﻿1
00:00:28,550 --> 00:00:31,144
Looters. Investor.
Visit www.RFbet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:31,342 --> 00:00:32,639
Grave thieves.
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:00:32,800 --> 00:00:35,019
This is the way pre history is interpreted.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:00:35,175 --> 00:00:38,349
"The submissive will inherit this earth."
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:00:38,550 --> 00:00:42,635
Not those who arrogantly seek
to explain the wonders of Creation.
BBM: 2ACAEFC6
LINE: RFBET99

6
00:00:42,842 --> 00:00:47,552
But our search is for
knowing the Origin of Humans.
Wechat: RFBET99
Whatsapp: +66944386003

7
00:00:47,717 --> 00:00:49,310
then think about danger

8
00:00:49,467 --> 00:00:52,971
if your child is exposed
their heresy.

9
00:00:53,175 --> 00:00:57,260
It is very important that we improve our basic science reputation,

10
00:00:57,425 --> 00:01:00,554
as Charles Darwin
has done for Natural History.

11
00:01:00,717 --> 00:01:03,345
Anyone who doesn't claim

12
00:01:03,550 --> 00:01:06,224
that the world and everything in it...

13
00:01:06,383 --> 00:01:09,592
created for God's glory:

14
00:01:10,842 --> 00:01:12,890
let him be a curse,

15
00:01:13,342 --> 00:01:15,219
expelled from the Church.

16
00:01:40,842 --> 00:01:43,140
My name is Maria Sautuola.

17
00:01:44,550 --> 00:01:48,475
When I was nine years old, my world was destroyed.

18
00:01:49,258 --> 00:01:53,058
Even so, I don't regret what I did,

19
00:01:53,467 --> 00:01:55,140
for what we find.

20
00:01:55,758 --> 00:01:58,841
It all starts when Papa goes to Paris

21
00:01:58,967 --> 00:02:02,551
to find out the greatest archeologist
in those days.

22
00:02:03,175 --> 00:02:06,429
Papa is a scholar and scientist,

23
00:02:06,883 --> 00:02:11,218
but more than that
truth seekers who are fearless.

24
00:02:11,883 --> 00:02:15,808
Don Marcelino, are we looking at our ancestors?

25
00:02:16,717 --> 00:02:19,140
Just a few steps from the cave.

26
00:02:19,300 --> 00:02:21,753
I tried to imagine how I would behave if my house

27
00:02:21,758 --> 00:02:23,681
displayed like a zoo.

28
00:02:25,508 --> 00:02:26,600
We have to go.

29
00:02:26,758 --> 00:02:29,477
the lecture will be crowded.

30
00:02:34,800 --> 00:02:36,894
We must be careful, methodical,

31
00:02:37,008 --> 00:02:38,760
scientific in our work,

32
00:02:38,883 --> 00:02:41,636
or the power of the reaction will
destroy us.

33
00:02:47,383 --> 00:02:49,226
good speech, Cartailhac.

34
00:02:49,550 --> 00:02:52,053
Allow me to introduce
my friend, Mr. Sautuola,

35
00:02:52,217 --> 00:02:54,219
great recruits for our field.

36
00:02:54,508 --> 00:02:56,101
Other Jesuits?

37
00:02:56,258 --> 00:02:57,805
No sir.

38
00:02:58,133 --> 00:03:01,763
A beginner, fan without prejudice.

39
00:03:02,050 --> 00:03:04,473
I learned a lot from your journal, sir.

40
00:03:05,008 --> 00:03:07,932
People like you who are academics rely.

41
00:03:08,092 --> 00:03:11,596
An honest amateur is our strong soldier.

42
00:03:11,800 --> 00:03:14,724
Just don't let the dogm
infect you.

43
00:03:18,842 --> 00:03:20,515
Please, for you.

44
00:03:28,039 --> 00:03:30,039
SANTANDER
1878

45
00:03:36,342 --> 00:03:37,389
Papa, daddy.

46
00:03:41,800 --> 00:03:43,302
Be careful with that, Maria.

47
00:03:43,925 --> 00:03:44,972
Mero!

48
00:03:49,758 --> 00:03:52,432
Oh, Marcelino, is that a hat?

49
00:03:52,842 --> 00:03:54,185
From Paris?

50
00:03:54,383 --> 00:03:56,886
- Yes... I mean, no.
- Thank you.

51
00:03:57,050 --> 00:03:58,552
I'm sorry, Conchita!

52
00:03:58,717 --> 00:04:00,685
This is for my orchid collection and...

53
00:04:01,300 --> 00:04:02,973
Can I wear it to church?

54
00:04:03,133 --> 00:04:05,761
See what my husband
has brought from Paris.

55
00:04:06,258 --> 00:04:09,011
We joined the Cartailhac forces.

56
00:04:09,175 --> 00:04:10,802
Marcelino, you just arrived.

57
00:04:10,925 --> 00:04:14,134
Can I come along?
I'm big now.

58
00:04:14,300 --> 00:04:16,302
See how tall I am. Let's go.

59
00:04:16,467 --> 00:04:19,516
No one will hunt
or join any troops.

60
00:04:19,675 --> 00:04:22,599
- How beautiful they are!
- Maria, it's time to practice.

61
00:04:26,717 --> 00:04:27,889
Maria Justina!

62
00:04:28,050 --> 00:04:30,144
You practice, then we will go.

63
00:04:50,425 --> 00:04:54,055
NATURAL HISTORY AND PRIMITIVE HUMAN
EMILE CARTAILHAC

64
00:04:54,717 --> 00:04:57,561
And Father Tomas said I must be baptized in the fall

65
00:04:57,717 --> 00:04:59,594
or it will be too late.

66
00:04:59,758 --> 00:05:01,886
Very late! Why is that?

67
00:05:02,050 --> 00:05:04,473
Because I ask too many questions.

68
00:05:04,633 --> 00:05:05,759
Really, Papa?

69
00:05:07,008 --> 00:05:09,557
It is impossible to ask too many questions

70
00:05:09,883 --> 00:05:12,227
as long as you pay attention to the answer.

71
00:05:24,633 --> 00:05:27,842
Primitive humans lived more than
10,000 years ago.

72
00:05:28,342 --> 00:05:31,095
So by digging down,
we look back

73
00:05:31,300 --> 00:05:33,519
past.

74
00:05:36,842 --> 00:05:40,392
This should be a good place.
Hidden.

75
00:05:40,550 --> 00:05:42,848
Do they sleep in the mud?

76
00:05:43,383 --> 00:05:46,842
And this is a skilled craftsman.

77
00:05:47,258 --> 00:05:49,076
They can make what they need.

78
00:05:51,383 --> 00:05:53,852
What is said in the Old Book?

79
00:05:53,967 --> 00:05:56,061
"You are from dust and..."

80
00:05:56,258 --> 00:05:58,431
"And you will return to dust."

81
00:05:58,675 --> 00:06:02,179
Even here,
is protected from elements,

82
00:06:02,675 --> 00:06:05,975
only most objects
hard survive extinction:

83
00:06:06,508 --> 00:06:09,136
stone, shells,

84
00:06:09,383 --> 00:06:10,475
bone

85
00:06:12,550 --> 00:06:14,268
Now listen.

86
00:06:16,717 --> 00:06:18,640
That Muddy Cave!

87
00:06:20,092 --> 00:06:21,685
Pray, Missy.

88
00:06:24,925 --> 00:06:27,348
Dust becomes dust, ash becomes ash.

89
00:06:28,425 --> 00:06:29,496
Amen.

90
00:06:34,383 --> 00:06:37,842
- Oh, he fell asleep.
- Not suprisingly. Fatigue.

91
00:06:38,050 --> 00:06:39,973
I haven't slept yet.
Show me now!

92
00:06:46,592 --> 00:06:49,846
Maria, look through this little window.

93
00:06:51,133 --> 00:06:52,350
Ready?

94
00:06:54,925 --> 00:06:57,098
Papa bought it in Paris.

95
00:06:57,758 --> 00:06:59,601
Moving images.

96
00:06:59,800 --> 00:07:00,847
Magical!

97
00:07:01,175 --> 00:07:02,392
But how?

98
00:07:02,842 --> 00:07:04,389
Twelve mirrors.

99
00:07:04,842 --> 00:07:07,186
When the cylinder rotates, the reflection is

100
00:07:07,342 --> 00:07:09,219
gives the illusion of motion.

101
00:07:09,383 --> 00:07:10,851
Why is there a rainbow?

102
00:07:10,967 --> 00:07:14,517
A prism, where light is bent by glass -

103
00:07:18,008 --> 00:07:20,511
He wants to grow like that.

104
00:07:21,217 --> 00:07:22,844
OK,

105
00:07:26,008 --> 00:07:27,430
if that's what you want,

106
00:07:29,300 --> 00:07:31,018
we can move the way.

107
00:07:32,550 --> 00:07:33,927
Why not?

108
00:07:34,842 --> 00:07:36,264
Come on. Come here

109
00:07:38,633 --> 00:07:41,182
Yes, here. Make the line here.

110
00:07:41,842 --> 00:07:42,884
Here.

111
00:07:44,050 --> 00:07:46,929
We can't fight nature, Mero.

112
00:07:47,092 --> 00:07:48,264
right, right.

113
00:07:49,300 --> 00:07:50,927
What if nobody comes?

114
00:07:51,092 --> 00:07:52,535
I hope no one comes.

115
00:07:52,592 --> 00:07:53,935
Ah, don't say that!

116
00:07:54,467 --> 00:07:56,640
I just want to see you.

117
00:07:56,800 --> 00:07:58,552
Marquesa has promised...

118
00:07:59,008 --> 00:08:00,055
No, no.

119
00:08:00,258 --> 00:08:01,475
Not at this time.

120
00:08:01,925 --> 00:08:04,144
De Los Rios will come.

121
00:08:04,592 --> 00:08:06,310
You won't argue with him.

122
00:08:06,550 --> 00:08:10,154
The wisest person from Cantabria,
wise to each subject, doesn't understand anything.

123
00:08:10,217 --> 00:08:12,720
Marcelino, please. Stop! Be serious.

124
00:08:13,175 --> 00:08:16,224
Don't worry. Unless he says
something very stupid.

125
00:08:16,383 --> 00:08:18,681
Or should I say until? Yes, arrived.

126
00:08:54,133 --> 00:08:58,013
Gentlemen, everything is ready for you.
Will be ready in a few minutes.

127
00:08:58,425 --> 00:09:02,601
Our ancestors lived more than
10,000 years ago

128
00:09:02,800 --> 00:09:05,153
which is referred to as the Age of Old Stone
or Paleolithic Age.

129
00:09:05,467 --> 00:09:09,267
We don't know the age of the earth or
when humanity...

130
00:09:09,425 --> 00:09:11,974
Not possible.
It has been calculated without doubt

131
00:09:12,633 --> 00:09:14,727
that the earth is
eighteen million years old.

132
00:09:14,842 --> 00:09:16,043
You can read it
in my writings.

133
00:09:16,050 --> 00:09:18,052
Calculated, yes,

134
00:09:18,425 --> 00:09:21,679
without a doubt, no, Señor De Los Rios

135
00:09:22,008 --> 00:09:24,511
many think maybe
the earth is older.

136
00:09:24,717 --> 00:09:25,909
And about the origins of humans...

137
00:09:25,967 --> 00:09:28,490
Doesn't the Bible teach us
to think about Creation,

138
00:09:28,550 --> 00:09:30,473
- Father Thomas?
- Yes, Doña Elena.

