﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:10,000
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agents
1
00: 00: 52,000 -> 00: 00: 52,124
A

2
00:00:52,125 --> 00:00:52,249
Al

3
00:00:52,250 --> 00:00:52,374
Ali

4
00:00:52,375 --> 00:00:52,499
Transfer

5
00:00:52,500 --> 00:00:52,624
Transfer

6
00:00:52,625 --> 00:00:52,749
Switch B

7
00:00:52,750 --> 00:00:52,874
Switch Ba

8
00:00:52,875 --> 00:00:52,999
Over Bah

9
00:00:53,000 --> 00:00:53,124
Transfer Baha

10
00:00:53,125 --> 00:00:53,249
Over Discuss

11
00:00:53,250 --> 00:00:53,374
Transfer Language

12
00:00:53,375 --> 00:00:53,499
Transfer Language

13
00:00:53,500 --> 00:00:53,624
Transfer Language O

14
00:00:53,625 --> 00:00:53,749
Transfer Language Ol

15
00:00:53,750 --> 00:00:53,874
Transfer Language Ole

16
00:00:53,875 --> 00:00:53,999
Transfer Language By

17
00:00:54,000 --> 00:00:54,124
Transfer Language By

18
00:00:54,125 --> 00:00:54,249
Transfer Language By ~

19
00:00:54,250 --> 00:00:54,374
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

20
00:00:54,375 --> 00:00:54,499
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

21
00:00:54,500 --> 00:00:54,624
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

22
00:00:54,625 --> 00:00:54,749
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

23
00:00:54,750 --> 00:00:54,874
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

24
00:00:54,875 --> 00:00:54,999
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

25
00:00:55,000 --> 00:01:02,000
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

26
00:01:04,440 --> 00:01:09,862
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

27
00:02:50,379 --> 00:02:53,132
We don't meet on the road.

28
00:02:56,385 --> 00:02:59,388
We did not meet at the bus stop.

29
00:03:01,724 --> 00:03:04,075
I can't see.
When is the next one?

30
00:03:04,151 --> 00:03:05,527
Within 3 minutes.

31
00:03:08,071 --> 00:03:09,614
That's too long.

32
00:03:09,681 --> 00:03:10,682
I will walk.

33
00:03:12,609 --> 00:03:15,320
We did not meet at the bakery.

34
00:03:15,737 --> 00:03:16,821
Hello.

35
00:03:17,155 --> 00:03:19,908
Please, 2 chocolate eclairs. /
I just ran out.

36
00:03:20,325 --> 00:03:21,701
Really bad.
Thank you.

37
00:03:21,868 --> 00:03:22,994
Goodbye, sir.

38
00:03:26,122 --> 00:03:28,333
How much? /
5 euro.

39
00:03:34,514 --> 00:03:36,057
We don't meet...

40
00:03:36,224 --> 00:03:37,433
... on the dance floor.

41
00:03:41,388 --> 00:03:43,641
I remember the picture from your movie.

42
00:03:44,475 --> 00:03:46,310
Cléo's face...

43
00:03:47,519 --> 00:03:49,146
Mur Murs in Los Angeles...

44
00:03:49,647 --> 00:03:52,566
That giant mural
impressed me.

45
00:03:53,484 --> 00:03:55,736
I like to see
out the train window...

46
00:03:55,903 --> 00:03:58,364
... the eyes you put on the water tank.

47
00:03:59,698 --> 00:04:02,868
You amaze me
with thousands of faces in the Pantheon.

48
00:04:03,661 --> 00:04:06,872
You photographed old women in Cuba,
and old men.

49
00:04:09,041 --> 00:04:10,376
And wrinkled couples...

50
00:04:10,542 --> 00:04:12,628
... You paste it in a chaotic city.

51
00:04:14,630 --> 00:04:15,923
It's funny...

52
00:04:16,090 --> 00:04:17,967
... we didn't pass it earlier.

53
00:04:22,304 --> 00:04:24,306
I made the first step.

54
00:04:24,473 --> 00:04:26,433
I went to see him, Rue Daguerre.

55
00:04:31,397 --> 00:04:33,232
Then he came to see me.

56
00:04:35,942 --> 00:04:37,569
I introduced him to my team.

57
00:04:37,736 --> 00:04:41,531
Emile, Guillaume, Etienne
and others.

58
00:04:41,698 --> 00:04:43,366
When I arrived...

59
00:04:43,433 --> 00:04:45,352
.. I want to photograph JR.

60
00:04:45,619 --> 00:04:48,330
I immediately realized he wouldn't take off his glasses.

61
00:04:50,457 --> 00:04:52,501
I think of Jean-Luc Godard...

62
00:04:52,668 --> 00:04:55,170
... with dark glasses
stick to his face.

63
00:04:55,504 --> 00:04:56,380
Even though one day...

64
00:04:56,547 --> 00:04:58,048
... he took it off for me...

65
00:04:58,215 --> 00:04:59,717
... for a few moments.

66
00:05:01,176 --> 00:05:04,263
It's been a long time.
When I was 33 years old.

67
00:05:08,183 --> 00:05:10,185
Now I'm 33 years old.

68
00:05:10,352 --> 00:05:13,147
And I will say,
You have seen about 88 spring.

69
00:05:13,314 --> 00:05:15,441
Alright already, you know my age!

70
00:05:19,611 --> 00:05:21,488
It will be fun
make a movie together.

71
00:05:21,655 --> 00:05:23,574
That is our starting point.

72
00:05:24,366 --> 00:05:28,278
Say, you never worked
team duo, right?

73
00:05:29,654 --> 00:05:30,905
Big jump!

74
00:05:31,707 --> 00:05:33,083
When do people say that?

75
00:05:33,250 --> 00:05:35,336
When Armstrong walks on the moon.

76
00:05:36,628 --> 00:05:38,213
About our project ..

77
00:05:38,380 --> 00:05:40,466
.. I like spontaneity.

78
00:05:40,632 --> 00:05:41,967
But what should we do?

79
00:05:42,134 --> 00:05:43,177
Create a picture...

80
00:05:43,344 --> 00:05:44,928
... together but
differently.

81
00:05:45,971 --> 00:05:47,389
It's ready.
Are you coming?

82
00:05:48,599 --> 00:05:49,266
You bet.

83
00:05:49,433 --> 00:05:52,311
I always join
to go to the village ..

84
00:05:52,478 --> 00:05:55,147
... meeting simple sights,
meeting faces.

85
00:06:04,865 --> 00:06:07,826
These are the trucks I use
around the world.

86
00:06:08,494 --> 00:06:11,455
People go back,
like photo booths.

87
00:06:11,622 --> 00:06:14,416
In 5 seconds,
the photo comes out from the side...

88
00:06:14,583 --> 00:06:16,043
... in large size.

89
00:06:16,210 --> 00:06:17,628
As soon as we leave...

90
00:06:18,045 --> 00:06:19,046
... we stopped.

91
00:06:22,716 --> 00:06:24,635
Miss, would you like to be the opening act?

92
00:06:24,802 --> 00:06:25,928
Opening, yes.

93
00:06:26,095 --> 00:06:27,763
But maybe you can...

94
00:06:27,930 --> 00:06:31,725
... remove your glasses for photos.
Let your beautiful eyes be seen.

95
00:06:31,892 --> 00:06:33,394
I will lend my
baguette.

96
00:06:33,560 --> 00:06:35,312
We provide some.

97
00:06:35,938 --> 00:06:36,897
Now...

98
00:06:38,148 --> 00:06:39,483
... You sit here.

99
00:06:40,025 --> 00:06:42,694
Make sure you are centered.
Perfect.

100
00:06:42,861 --> 00:06:45,155
Hold a baguette between your teeth.

101
00:06:45,322 --> 00:06:46,907
Soft and straight.

102
00:06:52,913 --> 00:06:54,790
Ready... set...
Perfect.

103
00:07:00,421 --> 00:07:01,672
I close my eyes.

104
00:07:01,839 --> 00:07:03,549
It's OK. /
Looks stupid.

105
00:07:03,715 --> 00:07:05,717
Over there.

106
00:07:09,972 --> 00:07:11,640
They don't do it, only me.

107
00:07:12,982 --> 00:07:14,067
It's like a game.

108
00:07:14,234 --> 00:07:17,195
Really, JR fulfills my biggest desire.

109
00:07:17,737 --> 00:07:19,197
To meet new faces ..

110
00:07:19,739 --> 00:07:21,157
... and photograph them...

111
00:07:21,741 --> 00:07:24,702
... so they don't disappear
from my memory.

112
00:07:30,075 --> 00:07:31,910
We leave
whenever we can.

113
00:07:32,661 --> 00:07:34,746
Come here, in France.

114
00:07:35,622 --> 00:07:37,416
We are heading north.

115
00:07:37,583 --> 00:07:39,042
Dynamic region.

116
00:07:39,209 --> 00:07:40,627
But in my mind...

117
00:07:41,336 --> 00:07:44,590
... especially I have pictures
hills of former coal mines.

118
00:07:44,594 --> 00:07:45,444
And also...

119
00:07:45,491 --> 00:07:48,477
... postcard collection
about miners ..

120
00:07:49,044 --> 00:07:50,462
I will save it.

121
00:07:52,080 --> 00:07:53,039
For me...

122
00:07:53,148 --> 00:07:56,719
... I can't wait to see it
2 hills in the shape of a breast.

123
00:07:57,644 --> 00:07:59,897
Drive down a stone road ..

124
00:08:00,272 --> 00:08:02,733
... some of them are abandoned.

125
00:08:03,609 --> 00:08:06,028
Meet people
and get new ideas.

126
00:08:07,779 --> 00:08:12,483
We heard about the scheduled
miner's house to be destroyed.

127
00:08:13,660 --> 00:08:15,078
There, we met Jeanine...

128
00:08:15,245 --> 00:08:17,498
... the last inhabitant
on that road.

129
00:08:20,375 --> 00:08:24,704
Oh... I'm the only one who survives
in this miner's house.

130
00:08:25,631 --> 00:08:28,884
I said I'll be the last
to go, and I'm still here.

131
00:08:29,051 --> 00:08:29,927
Good for you.

132
00:08:30,093 --> 00:08:32,471
They won't expel me.

133
00:08:33,013 --> 00:08:35,057
I have so many
memories here.

134
00:08:35,224 --> 00:08:37,184
I said,
"You don't understand it."

135
00:08:37,851 --> 00:08:40,437
No one can understand what we are doing.

136
00:08:43,648 --> 00:08:47,318
JR and Guillaume collect
some old photos of miners.

137
00:08:47,485 --> 00:08:50,446
We decided to put it in the houses.

138
00:08:54,660 --> 00:08:58,713
We always start from the foot,
so they really tread.

139
00:09:05,504 --> 00:09:06,880
This is so beautiful
for us.

140
00:09:07,047 --> 00:09:09,675
I will say this now, this is very beautiful for me.

141
00:09:12,344 --> 00:09:14,555
Return to 1956,
I'm 14 years old.

142
00:09:14,972 --> 00:09:16,640
Yes, I'm a tunnel boy.

143
00:09:16,807 --> 00:09:20,009
Mining is a trade
that you must learn.

144
00:09:20,936 --> 00:09:22,479
30 years working down
to mine pit.

145
00:09:22,938 --> 00:09:26,191
For a daily salary, you must install 150 buffers.

146
00:09:26,525 --> 00:09:28,193
After that I mine coal.

147
00:09:28,360 --> 00:09:31,029
It is very, very difficult.

148
00:09:31,196 --> 00:09:33,406
I suffer a lot.

149
00:09:34,741 --> 00:09:36,368
We go back to see Jeanine ..

150
00:09:36,535 --> 00:09:38,779
... to find out more
about his life.

151
00:09:39,888 --> 00:09:43,516
He was so smooth about telling
about his father, a miner.

152
00:09:44,626 --> 00:09:46,920
He left with his bread...

153
00:09:47,337 --> 00:09:49,214
... great food all this time...

154
00:09:49,381 --> 00:09:52,926
... full of butter, to eat
in the tunnel.

155
00:09:53,427 --> 00:09:54,553
If there is anything left...

156
00:09:55,345 --> 00:09:57,264
he put it in his bag ..

157
00:09:57,431 --> 00:09:58,849
... and bring it back.

158
00:09:59,141 --> 00:10:01,018
We are still children,
and we ran...

159
00:10:01,184 --> 00:10:03,645
... to meet our father
with his "alouette" bread.

160
00:10:04,312 --> 00:10:06,564
What is that?
Alouette Bread?

161
00:10:07,524 --> 00:10:09,400
A piece of our dirty bread.

162
00:10:09,567 --> 00:10:11,236
We love it so much!

163
00:10:11,402 --> 00:10:15,031
We like the bread because
comes from the mine.

164
00:10:19,244 --> 00:10:20,912
The hat is called "barrette."

165
00:10:21,371 --> 00:10:24,207
I remember my grandfather coming home ..

166
00:10:24,374 --> 00:10:27,210
... and undress,
except the barrette.

167
00:10:27,377 --> 00:10:30,047
He only releases it
before entering the bathtub.

168
00:10:32,382 --> 00:10:35,385
My grandmother rubbed her back.
That's how it is.

169
00:10:36,261 --> 00:10:39,681
We go to our local help,
Father & apos; s House.

170
00:10:40,307 --> 00:10:43,685
On the wall there is a picture
the miner who is showering ..

171
00:10:44,311 --> 00:10:46,188
.. which I have
as a postcard.

172
00:10:48,023 --> 00:10:53,028
Sometimes I rub
my father's back.

173
00:10:53,195 --> 00:10:56,114
I saw a bruise...

174
00:10:56,281 --> 00:10:58,867
... from the blow of coal.

175
00:10:59,451 --> 00:11:01,662
This same photo
is just upside down.

176
00:11:01,828 --> 00:11:04,039
That happens.
You're so observant.

177
00:11:08,585 --> 00:11:10,753
I saw you working
with all these people...

178
00:11:11,171 --> 00:11:13,006
... like a professional anchor.

179
00:11:13,590 --> 00:11:14,883
I like to paste the best
.

180
00:11:15,258 --> 00:11:16,801
People think...

181
00:11:16,968 --> 00:11:19,854
I'm a photographer,
but most of the time ..

182
00:11:20,021 --> 00:11:21,655
I climb the iron frame.

183
00:11:30,355 --> 00:11:31,899
We remember the miners.

184
00:11:32,065 --> 00:11:33,775
Agnès and I also want to do it...

185
00:11:33,942 --> 00:11:36,278
... to respect Jeanine,
opponents of house demolition,

186
00:11:36,445 --> 00:11:38,572
... by sticking his face
in his house.

