1
00:00:11,212 --> 00:00:12,144
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agents

2
00:00:12,179 --> 00:00:14,646
I know, Brad.

3
00:00:14,682 --> 00:00:16,815
Good.

4
00:00:16,851 --> 00:00:19,685
I know, Brad ,
I will be there at 9:00.

5
00:00:19,720 --> 00:00:20,686
Don't worry,

6
00:00:20,721 --> 00:00:22,755
the studio sent more than one setting
to use.

7
00:00:22,790 --> 00:00:25,157
I don't think they believe
my fashion sense.

8
00:00:25,192 --> 00:00:28,360
Yes, I know what a big problem
is for us.

9
00:00:28,396 --> 00:00:32,498
No, I won't forget
signed movie poster.

10
00:00:32,533 --> 00:00:33,766
I'll meet you later.

11
00:00:33,801 --> 00:00:34,867
Okay bye.

12
00:00:46,414 --> 00:00:47,346
Angela Young?

13
00:00:47,381 --> 00:00:48,580
Yes , it's me.

14
00:00:50,251 --> 00:00:51,251
Thank you.

15
00:00:55,456 --> 00:00:56,889
Go to
Book Exhibition?

16
00:00:56,924 --> 00:00:58,590
Yes, I'm a writer.

17
00:00:58,626 --> 00:00:59,558
Great. </ P>

18
00:00:59,593 --> 00:01:00,492
What have I heard? </ P>

19
00:01:00,528 --> 00:01:02,261
Ini adalah seri buku
disebut "Waktu Pengunjung."

20
00:01:02,296 --> 00:01:03,862
They just turned
into a movie.

21
00:01:03,898 --> 00:01:06,098
Congratulations
on all your successes.

22
00:01:06,133 --> 00:01:07,299
Thank you very much.

23
00:01:07,334 --> 00:01:11,503
Now all I need is a few moments
in my schedule to enjoy it.

24
00:01:25,086 --> 00:01:26,218
Are they all
here for you?

25
00:01:26,253 --> 00:01:27,953
I doubt that.

26
00:01:27,988 --> 00:01:28,988
There is my sister.

27
00:01:29,023 --> 00:01:30,222
I can let myself out.

28
00:01:30,257 --> 00:01:31,323
Good.

29
00:01:31,358 --> 00:01:32,291
Hey, thank you once again.

30
00:01:32,326 --> 00:01:33,292
Happy weekend. </ P>

31
00:01:33,327 --> 00:01:34,327
Thank you again. </ P>

32
00:01:34,361 --> 00:01:35,527
Thank you. </ P>

33
00:01:37,164 --> 00:01:39,098
Hey. </ P>

34
00:01:39,133 --> 00:01:40,133
Sorry I'm late. </ P>

35
00:01:40,167 --> 00:01:41,066
No problem,
I'm used to it.

36
00:01:41,102 --> 00:01:42,067
Take this.

37
00:01:42,103 --> 00:01:43,103
Good.

38
00:01:43,137 --> 00:01:44,403
Ready?
Let's do it.

39
00:01:44,438 --> 00:01:45,871
Yes.

40
00:01:46,941 --> 00:01:47,773
When did you get here?

41
00:01:47,808 --> 00:01:49,074
About half an hour ago,

42
00:01:49,110 --> 00:01:50,042
I have to go down
some books

43
00:01:50,077 --> 00:01:51,844
at the TV studio
for your interview later,

44
00:01:51,879 --> 00:01:53,479
and I just
leave my car there

45
00:01:53,514 --> 00:01:55,080
and take a taxi
here.

46
00:01:55,116 --> 00:01:56,293
Have I ever told you
you are a great assistant?

47
00:01:56,317 --> 00:01:57,850
About a hundred times.

48
00:01:57,885 --> 00:01:58,817
>

49
00:02:00,221 --> 00:02:02,121
But you can always say
again.

50
00:02:02,156 --> 00:02:03,422
My Lord,
you look amazing.

51
00:02:03,457 --> 00:02:05,691
Can you believe this?

52
00:02:05,726 --> 00:02:06,970
I think this setting
costs more than my car.

53
00:02:06,994 --> 00:02:07,793
Well, you're practically
a celebrity lately.

54
00:02:08,829 --> 00:02:09,928
You have to see the part.

55
00:02:09,964 --> 00:02:11,830
How's Brad?

56
00:02:11,866 --> 00:02:13,499
Is he fully
strange-control mode yet?

57
00:02:13,534 --> 00:02:14,766
Yes, but
it's not new.

58
00:02:14,802 --> 00:02:16,702
How do you feel?

59
00:02:16,737 --> 00:02:17,870
Yes, you know,
I'm a little nervous.

60
00:02:17,905 --> 00:02:19,338
Actually, I'm very nervous.

61
00:02:19,373 --> 00:02:20,784
The hype behind the movie
is crazy enough?

62
00:02:20,808 --> 00:02:21,773
Yes.

63
00:02:21,809 --> 00:02:23,675
I think it's about <br / > become your new normal.

64
00:02:28,549 --> 00:02:30,282
I like your costume.

65
00:02:30,317 --> 00:02:33,318
Athena is my favorite character
all over the world.

66
00:02:33,354 --> 00:02:34,386
Very?

67
00:02:34,421 --> 00:02:35,954
What do you like most about him?

68
00:02:35,990 --> 00:02:37,990
He is not afraid of anything.

69
00:02:38,025 --> 00:02:39,658
Exactly.

70
00:02:39,693 --> 00:02:41,627
I hope I have his confidence
right about now.

71
00:02:41,662 --> 00:02:42,861
Have fun today, okay?

72
00:02:42,897 --> 00:02:43,897
Bye

73
00:02:45,032 --> 00:02:47,065
Very funny...

74
00:02:47,101 --> 00:02:49,668
Okay, so, < br /> we are here until 11:00,

75
00:02:49,703 --> 00:02:52,137
then at 12:00, you have
your radio interview.

76
00:02:52,173 --> 00:02:54,873
3:00, you pre-do recording
for Today's Beantown,

77
00:02:54,909 --> 00:02:55,807
and then at 6:00,

78
00:02:55,843 --> 00:02:57,521
You and Brad are jumping
on a flight to LA

79
00:02:57,545 --> 00:02:59,022
for the premiere of your film
tomorrow night.

80
00:02:59,046 --> 00:03:00,846
Wow, is that all?

81
00:03:00,881 --> 00:03:02,159
I really hope you come
with us to Los Angeles.

82
00:03:02,183 --> 00:03:03,148
I know,

83
00:03:03,184 --> 00:03:05,417
but I have that marriage
to go to Saturday.

84
00:03:05,452 --> 00:03:06,730
Yes, I can't imagine
surviving the red carpet

85
00:03:06,754 --> 00:03:08,053
without you.

86
00:03:08,088 --> 00:03:09,721
I can't do this...

87
00:03:09,757 --> 00:03:11,023
No, you don't.

88
00:03:11,058 --> 00:03:12,024
What?
I only need air,

89
00:03:12,059 --> 00:03:13,091
and coffee,

90
00:03:13,127 --> 00:03:14,893
and maybe < br /> sleep again.

91
00:03:14,929 --> 00:03:16,072
I promise to come back soon.

92
00:03:16,096 --> 00:03:17,196
Yes right,

93
00:03:17,231 --> 00:03:18,875
You always try to run
whenever you feel overwhelmed .

94
00:03:18,899 --> 00:03:19,943
You've done it
since we were kids.

95
00:03:19,967 --> 00:03:22,868
Come on, I'm a writer,
I'm not registering for this.

96
00:03:22,903 --> 00:03:23,903
Writing is a difficult part.

97
00:03:23,938 --> 00:03:25,270
This should be fun.

98
00:03:25,306 --> 00:03:26,449
Very?
Do you want to change places? </ P>

99
00:03:26,473 --> 00:03:27,706
It's impossible. </ P>

100
00:03:27,741 --> 00:03:28,907
But don't worry,

101
00:03:28,943 --> 00:03:30,220
I will be behind
from the theater

102
00:03:30,244 --> 00:03:31,877
keep an eye on all the time.

103
00:03:33,047 --> 00:03:35,113
Take me to my happy place,
take it to my happy place...

104
00:03:35,149 --> 00:03:39,051
take me
to my happy place.

105
00:03:48,829 --> 00:03:50,762
Alright, little man,

106
00:03:50,798 --> 00:03:53,398
Looks like you
get the tonsils.

107
00:03:53,434 --> 00:03:54,733
What do you think
from that?

108
00:03:54,768 --> 00:03:55,734
Is that good?

109
00:03:57,137 --> 00:03:58,737
Did he leave
alright, Doctor?

110
00:03:58,772 --> 00:04:00,739
He will be fine.

111
00:04:02,243 --> 00:04:03,976
So, the girth
is a little swollen,

112
00:04:04,011 --> 00:04:05,143
Her throat
is still inflamed,

113
00:04:05,179 --> 00:04:06,256
But he should be good
until next week.

114
00:04:06,280 --> 00:04:07,280
Thank you.

115
00:04:07,314 --> 00:04:08,146
You're welcome.

116
00:04:08,182 --> 00:04:10,315
Quinn, what are you saying < br /> to Dr. Callan? </ P>

117
00:04:10,351 --> 00:04:12,317
Thank you, Dr. Cow-man. </ P>

118
00:04:12,353 --> 00:04:14,786
Thank you, cowboy. </ P>

119
00:04:14,822 --> 00:04:16,722
See
all the candles in your ear. </ P>

120
00:04:16,757 --> 00:04:17,556
Let me get that. </ P>

121
00:04:17,591 --> 00:04:18,591
What?

122
00:04:19,460 --> 00:04:20,892
Thank you.

123
00:04:20,928 --> 00:04:22,561
You're welcome.

124
00:04:22,596 --> 00:04:24,596
Okay, see you later.

125
00:04:29,270 --> 00:04:30,936
Hi friends

126
00:04:30,971 --> 00:04:32,571
Good morning dear.

127
00:04:32,606 --> 00:04:34,150
Are you having fun
with Nana this morning?

128
00:04:34,174 --> 00:04:35,274
Yes, that's good.

129
00:04:35,309 --> 00:04:38,910
We chose blueberries,
then we made pancakes.

130
00:04:38,946 --> 00:04:39,990
What?
Sounds like that
perfect start

131
00:04:40,014 --> 00:04:41,513
for most /> perfect day.

132
00:04:41,548 --> 00:04:43,282
What about you,
Emily?

133
00:04:43,317 --> 00:04:44,283
What?

134
00:04:44,318 --> 00:04:45,284
Sorry.

135
00:04:45,319 --> 00:04:46,685
Yes, that's fun.

136
00:04:46,720 --> 00:04:48,420
Alex eats, like,
40 pancakes.

137
00:04:48,455 --> 00:04:50,155
We will go
to the bookstore.

138
00:04:50,190 --> 00:04:51,023
Come on, Alex.

139
00:04:51,058 --> 00:04:52,024
Goodbye, Nana!

140
00:04:52,059 --> 00:04:53,059
Goodbye dear.

141
00:04:56,463 --> 00:04:58,330
Do you remember

142
00:04:58,365 --> 00:05:00,010
when he often asked
permission to go somewhere?

143
00:05:00,034 --> 00:05:02,100
Now he just
kind of told me.

144
00:05:02,136 --> 00:05:04,303
He grew up,
found his voice.

145
00:05:04,338 --> 00:05:05,837
p>

146
00:05:05,873 --> 00:05:06,638
Before you know that,
he will date.

147
00:05:06,674 --> 00:05:08,018
For some topics,

148
00:05:08,042 --> 00:05:08,874
I would rather save it
my head in sand

149
00:05:08,909 --> 00:05:10,709
p>

150
00:05:10,744 --> 00:05:12,778
if it's okay with you.

151
00:05:12,813 --> 00:05:14,613
Jeff...

152
00:05:14,648 --> 00:05:17,683
Emily needs
someone younger

153
00:05:17,718 --> 00:05:19,885
Thank you very much
for worrying about me.

154
00:05:19,920 --> 00:05:23,021
I might have to go
check the kids,

155
00:05:23,057 --> 00:05:25,338
make sure they don't get it
to be problem there.

156
00:05:29,697 --> 00:05:32,831
Make yourself
comfortable, I understand.

157
00:05:32,866 --> 00:05:35,801
What's in the Callan Family
a best-seller list?

158
00:05:35,836 --> 00:05:38,070
I'm reading
a Japanese comic book.

159
00:05:38,105 --> 00:05:39,137
Cool.

160
00:05:39,173 --> 00:05:42,074
Emily, how about you?

161
00:05:42,109 --> 00:05:43,709
New books
in series Visitor Time. </ P>

162
00:05:45,446 --> 00:05:47,245
I told you
about that, Dad. </ P>

163
00:05:47,281 --> 00:05:49,848
It's about a girl named Athena
who can travel through time. </ P>

164
00:05:49,883 --> 00:05:50,982
He is truly extraordinary.

165
00:05:51,018 --> 00:05:52,517
Cool.

166
00:05:53,520 --> 00:05:56,188
Teenagers travel time?

167
00:05:56,223 --> 00:05:59,758
Who comes with these items?

168
00:05:59,793 --> 00:06:01,671
When the world needs a hero,

169
00:06:01,695 --> 00:06:03,362
Athena will be the hero...

170
00:06:03,397 --> 00:06:05,163
Go!

171
00:06:10,471 --> 00:06:11,737
Athena, this is a storm,

172
00:06:11,772 --> 00:06:12,916
You have to take us out of here!

173
00:06:12,940 --> 00:06:14,050
You have to get us out of here!

174
00:06:14,074 --> 00:06:15,040
p>

175
00:06:15,075 --> 00:06:15,841
I tried, but the crystal
doesn't work!

176
00:06:26,120 --> 00:06:28,220
Well, you better
think about something,

177
00:06:28,255 --> 00:06:29,733
because we don't have <br / > A lot of time! </ P>

178
00:06:29,757 --> 00:06:31,189
Hey, I'm sorry I'm late,

179
00:06:31,225 --> 00:06:31,990
I'm stuck in a call
with a movie studio. </ P>

180
00:06:32,025 --> 00:06:33,525
You look great. </ P> >

181
00:06:33,560 --> 00:06:35,594
Look at this!

182
00:06:35,629 --> 00:06:37,028
Audience
loves movies.

183
00:06:37,064 --> 00:06:38,475
Yes... I kinda
panic, Brad.

184
00:06:38,499 --> 00:06:40,532
Are you kidding me? </ P>

185
00:06:40,567 --> 00:06:41,644
I always say you
will be a big star,

186
00:06:41,668 --> 00:06:42,634
and now
actually happens. </ P>

187
00:06:42,669 --> 00:06:43,713
Come on, I just need
a little more content

188
00:06:43,737 --> 00:06:44,703
for websites.

189
00:06:44,738 --> 00:06:45,670
Put it...

190
00:06:45,706 --> 00:06:46,750
Okay, the phone will disappear ,
the phone will go.

191
00:06:46,774 --> 00:06:47,906
Only you and you.

192
00:06:47,941 --> 00:06:50,709
Look, you have worked very hard
to get to this moment, okay? </ p >

193
00:06:50,744 --> 00:06:52,210
All you have to do
go there

194
00:06:52,246 --> 00:06:53,645
and be yourself.

195
00:06:53,680 --> 00:06:55,046
Become funny, charming,

196
00:06:55,082 --> 00:06:56,548
be you.

197
00:06:56,583 --> 00:06:58,116
Yes, okay, I'll feel it
more like me

198
00:06:58,152 --> 00:07:00,285
if I'm behind a laptop

199
00:07:00,320 --> 00:07:01,586
at a coffee shop,

200
00:07:01,622 --> 00:07:03,989
not in front of 400 people
on stage.

201
00:07:04,024 --> 00:07:04,956
You know what, maybe
you only need food

202
00:07:04,992 --> 00:07:05,992
to calm your nerves.

203
00:07:06,026 --> 00:07:08,093
Here, I have some nuts.

204
00:07:08,128 --> 00:07:10,562
This is really good.

205
00:07:10,597 --> 00:07:11,908
Brad, how long
have we been dating?

206
00:07:11,932 --> 00:07:13,331
I'm a nut allergy!

207
00:07:13,367 --> 00:07:14,900
-What?
Very?
-Yes, Brad. </ P>

208
00:07:14,935 --> 00:07:16,134
My throat closes,

209
00:07:16,170 --> 00:07:17,180
and I just break
into itching. </ P>

210
00:07:17,204 --> 00:07:18,336
That's not what
looks good. </ P> <p p>

211
00:07:18,372 --> 00:07:21,573
Okay, don't be crazy.
Nice to hear it.

212
00:07:21,608 --> 00:07:22,808
Well, as you know,

213
00:07:22,843 --> 00:07:25,610
we have very special guests
for you now .

214
00:07:25,646 --> 00:07:28,079
Author
book "Visitor Time",

215
00:07:28,115 --> 00:07:29,448
Angela Young!

216
00:07:30,517 --> 00:07:32,317
Go get them, slugger.

217
00:07:42,830 --> 00:07:44,062
He have this.

218
00:07:46,300 --> 00:07:48,366
That is
very bright.

219
00:07:49,970 --> 00:07:52,103
Please tell me
no more interviews.

220
00:07:52,139 --> 00:07:53,683
Okay, I got a call from
Good morning america,

221
00:07:53,707 --> 00:07:54,873
and they will like
to have it

222
00:07:54,908 --> 00:07:56,174
Tuesday
after the premiere.

223
00:07:56,210 --> 00:07:57,108
No no no no.
Nothing can be done.

224
00:07:57,144 --> 00:07:58,043
We have an opening

225
00:07:58,078 --> 00:07:59,189
Time Visitors
a pop-up shop in Chicago </ p >

226
00:07:59,213 --> 00:08:00,213
on Tuesday.

227
00:08:00,247 --> 00:08:01,146
Can they do Wednesday?

228
00:08:01,181 --> 00:08:02,848
Brad, you should be
on a flight

229
00:08:02,883 --> 00:08:03,815
to Beijing

230
00:08:03,851 --> 00:08:04,851
> on Thursday

231
00:08:04,885 --> 00:08:06,184
for the next premiere.

232
00:08:06,220 --> 00:08:08,186
Yes I know.
We will make it work.

233
00:08:08,222 --> 00:08:09,120
He will be
right really jetlag.

234
00:08:09,156 --> 00:08:10,700
Hey, we can all take a break

235
00:08:10,724 --> 00:08:11,656
after the movie was made
$ 100 million, okay?

236
00:08:11,692 --> 00:08:13,058
Better
the movie,

237
00:08:13,093 --> 00:08:13,892
more books
we sell, right?

238
00:08:13,927 --> 00:08:14,826
Wait, I have to take this.

239
00:08:14,862 --> 00:08:16,194
Go for Brad.

240
00:08:16,230 --> 00:08:18,864
Do you remember

241
00:08:18,899 --> 00:08:21,466
I hope we can
do it again.

242
00:08:21,502 --> 00:08:22,334
Hey, I understand!

243
00:08:22,369 --> 00:08:23,735
Why don't we rent canoes,

244
00:08:23,770 --> 00:08:25,303
for just a few hours ?

245
00:08:25,339 --> 00:08:26,805
Sorry dear,

246
00:08:26,840 --> 00:08:29,708
You live in Beantown
in less than an hour.

247
00:08:29,743 --> 00:08:30,976
Right.

248
00:08:31,011 --> 00:08:32,844
Okay , the most beautiful
season of the year,

249
00:08:32,880 --> 00:08:33,912
and I can see everything

250
00:08:33,947 --> 00:08:35,547
through the limousine window.

251
00:08:35,582 --> 00:08:37,482
You will not
believe

252
00:08:37,518 --> 00:08:39,028
We just closed the deal
for three more books!

253
00:08:39,052 --> 00:08:40,052
What?

254
00:08:40,087 --> 00:08:41,887
Three more books?

255
00:08:41,922 --> 00:08:43,399
Three?
I mean,
how can you not tell me

256
00:08:43,423 --> 00:08:44,467
This agreement is in process? </ P>

257
00:08:44,491 --> 00:08:45,869
Look, I don't want
to bother you with the details

258
00:08:45,893 --> 00:08:47,058
because I don't know

259
00:08:47,094 --> 00:08:48,527
the deal will happen
this quick close.

260
00:08:48,562 --> 00:08:49,828
Do you know
about this?

261
00:08:49,863 --> 00:08:52,163
I swear, I just found out
when you did it.

262
00:08:52,199 --> 00:08:53,199
Congratulations?

263
00:08:53,233 --> 00:08:54,233
I'm missing
something?

264
00:08:54,268 --> 00:08:55,133
I think
you will be excited.