139
00:09:30,633 --> 00:09:31,759
God created the world,

140
00:09:31,925 --> 00:09:35,680
but the time in the Bible cannot be
counted like a calendar.

141
00:09:36,258 --> 00:09:37,601
Thank you, Father Tomas.

142
00:09:37,758 --> 00:09:39,977
- Time to listen to some songs?
- Some songs.

143
00:09:40,175 --> 00:09:42,949
Everything we learn when
is still a child has expired.

144
00:09:43,008 --> 00:09:45,431
new discoveries are being made
at such a level

145
00:09:45,592 --> 00:09:47,035
It is wise to keep thinking openly.

146
00:09:47,092 --> 00:09:49,094
An open mind is an empty mind.

147
00:09:49,258 --> 00:09:52,467
And, quoting Plato,
"empty containers make a lot of noise."

148
00:09:52,633 --> 00:09:54,301
Who makes the most noisy here?

149
00:09:54,467 --> 00:09:55,844
Excuse me. What do you say?

150
00:09:56,050 --> 00:09:59,725
Friends, I hope
You will please a mother's heart.

151
00:09:59,842 --> 00:10:01,515
My daughter Maria Justina,

152
00:10:01,675 --> 00:10:05,179
will play the song
Iradier Habanera "La Paloma".

153
00:10:05,342 --> 00:10:08,141
I can't stand musicians.

154
00:10:08,342 --> 00:10:10,986
They are worse than
trained monkeys.

155
00:10:18,800 --> 00:10:22,384
Can I apologize for my anger, which until now is still angry?

156
00:10:22,550 --> 00:10:23,767
No, you can't.

157
00:10:23,925 --> 00:10:27,179
- Then I don't want to admit it.
- That's a mischief, Maria.

158
00:10:29,133 --> 00:10:31,477
My dear, how are you?

159
00:10:31,633 --> 00:10:32,850
Hello, Elena.

160
00:10:33,300 --> 00:10:36,509
Don't care about Señor De Los Rios.

161
00:10:36,675 --> 00:10:38,552
I'm sure no one cares.

162
00:10:38,717 --> 00:10:39,843
What do you mean?

163
00:10:40,050 --> 00:10:41,472
It's okay.

164
00:10:41,842 --> 00:10:44,821
Only he tells everyone
that his fight with Don Marcelino

165
00:10:44,842 --> 00:10:46,719
is a fun moment that night.

166
00:10:53,467 --> 00:10:54,969
Monsieur Ratier.

167
00:11:01,133 --> 00:11:02,726
Madame, this is an honor.

168
00:11:03,300 --> 00:11:04,301
Good afternoon.

169
00:11:04,467 --> 00:11:06,765
This is my husband, Don Marcelino,

170
00:11:06,925 --> 00:11:08,598
and our daughter, Maria.

171
00:11:10,050 --> 00:11:11,973
It's in a barren state, isn't it?

172
00:11:12,133 --> 00:11:13,931
Oh yeah, right.

173
00:11:14,092 --> 00:11:15,509
You are truly an artist.

174
00:11:16,175 --> 00:11:18,143
The colors are very impressive.

175
00:11:19,050 --> 00:11:20,347
Maria.

176
00:11:20,550 --> 00:11:21,802
Do you want to see the carvings?

177
00:11:21,967 --> 00:11:24,015
- Good afternoon, sir.
- Good afternoon.

178
00:11:24,175 --> 00:11:25,768
I will join later.

179
00:11:25,967 --> 00:11:28,015
That's so beautiful.

180
00:11:29,092 --> 00:11:31,244
Do you know the problem that is caused by anger?

181
00:11:31,758 --> 00:11:33,931
Like a gun the bullet
returns to us.

182
00:11:34,092 --> 00:11:37,426
The pain exceeds that of the person you are aiming at.

183
00:11:39,967 --> 00:11:41,093
Excuse me.

184
00:11:41,925 --> 00:11:43,643
Can I see it?

185
00:11:48,133 --> 00:11:51,763
- Is Paleo...
- Paleolithic.

186
00:11:52,925 --> 00:11:54,472
And that's perfect.

187
00:11:56,342 --> 00:11:58,470
Make the cutting edge like this

188
00:11:58,633 --> 00:12:01,842
requires a very complicated technique.

189
00:12:03,842 --> 00:12:04,843
Thank you.

190
00:12:05,050 --> 00:12:08,509
where did you find it?

191
00:12:16,258 --> 00:12:17,350
Good morning.

192
00:12:17,550 --> 00:12:19,177
Modesto Cubillas.

193
00:12:19,342 --> 00:12:22,312
Do you remember, sir?
I once showed you a cave.

194
00:12:22,467 --> 00:12:23,719
Yes, right.

195
00:12:23,842 --> 00:12:25,285
You find a way to enter...

196
00:12:25,592 --> 00:12:27,310
No, dogs find.

197
00:12:28,050 --> 00:12:30,519
I'm hunting a rabbit and he's gone.

198
00:12:30,675 --> 00:12:32,723
Then I look everywhere
and then...

199
00:12:32,842 --> 00:12:33,968
Guk, woof!

200
00:12:34,175 --> 00:12:35,677
I uncover these bushes

201
00:12:35,800 --> 00:12:38,724
and see rocks falling.
I put my head and...

202
00:12:38,842 --> 00:12:41,265
"Are you there?"

203
00:12:42,300 --> 00:12:44,428
he jumps and licks my face, sir.

204
00:12:44,633 --> 00:12:45,930
Let me see this.

205
00:12:53,383 --> 00:12:54,851
Want to see it?

206
00:13:01,800 --> 00:13:03,768
Pedro, Nero, come here.

207
00:13:04,133 --> 00:13:05,476
Expand the entrance.

208
00:13:06,258 --> 00:13:08,431
I want to go inside tomorrow.

209
00:13:10,717 --> 00:13:11,693
Thank you, gentlemen.

210
00:13:11,758 --> 00:13:12,975
Maria, let's go.

211
00:13:13,133 --> 00:13:14,976
- Dah, Maria.
- Dah.

212
00:13:15,633 --> 00:13:17,385
They are big animals.

213
00:13:17,633 --> 00:13:20,182
Furry mammals larger than elephants,

214
00:13:20,342 --> 00:13:23,266
Bison, a cow like a horse with a basket.

215
00:13:23,425 --> 00:13:24,251
Why?

216
00:13:24,258 --> 00:13:27,967
at that time it was very cold, the end of the Ice Age.

217
00:13:33,967 --> 00:13:35,219
It's broken.

218
00:13:36,383 --> 00:13:39,432
See how they break bones
to reach marrow fat,

219
00:13:39,592 --> 00:13:40,935
richest part.

220
00:13:42,050 --> 00:13:43,472
Where did you find it?

221
00:13:43,800 --> 00:13:44,847
There.

222
00:15:18,800 --> 00:15:21,019
Moving images!

223
00:15:26,133 --> 00:15:27,555
Maria?

224
00:15:29,842 --> 00:15:31,264
Maria!

225
00:15:43,550 --> 00:15:45,473
Ox, Papa, ox!

226
00:15:46,217 --> 00:15:47,560
Look, Papa.

227
00:15:47,675 --> 00:15:50,474
- dancing pictures, daddy.
- Come back. It's cold here.

228
00:15:50,633 --> 00:15:53,102
No! See? They move.

229
00:15:53,258 --> 00:15:55,110
Let's see, my dear.
What moves?

230
00:15:55,758 --> 00:15:57,055
Rocks!

231
00:15:57,258 --> 00:15:59,761
What is that? The stones look like oxen?

232
00:15:59,925 --> 00:16:01,802
No, look.

233
00:16:19,508 --> 00:16:21,135
There are many.

234
00:16:30,258 --> 00:16:31,726
It's wet.

235
00:16:32,383 --> 00:16:33,555
Wet.

236
00:16:37,633 --> 00:16:38,976
What is this?

237
00:16:39,175 --> 00:16:41,303
This is the whole flock, Papa.

238
00:16:41,467 --> 00:16:45,677
This one stands and this one
has not been finished drawing.

239
00:16:49,008 --> 00:16:50,951
- Who drew them, Papa?
- I do not know.

240
00:16:51,050 --> 00:16:52,347
What are primitive humans?

241
00:16:53,050 --> 00:16:54,973
I don't know, Maria.

242
00:17:23,175 --> 00:17:25,519
"Hidden like a grave"?

243
00:17:25,925 --> 00:17:27,802
And you let our daughter
go inside?

244
00:17:28,008 --> 00:17:30,477
thousands of years ago,
landslides.

245
00:17:30,633 --> 00:17:33,762
There may be another landslide
at any time.

246
00:17:34,258 --> 00:17:35,635
How can you...?

247
00:17:36,800 --> 00:17:39,349
Do you forget what day tomorrow?

248
00:17:39,633 --> 00:17:41,601
Naming Day of our Baby.

249
00:17:43,258 --> 00:17:45,306
Of course I don't forget.

250
00:17:47,175 --> 00:17:49,553
I know how you feel, my love,

251
00:17:50,008 --> 00:17:52,431
but if we don't take
risk at all,

252
00:17:52,592 --> 00:17:54,820
even unreasonable,
be careful taking risks,

253
00:17:54,842 --> 00:17:56,810
our lives will become very poor.

254
00:17:56,967 --> 00:17:59,265
Maria made a real discovery today.

255
00:17:59,633 --> 00:18:02,807
The existing wall painting
in the church is very old.

256
00:18:02,967 --> 00:18:04,810
But this painting is older, maybe.

257
00:18:04,967 --> 00:18:06,063
How old is it?

258
00:18:06,133 --> 00:18:08,101
Ten thousand years. Maybe more.

259
00:18:08,717 --> 00:18:13,143
maybe even before Adam and Eve.
How did it happen?

260
00:18:14,592 --> 00:18:17,596
Do you really believe that primitive humans can paint?

261
00:18:17,717 --> 00:18:20,061
Anyone who does this
is a great artist.

262
00:18:20,217 --> 00:18:21,810
The greatest in history.

263
00:18:21,967 --> 00:18:23,219
Miss Maria.

264
00:18:23,383 --> 00:18:25,101
Conchita, this is a miracle.

265
00:18:25,300 --> 00:18:26,552
This is amazing.

266
00:18:26,675 --> 00:18:28,769
If I don't see that
with my own eyes...

267
00:18:28,925 --> 00:18:30,777
I have to speak
with Professor Vilanova.

268
00:18:30,967 --> 00:18:33,937
Then we must contact Cartailhac.

269
00:18:34,092 --> 00:18:36,561
- This discovery is worthy of its intelligence.
- Enough!

270
00:18:37,758 --> 00:18:39,806
- Yes, Cartailhac.
- Maria!

271
00:18:43,300 --> 00:18:47,280
my invention is feasible for
Cartailhac genius.

272
00:18:47,342 --> 00:18:48,844
What do you think?

273
00:18:49,342 --> 00:18:51,140
Never heard of him.

274
00:18:54,633 --> 00:18:57,307
Did you say about the ox?

275
00:18:57,508 --> 00:18:59,727
Yes. And say that you
find them.

276
00:18:59,842 --> 00:19:01,844
Are you not angry with me?

277
00:19:02,008 --> 00:19:03,976
Of course not, honey.

278
00:19:07,592 --> 00:19:11,426
And don't you argue with Papa about Adam and Eve?

279
00:19:12,925 --> 00:19:15,269
Don't worry about things like that.

280
00:19:15,675 --> 00:19:17,177
Sleep.

281
00:19:53,800 --> 00:19:56,770
= Paleolithic, Paleolithic.