187
00:11:52,045 --> 00:11:53,338
What can I say?

188
00:11:53,964 --> 00:11:54,965
None.

189
00:12:06,351 --> 00:12:07,936
I don't know what to say.

190
00:12:08,520 --> 00:12:11,314
There is nothing to say.
Let's hug.

191
00:12:12,065 --> 00:12:12,899
Better, right?

192
00:12:13,366 --> 00:12:15,618
Jeanine, this is not sadness!

193
00:12:15,785 --> 00:12:16,828
We are friends now.

194
00:12:16,995 --> 00:12:18,329
I can't handle it.

195
00:12:19,740 --> 00:12:21,700
We want to pay tribute to you.

196
00:12:22,451 --> 00:12:24,494
In large size, like this.

197
00:12:25,161 --> 00:12:28,164
Thank you for the water
that you gave for pasta.

198
00:12:30,041 --> 00:12:32,869
We spend all the contents of the tank!

199
00:13:03,950 --> 00:13:08,121
You know, I often think
about Jeanine and her father.

200
00:13:09,039 --> 00:13:11,875
I want to know how long
he will survive in his house.

201
00:13:12,751 --> 00:13:15,462
Love at home
is a strong thing.

202
00:13:15,962 --> 00:13:19,032
I'm more of a type of person who moves around.

203
00:13:21,635 --> 00:13:23,136
It's fun here.

204
00:13:23,970 --> 00:13:25,972
Pretty fun.

205
00:13:26,139 --> 00:13:29,851
Unfortunately you can't step on the ground.
You're stuck.

206
00:13:30,435 --> 00:13:32,604
You need me to assist you.

207
00:13:34,898 --> 00:13:38,485
I damage myself. My legs, my eyes.
You look blurry.

208
00:13:38,652 --> 00:13:39,861
Here's my advice.

209
00:13:40,028 --> 00:13:43,323
We take as many pictures as we can
before it's too late.

210
00:13:44,449 --> 00:13:46,159
It's too late for me?

211
00:13:46,326 --> 00:13:47,828
That's not what I mean.

212
00:13:47,994 --> 00:13:49,587
You said that.

213
00:13:51,206 --> 00:13:53,416
We know each other...

214
00:13:53,583 --> 00:13:55,252
... but let's discuss our film.

215
00:13:55,418 --> 00:13:56,670
What I like...

216
00:13:56,837 --> 00:13:59,256
.. that is meeting extraordinary people
by chance.

217
00:13:59,422 --> 00:14:03,093
So you want to continue like that,
without a plan or schedule?

218
00:14:03,677 --> 00:14:07,097
Yes. Opportunities are always my best assistant.

219
00:14:07,264 --> 00:14:09,933
Do you think the
opportunity will work for both of us?

220
00:14:10,392 --> 00:14:11,268
Maybe...

221
00:14:12,268 --> 00:14:14,979
If I give you a few melons,
can we leave again?

222
00:14:15,146 --> 00:14:16,773
OK. But where?

223
00:14:17,857 --> 00:14:20,360
I met him
while riding.

224
00:14:20,735 --> 00:14:22,028
Come see him.

225
00:14:24,823 --> 00:14:26,867
Do you travel to our region?

226
00:14:27,033 --> 00:14:29,494
Yes, actually, we are looking for walls...

227
00:14:29,661 --> 00:14:32,080
... where we can
paste large photos.

228
00:14:32,247 --> 00:14:33,623
What kind of photo?

229
00:14:34,082 --> 00:14:36,918
Photos of people. We met.
Like you.

230
00:14:48,471 --> 00:14:50,181
Is this your barn?

231
00:14:50,348 --> 00:14:51,308
Yes.

232
00:14:51,933 --> 00:14:54,019
I want to paste
something there.

233
00:14:55,896 --> 00:14:59,190
We are in Chérence.
But another coincidence...

234
00:14:59,357 --> 00:15:00,859
I know this village well.

235
00:15:01,776 --> 00:15:03,278
I came to
meet Nathalie Sarraute ..

236
00:15:03,987 --> 00:15:06,156
.. the writer I like and admire.

237
00:15:06,573 --> 00:15:09,326
His house is 100 yards
from this warehouse.

238
00:15:11,411 --> 00:15:14,956
You're a farmer. How big is the land
your farm? How many workers do you have?

239
00:15:15,123 --> 00:15:19,085
My farming is 500 hectares.

240
00:15:19,252 --> 00:15:20,670
I work alone.

241
00:15:20,837 --> 00:15:22,088
500 hectares, alone?

242
00:15:22,255 --> 00:15:24,174
Yes.
500 hectares, alone.

243
00:15:24,883 --> 00:15:28,595
I also do work
contracts for other people.

244
00:15:30,721 --> 00:15:32,348
I give them a quota.

245
00:15:32,515 --> 00:15:35,810
For example,
at harvest time.

246
00:15:36,603 --> 00:15:40,273
I have set prices.
High prices per hectare ..

247
00:15:40,440 --> 00:15:43,193
I can also do work from A to Z...

248
00:15:43,360 --> 00:15:46,446
... from sown,
plant seeds on the ground...

249
00:15:46,613 --> 00:15:48,323
... so harvest.

250
00:15:48,657 --> 00:15:53,286
When you add 1,500 hectare contract work
I go to my own farm ..

251
00:15:53,453 --> 00:15:55,538
I farm 2,000 hectares.

252
00:15:58,708 --> 00:16:00,877
I like innovation.

253
00:16:01,378 --> 00:16:04,923
Today's tractor is loaded with
with computerized technology.

254
00:16:06,132 --> 00:16:08,677
I get a real kick from that.

255
00:16:09,970 --> 00:16:11,388
I've got my tract...

256
00:16:11,554 --> 00:16:14,683
... the tools I worked behind the tractor...

257
00:16:14,849 --> 00:16:16,643
... two harvesters of my join...

258
00:16:17,310 --> 00:16:18,561
... just play...

259
00:16:19,521 --> 00:16:22,190
... a plow,
a cultivator...

260
00:16:23,316 --> 00:16:24,567
... training seeds,

261
00:16:24,734 --> 00:16:27,195
roller-compactors and seeds.

262
00:16:29,072 --> 00:16:30,824
So you don't have to do anything.

263
00:16:31,491 --> 00:16:32,659
Currently,

264
00:16:32,826 --> 00:16:35,620
I consider myself
a passenger in a tractor.

265
00:16:36,246 --> 00:16:40,250
How does it change your job?
Is it better or worse now?

266
00:16:41,292 --> 00:16:43,420
We have become antisocial, naturally.

267
00:16:43,586 --> 00:16:46,423
Formerly,
farmers with 500 hectares of agriculture

268
00:16:46,589 --> 00:16:50,260
will employ at least 3 or 4 people,
whereas today...

269
00:16:50,427 --> 00:16:52,345
Today you farm 2,000 hectares.

270
00:16:52,512 --> 00:16:56,891
Today I work alone,
and I farm 2,000 hectares.

271
00:16:57,058 --> 00:16:57,767
Alone.

272
00:16:58,476 --> 00:17:00,395
Do you like being alone?

273
00:17:00,562 --> 00:17:01,688
I like it,

274
00:17:01,855 --> 00:17:05,692
... but I'm glad I can go home to my family every night.

275
00:17:07,819 --> 00:17:10,238
I imagined that person in the tractor...

276
00:17:10,405 --> 00:17:12,615
... 2,000 hectares lying before him...

277
00:17:12,782 --> 00:17:14,200
How quiet!

278
00:17:16,035 --> 00:17:18,329
I am the opposite,
I work in a team.

279
00:17:18,496 --> 00:17:19,789
I am rarely alone.

280
00:17:19,956 --> 00:17:22,667
But I also like
home at night.

281
00:17:23,710 --> 00:17:27,756
Say, you never told me
if you have someone at home?

282
00:17:27,922 --> 00:17:31,051
Say, we haven't finished with
with this farmer!

283
00:17:31,551 --> 00:17:32,635
Right.

284
00:17:32,802 --> 00:17:34,304
With large machines...

285
00:17:34,471 --> 00:17:37,807
... he lent you telehandler
to install our image.

286
00:17:39,768 --> 00:17:42,145
Looks like you like it!

287
00:17:42,687 --> 00:17:44,272
How does it look?

288
00:17:45,690 --> 00:17:48,109
I can't see,
get out!

289
00:17:49,944 --> 00:17:50,653
Look.

290
00:17:56,743 --> 00:17:58,186
Do you want to leave it like that?

291
00:17:58,453 --> 00:18:01,247
I think I'll leave it like that, huh.

292
00:18:02,082 --> 00:18:04,167
Think you will become a village star?

293
00:18:05,376 --> 00:18:06,836
I'm already famous.

294
00:18:08,713 --> 00:18:11,049
How many populations? /
140.

295
00:18:11,800 --> 00:18:13,968
It's great that you agreed.

296
00:18:14,135 --> 00:18:16,846
Now all will know
who is the owner of this barn.

297
00:18:17,013 --> 00:18:17,764
Exactly.

298
00:18:18,681 --> 00:18:20,475
I will maintain it
closed eyes...

299
00:18:20,975 --> 00:18:22,852
... in the storage of harvest.

300
00:18:38,034 --> 00:18:39,828
We are heading south.

301
00:18:40,578 --> 00:18:44,124
I will be told about
a long love relationship ..

302
00:18:44,749 --> 00:18:46,584
... with pictures to tell.

303
00:18:47,001 --> 00:18:48,002
So...

304
00:18:48,169 --> 00:18:50,213
.. the name is Emilie ..

305
00:18:50,380 --> 00:18:52,382
... and he is Emile.

306
00:18:52,799 --> 00:18:54,926
This is a beautiful love story.

307
00:18:55,093 --> 00:18:57,679
When Emile met
my great-grandmother...

308
00:18:57,846 --> 00:18:58,972
... maybe at a dance...

309
00:18:59,139 --> 00:19:00,598
... he wants to marry her.

310
00:19:00,765 --> 00:19:03,351
He asks his parents,
but they refuse.

311
00:19:03,643 --> 00:19:06,146
So he must kidnap him.

312
00:19:06,312 --> 00:19:08,982
He kidnapped him
to marry her.

313
00:19:11,484 --> 00:19:13,987
I will let you take photos.

314
00:19:14,487 --> 00:19:17,907
It will look good in a pendant,
or in an oval frame.

315
00:19:18,408 --> 00:19:20,410
We will find one at the flea market.

316
00:19:26,124 --> 00:19:27,417
Right or left?

317
00:19:27,750 --> 00:19:29,586
Left.
On the right side of the strip.

318
00:19:43,016 --> 00:19:44,309
I love them so much.

319
00:19:48,104 --> 00:19:50,148
Hello, little brother!

320
00:19:51,608 --> 00:19:55,236
This is a picture of our ancestors,
right on their wall.

321
00:19:55,403 --> 00:19:57,630
On their own façade (building face).

322
00:19:58,823 --> 00:20:01,034
This is really fun.

323
00:20:01,201 --> 00:20:03,578
You want to be part of it. /
Time to selfie

324
00:20:04,245 --> 00:20:06,289
Family traditions and all...

325
00:20:11,669 --> 00:20:12,295
Our turn now.

326
00:20:12,837 --> 00:20:13,546
Great.

327
00:20:17,008 --> 00:20:18,051
This doesn't work.

328
00:20:19,427 --> 00:20:21,429
We will put it on social media.

329
00:20:21,596 --> 00:20:22,347
Tonight.

330
00:20:22,513 --> 00:20:25,850
My daughter uses
for her Facebook profile.

331
00:20:26,768 --> 00:20:28,478
The poster doesn't matter.

332
00:20:28,645 --> 00:20:32,148
The problem is the iron frame
on public property.

333
00:20:32,482 --> 00:20:33,983
You need permission.

334
00:20:34,150 --> 00:20:35,568
Except for the poster fine.

335
00:20:36,486 --> 00:20:38,029
Between you and me...

336
00:20:38,196 --> 00:20:40,865
... You can send all and all fines
to Agnès Varda.

337
00:20:41,032 --> 00:20:43,784
Come to me
with praise and the like.

338
00:20:43,851 --> 00:20:45,686
Ok. Everything can be negotiated.

339
00:20:46,612 --> 00:20:49,365
All traffic tickets
depend on Agnès licenses.

340
00:20:51,626 --> 00:20:53,002
Do you have the driver's permission?

341
00:20:53,169 --> 00:20:56,313
Yes, but I don't drive anymore.
I have a good judgment.

342
00:20:56,631 --> 00:20:59,592
Let's go meet beautiful women
that I want to introduce to you.

343
00:20:59,759 --> 00:21:01,386
He works at the cafe.

344
00:21:03,128 --> 00:21:04,964
Agnès says you agreed.

345
00:21:05,430 --> 00:21:06,765
Sure, why not?

346
00:21:06,932 --> 00:21:08,183
What paste?

347
00:21:08,350 --> 00:21:10,894
Photograph,
on the outer wall.

348
00:21:12,105 --> 00:21:13,815
Actually this is my shirt.

349
00:21:13,982 --> 00:21:17,277
Agnès asks if they can
borrow it for the photo.

350
00:21:18,152 --> 00:21:20,405
Does your collection
happen to include...

351
00:21:20,571 --> 00:21:21,906
... a small umbrella?

352
00:21:22,573 --> 00:21:25,910
We want to photograph a woman
holding a small umbrella.

353
00:21:26,076 --> 00:21:27,161
I don't have one.

354
00:21:29,538 --> 00:21:31,832
Let me check my parents' house. /
Thank you.

355
00:21:31,999 --> 00:21:33,209
I'll steal your seat.

356
00:21:35,712 --> 00:21:37,588
Ms. Varda, I found one!

357
00:21:37,798 --> 00:21:43,151
My mother's bride umbrella.
Model 1973.

358
00:21:43,218 --> 00:21:44,236
That's beautiful!

359
00:21:44,303 --> 00:21:46,513
You can use it for foto./
Thank you.

360
00:21:47,890 --> 00:21:49,225
Here, I'll show you.

361
00:21:49,558 --> 00:21:50,267
OK.

362
00:21:50,726 --> 00:21:53,479
Sitting on the edge,
feet like this...

363
00:21:54,646 --> 00:21:57,315
My shoes aren't comfortable.
I will take it off.

364
00:21:57,482 --> 00:21:59,234
Barefoot is pretty good.

365
00:21:59,400 --> 00:22:01,402
Just sit and relax.

366
00:22:01,569 --> 00:22:02,821
Spin in the other direction.

367
00:22:02,987 --> 00:22:04,239
Right, okay.

