﻿
1
00: 00: 39,582 --> 00: 00: 44,045
Mimpi sekolah Sayaka
adalah mencari teman.

2
00: 00: 46,756 --> 00: 00: 49,091
Impian ayah Sayaka

3
00: 00: 49,508 --> 00: 00: 53,554
adalah untuk putranya Ryuta
menjadi seorang pemain bisbol.

4
00: 00: 55,681 --> 00: 01: 00,436
Dia menjadi sangat terobsesi,
dia membeli bus tim,

5
00: 01: 00,978 --> 00: 01: 04,315
dan meninggalkan Sayaka
dan saudara perempuannya Mayumi

6
00: 01: 04,940 --> 00: 01: 07,485
dalam perawatan ibu mereka, Akari.

7
00: 01: 07,735 --> 00: 01: 10,112
Bagaimana dengan stroberi?

8
00: 01: 10,863 --> 00: 01: 14,324
Akari selalu sekutu Sayaka.

9
00: 01: 14,325 --> 00: 01: 19,163
Lihat? Dunia bisa berubah
hanya dalam satu malam.

10
00: 01: 26,003 --> 00: 01: 27,671
Kudo! Lulus!

11
00: 01: 37,807 --> 00: 01: 41,852
Dia terluka di dalam
lebih dari luar.

12
00: 01: 42,228 --> 00: 01: 47,232
Nyonya Kudo. Bahkan jika dia
sebenarnya ditindas,

13
00: 01: 47,233 --> 00: 01: 49,693
itu terjadi di setiap sekolah.

14
00: 01: 50,194 --> 00: 01: 54,906
Dia bilang dia tidak akan pergi ke sekolah.
Dia tidak bisa mengambil lagi.

15
00: 01: 54,907 --> 00: 01: 58,494
Saya tidak bisa hanya berdiri saja
dan tidak melakukan apa-apa.

16
00: 01: 58,577 --> 00: 02: 01,247
Anak-anak tumbuh melalui pengalaman.

17
00: 02: 02,581 --> 00: 02: 04,959
Dia harus melalui ini.

18
00: 02: 07,044 --> 00: 02: 10,297
Itu sekolah ini
pendekatan pendidikan?

19
00: 02: 16,303 --> 00: 02: 19,598
Saya. Ayo cari sekolah baru.

20
00: 02: 25,437 --> 00: 02: 31,944
Namun, bahkan di sekolah barunya,
dia tidak bisa berteman baik.

21
00: 02: 47,501 --> 00: 02: 48,627
Ada apa?

22
00: 02: 50,337 --> 00: 02: 53,048
Seragam itu lucu.

23
00: 02: 57,678 --> 00: 03: 00,973
Hei. Ingin mencoba mendaftar?

24
00: 03: 04,059 --> 00: 03: 07,897
Meiran Girls Junior High
akan menjadi dunia baru.

25
00: 03: 09,023 --> 00: 03: 15,445
Jika Anda masuk, Anda akan secara otomatis pergi
ke sekolah menengah dan universitas mereka.

26
00: 03: 15,446 --> 00: 03: 18,407
Yang harus Anda lakukan adalah bersenang-senang.

27
00: 03: 19,617 --> 00: 03: 21,577
Dan begitu, Sayaka

28
00: 03: 21,785 --> 00: 03: 24,955
terdaftar di Meiran Girls Junior High.

29
00: 03: 27,333 --> 00: 03: 28,334
Hai.

30
00: 03: 45,226 --> 00: 03: 47,228
Lebih pendek lebih lucu, kan?

31
00: 03: 54,401 --> 00: 03: 57,780
Dan, seperti yang Akari katakan padanya,

32
00: 03: 57,947 --> 00: 04: 02,660
Sayaka hanya bersenang-senang,
dan tidak pernah belajar ...

33
00: 04: 04,912 --> 00: 04: 09.083
... dan ditempatkan di
kelas terendah di sekolah menengah.

34
00: 04: 10,668 --> 00: 04: 12,795
SVOC. Ketika sesuatu
sedang melakukan sesuatu ...

35
00: 04: 19,885 --> 00: 04: 23,931
Dengarkan.
Anda lebih baik memperhatikan.

36
00: 04: 24.098 --> 00: 04: 25.098
Oke?

37
00: 04: 25,683 --> 00: 04: 26,684
Ya pak!

38
00: 04: 30,562 --> 00: 04: 31,605
Pecundang.

39
00: 05: 01,260 --> 00: 05: 03,554
Nishimura!

40
00: 05: 03,595 --> 00: 05: 04,388
Hah?

41
00: 05: 04,430 --> 00: 05: 05,639
Nishimura!

42
00: 05: 06,682 --> 00: 05: 09,143
Permisi!
Biarkan aku lewat!

43
00: 05: 09,852 --> 00: 05: 11,061
Oh sial!

44
00: 05: 21,322 --> 00: 05: 27,536
Hari-hari itu dipenuhi
dengan kesenangan dan kegembiraan.

45
00: 05: 40,049 --> 00: 05: 42,760
3, 4, 5!

46
00: 05: 43,761 --> 00: 05: 46,013
Dimanakah kamu?

47
00: 05: 46,055 --> 00: 05: 47,597
Diam, pecundang.

48
00: 05: 47,598 --> 00: 05: 50,642
Lihatlah mulut sialanmu!
Bodoh.

49
00: 05: 54,646 --> 00: 05: 58,150
Saya? Rok Anda
menjadi lebih pendek lagi.

50
00: 05: 58,692 --> 00: 06: 00,235
Ya? Itu normal.

51
00: 06: 00,319 --> 00: 06: 02,404
Kau terlalu banyak berdandan.

52
00: 06: 02,571 --> 00: 06: 06,199
Benar. Kamu lihat
manis tanpa itu.

53
00: 06: 06,200 --> 00: 06: 08,202
Saya jauh lebih manis seperti ini.

54
00: 06: 09,286 --> 00: 06: 10,286
Oh sial.

55
00: 06: 12,706 --> 00: 06: 13,457
Sampai jumpa!

56
00: 06: 13,458 --> 00: 06: 16,167
Sarapanmu!
Hei, roti!

57
00: 06: 16,168 --> 00: 06: 17,377
Saya sedang diet!

58
00: 06: 17,378 --> 00: 06: 19,797
Ayo, makanlah!

59
00: 06: 20,547 --> 00: 06: 24,093
Kemudian di semester pertama
tahun kedua Sayaka,

60
00: 06: 25,052 --> 00: 06: 28,222
takdir bertemu dengannya.

61
00: 06: 37,564 --> 00: 06: 40,401
Kudo. Jelaskan ini kepada saya.

62
00: 06: 46,323 --> 00: 06: 48,951
Anda dan teman-teman Anda adalah pecundang.

63
00: 06: 49,493 --> 00: 06: 51,954
Pengaruh buruk di sekolah ini.

64
00: 06: 53,247 --> 00: 06: 55,582
Mereka merokok denganmu,
bukankah begitu?

65
00: 06: 58,877 --> 00: 07: 03,215
Jangan lindungi mereka.
Dapatkan jauh dari mereka yang kalah.

66
00: 07: 04,508 --> 00: 07: 08,178
Jika mereka pecundang,
maka aku juga pecundang.

67
00: 07: 08,220 --> 00: 07: 10,097
Anda akan diusir.

68
00: 07: 13,142 --> 00: 07: 19,314
Jika Anda memberi tahu saya siapa lagi yang merokok,
Saya akan membebaskan Anda dari pengusiran.

69
00: 07: 22,943 --> 00: 07: 25,612
Salahnya untuk merokok.

70
00: 07: 25,863 --> 00: 07: 29,032
Aku akan membuat dia menebusnya dengan parah.

71
00: 07: 29,324 --> 00: 07: 31,410
Tapi Tuan Kepala Sekolah,

72
00: 07: 32,077 --> 00: 07: 37,875
membuat dia mengkhianati teman-temannya
pendekatan sekolah Anda terhadap pendidikan?

73
00: 07: 39,168 --> 00: 07: 45,174
Jika Anda percaya itu pendidikan yang baik,
Saya lebih suka dia diusir.

74
00: 07: 46,842 --> 00: 07: 51,305
Saya bangga dengan anak saya
karena tidak memberitahumu.

75
00: 07: 52,556 --> 00: 07: 55,184
Dia benar-benar memiliki hati yang baik.

76
00: 07: 56,643 --> 00: 08: 02,107
Pada akhirnya, hanya Sayaka
ditangguhkan tanpa batas.

77
00: 08: 03,692 --> 00: 08: 08,572
Apa yang akan kamu lakukan? Jika Anda ditangguhkan,
universitas keluar.

78
00: 08: 10,449 --> 00: 08: 12,493
Saya akan baik baik saja.

79
00: 08: 12,868 --> 00: 08: 17,748
Saya tidak punya prospek.
Saya kira saya tidak pernah memilikinya.

80
00: 08: 20,667 --> 00: 08: 22,044
Tak pernah.

81
00: 08: 27,299 --> 00: 08: 28,299
Saya?

82
00: 08: 30,552 --> 00: 08: 33,764
Anda bisa mengikuti ujian untuk
universitas lain.

83
00: 08: 36,767 --> 00: 08: 38,560
Dengar saja mereka.

84
00: 08: 45,234 --> 00: 08: 49,780
Semua yang saya katakan sejauh ini
adalah apa yang Akari katakan padaku.

85
00: 08: 58,539 --> 00: 09: 02,167
Tuan Tsubota?
Dia disini.

86
00: 09: 04,044 --> 00: 09: 07,339
Kemudian, selama sekolahnya
liburan musim panas...

87
00: 09: 12,594 --> 00: 09: 16.098
... Sayaka datang ke sekolah jebakanku.

88
00: 09: 20,060 --> 00: 09: 21,728
Jangan menatap begitu banyak.

89
00: 09: 22,396 --> 00: 09: 28,527
Maaf! Anda hanya terlihat sangat keren.
Tolong ajari aku mode terbaru.

90
00: 09: 29,152 --> 00: 09: 30,946
Bukan dengan wajahmu itu.

91
00: 09: 32,155 --> 00: 09: 34,825
Tidak ada crop-tops dengan usus ini.

92
00: 09: 35,033 --> 00: 09: 38,245
Cowok tidak memakai crop-top,
biasanya.

93
00: 09: 38,537 --> 00: 09: 40,956
Oh Kamu benar.

94
00: 09: 45,210 --> 00: 09: 49,464
Apa kabar? Saya Tsubota.
Senang bertemu denganmu.

95
00: 09: 52,509 --> 00: 09: 56,221
Saya Sayaka Kudo.
Senang bertemu denganmu.

96
00: 09: 57,764 --> 00: 10: 03,020
Dia memiliki nilai standar 30,
dan merupakan tahun terbawahnya.

97
00: 10: 05,480 --> 00: 10: 07,733
Kegagalan akademis remaja.

98
00: 10: 07,774 --> 00: 10: 12,321
FLYING COLORS

99
00: 10: 12,571 --> 00: 10: 17,409
Pertama-tama, ayo lakukan
tes sederhana dari pengetahuan Anda.

100
00: 10: 17,784 --> 00: 10: 23.081
Ya ampun, aku benci tes.
Saya mendapatkan skor saya, maka itu sudah berakhir.

101
00: 10: 23,290 --> 00: 10: 26,501
Tidak, skornya hanya permulaan.

102
00: 10: 26,835 --> 00: 10: 29,880
Temukan kelemahan Anda,
kemudian menjadi lebih kuat.

103
00: 10: 30,589 --> 00: 10: 33,133
Anda seorang yang optimis.

104
00: 10: 34,968 --> 00: 10: 41,642
Wow. Saya belum pernah melihat jawaban
ini membingungkan sebelumnya.

105
00: 10: 42,351 --> 00: 10: 48,565
Pertama, menurut Anda, mengapa kuat
berarti pembicaraan terlalu panjang?

106
00: 10: 48,774 --> 00: 10: 51,318
Bukankah itu singkat untuk cerita yang panjang?

107
00: 10: 51,526 --> 00: 10: 52,402
Aha.

108
00: 10: 52,527 --> 00: 10: 55,280
Hei, aku merasa sangat bersalah untuk orang ini.

109
00: 10: 56,114 --> 00: 10: 57,114
Kenapa begitu?

110
00: 10: 57,324 --> 00: 11: 03,747
Dia disebut ini karena dia gendut, kan?
'Princess Octopus.' Itu menyebalkan!

111
00: 11: 03,955 --> 00: 11: 05,916
'Pangeran Shotoku.'
Itu seorang pria.

112
00: 11: 06,583 --> 00: 11: 09,835
Imajinasi Anda adalah tingkat genius.

113
00: 11: 09,836 --> 00: 11: 12,381
Genius? Kamu terlalu baik.

114
00: 11: 12,422 --> 00: 11: 17,093
Juga, Anda menjawab semua salah,
tetapi Anda menjawab semuanya.

115
00: 11: 17.094 --> 00: 11: 19,304
Saya mungkin beruntung.

116
00: 11: 19,388 --> 00: 11: 22,723
Itu dia!
Sikap positif Anda luar biasa.

117
00: 11: 22,724 --> 00: 11: 26,519
Saya suka mendapatkan pujian
untuk sebuah perubahan.

118
00: 11: 26,520 --> 00: 11: 29,606
Tapi, hei, bukankah itu aneh
kamu tahu begitu sedikit?

119
00: 11: 30,315 --> 00: 11: 34,985
Saya pergi ke sekolah eskalator,
jadi saya tidak perlu belajar.

120
00: 11: 34,986 --> 00: 11: 37,405
Oke, mari kita pilih universitas.

121
00: 11: 37,406 --> 00: 11: 39,365
Saya tidak bisa lulus ujian.

122
00: 11: 39,366 --> 00: 11: 43,412
Jika Anda mencapai hal yang mustahil,
Anda dapat melakukan apapun.

123
00: 11: 43,578 --> 00: 11: 45,663
Saya tidak pernah berpikir tentang hal itu.

124
00: 11: 45,664 --> 00: 11: 46,789
Tokyo U lalu?

125
00: 11: 46,790 --> 00: 11: 50,584
Tokyo U ?!
Itu penuh dengan kutu buku, kan?

126
00: 11: 50,585 --> 00: 11: 54,588
Lalu bagaimana dengan Keio?
Pernah dengar anak-anak Keio?

127
00: 11: 54,589 --> 00: 11: 55,756
Mereka terdengar panas.

128
00: 11: 55,757 --> 00: 11: 56,883
Keio saat itu.

129
00: 11: 58,844 --> 00: 12: 02,763
Tunggu, tunggu.
Hei, apa kamu serius?

130
00: 12: 02,764 --> 00: 12: 06,560
Iya nih. Pekerjaanku adalah untuk melibatkanmu
sekolah pilihan Anda.

131
00: 12: 06,977 --> 00: 12: 12,149
Ini seperti harapan Festival Bintang.
Anda harus menuliskannya.

132
00: 12: 13,358 --> 00: 12: 16,945
Juga, Anda harus mengatakannya
kamu akan pergi ke Keio.

133
00: 12: 17,195 --> 00: 12: 21,283
Semakin banyak Anda mengatakannya,
semakin nyata itu menjadi.

134
00: 12: 22,743 --> 00: 12: 24,577
Seperti mantra sihir?

135
00: 12: 24,578 --> 00: 12: 29,708
Anda benar-benar optimis.
Saya pergi ke sana? Lucu sekali.

136
00: 12: 34,588 --> 00: 12: 38,175
KO?

137
00: 12: 43,764 --> 00: 12: 45,682
Saya pulang!

138
00: 12: 45,932 --> 00: 12: 47,434
Hai!

139
00: 12: 49,644 --> 00: 12: 50,645
Bagaimana hasilnya?

140
00: 12: 50,771 --> 00: 12: 54,608
Jadi Mom, aku memutuskan
untuk pergi ke KO

141
00: 12: 55,984 --> 00: 12: 59,237
KO macam apa?