265
00:08:55,168 --> 00:08:57,202
Brad, "Time Visitors"
should be

266
00:08:57,237 --> 00:08:58,436
three book series.

267
00:08:58,472 --> 00:08:59,871
The story of Athena ends.

268
00:08:59,907 --> 00:09:01,039
I want to tell a new story.

269
00:09:01,074 --> 00:09:02,074
I understand that, but, baby,

270
00:09:02,109 --> 00:09:03,219
Your publisher
gives you a

271
00:09:03,243 --> 00:09:04,943
giant bonus.

272
00:09:04,978 --> 00:09:08,413
Yes, but this isn't about
money for me, Brad.

273
00:09:08,448 --> 00:09:09,926
I started writing because
I love to tell stories

274
00:09:09,950 --> 00:09:11,716
that will inspire
young people.

275
00:09:11,752 --> 00:09:14,085
But now what I've done lately
went to a meeting </ p >

276
00:09:14,121 --> 00:09:15,587
about the Athena
application and video games.

277
00:09:15,622 --> 00:09:16,622
And the amusement park,

278
00:09:16,657 --> 00:09:18,256
don't forget the theme park.

279
00:09:18,292 --> 00:09:19,190
Joking, kidding.

280
00:09:19,226 --> 00:09:22,060
Listen, I understand
it's amazing, okay?

281
00:09:22,095 --> 00:09:24,129
But come on, this is
every author's dream. </ p >

282
00:09:24,164 --> 00:09:26,731
No, Brad,
this is your dream.

283
00:09:26,767 --> 00:09:28,044
Look, how I even
should be inspired

284
00:09:28,068 --> 00:09:28,800
to write something new

285
00:09:28,835 --> 00:09:30,602
when all I do is
go to the interview?

286
00:09:30,637 --> 00:09:32,237
Do you want to, like,
a cup of tea, Ange?

287
00:09:32,272 --> 00:09:33,405
No.

288
00:09:33,440 --> 00:09:35,440
p>

289
00:09:35,475 --> 00:09:37,475
No, I don't want tea.

290
00:09:37,511 --> 00:09:38,944
I want to rest.

291
00:09:38,979 --> 00:09:40,779
For a week.

292
00:09:40,814 --> 00:09:42,280
Okay, enough
for a few days .

293
00:09:42,316 --> 00:09:43,281
I want to see the leaves,

294
00:09:43,317 --> 00:09:44,382
I want to choose apples,

295
00:09:45,752 --> 00:09:47,452
I want
to carve the pumpkin!

296
00:09:47,487 --> 00:09:49,087
It's fallen , you guys!

297
00:09:49,122 --> 00:09:49,888
Hey, I like
picking apples too.

298
00:09:49,923 --> 00:09:52,057
and I understand
that you are tired,

299
00:09:52,092 --> 00:09:53,736
but we have to attack
while the iron is hot.

300
00:09:53,760 --> 00:09:55,505
Well, that is not the answer
I are searching.

301
00:09:55,529 --> 00:09:57,295
Hi, Young Miss,
we need you on location.

302
00:09:57,331 --> 00:09:59,397
Thank you.

303
00:10:00,434 --> 00:10:01,366
Ange, listen.

304
00:10:01,401 --> 00:10:03,079
Okay, listen, I'm not happy
if you're not happy.

305
00:10:03,103 --> 00:10:04,169
So, talk to me,

306
00:10:04,204 --> 00:10:05,136
what can I
make you feel more well?

307
00:10:05,172 --> 00:10:06,137
Be spontaneous.

308
00:10:06,173 --> 00:10:07,606
Just this once.

309
00:10:07,641 --> 00:10:09,007
Run with me
for the weekend.

310
00:10:09,042 --> 00:10:10,241
We can go
to the Berkshires.

311
00:10:10,277 --> 00:10:12,110
There's no cellphone,
no computer?

312
00:10:12,145 --> 00:10:13,778
What are you saying?

313
00:10:13,814 --> 00:10:15,447
Let's do it.

314
00:10:15,482 --> 00:10:16,815
Very?

315
00:10:16,850 --> 00:10:17,850
Of course why not?

316
00:10:20,220 --> 00:10:20,919
You didn't mean today?

317
00:10:20,954 --> 00:10:22,354
Dear, we have
movie premieres

318
00:10:22,389 --> 00:10:24,155
tomorrow night LA
We can't miss it.

319
00:10:24,191 --> 00:10:26,458
Right, the first movie.

320
00:10:26,493 --> 00:10:27,325
Listen, I promise you,

321
00:10:27,361 --> 00:10:28,927
we will travel
after the holidays.

322
00:10:28,962 --> 00:10:29,861
But for now,
everything you have to do

323
00:10:29,896 --> 00:10:31,763
go there,
do this last interview,

324
00:10:31,798 --> 00:10:33,264
and we get out of here, okay?

325
00:10:35,068 --> 00:10:36,101
You got this.

326
00:10:36,136 --> 00:10:37,136
You great.

327
00:10:45,846 --> 00:10:47,479
-Hai.
-Hai.

328
00:10:47,514 --> 00:10:48,480
It's nice to meet you.

329
00:10:48,515 --> 00:10:49,515
It's nice to meet you too.

330
00:10:55,689 --> 00:10:56,821
Thank you. </ P>

331
00:11:00,093 --> 00:11:01,826
Okay, everything,
five minutes to air. </ P>

332
00:11:05,432 --> 00:11:06,765
Sorry. </ P>

333
00:11:08,869 --> 00:11:10,535
Yes, go to Brad. </ P>

334
00:11:10,570 --> 00:11:12,370
Jennifer,
How are you?

335
00:11:12,406 --> 00:11:16,041
Yes, it's very interesting,
I know I know...

336
00:11:17,110 --> 00:11:19,110
Okay, we're in LA,
so we can make the job...

337
00:11:21,782 --> 00:11:23,181
No, no, Angela
is really available

338
00:11:23,216 --> 00:11:25,350
and very interested...

339
00:11:25,385 --> 00:11:27,919
Right.

340
00:11:27,954 --> 00:11:28,820
That's great,

341
00:11:28,855 --> 00:11:30,855
we want to talk
with the people there

342
00:11:30,891 --> 00:11:31,656
about merchandise.

343
00:11:31,692 --> 00:11:33,224
The dolls are great,
we love them.

344
00:11:33,260 --> 00:11:34,826
A pair of
changes a little...

345
00:11:34,861 --> 00:11:38,396
Yes , fair
some little things,

346
00:11:38,432 --> 00:11:41,399
but that's all very exciting,

347
00:11:41,435 --> 00:11:43,001
and Angela
are very much on board.

348
00:11:45,205 --> 00:11:47,839
Amusement Parks ?
Great idea,

349
00:11:47,874 --> 00:11:49,514
I'm thinking about
roller coasters...

350
00:11:53,146 --> 00:11:54,457
Excuse me, I'm looking for
for that woman

351
00:11:54,481 --> 00:11:55,714
I saw you with
earlier today,

352
00:11:55,749 --> 00:11:57,382
one with
the blue Pontiac

353
00:11:57,417 --> 00:11:59,184
was parked in
the tow-away zone?

354
00:11:59,219 --> 00:12:00,585
This will be pulled.

355
00:12:00,620 --> 00:12:01,686
Okay, no problem.

356
00:12:01,722 --> 00:12:02,722
This is my sister.

357
00:12:02,756 --> 00:12:04,067
I'm actually out
to move it now.

358
00:12:04,091 --> 00:12:05,091
p>

359
00:12:06,760 --> 00:12:08,860
Thank you.

360
00:12:08,895 --> 00:12:09,895
What?
I'm sorry, what?

361
00:12:12,165 --> 00:12:13,609
Wait a minute.

362
00:12:13,633 --> 00:12:15,066
Have you ever seen Ms. Young?
We will live in two minutes. </ P>

363
00:12:15,102 --> 00:12:17,102
What are you talking about? </ P>

364
00:12:17,137 --> 00:12:18,703
She is sitting on the set
like, a second ago. </ P> <p p>

365
00:12:18,739 --> 00:12:19,904
Control room,
our guest is MIA,

366
00:12:19,940 --> 00:12:21,239
we will need
to pinch the hit.

367
00:12:21,274 --> 00:12:22,207
What is happening? <br / > Where is Angela? </ P>

368
00:12:22,242 --> 00:12:23,242
She pulls
the action disappears,

369
00:12:23,276 --> 00:12:24,276
Where is she. </ P>

370
00:12:24,311 --> 00:12:26,644
What? </ P>

371
00:12:26,680 --> 00:12:28,246
Angela ?
Ange!

372
00:12:28,281 --> 00:12:31,149
Angela!

373
00:12:31,184 --> 00:12:33,051
I call the cell.

374
00:12:40,427 --> 00:12:42,560
Well, wherever he is,
he doesn't answer.

375
00:12:42,596 --> 00:12:44,629
Maybe he went for a walk?

376
00:12:44,664 --> 00:12:46,164
Yes , more like
a long trip.

377
00:12:46,199 --> 00:12:47,477
Sorry,

378
00:12:47,501 --> 00:12:49,100
I only need time for myself.

379
00:12:49,136 --> 00:12:50,580
Don't worry, I'm fine.
I take Cynthia's car.

380
00:12:50,604 --> 00:12:51,936
what
she thinks...

381
00:12:54,274 --> 00:12:55,673
Good, good, Vermont,

382
00:12:55,709 --> 00:12:57,175
nice to meet you again,

383
00:12:57,210 --> 00:12:59,144
I am Angela.
I am an Aries.

384
00:12:59,179 --> 00:13:00,945
I like Audrey Hepburn,

385
00:13:00,981 --> 00:13:03,281
and, taffy water sugar,

386
00:13:03,316 --> 00:13:05,517
and speak for yourself.

387
00:13:11,224 --> 00:13:14,125
However, I'm not too crazy
about this rain,

388
00:13:14,161 --> 00:13:16,795
so I appreciate it
if you just... stop.

389
00:13:18,031 --> 00:13:21,266
Come on, Vermont,
working with me.

390
00:13:21,301 --> 00:13:23,301
This is a wonderful trip
to date.

391
00:13:25,672 --> 00:13:27,105
It's bright.

392
00:13:55,268 --> 00:13:56,167
Ma'am?

393
00:13:56,203 --> 00:13:58,670
Excuse me mom?

394
00:13:58,705 --> 00:13:59,705
Are you okay?

395
00:13:59,739 --> 00:14:00,839
Me?

396
00:14:02,542 --> 00:14:04,342
I'm fine.

397
00:14:06,112 --> 00:14:08,146
I'm Kevin Gaines,
city sheriff.

398
00:14:08,181 --> 00:14:10,215
What is your name?

399
00:14:11,518 --> 00:14:12,518
My name is?

400
00:14:18,692 --> 00:14:20,358
I have no ideas.

401
00:14:25,899 --> 00:14:27,165
It doesn't matter,
just relax.

402
00:14:27,200 --> 00:14:28,266
p>

403
00:14:28,301 --> 00:14:31,669
What happened?

404
00:14:31,705 --> 00:14:34,072
You entered
some sort of accident,

405
00:14:34,107 --> 00:14:35,039
but you don't need
to worry, okay?

406
00:14:35,075 --> 00:14:36,686
I'm a doctor,

407
00:14:36,710 --> 00:14:38,009
in the case of the lab coat
does not give it. </ P>

408
00:14:39,446 --> 00:14:40,778
Dr. Callan. </ P>

409
00:14:40,814 --> 00:14:42,413
Yes. </ P>

410
00:14:42,449 --> 00:14:43,882
How do you... know that? </ P>

411
00:14:45,785 --> 00:14:46,751
Your name is on your coat. </ P>

412
00:14:46,786 --> 00:14:47,719
Yes it is. </ P>

413
00:14:47,754 --> 00:14:49,921
It's nice to meet

414
00:14:49,956 --> 00:14:51,389
where am I?

415
00:14:51,424 --> 00:14:54,092
You are in Hopedale,

416
00:14:54,127 --> 00:14:56,127
in good Vermont state.

417
00:14:56,162 --> 00:14:58,596
I have never heard of Hopedale.

418
00:14:58,632 --> 00:14:59,564
I don't think so.

419
00:14:59,599 --> 00:15:01,466
I'm the only doctor
here, in this small town,

420
00:15:01,501 --> 00:15:02,945
I think we will do it
across the lane now.

421
00:15:02,969 --> 00:15:05,370
Listen, again
important,

422
00:15:05,405 --> 00:15:07,538
can you tell me anything
about you?

423
00:15:08,775 --> 00:15:10,742
No.

424
00:15:12,245 --> 00:15:13,278
It's a shame

425
00:15:13,313 --> 00:15:15,193
your name isn't embroidered
on your shirt?

426
00:15:16,349 --> 00:15:19,717
Sorry, it's a bad joke.

427
00:15:19,753 --> 00:15:21,586
Do you have an idea 
what happened to me?

428
00:15:21,621 --> 00:15:22,987
Why can't I remember anything?

429
00:15:23,023 --> 00:15:24,066
Alright,
I don't know now,

430
00:15:24,090 --> 00:15:25,723
but I would guess

431
00:15:25,759 --> 00:15:28,092
who judged from
small pieces in your head,

432
00:15:28,128 --> 00:15:29,327
that you have suffered

433
00:15:29,362 --> 00:15:31,896
a kind of post-traumatic
Lost memory.

434
00:15:31,932 --> 00:15:33,064
Now it's okay,
don't panic.

435
00:15:33,099 --> 00:15:34,766
You don't have a concussion,

436
00:15:34,801 --> 00:15:36,935
and normal memory loss
doesn't last that long.

437
00:15:36,970 --> 00:15:38,469
I have to have a wallet,

438
00:15:38,505 --> 00:15:39,904
some sort of ID. ..

439
00:15:39,940 --> 00:15:41,172
Phone.

440
00:15:41,207 --> 00:15:43,408
We can go
to my last call...

441
00:15:43,443 --> 00:15:44,620
You don't have an
bag or phone

442
00:15:44,644 --> 00:15:45,755
when I found you
this morning.

443
00:15:45,779 --> 00:15:47,178
Only the shirt
you use.

444
00:15:47,213 --> 00:15:49,147
Hello again.

445
00:15:49,182 --> 00:15:50,682
I sheriff.
We met before.

446
00:15:50,717 --> 00:15:52,850
Yes, I remember that.

447
00:15:52,886 --> 00:15:53,818
Thank you for the help
this morning.

448
00:15:53,853 --> 00:15:55,320
No problem .

449
00:15:56,656 --> 00:15:58,601
Look, if there are people
out there looking for you,

450
00:15:58,625 --> 00:15:59,625
Kevin will find it.

451
00:16:00,961 --> 00:16:01,859
Will you forgive us
for a moment?

452
00:16:01,895 --> 00:16:02,895
I'll be back, okay?

453
00:16:07,634 --> 00:16:08,766
I think
this kind of thing

454
00:16:08,802 --> 00:16:10,034
only happens
in movies.

455
00:16:10,070 --> 00:16:12,103
No, this is real,
All right.

456
00:16:12,138 --> 00:16:14,706
But as I mentioned to him,
should not last as long

457
00:16:14,741 --> 00:16:16,607
So you don't know where
where he came from?

458
00:16:16,643 --> 00:16:18,609
Unfortunately there isn't.

459
00:16:18,645 --> 00:16:20,478
Nothing is reported
missing in the area that.

460
00:16:21,448 --> 00:16:23,514
Just like him
fell from the sky

461
00:16:23,550 --> 00:16:24,550
to our small town.

462
00:16:25,618 --> 00:16:27,396
Guess you have
your job is right for you? < /p>

463
00:16:27,420 --> 00:16:28,553
Ya.

464
00:16:28,588 --> 00:16:30,132
Actually, you mind if I ask him
some more questions?

465
00:16:30,156 --> 00:16:32,557
You know, he actually
has gone through a lot thing.

466
00:16:32,592 --> 00:16:34,993
Leave it alone
for now.

467
00:16:35,028 --> 00:16:36,627
Whatever you say, doc.

468
00:16:36,663 --> 00:16:37,996
Meanwhile,

469
00:16:38,031 --> 00:16:38,997
I will go to the file
the missing person's report

470
00:16:39,032 --> 00:16:40,198
and see what we can find.

471
00:16:40,233 --> 00:16:41,065
Okay, see you later.

472
00:16:41,101 --> 00:16:42,500
All right.

473
00:16:48,008 --> 00:16:48,973
Hey.

474
00:16:49,009 --> 00:16:51,042
Hi.

475
00:16:51,077 --> 00:16:51,909
I don't understand.

476
00:16:51,945 --> 00:16:53,911
I know who
all of these celebrities,

477
00:16:53,947 --> 00:16:56,748
but I don't remember any
details about my life?

478
00:16:56,783 --> 00:16:58,916
You will be
alright, okay?

479
00:16:58,952 --> 00:17:00,232
Your memory will come back soon.

480
00:17:01,054 --> 00:17:02,320
How much longer?

481
00:17:02,355 --> 00:17:04,322
Now, the best scenario,
one or two days.

482
00:17:04,357 --> 00:17:05,590
Worst scenario? </ P>

483
00:17:05,625 --> 00:17:07,658
Well, it can be a week? </ P>

484
00:17:07,694 --> 00:17:08,893
A week? </ P>

485
00:17:08,928 --> 00:17:09,894
Okay, don't be upset. </ P>

486
00:17:09,929 --> 00:17:11,540
You just go
to make it worse, okay?

487
00:17:11,564 --> 00:17:13,531
I just need you to relax.

488
00:17:13,566 --> 00:17:15,767
Alright okay,
so what happens next?

489
00:17:15,802 --> 00:17:17,769
Am I...

490
00:17:17,804 --> 00:17:18,870
do I get a cast?
A sling? </ p >

491
00:17:18,905 --> 00:17:19,871
Did you break something?

492
00:17:19,906 --> 00:17:21,672
I don't think so.

493
00:17:21,708 --> 00:17:23,741
Okay, then... no?

494
00:17:25,245 --> 00:17:26,344
Tells you what...

495
00:17:27,881 --> 00:17:28,881
Want lolipop?

496
00:17:31,418 --> 00:17:32,850
Thank you.

497
00:17:32,886 --> 00:17:34,752
Look, I just left
to get you...

498
00:17:34,788 --> 00:17:36,220
some scrubs

499
00:17:36,256 --> 00:17:37,622
that you can change to,

500
00:17:37,657 --> 00:17:38,689
if you like.

501
00:17:38,725 --> 00:17:40,124
I hope the shoes fit.

502
00:17:40,160 --> 00:17:41,426
They are my nurses.

503
00:17:44,297 --> 00:17:46,330
They are my nurses.

504
00:17:48,968 --> 00:17:49,968
p>

505
00:17:50,003 --> 00:17:51,969
I'll leave you with that, okay?

506
00:17:53,106 --> 00:17:54,072
Actually,

507
00:17:54,107 --> 00:17:55,873
what should I call you?

508
00:17:55,909 --> 00:17:57,575
I thought about that

509
00:17:57,610 --> 00:17:59,077
Yes, that makes sense.

510
00:17:59,112 --> 00:18:00,112
Cheryl.

511
00:18:00,146 --> 00:18:01,746
Does that work?

512
00:18:02,916 --> 00:18:05,083
I don't feel like that
a Cheryl.

513
00:18:07,454 --> 00:18:08,464
p>

514
00:18:08,488 --> 00:18:10,221
This will be
much more difficult than I thought.

515
00:18:10,256 --> 00:18:11,589
How about...

516
00:18:11,624 --> 00:18:13,091
What about Elizabeth?

517
00:18:13,126 --> 00:18:14,892
Elizabeth. </ P>

518
00:18:14,928 --> 00:18:16,368
It's nice to meet you. </ P>

519
00:18:19,466 --> 00:18:21,466
It's nice to meet you too,
Dr. Callan. </ P>

520
00:18:31,377 --> 00:18:32,977
Use your time. </ P>

521
00:18:33,012 --> 00:18:35,046
Not only
do I feel weird,

522
00:18:35,081 --> 00:18:37,448
But now I see
strange too. </ P>

523
00:18:37,484 --> 00:18:39,028
I promise I won't tell
my nurse, you say that.

524
00:18:39,052 --> 00:18:40,985
Right, I'm sorry,
I don't mean to say...

525
00:18:41,020 --> 00:18:42,220
I'm kidding,
sorry, I'm kidding.

526
00:18:42,255 --> 00:18:43,365
There's a reason

527
00:18:43,389 --> 00:18:44,722
I want to take you
to the City

528
00:18:44,757 --> 00:18:46,190
Faster that
we can expose you

529
00:18:46,226 --> 00:18:47,525
to images
You might recognize,

530
00:18:47,560 --> 00:18:49,527
the faster your memory
will return.