368
00:22:05,406 --> 00:22:06,407
Barefoot is pretty.

369
00:22:08,409 --> 00:22:10,370
May I use your glasses, Nathalie?

370
00:22:10,954 --> 00:22:11,788
Look.

371
00:22:11,955 --> 00:22:14,207
Not too much.
He doesn't hear a sound.

372
00:22:16,626 --> 00:22:17,710
One more.

373
00:22:17,877 --> 00:22:19,712
A little further back.

374
00:22:22,048 --> 00:22:26,803
Keep the umbrella /.
No, closer.

375
00:22:26,970 --> 00:22:28,064
Think about it!

376
00:22:28,139 --> 00:22:30,308
The last one.
1, 2, 3 ..

377
00:22:32,477 --> 00:22:34,645
When the photo is being printed...

378
00:22:35,104 --> 00:22:36,814
... we followed Vincent...

379
00:22:36,981 --> 00:22:39,442
.. which brings us
to the upper village.

380
00:22:40,818 --> 00:22:43,321
My father is a bell bell
in the bell tower...

381
00:22:43,488 --> 00:22:46,240
... and I have done it
for 10 years now.

382
00:22:47,283 --> 00:22:49,702
We will speak
with his father first.

383
00:22:51,287 --> 00:22:53,539
I start ringing the bell at 14⁰⁰.

384
00:22:53,706 --> 00:22:56,793
I know Daniel Tamisier,
the former bellman.

385
00:22:56,959 --> 00:22:58,378
He is very good at it.

386
00:22:58,544 --> 00:23:01,381
He taught me church bell music.

387
00:23:01,756 --> 00:23:05,134
I convey the feeling
love the bell to my son.

388
00:23:06,636 --> 00:23:08,554
Bells have names.
Alarm ..

389
00:23:08,721 --> 00:23:09,680
the Ladies & apos; Bell...

390
00:23:10,181 --> 00:23:11,557
the Maidens & apos; Bell...

391
00:23:11,724 --> 00:23:12,683
Tenor.

392
00:23:13,017 --> 00:23:16,229
First,
we get momentum...

393
00:23:16,396 --> 00:23:18,648
They will move alone, right?

394
00:23:18,815 --> 00:23:21,567
You don't need to pull too hard
all the time?

395
00:23:21,734 --> 00:23:22,985
Those who will pull me.

396
00:23:23,152 --> 00:23:25,405
Soon,
You won't hear me again.

397
00:23:25,571 --> 00:23:27,532
We will start with C...

398
00:24:33,639 --> 00:24:36,559
It's quite strange
that my head...

399
00:24:36,726 --> 00:24:39,437
... smaller than my feet.

400
00:24:39,729 --> 00:24:43,399
I don't realize
the image will be very large.

401
00:24:44,358 --> 00:24:49,197
I work close here. Seeing people
taking pictures of me every day bothering me.

402
00:24:49,363 --> 00:24:53,701
But praise is good. Everyone said how beautiful the photo was.

403
00:24:53,868 --> 00:24:55,286
So that's good.

404
00:24:56,329 --> 00:24:58,706
But I'm very shy, so...

405
00:24:59,540 --> 00:25:01,375
... it makes me uncomfortable.

406
00:25:01,542 --> 00:25:03,419
I hope that makes you feel good.

407
00:25:03,586 --> 00:25:06,297
This is weird, seeing photos of yourself...

408
00:25:07,006 --> 00:25:09,050
on the Internet, in...

409
00:25:10,009 --> 00:25:12,094
on Instagram, everywhere.
Very weird.

410
00:25:15,639 --> 00:25:18,308
He has been photographed
millions of times.

411
00:25:18,475 --> 00:25:19,685
This is amazing.

412
00:25:19,852 --> 00:25:22,771
We employ it
back as a waiter...

413
00:25:23,814 --> 00:25:26,191
... late May, early summer.

414
00:25:27,735 --> 00:25:31,572
Now he becomes
Bonnieux & the most famous face.

415
00:25:32,573 --> 00:25:34,867
What do you think
about your mother up there?

416
00:25:35,326 --> 00:25:36,369
He is very beautiful.

417
00:25:36,536 --> 00:25:38,162
Right.
I agree with you.

418
00:25:39,329 --> 00:25:40,497
Press the button.

419
00:25:41,790 --> 00:25:43,208
Can we see your selfie results?

420
00:25:43,375 --> 00:25:44,460
Wow, pretty good.

421
00:25:44,626 --> 00:25:45,753
You're handsome!

422
00:25:45,919 --> 00:25:48,172
I'm not an expert.

423
00:25:49,381 --> 00:25:52,274
Tickle tickle!

424
00:26:14,365 --> 00:26:15,575
When the siren sounds,

425
00:26:16,993 --> 00:26:19,954
hurry to the nearest assembly area.

426
00:26:20,580 --> 00:26:26,460
In a serious situation, a guide might
ask you to wear a gas mask.

427
00:26:27,545 --> 00:26:29,130
Claude is on the left.

428
00:26:29,714 --> 00:26:31,841
He is our PR at the factory.

429
00:26:32,925 --> 00:26:35,761
We were introduced to Agnès
by Jimmy ..

430
00:26:35,928 --> 00:26:38,347
... someone who knows each other.

431
00:26:38,680 --> 00:26:41,975
Jimmy runs a local cinema,
Le Cinématographe.

432
00:26:42,142 --> 00:26:47,064
The cinema is part of our history
here at the Château-Arnoux-St-Auban.

433
00:26:47,231 --> 00:26:50,400
Many factory people
go to the movies.

434
00:26:52,153 --> 00:26:54,947
And now we cinema people are in the factory.

435
00:26:55,114 --> 00:26:56,324
We will use walls.

436
00:26:56,490 --> 00:26:59,493
Not skewed,
the side on the right.

437
00:26:59,660 --> 00:27:02,455
Right or left.
We can use both.

438
00:27:04,373 --> 00:27:07,335
We can do something with the water tower.

439
00:27:08,336 --> 00:27:09,587
Something that is circular.

440
00:27:11,881 --> 00:27:14,342
What are all these salt for?

441
00:27:17,345 --> 00:27:18,804
All these white things...

442
00:27:20,598 --> 00:27:22,099
Makes me dream.

443
00:27:26,562 --> 00:27:29,273
Salt has become our raw material...

444
00:27:29,440 --> 00:27:31,817
... since the creation of chloride bonds.

445
00:27:32,860 --> 00:27:37,198
In electrolysis, we separate
two molecules that make up salt...

446
00:27:37,365 --> 00:27:40,368
.. chlorine and sodium.

447
00:27:40,534 --> 00:27:44,104
Then we used it
to make hydrochloric acid.

448
00:27:47,625 --> 00:27:49,627
So much to dream.

449
00:27:51,003 --> 00:27:55,466
Risk of chemical burns from sodium.
Only for authorized personnel.

450
00:27:55,633 --> 00:27:57,551
I see security warnings everywhere.

451
00:27:57,718 --> 00:27:59,345
Is it dangerous to work here?

452
00:28:00,096 --> 00:28:04,016
He works to check
equipment and facilities ..

453
00:28:04,183 --> 00:28:08,020
... to ensure safety
the people who work here ..

454
00:28:08,187 --> 00:28:09,855
... and make products.

455
00:28:12,566 --> 00:28:14,652
He is the youngest worker here.

456
00:28:14,819 --> 00:28:16,362
His name is Amaury.

457
00:28:16,779 --> 00:28:19,198
I am really interested in
with this job.

458
00:28:19,365 --> 00:28:23,994
Learning how the plant works,
understand dangerous chemicals...

459
00:28:24,495 --> 00:28:27,707
I am responsible
to avoid accidents.

460
00:28:28,999 --> 00:28:31,627
It's really fun
has a meaningful job.

461
00:28:34,046 --> 00:28:37,508
What recreational activities are available at the factory?

462
00:28:37,675 --> 00:28:38,884
Do you play soccer?

463
00:28:39,051 --> 00:28:40,678
No. Table tennis.

464
00:28:41,929 --> 00:28:43,931
You play ping-pong? /
Yes.

465
00:28:44,098 --> 00:28:46,392
Are you proficient? /
I'm pretty good at it.

466
00:28:55,067 --> 00:28:55,901
Look at the speed!

467
00:28:56,402 --> 00:28:57,862
Nobody passed it.

468
00:28:58,279 --> 00:29:00,281
Let me try against Amaury.

469
00:29:00,990 --> 00:29:02,616
Now he plays.

470
00:29:14,754 --> 00:29:16,881
For our photos
in the hallway ..

471
00:29:17,256 --> 00:29:20,259
... we will use
employees from each department here.

472
00:29:20,426 --> 00:29:23,262
They all work
at different hours.

473
00:29:25,389 --> 00:29:27,683
Our first group
in the morning.

474
00:29:41,155 --> 00:29:44,158
Anyone can take
pictures in groups.

475
00:29:44,325 --> 00:29:46,619
We want you all to make it unique.

476
00:29:47,328 --> 00:29:50,414
No clothes! Right!
We need ideas like that.

477
00:29:50,581 --> 00:29:51,999
They don't want
to undress.

478
00:29:52,166 --> 00:29:54,668
Ok, but this guy makes suggestions...

479
00:29:54,835 --> 00:29:56,086
... that's his opinion.

480
00:29:56,253 --> 00:29:57,046
I suggest...

481
00:29:57,213 --> 00:29:59,548
... You put your hand on your face.

482
00:29:59,715 --> 00:30:01,467
Open hands are very beautiful.

483
00:30:02,593 --> 00:30:03,844
Yes, that's good.

484
00:30:04,011 --> 00:30:08,390
Everyone sees me.
1, 2 ..

485
00:30:08,557 --> 00:30:09,433
3 ..

486
00:30:09,600 --> 00:30:10,434
Very beautiful!

487
00:30:10,601 --> 00:30:12,686
Now, everyone raises your hands...

488
00:30:12,853 --> 00:30:16,315
... in the air, like that.

489
00:30:16,482 --> 00:30:19,610
Be careful with the head.
Everyone sees me.

490
00:30:19,777 --> 00:30:21,028
Great!

491
00:30:23,489 --> 00:30:26,826
After shift changes,
we do it with another group.

492
00:30:29,119 --> 00:30:30,663
Reach with both arms.

493
00:30:31,372 --> 00:30:33,499
Throw your body into it.

494
00:30:33,666 --> 00:30:35,709
Come on all!
lean like this.

495
00:30:36,877 --> 00:30:40,339
Great. 1, 2, 3...

496
00:30:40,506 --> 00:30:41,465
Boom! thanks.

497
00:30:42,174 --> 00:30:43,676
Now we will start working.

498
00:30:43,843 --> 00:30:45,928
I like this. /
Hands up.

499
00:30:46,095 --> 00:30:48,597
Lift an arm like this,
so we can place another one ..

500
00:30:49,139 --> 00:30:50,182
... in other ways.

501
00:30:50,766 --> 00:30:53,018
That's good, one group in one direction...

502
00:30:53,185 --> 00:30:54,270
.. the other is the opposite.

503
00:30:54,436 --> 00:30:56,438
Like they want to come together.

504
00:30:57,564 --> 00:30:59,399
No, this is the last.

505
00:30:59,566 --> 00:31:01,693
It must reach the wall.

506
00:31:03,237 --> 00:31:05,030
I'm not in it.

507
00:31:05,781 --> 00:31:07,324
I am not in this group.

508
00:31:08,701 --> 00:31:12,413
We will see
after you start sticking.

509
00:31:12,580 --> 00:31:15,040
You can see the first strip. /
Ok.

510
00:31:20,921 --> 00:31:22,214
We find Claude.

511
00:31:22,381 --> 00:31:25,134
I'm worried about
rough walls.

512
00:31:25,301 --> 00:31:27,595
I'm not sure this works,
but it seems good.

513
00:31:28,262 --> 00:31:29,722
Where are you next?

514
00:31:29,889 --> 00:31:31,265
Looks like me.

515
00:31:31,432 --> 00:31:35,019
Can you stand
right under yourself?

516
00:31:35,185 --> 00:31:37,062
That's great!

517
00:31:37,229 --> 00:31:38,147
Is this good?

518
00:31:38,689 --> 00:31:41,358
Too bad,
some employees are missing.

519
00:31:42,151 --> 00:31:47,323
The idea is that one group,
is a combination of all departments ..

520
00:31:47,781 --> 00:31:49,992
... all workers
from different shifts ..

521
00:31:50,159 --> 00:31:52,703
... management too...
I see their faces there.

522
00:31:53,245 --> 00:31:55,164
This shows
we can all hang out!

523
00:31:55,581 --> 00:31:58,208
Show us./
Stand under your drawing.

524
00:31:58,375 --> 00:32:00,210
Where are you next? /
Here.

525
00:32:04,464 --> 00:32:05,799
You made a great duo.

526
00:32:05,966 --> 00:32:09,594
I want to know,
how did you meet?

527
00:32:09,761 --> 00:32:12,305
On a dating site, Meetic.

528
00:32:13,974 --> 00:32:15,225
That's right!

529
00:32:15,809 --> 00:32:18,270
That's a joke, and I don't like that joke.

530
00:32:18,687 --> 00:32:21,815
I'm not a ghost!
I'm a real human.

531
00:32:22,316 --> 00:32:23,692
This is surprising.

532
00:32:24,318 --> 00:32:27,112
The purpose of art is to surprise us, isn't it? /
Right.

533
00:32:27,279 --> 00:32:28,948
Have a nice day.

534
00:32:31,033 --> 00:32:34,119
Every face tells a story.
And that day ..

535
00:32:34,578 --> 00:32:37,831
Today is my last day.
I took an early retirement.

536
00:32:38,749 --> 00:32:40,125
Today? /
Today.

537
00:32:40,292 --> 00:32:42,836
This is your last day here? /
Yes indeed.

538
00:32:43,003 --> 00:32:46,340
I feel like I have reached the edge of the cliff ..

539
00:32:46,924 --> 00:32:49,593
... and tonight
I will jump.

540
00:32:50,511 --> 00:32:52,638
I will find a lot of things.

541
00:32:52,805 --> 00:32:57,643
This will be completely different.
A truly new life.

542
00:32:57,810 --> 00:33:00,479
Last night, I will find myself at home.

543
00:33:01,522 --> 00:33:03,232
What will you do tomorrow?

544
00:33:03,399 --> 00:33:04,566
Tomorrow?

545
00:33:04,733 --> 00:33:06,402
I thought I would sleep!

546
00:33:06,694 --> 00:33:09,613
Tomorrow you will sleep.
How about the day after tomorrow?

547
00:33:10,280 --> 00:33:13,033
This is the first time
I retired.

