00:21:32,520
What?

647
00:21:32,522 --> 00:21:34,423
Why does the camera turn on?

648
00:21:34,425 --> 00:21:36,191
This

649
00:21:36,193 --> 00:21:37,026
No. </ P>

650
00:21:37,028 --> 00:21:38,795
Yes, I can see the light. </ P>

651
00:21:38,797 --> 00:21:40,830
This is a red flash. </ P>

652
00:21:40,832 --> 00:21:41,930
Turn off, Caleb. </ P>

653
00:21:41,932 --> 00:21:43,799
Well, you film
all the others, right? </ P>

654
00:21:43,801 --> 00:21:44,767
Not this! </ P>

655
00:21:44,769 --> 00:21:45,601
This is private. </ P>

656
00:21:45,603 --> 00:21:48,904
Yes, but this is private.

657
00:21:48,906 --> 00:21:52,074
Your tastes are like insect sprays.

658
00:21:52,076 --> 00:21:54,744
No, actually, turn off.

659
00:21:54,746 --> 00:21:55,710
Turn off!

660
00:21:55,712 --> 00:21:56,781
Alright

661
00:22:00,117 --> 00:22:01,584
I'm tired.

662
00:22:01,586 --> 00:22:03,585
Hey where are you going?

663
00:22:03,587 --> 00:22:06,055
I have to pee.

664
00:22:06,057 --> 00:22:08,458
Hurry up.

665
00:22:08,460 --> 00:22:09,428
I want to hug. </ P>

666
00:22:12,596 --> 00:22:15,465
For everyone out there
who follows my girlfriend

667
00:22:15,467 --> 00:22:20,906
back there, it's been a year.
and it's still amazing.

668
00:22:49,968 --> 00:22:51,570
And that is good night.

669
00:23:04,749 --> 00:23:09,552
I just fell asleep and...

670
00:23:09,554 --> 00:23:10,922
<did you hear that?

671
00:23:13,825 --> 00:23:14,824
That!

672
00:23:14,826 --> 00:23:23,802
That's... Caleb!

673
00:23:27,672 --> 00:23:28,673
Caleb!

674
00:23:31,643 --> 00:23:32,307
Caleb!

675
00:23:32,309 --> 00:23:32,775
Yes?

676
00:23:32,777 --> 00:23:33,276
Build it! p>

677
00:23:33,278 --> 00:23:33,742
Yes?

678
00:23:33,744 --> 00:23:35,076
Shh.

679
00:23:35,078 --> 00:23:36,812
Listen.

680
00:23:36,814 --> 00:23:39,649
Listen, listen, listen. </ P>

681
00:23:39,651 --> 00:23:40,917
Someone outside. </ P>

682
00:23:40,919 --> 00:23:42,183
There is no one outside. </ P>

683
00:23:42,185 --> 00:23:43,184
Shh! </ P>

684
00:23:43,186 --> 00:23:46,689
Just listen! </ P>

685
00:23:46,691 --> 00:23:48,557
I heard someone walking. </ P>

686
00:23:48,559 --> 00:23:49,926
There is no one out there.

687
00:23:49,928 --> 00:23:51,794
Just listen!

688
00:23:51,796 --> 00:23:52,694
Will you go check? </ P>

689
00:23:52,696 --> 00:23:53,461
Please? </ P>

690
00:23:53,463 --> 00:23:54,363
Like, I'm not kidding. </ P>

691
00:23:54,365 --> 00:23:56,699
I heard... someone is walking. </ P>

692
00:23:56,701 --> 00:24:00,702
I heard footsteps. </ P>

693
00:24:00,704 --> 00:24:01,705
Please? </ P>

694
00:24:13,585 --> 00:24:14,553
Be careful. </ P>

695
00:24:17,255 --> 00:24:18,457
I'll be back. </ P>

696
00:24:46,150 --> 00:24:47,152
Caleb? </ P>

697
00:24:54,959 --> 00:24:55,927
Caleb! </ P>

698
00:25:05,936 --> 00:25:10,905
Geez... Oh my God! </ P>

699
00:25:10,907 --> 00:25:11,539
I hate you. </ P>

700
00:25:11,541 --> 00:25:12,440
Do I understand?

701
00:25:12,442 --> 00:25:16,045
Are you... are you kidding me? </ P>

702
00:25:16,047 --> 00:25:17,682
That's what you get
to wake me up. </ P>

703
00:25:24,922 --> 00:25:25,787
That's good. </ P>

704
00:25:25,789 --> 00:25:26,822
That's good. </ P>

705
00:25:26,824 --> 00:25:29,924
You almost gave
me a heart attack. </ P>

706
00:25:29,926 --> 00:25:31,026
It's not funny. </ P>

707
00:25:31,028 --> 00:25:33,295
Seriously, I hate you so...

708
00:25:33,297 --> 00:25:35,898
You can turn the camera off now. </ P>

709
00:25:35,900 --> 00:25:37,932
I really hate you. </ P>

710
00:25:37,934 --> 00:25:38,936
I love you too. </ P>

711
00:25:42,272 --> 00:25:42,904
Good night. </ P>

712
00:25:42,906 --> 00:25:46,909
Oh good evening. </ P>

713
00:25:46,911 --> 00:25:47,977
Alright, good afternoon. </ P>

714
00:25:47,979 --> 00:25:49,879
Around 12:30. </ P>

715
00:25:49,881 --> 00:25:54,150
the last bit crazy < br /> night, but now we are awake,

716
00:25:54,152 --> 00:25:56,117
Brooke & apos; do yoga
video, and that gives me

717
00:25:56,119 --> 00:25:59,755
the perfect opportunity to
do what I do here.

718
00:25:59,757 --> 00:26:00,355
Hey, everyone.

719
00:26:00,357 --> 00:26:01,657
Brooke here.

720
00:26:01,659 --> 00:26:03,859
Today I will show you
your favorite yoga poses.

721
00:26:03,861 --> 00:26:05,326
This is called a side board.

722
00:26:05,328 --> 00:26:06,761
And because we are here in
mother nature beautiful,

723
00:26:06,763 --> 00:26:09,832
I thought I would do it right.
Here by this beautiful lake.

724
00:26:09,834 --> 00:26:12,301
So, first of all you will
do, you will go down

725
00:26:12,303 --> 00:26:13,835
to your chaturanga pose.

726
00:26:13,837 --> 00:26:15,036
Be sure to breathe
good and slow.

727
00:26:15,038 --> 00:26:16,974
This will be our
starting point.

728
00:26:19,943 --> 00:26:22,044
Then you will
slowly work your way

729
00:26:22,046 --> 00:26:24,113
to your normal board.

730
00:26:24,115 --> 00:26:26,181
Now, remember to really
press your core.

731
00:26:26,183 --> 00:26:28,316
This is the big core
practice and what you want...

732
00:26:28,318 --> 00:26:30,385
is not your booty in
air, but quite a level.

733
00:26:30,387 --> 00:26:31,720
The next thing
you will do,

734
00:26:31,722 --> 00:26:34,724
You will go to
your hand and you just

735
00:26:34,726 --> 00:26:35,727
will go sideways.

736
00:26:38,395 --> 00:26:41,463
Be sure to breathe
good and slow.

737
00:26:41,465 --> 00:26:43,300
This is involved
in all your core.

738
00:26:46,069 --> 00:26:47,268
Good.

739
00:26:47,270 --> 00:26:48,170
And then you will
turn around and you will return to the other side.

740
00:26:48,172 --> 00:26:49,904
>

741
00:26:49,906 --> 00:26:51,774
Ready?

742
00:26:51,776 --> 00:26:52,744
Go up.

743
00:26:55,413 --> 00:26:58,279
Be sure to do it
it's good and slow.

744
00:26:58,281 --> 00:27:01,785
Really breathe and really < br /> involved in all your core areas.

745
00:27:05,823 --> 00:27:07,359
It's very beautiful here. </ P>

746
00:27:27,345 --> 00:27:28,443
It & apos; s so beautiful out here. </ P>

747
00:27:28,445 --> 00:27:29,511
All right. </ P>

748
00:27:29,513 --> 00:27:30,546
I think it's already.
All this knows. </ P> p>

749
00:27:30,548 --> 00:27:35,785
Brooke returns
from yoga, then I will try <br / say 
< br/> /> to her here.

750
00:27:35,787 --> 00:27:38,853
And god, I'm nervous.

751
00:27:38,855 --> 00:27:42,458
I want to spend the rest
my life with him.

752
00:27:42,460 --> 00:27:45,126
I just hope he says yes.

753
00:27:45,128 --> 00:27:49,430
Whoa!

754
00:27:49,432 --> 00:27:49,930
Caleb! </ p >

755
00:27:49,932 --> 00:27:50,431
Whoa!

756
00:27:50,433 --> 00:27:50,931
Whoa!

757
00:27:50,933 --> 00:27:51,632
Get on the ground!

758
00:27:51,634 --> 00:27:52,100
Okay!

759
00:27:52,102 --> 00:27:52,566
OK, OK! </ P>

760
00:27:52,568 --> 00:27:53,134
Stay below! </ P>

761
00:27:53,136 --> 00:27:55,036
What do you want? </ P>

762
00:27:55,038 --> 00:27:55,805
What do you want, friend? </ P>

763
00:27:55,807 --> 00:27:56,505
Shut up! </ P>

764
00:27:56,507 --> 00:27:57,238
Just don & apos; Don't hurt us!

765
00:27:57,240 --> 00:27:57,873
Put them in!

766
00:27:57,875 --> 00:27:58,640
Just do what he says!

767
00:27:58,642 --> 00:27:59,107
Now!

768
00:27:59,109 --> 00:27:59,874
Just do what he say!

769
00:27:59,876 --> 00:28:00,577
Okay, alright!

770
00:28:01,846 --> 00:28:02,311
Okay, okay!

771
00:28:02,313 --> 00:28:02,878
I understand!

772
00:28:02,880 --> 00:28:03,444
I understand!

773
00:28:03,446 --> 00:28:04,046
I got it! </ P>

774
00:28:04,048 --> 00:28:04,645
Behind you! </ P>

775
00:28:04,647 --> 00:28:06,915
Behind you! </ P>

776
00:28:06,917 --> 00:28:08,183
Apa yang kamu... ayo, bung!

777
00:28:08,185 --> 00:28:09,184
Please don't hurt him!

778
00:28:09,186 --> 00:28:10,084
What do you want, friend?

779
00:28:10,086 --> 00:28:10,585
Please...

780
00:28:10,587 --> 00:28:11,053
Shut up!

781
00:28:11,055 --> 00:28:11,554
Oh !

782
00:28:11,556 --> 00:28:12,854
Caleb!

783
00:28:12,856 --> 00:28:14,155
Brooke, are you okay?

784
00:28:14,157 --> 00:28:15,557
Everything will be fine!

785
00:28:15,559 --> 00:28:16,959
No, no!

786
00:28:27,104 --> 00:28:29,270
My name is Nick
and this is Jake,

787
00:28:29,272 --> 00:28:32,040
and we make documentaries.
about how easy it is to track

788
00:28:32,042 --> 00:28:33,609
people through social media. </ P>

789
00:28:33,611 --> 00:28:35,911
And kill them. </ P>

790
00:28:38,249 --> 00:28:39,448
But not really. </ P>

791
00:28:39,450 --> 00:28:42,317
We tried to show how
this dangerous can. </ P>

792
00:28:42,319 --> 00:28:43,518
Yes.

793
00:28:43,520 --> 00:28:45,988
What we do here is
we want to show everyone

794
00:28:45,990 --> 00:28:48,289
that people are free.
with the information they

795
00:28:48,291 --> 00:28:49,324
put it online today.

796
00:28:49,326 --> 00:28:50,191
So we want to get
that information

797
00:28:50,193 --> 00:28:52,393
and really use it.

798
00:28:52,395 --> 00:28:54,529
So what we do is we
find the celebrity YouTube partner

799
00:28:54,531 --> 00:28:56,131
online.
often blog

800
00:28:56,133 --> 00:28:57,599


801
00:28:57,601 --> 00:29:00,102
about their personal lives.

802
00:29:00,104 --> 00:29:02,238
I tracked them through
their social media accounts

803
00:29:02,240 --> 00:29:05,007
and they will be
becoming our target partner.

804
00:29:05,009 --> 00:29:07,642
So we will track them down
, give them great fear,

805
00:29:07,644 --> 00:29:11,013
and hopefully us & apos; ll spill
some light on this.

806
00:29:11,015 --> 00:29:14,018
Yes, we want to really
show everyone just

807
00:29:16,554 --> 00:29:19,622
how dangerous this is. </ p >

808
00:29:19,624 --> 00:29:20,521
I will give that dangerous line.

809
00:29:20,523 --> 00:29:21,523
That's good.

810
00:29:21,525 --> 00:29:23,459
That's good.

811
00:29:23,461 --> 00:29:25,094
Makes me scared.

812
00:29:25,096 --> 00:29:26,629
Okay .

813
00:29:26,631 --> 00:29:27,229
What we need to do again or...

