0
00:00:11,000 --> 00:00:10,000
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

﻿1
00:00:04,852 --> 00:00:28,852
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:30,332 --> 00:00:32,466
Katie!

3
00:00:47,198 --> 00:00:48,132
Katie!

4
00:00:52,799 --> 00:00:55,600
Katie, kemarilah!!

5
00:01:13,131 --> 00:01:15,899
Baiklah!

6
00:01:18,398 --> 00:01:20,999
Ini dia.

7
00:01:21,031 --> 00:01:22,632
Ya!

8
00:01:26,032 --> 00:01:27,799
Aku tidak bisa.

9
00:01:27,831 --> 00:01:30,732
Aku mencintaimu. Kau bisa melakukan ini.

10
00:01:30,766 --> 00:01:32,366
Ini akan luar biasa.

11
00:01:32,398 --> 00:01:35,632
-Katie, jangan panik..
-Hei.

12
00:01:35,666 --> 00:01:39,066
-Kau menginginkannya.
-Sleepover. kelas 9.

13
00:01:40,598 --> 00:01:43,032
Menjijikkan. Bagaimana kau
ingat semuanya?

14
00:01:45,197 --> 00:01:47,098
Siapa yang menyukainya?

15
00:01:47,132 --> 00:01:50,198
Apakah Katie bermain? Aku ingin
melakukannya jika dia melakukannya.

16
00:01:50,231 --> 00:01:51,932
Dia sedang bermain.

17
00:01:53,332 --> 00:01:54,832
Katie baik-baik saja.

18
00:01:57,432 --> 00:01:59,699
Aku tidak konsumsi narkoba.

19
00:01:59,731 --> 00:02:02,331
Kau bermain. Dia bermain.

20
00:02:02,365 --> 00:02:04,999
OK, semuanya siap?

21
00:02:19,265 --> 00:02:22,366
Lakukanlah, Katie Rubber.

22
00:02:22,399 --> 00:02:24,666
Kau juga, Zooey.

23
00:02:24,698 --> 00:02:26,866
Katie, kau bisa melakukan itu

24
00:02:30,197 --> 00:02:31,832
Apa itu?

25
00:02:31,866 --> 00:02:34,799
Aku meletakkan tanganku
di lemari obat

26
00:02:34,832 --> 00:02:36,531
dan mengeluarkan enam pil.

27
00:02:36,565 --> 00:02:39,265
Hidup itu acak. Ini kekacauan.

28
00:02:39,298 --> 00:02:40,965
Kekacauan tampak seperti matematika.

29
00:02:40,998 --> 00:02:43,600
Letakkan dirimu
di tangan kekacauan.

30
00:02:59,332 --> 00:03:00,632
-Hei!
-Yay!

31
00:03:00,666 --> 00:03:02,932
-Bersulang.
-Bersulang!

32
00:03:02,965 --> 00:03:04,032
Apa

33
00:03:14,431 --> 00:03:17,131
-Ada apa?
-Kurasa aku merasakannya.

34
00:03:19,699 --> 00:03:21,265
-Sudah?
-Ya.

35
00:03:21,298 --> 00:03:23,432
Lihatlah cahaya.
Kau akan yakin.

36
00:03:23,464 --> 00:03:27,632
¶ Oh, my Lord
Here's a just reward

37
00:03:27,666 --> 00:03:29,964
¶ Bring me my devil

38
00:03:29,998 --> 00:03:31,965
¶ Just
behind

39
00:03:31,997 --> 00:03:34,332
¶ The door,
she said

40
00:03:34,364 --> 00:03:38,733
¶ And flies down the road
like thunder

41
00:03:41,631 --> 00:03:44,733
¶ Home at last but
you're fading fast

42
00:03:44,765 --> 00:03:47,432
¶ A friendly
face

43
00:03:47,464 --> 00:03:49,632
¶ An icy glass

44
00:03:49,665 --> 00:03:51,732
¶ The last
song sung

45
00:03:51,765 --> 00:03:56,165
¶ And freedom is in tone

46
00:03:57,264 --> 00:03:59,832
¶ And we'll go
flying through

47
00:03:59,866 --> 00:04:05,998
¶ The kingdom of the universe

48
00:04:06,032 --> 00:04:10,298
¶ But if you get there first

49
00:04:10,332 --> 00:04:13,065
¶ Fly away

50
00:04:14,632 --> 00:04:16,965
¶ Fly away

51
00:04:38,132 --> 00:04:41,366
¶ And we'll go flying through

52
00:04:41,398 --> 00:04:45,965
¶ The kingdom of the universe

53
00:04:46,830 --> 00:04:50,798
¶ But if you get there first

54
00:04:50,830 --> 00:04:52,800
¶ Fly away

55
00:04:55,699 --> 00:04:57,531
¶ Fly away... ¶

56
00:04:59,498 --> 00:05:01,198
Ibu, kami sudah di rumah!