548
00:33:13,200 --> 00:33:14,910
I'm headed for something unknown.

549
00:33:24,461 --> 00:33:26,505
It's time to work on the water tower.

550
00:33:26,880 --> 00:33:29,717
And where there is water,
are fish.

551
00:33:31,343 --> 00:33:33,429
This is the head.

552
00:33:33,846 --> 00:33:36,015
Right, like this.

553
00:33:36,181 --> 00:33:39,059
Where is the big fish? /
It's up there.

554
00:33:43,022 --> 00:33:44,982
On the crane,

555
00:33:45,149 --> 00:33:47,776
... the photo posters
are having fun.

556
00:34:10,424 --> 00:34:11,592
Will you go up?

557
00:34:11,759 --> 00:34:13,969
You know my knee pain!

558
00:34:14,261 --> 00:34:16,263
Don't waste time.
Very beautiful up here.

559
00:34:16,430 --> 00:34:17,765
You can show it for me.

560
00:34:22,644 --> 00:34:25,022
It's all my sport
for a week.

561
00:34:29,109 --> 00:34:30,402
Not bad.

562
00:34:30,569 --> 00:34:32,488
What do you think, from here?

563
00:34:33,781 --> 00:34:34,865
Looks good.

564
00:34:35,032 --> 00:34:37,409
The fish are happy now.

565
00:34:38,911 --> 00:34:40,871
Living a high life.

566
00:34:42,456 --> 00:34:45,042
Do you remember where we caught all these fish?

567
00:34:46,919 --> 00:34:48,253
I don't know.

568
00:34:52,466 --> 00:34:54,468
Like this? /
A little lower.

569
00:34:55,219 --> 00:34:57,262
Tilt the camera down.
Ok, start.

570
00:34:57,429 --> 00:34:58,889
Check the focus.

571
00:35:00,099 --> 00:35:02,476
Yes there, great.

572
00:35:02,643 --> 00:35:03,727


573
00:35:04,895 --> 00:35:06,313
Boom! Extraordinary.

574
00:35:07,064 --> 00:35:08,398
I don't see black...

575
00:35:08,565 --> 00:35:09,983
Your hand is blocking.

576
00:35:10,150 --> 00:35:11,485
I just saw his stomach.

577
00:35:12,027 --> 00:35:13,028
Slightly lower...

578
00:35:13,195 --> 00:35:14,530
Not sure what I got.

579
00:35:15,155 --> 00:35:16,949
He has beautiful fins.

580
00:35:17,116 --> 00:35:18,826
Perfect.

581
00:35:20,327 --> 00:35:21,745
Slightly lower.

582
00:35:21,912 --> 00:35:22,788
There.

583
00:35:23,205 --> 00:35:23,956
Great.

584
00:35:24,748 --> 00:35:25,916
What is focus?

585
00:35:28,502 --> 00:35:29,753
Just for fun.

586
00:35:30,045 --> 00:35:30,963
Really fun!

587
00:35:31,130 --> 00:35:33,382
I want the items to hang!

588
00:35:33,841 --> 00:35:34,842
I will add this.

589
00:35:35,008 --> 00:35:36,468
No, this is great.

590
00:35:36,635 --> 00:35:38,303
I will make it like this.

591
00:35:38,929 --> 00:35:40,973
That looks...
Argh, he slips!

592
00:35:42,057 --> 00:35:43,600
Awesome disgusting.

593
00:35:44,184 --> 00:35:46,103
That's what I want, monkfish.

594
00:35:46,854 --> 00:35:47,688
What a nightmare.

595
00:35:49,231 --> 00:35:51,066
We take cheeks and everything.

596
00:35:51,233 --> 00:35:52,901
His eyes are still there.

597
00:35:58,157 --> 00:35:59,825
Looks a little...

598
00:36:00,159 --> 00:36:02,536
You may allow me to come,
be cured.

599
00:36:02,703 --> 00:36:05,873
Ms Varda, look as far as
you can left.

600
00:36:06,206 --> 00:36:07,040
Good.

601
00:36:07,207 --> 00:36:09,001
I touch your eyes.

602
00:36:09,877 --> 00:36:11,628
Don't move.

603
00:36:11,795 --> 00:36:13,714
This is where the injection is.

604
00:36:13,881 --> 00:36:14,965
Are you okay?

605
00:36:17,801 --> 00:36:19,219
Are you not afraid?

606
00:36:20,470 --> 00:36:22,389
No, I'm not afraid.
I'll tell you the reason.

607
00:36:22,556 --> 00:36:26,894
I always think of the movie Buñuel,
Andalusian dogs.

608
00:36:27,060 --> 00:36:29,062
Right, with a large razor.

609
00:36:29,354 --> 00:36:32,399
You see eyes,
then come the knife.

610
00:36:33,942 --> 00:36:35,444
So injections are not a big problem.

611
00:36:35,611 --> 00:36:36,862
Should we sit for a while?

612
00:36:39,323 --> 00:36:41,074
I suffer from eye disease.

613
00:36:41,241 --> 00:36:43,744
I need an injection, check-up...

614
00:36:43,911 --> 00:36:45,454
and checking.

615
00:36:49,708 --> 00:36:51,919
What are the checks made of?

616
00:36:52,461 --> 00:36:54,838
See letters.

617
00:37:01,887 --> 00:37:03,430
Does it look right, Agnès?

618
00:37:03,597 --> 00:37:06,058
This is good,
the bottom is opaque, but...

619
00:37:06,433 --> 00:37:10,020
... the letter needs to move a little.

620
00:37:10,187 --> 00:37:11,521
How do you move?

621
00:37:11,688 --> 00:37:14,191
Up and down a little. /
Understood.

622
00:37:14,566 --> 00:37:16,443
Notify them. /
Immediately.

623
00:37:17,277 --> 00:37:19,529
Move up and down a little!

624
00:37:24,284 --> 00:37:26,870
Now I'm happy.
That's what I saw.

625
00:37:31,792 --> 00:37:34,169
You look blurry,
and you're happy.

626
00:37:34,628 --> 00:37:37,589
You see everything dark,
and you're happy.

627
00:37:37,756 --> 00:37:40,425
It all depends on
how someone sees something.

628
00:37:41,843 --> 00:37:43,345
With a certain distance.

629
00:37:43,512 --> 00:37:44,721
Or from above.

630
00:38:18,547 --> 00:38:21,116
We do
rounds with one leg (pirouette) ..

631
00:38:21,133 --> 00:38:22,843
and land on Pirou.

632
00:38:23,010 --> 00:38:24,219
Pirou-Plage.

633
00:38:27,556 --> 00:38:31,859
A village that is half built,
then abandoned.

634
00:38:33,061 --> 00:38:34,729
Now a ghost town.

635
00:38:40,901 --> 00:38:41,985
Extraordinary.

636
00:38:42,152 --> 00:38:43,278
Hello.

637
00:38:43,445 --> 00:38:45,072
This is magical.

638
00:38:45,239 --> 00:38:47,866
We think it's empty,
and suddenly full.

639
00:38:48,742 --> 00:38:50,327
Thank you for coming.

640
00:38:50,494 --> 00:38:54,206
I talk to kids. /
Right, that's your size!

641
00:38:55,167 --> 00:38:58,378
We hope to inhabit, re-inhabit,
bring a little life

642
00:38:58,545 --> 00:39:00,881
... to this place where
life has disappeared.

643
00:39:01,048 --> 00:39:03,383
Using a face
and a little energy...

644
00:39:03,550 --> 00:39:06,720
... even if only for a day.
Let's try it.

645
00:39:06,887 --> 00:39:09,264
Call it a portrait and a picnic party.

646
00:39:09,765 --> 00:39:12,225
We bring a
giant photo booth truck.

647
00:39:12,934 --> 00:39:14,686
We want to take your photo.

648
00:39:16,521 --> 00:39:19,399
This is very good
if you can cut your face...

649
00:39:19,566 --> 00:39:20,650
... so when they go up...

650
00:39:20,817 --> 00:39:22,277
... they will be closer.

651
00:39:24,029 --> 00:39:25,947
3, 2, 1...

652
00:39:47,386 --> 00:39:49,137
I need to brush here.

653
00:40:07,739 --> 00:40:08,949
Form groups.

654
00:40:09,825 --> 00:40:11,410
Others remain in place.

655
00:40:20,335 --> 00:40:22,462
I used to come here
as a child.

656
00:40:22,629 --> 00:40:24,214
I see houses...

657
00:40:26,133 --> 00:40:28,135
... falls into
destruction over time.

658
00:40:29,845 --> 00:40:31,513
They are never finished.

659
00:40:32,973 --> 00:40:34,307
Very strange.

660
00:40:38,437 --> 00:40:39,771
They come.

661
00:40:39,938 --> 00:40:42,357
Neighbors, who are curious...

662
00:40:42,524 --> 00:40:45,902
... residents of Pirou-Plage
and nearby villages ..

663
00:40:46,069 --> 00:40:47,446
.. people passing by ..

664
00:40:49,280 --> 00:40:50,698
... a dreamer ..

665
00:40:52,283 --> 00:40:53,868
... a photographer...

666
00:40:55,703 --> 00:40:56,913
... and postman.

667
00:40:56,580 --> 00:40:57,831
Hello!

668
00:40:58,248 --> 00:41:00,834
There is a letter for me? /
Yes.

669
00:41:07,799 --> 00:41:09,134
Thank you.

670
00:41:09,593 --> 00:41:10,886
See you soon!

671
00:41:11,052 --> 00:41:12,304
Have a nice day.

672
00:41:26,818 --> 00:41:29,654
A postman
is so important to a village.

673
00:41:29,821 --> 00:41:30,906
I serve as a liaison.

674
00:41:31,072 --> 00:41:33,783
Not long ago,
a little further there...

675
00:41:33,950 --> 00:41:37,078
.. I brought Mrs. Fournier
bread every day.

676
00:41:37,245 --> 00:41:41,041
I send a bottle of gas,
meat from a butcher.

677
00:41:43,001 --> 00:41:45,003
We have known each other for a long time.

678
00:41:45,378 --> 00:41:46,630
Twenty years, I think.

679
00:41:47,047 --> 00:41:47,631
That's right.

680
00:41:48,131 --> 00:41:50,592
One day, you surprised me.

681
00:41:50,967 --> 00:41:52,344
You brought me this.

682
00:41:53,053 --> 00:41:55,138
I don't know you're a painter.

683
00:41:55,764 --> 00:41:58,016
That makes me happy,
give it to you.

684
00:41:59,142 --> 00:42:00,435
In your eyes...

685
00:42:00,936 --> 00:42:02,521
.. what does that represent?

686
00:42:04,523 --> 00:42:06,399
Maybe it's you!

687
00:42:07,400 --> 00:42:09,903
A tiny woman
and a high postman?

688
00:42:10,070 --> 00:42:11,154
Exactly.

689
00:42:24,709 --> 00:42:26,753
Be careful with cat fur!

690
00:42:32,842 --> 00:42:34,261
I have a bad smile!

691
00:42:34,427 --> 00:42:35,436
Not true!

692
00:42:38,681 --> 00:42:41,059
I used to do
my play with a bicycle.

693
00:42:41,476 --> 00:42:42,643
I will go to the fields.

694
00:42:42,810 --> 00:42:47,565
Fill my bag with melon and tomatoes...

695
00:42:47,732 --> 00:42:49,484
... when I distributed letters.

696
00:42:49,650 --> 00:42:52,487
Why? /
The farmers are very generous.

697
00:42:52,904 --> 00:42:54,739
Seriously, melons and tomatoes!

698
00:42:54,906 --> 00:42:56,657
My bag is on a bicycle.

699
00:42:56,824 --> 00:43:00,828
They will hear me coming,
I set the radio on the handlebars.

700
00:43:28,815 --> 00:43:31,025
This is a portrait gallery ..

701
00:43:32,235 --> 00:43:33,569
... in the open.

702
00:43:42,537 --> 00:43:46,041
I'm Pony, that's my nickname.
Usiaku 75.

703
00:43:46,207 --> 00:43:48,835
Will be 76
next April.

704
00:43:53,548 --> 00:43:57,177
I can't get a lot of pension money,
but I manage it.

705
00:43:59,679 --> 00:44:01,640
Parents don't eat much.

706
00:44:01,806 --> 00:44:04,559
There are no activities from
morning, afternoon and night.

707
00:44:04,726 --> 00:44:07,187
You eat when you're hungry.
At least I did.

708
00:44:07,354 --> 00:44:10,523
What are you retired,
if you never work?

709
00:44:10,857 --> 00:44:12,567
I get the pension...

710
00:44:12,734 --> 00:44:16,237
Maximum... What is that?
Maximum or minimum?

711
00:44:16,404 --> 00:44:17,989
For people who have never worked.

712
00:44:18,156 --> 00:44:21,534
I'm afraid that is the minimum.

713
00:44:21,701 --> 00:44:22,619
That's it.

714
00:44:27,332 --> 00:44:28,375
Your turn.

715
00:44:29,542 --> 00:44:30,794
Good luck!

716
00:44:32,003 --> 00:44:34,839
3, 2, 1...

717
00:44:37,967 --> 00:44:39,427
Amazing images!

718
00:44:40,011 --> 00:44:41,096
Very handsome.

719
00:44:41,262 --> 00:44:42,180
Very expressive.

720
00:44:42,347 --> 00:44:43,515
Very handsome!

721
00:44:54,150 --> 00:44:56,486
Pony has invited us
to visit his kingdom.

722
00:44:57,237 --> 00:44:58,780
He is very proud of that.

723
00:45:28,852 --> 00:45:30,311
So comfortable here, right?

724
00:45:30,937 --> 00:45:34,899
You can do anything
and nobody interferes.

725
00:45:35,066 --> 00:45:36,693
You are on this planet.

726
00:45:40,989 --> 00:45:42,824
People throw this bottle cap.

727
00:45:42,991 --> 00:45:45,160
I picked it up and
made stuff with it.

728
00:45:45,326 --> 00:45:47,328
You can make items
with anything.

729
00:45:47,495 --> 00:45:49,289
All that is needed is an idea.

730
00:45:51,666 --> 00:45:56,629
Pony tells us
he has nailed 1,300 bottle caps.

731
00:45:56,796 --> 00:45:58,214
And the clock works.

732
00:45:59,549 --> 00:46:01,968
I was born in the shadow of a star.

733
00:46:02,135 --> 00:46:04,804
My mother, month,
gives me coolness.

734
00:46:04,971 --> 00:46:07,223
My father, the sun,
gives me his warmth...

735
00:46:07,390 --> 00:46:09,434
... and the universe
to live in it.

