﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Fastbet99.club
Trusted Trusted Online Gambling Agent

2
00:03:56,869 --> 00:03:57,736
Hey, airport?

3
00:03:57,738 --> 00:03:59,238
Yes.
OK.

4
00:04:01,175 --> 00:04:02,608
Sorry, I was...
Hasty

5
00:04:02,610 --> 00:04:03,342
cool, no problem

6
00:04:03,344 --> 00:04:03,942
What...

7
00:04:03,944 --> 00:04:04,610
What is the air -... airline?

8
00:04:04,612 --> 00:04:05,377
Chinese Air

9
00:04:05,379 --> 00:04:05,811
Good.

10
00:04:15,655 --> 00:04:17,556
I visit here, I am the first time in town.

11
00:04:17,690 --> 00:04:18,457
Oh yes?

12
00:04:18,459 --> 00:04:19,258
This is...

13
00:04:19,260 --> 00:04:20,092
What do you think?

14
00:04:20,094 --> 00:04:21,260
Good city, good city.

15
00:04:21,995 --> 00:04:23,528
I might be so
back in a month...

16
00:04:23,530 --> 00:04:23,528
Good.

17
00:04:23,530 --> 00:04:25,631
Because I have, uh,
other meetings next month

18
00:04:25,633 --> 00:04:26,565
I am in real estate.

19
00:04:26,567 --> 00:04:27,966
You are in real estate

20
00:04:27,968 --> 00:04:27,966
Yes.

21
00:04:27,968 --> 00:04:30,002
But you know,
the housing market is quite dry

22
00:04:30,004 --> 00:04:30,869
I see...

23
00:04:30,871 --> 00:04:31,336
Good.

24
00:04:31,338 --> 00:04:32,604
What about you?

25
00:04:32,606 --> 00:04:34,539
Are you, uh, you married, your family lives here

26
00:04:34,541 --> 00:04:34,539
Yes.

27
00:04:34,541 --> 00:04:34,539
Yes yes.
Yes.

28
00:04:34,541 --> 00:04:36,408
My wife and I

29
00:04:36,410 --> 00:04:36,408
He is also in real estate.

30
00:04:36,410 --> 00:04:40,279
He does commercial real estate,
So many of these things he

31
00:04:40,281 --> 00:04:42,414
selling are those
buildings and lots for.

32
00:04:42,416 --> 00:04:42,414
I see...

33
00:04:42,416 --> 00:04:43,548
Good.
...

34
00:04:43,550 --> 00:04:44,283
That makes it busy.

35
00:04:44,285 --> 00:04:44,916
He killed him.

36
00:04:44,918 --> 00:04:44,916
Good.

37
00:04:44,918 --> 00:04:47,386
He doesn't need to
drive a car, you know

38
00:05:03,804 --> 00:05:05,003
Yes, this will be great.

39
00:05:07,573 --> 00:05:09,308
Yes, Christine
will meet us there

40
00:05:13,047 --> 00:05:14,313
Oh my God.

41
00:05:15,415 --> 00:05:16,481
I know.

42
00:05:27,093 --> 00:05:28,660
Sounds like you have
A pleasant night ahead.

43
00:05:29,996 --> 00:05:30,996
Nothing is too crazy.

44
00:05:33,099 --> 00:05:35,000
Just come out with girls?

45
00:05:36,336 --> 00:05:37,669
Some friends, yes.

46
00:05:39,038 --> 00:05:42,107
Keep the people
away, look like that.

47
00:05:45,545 --> 00:05:46,712
My boyfriend won't be there.

48
00:05:47,580 --> 00:05:48,447
I'm not too worried

49
00:05:51,617 --> 00:05:52,884
I'm sure he's a lucky person.

50
00:06:01,627 --> 00:06:04,463
If you, you know, get
too crazy and need a drive or

51
00:06:04,465 --> 00:06:05,931
anything, you just
tell me, okay

52
00:06:07,100 --> 00:06:10,535
You can order a driver
service in the app if you only,

53
00:06:10,537 --> 00:06:12,104
uh, open the home screen...

54
00:06:12,405 --> 00:06:13,105
Thank you.

55
00:06:13,107 --> 00:06:14,139
Um, we will be ready.

56
00:06:16,609 --> 00:06:16,608
OK.

57
00:06:37,131 --> 00:06:39,364
I will only get, uh...

58
00:06:42,769 --> 00:06:43,935
Combo number 8

59
00:06:44,604 --> 00:06:45,437
Crispy or soft?

60
00:06:46,038 --> 00:06:46,705
Crisp.

61
00:08:13,526 --> 00:08:14,392
So how much longer?

62
00:08:17,797 --> 00:08:18,897
Uh, not too long.

63
00:08:18,899 --> 00:08:20,565
It looks like eight minutes.

64
00:08:22,169 --> 00:08:23,535
No, I mean, it's your turn.

65
00:08:25,606 --> 00:08:27,005
Geez.

66
00:08:27,707 --> 00:08:28,206
Old.

67
00:08:28,208 --> 00:08:28,206
All night long.

68
00:08:28,208 --> 00:08:29,941
I don't know, 5 A.M.

69
00:08:30,743 --> 00:08:32,177
Oh, your night
just started, then

70
00:08:32,512 --> 00:08:33,211
Mmm.

71
00:08:33,213 --> 00:08:34,679
Tell me about that.

72
00:08:35,715 --> 00:08:36,147
Have fun?

73
00:08:38,417 --> 00:08:39,217
Yes, it's okay.
Yes.

74
00:08:39,219 --> 00:08:41,052
Extra money, flexible.

75
00:08:41,554 --> 00:08:42,954
So what is your job that day?

76
00:08:42,956 --> 00:08:43,822
Housing.

77
00:08:44,524 --> 00:08:45,824
Housing, mostly.

78
00:08:47,026 --> 00:08:50,195
But the market is dry, now this also makes me go out of the house.

79
00:08:50,197 --> 00:08:52,564
You have to leave
from home, not

80
00:08:54,166 --> 00:08:55,233
Sure, sometimes.

81
00:08:55,635 --> 00:08:56,668
Like tonight?

82
00:08:58,804 --> 00:08:59,771
Almost every night, lately.

83
00:09:02,041 --> 00:09:03,008
Oh, here it is.

84
00:09:03,676 --> 00:09:05,076
Miss kicking you out, eh?

85
00:09:06,646 --> 00:09:09,180
Yes, this is a little more
complicated than that

86
00:09:11,617 --> 00:09:12,684
So, is she a mother?

87
00:09:15,388 --> 00:09:16,354
No, we don't have children.

88
00:09:16,356 --> 00:09:17,489
He is also in real estate.

89
00:09:17,491 --> 00:09:19,190
So you meet him
at work, then?

90
00:09:20,293 --> 00:09:21,626
No, we met at school.

91
00:09:22,795 --> 00:09:25,797
He pursues real commercial
estate, which is quite hot

92
00:09:25,799 --> 00:09:27,232
market now

93
00:09:27,234 --> 00:09:28,867
So, let him be busy.

94
00:09:29,735 --> 00:09:30,902
So you don't need cash?

95
00:09:32,605 --> 00:09:34,105
Well, that's it
market, it's not mine

96
00:09:34,307 --> 00:09:35,373
But he is your wife.

97
00:09:35,375 --> 00:09:36,641
Don't you share your income?

98
00:09:38,311 --> 00:09:39,177
Bill paid.

99
00:09:39,179 --> 00:09:41,746
But you drive here
foreigners around all night?

100
00:09:44,116 --> 00:09:45,784
Yes, like I said,
out of the house.

101
00:09:47,321 --> 00:09:48,720
Far from it more like that.

102
00:09:52,191 --> 00:09:53,692
Sorry, just make a conversation.

103
00:09:58,998 --> 00:10:00,098
He doesn't miss me.

104
00:10:01,767 --> 00:10:02,767
And how do you know?

105
00:10:08,708 --> 00:10:09,074
Sorry friend.

106
00:10:09,076 --> 00:10:09,841
I, ah...

107
00:10:09,843 --> 00:10:11,309
I don't want to enter it.

108
00:10:16,248 --> 00:10:17,148
Love.

109
00:10:18,651 --> 00:10:19,951
Love love love.

110
00:10:19,953 --> 00:10:21,186
Isn't that just making love?

111
00:10:21,188 --> 00:10:22,120
Does not make sense.

112
00:10:22,122 --> 00:10:23,655
Who can love?

113
00:10:25,892 --> 00:10:26,625
I am found out.

114
00:10:27,893 --> 00:10:28,893
So what is first?

115
00:10:28,895 --> 00:10:29,394
Desires?

116
00:10:29,396 --> 00:10:30,195
Love?

117
00:10:30,197 --> 00:10:30,862
Marriage?

118
00:10:33,733 --> 00:10:36,101
Eh, I don't know

119
00:10:36,103 --> 00:10:37,268
It looks like the correct command.

120
00:10:37,270 --> 00:10:37,268
But it's a parody, isn't it?

121
00:10:39,772 --> 00:10:42,407
Reason is only fair to
The first marriage fell in love.

122
00:10:42,409 --> 00:10:43,341
Do you believe that?

123
00:10:46,646 --> 00:10:48,213
Eh, shouldn't it?

124
00:10:49,281 --> 00:10:52,050
Well, then, then marriage
which no longer makes such a thing

125
00:10:52,052 --> 00:10:53,652
Joy is no longer binding.

126
00:10:58,391 --> 00:10:58,390
You're romantic

127
00:10:58,392 --> 00:11:02,394
You believe that love is
irresistible and somehow, somehow  is inherently praiseworthy.

128
00:11:02,396 --> 00:11:03,995
Steady diet shite
poets will see it.

129
00:11:04,397 --> 00:11:06,364
And not just you,
This is the whole of you.

130
00:11:07,266 --> 00:11:09,401
Now, wormwood once said it
is an incomparable recipe for

131
00:11:09,403 --> 00:11:12,937
prolonged tragic adultery
ends, if everything goes well, enter

132
00:11:12,939 --> 00:11:17,342
murder and suicide

133
00:11:17,344 --> 00:11:18,710
Failed it
useful marriage

134
00:11:20,212 --> 00:11:21,980


135
00:11:23,215 --> 00:11:23,915
"Useful"?

136
00:11:25,184 --> 00:11:25,183
Who is it useful for?

137
00:11:27,420 --> 00:11:29,154
Well, of course not
for you, my friend

138
00:11:29,455 --> 00:11:30,755
I can guarantee that.

139
00:11:31,724 --> 00:11:32,691
I don't know wormwood.

140
00:11:33,025 --> 00:11:34,125
I don't think so.

141
00:11:35,528 --> 00:11:36,961
I don't think I would like it too.

142
00:11:37,797 --> 00:11:39,297
No, no, i
can guarantee it

143
00:11:39,299 --> 00:11:41,800
He quotes his uncle,
and they are some complicated

144
00:11:41,802 --> 00:11:42,233
bastard

145
00:11:42,235 --> 00:11:45,870
I think everyone must enter
their comments about love, how?

146
00:11:47,440 --> 00:11:49,374
Just choose
that suits you, huh?

147
00:11:49,376 --> 00:11:50,442
Right.

148
00:11:51,243 --> 00:11:52,444
The problem is, they all suck.

149
00:11:53,246 --> 00:11:55,046
There are better than others.

150
00:11:55,048 --> 00:11:56,047
Yes, what is it like?

151
00:11:56,049 --> 00:11:58,083
Love is love, feeling left out.

152
00:12:00,453 --> 00:12:01,219
What?

153
00:12:02,354 --> 00:12:04,255
Love is love, feeling beside?

154
00:12:04,257 --> 00:12:06,124
Are you a teacher or something?

155
00:12:06,493 --> 00:12:09,027
Never
finished secondary school

156
00:12:11,263 --> 00:12:12,363
Well, you're a smart person.

157
00:12:12,365 --> 00:12:16,201
Fellas like me, we say smart
It doesn't make smart.

158
00:12:16,203 --> 00:12:17,769
Or honestly, in this case.

159
00:12:19,205 --> 00:12:19,204
Great.

160
00:12:19,206 --> 00:12:20,772
You are full of nonsense, then.

161
00:12:22,242 --> 00:12:23,775
Now, that
honest truth of god

162
00:12:25,811 --> 00:12:29,380
That's how it is: The state of love as
You define it as having fuck-all to do

163
00:12:29,382 --> 00:12:31,015
with your marriage
or your happiness

164
00:12:32,351 --> 00:12:33,318
As I defined it?

165
00:12:33,686 --> 00:12:35,019
How do I define it?

166
00:12:36,856 --> 00:12:37,522
Like romantic.

167
00:12:39,960 --> 00:12:41,226
Okay, I think...

168
00:12:42,061 --> 00:12:43,795
I think I
really did it.

169
00:12:44,030 --> 00:12:47,098
As romantic
be, no fight is left

170
00:12:48,834 --> 00:12:50,301
There is nothing left
to fight, again

171
00:12:51,270 --> 00:12:53,037
Oh, you don't know what to fight for  So to fight is
fight against.