142
00: 13: 02,616 --> 00: 13: 05,577
Anda pergi untuk Keio ?!
Lucu sekali!

143
00: 13: 05,702 --> 00: 13: 07,661
Anda tidak bisa belajar!

144
00: 13: 07,662 --> 00: 13: 09,038
Tidak mungkin, tidak mungkin.

145
00: 13: 09,039 --> 00: 13: 11,624
Ini adalah latihan sekolah dasar!

146
00: 13: 11,625 --> 00: 13: 14,835
Ya. Saya tingkat Tahun 4.

147
00: 13: 14,836 --> 00: 13: 16,838
Nyata?!

148
00: 13: 17,005 --> 00: 13: 18,255
Terlihat keras.

149
00: 13: 18,256 --> 00: 13: 19,632
Pecahan menghisap.

150
00: 13: 19,633 --> 00: 13: 21,593
Saya tidak bisa melakukannya.

151
00: 13: 24,095 --> 00: 13: 26,348
Kami melakukan les individual di sini.

152
00: 13: 26,723 --> 00: 13: 32,187
Anda melengkapi itu dengan belajar mandiri,
dan mengatasi tantangan baru.

153
00: 13: 32,854 --> 00: 13: 36,650
Anda datang tiga hari seminggu,
jadi belajar mandiri itu penting.

154
00: 13: 37,484 --> 00: 13: 38,318
Ya.

155
00: 13: 38,485 --> 00: 13: 40,445
Ya. OK, kamu duduk di sini.

156
00: 13: 42,781 --> 00: 13: 44,282
Permisi.

157
00: 13: 46,451 --> 00: 13: 51,540
Benar, ini tes hari ini.
Anda punya waktu 20 menit.

158
00: 13: 52,082 --> 00: 13: 54,251
Tes lain?

159
00: 13: 54,501 --> 00: 13: 55,501
Tetsuo?

160
00: 14: 00,006 --> 00: 14: 02,133
Jangan menyerah.

161
00: 14: 02,217 --> 00: 14: 03,801
Seperti kata Mourinho.

162
00: 14: 03,802 --> 00: 14: 08,640
Satu-satunya kekuatan yang lebih kuat dari
listrik atau energi atom?

163
00: 14: 09,641 --> 00: 14: 11,017
Kehendak manusia.

164
00: 14: 14,062 --> 00: 14: 16,690
90 poin secara ajaib lebih baik!

165
00: 14: 16,731 --> 00: 14: 22,111
Seperti kekuatan Kuwabara
tiba-tiba bangun di 'Yu Yu Hakusho'!

166
00: 14: 22,112 --> 00: 14: 24,906
Itu seperti Turnamen Gelap!

167
00: 14: 25,323 --> 00: 14: 25,991
Tidak bercanda!

168
00: 14: 25,992 --> 00: 14: 31,121
Mengesankan, Sayaka!
Anda dapat satu hari ini.

169
00: 14: 33,748 --> 00: 14: 39,379
Tetapi ketika datang ke studi sosial,
Anda adalah ratu para bebal.

170
00: 14: 39,588 --> 00: 14: 43,675
Ratu dari bebal?
Apakah itu hal S & M?

171
00: 14: 46,094 --> 00: 14: 49,889
Jangan bilang kamu tidak bisa
menggambar peta Jepang.

172
00: 14: 49,890 --> 00: 14: 51,557
Itu tidak mungkin.

173
00: 14: 51,558 --> 00: 14: 55,896
Jangan katakan itu
Cobalah menggambar apa yang Anda ketahui.

174
00: 14: 56,938 --> 00: 14: 59,608
Peta Jepang?

175
00: 15: 00,108 --> 00: 15: 04,988
Yah, saya rasa itu
agak seperti bentuk ini?

176
00: 15: 06,197 --> 00: 15: 08,992
Hei, kenapa hanya ada satu lingkaran?

177
00: 15: 09,826 --> 00: 15: 11,535
Ada satu Jepang.

178
00: 15: 11,536 --> 00: 15: 14,496
Ada pulau-pulau dari utara ke selatan.

179
00: 15: 14,497 --> 00: 15: 16,750
Utara? Selatan?

180
00: 15: 16,791 --> 00: 15: 19,711
Jangan bilang kamu tidak tahu itu.

181
00: 15: 20,795 --> 00: 15: 23,631
Jika utara naik,
dimana selatan?

182
00: 15: 23,632 --> 00: 15: 26,301
Saya benar-benar payah dalam masalah seperti ini.

183
00: 15: 26,551 --> 00: 15: 30,137
Tidak, ini adalah pengetahuan dasar manusia.

184
00: 15: 30,138 --> 00: 15: 34,434
Bisa dibilang begitu,
Tapi teman-temanku juga tidak tahu.

185
00: 15: 38,688 --> 00: 15: 39,688
Saya membuat mereka tertawa.

186
00: 15: 44,527 --> 00: 15: 47,864
Jika utara naik,
Harus selatan turun.

187
00: 15: 48,156 --> 00: 15: 50,867
Tidak mungkin! Anda tahu itu?

188
00: 15: 51,451 --> 00: 15: 54,703
Bagaimana Anda bertahan dengan otak itu?

189
00: 15: 54,704 --> 00: 15: 56,373
Kamu luar biasa.

190
00: 15: 56,915 --> 00: 16: 01,335
Bimbo yang berkepala dingin seperti Anda
tidak akan masuk ke Keio.

191
00: 16: 01,336 --> 00: 16: 05,882
Mereka menipu Anda. Itu scam.
Saya tidak membayar untuk itu.

192
00: 16: 06,967 --> 00: 16: 09,636
Pekerjaan paruh waktu saya akan membayarnya.

193
00: 16: 10,929 --> 00: 16: 15,433
Sayaka ingin melakukannya.
Saya percaya Tuan Tsubota.

194
00: 16: 15,475 --> 00: 16: 16,101
Apakah kamu...

195
00: 16: 16,102 --> 00: 16: 18,769
Anda meninggalkan gadis-gadis itu kepada saya.

196
00: 16: 18,770 --> 00: 16: 22,774
Keluarga ini gagal.
Ryuta adalah satu-satunya harapan kami.

197
00: 16: 23,400 --> 00: 16: 25,109
Kata siapa, pecundang ?!

198
00: 16: 25,110 --> 00: 16: 27,278
Lihatlah mulut sialanmu! Bodoh.

199
00: 16: 27,821 --> 00: 16: 30,782
Oh, hi Ryuta.
Makan malam sudah hampir siap.

200
00: 16: 30,865 --> 00: 16: 35,120
Lupakan. Dia butuh daging sapi
untuk turnamen besar.

201
00: 16: 35,412 --> 00: 16: 36,412
Ayo pergi, Ryuta.

202
00: 16: 39,833 --> 00: 16: 41,835
Itu menyebalkan dia adalah favorit ayah.

203
00: 16: 43,837 --> 00: 16: 45,213
Waktu pengembalian.

204
00: 16: 51,636 --> 00: 16: 53,388
Rilekskan bahu Anda! Menurunkan!

205
00: 16: 53,805 --> 00: 17: 01,805
Dapatkan itu, Ryuta!

206
00: 17: 07,277 --> 00: 17: 08,862
Apa yang salah denganmu?!

207
00: 17: 15,410 --> 00: 17: 19,330
Anda datang paling awal untuk belajar
membuat saya bangga.

208
00: 17: 20,206 --> 00: 17: 22,917
Saya suka ketika Anda memujiku.

209
00: 17: 24,127 --> 00: 17: 27,922
Dan saya ingin kembali ke Ayah,
demi ibu.

210
00: 17: 30,759 --> 00: 17: 33,887
Kamu tidak cocok dengan ayahmu?

211
00: 17: 35,889 --> 00: 17: 37,307
Dia yang terburuk.

212
00: 17: 38,433 --> 00: 17: 43,063
Dia menghabiskan semua uangnya untuk Ryuta,
dan memberi sedikit untuk Ibu.

213
00: 17: 44,230 --> 00: 17: 45,899
Saya berharap dia akan mati.

214
00: 17: 47,901 --> 00: 17: 49,902
Anda tidak pernah bertanya kepada saya!

215
00: 17: 49,903 --> 00: 17: 53,865
Tidak akan lama!
Ayo, tolong!

216
00: 17: 54,365 --> 00: 17: 56,034
Mereka disini.

217
00: 17: 57,577 --> 00: 17: 59,037
Apa? Apa?

218
00: 17: 59,996 --> 00: 18: 02,165
Mengapa Anda menyeret saya ke sini ?!

219
00: 18: 02,248 --> 00: 18: 03,458
Siapa itu?

220
00: 18: 03,958 --> 00: 18: 05,585
Seorang siswa baru.

221
00: 18: 10,298 --> 00: 18: 13,050
Apa kabar?
Saya Tsubota.

222
00: 18: 13,051 --> 00: 18: 15,011
Dia bisa melakukannya jika dia mencoba.

223
00: 18: 15,053 --> 00: 18: 19,974
Bisakah Anda membuatnya belajar
untuk universitas, dan ujian pengacara?

224
00: 18: 20,141 --> 00: 18: 22,393
Kamu bisa melakukannya,
tidak bisakah kamu Reiji?

225
00: 18: 25,396 --> 00: 18: 29,526
Sudah berapa lama Reiji begini?

226
00: 18: 30,318 --> 00: 18: 33,780
Menjadi seorang pengacara
adalah tradisi keluarga,

227
00: 18: 34,030 --> 00: 18: 39,494
tapi mungkin suamiku
mendorongnya terlalu jauh.

228
00: 18: 39,994 --> 00: 18: 42,789
Tetap saja, dia bisa melakukannya jika dia mencoba!

229
00: 18: 44,290 --> 00: 18: 48,503
Nyonya, Anda seharusnya tidak mengatakannya
"Dia bisa melakukannya jika dia mencoba."

230
00: 18: 49,796 --> 00: 18: 54,425
Jika dia mencoba dan gagal,
itu akan membuktikan dia belum siap.

231
00: 18: 54,843 --> 00: 18: 57,345
Dia akan lebih kehilangan hati.

232
00: 18: 58,513 --> 00: 18: 59,514
Maaf?

233
00: 19: 00,515 --> 00: 19: 04,102
Apakah Anda keberatan
meninggalkan dia di tanganku?

234
00: 19: 07,564 --> 00: 19: 12,401
Anda benar-benar pandai dalam gim video.
Seorang penyihir sejati.

235
00: 19: 12,402 --> 00: 19: 16,114
Ini sebuah simulasi.
Untuk membalasnya.

236
00: 19: 16,823 --> 00: 19: 17,824
Dia?

237
00: 19: 18,032 --> 00: 19: 22,620
Ayahku. Saya lebih baik mati
daripada melakukan apa yang dia inginkan.

238
00: 19: 23,955 --> 00: 19: 27.083
Saya melihat. Jadi begitulah.

239
00: 19: 32,422 --> 00: 19: 36,134
Saya telah memikirkan cara yang sempurna
untuk membalasnya.

240
00: 19: 49,147 --> 00: 19: 53,109
Anda menakjubkan.
Sihir apa yang kamu gunakan padanya?

241
00: 19: 54,110 --> 00: 19: 58,198
Saya baru saja menggunakan pengetahuan saya
untuk mengubah pikirannya.

242
00: 19: 58,531 --> 00: 20: 00,950
Wow, pengetahuan itu seperti sulap.

243
00: 20: 01,910 --> 00: 20: 04,370
Semakin banyak yang Anda tahu,
semakin baik menurut Anda.

244
00: 20: 05,205 --> 00: 20: 09,876
Pergi ke Keio akan meluas
cakrawala Anda, dan hidup Anda.

245
00: 20: 10,293 --> 00: 20: 12,128
Keio itu keren?

246
00: 20: 12,587 --> 00: 20: 18,927
Ini universitas swasta teratas. Kamu
bisa menjadi model atau penyiar berita.

247
00: 20: 19,219 --> 00: 20: 21,054
Atau bahkan menikahi pria kaya!

248
00: 20: 26,601 --> 00: 20: 30,313
OK, Anda sudah selesai
latihan sekolah dasar.

249
00: 20: 31,272 --> 00: 20: 34,692
Ujian masuk untuk
Fakultas Sastra Keio.

250
00: 20: 35,193 --> 00: 20: 40,531
Kami akan tetap menggunakan bahasa Inggris,
esai, dan sejarah Jepang.

251
00: 20: 41,950 --> 00: 20: 44,034
Saya mengisap sejarah Jepang.

252
00: 20: 44,035 --> 00: 20: 46,745
Anda tahu Nobunaga Oda, kan?

253
00: 20: 46,746 --> 00: 20: 48,163
Hanya namanya saja.

254
00: 20: 48,164 --> 00: 20: 52,126
Dia pahlawan lokal.
Katakan tiga buah parasut Nagoya.

255
00: 20: 54,128 --> 00: 20: 56,464
Apakah itu lelucon kotor?

256
00: 20: 57,090 --> 00: 21: 02,762
Celana dalam hilang, celana dalam hilang,
celana dalam hilang. Bahagia sekarang?

257
00: 21: 06,099 --> 00: 21: 10,061
'Paragons' adalah Nobunaga,
Hideyoshi, dan leyasu.

258
00: 21: 10,311 --> 00: 21: 12,563
Lihatlah di kamus.

259
00: 21: 13,147 --> 00: 21: 16,441
Belum punya.
Mereka terlalu berat.

260
00: 21: 16,442 --> 00: 21: 19,779
Anda harus punya kamus.

261
00: 21: 20,238 --> 00: 21: 24,867
Anda dapat mengambil hingga dua
ke ujian bahasa Inggris.

262
00: 21: 25,159 --> 00: 21: 28,538
Sini. Ini yang saya rekomendasikan
daftar kamus.

263
00: 21: 29,247 --> 00: 21: 30,998
Terima kasih Pak.

264
00: 21: 30,999 --> 00: 21: 35,210
Ngomong-ngomong, sudah lama berambut pirang?
Bukankah itu dilarang?

265
00: 21: 35,211 --> 00: 21: 37,547
Hanya untuk liburan.

266
00: 21: 38,256 --> 00: 21: 41,634
Waktu bermain untuk liburan ini.

267
00: 21: 42,051 --> 00: 21: 45,179
Tunggu sebentar.
Tidak mungkin, tidak mungkin, tidak mungkin!

268
00: 21: 47,181 --> 00: 21: 51,393
Lihatlah, jadwal saya penuh.
Saya tidak bisa membuang teman-teman saya.

269
00: 21: 51,394 --> 00: 21: 53,271
Saya kira Anda tidak bisa.

270
00: 21: 54,397 --> 00: 21: 57,191
Tetapi belajar,
atau kamu akan dihukum.

271
00: 21: 58,401 --> 00: 21: 59,694
Dihukum?

272
00: 22: 00,194 --> 00: 22: 03,406
Sajikan terus menerus tegang
apakah 'menjadi kata kerja' plus?

273
00: 22: 04,157 --> 00: 22: 09,037
- 10, 9, 8, 7, 6,
- 'Menjadi kata kerja'? 'Menjadi kata kerja'? Um ...

274
00: 22: 09,162 --> 00: 22: 15,668
- 5, 4, 3, 2, 1 ...
- Kami melakukannya sebelumnya! Um ...

275
00: 22: 16,085 --> 00: 22: 17,462
Kamu keluar!

276
00: 22: 17,962 --> 00: 22: 20,173
Tidak ada bulu mata palsu yang tersisa.

277
00: 22: 20,214 --> 00: 22: 23,176
Tanpa pondasi juga,
Saya semakin jelek.

278
00: 22: 23,509 --> 00: 22: 26,970
Tidak jika Anda masalah besok ace.

279
00: 22: 26,971 --> 00: 22: 30,223
Anda lebih baik membentuk juga
atau Anda akan tetap melajang.