531
00:18:49,562 --> 00:18:50,895
So what do you think?

532
00:18:50,930 --> 00:18:51,829
Look around, what do you see?

533
00:18:51,865 --> 00:18:53,531
Do whatever
ring the bell? </ p >

534
00:18:53,566 --> 00:18:56,234
I see
Post office.

535
00:18:56,269 --> 00:18:58,302
A gazebo.

536
00:18:58,338 --> 00:19:00,037
Banners that say
"Fall Fest,"

537
00:19:00,073 --> 00:19:01,183
but there's nothing
ringing a bell.

538
00:19:01,207 --> 00:19:04,208
Okay, pause,

539
00:19:04,244 --> 00:19:05,343
take a deep breath.

540
00:19:05,378 --> 00:19:07,712
Close your eyes.

541
00:19:07,747 --> 00:19:10,014
>

542
00:19:10,049 --> 00:19:14,685
What do you kiss?

543
00:19:14,721 --> 00:19:16,821
I think I smell apple pie,

544
00:19:16,856 --> 00:19:19,891
cinnamon,

545
00:19:19,926 --> 00:19:21,125
and... fire

546
00:19:22,395 --> 00:19:23,395
burn in the distance.

547
00:19:23,429 --> 00:19:25,997
That...

548
00:19:26,032 --> 00:19:27,498
is good.

549
00:19:27,534 --> 00:19:29,333
Yes.
My mother.

550
00:19:29,369 --> 00:19:31,502
I don't remember much,

551
00:19:31,538 --> 00:19:34,705
but I know she used to be
bread pie at this time of year.

552
00:19:34,741 --> 00:19:36,474
That's good.

553
00:19:37,877 --> 00:19:39,210
You feel better?

554
00:19:39,245 --> 00:19:40,111
Yes little.

555
00:19:40,146 --> 00:19:41,045
Thank you.

556
00:19:41,080 --> 00:19:42,380
You bet.

557
00:19:42,415 --> 00:19:43,415
>

558
00:19:43,449 --> 00:19:44,549
Hey, Jimmy!

559
00:19:44,584 --> 00:19:45,716
You need help
with that?

560
00:19:45,752 --> 00:19:47,062
Now,

561
00:19:47,086 --> 00:19:49,020
is as close as I get
to the gym today.

562
00:19:49,055 --> 00:19:49,954
Hi there.

563
00:19:49,989 --> 00:19:51,088
Jimmy Daniels.

564
00:19:51,124 --> 00:19:53,524
I will shake your hand,

565
00:19:54,627 --> 00:19:55,738
but I'm afraid of the box- this box
won't survive in the fall.

566
00:19:55,762 --> 00:19:56,727
It's nice to meet you.
My name is...

567
00:19:56,763 --> 00:19:57,628
Elizabeth.

568
00:19:58,898 --> 00:20:00,198
Elizabeth, right. </ P>

569
00:20:00,233 --> 00:20:01,532
Is this your shop? </ P>

570
00:20:01,568 --> 00:20:02,711
Of course. </ P>

571
00:20:02,735 --> 00:20:04,268
The Bookery has been
in my family

572
00:20:04,304 --> 00:20:06,070
Want to go in, look around?

573
00:20:06,105 --> 00:20:07,283
Know what, we will only go
to the restaurant,

574
00:20:07,307 --> 00:20:08,206
but we will return after.

575
00:20:08,241 --> 00:20:11,209
Well, feel free
to stop by at any time. </ P>

576
00:20:11,244 --> 00:20:12,376
Nice to meet you,
Elizabeth. </ P>

577
00:20:12,412 --> 00:20:13,412
It's nice to meet you. </ P>

578
00:20:14,147 --> 00:20:16,781
It seems like all people
are very friendly here.

579
00:20:16,816 --> 00:20:19,417
It's a small town
lives for you.

580
00:20:19,452 --> 00:20:21,953
It's great.

581
00:20:21,988 --> 00:20:23,221
This.

582
00:20:24,691 --> 00:20:27,592
Can I get coffee?

583
00:20:27,627 --> 00:20:30,261
You're really comfortable
around here?

584
00:20:30,296 --> 00:20:31,128
The first job I've ever had

585
00:20:31,164 --> 00:20:33,064
is on here
in my parents' restaurant.

586
00:20:33,099 --> 00:20:34,665
Actually, the gazebo
you saw before,

587
00:20:34,701 --> 00:20:36,267
was where
they were married.

588
00:20:36,302 --> 00:20:37,368
The post office you see,

589
00:20:37,403 --> 00:20:40,605
di situlah saya menemukan
Saya masuk ke sekolah kedokteran.

590
00:20:40,640 --> 00:20:41,405
Yes, you could say

591
00:20:41,441 --> 00:20:43,407
I know my way
around this place.

592
00:20:43,443 --> 00:20:44,709
Let's sit down.

593
00:20:45,979 --> 00:20:47,144
Let's sit here.

594
00:20:50,350 --> 00:20:51,315
You can get food
if you want.

595
00:20:51,351 --> 00:20:52,783
Hi dear.

596
00:20:52,819 --> 00:20:55,253
Hello.

597
00:20:55,288 --> 00:20:56,254
Make yourself 
> comfortable.

598
00:20:56,289 --> 00:20:58,322
Elizabeth, this is
my parents, Bob and Jane.

599
00:20:58,358 --> 00:20:59,323
This is Elizabeth.

600
00:20:59,359 --> 00:21:00,758
Hi.
How are you ?

601
00:21:00,793 --> 00:21:01,759
Hi, baby.

602
00:21:01,794 --> 00:21:02,760
So where did you come from?

603
00:21:02,795 --> 00:21:04,762
Actually,
your child and I

604
00:21:04,797 --> 00:21:06,664
both tried to look for
coming out now.

605
00:21:06,699 --> 00:21:07,665
Yes, Elizabeth
has a

606
00:21:07,700 --> 00:21:08,499
little problem
with her memory.

607
00:21:08,534 --> 00:21:10,534
Sheriff Gaines find it
walk alone

608
00:21:10,570 --> 00:21:11,814
on the highway this morning,
all alone.

609
00:21:11,838 --> 00:21:13,449
Dan Anda tidak dapat mengingatnya
apa sebelum itu?

610
00:21:13,473 --> 00:21:14,839
No.

611
00:21:14,874 --> 00:21:15,406
So where did you
plan to stay

612
00:21:15,441 --> 00:21:16,774
when you were in town?

613
00:21:16,809 --> 00:21:20,211
I haven't even
thought about that.

614
00:21:20,246 --> 00:21:22,446
Are there hotels
or something close?

615
00:21:22,482 --> 00:21:24,482
I'm afraid our hotel
is full of tourists

616
00:21:24,517 --> 00:21:25,517
all this year

617
00:21:26,919 --> 00:21:29,020
But don't be silly,
you can stay with Jeff.

618
00:21:29,055 --> 00:21:30,988
-He can?
-Sure.

619
00:21:31,024 --> 00:21:32,067
You have that
a beautiful guest house

620
00:21:32,091 --> 00:21:33,457
that was never used.

621
00:21:33,493 --> 00:21:34,358
No, I don't want
to impose on you

622
00:21:34,394 --> 00:21:35,693
and on your family .

623
00:21:35,728 --> 00:21:36,994
Only Jeff
and children.

624
00:21:37,030 --> 00:21:38,462
It doesn't matter
at all.

625
00:21:38,498 --> 00:21:39,463
No.

626
00:21:39,499 --> 00:21:40,564
You know what,

627
00:21:40,600 --> 00:21:42,033
it might be
not a bad idea. </ P>

628
00:21:42,068 --> 00:21:43,068
Head injury,
you know,

629
00:21:43,102 --> 00:21:44,035
I can save
My eyes are on you.

630
00:21:44,070 --> 00:21:48,506
As long as it's not
a coercion, then of course.

631
00:21:58,217 --> 00:21:59,684
Sorry about this,

632
00:21:59,719 --> 00:22:00,996
children should be
here now.

633
00:22:01,020 --> 00:22:02,820
>

634
00:22:02,855 --> 00:22:04,188
It's OK.
I don't mind waiting.

635
00:22:04,223 --> 00:22:05,423
Hi Dad.

636
00:22:05,458 --> 00:22:06,324
Hi friends.

637
00:22:06,359 --> 00:22:07,591
Where have you been ?

638
00:22:07,627 --> 00:22:09,593
Fishing on the dock.

639
00:22:09,629 --> 00:22:10,995
I caught four,
alone.

640
00:22:11,030 --> 00:22:12,574
That's impressive, Alex,

641
00:22:12,598 --> 00:22:14,332
but that not a reason
because it's late, right?

642
00:22:14,367 --> 00:22:16,067
Daddy, you know

643
00:22:17,770 --> 00:22:18,736
there is a woman
sitting in our truck.

644
00:22:18,771 --> 00:22:19,837
Don't mind him.

645
00:22:19,872 --> 00:22:21,272
Hi, I'm Emily.

646
00:22:21,307 --> 00:22:22,106
Do you work with my father?

647
00:22:22,141 --> 00:22:23,841
Guys, this is
Elizabeth, okay?

648
00:22:23,876 --> 00:22:24,742
He is my patient,

649
00:22:24,777 --> 00:22:25,710
he will be
staying with us

650
00:22:25,745 --> 00:22:26,644
for a while.

651
00:22:26,679 --> 00:22:29,046
Well, he will be
in the guest house.

652
00:22:29,082 --> 00:22:30,959
He had a hard time
remembering a few things,

653
00:22:30,983 --> 00:22:34,018
and we will go <br / > to help him.

654
00:22:34,053 --> 00:22:35,753
-Good?
-Good.

655
00:22:37,156 --> 00:22:39,757
So, you lost
your memory?

656
00:22:39,792 --> 00:22:41,392
That's amazing.

657
00:22:41,427 --> 00:22:42,893
Well, I'll tell you what,

658
00:22:42,929 --> 00:22:44,729
doesn't feel
so extraordinary now.

659
00:22:46,466 --> 00:22:47,698
Emily, how was your day?

660
00:22:47,734 --> 00:22:49,400
Pretty good. </ P>

661
00:22:49,435 --> 00:22:51,869
I was chosen to write
a one-round drama for Fall Fest. </ P>

662
00:22:51,904 --> 00:22:52,703
That's no big deal. </ P>

663
00:22:52,739 --> 00:22:53,804
What? </ P >

664
00:22:53,840 --> 00:22:54,772
Come on, are you kidding me?

665
00:22:54,807 --> 00:22:56,040
That's a big problem.

666
00:22:56,075 --> 00:22:57,808
Congratulations, honey.

667
00:22:57,844 --> 00:23:00,077
Fall Fest is all day long
celebration this season.

668
00:23:00,113 --> 00:23:00,945
We have it every year

669
00:23:00,980 --> 00:23:02,380
to raise money
for children's schools.

670
00:23:03,349 --> 00:23:04,315
It's amazing.

671
00:23:04,350 --> 00:23:06,951
There are games,
every type of food imaginable.

672
00:23:06,986 --> 00:23:09,487
And there's something really cool
Ferris wheel.

673
00:23:09,522 --> 00:23:10,287
That
sounds good.

674
00:23:10,323 --> 00:23:12,123
Favorite day
of autumn, the right kids?

675
00:23:12,158 --> 00:23:13,057
Yes.

676
00:23:13,092 --> 00:23:13,858
And you are picked up

677
00:23:13,893 --> 00:23:15,760
to install drama
for the whole city? </ P>

678
00:23:15,795 --> 00:23:16,660
Yes, but I'm worried

679
00:23:16,696 --> 00:23:18,662
because I only have
two weeks to write it.

680
00:23:18,698 --> 00:23:20,409
Well, I'm sure you will
rise to the challenge.

681
00:23:20,433 --> 00:23:21,899
You must come

682
00:23:21,934 --> 00:23:23,112
if you are still here
for Fall Fest.

683
00:23:23,136 --> 00:23:24,168
Honey,

684
00:23:24,203 --> 00:23:25,302
it's 12 days from now.

685
00:23:25,338 --> 00:23:28,739
Yes, I mean, as much as
I would love to see your game,

686
00:23:28,775 --> 00:23:29,607
I'm pretty sure my memory
will return,

687
00:23:29,642 --> 00:23:30,574
and I'll go home.

688
00:23:30,610 --> 00:23:32,076
Good.

689
00:23:37,517 --> 00:23:39,383
My house is Surgical.

690
00:23:43,122 --> 00:23:44,688
I'll leave
Empty the dishwasher.

691
00:23:44,724 --> 00:23:47,158
I'll go
clean my room.

692
00:23:47,193 --> 00:23:48,426
OK. </ P>

693
00:23:49,562 --> 00:23:52,163
I think kids should
hate doing their jobs. </ P>

694
00:23:52,198 --> 00:23:53,297
Don't be fooled. </ P>

695
00:23:53,332 --> 00:23:55,633
They only do it
to get Wi-Fi password today.

696
00:23:57,069 --> 00:23:58,135
I change it every day

697
00:23:58,171 --> 00:24:00,671
and give them
after they complete their tasks.

698
00:24:00,706 --> 00:24:03,007
it looks brilliant
and annoys

699
00:24:03,042 --> 00:24:05,109
all at the same time.

700
00:24:11,517 --> 00:24:14,218
Yes, it's not easy
two children themselves, so...

701
00:24:14,253 --> 00:24:16,520
I hope Alex doesn't
bother you

702
00:24:16,556 --> 00:24:17,721
with his previous
third degree.

703
00:24:17,757 --> 00:24:18,789
No, of course not.

704
00:24:18,825 --> 00:24:21,459
I mean, I strange woman
in a hospital scrub.

705
00:24:21,494 --> 00:24:24,395
I'm also curious.

706
00:24:24,430 --> 00:24:26,630
Yes, their mother
died

707
00:24:26,666 --> 00:24:27,531
a few years ago,

708
00:24:27,567 --> 00:24:30,301
so she got a little
too protecting me.

709
00:24:31,838 --> 00:24:33,471
Yes of course. </ P>

710
00:24:33,506 --> 00:24:35,372
That makes sense. </ P>

711
00:24:35,408 --> 00:24:36,674
I apologize about your wife. </ P>

712
00:24:36,709 --> 00:24:38,375
Thank you. </ P>

713
00:24:39,445 --> 00:24:40,711
Here, let me show.

714
00:24:42,281 --> 00:24:45,015
Wait, wait
Wait.

715
00:24:45,051 --> 00:24:46,984
What is this?

716
00:24:50,756 --> 00:24:52,156
Do you have canoes?

717
00:24:52,191 --> 00:24:53,524
I do.

718
00:24:53,559 --> 00:24:55,192
It used to belong to my grandfather.

719
00:24:55,228 --> 00:24:57,661
Unfortunately, I've forgotten
him for years.

720
00:24:57,697 --> 00:24:59,763
I don't understand,

721
00:24:59,799 --> 00:25:02,600
your kids do their tasks
when they should.

722
00:25:02,635 --> 00:25:05,069
It seems that your property
is carefully organized,

723
00:25:05,104 --> 00:25:06,270
but you have it

724
00:25:06,305 --> 00:25:09,773
This amazing 1930
Sullivan D model

725
00:25:09,809 --> 00:25:11,742
just sat here
broken?

726
00:25:11,777 --> 00:25:14,578
How do you know so much
about canoes?

727
00:25:16,949 --> 00:25:18,182
You know what, I...

728
00:25:18,217 --> 00:25:20,417
I have no idea.

729
00:25:20,453 --> 00:25:21,730
That maybe
a good sign, right?

730
00:25:21,754 --> 00:25:22,553
This is a good sign.

731
00:25:22,588 --> 00:25:23,554
That would be a good sign

732
00:25:23,589 --> 00:25:24,967
if you could link it
for memories the truth.

733
00:25:24,991 --> 00:25:27,191
But if you continue
to have it,

734
00:25:27,226 --> 00:25:28,893
Your memory will come back
in a short time.

735
00:25:29,962 --> 00:25:31,762
Okay, fine, at least
I started

736
00:25:31,797 --> 00:25:33,097
with the right
important things,

737
00:25:33,132 --> 00:25:34,532
like an old boat.

738
00:25:36,235 --> 00:25:37,134
Come on, let me 
/> show you around.

739
00:25:37,169 --> 00:25:38,202
Good.

740
00:25:44,677 --> 00:25:46,054
Sorry if it's a little
dusty here.

741
00:25:46,078 --> 00:25:48,412
We don't get many guests, but... .

742
00:25:48,447 --> 00:25:50,281
No, this is beautiful.

743
00:25:50,316 --> 00:25:51,448
Thank you.

744
00:25:53,019 --> 00:25:55,152
I think I can accept it
from here, Dad.

745
00:25:55,187 --> 00:25:57,855
Okay, good,
he is yours.

746
00:25:59,458 --> 00:26:01,103
You know, you can join us
for tonight's dinner,

747
00:26:01,127 --> 00:26:04,528
or if you are too tired,
you can only sleep.

748
00:26:06,332 --> 00:26:08,265
He is even stranger
than usual.

749
00:26:08,301 --> 00:26:09,341
It's nice to have you here.

750
00:26:09,368 --> 00:26:11,101
The only other girl
who comes

751
00:26:11,137 --> 00:26:11,969
is my Aunt Linda,

752
00:26:12,004 --> 00:26:13,671
but he's always trying
to take me shopping

753
00:26:13,706 --> 00:26:15,339
for dresses and makeup,

754
00:26:15,374 --> 00:26:17,675
and I don't really care
about that.

755
00:26:17,710 --> 00:26:19,577
What items?
Are you interested? </ P>

756
00:26:19,612 --> 00:26:20,778
I like books. </ P>

757
00:26:20,813 --> 00:26:22,279
Most fiction. </ P>

758
00:26:22,315 --> 00:26:23,325
So you have to spend
a lot of time

759
00:26:23,349 --> 00:26:24,426
at the bookstore
I see in the city.

760
00:26:24,450 --> 00:26:25,583
Are you kidding me,

761
00:26:25,618 --> 00:26:27,351
it's like one of them
my favorite place.

762
00:26:27,386 --> 00:26:28,530
Maybe we can go
before you leave.

763
00:26:28,554 --> 00:26:29,620
Yes.

764
00:26:29,655 --> 00:26:31,755
Yes, that's great. </ P>

765
00:26:33,626 --> 00:26:35,759
Okay, that's my sign. </ P>

766
00:26:35,795 --> 00:26:37,194
See you tomorrow morning. </ P>

767
00:26:37,229 --> 00:26:38,629
Thank you. </ P>

768
00:26:40,833 --> 00:26:42,333
Bye

769
00:27:08,427 --> 00:27:10,661
You almost reached
Angela Young.

770
00:27:10,696 --> 00:27:12,074
Please leave a message,
and I'll call you back.

771
00:27:12,098 --> 00:27:13,408
Cynthia, that, 
like, the fifth time

772
00:27:13,432 --> 00:27:14,298
you've tried calling him

773
00:27:14,333 --> 00:27:14,932
since he left town
a few days ago.

774
00:27:14,967 --> 00:27:16,200
Your T
the person who said

775
00:27:16,235 --> 00:27:17,235
he would contact us

776
00:27:17,269 --> 00:27:18,235
when he was ready
go home

777
00:27:18,270 --> 00:27:19,670
as he always did?

778
00:27:19,705 --> 00:27:20,537
No, you're right. </ P>

779
00:27:20,573 --> 00:27:22,339
aku hanya ingin
untuk memastikan dia baik-baik saja.

780
00:27:22,375 --> 00:27:25,309
I still can't believe
he decided to take a vacation

781
00:27:25,344 --> 00:27:26,655
the day before
the film premiere.

782
00:27:26,679 --> 00:27:27,711
You know Angela.

783
00:27:27,747 --> 00:27:29,424
That's what he did
when he was stressed. </ P>

784
00:27:29,448 --> 00:27:31,048
But look at
on the bright side,

785
00:27:31,083 --> 00:27:32,494
You can always look forward
to attend the sequel

786
00:27:32,518 --> 00:27:33,317
in a few years.

787
00:27:33,352 --> 00:27:36,186
Well, I like
that sound.

788
00:27:36,222 --> 00:27:38,522
So, do you think
he left this time? </ p >

789
00:27:38,557 --> 00:27:40,324
If I had to guess,

790
00:27:40,359 --> 00:27:42,359
I would say he was hiding
in some spa resorts

791
00:27:42,395 --> 00:27:43,527
on the Cape somewhere.

792
00:27:43,562 --> 00:27:45,674
You know , everything must be forgotten
real life for a while.

793
00:27:45,698 --> 00:27:47,098
Well, that's a good thing
he has us

794
00:27:47,133 --> 00:27:48,499
to keep his real life away.