172
00:12:53,339 --> 00:12:55,173
The other or
Self is the question.

173
00:12:55,374 --> 00:12:57,308
What is our nature
competition or cooperation?

174
00:12:58,110 --> 00:13:00,979
Are you asking...?

175
00:13:03,382 --> 00:13:04,349
I'm...?

176
00:13:04,351 --> 00:13:04,349
I don't think I understand.

177
00:13:04,351 --> 00:13:06,417
Is the worm...?

178
00:13:07,086 --> 00:13:07,719


179
00:13:07,721 --> 00:13:08,820
Is this worm again?

180
00:13:08,822 --> 00:13:11,990
I know what he is going to say,
"One thing is not another.

181
00:13:11,992 --> 00:13:15,460
The good is yours and mine is
both mine and what the benefits are, that is by rejecting the other

182
00:13:15,462 --> 00:13:15,460
objects into
the space they occupy. apply to yourself. "

183
00:13:15,462 --> 00:13:19,531
So for wormwood, "being"
means being in competition.

184
00:13:19,533 --> 00:13:21,466


185
00:13:21,901 --> 00:13:24,569


186
00:13:24,571 --> 00:13:27,105


187
00:13:27,107 --> 00:13:28,807


188
00:13:29,141 --> 00:13:32,177


189
00:13:34,013 --> 00:13:36,414
Now, the opponents in
On the other hand, they are trying to a

190
00:13:36,416 --> 00:13:42,086
Contradiction: That is something
one, but also a lot, that

191
00:13:42,088 --> 00:13:44,455
good from yourself can
kindness of others

192
00:13:45,157 --> 00:13:47,892
And this is
It's impossible, they call love.

193
00:13:51,030 --> 00:13:51,029
Great.

194
00:13:51,031 --> 00:13:52,497
Love is impossible.

195
00:13:55,034 --> 00:13:56,568
Like I said, that
doesn't make sense

196
00:13:59,338 --> 00:14:02,240
Why are you wasting your money?
At that time, reading wormwood?

197
00:14:03,242 --> 00:14:04,242
Never said I read it.

198
00:14:08,148 --> 00:14:09,113
Are you married?

199
00:14:09,349 --> 00:14:11,983
Of course not.

200
00:14:11,985 --> 00:14:12,951
Jesus.

201
00:14:13,185 --> 00:14:14,953
What are I listening to?

202
00:14:14,955 --> 00:14:17,989
Because I pay
you push me around.

203
00:14:20,226 --> 00:14:24,195
I have to tell you, man, i
don't even know what marriage is  should mean, again

204
00:14:24,197 --> 00:14:25,964
I mean, what about that?
really just a piece of paper?

205
00:14:29,335 --> 00:14:31,970
You still have
many papers in this world

206
00:14:35,808 --> 00:14:37,909
There is always something fresh when you need it  Yes.

207
00:14:37,977 --> 00:14:39,878
Okay, we're here.

208
00:14:40,446 --> 00:14:41,312
That's you.

209
00:14:41,314 --> 00:14:43,281
Hey, I really
appreciate the conversation

210
00:14:43,582 --> 00:14:44,482
Me too, Eric.

211
00:14:46,886 --> 00:14:49,587
How do you know my name?

212
00:14:50,289 --> 00:14:51,222
It's in the application.

213
00:14:52,992 --> 00:14:54,259
Just relax.

214
00:14:55,527 --> 00:14:56,327
Fight to be
fight against.

215
00:14:58,999 --> 00:14:59,631
The others or yourself?

216
00:15:01,267 --> 00:15:03,001


217
00:15:03,369 --> 00:15:04,469


218
00:15:07,172 --> 00:15:09,440
Still a long night
Go ahead for you, I'm afraid.

219
00:15:09,442 --> 00:15:10,608
What?

220
00:15:10,610 --> 00:15:11,576
Sorry?

221
00:16:16,008 --> 00:16:20,311
Dude, the girl
begged for that, man

222
00:16:20,313 --> 00:16:22,480
Like, at least you can do it, you have to...

223
00:16:22,482 --> 00:16:24,282
You have to cheer him up
a girl like that

224
00:16:24,284 --> 00:16:24,282
I'm not...

225
00:16:24,284 --> 00:16:27,552
I'll chat, you
Know, maybe a few drinks.

226
00:16:27,554 --> 00:16:30,655
But I didn't do it
something crazy tonight

227
00:16:30,657 --> 00:16:31,556
It's too fast.

228
00:16:31,991 --> 00:16:33,658
Fuck Madison, okay?

229
00:16:34,393 --> 00:16:35,293
Fuck.

230
00:16:35,295 --> 00:16:38,563
I said he would go
ran back to Jordan as fast as possible

231
00:16:38,565 --> 00:16:40,531
as Miranda cans his ass.

232
00:16:40,533 --> 00:16:45,103
The least you can do is hook
With beauty like that, man.

233
00:16:45,105 --> 00:16:46,738
He begged for that, man.

234
00:16:46,740 --> 00:16:48,373
He didn't leave me for Jordan.

235
00:16:49,575 --> 00:16:52,410
And even if he does, associate it
with random strangers not

236
00:16:52,412 --> 00:16:54,212
will help save my dignity

237
00:16:56,716 --> 00:16:59,183
You are much better
Without him, man.

238
00:16:59,185 --> 00:17:03,287
Look, I don't want to say this, but, uh, he's bad

239
00:17:03,289 --> 00:17:03,287
buzzkill, okay

240
00:17:03,289 --> 00:17:06,324
I mean, whenever you bring
he goes home, I...

241
00:17:06,760 --> 00:17:09,494
Shut up, okay?

242
00:17:09,628 --> 00:17:12,563
Kate Upton can appear
really topless and if she is

243
00:17:12,565 --> 00:17:15,466
It takes two seconds to involve you
intellect, you will call

244
00:17:15,468 --> 00:17:16,567
he's a buzzkill

245
00:17:17,069 --> 00:17:17,068
There is no nonsense

246
00:17:17,070 --> 00:17:18,803
Just fuck a slut, okay?

247
00:17:18,805 --> 00:17:20,972
Fuck prostitutes if that's all you care about.

248
00:17:20,974 --> 00:17:23,041
This must be better than
this club game we continue to do.

249
00:17:23,043 --> 00:17:25,109
You know, man

250
00:17:26,045 --> 00:17:28,312
Madison really does a
work mind on you, man.

251
00:17:28,314 --> 00:17:29,814
Obviously not
other types of work

252
00:17:29,816 --> 00:17:30,648
Ha ha.

253
00:17:31,918 --> 00:17:32,550
OK, guys

254
00:17:32,552 --> 00:17:33,518
This is you.

255
00:17:52,839 --> 00:17:53,805
Hey, you see me?

256
00:17:55,074 --> 00:17:55,740
Hey there.

257
00:17:56,475 --> 00:17:57,141
Across the street.

258
00:17:57,609 --> 00:17:58,376
I'm in silver...

259
00:17:58,378 --> 00:17:58,376
Silver...

260
00:17:58,378 --> 00:17:59,377
Silver SUV

261
00:18:01,413 --> 00:18:01,813
Understand?

262
00:18:01,815 --> 00:18:02,613
OK.

263
00:18:26,438 --> 00:18:28,106
You have to be
fucking kidding me

264
00:18:31,777 --> 00:18:31,776
Hey.

265
00:18:31,778 --> 00:18:33,578
Hey, let's go in

266
00:18:38,283 --> 00:18:38,783
Hey.

267
00:18:40,185 --> 00:18:41,252
Is that our goal?

268
00:18:41,620 --> 00:18:43,454
Yes, 4311 green wood.

269
00:18:43,456 --> 00:18:43,454
Yes.

270
00:18:43,456 --> 00:18:46,224
You can lower me
in the corner of abbeydale

271
00:18:47,559 --> 00:18:47,558
OK.

272
00:18:47,560 --> 00:18:49,894
It looks like,
eh, 30 minutes

273
00:18:49,896 --> 00:18:50,761
Sounds right.

274
00:18:51,730 --> 00:18:52,797
OK.

275
00:19:06,345 --> 00:19:07,245
Hey.

276
00:19:12,251 --> 00:19:13,217
Yes, you too

277
00:19:17,756 --> 00:19:19,290
Uh, yes, me too  I will...

278
00:19:19,292 --> 00:19:19,290
I will do it if I can.

279
00:19:19,292 --> 00:19:20,892
Eh, what about Thursday?

280
00:19:23,295 --> 00:19:24,395
Mmm, no

281
00:19:26,765 --> 00:19:27,832
No, I have to go home.

282
00:19:27,834 --> 00:19:29,200


283
00:19:29,801 --> 00:19:31,836
Early flight in
morning, you know

284
00:19:35,507 --> 00:19:36,574
Send me a picture?

285
00:19:39,811 --> 00:19:40,578
Yes, okay.

286
00:19:40,779 --> 00:19:41,712
See you soon

287
00:20:01,600 --> 00:20:02,400
Lucky man.

288
00:20:04,403 --> 00:20:05,970
You still have
Honeymoon happiness huh?

289
00:20:07,839 --> 00:20:10,441
Uh, yes, it's not mine...

290
00:20:10,776 --> 00:20:11,676
I am not married, man.

291
00:20:12,511 --> 00:20:13,511
Oh

292
00:20:14,346 --> 00:20:15,313
Only your girl?

293
00:20:19,519 --> 00:20:20,618
Only your girl?

294
00:20:21,353 --> 00:20:22,486
Sorry?

295
00:20:22,488 --> 00:20:24,355
I say, is that your girl

296
00:20:24,923 --> 00:20:25,623
Are you calling?

297
00:20:27,759 --> 00:20:29,860
This is the woman I have
already seen, yes

298
00:20:30,395 --> 00:20:31,295
Hah.

299
00:20:32,731 --> 00:20:33,698
But not your girlfriend?

300
00:20:34,299 --> 00:20:34,999
No.

301
00:20:35,001 --> 00:20:35,833
Too early.

302
00:20:36,635 --> 00:20:37,435
Beginning?

303
00:20:40,405 --> 00:20:41,606
Yes, it takes time.

304
00:20:42,541 --> 00:20:43,441
What time?

305
00:20:45,811 --> 00:20:46,877
You know.

306
00:20:46,879 --> 00:20:48,346
Are you married?

307
00:20:51,416 --> 00:20:52,250
Yes, right.

308
00:20:52,884 --> 00:20:53,818
So, you know.

309
00:20:54,486 --> 00:20:55,486
What do I know?

310
00:20:55,488 --> 00:20:59,423
It takes time to find out,
You know, if he is the person.

311
00:21:02,027 --> 00:21:02,793
Which one?

312
00:21:04,496 --> 00:21:05,363
One for what

313
00:21:07,833 --> 00:21:08,599
One until now?

314
00:21:10,168 --> 00:21:10,868
One to get married?

315
00:21:12,371 --> 00:21:13,371
One to just make love?

316
00:21:14,673 --> 00:21:15,640
Damn man.

317
00:21:18,511 --> 00:21:19,477
Sorry friend.

318
00:21:19,645 --> 00:21:20,511
You are good.

319
00:21:21,280 --> 00:21:22,313
Busting my ball.

320
00:21:22,315 --> 00:21:23,347
Hey.

321
00:21:23,349 --> 00:21:23,981
I am Eric

322
00:21:24,549 --> 00:21:25,516
Patrick.
Hey.

323
00:21:26,251 --> 00:21:27,785
Uh, man, sorry
gives you nonsense

324
00:21:27,787 --> 00:21:29,253
But you look like
you can take it.

325
00:21:29,255 --> 00:21:31,322
Now, I have enough of it all day at work.

326
00:21:31,324 --> 00:21:32,323
I hear you.

327
00:21:32,325 --> 00:21:32,323
What are you doing?

328
00:21:32,325 --> 00:21:36,027
I do, uh, land construction,
commercial construction, you

329
00:21:36,029 --> 00:21:37,028
know, that kind of thing

330
00:21:37,496 --> 00:21:37,495
Mmm.

331
00:21:37,497 --> 00:21:38,696
Good market now

332
00:21:38,930 --> 00:21:40,364
Yes.

333
00:21:40,799 --> 00:21:42,967
I mean, it takes, you know,
traveling to the right place,

334
00:21:42,969 --> 00:21:44,335
But yes, this market
is pretty good

335
00:21:45,637 --> 00:21:46,570
So, uh...

336
00:21:46,572 --> 00:21:47,938
So you live here?

337
00:21:48,674 --> 00:21:49,674
Yes, for the most part.

338
00:21:50,375 --> 00:21:51,809
Uh, good market here,
now.
I see...

339
00:21:52,311 --> 00:21:53,344
Go to a hot place.

340
00:21:53,545 --> 00:21:54,412
Right.

341
00:21:54,414 --> 00:21:56,047
Yes, yes.

342
00:21:57,082 --> 00:21:58,082
I do real estate.

343
00:21:58,717 --> 00:21:59,583
Oh yes?