282
00:21:22,008 --> 00:21:25,717
Please show me
"Your hairy bullock", young woman?

283
00:21:26,008 --> 00:21:29,137
They are not furry oxen, Professor,

284
00:21:29,300 --> 00:21:33,726
but bison that inhabits this region during the Ice Age.

285
00:21:33,842 --> 00:21:35,685
Ahah! A young archeologist.

286
00:21:44,842 --> 00:21:46,560
See this.

287
00:21:47,383 --> 00:21:49,181
And here.

288
00:21:53,717 --> 00:21:55,310
See this.

289
00:21:57,008 --> 00:21:59,181
Look at his head.

290
00:22:01,217 --> 00:22:03,720
It looks like it's just been painted yesterday.

291
00:22:03,925 --> 00:22:06,653
I wonder if this dark cave
might have guarded them

292
00:22:06,675 --> 00:22:08,348
perfectly for centuries.

293
00:22:08,508 --> 00:22:11,557
this painting date is problematic
without any geological layer.

294
00:22:11,717 --> 00:22:13,640
This cave is closed and we have found

295
00:22:13,800 --> 00:22:16,098
there is nothing newer
from the End of the Stone Age,

296
00:22:16,508 --> 00:22:18,602
10,000 years according to your calculations.

297
00:22:18,758 --> 00:22:22,513
There are many carvings and carvings
from this period

298
00:22:22,717 --> 00:22:26,096
but they are small, portable, like
the work of primitive people today.

299
00:22:26,258 --> 00:22:27,475
There is nothing like this.

300
00:22:27,592 --> 00:22:31,347
We found this framework
already on the wall.

301
00:22:33,425 --> 00:22:35,348
Used staining.

302
00:22:36,467 --> 00:22:38,640
Which can be a red ocher.

303
00:22:38,800 --> 00:22:40,723
Yes, yes, that makes sense.

304
00:22:47,550 --> 00:22:50,520
So, Professor Vilanova, what do you think?

305
00:22:52,508 --> 00:22:55,136
I've never seen
something like that:

306
00:22:55,175 --> 00:22:57,348
I don't believe anyone
ever saw it.

307
00:22:57,550 --> 00:23:01,430
This is not at all compatible with our ideas about Prehistoric Humans.

308
00:23:01,550 --> 00:23:03,723
Maybe all our thoughts are wrong.

309
00:23:10,925 --> 00:23:12,552
Gentlemen, please!

310
00:23:12,758 --> 00:23:14,852
Respect our visitors
who have different opinions.

311
00:23:16,508 --> 00:23:20,593
Some of you have seen yourself
evidence in the cave:

312
00:23:21,092 --> 00:23:25,393
polychrome
frescoes from extinct creatures

313
00:23:25,508 --> 00:23:27,510
in the original condition.

314
00:23:27,633 --> 00:23:29,635
There are no other examples

315
00:23:29,800 --> 00:23:32,724
of paintings like that in
Paleolithic anywhere.

316
00:23:32,842 --> 00:23:34,765
Because they are not from the Paleolithic Age.

317
00:23:36,425 --> 00:23:37,768
Sir.

318
00:23:39,425 --> 00:23:41,974
This is Paleolithic.

319
00:23:46,842 --> 00:23:51,143
And... it's Paleolithic.

320
00:23:53,008 --> 00:23:54,681
I have a large collection

321
00:23:55,717 --> 00:23:58,220
which Board is very happy
to see,

322
00:23:58,383 --> 00:24:01,683
I have made Prehistoric Research
for several years.

323
00:24:02,342 --> 00:24:05,926
I realize this is a shocking great discovery.

324
00:24:06,092 --> 00:24:08,741
Or a silly mistake that will
make us Cantabrians

325
00:24:08,800 --> 00:24:11,223
to be a laughing stock all over the world.

326
00:24:11,383 --> 00:24:15,058
May I ask, sir, how will you explain the painting?

327
00:24:17,550 --> 00:24:18,767
Of course.

328
00:24:28,175 --> 00:24:30,223
They are the result

329
00:24:30,550 --> 00:24:32,393
from runaway slaves

330
00:24:32,717 --> 00:24:35,641
when this place used to be
became a Roman province

331
00:24:35,800 --> 00:24:37,973
around two thousand years ago.

332
00:24:38,175 --> 00:24:40,394
No doubt this animal

333
00:24:40,758 --> 00:24:43,841
still common in their barbarian homeland.

334
00:24:44,008 --> 00:24:47,342
There is no single evidence that supports it.

335
00:24:47,508 --> 00:24:50,933
There is nothing in the cave that is
less than ten thousand years old.

336
00:24:51,092 --> 00:24:54,221
Not at all like the
you have explained,

337
00:24:54,383 --> 00:24:55,851
but how can we be sure?

338
00:24:56,050 --> 00:24:58,098
Do you think I will turn the evidence around?

339
00:25:00,133 --> 00:25:00,859
Sir?

340
00:25:00,925 --> 00:25:03,644
Gentlemen, please!
Allow the Professor to complete.

341
00:25:07,592 --> 00:25:12,598
I know what we propose
looks amazing

342
00:25:13,383 --> 00:25:14,851
but this is a fact.

343
00:25:15,383 --> 00:25:17,681
They are monkeys with brushes!

344
00:25:20,925 --> 00:25:23,553
We believe if the cave is

345
00:25:24,550 --> 00:25:26,302
treated well,

346
00:25:27,258 --> 00:25:30,717
experts around the world who have been invited to see the painting

347
00:25:30,842 --> 00:25:33,140
will share our views

348
00:25:33,342 --> 00:25:35,811
that this discovery,

349
00:25:36,300 --> 00:25:38,177
in our province,

350
00:25:38,342 --> 00:25:42,677
has a great meaning
in the History of Human Civilization.

351
00:25:57,175 --> 00:25:59,348
- Isn't that his wife?
- Yes.

352
00:26:00,008 --> 00:26:01,601
A good woman,

353
00:26:01,758 --> 00:26:03,226
obey,

354
00:26:03,633 --> 00:26:06,637
supporters who are good for our church.

355
00:26:08,633 --> 00:26:11,307
He might need guidance.

356
00:26:19,175 --> 00:26:20,848
Extraordinary.

357
00:26:21,008 --> 00:26:22,476
Consider this:

358
00:26:22,633 --> 00:26:26,558
a really beginner
learns the latest Parisian fashion world

359
00:26:26,717 --> 00:26:30,472
and immediately make an "extraordinary" discovery right at the door of his house.

360
00:26:31,133 --> 00:26:33,852
Are you not suspicious?

361
00:26:35,050 --> 00:26:38,259
Professor Vilanova is a true friend of the Church.

362
00:26:38,633 --> 00:26:42,718
He was exposed to wild assumptions made by Darwin supporters

363
00:26:42,842 --> 00:26:44,765
to support their theory.

364
00:26:44,925 --> 00:26:49,010
I'm surprised he supports
some of these thoughts.

365
00:26:49,175 --> 00:26:50,722
Exactly.

366
00:26:50,842 --> 00:26:54,597
Only a small child can
be fooled by such nonsense.

367
00:26:54,758 --> 00:26:56,351
"Oh, my clever dad!"

368
00:26:56,467 --> 00:26:57,559
Excuse me.

369
00:26:57,758 --> 00:27:00,637
Ayah Tomas, Monsignor.
I hope you don't think...

370
00:27:00,842 --> 00:27:02,765
No, no.

371
00:27:02,967 --> 00:27:05,595
Glory, glory, my child.

372
00:27:07,050 --> 00:27:08,973
You will come to me.

373
00:27:21,842 --> 00:27:24,391
Listen to this. Tablanca writes:

374
00:27:24,633 --> 00:27:28,638
"Sautuola seems more interested
for his own glory

375
00:27:28,800 --> 00:27:31,303
rather than making the right investigation."

376
00:27:31,425 --> 00:27:34,053
Who is this Tablanca?

377
00:27:34,425 --> 00:27:36,519
the column is very popular.

378
00:27:37,008 --> 00:27:39,807
A moral comment
for today's affairs.

379
00:27:41,008 --> 00:27:44,638
Immoral comments.
Every word is twisted.

380
00:27:46,800 --> 00:27:48,973
There is no answer from Cartailhac.

381
00:27:50,425 --> 00:27:53,019
Maybe he doesn't agree with you.

382
00:27:57,508 --> 00:28:00,057
No one will believe
until they see for themselves.

383
00:28:05,133 --> 00:28:06,510
Do you know?

384
00:28:06,675 --> 00:28:08,143
I think

385
00:28:08,842 --> 00:28:13,177
if I send some well-made paintings
.

386
00:28:13,342 --> 00:28:17,176
I don't know the right color
for my bad picture, the artwork.

387
00:28:18,425 --> 00:28:21,269
the painter you requested to work in the church,

388
00:28:22,092 --> 00:28:23,184
what's the name?

389
00:28:23,342 --> 00:28:25,060
Paul?

390
00:28:25,300 --> 00:28:26,347
Paul Ratier.

391
00:28:26,842 --> 00:28:28,719
Do you want me to ask him?

392
00:28:32,258 --> 00:28:33,325
Yes.

393
00:28:40,008 --> 00:28:41,555
Monsieur Ratier.

394
00:28:42,008 --> 00:28:44,636
- Madame, an honor.
- Good afternoon.

395
00:28:45,258 --> 00:28:46,680
How is our mother, Eve?

396
00:28:46,842 --> 00:28:49,186
very cheerful

397
00:28:49,342 --> 00:28:52,425
for someone who will bring
disaster to all humanity.

398
00:28:52,925 --> 00:28:54,848
Do I have to reduce the smile?

399
00:28:56,592 --> 00:28:59,141
This is the last time he is safe
in God's protection.

400
00:28:59,300 --> 00:29:01,803
Don't grab it from him.

401
00:29:03,217 --> 00:29:06,526
- I know you will answer that.
- Are you allowed to change it?

402
00:29:06,592 --> 00:29:10,096
Maria, I'm sure Monsieur Ratier
knows what he is doing.

403
00:29:10,258 --> 00:29:11,575
No, that's a good question.

404
00:29:11,633 --> 00:29:13,806
Sometimes the painting looks faded
or broken

405
00:29:13,967 --> 00:29:15,740
it's hard to know what
meant.

406
00:29:15,800 --> 00:29:18,144
You see here, in the corner of his mouth.

407
00:29:18,425 --> 00:29:21,634
Is it curved lips
or a crack in the tape?

408
00:29:22,133 --> 00:29:24,010
But you will change history.

409
00:29:25,092 --> 00:29:27,015
Oh, change a little.

410
00:29:28,175 --> 00:29:30,653
Have you come to meet
Father Thomas? I think he is in the sacristy.

411
00:29:30,717 --> 00:29:34,301
No, I want to meet you.

412
00:29:37,508 --> 00:29:38,584
me?

413
00:29:39,467 --> 00:29:41,390
Isn't he handsome ?!

414
00:29:41,633 --> 00:29:43,601
Maria Justina!

415
00:29:44,175 --> 00:29:46,177
That's a clear fact, Mama.

416
00:29:46,342 --> 00:29:49,551
We don't need to be afraid to state
facts.

417
00:29:49,717 --> 00:29:53,392
A woman must avoid
expressing facts if possible.

418
00:29:53,508 --> 00:29:55,385
That's something that is very inappropriate.

419
00:29:55,550 --> 00:29:59,680
Do you know that earthworms can
dig up to six feet underground?

420
00:29:59,842 --> 00:30:01,219
Really?

421
00:30:01,383 --> 00:30:03,636
That's what Mr. Darwin said.