57
00:05:02,798 --> 00:05:05,331
Kau tahu, aku berharap
aku adalah ibumu

58
00:05:05,364 --> 00:05:07,031
Aku akan menghukummu

59
00:05:07,064 --> 00:05:09,632
karena tidak mengambil cuti
tahunan sebelum sekolah pascasarjana.

60
00:05:09,666 --> 00:05:11,298
Bukannya  baru saja kau katakan

61
00:05:11,332 --> 00:05:13,666
menghukumku karena
tidak mengambil satu tahun off?

62
00:05:13,698 --> 00:05:15,264
Dasar bermuka tebal.

63
00:05:15,297 --> 00:05:17,165
Pencuri!

64
00:05:18,798 --> 00:05:21,231
Luar biasa.

65
00:05:22,398 --> 00:05:24,797
-Tidak bisa dipercaya.
-Ya Tuhan!

66
00:05:24,830 --> 00:05:26,231
Benarkah?

67
00:05:26,264 --> 00:05:29,632
Maaf. aku mabuk.
Juga, ekstasi.

68
00:05:29,665 --> 00:05:31,965
-Jangan bercanda.
-Kau menyukainya.

69
00:05:36,264 --> 00:05:38,198
Apa?!

70
00:05:38,231 --> 00:05:41,131
-Aku sangat bersemangat!
-Sumpah.

71
00:05:41,165 --> 00:05:44,032
Sebulan lagi kita akan
belanja di New York City.

72
00:05:44,064 --> 00:05:45,465
Ya Tuhan!

73
00:05:45,498 --> 00:05:47,897
Seperti apa pamanmu yang polisi?
Apakah dia super seksi?

74
00:05:47,930 --> 00:05:49,632
-Dia tua.
-Lebih tua.

75
00:05:49,666 --> 00:05:51,865
-Semantik.
-Kata Nerd.

76
00:05:51,897 --> 00:05:53,632
-Mungkin aku bisa bercinta dengan pamanmu.
-Apa?

77
00:05:53,665 --> 00:05:55,598
Ew. Itu menjijikan.

78
00:05:55,632 --> 00:05:57,797
-Kau akan menjadi keponakanku.
-Ewwww!

79
00:05:57,831 --> 00:06:00,132
-Aww, keponakan kecil!
Pamanmu menelepon.

80
00:06:01,398 --> 00:06:02,732
Bagaimana dia?

81
00:06:02,765 --> 00:06:04,432
-Apakah dia memintaku?
-"Benarkah?"

82
00:06:04,464 --> 00:06:06,798
Kau akan bermalam
di rumahnya besok,

83
00:06:06,831 --> 00:06:08,633
dan kemudian dia akan mengantarmu

84
00:06:08,665 --> 00:06:10,531
untuk mendapatkan bus ke peternakan
keesokan harinya.

85
00:06:10,564 --> 00:06:12,764
-Keren?
-Sangat keren.

86
00:06:12,797 --> 00:06:14,298
Pertanian apa lagi?

87
00:06:14,331 --> 00:06:16,366
-Ini peternakan hippie.
-Ini bukan peternakan hippie.

88
00:06:16,399 --> 00:06:18,765
Ini adalah CSA.

89
00:06:19,965 --> 00:06:22,765
Pertanian yang didukung masyarakat
Semua organik.

90
00:06:22,798 --> 00:06:24,732
CSA Itu benar.

91
00:06:25,599 --> 00:06:27,865
Baiklah. Terimakasih Ibu.

92
00:06:27,897 --> 00:06:29,432
Aku sangat bangga padamu.

93
00:06:29,465 --> 00:06:32,299
Bekerja di pertanian organik,
Aku pikir itu bagus.

94
00:06:32,332 --> 00:06:35,499
Nah, kita hanya melakukannya supaya
kita bisa berbelanja di New York.

95
00:06:35,532 --> 00:06:38,797
Dan mereka bilang
filantropi sudah mati.

96
00:06:38,831 --> 00:06:40,565
Apa itu 'silsantropy'?

97
00:06:40,599 --> 00:06:41,998
Kau adalah mahasiswa
teladan, Sloane.

98
00:06:42,032 --> 00:06:44,499
-Jangan bicara seperti penari telanjang.
-Hei!

99
00:06:44,532 --> 00:06:46,032
Penari telanjang juga orang!

100
00:06:46,064 --> 00:06:48,064
Makan malam pukul enam.

101
00:06:48,098 --> 00:06:51,299
Aku mencintai ibumu dan
kuharap dia di Kuba.

102
00:06:51,331 --> 00:06:52,731
-Ew.
-Serius!