344
00:21:59,585 --> 00:22:00,351
Yes.

345
00:22:00,886 --> 00:22:02,053
Housing, mostly.

346
00:22:02,055 --> 00:22:03,387
But you know, it's dry.

347
00:22:04,523 --> 00:22:06,857
So, you know, this pays
bills, carries some extra

348
00:22:06,859 --> 00:22:09,827
income, while, uh,
the house doesn't sell

349
00:22:10,462 --> 00:22:11,696
The market heats up
though, isn't it?

350
00:22:12,364 --> 00:22:12,930
Slowly.

351
00:22:12,932 --> 00:22:12,930
But you know, you...

352
00:22:12,932 --> 00:22:16,267
You can fire bullets in
air, in this city and you

353
00:22:16,269 --> 00:22:18,569
will hit real estate agents,
so it's hard to compete.

354
00:22:19,071 --> 00:22:19,070
Hmm.

355
00:22:19,072 --> 00:22:20,538
Stay afloat.

356
00:22:21,473 --> 00:22:23,007
The market is heating up,
there will be a place for everyone

357
00:22:24,509 --> 00:22:25,409
Yes.

358
00:22:25,411 --> 00:22:28,112
I should be chasing after commercial, you know?

359
00:22:28,380 --> 00:22:29,613
Working with people like you.

360
00:22:29,781 --> 00:22:29,780
Yes, man.

361
00:22:29,782 --> 00:22:32,850
It's still a party or starvation, but
You know, if you are willing to do it

362
00:22:32,852 --> 00:22:34,485
trip, you can make it
a pretty good life

363
00:22:36,054 --> 00:22:37,488
So where are you
tomorrow's trip

364
00:22:39,991 --> 00:22:40,825
tomorrow?

365
00:22:42,060 --> 00:22:42,059
Yes.

366
00:22:42,061 --> 00:22:45,896
On the phone, you say, uh,
you have an early morning flight.

367
00:22:47,699 --> 00:22:48,432
Oh

368
00:22:49,000 --> 00:22:50,034
Well, it's not until, uh...

369
00:22:51,470 --> 00:22:52,603
This is Houston.

370
00:22:55,774 --> 00:22:57,408
Ah, I hear you

371
00:22:57,943 --> 00:23:00,478
You only need, uh, some
away from him, huh?

372
00:23:00,712 --> 00:23:02,880
He is not yours
boyfriend, so it's a good time.

373
00:23:03,515 --> 00:23:05,716
Well, even though he is mine
boyfriend, you know, the time to show

374
00:23:05,718 --> 00:23:06,984
always cool right?

375
00:23:06,986 --> 00:23:06,984
Hmm.

376
00:23:06,986 --> 00:23:09,453
I mean, some of me
time is always good

377
00:23:11,457 --> 00:23:13,524
Why do you think I
drive a car all night?

378
00:23:18,964 --> 00:23:23,401
But, uh, you
sleep with him, right?

379
00:23:24,903 --> 00:23:25,703
Excuse me.

380
00:23:26,805 --> 00:23:28,038
The woman you see.

381
00:23:29,074 --> 00:23:31,709
This is not
undercover a taxi, right?

382
00:23:33,713 --> 00:23:34,578
There are no men.

383
00:23:34,580 --> 00:23:35,780
It's just people talking.

384
00:23:35,981 --> 00:23:35,980
Listen, I'm sorry, man.

385
00:23:35,982 --> 00:23:39,517
I just don't know what
This is like again, you know?

386
00:23:39,519 --> 00:23:40,718
Exit in the field.

387
00:23:40,720 --> 00:23:41,619
I married young.

388
00:23:41,753 --> 00:23:42,853
Can.

389
00:23:42,855 --> 00:23:44,755
I mean, not crazy young people, but...

390
00:23:45,357 --> 00:23:45,356
You know.

391
00:23:45,358 --> 00:23:48,192
It's been a long time, if
you know what I mean.

392
00:23:48,593 --> 00:23:50,461
OK, man, take a
Travel to Vegas, you know.

393
00:23:50,463 --> 00:23:51,529
Go back there.

394
00:23:51,830 --> 00:23:51,829
Damn, Patrick.

395
00:23:51,831 --> 00:23:53,831
I am a married man.
Come on.

396
00:23:54,232 --> 00:23:55,699
Everything is in Vegas, right?

397
00:23:56,435 --> 00:23:57,168
It stays somewhere.

398
00:23:57,636 --> 00:23:57,635
Well, we can, uh...

399
00:23:57,637 --> 00:24:00,604
We can stop at church
way, you know, hit up

400
00:24:00,606 --> 00:24:01,539
Night light.

401
00:24:02,107 --> 00:24:02,106
That will be a story.

402
00:24:05,110 --> 00:24:06,744
What, you never
have a round dance, Eric?

403
00:24:07,713 --> 00:24:08,813
I hope.

404
00:24:08,815 --> 00:24:10,014
I don't know what to do.

405
00:24:11,016 --> 00:24:12,917
Yes, that's the beauty.

406
00:24:12,919 --> 00:24:14,084
You don't do anything

407
00:24:17,189 --> 00:24:18,122
That's nothing.

408
00:24:19,958 --> 00:24:21,225
For each of you, I think.

409
00:24:24,830 --> 00:24:30,668
Look, the problem is, my wife and I, we applaud each other.

410
00:24:31,703 --> 00:24:32,236
Damn man.

411
00:24:32,504 --> 00:24:33,204
Congratulations

412
00:24:35,774 --> 00:24:36,941
That's something
to congratulate?

413
00:24:38,243 --> 00:24:39,176
Sure, I think.

414
00:24:40,111 --> 00:24:41,145
Monogamy?

415
00:24:41,713 --> 00:24:42,980
Yes.
I really...

416
00:24:42,982 --> 00:24:44,482
Most rarely, at least.

417
00:24:44,950 --> 00:24:44,949
Yes it's true.

418
00:24:44,951 --> 00:24:48,752
I think we are
safe what is rare huh?

419
00:24:48,754 --> 00:24:53,924
I don't know, man, all
that year, one woman.

420
00:24:55,660 --> 00:24:56,760
What happened, the fire disappeared?

421
00:24:57,662 --> 00:24:59,763
Yes, go somewhere.

422
00:25:00,699 --> 00:25:02,199
From my bed, that's for sure.

423
00:25:03,835 --> 00:25:03,834
Damn man.

424
00:25:03,836 --> 00:25:06,036
Let's go to that lap.

425
00:25:06,038 --> 00:25:08,739
I will be like a teenager there.

426
00:25:10,842 --> 00:25:13,511
So, uh, how long
Are you married?

427
00:25:15,780 --> 00:25:16,881
Almost 10 years.

428
00:25:18,650 --> 00:25:21,085
Well, I think it takes, uh, take it
Some jobs, you know, keep

429
00:25:21,087 --> 00:25:22,520
fire happened for 10 years

430
00:25:23,221 --> 00:25:24,655
You speak from experience

431
00:25:25,257 --> 00:25:26,790
No, I'm just guessing.

432
00:25:28,093 --> 00:25:28,092
Yes, of course.

433
00:25:28,094 --> 00:25:31,829
But you really, uh, make it
Marriage looks very tempting,

434
00:25:31,831 --> 00:25:32,630
brother.

435
00:25:35,567 --> 00:25:36,200
See you there

436
00:25:36,768 --> 00:25:37,301
Sorry.

437
00:25:38,803 --> 00:25:39,904
Do you have children?

438
00:25:43,642 --> 00:25:45,075
Never have children.

439
00:25:46,878 --> 00:25:48,679
I think these 10 years
There is still something, right?

440
00:25:50,649 --> 00:25:51,949
What is that?

441
00:25:54,220 --> 00:25:57,321
If you don't mind I ask, i
I mean, how, uh -

442
00:25:57,323 --> 00:25:58,722
- Sex life

443
00:26:01,593 --> 00:26:02,960
We have not had sex
since Christmas

444
00:26:03,562 --> 00:26:04,328
What?

445
00:26:05,697 --> 00:26:05,696
Damn, that's...

446
00:26:05,698 --> 00:26:07,565
That's not good, Eric.

447
00:26:08,733 --> 00:26:09,667
Yes, what's the point?

448
00:26:11,803 --> 00:26:13,137
If not
love you again...

449
00:26:14,639 --> 00:26:14,638
I hope I know, brother.

450
00:26:16,107 --> 00:26:18,642
I'm the one who tried
to avoid marriage right?

451
00:26:19,344 --> 00:26:20,244
Smart man

452
00:26:20,246 --> 00:26:24,582
Try looking for some
beautiful women to connect with.

453
00:26:24,816 --> 00:26:24,815
Hey bro.

454
00:26:24,817 --> 00:26:26,684
I... I... I am not
that person.

455
00:26:30,789 --> 00:26:32,890
So, you really
like this girl, huh?

456
00:26:36,161 --> 00:26:37,661
Yes, actually.

457
00:26:38,763 --> 00:26:39,863
I do

458
00:26:39,865 --> 00:26:41,832
He is, uh, amazing.

459
00:26:45,937 --> 00:26:47,371
So, indeed
sleep with him, then

460
00:26:49,040 --> 00:26:50,307
As I said,
he is very amazing

461
00:26:55,947 --> 00:26:55,946
I'm sure he is

462
00:26:57,983 --> 00:26:59,717
People like you, you can choose you.

463
00:26:59,851 --> 00:27:00,851
Yes, I'm fine.

464
00:27:02,988 --> 00:27:03,954
Don't be satisfied, man.

465
00:27:05,290 --> 00:27:06,357
You are young, you know

466
00:27:06,359 --> 00:27:07,691
Spend your time, playing the field.

467
00:27:07,693 --> 00:27:07,691
Don't...

468
00:27:07,693 --> 00:27:09,026
Don't do what I do.

469
00:27:09,294 --> 00:27:10,728
I have no plans, man.

470
00:27:11,296 --> 00:27:13,130
Don't tie yourself up
down to one, you know

471
00:27:13,132 --> 00:27:15,833
Just, uh, just save it
loose, play the field

472
00:27:16,301 --> 00:27:17,868
Hey, where are you
think I'm headed, now

473
00:27:18,637 --> 00:27:19,169
Huh?

474
00:27:21,707 --> 00:27:22,206
Damn, Patrick.

475
00:27:23,241 --> 00:27:25,242
Man, I'm sure you have a girl in every city  There is nothing serious.

476
00:27:25,411 --> 00:27:27,044
Houston can't
here fast enough right?

477
00:27:27,046 --> 00:27:29,713
Houston is good.

478
00:27:30,148 --> 00:27:31,081
But none of them are bound
you down, though, right?

479
00:27:31,283 --> 00:27:33,717
Right?

480
00:27:33,719 --> 00:27:34,685
No, I told you,
humans, nothing serious  And...

481
00:27:34,886 --> 00:27:36,186


482
00:27:36,188 --> 00:27:36,186


483
00:27:36,188 --> 00:27:38,822
And that's all mutually and
I can assure you that.

484
00:27:38,824 --> 00:27:39,323
Good people.

485
00:27:39,325 --> 00:27:40,157
Keep it free.

486
00:27:41,059 --> 00:27:41,792
I tried.

487
00:27:43,995 --> 00:27:46,230
You know, one of them starts
falling in love with you, forget about it

488
00:27:46,232 --> 00:27:46,230
about that.

489
00:27:46,232 --> 00:27:49,066
They will only start talking
about marriage, there will be

490
00:27:49,068 --> 00:27:50,868
there is nothing you can do to escape

491
00:27:51,069 --> 00:27:51,068
Hey bro.

492
00:27:51,070 --> 00:27:51,068
Nobody talks about marriage.

493
00:27:51,070 --> 00:27:55,172
You know what I
hear last night

494
00:27:55,740 --> 00:27:55,739
What is that?

495
00:27:55,741 --> 00:27:57,307
Other people I am living?

496
00:27:57,309 --> 00:28:01,979
It says, like, which marriage
no longer has excitement,

497
00:28:01,981 --> 00:28:06,350
like, falling in love,
no longer binding

498
00:28:08,620 --> 00:28:09,787
Is that what he said?

499
00:28:10,822 --> 00:28:13,123
Maybe he said otherwise,
Such is the joke.

500
00:28:13,291 --> 00:28:13,290
Parody.

501
00:28:13,292 --> 00:28:15,025
That's what he calls
, parody

502
00:28:15,327 --> 00:28:18,128
I can't really tell what he says

503
00:28:18,130 --> 00:28:19,863
I don't know, some
writers I have never heard of.

504
00:28:19,865 --> 00:28:21,865
And that person is full
nonsense too, so...

505
00:28:23,035 --> 00:28:24,101
What wisdom is wise.

506
00:28:25,204 --> 00:28:25,202
Yes.

507
00:28:25,204 --> 00:28:28,572
No, I don't really know what he
means at that time, but not yet  can already
it from my head

508
00:28:28,574 --> 00:28:30,340
"Love has nothing to do with
marriage or happiness."