280
00: 22: 30,224 --> 00: 22: 36,230
Itu menyakitkan. Saya keren ketika
Saya lebih muda! Saya memiliki rambut panjang.

281
00: 22: 36,856 --> 00: 22: 40,568
Tidak mungkin! Saya ingin melihat foto!
Kalian juga, kan?

282
00: 22: 40,651 --> 00: 22: 47,033
Baik. Tetapi hanya jika Anda selesai
Bahasa Inggris SMP di hari-hari libur ini.

283
00: 22: 48,451 --> 00: 22: 50,495
Saya akan menyelesaikannya dengan cepat.

284
00: 22: 51,579 --> 00: 22: 57,084
Dua tipe Bs? Mereka berdua egois,
jadi itu tidak akan berhasil.

285
00: 22: 57,085 --> 00: 22: 59.253
Materi pacar tipe A atau 0!

286
00: 22: 59,670 --> 00: 23: 03,548
Tidak! 'Menjadi kata kerja',
bukan golongan darah ...

287
00: 23: 03,549 --> 00: 23: 04,801
Sayaka, kita sudah bangun!

288
00: 23: 05,218 --> 00: 23: 06,219
Oh ya!

289
00: 23: 22,360 --> 00: 23: 23,236
Sampai jumpa.

290
00: 23: 23,319 --> 00: 23: 24,987
Sampai jumpa.

291
00: 23: 28,908 --> 00: 23: 30,701
Aku milikku milikku

292
00: 23: 31,369 --> 00: 23: 33,371
Anda milik Anda

293
00: 23: 33,830 --> 00: 23: 35,665
dia miliknya miliknya

294
00: 23: 36,124 --> 00: 23: 38,126
dia miliknya miliknya

295
00: 23: 38,459 --> 00: 23: 40,711
mereka milik mereka

296
00: 23: 41,295 --> 00: 23: 43,214
kita milik kita kita

297
00: 23: 45,091 --> 00: 23: 47,051
Aku milikku milikku

298
00: 23: 47,260 --> 00: 23: 49,220
Anda milik Anda

299
00: 23: 49,470 --> 00: 23: 51,222
dia miliknya miliknya

300
00: 23: 52,515 --> 00: 23: 54,475
Akari, kita kehabisan bir.

301
00: 23: 54,809 --> 00: 23: 59.272
Kamu tightwad.
Bawalah saya shochu yang baik itu.

302
00: 24: 00,648 --> 00: 24: 02,650
Makanlah, Ryuta.

303
00: 24: 03,985 --> 00: 24: 08,364
Tetap tenang, deadbeat.
Saya mencoba untuk belajar.

304
00: 24: 08,698 --> 00: 24: 11,283
Maaf, Saya.
Lakukan dengan mudah pada mereka.

305
00: 24: 11,284 --> 00: 24: 14,162
Lupakan belajar.
Ucapkan selamat kepada Ryuta.

306
00: 24: 17,081 --> 00: 24: 18,081
Untuk apa?

307
00: 24: 18,666 --> 00: 24: 21,294
Dia memenangkan turnamen pusat.

308
00: 24: 21,586 --> 00: 24: 22,628
Won?!

309
00: 24: 22,753 --> 00: 24: 23,753
Ya.

310
00: 24: 24,172 --> 00: 24: 29,343
Dia tidak menyukaimu. Pengintai dari
Shugakuin High datang menemuinya.

311
00: 24: 29,469 --> 00: 24: 30,845
Tahun depan, Koshien!

312
00: 24: 33,389 --> 00: 24: 35,683
Dia mungkin benar-benar berubah pro.

313
00: 24: 38,394 --> 00: 24: 41,397
OK, kesini!
Saya bersulang.

314
00: 24: 41,606 --> 00: 24: 42,606
Tapi shochu mu ...

315
00: 24: 43,232 --> 00: 24: 46,652
Beer'll lakukan!
Cepatlah.

316
00: 24: 50,281 --> 00: 24: 52,616
Ini untuk masa depan Ryuta.
Tepuk tangan!

317
00: 24: 52,617 --> 00: 24: 53,868
Sudah selesai dilakukan dengan baik.

318
00: 24: 54,869 --> 00: 24: 55,870
Terima kasih.

319
00: 24: 59,290 --> 00: 25: 00,708
termasuk

320
00: 25: 09.008 --> 00: 25: 14,472
Tanda penuh akhirnya! SMP
Bahasa Inggris selesai dalam tiga minggu. Luar biasa!

321
00: 25: 17,558 --> 00: 25: 19,560
Sekarang. Foto yang dijanjikan.

322
00: 25: 19,727 --> 00: 25: 23,146
Kamu ingat?
Oh yah, kesepakatan itu kesepakatan ...

323
00: 25: 23,147 --> 00: 25: 26,359
Cepat, cepatlah,
dan tunjukkan padaku ...

324
00: 25: 26,400 --> 00: 25: 27,400
Tunggu sebentar.

325
00: 25: 34,242 --> 00: 25: 37,411
Anda benar-benar aneh!

326
00: 25: 38,120 --> 00: 25: 39,413
Lihatlah semua orang!

327
00: 25: 43,751 --> 00: 25: 47,546
Saya terluka. Saya punya
pacar pirang, kamu tahu.

328
00: 25: 47,547 --> 00: 25: 51,007
Berambut pirang? Bagaimanapun,
ada apa dengan semua domba?

329
00: 25: 51,008 --> 00: 25: 53,344
Saya belajar di Selandia Baru.

330
00: 25: 53,386 --> 00: 25: 54,970
Patung Liberty?

331
00: 25: 54,971 --> 00: 25: 55,971
Itu New York.

332
00: 25: 56,514 --> 00: 25: 57,514
Oh, yang itu.

333
00: 25: 57,974 --> 00: 26: 00,434
Murid macam apa kamu?

334
00: 26: 01,060 --> 00: 26: 04,271
Saya membenci sekolah menengah saya,
dan dimarahi banyak.

335
00: 26: 04,272 --> 00: 26: 05,982
Saya dimarahi juga.

336
00: 26: 06,065 --> 00: 26: 09,402
Saya tidak bisa mengikuti,
dan kehilangan motivasi,

337
00: 26: 09,735 --> 00: 26: 13,239
dan mereka berkata,
"Kau seperti kanker terminal!"

338
00: 26: 13,364 --> 00: 26: 15,073
Nasty, kan?

339
00: 26: 15,074 --> 00: 26: 16,492
Mereka menyebutku pecundang.

340
00: 26: 16,576 --> 00: 26: 18,536
Hah? Kami sama?

341
00: 26: 19,161 --> 00: 26: 21,539
Tidak, aku tidak seburuk itu.

342
00: 26: 23,708 --> 00: 26: 26,460
Jadi mengapa Anda mulai mengajar di sini?

343
00: 26: 28,754 --> 00: 26: 31,799
Saya melihat iklan untuk pekerjaan itu.

344
00: 26: 31,841 --> 00: 26: 33,509
Hah? Sangat?

345
00: 26: 34,552 --> 00: 26: 39,307
Awalnya hanya paruh waktu,
tapi aku menyukainya.

346
00: 26: 39,974 --> 00: 26: 46,230
Di sekolah, mereka mengajar semua orang
dengan cara yang sama.

347
00: 26: 46,480 --> 00: 26: 49,734
Begitu banyak siswa menyukai saya
tidak bisa mengikuti.

348
00: 26: 50,985 --> 00: 26: 56,532
Tapi di sini, saya bisa mengubah gaya saya
pengajaran yang sesuai untuk Anda masing-masing.

349
00: 26: 57,408 --> 00: 27: 00,036
Aku bisa mengeluarkan yang terbaik darimu.

350
00: 27: 01,412 --> 00: 27: 05,833
Kepala sekolah
setuju dengan ide saya,

351
00: 27: 06,626 --> 00: 27: 11,547
dan bahkan mengambil pinjaman
untuk merombak ruang kelas ini.

352
00: 27: 12,006 --> 00: 27: 14,507
Tunggu, dia kepala sekolah ini?

353
00: 27: 14,508 --> 00: 27: 16,510
Dia bukan petugas kebersihan?

354
00: 27: 16,802 --> 00: 27: 23,142
Jadi saya harus sukseskan ini,
demi dia, dan milikmu.

355
00: 27: 24,393 --> 00: 27: 26,687
Anda mengambil risiko juga.

356
00: 27: 27,021 --> 00: 27: 28,021
Saya.

357
00: 27: 40,242 --> 00: 27: 43,371
Tidak mungkin!
Dia hampir tidak tidur sama sekali.

358
00: 27: 44,830 --> 00: 27: 48,751
Untuk sempurna masa lampau,
temukan past participle.

359
00: 27: 49,543 --> 00: 27: 53,089
Jika kamu tidak mengerti,
angkat tanganmu.

360
00: 27: 58,010 --> 00: 28: 01,722
Penangguhan Anda berakhir.
Mulai bertindak dengan benar.

361
00: 28: 03,974 --> 00: 28: 10,690
Jika Anda menunjukkan Anda telah direformasi,
Aku akan mencarikanmu pekerjaan.

362
00: 28: 10,815 --> 00: 28: 12,024
T repot-repot.

363
00: 28: 13,234 --> 00: 28: 14,860
Aku akan pergi ke Keio.

364
00: 28: 19,824 --> 00: 28: 21.200
Kamu pikir saya bodoh?

365
00: 28: 21,909 --> 00: 28: 24,787
Pecundang sepertimu bisa melupakan Keio.

366
00: 28: 25,996 --> 00: 28: 29,041
Yah Tuan Guru,
bagaimana jika dia masuk?

367
00: 28: 30,710 --> 00: 28: 33,838
Saya akan melakukan putaran
dari halaman sekolah, telanjang.

368
00: 28: 34,088 --> 00: 28: 35,923
Apakah kalian mendengar itu ?!

369
00: 28: 36,674 --> 00: 28: 38,591
Bagaimana jika Anda gagal?

370
00: 28: 38,592 --> 00: 28: 42,220
Jika dia melakukannya,
dia akan melakukan handstand telanjang.

371
00: 28: 42,221 --> 00: 28: 44,305
Seorang gadis tidak bisa melakukan itu.

372
00: 28: 44,306 --> 00: 28: 45,974
Biarkan dia memakai celana dalam.

373
00: 28: 45,975 --> 00: 28: 48,477
Sadarlah!
Bagaimana dengan payudaraku?

374
00: 28: 49,854 --> 00: 28: 54,692
Jika dia masuk, ada di!
Anda akan masuk, bukan?

375
00: 28: 55,317 --> 00: 28: 58,904
Menyerah.
Itu hanya omong kosong.

376
00: 29: 03,951 --> 00: 29: 06,579
Anda pikir saya akan menyerah seperti itu?

377
00: 29: 07.037 --> 00: 29: 09,665
Ibu membayar untuk pelajaran saya!

378
00: 29: 12,710 --> 00: 29: 14,128
Saya akan menunjukkan kepada Anda.

379
00: 29: 16,714 --> 00: 29: 20,676
Sayaka Kudo pergi
Keio University!

380
00: 29: 26,515 --> 00: 29: 28,559
Anda telah menabrak dinding.

381
00: 29: 29,435 --> 00: 29: 32,688
Anda sudah menguasai
Tahun 1 tata bahasa dan kosakata,

382
00: 29: 32,980 --> 00: 29: 36,609
jadi mengapa pemahaman bacaan
masalah?

383
00: 29: 36,942 --> 00: 29: 40,528
Masalahnya itu
pertanyaannya tidak masuk akal.

384
00: 29: 40,529 --> 00: 29: 45,034
Anda mengerti apa artinya,
bukan?

385
00: 29: 45,576 --> 00: 29: 47,243
"Apakah ada Sinterklas?"

386
00: 29: 47,244 --> 00: 29: 48,162
Jadi kamu lakukan.

387
00: 29: 48,204 --> 00: 29: 50,581
Tapi saya tidak mengerti pertanyaannya!

388
00: 29: 52,458 --> 00: 29: 56,504
Tunggu, jangan katakan padaku
kamu percaya santa nyata?

389
00: 29: 56,670 --> 00: 29: 58,464
Saya melihatnya di TV.

390
00: 30: 03,093 --> 00: 30: 06,806
Hei, Ultraman ada di TV juga, kan?

391
00: 30: 08,098 --> 00: 30: 11,101
Kamu pasti becanda...
Jadi begitukah ?!

392
00: 30: 11,727 --> 00: 30: 13,770
Astaga, aku shock ...

393
00: 30: 13,771 --> 00: 30: 15,439
Sekarang saya mengerti.

394
00: 30: 15,856 --> 00: 30: 21,320
Pembelajaran dan pengetahuan umum Anda
sangat kurang.

395
00: 30: 21,737 --> 00: 30: 24,656
Itu akan membuat ujian esai lebih keras.

396
00: 30: 24,657 --> 00: 30: 26,867
Jadi apa yang akan saya lakukan sekarang?

397
00: 30: 29,119 --> 00: 30: 33,665
Membaca akan secara otomatis dibangun
pengetahuan umum Anda.

398
00: 30: 33,666 --> 00: 30: 36,752
Kamu kenal dia?

399
00: 30: 36,794 --> 00: 30: 40,464
Oh, 'Dragon Boy'?
Seperti Naga Chunichi?

400
00: 30: 40,589 --> 00: 30: 42,716
Ayahnya pasti penggemar baseball.

401
00: 30: 45,302 --> 00: 30: 46,637
Apakah saya benar?

402
00: 30: 46,887 --> 00: 30: 47,887
Hei!

403
00: 30: 48,764 --> 00: 30: 53,853
Itu lucu, tapi ujianmu
tidak ada tawa.

404
00: 30: 59,817 --> 00: 31: 02,236
Anda membeli Ryuta kelelawar lain?

405
00: 31: 02,444 --> 00: 31: 05,739
Dia harus terbiasa
apa yang pro gunakan.

406
00: 31: 07,449 --> 00: 31: 10,535
T Anda menekannya terlalu banyak?

407
00: 31: 10,536 --> 00: 31: 13,330
Harus menangani tekanan.

408
00: 31: 22,006 --> 00: 31: 25,259
Anda tidak akan tertarik lagi
di Sayaka?

409
00: 31: 25,843 --> 00: 31: 28,888
Apa gunanya?
Dia membenci isi hatiku.

410
00: 31: 29,013 --> 00: 31: 30,848
Apa kamu yakin akan hal itu?

411
00: 31: 36,270 --> 00: 31: 38,731
Kamu dan Sayaka sangat mirip.

412
00: 31: 39,815 --> 00: 31: 44,903
Kamu kasar, keras kepala,
dan jangan pernah kembali pada kata-katamu.

413
00: 31: 44,904 --> 00: 31: 50,743
Dia tidak akan pernah lulus ujian.
Anda mengaturnya untuk jatuh.

414
00: 31: 50,784 --> 00: 31: 55,830
Jangan tulis dia.
Kenapa kamu tidak percaya padanya?

415
00: 31: 55,831 --> 00: 31: 58,709
Aku benci wanita yang membalasnya.

416
00: 32: 19,480 --> 00: 32: 21,398
P ... Papa?

417
00: 32: 21,899 --> 00: 32: 24,026
Papa ... P, ya?

418
00: 32: 24,735 --> 00: 32: 25,736
Nanas.

419
00: 32: 26,236 --> 00: 32: 28,447
R ... Ruby.

420
00: 32: 31,659 --> 00: 32: 33,410
Sayaka! Naik!

421
00: 32: 33,661 --> 00: 32: 34,954
Aku datang!

422
00: 32: 38,165 --> 00: 32: 40,250
Anda menjadi berat.

423
00: 32: 46,632 --> 00: 32: 47,632
Hei!

424
00: 32: 51,679 --> 00: 32: 52,680
Reiji?

425
00: 32: 52,888 --> 00: 32: 53,931
Ada apa?

426
00: 32: 55,224 --> 00: 33: 00,521
Sejak aku masih kecil,
Saya suka duduk di sini dan berpikir.

