0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:02,573 --> 00:00:10,181
[Jangkrik berkicau]

2
00:00:10,181 --> 00:00:25,529
[Musik bermain]

3
00:00:25,529 --> 00:00:27,598
- Connor?

4
00:00:27,598 --> 00:00:29,800
- Kembali tidur.

5
00:00:29,800 --> 00:00:32,603
- Kemana kamu pergi?

6
00:00:32,603 --> 00:00:35,106
- Saya punya beberapa pekerjaan yang harus dilakukan di
laboratorium.

7
00:00:35,106 --> 00:00:39,076
- terlambat ini

8
00:00:39,076 --> 00:00:41,578
Apakah kamu akan kembali tidur
setelah?

9
00:00:41,578 --> 00:00:43,847
- Tidak malam ini.

10
00:00:43,847 --> 00:00:46,150
Mimpi manis, oke?

11
00:00:46,150 --> 00:00:49,520
Aku akan meneleponmu besok.

12
00:00:49,520 --> 00:02:46,403
[Musik bermain]

13
00:02:46,403 --> 00:02:49,206
[Telepon seluler berdering]

14
00:02:49,206 --> 00:02:50,641
- Hei

15
00:02:50,641 --> 00:02:53,044
- dimana kamu

16
00:02:53,044 --> 00:02:56,147
- Saya dalam perjalanan ke kelas
Ada apa?

17
00:02:56,147 --> 00:02:58,049
- Yah, aku memikirkan semua pagi hari
Anda pasti sudah terjebak
sekitar untuk hari ini

18
00:02:58,049 --> 00:02:59,450
- Yeah, aku tahu aku ingin,

19
00:02:59,450 --> 00:03:02,053
tapi saya punya banyak pekerjaan,

20
00:03:02,053 --> 00:03:03,854
dan kita benar-benar dekat
terobosan pada proyek

21
00:03:03,854 --> 00:03:05,622
Jadi saya harus meninjau beberapa data.

22
00:03:05,622 --> 00:03:07,558
- Baiklah jangan lupakan
malam ini.

23
00:03:07,558 --> 00:03:11,362
Saya membuat reservasi untuk tujuh orang di tempat Anda
tempat favorit.

24
00:03:11,362 --> 00:03:14,998
- Baik.
Dengar, aku janji aku akan berada di sana
Aku harus membiarkanmu pergi
Kelas dimulai

25
00:03:14,998 --> 00:03:23,707
- jangan lupa bahwa kamu
Seharusnya untuk memeriksa mobil saya.
Saya pikir baterai ...

26
00:03:23,707 --> 00:03:25,276
- Sekarang kalau kita bisa mengukurnya saja
itu

27
00:03:25,276 --> 00:03:27,244
Gelombang partikel secara langsung

28
00:03:27,244 --> 00:03:29,813
hubungan dengan
kondisi atmosfer

29
00:03:29,813 --> 00:03:32,149
disisihkan oleh partikel
momentum

30
00:03:32,149 --> 00:03:35,652
kita bisa, dalam teori, mencari tahu

31
00:03:35,652 --> 00:03:41,392
posisi yang tepat persis dari sebuah
inti elektron di ruang angkasa

32
00:03:41,392 --> 00:03:46,897
Anda di barisan belakang membaca buku.
Iya nih.

33
00:03:46,897 --> 00:03:50,634
Maukah Anda berbagi dengan kami apa
itu yang sedang kamu baca?

34
00:03:50,634 --> 00:03:54,671
Jangan khawatir, Anda tidak dalam masalah.
Aku hanya penasaran seperti apa
penuh perhatianmu

35
00:03:54,671 --> 00:03:57,108
- Saya minta maaf saya punya tes Lit berikutnya
kelas.

36
00:03:57,108 --> 00:03:59,143
Saya tidak punya waktu untuk belajar.

37
00:03:59,143 --> 00:04:04,148
- Anda keberatan jika saya melihat-lihat?

38
00:04:04,148 --> 00:04:07,784
Romeo Shakespeare dan
Juliet.

39
00:04:07,784 --> 00:04:12,923
Sekarang buku ini adalah yang terbesar
menulis sifat manusia sampai saat ini.

40
00:04:12,923 --> 00:04:15,626
Apakah anda setuju
Iya nih.

41
00:04:15,626 --> 00:04:18,729
Sekarang kodrat manusia adalah anomali.

42
00:04:18,729 --> 00:04:20,897
Tidak ada ilmu pasti tentang bagaimana caranya
manusia

43
00:04:20,897 --> 00:04:24,268
akan bereaksi terhadap lingkungannya, atau
cinta.

44
00:04:24,268 --> 00:04:27,371
Di Romeo dan Julia mereka berdua
bunuh diri

45
00:04:27,371 --> 00:04:31,142
dengan keyakinan bahwa mereka kehilangan yang satu
mereka suka.

46
00:04:31,142 --> 00:04:34,077
Maaf jika saya merusaknya untuk salah satu
kamu.

47
00:04:34,077 --> 00:04:38,048
Yang ingin saya katakan adalah manusia
alam adalah semua acak
kejadian

48
00:04:38,048 --> 00:04:40,351
tanpa metode yang terbukti.

49
00:04:40,351 --> 00:04:42,353
Itulah mengapa sains begitu penting,

50
00:04:42,353 --> 00:04:48,325
karena memang tepat,
itu tepat

51
00:04:48,325 --> 00:04:50,994
Ini kenyataan.

52
00:04:50,994 --> 00:04:55,499
Ilmu adalah satu-satunya
yang dapat Anda percaya.

53
00:04:55,499 --> 00:04:59,436
Itulah satu-satunya yang saya percaya.

54
00:04:59,436 --> 00:05:03,507
Berapa banyak dari Anda yang bisa dipercaya
jatuh cinta?

55
00:05:03,507 --> 00:05:05,041
[Mencemooh]

56
00:05:05,041 --> 00:05:07,878
Romantisitas putus asa kita di kelas.

57
00:05:07,878 --> 00:05:12,283
Matematika adalah satu-satunya
bahasa internasional.

58
00:05:12,283 --> 00:05:14,017
Ilmu adalah satu-satunya yang terbukti
metode...

59
00:05:14,017 --> 00:05:18,222
[Bel berdering]

60
00:05:18,222 --> 00:05:21,091
Baiklah, kita akan melanjutkan selanjutnya
minggu dengan pembedahan

61
00:05:21,091 --> 00:05:23,460
kekurangan Teori Einstein tentang
Relativitas.

62
00:05:23,460 --> 00:05:27,431
Jadi, semua orang silahkan belajar.

63
00:05:27,431 --> 00:05:33,970
Dan aku tidak bermaksud Shakespeare.

64
00:05:33,970 --> 00:05:35,372
- Hei

65
00:05:35,372 --> 00:05:37,508
- Hei Julia

66
00:05:37,508 --> 00:05:41,212
- Tadi sangat menyenangkan.
Membandingkan sifat manusia dengan sains.

67
00:05:41,212 --> 00:05:43,914
- Kupikir kau pasti sudah terjebak
sisa gadis-gadis berpihak
dengan cinta.

68
00:05:43,914 --> 00:05:47,117
- Saya seorang gadis sains di hati.

69
00:05:47,117 --> 00:05:49,453
- Yah, terkadang aku merasa seperti
Andalah satu-satunya yang membuatku
disini.

70
00:05:49,453 --> 00:05:51,021
Dengar, aku harus berlari cepat.

71
00:05:51,021 --> 00:05:52,423
Aku akan menemuimu di laboratorium nanti?

72
00:05:52,423 --> 00:05:53,824
- Tentu saja.

73
00:05:53,824 --> 00:05:55,226
- bagus

74
00:05:55,226 --> 00:05:59,029
[Drama musik drama]

75
00:05:59,029 --> 00:06:02,766
[Mesin keras berdengung]

76
00:06:02,766 --> 00:06:12,376
[Suara mesin keras
pengisian]

77
00:06:12,376 --> 00:06:15,446
- Berikan aku sesuatu yang baru Jonas.

78
00:06:15,446 --> 00:06:19,950
- Oh, saya khawatir saya tidak bisa.
Enam puluh
menit sama seperti yang lainnya
waktu.

79
00:06:19,950 --> 00:06:21,385
- Bagaimana Walter?

80
00:06:21,385 --> 00:06:24,020
- Tidak pernah lebih baik.

81
00:06:24,020 --> 00:06:26,623
- Walter.
Terakhir kali kamu sampai
nama mouse

82
00:06:26,623 --> 00:06:28,325
- Mengapa waktunya tetap konstan?
menahan kita

83
00:06:28,325 --> 00:06:31,562
[Suara berputar roda]

84
00:06:31,562 --> 00:06:34,398
- Anda tahu, mungkin kita perlu lebih
drastis,

85

00:06:34,398 --> 00:06:35,966
- Bagaimana jika kita meningkatkan
energi elektromagnetik

86
00:06:35,966 --> 00:06:38,369
sampai 30.000 volt?

87
00:06:38,369 --> 00:06:42,138
- Yeah, mungkin itu dua kali lipat
masukan setiap waktu.

88
00:06:42,138 --> 00:06:43,774
Itu bisa menjadi bencana.

89
00:06:43,774 --> 00:06:46,176
- Lalu apa yang bisa kita coba?

90
00:06:46,176 --> 00:06:47,578
Maksudku, aku menolak untuk percaya itu
hasil ini

91
00:06:47,578 --> 00:06:50,080
adalah sejauh mana penelitian kami.

92
00:06:50,080 --> 00:06:52,015
- Connor, kita sedang memotong
tepi sesuatu,

93
00:06:52,015 --> 00:06:53,617
dan tidak ada yang pernah datang dekat topp

94
00:06:53,617 --> 00:06:55,018
Ini membutuhkan waktu.

95
00:06:55,018 --> 00:06:56,420
- Waktu yang kita tidak punya ...

96
00:06:56,420 --> 00:06:57,82121
Kami dua tenggat waktu di belakang.

97
00:06:57,821 --> 00:07:00,257
- Waktu yang bijak digunakan adalah waktu terbaik
menghabiskan

98
00:07:00,257 --> 00:07:03,794
Jika kita terburu-buru kita pasti akan membuat
kesalahan

99
00:07:03,794 --> 00:07:06,263
Baiklah.
Mari kita membungkusnya
malam ini,

100
00:07:06,263 --> 00:07:08,332
dan mulai segar di pagi hari.

101
00:07:08,332 --> 00:07:10,133
Sudah hari yang panjang.

102
00:07:10,133 --> 00:07:11,535
- Jam berapa sekarang?

103
00:07:11,535 --> 00:07:13,304
- Hampir tujuh.

104
00:07:13,304 --> 00:07:15,506
- Sial.
Aku harus pergi.

105
00:07:15,506 --> 00:07:19,376
Bisakah kalian menyelesaikan semuanya?
sini?

106
00:07:19,376 --> 00:07:21,378
- Menangkapmu di jalan keluar aku
berharap.

107
00:07:21,378 --> 00:07:25,115
- Sebenarnya kamu

108
00:07:25,115 --> 00:07:26,917
- Mengapa kamu tidak bertahan
Connor?

109
00:07:26,917 --> 00:07:29,520
Anda bisa menunjukkan bagaimana semua ini
bekerja

110
00:07:29,520 --> 00:07:31,755
- Dengar, aku sangat terlambat
sesuatu.

111
00:07:31,755 --> 00:07:33,490
Jonas.
Dia bisa menunjukkan apa saja
kamu harus tahu.

112
00:07:33,490 --> 00:07:36,159
- Itu bukan saran putra.

113
00:07:36,159 --> 00:07:39,763
Lagi pula, apa yang bisa
mungkin saja

114
00:07:39,763 --> 00:07:47,270
lebih penting dari semua ini?

115
00:07:47,270 --> 00:07:48,872
- Bagaimana kabarmu?

116
00:07:48,872 --> 00:07:50,374
- Baik terima kasih.

117
00:07:50,374 --> 00:07:52,576
- Dapatkah saya mendapatkan sesuatu?

118
00:07:52,576 --> 00:07:56,212
- Tidak, saya masih menunggu
some one.

119
00:07:56,212 --> 00:07:59,416
- Acara khusus?

120
00:07:59,416 --> 00:08:00,917
- Ini ulang tahun kita

121
00:08:00,917 --> 00:08:02,719
- selamat

122
00:08:02,719 --> 00:08:04,154
Sudah berapa lama kamu menikah?

123
00:08:04,154 --> 00:08:06,256
- kita belum

124
00:08:06,256 --> 00:08:08,224
Kami masih bertunangan.

125
00:08:08,224 --> 00:08:10,494
- Oh.
Nah, kapan hari besar?

126
00:08:10,494 --> 00:08:13,530
- belum menetapkannya

127
00:08:13,530 --> 00:08:17,167
- Yah, aku yakin itu akan terjadi
Hebat bila Anda melakukannya.

128
00:08:17,167 --> 00:08:22,906
Jika Anda butuh sesuatu, biarkan saya
tahu, oke

129
00:08:22,906 --> 00:08:25,409
[Piano bermain di
Latar Belakang]

130
00:08:25,409 --> 00:08:28,812
- Apa yang akan terjadi jika kamu menutup ini
turun saat sedang beroperasi?

131
00:08:28,812 --> 00:08:32,082
- Semua yang ada di dalamnya
hancur

132
00:08:32,082 --> 00:08:35,719
Kami sayangnya telah mempelajarinya
Pelajaran dengan cara yang sulit.

133
00:08:35,719 --> 00:08:38,822
Mesin didesain untuk mengimbangi
pusat kekuasaan kecil,

134
00:08:38,822 --> 00:08:42,659
tapi Anda tidak pernah bisa melepaskan kekuatannya
sumber seluruhnya

135
00:08:42,659 --> 00:08:45,028
- Apa relevansi 60
menit?

136
00:08:45,028 --> 00:08:47,398
Mengapa Anda tidak bisa melampaui itu?
lamanya?

137
00:08:47,398 --> 00:08:50,401
- Kami tidak tahu

138
00:08:50,401 --> 00:08:53,103
Apa yang sedang kita kerjakan bisa terjadi
dasar untuk semua perjalanan waktu.

139
00:08:53,103 --> 00:08:57,173
- Tapi secara teknis kalian berdua belum
bepergian kemana saja

140
00:08:57,173 --> 00:09:02,078
Semua yang telah Anda lakukan adalah melewatkan a
tikus laboratorium maju 60
menit.

141
00:09:02,078 --> 00:09:04,515
Tapi saat itu tidak pernah ada.
Apakah itu benar?

142
00:09:04,515 --> 00:09:08,919
- Intinya iya, tapi memang begitu
rumit.

143
00:09:08,919 --> 00:09:12,656
Kami sedang mengerjakan sebuah persamaan itu
bisa mengukur waktu

144
00:09:12,656 --> 00:09:14,525
Secara teori bisa menentukan dengan tepat
tepat saat dalam waktu

145
00:09:14,525 --> 00:09:20,163
dan kemudian melakukan perjalanan ke sana.

146
00:09:20,163 --> 00:09:22,633
- Saat pemerintah pertama
tanya saya

147
00:09:22,633 --> 00:09:26,102
mereka memiliki agen khusus di
terdepan dalam perjalanan waktu

148
00:09:26,102 --> 00:09:28,739
Terus terang, saya pikir memang begitu
konyol

149
00:09:28,739 --> 00:09:34,077
Tapi aku harus bilang kalian berdua punya
melampaui

150
00:09:34,077 --> 00:09:37,180
apa yang saya pikir itu mungkin

151
00:09:37,180 --> 00:09:39,650
Tapi hanya karena saya terkesan,

152
00:09:39,650 --> 00:09:42,953
tidak berarti bahwa orang-orang
lantai atas yakin.

153
00:09:42,953 --> 00:09:46,590
Ada banyak orang, termasuk
diri,

154
00:09:46,590 --> 00:09:50,360
yang berpikir semua ini adalah pemborosan
uang.

155
00:09:50,360 --> 00:09:54,565
Jadi, jika kalian berdua ingin mempertahankan pamanku

156
00:09:54,565 --> 00:09:56,533
Saya sarankan Anda, Connor, sosok
di luar

157
00:09:56,533 --> 00:10:01,638
persamaan itu dan cepat.