509
00:28:33,211 --> 00:28:38,215


510
00:28:41,986 --> 00:28:44,088
So, uh, love doesn't matter?

511
00:28:45,123 --> 00:28:46,023
What is it for animals?

512
00:28:46,825 --> 00:28:48,125
Animals are not monogamous.

513
00:28:49,060 --> 00:28:49,960
What are humans

514
00:28:50,328 --> 00:28:51,395
You are.

515
00:28:53,331 --> 00:28:54,231
That's right.

516
00:28:55,166 --> 00:28:56,900
Believe me, if only.

517
00:28:57,402 --> 00:28:59,436
Hey, how far are
night lights, huh?

518
00:29:00,271 --> 00:29:01,271
There are no men.

519
00:29:01,439 --> 00:29:02,806
Stay out of the strip club.

520
00:29:02,808 --> 00:29:04,374
You have yourself a
Good things happen, Eric.

521
00:29:06,211 --> 00:29:10,481
It should have done what you did,
Take my time, play in the field.

522
00:29:10,483 --> 00:29:12,015
But maybe so
has missed your woman

523
00:29:15,220 --> 00:29:16,019
Yes.

524
00:29:24,996 --> 00:29:26,196
Damn, forgive me

525
00:29:27,198 --> 00:29:30,467
Um, do you mind, Eric,
don't send text and drive?

526
00:29:32,170 --> 00:29:32,803
Yes, man.

527
00:29:33,238 --> 00:29:33,871
Sorry.
Forgive me.

528
00:29:33,873 --> 00:29:36,373
I'm just trying to get there
in one piece, you know, bro?

529
00:29:37,009 --> 00:29:38,208
Bad habits, sorry.

530
00:29:38,810 --> 00:29:39,476
One second.

531
00:29:39,778 --> 00:29:40,811
That's not all good.

532
00:29:52,357 --> 00:29:54,124
Don't be satisfied
too early, my dear

533
00:29:54,826 --> 00:29:56,093
Don't stay too early.

534
00:29:57,395 --> 00:29:58,562
Do you know what you have to do?

535
00:29:58,564 --> 00:30:03,534
Like, maybe just trying to find,
Like, married women, you know,

536
00:30:04,068 --> 00:30:05,936
who is looking for excitement

537
00:30:07,472 --> 00:30:09,406
They won't bind you,
You know, married women.

538
00:30:09,408 --> 00:30:11,241
I hear married women
are places where

539
00:30:11,243 --> 00:30:13,177
Yes?
And who told you that?

540
00:30:14,078 --> 00:30:14,812
I don't know

541
00:30:14,946 --> 00:30:16,113
Read online, somewhere.

542
00:30:16,514 --> 00:30:16,513
Yes.

543
00:30:16,515 --> 00:30:20,851
Well, don't believe
everything you read, bro.

544
00:30:27,492 --> 00:30:29,293
Yes, I think my wife
Can use some excitement.

545
00:30:30,895 --> 00:30:30,894
I see...

546
00:30:30,896 --> 00:30:32,563
So, give it to him, man.

547
00:30:33,064 --> 00:30:34,932
Don't make it wait
Until the next Christmas, Eric.

548
00:30:35,433 --> 00:30:37,034
Hey, be that man, you know?

549
00:30:37,036 --> 00:30:39,069
Women want men who can lead.

550
00:30:41,940 --> 00:30:43,073
He is waiting for me.

551
00:30:43,575 --> 00:30:45,175
Look, now, you
sound like a pussy.

552
00:30:47,879 --> 00:30:51,048
A man can only take so many
rejections before he stops

553
00:30:51,050 --> 00:30:51,882
try.

554
00:30:52,483 --> 00:30:53,350
And I've tried it.

555
00:30:54,285 --> 00:30:55,485
So, leave him alone.

556
00:30:55,954 --> 00:30:57,187
You know, looking for someone else.

557
00:31:00,225 --> 00:31:01,024
Maybe I will.

558
00:31:03,261 --> 00:31:04,161
I think he has.

559
00:31:05,463 --> 00:31:06,463
What is that?

560
00:31:07,332 --> 00:31:10,100
I said I thought he
had found someone else

561
00:31:11,402 --> 00:31:12,436
Well, that's how it is, man.

562
00:31:12,871 --> 00:31:13,537
Problems solved.

563
00:31:16,241 --> 00:31:17,975
Yes, I've seen it.

564
00:31:18,376 --> 00:31:19,877
I've seen him come and go.

565
00:31:20,879 --> 00:31:23,547
I don't know him, never
Ever seen him before.

566
00:31:24,148 --> 00:31:26,583
I think he met him
at work or whatever.

567
00:31:27,685 --> 00:31:28,986
I mean, are you...

568
00:31:28,988 --> 00:31:30,254
Have you ever faced it?

569
00:31:30,822 --> 00:31:32,155
What, if he deceives me?

570
00:31:32,557 --> 00:31:33,423
No.

571
00:31:33,425 --> 00:31:35,259
Maybe it should be.

572
00:31:37,295 --> 00:31:39,963
Honestly, my first thought
killed that bastard

573
00:31:41,566 --> 00:31:44,101
And who doesn't, you know,
damn someone else's wife?

574
00:31:44,936 --> 00:31:46,036
Right, right, right.

575
00:31:47,406 --> 00:31:48,305
You understand.

576
00:31:48,307 --> 00:31:52,242
I mean, if there's something
it's worth killing a man, right?

577
00:31:53,478 --> 00:31:54,945
It's as old as an affair.

578
00:31:56,047 --> 00:31:58,415
Yes, unless one will
make you imprisoned

579
00:31:59,484 --> 00:31:59,483
Isn't that funny?

580
00:31:59,485 --> 00:32:02,920
We can fuck who we want, but
we can't kill who we want

581
00:32:03,922 --> 00:32:03,921
Good.

582
00:32:03,923 --> 00:32:03,921
Well, you can't really
fuck what you want, fine.

583
00:32:03,923 --> 00:32:08,458
I mean, it will make you
put in jail too, in certain

584
00:32:08,460 --> 00:32:08,992
situation.

585
00:32:09,861 --> 00:32:11,361
Yes, I think you took me there.

586
00:32:12,397 --> 00:32:14,064
The law makes sense, huh?

587
00:32:17,168 --> 00:32:19,403
You can't take someone else
wife, Patrick,

588
00:32:23,174 --> 00:32:25,375
even if he is, uh...

589
00:32:26,678 --> 00:32:28,378
Even if he is a
a sad part of nonsense

590
00:32:34,052 --> 00:32:35,519
They are married, you know?

591
00:32:38,156 --> 00:32:39,523
They have given themselves to each other.

592
00:32:40,625 --> 00:32:43,093
Should I give it to him,
if that's what he wants?

593
00:32:45,997 --> 00:32:46,964
Or should I fight?

594
00:32:52,036 --> 00:32:53,003
That is the point.

595
00:32:53,372 --> 00:32:57,240
He said, "humans think
affection is what makes a

596
00:32:57,242 --> 00:32:58,041
marriage. "

597
00:32:59,177 --> 00:33:00,043
This is not.

598
00:33:00,812 --> 00:33:02,112
It's not that
love doesn't matter

599
00:33:03,648 --> 00:33:05,749
Love isn't
what we think is

600
00:33:09,420 --> 00:33:10,087
It's not....

601
00:33:12,357 --> 00:33:13,757
You...
You're fine, man

602
00:33:17,595 --> 00:33:17,594
You, uh...

603
00:33:17,596 --> 00:33:19,162
You want to let me out so
You can, you know, work for you

604
00:33:19,998 --> 00:33:20,664
shit ?

605
00:33:20,666 --> 00:33:23,700
No, Patrick.

606
00:33:23,702 --> 00:33:24,468
No, our night just started.

607
00:33:26,738 --> 00:33:28,038
What...

608
00:33:29,507 --> 00:33:30,874
What does it mean?

609
00:33:34,445 --> 00:33:34,444
Hey, you know what, man?

610
00:33:34,446 --> 00:33:35,879
Just...

611
00:33:37,448 --> 00:33:39,082
You can let me out
here and...

612
00:33:39,084 --> 00:33:39,082


613
00:33:39,084 --> 00:33:40,917


614
00:33:40,919 --> 00:33:42,352
And I will pay for the full trip.

615
00:33:42,354 --> 00:33:42,352
I mean, I...

616
00:33:42,354 --> 00:33:44,254
I can walk from here.

617
00:33:44,622 --> 00:33:45,622
We are almost there.

618
00:33:49,027 --> 00:33:49,026
Are you sure?

619
00:33:49,028 --> 00:33:52,129
Because you're kind of acting
like you need to go to sleep or

620
00:33:52,131 --> 00:33:52,729
something, man

621
00:33:52,731 --> 00:33:52,729
How... how...

622
00:33:52,731 --> 00:33:54,865
How long have you been
driving, bro

623
00:33:54,867 --> 00:33:55,799
I'm not tired.

624
00:33:59,170 --> 00:34:01,338
What do you mean when you say,
"our night just started"?

625
00:34:06,277 --> 00:34:08,378
I think he never
shows my photo.

626
00:34:13,484 --> 00:34:15,619
Maybe he said
you he, uh...

627
00:34:16,220 --> 00:34:16,820
Not married yet

628
00:34:17,755 --> 00:34:19,689
that?

629
00:34:19,891 --> 00:34:21,558
Do you think you've ever been with a woman who is available?

630
00:34:23,694 --> 00:34:26,463
Or you know it's me
You've been fucking when you've

631
00:34:26,465 --> 00:34:27,564
have you fucking him?

632
00:34:29,000 --> 00:34:31,101
Hey, Eric, I think there are already
I'm confused with other people,

633
00:34:31,103 --> 00:34:32,803
good?
Audrey Hollister.

634
00:34:35,206 --> 00:34:37,641
Audrey Angela Hollister.

635
00:34:38,176 --> 00:34:41,311
431 broad roads, apartment 16b.

636
00:34:42,413 --> 00:34:43,146
Fuck.

637
00:34:43,148 --> 00:34:43,713
My wife.

638
00:34:43,715 --> 00:34:45,215
Fuck.
Seeing...

639
00:34:45,217 --> 00:34:46,283
Ten years in January.

640
00:34:46,285 --> 00:34:48,085
Listen, man, just leave it
I get out of the car

641
00:34:48,087 --> 00:34:48,418
No.

642
00:34:48,420 --> 00:34:48,418
Oh no.

643
00:34:48,420 --> 00:34:50,554
You and I will speak.

644
00:34:51,856 --> 00:34:54,091
Of all the damn
cars in the city

645
00:34:55,093 --> 00:34:57,094
Of all the damn
rates in this city

646
00:34:59,297 --> 00:35:03,700
Hey, Eric, I never knew
he was your wife, okay

647
00:35:04,469 --> 00:35:06,169
Lies only
will bury you deeper

648
00:35:06,471 --> 00:35:08,872
Hey, you keep threatening me,
I will knock your ass.

649
00:35:08,874 --> 00:35:10,173
Oh that
sounds like a threat

650
00:35:10,175 --> 00:35:11,208
Well, who threatens who?

651
00:35:11,709 --> 00:35:13,310
I don't know you, man.
I... I...

652
00:35:13,312 --> 00:35:15,545
I don't know what you have
this car, talking about murder

653
00:35:15,547 --> 00:35:16,847
man who fucks your wife

654
00:35:16,849 --> 00:35:16,847
I mean, that's a threat.

655
00:35:16,849 --> 00:35:19,749
I won't take that
angle, if I become you

656
00:35:19,751 --> 00:35:22,285
You encourage me and I don't feel very safe with you  wheel, so what do you know?

657
00:35:22,287 --> 00:35:23,587


658
00:35:24,522 --> 00:35:26,623
You want to talk man-to-man,
drag up and we can talk

659
00:35:26,625 --> 00:35:28,525
What do you think I am?
Will it hurt you, Patrick?

660
00:35:28,527 --> 00:35:28,525
No.

661
00:35:28,527 --> 00:35:28,525
Do you know why?

662
00:35:28,527 --> 00:35:32,129
Because I'm not the one who prey on
on every beautiful woman he is

663
00:35:32,131 --> 00:35:32,662
see.

664
00:35:32,664 --> 00:35:33,630
Nor do I.

665
00:35:33,632 --> 00:35:33,630
Do you know something?

666
00:35:33,632 --> 00:35:35,866
You need to talk
with your wife, man

667
00:35:35,868 --> 00:35:35,866
He pursues me.

668
00:35:35,868 --> 00:35:38,368
He who is unhappy.

669
00:35:39,470 --> 00:35:40,637
I have restrictions.
I... I...

670
00:35:40,639 --> 00:35:42,973
I never want to come
between a man and his wife.

671
00:35:42,975 --> 00:35:44,508
So, you know
she's married?

672
00:35:44,510 --> 00:35:46,276
Hey, you who say it
yourself, love is gone

673
00:35:46,278 --> 00:35:48,145
You don't have it
sex since Christmas

674
00:35:48,147 --> 00:35:48,145
What...