103
00:06:52,764 --> 00:06:54,465
Permisi, itu akan baik untuknya!

104
00:06:54,498 --> 00:06:56,398
-Terserah.
-Ya.

105
00:06:56,431 --> 00:06:58,398
Kendurkan sedikit.

106
00:06:58,432 --> 00:07:01,032
Oh, Tuhan, ini ibuku!

107
00:07:10,098 --> 00:07:11,898
Hei! Pamanmu sedang dalam perjalanan.

108
00:07:11,930 --> 00:07:14,198
Kau naik taksi ke bandara?

109
00:07:14,231 --> 00:07:15,831
-Periksa dulu.
-Kondom?

110
00:07:15,865 --> 00:07:17,965
Aku serius.
Kondom Kuba, tidak mungkin.

111
00:07:17,998 --> 00:07:20,366
Ponselku tidak
akan berfungsi di Kuba,

112
00:07:20,398 --> 00:07:23,098
tapi aku akan menghubungimuu
segera setelah aku tiba di hotel.

113
00:07:23,132 --> 00:07:25,499
Hei!
kau akan bersenang-senang.

114
00:07:25,532 --> 00:07:28,265
Ahh! Dan Kau akan menghubungi
pamanmu.

115
00:07:28,298 --> 00:07:29,665
-Setiap hari.
-Iya.

116
00:07:29,698 --> 00:07:31,365
-Kami akan SMS.
-Kau akan menelepon.

117
00:07:31,399 --> 00:07:33,332
Kami akan menelepon

118
00:07:39,131 --> 00:07:40,897
Mm! Pergilah.

119
00:07:40,930 --> 00:07:42,198
Baik.

120
00:07:42,231 --> 00:07:43,765
Selamat bersenang-senang!

121
00:07:43,797 --> 00:07:45,665
Ya.

122
00:07:54,730 --> 00:07:56,798
Apa yang kau lakukan
pada ponselku?

123
00:07:58,598 --> 00:08:01,131
Jangan berpura-pura tidak
memilih nada dering sendiri.

124
00:08:02,197 --> 00:08:03,598
Hai ibu.

125
00:08:03,630 --> 00:08:06,632
Apa? Aku hampir tidak bisa mendengarmu.

126
00:08:06,665 --> 00:08:09,366
Tidak, ya
Kami bersama Paman Jason.

127
00:08:09,399 --> 00:08:11,831
Apa? Aku tidak bisa mendengar...
Bu, ...putus.

128
00:08:11,865 --> 00:08:13,798
Baiklah, Aku akan berbicara
denganmu saat Kau kembali.

129
00:08:13,831 --> 00:08:15,865
Oke, 'sampai jumpa.

130
00:08:16,730 --> 00:08:18,966
Jadi, Jay, kau polisi?

131
00:08:19,830 --> 00:08:21,531
Ya, ya.

132
00:08:21,565 --> 00:08:23,764
Nah, seorang detektif tepatnya.

133
00:08:24,797 --> 00:08:27,631
Keren. Pembunuhan?
Seperti di 'The Wire'?

134
00:08:27,664 --> 00:08:29,998
Ya, Aku kira,
sesuatu seperti itu.

135
00:08:30,032 --> 00:08:33,099
Tapi saat ini aku cuti.

136
00:08:33,132 --> 00:08:37,664
Keren. Apakah kau
saat ini punya pacar?

137
00:08:37,697 --> 00:08:40,065
Iya.
Ya, namanya Gemma.

138
00:08:40,098 --> 00:08:42,632
Kau akan menemuinya di apartemenku.

139
00:08:42,664 --> 00:08:45,065
Hm. Apakah ini serius?

140
00:08:49,565 --> 00:08:52,132
Ini sangat serius.

141
00:09:00,031 --> 00:09:02,531
-Gemma? Hei.
-Hei!

142
00:09:02,563 --> 00:09:05,098
-Hai!
-Hai!

143
00:09:05,132 --> 00:09:07,731
Senang bertemu denganmu.

144
00:09:08,830 --> 00:09:10,698
Kau juga! Kemari.

145
00:09:12,598 --> 00:09:15,265
-Apa yang kalian mau makan?
-Yang ada saja.

146
00:09:15,298 --> 00:09:17,432
-Tapi bisakah kita melihat kamar kita?
-Ya tentu saja.

147
00:09:17,465 --> 00:09:20,466
-Yeah, itu di bawah sini.
- Anggap di rumah sendiri.

148
00:09:20,498 --> 00:09:22,065
Terima kasih!

149
00:09:22,931 --> 00:09:24,898
Silahkan masuk.

150
00:09:24,930 --> 00:09:26,631
-Bagaimana kabarmu?
-Baik.