795
00:27:50,936 --> 00:27:51,869
>

796
00:27:51,904 --> 00:27:53,103
Are you sure
I can't help?

797
00:27:53,139 --> 00:27:54,449
I think I understand
everything is included here,

798
00:27:54,473 --> 00:27:56,840
so just continue
and sit down, okay?

799
00:28:02,448 --> 00:28:04,915
Hey, Elizabeth, you want 
/> to play the game later?

800
00:28:04,950 --> 00:28:06,061
We have the whole
cupboard from them.

801
00:28:06,085 --> 00:28:07,551
Daddy must go

802
00:28:07,586 --> 00:28:08,552
to the City Hall meeting, </ p >

803
00:28:08,587 --> 00:28:10,054
so he can't play with us.

804
00:28:10,089 --> 00:28:13,257
You guys, Elizabeth has
some rough days,

805
00:28:13,292 --> 00:28:15,859
so we will leave it
resting, okay ?

806
00:28:15,895 --> 00:28:18,228
Actually, you will be amazed
what 10 hours of sleep

807
00:28:18,264 --> 00:28:19,296
can do for you.

808
00:28:19,331 --> 00:28:21,098
Okay, alright, that's
happy hear it.

809
00:28:21,133 --> 00:28:23,901
Alright, pancakes!

810
00:28:23,936 --> 00:28:25,602
This is one of them
my favorite dish, right?

811
00:28:25,638 --> 00:28:26,904
Daddy, isn't this

812
00:28:26,939 --> 00:28:29,073
the only dish
do you know how to cook?

813
00:28:29,108 --> 00:28:30,441
Okay, come on, you guys.

814
00:28:30,476 --> 00:28:32,276
I am sure I will like it.

815
00:28:32,311 --> 00:28:33,577
I am starving.

816
00:28:33,612 --> 00:28:34,645
Can I eat three?

817
00:28:34,680 --> 00:28:35,913
Elizabeth gets
first to serve.

818
00:28:35,948 --> 00:28:37,614
>

819
00:28:37,650 --> 00:28:40,284
He is our guest.

820
00:28:40,319 --> 00:28:41,963
-But.
- Thank you, Emily.

821
00:28:41,987 --> 00:28:43,654
Will you wear the same
hospital clothes

822
00:28:43,689 --> 00:28:45,422
so far?

823
00:28:45,458 --> 00:28:46,423
It's called a scrub,
right, Dad?

824
00:28:46,459 --> 00:28:47,524
Yes they are.

825
00:28:47,560 --> 00:28:49,720
I promise,

826
00:28:50,796 --> 00:28:52,963
I will get new clothes
once I get the chance.

827
00:28:52,998 --> 00:28:55,899
You know something,

828
00:28:55,935 --> 00:28:57,067
I really want to join you
to The City Hall meeting,

829
00:28:57,103 --> 00:28:58,969
if it's okay.

830
00:28:59,004 --> 00:29:00,449
Good,
I mean, I'm thinking

831
00:29:00,473 --> 00:29:01,905
You might need a little 
more rest today.

832
00:29:01,941 --> 00:29:03,540
and I will never come out
from that bed.

833
00:29:09,548 --> 00:29:10,748
Now, the last thing,

834
00:29:10,783 --> 00:29:13,383
pumpkin carving
competition.

835
00:29:13,419 --> 00:29:15,430
We still need volunteers
for registration and assessment.

836
00:29:15,454 --> 00:29:16,420
Register me,

837
00:29:16,455 --> 00:29:17,521
and Bob too.

838
00:29:17,556 --> 00:29:19,623
I think we took it <br / > easy this year, Janie.

839
00:29:19,658 --> 00:29:21,258
When you rest,
you rust.

840
00:29:22,161 --> 00:29:23,894
Belonging to your mother
a real spitfire.

841
00:29:23,929 --> 00:29:25,195
You don't know.

842
00:29:25,231 --> 00:29:26,930
Okay, shift
to new business...

843
00:29:26,966 --> 00:29:28,398
Jeffrey,
why didn't you start?

844
00:29:28,434 --> 00:29:30,868
Yes, thank you love.

845
00:29:30,903 --> 00:29:32,269
Hi everyone,

846
00:29:32,304 --> 00:29:33,815
I'm sure most of you
have heard now,

847
00:29:33,839 --> 00:29:36,039
we have
a new visitor in the city.

848
00:29:36,075 --> 00:29:39,243
I want you to say hello
to Elizabeth, please.

849
00:29:42,081 --> 00:29:44,047
Now, he has some
problems with his memory.

850
00:29:44,083 --> 00:29:45,293
We hope that happens
to get back soon,

851
00:29:45,317 --> 00:29:46,895
but in the meantime,
Sheriff Gaines and I

852
00:29:46,919 --> 00:29:48,786
hope
everyone here

853
00:29:48,821 --> 00:29:49,898
can help us transmit
a wider net. </ P>

854
00:29:49,922 --> 00:29:50,922
Right.

855
00:29:50,956 --> 00:29:52,634
I have been in contact with
other departments

856
00:29:52,658 --> 00:29:53,323
from the surrounding area,

857
00:29:53,359 --> 00:29:55,392
but there's nothing
hasn't arrived yet. </ p >

858
00:29:55,427 --> 00:29:57,060
That's where
you come in.

859
00:29:57,096 --> 00:29:59,997
I have a few thousand
Instagram followers.

860
00:30:00,032 --> 00:30:02,065
We can post photos

861
00:30:02,101 --> 00:30:03,400
and see if anyone
recognized him?

862
00:30:03,435 --> 00:30:05,302
That's a great idea, Wendy,
let's do that.

863
00:30:05,337 --> 00:30:07,971
Here, Elizabeth,
let me take photos.

864
00:30:09,375 --> 00:30:12,142
It's very bright.

865
00:30:15,614 --> 00:30:17,848
Are you okay?

866
00:30:17,883 --> 00:30:19,149
Yes.

867
00:30:19,185 --> 00:30:20,684
Yes I thought so.

868
00:30:20,719 --> 00:30:21,652
Why don't you sit down?

869
00:30:21,687 --> 00:30:22,931
You know, maybe
is enough for now.

870
00:30:22,955 --> 00:30:24,121
<p p>

871
00:30:24,156 --> 00:30:25,489
Okay thank you.

872
00:30:36,302 --> 00:30:38,335
Thank you, Wendy.

873
00:30:38,370 --> 00:30:39,548
Skip the stone?

874
00:30:39,572 --> 00:30:41,705
I haven't done that yet
since I was a kid .

875
00:30:41,740 --> 00:30:43,040
All right, you
really lost.

876
00:30:43,075 --> 00:30:44,942
Want to try?

877
00:30:48,881 --> 00:30:51,281
Sure.

878
00:30:51,317 --> 00:30:52,317
Only two reflections?

879
00:30:52,351 --> 00:30:54,952
I'm sorry,

880
00:30:57,323 --> 00:30:58,488
I didn't realize it
this is a competition.

881
00:30:58,524 --> 00:31:00,457
Come on...

882
00:31:02,261 --> 00:31:03,727
We start.

883
00:31:03,762 --> 00:31:05,028
Three!

884
00:31:07,366 --> 00:31:08,765
Very good.

885
00:31:14,340 --> 00:31:16,540
Are you okay?

886
00:31:16,575 --> 00:31:19,710
Only frustrated.

887
00:31:19,745 --> 00:31:21,423
Nothing what I'm doing is helping me
bring my memory back.

888
00:31:21,447 --> 00:31:22,858
and it turns out that some people
feel very helpful

889
00:31:22,882 --> 00:31:24,848
to write down their experiences.

890
00:31:24,884 --> 00:31:27,150
This helps them
jog their memories.

891
00:31:27,186 --> 00:31:28,685
By the way, I...

892
00:31:30,389 --> 00:31:31,389
I brought you this. </ P>

893
00:31:33,058 --> 00:31:35,492
A journal? </ P>

894
00:31:36,562 --> 00:31:37,527
Thank you. </ P>

895
00:31:37,563 --> 00:31:39,162
You're welcome .

896
00:31:39,198 --> 00:31:41,431
You know, I also just want
to check your vital signs

897
00:31:41,467 --> 00:31:44,067
Home calls
in your real home,

898
00:31:44,103 --> 00:31:44,902
I'm impressed. </ P>

899
00:31:46,038 --> 00:31:46,870
Just look at me
for a moment? </ P>

900
00:31:46,906 --> 00:31:48,705
Good. </ P>

901
00:31:48,741 --> 00:31:50,440
-Is that so bad?
-No

902
00:31:50,476 --> 00:31:51,675
No.

903
00:31:51,710 --> 00:31:52,710
Good.

904
00:31:52,745 --> 00:31:53,610
Let me see your hand for a moment.

905
00:31:53,646 --> 00:31:55,212
Just give your wrist.

906
00:31:59,084 --> 00:32:00,684
Heartbeat a little fast,

907
00:32:00,719 --> 00:32:02,753
but it must be normal
morning.

908
00:32:02,788 --> 00:32:04,855
I'll just check it
your eyes here, okay?

909
00:32:08,260 --> 00:32:10,694
Okay, it looks great.

910
00:32:12,231 --> 00:32:14,197
I mean, yeah,
everything looks good.

911
00:32:17,136 --> 00:32:21,104
So, you relax,
Enjoy your time,

912
00:32:21,140 --> 00:32:22,417
and I will check you again
in the morning, okay?

913
00:32:22,441 --> 00:32:24,174
Thank you , Doc. </ P>

914
00:32:30,783 --> 00:32:31,815
Don't worry,

915
00:32:31,850 --> 00:32:34,084
we will take you home. </ P>

916
00:32:34,119 --> 00:32:36,420
Meanwhile, we are happy
to have you here, so...

917
00:32:36,455 --> 00:32:37,688
Thank you.

918
00:33:30,676 --> 00:33:32,109
Hi,

919
00:33:32,144 --> 00:33:33,844
I'm sorry I'm late,
I have to change.

920
00:33:33,879 --> 00:33:35,879
-I did I skip breakfast ?
- Good morning.

921
00:33:35,914 --> 00:33:36,847
No, I left you
the plate there

922
00:33:36,882 --> 00:33:38,382
on the stove.

923
00:33:38,417 --> 00:33:39,527
Don't worry about being late.

924
00:33:39,551 --> 00:33:41,162
I'm definitely not an insistence
about time, right, kids?

925
00:33:42,187 --> 00:33:43,020
Yes, right, Dad!

926
00:33:43,055 --> 00:33:44,388
There are no comments.

927
00:33:44,423 --> 00:33:45,533
So, good luck
with your memory

928
00:33:45,557 --> 00:33:47,124
this morning?

929
00:33:47,159 --> 00:33:48,959
No, not yet.

930
00:33:48,994 --> 00:33:50,527
It seems,
My brain is too late too.

931
00:33:51,997 --> 00:33:53,508
So, listen, we go
to go to town.

932
00:33:53,532 --> 00:33:54,364
Emily will go
to library

933
00:33:54,400 --> 00:33:55,599
to do the game,

934
00:33:55,634 --> 00:33:57,445
and Alex will go for a walk
with my parents in the restaurant.

935
00:33:57,469 --> 00:33:58,335
Do you want...

936
00:33:58,370 --> 00:33:59,469
hitch a ride with us?

937
00:33:59,505 --> 00:34:01,625
It might be better than
hanging around here all day.

938
00:34:03,409 --> 00:34:05,842
Yes, of course.
Why not ?

939
00:34:08,847 --> 00:34:09,946
Goodbye, Dad.

940
00:34:09,982 --> 00:34:11,359
We will meet you
at the restaurant at 5:00.

941
00:34:11,383 --> 00:34:12,816
Okay, that sounds good.

942
00:34:12,851 --> 00:34:14,329
You make sure you get Alex
to Nana, right?

943
00:34:14,353 --> 00:34:15,218
-Yes, okay.
-Good.

944
00:34:15,254 --> 00:34:16,319
Bye

945
00:34:16,355 --> 00:34:17,154
Are you sure you will leave?
be okay by yourself?

946
00:34:17,189 --> 00:34:18,789
You are very welcome
to go down,

947
00:34:18,824 --> 00:34:19,489
hang out at the office <br / > if you want.

948
00:34:19,525 --> 00:34:20,457
No thanks,

949
00:34:20,492 --> 00:34:22,070
I thought I would go to
to the library

950
00:34:22,094 --> 00:34:23,460
and do further research,

951
00:34:23,495 --> 00:34:24,728
p>

952
00:34:24,763 --> 00:34:25,862
see what happens to me.

953
00:34:25,898 --> 00:34:28,165
Good.

954
00:34:28,200 --> 00:34:29,132
You know, only
so you know,

955
00:34:29,168 --> 00:34:31,001
Kevin, the sheriff
You met yesterday,

956
00:34:31,036 --> 00:34:32,202
he did everything he could
for you too.

957
00:34:32,237 --> 00:34:33,003
I know.

958
00:34:33,038 --> 00:34:33,804
I just, I can
barely sleeps overnight,

959
00:34:33,839 --> 00:34:35,216
think about

960
00:34:35,240 --> 00:34:37,207
how can there be
someone out there

961
00:34:37,242 --> 00:34:38,041
looking for me
like we're talking about.

962
00:34:38,077 --> 00:34:40,343
Then again, I can
also be a hermit

963
00:34:40,379 --> 00:34:41,845
who lives alone
somewhere.

964
00:34:41,880 --> 00:34:43,180
I doubt that.

965
00:34:43,215 --> 00:34:44,748
Either way, I just...

966
00:34:44,783 --> 00:34:46,383
I feel like
I have to do something. </ P>

967
00:34:46,418 --> 00:34:48,652
Okay, good luck,

968
00:34:48,687 --> 00:34:49,898
and if you need take it
anything after that,

969
00:34:49,922 --> 00:34:51,199
You can find it
on these two blocks.

970
00:34:51,223 --> 00:34:52,400
You have my office
there

971
00:34:52,424 --> 00:34:54,024
thrift shop,

972
00:34:54,059 --> 00:34:55,425
farmer's market.

973
00:34:55,461 --> 00:34:56,526
Great, okay,

974
00:34:56,562 --> 00:34:57,394
OK, I will accept it
from here.

975
00:34:57,429 --> 00:34:58,429
Okay, that sounds good.

976
00:34:59,431 --> 00:35:02,699
Except...

977
00:35:02,734 --> 00:35:03,934
I have no money.

978
00:35:03,969 --> 00:35:05,268
I'm sorry.

979
00:35:05,304 --> 00:35:06,937
I swear , I'll pay you back.

980
00:35:06,972 --> 00:35:09,873
You know what,
don't worry about that.

981
00:35:09,908 --> 00:35:10,707
Here it is.

982
00:35:10,742 --> 00:35:11,641
Thank you.

983
00:35:11,677 --> 00:35:12,576
Hey, you never know,
maybe I'll find out

984
00:35:12,611 --> 00:35:15,178
that I'm an heir
for great luck.

985
00:35:15,214 --> 00:35:17,125
I'll go risk
and say maybe not.

986
00:35:17,149 --> 00:35:18,748
-You never know.
- No, that's right.

987
00:35:18,784 --> 00:35:19,784
You know what,

988
00:35:19,818 --> 00:35:21,463
I don't care if you even
have a dime for your name,

989
00:35:21,487 --> 00:35:22,764
I just want to make sure
you go home safely. </ P>

990
00:35:22,788 --> 00:35:24,054
Amen for that. </ P>

991
00:35:24,089 --> 00:35:25,188
Amen for that. </ P> p>

992
00:35:25,224 --> 00:35:26,224
Okay, see you later.

993
00:35:46,078 --> 00:35:47,110
Bye

994
00:35:48,180 --> 00:35:50,380
Hey...

995
00:35:50,415 --> 00:35:51,548
you are the woman missing
her memory, right? < /p>

996
00:35:51,583 --> 00:35:52,816
Yes.

997
00:35:52,851 --> 00:35:54,918
It's...

998
00:35:54,953 --> 00:35:57,220
Word moves quickly here.

999
00:35:57,256 --> 00:35:58,321
I actually
took your photo on City Hall. </ P>

1000
00:35:58,357 --> 00:35:59,389
Right. </ P>

1001
00:35:59,424 --> 00:36:00,424
Hi! </ P>

1002
00:36:00,459 --> 00:36:01,324
I'm Wendy. </ P>

1003
00:36:01,360 --> 00:36:02,459
I'm... Elizabeth. </ P>

1004
00:36:02,494 --> 00:36:05,729
Is there something
can I help?

1005
00:36:05,764 --> 00:36:06,830
You're sweet.

1006
00:36:06,865 --> 00:36:10,734
I, I've been online
for hours,

1007
00:36:10,769 --> 00:36:13,637
but I think I've officially
run out of things to look for.

1008
00:36:13,672 --> 00:36:17,073
Yes, how can you
find out for yourself

1009
00:36:17,109 --> 00:36:18,475
when you don't even know <br / > your name

1010
00:36:18,510 --> 00:36:20,143
or where did you come from?

1011
00:36:20,179 --> 00:36:22,612
Yes, that's right.

1012
00:36:22,648 --> 00:36:24,080
I think I just need
a little rest.

1013
00:36:25,817 --> 00:36:27,350
What are you doing?

1014
00:36:27,386 --> 00:36:29,452
I started college
in the fall,

1015
00:36:29,488 --> 00:36:31,955
so I have to fill out
all of these housing forms online.

1016
00:36:31,990 --> 00:36:33,256
That's great.

1017
00:36:33,292 --> 00:36:34,424
What school?

1018
00:36:34,459 --> 00:36:35,325
Emerson,

1019
00:36:35,360 --> 00:36:36,626
for Communication.

1020
00:36:38,497 --> 00:36:41,398
Campus literally 
/> in the heart of Boston.

1021
00:36:45,037 --> 00:36:46,770
In Boston...

1022
00:36:46,805 --> 00:36:47,805
Everything is fine?

1023
00:36:49,174 --> 00:36:50,340
-Hai!
-Yes.

1024
00:36:51,643 --> 00:36:52,643
Yes.

1025
00:36:52,678 --> 00:36:53,877
Yes, I...

1026
00:36:53,912 --> 00:36:56,646
I just realized
I must be somewhere.

1027
00:36:56,682 --> 00:36:57,480
Good luck with school .

1028
00:36:57,516 --> 00:36:58,949
Thank you.

1029
00:37:08,694 --> 00:37:10,060
Hey!

1030
00:37:10,095 --> 00:37:12,662
There is news about Elizabeth?

1031
00:37:12,698 --> 00:37:14,464
Not yet.

1032
00:37:14,499 --> 00:37:16,366
I sent
The DNA is in the lab in Concord,

1033
00:37:16,401 --> 00:37:17,512
but it won't be ready
for a week. </ P>

1034
00:37:18,737 --> 00:37:19,981
That doesn't work
makes sense, doesn't it?

1035
00:37:20,005 --> 00:37:21,916
He lost four days,
and no one is looking for it?

1036
00:37:21,940 --> 00:37:23,418
Well, there may be
many reasons.

1037
00:37:23,442 --> 00:37:24,874
Maybe he stay alone.

1038
00:37:24,910 --> 00:37:25,987
Yes no, I
think about that,

1039
00:37:26,011 --> 00:37:27,043
but then, you know,

1040
00:37:27,079 --> 00:37:28,856
what about likes, family, < br /> or friends, or co-workers?

1041
00:37:28,880 --> 00:37:30,680
Well, that's guessing who
at this time.

1042
00:37:30,716 --> 00:37:31,915
Let's just give
some time.

1043
00:37:31,950 --> 00:37:34,584
Yes I think
that makes sense.

1044
00:37:34,620 --> 00:37:36,820
I just, you know,
try to find out.

1045
00:37:36,855 --> 00:37:37,855
Yes.

1046
00:37:37,889 --> 00:37:38,889
I pay attention.

1047
00:37:46,031 --> 00:37:46,997
Hey, Emily.

1048
00:37:47,032 --> 00:37:48,164
How are you doing?

1049
00:37:48,200 --> 00:37:49,599
How are you?

1050
00:37:49,635 --> 00:37:50,567
Not that great. </ P>

1051
00:37:50,602 --> 00:37:53,603
I can't find out

1052
00:37:53,639 --> 00:37:55,538
how to change my story
to become a drama for Fall Fest. </ P>

1053
00:37:55,574 --> 00:37:56,606
Well, maybe I can help .

1054
00:37:56,642 --> 00:37:59,242
What is this about?

1055
00:37:59,278 --> 00:38:02,912
Well, it's been arranged at school,

1056
00:38:02,948 --> 00:38:04,381
and the lead is very popular
A 13-year-old girl named Erin </ p >

1057
00:38:04,416 --> 00:38:05,448
who lost the spouse
concert ticket

1058
00:38:05,484 --> 00:38:07,550
for the show that night.