675
00:35:48,147 --> 00:35:48,145
What do you expect?

676
00:35:48,147 --> 00:35:51,248
Audrey, Audrey, Audrey.

677
00:35:52,183 --> 00:35:54,284
Look, you need to talk about this with him  Don't divert your nonsense to me.

678
00:35:54,286 --> 00:35:55,919
End this play before you
10 year milestone that doesn't mean

679
00:35:56,721 --> 00:35:58,688
and...

680
00:35:58,690 --> 00:35:58,688
And just let him
live his life, man

681
00:35:58,690 --> 00:36:00,824
Let him be happy.

682
00:36:00,826 --> 00:36:01,625
What, with you

683
00:36:01,627 --> 00:36:01,625
You, who goes to another
Random girl here on damn wood

684
00:36:01,627 --> 00:36:05,662
green road
Hey... hey...

685
00:36:05,664 --> 00:36:06,897


686
00:36:06,964 --> 00:36:08,431
Hey, I never said that, okay?

687
00:36:09,600 --> 00:36:14,938
And you might not want to hear this
or what, but Audrey's

688
00:36:14,940 --> 00:36:17,240
not just a few
run for me, okay

689
00:36:17,242 --> 00:36:18,475
We really took it slowly.

690
00:36:18,477 --> 00:36:20,143
Oh fuck you.

691
00:36:20,145 --> 00:36:21,745
Hey, you want
hear this, right?

692
00:36:21,747 --> 00:36:22,512
You want to talk

693
00:36:22,514 --> 00:36:22,512
So, friend, Eric.

694
00:36:22,514 --> 00:36:25,282
Let's talk or let me
get out of that damn car

695
00:36:25,284 --> 00:36:26,650
We are almost there.

696
00:36:26,918 --> 00:36:28,485
Yes, we take it slowly.

697
00:36:29,287 --> 00:36:31,621
We really have
some dates, you know

698
00:36:31,623 --> 00:36:34,758
Coffee, film

699
00:36:34,760 --> 00:36:36,459
It feels like being
back in college

700
00:36:36,461 --> 00:36:38,795
And then, coffee and coffee
films move to his apartment.

701
00:36:38,797 --> 00:36:40,363
You will only make it
This is worse, Patrick.

702
00:36:40,365 --> 00:36:41,798
And then, everything
starts to become physical

703
00:36:42,400 --> 00:36:44,834
Oh, man, first kiss...

704
00:36:46,638 --> 00:36:49,706
Audrey said that she didn't do it
felt like a connection in

705
00:36:49,708 --> 00:36:49,706
years.

706
00:36:50,775 --> 00:36:52,475
She's a married woman, Patrick.

707
00:36:52,477 --> 00:36:52,475
Year.

708
00:36:52,477 --> 00:36:55,612
Fuck, connection
doesn't mean bad luck, okay

709
00:36:55,614 --> 00:36:57,647
We have something you
and he will never have it.

710
00:36:57,649 --> 00:36:59,316
Yes, and you let it die.

711
00:36:59,318 --> 00:37:00,350
No, you killed him.

712
00:37:00,352 --> 00:37:00,350
You know, people exaggerate
about their exes, but now, I'm

713
00:37:00,352 --> 00:37:05,789
see exactly
what happened?

714
00:37:05,791 --> 00:37:07,691
He is not my ex, jerk.

715
00:37:07,858 --> 00:37:09,526
We are still
fucking married, okay

716
00:37:09,727 --> 00:37:09,726
And you tempt him.

717
00:37:09,728 --> 00:37:13,396
He is loyal to me
until you fucked teasing him.

718
00:37:13,398 --> 00:37:15,332
Wake up,
Eric, okay?

719
00:37:15,334 --> 00:37:16,900
He begged me to do it.
What's up...

720
00:37:16,902 --> 00:37:19,302
What do you think, I went around
this city was looking for marriage

721
00:37:19,304 --> 00:37:20,437
woman to be connected with?

722
00:37:20,638 --> 00:37:20,637
No.

723
00:37:20,639 --> 00:37:20,637
What's up...

724
00:37:20,639 --> 00:37:24,341
What do you think, that I did not do it?
say, "hey, no, you're married

725
00:37:24,343 --> 00:37:25,742
We shouldn't...

726
00:37:25,744 --> 00:37:26,710
We shouldn't do this "?

727
00:37:26,844 --> 00:37:27,777
But you do it.

728
00:37:27,779 --> 00:37:29,312
This is Audrey, okay?

729
00:37:29,480 --> 00:37:29,479
You...

730
00:37:29,481 --> 00:37:30,747
You have to know, man

731
00:37:30,749 --> 00:37:31,615
She's beautiful. ordinary.

732
00:37:31,617 --> 00:37:32,549
You don't say his name is damn. like Audrey?

733
00:37:32,551 --> 00:37:32,549
Ignoring?

734
00:37:35,019 --> 00:37:37,587
Is that what he says?

735
00:37:37,589 --> 00:37:39,656
He tried, Eric.

736
00:37:39,658 --> 00:37:42,025
He said that
tried for years, but...

737
00:37:42,393 --> 00:37:42,392


738
00:37:42,394 --> 00:37:44,861


739
00:37:45,263 --> 00:37:46,563


740
00:37:46,565 --> 00:37:48,298


741
00:37:48,300 --> 00:37:49,799
But you still do it
push it away

742
00:37:49,801 --> 00:37:49,799
Thank you.

743
00:37:49,801 --> 00:37:52,869
Thank you for being
Therapists who do not take sides in this matter

744
00:37:52,871 --> 00:37:54,271
relationship, okay

745
00:37:54,405 --> 00:37:56,573
I am the one who tried it.

746
00:37:56,575 --> 00:37:59,009
I am the one who was evicted.

747
00:37:59,011 --> 00:38:03,213
Listen, man, this is meaningless
to do with me, okay?

748
00:38:03,215 --> 00:38:04,814
You need to handle this
and talk...

749
00:38:04,949 --> 00:38:06,383
Talk about this with your wife.

750
00:38:06,851 --> 00:38:07,717
Yes, we will.

751
00:38:07,952 --> 00:38:08,718
Right now.

752
00:38:09,755 --> 00:38:10,487
Jesus.

753
00:38:10,489 --> 00:38:11,888
Hi.
Yes I did.

754
00:38:12,056 --> 00:38:12,055
Yes.

755
00:38:12,057 --> 00:38:12,055
Can you please, come out?

756
00:38:12,057 --> 00:38:15,492
I withdraw, so can
please come out now

757
00:38:15,494 --> 00:38:15,492
What is...

758
00:38:15,494 --> 00:38:18,028
What are you doing, Eric?
Just go to the car, okay?

759
00:38:18,030 --> 00:38:18,028
Thank you.

760
00:38:18,030 --> 00:38:19,396
What are you doing?

761
00:38:19,398 --> 00:38:19,396
Hey.

762
00:38:19,398 --> 00:38:20,530
Hey look.

763
00:38:21,098 --> 00:38:21,998
I will... I will...

764
00:38:22,000 --> 00:38:24,067
I'll leave Audrey alone, okay?

765
00:38:24,235 --> 00:38:25,101
I will leave it alone.

766
00:38:25,103 --> 00:38:25,969
I... I... forgive me

767
00:38:25,971 --> 00:38:27,804
I'm sorry for sleeping
with your wife, okay

768
00:38:27,806 --> 00:38:27,804
But only...

769
00:38:27,806 --> 00:38:29,773
Let me out, okay?

770
00:38:29,775 --> 00:38:29,773
I go.

771
00:38:29,775 --> 00:38:32,442
Open the damn door, Eric.

772
00:38:33,244 --> 00:38:33,243
Hi.

773
00:38:33,245 --> 00:38:35,011
Can you enter the car?

774
00:38:35,613 --> 00:38:36,546
What?

775
00:38:36,548 --> 00:38:37,314
What is that?

776
00:38:38,115 --> 00:38:39,549
Can you enter the car?

777
00:38:46,390 --> 00:38:47,324
What is this?

778
00:38:48,592 --> 00:38:49,793
Just enter the car.

779
00:38:50,328 --> 00:38:50,727
Eric...

780
00:38:58,002 --> 00:38:59,235
Please enter the car.

781
00:39:14,652 --> 00:39:15,585
Where will we go?

782
00:39:16,620 --> 00:39:17,721
We will only go talk.

783
00:39:19,390 --> 00:39:20,657
Can we talk at home?

784
00:39:21,525 --> 00:39:22,459
This is not far away.

785
00:39:49,320 --> 00:39:50,487
What are you doing here?

786
00:39:51,722 --> 00:39:53,723
I just called the car
and he is who I am.

787
00:39:54,625 --> 00:39:55,792
Are you serious?

788
00:39:55,794 --> 00:39:56,826
Do you follow it?

789
00:39:57,128 --> 00:39:57,127
No.

790
00:39:57,129 --> 00:40:01,097
And you have no place for anything
Anger in this situation, okay?

791
00:40:01,832 --> 00:40:02,899
There is no

792
00:40:03,000 --> 00:40:04,801
He won't do it
anything that is stupid, right?

793
00:40:05,035 --> 00:40:05,769
Of course not.

794
00:40:05,771 --> 00:40:06,903
This is not what it is.

795
00:40:07,071 --> 00:40:07,070
Yes?

796
00:40:07,072 --> 00:40:08,705
Then what is that, Eric?

797
00:40:09,640 --> 00:40:11,541
Because it doesn't seem
very stable, now

798
00:40:12,643 --> 00:40:12,642
Are you...

799
00:40:12,644 --> 00:40:14,944
Do you have a gun in the car?

800
00:40:15,212 --> 00:40:16,913
Does he have a gun in the car?

801
00:40:16,915 --> 00:40:17,747
In the glove box.

802
00:40:17,749 --> 00:40:17,747
Locked.

803
00:40:17,749 --> 00:40:19,416
But he won't do anything.

804
00:40:19,517 --> 00:40:20,583
Well, h-how do you know?

805
00:40:20,785 --> 00:40:21,951
Because I know my husband.

806
00:40:22,953 --> 00:40:25,722
And he has no place to do it
talk to me about cheating

807
00:40:27,458 --> 00:40:28,458
What?

808
00:40:28,460 --> 00:40:30,794
Do you think this is like that?

809
00:40:31,695 --> 00:40:32,695
I've never slept with him.

810
00:40:32,697 --> 00:40:34,197
You will have if
you have a chance.

811
00:40:34,199 --> 00:40:34,931
That's not true.

812
00:40:34,933 --> 00:40:38,067
If I'm not sick and
makes you not do that

813
00:40:38,069 --> 00:40:40,470
trip, that's right
where it will go

814
00:40:40,838 --> 00:40:40,837
That is...

815
00:40:40,839 --> 00:40:42,172
You don't know that

816
00:40:42,440 --> 00:40:42,439
That's not fair.

817
00:40:42,441 --> 00:40:46,176
Just because you don't make love
He doesn't mean you don't do it

818
00:40:46,178 --> 00:40:47,043
fool me

819
00:40:47,045 --> 00:40:50,146
I feel sick because
Cross the line, okay?

820
00:40:50,748 --> 00:40:53,116
I love you, I choose you, us.

821
00:40:53,617 --> 00:40:54,717
I choose us

822
00:40:55,719 --> 00:40:57,954
How do you think I feel?
with you after that

823
00:40:57,956 --> 00:41:00,190
That was five years ago.

824
00:41:00,658 --> 00:41:02,058
And you forgive me.

825
00:41:02,060 --> 00:41:03,526
All right
obviously is still a problem

826
00:41:03,727 --> 00:41:05,695
I love you and I
still love you.

827
00:41:05,930 --> 00:41:06,996
It's too late, Eric.

828
00:41:07,531 --> 00:41:08,231
No.

829
00:41:08,233 --> 00:41:09,199
No, no.

830
00:41:10,000 --> 00:41:11,901
Fuck this guy,
he is nonsense

831
00:41:11,903 --> 00:41:11,901
Oh, thank you, Eric.

832
00:41:11,903 --> 00:41:15,138
You are only one of a list of
women he sleeps with,

833
00:41:15,140 --> 00:41:16,072
whenever he wants

834
00:41:16,074 --> 00:41:17,507
No... no, he
no.
Don't do this

835
00:41:17,775 --> 00:41:20,510
You want to know where I am
Did he bring it tonight?

836
00:41:20,512 --> 00:41:23,613
It's not home to rest
before flying to Houston.

837
00:41:23,848 --> 00:41:25,215
It's to another woman's house.

838
00:41:25,749 --> 00:41:26,583
Really?

839
00:41:26,585 --> 00:41:26,583
No.

840
00:41:26,585 --> 00:41:29,953
And make love to you, Eric, my
lecture about someone else's wife when

841
00:41:29,955 --> 00:41:32,655
what are you having an affair with
, five years ago

842
00:41:32,857 --> 00:41:34,757
Maybe it's your wife
I took you to

843
00:41:34,759 --> 00:41:36,559
You know, it will happen
makes sense.