422
00:30:04,175 --> 00:30:05,527
Does your father tell you?

423
00:30:05,592 --> 00:30:07,640
Only limited to earthworms.

424
00:30:07,800 --> 00:30:09,948
He never told me
anything about Evolution

425
00:30:10,008 --> 00:30:12,386
and the things that you debate.

426
00:30:13,508 --> 00:30:15,010
Wait here.

427
00:30:19,425 --> 00:30:22,224
The Bible states clearly about
Adam and Eve.

428
00:30:22,383 --> 00:30:23,430
Right.

429
00:30:23,592 --> 00:30:26,015
And who gives you the power of your mind?

430
00:30:26,842 --> 00:30:27,934
God.

431
00:30:28,133 --> 00:30:30,352
So how can it conflict?

432
00:30:30,467 --> 00:30:34,517
If Faith and Reason appear contradictory,
is not very important.

433
00:30:34,675 --> 00:30:36,769
Our Holy Father tells us

434
00:30:36,925 --> 00:30:41,806
that the Wrong Opinion controls the ultimate Intellect.

435
00:30:42,467 --> 00:30:46,142
I think Galileo and the punishment that the Church gave him,

436
00:30:46,300 --> 00:30:48,118
we now know that
is a mistake.

437
00:30:48,175 --> 00:30:49,301
That's it,

438
00:30:49,425 --> 00:30:53,805
Galileo reveals the correct way of working from the Universe,

439
00:30:54,217 --> 00:30:57,346
but for Darwin's followers it doesn't apply
to creatures,

440
00:30:57,842 --> 00:31:01,016
there is no design for
mankind or Creation,

441
00:31:01,175 --> 00:31:04,429
only random work obtained from nature,

442
00:31:04,633 --> 00:31:07,102
depicted as not good
by science.

443
00:31:07,508 --> 00:31:09,852
As we understand a lot,

444
00:31:10,008 --> 00:31:12,136
maybe they are also not proven right?

445
00:31:12,300 --> 00:31:15,383
This is not about
Earth and Sun orbits,

446
00:31:15,550 --> 00:31:21,211
This is about Man who manages his little intelligence against the majesty of God.

447
00:31:21,217 --> 00:31:22,594
Rationalism...

448
00:31:23,008 --> 00:31:27,138
trying to destroy the highest foundation of social life:

449
00:31:27,300 --> 00:31:29,769
Love, Honor, Family.

450
00:31:29,925 --> 00:31:33,054
What are the benefits for them to live
only in a rational world?

451
00:31:34,842 --> 00:31:37,186
I am worried that Maria...

452
00:31:37,342 --> 00:31:40,516
My husband... He took that part of his knowledge...

453
00:31:40,925 --> 00:31:42,552
Dear child,

454
00:31:43,217 --> 00:31:45,515
I am sorry for you.

455
00:31:49,050 --> 00:31:50,597
So deep.

456
00:32:06,508 --> 00:32:07,976
Who created the world?

457
00:32:08,175 --> 00:32:09,597
God who created the world.

458
00:32:09,758 --> 00:32:10,529
Who is God?

459
00:32:10,592 --> 00:32:13,596
God is the Creator of Heaven and Earth  and everything.

460
00:32:13,758 --> 00:32:15,351
What are Humans?

461
00:32:15,508 --> 00:32:16,930
Humans are creatures consisting of body and soul,

462
00:32:17,092 --> 00:32:20,596
made according to God's wishes.

463
00:32:20,758 --> 00:32:23,011
Why did God create you, Maria?

464
00:32:24,092 --> 00:32:26,686
God created me to be closer
with Him, love Him

465
00:32:26,842 --> 00:32:29,641
and to serve Him in this world.

466
00:32:30,050 --> 00:32:32,348


467
00:32:33,550 --> 00:32:35,598
And does God want you to serve Him

468
00:32:36,258 --> 00:32:38,135
with half your sense?

469
00:32:38,550 --> 00:32:40,097
With one hand in the air?

470
00:32:40,342 --> 00:32:41,514
No, Father.

471
00:32:41,675 --> 00:32:44,394
No.

472
00:32:44,592 --> 00:32:47,186
I admire Creation, Father.

473
00:32:47,300 --> 00:32:50,349
Do you know the very same bones
that we have in our hands

474
00:32:50,508 --> 00:32:53,102
is the same as dolphins' fins and bat wings?

475
00:32:53,258 --> 00:32:54,851
Isn't that amazing?

476
00:33:04,092 --> 00:33:06,845
- Who created the world?
- God who created the world.

477
00:33:07,050 --> 00:33:08,097
Who is God?

478
00:33:31,800 --> 00:33:33,302
This is not good.

479
00:33:34,133 --> 00:33:35,430
Your wife?

480
00:33:35,633 --> 00:33:36,805
He looks good to me.

481
00:33:36,967 --> 00:33:38,514
Scarlatti.

482
00:33:38,925 --> 00:33:40,598
Only when fighting.

483
00:33:41,092 --> 00:33:42,469
although Wagner is the worst.

484
00:33:43,217 --> 00:33:44,719
Then it's better not to be here!

485
00:33:45,217 --> 00:33:46,569
Thank you for the warning.

486
00:33:47,467 --> 00:33:48,969
Bowl?

487
00:33:49,175 --> 00:33:50,722
Discs?

488
00:33:53,967 --> 00:33:56,311
We fumble in the dark.

489
00:34:29,383 --> 00:34:31,602
Paleolithic . Paleolithic.

490
00:35:06,842 --> 00:35:09,140
Professor Vilanova, Monsieur Paul Ratier.

491
00:35:09,300 --> 00:35:11,147
- Nice to meet you, sir.
- A great artist.

492
00:35:11,217 --> 00:35:13,219
Maybe you can persuade my wife

493
00:35:13,342 --> 00:35:15,140
to come and see the real thing.

494
00:35:15,592 --> 00:35:17,139
I don't want to, no.

495
00:35:17,925 --> 00:35:18,972
Please enter.

496
00:35:20,342 --> 00:35:23,642
Like this they seem random but
each is placed carefully

497
00:35:23,800 --> 00:35:26,269
in the right relationship
for rock formations.

498
00:35:28,008 --> 00:35:30,511
What about the quality?
As an artist,

499
00:35:30,925 --> 00:35:32,427
what do you think?

500
00:35:33,758 --> 00:35:35,260
To be honest,

501
00:35:36,175 --> 00:35:38,223
I was surprised to find them.

502
00:35:38,550 --> 00:35:41,679
There is an understanding of movement,
an energy,

503
00:35:41,842 --> 00:35:44,971
direct observation from Nature
that looks completely modern.

504
00:35:45,717 --> 00:35:49,617
I have to rethink everything
something that I have assumed about art.

505
00:35:49,675 --> 00:35:51,427
This is quite surprising.

506
00:35:51,592 --> 00:35:53,811
Means not a monkey's work?

507
00:35:53,967 --> 00:35:55,264
Of course not.

508
00:35:55,383 --> 00:35:57,551
Do you see, dear lady,
what does this mean?

509
00:35:57,633 --> 00:35:59,385
Ten thousand years ago

510
00:35:59,550 --> 00:36:02,144
Humans are like us now,

511
00:36:02,258 --> 00:36:05,137
created with the soul
according to the image of God.

512
00:36:05,258 --> 00:36:08,182
We don't evolve into Humans,

513
00:36:08,425 --> 00:36:10,348
from the beginning we are Humans.

514
00:36:10,508 --> 00:36:14,342
Do you think that this painting
might suit our faith?

515
00:36:14,508 --> 00:36:16,181
Faith and Essential Intellect.

516
00:36:16,300 --> 00:36:17,677
Conchita, my dear.

517
00:36:18,342 --> 00:36:20,640
If we are right,

518
00:36:21,258 --> 00:36:23,636
then, Primitive Man,

519
00:36:24,342 --> 00:36:29,744
this time has the ability to
describe what he saw by painting.

520
00:36:29,800 --> 00:36:31,427
That's what we all know.

521
00:36:31,633 --> 00:36:37,163
We don't have to try to make these facts become a belief.

522
00:36:37,175 --> 00:36:40,224
We have to wait for Cartailhac.

523
00:36:40,342 --> 00:36:42,811
If the mountain won't hit Mahomet...

524
00:36:43,467 --> 00:36:44,969
With your permission

525
00:36:45,300 --> 00:36:48,099
I want to present our findings

526
00:36:48,258 --> 00:36:51,592
at the Prehistoric International Conference in Lisbon

527
00:36:51,758 --> 00:36:53,305
next month.

528
00:36:53,508 --> 00:36:56,031
It will be easy for
delegates to come here after that.

529
00:36:56,092 --> 00:36:58,094
- Will you do it? Is it true?
- Of course.

530
00:37:00,592 --> 00:37:03,675
- Thank you, my friend.
- And you have to come.

531
00:37:04,383 --> 00:37:05,726
Thank you.

532
00:37:07,383 --> 00:37:08,930
Conchita,

533
00:37:14,092 --> 00:37:15,969
You think...

534
00:37:16,758 --> 00:37:20,592
You think Religion and Science

535
00:37:20,758 --> 00:37:22,852
can't coexist, right?

536
00:37:23,050 --> 00:37:24,267
Right?

537
00:37:25,342 --> 00:37:26,594
My love,

538
00:37:28,550 --> 00:37:29,972
imagine...

539
00:37:30,508 --> 00:37:33,842
imagine that I am a science

540
00:37:36,008 --> 00:37:37,931
and you

541
00:37:38,092 --> 00:37:39,469
is Religion.

542
00:37:40,675 --> 00:37:41,767
Yes.

543
00:37:53,342 --> 00:37:55,219
I don't know if it's Science,

544
00:37:55,383 --> 00:37:58,262
but it's definitely not Religion.

545
00:38:02,633 --> 00:38:05,432
Water is denser than air,

546
00:38:05,592 --> 00:38:08,596
so when light passes through each drop,

547
00:38:09,050 --> 00:38:11,394
it's bent, the color is broken

548
00:38:12,217 --> 00:38:14,094
and we see a rainbow.

549
00:38:14,800 --> 00:38:18,850
So rainbow Noah is just a reflection,
is not a promise?

550
00:38:19,425 --> 00:38:22,508
If we investigate the mystery of Creation,

551
00:38:23,133 --> 00:38:25,261
find how it works,

552
00:38:25,967 --> 00:38:27,844
does it destroy the magic?

553
00:38:28,008 --> 00:38:31,842
You know that a piece of music
is made of tones, chords,

554
00:38:32,008 --> 00:38:35,474
quarter notes and the rest, but that
doesn't stop it sounds beautiful

555
00:38:35,675 --> 00:38:38,428
or inspire beautiful thoughts.

556
00:38:38,592 --> 00:38:41,015
It works when I have to hear it.

557
00:38:41,633 --> 00:38:44,307
- My dear.
- The letter comes from a special envoy.

558
00:38:44,800 --> 00:38:46,222
From Cartailhac?

559
00:38:48,092 --> 00:38:50,470
open, Daddy, Open the letter.

560
00:38:50,633 --> 00:38:51,655
Please.

561
00:38:58,675 --> 00:39:00,518
It seems...

562
00:39:01,050 --> 00:39:02,677
Your Majesty,

563
00:39:03,258 --> 00:39:04,851
vacationing in the region,

564
00:39:05,050 --> 00:39:06,518
want to see the painting.

565
00:39:06,675 --> 00:39:10,054
- King! Oh, Papa!
- Exactly.

566
00:39:10,175 --> 00:39:12,223
King! Alfonso XII.