1059
00:38:07,586 --> 00:38:08,952
In the order
to find the ticket,

1060
00:38:08,987 --> 00:38:10,698
he have no choice

1061
00:38:10,722 --> 00:38:12,200
who did he not even
talk to before.

1062
00:38:12,224 --> 00:38:14,624
He didn't end
found the ticket,

1063
00:38:14,660 --> 00:38:16,437
but he ended up
with two friends new best.

1064
00:38:16,461 --> 00:38:18,361
I like that.

1065
00:38:18,397 --> 00:38:20,297
So he finally gets
more than he loses.

1066
00:38:21,600 --> 00:38:22,666
Yes, in other words,

1067
00:38:22,701 --> 00:38:24,701
>

1068
00:38:24,736 --> 00:38:26,569
the concert will only exist
last one night,

1069
00:38:26,605 --> 00:38:28,538
but
friendship can end

1070
00:38:29,508 --> 00:38:30,540
for the rest of his life.

1071
00:38:30,575 --> 00:38:32,142
Yes

1072
00:38:32,177 --> 00:38:34,411
That's it.

1073
00:38:34,446 --> 00:38:36,313
So, in sequence
to set the story,

1074
00:38:36,348 --> 00:38:39,149
You can have a scene

1075
00:38:39,184 --> 00:38:40,984
where are you show Erin
and her popular friends

1076
00:38:41,019 --> 00:38:43,953
don't speak well

1077
00:38:43,989 --> 00:38:46,100
about two students
who finally helped her.

1078
00:38:46,124 --> 00:38:47,457
That way we can quickly explain it
where all the characters stand.

1079
00:38:47,492 --> 00:38:48,291
they might be able to make a scene

1080
00:38:48,327 --> 00:38:49,959
where Erin defended
her new friend

1081
00:38:49,995 --> 00:38:50,860
from the popular one.

1082
00:38:50,896 --> 00:38:52,595
I thought you might be
which is natural in this matter.

1083
00:38:52,631 --> 00:38:53,663
And who knows,

1084
00:38:53,699 --> 00:38:55,143
You may be a theater teacher
in your real life.

1085
00:38:56,168 --> 00:38:58,668
Well, I'm actually headed
to a thrift shop,

1086
00:38:58,704 --> 00:38:59,669
for a new wardrobe,

1087
00:38:59,705 --> 00:39:02,505
so I really hope
I am a fashion designer.

1088
00:39:02,541 --> 00:39:03,985
Are you want to come with me
if I'm wrong?

1089
00:39:04,009 --> 00:39:04,808
Sure, it will be fun.

1090
00:39:14,486 --> 00:39:16,286
That's different.

1091
00:39:16,321 --> 00:39:18,988
Emily, you are allowed
to express your thoughts.

1092
00:39:19,024 --> 00:39:20,368
I promise, you won't do it
hurt my feelings.

1093
00:39:20,392 --> 00:39:22,692
I know, but I want you
to buy what you like.

1094
00:39:22,728 --> 00:39:23,805
p>

1095
00:39:23,829 --> 00:39:25,829
That's a good point.

1096
00:39:25,864 --> 00:39:26,874
But I still want your opinion.

1097
00:39:26,898 --> 00:39:28,932
What, I don't understand
an opinion?

1098
00:39:28,967 --> 00:39:30,333
-Hai father .
-Hey.

1099
00:39:30,369 --> 00:39:31,369
Hello, Dr. Callan,

1100
00:39:31,403 --> 00:39:32,769
Did you
check us out? </ P>

1101
00:39:32,804 --> 00:39:34,382
I just finished working
at the clinic earlier,

1102
00:39:34,406 --> 00:39:35,950
just passed,
see you in the window,

1103
00:39:35,974 --> 00:39:37,140
and think,

1104
00:39:37,175 --> 00:39:38,986
You know, because I have it
a sense of extraordinary style...

1105
00:39:39,010 --> 00:39:41,211
Yes, right, Dad. </ P>

1106
00:39:41,246 --> 00:39:42,112
What? </ P>

1107
00:39:42,147 --> 00:39:43,147
Something tells me

1108
00:39:43,181 --> 00:39:44,892
You stretched the truth
there, Dr. Callan. </ P>

1109
00:39:44,916 --> 00:39:46,015
Maybe it's just a little. </ P>

1110
00:39:46,051 --> 00:39:47,217
Very good,
because you're here,

1111
00:39:47,252 --> 00:39:48,852
will
make you work,

1112
00:39:48,887 --> 00:39:51,254
maybe you can help us decide
what my new wardrobe should be.

1113
00:39:52,657 --> 00:39:54,124
Great.
Good.

1114
00:39:54,159 --> 00:39:56,359
Look at this,

1115
00:39:56,395 --> 00:39:57,894
how about that?

1116
00:39:57,929 --> 00:39:58,929
Daddy, are you kidding me?

1117
00:39:58,964 --> 00:40:00,864
Elizabeth will never use
something like that.

1118
00:40:00,899 --> 00:40:02,866
Yes, Emily is right.

1119
00:40:02,901 --> 00:40:04,234
I don't know what is my identity,

1120
00:40:04,269 --> 00:40:05,835
but that doesn't involve
that setting.

1121
00:40:05,871 --> 00:40:07,303
Right.

1122
00:40:07,339 --> 00:40:09,973
Okay, okay, how?
the three of us split up,

1123
00:40:10,008 --> 00:40:11,307
and meet again
in the locker room

1124
00:40:11,343 --> 00:40:12,675
in, like, 10 minutes?

1125
00:40:12,711 --> 00:40:13,977
Okay, that sounds like a plan.

1126
00:40:14,012 --> 00:40:14,811
Sounds good.

1127
00:40:14,846 --> 00:40:15,846
Sounds good. </ p >

1128
00:40:24,389 --> 00:40:26,055
Good.

1129
00:40:28,960 --> 00:40:30,360
- No.
- No?

1130
00:40:30,395 --> 00:40:31,561
Yes?

1131
00:40:31,596 --> 00:40:32,596
Too much?

1132
00:40:32,631 --> 00:40:34,063
Or , actually,
you know,

1133
00:40:35,300 --> 00:40:36,900
it might be
a little too much.

1134
00:40:36,935 --> 00:40:38,034
Yes, I don't think so.

1135
00:40:39,438 --> 00:40:41,604
I think this is it.

1136
00:40:41,640 --> 00:40:43,039
I like it.

1137
00:40:43,074 --> 00:40:46,009
It's... </ p >

1138
00:40:46,044 --> 00:40:48,144
that-it looks really good.

1139
00:40:49,815 --> 00:40:50,880
It's great.

1140
00:40:52,717 --> 00:40:54,384
Good.

1141
00:40:59,257 --> 00:41:00,590
What for dinner?

1142
00:41:00,625 --> 00:41:01,724
Meatloaf from the restaurant.

1143
00:41:01,760 --> 00:41:03,293
Nana's secret recipe.

1144
00:41:03,328 --> 00:41:06,129
That's not true
secret, Dad.

1145
00:41:06,164 --> 00:41:09,232
Nana tells everyone
the recipe now .

1146
00:41:09,267 --> 00:41:11,468
Right, okay, alright,
I think I'm standing corrected.

1147
00:41:11,503 --> 00:41:14,704
Well, secret or not,
it smells good.

1148
00:41:14,739 --> 00:41:16,651
Alex, friend, can you turn
TV for me, please? </ P>

1149
00:41:16,675 --> 00:41:18,208
Don't worry, I understand. </ P>

1150
00:41:18,243 --> 00:41:19,309
Okay thank you. </ P>

1151
00:41:19,344 --> 00:41:20,655
You guys put
the equipment out?

1152
00:41:22,013 --> 00:41:23,157
Athena, it's a storm,
You have to get us out of here!

1153
00:41:23,181 --> 00:41:24,258
I tried, but the
crystal doesn't work.

1154
00:41:24,282 --> 00:41:24,948
Well, you better
think of something

1155
00:41:24,983 --> 00:41:27,417
Because we don't have much time!

1156
00:41:28,520 --> 00:41:30,097
>

1157
00:41:34,426 --> 00:41:36,125
Please
please help us once again!

1158
00:41:36,161 --> 00:41:40,230
Are you okay?

1159
00:41:40,265 --> 00:41:43,600
I...

1160
00:41:43,635 --> 00:41:46,736
I think I'm new just have a memory
from my real life,

1161
00:41:46,771 --> 00:41:48,805
but I don't know
how to connect the dots.

1162
00:41:48,840 --> 00:41:51,908
Okay, you put
so much pressure on yourself

1163
00:41:51,943 --> 00:41:53,243
without realizing that
you've been traumatized.

1164
00:41:53,278 --> 00:41:54,511
So what am I doing?

1165
00:41:54,546 --> 00:41:56,179
My advice is, </ p >

1166
00:41:56,214 --> 00:41:58,281
You stop trying so hard
to remember,

1167
00:42:00,886 --> 00:42:03,520
and believe that
everything will return to you.

1168
00:42:03,555 --> 00:42:05,788
You may be a therapist
in your real life,

1169
00:42:05,824 --> 00:42:07,657
but I am practicing MD
in this one.

1170
00:42:09,828 --> 00:42:12,462
Now, come on <br / > Sit down

1171
00:42:12,497 --> 00:42:14,364
and enjoy dinner, okay?

1172
00:42:14,399 --> 00:42:15,665
Good.

1173
00:42:15,700 --> 00:42:16,533
Give me a minute.

1174
00:42:16,568 --> 00:42:17,467
Good.

1175
00:42:17,502 --> 00:42:18,902
Thank you.

1176
00:42:20,906 --> 00:42:22,939
Hi friends...

1177
00:42:22,974 --> 00:42:23,740
Is everything okay?

1178
00:42:23,775 --> 00:42:24,952
Yes,
Everything is fine.

1179
00:42:24,976 --> 00:42:26,309
Everyone
goes up here?

1180
00:42:26,344 --> 00:42:27,477
Yes.

1181
00:42:37,923 --> 00:42:40,356
We go
to a thrift shop.

1182
00:42:40,392 --> 00:42:42,625
Lucky...

1183
00:42:44,729 --> 00:42:46,129
And what does
bow again? </ P>

1184
00:42:46,164 --> 00:42:48,531
That's basically an
emotional journey

1185
00:42:48,567 --> 00:42:49,632
your main character </ p >

1186
00:42:49,668 --> 00:42:51,234
during the course
from the drama.

1187
00:42:51,269 --> 00:42:54,137
So when I take the
character from being evil

1188
00:42:54,172 --> 00:42:55,405
to be compassionate

1189
00:42:55,440 --> 00:42:56,906
finally the story?

1190
00:42:56,942 --> 00:42:58,641
Yes it's true.
You understand.

1191
00:42:58,677 --> 00:42:59,976
This is very helpful.

1192
00:43:00,011 --> 00:43:01,177
Good, I'm happy.

1193
00:43:02,881 --> 00:43:03,980
Hey.

1194
00:43:04,015 --> 00:43:05,259
What are you doing?
Doing so early?

1195
00:43:05,283 --> 00:43:06,382
Hi father.

1196
00:43:06,418 --> 00:43:09,085
Elizabeth helped me
with my game for Fall Fest.

1197
00:43:10,288 --> 00:43:11,399
He didn't wake you up,
What is he?

1198
00:43:11,423 --> 00:43:12,463
-No, no, I'm already awake.
-Good.

1199
00:43:14,125 --> 00:43:17,360
Does Prince Alex come to us 
with his presence yet?

1200
00:43:17,395 --> 00:43:18,428
Not yet,

1201
00:43:18,463 --> 00:43:20,174
but I heard him playing
video game this morning.

1202
00:43:20,198 --> 00:43:22,332
Good.
Alex,
time for breakfast, friend!

1203
00:43:22,367 --> 00:43:24,834
Are you sure you're okay
taking these two?

1204
00:43:24,869 --> 00:43:26,903
Because I can drop it,
drop it they...

1205
00:43:26,938 --> 00:43:28,404
No,
at least that's what I can do.

1206
00:43:28,440 --> 00:43:29,372
Now, you say that now,

1207
00:43:29,407 --> 00:43:31,074
but wait until you try it
to make it do...

1208
00:43:31,109 --> 00:43:32,241
good, anything.

1209
00:43:32,277 --> 00:43:33,610
We will be fine.

1210
00:43:33,645 --> 00:43:34,944
All right. </ P>

1211
00:43:34,980 --> 00:43:38,081
Now, this is my cellphone,

1212
00:43:38,116 --> 00:43:39,048
Work number,

1213
00:43:39,084 --> 00:43:39,916
and if you need my father,

1214
00:43:39,951 --> 00:43:41,851
he will be in here
in a few minutes, okay?

1215
00:43:41,886 --> 00:43:44,120
It's very
professional, Dr. Callan. </ P>

1216
00:43:44,155 --> 00:43:46,456
You mean to be structured in an annoying manner? </ P>

1217
00:43:46,491 --> 00:43:47,857
I prefer to be responsible. </ P>

1218
00:43:47,892 --> 00:43:48,858
Whatever. </ P>

1219
00:43:48,893 --> 00:43:49,959
Whatever you are! </ P>

1220
00:43:49,995 --> 00:43:51,038
You're fine, okay?

1221
00:43:51,062 --> 00:43:51,961
Good.

1222
00:43:51,997 --> 00:43:52,862
You know
where to contact me.

1223
00:43:52,897 --> 00:43:53,897
Good.

1224
00:44:01,640 --> 00:44:03,873
Hi how are you?

1225
00:44:06,611 --> 00:44:07,888
Looks like we have
all day together.

1226
00:44:07,912 --> 00:44:08,745
What do you want to do?

1227
00:44:11,349 --> 00:44:14,617
All right, < You are obviously busy.

1228
00:44:14,653 --> 00:44:16,597
I just came to see
if you want to help me

1229
00:44:16,621 --> 00:44:18,721
with this secret mission
I will start,

1230
00:44:18,757 --> 00:44:20,957
but, each of us can do it
our own thing today

1231
00:44:20,992 --> 00:44:21,992
if you want.

1232
00:44:26,965 --> 00:44:29,699
What kind of secret mission?

1233
00:44:40,945 --> 00:44:42,345
This is
a secret project?

1234
00:44:42,380 --> 00:44:44,347
Yes, this is a surprise
for your father.

1235
00:44:44,382 --> 00:44:46,182
Everything he needs
is some oil, some varnish,

1236
00:44:46,217 --> 00:44:48,751
and a few holes patched .

1237
00:44:48,787 --> 00:44:50,953
It sounds like a lot
work for me.

1238
00:44:50,989 --> 00:44:51,954
Well, it won't be easy,

1239
00:44:51,990 --> 00:44:53,089
but if we work together,

1240
00:44:53,124 --> 00:44:55,491
we can finish it in a short time.

1241
00:44:55,527 --> 00:44:56,767
Do you know what is the best part?

1242
00:44:57,829 --> 00:44:59,429
This is good for fishing.

1243
00:44:59,464 --> 00:45:00,797
Very?

1244
00:45:02,233 --> 00:45:04,400
Unless you have to return
to your video game?

1245
00:45:05,537 --> 00:45:07,003
Well, the game can wait.

1246
00:45:07,038 --> 00:45:08,604
Great, okay.

1247
00:45:10,508 --> 00:45:12,341
Okay, go there.

1248
00:45:16,047 --> 00:45:17,113
Sounds great.

1249
00:45:17,148 --> 00:45:19,026
So when do you think
we can expect a new outline

1250
00:45:19,050 --> 00:45:20,616
from Angela? </ P>

1251
00:45:21,920 --> 00:45:24,387
I will say, maybe
in a few weeks? </ P>

1252
00:45:24,422 --> 00:45:25,455
Large.

1253
00:45:25,490 --> 00:45:27,690
Because if the movie
takes off,

1254
00:45:27,726 --> 00:45:29,826
the request for the next book
will be amazing.

1255
00:45:29,861 --> 00:45:30,861
Outside normal.

1256
00:45:30,895 --> 00:45:32,061
And there's no need to worry,

1257
00:45:32,097 --> 00:45:34,163
Angela knows
this is a top priority.

1258
00:45:34,199 --> 00:45:35,131
Thank you so much everything
for coming.

1259
00:45:35,166 --> 00:45:36,132
Appreciate that.

1260
00:45:36,167 --> 00:45:37,600
Thank you.

1261
00:45:39,904 --> 00:45:40,870
Thank you.
It's nice to see you.

1262
00:45:40,905 --> 00:45:41,971
Love the glasses. p>

1263
00:45:42,006 --> 00:45:43,172
Okay, man.

1264
00:45:43,208 --> 00:45:44,240
I trust you.

1265
00:45:44,275 --> 00:45:45,007
It's always fun,
Thank you.

1266
00:45:45,043 --> 00:45:46,309
Goodbye, thank you.

1267
00:45:46,344 --> 00:45:47,210
See you later.

1268
00:45:47,245 --> 00:45:48,245
Bye

1269
00:45:49,247 --> 00:45:50,480
Bye

1270
00:45:51,616 --> 00:45:53,216
Brad, already
four days

1271
00:45:53,251 --> 00:45:54,684
without
any communication.

1272
00:45:54,719 --> 00:45:56,819
He never went this far
without talking to me.

1273
00:45:56,855 --> 00:45:58,666
Wait, aren't you the one who
said, "Stop worrying, Brad,

1274
00:45:58,690 --> 00:45:59,970
he only needs time alone"?

1275
00:46:00,859 --> 00:46:02,492
I think we should go
to the police.

1276
00:46:02,527 --> 00:46:04,405
p>

1277
00:46:04,429 --> 00:46:05,394
Cynthia, Cynth,
calm down, she's fine, okay?

1278
00:46:05,430 --> 00:46:07,497
And actually,

1279
00:46:07,532 --> 00:46:09,065
we get a lot of
more work done without him.

1280
00:46:09,100 --> 00:46:10,333
Sorry, but I can't
continue to pretend

1281
00:46:10,368 --> 00:46:11,200
like his business as usual.

1282
00:46:11,236 --> 00:46:12,535
Okay, I heard you .

1283
00:46:12,570 --> 00:46:13,581
I hear you.

1284
00:46:13,605 --> 00:46:15,505
if we don't hear anything
in the next 48 hours,

1285
00:46:15,540 --> 00:46:16,272
we go to the police?

1286
00:46:16,307 --> 00:46:17,907
But until then,
let's just assume

1287
00:46:17,942 --> 00:46:20,943
that he's there
a relaxation spa somewhere,

1288
00:46:20,979 --> 00:46:23,746
get a seaweed wrap
or something.

1289
00:46:37,295 --> 00:46:38,161
So I'm curious ,

1290
00:46:38,196 --> 00:46:40,062
why did you stop
using a canoe?

1291
00:46:40,098 --> 00:46:42,064
I remember
my father and mother

1292
00:46:42,100 --> 00:46:43,466
were used to retrieve it
came out on the water

1293
00:46:43,501 --> 00:46:44,501
to watch the sunset.

1294
00:46:45,770 --> 00:46:48,137
Maybe it only reminded him
too much.

1295
00:46:48,173 --> 00:46:49,383
That must be
a very difficult time

1296
00:46:49,407 --> 00:46:50,473
for everyone.

1297
00:46:50,508 --> 00:46:52,875
Yes, Nana and our grandfather
stayed a lot at that time,

1298
00:46:52,911 --> 00:46:55,878
and I remember we made it
lots of cakes .

1299
00:46:55,914 --> 00:46:57,814
Well, hopefully this
surprise will work.

1300
00:46:57,849 --> 00:46:59,415
Yes, he will like it!

1301
00:46:59,450 --> 00:47:00,995
We have
done it for three days,

1302
00:47:01,019 --> 00:47:02,251
it's better he likes it.

1303
00:47:09,227 --> 00:47:10,459
Hey.

1304
00:47:10,495 --> 00:47:11,694
Hey, is there something new
developing

1305
00:47:11,729 --> 00:47:13,396
on Elizabeth?

1306
00:47:13,431 --> 00:47:15,109
Actually, I followed up
on the missing person leading

1307
00:47:15,133 --> 00:47:16,299
from Tallahassee,

1308
00:47:16,334 --> 00:47:17,867
but it turns out so
someone else.

1309
00:47:19,170 --> 00:47:20,937
But for now,
you and the children

1310
00:47:20,972 --> 00:47:21,904
like have him
at home, right?

1311
00:47:21,940 --> 00:47:22,805
Yes.

1312
00:47:22,841 --> 00:47:25,374
No, he's great.