844
00:41:36,561 --> 00:41:36,559
Are you married?

845
00:41:36,561 --> 00:41:38,862
No, I don't see
_ there are other women

846
00:41:39,630 --> 00:41:41,164
You are married every time you are fucked.

847
00:41:41,166 --> 00:41:42,165
You never know that.

848
00:41:42,566 --> 00:41:43,500
Audrey.

849
00:41:43,502 --> 00:41:44,200
Audrey, I...

850
00:41:44,202 --> 00:41:45,268
I really...
Hey.
...

851
00:41:45,270 --> 00:41:46,703
Very concerned about you

852
00:41:46,705 --> 00:41:47,837
Hey.

853
00:41:47,839 --> 00:41:48,705
Hey!

854
00:41:48,707 --> 00:41:48,705
Hey, what's up, man?

855
00:41:48,707 --> 00:41:51,274
Whatever you two do
is over tonight

856
00:41:51,276 --> 00:41:52,842
Aren't you bad
touch me, Eric!

857
00:41:53,277 --> 00:41:55,245
Audrey is my wife and
You are fucking done with her.

858
00:41:55,247 --> 00:41:56,679
This is not up to you, Eric.

859
00:41:56,681 --> 00:41:57,780
This is my choice.

860
00:41:57,782 --> 00:42:00,917
You can't just decide that the last five years haven't happened.

861
00:42:01,519 --> 00:42:04,888
God, where is this person?
when Jesse Whitehall

862
00:42:04,890 --> 00:42:06,256
will not leave me alone

863
00:42:07,391 --> 00:42:10,560
Where is this person when I
beg you to go

864
00:42:10,562 --> 00:42:11,528
counseling?

865
00:42:14,865 --> 00:42:15,798
It's too late.

866
00:42:18,536 --> 00:42:24,807
I apologize that this happened,
Eric, but I don't love you

867
00:42:24,809 --> 00:42:25,542
again.

868
00:42:55,072 --> 00:42:55,071
Why...

869
00:42:55,073 --> 00:42:55,071
Why...

870
00:42:56,774 --> 00:42:58,608
Why do you
cancel my route

871
00:42:59,143 --> 00:42:59,142
I'm...

872
00:42:59,144 --> 00:43:00,977
I don't pay for bullshit.

873
00:43:00,979 --> 00:43:01,844
This trip is free.

874
00:43:01,846 --> 00:43:05,248
You need to rotate this car
and bring us back to the city,

875
00:43:05,250 --> 00:43:06,015
now, or I...

876
00:43:06,017 --> 00:43:06,015
I'm...

877
00:43:06,017 --> 00:43:06,015
I will report
you, you will nev -...

878
00:43:06,017 --> 00:43:08,885
You will never work
in this city again

879
00:43:08,887 --> 00:43:10,954
And then, I'll call the police and report it to you  damn kidnapping

880
00:43:10,956 --> 00:43:11,788
Continue.

881
00:43:11,922 --> 00:43:11,921
You enter the car voluntarily,
You can go out voluntarily.

882
00:43:11,923 --> 00:43:16,025
Stop that damn car, Eric.

883
00:43:16,827 --> 00:43:18,227


884
00:43:22,533 --> 00:43:23,766
Oh, what will you do?

885
00:43:24,034 --> 00:43:24,033
Jesus Christ.

886
00:43:24,035 --> 00:43:24,033
You will shoot someone

887
00:43:24,035 --> 00:43:27,036
No, I try to make sure that you won't

888
00:43:27,038 --> 00:43:27,804
Jesus.

889
00:43:32,076 --> 00:43:33,743
Maybe we should
talk about separator

890
00:43:34,678 --> 00:43:37,313
Audrey, we can go to counseling.

891
00:43:38,182 --> 00:43:38,982
We pass that.

892
00:43:40,618 --> 00:43:43,186
You are unhappy and I
can't make you happy

893
00:43:44,254 --> 00:43:45,121
I...

894
00:43:45,123 --> 00:43:48,124
I think you should just take the job in Atlanta

895
00:43:48,126 --> 00:43:48,124
Please...

896
00:43:48,126 --> 00:43:49,559
Let's take a short break
...

897
00:43:49,561 --> 00:43:49,559
No.

898
00:43:49,561 --> 00:43:51,060
Hello?
Yes... no
whether th...

899
00:43:51,062 --> 00:43:51,060
I am in a taxi

900
00:43:51,062 --> 00:43:54,030
Uh, the driver
name is Eric Hollister.

901
00:43:54,032 --> 00:43:54,764
Do you see this?
...

902
00:43:54,766 --> 00:43:55,531
And he doesn't...

903
00:43:55,533 --> 00:43:56,466
He refused to let me...

904
00:43:56,468 --> 00:43:57,934
Do you want to be together?
...

905
00:43:57,936 --> 00:43:57,934
Exit and...

906
00:43:57,936 --> 00:43:57,934
Or take me to my destination

907
00:43:57,936 --> 00:44:01,304
Must call the police to handle
the dirt, even though he can't even

908
00:44:01,306 --> 00:44:02,605
dealing with me like a real person

909
00:44:02,607 --> 00:44:04,007
I AM I AM...
Hey, tell them that you...

910
00:44:04,009 --> 00:44:05,875
You with your woman
sleep with and her husband,

911
00:44:05,877 --> 00:44:06,976
see what they say about that

912
00:44:06,978 --> 00:44:08,511
I believe he has a
gun in the car...

913
00:44:08,513 --> 00:44:09,245
Release the phone
...

914
00:44:09,247 --> 00:44:10,546
And my life might be in danger.

915
00:44:10,548 --> 00:44:12,548
Yes, tell them which
we actually threaten

916
00:44:12,550 --> 00:44:13,116
Other physical hazards

917
00:44:13,118 --> 00:44:13,783
No I...

918
00:44:13,785 --> 00:44:13,783
I...

919
00:44:13,785 --> 00:44:15,785
I don't have...
Give them to me......

920
00:44:15,787 --> 00:44:17,253
That information
...
I will talk to them.

921
00:44:17,255 --> 00:44:18,488
Release the phone!
No, listen...

922
00:44:18,490 --> 00:44:19,288
I will talk to them.

923
00:44:19,290 --> 00:44:20,323
What, you can't do anything?

924
00:44:20,325 --> 00:44:21,024
No, they don't.

925
00:44:21,026 --> 00:44:21,491
Oh that...

926
00:44:21,493 --> 00:44:21,491
That...

927
00:44:21,493 --> 00:44:21,491
That's good, detective.

928
00:44:23,194 --> 00:44:24,327
God damn

929
00:44:26,363 --> 00:44:28,364
So what are we
Will, yes, Eric?

930
00:44:28,766 --> 00:44:31,267
We will drive around all night and talk, talk about you

931
00:44:31,269 --> 00:44:33,770
feeling and then maybe what,
singing "kumbayah" in

932
00:44:33,772 --> 00:44:34,704
end or some...?

933
00:44:35,040 --> 00:44:41,110
Look, I'll go
Audrey myself, okay?

934
00:44:41,112 --> 00:44:42,078
OK?
I... I...

935
00:44:42,080 --> 00:44:43,946
Sorry I met you, okay?

936
00:44:43,948 --> 00:44:45,081
I say I'm sorry.

937
00:44:45,215 --> 00:44:45,214
I'm...

938
00:44:45,216 --> 00:44:48,317
I apologize that I like
your wife is fine

939
00:44:49,853 --> 00:44:51,120
I don't mean to hurt anyone.

940
00:44:53,357 --> 00:44:54,023
Patrick.

941
00:44:56,794 --> 00:44:57,827
Are there other women?

942
00:44:57,829 --> 00:44:58,261
Stop.

943
00:44:58,263 --> 00:44:59,095
Stop.

944
00:44:59,830 --> 00:45:01,831
Audrey, forget
about him, please

945
00:45:01,833 --> 00:45:03,733
I think it should be
going to Atlanta, Eric

946
00:45:03,735 --> 00:45:04,367
No.

947
00:45:05,169 --> 00:45:06,002
You are my wife

948
00:45:06,336 --> 00:45:08,838
Let me try again.

949
00:45:09,073 --> 00:45:11,174
I want to be with Patrick.

950
00:45:11,176 --> 00:45:12,108
No!

951
00:45:12,110 --> 00:45:13,710
He is not good enough for you.

952
00:45:15,045 --> 00:45:16,846
I can start from the beginning.

953
00:45:16,980 --> 00:45:18,448
I don't love you anymore.

954
00:45:18,450 --> 00:45:20,783
You don't know what love is.

955
00:45:20,951 --> 00:45:23,486
That's not love
that you usually feel for me.

956
00:45:23,488 --> 00:45:24,987
That's a parody, okay?

957
00:45:24,989 --> 00:45:26,089
What are you talking about?

958
00:45:26,256 --> 00:45:27,990
The good is my kindness,
your kindness is yours

959
00:45:27,992 --> 00:45:27,990
What...

960
00:45:27,992 --> 00:45:27,990
You don't make sense.
...

961
00:45:27,992 --> 00:45:30,359
One advantage, the other loses.

962
00:45:30,361 --> 00:45:32,462
Audrey, maybe it's better not to see each other again.

963
00:45:32,830 --> 00:45:33,529
What?

964
00:45:33,531 --> 00:45:34,263
It exists.

965
00:45:34,265 --> 00:45:35,832
There is a coward
I met earlier.

966
00:45:35,834 --> 00:45:35,832
Do you know?

967
00:45:35,834 --> 00:45:38,234
At least until you
These people work nonsense.

968
00:45:38,402 --> 00:45:38,401
We...

969
00:45:38,403 --> 00:45:40,269
We finished working on this.

970
00:45:40,271 --> 00:45:40,269
We separate.

971
00:45:40,271 --> 00:45:43,206
You know he tried to take my
to the strip club?

972
00:45:43,208 --> 00:45:44,707
What are you
want from me, Eric?

973
00:45:44,709 --> 00:45:44,707
Huh?

974
00:45:44,709 --> 00:45:45,942
You win, okay

975
00:45:45,944 --> 00:45:46,909
I will leave your wife alone.

976
00:45:46,911 --> 00:45:47,343
No.

977
00:45:47,345 --> 00:45:47,977
Patrick.

978
00:45:47,979 --> 00:45:49,112
Fuck, I'm a coward.

979
00:45:49,114 --> 00:45:52,949
You can't bring yourself
Honestly, Patrick,

980
00:45:53,083 --> 00:45:54,450
that you are done with him

981
00:45:55,385 --> 00:45:56,486
You don't love him

982
00:45:56,854 --> 00:45:59,288
You never have
and you will never do it.

983
00:45:59,523 --> 00:46:02,425
Because guys like you, you can marry when it's hot, but then

984
00:46:02,427 --> 00:46:04,026
you leave you
wife when it's cold

985
00:46:04,294 --> 00:46:09,499
People like you don't
Fight, you fucking roll over.

986
00:46:09,501 --> 00:46:10,967
Listen, I'm finished discussing this.

987
00:46:12,803 --> 00:46:12,802
I have to thank Patrick.

988
00:46:16,273 --> 00:46:23,479
It took me time to remind you
myself that I'm a good person and

989
00:46:23,481 --> 00:46:25,014
I'm worthy of Audrey.

990
00:46:25,016 --> 00:46:25,915
Go suicide.

991
00:46:28,285 --> 00:46:29,152
That's right.

992
00:46:29,820 --> 00:46:31,854
Your only answer
is sexual.

993
00:46:33,490 --> 00:46:37,960
Maybe tonight too
a set-up from the start.

994
00:46:41,932 --> 00:46:44,267
Maybe tonight too
a set-up from the start.

995
00:46:48,872 --> 00:46:49,872
So what is that?

996
00:46:50,207 --> 00:46:51,040
Have we finished?

997
00:46:59,016 --> 00:46:59,849
I hate you.

998
00:47:24,107 --> 00:47:25,274
Where we are

999
00:47:26,443 --> 00:47:27,310
Huh?

1000
00:47:31,949 --> 00:47:32,949
Where do you go, Eric

1001
00:47:33,817 --> 00:47:36,485
The good is my goodness
and your kindness is yours

1002
00:47:37,054 --> 00:47:38,221
Where do you bring us

1003
00:47:38,989 --> 00:47:40,456
What advantages, others lose.

1004
00:47:41,325 --> 00:47:42,558
Where do you bring us

1005
00:47:43,393 --> 00:47:45,628
Stop the damn car earlier
I broke your damn neck.

1006
00:47:46,029 --> 00:47:46,028
Please, tough guy.

1007
00:47:46,030 --> 00:47:49,165
We can hit a car
and all go together.

1008
00:47:49,433 --> 00:47:50,266
Eric.

1009
00:47:50,268 --> 00:47:51,400
You... you
crazy.

1010
00:47:51,402 --> 00:47:52,602
Wormwood is a damn liar.