814
00:29:27,231 --> 00:29:28,264
We're good.

815
00:29:28,266 --> 00:29:29,234
Leave & apos; cut this.

816
00:29:31,535 --> 00:29:32,500
All right. </ P>

817
00:29:32,502 --> 00:29:34,303
OK. </ P>

818
00:29:34,305 --> 00:29:36,939
So the person that
we have as our target

819
00:29:36,941 --> 00:29:39,040
is actually someone
that I am right- true has been

820
00:29:39,042 --> 00:29:41,142
following for
the last few months,

821
00:29:41,144 --> 00:29:44,179
and his name is
Brooke Marie and he & apos; s

822
00:29:44,181 --> 00:29:46,047
gets quite a lot of viewers online.

823
00:29:46,049 --> 00:29:49,450
He is a fitness blogger,
Yoga enthusiast,

824
00:29:49,452 --> 00:29:50,986
and YouTube personality.

825
00:29:50,988 --> 00:29:53,288
And I think that & apos; s
will be amazing

826
00:29:53,290 --> 00:29:56,091
when we actually meet him
and his girlfriend Caleb.

827
00:29:56,093 --> 00:29:57,558
And it will be amazing
because they are

828
00:29:57,560 --> 00:30:01,430
p>

829
00:30:01,432 --> 00:30:02,064
gets a sizeable audience and
exposure for us and for them.

830
00:30:02,066 --> 00:30:03,198
Hey, guys.

831
00:30:03,200 --> 00:30:04,232
We make cinematic
history here.

832
00:30:04,234 --> 00:30:08,069
The point is we
find it online.

833
00:30:08,071 --> 00:30:09,537
It's very easy.

834
00:30:09,539 --> 00:30:10,738
We really sent him a friend
request, he accepted it.

835
00:30:10,740 --> 00:30:13,074
What else
customers told him, right?

836
00:30:13,076 --> 00:30:14,575
But for us, we have 
> some important pieces

837
00:30:14,577 --> 00:30:18,212
online information including 
where he currently lives.

838
00:30:18,214 --> 00:30:22,383
And even better, he connects
to his Instagram account,

839
00:30:22,385 --> 00:30:24,687
and on Instagram account
on top

840
00:30:24,689 --> 00:30:29,458
is the order email address.
for all order items.

841
00:30:29,460 --> 00:30:30,092
Jake, what's wrong?

842
00:30:30,094 --> 00:30:30,825
Order items?

843
00:30:30,827 --> 00:30:32,026


844
00:30:32,028 --> 00:30:34,129
What did he order?

845
00:30:34,131 --> 00:30:35,263
Well, I mean, he & apos; s
brand ambassadors.

846
00:30:35,265 --> 00:30:37,065
That's how YouTube
people make money.

847
00:30:37,067 --> 00:30:39,634
What did he
really do?

848
00:30:39,636 --> 00:30:40,536
Does he have to do something?

849
00:30:40,538 --> 00:30:42,304


850
00:30:42,306 --> 00:30:43,972
Is it like trading or skill?

851
00:30:43,974 --> 00:30:45,975
You know, only
the point is,

852
00:30:45,977 --> 00:30:47,575
is that we have her stuff.

853
00:30:47,577 --> 00:30:49,545
We have contact
information and we will return

854
00:30:49,547 --> 00:30:51,113
reach it
go to him and see

855
00:30:51,115 --> 00:30:55,116
if we can get the original address.

856
00:30:55,118 --> 00:30:56,221
So that's where we are.

857
00:30:58,588 --> 00:30:59,388
I can't wait to see it.

858
00:30:59,390 --> 00:30:59,854
Camera & apos; rolling?

859
00:30:59,856 --> 00:31:00,355
Yes. </ P>

860
00:31:00,357 --> 00:31:01,457
Okay. </ P>

861
00:31:01,459 --> 00:31:02,524
Good. </ P>

862
00:31:02,526 --> 00:31:05,126
So for
the last few days, we & apos; ve

863
00:31:05,128 --> 00:31:06,260
You know what you & apos; re
will say, right?

864
00:31:06,262 --> 00:31:06,827
Yes.

865
00:31:06,829 --> 00:31:08,296
I understand.

866
00:31:08,298 --> 00:31:10,665
We have sent Brooke an email as
a man named Tim from the Green Tree company

867
00:31:10,667 --> 00:31:12,500
Supplements
and we succeeded

868
00:31:12,502 --> 00:31:13,701
to get the telephone number.

869
00:31:13,703 --> 00:31:14,536
And now we will
call and see

870
00:31:14,538 --> 00:31:16,438
if we can get the address.

871
00:31:16,440 --> 00:31:17,408
So here we go.

872
00:31:20,010 --> 00:31:22,276
Hey, is this Brooke?

873
00:31:22,278 --> 00:31:25,613
Hey, this is Team from Green
Company Tree Supplements.

874
00:31:25,615 --> 00:31:28,283
How are you?

875
00:31:28,285 --> 00:31:29,017
Good.

876
00:31:29,019 --> 00:31:30,317
Good, good, good, good.

877
00:31:30,319 --> 00:31:32,256
We want to know if we
can send you that sample. </ P>

878
00:31:34,759 --> 00:31:37,659
What do you think? </ P>

879
00:31:37,661 --> 00:31:39,126
Well, of course. </ P>

880
00:31:39,128 --> 00:31:42,698
Basically how it works is
that it is a natural green tea extract

881
00:31:42,700 --> 00:31:48,237
which is a
combo fat burner & apos; d

882
00:31:48,239 --> 00:31:53,042
by increasing the energy you
can put in, like, whatever...

883
00:31:53,044 --> 00:31:59,113
shakes, smoothies, water...
and tastes delicious.

884
00:31:59,115 --> 00:32:01,583
And we try
to market this

885
00:32:01,585 --> 00:32:04,588
to the fitness community and we
even though you will be perfect for that.

886
00:32:07,657 --> 00:32:08,856
Sure .

887
00:32:08,858 --> 00:32:10,825
Basically how this will
work is that at first we

888
00:32:10,827 --> 00:32:12,126
will send you an example. </ P>

889
00:32:12,128 --> 00:32:16,498
And if you like it, we
can send you shipping

890
00:32:16,500 --> 00:32:20,068
and you can, I don't need; t
know, combine it

891
00:32:20,070 --> 00:32:22,738
into your fitness
routine and we can talk

892
00:32:22,740 --> 00:32:24,575
about sponsoring your channel.

893
00:32:28,679 --> 00:32:29,311
Okay.

894
00:32:29,313 --> 00:32:30,679
That's great.

895
00:32:30,681 --> 00:32:34,152
Basically the next step
is to get your address.

896
00:32:37,821 --> 00:32:38,554
OK.

897
00:32:38,556 --> 00:32:42,123
Give me a moment.

898
00:32:42,125 --> 00:32:45,561
Whenever you are ready.

899
00:32:45,563 --> 00:32:46,194
OK.

900
00:32:46,196 --> 00:32:49,097
Wait a minute. </ p >

901
00:32:49,099 --> 00:32:49,500
What?

902
00:32:52,502 --> 00:32:53,768
Yes, I'm sorry.

903
00:32:53,770 --> 00:32:54,370
One time.

904
00:32:54,372 --> 00:32:54,937
Once.

905
00:32:54,939 --> 00:32:55,770
I'm sorry.

906
00:32:55,772 --> 00:32:57,641
And whenever you are ready.

907
00:33:01,644 --> 00:33:02,478
OK.

908
00:33:02,480 --> 00:33:03,448
Only, oh, yes.

909
00:33:05,849 --> 00:33:07,115
Okay.

910
00:33:07,117 --> 00:33:10,384
And that is an apartment...

911
00:33:10,386 --> 00:33:10,986
sure. </ P>

912
00:33:10,988 --> 00:33:12,222
And that & apos; s... OK. </ P>

913
00:33:14,892 --> 00:33:16,059
Okay. </ P>

914
00:33:18,662 --> 00:33:21,395
Okay. </ P>

915
00:33:21,397 --> 00:33:22,796
Great! </ P>

916
00:33:22,798 --> 00:33:25,267
So what we can do next is our
& apos; will send you submissions,

917
00:33:25,269 --> 00:33:30,139
and expect something.
in four to six days.

918
00:33:30,141 --> 00:33:31,140
Great.

919
00:33:31,142 --> 00:33:32,507
Thank you, Brooke.

920
00:33:32,509 --> 00:33:33,478
>

921
00:33:36,614 --> 00:33:37,845
Goodbye.

922
00:33:37,847 --> 00:33:39,148
We understand.

923
00:33:39,150 --> 00:33:40,151
This is the address.

924
00:33:42,720 --> 00:33:44,219
Leave & apos; see Brooke and Caleb.

925
00:33:44,221 --> 00:33:45,189
Leave & apos !!

926
00:33:48,459 --> 00:33:50,526
Okay.

927
00:33:50,528 --> 00:33:51,427
Alright.

928
00:33:51,429 --> 00:33:53,862
They live & apos; Condo life.

929
00:33:53,864 --> 00:33:56,430
Caleb and Brooke in the condo.

930
00:33:56,432 --> 00:33:57,701
It has a good ring for it.

931
00:34:00,770 --> 00:34:02,703
The gate closes & apos.

932
00:34:02,705 --> 00:34:04,573
Aw, the gate is closed?

933
00:34:04,575 --> 00:34:08,809
Well, what is it.
We should do it now?

934
00:34:08,811 --> 00:34:09,811
Wait.

935
00:34:09,813 --> 00:34:10,782
Just wait. </ P>

936
00:34:15,719 --> 00:34:16,721
Wow. </ P>

937
00:34:20,523 --> 00:34:22,592
Oh, this person.
surely see us. </ P>

938
00:34:26,297 --> 00:34:29,498
And that is
security right there. </ P>

939
00:34:29,500 --> 00:34:32,333
Oh my God. </ P>

940
00:34:32,335 --> 00:34:34,869
He doesn't even spy. </ P> >

941
00:34:34,871 --> 00:34:37,673
And that is condominium security.

942
00:34:37,675 --> 00:34:38,874
Wow.

943
00:34:38,876 --> 00:34:40,608
And we enter.

944
00:34:40,610 --> 00:34:41,543
Open sesame.

945
00:34:41,545 --> 00:34:42,978
Access is granted.

946
00:34:42,980 --> 00:34:46,215
Death vlog on the scroll.

947
00:34:46,217 --> 00:34:47,916
Death vlog.

948
00:34:47,918 --> 00:34:49,050
Death vlog.

949
00:34:49,052 --> 00:34:51,820
Da na na
na na death vlog. < /p>

950
00:34:51,822 --> 00:34:52,387
Oke.

951
00:34:52,389 --> 00:34:53,121
All right.

952
00:34:53,123 --> 00:34:53,588
Where are we going?

953
00:34:53,590 --> 00:34:55,057
Okay.

954
00:34:55,059 --> 00:34:55,824
So we searched.... so we
enter the apartment complex.

955
00:34:55,826 --> 00:34:57,791
We get their address.

956
00:34:57,793 --> 00:35:00,229
So we are close enough.

957
00:35:00,231 --> 00:35:02,363
What building number 
> that we just passed?

958
00:35:02,365 --> 00:35:04,499
<That builds 22.

959
00:35:04,501 --> 00:35:06,501
So they have to.
Around here.

960
00:35:06,503 --> 00:35:08,570
I know that.

961
00:35:08,572 --> 00:35:10,838
And see how easy it is
to find someone like this.

962
00:35:10,840 --> 00:35:12,307
It's crazy.

963
00:35:12,309 --> 00:35:14,376
They will panic
when they see this in the end .

964
00:35:14,378 --> 00:35:16,378
Like, only a day.

965
00:35:16,380 --> 00:35:18,646
Only a day.

966
00:35:18,648 --> 00:35:19,213
That's it.

967
00:35:19,215 --> 00:35:19,815
Oh my god.

968
00:35:19,817 --> 00:35:20,382
That's it! </ P>

969
00:35:20,384 --> 00:35:20,983
Ya Tuhan.

970
00:35:20,985 --> 00:35:21,583
That's it!

971
00:35:21,585 --> 00:35:22,184
That's it.

972
00:35:22,186 --> 00:35:22,720
That's it.

973
00:35:23,788 --> 00:35:24,385
That's it.

974
00:35:24,387 --> 00:35:24,952
That's it.

975
00:35:24,954 --> 00:35:25,586
Oh my God.

976
00:35:25,588 --> 00:35:26,188
<That's him.

977
00:35:26,190 --> 00:35:26,789
Turn around.

978
00:35:26,791 --> 00:35:27,555
Turn around.

979
00:35:27,557 --> 00:35:30,325
People are very stupid.

980
00:35:30,327 --> 00:35:30,891
People are very stupid.

981
00:35:30,893 --> 00:35:31,862
p>

982
00:35:34,931 --> 00:35:35,796
Really stupid.

983
00:35:35,798 --> 00:35:36,563
Oh my God.

984
00:35:36,565 --> 00:35:38,400
Go back there.