158
00:10:01,638 --> 00:10:05,976
Selamat sore, Tuan
kehilangan.

159
00:10:05,976 --> 00:10:16,386
[Musik yang menyeramkan]

160
00:10:16,386 --> 00:10:19,022
- Nah, itu menyenangkan.

161
00:10:19,022 --> 00:10:22,959
- Mengembangkan sebuah persamaan ke
mengukur dan melakukan perjalanan melalui waktu.

162
00:10:22,959 --> 00:10:24,360
Jika ada sesuatu yang tidak Anda sukai
kata Connor,

163
00:10:24,360 --> 00:10:26,362
sekarang akan menjadi saat yang tepat

164
00:10:26,362 --> 00:10:27,798
- Apa yang Anda harapkan untuk saya katakan?

165
00:10:27,798 --> 00:10:29,165
Orang itu sedang bernafas
leher.

166
00:10:29,165 --> 00:10:30,567
- Jangan memukuli dirimu sendiri
saya t.

167
00:10:30,567 --> 00:10:32,235
Kita akan mengetahuinya.

168

00:10:32,235 --> 00:10:34,437
- Hei, ayolah
Aku akan membelikanmu a
minum.

169
00:10:34,437 --> 00:10:36,006
Anda terlihat seperti Anda bisa menggunakannya.

170
00:10:36,006 --> 00:10:38,374
- Terima kasih, tapi aku tidak bisa.

171
00:10:38,374 --> 00:10:40,276
Aku harus pulang, dan menemukan jalan
mendapatkan

172
00:10:40,276 --> 00:10:44,715
April untuk memaafkan saya karena membolosinya.
Lagi.

173
00:10:44,715 --> 00:10:46,116
[Klik lebih ringan]

174
00:10:46,116 --> 00:11:01,665
[Musik yang menyeramkan]

175
00:11:01,665 --> 00:11:06,770
- Seharusnya menyalakan api di bawah
keledai mereka

176
00:11:06,770 --> 00:11:09,673
Aku ingin kalian berdua tinggal di sini.
Menonton
tempat ini dekat

177
00:11:09,673 --> 00:11:13,276
Apa pun terus di sini,
Saya ingin tahu tentang hal itu.

178
00:11:13,276 --> 00:11:16,112
Ini sudah terlalu jauh.

179
00:11:16,112 --> 00:11:18,114
Entah bagaimana mereka berhasil
berhasil.

180
00:11:18,114 --> 00:11:19,616
Pesanan kami telah menutup ini
hal ke bawah

181
00:11:19,616 --> 00:11:22,018
sebelum hal ini keluar dari
kontrol.

182
00:11:22,018 --> 00:11:23,453
Jika informasi ini pernah didapat
di luar

183
00:11:23,453 --> 00:11:24,888
kita bisa berada di dunia
kesulitan.

184
00:11:24,888 --> 00:11:26,389
- Jangan khawatir pak

185
00:11:26,389 --> 00:11:28,892
Kami akan mengawasi semuanya.

186
00:11:28,892 --> 00:11:31,662
- Kalian berdua tidak melakukan apapun tanpa
konsultasi saya dulu

187
00:11:31,662 --> 00:11:41,672
- Ya pak.
- Ya pak.

188
00:11:41,672 --> 00:11:52,082
[Mengetuk pintu]

189
00:11:52,082 --> 00:11:53,483
- Saya minta maaf.

190
00:11:53,483 --> 00:11:54,885
- Jangan buang nafasmu

191
00:11:54,885 --> 00:11:56,286
Saya tidak ingin mendengarnya.

192
00:11:56,286 --> 00:11:58,689
- Ada yang beres!

193
00:11:58,689 --> 00:12:00,090
Tepat saat aku menuju keluar
pintu.

194
00:12:00,090 --> 00:12:01,558
- Sesuatu selalu muncul.

195
00:12:01,558 --> 00:12:05,762
Anda lupa ulang tahun saya,

196
00:12:05,762 --> 00:12:08,865
tapi ulang tahun kita untuk Kristus
Demi?

197
00:12:08,865 --> 00:12:11,301
Anda bahkan tidak bisa menelepon.

198
00:12:11,301 --> 00:12:13,303
- Instansi pemerintah yang mengawasi
hibah kami

199
00:12:13,303 --> 00:12:15,405
muncul pada menit terakhir
tiba-tiba.

200
00:12:15,405 --> 00:12:16,807
- Terkadang aku merasa seperti kamu sayang
percobaan Anda

201
00:12:16,807 --> 00:12:18,508
lebih dari kamu mencintaiku

202
00:12:18,508 --> 00:12:20,243
- Anda tahu itu tidak benar

203
00:12:20,243 --> 00:12:24,581
Hal-hal baru saja menjadi gila
kerja.

204
00:12:24,581 --> 00:12:26,016
Begitu proyek selesai saya bisa
dedikasi

205
00:12:26,016 --> 00:12:28,752
lebih banyak waktu untuk kita

206
00:12:28,752 --> 00:12:32,455
- Aku tidak bisa berjanji aku akan pergi
bertahan selama itu.

207
00:12:32,455 --> 00:12:35,626
Kami seharusnya mengatur tanggal
malam ini.

208
00:12:35,626 --> 00:12:38,494
- Saya tahu, dan saya akan menyelesaikannya
kamu, aku janji

209
00:12:38,494 --> 00:12:40,396
Jumat.
Jumat.
Kita akan memilih
hari yang lain.

210
00:12:40,396 --> 00:12:42,799
Kapan pun kamu mau

211
00:12:42,799 --> 00:12:45,636
- Ini bukan hanya tentang tanggalnya.

212
00:12:45,636 --> 00:12:48,972
Saya perlu tahu bahwa Anda cukup peduli
tentang saya.

213
00:12:48,972 --> 00:12:52,776
Anda ingin menikah dengan saya.

214
00:12:52,776 --> 00:12:55,011
Hembuskan saya dari kami
ulang tahun

215
00:12:55,011 --> 00:12:57,547
tidak mengatakan bahwa Anda melakukannya

216
00:12:57,547 --> 00:12:59,149
- Anda tahu maksud Anda dunia
untuk saya.

217
00:12:59,149 --> 00:13:01,251
- Kalau begitu tunjukkan padaku.

218
00:13:01,251 --> 00:13:03,654
- Begitu proyek ini
lebih,

219
00:13:03,654 --> 00:13:06,122
kita bisa melakukan semua yang anda mau
melakukan.

220
00:13:06,122 --> 00:13:09,960
Kita bisa menghabiskan seluruh waktu kita di
pernikahan.

221
00:13:09,960 --> 00:13:13,229
Aku hanya butuh beberapa minggu.

222
00:13:13,229 --> 00:13:16,232
Hanya beberapa minggu.
Hanya itu yang saya minta.

223
00:13:16,232 --> 00:13:19,803
Silahkan?

224
00:13:19,803 --> 00:13:23,539
- Apakah kamu berjanji pada hari jumat nanti?
memilih kencan

225
00:13:23,539 --> 00:13:27,377
- Yeah, ya
Saya berjanji.

226
00:13:27,377 --> 00:13:38,121
Dan aku berjanji tidak akan terlambat.

227
00:13:38,121 --> 00:13:39,723
Oh, aku punya sesuatu untukmu.

228
00:13:39,723 --> 00:13:42,092
- Apa itu?

229
00:13:42,092 --> 00:13:48,899
- Hanya karena aku terlambat tidak berartipp

230
00:13:48,899 --> 00:13:54,104
- sempurna

231
00:13:54,104 --> 00:13:55,706
Aku punya sesuatu juga,

232
00:13:55,706 --> 00:13:58,742
tapi aku ingin menunggu sampai Jumat.

233
00:13:58,742 --> 00:14:00,977
Ada sesuatu yang saya inginkan
untuk menambahkannya.

234
00:14:00,977 --> 00:14:03,947
- Kamu cantik untuk mendapatkan saya
sesuatu.

235
00:14:03,947 --> 00:14:12,288
[Ducks berdecak di
Latar Belakang]

236
00:14:12,288 --> 00:14:16,626
[Breathes deep]

237
00:14:16,626 --> 00:14:30,373
- Hei, tunggu sebentar

238
00:14:30,373 --> 00:14:34,644
Aku masih tidak percaya dia meledak
ulang tahunmu

239
00:14:34,644 --> 00:14:37,013
- Sesuatu yang penting muncul di
kerja.

240
00:14:37,013 --> 00:14:40,050
- Jadi penting bahwa dia bahkan tidak bisa
Menelepon kamu?

241
00:14:40,050 --> 00:14:42,085
Saya tidak tahu mengapa Anda terus menempatkan
dengan dia

242
00:14:42,085 --> 00:14:47,657
- Karena saya mencintai dia.

243
00:14:47,657 --> 00:14:50,160
- Nah, Anda adalah saudara perempuan saya, dan saya
cinta kamu.

244
00:14:50,160 --> 00:14:52,963
Tapi kamu naif.

245
00:14:52,963 --> 00:14:54,998
Apakah ini benar-benar sesuai keinginan Anda?
menghabiskan sisa hidupmu?

246
00:14:54,998 --> 00:15:00,036
Selalu datang di kedua?

247
00:15:00,036 --> 00:15:02,472
- Saya pikir saya akan pergi kejutan
Dia malam ini di laboratorium,

248
00:15:02,472 --> 00:15:04,307
dan katakan padanya aku tidak peduli tentang a
tanggal.

249
00:15:04,307 --> 00:15:07,477
Aku hanya ingin bersamanya.

250
00:15:07,477 --> 00:15:12,215
- Saya harap Anda benar

251
00:15:12,215 --> 00:15:15,986
- Hei, dua cangkir kopi pak.

252
00:15:15,986 --> 00:15:19,589
Apa yang sedang kamu kerjakan?

253
00:15:19,589 --> 00:15:21,291
- Saya sedang bermain-main dengan beberapa orang
Persamaan tadi malam,

254

00:15:21,291 --> 00:15:24,828
dan saya pikir saya mengerti.

255
00:15:24,828 --> 00:15:27,430
- Dapat apa?

256
00:15:27,430 --> 00:15:32,102
- Rumus untuk memetakan dan melakukan perjalanan
melewati waktu.

257
00:15:32,102 --> 00:15:34,871
- Jadi jika ini benar,

258
00:15:34,871 --> 00:15:38,208
maka itu tidak meningkat
elektromagnetisme

259
00:15:38,208 --> 00:15:40,010
yang memproyeksikan suatu masalah melalui waktu
dan ruang,

260
00:15:40,010 --> 00:15:43,679
tapi itu kombinasi dari
menyeimbangkan

261
00:15:43,679 --> 00:15:47,017
energi elektromagnetik
dengan polaritas atom?

262
00:15:47,017 --> 00:15:49,152
Ini luar biasa!

263
00:15:49,152 --> 00:15:51,621
- Cara saya melihatnya,

264
00:15:51,621 --> 00:15:53,857
Jika kita bisa cepat memutar dua magnet
menghadap tiang yang sama

265
00:15:53,857 --> 00:15:55,959
kita bisa menghasilkan magnet yang berubah
bidang

266
00:15:55,959 --> 00:15:58,528
menciptakan elektromagnetik
induksi.

267
00:15:58,528 --> 00:16:00,630
- Ah, dan semua yang kita butuhkan adalah elektronik
semburan

268
00:16:00,630 --> 00:16:03,733
untuk mendapatkan foton bergerak di speedpp

269
00:16:03,733 --> 00:16:07,170
Dengan demikian, menciptakan wormhole pada waktunya dan
ruang.

270
00:16:07,170 --> 00:16:09,672
Ini benar di sepanjang garis
Teori Einstein

271
00:16:09,672 --> 00:16:11,574
pada relativitas umum.

272
00:16:11,574 --> 00:16:13,009
- Ini mentah
Ini benar-benar mentah, tapi saya
berpikir...

273
00:16:13,009 --> 00:16:15,445
Saya pikir ini bisa berhasil.

274
00:16:15,445 --> 00:16:22,485
- Saya pikir Anda sudah melakukannya

275
00:16:22,485 --> 00:16:24,720
- Saya masih tidak percaya.

276
00:16:24,720 --> 00:16:26,689
Aku meremehkan kamu anak

277
00:16:26,689 --> 00:16:31,227
- Nah, ini terakhir kali kamu
melakukan.

278
00:16:31,227 --> 00:16:32,929
- Apa yang sedang terjadi?

279
00:16:32,929 --> 00:16:35,731
- Nah, sepertinya dia sudah selesai
saya t.

280
00:16:35,731 --> 00:16:40,070
Connor telah menemukan cara melakukan perjalanan
Kembali ke waktu itu.

281
00:16:40,070 --> 00:16:42,973
- Itu luar biasa.

282
00:16:42,973 --> 00:16:44,807
- Yah, itu hanya sebuah persamaan
sampai kita benar-benar menguji
teori keluar

283
00:16:44,807 --> 00:16:46,676
- Either way, kita harus
merayakan.

284
00:16:46,676 --> 00:16:48,044
- Aku ingin sekali, tapi aku tidak bisa.

285
00:16:48,044 --> 00:16:50,413
Aku harus bertemu bulan April dalam satu jam.

286
00:16:50,413 --> 00:16:51,948
Kukatakan padanya bahwa kita akan memilih tanggal pernikahan
malam ini.

287
00:16:51,948 --> 00:16:56,552
- Oh itu bagus.

288
00:16:56,552 --> 00:16:59,990
Anda orang yang brilian, dan dia benar
beruntung memilikimu.

289
00:16:59,990 --> 00:17:01,992
- Inilah terobosan kita
dibutuhkan.

290
00:17:01,992 --> 00:17:04,394
Lihat apakah Anda bisa menghubungi
Spencer.

291
00:17:04,394 --> 00:17:06,796
Mungkin kita bisa mendapatkan lagi
dana

292
00:17:06,796 --> 00:17:08,198
untuk mulai membangun mesin baru
uji teori keluar

293
00:17:08,198 --> 00:17:09,799
- Saya ikut.

294
00:17:09,799 --> 00:17:38,028
[Musik yang penuh beban]

295
00:17:38,028 --> 00:17:39,862
- Connor!

296
00:17:39,862 --> 00:17:42,665
- Hei Julia

297
00:17:42,665 --> 00:17:44,634
- Aku hanya ingin memberitahumu itu
Anda luar biasa hari ini.

298
00:17:44,634 --> 00:17:46,602
Saya sangat tersanjung sehingga saya bisa bekerja
denganmu.

299
00:17:46,602 --> 00:17:48,538
Kamu luar biasa.

300
00:17:48,538 --> 00:17:49,940
- Terima kasih.
Ini sangat berarti.

301
00:17:49,940 --> 00:17:52,475
[Mobil menarik]

302
00:17:52,475 --> 00:17:54,177
- Tunggu, Connor.

303
00:17:54,177 --> 00:17:55,711
Bukan itu yang saya datang ke sini untuk diceritakan
kamu.

304
00:17:55,711 --> 00:17:58,248
Tidak ada cara mudah untuk mengatakan ini,

305
00:17:58,248 --> 00:18:00,350
tapi dari saat aku telah meletakkannya
mata pada Anda

306
00:18:00,350 --> 00:18:01,884
Aku tertarik padamu,

307
00:18:01,884 --> 00:18:04,554
dan cara Anda melihat saya

308
00:18:04,554 --> 00:18:06,689
Saya tidak bisa tidak berpikir Anda merasa
cara yang sama.

309
00:18:06,689 --> 00:18:17,400
- Julia, aku pikir kita ...

310
00:18:17,400 --> 00:18:21,371
[Mobil memekik off]

311
00:18:21,371 --> 00:18:22,772
- Apa yang salah?

312
00:18:22,772 --> 00:18:25,475
- Saya bertunangan dengan April.

313
00:18:25,475 --> 00:18:27,777
Dengar, aku tahu itu akan sulit
bekerja dengan Anda,

314
00:18:27,777 --> 00:18:31,982
karena kamu jelas
cerdas dan cantik
gadis.

315
00:18:31,982 --> 00:18:36,019
Tapi saya pikir itu yang terbaik jika kita terus saja
hal-hal yang sangat profesional
antara kami.

316
00:18:36,019 --> 00:18:37,420
- Saya sangat malu

317
00:18:37,420 --> 00:18:39,622
- jangan
Itu jujur.