736
00:46:09,934 --> 00:46:12,729
Imagine that. I have so many things in life.

737
00:46:28,328 --> 00:46:31,456
We meet an artist
who likes words.

738
00:46:33,792 --> 00:46:35,710
Every new person I meet...

739
00:46:35,877 --> 00:46:37,587
... feels like the last to me.

740
00:46:37,754 --> 00:46:41,716
The last, you're the last...
You keep saying that.

741
00:46:42,217 --> 00:46:44,302
But we bounce back like cats.

742
00:46:44,761 --> 00:46:46,529
A perch cat makes us wise.

743
00:46:47,096 --> 00:46:49,056
You play games
"wise grandmother".

744
00:46:49,223 --> 00:46:51,475
And you play
"excited youth".

745
00:46:51,975 --> 00:46:54,936
Look and learn
from sheep instead.

746
00:46:55,354 --> 00:46:57,231
I have to admit it...

747
00:46:57,398 --> 00:47:01,485
... young sheep outside
lead the dance.

748
00:47:36,354 --> 00:47:38,798
Look at Agnès, an animal that eats a tree.

749
00:47:38,857 --> 00:47:40,358
They are goats.

750
00:47:40,984 --> 00:47:43,361
Goats without horns?
Is there such a thing?

751
00:47:43,778 --> 00:47:45,280
Let's investigate.

752
00:47:45,446 --> 00:47:46,281
Follow me.

753
00:47:49,700 --> 00:47:51,285
The goat is here.

754
00:47:52,745 --> 00:47:56,248
I have 240 goats in production.

755
00:47:56,415 --> 00:47:59,877
During the visiting season, we
make around 800 cheeses a day.

756
00:48:02,546 --> 00:48:04,799
Why don't they have horns?

757
00:48:05,299 --> 00:48:08,094
When they are young,
we burn their horns.

758
00:48:08,260 --> 00:48:10,137
It was not finished in the past.

759
00:48:11,305 --> 00:48:12,932
Does it hurt them?

760
00:48:13,265 --> 00:48:15,267
No, it only takes 20 seconds.

761
00:48:15,434 --> 00:48:16,602
Why do it?

762
00:48:16,769 --> 00:48:19,105
If they are horned, they fight.

763
00:48:19,271 --> 00:48:21,899
They can hurt
legs and ribs with each other.

764
00:48:22,066 --> 00:48:24,276
Goats are the dominant animals.

765
00:48:24,443 --> 00:48:26,612
They compete for dominance.

766
00:48:26,779 --> 00:48:28,322
They always fight.

767
00:48:31,117 --> 00:48:35,204
Well, they look very tame
and obey the milking machine.

768
00:48:35,371 --> 00:48:36,915
They immediately enter.

769
00:49:08,321 --> 00:49:10,990
They like to play,
jump on wood.

770
00:49:11,407 --> 00:49:13,242
This is their playground.

771
00:49:13,952 --> 00:49:15,703
They are free to come and go.

772
00:49:15,870 --> 00:49:18,623
They have hectares
for themselves.

773
00:49:21,626 --> 00:49:26,005
You're the only cattle group
where goats have horns.

774
00:49:26,297 --> 00:49:27,590
In my mind...

775
00:49:27,757 --> 00:49:29,759
... if the goat has a horn,
he let it.

776
00:49:29,926 --> 00:49:31,803
I will not eliminate it.

777
00:49:33,262 --> 00:49:35,223
Looks like...

778
00:49:37,892 --> 00:49:40,728
I can't find a logical explanation
..

779
00:49:40,895 --> 00:49:43,690
... unless you see it
as a product...

780
00:49:46,192 --> 00:49:48,569
... needed to reach
a certain level of return on capital ..

781
00:49:48,736 --> 00:49:53,282
... so you delete all parameters
which makes it less profitable...

782
00:49:53,449 --> 00:49:55,660
... and cut off their horns.

783
00:49:55,827 --> 00:49:58,079
You burn it.

784
00:49:58,246 --> 00:50:01,457
But if you want to do it
in a way that respects animals ..

785
00:50:01,958 --> 00:50:07,588
You must leave it intact.
If they have horns, leave it.

786
00:50:08,798 --> 00:50:09,966
Sure, they fight.

787
00:50:10,133 --> 00:50:12,552
Humans fight too.

788
00:50:13,094 --> 00:50:14,220
So...

789
00:50:15,930 --> 00:50:17,932
Goats on the road, no doubt.

790
00:50:19,726 --> 00:50:21,060
Excuse me.

791
00:50:21,561 --> 00:50:24,355
I know what the car horn means.

792
00:50:33,531 --> 00:50:36,951
We return the next day.
I like this principled woman.

793
00:50:37,118 --> 00:50:38,828
We want to know more about him.

794
00:50:39,495 --> 00:50:40,955
And about this horse.

795
00:50:41,122 --> 00:50:42,290
Fanfan?

796
00:50:42,665 --> 00:50:46,669
Fanfan maintains property.
And he looks after goats.

797
00:50:46,836 --> 00:50:48,546
If something happens...

798
00:50:48,713 --> 00:50:52,341
... if some goats roam,
she whines to warn us.

799
00:50:52,633 --> 00:50:55,595
He is very sweet for visitors.

800
00:50:56,720 --> 00:50:57,796
With my daughter...

801
00:50:57,796 --> 00:51:01,258
... and me, he is a little alone.
But he is warming up.

802
00:51:04,062 --> 00:51:06,272
How many do you work here?

803
00:51:07,023 --> 00:51:08,107
Both of us.

804
00:51:08,941 --> 00:51:12,028
I handle most of the milk production.

805
00:51:12,195 --> 00:51:14,947
I use traditional methods,
without preservatives.

806
00:51:20,745 --> 00:51:22,413
He is so attentive to animals...

807
00:51:22,580 --> 00:51:25,958
... bring them to the meadow
and flush them.

808
00:51:26,125 --> 00:51:29,128
How many goats do you have? About 60.

809
00:51:37,220 --> 00:51:39,097
You don't have a milking machine.

810
00:51:39,263 --> 00:51:43,267
I used to have.
One mechanical, one electric.

811
00:51:44,102 --> 00:51:47,939
But actually,
the sound of the machine...

812
00:51:48,106 --> 00:51:52,026
... and all the hassle
clean it...

813
00:51:52,610 --> 00:51:54,195
... makes it unfit.

814
00:51:54,362 --> 00:51:58,524
We realize that blushing is a peaceful moment.

815
00:52:31,357 --> 00:52:33,401
Agnès likes cats and goats.

816
00:52:33,568 --> 00:52:37,405
So I thought he would like it if I
put up a big goat...

817
00:52:38,072 --> 00:52:39,532
... with horns.

818
00:52:41,659 --> 00:52:44,078
Nice surprise,
at the end of my day...

819
00:52:44,245 --> 00:52:46,831
... to see goats,
all done.

820
00:52:47,832 --> 00:52:49,750
This is cool, this is amazing.

821
00:52:50,376 --> 00:52:51,878
But why is this goat?

822
00:52:53,044 --> 00:52:54,796
For fun,
and other reasons.

823
00:52:54,963 --> 00:52:56,673
Well that's cool, it's amazing.

824
00:52:57,592 --> 00:52:59,510
Let me explain it to you.

825
00:53:00,511 --> 00:53:02,638
JR and I are investigating.

826
00:53:02,805 --> 00:53:03,681
I understand.

827
00:53:04,015 --> 00:53:07,935
Goat breeders want without horns,
so they eliminate it.

828
00:53:08,394 --> 00:53:11,772
I don't know about that until you
tell me now.

829
00:53:12,940 --> 00:53:14,025
This horn.

830
00:53:14,192 --> 00:53:15,651
Most people see photos...

831
00:53:15,818 --> 00:53:17,778
... will never hear about it.

832
00:53:18,445 --> 00:53:20,322
Well, I will tell them.

833
00:53:20,489 --> 00:53:24,326
Again,
is the same old problem...

834
00:53:24,493 --> 00:53:26,286
... here on the planet.

835
00:53:26,453 --> 00:53:28,997
Always produce more, more and more.

836
00:53:29,248 --> 00:53:31,750
That's the reason they got rid of
goat horns?

837
00:53:32,668 --> 00:53:36,547
Goats are born to have horns,
rather than without horns.

838
00:53:38,757 --> 00:53:41,385
I say let the horn
and put the ball on the end...

839
00:53:41,552 --> 00:53:42,678
... like a bull with.

840
00:53:42,845 --> 00:53:43,804
Rubber balls.

841
00:53:43,971 --> 00:53:46,223
It can be funny.
Or clown nose.

842
00:53:47,349 --> 00:53:48,392
Made of rubber.

843
00:53:48,559 --> 00:53:49,560
That will look funny...

844
00:53:49,727 --> 00:53:52,813
... and you can use different colors
to distinguish them.

845
00:53:52,980 --> 00:53:56,442
Purple, colorful, zebra,
whatever you like.

846
00:53:56,608 --> 00:53:59,403
Good idea, I like that.
Very imaginative.

847
00:53:59,570 --> 00:54:00,904
We are happy to meet you.

848
00:54:01,822 --> 00:54:03,615
I'm happy to meet you too.

849
00:54:03,782 --> 00:54:07,202
You're amazing, Madam.
Continue like that.

850
00:54:07,369 --> 00:54:09,413
And I will
look after your goat.

851
00:54:09,580 --> 00:54:10,539
Yes?

852
00:54:10,956 --> 00:54:14,251
Me and heaven.
See you again.

853
00:54:16,420 --> 00:54:18,756
We want our usual souvenir photos.

854
00:54:18,923 --> 00:54:22,176
This looks very good
on small porcelain plates.

855
00:54:23,594 --> 00:54:25,471
Dishes for dessert!

856
00:54:29,684 --> 00:54:32,103
My turn to take your picture.

857
00:54:32,270 --> 00:54:33,896
The glasses!

858
00:54:34,063 --> 00:54:35,690
It's not friendly.

859
00:54:35,856 --> 00:54:38,401
You place
black screen between us.

860
00:54:40,027 --> 00:54:42,029
I have it. Enough!

861
00:54:42,696 --> 00:54:45,574
Stop criticizing
my glasses.

862
00:54:45,741 --> 00:54:47,451
Criticism?
How cruel!

863
00:54:47,993 --> 00:54:50,829
We try to work
and you bother me.

864
00:54:50,996 --> 00:54:53,123
Stop it.
Let's continue.

865
00:54:54,708 --> 00:54:56,418
Go for a walk!

866
00:54:58,546 --> 00:55:01,841
He made me lose my series of transitions...

867
00:55:02,008 --> 00:55:05,344
... from the goat to the photo I took in my youth.

868
00:55:07,471 --> 00:55:09,223
It's in Normandy.

869
00:55:09,682 --> 00:55:12,435
A white goat falls off a cliff.

870
00:55:13,311 --> 00:55:16,397
He inspired this composition...

871
00:55:16,564 --> 00:55:18,141
... from a naked man staring at the sea...

872
00:55:19,108 --> 00:55:21,444
... a child, and a goat.

873
00:55:22,486 --> 00:55:26,073
It was 1954.
The place was Saint-Aubin-sur-Mer.

874
00:55:27,700 --> 00:55:30,828
The beach I know well.
I often explore this region.

875
00:55:31,537 --> 00:55:34,623
I like this coastline,
with a quiet beach.

876
00:55:38,085 --> 00:55:40,671
Once upon a time, when driving away
by motorcycle...

877
00:55:40,838 --> 00:55:42,923
.. between Saint-Aubin
and Sainte-Marguerite...

878
00:55:43,257 --> 00:55:45,426
.. I found this bunker.

879
00:55:45,593 --> 00:55:48,471
Who falls from the cliff
to the beach ..

880
00:55:48,763 --> 00:55:50,097
and sticking out.

881
00:55:52,057 --> 00:55:53,767
That is a blockade...

882
00:55:53,933 --> 00:55:57,979
Germany builds it on cliffs
to maintain the coastline.

883
00:55:58,397 --> 00:56:01,025
I thought,
"What can I stick to it?"

884
00:56:03,277 --> 00:56:05,488
I always ask myself
.

885
00:56:05,654 --> 00:56:07,490
But this project
is close to my heart.

886
00:56:07,782 --> 00:56:09,784
Agnès must be part of it.

887
00:56:34,350 --> 00:56:38,104
Step 1. It's the same as
every project is attached, Agnès ..

888
00:56:38,270 --> 00:56:39,730
... we are looking for our location...

889
00:56:39,897 --> 00:56:43,484
... and find out ways
bring our equipment.

890
00:56:44,235 --> 00:56:46,237
Etienne takes measurements.

891
00:56:47,405 --> 00:56:49,407
Better find out about tides.

892
00:56:50,533 --> 00:56:53,244
This morning, I checked the level during high tide.

893
00:56:53,994 --> 00:56:59,083
Water level rises
about 2.6 meters from the ground.

894
00:56:59,667 --> 00:57:01,669
It appears around there.

895
00:57:01,836 --> 00:57:04,338
What time is it, 11:30? /
Yes.

896
00:57:05,840 --> 00:57:06,966
On the day it sticks...

897
00:57:07,133 --> 00:57:10,052
... we have to know how long it has been
us in low tide ..

898
00:57:11,303 --> 00:57:13,305
... and what image we will paste.

899
00:57:20,312 --> 00:57:24,233
I want to know how
if we can put this in a bunker.

900
00:57:24,650 --> 00:57:27,194
It won't look good.
You can't put a man...

901
00:57:27,361 --> 00:57:29,864
... and goats
and still in...

902
00:57:30,030 --> 00:57:31,282
What else do you have?

903
00:57:31,449 --> 00:57:34,076
The photo you took there
at that time.

904
00:57:34,743 --> 00:57:36,036
What about this?

905
00:57:36,203 --> 00:57:38,080
Other compositions.

906
00:57:38,246 --> 00:57:39,139
In ruins.

907
00:57:39,206 --> 00:57:40,832
You make
all naked people.

908
00:57:40,999 --> 00:57:42,459
Naked is beautiful.

909
00:57:42,626 --> 00:57:45,921
This is a painter's approach,
this is artistic...

910
00:57:46,088 --> 00:57:48,298
Just admit you like naked men.

911
00:57:48,465 --> 00:57:51,134
Sure, naked men are beautiful.
Women too.

912
00:57:51,301 --> 00:57:53,512
These are the two people I have with me.

913
00:57:53,679 --> 00:57:55,639
Fouli Elijah and Guy Bourdin.

914
00:57:55,806 --> 00:57:58,684
I made a version of
with Guy myself.

915
00:57:59,810 --> 00:58:01,186
We can try, but...