985
00:35:38,402 --> 00:35:39,800
Live him.

986
00:35:39,802 --> 00:35:40,901
Live him again.

987
00:35:40,903 --> 00:35:43,005
This is amazing. </ P>

988
00:35:43,007 --> 00:35:43,505
I will park here. </ P>

989
00:35:43,507 --> 00:35:44,273
Okay. </ P>

990
00:35:44,275 --> 00:35:45,039
Dear God. </ P>

991
00:35:45,041 --> 00:35:45,807
Yes. </ P>

992
00:35:45,809 --> 00:35:48,809
That was clear to him. </ P>

993
00:35:48,811 --> 00:35:49,510
That was clear to him. </ P>

994
00:35:49,512 --> 00:35:50,211
That was clear to him. </ P>

995
00:35:50,213 --> 00:35:51,380
All right.

996
00:35:51,382 --> 00:35:51,947
Drag.

997
00:35:51,949 --> 00:35:52,648
Oh, that's it.

998
00:35:52,650 --> 00:35:53,115
That's it.

999
00:35:53,117 --> 00:35:53,682
Yup.

1000
00:35:53,684 --> 00:35:54,383
He's in the car.

1001
00:35:54,385 --> 00:35:56,017
Okay.

1002
00:35:56,019 --> 00:35:57,052
All right.

1003
00:35:57,054 --> 00:35:58,653
I want you to come out.

1004
00:35:58,655 --> 00:35:59,387


1005
00:35:59,389 --> 00:36:00,521
Exit?

1006
00:36:00,523 --> 00:36:01,923
What, are you crazy?

1007
00:36:01,925 --> 00:36:02,891
Yes.

1008
00:36:02,893 --> 00:36:03,758
Exit.

1009
00:36:03,760 --> 00:36:04,992
Use the car for protection. </ P>

1010
00:36:04,994 --> 00:36:06,094
He... they will see us. </ P>

1011
00:36:06,096 --> 00:36:06,961
Get their footage. </ P>

1012
00:36:06,963 --> 00:36:08,829
They will
blow the entire cover.

1013
00:36:08,831 --> 00:36:10,065
He doesn't know who we are.

1014
00:36:10,067 --> 00:36:11,166
I have a camera in my hand.

1015
00:36:11,168 --> 00:36:12,668
You don't need to think that it's a little weird

1016
00:36:12,670 --> 00:36:14,168
and people
will panic?

1017
00:36:14,170 --> 00:36:15,037
And?

1018
00:36:15,039 --> 00:36:16,271
You think he will feel weird when they film

1019
00:36:16,273 --> 00:36:19,374
every thing they do.

1020
00:36:19,376 --> 00:36:22,610
It will be weird
that you have a camera?

1021
00:36:22,612 --> 00:36:24,313
Exit and shoot, man. </ P>

1022
00:36:24,315 --> 00:36:26,447
I really don't & don't know
about that, man. </ P>

1023
00:36:26,449 --> 00:36:29,016
Nick, get out of the car.

1024
00:36:29,018 --> 00:36:30,851
Okay.

1025
00:36:30,853 --> 00:36:32,454
Okay.

1026
00:36:32,456 --> 00:36:33,789
You will be glad you did it later. </ P>

1027
00:36:33,791 --> 00:36:35,389
Dude, documentary. </ P>

1028
00:36:35,391 --> 00:36:36,258
I don't know, man. </ P>

1029
00:36:36,260 --> 00:36:36,992
I really don't feel comfortable. </ P>

1030
00:36:37,728 --> 00:36:38,994
Get out of the car. </ P>

1031
00:36:38,996 --> 00:36:39,561
All right. </ P>

1032
00:36:39,563 --> 00:36:40,128
Alright. </ P> p>

1033
00:36:40,130 --> 00:36:40,695
I leave.

1034
00:36:40,697 --> 00:36:41,898
I will go.

1035
00:36:47,804 --> 00:36:49,104
This person.

1036
00:36:49,106 --> 00:36:50,472
This is very stupid.

1037
00:36:50,474 --> 00:36:51,673
This is very stupid

1038
00:36:51,675 --> 00:36:53,075
Dude, shut up.

1039
00:36:53,077 --> 00:36:54,675
We will be found out.

1040
00:36:54,677 --> 00:36:55,645
Get closer.

1041
00:37:03,353 --> 00:37:04,119
Dear God.

1042
00:37:04,121 --> 00:37:04,820
Dear God. </ P>

1043
00:37:04,822 --> 00:37:06,755
It's very close. </ P>

1044
00:37:06,757 --> 00:37:08,659
I feel creepy now. </ P>

1045
00:37:13,697 --> 00:37:14,695
Damn. </ P>

1046
00:37:14,697 --> 00:37:15,697
Damn. </ P>

1047
00:37:15,699 --> 00:37:16,666
Damn. </ P>

1048
00:37:22,472 --> 00:37:25,840
Where will you go? </ P>

1049
00:37:25,842 --> 00:37:27,876
Did he see me? </ P>

1050
00:37:27,878 --> 00:37:28,476
Mengapa kamu lari?

1051
00:37:28,478 --> 00:37:29,211
No, no, no.

1052
00:37:29,213 --> 00:37:29,945
They almost saw me.

1053
00:37:29,947 --> 00:37:30,711
I thought they saw me.

1054
00:37:30,713 --> 00:37:31,545
Are you still shooting?

1055
00:37:31,547 --> 00:37:33,447
All of this... yes. </ P>

1056
00:37:33,449 --> 00:37:33,949
Well, you did something right. </ P>

1057
00:37:33,951 --> 00:37:36,450
Jesus. </ P>

1058
00:37:36,452 --> 00:37:38,854
That's very
very amazing. </ P> p>

1059
00:37:39,789 --> 00:37:40,289
Do you want to expel
documentary?

1060
00:37:40,291 --> 00:37:41,155
Yes.

1061
00:37:41,157 --> 00:37:41,623
It's all about taking risks.

1062
00:37:41,625 --> 00:37:42,090
I know.

1063
00:37:42,092 --> 00:37:44,325
I know.

1064
00:37:44,327 --> 00:37:45,526
That's just a little...
it's very close.

1065
00:37:45,528 --> 00:37:46,394
Zoom in remotely.

1066
00:37:46,396 --> 00:37:47,530
Nobody wants watch that.

1067
00:37:49,666 --> 00:37:50,398
Alright.

1068
00:37:50,400 --> 00:37:50,999
40 feet from them.

1069
00:37:51,001 --> 00:37:51,599
They leave.

1070
00:37:51,601 --> 00:37:52,166
They leave.

1071
00:37:52,168 --> 00:37:52,733
All right. </ P>

1072
00:37:52,735 --> 00:37:53,501
Alright. </ P>

1073
00:37:53,503 --> 00:37:54,969
We will follow? </ P>

1074
00:37:54,971 --> 00:37:55,436
Lying low. </ P>

1075
00:37:55,438 --> 00:37:57,938
Lying low. </ P>

1076
00:37:57,940 --> 00:37:58,875
Di sana mereka pergi.

1077
00:38:04,447 --> 00:38:05,780
It's really risky.

1078
00:38:05,782 --> 00:38:07,182
Shut up.

1079
00:38:07,184 --> 00:38:08,483
Let us spend our time with it.

1080
00:38:08,485 --> 00:38:11,820
Leave & apos; s progress through it.

1081
00:38:11,822 --> 00:38:13,822
Here.

1082
00:38:13,824 --> 00:38:14,789
Thank you.

1083
00:38:14,791 --> 00:38:15,391
Yes.

1084
00:38:15,393 --> 00:38:16,258
Definitely.

1085
00:38:16,260 --> 00:38:17,525
This is

1086
00:38:17,527 --> 00:38:19,494
I think so.

1087
00:38:19,496 --> 00:38:21,929
I think we're
for something here.

1088
00:38:21,931 --> 00:38:23,965
I mean, it's close.

1089
00:38:23,967 --> 00:38:24,865
I'm not & apos; t...

1090
00:38:24,867 --> 00:38:26,767
Well, we & apos; we have to take risks.

1091
00:38:26,769 --> 00:38:28,537
It is our meeting
they are in the flesh...

1092
00:38:28,539 --> 00:38:29,304
What I ask...

1093
00:38:29,306 --> 00:38:30,472
... for the first time.

1094
00:38:30,474 --> 00:38:32,206
What I ask, man, is
that you trust me.

1095
00:38:32,208 --> 00:38:32,777
Okay.

1096
00:38:35,846 --> 00:38:36,912
This will be great. </ p >

1097
00:38:36,914 --> 00:38:37,813
We will
make changes, man.

1098
00:38:37,815 --> 00:38:39,847
We will change things.

1099
00:38:39,849 --> 00:38:40,449
I sweat.

1100
00:38:40,451 --> 00:38:41,485
Geez. </ P>

1101
00:38:44,086 --> 00:38:45,420
Where did they go? </ P>

1102
00:38:45,422 --> 00:38:46,186
What if we have
the police call us? </ P>

1103
00:38:46,188 --> 00:38:46,787
Like here, right now. </ P>

1104
00:38:46,789 --> 00:38:47,621
That's weird. </ P>

1105
00:38:47,623 --> 00:38:49,525
What will they do? </ P>

1106
00:38:49,527 --> 00:38:50,626
Check the camera us?

1107
00:38:50,628 --> 00:38:51,827
Everything will be
blown up.

1108
00:38:51,829 --> 00:38:52,327
That will be
the end of the project.

1109
00:38:52,329 --> 00:38:53,195
Yes.

1110
00:38:53,197 --> 00:38:55,863
I don't know about all that.

1111
00:38:55,865 --> 00:38:57,499


1112
00:38:57,501 --> 00:38:58,766
Team death vlog.

1113
00:38:58,768 --> 00:39:01,538
Here we are.

1114
00:39:05,708 --> 00:39:07,775
And there are Caleb and Brooke.

1115
00:39:07,777 --> 00:39:10,144
They look very happy together.

1116
00:39:10,146 --> 00:39:11,345
It doesn't look like
the usual place they will eat.

1117
00:39:11,347 --> 00:39:13,949
No.

1118
00:39:13,951 --> 00:39:17,052
No, they really look <br / > like spinach, kale farm

1119
00:39:17,054 --> 00:39:18,586
Leave the app in.

1120
00:39:18,588 --> 00:39:19,220
Do you want to sign in?

1121
00:39:19,222 --> 00:39:19,921
Yes.

1122
00:39:19,923 --> 00:39:22,190
Get photos that are closer.

1123
00:39:22,192 --> 00:39:24,025
Okay, hello, Brooke. </ P>

1124
00:39:24,027 --> 00:39:24,994
Everyone is alone. </ P>

1125
00:39:28,097 --> 00:39:30,764
I have got an idea.

1126
00:39:30,766 --> 00:39:31,633


1127
00:39:31,635 --> 00:39:32,867
What is that?

1128
00:39:32,869 --> 00:39:33,334
I will go talk to him.

1129
00:39:33,336 --> 00:39:34,603
What?

1130
00:39:34,605 --> 00:39:36,505
No.

1131
00:39:36,507 --> 00:39:37,271
No, you definitely
won't do that.

1132
00:39:37,273 --> 00:39:37,738
Whatever you do...

1133
00:39:37,740 --> 00:39:38,907
Wait, no.

1134
00:39:38,909 --> 00:39:39,807
No.

1135
00:39:39,809 --> 00:39:40,541
Whatever you do, don't
don't stop recording.

1136
00:39:40,543 --> 00:39:41,377
Listen, someone just called him.

1137
00:39:42,646 --> 00:39:43,378
Someone just called him.

1138
00:39:43,380 --> 00:39:44,244
>

1139
00:39:44,246 --> 00:39:46,280
This is our one year anniversary.

1140
00:39:46,282 --> 00:39:47,782
What do you expect?

1141
00:39:47,784 --> 00:39:49,249
I can only & apos; t, like, don't go.

1142
00:39:49,251 --> 00:39:51,186
Listen, I know you've got this
idea about going out there,

1143
00:39:51,188 --> 00:39:53,021
but not.

1144
00:39:53,023 --> 00:39:53,854
Not now.

1145
00:39:53,856 --> 00:39:54,990
There it's time for that.

1146
00:39:54,992 --> 00:39:56,827
We won't
Do it now.

1147
00:40:01,764 --> 00:40:02,664
Okay.

1148
00:40:02,666 --> 00:40:04,065
I will contact you when I return.

1149
00:40:04,067 --> 00:40:05,066
Jake, I'm serious.

1150
00:40:05,068 --> 00:40:07,101


1151
00:40:07,103 --> 00:40:07,735
I love you too.

1152
00:40:07,737 --> 00:40:09,670
Trust me.

1153
00:40:09,672 --> 00:40:11,171
Trust me.

1154
00:40:11,173 --> 00:40:11,773
This will
be a recording what's amazing.

1155
00:40:13,076 --> 00:40:16,077
Jake...

1156
00:40:16,079 --> 00:40:16,978
Jake, oh my god.

1157
00:40:16,980 --> 00:40:17,445
Brooke?