567
00:39:22,342 --> 00:39:24,140
This is our worker.

568
00:39:24,550 --> 00:39:26,177
the process is very good.

569
00:39:26,300 --> 00:39:27,472
Congratulations.

570
00:39:27,675 --> 00:39:31,600
Sorry, but this is a dog
who finds the cave.

571
00:39:31,758 --> 00:39:33,180
And I am the owner of the dog.

572
00:39:33,300 --> 00:39:34,652
So I should be entitled to get...

573
00:39:34,717 --> 00:39:37,366
Please, there is nothing to worry about.

574
00:39:37,425 --> 00:39:38,927
This is just a herding dog.

575
00:39:39,133 --> 00:39:41,051
And now a dog
royal herder.

576
00:39:41,342 --> 00:39:42,343
Dogs!

577
00:39:42,508 --> 00:39:45,682
Yes, this discovery is just a coincidence.

578
00:39:45,842 --> 00:39:49,301
De Los Rios,
your humble servant.

579
00:39:50,133 --> 00:39:51,430
As you know, Your Honor,

580
00:39:51,633 --> 00:39:55,137
I myself have made many important findings in this region.

581
00:39:55,258 --> 00:39:56,305
Marquesa!

582
00:39:57,925 --> 00:40:00,678
Your Majesty, this is my wife, Conchita.

583
00:40:01,133 --> 00:40:02,601
- Señora Sautuola.
- Your Honour.

584
00:40:02,758 --> 00:40:05,561
Your husband has given something
that you can be proud of for Spain.

585
00:40:05,842 --> 00:40:08,311
The whole world must know about this.

586
00:40:08,467 --> 00:40:09,684
Thank you, Your Honor.

587
00:40:09,842 --> 00:40:11,936
And you must be the little bullfighter.

588
00:40:12,092 --> 00:40:13,159
Bravo!

589
00:40:14,342 --> 00:40:16,185
A photo, please.

590
00:40:16,675 --> 00:40:17,847
Come on.

591
00:40:20,633 --> 00:40:21,700
Don Marcelino,

592
00:40:21,758 --> 00:40:24,728
Congratulations once again for your important discovery.

593
00:40:24,842 --> 00:40:26,560
His Majesty's King's life!

594
00:40:39,300 --> 00:40:41,302
I just thought,

595
00:40:41,467 --> 00:40:43,811
before that becomes our secret.

596
00:40:44,508 --> 00:40:47,432
When you go to Lisbon
and tell Monsieur Cartailhac

597
00:40:47,592 --> 00:40:49,265
everyone will know.

598
00:40:49,842 --> 00:40:54,143
But it's good to share knowledge,
isn't it?

599
00:40:54,508 --> 00:40:55,851
Yes.

600
00:40:58,550 --> 00:41:00,268
Listen, Maria,

601
00:41:00,467 --> 00:41:03,437
When I first visited the cave,

602
00:41:03,633 --> 00:41:05,635
I don't see anything.

603
00:41:05,800 --> 00:41:09,850
When I come back, we find bison.

604
00:41:10,050 --> 00:41:13,099
Now, what's the difference?

605
00:41:14,800 --> 00:41:17,428
You go to Paris and study
from Monsieur Cartailhac.

606
00:41:18,383 --> 00:41:19,430
No.

607
00:41:20,592 --> 00:41:24,847
The difference is that you are there.

608
00:41:26,133 --> 00:41:29,342
You see it without suspicion.

609
00:41:31,050 --> 00:41:34,259
This will always be your invention, Maria.

610
00:41:41,550 --> 00:41:42,642
Can we?

611
00:41:44,258 --> 00:41:45,430
My wife.

612
00:42:20,508 --> 00:42:22,931
Monsieur Ratier.

613
00:42:39,008 --> 00:42:40,385
Monsignor.

614
00:42:41,092 --> 00:42:42,469
Isn't that good?

615
00:42:42,633 --> 00:42:43,629
Very good.

616
00:42:43,633 --> 00:42:46,386
We make wise choices
for Monsieur Ratier.

617
00:42:47,217 --> 00:42:49,845
Sorry you missed the King's visit.

618
00:42:50,050 --> 00:42:52,644
more excitement
than we can remember.

619
00:42:53,383 --> 00:42:55,681
You look happy, I'm happy.

620
00:42:55,842 --> 00:42:58,391
But be careful with arrogance.

621
00:42:58,550 --> 00:43:01,599
Pride, intellectual pride or...

622
00:43:02,050 --> 00:43:04,678
desire for worldly honor

623
00:43:04,842 --> 00:43:06,719
is a trap

624
00:43:06,842 --> 00:43:08,594
for the most religious.

625
00:43:08,925 --> 00:43:11,804
Remember the scribes and Pharisees.

626
00:43:30,758 --> 00:43:33,136
Is this good enough
for Lisbon next week?

627
00:43:33,633 --> 00:43:35,931
Do you still have to go?

628
00:43:36,092 --> 00:43:37,594
Now the King knows.

629
00:43:37,800 --> 00:43:40,849
This is the largest Prehistoric Conference
_ ever.

630
00:43:41,842 --> 00:43:45,722
Professor Vilanova has a great honor to invite me.

631
00:43:45,842 --> 00:43:47,719
And they will come here?

632
00:43:48,633 --> 00:43:51,102
To start a good examination, yes.

633
00:43:52,425 --> 00:43:54,143
They are atheists.

634
00:43:54,342 --> 00:43:56,811
This is a scientific meeting.

635
00:43:57,175 --> 00:43:59,803
We don't discuss the question.

636
00:44:00,342 --> 00:44:03,391
What else do you want to find out?

637
00:44:05,175 --> 00:44:07,052
Everything.

638
00:44:07,675 --> 00:44:09,052
Everything.

639
00:44:10,133 --> 00:44:12,181
How do you reach them?

640
00:44:13,008 --> 00:44:14,635
General paintings,

641
00:44:14,800 --> 00:44:17,849
but all lost or not found
until now?

642
00:44:19,050 --> 00:44:21,553
Or this is the work of a genius,

643
00:44:21,717 --> 00:44:25,267
Leonardo from Paleolithic?

644
00:44:26,133 --> 00:44:28,511
The bison paintings,

645
00:44:28,717 --> 00:44:33,143
but we haven't found
one bison bone fragment

646
00:44:33,300 --> 00:44:34,677
inside the cave.

647
00:44:34,842 --> 00:44:36,640
What are their goals?

648
00:44:37,967 --> 00:44:40,561
Do we see a history?

649
00:44:41,092 --> 00:44:42,765
Celebration?

650
00:44:42,925 --> 00:44:44,393
Religion?

651
00:44:44,967 --> 00:44:47,641
Do you agree with Professor Vilanova?

652
00:44:47,800 --> 00:44:50,679
You want to look for souls from your guamu.

653
00:44:50,842 --> 00:44:53,095
I want to understand a proof.

654
00:44:55,675 --> 00:44:57,518
You have to come to church.

655
00:45:21,092 --> 00:45:22,594
F minor!

656
00:45:22,758 --> 00:45:23,975
F minor.

657
00:45:25,217 --> 00:45:26,594
Pay attention.

658
00:45:32,383 --> 00:45:33,726
Mama.

659
00:45:35,092 --> 00:45:38,551
Monsieur Paul says
I can go draw with him.

660
00:45:38,967 --> 00:45:40,139
Can it be?

661
00:45:40,300 --> 00:45:43,429
Drawing? Yes, of course.

662
00:45:43,592 --> 00:45:46,391
But I don't want you in the cave
again. Do not be long.

663
00:45:46,550 --> 00:45:48,143
Yes, mama.

664
00:45:55,675 --> 00:45:58,019
Do you know how to do that?

665
00:45:59,758 --> 00:46:01,260
What are you doing?

666
00:46:01,842 --> 00:46:04,061
We need colors to paint.

667
00:46:06,008 --> 00:46:09,387
Do you know the world
was completely frozen,

668
00:46:09,550 --> 00:46:11,143
even the ocean?

669
00:46:11,842 --> 00:46:14,436
So I can walk
from here to America?

670
00:46:14,800 --> 00:46:16,143
Slide.

671
00:46:16,300 --> 00:46:17,847
Do you want to go to America?

672
00:46:18,050 --> 00:46:19,302
Isn't everyone want?

673
00:46:19,467 --> 00:46:21,310
Mama and Papa don't.

674
00:46:21,800 --> 00:46:23,618
They have everything they want here.

675
00:46:23,675 --> 00:46:24,801
Do you not want to?

676
00:46:27,092 --> 00:46:29,936
I like to have an
guide like you, but...

677
00:46:30,217 --> 00:46:32,595
I hope not to interfere with your lessons.

678
00:46:32,800 --> 00:46:35,974
Papa thinks the best way to learn
is to do.

679
00:46:36,592 --> 00:46:37,764
He is right.

680
00:46:38,592 --> 00:46:40,640
He's a very wise person, you know?

681
00:46:40,800 --> 00:46:42,848
Is your father a painter?

682
00:46:43,550 --> 00:46:44,572
And his father too.

683
00:46:45,133 --> 00:46:49,092
Maybe great-great-great-great-great-grandfather great-grandfather

684
00:46:49,300 --> 00:46:50,973
is a cave painter?

685
00:46:53,633 --> 00:46:55,806
I never thought about that.

686
00:46:55,967 --> 00:46:57,469
I like that idea.

687
00:46:58,258 --> 00:46:59,475
Let's make a cave painting.

688
00:47:03,633 --> 00:47:06,386
The owner must have planned
very well.

689
00:47:11,758 --> 00:47:13,055
I can't.

690
00:47:13,258 --> 00:47:14,726
Of course you can.

691
00:47:15,467 --> 00:47:18,141
Paint it by looking. Only that.

692
00:47:20,925 --> 00:47:23,769
Do you know? You will always be a girl

693
00:47:23,925 --> 00:47:26,474
who finds
the oldest paintings in the world.

694
00:47:26,633 --> 00:47:29,882
Not many people do anything
in their entire lives that approaches it.

695
00:47:31,425 --> 00:47:33,553
Even at the age of nine.

696
00:47:34,258 --> 00:47:36,260
Is that true? Tell me.

697
00:47:36,425 --> 00:47:37,426
Yes.

698
00:47:37,842 --> 00:47:38,968
Try it.

699
00:47:43,217 --> 00:47:44,764
This is too much.

700
00:47:44,925 --> 00:47:46,427
I will give you some.

701
00:47:47,175 --> 00:47:48,768
It's evening.

702
00:47:49,800 --> 00:47:51,518
I have to go home.

703
00:47:57,258 --> 00:47:58,510
Hide your hand.

704
00:48:01,258 --> 00:48:02,760
Good afternoon, sir.

705
00:48:10,175 --> 00:48:11,552
What face is that!

706
00:48:11,758 --> 00:48:12,975
I want to paint him.

707
00:48:13,092 --> 00:48:16,221
She's a terrible old cave bear!

708
00:48:25,133 --> 00:48:27,010
- Oh no!
- What?

709
00:48:27,383 --> 00:48:28,930
Wagner.

710
00:48:36,550 --> 00:48:37,676
Thank you.

711
00:48:39,758 --> 00:48:41,305
Maria! Maria!

712
00:48:44,592 --> 00:48:46,094
Good!

713
00:48:46,258 --> 00:48:47,805
See you later.

714
00:49:12,429 --> 00:49:14,429
BLASFEMIA
ALTAMIRA ATTACKING CHURCH

715
00:49:29,758 --> 00:49:31,305
That's what I said.