318
00:18:39,622 --> 00:18:41,391
- Saya tidak ingin ini berubah
apapun diantara kita

319
00:18:41,391 --> 00:18:43,093
- Tidak akan.

320
00:18:43,093 --> 00:18:44,494
- Terima kasih.

321
00:18:44,494 --> 00:18:45,895
- Baiklah?
- Yeah.

322
00:18:45,895 --> 00:18:47,297
- Sampai jumpa besok.

323
00:18:47,297 --> 00:18:49,632
[Telepon seluler berdering]

324
00:18:49,632 --> 00:18:51,367
- Ini Spencer

325
00:18:51,367 --> 00:18:53,903
Halo?

326
00:18:53,903 --> 00:18:55,605
- siapkan semua
Ini terjadi
turun malam ini

327
00:18:55,605 --> 00:18:58,041
- Ya pak.
Kita akan siap

328
00:18:58,041 --> 00:19:00,476
- Yeah, mereka tahu itu
lebih cepat dari yang kita duga

329
00:19:00,476 --> 00:19:01,877
Tapi kita harus mematikannya sebelumnya
Hal-hal di luar kendali.

330
00:19:01,877 --> 00:19:04,147
Aku sedang dalam perjalanan sekarang.

331
00:19:04,147 --> 00:19:05,982
- Mereka tahu itu.

332
00:19:05,982 --> 00:19:18,461
Kami menurunkan mereka malam ini.

333
00:19:18,461 --> 00:19:25,168
- [Sniffles]

334
00:19:25,168 --> 00:19:33,876
[Telepon seluler berdering]

335
00:19:33,876 --> 00:19:36,812
[Menghembuskan napas dalam]

336
00:19:36,812 --> 00:19:39,449
- Halo?

337
00:19:39,449 --> 00:19:42,785
- Hai, ini Kristine
Semuanya semuanya
kanan?

338
00:19:42,785 --> 00:19:44,987
- Tidak.

339
00:19:44,987 --> 00:19:48,924
- Mengapa?
Apa yang salah?

340
00:19:48,924 --> 00:19:52,295
- Saat aku kaget
Connor,

341
00:19:52,295 --> 00:19:55,465
dia mencium asistennya

342
00:19:55,465 --> 00:19:58,068
Saya pikir mereka sedang mengalami
perselingkuhan.

343

00:19:58,068 --> 00:20:00,636
- Saya minta maaf.

344
00:20:00,636 --> 00:20:03,673
Apakah ada sesuatu yang saya bisa
melakukan?

345
00:20:03,673 --> 00:20:24,194
- Baik.

346
00:20:24,194 --> 00:20:55,125
[Mobil tergelincir saat memulai]

347
00:20:55,125 --> 00:21:11,241
[Lonceng trek kereta api]

348
00:21:11,241 --> 00:21:13,243
- Apa yang sedang kamu lakukan?

349
00:21:13,243 --> 00:21:14,644
Apa artinya ini?

350
00:21:14,644 --> 00:21:16,011
Apa yang terjadi di sini?

351
00:21:16,011 --> 00:21:17,980
- Anda dimatikan

352
00:21:17,980 --> 00:21:19,749
Proyek ini telah
dihentikan

353
00:21:19,749 --> 00:21:21,151
- Dengan alasan apa?

354
00:21:21,151 --> 00:21:22,852
- kamu Jonas,

355
00:21:22,852 --> 00:21:25,455
Anda tidak pernah dimaksudkan untuk mendapatkan ini
jauh.

356
00:21:25,455 --> 00:21:27,523
Anda dipekerjakan dalam hal ini
proyek

357
00:21:27,523 --> 00:21:30,326
untuk membuktikan perjalanan waktu tidak
mungkin.

358
00:21:30,326 --> 00:21:31,727
Tapi kalian berdua,

359
00:21:31,727 --> 00:21:34,197
Anda akhirnya membuktikannya.

360
00:21:34,197 --> 00:21:37,567
Sekarang jika informasi ini pernah ada
keluar,

361
00:21:37,567 --> 00:21:43,373
itu akan terbukti sangat
bermasalah

362
00:21:43,373 --> 00:21:46,209
Anda sedang dimatikan untuk membuat
yakin

363
00:21:46,209 --> 00:21:49,111
bahwa teknologi ini tidak pernah jatuh
ke tangan yang salah

364
00:21:49,111 --> 00:21:50,680
- Saya tidak akan menyentuh itu jika saya
kamu.

365
00:21:50,680 --> 00:21:52,515
- Lalu kamu lakukan itu

366
00:21:52,515 --> 00:21:56,919
Saya tidak punya waktu untuk permainan.

367
00:21:56,919 --> 00:22:01,391
Pastikan kamu mengambil segalanya
penting.

368
00:22:01,391 --> 00:22:04,860
Oh, dan Jonas,

369
00:22:04,860 --> 00:22:10,032
bahkan tidak berpikir untuk melanjutkan
Penelitian anda juga.

370
00:22:10,032 --> 00:22:15,205
Atau Anda akan memaksa saya untuk mengambil lebih banyak
tindakan drastis

371
00:22:15,205 --> 00:22:20,843
Saya yakin tidak
seperti.

372
00:22:20,843 --> 00:22:53,343
[Musik bermain]

373
00:22:53,343 --> 00:22:56,679
[Telepon di telepon]

374
00:22:56,679 --> 00:22:58,080
[Merekam: Anda punya
mencapai Connor Hughes.

375
00:22:58,080 --> 00:23:12,562
Silakan tinggalkan pesan.]

376
00:23:12,562 --> 00:23:17,267
[Telepon seluler berdering]

377
00:23:17,267 --> 00:23:19,269
- Halo?

378
00:23:19,269 --> 00:23:22,572
- April.
Hai kamu di mana?

379
00:23:22,572 --> 00:23:23,939
- Aku melihatmu bersamanya.

380
00:23:23,939 --> 00:23:25,941
- Halo?

381
00:23:25,941 --> 00:23:27,877
- Saya bilang ini sudah berakhir di Connor.

382
00:23:27,877 --> 00:23:29,979
- Saya tidak bisa ... Halo?

383
00:23:29,979 --> 00:23:31,381
- Aku melihatmu...
[Mobil memekik]

384
00:23:31,381 --> 00:23:32,815
[Sound of glass shattering]

385
00:23:32,815 --> 00:23:50,300
- April?

386
00:23:50,300 --> 00:24:02,945
Semuanya sia-sia belaka.

387
00:24:02,945 --> 00:24:04,447
Saya kehilangan segalanya.

388
00:24:04,447 --> 00:24:08,618
Semua karena

389
00:24:08,618 --> 00:24:12,888
Saya dibutakan oleh apa yang saya pikirkan
penting.

390
00:24:12,888 --> 00:24:15,224
- Anda tidak mungkin tahu

391
00:24:15,224 --> 00:24:18,060
Hidup tidak bisa diprediksi seperti itu
terkadang.

392
00:24:18,060 --> 00:24:20,330
Itu hanya mengambil sesuatu dari
kamu

393
00:24:20,330 --> 00:24:22,932
lebih cepat dari yang bisa anda bayangkan.

394
00:24:22,932 --> 00:24:25,835
- Bagaimana kamu melakukannya?

395
00:24:25,835 --> 00:24:30,072
Bagaimana Anda terus mengejar
kecelakaan?

396
00:24:30,072 --> 00:24:31,974
Setelah Carol meninggal?

397
00:24:31,974 --> 00:24:33,576
- Satu hari pada suatu waktu.

398
00:24:33,576 --> 00:24:35,878
Hanya itu yang bisa Anda lakukan.

399
00:24:35,878 --> 00:24:37,279
- lebih mudah

400
00:24:37,279 --> 00:24:40,015
- Akhirnya akan.

401
00:24:40,015 --> 00:24:47,056
Luka sembuh, dan Anda melanjutkan dengan Anda
kehidupan.

402
00:24:47,056 --> 00:25:02,705
Lihat apa yang mereka tinggalkan.

403
00:25:02,705 --> 00:25:06,208
Kenapa kamu tidak mengambil Walter?

404
00:25:06,208 --> 00:25:18,421
Saya pikir perusahaan akan melakukan Anda
baik.

405
00:25:18,421 --> 00:25:21,023
Connor,

406
00:25:21,023 --> 00:25:24,093
Itu tidak sia-sia belaka.

407
00:25:24,093 --> 00:25:40,042
Tidak pernah

408
00:25:40,042 --> 00:26:22,217
[Mengetuk pintu]

409
00:26:22,217 --> 00:27:50,973
[Musik piano diputar]

410
00:27:50,973 --> 00:27:55,945
- Sulit dipercaya sepanjang tahun
lenyap.

411
00:27:55,945 --> 00:27:59,448
Aku sangat merindukannya.

412
00:27:59,448 --> 00:28:01,083
Sebanyak dia mencintaimu

413
00:28:01,083 --> 00:28:03,553
Itu tidak pernah cukup?

414
00:28:03,553 --> 00:28:05,855
Anda selalu harus memiliki lebih banyak.

415
00:28:05,855 --> 00:28:08,157
- Apa yang kamu bicarakan?

416
00:28:08,157 --> 00:28:09,559
- Malam dia terbunuh

417
00:28:09,559 --> 00:28:13,829
dia melihat kamu menciummu
asisten.

418
00:28:13,829 --> 00:28:15,965
Dia sangat kesal saat aku menelepon.

419
00:28:15,965 --> 00:28:21,170
Dia hampir tidak bisa bicara apalagi
mendorong.

420
00:28:21,170 --> 00:28:25,140
Jadi, dia berjalan ke tempat saya.

421
00:28:25,140 --> 00:28:29,979
Yang dia ingin lakukan hanyalah memberi tahu Anda
bahwa

422
00:28:29,979 --> 00:28:32,114
memilih tanggal pernikahan
tidak penting

423
00:28:32,114 --> 00:28:34,984
Selama kalian berdua ada
bersama.

424
00:28:34,984 --> 00:28:38,153
Itulah betapa dia mencintaimu.

425
00:28:38,153 --> 00:28:42,091
Dia bersedia untuk menempatkan Anda
prioritas di depannya sendiri.

426
00:28:42,091 --> 00:28:43,959
- Saya tidak tahu

427
00:28:43,959 --> 00:28:46,428
- Oh, tentu saja tidak.

428
00:28:46,428 --> 00:28:51,500
Semua yang pernah Anda pikirkan adalah
dirimu sendiri.

429
00:28:51,500 --> 00:28:53,235
Tidak akan pernah Anda bahkan
mempertimbangkan

430
00:28:53,235 --> 00:28:57,607
menempatkan kebutuhannya di depan
milikmu.

431
00:28:57,607 --> 00:29:00,843
Sekarang dia pergi selamanya.

432
00:29:00,843 --> 00:29:25,768
Saya harap kamu bahagia.

433
00:29:25,768 --> 00:29:55,998
[Musik drama yang dimainkan]

434
00:29:55,998 --> 00:29:59,869
- Jonas, ini Connor.

435
00:29:59,869 --> 00:30:11,413
Kita perlu bicara.

436
00:30:11,413 --> 00:30:12,815
[Gerbang dibanting tutup]

437
00:30:12,815 --> 00:30:14,216
Tempat apa ini?

438
00:30:14,216 --> 00:30:23,292
- Ayo masuk kamu akan lihat

439
00:30:23,292 --> 00:30:26,095
Seorang teman mengizinkan saya menggunakan tempat ini.

440
00:30:26,095 --> 00:30:30,099
Apa yang saya ingin Anda lihat adalah benar aroundpp

441
00:30:30,099 --> 00:30:32,234
Tidak bisa membiarkan mereka adil
hancurkan semuanya
bekerja pada.

442
00:30:32,234 --> 00:30:34,837
Jadi, saya membuat salinan dari semua
data,

443
00:30:34,837 --> 00:30:37,606
dan saya melanjutkan penelitian kami
sini

444
00:30:37,606 --> 00:30:43,713
dimana mereka tidak dapat menemukan saya

445
00:30:43,713 --> 00:30:45,815
- Aku tidak percaya.

446
00:30:45,815 --> 00:30:47,817
Anda benar-benar membangunnya.

447
00:30:47,817 --> 00:30:50,920
- Ini belum selesai
belum cukup.

448
00:30:50,920 --> 00:30:52,722
Masih banyak yang harus dilakukan di atasnya.

449
00:30:52,722 --> 00:30:55,257
Beberapa kinks untuk dikerjakan.

450
00:30:55,257 --> 00:30:57,526
- Mengapa kamu tidak menceritakan hal ini padaku?
sebelumnya?

451
00:30:57,526 --> 00:31:00,229
- Aku tahu apa yang akan kamu lakukan
melalui,

452
00:31:00,229 --> 00:31:01,864
dan saya tidak ingin mengangkatnya
sampai kamu siap

453
00:31:01,864 --> 00:31:03,699
- Ini luar biasa.

454
00:31:03,699 --> 00:31:05,968
Ini persis seperti saya
gambar.

455
00:31:05,968 --> 00:31:07,770
- Saya harus berimprovisasi sedikit
sesuatu,

456
00:31:07,770 --> 00:31:16,211
tapi saya pikir ini cukup dekat.

457
00:31:16,211 --> 00:31:17,612
- Jika perhitungan saya
benar,

458
00:31:17,612 --> 00:31:19,614
dan 60 menit adalah konstan

459
00:31:19,614 --> 00:31:21,283
di mana semua materi hidup bisa
perjalanan melalui waktu,

460
00:31:21,283 --> 00:31:23,118
itu memberi saya cukup waktu untuk bepergian
kembali

461
00:31:23,118 --> 00:31:25,587
dan menyelamatkan April dari tertabrak
mobil itu.

462
00:31:25,587 --> 00:31:27,990
- Hanya ada satu masalah dengan
bahwa.

463
00:31:27,990 --> 00:31:29,458
Saya belum tahu bagaimana caranya
tepat

464
00:31:29,458 --> 00:31:31,560
peta dan mengukur waktu secara berurutan

465
00:31:31,560 --> 00:31:35,330
untuk membuat Anda kembali ke yang spesifik
titik.

466
00:31:35,330 --> 00:31:36,732
- Rotasi bumi adalah penyebabnya
waktu untuk lulus kan?

467
00:31:36,732 --> 00:31:38,600
- Benar

468
00:31:38,600 --> 00:31:40,002
- Dengan menggunakan jam atom

469
00:31:40,002 --> 00:31:42,404
kita bisa menghitung waktu pastinya
lulus

470
00:31:42,404 --> 00:31:43,973
dan menggunakannya untuk mengidentifikasi spesifik
contoh

471
00:31:43,973 --> 00:31:46,141
ke masa lalu yang tepat untuk
menit.

472
00:31:46,141 --> 00:31:48,677
Begitu kita mengukur ombak,

473
00:31:48,677 --> 00:31:51,046
Ini hanya masalah menemukan
kombinasi yang benar

474
00:31:51,046 --> 00:31:53,148
energi elektromagnetik dan
kecepatan.

475
00:31:53,148 --> 00:31:54,750
- Mari kita berharap kau benar

476
00:31:54,750 --> 00:31:56,351
Mari berharap teori ini bekerja.

477
00:31:56,351 --> 00:31:58,320
- Harus bekerja

478
00:31:58,320 --> 00:32:38,460
[Drama musik drama]

479
00:32:38,460 --> 00:32:41,630
- Apakah kamu siap?

480
00:32:41,630 --> 00:32:44,233
- Yeah.

481
00:32:44,233 --> 00:32:55,945
[Terdengar keras dari mesin]

482
00:32:55,945 --> 00:33:00,850
[Menghembuskan napas dalam]

483
00:33:00,850 --> 00:33:03,252
- Saya pikir kita akan membutuhkan beberapa
semacam proteksi lonjakan

484
00:33:03,252 --> 00:33:05,955
untuk mencegah hal ini dari penutupan
turun selama perjalanan anda

485
00:33:05,955 --> 00:33:22,171
- Lebih banyak kekuatan tidak akan melakukannya
apa pun.

486
00:33:22,171 --> 00:33:23,572
Sudah siap

487
00:33:23,572 --> 00:33:25,740
Kirimkan saya kembali ke 7:14 pm

488
00:33:25,740 --> 00:33:28,043
pada 15 Oktober tahun lalu.