1158
00:40:17,447 --> 00:40:18,045
Hi.

1159
00:40:18,047 --> 00:40:18,880
Hi.

1160
00:40:18,882 --> 00:40:19,613
My name & apos; s Jake.

1161
00:40:19,615 --> 00:40:20,849
It's nice to meet you.

1162
00:40:20,851 --> 00:40:23,050
It's nice to meet you, Jake. </ P>

1163
00:40:23,052 --> 00:40:26,220
I am one of your 200.
Strange thousands of followers.

1164
00:40:26,222 --> 00:40:28,856
Do you mind if I get a picture?

1165
00:40:28,858 --> 00:40:29,324
Sure.

1166
00:40:29,326 --> 00:40:29,891
Okay .

1167
00:40:29,893 --> 00:40:31,092
Only one.

1168
00:40:31,094 --> 00:40:31,559


1169
00:40:31,561 --> 00:40:32,327
By the way, you look
fantastic in front of the camera.

1170
00:40:32,329 --> 00:40:34,095
Thank you.

1171
00:40:34,097 --> 00:40:34,695
I really... I'm sorry.

1172
00:40:34,697 --> 00:40:35,530
I really have to go. </ P>

1173
00:40:35,532 --> 00:40:36,231
Geez. </ P>

1174
00:40:36,233 --> 00:40:36,731
You must be kidding. </ P>

1175
00:40:36,733 --> 00:40:37,331
Thank you very much. </ P>

1176
00:40:37,333 --> 00:40:38,166
Yes. </ P>

1177
00:40:38,168 --> 00:40:40,235
See you later. </ P>

1178
00:40:40,237 --> 00:40:40,304
You must be kidding. </ P>

1179
00:40:43,172 --> 00:40:45,005
You took a picture with her? </ P>

1180
00:40:45,007 --> 00:40:45,941
Jake, are you serious? </ P>

1181
00:40:45,943 --> 00:40:46,775
Dude. </ P>

1182
00:40:46,777 --> 00:40:50,244
Ma ; am!

1183
00:40:50,246 --> 00:40:51,012
Now that's interesting.

1184
00:40:51,014 --> 00:40:51,746
No.

1185
00:40:51,748 --> 00:40:54,583
No.

1186
00:40:54,585 --> 00:40:57,017
I can't believe you have
who is close to them, guys.

1187
00:40:57,019 --> 00:41:01,356
That... You have.
some great cajones, man.

1188
00:41:01,358 --> 00:41:01,990
But we succeeded. </ P>

1189
00:41:01,992 --> 00:41:02,624
Great. </ P>

1190
00:41:02,626 --> 00:41:03,525
For movies. </ P>

1191
00:41:03,527 --> 00:41:05,162
For movies, that's good. </ P>

1192
00:41:09,699 --> 00:41:11,365
I can only & apos; t see
passing this truck. </ P>

1193
00:41:11,367 --> 00:41:14,970
I know. </ P>

1194
00:41:16,239 --> 00:41:17,871
We are out for
the country now. </ P>

1195
00:41:17,873 --> 00:41:18,875
Wow. </ P>

1196
00:41:23,012 --> 00:41:24,179
See this.

1197
00:41:24,181 --> 00:41:24,679
Look at this slack
Jaw yoga behind...

1198
00:41:24,681 --> 00:41:25,579
Whoa!

1199
00:41:25,581 --> 00:41:26,884
Whoa, what does this person do?

1200
00:41:29,251 --> 00:41:30,851
Dude, man & apos; crazy!

1201
00:41:30,853 --> 00:41:31,989
What happened here?

1202
00:41:34,724 --> 00:41:35,356
This is really...

1203
00:41:35,358 --> 00:41:36,391
Dude, he & apos; s...

1204
00:41:36,393 --> 00:41:37,559
What a jerk!

1205
00:41:37,561 --> 00:41:39,661
They will run
they get out of the way.

1206
00:41:39,663 --> 00:41:40,295
Geez!

1207
00:41:40,297 --> 00:41:42,197
Gosh!

1208
00:41:42,199 --> 00:41:43,030
Oh no, no, no.

1209
00:41:43,032 --> 00:41:44,699
He just ran from the road.

1210
00:41:44,701 --> 00:41:45,566
Geez.

1211
00:41:45,568 --> 00:41:47,735
> Oh, you redneck douche bags. </ P>

1212
00:41:47,737 --> 00:41:48,369
What should we do? </ P>

1213
00:41:48,371 --> 00:41:49,003
What should we do? </ P>

1214
00:41:49,005 --> 00:41:49,737
I don't know. </ P>

1215
00:41:49,739 --> 00:41:51,206
Just save your distance.

1216
00:41:51,208 --> 00:41:52,307
Keep your distance.

1217
00:41:52,309 --> 00:41:53,374
I will stop.

1218
00:41:53,376 --> 00:41:53,941
OK.

1219
00:41:53,943 --> 00:41:54,508
Drag.

1220
00:41:54,510 --> 00:41:55,244


1221
00:41:55,246 --> 00:41:56,010
Retreat.

1222
00:41:56,012 --> 00:41:56,878
We will find a stop.

1223
00:41:56,880 --> 00:41:58,914
We will find something.

1224
00:41:58,916 --> 00:42:00,782
We cannot return now.

1225
00:42:00,784 --> 00:42:01,818
That's a little too weird.

1226
00:42:04,655 --> 00:42:08,255
That's weird, man.

1227
00:42:08,257 --> 00:42:09,791
We traveled to
the movie making gorge!

1228
00:42:09,793 --> 00:42:11,126


1229
00:42:11,128 --> 00:42:12,461
That's amazing.

1230
00:42:12,463 --> 00:42:15,796
This will be good!

1231
00:42:15,798 --> 00:42:16,998
with what you get.

1232
00:42:17,000 --> 00:42:18,066
I think we will
something big here.

1233
00:42:18,068 --> 00:42:18,999
That's good.

1234
00:42:19,001 --> 00:42:21,302
That's fun.

1235
00:42:21,304 --> 00:42:23,070
That's crazy.

1236
00:42:23,072 --> 00:42:24,040
We lost them.

1237
00:42:25,909 --> 00:42:27,675
Those people gasped
on the pickup truck.

1238
00:42:27,677 --> 00:42:28,978
what's the matter?
all about that?

1239
00:42:32,215 --> 00:42:33,613
It's okay.

1240
00:42:33,615 --> 00:42:35,916
I mean, we know campsites.
That they will do it.

1241
00:42:35,918 --> 00:42:37,351
We know where
they will become.

1242
00:42:37,353 --> 00:42:38,686
Yes. </ P>

1243
00:42:38,688 --> 00:42:39,554
Now these people scare
nonsense from them,

1244
00:42:39,556 --> 00:42:41,690
they cancel the whole trip. </ P>

1245
00:42:41,692 --> 00:42:42,824
I mean...

1246
00:42:42,826 --> 00:42:44,291
No, I know Brooke. </ P>

1247
00:42:44,293 --> 00:42:46,394
He... we have seen the video. </ P>

1248
00:42:46,396 --> 00:42:49,097
He will go
through with this. </ P>

1249
00:42:49,099 --> 00:42:49,597
No.

1250
00:42:49,599 --> 00:42:50,065
No.

1251
00:42:50,067 --> 00:42:51,101
Tidak ada.

1252
00:42:52,969 --> 00:42:55,470
Alright.

1253
00:42:55,472 --> 00:42:56,737
No, they aren't there.

1254
00:42:56,739 --> 00:42:59,708
I don't see any cars.

1255
00:42:59,710 --> 00:43:01,242
Here we go.

1256
00:43:01,244 --> 00:43:02,242
Here we go.

1257
00:43:02,244 --> 00:43:05,713
No, it's not them.

1258
00:43:05,715 --> 00:43:07,148
That's not it.

1259
00:43:07,150 --> 00:43:08,849
You got any services?

1260
00:43:08,851 --> 00:43:10,987
I don't get service
Here at all. </ P>

1261
00:43:18,829 --> 00:43:20,360
You know I hate camping? </ P>

1262
00:43:20,362 --> 00:43:23,298
Not too bad. </ P>

1263
00:43:23,300 --> 00:43:30,304
Bugs, snakes, dirt weird
crawling all over you.

1264
00:43:30,306 --> 00:43:31,240
I don't know.

1265
00:43:36,913 --> 00:43:39,046
Do you have a bad experience?

1266
00:43:39,048 --> 00:43:40,248
Yeah, yeah.

1267
00:43:40,250 --> 00:43:45,019
I mean, I went camping
grand total one time. </ P>

1268
00:43:45,021 --> 00:43:46,320
One time. </ P>

1269
00:43:46,322 --> 00:43:49,023
And I'm eight years old. </ P>

1270
00:43:49,025 --> 00:43:51,793
I go camping with my family. </ P>

1271
00:43:51,795 --> 00:43:56,396
And we have lunch and
I'm eating a hot dog

1272
00:43:56,398 --> 00:44:01,202
and a snake from above, a
little snake, fall on my hot dog

1273
00:44:01,204 --> 00:44:02,670
when I eat it.

1274
00:44:02,672 --> 00:44:04,873
And it's like a freak.
You're out, obviously, as a child.

1275
00:44:04,875 --> 00:44:08,543
It makes me panic a lot.
My mother took me home

1276
00:44:08,545 --> 00:44:12,079
and we spent all of
weekends watching HBO </ p >

1277
00:44:12,081 --> 00:44:14,048
while the rest
family is camping.

1278
00:44:14,050 --> 00:44:18,186
Ever been an indoorsy man since then.

1279
00:44:18,188 --> 00:44:20,521
Know what I mean? </ P>

1280
00:44:20,523 --> 00:44:24,224
I used to go camping
with my father. </ P>

1281
00:44:24,226 --> 00:44:28,331
I don't always want to go when
I'm still young, but he insists. </ P>

1282
00:44:34,403 --> 00:44:36,838
My father is an attractive man. </ P>

1283
00:44:36,840 --> 00:44:41,008
Have a strange way
teach me lessons. </ P>

1284
00:44:41,010 --> 00:44:47,347
Several times we & apos; d go to
forest and the first day,

1285
00:44:47,349 --> 00:44:48,351
two days will be fun.

1286
00:44:51,221 --> 00:44:55,088
I will wake up in the morning
and he will go,

1287
00:44:55,090 --> 00:44:57,958
and I have to find
my own way.

1288
00:44:57,960 --> 00:44:58,860
Oh, here we go

1289
00:44:58,862 --> 00:45:00,829
What is that?

1290
00:45:00,831 --> 00:45:02,030
That's it.

1291
00:45:02,032 --> 00:45:02,496
Okay.

1292
00:45:02,498 --> 00:45:03,565
Easy.

1293
00:45:03,567 --> 00:45:04,432
They might be in here.

1294
00:45:04,434 --> 00:45:05,902
Maybe around here.

1295
00:45:09,206 --> 00:45:10,572
Wait.

1296
00:45:10,574 --> 00:45:14,374
Only... I think they & apos; re 
like deeper into the forest.

1297
00:45:14,376 --> 00:45:17,077
I think we're fine.

1298
00:45:17,079 --> 00:45:17,711
Okay.

1299
00:45:17,713 --> 00:45:18,412
Just keep quiet.

1300
00:45:18,414 --> 00:45:19,382
Shh.

1301
00:45:23,853 --> 00:45:25,353
Is there something there?

1302
00:45:25,355 --> 00:45:26,322
No.

1303
00:45:47,376 --> 00:45:49,413
I mean, they have to.
is around here.

1304
00:45:56,452 --> 00:45:58,418
<p p>

1305
00:45:58,420 --> 00:45:59,388
Let's go in there.

1306
00:46:02,425 --> 00:46:03,923
Leave & apos; sign in.

1307
00:46:03,925 --> 00:46:07,161
OK.

1308
00:46:07,163 --> 00:46:08,429
Take your bag if it exists.
stay there overnight.

1309
00:46:08,431 --> 00:46:11,331
Last night?

1310
00:46:11,333 --> 00:46:12,166
Yes .

1311
00:46:12,168 --> 00:46:13,137
Okay.

1312
00:46:16,672 --> 00:46:21,410
I really don't think
we do, but OK.

1313
00:46:24,514 --> 00:46:28,885
Death vlog team entered
forest to hunt. </ p >

1314
00:46:37,393 --> 00:46:38,592
I mean, are we...

1315
00:46:38,594 --> 00:46:40,595
I mean, is this even
the right direction?

1316
00:46:40,597 --> 00:46:41,431
I'm not very sure.

1317
00:46:53,443 --> 00:46:54,608
We will go here.

1318
00:46:54,610 --> 00:46:55,510
Camp primitive.

1319
00:46:55,512 --> 00:46:58,012
Well, why?

1320
00:46:58,014 --> 00:47:00,213
Well, think about
who we follow.

1321
00:47:00,215 --> 00:47:01,983
Caleb & apos; s kind of extreme man.

1322
00:47:01,985 --> 00:47:04,952
Extreme sports.