716
00:49:32,175 --> 00:49:34,553
That your husband does not believe in the Bible.

717
00:49:35,717 --> 00:49:38,971
That he uses
paintings to harm the Church.

718
00:49:39,133 --> 00:49:40,350
He will never...

719
00:49:40,508 --> 00:49:42,681
He doesn't think like that, Elena.

720
00:49:43,342 --> 00:49:44,810
I just told you

721
00:49:44,967 --> 00:49:46,935
so you realize it.

722
00:49:47,050 --> 00:49:48,222
Father Tomas.

723
00:49:48,383 --> 00:49:50,431
I'm glad you are here, my child.

724
00:49:50,633 --> 00:49:51,976
I am always here, Father.

725
00:49:52,092 --> 00:49:54,094
You have worked for him
in the cave.

726
00:49:54,675 --> 00:49:56,018
Don't deny it.

727
00:49:56,258 --> 00:50:00,343
The Monsignor has a special message from Bishop,

728
00:50:00,508 --> 00:50:02,761
remember the recent events...

729
00:50:02,967 --> 00:50:04,560
interference.

730
00:50:05,342 --> 00:50:06,844
Your husband will come?

731
00:50:07,008 --> 00:50:10,091
He prepares his findings to
introduce him to experts in the world.

732
00:50:12,633 --> 00:50:14,977
For the greater glory of God.

733
00:50:16,175 --> 00:50:19,429
Be careful those who fall
into hell

734
00:50:20,508 --> 00:50:23,352
materialism and atheism.

735
00:50:23,508 --> 00:50:26,717
They work to destroy the most important foundation  human life.

736
00:50:27,425 --> 00:50:29,519
They call "mythology"
God's Scriptures.

737
00:50:30,050 --> 00:50:33,805
They deny the Holy Birth.

738
00:50:34,092 --> 00:50:36,561
They attack the Holy Family.

739
00:50:36,717 --> 00:50:38,560
Think of the dangers that will

740
00:50:38,717 --> 00:50:40,264
befall your children
for their error.

741
00:50:40,425 --> 00:50:43,975
This is a severe and bitter crime.

742
00:50:44,925 --> 00:50:48,600
Anyone who doesn't want to confess

743
00:50:48,842 --> 00:50:52,051
that the world and everything in it

744
00:50:52,217 --> 00:50:54,936
created for the glory of God,

745
00:50:55,050 --> 00:50:58,304
let him be a curse,

746
00:51:02,175 --> 00:51:04,269
expelled from the Church.

747
00:51:05,508 --> 00:51:07,510


748
00:51:18,434 --> 00:51:20,534
TABLANCA SAYS
DE SAUTUOLA, NEW TREATMENT

749
00:51:25,675 --> 00:51:27,473
I will go to the cave.

750
00:51:47,550 --> 00:51:50,599
Primitive Humans do not have
easy life.

751
00:51:50,925 --> 00:51:53,599
No one has an easy life
, Maria.

752
00:52:02,925 --> 00:52:04,142
Visitors.

753
00:52:06,050 --> 00:52:07,973
We expect you.

754
00:52:08,175 --> 00:52:09,722
Edouard Harle,

755
00:52:10,425 --> 00:52:11,768
greetings.

756
00:52:12,925 --> 00:52:13,926
Sautuola.

757
00:52:14,092 --> 00:52:16,641
You have come on behalf of
Monsieur Cartailhac?

758
00:52:16,800 --> 00:52:17,847
Oh yeah.

759
00:52:17,967 --> 00:52:20,641
Welcome. With pleasure.

760
00:52:20,800 --> 00:52:22,928
You are heading to Lisbon,
for a conference.

761
00:52:23,092 --> 00:52:24,514
That's the person.

762
00:52:24,800 --> 00:52:25,817
Ratier.

763
00:52:29,467 --> 00:52:31,845
Please, do you want to enter?

764
00:52:32,008 --> 00:52:34,511
I will be happy to show you the cave.

765
00:52:34,675 --> 00:52:38,179
I prefer to see for myself,

766
00:52:38,383 --> 00:52:39,680
if you allow.

767
00:52:42,342 --> 00:52:43,844
Please, yes.

768
00:52:44,550 --> 00:52:45,847
Yes, please.

769
00:52:47,800 --> 00:52:49,143
You will need this.

770
00:52:50,967 --> 00:52:52,435
Of course.

771
00:53:05,842 --> 00:53:07,844
Look at the color depth,

772
00:53:08,050 --> 00:53:09,802
definition.

773
00:53:09,925 --> 00:53:12,849
There are no signs of weathering.

774
00:53:20,383 --> 00:53:23,353
the paint is really fresh!

775
00:53:29,008 --> 00:53:30,134
Half an hour.

776
00:53:30,467 --> 00:53:31,969
What are they doing there?

777
00:53:33,883 --> 00:53:36,181
That's good, a deer.

778
00:53:36,342 --> 00:53:39,972
Whoever paints this
he is truly talented.

779
00:53:40,425 --> 00:53:43,304
- Ratier.
- But these little legs...

780
00:53:44,258 --> 00:53:47,387
All proportions are wrong.

781
00:53:48,092 --> 00:53:50,561
everything is very clear
he never saw a cow.

782
00:53:50,717 --> 00:53:52,640
That's not a cow. That's a bison!

783
00:53:52,800 --> 00:53:54,973
- This damn child again.
- Who is he?

784
00:53:55,133 --> 00:53:56,555
What are you doing here?

785
00:53:56,717 --> 00:53:59,015
You spy on us. Exit! Go!

786
00:54:00,758 --> 00:54:01,759
Exit!

787
00:54:02,092 --> 00:54:03,639
What are you doing here?

788
00:54:04,842 --> 00:54:06,515
- This is my cave.
- Exit!

789
00:54:06,675 --> 00:54:07,972
Go!

790
00:54:08,467 --> 00:54:10,515
What kind of crazy bullshit is this,

791
00:54:10,675 --> 00:54:13,144
Let little kids play here.

792
00:54:13,300 --> 00:54:15,177
this child who made this discovery.

793
00:54:15,342 --> 00:54:16,935
Whereas you, sir,

794
00:54:17,092 --> 00:54:18,685
no one invites you here.

795
00:54:18,842 --> 00:54:21,186
So bring your evil thoughts
and get out of here.

796
00:54:21,425 --> 00:54:22,677
Exit!

797
00:54:30,842 --> 00:54:34,221
He is a liar. And others
are stupid people who don't know anything!

798
00:54:34,383 --> 00:54:35,279
Enough.

799
00:54:35,342 --> 00:54:37,219
This is a very important visit

800
00:54:37,383 --> 00:54:39,306
and that must be done
scientifically.

801
00:54:39,467 --> 00:54:40,559
Sir, please.

802
00:54:40,717 --> 00:54:41,784
But they don't understand -

803
00:54:41,842 --> 00:54:43,310
Ratier, please bring him out.

804
00:54:43,467 --> 00:54:44,534
- Please, let's.
- They do not.

805
00:54:44,592 --> 00:54:45,764
Come with me. Let.

806
00:54:46,925 --> 00:54:48,051
Shut up!

807
00:54:48,717 --> 00:54:50,594
Remaining from the cave. Sir, please.

808
00:55:14,342 --> 00:55:15,810
Where have you been?

809
00:55:18,550 --> 00:55:20,644
Maria, honey, are you okay?

810
00:55:56,008 --> 00:55:57,385
Papa!

811
00:56:55,508 --> 00:56:57,385
The air in the cave is bad.

812
00:56:57,550 --> 00:57:00,303
- That is a bad place.
- There are other cases in the city.

813
00:57:00,467 --> 00:57:04,617
- They have never been to the cave.
- Everyone has seen that cave full of hatred.

814
00:57:04,633 --> 00:57:06,135
See what you have done,

815
00:57:06,300 --> 00:57:08,323
digging something that should be better
left!

816
00:57:08,383 --> 00:57:09,635
Better left. Why?

817
00:57:09,800 --> 00:57:12,269
To keep us in
ignorance and mistakes?

818
00:57:12,425 --> 00:57:14,243
You don't respect something that has been created like that.

819
00:57:14,342 --> 00:57:16,936
No. If they are wrong, no.

820
00:57:17,383 --> 00:57:19,477
You're so arrogant.

821
00:57:19,675 --> 00:57:21,752
You think anyone who disagrees with you is a fool.

822
00:57:21,758 --> 00:57:24,477
- No. But this misleading dogmatic understanding...
- Dogmatic?

823
00:57:25,092 --> 00:57:27,695
You have lost your religion and
you want to take my religion too.

824
00:57:27,758 --> 00:57:29,800
This has nothing to do with religion,
is just logic.

825
00:57:29,800 --> 00:57:31,001
If your religion makes you comfortable...

826
00:57:31,008 --> 00:57:33,102
Don't treat me like a child.

827
00:57:33,258 --> 00:57:34,800
Do you think it's easy to believe?

828
00:57:34,800 --> 00:57:36,894
Believe in affection

829
00:57:37,050 --> 00:57:38,802
God Almighty

830
00:57:38,967 --> 00:57:42,392
who just wants to destroy
His creation. No, I don't think it's easy.

831
00:57:42,592 --> 00:57:44,811
You hate God because
already took our baby.

832
00:57:44,925 --> 00:57:47,474
I don't say that,
don't rotate my words.

833
00:57:47,675 --> 00:57:49,803
You shouldn't care for children.

834
00:57:49,967 --> 00:57:52,436
not me who taught him
about Sin and Hell.

835
00:57:52,592 --> 00:57:53,693
I will not listen to this.

836
00:57:53,758 --> 00:57:55,886
Because you have no argument,
my dear.

837
00:57:56,092 --> 00:57:58,811
Please stop. Sorry, I'm sorry.

838
00:57:59,008 --> 00:58:00,931
It's okay, everything is fine.

839
00:58:01,342 --> 00:58:04,141
Go. Come back to your house.

840
00:58:51,592 --> 00:58:52,889
Professor.

841
00:58:53,050 --> 00:58:54,393
Marcelino.

842
00:58:56,592 --> 00:58:59,036
Isn't it better to reveal their
in your lecture?

843
00:58:59,092 --> 00:59:01,700
I was told there was some resistance.

844
00:59:01,800 --> 00:59:05,805
The idea of painting is also in this era
hard to understand.

845
00:59:06,633 --> 00:59:08,761
This will be a sensation.

846
00:59:09,467 --> 00:59:11,185
Dear colleague.

847
00:59:14,008 --> 00:59:16,602
So many famous experts.

848
00:59:18,675 --> 00:59:21,929
Maybe we in Spain
can't sue...

849
00:59:22,092 --> 00:59:24,140
French fame

850
00:59:24,300 --> 00:59:28,225
but the Good God seems to bless us with amazing discoveries.

851
00:59:30,425 --> 00:59:33,269
Starting today we have to start again,

852
00:59:33,425 --> 00:59:37,225
to build a new history of Mankind.

853
00:59:39,800 --> 00:59:43,759
This discovery is a big challenge for my own beliefs.

854
00:59:47,800 --> 00:59:50,974
But I'm not telling you about our findings.

855
00:59:51,967 --> 00:59:53,514
You haven't known him before,

856
00:59:53,717 --> 00:59:57,642
but I'm sure his name will soon
world-wide

857
00:59:57,758 --> 01:00:01,388
Gentlemen, Don Marcelino Sautuola.

858
01:00:01,550 --> 01:00:02,767
Marcelino, come here!

859
01:00:13,508 --> 01:00:16,307
Thank you, Professor Vilanova.