151
00:09:26,664 --> 00:09:28,264
Keren.

152
00:09:28,297 --> 00:09:31,031
Nah, jika Kau butuh sesuatu, eh...
Kau tahu di mana tempatnya.

153
00:09:31,064 --> 00:09:32,797
Apa pun?

154
00:09:34,964 --> 00:09:36,131
Terima kasih.

155
00:09:36,164 --> 00:09:37,864
Baiklah. Selamat malam.

156
00:09:37,897 --> 00:09:39,832
-Selamat malam.
-Oh, Tuhanku.

157
00:09:43,431 --> 00:09:45,865
Oh, itu Gemma pasti punya
pussy ajaib.

158
00:09:45,898 --> 00:09:47,565
Aku pikir dia baik-baik saja.

159
00:09:47,598 --> 00:09:49,798
Ibuku membencinya.

160
00:09:50,664 --> 00:09:51,631
Baik.

161
00:09:51,665 --> 00:09:53,898
Dengar, aku sudah berpikir,

162
00:09:53,930 --> 00:09:56,664
dan aku sangat menyukai
nama 'Heather'.

163
00:09:56,698 --> 00:09:59,199
Baru tahun 70-an.

164
00:09:59,231 --> 00:10:01,964
Heather. Cobalah dengan
nama itu padaku.

165
00:10:01,998 --> 00:10:03,631
Sloane!

166
00:10:03,664 --> 00:10:05,597
Salah. Cobalah.

167
00:10:07,698 --> 00:10:09,999
Aku tidak akan tidur
sampai kau mencobanya.

168
00:10:10,032 --> 00:10:13,198
-Tidak mungkin!
-Aku sudah semalaman.

169
00:10:16,997 --> 00:10:17,966
Heather.

170
00:10:19,032 --> 00:10:20,599
Lagi.

171
00:10:23,097 --> 00:10:24,664
Heather?

172
00:10:25,531 --> 00:10:27,266
Iya?

173
00:10:28,332 --> 00:10:30,065
Bisakah kita tidur sekarang?

174
00:10:30,098 --> 00:10:32,266
Sekali lagi, tanyakan sebuah
pertanyaan kepadaku.

175
00:10:35,197 --> 00:10:36,131
Heather?

176
00:10:39,097 --> 00:10:40,764
Bisakah kita tidur sekarang?

177
00:10:40,797 --> 00:10:42,398
Oh, Tuhan, aku menyukainya!

178
00:10:42,432 --> 00:10:45,632
-Bagaimana aku harus memanggilmu?
-Itu tidak perlu.

179
00:10:45,665 --> 00:10:47,232
Kami akan meninggalkan ID kami di sini

180
00:10:47,265 --> 00:10:49,032
dan membentuk identitas
pertanian hippie.

181
00:10:49,065 --> 00:10:51,066
Kami harus memanggilmu sesuatu.

182
00:10:52,365 --> 00:10:53,632
Ripley.

183
00:10:53,665 --> 00:10:56,366
Oh, Tuhanku, aku
sangat menyukainya!

184
00:10:56,399 --> 00:10:58,732
Heather dan Ripley? Genius.

185
00:11:01,097 --> 00:11:03,231
-Astaga, mereka berhubungan seks.
-Apa?

186
00:11:03,264 --> 00:11:04,764
Tidak, mereka tak melakukannya.

187
00:11:04,797 --> 00:11:07,198
Iya itu mereka. Iya itu mereka!

188
00:11:07,231 --> 00:11:08,764
Sloane, kembali kesini!

189
00:11:08,797 --> 00:11:11,031
Sloane! Kembali kesini!

190
00:11:11,064 --> 00:11:12,131
Sloane!

191
00:11:12,164 --> 00:11:13,231
Ohh!

192
00:11:37,665 --> 00:11:39,299
Oh ya!

193
00:11:43,765 --> 00:11:47,232
-Ah! Apa?
-Kita harus membantunya.

194
00:11:47,264 --> 00:11:51,198
-Benar
-Let 's pergi memeriksa waktu.

195
00:11:51,231 --> 00:11:53,799
-Kami akan memeriksa waktunya.
-Benar.

196
00:12:00,598 --> 00:12:02,898
Hei, apa kau tahu kapan
bus berikutnya datang?

197
00:12:02,930 --> 00:12:04,631
Sekitar satu jam
Aku baru saja memeriksa.

198
00:12:04,664 --> 00:12:06,164
Keren. Apakah kita perlu
kunci kamar mandi?

199
00:12:06,197 --> 00:12:07,998
Maaf, lagi rusak.

200
00:12:08,031 --> 00:12:10,697
-Ada satu tapi di seberang jalan.
-Terima kasih!

201
00:12:10,730 --> 00:12:12,564
Tapi jika Kau masuk ke
sana, jangan minum kopi.