427
00: 33: 03,524 --> 00: 33: 08,862
Jika saya naik kereta peluru itu,
Saya akan melihat dunia yang sama sekali baru.

428
00: 33: 10,990 --> 00: 33: 12,866
Ya. Saya tahu apa yang kamu maksud.

429
00: 33: 15,703 --> 00: 33: 20,499
Jadi Reiji, kenapa Anda memutuskan
pergi ke sekolah menjejalkan?

430
00: 33: 23,919 --> 00: 33: 26,505
Untuk kembali ke ayahku, terutama.

431
00: 33: 26,922 --> 00: 33: 30,676
Saya telah memikirkan cara yang sempurna
untuk membalasnya.

432
00: 33: 31,802 --> 00: 33: 33,303
Apa? Katakan padaku.

433
00: 33: 34,096 --> 00: 33: 35,472
Sebagai contoh,

434
00: 33: 35,973 --> 00: 33: 41,270
jika Mario mengalahkan Bowser
dan menyenangkan Putri Peach,

435
00: 33: 41,645 --> 00: 33: 44,939
lalu meninggalkannya di sana
dan menghilang,

436
00: 33: 44,940 --> 00: 33: 48,277
Princess Peach
akan hancur, kan?

437
00: 33: 49,486 --> 00: 33: 53,949
Itu ...
hal yang sangat kejam untuk dilakukan.

438
00: 33: 55,284 --> 00: 34: 00,664
Anda masuk ke universitas.
Maka Anda bekerja keras dan lulus bar.

439
00: 34: 00,706 --> 00: 34: 03,292
Itu hanya akan menyenangkan ayahku.

440
00: 34: 03,333 --> 00: 34: 05,711
Tapi kamu tidak menjadi pengacara.

441
00: 34: 07.087 --> 00: 34: 11,884
Anda menyenangkan ayahmu,
lalu menghancurkannya.

442
00: 34: 12,718 --> 00: 34: 16,430
Baik? Itu pasti
sangat kejam, kan?

443
00: 34: 19,099 --> 00: 34: 22,478
Tsubota juga membuatmu di bawah mantranya.

444
00: 34: 22,561 --> 00: 34: 28,734
Dia luar biasa. Dia menggunakan hardcore
pemain gim berbicara untuk membuat saya terbuka.

445
00: 34: 28,859 --> 00: 34: 31,861
Dia menyelesaikan pekerjaan rumahnya di game.

446
00: 34: 31,862 --> 00: 34: 36,033
Untuk siswa lain,
dia mempelajari anime dan idola.

447
00: 34: 36,325 --> 00: 34: 39,578
Saya yakin dia melakukannya setiap malam
tanpa tidur.

448
00: 34: 43,040 --> 00: 34: 44,917
Aku pikir juga begitu.

449
00: 34: 45,709 --> 00: 34: 47,920
Kamu juga luar biasa.

450
00: 34: 48,045 --> 00: 34: 49,045
Mengapa?

451
00: 34: 49,797 --> 00: 34: 51,924
Anda tidak berpura-pura Anda tidak bodoh.

452
00: 34: 52,132 --> 00: 34: 54,968
Hah? Bodoh adalah hal yang jahat untuk dikatakan!

453
00: 34: 57,221 --> 00: 34: 58,555
Terima kasih.

454
00: 35: 01,225 --> 00: 35: 02,225
Maksudku,

455
00: 35: 03,435 --> 00: 35: 06,855
terima kasih kepadamu,
Saya melakukan yang terbaik juga.

456
00: 35: 14,696 --> 00: 35: 15,696
Reiji.

457
00: 35: 18,200 --> 00: 35: 20,202
Berhentilah merayapiku.

458
00: 35: 24,164 --> 00: 35: 25,958
Ayolah. Ayo pergi.

459
00: 35: 33,132 --> 00: 35: 34,383
Tunggu. Tunggu. Tunggu!

460
00: 35: 42,599 --> 00: 35: 44,143
Hei, itu Tsubota.

461
00: 35: 50,524 --> 00: 35: 52,442
Dan Nishimura juga?

462
00: 35: 54,403 --> 00: 35: 58,824
Siswa kami secara otomatis
memenuhi syarat untuk universitas kami.

463
00: 35: 59,449 --> 00: 36: 02,161
Menerapkan ke yang lain tidak diinginkan.

464
00: 36: 04,371 --> 00: 36: 06,165
Saya sudah mendengar tentang Anda.

465
00: 36: 07,040 --> 00: 36: 12,963
Anda merekrut sekolah menjijikkan menolak
untuk menopang keuangan Anda yang goyah.

466
00: 36: 15,883 --> 00: 36: 20,219
Masalah siswa memiliki potensi,
dan saya membantu menemukannya.

467
00: 36: 20,220 --> 00: 36: 23,015
Hentikan goading Kudo.

468
00: 36: 28,478 --> 00: 36: 34,026
Keio membutuhkan skor standar 70.
Itu 2% teratas dari semua siswa.

469
00: 36: 34,610 --> 00: 36: 37,404
Kudo adalah 30,
di bawah 2%.

470
00: 36: 37,487 --> 00: 36: 41,866
700.000 duduk ujian,
jadi dia harus menyalip 96%,

471
00: 36: 41,867 --> 00: 36: 45,078
atau dengan kata lain,
670.000 pelamar lainnya.

472
00: 36: 45,871 --> 00: 36: 48,040
Dia tidak punya peluang.

473
00: 36: 49,374 --> 00: 36: 52,793
Saya tahu itu akan sulit.

474
00: 36: 52,794 --> 00: 36: 56,215
Belajar tidak akan membantu.
Murid yang buruk adalah murid yang buruk.

475
00: 36: 58,342 --> 00: 36: 59,593
Tuan Nishimura.

476
00: 37: 00,260 --> 00: 37: 04,056
Saya percaya tidak ada hal seperti itu
sebagai murid yang buruk.

477
00: 37: 05,140 --> 00: 37: 07,059
Hanya guru yang buruk.

478
00: 37: 09,603 --> 00: 37: 13,356
Memiliki muridmu
pernah masuk Keio?

479
00: 37: 13,357 --> 00: 37: 16,108
Satu akan segera.
Sayaka akan.

480
00: 37: 16,109 --> 00: 37: 17,318
Dia pecundang.

481
00: 37: 17,319 --> 00: 37: 19,154
Sayaka bukan pecundang!

482
00: 37: 19,947 --> 00: 37: 23,116
Dia menawan,
dan penuh potensi!

483
00: 37: 29,498 --> 00: 37: 31,208
Jadi tolong berhenti.

484
00: 37: 32,834 --> 00: 37: 37,172
Jika Anda memanggil seorang siswa pecundang,
mereka percaya itu.

485
00: 37: 37,464 --> 00: 37: 39,841
Mereka kehilangan kepercayaan diri.

486
00: 37: 40,926 --> 00: 37: 42,344
Seperti yang saya lakukan.

487
00: 37: 49,768 --> 00: 37: 54,898
Saya ingin membantu banyak anak-anak
seperti itu yang saya bisa.

488
00: 38: 02,155 --> 00: 38: 08,161
Itu pidato yang bagus, tapi kamu adil
guru sekolah jebakan nirlaba.

489
00: 38: 10,872 --> 00: 38: 13,583
Ini tidak ada gunanya,
jadi saya pergi.

490
00: 38: 36,481 --> 00: 38: 39,985
Saya akan lulus ujian,
jadi kamu lebih baik juga.

491
00: 39: 19,649 --> 00: 39: 22,235
Jangan mencoba menghafalnya.

492
00: 39: 22,903 --> 00: 39: 28,283
Sejarah Jepang adalah melodrama yang agung
penuh cemburu, cinta, dan benci.

493
00: 39: 29,034 --> 00: 39: 32,537
Anda harus menikmatinya
dan ikuti ceritanya.

494
00: 39: 34,581 --> 00: 39: 37,876
Manga? Ini terlihat jauh lebih mudah!

495
00: 39: 43,215 --> 00: 39: 45,509
Oh, Francis Coxavier.

496
00: 39: 45,759 --> 00: 39: 46,426
Siapa dia?

497
00: 39: 46,427 --> 00: 39: 49,387
Aku suka dia,
setidaknya.

498
00: 39: 49,388 --> 00: 39: 50,388
Kenapa begitu?

499
00: 39: 50,430 --> 00: 39: 53,558
Kami digunakan untuk menyalin posenya di sekolah.

500
00: 39: 53,725 --> 00: 39: 55,351
Karena itu ?!

501
00: 39: 55,352 --> 00: 39: 56,728
Francis ...

502
00: 39: 57,396 --> 00: 39: 59,314
Coxavier!

503
00: 39: 59,606 --> 00: 40: 01,233
Ibu, apa kamu tahu?

504
00: 40: 01,608 --> 00: 40: 06,237
Buddha raksasa di rambut Nara
tidak dikeruk, itu tercerahkan.

505
00: 40: 06,238 --> 00: 40: 07,321
Yang dikepang?

506
00: 40: 07,322 --> 00: 40: 10,242
Dan hei, si Perry itu
itu brengsek!

507
00: 40: 10,450 --> 00: 40: 14,079
Pamer sepanjang waktu
dengan kapal hitamnya.

508
00: 40: 15,497 --> 00: 40: 16,998
Kamu bersenang-senang.

509
00: 40: 18,166 --> 00: 40: 19,960
Terima kasih Pak Tsubota.

510
00: 40: 23,046 --> 00: 40: 28,802
Saya ingin menjadi cerdas,
dan menjadi seperti dia.

511
00: 40: 29,719 --> 00: 40: 31,138
Suka dia bagaimana?

512
00: 40: 35,225 --> 00: 40: 40,355
Seseorang yang memberikan semuanya
untuk masa depan orang lain, saya kira.

513
00: 40: 42,816 --> 00: 40: 46,236
Sayaka mengatakan itu?
Aku tersanjung.

514
00: 40: 46,862 --> 00: 40: 49,406
Saya benar-benar bersyukur.

515
00: 40: 50,198 --> 00: 40: 56,413
Tapi sungguh, dia bekerja sangat keras
karena kamu sangat mencintainya.

516
00: 40: 57,456 --> 00: 41: 02,669
Ini tentang satu-satunya
Saya bisa lakukan untuknya.

517
00: 41: 03,628 --> 00: 41: 06,506
Ibuku selalu memarahiku,

518
00: 41: 07,424 --> 00: 41: 10,927
dan saya mulai berpikir saya tidak berharga.

519
00: 41: 11,470 --> 00: 41: 14,222
Saya telah melewatkan begitu banyak peluang dalam hidup,

520
00: 41: 15,140 --> 00: 41: 19,936
jadi saya ingin anak-anak saya
untuk dapat menikmati milik mereka.

521
00: 41: 21,563 --> 00: 41: 26,234
Tidak peduli apa yang orang lain katakan,
atau jika semua orang menentang mereka,

522
00: 41: 26,693 --> 00: 41: 30,071
Saya akan selalu berada di pihak mereka.

523
00: 41: 31,239 --> 00: 41: 34,117
Sayaka tahu itu.
Dia tahu itu dengan baik.

524
00: 41: 36,828 --> 00: 41: 37,828
Walaupun demikian,

525
00: 41: 39,414 --> 00: 41: 43,084
Anda memanggil saya di sini
karena ada yang salah.

526
00: 41: 47,756 --> 00: 41: 51,468
Kemampuan Sayaka
telah meningkat luar biasa.

527
00: 41: 53,595 --> 00: 41: 57,891
Tapi sayangnya,
dia mulai terlambat.

528
00: 42: 00,268 --> 00: 42: 04,189
Caranya begini,
dia tidak akan masuk ke Keio.

529
00: 42: 06,024 --> 00: 42: 07,817
Enam hari seminggu?

530
00: 42: 08,235 --> 00: 42: 09,235
Betul. Begitu,

531
00: 42: 09,361 --> 00: 42: 16,618
tolong izinkan saya membatalkan asuransi
dan deposito tetap yang aku tabung untuk kalian berdua.

532
00: 42: 17,118 --> 00: 42: 18,662
Saya akan menebusnya untuk Anda.

533
00: 42: 20,247 --> 00: 42: 23.083
Tidak apa-apa dengan saya.
Sayaka belajar dengan keras.

534
00: 42: 23,583 --> 00: 42: 25,418
Dan ayah tidak membantu, bukan?

535
00: 42: 27,796 --> 00: 42: 31,466
Saya akan bekerja di malam hari juga,
jadi itu mungkin mengganggumu.

536
00: 42: 31,716 --> 00: 42: 35,387
Jangan khawatir
Saya akan mulai SMP segera.

537
00: 42: 36,596 --> 00: 42: 37,973
Maafkan saya.

538
00: 42: 40,475 --> 00: 42: 41,810
Terima kasih.

539
00: 42: 42,477 --> 00: 42: 44,396
Saya sangat senang saya bisa menangis.

540
00: 42: 44,437 --> 00: 42: 46,523
Jangan menangis lagi!

541
00: 42: 48,441 --> 00: 42: 49,568
Aku sangat bahagia.

542
00: 42: 50,318 --> 00: 42: 52,070
Jolly, bergembira, bahagia!

543
00: 42: 57,409 --> 00: 42: 58,493
Tuan Tsubota.

544
00: 43: 00,370 --> 00: 43: 04,416
Berapa banyak
kursus enam hari seminggu?

545
00: 43: 15,510 --> 00: 43: 18,305
Ibumu datang saat makan siang.

546
00: 43: 21,349 --> 00: 43: 25,437
Dia meminjam apa yang dia tidak miliki
dari kerabat.

547
00: 43: 34,446 --> 00: 43: 35,446
Sebanyak ini?

548
00: 43: 36,948 --> 00: 43: 39,993
Tetapi tidak ada jaminan
Anda akan masuk.

549
00: 43: 40,952 --> 00: 43: 42,370
Ibumu mengatakan ini.

550
00: 43: 43,538 --> 00: 43: 45,582
'Itu tidak penting.'

551
00: 43: 46,166 --> 00: 43: 49,836
'Sayaka sangat menikmati sekolah koboi.'

552
00: 43: 51,963 --> 00: 43: 54,007
"Cukup bagiku."

553
00: 43: 58,970 --> 00: 44: 03,767
Anda mengerti apa
uang itu berarti ... bukan?

554
00: 44: 18,782 --> 00: 44: 26,331
Tidak bisakah kamu melihat yang kamu butuhkan
tepat di sebelah Anda

555
00: 44: 26,831 --> 00: 44: 33,588
Satu-satunya yang ingin saya dengar
lagu cinta ini adalah kamu

556
00: 44: 35,548 --> 00: 44: 40,011
Tidak bisa kamu lihat

557
00: 44: 40,345 --> 00: 44: 42,346
Man, kami menyanyikan lagu kami.

558
00: 44: 42,347 --> 00: 44: 43,847
Tenggorokanku hancur.

559
00: 44: 43,848 --> 00: 44: 44,891
Aku sudah selesai.

560
00: 44: 46,643 --> 00: 44: 47,644
OK, sampai jumpa.

561
00: 44: 49,979 --> 00: 44: 53,566
Kita perlu bicara.
Bagaimana kalau satu tempat lagi?

562
00: 44: 59,280 --> 00: 45: 01,490
Oh wow, ini
lumayan juga!

563
00: 45: 01,491 --> 00: 45: 03,243
Letakkan kakimu!

564
00: 45: 03,660 --> 00: 45: 05,203
Tidak ada cipratan.

565
00: 45: 06,996 --> 00: 45: 08,498
Ini terasa hebat!

566
00: 45: 09,582 --> 00: 45: 10,582
Begitu.

567
00: 45: 12,043 --> 00: 45: 13,294
Ada apa?

568
00: 45: 19,634 --> 00: 45: 23,555
Kami tidak akan bergaul
dengan kamu lagi.