860
01:00:19,300 --> 01:00:20,517
I...

861
01:00:24,508 --> 01:00:26,010
Gentlemen,

862
01:00:27,383 --> 01:00:30,717
this is a huge honor,
really.

863
01:00:33,425 --> 01:00:35,928
I'm just a lowly warrior

864
01:00:36,300 --> 01:00:37,392
but I'm here,

865
01:00:37,925 --> 01:00:40,348
convey the message of the General!

866
01:01:01,592 --> 01:01:04,436
It seems quite reasonable
to propose

867
01:01:05,217 --> 01:01:07,811
that this extraordinary painting,

868
01:01:08,008 --> 01:01:10,887
which are mostly
endangered animals in this region

869
01:01:11,050 --> 01:01:12,552
since the last Ice Age,

870
01:01:12,925 --> 01:01:14,973
this great work

871
01:01:16,133 --> 01:01:18,727
made in the same period.

872
01:01:22,467 --> 01:01:23,719
Thank you.

873
01:01:28,800 --> 01:01:32,759
I take a hat for you,
Professor Vilanova.

874
01:01:33,008 --> 01:01:34,681
You have surprised us.

875
01:01:34,800 --> 01:01:39,055
I don't blame Monsieur Sautuola,
an amateur,

876
01:01:39,217 --> 01:01:43,973
for failing to understand the basic principles of our science.

877
01:01:44,300 --> 01:01:46,302
We don't expect miracles,

878
01:01:46,467 --> 01:01:48,720
which arises from an Enlightenment.

879
01:01:49,967 --> 01:01:54,052
we currently have records
Prehistoric Humans that are very complete.

880
01:01:54,217 --> 01:01:56,015
I have to tell you, sir,

881
01:01:56,425 --> 01:01:59,884
that this note does not contain
proof from wall paintings,

882
01:02:00,175 --> 01:02:01,802
not even for humans with sticks.

883
01:02:02,008 --> 01:02:05,137
That's why we ask you
to visit the cave.

884
01:02:05,300 --> 01:02:06,768
We are just as amazed as you are.

885
01:02:06,925 --> 01:02:08,743
It is very unlikely that
primitive humans,

886
01:02:08,758 --> 01:02:10,210
with a rudimentary brain,

887
01:02:10,217 --> 01:02:12,891
can create complicated works.

888
01:02:14,092 --> 01:02:15,810
Do you deny evolution, sir?

889
01:02:16,925 --> 01:02:18,552
Of course not.

890
01:02:18,717 --> 01:02:19,718
But if there is evidence...

891
01:02:19,883 --> 01:02:23,558
Show me proof
override records of all Prehistory

892
01:02:23,717 --> 01:02:25,990
so that we, people who are very stupid,
understand it.

893
01:02:26,050 --> 01:02:27,893
That's what we're trying to do.

894
01:02:28,258 --> 01:02:30,977
That is all there is, in the cave.

895
01:02:31,717 --> 01:02:33,310
But... Wait.

896
01:02:35,967 --> 01:02:36,968
This is.

897
01:02:37,300 --> 01:02:39,473
You will see the same animal

898
01:02:39,633 --> 01:02:41,510
with the same style

899
01:02:42,008 --> 01:02:44,056
on a small rock

900
01:02:44,717 --> 01:02:45,764
found on the site.

901
01:02:45,925 --> 01:02:47,723
We don't discuss light works

902
01:02:47,883 --> 01:02:52,839
but a broad mural
painted by Michelangelo of the Paleolithic Age

903
01:02:52,925 --> 01:02:55,053
or maybe the Michelangelo tribe.

904
01:02:55,217 --> 01:02:58,801
You don't want to acknowledge
proof that doubts your beautiful theory,

905
01:02:58,967 --> 01:03:00,969
but it's not good science, sir.

906
01:03:01,175 --> 01:03:03,428
This is a very serious problem.

907
01:03:03,925 --> 01:03:05,802
Monsieur Harle has examined the painting

908
01:03:06,008 --> 01:03:08,602
and they are no more
than rough imitation.

909
01:03:09,258 --> 01:03:10,931
- What?
- This is a scandal!

910
01:03:11,383 --> 01:03:12,805
Monsieur Harle Report

911
01:03:13,008 --> 01:03:16,717
mentioning paintings cannot be made
without artificial light

912
01:03:16,883 --> 01:03:20,262
and there is no sign of soot
on the ceiling

913
01:03:20,425 --> 01:03:23,429
as surely happens
in primitive torches.

914
01:03:23,925 --> 01:03:28,017
Furthermore, in ancient stone paintings,
the color sinks into the stone,

915
01:03:28,175 --> 01:03:31,975
but here it sinks on the surface
and is quite wet.

916
01:03:32,133 --> 01:03:35,683
In many places the color is even
placed on a layer of calcite.

917
01:03:35,800 --> 01:03:38,474
But elsewhere
it is under calcite...

918
01:03:38,633 --> 01:03:39,404
Proof!

919
01:03:39,467 --> 01:03:41,811
This is the proof.
Found on the site.

920
01:03:42,467 --> 01:03:43,764
Wet paint!

921
01:03:43,967 --> 01:03:45,009
What is this?

922
01:03:46,508 --> 01:03:49,136
Please, the reality isn't that.

923
01:03:50,342 --> 01:03:54,222
I agree freshness
this painting is shocking

924
01:03:54,425 --> 01:03:56,243
but when you consider
that the cave is closed

925
01:03:56,300 --> 01:03:57,927
for thousands of years, maybe...

926
01:03:58,092 --> 01:04:01,016
A painter is seen painting
in the Altamira cave.

927
01:04:01,175 --> 01:04:02,697
Do you deny it?
Do you deny it?

928
01:04:02,758 --> 01:04:05,352
I don't know what you say, sir.

929
01:04:06,383 --> 01:04:08,076
Sir, you can't close your eyes.

930
01:04:08,133 --> 01:04:09,976
That is contrary to Science,
against Truth,

931
01:04:10,133 --> 01:04:11,680
Monsieur Cartailhac,

932
01:04:11,800 --> 01:04:14,098
this could be
the greatest discovery in our day!

933
01:04:14,258 --> 01:04:16,511
Even you won't see it, sir?

934
01:04:17,342 --> 01:04:19,160
I know what I will find, sir.

935
01:04:19,217 --> 01:04:20,685
You are a counterfeiter.

936
01:04:22,550 --> 01:04:23,927
You should be ashamed.

937
01:06:14,258 --> 01:06:15,805
Papa?

938
01:06:23,229 --> 01:06:25,229
ALTAMIRA: SECRET DISCOVERED

939
01:06:26,925 --> 01:06:30,099
I apologize for the problems I made, sir.

940
01:06:30,592 --> 01:06:32,219
Your attention is too late.

941
01:06:32,383 --> 01:06:33,475
damage has occurred.

942
01:06:33,633 --> 01:06:36,557
You leave traces like footprints
bleeding a murderer!

943
01:06:36,675 --> 01:06:39,073
That's just a technical study. I never thought they would play it.

944
01:06:39,133 --> 01:06:43,333
As if you work for them,
makes it so easy to prove their case.

945
01:06:43,425 --> 01:06:46,429
Every other objection
we can answer...

946
01:06:47,133 --> 01:06:48,635
Except for the light.

947
01:06:49,175 --> 01:06:50,518
Light.

948
01:06:52,008 --> 01:06:56,184
I don't understand
why there is no sign of soot.

949
01:06:59,967 --> 01:07:02,891
I try to follow your method
and try it, that's all.

950
01:07:03,883 --> 01:07:05,530
I can only say sorry.
What else can I do?

951
01:07:05,592 --> 01:07:06,593
None, nothing.

952
01:07:07,133 --> 01:07:09,386
You have done more than enough.

953
01:07:09,550 --> 01:07:11,644
What are you doing? No.

954
01:07:11,800 --> 01:07:13,973
Please!

955
01:07:17,008 --> 01:07:19,056
Stop it, stop it!

956
01:07:20,008 --> 01:07:21,451
He only does what you ask for.

957
01:07:21,508 --> 01:07:23,827
Don't scold him. I
forced us to paint there,

958
01:07:23,883 --> 01:07:25,576
I was angry at that horrible cave bear.

959
01:07:25,633 --> 01:07:28,512
I found the bison.
It's all my fault.

960
01:07:29,258 --> 01:07:32,387
Daddy hates him because he loves Mama.

961
01:07:35,800 --> 01:07:37,347
Maria!

962
01:07:42,092 --> 01:07:43,560
Go to your room.

963
01:07:46,133 --> 01:07:47,806
Go to your room, now!

964
01:07:48,050 --> 01:07:50,519
I hate, I hate your cave.

965
01:07:50,633 --> 01:07:53,227
I hope I never see it.

966
01:07:58,467 --> 01:08:01,186
I hate you, I hate you,
I hate you.

967
01:08:04,925 --> 01:08:06,222
Maria!

968
01:08:08,717 --> 01:08:09,718
Maria!

969
01:10:29,675 --> 01:10:31,552
I am very sorry.

970
01:10:31,925 --> 01:10:34,929
Madame, I have met Counterfeiters

971
01:10:35,342 --> 01:10:39,802
and they were the ones who told the counterfeiters to imitate the results of my work, of course.

972
01:10:40,008 --> 01:10:41,030
I know you won't...

973
01:10:41,092 --> 01:10:44,596
Yes, but forgery is the expected part,

974
01:10:44,800 --> 01:10:47,644
one of the series or
like an existing work.

975
01:10:47,800 --> 01:10:49,802
So the market will want it.

976
01:10:51,050 --> 01:10:53,974
But no one will ever falsify

977
01:10:54,175 --> 01:10:56,269
something so original,

978
01:10:56,425 --> 01:10:58,723
very impossible

979
01:10:59,050 --> 01:11:01,223
like bison from Altamira.

980
01:11:05,675 --> 01:11:07,473
Thank you, Paul.

981
01:11:08,550 --> 01:11:10,302
You are a good person.

982
01:11:17,342 --> 01:11:19,140
He is a good person.

983
01:11:20,925 --> 01:11:22,643
A visionary.

984
01:11:23,758 --> 01:11:27,638
Men like him always make envy
ordinary people.

985
01:11:47,262 --> 01:11:49,362
TABLANCA SAYS:
SAUTUOLA IS NOT PANTAS TO BE A FATHER

986
01:11:56,300 --> 01:11:58,928
I've written for Ratier

987
01:12:00,217 --> 01:12:01,469
to apologize.

988
01:12:01,592 --> 01:12:03,890
I have to apologize to you.

989
01:12:05,175 --> 01:12:09,180
I've talked to Monsignor
about my fear of Maria.

990
01:12:09,342 --> 01:12:10,159
You are right.

991
01:12:10,258 --> 01:12:12,932
I never meant you
not suitable to be a father.

992
01:12:13,092 --> 01:12:14,765
I shouldn't be close to him.

993
01:12:15,592 --> 01:12:17,265
I'm a fool.

994
01:12:18,383 --> 01:12:20,977
Or worse, liar.

995
01:12:25,675 --> 01:12:27,769
For years I have known you

996
01:12:27,967 --> 01:12:31,517
I have never heard you say
one word that you know is incorrect.

997
01:12:31,675 --> 01:12:32,801
Please, Conchita...

998
01:12:32,967 --> 01:12:35,311
Why did you choose to start now?

999
01:12:41,758 --> 01:12:44,261
To make my name known.

1000
01:12:45,675 --> 01:12:49,179
Making other prehistoric humans fool.

1001
01:12:52,550 --> 01:12:55,804
To gather glory for Spain.