202
00:12:12,597 --> 00:12:15,565
Aku serius, percayalah padaku.
Jangan meminumnya.

203
00:12:15,598 --> 00:12:17,798
-Kau tidak akan pernah pergi.
-Baiklah.

204
00:12:17,831 --> 00:12:20,798
-Terima kasih.
-'Bye! Aku suka jaketmu

205
00:12:20,830 --> 00:12:22,899
-Terima kasih!
-Dan sepatumu juga! Terlihat bagus.

206
00:12:25,363 --> 00:12:27,430
Bus akan berada di sini sejam.

207
00:12:27,463 --> 00:12:30,032
Baik.

208
00:12:30,065 --> 00:12:32,932
-mengapa aku menunggumu?
-Nah, itu keren.

209
00:12:32,965 --> 00:12:34,799
Kami ingin memeriksa
rasa masakan lokal.

210
00:12:38,931 --> 00:12:41,232
Nah, hubungi aku saat
kau sampai kesana, oke?

211
00:12:41,265 --> 00:12:42,632
Aku akan SMS.

212
00:12:42,664 --> 00:12:44,098
"Bisakah kau menelepon?"

213
00:12:44,132 --> 00:12:47,164
Baiklah, tapi kalau aku tidak
bisa menelepon, aku akan SMS.

214
00:12:47,198 --> 00:12:49,165
Baiklah, baiklah,
tapi gunakan kode kata

215
00:12:49,197 --> 00:12:51,497
di akhir teks jadi
aku tahu itu kau.

216
00:12:51,530 --> 00:12:53,530
-OK, bagaimana dengan 'apple'?
-'Apple 'bagus.

217
00:12:53,563 --> 00:12:55,564
Dan kemudian keesokan harinya,
ikuti alfabet.

218
00:12:55,598 --> 00:12:57,565
Jadi setelah 'apple', sesuatu
yang dimulai dengan 'B'.

219
00:12:57,597 --> 00:12:59,530
-Baiklah.
-Mengapa tidak hanya 'apple'?

220
00:12:59,564 --> 00:13:01,898
Karena pamanku polisi
gila, super paranoid .

221
00:13:01,930 --> 00:13:04,931
-Oh.
-Itu hanya polisi super.

222
00:13:04,964 --> 00:13:07,031
Sekarang, Katie, bisakah kau menjelaskan
mengapa kita mengganti kata-kata?

223
00:13:07,064 --> 00:13:10,964
Karena jika pembunuh jahat
mengambil teleponku

224
00:13:10,997 --> 00:13:12,697
dan lihat kata 'apple'
entah dari mana,

225
00:13:12,730 --> 00:13:14,397
mereka mungkin berpikir
itu adalah kata kode.

226
00:13:14,430 --> 00:13:16,365
Ya.

227
00:13:16,398 --> 00:13:17,665
-Bagaimana dengan 'balls'?

228
00:13:17,668 --> 00:13:19,665
-Bisakah kau menggunakannya
dalam sebuah kalimat?

229
00:13:19,698 --> 00:13:22,132
Tentu saja, Katie!
Aku sangat menyukainya...

230
00:13:22,164 --> 00:13:24,631
Baiklah, 'balls' tak masalah.

231
00:13:24,665 --> 00:13:26,697
Itulah yang selalu kukatakan.

232
00:13:26,730 --> 00:13:29,298
-Bagaimana dengan 'banana'?
-Baiklah.

233
00:13:31,563 --> 00:13:33,364
-Ini.
-Terima kasih.

234
00:13:33,397 --> 00:13:34,765
-Terima kasih.
-Hati hati ya?

235
00:13:34,798 --> 00:13:36,199
- Sampai jumpa
- Sampai jumpa

236
00:13:39,765 --> 00:13:42,332
¶ Bananas in pyjamas... ¶

237
00:13:52,430 --> 00:13:56,099
-OK, berikan aku teleponmu.
-Mengapa?

238
00:13:56,132 --> 00:13:59,232
Kau akan tahu kapan waktunya.

239
00:14:24,064 --> 00:14:25,263
Halo?

240
00:14:28,331 --> 00:14:29,831
Hai disana

241
00:14:32,331 --> 00:14:33,899
Ada yang bisa kubantu?

242
00:14:34,931 --> 00:14:38,230
Ya, bisakah kita menggunakan
kamar mandimu?

243
00:14:38,264 --> 00:14:39,364
Ya.

244
00:14:42,398 --> 00:14:44,732
Dimana itu?

245
00:14:47,831 --> 00:14:50,166
Itu ada di sana.

246
00:14:51,964 --> 00:14:53,165
Terima kasih.