489
00:33:28,043 --> 00:33:29,912
- Tidakkah menurutmu kita harus melakukannya?
paling tidak mengujinya terlebih dahulu?

490
00:33:29,912 --> 00:33:31,680
Kami tidak tahu apa yang akan terjadi.

491
00:33:31,680 --> 00:33:33,615
Kami tidak tahu apakah ini akan berhasil.

492
00:33:33,615 --> 00:33:36,018
Baiklah.
Kami akan mengirim Walter.

493
00:33:36,018 --> 00:33:37,419
- Kami tidak melakukan apapun dengan
itu.

494
00:33:37,419 --> 00:33:39,021
- Jonas, saya siap

495
00:33:39,021 --> 00:33:41,490
- kamu pintar

496
00:33:41,490 --> 00:33:43,358
Jika ada sesuatu yang kacau balau, atau
kamu tidak kembali,

497
00:33:43,358 --> 00:33:46,361
Saya tidak tahu apakah saya bisa mengetahui
bagaimana memperbaikinya.

498
00:33:46,361 --> 00:33:50,099
Dengan begitu, jika terjadi sesuatu pada Anda
bisa memperbaikinya

499
00:33:50,099 --> 00:33:51,633
- kamu yakin tentang ini?

500
00:33:51,633 --> 00:33:53,602
- Yah, kita tidak punya banyak pilihan
apakah kita?

501
00:33:53,602 --> 00:33:55,637
Anda mengirim saya kembali ke malam dia
mati

502
00:33:55,637 --> 00:34:14,856
Dengan begitu kita akan tahu kalau kita hitung
waktu yang tepat atau tidak

503
00:34:14,856 --> 00:34:16,758
- Jika perhitungan saya
benar,

504
00:34:16,758 --> 00:34:19,728
ini akan mengirim Anda kembali ke
Posisi yang tepat.

505
00:34:19,728 --> 00:34:22,764
Bagaimana Anda tahu semua ini akan terjadi?
untuk menjadi sama?

506
00:34:22,764 --> 00:34:26,401
- kami tidak

507
00:34:26,401 --> 00:34:33,442
- Semoga berhasil.

508
00:34:33,442 --> 00:34:47,456
[Mesin pengisian]

509
00:34:47,456 --> 00:34:48,857
Kamu baik-baik saja?

510
00:34:48,857 --> 00:34:51,260
- Saya.

511
00:34:51,260 --> 00:34:59,368
[Berjuang untuk masuk
kursi roda]

512
00:34:59,368 --> 00:35:00,902
- Apakah itu bekerja?

513
00:35:00,902 --> 00:35:02,371
- Memang

514
00:35:02,371 --> 00:35:05,941
[Keduanya tertawa]

515
00:35:05,941 --> 00:35:08,710
- Apa rasanya?

516
00:35:08,710 --> 00:35:12,414
- Yah, itu bukan yang paling halus
mengendarai.

517
00:35:12,414 --> 00:35:14,984
- Dari mana kamu mendapatkannya?

518
00:35:14,984 --> 00:35:17,619
- Saya bisa melakukan lebih dari satu jam
entah bagaimana.

519
00:35:17,619 --> 00:35:19,388
- Sekarang aku tahu itu berhasil,

520
00:35:19,388 --> 00:35:21,156
Aku akan kembali.

521
00:35:21,156 --> 00:35:23,993
- Connor, ambil malam

522
00:35:23,993 --> 00:35:25,995
Pikirkan apa yang akan Anda lakukan
Ketika kamu kembali.

523
00:35:25,995 --> 00:35:28,097
Selain itu, kami tidak mau
risiko

524
00:35:28,097 --> 00:35:29,831
overloading mesin di
ini hari pertama

525
00:35:29,831 --> 00:35:31,500
- Jonas, aku sudah menunggu lama
cukup.

526
00:35:31,500 --> 00:35:33,102

- Hari lain tidak akan membunuh
kamu Connor

527
00:35:33,102 --> 00:35:35,104
Kamu hanya punya waktu satu jam

528
00:35:35,104 --> 00:35:39,141
Anda harus siap.

529
00:35:39,141 --> 00:35:42,978
- Yeah.
Ya kamu benar.

530
00:35:42,978 --> 00:35:45,914
Aku tidak percaya itu berhasil.

531
00:35:45,914 --> 00:35:56,091
[Musik bermain]

532
00:35:56,091 --> 00:35:57,726
[Listrik berdengung di
Latar Belakang]

533
00:35:57,726 --> 00:36:00,595
- Lain, Connor.

534
00:36:00,595 --> 00:36:04,566
Saya pikir akan kembali pada waktunya
ubah hasilnya

535
00:36:04,566 --> 00:36:07,236
Dan itu tidak bisa diatur ulang sampai Anda pergi
kembali lagi.

536
00:36:07,236 --> 00:36:09,338
Jadi, Anda harus sangat

537
00:36:09,338 --> 00:36:12,241
hati dengan apa kamu
berinteraksi dan apa yang Anda lakukan

538
00:36:12,241 --> 00:36:15,044
Tindakan Anda bisa menyebabkan rantai
reaksi

539
00:36:15,044 --> 00:36:18,647
itu bisa benar-benar mengubah kenyataan
seperti yang kita ketahui.

540
00:36:18,647 --> 00:36:20,215
- Itu yang sedang saya rencanakan

541
00:36:20,215 --> 00:36:22,184
- Hati-hati.

542
00:36:22,184 --> 00:36:27,856
Hindari diri Anda sebelumnya sama sekali
waktu.

543
00:36:27,856 --> 00:36:43,105
[Biaya mesin naik]

544
00:36:43,105 --> 00:36:46,575
[Batuk]

545
00:36:46,575 --> 00:36:49,511
- Ah, Tuhan

546
00:36:49,511 --> 00:36:53,882
Atap?

547
00:36:53,882 --> 00:37:03,625
Ah, Anda tidak perlu khawatir tentang ini
Jonas.

548
00:37:03,625 --> 00:37:05,026
[Mobil sputters]

549
00:37:05,026 --> 00:37:07,362
- Oh tidak.

550
00:37:07,362 --> 00:37:15,704
Ayolah!

551
00:37:15,704 --> 00:37:21,710
[Ketegangan musik dan
berdengung dari mesin]

552
00:37:21,710 --> 00:37:35,824
[Intercom mengulangi:
Sistem peringatan]

553
00:37:35,824 --> 00:38:04,886
- Ahh!

554
00:38:04,886 --> 00:38:06,288
- April!

555
00:38:06,288 --> 00:38:08,957
[Mobil memekik]

556
00:38:08,957 --> 00:38:11,160
[Batuk Connor]

557
00:38:11,160 --> 00:38:14,763
- Apakah kamu gila untuk melompat masuk
lalu lintas seperti itu?

558
00:38:14,763 --> 00:38:16,898
Kamu baik-baik saja?

559
00:38:16,898 --> 00:38:18,567
Aku bisa memberimu ambulans.

560
00:38:18,567 --> 00:38:20,769
- Tidak, saya tidak punya waktu untuk
ambulans.

561
00:38:20,769 --> 00:38:22,171
- Bagaimana dengan mobil saya?

562
00:38:22,171 --> 00:38:23,572
[Telepon seluler berdering]

563
00:38:23,572 --> 00:38:24,973
- April.

564
00:38:24,973 --> 00:38:26,375
- Halo?

565
00:38:26,375 --> 00:38:27,776
- April!

566
00:38:27,776 --> 00:38:29,178
- Aku melihatmu...

567
00:38:29,178 --> 00:38:49,198
[Mobil memekik]

568
00:38:49,198 --> 00:38:55,670
[Batuk]

569
00:38:55,670 --> 00:39:00,609
- Sudah terlambat
Saya tidak bisa menyelamatkan
nya.

570
00:39:00,609 --> 00:39:03,011
- Apa dengan kaki?

571
00:39:03,011 --> 00:39:07,048
- tertabrak mobil mencoba untuk sampai ke
nya.

572
00:39:07,048 --> 00:39:09,651
Seharusnya aku tidak kembali
normal saat aku kembali?

573
00:39:09,651 --> 00:39:12,120
Kenapa aku masih merasakannya?
efek?

574
00:39:12,120 --> 00:39:17,091
- lihat
Waktu berlalu di sini tepatnya
sama seperti lewat di
lalu.

575
00:39:17,091 --> 00:39:18,860
Jadi, ketika sesuatu terjadi pada Anda
di masa lalu,

576
00:39:18,860 --> 00:39:20,529
dan kamu kembali kesini,

577
00:39:20,529 --> 00:39:24,098
itu akan berlanjut sampai kamu kembali
dan mengubahnya.

578
00:39:24,098 --> 00:39:26,134
Jadi, saat Anda menghindari mobil itu di mobil Anda
perjalanan berikutnya

579
00:39:26,134 --> 00:39:27,836
itu akan menjadi seperti itu tidak pernah terjadi
untuk Anda sebelumnya

580
00:39:27,836 --> 00:39:29,738
Dan saat kamu kembali kesini,

581
00:39:29,738 --> 00:39:34,643
itu tidak lagi menjadi milikmu
realitas.

582
00:39:34,643 --> 00:39:37,579
- Saya butuh rencana yang lebih baik berikutnya
waktu aku kembali

583
00:39:37,579 --> 00:39:39,013
Anda pikir Anda bisa hack ke
catatan perusahaan telepon?

584
00:39:39,013 --> 00:39:41,149
- Yakin.
Mengapa?

585
00:39:41,149 --> 00:39:43,618
- Jika saya mendapatkan catatan telepon April

586
00:39:43,618 --> 00:39:45,053
Aku bisa mencari tahu di mana dia berada
malam.

587
00:39:45,053 --> 00:39:47,389
- Lakukan apa yang saya bisa

588
00:39:47,389 --> 00:39:51,860
- Berapa banyak waktu berlalu saat aku berada
pergi?

589
00:39:51,860 --> 00:39:56,465
- Uh, 60 menit.

590
00:39:56,465 --> 00:39:59,434
- Jam saya bilang 58.

591
00:39:59,434 --> 00:40:01,303
Apa yang terjadi pada keduanya?
menit?

592
00:40:01,303 --> 00:40:04,406
- Nah, kapan kamu mengaturmu?
menonton?

593
00:40:04,406 --> 00:40:06,475
- Tepat saat aku sampai di sana.

594
00:40:06,475 --> 00:40:09,978
- Dan kapan kamu memperhatikannya 58?
menit?

595
00:40:09,978 --> 00:40:11,946
- Tepat sebelum aku dikirim kembali

596
00:40:11,946 --> 00:40:14,583
[Tertawa]

597
00:40:14,583 --> 00:40:17,986
- Kita lupa menghitung perjalanan
waktu.

598
00:40:17,986 --> 00:40:22,724
Ini akan membawa Anda sebentar untuk sampai ke sana
dan untuk kembali

599
00:40:22,724 --> 00:40:46,147
- bagus
Saya sudah kalah dua
menit.

600
00:40:46,147 --> 00:40:48,016
Itu adalah panggilan saya yang terganggu
-nya

601
00:40:48,016 --> 00:40:49,818
tepat sebelum dia melangkah ke
persimpangan.

602
00:40:49,818 --> 00:40:53,322
- Salahkan kematiannya di telepon
panggilan?

603
00:40:53,322 --> 00:40:55,490
Ada banyak hal lain yang
Bisa saja mengalihkan perhatiannya.

604
00:40:55,490 --> 00:40:57,859
- Tapi tidak ada.

605
00:40:57,859 --> 00:40:59,260
Jika saya bisa menghentikan diri dari membuat
panggilan itu

606
00:40:59,260 --> 00:41:00,662
maka mungkin dia tidak akan tertabrak.

607
00:41:00,662 --> 00:41:02,063
- Bagaimana dengan mobilnya?

608
00:41:02,063 --> 00:41:03,698
Bagaimana Anda akan menghentikannya?
mobil?

609
00:41:03,698 --> 00:41:05,800
- Aku akan memikirkan sesuatu

610
00:41:05,800 --> 00:41:08,437
Siapkan mesin.
saya pergi
kembali.

611
00:41:08,437 --> 00:42:04,192
[Musik drama]

612
00:42:04,192 --> 00:42:05,560
- Permisi.
Apakah Anda Connor?

613
00:42:05,560 --> 00:42:07,996
- Yeah.

614
00:42:07,996 --> 00:42:09,364
- Anda memiliki panggilan telepon di
kembali.

615
00:42:09,364 --> 00:42:10,765
- Dari siapa?

616
00:42:10,765 --> 00:42:12,200
- dari bulan April

617
00:42:12,200 --> 00:42:16,304
- Oke terima kasih.

618
00:42:16,304 --> 00:42:18,373
Halo?

619
00:42:18,373 --> 00:42:38,493

[Musik yang tegang]

620
00:42:38,493 --> 00:42:44,733
- Hei,
hei, hei!
Hei!

621
00:42:44,733 --> 00:43:16,665
[Mobil memekik]

622
00:43:16,665 --> 00:43:18,066
[Kristine] Malamnya dia
terbunuh,

623
00:43:18,066 --> 00:43:28,677
dia melihat kamu menciummu
asisten.

624
00:43:28,677 --> 00:43:36,718
Sekarang dia pergi selamanya.

625
00:43:36,718 --> 00:43:44,726
[Mobil lewat]

626
00:43:44,726 --> 00:43:50,298
[Mobil honks]

627
00:43:50,298 --> 00:43:52,266
- Yikes

628
00:43:52,266 --> 00:43:53,702
- Jika aku mencegah ciuman dari
kejadian

629
00:43:53,702 --> 00:43:55,303
April tidak akan kecewa.

630
00:43:55,303 --> 00:43:56,905
Dia akan terus mengejutkan saya
berencana,

631
00:43:56,905 --> 00:43:59,674
dan semuanya akan berhasil.

632
00:43:59,674 --> 00:44:01,075
- Benar
Jika kita ingin mencegahnya
ini terjadi,

633
00:44:01,075 --> 00:44:03,411
Anda harus kembali lebih awal.

634
00:44:03,411 --> 00:44:05,346
Yang berarti Anda tidak akan bisa melihat
bagaimana ternyata

635
00:44:05,346 --> 00:44:08,449
- Bagaimana jika tidak masalah?

636
00:44:08,449 --> 00:44:10,919
Jika ini berhasil, tidak satu pun dari ini
akan terjadi

637
00:44:10,919 --> 00:44:15,156
- Betul.

638
00:44:15,156 --> 00:44:19,160
- Dalam hal itu,

639
00:44:19,160 --> 00:44:21,429
Saya ingin mengucapkan terima kasih
segala sesuatu.

640
00:44:21,429 --> 00:44:25,133
Kamu adalah teman baik

641
00:44:25,133 --> 00:44:26,935
Aku tidak bisa melakukannya tanpa
kamu.

642
00:44:26,935 --> 00:44:35,243
- Sampai jumpa di masa lalu

643
00:44:35,243 --> 00:44:38,880
- Jonas, aku akan memastikannya
Kali ini aku menghargai dia.

644
00:44:38,880 --> 00:44:41,516
- Apapun yang akan terjadi
Connor.

645
00:44:41,516 --> 00:44:44,318
- Api itu.

646
00:44:44,318 --> 00:45:04,205
[Mesin mulai mengisi]

647
00:45:04,205 --> 00:45:06,274
- Tuan Hughes, apa yang kamu lakukan?
cara ini?

648
00:45:06,274 --> 00:45:11,846
- Uh, saya hanya pergi keluar untuk a
merokok.

649
00:45:11,846 --> 00:45:13,782
Aku tidak ingin ada yang tahu.

650
00:45:13,782 --> 00:45:22,824
- Selamat malam Mr. Hughes.

651
00:45:22,824 --> 00:45:25,159
- (Julia) mari kita rayakan

652
00:45:25,159 --> 00:45:28,129
- Aku ingin sekali, tapi aku tidak bisa.
aku mendapat
untuk bertemu bulan April dalam satu jam.

653
00:45:28,129 --> 00:45:36,805
Kukatakan padanya bahwa kita akan memilih pernikahan
tanggal.

654
00:45:36,805 --> 00:45:40,374
[Mengaktifkan sinyal klik]

655
00:45:40,374 --> 00:45:49,884
[Percakapan tidak jelas]

656
00:45:49,884 --> 00:45:57,759
- Halo?