1323
00:47:04,954 --> 00:47:06,954
He will want to
be alone with him.

1324
00:47:06,956 --> 00:47:09,356


1325
00:47:09,358 --> 00:47:11,626
There are no interruptions, right?

1326
00:47:11,628 --> 00:47:13,961
He will hate it.

1327
00:47:13,963 --> 00:47:16,363
So he wants to stay close.

1328
00:47:16,365 --> 00:47:18,398
Now, where are we?

1329
00:47:18,400 --> 00:47:19,432
We are here.

1330
00:47:19,434 --> 00:47:21,971
Okay.

1331
00:47:25,240 --> 00:47:26,474
So we & apos; re... so this is
basically...

1332
00:47:26,476 --> 00:47:27,608
So this is basically
a fork on the road.

1333
00:47:27,610 --> 00:47:30,478
We will go
walk as far as 1.1 miles

1334
00:47:30,480 --> 00:47:33,981
and not find anyone 
or run 3.4 miles

1335
00:47:33,983 --> 00:47:35,650
and may not find anyone.

1336
00:47:36,418 --> 00:47:37,985
Don't run far, huh?

1337
00:47:37,987 --> 00:47:39,186
Do you have a better idea? < /p>

1338
00:47:39,188 --> 00:47:40,287
Yes.

1339
00:47:40,289 --> 00:47:41,655
Actually, I.
have a better idea.

1340
00:47:41,657 --> 00:47:42,992
We use technology.

1341
00:47:45,628 --> 00:47:49,463
Look!

1342
00:47:49,465 --> 00:47:50,433
Here we go.

1343
00:47:58,541 --> 00:47:59,509
Yes.

1344
00:48:04,014 --> 00:48:08,585
And look, now we can
scan the entire path.

1345
00:48:18,695 --> 00:48:19,293
Almost.

1346
00:48:19,295 --> 00:48:20,762
It's perfect.

1347
00:48:20,764 --> 00:48:23,063
The longer we play with this,
the farther they escape.

1348
00:48:23,065 --> 00:48:23,563
We understand.

1349
00:48:23,565 --> 00:48:24,567
Wait. </ P>

1350
00:48:29,606 --> 00:48:30,472
Oh, shoot. </ P>

1351
00:48:30,474 --> 00:48:33,474
Just cut off on me. </ P>

1352
00:48:33,476 --> 00:48:35,175
Oh come on! </ P>

1353
00:48:35,177 --> 00:48:37,478
Ada teknologi untukmu.

1354
00:48:37,480 --> 00:48:38,445
Jake, come on, guys.

1355
00:48:38,447 --> 00:48:39,579
This is important.

1356
00:48:39,581 --> 00:48:42,717
This is very
an important gift for me.

1357
00:48:42,719 --> 00:48:43,284
All right.

1358
00:48:43,286 --> 00:48:44,719
I lost it.

1359
00:48:44,721 --> 00:48:45,320
Wait, no!

1360
00:48:45,322 --> 00:48:46,456
I found it!

1361
00:49:15,485 --> 00:49:20,387
No, it fell.

1362
00:49:20,389 --> 00:49:22,456
We hit it.

1363
00:49:22,458 --> 00:49:25,459
Well, I think we should
at least find it.

1364
00:49:25,461 --> 00:49:26,594
Forget drones!

1365
00:49:26,596 --> 00:49:27,628
Well, this is
expensive gift, Jake

1366
00:49:27,630 --> 00:49:28,463
All right?

1367
00:49:28,465 --> 00:49:29,063
Leave & find them!

1368
00:49:29,065 --> 00:49:29,664
Jake, that & apos; s...

1369
00:49:29,666 --> 00:49:30,432
What about that?

1370
00:49:30,434 --> 00:49:30,999
The reason we are here.

1371
00:49:31,001 --> 00:49:32,536
All right.

1372
00:49:40,777 --> 00:49:41,842
Okay.

1373
00:49:41,844 --> 00:49:45,713
We are very deep.
Forest now.

1374
00:49:45,715 --> 00:49:49,784


1375
00:49:49,786 --> 00:49:51,853
And, I mean, we tried
to find Caleb and Brooke.

1376
00:49:51,855 --> 00:49:53,153
Pay attention to your steps.

1377
00:49:53,155 --> 00:49:57,557
I just... I feel like we &
are exposed to the

1378
00:49:57,559 --> 00:49:59,059
element now.

1379
00:49:59,061 --> 00:50:00,528
You know, this is not right.
what I registered , Jake. </ P>

1380
00:50:00,530 --> 00:50:05,266
I think we just have to call
night, find the tracks,

1381
00:50:05,268 --> 00:50:06,670
leave & apos; s out of here.

1382
00:50:10,706 --> 00:50:11,472
I'm serious, Jake.

1383
00:50:11,474 --> 00:50:12,807
Let's get out of here.

1384
00:50:12,809 --> 00:50:14,809
Start getting
too much now.

1385
00:50:14,811 --> 00:50:16,510
I'm pretty sure
my mother called me.

1386
00:50:16,512 --> 00:50:17,845
I don't even have
service here.

1387
00:50:17,847 --> 00:50:20,615
I'm pretty sure my mom & apos; s
left me a ton of voice messages.

1388
00:50:20,617 --> 00:50:22,150
Your mother?

1389
00:50:22,152 --> 00:50:23,184
Your mother.

1390
00:50:23,186 --> 00:50:25,552
How old are you again?

1391
00:50:25,554 --> 00:50:26,522
31

1392
00:50:30,293 --> 00:50:35,229
Here we hunt
for Caleb and Brooke.

1393
00:50:35,231 --> 00:50:38,166
Very hungry now.

1394
00:50:38,168 --> 00:50:38,800
Come on!

1395
00:50:38,802 --> 00:50:41,802
Jake, come on!

1396
00:50:41,804 --> 00:50:42,773
Wait, man!

1397
00:50:46,576 --> 00:50:47,474
All right.

1398
00:50:47,476 --> 00:50:49,311
Alright, where are we going?

1399
00:50:53,682 --> 00:50:54,715
Left?

1400
00:50:54,717 --> 00:50:56,619
Oh, okay.

1401
00:51:05,460 --> 00:51:06,025
Hey, Jake. </ P>

1402
00:51:06,027 --> 00:51:06,860
Seriously. </ P>

1403
00:51:06,862 --> 00:51:07,595
Jake. </ P>

1404
00:51:07,597 --> 00:51:08,229
Jake. </ P>

1405
00:51:08,231 --> 00:51:09,262
No, seriously. </ P>

1406
00:51:09,264 --> 00:51:09,963
I have to go to
bathroom, man.

1407
00:51:09,965 --> 00:51:11,201
Can you hold this?

1408
00:51:12,402 --> 00:51:13,733
Jake, I have to go
to the bathroom, man.

1409
00:51:13,735 --> 00:51:14,501
Can you hold this camera? </ P>

1410
00:51:14,503 --> 00:51:15,103
Yes. </ P>

1411
00:51:15,105 --> 00:51:15,970
Can you hold it? </ P>

1412
00:51:15,972 --> 00:51:17,140
Thank you, friend. </ P>

1413
00:51:32,789 --> 00:51:35,488
Oh. </ P>

1414
00:51:35,490 --> 00:51:37,925
Oh, god. </ P>

1415
00:51:37,927 --> 00:51:38,959
Oh. </ P>

1416
00:51:38,961 --> 00:51:41,896
Will you be silent? </ P>

1417
00:51:41,898 --> 00:51:42,865
I need that, man. < /p>

1418
00:51:45,568 --> 00:51:46,700
Oke.

1419
00:51:46,702 --> 00:51:47,302
Oke.

1420
00:51:47,304 --> 00:51:48,305
We are good.

1421
00:51:53,242 --> 00:51:53,941
Whoa!

1422
00:51:53,943 --> 00:51:55,642
Whoa, whoa, whoa!

1423
00:51:55,644 --> 00:51:56,276
What?

1424
00:51:56,278 --> 00:51:56,911
What happened?

1425
00:51:56,913 --> 00:51:57,612
What happened?

1426
00:51:57,614 --> 00:51:58,979
What did you see?

1427
00:51:58,981 --> 00:52:03,717
I swear I just saw a frickin & apos;
Black widow spider, friend.

1428
00:52:03,719 --> 00:52:04,751


1429
00:52:04,753 --> 00:52:05,353
Dear God.

1430
00:52:05,355 --> 00:52:06,086
You see black.
widow from that...

1431
00:52:06,088 --> 00:52:07,621
Dear God, man.

1432
00:52:07,623 --> 00:52:08,789
>

1433
00:52:08,791 --> 00:52:10,557
That scares me.

1434
00:52:10,559 --> 00:52:13,927
Dude, spider.

1435
00:52:16,833 --> 00:52:17,834
Me and the spider, no, friend.

1436
00:52:21,403 --> 00:52:23,371
That's where I m < br /> draw lines.

1437
00:52:23,373 --> 00:52:24,508
It's not funny, Jake!

1438
00:52:27,876 --> 00:52:28,844
It's not funny, man!

1439
00:52:33,615 --> 00:52:35,782
Those things can kill you.

1440
00:52:35,784 --> 00:52:36,583
These things can kill you.

1441
00:52:36,585 --> 00:52:37,485
.

1442
00:52:37,487 --> 00:52:39,420
Oh.

1443
00:52:39,422 --> 00:52:42,289
Help me.

1444
00:52:45,961 --> 00:52:46,693
Yes?

1445
00:52:46,695 --> 00:52:47,864
Put your hand in your pocket.

1446
00:52:51,367 --> 00:52:54,834
Jake, man, I'm
hungry, I'm tired. </ P>

1447
00:52:54,836 --> 00:52:56,070
Forget, friend. </ P>

1448
00:52:56,072 --> 00:52:57,972
We won't
find it tonight. </ P>

1449
00:52:57,974 --> 00:52:59,307
I'd rather be at home, friends. </ P>

1450
00:52:59,309 --> 00:53:03,311
Don't just want to feel the
comfort of your bed? </ P>

1451
00:53:03,313 --> 00:53:04,378
Air conditioning.

1452
00:53:04,380 --> 00:53:05,880
When we find Brooke,
you better hope

1453
00:53:05,882 --> 00:53:09,816
she's a lesbian because
the things you say now are

1454
00:53:09,818 --> 00:53:11,851
very feminine.

1455
00:53:11,853 --> 00:53:13,019
Enough.

1456
00:53:13,021 --> 00:53:15,623
Stop your crack, man.

1457
00:53:15,625 --> 00:53:17,325
God.

1458
00:53:17,327 --> 00:53:19,693
Well, Brooke likes
sensitive people, Jake. </ P>

1459
00:53:19,695 --> 00:53:23,063
Maybe it's something
you can study, okay? </ P>

1460
00:53:23,065 --> 00:53:24,865
You know what I understand; m
sensitive to, Nick?

1461
00:53:24,867 --> 00:53:26,400
Do you know what I am sensitive to?

1462
00:53:26,402 --> 00:53:27,101
Alright, Jake.

1463
00:53:27,103 --> 00:53:28,434
Calm down, bro.

1464
00:53:28,436 --> 00:53:31,037
You run to your mouth.
finish, and finish, and end.

1465
00:53:31,039 --> 00:53:31,804
Jake...

1466
00:53:31,806 --> 00:53:32,305
I can't hear anything! </ P>

1467
00:53:32,307 --> 00:53:32,873
Jake! </ P>

1468
00:53:32,875 --> 00:53:33,440
Easy, friend! </ P>

1469
00:53:33,442 --> 00:53:34,041
I'm sorry. </ P>

1470
00:53:34,043 --> 00:53:35,642
I'm sorry, friend. </ P>

1471
00:53:35,644 --> 00:53:36,142
I'm sorry. </ P>

1472
00:53:36,144 --> 00:53:36,878
Look... </ p >

1473
00:53:36,880 --> 00:53:37,744
Why are we here?

1474
00:53:37,746 --> 00:53:39,713
We are here to make a movie.

1475
00:53:39,715 --> 00:53:40,815
All right.

1476
00:53:40,817 --> 00:53:42,349
Now, are you really 
> believe that?

1477
00:53:42,351 --> 00:53:44,017
Well, yes. </ P>

1478
00:53:44,019 --> 00:53:45,186
Yes, man, but I'm just...

1479
00:53:45,188 --> 00:53:47,554
Then whey you.
lie on your back? </ P>

1480
00:53:47,556 --> 00:53:48,655
Get. </ P>

1481
00:53:48,657 --> 00:53:49,625
Jake...

1482
00:53:52,628 --> 00:53:54,364
You can use this exercise. </ P>

1483
00:53:59,101 --> 00:54:02,036
People come in various kinds of
shapes and sizes, okay?

1484
00:54:02,038 --> 00:54:02,503
Yes.

1485
00:54:02,505 --> 00:54:03,903
Okay.

1486
00:54:03,905 --> 00:54:04,905
Where are we now?

1487
00:54:04,907 --> 00:54:05,505
What did you hear?

1488
00:54:05,507 --> 00:54:06,675
I heard a voice.