247
00:15:02,831 --> 00:15:05,365
Orang ini menyebabkanmu bermasalah?

248
00:15:06,497 --> 00:15:07,931
Oh!

249
00:15:09,296 --> 00:15:11,731
Apakah kau punya kue?

250
00:15:13,665 --> 00:15:16,166
Ya.
Kami punya semua jenis pai.

251
00:15:24,231 --> 00:15:26,132
Kau tahu kapan kau
kembali dari kamar mandi

252
00:15:26,164 --> 00:15:28,699
dan makanan sudah
ada di mejamu?

253
00:15:34,430 --> 00:15:36,365
Jadi, biarkan aku mengerti ini.

254
00:15:36,398 --> 00:15:40,331
Kau bekerja di pertanian
organik kami selama sebulan

255
00:15:40,364 --> 00:15:43,632
sehingga kau bisa berbelanja di
New York City untuk akhir pekan?

256
00:15:43,665 --> 00:15:45,131
Itu benar.

257
00:15:45,163 --> 00:15:46,999
Terdengar keren.

258
00:15:47,032 --> 00:15:48,798
Kami juga ingin pergi ke Brooklyn.

259
00:15:48,830 --> 00:15:50,364
Kau tahu, periksa beberapa tempat

260
00:15:50,398 --> 00:15:52,265
dimana mereka memfilmkan
adegan 'Girls'.

261
00:15:53,330 --> 00:15:55,664
Kalian punya HBO?

262
00:15:56,630 --> 00:15:58,831
Tidak, bu.

263
00:15:58,865 --> 00:16:01,932
Oh! Dia memanggilmu 'Bu'.

264
00:16:03,564 --> 00:16:05,698
Siapa namamu?

265
00:16:08,631 --> 00:16:11,297
Aku Heather dan dia Ripley.

266
00:16:13,530 --> 00:16:18,365
Baiklah, senang bertemu
denganmu, Heather dan Ripley.

267
00:16:18,398 --> 00:16:21,231
Aku Jed, dan ini
saudaraku, Lucas.

268
00:16:24,998 --> 00:16:29,131
Kau tahu, kau tidak
perlu menunggu bus.

269
00:16:29,163 --> 00:16:31,831
Kami bisa mengantarmu
ke peternakan.

270
00:16:31,864 --> 00:16:34,698
Oh, Aku tidak...
Bus ada di sana.

271
00:16:36,231 --> 00:16:37,632
Baiklah...

272
00:16:39,898 --> 00:16:42,031
Tidak masalah.

273
00:16:50,698 --> 00:16:53,066
Terima kasih.

274
00:16:56,397 --> 00:16:57,797
-Sloane!
-Ayolah!

275
00:16:57,831 --> 00:17:01,431
-Aku tidak berpikir itu adalah ide yang bagus.
-Dia memanggilmu 'Bu'.

276
00:17:01,463 --> 00:17:03,798
Selain itu, lihat pantat itu.

277
00:17:05,530 --> 00:17:07,097
-Yang mana?
-Kanan?

278
00:17:12,264 --> 00:17:13,531
Baik.

279
00:17:13,563 --> 00:17:15,130
Iya!

280
00:18:02,830 --> 00:18:05,932
Ini disebut Area Eco
Field Organic Farm.

281
00:18:05,964 --> 00:18:08,230
Ini seharusnya di
Hawkins Pickle Road.

282
00:18:08,264 --> 00:18:11,632
-Itu benar.
-Kami hanya melewatinya.

283
00:18:21,297 --> 00:18:24,098
Apakah kita akan berbalik
di suatu tempat atau...

284
00:18:24,131 --> 00:18:25,665
Kau akan lihat.

285
00:18:55,631 --> 00:18:57,231
Di mana kita?

286
00:18:57,264 --> 00:19:01,231
-Di Rumahku Surgaku.
-Ini adalah tempat keluarga kami.

287
00:19:01,263 --> 00:19:04,664
-Tidakkah sebaiknya kita pergi?
-Aku yakin mereka mengharapkan kita.

288
00:19:04,698 --> 00:19:06,932
Semua petani datang ke
sini untuk mengambil persediaan.

289
00:19:06,964 --> 00:19:09,165
Beberapa dari mereka
berjalan menuruni bukit.

290
00:19:10,231 --> 00:19:11,698
Oh.

291
00:19:11,731 --> 00:19:13,898
Kupikir aku akan mengajakmu
mengenalkanmu dengan daerah itu.

292
00:19:13,931 --> 00:19:16,031
Sekarang kau tahu jalannya.

293
00:19:17,898 --> 00:19:20,963
-Sekarang kita tahu jalannya.
-Hm.

294
00:19:20,997 --> 00:19:24,131
Jangan tinggalkan mereka hanya
berdiri di sana, idiot.