657
00:45:57,759 --> 00:46:00,494
[Mengetuk pintu]

658
00:46:00,494 --> 00:46:26,587
[Percakapan tidak jelas]

659
00:46:26,587 --> 00:46:32,393
- Apa?
Jonas, ada apa

660
00:46:32,393 --> 00:46:38,767
[Mengerang dalam ketidaknyamanan]

661
00:46:38,767 --> 00:46:41,102
- turun ke tanah!

662
00:46:41,102 --> 00:46:42,871
[April] tidak!
Tunggu!

663
00:46:42,871 --> 00:46:44,272
- Back up!

664
00:46:44,272 --> 00:46:45,674
[Tembakan senjata]

665
00:46:45,674 --> 00:46:53,181
- Seseorang membantu!

666
00:46:53,181 --> 00:46:55,784
- Coba lagi?

667
00:46:55,784 --> 00:46:58,987
- Tidak peduli apa yang saya lakukan dia masih
mati

668
00:46:58,987 --> 00:47:01,723
- Mungkin itu hanya waktunya
Connor.

669
00:47:01,723 --> 00:47:03,524
- April tidak seharusnya mati
malam itu.

670
00:47:03,524 --> 00:47:04,926
Saya tahu itu.

671
00:47:04,926 --> 00:47:06,327
- Kita semua memiliki nasib kita Con.

672
00:47:06,327 --> 00:47:07,729
Mungkin ini miliknya.

673
00:47:07,729 --> 00:47:09,130
- Tidak, aku tidak bisa menerimanya.

674
00:47:09,130 --> 00:47:10,932
Jalankan mesinnya.

675
00:47:10,932 --> 00:47:12,600
- Akhirnya Anda akan memiliki
untuk menerimanya Connor.

676
00:47:12,600 --> 00:47:15,103
- Nyalakan mesin Jonas!

677
00:47:15,103 --> 00:47:17,638
- Mungkin tidak ada yang bisa kamu lakukan
lakukan untuk menyelamatkannya?

678
00:47:17,638 --> 00:47:19,507
Kenapa kamu tidak pulang saja,

679
00:47:19,507 --> 00:47:25,313
mendapatkan istirahat malam yang baik,
regroup, dan

680
00:47:25,313 --> 00:47:27,648
Anda mungkin ingin terus mencoba.

681
00:47:27,648 --> 00:47:42,630
Kita dapat.
Seringkali
ingin.

682
00:47:42,630 --> 00:47:58,146
Ayolah.
Aku akan mengantarmu pulang.

683
00:47:58,146 --> 00:48:05,386
- Pertama kali dalam hidupku aku tidak
tahu apa yang harus dilakukan

684
00:48:05,386 --> 00:48:07,155
- Itu akan datang padamu

685
00:48:07,155 --> 00:48:11,392
Kita akan mencari tahu.

686
00:48:11,392 --> 00:48:14,428
Mengutuk!

687
00:48:14,428 --> 00:48:15,830
Kita harus mengembalikan mesin itu.

688
00:48:15,830 --> 00:48:17,498
- Apa?

689
00:48:17,498 --> 00:48:18,900
- Spencer dan anak buahnya ada di sini.

690
00:48:18,900 --> 00:48:20,301
Sesuatu pasti sudah terjadi

691
00:48:20,301 --> 00:48:24,272
terakhir kali kamu kembali

692
00:48:24,272 --> 00:48:26,841
- Apa yang saya lakukan saat kembali
sana?

693
00:48:26,841 --> 00:48:28,576
- jangan lakukan apapun

694
00:48:28,576 --> 00:48:29,978
Jika tidak ada, semuanya akan terjadi
perubahan

695
00:48:29,978 --> 00:48:32,914
kembali ke hasil aslinya

696
00:48:32,914 --> 00:48:34,315
- Tunggu, apa yang akan kamu lakukan?
melakukan?

697
00:48:34,315 --> 00:48:36,484
- Tahan mereka selama
mungkin.

698
00:48:36,484 --> 00:48:40,989
[Biaya mesin naik]

699
00:48:40,989 --> 00:48:42,356
- Cari seluruh tempat ini

700
00:48:42,356 --> 00:49:12,253
Aku ingin apa pun itu
bersembunyi.

701
00:49:12,253 --> 00:49:20,228
[Logam tetes]

702
00:49:20,228 --> 00:49:22,096
- Tidak ada.

703
00:49:22,096 --> 00:49:25,533
- Nah, mereka pasti disini

704
00:49:25,533 --> 00:49:38,179
- Mereka punya kekuatan dekat.

705
00:49:38,179 --> 00:49:43,952
Itu ada.

706
00:49:43,952 --> 00:49:45,920
- Kalian kalah?

707
00:49:45,920 --> 00:49:47,889
- Dimana Hughes?

708
00:49:47,889 --> 00:49:50,992
- Oh, dia melangkah keluar untuk mengambil beberapa
kopi.

709
00:49:50,992 --> 00:49:52,560
Anda ingin saya memilikinya mendapatkan Anda a
cangkir?

710
00:49:52,560 --> 00:49:54,428
- Potong kotorannya

711
00:49:54,428 --> 00:49:55,864
Dimana mesin waktu?

712
00:49:55,864 --> 00:49:57,231
- Mesin waktu?

713
00:49:57,231 --> 00:49:59,901
- Jangan kamu mainan dengan saya tua.

714
00:49:59,901 --> 00:50:01,335

Kami tahu Anda membangun waktu
mesin.

715
00:50:01,335 --> 00:50:04,873
Kami hanya ingin tahu dimana itu
aku s.

716
00:50:04,873 --> 00:50:07,408
- Pak, saya pikir saya menemukannya
sini.

717
00:50:07,408 --> 00:50:19,787
- Dapatkan kekuatan kembali.

718
00:50:19,787 --> 00:50:22,390
Jadi bagaimana cara kerjanya?

719
00:50:22,390 --> 00:50:24,425
- tidak
Belum selesai dengan itu
namun.

720
00:50:24,425 --> 00:50:25,826
- Kita sudah tahu Hughes punya
telah

721
00:50:25,826 --> 00:50:27,595
kembali ke masa lalu
manusia.

722
00:50:27,595 --> 00:50:29,763
Kami melihatnya malam itu

723
00:50:29,763 --> 00:50:32,533
Tepat sebelum kita menutupmu.

724
00:50:32,533 --> 00:50:35,136
Anda lihat, kami pikir Anda akan melanjutkan
penelitian anda

725
00:50:35,136 --> 00:50:37,906
Jadi, kami mundur, tapi kalian berdua berpikir
bahwa kita belum melakukannya

726
00:50:37,906 --> 00:50:40,041
telah memperhatikanmu selama setahun terakhir
dan setengah.

727
00:50:40,041 --> 00:50:41,442
Jadi, saya akan bertanya lagi.

728
00:50:41,442 --> 00:50:43,011
Bagaimana cara kerja ini?

729
00:50:43,011 --> 00:50:45,513
- Baik.
[Membersihkan tenggorokan]

730
00:50:45,513 --> 00:50:48,616
Kami menggabungkan mekanika kuantum dengan
Teori Relativitas

731
00:50:48,616 --> 00:50:52,220
untuk membuat lubang cacing

732
00:50:52,220 --> 00:50:57,225
Lalu kita memutar dua magnet secara terbalik
untuk menciptakan elektromagnetik
induksi.

733
00:50:57,225 --> 00:51:00,494
Lalu kita tambahkan semburan berat
listrik

734
00:51:00,494 --> 00:51:04,532
untuk membuat lubang cacing tempat
kita bisa melontarkan materi

735
00:51:04,532 --> 00:51:08,002
untuk menciptakan elektromagnetik
kecepatan

736
00:51:08,002 --> 00:51:10,671
untuk membawa Anda ke titik tertentu
pada waktunya.

737
00:51:10,671 --> 00:51:13,674
- Potong dengan omong kosong ilmiah,

738
00:51:13,674 --> 00:51:19,213
dan hanya mengerti bagaimana cara menggunakannya.

739
00:51:19,213 --> 00:51:23,918
- tidak bisa
Sudah terlambat.

740
00:51:23,918 --> 00:51:25,353
- Bos, ini sedang melakukan sesuatu.

741
00:51:25,353 --> 00:51:26,720
- Matikan itu.

742
00:51:26,720 --> 00:51:28,156
- Tidak!

743
00:51:28,156 --> 00:51:29,523
[Suara tembakan]

744
00:51:29,523 --> 00:51:35,496
[Biaya mesin naik]

745
00:51:35,496 --> 00:51:43,938
[Batuk Connor]

746
00:51:43,938 --> 00:51:51,645
- Jonas!

747
00:51:51,645 --> 00:51:53,381
Kamu baik-baik saja?

748
00:51:53,381 --> 00:51:55,149
- Tentu saja aku baik-baik saja

749
00:51:55,149 --> 00:51:56,550
- Aku baru saja melihatmu

750
00:51:56,550 --> 00:51:57,986
- Apapun Connor

751
00:51:57,986 --> 00:51:59,387
Apapun yang baru saja Anda lihat

752
00:51:59,387 --> 00:52:01,122
semua sudah berubah saat kamu datang
kembali.

753
00:52:01,122 --> 00:52:03,791
Jika sesuatu terjadi, itu semua
tetap sekarang

754
00:52:03,791 --> 00:52:06,160
- tidak semuanya

755
00:52:06,160 --> 00:52:08,229
Aku masih tidak bisa menyelamatkannya.

756
00:52:08,229 --> 00:52:12,266
- Connor, mungkin kau akan pergi
tentang ini semua salah

757
00:52:12,266 --> 00:52:16,804
Mungkin mesin ini tidak dibangun
Selamatkan dia.

758
00:52:16,804 --> 00:52:20,341
Mungkin mesin ini dibangun untuk memberi
kamu lebih banyak waktu

759
00:52:20,341 --> 00:52:22,643
- Apa maksudmu?

760
00:52:22,643 --> 00:52:25,713
- Maksudku kita semua diberi tertentu
jumlah waktu di bumi ini.

761
00:52:25,713 --> 00:52:28,882
Mungkin Anda tidak bisa memperpanjang waktunya,

762
00:52:28,882 --> 00:52:32,653
tetapi Anda memiliki kemampuan untuk melakukannya
sesuatu

763
00:52:32,653 --> 00:52:34,688
bahwa kebanyakan orang akan memberikan apapun
untuk.

764
00:52:34,688 --> 00:52:36,790
Lihat saya.

765
00:52:36,790 --> 00:52:38,659
- Apa itu?

766
00:52:38,659 --> 00:52:42,230
- Anda memiliki kemampuan untuk pergi
kembali,

767
00:52:42,230 --> 00:52:44,365
dan menghabiskan 58 menit sekaligus

768
00:52:44,365 --> 00:52:50,071
dengan wanita yang Anda cintai dan
kalah.

769
00:52:50,071 --> 00:52:52,340
Anda bisa menciptakan kenangan yang tidak pernah Anda miliki
telah.

770
00:52:52,340 --> 00:52:57,345
Anda bisa mengalami hal-hal yang tidak pernah Anda lakukan
harus.

771
00:52:57,345 --> 00:53:01,749
Paling tidak Anda bisa memeluknya
sekali lagi.

772
00:53:01,749 --> 00:53:06,887
Jika aku jadi kamu, berhentilah membuang waktu
mencoba untuk berubah

773
00:53:06,887 --> 00:53:10,058
yang tak terelakkan, dan ambil
keuntungan

774
00:53:10,058 --> 00:53:31,979
dari apa yang saya miliki, 58 menit di a
waktu.

775
00:53:31,979 --> 00:53:39,019
[Ketuk pintu]

776
00:53:39,019 --> 00:53:40,421
- Hei

777
00:53:40,421 --> 00:53:42,856
- Hai.

778
00:53:42,856 --> 00:53:44,425
- Apa yang kamu lakukan di sini?

779
00:53:44,425 --> 00:53:51,799
- Aku ingin bertemu denganmu

780
00:53:51,799 --> 00:53:54,302
Ini, aku punya sesuatu untukmu.

781
00:53:54,302 --> 00:53:57,905
- Apa ini?

782
00:53:57,905 --> 00:54:03,611
Wow.
Untuk apa ini?

783
00:54:03,611 --> 00:54:10,851
- Nah, ini sudah tua, dan kamu butuh
yang baru Connor.

784
00:54:10,851 --> 00:54:12,253
- terima kasih

785
00:54:12,253 --> 00:54:14,755
- Apa masalahnya?

786
00:54:14,755 --> 00:54:16,424
Anda sepertinya tidak terlalu bersemangat untuk melihat
saya.

787
00:54:16,424 --> 00:54:18,726
- Tidak tidak.
Aku hanya tidak berharap
kamu.

788
00:54:18,726 --> 00:54:20,461
- Saya berbicara dengan paman saya hari ini,

789
00:54:20,461 --> 00:54:23,431
dan dia mengatakan bahwa setiap kali Anda readypp

790
00:54:23,431 --> 00:54:26,134
Kami akan bekerja sama lagi.

791
00:54:26,134 --> 00:54:27,701
- Yeah, ya
Itu hebat.

792
00:54:27,701 --> 00:54:41,282
- Kemari.

793
00:54:41,282 --> 00:54:45,319
- Tunggu sebentar.
Tunggu sebentar.

794
00:54:45,319 --> 00:54:46,920
- Apa masalahnya?

795
00:54:46,920 --> 00:54:53,161
- Saya tidak bisa ... saya tidak bisa melakukan ini

796
00:54:53,161 --> 00:55:03,103
Ini tidak bekerja.

797
00:55:03,103 --> 00:55:09,277
- Kamu masih belum di atasnya
kamu?

798
00:55:09,277 --> 00:55:12,913
Connor, kau perlu pindah
dan biarkan dia pergi

799
00:55:12,913 --> 00:55:18,085
Sudah lebih dari setahun sudah.

800
00:55:18,085 --> 00:55:19,820
Tidak peduli apa yang Anda lakukan, Anda tidak bisa
bawalah dia kembali

801
00:55:19,820 --> 00:55:21,955
- Mungkin itu benar

802
00:55:21,955 --> 00:55:24,192
Ini.
Kami.
Hanya saja...

803
00:55:24,192 --> 00:55:26,660
Ini tidak berhasil.

804
00:55:26,660 --> 00:55:29,863

- Jadi apa yang ingin kamu katakan?

805
00:55:29,863 --> 00:55:34,668
- Aku tidak mencintaimu

806
00:55:34,668 --> 00:55:36,304
- Anda tahu apa Connor?

807
00:55:36,304 --> 00:55:59,059
Saya harap Anda akan bahagia
milikmu.

808
00:55:59,059 --> 00:56:02,263
- Buat daftar semua yang akan saya dopp

809
00:56:02,263 --> 00:56:06,967
Bahkan jika hanya untuk 58
menit.

810
00:56:06,967 --> 00:56:09,437
- Senang akhirnya kamu datang.

811
00:56:09,437 --> 00:56:11,272
- Sebelum saya melakukan semua itu,

812
00:56:11,272 --> 00:56:12,673
Aku harus kembali sekali lagi

813
00:56:12,673 --> 00:56:15,509
ke kanan sebelum dia meninggal.

814
00:56:15,509 --> 00:56:19,112
- Mengapa?
Tidak ada lagi yang bisa Anda lakukan
lakukan kembali ke sana

815
00:56:19,112 --> 00:56:22,983
- Aku tidak bisa membiarkan dia mati sia-sia

816
00:56:22,983 --> 00:56:27,588
Aku harus memberitahunya berapa banyak dia
berarti bagiku

817
00:56:27,588 --> 00:56:35,329
Jika ada, setidaknya saya bisa pergi
dia dengan itu

818
00:56:35,329 --> 00:56:38,766
- Anda tahu, itu hanya akan
terakhir...

819
00:56:38,766 --> 00:56:40,634
- Saya harus melakukan ini untuk saya

820
00:56:40,634 --> 00:56:43,971
Dan untuknya.

821
00:56:43,971 --> 00:56:51,812
[Melatih melewati trek]

822
00:56:51,812 --> 00:57:48,869
[Musik bermain]

823
00:57:48,869 --> 00:57:50,804
- April!