1002
01:12:56,717 --> 01:12:58,310
Spanish.

1003
01:12:58,967 --> 01:13:00,935
Beautiful and...

1004
01:13:01,717 --> 01:13:03,560
very unfair.

1005
01:13:06,133 --> 01:13:10,764
Declare yourself for important discoveries

1006
01:13:11,883 --> 01:13:15,342
that can be made by ordinary Spaniards.

1007
01:13:15,508 --> 01:13:18,227
None of which is possible
can be your motive.

1008
01:13:18,633 --> 01:13:21,102
Conchita, I believe in Science

1009
01:13:21,258 --> 01:13:23,431
with dogmatic beliefs,

1010
01:13:24,383 --> 01:13:26,556
Forgetting that it was made by people

1011
01:13:27,300 --> 01:13:29,473
in their own paintings.

1012
01:13:31,258 --> 01:13:34,808
I risk everything I love

1013
01:13:35,008 --> 01:13:36,806
for nothing.

1014
01:13:41,800 --> 01:13:43,518
I'm sorry.

1015
01:13:54,175 --> 01:13:56,018
- Where will we go?
- Recognition.

1016
01:13:56,800 --> 01:13:58,177
Have you sinned?

1017
01:13:58,342 --> 01:14:00,140
Go to church, please.

1018
01:14:07,633 --> 01:14:10,136
Bless me, Father,
because I have sinned.

1019
01:14:10,592 --> 01:14:14,516
This is two days since my last confession.

1020
01:14:14,550 --> 01:14:18,259
Since then I have found
your betrayal, Father.

1021
01:14:19,633 --> 01:14:22,386
Or should I say "Mr. Tablanca"?

1022
01:14:22,550 --> 01:14:24,177
Shameless.

1023
01:14:30,133 --> 01:14:32,056
How dare you come here and accuse me?

1024
01:14:32,217 --> 01:14:34,470
I trust you

1025
01:14:34,592 --> 01:14:36,435
Then you use it against my husband,

1026
01:14:36,550 --> 01:14:38,052
that's betrayal...

1027
01:14:38,217 --> 01:14:40,515
We don't speak in
Seal of Sin Recognition.

1028
01:14:40,675 --> 01:14:41,972
Oh, you and your rules!

1029
01:14:42,133 --> 01:14:43,555
To rotate my words,

1030
01:14:43,717 --> 01:14:45,890
to accuse him
"misleading the child's mind."

1031
01:14:46,050 --> 01:14:48,303
What your husband does besides
moves your mind?  to doubt the teachings of the Church?

1032
01:14:48,467 --> 01:14:49,969
His cave obscures pure light
from God's Reason

1033
01:14:50,133 --> 01:14:53,763
with dirty tragedy.

1034
01:14:53,925 --> 01:14:55,268
I read your article,
Monsignor Tablanca.

1035
01:14:55,425 --> 01:14:58,395
I don't care to hear it many times,
no matter how sweet your sentence is.

1036
01:14:58,925 --> 01:15:02,484
My task is to protect the Church Agreement.

1037
01:15:02,508 --> 01:15:05,261
My job is to protect my husband, who never learns lies.

1038
01:15:05,425 --> 01:15:09,305
You put your husband before God ?!

1039
01:15:09,467 --> 01:15:11,435
Not before God, before you.

1040
01:15:11,800 --> 01:15:14,804


1041
01:15:16,925 --> 01:15:19,474
Time to make a confession,
my child,

1042
01:15:19,633 --> 01:15:22,386
before you sink into
more errors.

1043
01:15:22,967 --> 01:15:24,969
Confess to you, Monsignor?

1044
01:15:25,133 --> 01:15:27,682
And read my sins in the paper tomorrow?

1045
01:15:45,467 --> 01:15:47,561
Mama, do you have a fever?

1046
01:15:48,467 --> 01:15:50,890
No, it's pretty cold.

1047
01:15:51,300 --> 01:15:53,177
Don't tell daddy.

1048
01:16:16,550 --> 01:16:20,259
Performed by an amateur,

1049
01:16:20,425 --> 01:16:23,634
this research cannot help
Scientists

1050
01:16:23,800 --> 01:16:27,100
uncovering the curtain of ignorance

1051
01:16:27,258 --> 01:16:30,307
and prove beyond doubt

1052
01:16:30,425 --> 01:16:35,431
that these paintings are truly
ancient relics.

1053
01:16:52,342 --> 01:16:53,810
What is that?

1054
01:16:54,092 --> 01:16:55,594
marrow fat.

1055
01:16:55,758 --> 01:16:58,386
the best lamp oil material.

1056
01:16:58,508 --> 01:16:59,885
Why?

1057
01:17:00,050 --> 01:17:02,769
Clear and calm.
And there is no sign of soot.

1058
01:17:02,967 --> 01:17:04,935
Why is there no sign of soot?

1059
01:17:05,092 --> 01:17:06,890
good question.

1060
01:17:07,800 --> 01:17:09,677
A very good question, really.

1061
01:17:14,550 --> 01:17:18,259
Sorry, Pasi.
Can I borrow it for a while?

1062
01:17:22,717 --> 01:17:24,094
Maria.

1063
01:17:52,300 --> 01:17:55,270
A lamp?

1064
01:17:56,550 --> 01:17:58,427
This is science.

1065
01:17:59,967 --> 01:18:01,344
An idea.

1066
01:18:01,925 --> 01:18:03,893
Experiment.

1067
01:18:04,508 --> 01:18:05,680
A proof.

1068
01:18:06,800 --> 01:18:09,098
Do you see how beautiful it is?

1069
01:18:09,800 --> 01:18:11,598
Yes, Papa.

1070
01:18:12,883 --> 01:18:15,227
If you are a good scientist,

1071
01:18:15,675 --> 01:18:18,349
no one can take
the truth from you.

1072
01:18:18,758 --> 01:18:20,305
Amen.

1073
01:18:22,925 --> 01:18:25,619
Now Papa can tell
Monsieur Cartailhac that he is wrong.

1074
01:18:25,967 --> 01:18:27,810
He must apologize.

1075
01:18:28,425 --> 01:18:30,098
That won't be enough.

1076
01:18:30,425 --> 01:18:32,177
He accuses you, in public.

1077
01:18:32,342 --> 01:18:35,312
No, he really lost.

1078
01:18:35,883 --> 01:18:40,059
it is not easy to change direction
when you are at the destination.

1079
01:18:41,342 --> 01:18:43,060
I know.

1080
01:18:49,133 --> 01:18:50,726
Think about the garden.

1081
01:18:53,300 --> 01:18:56,099
If the branches grow across our path,

1082
01:18:57,508 --> 01:18:59,636
we only need to move the road.

1083
01:19:01,883 --> 01:19:03,385
Marcelino,

1084
01:19:04,800 --> 01:19:09,226
Will you... Will you
take me to the cave?

1085
01:20:04,508 --> 01:20:07,307
You never tell me
the artists are women.

1086
01:20:13,592 --> 01:20:15,014
Close your eyes.

1087
01:20:23,550 --> 01:20:25,143
Are you ready?

1088
01:20:25,550 --> 01:20:27,552
Open your eyes.

1089
01:21:23,276 --> 01:21:25,276
Twenty Years Later

1090
01:21:37,425 --> 01:21:39,493
Have you decided what to say?

1091
01:21:39,717 --> 01:21:42,561
I always admire his attention
in details,

1092
01:21:42,717 --> 01:21:44,344
rare for an amateur.

1093
01:21:45,508 --> 01:21:47,451
Will he demand an apology
in public?

1094
01:21:47,508 --> 01:21:49,886
He never wrote for
complaining in public.

1095
01:21:50,050 --> 01:21:53,054
Then your reputation
will be safe, Professor.

1096
01:21:57,425 --> 01:21:58,927
We have arrived.

1097
01:21:59,800 --> 01:22:02,474
Be a humble person.

1098
01:22:12,383 --> 01:22:13,600
Emilio.

1099
01:22:13,758 --> 01:22:15,135
Mama.

1100
01:22:32,758 --> 01:22:33,884
Madame,

1101
01:22:34,092 --> 01:22:36,186
I am Abbe Breuil.

1102
01:22:36,883 --> 01:22:38,351
This is Mr. Émile Cartailhac.

1103
01:22:39,008 --> 01:22:40,260
Dear women.

1104
01:22:40,425 --> 01:22:41,492
Sir.

1105
01:22:42,425 --> 01:22:45,053
You are exactly as always
I imagine.

1106
01:22:45,717 --> 01:22:48,140
We have waited too long.

1107
01:22:48,300 --> 01:22:49,376
Right.

1108
01:22:50,175 --> 01:22:52,269
I should have come in the past.

1109
01:22:54,967 --> 01:22:58,221
Mr. Sautuola is sure to hear
about cave paintings

1110
01:22:58,342 --> 01:23:00,595
found in Dordogne
a year ago.

1111
01:23:01,008 --> 01:23:03,511
There is no doubt about the archeology,

1112
01:23:03,675 --> 01:23:05,723
since the painting is closed
by the earth layer

1113
01:23:05,883 --> 01:23:08,352
more than ten thousand years.

1114
01:23:08,550 --> 01:23:11,019
And this is what brings you to our home.

1115
01:23:11,300 --> 01:23:14,804
Twenty years after you destroyed
my husband's good name.

1116
01:23:15,383 --> 01:23:18,262
I really mean
want to make amends

1117
01:23:18,383 --> 01:23:20,977
for any injustice I do to him.

1118
01:23:24,633 --> 01:23:26,931
Allow me to apologize personally?

1119
01:23:29,633 --> 01:23:30,805
Papa.

1120
01:23:31,217 --> 01:23:33,015
He is here.

1121
01:23:34,092 --> 01:23:35,139
Cartailhac.

1122
01:23:54,050 --> 01:23:56,974
You can't tell
my husband, sir.

1123
01:23:58,675 --> 01:24:00,643
You can tell the world.

1124
01:24:09,758 --> 01:24:11,351
Please, Mero.

1125
01:24:43,092 --> 01:24:45,186
Please enter, gentlemen.

1126
01:26:30,217 --> 01:26:35,178
"After Altamira suffered a setback.
We found nothing" -Pablo Picasso

1127
01:26:36,258 --> 01:26:39,387
modern techniques ensure the date of painting
more than 35,000 years ago,

1128
01:26:39,550 --> 01:26:41,803
even older
than Marcelino Sautuola imagined.

1129
01:26:43,425 --> 01:26:45,894
In the following years of this discovery,

1130
01:26:46,342 --> 01:26:50,472
my father and all our family
experience great sadness

1131
01:26:51,175 --> 01:26:54,224
because of public insults and rejection

1132
01:26:54,383 --> 01:26:58,183
followed by injustice on charges of forgery.

1133
01:26:59,425 --> 01:27:02,474
My father died in 1889.

1134
01:27:04,258 --> 01:27:07,102
Thirteen years later, in 1902,

1135
01:27:07,217 --> 01:27:10,141
after discovery
of several caves in France,

1136
01:27:10,467 --> 01:27:13,437
Émile Cartailhac visits Altamira

1137
01:27:13,592 --> 01:27:17,777
and announce his famous apology
: "My fault has been skeptical",

1138
01:27:17,800 --> 01:27:23,136
acknowledge his mistake, honesty
Marcelino Sanz de Sautuola

1139
01:27:23,800 --> 01:27:27,100
and authenticity and age of painting.

1140
01:27:28,675 --> 01:27:32,100
His honor is finally returned.

1141
01:27:49,124 --> 01:27:51,124
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