1011
00:47:54,137 --> 00:47:56,072
Eric, let's just go home.

1012
00:47:58,242 --> 00:47:59,342
Come on, stop the car, Eric.

1013
00:47:59,344 --> 00:47:59,342
Come on

1014
00:47:59,344 --> 00:48:00,877
Let's just go home

1015
00:48:01,111 --> 00:48:02,278
We can go to counseling.

1016
00:48:02,479 --> 00:48:03,980
I won't see Patrick again.
Look, I'm...

1017
00:48:03,982 --> 00:48:05,448
I will not see him again, Eric.
Eric.

1018
00:48:05,450 --> 00:48:06,782
You will be a little fast, man.

1019
00:48:07,351 --> 00:48:07,350
Eric?

1020
00:48:07,352 --> 00:48:09,151
Eric, you scared me.
Stop the car!

1021
00:48:09,153 --> 00:48:09,986
Hey, slow, man.

1022
00:48:09,988 --> 00:48:11,087
You are too fast.

1023
00:48:11,089 --> 00:48:11,654
Honey.
Beloved.

1024
00:48:11,656 --> 00:48:12,321
Slow down!

1025
00:48:12,323 --> 00:48:12,321
You scared me!
Beware!

1026
00:48:33,144 --> 00:48:34,143
What's up

1027
00:48:40,217 --> 00:48:40,983
What is that?

1028
00:48:45,989 --> 00:48:46,522
Eric?

1029
00:48:48,325 --> 00:48:49,225
What is that?

1030
00:48:59,636 --> 00:49:02,171
Should we m...

1031
00:49:02,539 --> 00:49:03,973
We shouldn't make it
sure he's fine

1032
00:49:08,278 --> 00:49:09,612
Eric, make sure he's fine.

1033
00:49:12,382 --> 00:49:13,649
I don't think he's fine.

1034
00:49:14,217 --> 00:49:15,284
Do something.

1035
00:49:17,487 --> 00:49:18,321
I will go.

1036
00:49:19,323 --> 00:49:21,290
Open the damn door, Eric.

1037
00:49:34,137 --> 00:49:35,671
Why is there a
body on the road?

1038
00:49:38,175 --> 00:49:39,909
Maybe he is like, fainted.

1039
00:49:39,911 --> 00:49:42,311
I don't know, maybe
he was hit by a car

1040
00:49:43,146 --> 00:49:43,980
I'm sure it's okay

1041
00:49:45,549 --> 00:49:46,682
Where are we?

1042
00:49:46,684 --> 00:49:47,583
What do you think?

1043
00:49:48,352 --> 00:49:49,385
We are not far away, okay?

1044
00:49:49,387 --> 00:49:50,753
We are outside Chester.

1045
00:49:53,390 --> 00:49:54,991
I don't know, I'm just...

1046
00:49:56,393 --> 00:49:57,360
What?

1047
00:49:57,362 --> 00:49:58,160
What are you?

1048
00:49:58,795 --> 00:50:00,029
You act like a crazy person.

1049
00:50:29,993 --> 00:50:30,793
Oh my God.

1050
00:50:31,661 --> 00:50:31,660
Calm down.

1051
00:50:31,662 --> 00:50:34,130
Wait, he might
know this person

1052
00:50:35,165 --> 00:50:36,298
Turn around, Patrick.

1053
00:50:36,433 --> 00:50:37,566
Calm down.

1054
00:50:37,568 --> 00:50:38,367
It's okay.

1055
00:50:43,306 --> 00:50:44,240
See?

1056
00:50:50,782 --> 00:50:50,780
Oh!

1057
00:50:50,782 --> 00:50:52,314
Damn!

1058
00:50:52,516 --> 00:50:53,249
Oh my God!

1059
00:50:53,617 --> 00:50:54,450
What happened?

1060
00:50:57,621 --> 00:50:58,220
Eric?

1061
00:50:58,222 --> 00:50:58,788
Stay here.

1062
00:50:59,356 --> 00:50:59,355
What...?

1063
00:50:59,357 --> 00:51:01,257
Should I contact the police?

1064
00:51:01,425 --> 00:51:02,324
No!

1065
00:51:02,326 --> 00:51:03,159
Why not?

1066
00:52:20,905 --> 00:52:21,670
Eric!

1067
00:52:24,474 --> 00:52:25,741
Eric!

1068
00:52:29,514 --> 00:52:30,880
Oh, Jesus.
Oh,
Jesus.

1069
00:52:31,248 --> 00:52:31,814
Oh my God.

1070
00:52:32,015 --> 00:52:32,781
Oh my God.

1071
00:53:17,794 --> 00:53:18,427
Dirt.

1072
00:54:22,692 --> 00:54:24,293
Hello?

1073
00:54:24,295 --> 00:54:25,828
Yes, I, uh...

1074
00:54:25,830 --> 00:54:26,729
I'm on my...

1075
00:54:26,731 --> 00:54:28,864
I am in my car
somewhere outside Chester.

1076
00:54:29,899 --> 00:54:29,898
Not me...

1077
00:54:29,900 --> 00:54:31,367
I don't know where

1078
00:54:31,968 --> 00:54:31,967
I...

1079
00:54:31,969 --> 00:54:34,470
I heard gunshots.

1080
00:54:35,372 --> 00:54:35,371
I'm...

1081
00:54:35,373 --> 00:54:37,306
I am afraid
someone has been shot

1082
00:54:38,875 --> 00:54:39,642
I don't know

1083
00:54:40,343 --> 00:54:40,342
I'm...

1084
00:54:40,344 --> 00:54:41,944
I am looking for my husband.

1085
00:54:42,579 --> 00:54:42,578
Not me...

1086
00:54:42,580 --> 00:54:44,446
I don't know where he is.

1087
00:54:46,651 --> 00:54:47,383
No.
No, no, no.

1088
00:54:47,385 --> 00:54:48,550
I ca...
I can't stay here.

1089
00:54:48,552 --> 00:54:49,752
IG -...
I have to go.

1090
00:54:53,690 --> 00:54:54,356
That's it.

1091
00:55:00,430 --> 00:55:00,896
Eric.

1092
00:55:02,866 --> 00:55:03,932
Eric, get into the car.

1093
00:55:07,504 --> 00:55:08,304
Eric, enter

1094
00:55:09,572 --> 00:55:10,406
I see their faces.

1095
00:55:10,807 --> 00:55:11,974
Please, get into the car.

1096
00:55:13,510 --> 00:55:14,476
I see his face.

1097
00:55:16,713 --> 00:55:16,712
Please.

1098
00:55:16,714 --> 00:55:18,480
I have
police on the phone

1099
00:55:18,482 --> 00:55:20,249
Just enter and
we will go to them

1100
00:55:32,662 --> 00:55:33,395
This, take it.

1101
00:55:33,930 --> 00:55:34,930
Tell them what happened.

1102
00:55:36,499 --> 00:55:37,599
Hello?

1103
00:55:37,601 --> 00:55:38,100
Hello...?

1104
00:55:39,002 --> 00:55:39,768
They hang up.

1105
00:55:39,969 --> 00:55:40,769
What?

1106
00:55:41,071 --> 00:55:41,970
Call them back

1107
00:55:48,078 --> 00:55:48,844
Where is Patrick?

1108
00:55:49,479 --> 00:55:50,112
Hello?

1109
00:55:53,049 --> 00:55:53,816
They don't answer.

1110
00:55:56,419 --> 00:55:57,419
Hello?

1111
00:55:58,588 --> 00:55:59,421
They don't answer.

1112
00:56:00,958 --> 00:56:02,725
Um, leave.

1113
00:56:02,727 --> 00:56:03,726
Just go.

1114
00:56:03,728 --> 00:56:03,726
Only... we will...

1115
00:56:03,728 --> 00:56:05,561
We will continue...
We can drive there.

1116
00:56:05,563 --> 00:56:05,561
Good...

1117
00:56:05,563 --> 00:56:06,595
Stay straight.

1118
00:56:06,597 --> 00:56:07,596
Where do I go?

1119
00:56:07,731 --> 00:56:08,630
This will, uh...

1120
00:56:08,965 --> 00:56:10,366
Turn on 183.

1121
00:56:11,301 --> 00:56:11,300
What about Patrick?

1122
00:56:11,302 --> 00:56:14,069
We need to go back and
make sure he's fine

1123
00:56:14,604 --> 00:56:15,637
I see...

1124
00:56:15,639 --> 00:56:16,605
I face them.

1125
00:56:18,141 --> 00:56:19,007
Who are they?

1126
00:56:20,610 --> 00:56:21,577
I see his face.

1127
00:56:23,646 --> 00:56:24,413
Oh

1128
00:56:24,415 --> 00:56:26,115
What about Patrick?
We must...

1129
00:56:26,584 --> 00:56:29,218
I see his face.
We need to make sure he is fine.

1130
00:56:29,220 --> 00:56:31,420
I see his face.
We need to go back to Patrick.

1131
00:56:31,422 --> 00:56:33,088
I see his face.
I saw his face.

1132
00:56:33,090 --> 00:56:33,789
Eric, where is Patrick?

1133
00:56:42,432 --> 00:56:42,998
Patrick has died.

1134
00:56:43,867 --> 00:56:44,633
What?

1135
00:56:44,801 --> 00:56:45,567
What?

1136
00:56:46,102 --> 00:56:46,902
Are you sure

1137
00:56:46,904 --> 00:56:46,902
Doing...

1138
00:56:46,904 --> 00:56:48,137
Do you see it?

1139
00:56:48,139 --> 00:56:49,004
He died.

1140
00:56:50,807 --> 00:56:51,540
Do you see it?

1141
00:56:51,542 --> 00:56:52,608
Patrick has died.

1142
00:56:54,978 --> 00:57:01,784
Patrick is dead
That damn girlfriend
died.

1143
00:57:07,023 --> 00:57:08,957
Do you want it to be me?

1144
00:57:13,096 --> 00:57:14,630
Do you want that is me?

1145
00:57:31,781 --> 00:57:32,448
I'm sorry.

1146
00:57:34,017 --> 00:57:34,716
I'm sorry.

1147
00:57:38,221 --> 00:57:38,854
I'm sorry.

1148
00:57:43,526 --> 00:57:44,493
Sorry I'm dead

1149
00:57:44,661 --> 00:57:45,494
Sorry I'm dead

1150
00:57:46,095 --> 00:57:47,629
He is dead and it's my fault

1151
00:58:01,010 --> 00:58:03,879
I'm sorry - I'm sorry I am dead

1152
00:58:04,180 --> 00:58:05,848
This is my fault.

1153
00:58:25,869 --> 00:58:28,237
Immediately
until we reach 183.

1154
00:58:28,438 --> 00:58:29,805
We will go to the police station.

1155
00:58:35,211 --> 00:58:35,911
I'm sorry.

1156
00:58:39,816 --> 00:58:40,282
I'm sorry.

1157
00:58:41,184 --> 00:58:41,850
I'm sorry.

1158
00:58:42,085 --> 00:58:42,751
I'm sorry.

1159
00:58:44,554 --> 00:58:45,487
Sorry I said that.

1160
00:58:45,489 --> 00:58:46,522
Sorry I said that.

1161
00:58:51,861 --> 00:58:53,128
Sorry I'm dead

1162
00:58:53,130 --> 00:58:53,929
I'm sorry he...

1163
00:59:09,045 --> 00:59:09,611
When...

1164
00:59:12,849 --> 00:59:14,116
How long...

1165
00:59:17,153 --> 00:59:18,654
How long have you been together?

1166
00:59:25,762 --> 00:59:26,662
We met in March.

1167
00:59:27,697 --> 00:59:29,031
That's not what I asked.

1168
00:59:29,033 --> 00:59:30,699
How long have you been together?

1169
00:59:31,935 --> 00:59:32,601
Eric...

1170
00:59:35,805 --> 00:59:37,239
Can you please tell me

1171
00:59:41,811 --> 00:59:42,344
Since possible.

1172
00:59:44,581 --> 00:59:45,213
Maybe?

1173
00:59:51,220 --> 00:59:55,757
What, did you meet
he was shown?

1174
00:59:57,894 --> 00:59:58,260
Yes.

1175
01:00:04,167 --> 01:00:05,200
Do you love him?

1176
01:00:12,342 --> 01:00:12,874
No.

1177
01:00:15,111 --> 01:00:18,780
Unlike you,
when we get married

1178
01:00:27,090 --> 01:00:28,023
We are young.

1179
01:00:37,834 --> 01:00:38,333
I'm sorry.

1180
01:00:40,036 --> 01:00:41,236
Eric, this is o -...

1181
01:00:41,671 --> 01:00:43,238
It's okay to say that we try.

1182
01:00:50,380 --> 01:00:51,279
I did not try

1183
01:00:56,052 --> 01:00:56,051
I'm not...

1184
01:00:56,053 --> 01:00:57,486
I don't even know.

1185
01:01:09,165 --> 01:01:10,932
What do you mean
what you say to me

1186
01:01:15,138 --> 01:01:16,872
Do you remember
what you said to me

1187
01:01:23,780 --> 01:01:25,047
Do you not love me?