824
00:57:50,804 --> 00:57:57,378
Tunggu sebentar

825
00:57:57,378 --> 00:58:00,614
April terlihat, beri aku waktu sebentar
baik?

826
00:58:00,614 --> 00:58:02,550
Izinkan saya meminta maaf.

827
00:58:02,550 --> 00:58:04,084
- Bagaimana Anda tahu di mana saya?
itu?

828
00:58:04,084 --> 00:58:06,487
- Tidak masalah.

829
00:58:06,487 --> 00:58:07,888
Dengar, aku tahu kenapa kau begitu
kecewa

830
00:58:07,888 --> 00:58:09,289
dan Anda memiliki hak untuk melakukannya
baik.

831
00:58:09,289 --> 00:58:10,691
Dia hanya menciumku,

832
00:58:10,691 --> 00:58:12,092
dan saya tidak tahu harus berbuat apa.

833
00:58:12,092 --> 00:58:13,494
Jadi, saya membeku.

834
00:58:13,494 --> 00:58:15,162
- kamu membeku

835
00:58:15,162 --> 00:58:16,564
- Dengar, kalau sudah
menunggu ...

836
00:58:16,564 --> 00:58:18,332
- menunggu?
Untuk apa?

837
00:58:18,332 --> 00:58:20,768
Sisa pertunjukan

838
00:58:20,768 --> 00:58:22,570
dari tunanganku mencium seseorang
lain?

839
00:58:22,570 --> 00:58:25,939
Tidak heran Anda menghindari mendapatkan
menikah.

840
00:58:25,939 --> 00:58:27,808
- Menghindari ... aku tidak menghindar
menikah.

841
00:58:27,808 --> 00:58:29,877
Dengar, aku akan memilih tanggal itu
malam.

842
00:58:29,877 --> 00:58:35,048
Malam ini.
Lihat, bagaimanapun juga
Aku mencintaimu, oke

843
00:58:35,048 --> 00:58:36,717
Kaulah satu-satunya yang kuinginkan
dengan,

844
00:58:36,717 --> 00:58:38,318
dan kau satu-satunya orang yang aku sayangi
tentang.

845
00:58:38,318 --> 00:58:41,622
Dan aku hanya ... aku membutuhkanmu
tahu bahwa.

846
00:58:41,622 --> 00:58:44,224
- Anda seharusnya sudah memikirkan itu
sebelum.

847
00:58:44,224 --> 00:58:47,194
Bagaimana kamu melewatkan ulang tahun kita?

848
00:58:47,194 --> 00:58:50,764
Apakah Anda bersamanya?

849
00:58:50,764 --> 00:58:53,767
- Tidak tidak.
Oke, dia ada di sana,

850
00:58:53,767 --> 00:58:55,202
tapi itu tidak ada hubungannya
dengan...

851
00:58:55,202 --> 00:58:56,670
Kami bekerja April.

852
00:58:56,670 --> 00:58:59,106
April, dengar saja aku.
Datang
di.

853
00:58:59,106 --> 00:59:02,676
- Aku bahkan tidak tahu apakah kamu
mengatakan yang sebenarnya

854
00:59:02,676 --> 00:59:04,144
- kamu kenal saya April

855
00:59:04,144 --> 00:59:07,815
- apakah aku

856
00:59:07,815 --> 00:59:11,184
Saya tidak berpikir saya bisa mempercayai Anda
sesudah ini.

857
00:59:11,184 --> 00:59:12,853
Aku akan melakukan apapun untuk
kamu,

858
00:59:12,853 --> 00:59:14,422
dan saya tidak akan membiarkan Anda

859
00:59:14,422 --> 00:59:15,823
mengambil keuntungan dari saya,

860
00:59:15,823 --> 00:59:18,559
dan membodohi saya.

861
00:59:18,559 --> 00:59:20,160
- Maafkan saya.
Kamu adalah dirimu
kanan.

862
00:59:20,160 --> 00:59:22,195
Kamu benar.
Dengar, seharusnya aku tidak havepp

863
00:59:22,195 --> 00:59:24,998
meningkat sejauh itu,

864
00:59:24,998 --> 00:59:32,673
tapi aku di sini sekarang karena kamu

865
00:59:32,673 --> 00:59:35,042
- Anda memiliki kesempatan Anda

866
00:59:35,042 --> 00:59:36,444
Kalian berdua bisa saling memiliki.

867
00:59:36,444 --> 00:59:42,082
Saya selesai.

868
00:59:42,082 --> 00:59:44,117
[Telepon seluler berdering]

869
00:59:44,117 --> 00:59:46,854
Halo?

870
00:59:46,854 --> 00:59:48,221
- April!
April!

871
00:59:48,221 --> 00:59:50,323
- Apa?
Siapa ini?

872
00:59:50,323 --> 00:59:52,960
- April!

873
00:59:52,960 --> 00:59:55,596
[Mobil memekik]

874
00:59:55,596 --> 01:00:00,868
[Listrik berbunyi pada waktunya
mesin]

875
01:00:00,868 --> 01:00:03,704
[Batuk]

876
01:00:03,704 --> 01:00:05,105
Ada yang salah dengan
mesin.

877
01:00:05,105 --> 01:00:06,507
Ini mengirimku kembali dua menit
awal.

878
01:00:06,507 --> 01:00:08,909
- Saya tidak tahu

879
01:00:08,909 --> 01:00:10,310
Aku melakukan segalanya dengan tepat
sama.

880
01:00:10,310 --> 01:00:12,713
- Baiklah, lalu apa yang terjadi?

881
01:00:12,713 --> 01:00:14,782
Ini mengirimku kembali sebelum ke 58
Menit sudah habis.

882
01:00:14,782 --> 01:00:16,884
- Mungkin kamu kehilangan waktu

883
01:00:16,884 --> 01:00:18,285
- Kehilangan waktu?

884
01:00:18,285 --> 01:00:21,321
Tidak tidak.
Itu tidak mungkin.

885
01:00:21,321 --> 01:00:22,723
- Tidak ada yang mustahil Connor.

886
01:00:22,723 --> 01:00:24,792
Kami sudah membuktikannya.

887
01:00:24,792 --> 01:00:28,028
Tak ada yang abadi.

888
01:00:28,028 --> 01:00:30,698
- Lalu berapa lama lagi aku
sudah pergi

889
01:00:30,698 --> 01:00:32,500
Berapa lama lagi sampai saya kehabisan
waktu?

890
01:00:32,500 --> 01:00:33,901
- Saya tidak tahu Connor.

891
01:00:33,901 --> 01:00:35,302
Aku sedang mempelajari semua hal ini

892
01:00:35,302 --> 01:00:36,704
saat yang sama kamu

893
01:00:36,704 --> 01:00:38,371
Satu-satunya penjelasan rasional ...

894
01:00:38,371 --> 01:00:39,907
Mungkin Anda terus kehilangan waktu

895
01:00:39,907 --> 01:00:53,554
sampai jendela Anda habis.

896
01:00:53,554 --> 01:00:56,924
- Apa yang saya lakukan?

897
01:00:56,924 --> 01:01:01,261
Saya tidak bisa menang.

898
01:01:01,261 --> 01:01:05,432

- Jika aku jadi kamu Connor,

899
01:01:05,432 --> 01:01:08,769
Aku akan melakukan yang terbaik dari apapun
sedikit waktu

900
01:01:08,769 --> 01:01:11,471
Aku telah pergi bersamanya.

901
01:01:11,471 --> 01:01:12,873
- Mudah bagi Anda untuk mengatakan Jonas.

902
01:01:12,833 --> 01:01:15,142
Ini adalah hidupku.

903
01:01:15,142 --> 01:01:17,678
Aku tidak bisa hanya duduk kembali dan membuat
yang terbaik dari itu

904
01:01:17,678 --> 01:01:19,680
tahu aku mungkin tidak akan pernah mendapatkannya
kembali.

905
01:01:19,680 --> 01:01:21,348
- Anda tidak akan pernah mendapatkan dia kembali
Connor.

906
01:01:21,348 --> 01:01:23,517
Bukan itu yang seharusnya
menjadi.

907
01:01:23,517 --> 01:01:24,918
Lima puluh delapan menit setiap kalinya.

908
01:01:24,918 --> 01:01:26,386
Itu saja yang Anda dapatkan.

909
01:01:26,386 --> 01:01:29,857
Sekarang Anda tahu saat ini akan terjadi
datang.

910
01:01:29,857 --> 01:01:33,293
Anda bisa menerimanya dan mengambilnya
apa yang Anda miliki,

911
01:01:33,293 --> 01:01:37,264
atau Anda bisa berkubang dalam apa yang mungkin ada
telah.

912
01:01:37,264 --> 01:01:50,043
Itu keputusanmu Connor.

913
01:01:50,043 --> 01:01:55,082
[Musik diputar di
Latar Belakang]

914
01:01:55,082 --> 01:01:58,686
- Dia tidak menunjukkan dia?

915
01:01:58,686 --> 01:02:00,287
- tidak

916
01:02:00,287 --> 01:02:11,131
- Aku sangat menyesal.

917
01:02:11,131 --> 01:02:12,532
- kamu pergi tanpa aku

918
01:02:12,532 --> 01:02:14,602
- Kamu terlambat.

919
01:02:14,602 --> 01:02:22,643
- Saya berhasil sampai disini

920
01:02:22,643 --> 01:02:24,912
- Anda ingin mendapatkan segelas
sampanye?

921
01:02:24,912 --> 01:02:26,279
- Kamu tahu apa?

922
01:02:26,279 --> 01:02:41,294
Ayo kita pakai botol

923
01:02:41,294 --> 01:02:45,132
- Connor?
Apa yang sedang kamu lakukan
sini?

924
01:02:45,132 --> 01:02:46,700
Saya pikir Anda harus bekerja?

925
01:02:46,700 --> 01:02:48,869
- Beberapa hal lebih
penting.

926
01:02:48,869 --> 01:05:39,907
[Musik bermain]

927
0105907010542409
- Apa yang sedang kamu lakukan?

928
01:05:42,409 --> 01:05:44,711
- Mengatur koordinat untuk saya
perjalanan berikutnya.

929
01:05:44,711 --> 01:05:46,113
- Connor, saya pikir kita
sepakat

930
01:05:46,113 --> 01:05:48,248
bahwa terakhir kali Anda melakukannya.

931
01:05:48,248 --> 01:05:51,318
Kita perlu menutup semuanya ini.

932
01:05:51,318 --> 01:05:54,387
Anda cepat kehabisan
waktu,

933
01:05:54,387 --> 01:05:55,789
dan kita tidak tahu apa yang terjadi

934
01:05:55,789 --> 01:05:57,190
jika waktu habis.

935
01:05:57,190 --> 01:05:59,192
- Ini perjalanan terakhirku

936
01:05:59,192 --> 01:06:00,828
Aku harus kembali sekali lagi.

937
01:06:00,828 --> 01:06:06,166
Ucapkan selamat tinggal pada bulan April.

938
01:06:06,166 --> 01:06:09,602
- Anda tahu Anda mempertaruhkan sendiri
hidup dengan kembali lagi?

939
01:06:09,602 --> 01:06:12,472
Jika waktu habis maka Anda bisa.

940
01:06:12,472 --> 01:06:14,074
- Aku tahu.

941
01:06:14,074 --> 01:06:21,614
[Mesin waktu berdengung]

942
01:06:21,614 --> 01:06:34,862
[Obrolan tidak jelas di
Latar Belakang]

943
01:06:34,862 --> 01:06:38,365
[Ketukan]

944
01:06:38,365 --> 01:06:42,635
- Hei!
Apa yang kamu lakukan di sini?

945
01:06:42,635 --> 01:06:44,872
- apakah kamu punya waktu sebentar?

946
01:06:44,872 --> 01:06:48,575
- Ya, anak-anak saya tidak boleh kembali
untuk beberapa menit.

947
01:06:48,575 --> 01:06:51,478
Apa yang sedang terjadi?

948
01:06:51,478 --> 01:06:54,882
Anda tidak pernah datang ke sini dan
mengejutkan saya.

949
01:06:54,882 --> 01:06:56,383
- Aku ingin bertemu denganmu

950
01:06:56,383 --> 01:07:05,792
- Baiklah, saya senang Anda melakukannya.

951
01:07:05,792 --> 01:07:08,428
Apakah semua baik-baik saja?

952
01:07:08,428 --> 01:07:11,965
Sepertinya ada yang salah.

953
01:07:11,965 --> 01:07:13,400
- Tidak, semuanya baik-baik saja.

954
01:07:13,400 --> 01:07:15,936
Dengar, aku hanya ...

955
01:07:15,936 --> 01:07:28,815
Aku hanya merindukanmu itu saja.

956
01:07:28,815 --> 01:07:34,621
- Tuhan, aku berharap bisa melewati kelas
dan pergi dari sini bersamamu

957
01:07:34,101 --> 01:07:38,225
Apa?
Apa yang aku bilang?

958
01:07:38,505 --> 01:07:39,592
- Kamu percaya padaku?

959
01:07:39,592 --> 01:07:40,994
- Apa?

960
01:07:40,994 --> 01:07:42,395
- Apakah kamu percaya aku?

961
01:07:42,395 --> 01:07:43,997
- Tentu saja.

962
01:07:43,997 --> 01:07:45,933
Dari mana semua ini berasal?

963
01:07:45,933 --> 01:07:48,335
- Baiklah dengar April,

964
01:07:48,335 --> 01:07:49,937
tidak peduli apa yang terjadi aku membutuhkanmu
untuk mempercayaiku

965
01:07:49,937 --> 01:07:51,338
Baik?
Tidak peduli seberapa gila itu
terdengar

966
01:07:51,338 --> 01:07:52,839
Aku ingin kau mempercayaiku.

967
01:07:52,839 --> 01:07:54,241
- Apa yang kamu bicarakan...

968
01:07:54,241 --> 01:07:56,743
[Bell berdering di latar belakang]

969
01:07:56,743 --> 01:08:02,049
Ini kelas saya.
Mereka akan kembali
di...

970
01:08:02,049 --> 01:08:04,784
Connor?

971
01:08:04,784 --> 01:08:09,990
[Mesin waktu berdengung]

972
01:08:09,990 --> 01:08:12,859
- Bagaimana kabarnya?

973
01:08:12,859 --> 01:08:57,270
- Itu terakhir kalinya.
Nya
lebih.

974
01:08:57,270 --> 01:09:14,854
[Gerbang ditutup]

975
01:09:14,854 --> 01:09:16,923
- Kupikir aku akan menemukanmu di sini

976
01:09:16,923 --> 01:09:22,729
- Saya datang untuk menghentikan pemborosan
waktu.

977
01:09:22,729 --> 01:09:28,668
- Apa aku pernah memberitahumu bagaimana aku bertemu denganku
istri?

978
01:09:28,668 --> 01:09:30,470
Saya adalah seorang mahasiswa pascasarjana,

979
01:09:30,470 --> 01:09:33,740
dan saya sedang mengerjakan tesis saya
proyek

980
01:09:33,740 --> 01:09:37,810
dalam teknik kimia

981
01:09:37,810 --> 01:09:42,882
Bekerja dengan sangat
zat mudah terbakar

982
01:09:42,882 --> 01:09:45,152
Saya tertekan, karena memang begitu
malam sebelumnya

983
01:09:45,152 --> 01:09:50,023
Itu karena, dan saya khawatir saya
tidak akan selesai tepat waktu

984
01:09:50,023 --> 01:09:52,392
Saya bekerja terlalu cepat, dan saya
uh,

985
01:09:52,392 --> 01:09:56,796
membuat kesalahan yang ceroboh.

986
01:09:56,796 --> 01:10:00,533
Solusinya meledak di hatiku
menghadapi.

987
01:10:00,533 --> 01:10:01,968
Dan saya dilarikan ke
RSUD.

988
01:10:01,968 --> 01:10:04,071
[Membersihkan tenggorokan]

989
01:10:04,071 --> 01:10:08,175
Saya bertemu dengannya di UGD,

990
01:10:08,175 --> 01:10:11,244
dan saya dalam banyak rasa sakit,
dan aku ketakutan

991
01:10:11,244 --> 01:10:15,014

Aku mungkin tetap seperti ini
selama bertahun-tahun.

992
01:10:15,014 --> 01:10:22,021
Dan suara lembut dan asuh ini
berbisik,

993
01:10:22,021 --> 01:10:26,726
"Semuanya akan baik-baik saja."