295
00:19:24,163 --> 00:19:26,764
Bawa mereka masuk!

296
00:19:26,797 --> 00:19:29,197
Kau idiot. '
Gadis-gadis malang ini keluar.

297
00:19:31,997 --> 00:19:33,898
Aku akan mengambil
kue dari oven.

298
00:19:33,931 --> 00:19:35,398
Ketel mendidih.

299
00:19:35,430 --> 00:19:38,732
-Oh, itu tidak perlu.
-Omong kosong.

300
00:19:38,764 --> 00:19:41,931
Kita akan minum secangkir teh sebentar
dan kemudian mengantarmu ke peternakan.

301
00:19:41,963 --> 00:19:44,064
Dengan cara itu kau tahu
jalan kembali ke sini.

302
00:20:07,231 --> 00:20:10,897
Setelah kau mencicipi kue, kau
akan senang, jadi tahu jalan kembali.

303
00:20:12,664 --> 00:20:14,963
Oh, itu hanya Edgar.

304
00:20:14,996 --> 00:20:17,031
Dia tidak berbahaya, sayang.

305
00:20:21,564 --> 00:20:24,365
Sedikit stimulan sore..

306
00:20:24,398 --> 00:20:25,897
Silahkan duduk.

307
00:20:35,363 --> 00:20:37,064
Kue itu sangat harum.

308
00:20:39,397 --> 00:20:40,997
Dia memenangkan pita biru.

309
00:20:41,030 --> 00:20:44,030
Tidak seperti di luar
Tendale, Washington.

310
00:20:44,063 --> 00:20:46,063
Kau ingin beberapa
whipped cream?

311
00:20:46,097 --> 00:20:48,231
Krim kocok akan mengagumkan.

312
00:20:51,597 --> 00:20:53,364
Oh.

313
00:20:54,864 --> 00:20:57,265
Katakan padanya kita bertemu dengan beberapa orang.

314
00:21:07,698 --> 00:21:08,998
Terima kasih!

315
00:21:09,030 --> 00:21:11,064
Terima kasih.

316
00:21:14,665 --> 00:21:16,632
Mm!

317
00:21:16,664 --> 00:21:18,297
Kue ini sangat enak.

318
00:21:18,331 --> 00:21:20,931
Terima kasih.
Ini adalah resep nenekku.

319
00:21:48,964 --> 00:21:50,598
Kami dibius.

320
00:21:50,630 --> 00:21:52,931
-Apa?
-Bius!

321
00:22:00,197 --> 00:22:03,165
Sebaiknya kau menangkapnya sebelum
mereka sampai di jalan raya.

322
00:23:44,697 --> 00:23:46,599
Halo?

323
00:23:48,497 --> 00:23:49,696
Halo?!

324
00:23:49,730 --> 00:23:52,065
Halo?!

325
00:23:57,598 --> 00:23:59,665
-Apa itu!
-Aku tidak tahu!

326
00:24:01,896 --> 00:24:04,530
-Ya Tuhan!
-Kita harus keluar dari sini

327
00:24:04,563 --> 00:24:06,631
Mereka akan membunuh kita!

328
00:24:06,664 --> 00:24:08,397
Katie, lihat aku.

329
00:24:08,431 --> 00:24:10,331
Kita akan keluar dari sini

330
00:24:10,364 --> 00:24:12,364
Katakan. Katakan.!

331
00:24:14,063 --> 00:24:16,631
Kita harus keluar dari sini

332
00:24:17,664 --> 00:24:19,797
-Janji?
-Aku berjanji.

333
00:24:21,530 --> 00:24:23,097
Oh!

334
00:24:24,764 --> 00:24:27,164
Seseorang tolong bantu kami!

335
00:24:28,730 --> 00:24:31,465
Tolong! Tolong kami! Kumohon!

336
00:24:31,498 --> 00:24:34,364
Tolong!

337
00:24:34,398 --> 00:24:38,231
Tolong! Kita terjebak di
sini, entah dimana, sialan!

338
00:24:39,697 --> 00:24:42,798
Tidak ada yang bisa mendengarmu
dan jeritanmu.

339
00:24:45,130 --> 00:24:49,264
Tidak ada orang di sekitar sini
bermil-mil jauhnya.

340
00:24:51,564 --> 00:24:53,564
Mari kita pergi.

341
00:24:53,598 --> 00:24:55,330
Saranku?

342
00:24:55,364 --> 00:24:57,398
Ini akan terjadi.

343
00:24:57,431 --> 00:25:01,731
Jika kau ingin menyimpan semua
gigimu, cukup ikuti saja.

344
00:25:01,764 --> 00:25:04,330
-Ini lebih mudah.
-Apa yang kau bicarakan?