1489
00:54:09,911 --> 00:54:12,112
All I can hear are mosquitoes
buzzing in my ear.

1490
00:54:12,114 --> 00:54:13,947
We can't hear nothing.
if you keep talking.

1491
00:54:13,949 --> 00:54:16,083
I'm sorry.

1492
00:54:16,085 --> 00:54:16,784
Alright.

1493
00:54:16,786 --> 00:54:17,251
Come on.

1494
00:54:17,253 --> 00:54:20,019
Okay.

1495
00:54:20,021 --> 00:54:20,653
Use trees.

1496
00:54:20,655 --> 00:54:22,690
Use trees.

1497
00:54:22,692 --> 00:54:25,892
Come here.

1498
00:54:25,894 --> 00:54:26,760
That's them!

1499
00:54:26,762 --> 00:54:27,327
You stand in place open!

1500
00:54:27,329 --> 00:54:28,632
Come here!

1501
00:54:35,771 --> 00:54:36,771
Yup.

1502
00:54:36,773 --> 00:54:37,740
That's them.

1503
00:54:42,010 --> 00:54:43,844
We found it.

1504
00:54:43,846 --> 00:54:45,479
Wow.

1505
00:54:45,481 --> 00:54:46,679
We have to roll back.

1506
00:54:46,681 --> 00:54:47,713
Return.

1507
00:54:47,715 --> 00:54:49,849
Come back here
when it's dark.

1508
00:54:49,851 --> 00:54:51,552
Okay.

1509
00:54:51,554 --> 00:54:53,456


1510
00:54:56,125 --> 00:54:56,690
Okay.

1511
00:54:56,692 --> 00:54:57,925
p>

1512
00:54:57,927 --> 00:55:01,961
Can we go look for
my drone now?

1513
00:55:01,963 --> 00:55:02,965
This is crazy.

1514
00:55:05,735 --> 00:55:07,802
All right.

1515
00:55:07,804 --> 00:55:10,670
I want you to enter 
closer, okay?

1516
00:55:10,672 --> 00:55:13,173
Get closer, get <br / > in the tent, and get

1517
00:55:13,175 --> 00:55:14,775
their portrait sleeps.

1518
00:55:14,777 --> 00:55:15,476
No, no, no, no.

1519
00:55:15,478 --> 00:55:17,010
That's too crazy.

1520
00:55:17,012 --> 00:55:19,579
Nobody has done this before. </ P>

1521
00:55:19,581 --> 00:55:24,452
If you have to get
an injection, this is this one. </ P>

1522
00:55:24,454 --> 00:55:26,454
Come on. </ P>

1523
00:55:26,456 --> 00:55:27,954
This will make a movie.

1524
00:55:27,956 --> 00:55:28,555
All right.

1525
00:55:28,557 --> 00:55:29,726
Good points.

1526
00:56:06,228 --> 00:56:07,830
Holy Damn.

1527
00:56:40,228 --> 00:56:43,063
Turn off the lights, turn off.
Turn off the lights, turn off the lights

1528
00:56:43,065 --> 00:56:44,063
Shut down!

1529
00:56:44,065 --> 00:56:45,667
Turn off the lights!

1530
00:57:52,101 --> 00:57:53,135
Dear God, Caleb!

1531
00:57:56,237 --> 00:57:58,871
So it's not funny!

1532
00:58:07,717 --> 00:58:09,182
That's huge! </ P>

1533
00:58:09,184 --> 00:58:11,184
Oh my God!

1534
00:58:11,186 --> 00:58:12,653


1535
00:58:12,655 --> 00:58:13,287
That's very big!

1536
00:58:13,289 --> 00:58:14,257
That's good.

1537
00:58:17,159 --> 00:58:18,161
That's good.

1538
00:58:37,713 --> 00:58:39,947
So that is the end of
the first day of death vlog.

1539
00:58:39,949 --> 00:58:41,648
Really
a tiring day, but we & apos; re

1540
00:58:41,650 --> 00:58:43,083
take a break
in our car tonight

1541
00:58:43,085 --> 00:58:45,918
and we're getting excited.
for the big announcement tomorrow.

1542
00:58:45,920 --> 00:58:47,920
I can't wait to surprise
Brooke and Caleb

1543
00:58:47,922 --> 00:58:50,824
and see the look
their faces, and I

1544
00:58:50,826 --> 00:58:52,425
can't wait to meet Brooke.

1545
00:58:52,427 --> 00:58:54,927
And I think after
all of this, we will all be
really good friends.

1546
00:58:54,929 --> 00:58:57,430
Death vlog team.

1547
00:58:57,432 --> 00:58:59,235


1548
00:59:09,679 --> 00:59:11,945
What we do
here, does that really

1549
00:59:11,947 --> 00:59:15,014
make a difference?

1550
00:59:15,016 --> 00:59:17,083
Will anyone see
this and will be affected by that?

1551
00:59:17,085 --> 00:59:21,421
Will you see this and
make changes in your life?

1552
00:59:21,423 --> 00:59:22,889
No, you will search
from your cellphone for quite a while

1553
00:59:22,891 --> 00:59:24,090
to laugh at it with
friends, and then you & apos; re

1554
00:59:24,092 --> 00:59:26,860
will look good.
back to your phone

1555
00:59:26,862 --> 00:59:28,195
going to look right
back down at your phone

1556
00:59:28,197 --> 00:59:31,731
and see how many many of
your friends like the same article.

1557
00:59:31,733 --> 00:59:34,168
But that's as far as
it works because

1558
00:59:34,170 --> 00:59:35,735
doesn't do it to you.

1559
00:59:35,737 --> 00:59:38,171
You're not in danger. </ P>

1560
00:59:38,173 --> 00:59:40,374
Not yet. </ P>

1561
00:59:40,376 --> 00:59:42,342
And I'm tired
begging you to see it. </ P>

1562
00:59:42,344 --> 00:59:44,978
So what will I do. < br /> What I will do tomorrow

1563
00:59:44,980 --> 00:59:46,313
is what I will do
something & apos; s

1564
00:59:46,315 --> 00:59:49,115
will send ripples
through the psychosphere.

1565
00:59:49,117 --> 00:59:53,052
I will try and change
the path of human evolution

1566
00:59:53,054 --> 00:59:54,987
and your show that we.
no longer transcends

1567
00:59:54,989 --> 00:59:57,356
to human and technological
fusion,

1568
00:59:57,358 --> 01:00:02,829
but more into
slaves to that's because we eat,

1569
01:00:02,831 --> 01:00:07,967
sleep, drink, breathe
electronic validation.

1570
01:00:07,969 --> 01:00:10,970
Facebook, Twitter,
Instagram, Snapchat,

1571
01:00:10,972 --> 01:00:13,039
juggernaut
etherworld which

1572
01:00:13,041 --> 01:00:15,809
feeds our selfish desires.

1573
01:00:15,811 --> 01:00:19,012
We are prostitutes to like.

1574
01:00:19,014 --> 01:00:21,380
We are not people like us, <br We are not our followers,

1575
01:00:21,382 --> 01:00:24,952
are not even
our photos anymore.

1576
01:00:24,954 --> 01:00:27,920
There is nothing that
gets from this.

1577
01:00:27,922 --> 01:00:29,389
Nothing has been achieved. </ P>

1578
01:00:29,391 --> 01:00:35,162
We didn't get anything except
for maybe a few followers. </ P>

1579
01:00:35,164 --> 01:00:37,130
Some strangers
who we know nobody knows </ p p>

1580
01:00:37,132 --> 01:00:39,835
about who is interested.
the person we made.

1581
01:00:42,103 --> 01:00:46,507
Followers we don't expect
share or name, phone number,

1582
01:00:46,509 --> 01:00:47,777
address with.

1583
01:00:51,012 --> 01:00:54,548
Time to tell you that
is dangerous and not well,

1584
01:00:54,550 --> 01:00:55,752
time has passed.

1585
01:00:58,086 --> 01:01:04,525
<Now it's time to show you. 
Because no one has noticed

1586
01:01:04,527 --> 01:01:06,028
until someone gets hurt.

1587
01:01:11,333 --> 01:01:12,199
<p p>

1588
01:01:12,201 --> 01:01:14,333
All right.

1589
01:01:14,335 --> 01:01:16,235
Today is the second day of death vlog.

1590
01:01:16,237 --> 01:01:17,104
Today & apos; s the big express.

1591
01:01:17,106 --> 01:01:18,805
All right.

1592
01:01:18,807 --> 01:01:20,340
Today is the second day of death vlog.

1593
01:01:20,342 --> 01:01:21,508
Today & apos; s the big revealed.

1594
01:01:21,510 --> 01:01:23,342
I can't wait.

1595
01:01:23,344 --> 01:01:27,280
I'm excited.

1596
01:01:27,282 --> 01:01:30,383
My friend in crime,
Jake, you are a human.

1597
01:01:30,385 --> 01:01:32,351
How do you feel?

1598
01:01:32,353 --> 01:01:34,153
Good.

1599
01:01:34,155 --> 01:01:35,354
Very good.

1600
01:01:35,356 --> 01:01:36,856
He is excited like me.

1601
01:01:36,858 --> 01:01:38,092
He is ready for this.

1602
01:01:38,094 --> 01:01:42,231
Today we will
make cinematic history.

1603
01:01:45,967 --> 01:01:48,202
Alright, man.

1604
01:01:48,204 --> 01:01:50,237
Jake, here it is.

1605
01:01:50,239 --> 01:01:52,606
Great disclosure.

1606
01:01:52,608 --> 01:01:54,474
Are you ready for this?

1607
01:01:54,476 --> 01:01:55,608
All right.

1608
01:01:55,610 --> 01:01:56,209
Here. </ P>

1609
01:01:56,211 --> 01:01:57,380
Use this. </ P>

1610
01:02:00,481 --> 01:02:01,380
What is this? </ P>

1611
01:02:01,382 --> 01:02:02,282
Hat? </ P>

1612
01:02:02,284 --> 01:02:04,383
Well, because it's scary, man. </ P >

1613
01:02:04,385 --> 01:02:06,220
This is scary?

1614
01:02:06,222 --> 01:02:07,190
Yes.

1615
01:02:10,059 --> 01:02:12,894
They will panic.

1616
01:02:16,599 --> 01:02:18,264
Alright.

1617
01:02:18,266 --> 01:02:19,599
Leave & apos; s do.

1618
01:02:24,572 --> 01:02:26,405
So the first
you will do,

1619
01:02:26,407 --> 01:02:28,541
You will get
down and pose.

1620
01:02:28,543 --> 01:02:29,543
Oh my God.

1621
01:02:29,545 --> 01:02:30,144
That's it.

1622
01:02:30,146 --> 01:02:31,314
This is Brooke.

1623
01:02:34,382 --> 01:02:38,050
You will slowly work
the way to the normal board.

1624
01:02:38,052 --> 01:02:40,422
Now, don't forget
really...

1625
01:02:53,001 --> 01:02:55,469
God, he is beautiful.

1626
01:02:55,471 --> 01:02:57,039
It will be awesome.

1627
01:03:00,442 --> 01:03:01,173
Good.

1628
01:03:01,175 --> 01:03:02,309
So you will turn.

1629
01:03:02,311 --> 01:03:04,278
You will go
to the other side.

1630
01:03:04,280 --> 01:03:05,248
Ready?

1631
01:03:10,052 --> 01:03:12,552
Be sure to do it
it's good and slow.

1632
01:03:12,554 --> 01:03:13,987
What?

1633
01:03:13,989 --> 01:03:16,555
Really breathe and really
get involved in all your core areas.

1634
01:03:16,557 --> 01:03:17,490
Jake, don't do it!

1635
01:03:17,492 --> 01:03:20,193
Don't do it!

1636
01:03:20,195 --> 01:03:21,963
It's beautiful here. </ P>

1637
01:03:25,400 --> 01:03:27,233
Good, and then once
you're done with it,

1638
01:03:27,235 --> 01:03:30,369
you will make
sure to go... oh my god !

1639
01:03:30,371 --> 01:03:30,970
Shut up! </ P>

1640
01:03:33,041 --> 01:03:33,941
Please don't hurt me! </ P>

1641
01:03:33,943 --> 01:03:35,141
Wait, wait! </ P>

1642
01:03:35,143 --> 01:03:36,175
Please don't hurt...

1643
01:03:36,177 --> 01:03:36,675
Shut up! </ P>

1644
01:03:36,677 --> 01:03:37,177
Caleb! </ P>

1645
01:03:37,179 --> 01:03:38,378
Jake! </ P>

1646
01:03:38,380 --> 01:03:38,945
Jake! </ P>

1647
01:03:38,947 --> 01:03:39,445
Easy, friend! </ P>

1648
01:03:39,447 --> 01:03:39,912
Easy! </ P>

1649
01:03:39,914 --> 01:03:40,380
Wake up! </ P>

1650
01:03:40,382 --> 01:03:40,947
Wake up! </ P>

1651
01:03:40,949 --> 01:03:41,414
Come here! </ P>

1652
01:03:41,416 --> 01:03:42,315
It's OK what.