569
00: 45: 25,890 --> 00: 45: 28,435
Kami tahu Anda tidak mau.

570
00: 45: 29,269 --> 00: 45: 32,938
Aku ingin!
Saya ingin bergaul dengan Anda.

571
00: 45: 32,939 --> 00: 45: 35,650
Jika kamu gagal,
kita akan disalahkan.

572
00: 45: 36,109 --> 00: 45: 37,527
Hancurkan itu, kan?

573
00: 45: 41,698 --> 00: 45: 43,575
Anda tidak suka saya?

574
00: 45: 43,658 --> 00: 45: 45,285
Jangan bodoh.

575
00: 45: 45,744 --> 00: 45: 49,914
Cara kamu belajar dengan keras,
tidak peduli apa yang orang katakan,

576
00: 45: 51,082 --> 00: 45: 52,625
sangat keren.

577
00: 45: 53,251 --> 00: 45: 57,046
Kita harus serius
tentang sesuatu juga.

578
00: 45: 57,672 --> 00: 46: 03,136
Dan jika saya hamil sekarang,
Saya tidak bisa mengajari anak saya apa pun.

579
00: 46: 03,678 --> 00: 46: 05,430
Itu menakutkan!

580
00: 46: 07,140 --> 00: 46: 11,352
Kami benar-benar ingin Anda lulus ujian.

581
00: 46: 43,468 --> 00: 46: 44,761
Terima kasih.

582
00: 46: 47,013 --> 00: 46: 48,556
Terima kasih, kawan.

583
00: 46: 49,599 --> 00: 46: 51,892
Wow, apakah kamu menangis dengan nyata?

584
00: 46: 51,893 --> 00: 46: 53,561
Tentu saja!

585
00: 46: 54,479 --> 00: 46: 58,607
Saat ujianmu selesai,
mari kita semua pergi ke pesta!

586
00: 46: 58,608 --> 00: 46: 59,650
Ya, pergi berpesta!

587
00: 46: 59,651 --> 00: 47: 02,695
Pergi ke pesta!

588
00: 47: 06,241 --> 00: 47: 09,284
Sayaka, apakah payudaramu bertambah besar?

589
00: 47: 09.285 --> 00: 47: 09,786
Nyata?

590
00: 47: 09,787 --> 00: 47: 11,704
Beri aku perasaan!

591
00: 47: 13,498 --> 00: 47: 18,294
Ryuta, kamu bergabung dengan tim terkenal,
jadi kamu harus bertindak seperti itu.

592
00: 47: 18,795 --> 00: 47: 21,714
Mayumi, kau harus berdiri tegak sekarang.

593
00: 47: 22,841 --> 00: 47: 26,427
Sayaka! Berhenti menguap!
Kita mulai!

594
00: 47: 27,428 --> 00: 47: 31,641
Oke, tersenyumlah!

595
00: 47: 43,319 --> 00: 47: 47,282
Masyarakat begitu marak
absurditas dan kontradiksi.

596
00: 47: 47,740 --> 00: 47: 51,369
Kemiskinan kaum proletariat
dan kesedihan menggerakkan saya.

597
00: 47: 51,995 --> 00: 47: 57.000
Anda benar-benar mengatakan 'proletariat.'
Itu kemajuan yang luar biasa.

598
00: 47: 58,251 --> 00: 48: 02,130
Laporan buku ini bagus
untuk keterampilan esai Anda.

599
00: 48: 07,176 --> 00: 48: 11,139
Tapi tulis saja pendapatmu
tidak cukup.

600
00: 48: 11,639 --> 00: 48: 17,687
Dalam esai, Anda harus meliput
semua pihak mendapatkan nilai tinggi.

601
00: 48: 18,438 --> 00: 48: 21,733
Ingat, Keio adalah
universitas swasta top.

602
00: 48: 25,987 --> 00: 48: 27,030
Sini.

603
00: 48: 28,781 --> 00: 48: 33,119
Ini akan membantu dengan esai,
dan comp membaca bahasa Inggris.

604
00: 48: 33,536 --> 00: 48: 36,581
Ikuti berita terbaru,
dan kejadian terkini.

605
00: 48: 38,875 --> 00: 48: 40,960
Oh, bukan acara 'kismis', oke?

606
00: 48: 42,629 --> 00: 48: 43,629
Ya.

607
00: 48: 43,838 --> 00: 48: 48,635
Juga, Anda membuat terlalu banyak
kesalahan kanji, jadi lakukan latihan ini.

608
00: 48: 50,845 --> 00: 48: 51,845
Ya!

609
00: 48: 52,096 --> 00: 48: 55,516
Tanpa basa-basi,
mari kita sambut Arashi!

610
00: 48: 59,312 --> 00: 49: 00,271
Hei, Sayaka!

611
00: 49: 00,272 --> 00: 49: 02,148
Maaf, ini waktunya berita.

612
00: 49: 02,607 --> 00: 49: 05,151
Hari ini kita melihat bisnis yang buruk.

613
00: 49: 05,693 --> 00: 49: 10,114
Mereka yang memaksa lembur ilegal
pada staf mereka

614
00: 49: 10,156 --> 00: 49: 12,825
telah menjadi masalah sosial modern.

615
00: 49: 13,868 --> 00: 49: 18,830
Jurnalis freelance Tsuneaki Yamamoto
bergabung dengan kami di studio.

616
00: 49: 18,831 --> 00: 49: 20,708
Bukankah itu mengerikan?

617
00: 49: 21,125 --> 00: 49: 23,795
Staf yang terlalu banyak bekerja membunuh diri mereka sendiri,

618
00: 49: 24,003 --> 00: 49: 28,383
tapi iklan membuatmu berpikir
ini adalah perusahaan yang bagus.

619
00: 49: 29,384 --> 00: 49: 32,387
Saya tidak tahu yang mana
OK untuk bekerja.

620
00: 49: 33,805 --> 00: 49: 39.060
Pada awalnya, media memuji mereka
untuk membuat produk murah yang baik.

621
00: 49: 39,644 --> 00: 49: 41,436
Dan kerja kesejahteraan.

622
00: 49: 41,437 --> 00: 49: 45,108
Jadi, jika Anda hanya mendengar itu,
mereka terdengar luar biasa.

623
00: 49: 45,608 --> 00: 49: 46,608
Itu dia! Intinya,

624
00: 49: 46,943 --> 00: 49: 53,533
opini publik berubah secara drastis
tergantung pada sudut media.

625
00: 49: 54,325 --> 00: 49: 59,998
Pemikiran yang tidak kritis dan sepihak
mencegah kita melihat kebenaran.

626
00: 50: 02,125 --> 00: 50: 05,753
Kamu tahu,
kamu harus menjadi presiden.

627
00: 50: 05,795 --> 00: 50: 07,296
Jepang tidak memilikinya.

628
00: 50: 07,630 --> 00: 50: 08,423
Ada Abe.

629
00: 50: 08,424 --> 00: 50: 09,924
Perdana menteri Abe.

630
00: 50: 10,049 --> 00: 50: 12,968
Jadi begitulah.

631
00: 50: 12,969 --> 00: 50: 16,139
Anda tahu tentang bisnis yang buruk,
tapi bukan itu?

632
00: 50: 17,598 --> 00: 50: 21,519
Itu ada di berita, jadi saya mencari tahu
jika kamu bertanya padaku.

633
00: 50: 23,146 --> 00: 50: 27,066
Wow, kamu akhirnya memprediksi
pertanyaan-pertanyaan yang mungkin muncul.

634
00: 50: 27,400 --> 00: 50: 31,529
Jadi, bagaimana kamu tahu
apa yang mungkin ada dalam ujian Keio?

635
00: 50: 32,447 --> 00: 50: 33,823
Saya akan bertanya kepada mereka.

636
00: 50: 33,990 --> 00: 50: 34,991
Apakah mereka akan memberitahumu?

637
00: 50: 35,199 --> 00: 50: 35,825
Mereka tidak akan melakukannya.

638
00: 50: 35,825 --> 00: 50: 36,825
Begitu?

639
00: 50: 40,204 --> 00: 50: 42.206
Oh, apakah ujian lama mereka?

640
00: 50: 42,290 --> 00: 50: 44,125
Benar!

641
00: 50: 46,002 --> 00: 50: 49,005
OK, latihan yang praktis selanjutnya.

642
00: 50: 49,589 --> 00: 50: 50,589
Lakukan yang terbaik.

643
00: 51: 04,520 --> 00: 51: 05,520
Hah? Apa yang salah?

644
00: 51: 08,483 --> 00: 51: 10,443
Yah, ini sangat sulit
itu membuatku takut.

645
00: 51: 12,945 --> 00: 51: 14,322
Perut saya sakit.

646
00: 51: 30,963 --> 00: 51: 33,007
Masih belum kembali?

647
00: 51: 39,472 --> 00: 51: 41,015
Apa gunanya?

648
00: 51: 44,727 --> 00: 51: 46,646
Saya kira saya kacau.

649
00: 51: 48,606 --> 00: 51: 50,316
Seburuk itu, ya?

650
00: 51: 55,530 --> 00: 51: 56,530
Hei.

651
00: 51: 58,699 --> 00: 52: 02,829
Katakanlah nama telur ini adalah Clara.

652
00: 52: 03,579 --> 00: 52: 04,579
Clara?

653
00: 52: 06,624 --> 00: 52: 11,420
Apakah kamu pikir saya bisa
membuatnya berdiri?

654
00: 52: 11,796 --> 00: 52: 13,548
Itu bulat,
jadi itu tidak akan terjadi.

655
00: 52: 14,340 --> 00: 52: 19,303
Namun, jika Anda menyesuaikannya
sedikit, itu akan berdiri.

656
00: 52: 37,989 --> 00: 52: 40,324
Clara berdiri. Wow.

657
00: 52: 41,284 --> 00: 52: 46,539
Anda tidak tahu caranya,
jadi kamu menyerah karena itu bulat.

658
00: 52: 47,498 --> 00: 52: 53,129
Jika Heidi tidak mempercayai Clara
bisa berdiri, mungkin dia tidak akan pernah melakukannya.

659
00: 52: 55,506 --> 00: 53: 01,262
Itulah mengapa ini sangat penting
untuk mengetahui Anda punya kesempatan.

660
00: 53: 11,147 --> 00: 53: 12,607
Aku tahu.

661
00: 53: 14,150 --> 00: 53: 19,155
Bahwa Anda percaya saya bisa masuk ke Keio.

662
00: 53: 21,532 --> 00: 53: 22,909
Ibuku juga begitu.

663
00: 53: 28,581 --> 00: 53: 30,333
Saya akan kembali.

664
00: 53: 34,712 --> 00: 53: 37,173
Sayaka, apakah kamu benar-benar yakin?

665
00: 53: 38,049 --> 00: 53: 41,802
Ya. Jadi saya tidak akan
tergoda untuk pergi keluar.

666
00: 53: 44,597 --> 00: 53: 46,015
OK, mengerti!

667
00: 53: 47,683 --> 00: 53: 49,393
Sayaka, aku melakukannya.

668
00: 53: 51,187 --> 00: 53: 55,691
Kata sifat ini
terbentuk dari kata kerja ini ...

669
00: 54: 02,406 --> 00: 54: 06,827
Sayaka? Kenapa kamu
membuat dirimu begitu jelek ?!

670
00: 54: 06,869 --> 00: 54: 08,912
Diam. Aku ingin.

671
00: 54: 08,913 --> 00: 54: 10,623
Tapi itu terlalu jelek!

672
00: 54: 10,665 --> 00: 54: 11,749
Dasar!

673
00: 54: 36,357 --> 00: 54: 39,068
Ini diasuransikan hingga 1.000 kilometer.
Ini sangat banyak.

674
00: 55: 06,304 --> 00: 55: 12,685
Usia '18 tahun,
dia tertidur pulas

675
00: 55: 13,686 --> 00: 55: 15,104
dengan jendela. '

676
00: 55: 18,274 --> 00: 55: 19,275
Bangun bangun.

677
00: 55: 22,445 --> 00: 55: 24,864
Guru-guru lain mengeluh.

678
00: 55: 25,990 --> 00: 55: 31,120
Jika yang dia lakukan hanya tidur,
kenapa dia masih pelajar di sini?

679
00: 55: 32,455 --> 00: 55: 33,706
Aku sangat menyesal.
Tapi tolong,

680
00: 55: 34,665 --> 00: 55: 40,963
biarkan dia lulus, atau dia
tidak akan masuk universitas.

681
00: 55: 41,881 --> 00: 55: 44,050
Saya sudah sering mendengarnya.

682
00: 55: 44,467 --> 00: 55: 47,053
Dia benar-benar memiliki hati yang baik.

683
00: 55: 47,178 --> 00: 55: 49,388
Saya sudah sering mendengarnya.

684
00: 55: 51,140 --> 00: 55: 55,061
Mrs. Kudo, Anda juga
dipanggil ke sini berkali-kali.

685
00: 55: 56,437 --> 00: 55: 59.398
Aku benar-benar minta maaf.

686
00: 55: 59,899 --> 00: 56: 04,320
Meski begitu, Sayaka benar-benar
belajar dengan sangat keras.

687
00: 56: 05,321 --> 00: 56: 11,035
Dia pergi menjejalkan sekolah sampai larut,
kemudian belajar di rumah tanpa tidur.

688
00: 56: 11,369 --> 00: 56: 17,166
Jadi kapan dia seharusnya tidur?
Ini satu-satunya tempat yang dia bisa.

689
00: 56: 19,168 --> 00: 56: 25,049
Aku tahu ini gila, tapi tolong biarkan dia.
Atau dia akan pingsan sebelum ujiannya!

690
00: 56: 32,515 --> 00: 56: 37,520
Semoga saya setidaknya meminta
bahwa dia melakukannya dengan kurang jelas?

691
00: 56: 40,064 --> 00: 56: 43,484
Terima kasih banyak!
Akan kupastikan dia melakukannya!

692
00: 56: 44,318 --> 00: 56: 47,988
Jadi, sudut A lebih kecil
dari 180 derajat,

693
00: 56: 48,280 --> 00: 56: 50,408
yang artinya 60 derajat.
Lewat sini,

694
00: 56: 50,950 --> 00: 56: 56.205
kita bisa mengetahuinya dengan ...

695
00: 56: 58,124 --> 00: 56: 59,667
Hai.

696
00: 56: 59,917 --> 00: 57: 01,460
Hai.

697
00: 57: 06,382 --> 00: 57: 08,509
Hei, apa yang terjadi padamu?

698
00: 57: 08,801 --> 00: 57: 11,512
Nah, ada gadis yang aku suka ini,

699
00: 57: 11,637 --> 00: 57: 14,807
jadi saya menyalin Anda
untuk menghindari godaan.

700
00: 57: 17,143 --> 00: 57: 20,521
Jauh lebih baik.
Anda tampak jelek sebelumnya.

701
00: 57: 23,399 --> 00: 57: 24,650
Serius ?!

702
00: 57: 27,236 --> 00: 57: 28,821
Bahasa Inggris Anda telah membaik.

703
00: 57: 29,447 --> 00: 57: 34,160
Tetapi sejarah Jepang modern Anda
pengetahuan adalah bencana.

704
00: 57: 36.078 --> 00: 57: 40,082
Saya akan meminta berjaga-jaga.
Apa yang Yukichi Fukuzawa buat?

705
00: 57: 43,210 --> 00: 57: 45,336
10, 9, 8 ...

706
00: 57: 45,337 --> 00: 57: 47,298
Anda ingin pergi ke sana!

707
00: 57: 47,465 --> 00: 57: 49,925
- 5
- Oh, mengerti! Barbeque.

708
00: 57: 52,386 --> 00: 57: 54,763
Universitas Keio!

709
00: 58: 00,811 --> 00: 58: 01,811
Silakan dimulai.

710
00: 58: 35,804 --> 00: 58: 37,181
Sampai jumpa.

711
00: 58: 37,223 --> 00: 58: 38,223
Hati hati.