994
01:10:26,726 --> 01:10:30,430
Jadi, saya membuka mata saya, dan

995
01:10:30,430 --> 01:10:34,234
Aku melihat wajah malaikat yang paling cantik ini
kembali padaku

996
01:10:34,234 --> 01:10:37,104
Senyumnya saja sudah cukup

997
01:10:37,104 --> 01:10:43,943
untuk meyakinkan saya segalanya akan
baik.

998
01:10:43,943 --> 01:10:49,216
Jadi, saya bersumpah pada saat itu bahwa saya
akan melakukan semua yang saya bisa,

999
01:10:49,216 --> 01:10:51,151
apapun yang perlu dijaga
dia dalam hidupku

1000
01:10:51,151 --> 01:10:56,089
Karena aku tahu itu
tanpanya

1001
01:10:56,089 --> 01:11:09,636
akan lebih menyakitkan dari apapun
Di dalam dunia.

1002
01:11:09,636 --> 01:11:11,671
Seorang wanita seperti itu

1003
01:11:11,671 --> 01:11:15,542
hanya muncul sekali dalam a
seumur hidup.

1004
01:11:15,542 --> 01:11:20,480
Apa yang Anda lakukan adalah Anda melakukan segalanya
kekuatanmu untuk menjaganya

1005
01:11:20,480 --> 01:11:30,457
Jadi pindahkan pantatmu sebelum aku berubah
pikiranku.

1006
01:11:30,457 --> 01:11:34,361
Kapan aku mengirimmu kembali?

1007
01:11:34,361 --> 01:11:37,730
- 20 Juli, 1:20 pagi.

1008
01:11:37,730 --> 01:11:43,670
Tiga bulan sebelum dia meninggal.

1009
01:11:43,670 --> 01:11:50,577
[Musik bermain]

1010
01:11:50,577 --> 01:11:52,044
- Connor?

1011
01:11:52,044 --> 01:11:54,614
- Kembali tidur.

1012
01:11:54,614 --> 01:11:57,083
- Kemana kamu pergi?

1013
01:11:57,083 --> 01:12:01,521
- Saya punya beberapa pekerjaan yang harus dilakukan di
laboratorium.

1014
01:12:01,521 --> 01:12:03,790
- terlambat ini

1015
01:12:03,790 --> 01:12:06,058
Apakah kamu akan kembali tidur
setelah?

1016
01:12:06,058 --> 01:12:08,195
- Tidak malam ini.

1017
01:12:08,195 --> 01:12:10,530
Istirahat baik-baik saja?

1018
01:12:10,530 --> 01:12:14,934
Aku akan meneleponmu besok.

1019
01:12:14,934 --> 01:12:45,765
[Musik yang menyeramkan]

1020
01:12:45,765 --> 01:12:47,634
- Siapa kamu?

1021
01:12:47,634 --> 01:12:49,636
- Pelankan suaramu.

1022
01:12:49,636 --> 01:12:56,843
Anda tidak ingin bangun bulan April.

1023
01:12:56,843 --> 01:12:58,711
Letakkan panci ke bawah.

1024
01:12:58,711 --> 01:13:01,113
- Kamu siapa?

1025
01:13:01,113 --> 01:13:02,549
- aku sudah dua tahun di
masa depan.

1026
01:13:02,549 --> 01:13:05,352
- Tapi bagaimana caranya?

1027
01:13:05,352 --> 01:13:06,753
- Aku perlu memberitahumu sesuatu
penting,

1028
01:13:06,753 --> 01:13:08,321
tapi kita tidak punya banyak waktu

1029
01:13:08,321 --> 01:13:10,757
Proyek yang sedang Anda kerjakan

1030
01:13:10,757 --> 01:13:13,326
tentang perjalanan waktu akan
akhirnya bekerja

1031
01:13:13,326 --> 01:13:15,161
Dalam beberapa bulan Anda akan tahu
bagaimana untuk melompat maju dalam waktu.

1032
01:13:15,161 --> 01:13:17,230
Jangan terlalu dekat.

1033
01:13:17,230 --> 01:13:18,665
Aku mempertaruhkan kedua hidup kita hanya dengan
berada disini.

1034
01:13:18,665 --> 01:13:20,032
- bagaimana kamu bisa sampai disini?

1035
01:13:20,032 --> 01:13:21,434
- dengarkan aku

1036
01:13:21,434 --> 01:13:22,969
Apa yang akan saya katakan padamu

1037
01:13:22,969 --> 01:13:25,305
akan mengubah sisa mu
kehidupan.

1038
01:13:25,305 --> 01:13:26,706
Proyek ini akan sukses,

1039
01:13:26,706 --> 01:13:28,107
tapi pemerintah akan masuk

1040
01:13:28,107 --> 01:13:29,776
untuk mematikannya.

1041
01:13:29,776 --> 01:13:32,879
Malam itu, April terbunuh.

1042
01:13:32,879 --> 01:13:34,847
- Apa?
Bagaimana?

1043
01:13:34,847 --> 01:13:37,817
- Dia tertabrak mobil yang sedang melintas
persimpangan.

1044
01:13:37,817 --> 01:13:39,686
Tidak ada yang penting.

1045
01:13:39,686 --> 01:13:42,989
Yang penting adalah Anda membangun itu
mesin,

1046
01:13:42,989 --> 01:13:46,726
dan Anda mengirimnya melewati yang sebenarnya
Saat kematiannya.

1047
01:13:46,726 --> 01:13:48,961
Adalah penting bahwa Anda mengikuti
arah itu dengan tepat.

1048
01:13:48,961 --> 01:13:50,397
Jika tidak,

1049
01:13:50,397 --> 01:13:51,764
dia akan melanjutkan nasibnya,

1050
01:13:51,764 --> 01:13:57,870
dan Anda akan kehilangan dia selamanya.

1051
01:13:57,870 --> 01:14:00,607
- Membalikkan magnetar kutub.

1052
01:14:00,607 --> 01:14:02,475
- Segala sesuatu yang perlu Anda ketahui adalah
dalam buku itu

1053
01:14:02,475 --> 01:14:05,211
Sisanya ada di disk.

1054
01:14:05,211 --> 01:14:07,113
Jika dia berarti sebanyak yang saya tahu dia
apakah untukmu ...

1055
01:14:07,113 --> 01:14:08,515
- Tunggu sebentar.

1056
01:14:08,515 --> 01:14:10,417
- Anda akan melakukan apapun untuk menghemat
nya.

1057
01:14:10,417 --> 01:14:11,818
- Tunggu sebentar.
Tunggu.

1058
01:14:11,818 --> 01:14:13,320
- Selamatkan dia.

1059
01:14:13,320 --> 01:14:45,785
- tunggu!

1060
01:14:45,785 --> 01:14:48,054
- pagi

1061
01:14:48,054 --> 01:14:50,490
Saya melihat Anda membatalkan kelas Anda untuk
hari.

1062
01:14:50,490 --> 01:14:56,028
Ada masalah

1063
01:14:56,028 --> 01:14:58,665
- Jika kamu harus memberitahuku
sesuatu,

1064
01:14:58,665 --> 01:15:01,067
sesuatu yang tidak masuk akal

1065
01:15:01,067 --> 01:15:03,135
bahwa Anda tahu saya tidak akan melakukannya
percaya.

1066
01:15:03,135 --> 01:15:06,439
Bagaimana Anda melakukannya?

1067
01:15:06,439 --> 01:15:11,478
- Yah, saya akan mengatakan kita sudah
teman lama,

1068
01:15:11,478 --> 01:15:16,015
dan jika aku datang kepadamu
sesuatu

1069
01:15:16,015 --> 01:15:18,485
Saya pikir itu penting,

1070
01:15:18,485 --> 01:15:20,820
tidak peduli betapa keterlaluannya,
Saya berharap

1071
01:15:20,820 --> 01:15:22,221
Anda setidaknya akan mendengar saya keluar.

1072
01:15:22,221 --> 01:15:38,938
Mengapa?

1073
01:15:38,938 --> 01:15:42,241
Ini luar biasa.
Kapan kamu menulis
ini?

1074
01:15:42,241 --> 01:15:45,244
- Secara teknis, saya belum.

1075
01:15:45,244 --> 01:15:47,614
- Apa?

1076
01:15:47,614 --> 01:15:52,452
- Tadi malam saya berkunjung
oleh saya.

1077
01:15:52,452 --> 01:15:56,322
Bukan aku, tapi aku dua tahun di
masa depan.

1078
01:15:56,322 --> 01:15:58,858
Saya memberi diri saya buku itu dan a
cakram,

1079
01:15:58,858 --> 01:16:00,927
dan diberi tahu bahwa saya harus membangunnya

1080
01:16:00,927 --> 01:16:03,596
Mesin kali ini untuk menghemat

April.

1081
01:16:03,596 --> 01:16:05,932
Jika saya tidak mengirimnya ke depan untuk ini
hari

1082
01:16:05,932 --> 01:16:08,167
pada waktu yang tepat,

1083
01:16:08,167 --> 01:16:10,503
dia akan mati

1084
01:16:10,503 --> 01:16:14,607
- April akan mati?
Apakah kamu
membicarakan tentang?

1085
01:16:14,607 --> 01:16:19,579
- Semuanya ada di sana.

1086
01:16:19,579 --> 01:16:21,981
- Semuanya ada di sini kan?

1087
01:16:21,981 --> 01:16:23,616
Ini semua yang kami alami
bekerja pada.

1088
01:16:23,616 --> 01:16:26,052
Ya Tuhan, itu mengatakannya sebenarnya
bekerja

1089
01:16:26,052 --> 01:16:29,556
- Jadi kamu percaya saya?

1090
01:16:29,556 --> 01:16:31,824
- Banyak barang ini disini
tidak ada jalan

1091
01:16:31,824 --> 01:16:34,226
Anda bisa tahu ini.

1092
01:16:34,226 --> 01:16:37,430
Ada barang di sini aku
belum memberitahu siapa pun

1093
01:16:37,430 --> 01:16:38,831
Aku sudah mengenalmu bertahun-tahun.

1094
01:16:38,831 --> 01:16:40,232
Anda belum pernah berbohong kepada saya sebelumnya.

1095
01:16:40,232 --> 01:16:42,635
Kenapa kamu mulai sekarang?

1096
01:16:42,635 --> 01:16:45,271
- Bagus, karena aku akan membutuhkan
bantuanmu.

1097
01:16:45,271 --> 01:16:51,077
- Tentu saja.
Ada banyak hal yang harus dilakukan.
Mari kita mulai.

1098
01:16:51,077 --> 01:17:06,759
[Jam berdetak]

1099
01:17:06,759 --> 01:17:20,807
[Bel sekolah bel berbunyi]

1100
01:17:20,807 --> 01:17:22,709
- Connor?

1101
01:17:22,709 --> 01:17:25,344
- Hei Julia, apa yang bisa aku lakukan?
kamu?

1102
01:17:25,344 --> 01:17:27,580
Aku hanya bertanya-tanya mengapa kamu
memutuskan

1103
01:17:27,580 --> 01:17:30,349
jangan gunakan saya sebagai asisten lab anda
lagi?

1104
01:17:30,349 --> 01:17:32,251
Apakah saya melakukan sesuatu yang salah?

1105
01:17:32,251 --> 01:17:35,021
- Tidak, bukan apa-apa yang kamu lakukan

1106
01:17:35,021 --> 01:17:37,156
Hanya saja kita tidak mengejar itu
proyek lagi

1107
01:17:37,156 --> 01:17:39,559
Tapi jangan khawatir.

1108
01:17:39,559 --> 01:17:42,161
Anda akan mendapatkan kredit penuh untuk semuanya
Anda telah melakukannya sejauh ini.

1109
01:17:42,161 --> 01:17:44,130
- Connor, ini bukan tentang
kredit.

1110
01:17:44,130 --> 01:17:46,499
Dengar, aku benar-benar percaya dengan dirimu
perbuatan.

1111
01:17:46,499 --> 01:17:47,934
Apa pun yang sedang Anda kerjakan sekarang

1112
01:17:47,934 --> 01:17:49,936
Saya ingin menjadi bagian dari itu.

1113
01:17:49,936 --> 01:17:52,171
- Saya menghargai itu Julia,
Saya benar-benar,

1114
01:17:52,171 --> 01:17:56,242
tapi ini hanya sesuatu yang kita miliki
untuk mengejar kita sendiri.

1115
01:17:56,242 --> 01:18:02,749
Sampai jumpa minggu depan di kelas.

1116
01:18:02,749 --> 01:18:52,832
[Musik drama]

1117
01:18:52,832 --> 01:18:54,601
- Spencer dan anak buahnya sedang
cara mereka.

1118
01:18:54,601 --> 01:19:13,653
Jangan biarkan mereka melihat waktu
mesin.

1119
01:19:13,653 --> 01:19:17,556
Spencer, kami tidak
mengharapkanmu.

1120
01:19:17,556 --> 01:19:19,826
- Yah, aku hanya ingin mampir
dan periksa kalian

1121
01:19:19,826 --> 01:19:23,229
Lihat apakah ada kemajuan
telah dibuat.

1122
01:19:23,229 --> 01:19:25,632
- Sayangnya belum ada
telah.

1123
01:19:25,632 --> 01:19:27,366
Sejujurnya, saya mulai
berpikir

1124
01:19:27,366 --> 01:19:29,669
bahwa perhitungan saya adalah
prasangka.

1125
01:19:29,669 --> 01:19:34,841
- Nah, itu sangat disayangkan
Connor.

1126
01:19:34,841 --> 01:19:36,242
Anda tahu, kami benar-benar memiliki tinggi

1127
01:19:36,242 --> 01:19:48,354
berharap untuk Anda dalam proyek ini

1128
01:19:48,354 --> 01:19:51,557
- Uh, sebenarnya, kita sudah membuat beberapa
kemajuan.

1129
01:19:51,557 --> 01:19:53,626
Sebenarnya, kami sedang bekerja
pada mesin

1130
01:19:53,626 --> 01:19:56,362
sekarang kita berpikir mungkin kita
penerobosan.

1131
01:19:56,362 --> 01:19:59,966
- benarkah
Saya ingin melihatnya.

1132
01:19:59,966 --> 01:20:01,367
- Tentu saja.

1133
01:20:01,367 --> 01:20:03,636
- (Connor) Yeah, tentu.

1134
01:20:03,636 --> 01:20:06,372
Sekarang ini hanya sebuah prototipe.

1135
01:20:06,372 --> 01:20:09,075
Teorinya adalah bahwa di antara keduanya
magnet

1136
01:20:09,075 --> 01:20:11,477
kita akan bisa menghitung
waktu.

1137
01:20:11,477 --> 01:20:14,180
Apapun yang masuk ke
mesin

1138
01:20:14,180 --> 01:20:16,482
akan bisa melewati satu set
jumlah waktu.

1139
01:20:16,482 --> 01:20:21,220
- Sebenarnya, Tuan-tuan aku tidak
perlu melihatnya

1140
01:20:21,220 --> 01:20:23,355
Saya pikir Anda membuat besar
kemajuan.

1141
01:20:23,355 --> 01:20:25,758
Tetap lakukan apa yang kamu lakukan,

1142
01:20:25,758 --> 01:20:28,795
dan semuanya akan menjadi adil
baik.

1143
01:20:28,795 --> 01:20:30,196
Saya tidak berpikir kita perlu repot-repot
Tuan-tuan ini lagi.

1144
01:20:30,196 --> 01:20:33,399
Ayo pergi.

1145
01:20:33,399 --> 01:20:40,506
- Tuan-tuan.
Selamat siang.

1146
01:20:40,506 --> 01:20:42,241
- Itu aneh.

1147
01:20:42,241 --> 01:20:48,614
- Yeah, agak terlalu dekat untuk
kenyamanan.

1148
01:20:48,614 --> 01:20:50,482
Berlari beberapa tes tadi malam.

1149
01:20:50,482 --> 01:20:51,884
Semuanya tampak seperti itu
kerja.

1150
01:20:51,884 --> 01:20:56,522
- bagus

1151
01:20:56,522 --> 01:20:58,657
- Anda belum memberitahunya
kamu?

1152
01:20:58,657 --> 01:21:02,528
- Belum.