1313
00:47:25,410 --> 00:47:26,242
This morning,

1314
00:47:26,277 --> 00:47:27,588
he help Emily
with the game,

1315
00:47:27,612 --> 00:47:28,444
and Alex, all right,

1316
00:47:28,479 --> 00:47:29,912
Alex hasn't put it
in the closet yet,

1317
00:47:29,948 --> 00:47:30,880
so it's <br Good things, right?

1318
00:47:32,350 --> 00:47:35,318
Yes.
Yes, I say
that's the progress.

1319
00:47:35,353 --> 00:47:37,787
I told you, friend,
this is crazy

1320
00:47:37,822 --> 00:47:38,866
since he visited
living with us,

1321
00:47:38,890 --> 00:47:41,123
it's like us... <br / > happier than us

1322
00:47:41,159 --> 00:47:42,258
for a long time, you know?

1323
00:47:42,293 --> 00:47:44,460
What's so crazy about that?

1324
00:47:44,495 --> 00:47:45,261
That's a good thing.

1325
00:47:45,296 --> 00:47:46,729
I know.

1326
00:47:46,764 --> 00:47:47,830
That's the problem.

1327
00:47:47,866 --> 00:47:48,831
I am worried about children,

1328
00:47:48,867 --> 00:47:52,001
You know, when he finally
had to leave.

1329
00:47:52,036 --> 00:47:53,769
Jeff, you and I walk back.

1330
00:47:53,805 --> 00:47:55,304
Take my advice.

1331
00:47:55,340 --> 00:47:57,106
Don't worry too much about that.

1332
00:47:57,141 --> 00:47:59,442
Just enjoy the time </ P>

1333
00:47:59,477 --> 00:48:01,410
You are right, you are right. </ P>

1334
00:48:01,446 --> 00:48:03,579
And besides, right,

1335
00:48:03,615 --> 00:48:04,925
he has some friends
and family in out there

1336
00:48:04,949 --> 00:48:06,449
looking for it
right now,

1337
00:48:06,484 --> 00:48:07,416
and that's a good thing, so...

1338
00:48:07,452 --> 00:48:08,417
Yes.

1339
00:48:08,453 --> 00:48:09,418
Thank you guys.

1340
00:48:11,389 --> 00:48:12,989
Watch your steps.
Don't look...

1341
00:48:13,157 --> 00:48:15,324
It's a little
dramatic, isn't that right?

1342
00:48:15,360 --> 00:48:16,592
Are you kidding me? </ P>

1343
00:48:16,628 --> 00:48:19,039
That's not dramatic enough
for what you will see. </ P>

1344
00:48:19,063 --> 00:48:20,329
Okay, why can you feel it

1345
00:48:20,365 --> 00:48:21,609
I will walk < br /> into the water...

1346
00:48:21,633 --> 00:48:23,132
Okay, no more
speak, Doctor.

1347
00:48:23,167 --> 00:48:24,200
Alright.

1348
00:48:24,235 --> 00:48:25,334
Take care of your eyes
Close. </ P>

1349
00:48:25,370 --> 00:48:27,103
Okay, on the
count three...

1350
00:48:27,138 --> 00:48:28,204
Don't look. </ P>

1351
00:48:28,239 --> 00:48:29,205
One...

1352
00:48:29,240 --> 00:48:30,206
Two...

1353
00:48:30,241 --> 00:48:31,474
Three!

1354
00:48:31,509 --> 00:48:33,109
Astonishing!

1355
00:48:41,152 --> 00:48:42,318
This is so cool, right, Dad?

1356
00:48:45,089 --> 00:48:46,656
No... </ p >

1357
00:48:46,691 --> 00:48:47,691
you don't like it.

1358
00:48:49,427 --> 00:48:51,227
I shouldn't do it
all this...

1359
00:48:51,262 --> 00:48:52,539
-I-I'm so sorry...
-No no No...

1360
00:48:52,563 --> 00:48:54,530
No...

1361
00:48:54,565 --> 00:48:56,165
beautiful.

1362
00:48:56,200 --> 00:48:58,000
It's...

1363
00:48:58,036 --> 00:49:00,069
exactly as when
my grandfather brought it home

1364
00:49:00,104 --> 00:49:01,203
for the first time.

1365
00:49:01,239 --> 00:49:03,406
Well, apparently

1366
00:49:03,441 --> 00:49:05,641
I might know
a little about canoeing

1367
00:49:05,677 --> 00:49:06,842
in my real life.

1368
00:49:06,878 --> 00:49:08,177
But to be honest,

1369
00:49:08,212 --> 00:49:10,313
I can't do it
without Emily and Alex.

1370
00:49:12,684 --> 00:49:14,817
This brings back
so many memories.

1371
00:49:14,852 --> 00:49:15,852
Good...

1372
00:49:15,887 --> 00:49:19,355
maybe it's time for you
to create a new one.

1373
00:49:19,390 --> 00:49:21,691
Why don't you pull out Alex
for the first test drive?

1374
00:49:21,726 --> 00:49:23,526
What do you say, bud,
do you want to do that?

1375
00:49:23,561 --> 00:49:24,327
-Yes!
-Good.

1376
00:49:24,362 --> 00:49:26,195
But you have to go next
with me, okay?

1377
00:49:26,230 --> 00:49:28,831
-Good. <br / > -All right. </ P>

1378
00:49:29,701 --> 00:49:31,267
Should I get
a life jacket? </ P>

1379
00:49:31,302 --> 00:49:32,168
Do that. </ P>

1380
00:49:32,203 --> 00:49:33,803
Aku ikut denganmu.

1381
00:49:35,073 --> 00:49:36,839
Thank you.

1382
00:49:40,945 --> 00:49:44,280
It's very beautiful here,
son?

1383
00:49:44,315 --> 00:49:45,681
Yes.

1384
00:49:45,717 --> 00:49:47,249
Man, I miss
being in here,

1385
00:49:47,285 --> 00:49:49,018
that's for sure.

1386
00:49:51,089 --> 00:49:52,466
They look good
out there?

1387
00:49:52,490 --> 00:49:53,522
Yes.

1388
00:49:53,558 --> 00:49:55,091
They look happy .

1389
00:49:55,126 --> 00:49:57,093
Yes.

1390
00:49:57,128 --> 00:49:59,195
Look at that place
there?

1391
00:50:00,832 --> 00:50:02,376
That's where your Uncle Jordan
and I'm stuck

1392
00:50:02,400 --> 00:50:03,632
when we were children.

1393
00:50:03,668 --> 00:50:04,533
What exactly?

1394
00:50:04,569 --> 00:50:05,946
Yes.
Have a problem that day.

1395
00:50:05,970 --> 00:50:07,603
I like it here, Dad. </ P>

1396
00:50:07,638 --> 00:50:10,172
Yes, me too, kid. </ P>

1397
00:50:14,846 --> 00:50:17,079
Did you see
the fish jumped? </ P>

1398
00:50:17,115 --> 00:50:18,080
Where? </ P>

1399
00:50:18,116 --> 00:50:19,081
There. </ P>

1400
00:50:22,620 --> 00:50:23,586
Good. </ P>

1401
00:50:25,490 --> 00:50:27,023
Beautiful. </ P>

1402
00:50:31,696 --> 00:50:32,973
Emily, what is this?
reminds you of? </ P>

1403
00:50:32,997 --> 00:50:34,463
Picnic at Fisher Cove? </ P>

1404
00:50:34,499 --> 00:50:35,731
Persis.
Ingat bahwa?

1405
00:50:35,767 --> 00:50:38,067
With the whole ant
our sandwich?

1406
00:50:38,102 --> 00:50:39,246
Gosh,
we eat cakes for lunch!

1407
00:50:39,270 --> 00:50:40,469
That's the best.

1408
00:50:40,505 --> 00:50:41,537
Okay, for the record,

1409
00:50:41,572 --> 00:50:43,472
we don't usually get
eating cookies for lunch,

1410
00:50:43,508 --> 00:50:44,974
but it's
the last way. </ P>

1411
00:50:45,009 --> 00:50:46,689
Don't worry,
I believe you, Dr. Callan. </ P>

1412
00:50:47,512 --> 00:50:48,632
What is
what do you mean? </ P>

1413
00:50:49,514 --> 00:50:51,614
Well, you just look like

1414
00:50:51,649 --> 00:50:54,283
a prediction
"by-the-book" man,

1415
00:50:54,318 --> 00:50:55,484
that's all.

1416
00:50:55,520 --> 00:50:56,352
Okay, first of all,

1417
00:50:56,387 --> 00:50:58,287
I'm not a book-by-by
type of man. </ p >

1418
00:50:58,322 --> 00:50:59,255
Very?

1419
00:50:59,290 --> 00:51:00,290
What?

1420
00:51:00,324 --> 00:51:01,657
I can be spontaneous.

1421
00:51:03,194 --> 00:51:04,493
Yes, right, Dad.

1422
00:51:04,529 --> 00:51:05,294
What? 
I can! </ P>

1423
00:51:05,329 --> 00:51:06,595
Good. </ P>

1424
00:51:06,631 --> 00:51:07,791
Okay, why don't you prove it? </ P>

1425
00:51:08,866 --> 00:51:10,633
Oke, saya akan melakukannya.

1426
00:51:13,471 --> 00:51:15,337
What?
Now?

1427
00:51:17,408 --> 00:51:18,874
Good.

1428
00:51:20,378 --> 00:51:22,011
All right.

1429
00:51:22,046 --> 00:51:23,479
Are you ready for this?

1430
00:51:24,982 --> 00:51:26,782
Daddy....

1431
00:51:26,818 --> 00:51:28,495
-What, what are you doing?
-Where did you go?

1432
00:51:28,519 --> 00:51:29,530
You're just kidding, right?

1433
00:51:29,554 --> 00:51:30,486
Daddy...

1434
00:51:30,521 --> 00:51:31,521
What are you doing?

1435
00:51:31,556 --> 00:51:32,988
It's impossible,
he's just kidding.

1436
00:51:40,331 --> 00:51:41,464
Gosh!

1437
00:51:42,433 --> 00:51:43,332
Yes, dad !

1438
00:51:45,002 --> 00:51:46,402
You see?

1439
00:51:54,879 --> 00:51:56,479
Good...

1440
00:51:56,514 --> 00:51:58,214
This is me.

1441
00:51:58,249 --> 00:52:00,049
Yes.

1442
00:52:00,084 --> 00:52:01,395
Here , let me
give you your jacket.

1443
00:52:01,419 --> 00:52:03,219
Not you,
you save it.

1444
00:52:03,254 --> 00:52:05,488
I know where to find you.

1445
00:52:10,094 --> 00:52:12,661
Thank you once again for today, Jeff.

1446
00:52:12,697 --> 00:52:15,564
I'm honest
won't change anything.

1447
00:52:16,767 --> 00:52:19,001
Neither do I.

1448
00:52:21,706 --> 00:52:22,938
Hi dad!

1449
00:52:22,974 --> 00:52:25,875
May I want
a snack before going to bed?

1450
00:52:25,910 --> 00:52:28,010
Alex, it's past your bed...

1451
00:52:29,881 --> 00:52:32,715
Yes, I'll be right in!

1452
00:52:32,750 --> 00:52:33,916
Good.

1453
00:52:35,119 --> 00:52:36,051
I might have to go.

1454
00:52:36,087 --> 00:52:38,053
>

1455
00:52:38,089 --> 00:52:39,555
Yes of course.

1456
00:52:39,590 --> 00:52:41,190
Sleep well.

1457
00:53:07,752 --> 00:53:08,717
You too.

1458
00:53:08,753 --> 00:53:09,753
Hey.

1459
00:53:15,293 --> 00:53:17,893
Hi!

1460
00:53:17,929 --> 00:53:18,894
Elizabeth, can I
talk to you about something?

1461
00:53:18,930 --> 00:53:19,762
Yes.

1462
00:53:19,797 --> 00:53:21,397
Sure.

1463
00:53:23,301 --> 00:53:24,934
What's wrong?

1464
00:53:24,969 --> 00:53:26,168
Here's the problem. </ P>

1465
00:53:26,204 --> 00:53:27,636
I like you. </ P>

1466
00:53:27,672 --> 00:53:28,737
Children like you,
that is clear. </ P>

1467
00:53:28,773 --> 00:53:30,606
But first and foremost,

1468
00:53:30,641 --> 00:53:32,107
But first and foremost,

1469
00:53:32,143 --> 00:53:35,911
p>

1470
00:53:35,947 --> 00:53:37,491
I am your doctor,
you are my patient,

1471
00:53:37,515 --> 00:53:39,014
and all this time
as it happened,

1472
00:53:39,050 --> 00:53:40,950
I have a code of conduct
which I live,

1473
00:53:40,985 --> 00:53:43,519
Yes, no, I agree.

1474
00:53:43,554 --> 00:53:44,954
100%.

1475
00:53:46,824 --> 00:53:47,656
Good.
That's great.

1476
00:53:47,692 --> 00:53:48,624
-Good.
& apos; Kay?
-Yes.

1477
00:53:48,659 --> 00:53:49,692
Yes.

1478
00:53:49,727 --> 00:53:51,527
I mean, as we both know,

1479
00:53:51,562 --> 00:53:54,597
I can have a girlfriend
or a husband.

1480
00:53:54,632 --> 00:53:56,532
Who knows, I might be
having my own child.

1481
00:53:56,567 --> 00:53:59,635
Yes,
that's right.

1482
00:53:59,670 --> 00:54:01,470
Well , good to be OK,

1483
00:54:01,505 --> 00:54:04,139
From now on, we will only
save everything very well...

1484
00:54:04,175 --> 00:54:05,341
professional.

1485
00:54:05,376 --> 00:54:06,408
Yes.

1486
00:54:06,444 --> 00:54:07,788
p>

1487
00:54:07,812 --> 00:54:09,378
I think it might be
for the best, huh?

1488
00:54:09,413 --> 00:54:11,480
-Yes.
-Yes.

1489
00:54:11,515 --> 00:54:12,548
So, I assume <br / > You will go to work?

1490
00:54:12,583 --> 00:54:13,449
Yes.

1491
00:54:13,484 --> 00:54:15,618
Pain,
I will stay here,

1492
00:54:15,653 --> 00:54:16,619
and I will help the children 
/> with Fall Fest.

1493
00:54:16,654 --> 00:54:17,686
Everything is fine, so...

1494
00:54:17,722 --> 00:54:19,333
Right, because tonight
the last exercise

1495
00:54:19,357 --> 00:54:20,467
before the big show tomorrow.

1496
00:54:20,491 --> 00:54:21,390
Is Emily very excited? </ P>

1497
00:54:21,425 --> 00:54:23,192
Emily is very excited. </ P>

1498
00:54:29,233 --> 00:54:30,299
Well, going to work...

1499
00:54:30,334 --> 00:54:31,345
-Yes, I'll just leave.
- Yes. </ P>

1500
00:54:31,369 --> 00:54:32,501
I thought it made...

1501
00:54:32,536 --> 00:54:33,836
-It made...
-It will help. </ P>

1502
00:54:33,871 --> 00:54:34,871
-Yes. <Br /> - Yes well. </ P>

1503
00:54:45,283 --> 00:54:47,816
So, what happened
we did it first? </ P>

1504
00:54:47,852 --> 00:54:49,852
Well, we went
for,

1505
00:54:49,887 --> 00:54:52,488
retrace every
one step they made

1506
00:54:52,523 --> 00:54:53,934
from the first minute
you came to school today.

1507
00:54:53,958 --> 00:54:54,857
Good luck,

1508
00:54:54,892 --> 00:54:57,059
I almost can't remember what I had lunch. </ P>

1509
00:54:57,094 --> 00:54:58,661
I'm sorry,

1510
00:54:58,696 --> 00:55:00,396
akan karakter saya
bahkan mengatakan itu?

1511
00:55:00,431 --> 00:55:02,531
Sabrina, can you just
please stay in character?

1512
00:55:02,566 --> 00:55:04,066
I hate to say it, but...

1513
00:55:04,101 --> 00:55:06,502
I kind of think
the same thing,

1514
00:55:06,537 --> 00:55:08,203
Emily.

1515
00:55:10,875 --> 00:55:11,875
I don't do anything.

1516
00:55:14,211 --> 00:55:16,612
So, now what am I going to do
?

1517
00:55:16,647 --> 00:55:18,547
Maybe that unsuccessful.

1518
00:55:18,582 --> 00:55:20,549
I don't know.

1519
00:55:20,584 --> 00:55:21,617
You know what,

1520
00:55:21,652 --> 00:55:23,786
why don't we take
a little rest.

1521
00:55:23,821 --> 00:55:25,254
Emily and I will work
in the script,

1522
00:55:25,289 --> 00:55:26,600
and we will get you
a new one tonight, okay? </ P>

1523
00:55:26,624 --> 00:55:27,923
-Good.
- Bye. </ P>

1524
00:55:29,126 --> 00:55:31,026
Hey, don't worry,

1525
00:55:31,062 --> 00:55:32,528
you still have time
to fix this. </ P>

1526
00:55:32,563 --> 00:55:33,563
Not really. </ P>

1527
00:55:33,597 --> 00:55:35,698
That drama tomorrow. </ P>

1528
00:55:35,733 --> 00:55:37,599
What am I doing? </ P>

1529
00:55:37,635 --> 00:55:38,635
I will
embarrass myself

1530
00:55:38,669 --> 00:55:40,202
in front of
the whole city. </ P>

1531
00:55:40,237 --> 00:55:42,037
No, no.

1532
00:55:42,073 --> 00:55:43,706
You will be great,
you will see.

1533
00:55:47,345 --> 00:55:48,243
Thank you.

1534
00:55:48,279 --> 00:55:49,790
I don't know how to < br /> have done all this

1535
00:55:49,814 --> 00:55:51,046
without your help.

1536
00:55:51,082 --> 00:55:52,748
That's sweet.

1537
00:55:52,783 --> 00:55:54,283
No, I'm serious.

1538
00:55:54,318 --> 00:55:56,330
It's very important to me that
you will be here tomorrow

1539
00:55:56,354 --> 00:55:57,219
to help me get through this.

1540
00:55:57,254 --> 00:55:58,254
Good?

1541
00:55:58,289 --> 00:55:59,822
Of course.

1542
00:55:59,857 --> 00:56:01,457
I won't miss
for the world. </ P>

1543
00:56:08,265 --> 00:56:09,732
So, you say

1544
00:56:09,767 --> 00:56:12,768
Ms. Young has finished
something like this before? </ P>

1545
00:56:12,803 --> 00:56:14,069
Yes,...

1546
00:56:14,105 --> 00:56:15,105
several times,

1547
00:56:15,139 --> 00:56:16,338
but only to relax. </ P>

1548
00:56:16,374 --> 00:56:18,073
And just for, like,
weekends or more.

1549
00:56:18,109 --> 00:56:19,775
Good.

1550
00:56:19,810 --> 00:56:22,077
Come see...

1551
00:56:22,113 --> 00:56:24,446
I have Angela Young ,

1552
00:56:24,482 --> 00:56:27,616
5 & apos; 7 ", 126 pounds?

1553
00:56:27,651 --> 00:56:30,085
Green eyes,
dark brown hair,

1554
00:56:30,121 --> 00:56:32,654
last seen
go with blue Pontiac,

1555
00:56:32,690 --> 00:56:33,756
October 3

1556
00:56:33,791 --> 00:56:35,157
Tuesday.

1557
00:56:35,192 --> 00:56:36,692
There are others
?

1558
00:56:36,727 --> 00:56:38,538
We mentioned that he was
a very successful writer,

1559
00:56:38,562 --> 00:56:39,595
right?

1560
00:56:39,630 --> 00:56:40,796
Yes, sir, you did it,

1561
00:56:40,831 --> 00:56:42,097
several times, yes.

1562
00:56:42,133 --> 00:56:43,866
Is there anything else
we can do on our side

1563
00:56:43,901 --> 00:56:45,701
to help?

1564
00:56:45,736 --> 00:56:47,770
No, let us get this
missing person's report

1565
00:56:47,805 --> 00:56:49,004
into the system,

1566
00:56:49,039 --> 00:56:49,938
and we will see what appears.

1567
00:56:49,974 --> 00:56:50,974
Good?

1568
00:56:51,008 --> 00:56:52,008
And don't worry.

1569
00:56:52,042 --> 00:56:53,375
We do everything we can.

1570
00:56:53,411 --> 00:56:54,476
Large.

1571
00:56:54,512 --> 00:56:55,477
Accept love.

1572
00:56:55,513 --> 00:56:56,812
Yes, no problem.

1573
00:57:04,221 --> 00:57:05,320
Do you work hard,

1574
00:57:05,356 --> 00:57:06,989
or hardly works
here?

1575
00:57:07,024 --> 00:57:08,991
Not both.

1576
00:57:09,026 --> 00:57:11,059
I just write in my journal,

1577
00:57:11,095 --> 00:57:13,061
hope I will trigger 
one or two memories.