712
00: 58: 46,857 --> 00: 58: 48,692
Menatap tidak akan mengubahnya.

713
00: 58: 49,944 --> 00: 58: 51,737
Ayolah, semua Es?

714
00: 58: 53,322 --> 00: 58: 55,366
Ini selamat tinggal ke Keio.

715
00: 58: 56,367 --> 00: 59: 02,331
Tidak. Skor standar Anda adalah 30,
tetapi Anda mendapat nilai 60 untuk bahasa Inggris.

716
00: 59: 02,790 --> 00: 59: 05,668
Anda masih meningkat.

717
00: 59: 05,793 --> 00: 59: 08,420
Tapi kompetisku
belajar dengan giat juga.

718
00: 59: 09,922 --> 00: 59: 14,510
Nah, sejarah Jepang adalah masalah.
Lebih baik membaca ulang manga tersebut.

719
00: 59: 15,219 --> 00: 59: 17,263
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.

720
00: 59: 17,555 --> 00: 59: 21,350
Hei, aku akan mengujimu besok.
Lulus atau dihukum.

721
00: 59: 22,393 --> 00: 59: 23,936
Apa yang terjadi, Ryuta ?!

722
00: 59: 25,312 --> 00: 59: 28,357
Anda tidak dapat melewatkan latihan
selama seminggu, tolol!

723
00: 59: 30,901 --> 00: 59: 32,361
Katakan sesuatu!

724
00: 59: 34,363 --> 00: 59: 40,369
Anda harus mengatasi musim panas dan menang
tempat di tim untuk pergi ke Koshien!

725
00: 59: 43,497 --> 00: 59: 45,374
Kami akan melihat pelatih Anda.

726
00: 59: 47,126 --> 00: 59: 49,461
Ini waktu krisis!

727
00: 59: 49,503 --> 00: 59: 50,254
Ryuta! Bangun!

728
00: 59: 50,296 --> 00: 59: 53,382
Aku muak dengan baseball!

729
00: 59: 57,094 --> 00: 59: 58,095
Saya menyadari.

730
00: 59: 59,471 --> 01: 00: 01,515
Semua orang jauh lebih baik daripada aku!

731
01: 00: 02,725 --> 01: 00: 05,561
Saya tidak akan pernah membuat tim!

732
01: 00: 08,063 --> 01: 00: 09,064
Akan pro ...

733
01: 00: 10,899 --> 01: 00: 12,276
... adalah mimpi pipa.

734
01: 00: 15,321 --> 01: 00: 16,655
Jangan katakan itu, Ryuta.

735
01: 00: 20,868 --> 01: 00: 22,661
Kamu bisa melakukannya.

736
01: 00: 23,746 --> 01: 00: 25.623
Anda hanya harus mencoba!

737
01: 00: 27,583 --> 01: 00: 29,376
Kembali! Ryuta!

738
01: 00: 31,420 --> 01: 00: 32,420
Apakah maksud Anda itu?

739
01: 00: 37,551 --> 01: 00: 41,846
Anda bekerja sangat keras,
jadi bertahanlah sedikit lebih lama.

740
01: 00: 41,847 --> 01: 00: 45.059
Terkadang kerja keras tidak cukup!

741
01: 00: 47,645 --> 01: 00: 51,357
Anda harus berhenti mengejar
mimpi bodohmu juga.

742
01: 00: 52,858 --> 01: 00: 55,235
Anda benar-benar berpikir Anda akan masuk?

743
01: 01: 05,871 --> 01: 01: 11,710
'Mimpi bodoh Masa depan tidak pasti
Overreaching '

744
01: 01: 13,921 --> 01: 01: 18,258
“Saya sudah melakukan semua upaya ini
Bagaimana jika saya mendapatkan Es lagi lain kali? '

745
01: 01: 39,530 --> 01: 01: 41,699
Kamu melakukannya lebih baik saat ini!

746
01: 01: 43,951 --> 01: 01: 48,706
Seperti pergi dari Next Girls ke
Tujuh Surga dalam pemilihan AKB!

747
01: 01: 50,124 --> 01: 01: 55,671
Mengapa tidak mencoba universitas yang lebih baik?
Seperti Ritsumeikan, atau Doshisha!

748
01: 01: 56,130 --> 01: 01: 57,589
Apa sebenarnya?

749
01: 02: 36,795 --> 01: 02: 41,300
Nilai bahasa Inggris Anda meningkat lagi.
Tapi sejarah Jepang ...

750
01: 02: 42,050 --> 01: 02: 45,471
Berkonsentrasilah pada
mangas sejarah modern.

751
01: 02: 47,681 --> 01: 02: 48,681
Tuan Tsubota.

752
01: 02: 51,560 --> 01: 02: 52,560
Saya selesai.

753
01: 02: 54,688 --> 01: 02: 56,440
Saya tidak peduli dengan Keio.

754
01: 03: 00,027 --> 01: 03: 01,028
Apakah maksud Anda itu?

755
01: 03: 02,863 --> 01: 03: 06,366
Saya tidak tahu mengapa saya belajar lagi.

756
01: 03: 08,160 --> 01: 03: 09,703
Yang saya tahu adalah stres.

757
01: 03: 10,120 --> 01: 03: 14,833
Kenapa kamu tidak pergi ke Tokyo
dan coba lihat Keio?

758
01: 03: 15,834 --> 01: 03: 17,795
Saya hanya akan merasa lebih buruk.

759
01: 03: 21,590 --> 01: 03: 23,550
Jadi Anda hanya membidik lebih rendah?

760
01: 03: 25,052 --> 01: 03: 27,930
Atau apakah Anda ingin bersenang-senang?
Atau tidur?

761
01: 03: 29,139 --> 01: 03: 30,766
Anda harus bertahan.

762
01: 03: 32,184 --> 01: 03: 33,852
Untuk sepanjang tahun ini,

763
01: 03: 35,020 --> 01: 03: 39,232
untuk hari demi hari,
Saya sudah bertahan!

764
01: 03: 39,233 --> 01: 03: 42,653
Jika Anda bertujuan rendah sekarang,
Anda akan terus membidik rendah.

765
01: 03: 43,111 --> 01: 03: 44,696
Siapa peduli?

766
01: 03: 45,239 --> 01: 03: 47,741
Aku sudah rendah sepanjang hidupku.

767
01: 03: 48,784 --> 01: 03: 51,829
Saya tidak bisa optimis seperti Anda!

768
01: 03: 56,250 --> 01: 03: 57,250
Lalu berhenti.

769
01: 03: 58,252 --> 01: 03: 59,837
Anda tidak akan masuk ke mana saja!

770
01: 04: 11,056 --> 01: 04: 12,182
Sayaka?

771
01: 04: 53,223 --> 01: 04: 54,223
Sedang hujan.

772
01: 04: 57,853 --> 01: 04: 58,853
Ini.

773
01: 05: 01,523 --> 01: 05: 02,941
Beberapa hari seperti ini.

774
01: 05: 06,153 --> 01: 05: 07,153
Mereka.

775
01: 05: 21,126 --> 01: 05: 22.252
Saya?

776
01: 05: 29,551 --> 01: 05: 33,388
Saya! Hei! Apa yang salah?

777
01: 05: 36,308 --> 01: 05: 38,310
Mom, aku minta maaf ...

778
01: 05: 38,852 --> 01: 05: 41,813
Apa yang salah?

779
01: 05: 45,734 --> 01: 05: 46,734
Maafkan saya...

780
01: 05: 50,155 --> 01: 05: 52,574
Tidak apa-apa.

781
01: 05: 54,868 --> 01: 05: 55,953
Kamu akan baik-baik saja.

782
01: 06: 15,722 --> 01: 06: 17,516
Anda dapat berhenti jika itu sulit.

783
01: 06: 18,767 --> 01: 06: 20,769
Anda sudah melakukan yang terbaik.

784
01: 06: 27,567 --> 01: 06: 28,610
Mengapa?

785
01: 06: 30,445 --> 01: 06: 32,572
Kenapa kamu baik padaku?

786
01: 06: 38,829 --> 01: 06: 43,792
Ketika kamu masih bayi,
Anda selalu gemetar.

787
01: 06: 45,460 --> 01: 06: 48,380
Kamu sering sakit,
dan sering menangis.

788
01: 06: 49,548 --> 01: 06: 55,345
Anda tidak akan membiarkan saya tidur,
dan saya merasa lelah dan takut.

789
01: 06: 58,557 --> 01: 07: 02,769
Ayahmu baru saja berhenti dari pekerjaannya,
dan jarang pulang ke rumah.

790
01: 07: 03,895 --> 01: 07: 08,608
Masa depan membuatku takut,
dan saya merasakan begitu banyak tekanan.

791
01: 07: 10,777 --> 01: 07: 15,574
Anda terus menangis,
jadi saya akhirnya berteriak padamu.

792
01: 07: 17,701 --> 01: 07: 22,456
'Tolong, berhenti membuatnya lebih buruk untukku!'

793
01: 07: 26,710 --> 01: 07: 28,962
Itu membuat saya membenci diri sendiri,

794
01: 07: 30,589 --> 01: 07: 33,633
dan saya mulai
menangis keras bersamamu.

795
01: 07: 40,807 --> 01: 07: 41,808
Dan ketika saya melakukannya,

796
01: 07: 43,268 --> 01: 07: 46,855
kamu tiba-tiba tersenyum padaku.

797
01: 07: 48,565 --> 01: 07: 55,072
Seolah-olah kamu berkata,
"Aku di sini, jadi jangan menangis." Begitulah perasaanku.

798
01: 08: 01,369 --> 01: 08: 02,996
Kemudian saya sadar.

799
01: 08: 05,082 --> 01: 08: 09,961
Jika saya bisa melihat senyum anak ini,
Aku akan bahagia.

800
01: 08: 12,172 --> 01: 08: 18,011
Saya harus memastikan
dia akan selalu bisa tersenyum.

801
01: 08: 28,271 --> 01: 08: 29,439
Ibu ...

802
01: 08: 35,195 --> 01: 08: 37,614
Kenapa kamu menikah dengan Ayah?

803
01: 08: 42,577 --> 01: 08: 45,122
Dia sebenarnya memiliki sisi baik juga.

804
01: 08: 46,748 --> 01: 08: 51,086
Jika dia melihat seseorang dalam masalah,
dia harus mencoba membantu.

805
01: 08: 51,962 --> 01: 08: 55,173
Bahkan jika itu berarti hilang
sesuatu yang penting.

806
01: 08: 58,677 --> 01: 09: 02,889
Tahukah kamu? Ayah menginginkan
untuk pergi ke Keio juga.

807
01: 09: 07,686 --> 01: 09: 12,023
Dia bermimpi bermain untuk Keio
melawan Waseda, dan menjadi pro.

808
01: 09: 13,358 --> 01: 09: 18,738
Dia tidak bisa masuk, jadi dia
melakukan yang terbaik di universitas lain ...

809
01: 09: 19,781 --> 01: 09: 21,950
... tapi dia tidak pernah diintai.

810
01: 09: 27,455 --> 01: 09: 29,833
Permisi.
Yang lain, tolong.

811
01: 09: 30,083 --> 01: 09: 34,004
Tidak seperti kamu minum sebanyak ini.

812
01: 09: 34,504 --> 01: 09: 39,843
Yah, aku agak terlalu keras
di salah satu muridku.

813
01: 09: 40,719 --> 01: 09: 43,763
Saya malu saya tidak bisa
mengendalikan perasaanku.

814
01: 09: 46,099 --> 01: 09: 51,771
Saya tidak tahu di mana Anda mengajar,
tetapi guru tidak bisa melakukan apa-apa.

815
01: 09: 53,106 --> 01: 09: 55,650
Orang tua juga tidak bisa melakukan apa-apa.

816
01: 09: 57,527 --> 01: 09: 58,695
Apakah begitu?

817
01: 10: 00,155 --> 01: 10: 05,076
Selalu ada sesuatu
seorang guru atau orang tua dapat melakukannya.

818
01: 10: 07,996 --> 01: 10: 10,207
Itulah yang saya yakini.

819
01: 10: 12,125 --> 01: 10: 13,251
Itu kata-kata yang cukup indah.

820
01: 10: 15,420 --> 01: 10: 20,842
Putriku menyebutku pecundang,
dan putraku mendorongku.

821
01: 10: 21,593 --> 01: 10: 22,761
Saya bukan apa-apa.

822
01: 10: 59,589 --> 01: 11: 01,508
Ryuta! Kemari.

823
01: 11: 02,509 --> 01: 11: 03,885
Kemari!

824
01: 11: 04,844 --> 01: 11: 08,181
Ryuta! Apakah kamu keluar dari pikiranmu ?!

825
01: 11: 09,266 --> 01: 11: 12,352
Apa yang akan terjadi jika
kamu ketahuan minum?

826
01: 11: 12,811 --> 01: 11: 17,732
Jika satu pemain mengacaukan,
seluruh tim ditangguhkan!

827
01: 11: 17,941 --> 01: 11: 20,735
Bagaimana Anda akan membuatnya untuk mereka?

828
01: 11: 21,945 --> 01: 11: 25,699
Jangan khawatir
Saya sudah keluar dari tim.

829
01: 11: 27,242 --> 01: 11: 30,327
Kamu berhenti?
Kamu bohong.

830
01: 11: 30,328 --> 01: 11: 31,912
Saya benar-benar melakukannya!

831
01: 11: 31,913 --> 01: 11: 34,081
Bodoh! Tanpa bertanya padaku?

832
01: 11: 34,082 --> 01: 11: 36,334
Anda hanya akan mengatakan tidak!

833
01: 11: 36,418 --> 01: 11: 38,627
Tentu saja saya akan, bodoh!

834
01: 11: 38,628 --> 01: 11: 40,045
Tolong hentikan!

835
01: 11: 40,046 --> 01: 11: 42,965
- Lepaskan aku!
- Idiot!

836
01: 11: 42,966 --> 01: 11: 44,174
Hentikan, deadbeat!

837
01: 11: 44,175 --> 01: 11: 45,175
Turun!

838
01: 11: 45,635 --> 01: 11: 51,057
Baseball membuatmu masuk ke sekolahmu!
Jika Anda berhenti, saya akan dipermalukan!

839
01: 11: 52,183 --> 01: 11: 52,892
Idiot!

840
01: 11: 53,018 --> 01: 11: 54,894
Tinggalkan dia sendiri!

841
01: 11: 55,687 --> 01: 11: 59,733
Lepaskan aku! Ryuta!

842
01: 12: 00,442 --> 01: 12: 02,276
Kamu orang bodoh! Kurang ajar kau!

843
01: 12: 02,277 --> 01: 12: 03,278
Kamu orang bodoh!

844
01: 12: 10,994 --> 01: 12: 11.994
Ibu ...

845
01: 12: 15,040 --> 01: 12: 17,292
Bagaimana Anda bisa dipermalukan ?!

846
01: 12: 18,710 --> 01: 12: 23,548
Saya sudah dipanggil untuk
Sekolah Sayaka berkali-kali,

847
01: 12: 23,965 --> 01: 12: 26,885
tapi aku tidak pernah merasa terhina!

848
01: 12: 27,802 --> 01: 12: 28,802
Jika ada,

849
01: 12: 30,013 --> 01: 12: 33,016
Saya menikmati kesempatan itu
untuk berbicara dengannya.

850
01: 12: 37,187 --> 01: 12: 42,400
Saya yakin Ryuta ingin
berbicara denganmu juga!

851
01: 12: 46,988 --> 01: 12: 47,988
Ryuta!

852
01: 12: 48,323 --> 01: 12: 49,323
Ryuta!

853
01: 12: 54,329 --> 01: 12: 55,789
Tahukah kamu?

854
01: 12: 57,207 --> 01: 13: 01,127
Setiap malam sebelum pertandingan,

855
01: 13: 02,128 --> 01: 13: 04,172
Ryuta mengalami serangan asma.