1653
01:03:42,317 --> 01:03:44,083
Everything will be fine!

1654
01:03:44,085 --> 01:03:47,354
Please don't hurt me!

1655
01:03:47,356 --> 01:03:49,555
Man, easy!

1656
01:03:49,557 --> 01:03:52,959
Jake where did you get gun?

1657
01:03:52,961 --> 01:03:55,461
Jake, tell me that & apos; s
not loaded, bro!

1658
01:03:55,463 --> 01:03:56,463
Tell me it's not loaded!

1659
01:03:56,465 --> 01:03:58,432
Shut up!

1660
01:03:58,434 --> 01:04:01,101
Please don't hurt me! </ P>

1661
01:04:01,103 --> 01:04:03,670
Dude, where did you get the gun? </ P>

1662
01:04:03,672 --> 01:04:06,539
Where did you get a gun, Jake? </ P>

1663
01:04:06,541 --> 01:04:07,039
Caleb! </ P>

1664
01:04:07,041 --> 01:04:07,740
Whoa! </ P>

1665
01:04:07,742 --> 01:04:09,376
Get on the ground! </ P>

1666
01:04:09,378 --> 01:04:09,842
Okay! </ P>

1667
01:04:09,844 --> 01:04:10,409
Okay !

1668
01:04:10,411 --> 01:04:11,711
Stay below!

1669
01:04:11,713 --> 01:04:12,479
What do you want?

1670
01:04:12,481 --> 01:04:13,646
What do you want, friend?

1671
01:04:13,648 --> 01:04:14,280
Diam!

1672
01:04:14,282 --> 01:04:16,016
Put it in!

1673
01:04:16,018 --> 01:04:17,150
Just do what he says!

1674
01:04:17,152 --> 01:04:17,916
Now!

1675
01:04:17,918 --> 01:04:18,485
Just do what he says!

1676
01:04:18,487 --> 01:04:19,052
All right! </ P>

1677
01:04:19,054 --> 01:04:19,519
All right! </ P>

1678
01:04:19,521 --> 01:04:19,985
Okay!

1679
01:04:19,987 --> 01:04:20,552


1680
01:04:20,554 --> 01:04:21,121
Okay!

1681
01:04:21,123 --> 01:04:22,722
I understand.

1682
01:04:22,724 --> 01:04:23,322
I understand.

1683
01:04:23,324 --> 01:04:24,391
Behind you!

1684
01:04:24,393 --> 01:04:25,157
Behind you! </ P>

1685
01:04:25,159 --> 01:04:25,925
Caleb! </ P>

1686
01:04:25,927 --> 01:04:26,392
Please don't hurt him! </ P>

1687
01:04:26,394 --> 01:04:27,526
What do you want, friend? </ P>

1688
01:04:27,528 --> 01:04:29,262
Please...

1689
01:04:29,264 --> 01:04:30,197
Shut up!

1690
01:04:30,199 --> 01:04:31,065
Caleb!

1691
01:04:31,067 --> 01:04:32,532
It's OK!

1692
01:04:32,534 --> 01:04:33,733
Everything will be fine!

1693
01:04:39,074 --> 01:04:41,008
No, no! </ P>

1694
01:04:41,010 --> 01:04:41,675
What is this, Jake! </ P>

1695
01:04:41,677 --> 01:04:43,043
Are you crazy? </ P>

1696
01:04:43,045 --> 01:04:44,677
Don't! </ P>

1697
01:04:44,679 --> 01:04:46,146
Don't tell them that
Everything & everything will be fine!

1698
01:04:46,148 --> 01:04:49,416
They can't continue to do what
they do and hope to get

1699
01:04:49,418 --> 01:04:50,249
with it!

1700
01:04:50,251 --> 01:04:52,385
To live their way of life.

1701
01:04:52,387 --> 01:04:53,653
They can't!

1702
01:04:53,655 --> 01:04:55,121
What do we do
this documentary, huh?

1703
01:04:55,123 --> 01:04:56,423
We will finish it,
we will put it online,

1704
01:04:56,425 --> 01:04:59,492
it will be liked,
it will be shared.

1705
01:04:59,494 --> 01:05:03,095
We will do
the exact same thing that they are.

1706
01:05:03,097 --> 01:05:04,296
The same thing!

1707
01:05:04,298 --> 01:05:06,733
This is just the cycle above,
and ends, and more.

1708
01:05:06,735 --> 01:05:09,735
There must be
consequences!

1709
01:05:09,737 --> 01:05:12,271
There must be!

1710
01:05:12,273 --> 01:05:19,045
With them, we can
change everything. </ P>

1711
01:05:57,786 --> 01:05:58,617
Wait, wait, wait! </ P>

1712
01:05:58,619 --> 01:06:00,653
Wait! </ P>

1713
01:06:00,655 --> 01:06:01,621
Brooke, wait! </ P>

1714
01:06:01,623 --> 01:06:02,655
Go away from me!

1715
01:06:02,657 --> 01:06:03,356
Wait! </ P>

1716
01:06:03,358 --> 01:06:03,822
Listen! </ P>

1717
01:06:03,824 --> 01:06:04,590
Listen!

1718
01:06:04,592 --> 01:06:05,458
Brooke, I don't know!

1719
01:06:05,460 --> 01:06:06,325
I don't know who those people are!

1720
01:06:06,327 --> 01:06:07,226
I don't know what's going on!

1721
01:06:07,228 --> 01:06:09,563
I swear I'm just a filmmaker. </ P>

1722
01:06:09,565 --> 01:06:10,463
I only documented. </ P>

1723
01:06:10,465 --> 01:06:11,731
This is not part of the plan! </ P>

1724
01:06:11,733 --> 01:06:12,599
Who are you! </ P>

1725
01:06:12,601 --> 01:06:15,401
I just... my name & apos; s Nick.

1726
01:06:15,403 --> 01:06:16,536
I am a documentary filmmaker.

1727
01:06:16,538 --> 01:06:18,505
We are doing
a documentary about you.

1728
01:06:18,507 --> 01:06:19,905
OK?

1729
01:06:19,907 --> 01:06:22,742
But it's sitting there, I
don't know what that is! </ P>

1730
01:06:22,744 --> 01:06:23,677
You are part of it!

1731
01:06:23,679 --> 01:06:25,112


1732
01:06:25,114 --> 01:06:26,412
You have a mask!

1733
01:06:26,414 --> 01:06:27,746
What is this!

1734
01:06:27,748 --> 01:06:28,514
It's just a documentary!

1735
01:06:28,516 --> 01:06:29,548
I swear!

1736
01:06:29,550 --> 01:06:30,717
I swear!

1737
01:06:30,719 --> 01:06:33,487
That is my friend
Jake who just died.

1738
01:06:33,489 --> 01:06:36,123
But the girls and that.
Damn, I don't know!

1739
01:06:36,125 --> 01:06:37,289
I don't know what that!

1740
01:06:37,291 --> 01:06:38,758
I'm scared out of my mind!

1741
01:06:38,760 --> 01:06:39,958
Okay?

1742
01:06:39,960 --> 01:06:41,561
We just left
from here!

1743
01:06:41,563 --> 01:06:42,162
Okay ?

1744
01:06:42,164 --> 01:06:42,996
We have to go!

1745
01:06:42,998 --> 01:06:43,630
I don't know where I am!

1746
01:06:43,632 --> 01:06:44,496
That person is dead!

1747
01:06:44,498 --> 01:06:46,766
I have no idea where we are!

1748
01:06:46,768 --> 01:06:47,733
Caleb & apos; s back there!

1749
01:06:47,735 --> 01:06:49,536
I just want to go!

1750
01:06:49,538 --> 01:06:50,903
Where is Caleb?

1751
01:06:50,905 --> 01:06:52,104
I also don't know, but
We have to get out of here . </ P>

1752
01:06:52,106 --> 01:06:52,706
We have to find
help, okay? </ P>

1753
01:06:52,708 --> 01:06:53,273
Are you with me? </ P>

1754
01:06:53,275 --> 01:06:55,108
Leave & apos !!

1755
01:06:55,110 --> 01:06:57,677
No, we can't leave Caleb! </ P>

1756
01:06:57,679 --> 01:06:59,179
We must help him!

1757
01:06:59,181 --> 01:07:00,046
Are you crazy?

1758
01:07:00,048 --> 01:07:01,248
We won't go back there!

1759
01:07:01,250 --> 01:07:01,981
This is your fault!

1760
01:07:01,983 --> 01:07:02,715
You have to help me!

1761
01:07:02,717 --> 01:07:03,450
Look, this isn't...

1762
01:07:03,452 --> 01:07:04,184
You have to help me!

1763
01:07:04,186 --> 01:07:06,186
This is your fault!

1764
01:07:06,188 --> 01:07:08,655
Brooke, Brooke....

1765
01:07:08,657 --> 01:07:09,990
They killed your friends!

1766
01:07:09,992 --> 01:07:11,858
What do you think they will do
will be done with Caleb?

1767
01:07:11,860 --> 01:07:12,992
All right.

1768
01:07:12,994 --> 01:07:16,162
But this isn't
a good idea, Brooke. </ P>

1769
01:07:16,164 --> 01:07:17,898
You helped me. </ P>

1770
01:07:17,900 --> 01:07:20,166
Alright. </ P>

1771
01:07:20,168 --> 01:07:20,867
Leave & apos; s be careful.

1772
01:07:20,869 --> 01:07:22,404
Just take it slow.

1773
01:07:34,449 --> 01:07:36,749
There.

1774
01:07:36,751 --> 01:07:37,719
There is no one here.

1775
01:07:47,862 --> 01:07:49,429
They are gone.

1776
01:07:49,431 --> 01:07:50,398
Wait. </ P>

1777
01:07:53,467 --> 01:07:54,867
What is the record
all the time? </ P>

1778
01:07:54,869 --> 01:07:56,605
Yes, it's still recording. </ P>

1779
01:08:01,610 --> 01:08:02,575
Dear God. </ P>

1780
01:08:02,577 --> 01:08:03,545
This is Caleb. </ P>

1781
01:08:07,748 --> 01:08:09,248
... dapatkan ini semua tahu.

1782
01:08:09,250 --> 01:08:12,952
Brooke is back from yoga, I have to
be applying for it right

1783
01:08:12,954 --> 01:08:15,255


1784
01:08:15,257 --> 01:08:18,525
here.

1785
01:08:18,527 --> 01:08:22,495
And god, I'm nervous.

1786
01:08:22,497 --> 01:08:25,365
But what I know is I love
he and I want to spend...

1787
01:08:25,367 --> 01:08:27,233
I want to spend the rest
my life with him. </ P>

1788
01:08:27,235 --> 01:08:28,701
I just hope he says yes.

1789
01:08:28,703 --> 01:08:29,669
He will...

1790
01:08:29,671 --> 01:08:30,169
Caleb!

1791
01:08:30,171 --> 01:08:30,870
Whoa!

1792
01:08:30,872 --> 01:08:31,370
Whoa!

1793
01:08:31,372 --> 01:08:31,838
Get on ground!

1794
01:08:31,840 --> 01:08:32,304
Caleb!

1795
01:08:32,306 --> 01:08:32,871
Okay!

1796
01:08:32,873 --> 01:08:33,572
OK, OK!

1797
01:08:33,574 --> 01:08:35,340
Stay below!

1798
01:08:35,342 --> 01:08:35,808
What do you want?

1799
01:08:35,810 --> 01:08:36,543
What do you want, friend?

1800
01:08:36,545 --> 01:08:39,478
Shut up!

1801
01:08:39,480 --> 01:08:43,219
Just don & apos; Don't hurt him!

1802
01:08:51,393 --> 01:08:52,826
Alright, fine, did they say
which way would they go?

1803
01:08:52,828 --> 01:08:53,693
Looks like they...

1804
01:08:53,695 --> 01:08:54,960
I think they went that way.

1805
01:08:54,962 --> 01:08:55,995
Alright, leave it & apos; s go.

1806
01:08:55,997 --> 01:08:57,165
Leave & apos; s go.

1807
01:09:02,537 --> 01:09:03,135
Oh wait.

1808
01:09:03,137 --> 01:09:03,870
No, no, no.

1809
01:09:03,872 --> 01:09:06,272
Brooke, Brooke, Brooke.

1810
01:09:06,274 --> 01:09:09,909
Dear God.

1811
01:09:09,911 --> 01:09:11,910
That's not...

1812
01:09:11,912 --> 01:09:13,545
Oh my god.

1813
01:09:13,547 --> 01:09:15,350
That's not what I
think about, right?

1814
01:09:18,686 --> 01:09:19,686
I don't know.

1815
01:09:19,688 --> 01:09:20,687
It could be Jake.

1816
01:09:20,689 --> 01:09:21,955
I don't know.

1817
01:09:21,957 --> 01:09:23,159
Caleb!

1818
01:09:28,596 --> 01:09:30,397
Alright, just leave it.
Follow the path. </ P>

1819
01:09:30,399 --> 01:09:31,531
Leave & apos; just go, okay?