1578
00:57:13,097 --> 00:57:14,963
Sounds like
You have the right to rest.

1579
00:57:14,999 --> 00:57:18,133
Well, you don't have to ask me twice.

1580
00:57:18,169 --> 00:57:21,503
Something
smells delicious.

1581
00:57:21,539 --> 00:57:22,304
That's a good time, Hon.

1582
00:57:22,339 --> 00:57:23,683
I just popped them
out of the oven.

1583
00:57:23,707 --> 00:57:26,008
Gosh,

1584
00:57:26,043 --> 00:57:27,509
this is heaven.

1585
00:57:28,512 --> 00:57:29,244
Salted caramel...

1586
00:57:29,280 --> 00:57:30,879
Is this,
is this pecan?

1587
00:57:30,915 --> 00:57:32,514
Yes.

1588
00:57:32,550 --> 00:57:34,516
They really...

1589
00:57:39,290 --> 00:57:40,322
Elizabeth, what's wrong?

1590
00:57:40,357 --> 00:57:42,090
I don't know...

1591
00:57:42,126 --> 00:57:43,392
Yes, my throat
just feels...

1592
00:57:43,427 --> 00:57:44,427
Here, drink water. </ P>

1593
00:57:47,364 --> 00:57:48,730
Call Jeff. </ P>

1594
00:57:58,876 --> 00:57:59,842
Elizabeth... </ p >

1595
00:57:59,877 --> 00:58:01,176
He lives!

1596
00:58:01,212 --> 00:58:02,845
He's awake.

1597
00:58:02,880 --> 00:58:04,413
What happened?

1598
00:58:04,448 --> 00:58:06,915
Well, you have
an allergic reaction

1599
00:58:06,951 --> 00:58:08,851
to peanuts
on brownies my mom.

1600
00:58:08,886 --> 00:58:10,919
Well, Nana
doesn't say

1601
00:58:10,955 --> 00:58:12,454
they have to die for.

1602
00:58:13,324 --> 00:58:15,457
Okay, why don't you
go home

1603
00:58:15,493 --> 00:58:16,725
and get ready
for the festival

1604
00:58:16,760 --> 00:58:17,893
with your sister,
good?

1605
00:58:17,928 --> 00:58:19,294
See you later,
Elizabeth.

1606
00:58:19,330 --> 00:58:21,864
Bye

1607
00:58:25,970 --> 00:58:28,103
You gave us enough
scared last night.

1608
00:58:28,138 --> 00:58:29,905
How do you feel?

1609
00:58:29,940 --> 00:58:30,873
I'm fine.

1610
00:58:30,908 --> 00:58:33,075
I'm having a headache,

1611
00:58:33,110 --> 00:58:35,143
and my throat is really itchy.

1612
00:58:35,179 --> 00:58:36,445
Yes, that's normal.

1613
00:58:36,480 --> 00:58:37,713
It must leave immediately.

1614
00:58:40,584 --> 00:58:42,551
Thank you
for taking care of me.

1615
00:58:42,586 --> 00:58:43,586
Again.

1616
00:58:44,755 --> 00:58:45,921
Not a problem.

1617
00:58:45,956 --> 00:58:47,589
Part of the job.

1618
00:58:47,625 --> 00:58:50,392
Is that all?

1619
00:58:52,830 --> 00:58:53,830
No.

1620
00:58:53,864 --> 00:58:55,531
This is not.

1621
00:59:02,273 --> 00:59:05,440
I will make coffee, okay?

1622
00:59:05,476 --> 00:59:06,642
Good.

1623
00:59:06,677 --> 00:59:08,277
We have a great day
in front of us.

1624
00:59:23,494 --> 00:59:24,593
I decided

1625
00:59:24,628 --> 00:59:26,995
I would say something
here on the stage in part end.

1626
00:59:27,031 --> 00:59:28,997
But do you think
too much speech?

1627
00:59:29,033 --> 00:59:30,299
No, not at all.

1628
00:59:30,334 --> 00:59:31,800
You're the voice
of the story.

1629
00:59:31,835 --> 00:59:33,769
And you are
pretty adorable,

1630
00:59:33,804 --> 00:59:35,382
but I don't know,
I might be a little biased.

1631
00:59:35,406 --> 00:59:36,471
Daddy! </ p >

1632
00:59:36,507 --> 00:59:37,439
Get here, kid.

1633
00:59:37,474 --> 00:59:38,307
Yes!

1634
00:59:38,342 --> 00:59:40,709
Look, the whole gang
is here, right?

1635
00:59:40,744 --> 00:59:42,344
What are you do
here so early?

1636
00:59:42,379 --> 00:59:43,490
Yes, I think
you can't come

1637
00:59:43,514 --> 00:59:44,514
until after work.

1638
00:59:44,548 --> 00:59:45,447
I don't know ,

1639
00:59:45,482 --> 00:59:46,415
I think I think
I will take a day off

1640
00:59:46,450 --> 00:59:49,051
and spend it with
my favorite people, right?

1641
00:59:49,086 --> 00:59:51,787
Besides, I have office
forward my call,

1642
00:59:51,822 --> 00:59:52,999
technically
I am still working.

1643
00:59:53,023 --> 00:59:55,624
Well, I think we will take
what we can get.

1644
00:59:55,659 --> 00:59:57,726
Look, I just
went to help your mother.

1645
00:59:57,761 --> 00:59:59,962
Will you still
be here for a while?

1646
00:59:59,997 --> 01:00:01,663
I won't everywhere today.

1647
01:00:01,699 --> 01:00:02,965
Good.

1648
01:00:03,000 --> 01:00:03,732
Well, I'll be back soon.

1649
01:00:03,767 --> 01:00:04,866
Good.

1650
01:00:11,075 --> 01:00:11,974
What are you? < > smile>?

1651
01:00:12,009 --> 01:00:13,408
You.

1652
01:00:13,444 --> 01:00:15,243
What?

1653
01:00:15,279 --> 01:00:16,678
A man is not allowed to smile?

1654
01:00:16,714 --> 01:00:18,647
Come on,
we know, Daddy.

1655
01:00:18,682 --> 01:00:19,982
What do you know?

1656
01:00:20,017 --> 01:00:21,850
What is happening
with you and Elizabeth.

1657
01:00:21,885 --> 01:00:22,985
You like it.

1658
01:00:23,020 --> 01:00:24,252
Very clear,

1659
01:00:24,288 --> 01:00:25,648
the way you smile
all the time now.

1660
01:00:27,358 --> 01:00:28,724
This is cool, Dad.
We like it too.

1661
01:00:28,759 --> 01:00:31,526
Okay... listen.

1662
01:00:31,562 --> 01:00:33,996
Guys, I know everything
really likes Elizabeth,

1663
01:00:34,031 --> 01:00:36,531
but you have to remember > that, you know,

1664
01:00:36,567 --> 01:00:38,200
he is not from here,

1665
01:00:38,235 --> 01:00:39,001
and his memory goes
to return,

1666
01:00:39,036 --> 01:00:40,213
and he goes
must go,

1667
01:00:40,237 --> 01:00:41,403
good?

1668
01:00:41,438 --> 01:00:42,871
You never know.

1669
01:00:42,906 --> 01:00:44,673
Yes, you both said
he would leave now,

1670
01:00:44,708 --> 01:00:45,907
but here we are,

1671
01:00:45,943 --> 01:00:47,442
almost two weeks later
in Fall Fest,

1672
01:00:47,478 --> 01:00:48,877
and he's still here.

1673
01:00:48,912 --> 01:00:50,523
Okay, I just want you
to be prepared, though,

1674
01:00:50,547 --> 01:00:51,513
just in case...

1675
01:00:51,548 --> 01:00:52,414
You are very worried, Dad.

1676
01:00:52,449 --> 01:00:55,050
Trust us, everything
will succeed.

1677
01:00:56,286 --> 01:00:57,252
All right.

1678
01:00:57,287 --> 01:00:58,287
Get here.

1679
01:00:59,990 --> 01:01:00,990
Yes.

1680
01:01:02,126 --> 01:01:03,759
Hey...

1681
01:01:03,794 --> 01:01:04,760
I thought you'd
get your eyeballs

1682
01:01:04,795 --> 01:01:06,194
in the pumpkin now. </ P>

1683
01:01:06,230 --> 01:01:07,162
They still carve. </ P>

1684
01:01:07,197 --> 01:01:09,231
I try to enjoy peace
while you can.

1685
01:01:09,266 --> 01:01:10,799
Good for you.

1686
01:01:10,834 --> 01:01:11,900
Do you mind if I join you?

1687
01:01:11,935 --> 01:01:13,669
No, of course just

1688
01:01:18,008 --> 01:01:19,141
Look at yourself,

1689
01:01:19,176 --> 01:01:20,742
you've
written a storm.

1690
01:01:20,778 --> 01:01:21,910
This?
Yes I know,

1691
01:01:21,945 --> 01:01:23,812
I'm running out
pages.

1692
01:01:23,847 --> 01:01:24,958
I just want
write everything

1693
01:01:24,982 --> 01:01:25,647
before I forget.

1694
01:01:25,683 --> 01:01:27,382
Maybe we need to add "author "

1695
01:01:27,418 --> 01:01:29,384
to your list
of possible professions.

1696
01:01:29,420 --> 01:01:31,386
Yes, I think nothing
is possible.

1697
01:01:32,956 --> 01:01:34,901
This is a very special city,
Hopedale, isn't it?

1698
01:01:34,925 --> 01:01:36,091
It's true.

1699
01:01:36,126 --> 01:01:38,393
I can't imagine life
elsewhere. </ p >

1700
01:01:38,429 --> 01:01:40,829
You're not the first person
I've heard say that.

1701
01:01:40,864 --> 01:01:42,831
That's right.

1702
01:01:42,866 --> 01:01:44,566
Look, whatever happens,

1703
01:01:44,601 --> 01:01:46,902
I'm happy You're here,
lover.

1704
01:01:46,937 --> 01:01:48,170
Thank you.

1705
01:01:48,205 --> 01:01:49,471
Sorry to interrupt,

1706
01:01:49,506 --> 01:01:51,239
but have one of you
see Emily ?

1707
01:01:51,275 --> 01:01:53,153
Steve has a problem
hanging the background,

1708
01:01:53,177 --> 01:01:54,943
and he needs referrals.

1709
01:01:54,978 --> 01:01:57,479
Well, that's my signal
to look for Emily .

1710
01:01:57,514 --> 01:01:58,514
See you later, Jane.

1711
01:01:58,549 --> 01:01:59,614
- Good luck.
-Thank you.

1712
01:02:15,749 --> 01:02:17,783
Kevin, what's wrong?

1713
01:02:17,818 --> 01:02:20,018
We have a clue, friend.

1714
01:02:20,053 --> 01:02:22,254
I'm in the abyss
to 146,

1715
01:02:22,289 --> 01:02:23,967
about half a mile away from
where we found Elizabeth.

1716
01:02:23,991 --> 01:02:26,792
Some children were hiking

1717
01:02:26,827 --> 01:02:27,759
and found the abandoned car

1718
01:02:27,795 --> 01:02:29,394
hit a tree .

1719
01:02:29,430 --> 01:02:30,629
We ran on the plate,

1720
01:02:30,664 --> 01:02:32,764
and it belonged to the sister
from a Boston woman

1721
01:02:32,800 --> 01:02:34,433
who was there
a list of Missing Persons that.

1722
01:02:34,468 --> 01:02:36,368
Looks like it's our girl, Jeff.

1723
01:02:36,403 --> 01:02:38,036
That...

1724
01:02:38,071 --> 01:02:40,806
That's great.

1725
01:02:40,841 --> 01:02:41,773
Yes, I will follow it up < br /> with Boston

1726
01:02:41,809 --> 01:02:42,874
and come back to you.

1727
01:02:42,910 --> 01:02:44,276
Of course, yes.

1728
01:02:44,311 --> 01:02:45,577
That sounds good.

1729
01:02:45,612 --> 01:02:47,712
Good work, Kevin. </ P>

1730
01:02:47,748 --> 01:02:49,214
Alright, goodbye. </ P>

1731
01:03:00,594 --> 01:03:03,094
Hello? </ P>

1732
01:03:03,130 --> 01:03:04,130
Yes? </ P>

1733
01:03:07,034 --> 01:03:08,066
They found the car. </ P>

1734
01:03:10,704 --> 01:03:12,404
Yes okay,
Thank you. </ P>

1735
01:03:12,439 --> 01:03:13,638
Kami sedang dalam perjalanan.

1736
01:03:13,674 --> 01:03:14,639
What?
Is she okay?

1737
01:03:14,675 --> 01:03:15,841
They only
found the car,

1738
01:03:15,876 --> 01:03:16,775
but a woman appeared

1739
01:03:16,810 --> 01:03:17,987
in a nearby town
Hopedale, Vermont,

1740
01:03:18,011 --> 01:03:19,088
with amnesia
two weeks before.

1741
01:03:19,112 --> 01:03:20,412
Take your things.

1742
01:03:20,447 --> 01:03:21,413
Vermont?

1743
01:03:40,367 --> 01:03:42,100
-Hey, Elizabeth!
-Hey.

1744
01:03:42,135 --> 01:03:43,668
You finally came to the store.

1745
01:03:43,704 --> 01:03:45,344
Yes, I don't know what
made I've been all this time.

1746
01:03:45,372 --> 01:03:46,505
Have you ever seen Emily?

1747
01:03:46,540 --> 01:03:48,039
I thought she was behind.

1748
01:03:48,075 --> 01:03:49,107
Thank you.

1749
01:04:04,858 --> 01:04:06,691
"Time Visitors... "

1750
01:04:09,663 --> 01:04:12,464
" Angela Young grew up
on Cape Cod, Massachusetts... "

1751
01:04:16,904 --> 01:04:21,006
" Angela always saw Athena
as a reflection of herself. "

1752
01:04:21,041 --> 01:04:23,708
That's me

1753
01:04:23,744 --> 01:04:26,011
This is my book.

1754
01:04:26,046 --> 01:04:27,012
Angela Young!

1755
01:04:27,848 --> 01:04:30,348
Miss Young, we need you at the location.

1756
01:04:35,689 --> 01:04:37,622
I'm Angela Young.

1757
01:04:38,692 --> 01:04:40,025
Elizabeth?

1758
01:04:40,060 --> 01:04:41,060
Elizabeth!

1759
01:04:43,263 --> 01:04:44,462
Hi.

1760
01:04:45,432 --> 01:04:46,731
Hi Me,

1761
01:04:46,767 --> 01:04:48,567
I've searched
everywhere for you.

1762
01:04:48,602 --> 01:04:50,201
How do you find me?

1763
01:04:50,237 --> 01:04:52,170
Can just you...

1764
01:04:52,205 --> 01:04:53,872
You say this
your favorite place.

1765
01:04:55,375 --> 01:04:56,575
What are you reading?

1766
01:04:56,610 --> 01:04:58,877
Series "Visitor Time".

1767
01:04:58,912 --> 01:04:59,912
>

1768
01:05:01,081 --> 01:05:02,013
Have you ever heard of them?

1769
01:05:02,049 --> 01:05:04,449
Yes...

1770
01:05:04,484 --> 01:05:06,217
Yes I thought so.

1771
01:05:06,253 --> 01:05:08,053
The big film came out, right?

1772
01:05:08,088 --> 01:05:09,808
I like these books.

1773
01:05:10,991 --> 01:05:13,391
They make me want to be
a better writer.

1774
01:05:13,427 --> 01:05:16,027
You are a good writer, Emily.

1775
01:05:16,063 --> 01:05:17,963
And you will go to the stage
your first play,

1776
01:05:17,998 --> 01:05:19,864
All cities
will be there.

1777
01:05:19,900 --> 01:05:20,799
What if they hate it?

1778
01:05:20,834 --> 01:05:23,134
No...

1779
01:05:23,170 --> 01:05:25,136
Listen, I know 
/> You feel vulnerable,

1780
01:05:25,172 --> 01:05:27,706
but you do your best
you can,

1781
01:05:27,741 --> 01:05:29,741
and now it's time
to share it with everyone. </ P>

1782
01:05:29,776 --> 01:05:31,543
What if I forget all my sentences?

1783
01:05:31,578 --> 01:05:32,989
You won't
forget about your sentence.

1784
01:05:33,013 --> 01:05:34,879
This will be an amazing experience for you. / p>

1785
01:05:34,915 --> 01:05:36,948
Sure, then how do we change places?

1786
01:05:36,984 --> 01:05:38,583
It's impossible.

1787
01:05:38,619 --> 01:05:40,885
But I'll be there
with you all the time.

1788
01:05:42,322 --> 01:05:43,855
Let's go.

1789
01:06:05,646 --> 01:06:07,479
Father, what do you think?

1790
01:06:07,514 --> 01:06:08,213
That kind of thing
looks like me

1791
01:06:08,248 --> 01:06:09,347
in the morning, < br /> isn't that right?

1792
01:06:10,651 --> 01:06:12,150
-Hey.
-Hey.

1793
01:06:12,185 --> 01:06:13,351
I
look for you.

1794
01:06:13,387 --> 01:06:14,452
Is everything okay?

1795
01:06:14,488 --> 01:06:15,854
Yup, yup, the crisis is avoided.

1796
01:06:15,889 --> 01:06:17,856
Emily returns to the stage now.

1797
01:06:17,891 --> 01:06:18,757
Elizabeth,

1798
01:06:18,792 --> 01:06:20,136
see my pumpkin.
What are you thinking about?

1799
01:06:20,160 --> 01:06:21,760
I like it!
That's good.

1800
01:06:21,795 --> 01:06:22,827
Good work.

1801
01:06:22,863 --> 01:06:23,863
Hey guys,
listen,

1802
01:06:23,897 --> 01:06:25,608
I just need to talk
to Elizabeth for a while. </ P>

1803
01:06:25,632 --> 01:06:26,643
Do you mind
giving us a minute?

1804
01:06:26,667 --> 01:06:28,566
Good luck.

1805
01:06:29,803 --> 01:06:31,970
Listen, there is something
I have to tell you...

1806
01:06:32,005 --> 01:06:33,138
Wait, wait a minute,

1807
01:06:33,173 --> 01:06:34,806
I was .

1808
01:06:37,144 --> 01:06:38,621
You know, I've heard
about Fall Fest

1809
01:06:38,645 --> 01:06:39,645
since I arrived here,

1810
01:06:39,680 --> 01:06:42,781
and so far, it's alive <br / > for my hopes.

1811
01:06:42,816 --> 01:06:44,215
Good.
That's great...

1812
01:06:44,251 --> 01:06:45,251
Wait, Jeff.

1813
01:06:45,285 --> 01:06:49,187
You've been my doctor
for the past two weeks,

1814
01:06:49,222 --> 01:06:50,967
and I've done everything
you asked me to do it,

1815
01:06:50,991 --> 01:06:51,956
right?

1816
01:06:51,992 --> 01:06:53,324
p>

1817
01:06:53,360 --> 01:06:54,993
You have.

1818
01:06:55,028 --> 01:06:57,896
Alright...

1819
01:06:57,931 --> 01:07:01,366
my turn now.

1820
01:07:01,401 --> 01:07:04,402
I have something very important
to tell you too,

1821
01:07:04,438 --> 01:07:05,882
but I want us to wait.

1822
01:07:05,906 --> 01:07:08,239
We only have a few hours
for ourselves

1823
01:07:08,275 --> 01:07:09,507
before we say
what needs we say.

1824
01:07:11,611 --> 01:07:12,844
Dealing?

1825
01:07:12,879 --> 01:07:13,978
Dealing.

1826
01:07:14,014 --> 01:07:15,380
Good.

1827
01:07:15,415 --> 01:07:16,514
Okay, let's go...

1828
01:07:16,550 --> 01:07:18,349
Let's go
have fun. </ P>

1829
01:07:20,420 --> 01:07:22,053
Good. </ P>

1830
01:07:22,089 --> 01:07:23,655
Three two one...

1831
01:07:34,935 --> 01:07:37,736
You are ready? </ P>

1832
01:07:37,771 --> 01:07:39,003
No, you have to
go in there...

1833
01:07:42,576 --> 01:07:45,510
Hey, you're cheating! </ P>

1834
01:08:38,331 --> 01:08:41,299
This has happened
the most perfect day.

1835
01:08:41,334 --> 01:08:42,834
Whatever happens,

1836
01:08:42,869 --> 01:08:44,435
this is what I want
to remember

1837
01:08:44,471 --> 01:08:46,671
my time here at Hopedale.

1838
01:08:46,706 --> 01:08:49,741
This is what I want
to remember you.

1839
01:08:49,776 --> 01:08:52,644
I feel the same way.

1840
01:08:54,114 --> 01:08:55,313
Please sit down.