856
01: 13: 05,757 --> 01: 13: 09,719
Dia takut mengacaukan
dan membuatmu marah.

857
01: 13: 10,470 --> 01: 13: 12,972
Dia takut bisbol!

858
01: 13: 14,432 --> 01: 13: 20,814
Bukankah ini yang paling sulit di Ryuta,
karena kamu memaksakan impianmu padanya?

859
01: 13: 22,816 --> 01: 13: 23,816
Karena itulah ...

860
01: 13: 25,276 --> 01: 13: 27,986
Itu sebabnya dia tersesat.

861
01: 13: 27,987 --> 01: 13: 29,781
Ryuta adalah masalah saya!

862
01: 13: 30,240 --> 01: 13: 33,785
Tetaplah menjaga
Sayaka dan Mayumi.

863
01: 13: 44,879 --> 01: 13: 49,717
Sayaka dan Mayumi dan Ryuta ...

864
01: 13: 50,760 --> 01: 13: 53,263
Mereka semua adalah anak-anakku!

865
01: 14: 23,793 --> 01: 14: 24,793
Ryuta!

866
01: 14: 25,628 --> 01: 14: 27,213
Beli beberapa asap.

867
01: 14: 33,761 --> 01: 14: 34,761
Hei Ryuta.

868
01: 14: 36,431 --> 01: 14: 38,808
Anda berhenti menjadi pesuruh?

869
01: 14: 40,185 --> 01: 14: 41,185
Itu menyedihkan.

870
01: 14: 41,978 --> 01: 14: 45,398
Ryuta, kamu kenal dia?
Ayo bersenang-senang!

871
01: 14: 45,440 --> 01: 14: 46,440
Diam! Sedang berbicara.

872
01: 14: 53,031 --> 01: 14: 54,323
Berikan ini.

873
01: 14: 54,324 --> 01: 14: 56,242
Kau akan memberitahuku apa yang harus aku lakukan ?!

874
01: 14: 57,118 --> 01: 15: 01,164
Anda tidak bisa menangani ujian Anda,
jadi kamu bolos sekolah.

875
01: 15: 03,583 --> 01: 15: 06,169
Kita berdua tahu kita bukan siapa-siapa sekarang.

876
01: 15: 12,467 --> 01: 15: 14,469
Aku tidak seperti kamu!

877
01: 15: 18,890 --> 01: 15: 20,266
Aku berbeda.

878
01: 15: 21,476 --> 01: 15: 24,395
Saya berbeda dengan Anda!

879
01: 15: 55,051 --> 01: 15: 56,051
Ibu

880
01: 15: 59,430 --> 01: 16: 00,557
Saya butuh bantuan.

881
01: 16: 46,102 --> 01: 16: 48,521
Saya merasa seperti seorang siswa.
Itu menyenangkan.

882
01: 16: 53,026 --> 01: 16: 57,947
Pergi ke sekolah seperti ini
akan mengubah hidupku.

883
01: 16: 58,406 --> 01: 16: 59,949
Seperti bagaimana caranya?

884
01: 17: 01,492 --> 01: 17: 07,123
Maksud saya, semua siswa di sini
tampak penuh percaya diri.

885
01: 17: 08,583 --> 01: 17: 11,169
Saya ingin Anda hidup seperti itu.

886
01: 17: 26,934 --> 01: 17: 28,770
Hei. Ingin saya mengambil foto?

887
01: 17: 34,692 --> 01: 17: 36,152
Maaf Bu.

888
01: 17: 39,238 --> 01: 17: 41,532
Jangan bawa sampai musim semi.

889
01: 17: 45,495 --> 01: 17: 47,372
Saya ingin belajar di sini.

890
01: 17: 49,999 --> 01: 17: 51,250
Di Keio.

891
01: 18: 10,603 --> 01: 18: 15,483
Sayaka? Kenapa kamu di sini sangat terlambat?

892
01: 18: 17,944 --> 01: 18: 20,613
Jadi Anda bekerja sepanjang malam.

893
01: 18: 25,785 --> 01: 18: 30,832
Pendiri Keio mempromosikan studi
untuk menguntungkan hidup kita, bukan?

894
01: 18: 34,919 --> 01: 18: 39,549
Kehidupan melempar semua jenis
kesulitan pada kami,

895
01: 18: 41,634 --> 01: 18: 47,181
dan satu-satunya cara untuk melewati
adalah berdiri dan menghadapinya.

896
01: 18: 50,727 --> 01: 18: 55,064
Saya akan berusaha lebih keras
untuk menjadi orang yang lebih baik,

897
01: 18: 56,899 --> 01: 18: 58,651
bahkan jika itu sulit.

898
01: 19: 06,951 --> 01: 19: 08,327
Saya menantikannya.

899
01: 19: 12,540 --> 01: 19: 20,540
Saya juga menantikannya.

900
01: 19: 22,550 --> 01: 19: 26,596
Peserta Ujian Mock Nasional,
silahkan lewat sini.

901
01: 19: 29,557 --> 01: 19: 34,479
Peserta Ujian Mock Nasional,
silahkan lewat sini.

902
01: 19: 52,163 --> 01: 19: 53,163
Tuan Tsubota.

903
01: 19: 54,999 --> 01: 19: 58,127
Ini adalah hasil ujian tiruan saya.

904
01: 20: 00,713 --> 01: 20: 02,590
Anda belum melihatnya?

905
01: 20: 05,134 --> 01: 20: 07,595
Saya tidak punya keberanian.

906
01: 20: 08,763 --> 01: 20: 10,223
Anda membukanya.

907
01: 20: 12,475 --> 01: 20: 13,475
Baik.

908
01: 20: 44,090 --> 01: 20: 45,508
Apa semua ini?

909
01: 20: 45,716 --> 01: 20: 47,802
Ini adalah ritual untuk membebaskan Ryuta.

910
01: 21: 27,550 --> 01: 21: 28,550
Ryuta.

911
01: 21: 30,052 --> 01: 21: 31,429
Semua salahku

912
01: 21: 34,265 --> 01: 21: 36.058
Maafkan saya.

913
01: 21: 36,392 --> 01: 21: 38,895
Saya melupakan ini sekarang.
Anda dapat hidup sesuka Anda.

914
01: 21: 41,814 --> 01: 21: 46,277
Tapi ... semuanya baseball yang pernah aku tahu,

915
01: 21: 47,862 --> 01: 21: 52,700
jadi saya tidak tahu ...
apa yang harus saya lakukan.

916
01: 22: 02,001 --> 01: 22: 03,127
Ryuta?

917
01: 22: 06,130 --> 01: 22: 09,842
Ini adalah hasil ujian tiruan saya.

918
01: 22: 21,687 --> 01: 22: 27,485
Keio Faculty of Letters,
Kelas C. Peluang melewati ...

919
01: 22: 31,822 --> 01: 22: 33,199
... 50%.

920
01: 22: 36,369 --> 01: 22: 39,497
Kamu bercanda.
Jalan untuk pergi, Sayaka!

921
01: 22: 49,632 --> 01: 22: 52,051
Anda bekerja sangat keras untuk ini.

922
01: 22: 57,723 --> 01: 22: 58,723
Ryuta.

923
01: 22: 59,934 --> 01: 23: 02,812
Saya pergi. Keio

924
01: 23: 04,188 --> 01: 23: 06,565
Anda menemukan impian Anda sendiri juga.

925
01: 23: 06,941 --> 01: 23: 09,902
Saya mulai terlambat dan sampai sejauh ini!

926
01: 23: 11,153 --> 01: 23: 12,989
Anda masih punya waktu.

927
01: 23: 23,833 --> 01: 23: 27,962
Dengan bantuan manga pendidikan,

928
01: 23: 28,546 --> 01: 23: 31,340
Sayaka mengangkat skor sejarahnya menjadi 58,

929
01: 23: 32,258 --> 01: 23: 36,178
dan skor bahasa Inggrisnya ke lebih dari 70.

930
01: 23: 38,222 --> 01: 23: 41,767
Pilihan pertamamu adalah
Fakultas Sastra Keio.

931
01: 23: 42,309 --> 01: 23: 46.772
Hangatkan dengan Kinki Gakuen U.'s
Fakultas Sastra.

932
01: 23: 47,606 --> 01: 23: 53,863
Fakultas Manajemen Kebijakan Keio
lebih ketat dengan esai, jadi cobalah.

933
01: 23: 54,613 --> 01: 23: 56,824
Hanya untuk itu.

934
01: 23: 57,366 --> 01: 23: 58,366
Ya pak.

935
01: 23: 59.160 --> 01: 24: 02,580
Anda mendapat C untuk
Fakultas Sastra Keio,

936
01: 24: 02,663 --> 01: 24: 05,958
jadi dua bulan ke depan sangat penting.

937
01: 24: 06,500 --> 01: 24: 08,294
Saya tahu Anda bisa melakukannya.

938
01: 24: 10,087 --> 01: 24: 11,087
Ya pak.

939
01: 25: 01,931 --> 01: 25: 05,184
Itu salju,
pada hari ini dari semua hari?

940
01: 25: 06,352 --> 01: 25: 11,315
... mengganggu transportasi umum.
Pertama, latih informasi.

941
01: 25: 11,982 --> 01: 25: 14,110
Baris berikut tidak beroperasi.

942
01: 25: 14,151 --> 01: 25: 16,195
Apa yang akan kamu lakukan, Sayaka?

943
01: 25: 18,072 --> 01: 25: 19,865
Saya kira saya harus berjalan.

944
01: 25: 22,118 --> 01: 25: 23,619
Saya akan menerima Anda.

945
01: 25: 23,702 --> 01: 25: 27,289
Saya memakai ban studless.
Cepat siap.

946
01: 25: 38,217 --> 01: 25: 40,177
Anda belum pernah naik bus ini.

947
01: 25: 46,725 --> 01: 25: 50,146
Lupakan tentang biaya masuk Anda.
Saya akan membayarnya.

948
01: 25: 56,110 --> 01: 26: 00,197
Sepertinya saya salah
tentang semuanya, ya.

949
01: 26: 03,033 --> 01: 26: 07,163
Akari ... Maksudku, ibumu
adalah wanita yang luar biasa.

950
01: 26: 08,581 --> 01: 26: 10,583
Anda membuat saya menyadari itu.

951
01: 26: 12,334 --> 01: 26: 15,004
Anda adalah harapan keluarga kami.

952
01: 26: 20,467 --> 01: 26: 22,219
Seperti neraka, deadbeat.

953
01: 26: 24,388 --> 01: 26: 30,519
Anda mengabaikan saya,
untuk tahun demi tahun,

954
01: 26: 31,270 --> 01: 26: 33,522
jadi jangan bertindak seperti ayah sekarang!

955
01: 26: 42,281 --> 01: 26: 43,657
Apa yang sedang kamu lakukan?

956
01: 26: 44,575 --> 01: 26: 47,745
Anda marah?
Jangan merendahkanku sekarang.

957
01: 26: 47,786 --> 01: 26: 50,079
Berikan 10 menit.
Kami akan berhasil.

958
01: 26: 50,080 --> 01: 26: 51,290
Lakukan sedikit belajar!

959
01: 26: 55,502 --> 01: 26: 56,795
Apa kamu baik baik saja?

960
01: 26: 58,339 --> 01: 26: 59,340
Kami terjebak.

961
01: 27: 06,680 --> 01: 27: 08,307
Roda berputar,
dan kita tidak bisa bergerak!

962
01: 27: 09,141 --> 01: 27: 10,184
Terima kasih!

963
01: 27: 26,408 --> 01: 27: 27,493
Kita berhasil.

964
01: 27: 30,788 --> 01: 27: 32,998
Apa? Pergi.

965
01: 27: 35,417 --> 01: 27: 37,544
Ibu benar tentang kamu.

966
01: 27: 41,632 --> 01: 27: 43,217
Anda tidak semuanya buruk.

967
01: 27: 56,313 --> 01: 27: 57,439
Sayaka!

968
01: 27: 59,775 --> 01: 28: 01,235
Pergi untuk itu!

969
01: 28: 48,407 --> 01: 28: 49,407
Apa?

970
01: 28: 53,537 --> 01: 28: 56,165
Maafkan aku, aku menghancurkan mimpimu.

971
01: 28: 59,084 --> 01: 29: 00,294
Tapi saya bersenang-senang.

972
01: 29: 03,839 --> 01: 29: 06,175
Aku senang aku menghabiskan waktu bersamamu.

973
01: 29: 14,350 --> 01: 29: 16,727
Jangan bicara sampah, tolol.

974
01: 29: 56,225 --> 01: 29: 58,143
Saya melakukannya!

975
01: 30: 01,438 --> 01: 30: 04,400
Kamu berhasil!
Rintangan pertama dibersihkan!

976
01: 30: 07,194 --> 01: 30: 09,405
Hah? Reiji?

977
01: 30: 10,531 --> 01: 30: 12,157
Bukankah ujianmu hari ini?

978
01: 30: 12,241 --> 01: 30: 14,451
Saya fokus pada Nagoya U.

979
01: 30: 17,663 --> 01: 30: 20,582
Saya akan membalas dendam dengan cara baru.

980
01: 30: 21,458 --> 01: 30: 23,043
Cara baru?

981
01: 30: 23,168 --> 01: 30: 29,466
Seorang pria yang ayah saya bersihkan dari tuduhan palsu
datang ke tempat kami untuk berterima kasih padanya.

982
01: 30: 29,883 --> 01: 30: 35,389
Dalam air mata, katanya
"Kau menyelamatkan hidupku."

983
01: 30: 37,099 --> 01: 30: 40,102
Ayah saya bekerja untuk masa depan orang juga.

984
01: 30: 43,105 --> 01: 30: 46,483
Kemudian dia tampak puas
dan itu membuatku kesal,

985
01: 30: 46,817 --> 01: 30: 50,529
jadi saya memutuskan untuk menjadi
pengacara yang jauh lebih baik,

986
01: 30: 50,779 --> 01: 30: 54,366
dan masuk ke universitas
ia pergi ke.

987
01: 30: 57,828 --> 01: 30: 59,121
Reiji.

988
01: 31: 02,416 --> 01: 31: 04,501
Anda keren sekarang.

989
01: 31: 06,712 --> 01: 31: 10,632
Hah?! Nyata?!
Aku keren ?!

990
01: 31: 10,841 --> 01: 31: 14,887
Universitas Nagoya.

991
01: 31: 16,096 --> 01: 31: 17,264
Saya salah.

992
01: 31: 30,360 --> 01: 31: 31,570
BAIK.

993
01: 31: 33,780 --> 01: 31: 35,949
Ada di tangan takdir sekarang.

994
01: 31: 40,871 --> 01: 31: 42,456
Tuan Tsubota?

995
01: 31: 44,833 --> 01: 31: 46,251
Waktunya sudah tiba.

996
01: 31: 46,835 --> 01: 31: 47,835
Memiliki.

997
01: 31: 49,046 --> 01: 31: 52,799
Ini hari terakhir saya
di sekolah menjejalkan ini.

998
01: 31: 54,801 --> 01: 31: 55,928
Ini.

999
01: 31: 56,595 --> 01: 31: 58,931
Jadi biarkan saya memiliki kelulusan.

1000
01: 31: 59,515 --> 01: 32: 01,183
- Kelulusan?
- Ya

1001
01: 32: 02,935 --> 01: 32: 06,480
Saya ingin memberi Anda ini
jika saya melewati Keio,

1002
01: 32: 08,273 --> 01: 32: 11,318
tetapi jika saya gagal,
Aku akan merasa terlalu sedih untuk datang,

1003
01: 32: 13,362 --> 01: 32: 17,533
jadi biarkan saya memberi Anda ini
terima kasih surat hari ini.

1004
01: 32: 23,580 --> 01: 32: 24,580
Terima kasih.

1005
01: 32: 27,459 --> 01: 32: 28.252
Baca sekarang?

1006
01: 32: 28,460 --> 01: 32: 31,088
Tidak, itu memalukan!
Baca nanti.