916
00:58:01,353 --> 00:58:03,939
... visually, in a bunker, it won't work.

917
00:58:04,523 --> 00:58:08,402
Ok, we will find another
for bunkers.

918
00:58:08,568 --> 00:58:09,820
And let's stick Guy ..

919
00:58:10,487 --> 00:58:11,863
... on the wall with holes.

920
00:58:12,155 --> 00:58:13,281
Or in ruins.

921
00:58:13,657 --> 00:58:15,117
Will there be a destruction of
in a destroyed job?

922
00:58:15,284 --> 00:58:17,369
This is called
image in the image.

923
00:58:17,870 --> 00:58:22,291
Or what if we try the house
that is being built, with a hole?

924
00:58:22,458 --> 00:58:27,338
Guillaume, could you agree
using the cinderblock house?

925
00:58:27,505 --> 00:58:28,422
One with a hole.

926
00:58:28,672 --> 00:58:30,841
Why not? They are being
in the development stage.

927
00:58:31,800 --> 00:58:33,177
Right, that might work.

928
00:58:36,180 --> 00:58:38,933
Guillaume, come on!
Etienne, everyone.

929
00:58:40,976 --> 00:58:41,935
Agnès!

930
00:58:42,102 --> 00:58:45,105
You are in Normandy,
one of the oldest regions in France...

931
00:58:45,272 --> 00:58:49,359
... and you choose the worst house
around here!

932
00:58:49,526 --> 00:58:51,486
There is nothing bad
about starting something.

933
00:58:51,653 --> 00:58:53,405
Come on in and see!

934
00:58:55,449 --> 00:58:59,286
I just said we always
look for beautiful old walls.

935
00:58:59,453 --> 00:59:03,665
Why not try the bad cinderblock
from the building being built?

936
00:59:05,626 --> 00:59:07,670
You always make fun of!

937
00:59:08,045 --> 00:59:12,341
I tried to find a surface,
with a hole!

938
00:59:14,051 --> 00:59:15,927
Become JR's artistic director ..

939
00:59:16,094 --> 00:59:18,346
... and you,
the accompanying supervisor ..

940
00:59:18,513 --> 00:59:21,058
... don't agree to stick to this?

941
00:59:21,391 --> 00:59:23,810
Same size with window,
or larger?

942
00:59:23,977 --> 00:59:26,855
We want the big one.

943
00:59:27,022 --> 00:59:29,232
This must be in
human size.

944
00:59:30,525 --> 00:59:32,778
I admit that maybe
isn't a good idea...

945
00:59:32,944 --> 00:59:36,490
... but the most important thing for me
in this area is Guy Bourdin.

946
00:59:38,117 --> 00:59:40,536
Why come back to Guy Bourdin's house?

947
00:59:40,995 --> 00:59:42,663
Given that dead people are good...

948
00:59:42,830 --> 00:59:46,208
... but some places
are easier to bring them back.

949
00:59:48,210 --> 00:59:50,713
He then becomes
a famous photographer...

950
00:59:50,879 --> 00:59:52,464
... but when I knew him...

951
00:59:52,798 --> 00:59:54,341
... he is a young man...

952
00:59:54,758 --> 00:59:59,096
... from La Chapelle-sur-Dun, who lives with her grandmother.

953
00:59:59,263 --> 01:00:01,056
Have you ever worked with him?

954
01:00:01,223 --> 01:00:03,601
No, but we often meet each other.

955
01:00:03,767 --> 01:00:06,854
And we do a photo shoot together...

956
01:00:07,021 --> 01:00:08,606
... along with Fouli Elia ..

957
01:00:08,772 --> 01:00:12,067
... using one of the large plate cameras...

958
01:00:12,234 --> 01:00:14,612
... with a negative size of 18x24.

959
01:00:15,321 --> 01:00:17,489
Guy often poses for me.

960
01:00:17,656 --> 01:00:19,366
He is a good model...

961
01:00:19,533 --> 01:00:22,077
... because he understands what I want to do.

962
01:00:23,870 --> 01:00:26,289
I made a portrait of him here.

963
01:00:26,456 --> 01:00:28,917
Near this beach hut.

964
01:00:29,084 --> 01:00:30,710
I want to see the photo.

965
01:00:35,006 --> 01:00:36,383
It feels like yesterday.

966
01:00:37,175 --> 01:00:38,385
I took it from here.

967
01:00:41,138 --> 01:00:44,391
I remember exactly when I
put the camera.

968
01:00:45,517 --> 01:00:47,686
I saw Guy, and then...

969
01:00:47,853 --> 01:00:51,857
I press the shutter release
and take the photo.

970
01:00:52,023 --> 01:00:53,108
That image.

971
01:00:53,483 --> 01:00:57,821
I might remember my photos about him
better than I remember them.

972
01:00:57,988 --> 01:00:59,281
Too much wind.

973
01:00:59,865 --> 01:01:00,658
Wait for me.

974
01:01:00,824 --> 01:01:02,701
No, I'll leave.
Too much wind.

975
01:01:05,079 --> 01:01:07,581
Why don't we place the image in the bunker?

976
01:01:07,748 --> 01:01:09,083
I like it.

977
01:01:09,500 --> 01:01:11,377
Will you install it like that?

978
01:01:11,794 --> 01:01:13,712
It's good to tilt it a little.

979
01:01:20,302 --> 01:01:23,097
The sea is still far away
when we start.

980
01:01:29,728 --> 01:01:32,063
While JR is on the stairs...

981
01:01:32,522 --> 01:01:35,734
I got a visit from the mayor
Sainte-Marguerite.

982
01:01:36,443 --> 01:01:39,571
I don't know when it fell.
I thought I came before it happened.

983
01:01:39,738 --> 01:01:42,157
We dropped it in 1995.

984
01:01:42,324 --> 01:01:43,575
Right, that's it.

985
01:01:44,075 --> 01:01:46,244
We deliberately dropped it.

986
01:01:46,661 --> 01:01:48,622
That part depends.

987
01:01:48,788 --> 01:01:50,749
The mayor was afraid...

988
01:01:50,916 --> 01:01:56,004
It's quite funny to have to push
boulders like that.

989
01:01:56,171 --> 01:02:00,133
Yes, and I like how
he buries himself on the beach

990
01:02:00,300 --> 01:02:02,928
... like a work of art.

991
01:02:04,971 --> 01:02:08,183
Recently,
a calf fell from a cliff.

992
01:02:08,350 --> 01:02:10,977
He is just born,
back like that.

993
01:02:11,144 --> 01:02:14,940
He is just born,
and doesn't understand...

994
01:02:15,106 --> 01:02:16,149
... about danger.

995
01:02:17,067 --> 01:02:19,069
And he fell.

996
01:02:41,800 --> 01:02:44,219
I can't imagine
that is better for Guy.

997
01:02:44,970 --> 01:02:47,681
Here it is, like a child
in the cradle.

998
01:02:48,932 --> 01:02:50,517
Rest in peace.

999
01:03:11,746 --> 01:03:14,666
The next morning,
we went to see.

1000
01:03:16,167 --> 01:03:18,586
Wave has
deleted the image.

1001
01:03:19,421 --> 01:03:22,007
Mortal images are
my quality and characteristics.

1002
01:03:22,173 --> 01:03:24,217
But the sea works
quickly.

1003
01:03:24,926 --> 01:03:26,803
The sea always has the last word.

1004
01:03:27,304 --> 01:03:29,431
and wind, and sand...

1005
01:03:32,350 --> 01:03:35,312
The image has disappeared.
We will also disappear!

1006
01:03:35,478 --> 01:03:37,022
The film won't finish...

1007
01:03:37,188 --> 01:03:40,066
... and I won't make
JR glasses disappear.

1008
01:04:03,381 --> 01:04:06,301
I heard
about this little grave...

1009
01:04:06,468 --> 01:04:09,220
... where Cartier-Bresson is buried.

1010
01:04:10,722 --> 01:04:13,058
I want to go there
with JR.

1011
01:04:19,314 --> 01:04:20,523
That's them.

1012
01:04:21,149 --> 01:04:22,859
This is Henri ..

1013
01:04:23,485 --> 01:04:26,571
... and this is Martine Franck,
is also a reliable photographer.

1014
01:04:26,738 --> 01:04:28,448
One for Henri...

1015
01:04:31,576 --> 01:04:32,952
... and one for Martine.

1016
01:04:33,119 --> 01:04:35,121
Quite a lot of people are coming...

1017
01:04:35,288 --> 01:04:36,581
... to this remote place.

1018
01:04:37,832 --> 01:04:41,252
I remember the photo,
a man jumped over a puddle.

1019
01:04:42,712 --> 01:04:45,131
The eyes he has.

1020
01:04:45,465 --> 01:04:48,426
People associate it
"decisive moment" ..

1021
01:04:48,593 --> 01:04:49,928
... with Cartier-Bresson.

1022
01:04:50,095 --> 01:04:52,222
Apparently he doesn't like that phrase.

1023
01:04:52,389 --> 01:04:54,808
He once said
he didn't want it to be used.

1024
01:04:56,559 --> 01:05:00,063
This is one of the smallest graves I have ever seen.

1025
01:05:00,397 --> 01:05:02,524
How much is there?
Ten people.

1026
01:05:03,942 --> 01:05:04,734
Not that much.

1027
01:05:04,901 --> 01:05:06,528
It's hidden well.

1028
01:05:09,447 --> 01:05:12,659
We have plans to
see Cartier-Bresson's grave.

1029
01:05:12,826 --> 01:05:14,285
And we do it.

1030
01:05:17,080 --> 01:05:19,624
I didn't take any photos.
Do you do it?

1031
01:05:19,791 --> 01:05:22,293
Just a small photo.

1032
01:05:22,460 --> 01:05:24,003
I will take once
before we leave.

1033
01:05:26,881 --> 01:05:29,134
Are you afraid of death?

1034
01:05:30,593 --> 01:05:31,970
I don't think so.

1035
01:05:32,345 --> 01:05:33,972
I thought about it a lot.

1036
01:05:34,431 --> 01:05:36,599
I don't think I'm afraid, but...

1037
01:05:36,766 --> 01:05:38,268
.. I might be at the end.

1038
01:05:38,435 --> 01:05:40,270
I look forward to it.

1039
01:05:40,437 --> 01:05:41,938
Really, why?

1040
01:05:42,814 --> 01:05:44,607
Because it will be like that.

1041
01:06:22,145 --> 01:06:23,313
Good afternoon.

1042
01:06:27,358 --> 01:06:28,359
I was surprised by how...

1043
01:06:29,277 --> 01:06:32,530
... You always wear
the hat and glasses.

1044
01:06:33,323 --> 01:06:35,116
So, I'm me...

1045
01:06:35,783 --> 01:06:37,452
... and you are in your costume.

1046
01:06:37,619 --> 01:06:40,538
I mean, in your chosen appearance.

1047
01:06:41,289 --> 01:06:43,833
Your haircut
like a costume too.

1048
01:06:44,209 --> 01:06:46,544
Why did you choose two colors?

1049
01:06:47,879 --> 01:06:49,214
I like color.

1050
01:06:49,547 --> 01:06:52,926
And I don't want to be white
like my beloved dog...

1051
01:06:53,426 --> 01:06:54,385
... which is all white!

1052
01:06:54,552 --> 01:06:56,262
Your whole body is white.

1053
01:06:57,430 --> 01:06:59,766
The subject of our conversation changes. /
No problem.

1054
01:06:59,933 --> 01:07:01,935
What is the subject?

1055
01:07:06,606 --> 01:07:07,982
You...

1056
01:07:08,358 --> 01:07:11,027
... so caring
towards parents.

1057
01:07:11,194 --> 01:07:11,986
Right.

1058
01:07:12,862 --> 01:07:14,322
Where did it come from?

1059
01:07:14,697 --> 01:07:15,490
Well...

1060
01:07:16,491 --> 01:07:19,869
... they are always there.
I grew up with old people.

1061
01:07:20,995 --> 01:07:22,080
Grandparents?

1062
01:07:22,247 --> 01:07:24,624
Yes.
My grandmother lives with me.

1063
01:07:25,333 --> 01:07:28,795
I treat an old woman
who lives across the hall.

1064
01:07:29,462 --> 01:07:31,589
Actually they are
to look after me...

1065
01:07:31,756 --> 01:07:34,509
... but finally I
who took care of them.

1066
01:07:34,676 --> 01:07:37,554
I understand.
Do you still have a grandmother?

1067
01:07:37,720 --> 01:07:40,390
One, yes.
This year he was just 100 years old.

1068
01:07:40,557 --> 01:07:43,184
That's amazing.
Can I meet him?

1069
01:07:48,439 --> 01:07:50,191
Grandma, this is Agnès.

1070
01:07:50,358 --> 01:07:51,484
Hello, Madam.

1071
01:07:51,943 --> 01:07:54,571
I want to meet you
since I met him.

1072
01:07:54,737 --> 01:07:57,240
Really? /
Of course, grandma is someone important.

1073
01:07:58,575 --> 01:07:59,867
He often talks about you.

1074
01:08:00,034 --> 01:08:01,077
Really? /
Yes, of course.

1075
01:08:01,244 --> 01:08:04,831
I came to see you directly. /
Thank you.

1076
01:08:04,998 --> 01:08:07,083
Does he wear
his glasses with you?

1077
01:08:09,669 --> 01:08:11,963
Do you accept him like this? /
Yes, of course.

1078
01:08:12,130 --> 01:08:15,466
You don't take off the
hat and glasses for your grandmother?

1079
01:08:15,758 --> 01:08:18,886
He is always like this.
That is my grandson!

1080
01:08:20,346 --> 01:08:24,225
Tell me, when he was little, how did you call him?

1081
01:08:25,435 --> 01:08:27,645
I don't remember. /
Nickname?

1082
01:08:27,812 --> 01:08:29,188
My little lover...

1083
01:08:29,355 --> 01:08:30,565
That's good.

1084
01:08:30,982 --> 01:08:32,567
But that call
can be for anyone.

1085
01:08:33,484 --> 01:08:35,320
No special calls?

1086
01:08:35,486 --> 01:08:36,571
My little boy.

1087
01:08:38,406 --> 01:08:39,657
That's beautiful.

1088
01:08:42,327 --> 01:08:44,287
That's what he said about it.

1089
01:08:45,163 --> 01:08:46,873
Everyone has their secrets.

1090
01:08:47,665 --> 01:08:50,209
Dark glasses must be
used in the family.

1091
01:08:51,753 --> 01:08:53,212
Hush, noisy...

1092
01:08:53,630 --> 01:08:54,380
and jump!

1093
01:08:54,547 --> 01:08:55,882
Port of Le Havre.