1153
01:21:02,528 --> 01:21:04,731
- Anda tahu apa yang akan Anda katakan
untuk dia

1154
01:21:04,731 --> 01:21:07,133
- Apa?
Selain daripada

1155
01:21:07,133 --> 01:21:08,534
"April, kau akan pergi
mati,

1156
01:21:08,534 --> 01:21:10,402
dan satu-satunya cara untuk menyelamatkan Anda adalah

1157
01:21:10,402 --> 01:21:12,438
melompat melewati kematianmu dalam satu waktu
mesin"?

1158
01:21:12,438 --> 01:21:15,341
- Saya yakin Anda akan mencari sesuatu
di luar.

1159
01:21:15,341 --> 01:21:17,910
- Yeah.

1160
01:21:17,910 --> 01:21:20,412
Dengar, aku harus pergi ke kelas.

1161
01:21:20,412 --> 01:21:23,415
- Saya akan menjalankan beberapa tes terakhir
malam ini.

1162
01:21:23,415 --> 01:21:25,952
Pastikan mesin disiapkan dan
siap untuk besok.

1163
01:21:25,952 --> 01:21:34,861
- terima kasih

1164
01:21:34,861 --> 01:21:39,165
Ingatlah hal itu saat menggunakan
turunan kedua ...

1165
01:21:39,165 --> 01:21:41,067

Kamu tahu apa?
Itu untuk itu
hari ini.

1166
01:21:41,067 --> 01:21:42,969
Kami akan mengambilnya dari sini selanjutnya
minggu.

1167
01:21:42,969 --> 01:21:44,370
Tidak ada tes yang baik
orang?

1168
01:21:44,370 --> 01:21:45,805
Oke terimakasih.

1169
01:21:45,805 --> 01:21:47,206
- apakah kamu punya waktu?

1170
01:21:47,206 --> 01:21:48,607
Saya benar-benar perlu berbicara dengan Anda.

1171
01:21:48,607 --> 01:21:50,009
- Aku tidak benar sekarang Julia.

1172
01:21:50,009 --> 01:21:51,410
Aku benar-benar terburu-buru.

1173
01:21:51,410 --> 01:21:52,812
- Dengar, itu penting

1174
01:21:52,812 --> 01:21:54,213
Itu hanya akan memakan waktu sebentar.

1175
01:21:54,213 --> 01:21:55,614
- Yeah, aku berharap bisa.

1176
01:21:55,614 --> 01:21:57,016
Aku benar-benar harus pergi.

1177
01:21:57,016 --> 01:21:58,417
Bisakah menunggu

1178
01:21:58,417 --> 01:22:02,789
- Yakin.

1179
01:22:02,789 --> 01:22:12,765
- terima kasih

1180
01:22:12,765 --> 01:22:25,845
- Hei

1181
01:22:25,845 --> 01:22:28,414
- Saya perlu berbicara dengan Anda tentang
sesuatu.

1182
01:22:28,414 --> 01:22:31,117
- Oke, ada apa

1183
01:22:31,117 --> 01:22:33,986
- Aku ingin kamu datang besok dengan
saya di suatu tempat

1184
01:22:33,986 --> 01:22:35,387
- Dimana?

1185
01:22:35,387 --> 01:22:39,025
- Saya akan jelaskan besok

1186
01:22:39,025 --> 01:22:41,327
- Apa yang sedang terjadi?

1187
01:22:41,327 --> 01:22:45,131
- Anda hanya akan harus
percayalah kepadaku.

1188
01:22:45,131 --> 01:22:48,067
- aku tidak bisa besok

1189
01:22:48,067 --> 01:22:50,036
Saya mengadakan rapat PTA.

1190
01:22:50,036 --> 01:22:51,437
- Nah, kalau begitu kau akan mendapatkannya
untuk membatalkannya

1191
01:22:51,437 --> 01:22:53,840
Ini penting.

1192
01:22:53,840 --> 01:22:55,241
- Saya tidak bisa hanya membatalkan saya
pertemuan.

1193
01:22:55,241 --> 01:22:56,642
Sudah dijadwalkan berhari-hari.

1194
01:22:56,642 --> 01:22:59,011
- April.
Silahkan.

1195
01:22:59,011 --> 01:23:01,447
- Nah, kalau itu yang penting

1196
01:23:01,447 --> 01:23:02,982
kenapa kamu tidak bisa memberitahuku benar
sekarang?

1197
01:23:02,982 --> 01:23:06,152
[Menghembuskan napas dalam]

1198
01:23:06,152 --> 01:23:07,920
- Besok malam, kamu ...

1199
01:23:07,920 --> 01:23:15,661
[Telepon berdering]

1200
01:23:15,661 --> 01:23:19,498
Jonas, iya

1201
01:23:19,498 --> 01:23:22,668
Tidak, saya tidak mengambilnya.

1202
01:23:22,668 --> 01:23:25,804
Aku datang sekarang juga.

1203
01:23:25,804 --> 01:23:27,806
- Connor apa yang terjadi?

1204
01:23:27,806 --> 01:23:29,475
Besok malam aku bekerja.

1205
01:23:29,475 --> 01:23:31,377
- Dengar, aku harus pergi
sesuatu.

1206
01:23:31,377 --> 01:23:32,778
Saya akan menjelaskan semuanya
besok.

1207
01:23:32,778 --> 01:23:34,346
Hanya berjanji padaku bahwa Anda akan

1208
01:23:34,346 --> 01:23:36,815
Sampai di sana besok jam 6:30.

1209
01:23:36,815 --> 01:23:41,487
- Baiklah, saya janji.

1210
01:23:41,487 --> 01:23:42,889
Janji saya semuanya baik-baik saja.

1211
01:23:42,889 --> 01:23:45,291
- Boleh jadi.

1212
01:23:45,291 --> 01:23:48,460
- Connor, aku sudah melihat
dimana mana.

1213
01:23:48,460 --> 01:23:49,996
Bukan ... Ini tidak ada
sini.

1214
01:23:49,996 --> 01:23:51,397
Dia pasti sudah mengambilnya.

1215
01:23:51,397 --> 01:23:52,798
- Tunggu sebentar Jonas.

1216
01:23:52,798 --> 01:23:55,201
Kami berada di sini sepanjang waktu.

1217
01:23:55,201 --> 01:23:58,104
- Dia pasti sudah menyelinap keluar saat kita
tidak melihat.

1218
01:23:58,104 --> 01:24:00,506
Dia sedang berdiri di dekat komputer

1219
01:24:00,506 --> 01:24:01,908
ketika Anda pergi untuk menunjukkan kepadanya
Jupiter.

1220
01:24:01,908 --> 01:24:03,742
Dia pasti sudah mengambilnya saat itu.

1221
01:24:03,742 --> 01:24:05,144
- Kita harus mendapatkan disk itu.

1222
01:24:05,144 --> 01:24:06,545
Jika dia tahu apa yang ada di dalamnya,

1223
01:24:06,545 --> 01:24:07,947
dia bisa menghancurkan segalanya

1224
01:24:07,947 --> 01:24:29,568
[Komputer berbunyi bip]

1225
01:24:29,568 --> 01:24:31,037
- Milo

1226
01:24:31,037 --> 01:24:33,405
- Agen Spencer

1227
01:24:33,405 --> 01:24:35,908
- Saya punya security disc di my
komputer.

1228
01:24:35,908 --> 01:24:37,443
Saya ingin Anda memecahkannya dan membuka thepp

1229
01:24:37,443 --> 01:24:38,877
- Ya pak.

1230
01:24:38,877 --> 01:24:54,393
[Musik yang tegang]

1231
01:24:54,393 --> 01:24:56,795
- Apakah kamu mengerti?

1232
01:24:56,795 --> 01:24:59,365
- Yeah.
Aku menggantinya dengan a
yang kosong

1233
01:24:59,365 --> 01:25:03,169
[Tires screech]

1234
01:25:03,169 --> 01:25:54,153
[Musik drama]

1235
01:25:54,153 --> 01:25:55,554
- Apa yang kamu lakukan disini?

1236
01:25:55,554 --> 01:25:57,089
Kita harus bergerak.

1237
01:25:57,089 --> 01:25:59,491
- Cukup periksa ulang untuk dilakukan

1238
01:25:59,491 --> 01:26:01,927
yakin semuanya bekerja
baik.

1239
01:26:01,927 --> 01:26:03,295
- Tidak, saya akan mengurus semuanya
sini.

1240
01:26:03,295 --> 01:26:05,697
Kamu pergi bulan April

1241
01:26:05,697 --> 01:26:07,099
- Oke, teruskan ini
pembacaan baik-baik saja

1242
01:26:07,099 --> 01:26:11,170
Aku akan segera kembali.

1243
01:26:11,170 --> 01:26:13,839
- Mereka pasti bersembunyi
sesuatu dalam rencana mereka

1244
01:26:13,839 --> 01:26:16,442
Apapun yang ada di disk itu,

1245
01:26:16,442 --> 01:26:19,645
mereka pasti tidak menginginkan saya
lihatlah

1246
01:26:19,645 --> 01:26:21,147
Saya sarankan agar kita menutupnya
tuan

1247
01:26:21,147 --> 01:26:24,350
sebelum mereka bisa menggunakannya.

1248
01:26:24,350 --> 01:26:29,955
Saya ikut.

1249
01:26:29,955 --> 01:26:35,561
- apakah kamu berpakaian?

1250
01:26:35,561 --> 01:26:46,072
Kita harus pergi sekarang.

1251
01:26:46,072 --> 01:26:47,573
- (Julia) Dear Connor,

1252
01:26:47,573 --> 01:26:49,975
Saya menulis surat ini kepada anda

1253
01:26:49,975 --> 01:26:51,910
karena kesulitannya
untuk mengekspresikan

1254
01:26:51,910 --> 01:26:53,879
perasaan saya untuk Anda secara langsung

1255
01:26:53,879 --> 01:26:55,347
Maaf atas apapun yang saya lakukan

1256
01:26:55,347 --> 01:26:57,683
yang menyebabkan Anda mengakhiri sesuatu.

1257
01:26:57,683 --> 01:26:59,085
Tapi saya minta tolong bawa saya
kembali

1258
01:26:59,085 --> 01:27:01,887
karena aku tidak akan mengecewakanmu

1259
01:27:01,887 --> 01:27:08,794
Hormat kami.

1260
01:27:08,794 --> 01:27:20,606
[Kereta melintas trek]

1261
01:27:20,606 --> 01:27:22,341
- Hai teman-teman.

1262

01:27:22,341 --> 01:27:24,510
Kita sudah siap.

1263
01:27:24,510 --> 01:27:29,047
Apa yang sedang terjadi?
Dimana April?

1264
01:27:29,047 --> 01:27:30,449
- Saya tidak tahu

1265
01:27:30,449 --> 01:27:32,151
Dia tidak mengangkat teleponnya.

1266
01:27:32,151 --> 01:27:35,154
- Apa?

1267
01:27:35,154 --> 01:27:38,857
Bagaimana Anda mendapatkan ini?

1268
01:27:38,857 --> 01:27:41,827
- Julia pasti memasukkannya ke dalamnya
tas saya tadi malam

1269
01:27:41,827 --> 01:27:43,762
Semuanya sia-sia belaka.

1270
01:27:43,762 --> 01:27:46,165
Saya tidak tahu di mana dia berada

1271
01:27:46,165 --> 01:27:48,300
dan tidak ada waktu untuk membawanya masuk
mesin.

1272
01:27:48,300 --> 01:27:55,107
- Connor
Ini belum berakhir.

1273
01:27:55,107 --> 01:27:59,911
Kita sekarang kemana dia pergi

1274
01:27:59,911 --> 01:28:01,847
Persimpangan.

1275
01:28:01,847 --> 01:28:04,250
Anda punya waktu 20 menit.

1276
01:28:04,250 --> 01:28:05,651
Jika kita cepat, Anda masih bisa mendapatkannya
sana

1277
01:28:05,651 --> 01:28:07,052
Anda bisa sampai di sana dan
hentikan sebelum hal itu terjadi

1278
01:28:07,052 --> 01:28:08,454
- Bagaimana?

1279
01:28:08,454 --> 01:28:09,855
Setelah semua yang telah kita lakukan

1280
01:28:09,855 --> 01:28:11,257
Ini seperti itu dimaksudkan untuk terjadi.

1281
01:28:11,257 --> 01:28:13,659
Jonas, tidak ada yang bisa kita lakukan
melakukan.

1282
01:28:13,659 --> 01:28:15,060
- Connor, sebenarnya tidak
sudah terjadi

1283
01:28:15,060 --> 01:28:16,462
Jika Anda terburu-buru Anda bisa mengubahnya,

1284
01:28:16,462 --> 01:28:17,863
tapi kamu harus pergi sekarang

1285
01:28:17,863 --> 01:28:20,199
Pergi!
Pergilah, pergi, pergi, pergi, pergi!

1286
01:28:20,199 --> 01:28:22,201
- kamu tidak ke mana-mana

1287
01:28:22,201 --> 01:28:23,602
- kamu harus melepaskan aku

1288
01:28:23,602 --> 01:28:26,004
Aku tidak punya waktu untuk ini!

1289
01:28:26,004 --> 01:28:27,406
- Aku tahu kau menyembunyikan sesuatu
di sini Connor,

1290
01:28:27,406 --> 01:28:29,941
dan aku menginginkannya sekarang

1291
01:28:29,941 --> 01:28:31,377
- Spencer kamu tidak tahu apa
kamu lakukan.

1292
01:28:31,377 --> 01:28:33,745
Lepaskan saya.

1293
01:28:33,745 --> 01:28:36,382
- aku tahu kamu mencuri
cakram,

1294
01:28:36,382 --> 01:28:38,116
dan itu memberitahu saya bahwa ada
sesuatu

1295
01:28:38,116 --> 01:28:39,518
sangat penting pada disk yang Anda
dua

1296
01:28:39,518 --> 01:28:40,919
tidak ingin aku melihat

1297
01:28:40,919 --> 01:28:42,721
Saya ingin disk kembali,

1298
01:28:42,721 --> 01:28:45,657
dan aku menginginkan apapun dirimu
bekerja pada.

1299
01:28:45,657 --> 01:28:47,092
- Spencer, kamu tidak berhak
tongkang di sini dengan premanmu

1300
01:28:47,092 --> 01:28:50,496
[Punching sound]

1301
01:28:50,496 --> 01:28:53,599
- Mungkin saya tidak cukup jelas.

1302
01:28:53,599 --> 01:28:56,835
Saya tidak berpikir Anda berdua sebenarnya
tahu siapa yang kamu hadapi

1303
01:28:56,835 --> 01:29:03,309
Saya ingin disk, dan saya menginginkannya
sekarang.

1304
01:29:03,309 --> 01:29:06,912
Baik.
Merobek tempat ini
selain.

1305
01:29:06,912 --> 01:29:09,448
Kita akan menemukan disk itu
Connor

1306
01:29:09,448 --> 01:29:11,417
jika itu membawa kita sepanjang hari

1307
01:29:11,417 --> 01:29:16,955
- Tunggu tunggu.
Kami membangun waktu
mesin.

1308
01:29:16,955 --> 01:29:21,627
Saya akan menunjukkannya kepada Anda jika hanya membiarkannya
Connor pergi.

1309
01:29:21,627 --> 01:29:25,497
- Dia tinggal.
Kalian berdua tidak pergi
dimana saja

1310
01:29:25,497 --> 01:29:48,854
Ayo pergi.
Tunjukkan mesinnya padaku.

1311
01:29:48,854 --> 01:29:53,592
Bagaimana cara kerjanya?

1312
01:29:53,592 --> 01:30:01,967
- Mengapa saya tidak menyalakannya,
dan Anda bisa melihat sendiri.

1313
01:30:01,967 --> 01:30:11,677
[Mesin waktu berdengung]

1314
01:30:11,677 --> 01:30:17,283
Jalankan Connor!
Lari lari lari!

1315
01:30:17,283 --> 01:31:01,560
[Musik drama]

1316
01:31:01,560 --> 01:31:50,075
[Musik drama berlanjut]

1317
01:31:50,075 --> 01:31:51,843
[Ban memekik berhenti]

1318
01:31:53,512 --> 01:34:55,026
[Musik]

1319
01:34:55,026 --> 01:35:00,365
Anda yakin Anda siap untuk ini?

1320
01:35:00,365 --> 01:35:00,799
Saya siap.