1007
01: 32: 32,422 --> 01: 32: 32,965
Baik.

1008
01: 32: 33,173 --> 01: 32: 37,719
OK, ini dari saya.
Sini.

1009
01: 32: 42,891 --> 01: 32: 44,560
Ini untuk saya?

1010
01: 32: 45,519 --> 01: 32: 49,815
Saya pikir Anda bisa menggunakannya
semua keberuntungan yang bisa Anda dapatkan.

1011
01: 32: 54,820 --> 01: 32: 59,575
Saya akan minum kopi ini
pada hari ujian.

1012
01: 33: 03,412 --> 01: 33: 06,707
Apakah ada hal lain yang bisa saya lakukan?

1013
01: 33: 11,587 --> 01: 33: 16,300
Jika Anda tahu caranya
mengalahkan tekanan, tolong katakan padaku.

1014
01: 33: 17,134 --> 01: 33: 19,595
Ini sangat buruk bagiku.

1015
01: 33: 23,724 --> 01: 33: 28,562
Anda merasakan tekanan karena
Anda tahu Anda bisa lulus.

1016
01: 33: 37,613 --> 01: 33: 40,407
Kamus Anda sangat lusuh sekarang.

1017
01: 33: 42,951 --> 01: 33: 44,453
Anda sudah dewasa.

1018
01: 33: 51,126 --> 01: 33: 52,126
Tuan Tsubota?

1019
01: 33: 53,378 --> 01: 33: 56,298
Apakah Anda akan menandatangani kamus saya?

1020
01: 33: 56,673 --> 01: 33: 59,718
Tandatangani itu? Saya?

1021
01: 33: 59,760 --> 01: 34: 03,930
Untuk semoga berhasil.

1022
01: 34: 17,277 --> 01: 34: 22,032
Aku ... dulu benci orang dewasa.

1023
01: 34: 25,786 --> 01: 34: 29,414
Mereka menulis saya
karena bagaimana saya melihat,

1024
01: 34: 30,916 --> 01: 34: 32,751
dan aku mengejek mereka.

1025
01: 34: 35,504 --> 01: 34: 39,883
Walaupun demikian,
Saya tahu saya bukan siapa-siapa.

1026
01: 34: 41,009 --> 01: 34: 43,804
Saya tahu itu lebih baik dari siapa pun.

1027
01: 34: 46,014 --> 01: 34: 47,891
Saya tidak punya tujuan,

1028
01: 34: 48,100 --> 01: 34: 50,143
dan tidak ada yang mengharapkan saya.

1029
01: 34: 51,937 --> 01: 34: 55,732
Waktu yang saya habiskan bersama teman-teman saya
adalah satu-satunya keselamatan saya.

1030
01: 34: 56,149 --> 01: 34: 57,609
Saya tidak punya masa depan,
atau harapan.

1031
01: 34: 59,861 --> 01: 35: 05,325
Mungkin saya bertindak dan memberontak
agar aku tidak terluka.

1032
01: 35: 08,245 --> 01: 35: 13,583
Kemudian saya bertemu seorang dewasa
yang memperlakukan saya dengan tulus.

1033
01: 35: 17,295 --> 01: 35: 20.090
Anda adalah orang dewasa pertama yang pernah saya alami

1034
01: 35: 21,216 --> 01: 35: 23,343
ingin seperti, Tuan Tsubota.

1035
01: 35: 24,761 --> 01: 35: 26,638
Ujian dimulai!

1036
01: 35: 36,148 --> 01: 35: 39,735
Saya bertemu Anda,
dan menemukan tujuan.

1037
01: 35: 41,027 --> 01: 35: 43,071
Saya datang untuk menikmati belajar.

1038
01: 35: 44,448 --> 01: 35: 46,116
Saya menemukan harapan untuk masa depan saya.

1039
01: 35: 47,868 --> 01: 35: 51,830
Hidupku berubah.

1040
01: 35: 54,416 --> 01: 35: 58,879
Saya benar-benar bersyukur
untuk semua yang telah Anda lakukan.

1041
01: 36: 13,977 --> 01: 36: 17,814
Tidak mungkin ... Kenapa sekarang?

1042
01: 36: 19,775 --> 01: 36: 21,818
Mengapa mengapa mengapa?

1043
01: 36: 22,486 --> 01: 36: 23,486
Hah?

1044
01: 36: 35,040 --> 01: 36: 37,250
Ini tidak baik!

1045
01: 36: 48,136 --> 01: 36: 51,473
Tunggu sebentar! Tunggu sebentar!
Tunggu sebentar!

1046
01: 37: 05,695 --> 01: 37: 09,074
Bersantai. Tenang, santai, santai!

1047
01: 37: 15,330 --> 01: 37: 16,748
Lagi?!

1048
01: 37: 25,507 --> 01: 37: 28,927
Tolong jangan lari! Silahkan!

1049
01: 37: 32,138 --> 01: 37: 36,268
Cepatlah Cepat cepat cepat.

1050
01: 37: 37,269 --> 01: 37: 38,436
Cepatlah!

1051
01: 38: 08,550 --> 01: 38: 12,888
Halo? Saya?
Bagus untukmu!

1052
01: 38: 16,057 --> 01: 38: 21,104
Mr. Tsubota menelepon dan berkata
Anda akan lulus ujian hari ini.

1053
01: 38: 21,271 --> 01: 38: 26,902
Dia yakin Anda sudah menguasai bahasa Inggris
dan pertanyaan sejarah Jepang.

1054
01: 38: 30,238 --> 01: 38: 31,238
Oh

1055
01: 38: 31,990 --> 01: 38: 34,868
Satu hari lagi untuk pergi.
Tidur yang hangat.

1056
01: 38: 38,079 --> 01: 38: 41,458
Aku akan pulang setelah itu
Ujian Manajemen Kebijakan.

1057
01: 38: 43,043 --> 01: 38: 44,544
Aku akan membelikanmu sesuatu.

1058
01: 38: 44,669 --> 01: 38: 49,215
Jangan pikirkan itu! Berhati-hatilah
dan lakukan yang terbaik. BAIK?

1059
01: 38: 50,926 --> 01: 38: 51,926
BAIK.

1060
01: 38: 54,220 --> 01: 38: 55,220
Selamat tinggal sekarang.

1061
01: 38: 55,972 --> 01: 38: 57,515
Selamat malam.

1062
01: 39: 34,177 --> 01: 39: 37,389
Tulis saja pendapatmu
tidak cukup.

1063
01: 39: 37,889 --> 01: 39: 42,268
Dalam esai, Anda harus meliput
semua pihak mendapatkan nilai tinggi.

1064
01: 39: 48,566 --> 01: 39: 53,738
Opini publik berubah secara drastis
tergantung pada sudut media.

1065
01: 39: 53,947 --> 01: 39: 57,742
Pemikiran yang tidak kritis dan sepihak
mencegah kita melihat kebenaran.

1066
01: 40: 02,580 --> 01: 40: 04,290
Sayaka bukan pecundang!

1067
01: 40: 04,499 --> 01: 40: 07,585
Dia menawan,
dan penuh potensi!

1068
01: 40: 29,190 --> 01: 40: 30,817
Apakah Sayaka menelepon?

1069
01: 40: 31,651 --> 01: 40: 33,069
Tidak, belum.

1070
01: 40: 35,196 --> 01: 40: 37,157
Ini adalah waktu tersulit.

1071
01: 40: 38,241 --> 01: 40: 40,994
Yang bisa kita lakukan hanyalah menunggu.

1072
01: 40: 46,750 --> 01: 40: 48,001
Itu Sayaka!

1073
01: 40: 52,756 --> 01: 40: 55,133
Halo? Itu Tsubota.

1074
01: 40: 56,301 --> 01: 40: 57,635
Tuan Tsubota.

1075
01: 41: 00,764 --> 01: 41: 02,015
Maafkan saya.

1076
01: 41: 06,686 --> 01: 41: 08,229
Saya tidak cukup baik.

1077
01: 41: 13,568 --> 01: 41: 15,361
Saya mengacaukan.

1078
01: 41: 17,572 --> 01: 41: 18,823
Kamu mengacaukan?

1079
01: 41: 25,997 --> 01: 41: 31,503
Masih ada Manajemen Kebijakan
Fakultas. Mari berharap kabar baik.

1080
01: 41: 45,683 --> 01: 41: 46,893
Ibu

1081
01: 41: 53,149 --> 01: 41: 54,442
Maafkan saya.

1082
01: 41: 58,196 --> 01: 42: 02,408
Saya, Anda tidak punya apa-apa
untuk minta maaf.

1083
01: 42: 04,869 --> 01: 42: 08,706
Ujian ...
... hal yang menyakitkan.

1084
01: 42: 11,709 --> 01: 42: 15,130
Masih ada
Fakultas Manajemen Kebijakan.

1085
01: 42: 16,881 --> 01: 42: 22,053
Mereka menempatkan pentingnya skor esai,
tapi Sayaka tidak hebat.

1086
01: 42: 22,554 --> 01: 42: 25,181
Tapi dia pergi dari bawah

1087
01: 42: 25,431 --> 01: 42: 29,018
untuk masuk ke Kinki Gakuen U.
Itu luar biasa.

1088
01: 42: 30,019 --> 01: 42: 31,019
Ini.

1089
01: 42: 31,396 --> 01: 42: 36,067
Saya akan memikirkan cara untuk membantunya
lihat ini dengan positif,

1090
01: 42: 36,901 --> 01: 42: 38,903
dan terus berjalan.

1091
01: 42: 49,205 --> 01: 42: 52,167
Sayaka!
Lama tidak bertemu!

1092
01: 42: 52,292 --> 01: 42: 54,210
Lama tidak bertemu!

1093
01: 42: 55,712 --> 01: 42: 59,089
Ini akhirnya berakhir.
Jalan untuk pergi.

1094
01: 42: 59,090 --> 01: 43: 00,758
Jalan untuk pergi.

1095
01: 43: 03,887 --> 01: 43: 07,015
Sayaka! Kita akan berpesta keras hari ini!

1096
01: 43: 07,182 --> 01: 43: 09,099
Ayo pergi! Ayo pergi!

1097
01: 43: 09,100 --> 01: 43: 09,976
Apa yang pertama?

1098
01: 43: 10,101 --> 01: 43: 11,226
Pertama kita makan!

1099
01: 43: 11,227 --> 01: 43: 12,687
Apa yang akan kita makan?

1100
01: 43: 13,104 --> 01: 43: 15,106
Yakisoba!

1101
01: 44: 17,293 --> 01: 44: 19,629
Terima kasih sudah berpesta denganku sepanjang malam.

1102
01: 44: 20,255 --> 01: 44: 22,548
Ingin melakukannya lagi malam ini?

1103
01: 44: 34,394 --> 01: 44: 35,478
Bye

1104
01: 44: 50,076 --> 01: 44: 52,245
'Apakah kamu ingin melanjutkan?'

1105
01: 45: 31,409 --> 01: 45: 32,410
Ibu ...

1106
01: 45: 46,799 --> 01: 45: 48,593
Dia memanfaatkan waktunya.

1107
01: 46: 03,649 --> 01: 46: 04,984
Tuan Tsubota ...

1108
01: 46: 06,903 --> 01: 46: 08,196
Sayaka ...

1109
01: 46: 15,161 --> 01: 46: 16,161
Saya masuk.

1110
01: 46: 22,710 --> 01: 46: 24,629
Saya masuk!

1111
01: 46: 27,465 --> 01: 46: 32,929
Kamu berhasil! Kamu berhasil!
Kamu berhasil! Kamu berhasil!

1112
01: 46: 32,970 --> 01: 46: 35,223
Kamu berhasil! Kamu berhasil!

1113
01: 46: 35,431 --> 01: 46: 37,350
Aku akan pergi ke Keio!

1114
01: 46: 37,392 --> 01: 46: 40,520
Kamu adalah! Kamu berhasil!
Saya sangat senang! Kamu berhasil!

1115
01: 46: 53,241 --> 01: 46: 54,409
Dia benar-benar melakukannya?

1116
01: 46: 57,495 --> 01: 46: 58,495
Dia melakukanya.

1117
01: 47: 04,293 --> 01: 47: 06.003
Dia melakukannya!

1118
01: 47: 29,694 --> 01: 47: 31,571
Sayaka Kudo yang terhormat.

1119
01: 47: 32,697 --> 01: 47: 36,784
Saya tidak tahu caranya
kamu merasa sekarang.

1120
01: 47: 37,743 --> 01: 47: 42,081
Bahkan jika kamu sedih, kamu tidak melakukannya
dapatkan pilihan pertama Anda,

1121
01: 47: 42,582 --> 01: 47: 48,546
tantangan besar yang Anda ambil
akan terbayar di masa depan Anda.

1122
01: 47: 49,547 --> 01: 47: 54,594
Jadi, saya ingin Anda menjaga dagu Anda,
seperti yang selalu Anda lakukan,

1123
01: 47: 54,844 --> 01: 47: 57,763
dan berjalan dengan kepala terangkat tinggi.

1124
01: 47: 58,723 --> 01: 48: 02,393
Itulah yang aku sukai darimu.

1125
01: 48: 22,413 --> 01: 48: 24,582
Daftar Pelamar yang Berhasil '

1126
01: 48: 27,043 --> 01: 48: 29,921
Jangan menyerah.
Saya sungguh-sungguh.

1127
01: 48: 31,464 --> 01: 48: 32,590
Ya!

1128
01: 48: 35,301 --> 01: 48: 40,765
Anda memegang mimpi Anda dengan erat,
terlepas dari apa yang dikatakan orang lain.

1129
01: 48: 42,099 --> 01: 48: 46,729
Anda mengejar mimpimu dengan kuat,
mengabaikan rasa malu dan kegagalan.

1130
01: 48: 48,064 --> 01: 48: 50,942
Kamu bersinar terang.

1131
01: 48: 51,067 --> 01: 48: 55,363
3, 2, 1, ta da!

1132
01: 49: 32,775 --> 01: 49: 34,610
OK, tolong jaga itu!

1133
01: 49: 41,492 --> 01: 49: 44,787
Madu?
Sayaka pergi.

1134
01: 49: 49,333 --> 01: 49: 55,506
Kanan.
Jagalah dirimu sendiri.

1135
01: 50: 08,936 --> 01: 50: 10,021
Aku datang!

1136
01: 50: 29,915 --> 01: 50: 34,003
Sudah lama.
Karena aku melompat di punggungmu.

1137
01: 50: 37,465 --> 01: 50: 38,465
Ya.

1138
01: 50: 42,595 --> 01: 50: 44,805
Jangan kamu berani membuat Ibu menangis.

1139
01: 50: 48,476 --> 01: 50: 49,476
Ya.

1140
01: 50: 55,232 --> 01: 50: 59,570
Kamu mengatakan itu padaku
Saya mengubah hidup Anda,

1141
01: 51: 00,780 --> 01: 51: 06,369
tapi semangatmu yang ulet
telah mengubah kehidupan banyak orang lain.

1142
01: 51: 09,413 --> 01: 51: 10,956
Dari sekarang,

1143
01: 51: 11,415 --> 01: 51: 14,043
Saya yakin Anda akan hidup seperti itu.

1144
01: 51: 15,586 --> 01: 51: 20,383
Anda akan mencoba banyak hal baru,
bahkan jika Anda tersandung.

1145
01: 51: 21,759 --> 01: 51: 25,805
Saya sangat berterima kasih
kamu memasuki hidupku.

1146
01: 51: 27,056 --> 01: 51: 31,686
Terima kasih,
duniaku juga semakin besar.

1147
01: 52: 02,925 --> 01: 52: 06,429
Di mana ada kemauan,
ada jalan.

1148
01: 52: 08,222 --> 01: 52: 12,226
Saya akan tetap percaya itu,
untuk sisa hidup saya.'

1149
01: 52: 28,033 --> 01: 52: 32,705
Warna terbang