1188
01:01:35,024 --> 01:01:38,960
Do you know how it feels?
to hear you say that to me?

1189
01:01:47,370 --> 01:01:48,470
Do you hate me?

1190
01:01:49,706 --> 01:01:50,472
No.

1191
01:01:52,809 --> 01:01:53,809
I don't hate you

1192
01:01:56,045 --> 01:01:57,045
That's not for you.

1193
01:02:02,752 --> 01:02:02,751
Are you...

1194
01:02:02,753 --> 01:02:04,152
Do you love me?

1195
01:02:08,991 --> 01:02:10,292
Do you want to divorce?

1196
01:02:15,098 --> 01:02:16,765
Tell me if you want to get a divorce.

1197
01:02:17,333 --> 01:02:18,967
Tell me what you want

1198
01:02:22,972 --> 01:02:26,742
I will take a job in Atlanta
if that's what you want,

1199
01:02:30,980 --> 01:02:32,147
if you want a divorce

1200
01:02:35,918 --> 01:02:39,454
But you have to tell me
that you want.

1201
01:02:44,427 --> 01:02:45,293
I love you

1202
01:02:52,101 --> 01:02:52,834
We only...

1203
01:02:55,138 --> 01:02:56,238
We are not who we are.

1204
01:03:09,152 --> 01:03:10,218
Are you ready to stop?

1205
01:03:20,863 --> 01:03:21,329
Have you finished?

1206
01:03:24,167 --> 01:03:24,933
No.

1207
01:03:24,935 --> 01:03:29,905
Do you remember the beach
The trip we took with the sign and Kim?

1208
01:03:33,943 --> 01:03:34,943
That's when I know.

1209
01:03:39,015 --> 01:03:41,316
And I think I'll do it
anything to make you happy,

1210
01:03:47,390 --> 01:03:49,291
to love him well

1211
01:03:51,394 --> 01:03:52,027
you.

1212
01:03:52,929 --> 01:03:53,829
Love you well

1213
01:03:57,466 --> 01:03:59,501
And this is part of the fight.

1214
01:04:02,004 --> 01:04:02,871
Don't give up

1215
01:04:05,208 --> 01:04:06,074
Don't give up

1216
01:04:08,444 --> 01:04:10,145
Love doesn't die.

1217
01:04:12,448 --> 01:04:13,181
That's just waiting.

1218
01:04:16,853 --> 01:04:17,619
Hey.

1219
01:04:17,954 --> 01:04:18,620
It hasn't died yet.

1220
01:04:20,056 --> 01:04:20,789
It hasn't died yet.

1221
01:04:23,059 --> 01:04:23,992
Don't let it die.

1222
01:04:25,595 --> 01:04:27,596
I'm ready to love you better.

1223
01:04:31,267 --> 01:04:32,067
I'm ready to love you better.

1224
01:04:35,471 --> 01:04:37,873
Can we try again?

1225
01:04:42,945 --> 01:04:42,944
Audrey.

1226
01:04:42,946 --> 01:04:47,582
Audrey, can we try again?

1227
01:04:49,218 --> 01:04:49,885
Please.

1228
01:04:50,920 --> 01:04:54,256
Eric, the car is near.

1229
01:04:58,294 --> 01:04:59,027
Oh, Jesus.

1230
01:05:00,129 --> 01:05:01,062
Do they follow us?

1231
01:05:03,499 --> 01:05:04,499
I don't see a car.

1232
01:05:04,501 --> 01:05:05,500
I don't know
Jesus.

1233
01:05:07,169 --> 01:05:07,769
Eric, is that them?

1234
01:05:07,771 --> 01:05:08,536
Where are we?

1235
01:05:09,739 --> 01:05:10,472
Do you turn away?

1236
01:05:11,641 --> 01:05:12,340
No.

1237
01:05:13,309 --> 01:05:14,576
You say to stay upright

1238
01:05:14,944 --> 01:05:17,045
If you don't turn
you will hit 183.

1239
01:05:17,047 --> 01:05:17,946
You say stay upright.

1240
01:05:17,948 --> 01:05:19,080
Keep going straight.

1241
01:05:20,082 --> 01:05:21,116
Dirt.

1242
01:05:22,018 --> 01:05:23,051
Fuck.

1243
01:05:23,053 --> 01:05:23,051
Call...

1244
01:05:23,053 --> 01:05:24,452
Contact the police again.

1245
01:05:29,659 --> 01:05:30,325
Hello.

1246
01:05:30,693 --> 01:05:31,393
Hi.

1247
01:05:31,395 --> 01:05:32,327
Um, yeah

1248
01:05:32,901 --> 01:05:34,262
Uh, we called you
once before, okay

1249
01:05:34,363 --> 01:05:35,964
We came out 183...

1250
01:05:36,132 --> 01:05:36,131
Fuck

1251
01:05:37,267 --> 01:05:39,534
Um, yeah
Well, I hold on.

1252
01:05:39,536 --> 01:05:41,069
Please, we are attacked.

1253
01:05:41,337 --> 01:05:42,504
We were attacked, yes.

1254
01:05:43,072 --> 01:05:44,105
Good.

1255
01:05:44,107 --> 01:05:46,107
Just go, okay

1256
01:05:47,244 --> 01:05:47,242
Fuck

1257
01:05:47,244 --> 01:05:48,443
Search!

1258
01:05:48,544 --> 01:05:49,544
Search!

1259
01:05:50,380 --> 01:05:51,446
Fuck

1260
01:05:54,150 --> 01:05:54,582
Oh my God.

1261
01:05:54,584 --> 01:05:55,150
Go.

1262
01:05:55,152 --> 01:05:55,550
Go.

1263
01:05:55,552 --> 01:05:56,284
Go!

1264
01:05:56,419 --> 01:05:57,052
Go!

1265
01:05:57,520 --> 01:05:59,120
Go.

1266
01:05:59,122 --> 01:05:59,621
We are stuck

1267
01:06:01,124 --> 01:06:01,589
Go!

1268
01:06:02,659 --> 01:06:03,959
I tried.

1269
01:06:04,293 --> 01:06:05,493
We are stuck

1270
01:06:15,905 --> 01:06:16,504
No problem.

1271
01:06:17,440 --> 01:06:18,273
No problem.

1272
01:06:19,375 --> 01:06:20,141
Oh my God.

1273
01:06:20,343 --> 01:06:21,242
Don't open the door.

1274
01:06:25,581 --> 01:06:26,514
What's up

1275
01:06:29,585 --> 01:06:30,118
No problem.

1276
01:06:30,419 --> 01:06:31,453
No problem.

1277
01:06:31,455 --> 01:06:31,453
Oh no.

1278
01:06:31,455 --> 01:06:32,721
No problem.

1279
01:06:35,157 --> 01:06:36,491
Oh my God.
Oh, damn it.

1280
01:06:37,426 --> 01:06:38,093
Oh, shit.

1281
01:06:38,694 --> 01:06:39,361
Oh my God.

1282
01:06:47,570 --> 01:06:49,771
You take one fucking step
towards me and I will explode

1283
01:06:49,773 --> 01:06:51,740
that's true
out of your damn face

1284
01:07:04,453 --> 01:07:05,620
Why... what?

1285
01:07:05,622 --> 01:07:07,255
Don't look at him.
Don't look at him.

1286
01:07:07,257 --> 01:07:08,923
Don't look at him.

1287
01:07:08,925 --> 01:07:08,923
What happened?

1288
01:07:08,925 --> 01:07:10,625
Don't look
Don't look

1289
01:07:10,960 --> 01:07:11,693
Don't look

1290
01:07:14,797 --> 01:07:15,463
No!

1291
01:07:15,765 --> 01:07:16,498
No!

1292
01:07:16,500 --> 01:07:17,332
No!

1293
01:07:17,404 --> 01:07:18,166
No!

1294
01:07:18,567 --> 01:07:19,401
No!

1295
01:07:23,072 --> 01:07:23,605
No!

1296
01:07:23,739 --> 01:07:24,539
No!

1297
01:07:24,707 --> 01:07:25,240
No!

1298
01:07:25,374 --> 01:07:26,207
No!

1299
01:07:27,109 --> 01:07:27,509
Audrey!

1300
01:07:28,244 --> 01:07:30,745
No!
No!
Eric!
No!

1301
01:07:31,080 --> 01:07:31,813
Audrey!

1302
01:07:32,748 --> 01:07:34,049
Fuck you coward!

1303
01:07:34,550 --> 01:07:35,183
Fight me!

1304
01:07:35,584 --> 01:07:36,317
Fight me!

1305
01:07:36,685 --> 01:07:37,552
Ah!

1306
01:07:41,707 --> 01:07:42,457
No!

1307
01:07:43,093 --> 01:07:43,625
No!

1308
01:07:43,627 --> 01:07:44,492
Release me

1309
01:07:44,627 --> 01:07:45,427
Eric, please!

1310
01:07:45,429 --> 01:07:46,194
No!

1311
01:07:46,328 --> 01:07:46,795
No!

1312
01:07:47,096 --> 01:07:47,629
No!

1313
01:07:48,164 --> 01:07:48,630
Down!

1314
01:07:49,098 --> 01:07:49,564
No!

1315
01:07:50,232 --> 01:07:50,698
Audrey!

1316
01:07:51,667 --> 01:07:53,535
Fuck you coward!

1317
01:07:55,771 --> 01:07:56,538
No!

1318
01:07:56,772 --> 01:07:58,473
Audrey, fight them!

1319
01:07:59,141 --> 01:07:59,140
Fight them, Audrey!

1320
01:08:00,242 --> 01:08:02,110
Get your fucking
hands from me

1321
01:08:08,084 --> 01:08:08,616
Shoot him!

1322
01:08:09,118 --> 01:08:09,117
I can't!

1323
01:08:09,119 --> 01:08:10,351
You are on the road

1324
01:08:10,519 --> 01:08:11,686
Move aside!

1325
01:08:13,190 --> 01:08:13,621
No!

1326
01:08:15,424 --> 01:08:16,224
Eric!
Do it!

1327
01:08:09,095 --> 01:08:19,494
Go!

1328
01:08:19,496 --> 01:08:19,828
Go!

1329
01:08:20,096 --> 01:08:20,528
Go!

1330
01:08:24,400 --> 01:08:24,833
Go.

1331
01:08:24,835 --> 01:08:25,633
Go.

1332
01:08:30,605 --> 01:08:30,338
They don't move.

1333
01:08:31,574 --> 01:08:32,240
They don't move.

1334
01:08:34,043 --> 01:08:34,776
They don't move.

1335
01:08:34,778 --> 01:08:36,377
Oh my God.

1336
01:08:36,645 --> 01:08:37,445
Gosh...

1337
01:08:37,880 --> 01:08:38,680
They...

1338
01:08:39,348 --> 01:08:40,482
They don't...

1339
01:08:42,252 --> 01:08:43,184
What?

1340
01:08:17,186 --> 01:08:45,587
Oh no, no, no,
no, no, no, no, no.

1341
01:08:45,589 --> 01:08:46,387
Are you okay?

1342
01:08:46,389 --> 01:08:47,455
I'm fine.

1343
01:08:48,124 --> 01:08:48,656
I'm fine.

1344
01:08:48,658 --> 01:08:50,291
Oh my God.
Oh, my God.

1345
01:08:50,293 --> 01:08:51,693
I'm fine.
Oh, my God.

1346
01:08:51,695 --> 01:08:51,693
Eric.
Just... fair
go straight.

1347
01:08:51,695 --> 01:08:55,130
Immediately,
only until we hit 183

1348
01:08:55,564 --> 01:08:56,231
Take the right.

1349
01:08:58,201 --> 01:08:58,199
Eric...

1350
01:08:58,201 --> 01:08:59,200
Just keep going

1351
01:08:59,202 --> 01:08:59,868
Stay with me.

1352
01:09:00,102 --> 01:09:00,101
Audrey.

1353
01:09:00,103 --> 01:09:01,336
Stay with me.

1354
01:09:01,338 --> 01:09:02,170
Audrey.

1355
01:09:02,172 --> 01:09:05,240
Hey, I'm not dying

1356
01:09:06,810 --> 01:09:06,808
Don't leave me.

1357
01:09:07,843 --> 01:09:10,145
Audrey, I won't die.

1358
01:09:11,647 --> 01:09:12,614
Let me rest

1359
01:09:14,216 --> 01:09:15,150
Please stay with me

1360
01:09:17,387 --> 01:09:18,820
Please stay with me

1361
01:09:19,808 --> 01:09:20,188
Don't leave me.

1362
01:09:20,656 --> 01:09:21,322
I love you.

1363
01:09:22,024 --> 01:09:22,757
I love you.

1364
01:09:24,026 --> 01:09:25,193
I only need a few moments.

1365
01:09:49,919 --> 01:09:50,652
Stay with me.

1366
01:10:28,991 --> 01:10:29,624
I love you.

1367
01:10:35,831 --> 01:10:36,731
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