1820
01:09:31,533 --> 01:09:32,365
Leave & apos; s following the track. </ P>

1821
01:09:32,367 --> 01:09:34,334
We will search... oh my god. </ P>

1822
01:09:34,336 --> 01:09:35,835
They can be anywhere. </ P>

1823
01:09:35,837 --> 01:09:36,805
Oh my God. </ P>

1824
01:09:42,010 --> 01:09:44,943
The trail, it will...

1825
01:09:44,945 --> 01:09:46,548
itu berakhir di sini.

1826
01:09:51,086 --> 01:09:53,320
Do you know where they are going?

1827
01:09:53,322 --> 01:09:54,454
Don't know.

1828
01:09:54,456 --> 01:09:56,559
They can go anywhere.

1829
01:10:05,867 --> 01:10:08,335
Do you hear that?

1830
01:10:08,337 --> 01:10:10,870
>

1831
01:10:10,872 --> 01:10:15,474
Listen what?

1832
01:10:15,476 --> 01:10:17,910
Brothers and sisters, I 
have seen heaven open

1833
01:10:17,912 --> 01:10:18,644
and I have seen a white horse.

1834
01:10:18,646 --> 01:10:19,946
Damn holy.

1835
01:10:20,981 --> 01:10:23,950
And after that is a driver.

1836
01:10:23,952 --> 01:10:29,522


1837
01:10:29,524 --> 01:10:33,058
And the name is
faithful and true.

1838
01:10:33,060 --> 01:10:35,628
And in its truth, he
assesses and he takes us to war.

1839
01:10:35,630 --> 01:10:38,498
And he lights up
With the light of fire,

1840
01:10:38,500 --> 01:10:41,634
and his robe
drips in the blood.

1841
01:10:41,636 --> 01:10:44,137
And in his mouth.
tongue shaped like a sword

1842
01:10:44,139 --> 01:10:44,905
who cut down the nation.

1843
01:10:47,442 --> 01:10:50,009
And now, now he calls me.

1844
01:10:50,011 --> 01:10:51,009
Brooke!

1845
01:10:51,011 --> 01:10:51,611
To lead his army.

1846
01:10:51,613 --> 01:10:52,644
Alright, fine.

1847
01:10:52,646 --> 01:10:53,845
Caleb!

1848
01:10:53,847 --> 01:10:57,784
Other sinners have arrived
looking for absolution.

1849
01:10:57,786 --> 01:10:58,785
Caleb!

1850
01:11:00,020 --> 01:11:02,789
Bring me an iron stick! </ P>

1851
01:11:03,725 --> 01:11:05,959
Shut up! </ P>

1852
01:11:05,961 --> 01:11:06,925
Thank you, girls. </ P>

1853
01:11:06,927 --> 01:11:07,895
Caleb! </ P>

1854
01:11:09,965 --> 01:11:12,467
You are next, but you & apos; ve
have to wait for your turn!

1855
01:11:16,671 --> 01:11:17,870
No!

1856
01:11:17,872 --> 01:11:19,671
I hope we see you on
the other side, brother.

1857
01:11:19,673 --> 01:11:20,940
Caleb!

1858
01:11:20,942 --> 01:11:21,909
Caleb!

1859
01:11:24,145 --> 01:11:25,411
Caleb!

1860
01:11:25,413 --> 01:11:25,978
No!

1861
01:11:25,980 --> 01:11:27,080
Dear God.

1862
01:11:27,082 --> 01:11:28,982
Dear God.

1863
01:11:28,984 --> 01:11:30,450
>

1864
01:11:30,452 --> 01:11:32,684
Oh my God.

1865
01:11:32,686 --> 01:11:35,990
What is...

1866
01:11:38,926 --> 01:11:41,593
Now, little sheep,
Are you ready to be forgiven?

1867
01:11:41,595 --> 01:11:43,897
Sit still

1868
01:11:43,899 --> 01:11:44,464
No!

1869
01:11:44,466 --> 01:11:45,464
Oh, damn it!

1870
01:11:45,466 --> 01:11:46,567
Oh, damn it.

1871
01:11:49,938 --> 01:11:50,905
Oh, damn it.

1872
01:12:04,185 --> 01:12:05,554
Oh, God! / p>

1873
01:12:13,127 --> 01:12:14,095
They are all dead.

1874
01:12:19,000 --> 01:12:20,002
Caleb & apos; s dead.

1875
01:12:23,471 --> 01:12:24,472
Jake & apos; s dead.

1876
01:12:28,042 --> 01:12:29,010
Brooke & apos; it's dead.

1877
01:12:32,881 --> 01:12:33,882
I think I'm next.

1878
01:12:38,653 --> 01:12:40,021
I have to get out of here.

1879
01:12:43,757 --> 01:12:45,760
And I don't know where I am.

1880
01:12:50,631 --> 01:12:52,033
What is that? </ P>

1881
01:13:02,109 --> 01:13:03,009
Nick, run! </ P>

1882
01:13:03,011 --> 01:13:08,113
Run, run, run, run, run, run! </ P>

1883
01:13:08,115 --> 01:13:09,083
Where am I? </ P>

1884
01:13:14,523 --> 01:13:16,923
This is not correct. </ P>

1885
01:13:16,925 --> 01:13:17,523
Where is my key? </ P>

1886
01:13:17,525 --> 01:13:18,124
Where is my key? </ P>

1887
01:13:18,126 --> 01:13:19,161
Where is my key? </ P>

1888
01:13:35,777 --> 01:13:37,546
Must leave here. </ P>

1889
01:13:44,886 --> 01:13:47,887
Brooke! </ P>

1890
01:13:47,889 --> 01:13:48,856
What is that?

1891
01:13:54,828 --> 01:13:55,831
Dear God.

1892
01:13:58,832 --> 01:13:59,801
Brooke!

1893
01:14:25,359 --> 01:14:25,959
We have to go.

1894
01:14:25,961 --> 01:14:26,692
We have to go.

1895
01:14:26,694 --> 01:14:29,262
Thank you, Lord still alive.

1896
01:14:29,264 --> 01:14:31,030
do you know the way out of here?

1897
01:14:31,032 --> 01:14:31,763
Caleb has the key.

1898
01:14:31,765 --> 01:14:33,132
We have to get Caleb.

1899
01:14:33,134 --> 01:14:34,267
We can't go back there.

1900
01:14:34,269 --> 01:14:35,000
You see what happens.

1901
01:14:35,002 --> 01:14:35,735
You see what happens.

1902
01:14:37,872 --> 01:14:39,304
But Caleb has the key.

1903
01:14:39,306 --> 01:14:41,007
I got my key.

1904
01:14:41,009 --> 01:14:41,607
I got my car.

1905
01:14:41,609 --> 01:14:42,610
Leave & apos; go.

1906
01:14:46,014 --> 01:14:48,647
Go, go, go.

1907
01:14:48,649 --> 01:14:53,318
This is our good thing & apos; ever
recording all this, Brooke,

1908
01:14:53,320 --> 01:14:54,887
because this can be all the evidence.

1909
01:14:54,889 --> 01:14:56,658
Brooke, I'm serious.

1910
01:14:59,293 --> 01:15:01,027
I want You tell us
what happened. </ P>

1911
01:15:01,029 --> 01:15:02,695
I'm serious, Brooke. </ P>

1912
01:15:02,697 --> 01:15:05,031
Can we talk about Caleb? </ P>

1913
01:15:05,033 --> 01:15:06,034
Can we talk about it? </ P>

1914
01:15:08,703 --> 01:15:11,169
Caleb & apos; s dead, Brooke. </ P>

1915
01:15:11,171 --> 01:15:12,370
I am serious. </ P>

1916
01:15:12,372 --> 01:15:13,940
Come on & apos; s talking about
the person you are talking to

1917
01:15:13,942 --> 01:15:15,340
on the phone is diner, huh?

1918
01:15:15,342 --> 01:15:16,643
Do you want to talk about it?

1919
01:15:16,645 --> 01:15:17,977
What are you talking about?

1920
01:15:17,979 --> 01:15:20,412
People you are on.
call with the restaurant.

1921
01:15:20,414 --> 01:15:21,179
You heard that?

1922
01:15:21,181 --> 01:15:22,013
Yes.

1923
01:15:22,015 --> 01:15:23,115
Well, I don't hear much.

1924
01:15:23,117 --> 01:15:24,016
I heard that you
loved him, and I know

1925
01:15:24,018 --> 01:15:24,784
you didn't talk to Caleb.

1926
01:15:24,786 --> 01:15:27,320
You don't know anything OK? </ P>

1927
01:15:27,322 --> 01:15:28,187
Oh, alright. </ P>

1928
01:15:28,189 --> 01:15:29,421
Okay, now you want to talk. </ P>

1929
01:15:29,423 --> 01:15:30,623
What, you think because
you watched a few videos

1930
01:15:30,625 --> 01:15:33,726
that we posted online.
Do you know who we are?

1931
01:15:33,728 --> 01:15:34,960
You don't know anything!

1932
01:15:34,962 --> 01:15:38,166
You don't need to know anything. < br /> about me, about Caleb.

1933
01:15:41,002 --> 01:15:47,906
I love her, so don't make me.
To be some kind of monster.

1934
01:15:47,908 --> 01:15:49,942
I will decide...

1935
01:15:49,944 --> 01:15:51,177
Whoa!

1936
01:15:51,179 --> 01:15:52,311
Damn it !

1937
01:15:52,313 --> 01:15:54,179
Oh!

1938
01:15:54,181 --> 01:15:57,183
Nick, help me!

1939
01:15:57,185 --> 01:15:58,153
Do something! Here! </ P>

1940
01:16:01,155 --> 01:16:01,653
Here! </ P>

1941
01:16:01,655 --> 01:16:04,456
Here! </ P>

1942
01:16:27,381 --> 01:16:28,583
Turn it off. </ P>

1943
01:16:39,027 --> 01:16:40,895
The car must be
around here.

1944
01:16:44,131 --> 01:16:45,132
Hey, Brooke.

1945
01:16:47,135 --> 01:16:50,803
Brooke, I need every little
you now, all right?

1946
01:16:50,805 --> 01:16:52,074
We will get out of here.

1947
01:16:54,743 --> 01:16:59,178
A little more.

1948
01:16:59,180 --> 01:17:02,013
Shh.

1949
01:17:02,015 --> 01:17:02,580
Come here.

1950
01:17:02,582 --> 01:17:03,147
Come here.

1951
01:17:03,149 --> 01:17:03,848
Come here.

1952
01:17:03,850 --> 01:17:05,985
Come on, come on, come on.

1953
01:17:05,987 --> 01:17:06,954
Shh.

1954
01:17:18,766 --> 01:17:19,232
Run!

1955
01:17:19,234 --> 01:17:20,232
Run!

1956
01:17:20,234 --> 01:17:21,032
Open!

1957
01:17:21,034 --> 01:17:22,168
Open!

1958
01:17:22,170 --> 01:17:22,634
Walk!

1959
01:17:22,636 --> 01:17:23,704
Oh God!

1960
01:17:26,306 --> 01:17:26,772


1961
01:17:26,774 --> 01:17:29,308
Run!

1962
01:17:29,310 --> 01:17:29,775
Run!

1963
01:17:29,777 --> 01:17:31,177
Go!

1964
01:17:42,055 --> 01:17:43,990
Damn, that's the car!

1965
01:17:43,992 --> 01:17:44,456
Go!

1966
01:17:44,458 --> 01:17:45,292
Go!

1967
01:17:52,466 --> 01:17:53,434
Sinner!

1968
01:18:29,837 --> 01:18:32,370
I just want to
do one more post.

1969
01:18:32,372 --> 01:18:39,211
I want to say goodbye
to all my friends.

1970
01:18:39,213 --> 01:18:45,617
Mother, father, and most
of all, my followers.

1971
01:18:45,619 --> 01:18:47,954
I want to thank
for all your support

1972
01:18:47,956 --> 01:18:49,955
for years.

1973
01:18:49,957 --> 01:18:56,262
All your love, I have tried
to be what do you want me to be.

1974
01:18:56,264 --> 01:19:04,439
Perfect hair, perfect
body, perfect boyfriend.

1975
01:19:08,109 --> 01:19:11,878
The truth is, I've been eating
interference for five years last

1976
01:19:11,880 --> 01:19:16,949
years and I was having an affair.
to my boyfriend.

1977
01:19:16,951 --> 01:19:18,252
I'm a terrible person.

1978
01:19:22,957 --> 01:19:28,460
I have manipulated
people all my life,

1979
01:19:28,462 --> 01:19:31,162
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agents

1980
01:19:31,164 --> 01:19:35,433
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback

1981
01:19:35,435 --> 01:19:39,338
Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout

1982
01:19:39,340 --> 01:19:42,275
Live 338A 1% Roll Casino Live
Roll Maxbet Live Casino 1.2%

1983
01:19:42,277 --> 01:19:44,309
BBM: 2BB90FCC < br /> LINE: CS_HOKIJUDI99

1984
01:20:04,009 --> 01:20:07,497
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117