1094
01:08:58,134 --> 01:09:00,470
I managed to find you here
after all that.

1095
01:09:00,845 --> 01:09:02,513
I will never go to Le Havre.

1096
01:09:03,097 --> 01:09:04,432
Except in a song.

1097
01:09:04,974 --> 01:09:06,184
During the war ..

1098
01:09:06,351 --> 01:09:08,519
... we will learn old songs.

1099
01:09:09,395 --> 01:09:12,440
When I was 13 years old,
and I picked a small guitar.

1100
01:09:15,443 --> 01:09:19,570
♪ To the port of Le Havre they come ♪

1101
01:09:19,989 --> 01:09:22,033
♪ Three big ships full of wheat ♪

1102
01:09:22,200 --> 01:09:24,911
♪ Apples and pears, ♪
♪ turnips and cabbage ♪

1103
01:09:25,662 --> 01:09:28,373
♪ Figs and strawberries ♪
♪ and sweet wine ♪

1104
01:09:29,624 --> 01:09:34,218
♪ Three women come to bargain ♪

1105
01:09:34,285 --> 01:09:36,495
♪ A good sailor, ♪
How much is your wheat? ♪

1106
01:09:36,519 --> 01:09:39,561
♪ Apples and pears, ♪
♪ turnips and cabbage ♪

1107
01:09:40,562 --> 01:09:43,890
♪ Get on board, you woman, ♪
♪ and look ♪

1108
01:09:47,642 --> 01:09:49,227
I brought you here to meet...

1109
01:09:49,394 --> 01:09:51,979
... these people,
Christophe, Denis and David...

1110
01:09:52,146 --> 01:09:54,565
... who works with me,
along with many others.

1111
01:09:55,233 --> 01:09:58,528
This is where we
paste & apos; eyes & apos; it's on the ship.

1112
01:09:59,404 --> 01:10:03,282
Everyone here
really works hard on this project.

1113
01:10:03,449 --> 01:10:05,451
Why did you do that for JR?

1114
01:10:06,285 --> 01:10:08,413
For beautiful eyes,
but we can't see it!

1115
01:10:08,705 --> 01:10:09,372
Right.

1116
01:10:09,539 --> 01:10:12,792
He wants to take off my glasses!

1117
01:10:12,959 --> 01:10:16,796
You didn't mention
our project is about the village.

1118
01:10:17,255 --> 01:10:19,841
Become the kotainer.../
It's not a village.

1119
01:10:20,007 --> 01:10:23,428
He tried to convince me
the dock was like a village.

1120
01:10:23,594 --> 01:10:25,096
Right, right? /
Right.

1121
01:10:25,596 --> 01:10:27,974
Right, and we
really are out of town.

1122
01:10:28,141 --> 01:10:30,476
When I told him
there were only men there...

1123
01:10:30,643 --> 01:10:32,061
... he was excited about the idea.

1124
01:10:32,729 --> 01:10:34,564
I ask where the women are.

1125
01:10:37,108 --> 01:10:39,360
He said, I have to
find them myself.

1126
01:10:39,527 --> 01:10:41,696
That's when I asked
to your wife ..

1127
01:10:41,863 --> 01:10:45,074
... since you have a wife,
to meet me somewhere.

1128
01:10:51,622 --> 01:10:53,291
Here we have three women.

1129
01:10:53,458 --> 01:10:54,709
Three blondes ..

1130
01:10:54,876 --> 01:10:56,377
... wearing black.

1131
01:10:56,919 --> 01:10:59,172
Do you know why I
call you here?

1132
01:10:59,797 --> 01:11:02,550
The three of you are the wives of the dock workers.

1133
01:11:03,092 --> 01:11:06,345
They do a lot,
strong unity.

1134
01:11:06,512 --> 01:11:11,225
Dock workers...
Their wives are rarely mentioned.

1135
01:11:11,392 --> 01:11:12,727
I thought this time...

1136
01:11:13,269 --> 01:11:14,687
Please speak.

1137
01:11:15,104 --> 01:11:15,938
Morgane?

1138
01:11:16,105 --> 01:11:19,776
I am a schedule planner
for transportation companies.

1139
01:11:19,942 --> 01:11:22,862
My husband is a fleet manager
at Terminal de France.

1140
01:11:23,529 --> 01:11:24,697
Nathalie?

1141
01:11:24,864 --> 01:11:27,033
I'm a hairdressing instructor...

1142
01:11:27,200 --> 01:11:31,871
..and my husband arranges courses
training for dock workers.

1143
01:11:32,038 --> 01:11:33,247
And Sophie?

1144
01:11:33,581 --> 01:11:35,500
I am a port truck driver.

1145
01:11:35,666 --> 01:11:37,168
A truck driver!

1146
01:11:37,752 --> 01:11:40,046
Licensed to drive a large truck? /
- Sure!

1147
01:11:40,630 --> 01:11:43,257
How many women
drive large container trucks?

1148
01:11:43,424 --> 01:11:45,885
In my company, I am the only one.

1149
01:11:46,052 --> 01:11:48,095
Of 80 riders.

1150
01:11:48,262 --> 01:11:50,014
Sounds right.

1151
01:11:55,061 --> 01:11:56,979
What size truck do you drive?

1152
01:11:57,146 --> 01:11:59,857
.. 45 ton truck,
the biggest.

1153
01:12:11,994 --> 01:12:12,954
So...

1154
01:12:13,120 --> 01:12:15,581
... when we met
Christophe, Denis and David...

1155
01:12:15,748 --> 01:12:18,835
... they told us
about their work, the strike...

1156
01:12:19,001 --> 01:12:20,878
What is your position?

1157
01:12:21,546 --> 01:12:26,425
I really became very angry
when they were criticized.

1158
01:12:26,759 --> 01:12:29,637
I like their loyalty,
I like ..

1159
01:12:30,137 --> 01:12:31,806
I like their solidarity.

1160
01:12:32,098 --> 01:12:33,516
I support...

1161
01:12:33,683 --> 01:12:36,435
I support
port workers, always.

1162
01:12:36,602 --> 01:12:39,856
It's true,
I always stand behind Christophe.

1163
01:12:40,022 --> 01:12:43,109
I stand behind him.
This is an extraordinary profession.

1164
01:12:43,276 --> 01:12:46,028
Why are you saying behind
and not on the side?

1165
01:12:48,239 --> 01:12:50,867
No, I always stand next to him.
Next to him.

1166
01:12:52,869 --> 01:12:55,538
Sophie?
They must maintain their position.

1167
01:12:56,664 --> 01:13:00,334
Striving to maintain the rights
obtained by their parents ..

1168
01:13:00,501 --> 01:13:03,337
... by their father,
who broke down in the past.

1169
01:13:03,713 --> 01:13:06,090
So I support them.

1170
01:13:07,550 --> 01:13:08,384
Do dock workers are ..

1171
01:13:08,885 --> 01:13:10,761
... jobs run in the family?

1172
01:13:10,928 --> 01:13:11,637
Yes.

1173
01:13:11,804 --> 01:13:13,639
For all of you?

1174
01:13:14,807 --> 01:13:17,518
Our project is taking a portrait of
from all three of you...

1175
01:13:17,685 --> 01:13:19,562
And paste it
into the container.

1176
01:13:19,729 --> 01:13:21,355
This will be our pride, Agnès.

1177
01:13:22,023 --> 01:13:23,649
The faces are so beautiful.

1178
01:13:23,816 --> 01:13:26,152
It's good to see
a woman standing tall.

1179
01:13:26,485 --> 01:13:27,778
We are ready now.

1180
01:13:27,945 --> 01:13:31,157
You can take off your
small vest.

1181
01:13:31,616 --> 01:13:34,952
Child-changing-room will
get it for you.

1182
01:13:36,621 --> 01:13:37,663
Wait!

1183
01:13:43,544 --> 01:13:46,088
The head is a little lower...
That's it.

1184
01:13:46,255 --> 01:13:48,674
Look like this, eyes open...

1185
01:13:50,760 --> 01:13:52,386
Leave the scarf, it's beautiful.

1186
01:13:52,553 --> 01:13:54,138
Wait, let me see.

1187
01:13:54,305 --> 01:13:56,849
That's right,
his legs are perfect.

1188
01:13:57,224 --> 01:13:58,768
Look at me...

1189
01:13:58,935 --> 01:14:00,519
I like your eyes laughing.

1190
01:14:02,104 --> 01:14:03,731
Smile, just with your eyes.

1191
01:14:07,485 --> 01:14:11,155
We want to be like
three big statues, three totems...

1192
01:14:11,322 --> 01:14:12,531
... up there...

1193
01:14:12,698 --> 01:14:14,617
... entered the world of men...

1194
01:14:15,034 --> 01:14:16,035
... find your place.

1195
01:14:16,994 --> 01:14:19,705
Dear place, for this one time.

1196
01:14:24,377 --> 01:14:25,544
Until we leave.

1197
01:14:25,962 --> 01:14:28,631
Remember the last time
we took the elevator?

1198
01:14:29,256 --> 01:14:31,217
We are in the Louvre.

1199
01:14:32,051 --> 01:14:33,678
Rise for a challenge.

1200
01:14:34,512 --> 01:14:36,806
We want a little pleasure at Godard.

1201
01:14:37,264 --> 01:14:40,768
He has three characters
run at high speed ..

1202
01:14:40,935 --> 01:14:42,603
... descends on the Louvre Main Gallery...

1203
01:14:42,770 --> 01:14:45,064
... to break records
across the museum.

1204
01:14:45,231 --> 01:14:49,902
I saw the film.
Bande à Section, black and white.

1205
01:14:49,969 --> 01:14:51,721
You are lucky to know Godard.

1206
01:14:51,888 --> 01:14:53,973
I don't run anymore,
but I have you.

1207
01:14:58,477 --> 01:14:59,729
How beautiful!

1208
01:15:00,271 --> 01:15:01,522
Bellini...

1209
01:15:02,857 --> 01:15:03,983
Del Sarto...

1210
01:15:04,609 --> 01:15:05,735
How beautiful!

1211
01:15:07,945 --> 01:15:09,322
Lorenzo Costa...

1212
01:15:13,701 --> 01:15:15,119
Ghirlandaio...

1213
01:15:20,249 --> 01:15:21,584
Botticelli...

1214
01:15:28,883 --> 01:15:29,800
Raphael...

1215
01:15:33,346 --> 01:15:34,430
There!

1216
01:15:35,473 --> 01:15:36,557
Arcimboldo...

1217
01:15:37,099 --> 01:15:38,392
Summer...

1218
01:15:39,018 --> 01:15:40,186
Spring.

1219
01:16:42,556 --> 01:16:45,643
Totem women, yes.
But also brave.

1220
01:16:45,810 --> 01:16:49,480
Prepared to sit
in their own hearts.

1221
01:17:01,617 --> 01:17:03,410
How nice it feels to be here!

1222
01:17:03,577 --> 01:17:05,830
Feelings of freedom like that!

1223
01:17:07,581 --> 01:17:09,500
I'm very happy to be here.

1224
01:17:11,043 --> 01:17:12,378
So calm.

1225
01:17:12,795 --> 01:17:14,255
Very big.

1226
01:17:18,509 --> 01:17:20,511
I don't like being alone.

1227
01:17:20,678 --> 01:17:23,639
I don't like altitude,
I don't like being alone.

1228
01:17:23,806 --> 01:17:26,600
Two things at once.

1229
01:17:28,227 --> 01:17:29,645
I'm very scared.

1230
01:17:31,897 --> 01:17:34,233
I feel like
I dominate everything.

1231
01:17:35,109 --> 01:17:37,194
It feels comfortable,
I like that.

1232
01:17:37,945 --> 01:17:39,238
I feel...

1233
01:17:40,239 --> 01:17:42,158
I feel high, I feel strong.

1234
01:17:51,167 --> 01:17:53,210
This will attract curiosity.

1235
01:17:53,377 --> 01:17:56,005
Dock workers
are talking about it.

1236
01:17:56,380 --> 01:17:58,090
Wonder
who are these women.

1237
01:17:58,257 --> 01:18:01,510
We said they were our wives
and told them about the project.

1238
01:18:02,803 --> 01:18:06,682
I think pride
can't describe it.

1239
01:18:07,057 --> 01:18:08,601
Everyone is very involved.

1240
01:18:09,185 --> 01:18:10,269
You know, that...

1241
01:18:11,228 --> 01:18:12,646
continues to increase.

1242
01:18:12,813 --> 01:18:16,150
We move forward,
beyond all cliches.

1243
01:18:21,864 --> 01:18:23,449
They are confined.

1244
01:18:23,616 --> 01:18:25,159
But soon.

1245
01:18:26,035 --> 01:18:28,245
I can't see it well,
they are far away.

1246
01:18:28,412 --> 01:18:30,623
But I can see
they are young women.

1247
01:18:35,253 --> 01:18:38,715
We will take pictures near his eyes that cannot see far.

1248
01:18:39,674 --> 01:18:42,218
Now, where are we?

1249
01:18:42,719 --> 01:18:43,761
I think that's fine.

1250
01:18:43,928 --> 01:18:45,096
Let me take one time.

1251
01:18:48,307 --> 01:18:49,183
Look ..

1252
01:18:49,976 --> 01:18:52,478
Extraordinary.
Beautiful wrinkles.

1253
01:18:52,645 --> 01:18:55,606
You have muscles in wrinkles!

1254
01:18:59,360 --> 01:19:01,487
What? You do it /!
I agree with this.

1255
01:19:02,238 --> 01:19:03,364
I will remain cooperative.

1256
01:19:06,576 --> 01:19:08,786
We have finished your eyes,
your hands...

1257
01:19:09,162 --> 01:19:10,788
Maybe it's your feet too.

1258
01:19:11,497 --> 01:19:13,583
They are beautiful. /
Hold my legs.

1259
01:19:13,750 --> 01:19:15,084
I want your feet.

1260
01:19:15,251 --> 01:19:17,086
How does it look?
I can't see

1261
01:19:18,254 --> 01:19:20,465
I have never fallen
into a rabbit trap...

1262
01:19:20,631 --> 01:19:22,216
... but this is very similar.

1263
01:19:22,383 --> 01:19:23,843
Raise this one.

1264
01:19:26,137 --> 01:19:28,806
Bring this one out, closer to me.

1265
01:19:28,973 --> 01:19:31,225
Good.

1266
01:19:31,392 --> 01:19:33,603
This one is slightly down.

1267
01:19:33,770 --> 01:19:34,937
Good.

1268
01:19:35,104 --> 01:19:37,482
You point my toes...

1269
01:19:37,648 --> 01:19:38,775
makes me happy.