1841
01:09:02,155 --> 01:09:04,022
Please sit down.

1842
01:09:04,057 --> 01:09:07,358
You know, having you here
the last few weeks

1843
01:09:07,394 --> 01:09:09,494
is truly amazing
for kids, but...

1844
01:09:09,529 --> 01:09:12,797
also pulled me
out of the shell

1845
01:09:14,067 --> 01:09:16,768
that I built
around myself.

1846
01:09:21,675 --> 01:09:23,474
I will always be grateful
you come here.

1847
01:09:23,510 --> 01:09:25,343
Look,

1848
01:09:36,389 --> 01:09:37,288
you will miss
surprise.

1849
01:09:37,324 --> 01:09:38,957
This is just...

1850
01:09:38,992 --> 01:09:41,192
This is amazing. </ p >

1851
01:09:45,932 --> 01:09:48,333
This.

1852
01:09:48,368 --> 01:09:49,400
I have to tell you something.

1853
01:09:49,436 --> 01:09:50,501
It's time
to play Emily.

1854
01:09:50,537 --> 01:09:52,537
We have to go.

1855
01:10:15,528 --> 01:10:17,195
If yes
my true friend,

1856
01:10:17,230 --> 01:10:18,162
they won't do it
has left me,

1857
01:10:18,198 --> 01:10:19,163
I'm happy to meet you.

1858
01:10:19,199 --> 01:10:22,267
Sorry we didn't end
found the ticket.

1859
01:10:22,302 --> 01:10:24,769
I think I finding something
is far more important.

1860
01:10:40,820 --> 01:10:41,853
In the end,

1861
01:10:41,888 --> 01:10:44,455
Erin's dilemma will allow it
to meet two people

1862
01:10:44,491 --> 01:10:46,824
that he will finally know
for the rest of his life.

1863
01:10:46,860 --> 01:10:49,494
He will also learn
one of the greatest lessons in life.

1864
01:10:49,529 --> 01:10:51,296
Don't judge a book by its cover.

1865
01:10:54,534 --> 01:10:56,734
Thank you all
for coming to my first drama.

1866
01:10:56,770 --> 01:10:58,636
Hopefully that won't happen
my last drama.

1867
01:11:00,674 --> 01:11:03,808
Tapi saya juga ingin berterima kasih
Elizabeth untuk semua bantuannya.

1868
01:11:03,843 --> 01:11:05,510
I can't
do this without him.

1869
01:11:05,545 --> 01:11:06,656
Elizabeth, can you
please come here

1870
01:11:06,680 --> 01:11:08,413
and say a few words?

1871
01:11:08,448 --> 01:11:11,516
I don't think
you have a choice.

1872
01:11:15,355 --> 01:11:17,055
Here you go.

1873
01:11:18,391 --> 01:11:19,657
Hello everyone.

1874
01:11:20,760 --> 01:11:24,028
I'm not much
a public speaker,

1875
01:11:24,064 --> 01:11:28,433
but...
I want to thank all of you

1876
01:11:28,468 --> 01:11:30,168
for your amazing support
You have shown me

1877
01:11:30,203 --> 01:11:31,669
since I arrived.

1878
01:11:31,705 --> 01:11:34,605
And I especially
thank Emily,

1879
01:11:34,641 --> 01:11:36,507
and her wonderful family...

1880
01:11:37,877 --> 01:11:41,346
for opening your house
and your heart for me.

1881
01:11:41,381 --> 01:11:43,581
I will never forget you.

1882
01:11:46,653 --> 01:11:49,854
But I have something
important to tell you,

1883
01:11:49,889 --> 01:11:51,923
something I just learned
about me.

1884
01:11:54,961 --> 01:11:58,629
Earlier today, my memory
finally returned,

1885
01:11:58,665 --> 01:12:00,732
and it turns out
that my real name is...

1886
01:12:00,767 --> 01:12:01,767
Angela!

1887
01:12:03,136 --> 01:12:05,103
Angela, here I am! </ P>

1888
01:12:13,113 --> 01:12:15,913
We miss you,
lover! </ P>

1889
01:12:15,949 --> 01:12:17,415
Angela? </ P>

1890
01:12:17,450 --> 01:12:18,549
Are you ready
go home?

1891
01:12:18,585 --> 01:12:19,417
Yes of course.

1892
01:12:19,452 --> 01:12:20,585
Hi!

1893
01:12:28,328 --> 01:12:30,061
Hello everyone.

1894
01:12:30,096 --> 01:12:32,397
Sorry for bothering
celebrations,

1895
01:12:32,432 --> 01:12:34,298
but my name is Brad Thompson,

1896
01:12:34,334 --> 01:12:36,234
and this is actually
my girlfriend,

1897
01:12:36,269 --> 01:12:37,335
Angela Young,

1898
01:12:37,370 --> 01:12:39,170
and she's gone
for two weeks,

1899
01:12:39,205 --> 01:12:40,538
but finally we
found it.

1900
01:12:45,879 --> 01:12:47,211
I'll talk to you later.

1901
01:12:53,186 --> 01:12:55,286
Hey.

1902
01:12:55,321 --> 01:12:56,654
Hey

1903
01:12:58,358 --> 01:13:00,024
How long did you know?

1904
01:13:00,060 --> 01:13:02,260
Just before I met you
at the festival.

1905
01:13:03,530 --> 01:13:04,295
I'm sorry.

1906
01:13:04,330 --> 01:13:05,496
No problem.

1907
01:13:05,532 --> 01:13:07,298
I've known since then
Sheriff Gaines told me

1908
01:13:07,333 --> 01:13:09,634
that they found your car
early this afternoon.

1909
01:13:11,571 --> 01:13:12,571
I think we both know

1910
01:13:12,605 --> 01:13:14,283
>

1911
01:13:14,307 --> 01:13:15,940
that it will happen
finally, right?

1912
01:13:17,644 --> 01:13:18,509
Yes.

1913
01:13:18,545 --> 01:13:19,545
Jeff, I never meant...

1914
01:13:20,580 --> 01:13:22,346
Don't.

1915
01:13:26,886 --> 01:13:28,130
Neither do I.

1916
01:13:28,154 --> 01:13:29,520
Make sure you say
goodbye to the children

1917
01:13:29,556 --> 01:13:31,389
before you leave, yeah?

1918
01:13:31,424 --> 01:13:33,524
Yes.
I will. </ P>

1919
01:13:48,274 --> 01:13:50,041
Maybe the name
is a few characters after us. </ P>

1920
01:13:51,077 --> 01:13:53,411
Did you
really leave? </ P>

1921
01:13:53,446 --> 01:13:55,947
Yes, Alex.

1922
01:14:05,525 --> 01:14:07,525
It's time for me
to go home.

1923
01:14:07,560 --> 01:14:09,694
I always want
a signed copy.

1924
01:14:23,743 --> 01:14:26,844
You bet. </ P>

1925
01:14:32,418 --> 01:14:34,318
You take care of
your father for me, okay? </ P>

1926
01:14:36,923 --> 01:14:38,556
It's nice to meet you. </ P>

1927
01:14:38,591 --> 01:14:40,424
You're fine.

1928
01:14:43,329 --> 01:14:44,228
Are you ready?

1929
01:14:44,264 --> 01:14:45,296
Yes.

1930
01:14:45,331 --> 01:14:46,364
All right.

1931
01:15:03,149 --> 01:15:05,149
This is great. 
We have you. </ P>

1932
01:15:06,085 --> 01:15:08,819
We get so much
request for an interview. </ P>

1933
01:15:08,855 --> 01:15:09,754
Did you get this
Cynthia? </ P>

1934
01:15:09,789 --> 01:15:11,822
Yes, my cellphone
Blow it up seriously.

1935
01:15:11,858 --> 01:15:12,790
Wait a minute.

1936
01:15:12,825 --> 01:15:13,791
Yes, go for Brad.

1937
01:15:13,826 --> 01:15:15,893
Yes,
no, he is back .

1938
01:15:16,796 --> 01:15:18,596
Tomorrow, yes,
I think we can do that.

1939
01:15:18,631 --> 01:15:19,631
Let me...

1940
01:15:19,666 --> 01:15:21,065
I will move you
to Cynthia,

1941
01:15:21,100 --> 01:15:22,400
Because I understand
another call. </ P>

1942
01:15:22,435 --> 01:15:23,401
Can you take this? </ P>

1943
01:15:23,436 --> 01:15:24,402
Yes yes. </ P>

1944
01:15:24,437 --> 01:15:26,304
Hey , this is Cynthia.

1945
01:15:26,339 --> 01:15:27,805
Gail, how are you doing?

1946
01:16:00,073 --> 01:16:01,305
Hey!

1947
01:16:01,341 --> 01:16:04,308
So, you broadcast live
in five minutes.

1948
01:16:04,344 --> 01:16:06,611
Great.

1949
01:16:06,646 --> 01:16:08,023
Why should I do it
this interview?

1950
01:16:08,047 --> 01:16:09,714
They don't care
about my work.

1951
01:16:09,749 --> 01:16:10,993
All they want to talk about
is Vermont.

1952
01:16:11,017 --> 01:16:12,516
Exactly.

1953
01:16:12,552 --> 01:16:14,785
"Best-selling author
lost memory after accident"?

1954
01:16:14,821 --> 01:16:16,454
This is a good story!

1955
01:16:16,489 --> 01:16:18,167
Yes, but I don't want
to exploit what happened to me

1956
01:16:18,191 --> 01:16:19,457
just to sell more books.

1957
01:16:19,492 --> 01:16:20,891
Angela, you are a storyteller.

1958
01:16:20,927 --> 01:16:22,960
You can't go
the best part of the story.

1959
01:16:22,996 --> 01:16:26,130
Look, only couples
more interviews, okay?

1960
01:16:27,033 --> 01:16:27,999
You promised?

1961
01:16:28,034 --> 01:16:29,433
I promise. </ P>

1962
01:16:30,703 --> 01:16:34,338
Hey...

1963
01:16:34,374 --> 01:16:35,640
I really miss you. </ P>

1964
01:16:35,675 --> 01:16:37,341
You did it? </ P>

1965
01:16:37,377 --> 01:16:38,442
Of course. </ P>

1966
01:16:40,747 --> 01:16:42,346
Let's do it.

1967
01:16:49,489 --> 01:16:50,933
Now, Angela,
we've talked about those books

1968
01:16:50,957 --> 01:16:52,023
and the film,

1969
01:16:52,058 --> 01:16:55,693
but we haven't heard it
what happened in Vermont.

1970
01:16:55,728 --> 01:16:57,795
Well, I'm still trying
to find out for myself.

1971
01:16:57,830 --> 01:17:00,264
I mean, you lost your memory.

1972
01:17:00,300 --> 01:17:01,866
What is it like?

1973
01:17:01,901 --> 01:17:05,403
After the accident,
and the amnesia who followed it,

1974
01:17:05,438 --> 01:17:08,706
I was only consumed with
finding out who I was,

1975
01:17:08,741 --> 01:17:11,375
and how to go home. </ P>

1976
01:17:11,411 --> 01:17:13,778
But with the help of
from some very special people

1977
01:17:13,813 --> 01:17:15,246
in Hopedale,

1978
01:17:15,281 --> 01:17:17,615
I immediately learned to make it
most of the experience

1979
01:17:17,650 --> 01:17:18,683
while it lasts.

1980
01:17:18,718 --> 01:17:20,618
It's amazing
stories.

1981
01:17:20,653 --> 01:17:21,385
Any messages

1982
01:17:21,421 --> 01:17:23,921
for people
who is helping you?

1983
01:17:23,956 --> 01:17:26,257
I...

1984
01:17:29,295 --> 01:17:30,428
Well, I...

1985
01:17:30,463 --> 01:17:32,663
I just hope they realize

1986
01:17:32,699 --> 01:17:35,232
what impact they have
in my life.

1987
01:17:37,170 --> 01:17:39,470
That's it.

1988
01:17:46,646 --> 01:17:48,779
Ange, you are amazing!

1989
01:17:48,815 --> 01:17:49,613
Can you believe that?

1990
01:17:49,649 --> 01:17:50,759
they already want you
to return to the event

1991
01:17:50,783 --> 01:17:51,816
in a month?

1992
01:17:51,851 --> 01:17:53,095
Be sure to mention < br /> your Twitter handbook later,

1993
01:17:53,119 --> 01:17:54,452
so we can promote
new books.

1994
01:17:54,487 --> 01:17:55,764
We really want it
Amazon sales soar...

1995
01:17:55,788 --> 01:17:57,132
I didn't do
the show tomorrow, Brad.

1996
01:17:57,156 --> 01:17:58,289
What?

1997
01:17:58,324 --> 01:18:00,024
No problem.

1998
01:18:00,059 --> 01:18:01,025
No problem,

1999
01:18:01,060 --> 01:18:02,538
p>

2000
01:18:02,562 --> 01:18:04,128
we can save everything
for The Today Show.

2001
01:18:04,163 --> 01:18:06,197
No, I don't do it
more interviews.

2002
01:18:06,232 --> 01:18:07,398
I can't do this anymore .

2003
01:18:07,433 --> 01:18:08,944
Finally we can... we can take
a trip to the Berkshires.

2004
01:18:08,968 --> 01:18:10,279
You can write
from the road, I can...

2005
01:18:10,303 --> 01:18:12,803
No , I can't do this...

2006
01:18:12,839 --> 01:18:14,205
again.

2007
01:18:18,978 --> 01:18:20,945
I see.

2008
01:18:20,980 --> 01:18:24,615
Brad, you are very good
in managing my career.

2009
01:18:24,650 --> 01:18:27,251
We have...

2010
01:18:27,286 --> 01:18:28,719
business relationships.

2011
01:18:28,755 --> 01:18:31,155
But honestly, just

2012
01:18:31,190 --> 01:18:32,890
you care more 
/> about selling books

2013
01:18:32,925 --> 01:18:34,358
rather than being my girlfriend.

2014
01:18:35,628 --> 01:18:37,161
Look, Ange,
I will be the first to acknowledge

2015
01:18:37,196 --> 01:18:40,464
our relationship, <br / > it can use multiple jobs, but...

2016
01:18:40,500 --> 01:18:42,133
overall, we make
a pretty good team,

2017
01:18:42,168 --> 01:18:44,635
isn't that right?

2018
01:18:44,670 --> 01:18:46,537
Something happened in Vermont.

2019
01:18:48,674 --> 01:18:51,776
I finally found out
who I am,

2020
01:18:51,811 --> 01:18:54,578
and who I really
want to be with,

2021
01:18:54,614 --> 01:18:56,847
and as much as I try to return
for things like that,

2022
01:18:56,883 --> 01:18:58,616
I just, I can't.

2023
01:19:00,553 --> 01:19:02,787
I'm sorry.

2024
01:19:02,822 --> 01:19:04,255
It doesn't matter,

2025
01:19:05,458 --> 01:19:06,991
I know something has changed

2026
01:19:07,026 --> 01:19:08,826
the day we picked you up
in Hopedale.

2027
01:19:08,861 --> 01:19:10,828
I can see it
in your eyes.

2028
01:19:14,567 --> 01:19:17,101
I want you to be happy, Ange.

2029
01:19:17,136 --> 01:19:18,169
You deserve it.

2030
01:19:20,673 --> 01:19:23,941
You take me to a place I have never
even dreamed of myself.

2031
01:19:26,712 --> 01:19:29,814
I will always remember
what you did for me.

2032
01:19:38,858 --> 01:19:41,725
Hey, promise me
one thing. </ P>

2033
01:19:41,761 --> 01:19:43,427
Don't stop writing. </ P>

2034
01:19:55,007 --> 01:19:56,140
Cynthia! </ P>

2035
01:19:56,175 --> 01:19:57,074
I don't have time to explain,

2036
01:19:57,109 --> 01:19:58,220
but I have to borrow
your car.

2037
01:19:58,244 --> 01:19:59,143
What?
Again?

2038
01:19:59,178 --> 01:20:00,377
Come on, it's new,

2039
01:20:00,413 --> 01:20:01,245
and we have clearly defined

2040
01:20:01,280 --> 01:20:02,713
that you are not
a very good driver.

2041
01:20:02,748 --> 01:20:04,068
I promise,
I will never ask again.

2042
01:20:05,184 --> 01:20:06,917
Okay, don't hold me for that.

2043
01:20:06,953 --> 01:20:08,586
You will return to Vermont,
no?

2044
01:20:08,621 --> 01:20:10,054
Yes, how do you know?

2045
01:20:11,224 --> 01:20:12,424
Is that clear?

2046
01:20:15,094 --> 01:20:16,494
Thank you.
I love you, Sis.

2047
01:20:16,529 --> 01:20:18,095
I love you too.

2048
01:20:18,130 --> 01:20:19,130
Wait a minute!

2049
01:20:21,300 --> 01:20:22,833
Give me your arm.

2050
01:20:27,073 --> 01:20:28,339
"Angela".

2051
01:20:29,642 --> 01:20:31,876
You know, just in case.

2052
01:20:31,911 --> 01:20:33,043
>

2053
01:20:33,079 --> 01:20:35,045
Thank you.

2054
01:20:46,392 --> 01:20:48,592
-Bye.
-Bye.

2055
01:20:50,997 --> 01:20:52,463
Okay, return it.

2056
01:20:52,498 --> 01:20:54,298
Angela!

2057
01:20:54,333 --> 01:20:55,866
Hi! </ P>

2058
01:20:58,004 --> 01:20:59,570
-Angela!
-Hai! </ P>

2059
01:20:59,605 --> 01:21:01,739
We thought we'd never
see you again. </ P>

2060
01:21:01,774 --> 01:21:03,307
Very dramatic, isn't it?

2061
01:21:03,342 --> 01:21:04,419
Like something
from your books.

2062
01:21:04,443 --> 01:21:06,110
Talking about...

2063
01:21:06,145 --> 01:21:09,613
I started working < br /> in the new series.

2064
01:21:12,018 --> 01:21:13,551
Discovery. "

2065
01:21:15,788 --> 01:21:17,788
" Dedicated to
Emily, Alex, and Jeff,

2066
01:21:17,823 --> 01:21:19,657
that helped me find my way I. "

2067
01:21:19,692 --> 01:21:20,591
That's us!

2068
01:21:20,626 --> 01:21:21,759
Yes.

2069
01:21:21,794 --> 01:21:22,660
Only the first
several chapters,

2070
01:21:22,695 --> 01:21:24,273
but I will love you 
to read it,

2071
01:21:24,297 --> 01:21:25,729
get your thoughts.

2072
01:21:25,765 --> 01:21:26,697
You know,
the writer to the author.

2073
01:21:26,732 --> 01:21:30,467
Are you kidding me?
I will read it now.

2074
01:21:32,772 --> 01:21:34,672
Hey, kids!

2075
01:21:34,707 --> 01:21:36,674
Want ice cream?

2076
01:21:36,709 --> 01:21:37,908
Thank you!

2077
01:21:40,212 --> 01:21:42,580
Hi. </ p >

2078
01:21:42,615 --> 01:21:44,348
Hi.

2079
01:21:44,383 --> 01:21:46,350
What are you doing here?

2080
01:21:46,385 --> 01:21:48,152
What are you doing here?

2081
01:21:48,187 --> 01:21:50,020
I think
you left your job at 6:00.

2082
01:21:50,056 --> 01:21:52,756
I decided to loosen
my schedule when you left,

2083
01:21:52,792 --> 01:21:53,991
You know, spending more time

2084
01:21:54,026 --> 01:21:55,459
doing things
that makes me happy.

2085
01:21:55,494 --> 01:21:58,729
Yes I am too.

2086
01:22:01,968 --> 01:22:03,934
I saw your interview on TV.

2087
01:22:03,970 --> 01:22:06,303
You did it?

2088
01:22:06,339 --> 01:22:07,371
I am terrible, right?

2089
01:22:07,406 --> 01:22:10,174
No, that's good.

2090
01:22:13,913 --> 01:22:15,646
Do we really have an impact > to you?

2091
01:22:16,649 --> 01:22:18,549
Yes.

2092
01:22:18,584 --> 01:22:20,317
Yes, you did it.

2093
01:22:21,687 --> 01:22:23,187
Listen, Jeff...

2094
01:22:24,390 --> 01:22:28,225
I don't know who I am

2095
01:22:28,260 --> 01:22:30,060
or where am I from

2096
01:22:30,096 --> 01:22:33,330
when I first arrived here...

2097
01:22:35,501 --> 01:22:37,201
But I do it now.

2098
01:22:38,371 --> 01:22:40,204
What about life how come you?

2099
01:22:43,943 --> 01:22:45,943
This is my real life.

2100
01:23:00,226 --> 01:23:01,091
Hey.

2101
01:23:02,928 --> 01:23:04,328
Submitted by:
www.subtitlecinema.com