1270
01:19:40,109 --> 01:19:41,611
Now wrinkle for me...

1271
01:19:45,031 --> 01:19:46,783
Looks like a wrinkled heart.

1272
01:19:47,825 --> 01:19:51,496
Like the potatoes I squeezed,
young, then old.

1273
01:19:54,499 --> 01:19:57,752
Guess what I will do with all this.

1274
01:20:01,339 --> 01:20:02,715
Are you yours?

1275
01:20:02,882 --> 01:20:03,925
Very beautiful.

1276
01:20:04,634 --> 01:20:06,844
Whose idea is that? /
He! Not my idea.

1277
01:20:07,386 --> 01:20:09,972
I'm not proud of my legs,
they're too small.

1278
01:20:10,473 --> 01:20:13,726
They do look small.
That's right, they're small.

1279
01:20:14,268 --> 01:20:15,561
But that's fine.

1280
01:20:17,939 --> 01:20:19,273
I'm curious.

1281
01:20:19,440 --> 01:20:21,400
Why put fingers on the train?

1282
01:20:22,026 --> 01:20:24,487
What do you mean?
Or is...

1283
01:20:25,780 --> 01:20:26,656
The point is...

1284
01:20:27,490 --> 01:20:29,200
... imagination power.

1285
01:20:30,284 --> 01:20:32,286
We have given
_ freedom to us...

1286
01:20:32,620 --> 01:20:33,871
JR and I...

1287
01:20:34,038 --> 01:20:36,624
... to imagine many things,
and ask others if we can...

1288
01:20:36,791 --> 01:20:38,918
... express our imagination
in their territory.

1289
01:20:39,252 --> 01:20:43,464
But our idea is always to be with
people, at work.

1290
01:20:43,631 --> 01:20:45,800
Therefore group photos.

1291
01:20:46,092 --> 01:20:49,470
So we want
to exchange with you...

1292
01:20:49,637 --> 01:20:52,557
... and also try
our own unique ideas.

1293
01:20:52,849 --> 01:20:54,517
We enjoy it ..

1294
01:20:54,684 --> 01:20:57,478
... and we hope you too.

1295
01:20:57,645 --> 01:20:59,647
I was surprised by the originality.

1296
01:21:00,189 --> 01:21:01,774
This is an experience.

1297
01:21:08,239 --> 01:21:11,117
Your feet and eyes
tell a story.

1298
01:21:14,495 --> 01:21:17,623
This train will go to a place
that you have never visited.

1299
01:21:50,948 --> 01:21:54,493
Thank you, JR,
for a beautiful trip.

1300
01:21:55,995 --> 01:21:57,747
I have one more for you.

1301
01:21:57,914 --> 01:21:59,123
Close your eyes.

1302
01:22:19,936 --> 01:22:22,146
I have something for you. /
What is that?

1303
01:22:22,313 --> 01:22:23,147
Wait.

1304
01:22:23,314 --> 01:22:25,316
We have to close the curtains.

1305
01:22:27,818 --> 01:22:28,778
Look.

1306
01:22:31,113 --> 01:22:32,990
How does it work? /
Like this.

1307
01:22:33,157 --> 01:22:34,033
Stand up.

1308
01:22:34,200 --> 01:22:35,368
What is your password?

1309
01:22:35,534 --> 01:22:36,702
2-3-4-5.

1310
01:22:36,869 --> 01:22:38,746
Amazing security!

1311
01:22:40,456 --> 01:22:42,041
Continue, press the play button.

1312
01:22:42,208 --> 01:22:42,875
There.

1313
01:22:46,587 --> 01:22:49,465
Why did you show me Godard? /
You know the reason.

1314
01:22:49,632 --> 01:22:51,926
Where are we headed? /
Yes, of course.

1315
01:22:54,887 --> 01:22:57,014
Not excited? /
Of course excited.

1316
01:22:58,724 --> 01:23:02,103
I made this short film with
Jean-Luc Godard and Anna Karina...

1317
01:23:02,269 --> 01:23:03,980
... in 1961.

1318
01:23:04,146 --> 01:23:07,149
This will put you in the desire for our visit.

1319
01:23:12,863 --> 01:23:13,948
That's all I will say.

1320
01:23:14,490 --> 01:23:16,158
Ever visited the place?

1321
01:23:16,325 --> 01:23:18,160
Not to his new home.

1322
01:23:19,578 --> 01:23:21,831
I've never seen it
for a long time.

1323
01:23:21,998 --> 01:23:24,375
I don't know,
maybe five years.

1324
01:23:24,959 --> 01:23:27,003
What will happen?

1325
01:23:27,169 --> 01:23:29,213
We will see, we will see.

1326
01:23:30,381 --> 01:23:34,427
He is unpredictable,
so you never know.

1327
01:23:35,219 --> 01:23:37,722
Why is he like that?

1328
01:23:37,888 --> 01:23:40,725
He is very lonely.
A solitary philosopher.

1329
01:23:40,891 --> 01:23:42,393
He built a cinema ..

1330
01:23:43,394 --> 01:23:44,895
... he changed the cinema.

1331
01:23:45,396 --> 01:23:47,064
The film is very beautiful.

1332
01:23:47,606 --> 01:23:49,859
He is an inventor,
a researcher.

1333
01:23:50,026 --> 01:23:52,236
Cinemas need
people like him.

1334
01:23:53,446 --> 01:23:54,739
Is he your old friend?

1335
01:23:54,905 --> 01:23:57,742
Don't say old friends!
He is a friend forever.

1336
01:23:57,908 --> 01:24:00,036
Better for parents.

1337
01:24:00,202 --> 01:24:01,996
And yes, he is right.

1338
01:24:02,163 --> 01:24:06,083
I really don't see it much
since last we used to hang out.

1339
01:24:06,959 --> 01:24:09,462
I still care about him,
but we lost contact.

1340
01:24:37,406 --> 01:24:39,492
Where do you want to sit?

1341
01:24:43,162 --> 01:24:43,871
What will happen?

1342
01:24:44,205 --> 01:24:45,164
Madame?

1343
01:24:47,458 --> 01:24:49,710
What should you do? /
Perrier-grenadine.

1344
01:24:50,503 --> 01:24:52,296
I like water.

1345
01:24:52,463 --> 01:24:54,298
No, herbal tea, please.

1346
01:24:54,632 --> 01:24:55,925
Herbal tea.

1347
01:24:59,386 --> 01:25:01,972
We met him at 9:30.

1348
01:25:02,139 --> 01:25:03,849
So what time is it?

1349
01:25:04,016 --> 01:25:05,183
Will he be on time?

1350
01:25:05,350 --> 01:25:07,436
He is at home,
he will be on time.

1351
01:25:10,314 --> 01:25:11,064
Should we go?

1352
01:25:11,231 --> 01:25:12,649
You haven't enjoyed even a sip.

1353
01:25:12,816 --> 01:25:13,734
Oh yeah.

1354
01:25:16,278 --> 01:25:17,029
Cheers.

1355
01:25:17,779 --> 01:25:18,697
Cheers.

1356
01:25:26,372 --> 01:25:27,957
Do you see the door bell?

1357
01:25:29,083 --> 01:25:30,668
I don't see the doorbell.

1358
01:25:30,835 --> 01:25:32,419
There is one there.

1359
01:25:33,254 --> 01:25:34,630
Locked.

1360
01:25:37,842 --> 01:25:39,093
Metal window.

1361
01:25:39,593 --> 01:25:41,011
Is this a joke?

1362
01:25:48,310 --> 01:25:49,395
Jean-Luc!

1363
01:25:52,606 --> 01:25:54,567
What is written there?

1364
01:25:56,902 --> 01:25:59,029
This is a secret message...

1365
01:25:59,196 --> 01:26:00,781
from Jean-Luc.

1366
01:26:01,323 --> 01:26:03,200
"A la Ville de Douarnenez"...

1367
01:26:03,367 --> 01:26:06,036
We used to eat there.
It's a small restaurant

1368
01:26:06,203 --> 01:26:09,415
... on Boulevard Montparnasse.
We usually eat there.

1369
01:26:11,500 --> 01:26:14,044
Me, Jacques and Jean-Luc.

1370
01:26:15,796 --> 01:26:17,506
And when Jacques dies...

1371
01:26:17,673 --> 01:26:19,758
... that's all written
Jean-Luc to me.

1372
01:26:20,551 --> 01:26:22,636
"A la Ville de Douarnenez"...

1373
01:26:22,803 --> 01:26:25,014
If he wants to hurt me,
he can do it.

1374
01:26:25,181 --> 01:26:26,974
And "Du Côté de la Côte"...

1375
01:26:27,725 --> 01:26:28,642
I don't know.

1376
01:26:28,809 --> 01:26:30,311
That is one of my films.

1377
01:26:30,477 --> 01:26:32,855
He knows I'm here,
he thinks of Jacques...

1378
01:26:33,022 --> 01:26:35,357
... but it's not too funny.

1379
01:26:35,524 --> 01:26:37,067
This isn't too funny.

1380
01:26:43,157 --> 01:26:45,910
If he doesn't let us in,
he is a dirty rat.

1381
01:26:47,703 --> 01:26:48,829
Come on.

1382
01:26:49,788 --> 01:26:50,831
Wait.

1383
01:26:51,248 --> 01:26:53,542
It occurred to me to go
to his favorite bakery...

1384
01:26:53,709 --> 01:26:56,337
... to buy small brioches for him!

1385
01:27:01,217 --> 01:27:03,510
I will write a note for him.

1386
01:27:07,306 --> 01:27:09,850
Lend me your feather pen...

1387
01:27:10,017 --> 01:27:12,478
... to write a word...

1388
01:27:13,229 --> 01:27:15,564
... my friend Jacquot...

1389
01:27:18,400 --> 01:27:21,320
Thank you, JLG ..

1390
01:27:21,487 --> 01:27:23,781
... for your good memory.

1391
01:27:25,074 --> 01:27:26,450
But no thanks...

1392
01:27:26,617 --> 01:27:29,453
... for your hospitality.

1393
01:27:29,912 --> 01:27:31,789
I describe the heart too.

1394
01:27:33,540 --> 01:27:36,418
And you will never know JR.

1395
01:27:36,919 --> 01:27:38,629
And JR won't know you.

1396
01:27:38,796 --> 01:27:40,422
But I know you well.

1397
01:27:40,839 --> 01:27:42,132
And I like you.

1398
01:27:42,967 --> 01:27:45,511
You're a dirty rat.

1399
01:27:45,678 --> 01:27:47,554
Let's go to the lake.

1400
01:27:50,015 --> 01:27:51,392
Du Côté de la Côte

1401
01:27:51,558 --> 01:27:54,353
... is the second line
in the Godard puzzle.

1402
01:27:55,521 --> 01:27:59,400
Jean-Luc and Anna have
rented a villa near Nice.

1403
01:27:59,775 --> 01:28:01,902
They invited Jacques and me.

1404
01:28:02,569 --> 01:28:05,948
We have fun.
Jean-Luc reads all day...

1405
01:28:06,115 --> 01:28:10,327
... and Anna wanders around saying,
"I don't know what to do."

1406
01:28:11,787 --> 01:28:15,541
We don't make fun of him,
but that makes Jacques and me laugh.

1407
01:28:16,834 --> 01:28:19,795
I have good memories
with my friends.

1408
01:28:20,170 --> 01:28:23,299
But today Jean-Luc
is out of line.

1409
01:28:25,426 --> 01:28:27,428
Do you think
he wants to hurt you?

1410
01:28:29,680 --> 01:28:34,018
Or does he challenge
the narrative structure of your film?

1411
01:28:36,228 --> 01:28:37,563
Our film.

1412
01:28:37,730 --> 01:28:39,857
Do you think he made a joke?

1413
01:28:40,441 --> 01:28:43,610
It seems like he thinks you're writing,
so he writes too.

1414
01:28:44,361 --> 01:28:46,947
Maybe both come together.

1415
01:28:47,489 --> 01:28:49,283
In a surprising way, but...

1416
01:28:49,992 --> 01:28:51,327
My feelings are mixed.

1417
01:28:51,744 --> 01:28:54,371
Very mixed up.

1418
01:28:57,666 --> 01:28:59,376
I don't know what to do.

1419
01:29:00,127 --> 01:29:01,295
What can I do?

1420
01:29:01,920 --> 01:29:03,756
Something, just for you.

1421
01:29:09,011 --> 01:29:10,262
Thank you.

1422
01:29:10,971 --> 01:29:12,348
That's so sweet.

1423
01:29:13,349 --> 01:29:15,684
I never realized that your eyes were so bright.

1424
01:29:16,935 --> 01:29:18,937
I don't see you well...

1425
01:29:19,104 --> 01:29:20,773
... but I saw you.

1426
01:29:22,358 --> 01:29:24,109
Should we see the lake?

1427
01:29:52,030 --> 01:29:52,329
A

1428
01:29:52,330 --> 01:29:52,629
Al

1429
01:29:52,630 --> 01:29:52,929
Ali

1430
01:29:52,930 --> 01:29:53,229
Transfer

1431
01:29:53,230 --> 01:29:53,529
Transfer

1432
01:29:53,530 --> 01:29:53,829
Switch B

1433
01:29:53,830 --> 01:29:54,129
Switch Ba

1434
01:29:54,130 --> 01:29:54,429
Over Bah

1435
01:29:54,430 --> 01:29:54,729
Transfer Baha

1436
01:29:54,730 --> 01:29:55,029
Over Discuss

1437
01:29:55,030 --> 01:29:55,329
Transfer Language

1438
01:29:55,330 --> 01:29:55,629
Transfer Language

1439
01:29:55,630 --> 01:29:55,929
Transfer Language O

1440
01:29:55,930 --> 01:29:56,229
Transfer Language Ol

1441
01:29:56,230 --> 01:29:56,529
Transfer Language Ole

1442
01:29:56,530 --> 01:29:56,829
Transfer Language By

1443
01:29:56,830 --> 01:29:57,129
Transfer Language By

1444
01:29:57,130 --> 01:29:57,429
Transfer Language By

1445
01:29:57,430 --> 01:29:57,729
Transfer Language By
~

1446
01:29:57,730 --> 01:29:58,029
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

1447
01:29:58,030 --> 01:29:58,329
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

1448
01:29:58,330 --> 01:29:58,629
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

1449
01:29:58,630 --> 01:29:58,929
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

1450
01:29:58,930 --> 01:29:59,229
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

1451
01:29:59,230 --> 01:29:59,529
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

1452
01:29:59,530 --> 01:30:07,030
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

1453
01:30:08,000 --> 01:30:11,295
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

1454
01:30:12,000 --> 01:30:14,420
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