345
00:25:04,363 --> 00:25:06,963
Mari aku tunjukkan fasilitas kami.

346
00:25:06,997 --> 00:25:10,764
Apa yang kita miliki di
sini adalah mandi di luar,

347
00:25:10,796 --> 00:25:12,630
...beberapa pakaian.

348
00:25:12,664 --> 00:25:14,931
Apa?

349
00:25:14,964 --> 00:25:17,431
Dan itu ada kasur yang bagus.

350
00:25:17,463 --> 00:25:20,896
Ini bukan kasur pegas, sialan,

351
00:25:20,929 --> 00:25:22,696
tapi akan baik-baik saja.

352
00:25:22,729 --> 00:25:24,397
-Apa yang akan kau lakukan dengan kita?
-Ripley.

353
00:25:24,431 --> 00:25:26,198
-Apa? Tidak sama sekali.
-Kita punya keran

354
00:25:26,231 --> 00:25:28,364
untuk air sumur segar
dan generator kecil

355
00:25:28,397 --> 00:25:30,896
sekitar belakang yang memberikan
tenaga untuk lampu dan hal lainnya.

356
00:25:30,929 --> 00:25:34,231
-Kau harus melepaskan kami!
-Itu ada toiletnya.

357
00:25:34,263 --> 00:25:36,730
Kami akan mengurusnya
sesuai kebutuhan.

358
00:25:36,763 --> 00:25:39,796
Kami, bagaimanapun juga,

359
00:25:39,830 --> 00:25:41,931
tidak liar.

360
00:25:43,996 --> 00:25:46,264
Kita akan baik-baik saja.

361
00:26:15,864 --> 00:26:17,663
Nah, mari kita lihat kau.

362
00:26:48,163 --> 00:26:50,230
Apa yang kuceritakan
tentang omong kosong ini?

363
00:26:50,263 --> 00:26:51,763
Aku minta maaf.

364
00:26:51,797 --> 00:26:53,398
Kau mengambilnya di truk biru?

365
00:26:53,431 --> 00:26:55,631
Apa yang kukatakan tentang
mengambil truk tanpa bertanya?

366
00:26:55,663 --> 00:26:57,730
Aku minta maaf.

367
00:26:57,764 --> 00:26:59,798
Pergilah ambil satunya.

368
00:27:11,231 --> 00:27:13,097
Nona, aku minta maaf.

369
00:27:14,398 --> 00:27:17,265
Sudah tugasku untuk memastikan
bahwa kalian tetap sehat.

370
00:27:20,330 --> 00:27:23,264
Sepertinya seseorang
bernama Jason...

371
00:27:24,897 --> 00:27:27,331
... sedang mencoba untuk SMS kamu untuk
tahu apakah kalian baik-baik saja.

372
00:27:27,363 --> 00:27:29,364
Dia adalah pamanku.

373
00:27:31,864 --> 00:27:33,564
Nah, Aku akan SMS,

374
00:27:33,596 --> 00:27:35,663
"Semuanya bagus.

375
00:27:35,697 --> 00:27:38,231
"Kami bersenang-senang."

376
00:27:40,797 --> 00:27:43,098
Tapi anak laki-laki ini sepertinya
menganggap namamu adalah Ripley,

377
00:27:43,131 --> 00:27:46,031
dan ponsel ini milik
seseorang bernama Katie.

378
00:27:48,196 --> 00:27:50,763
Dia adalah Ripley.

379
00:27:50,797 --> 00:27:53,098
Kenapa kita tidak membiarkan dia menjawab?

380
00:27:55,463 --> 00:27:58,530
Aku tidak berpikir aku
perlu memberitahumu

381
00:27:58,562 --> 00:28:02,230
Sesuatu yang mengerikan...

382
00:28:04,096 --> 00:28:06,763
... akan terjadi jika
kau berbohong padaku.

383
00:28:08,896 --> 00:28:11,230
Aku Katie.

384
00:28:12,897 --> 00:28:15,497
Kau tahu, karena kau
mengatakan yang sebenarnya,

385
00:28:15,530 --> 00:28:18,764
Aku bahkan tidak akan menyakiti
temanmu karena berbohong padaku.

386
00:28:18,797 --> 00:28:20,764
Kali ini.

387
00:28:25,562 --> 00:28:27,797
Kau mengetik 'apple'

388
00:28:27,829 --> 00:28:30,430
di teks terakhirmu.

389
00:28:30,462 --> 00:28:32,631
Aku menebak itu adalah...

390
00:28:32,663 --> 00:28:35,130
Apakah ini sebuah kode?

391
00:28:35,164 --> 00:28:38,097
Kau harus teks 'apple'
jadi dia tahu itu darimu?

392
00:28:41,596 --> 00:28:44,797
Ini adalah kode kata yang aman.
"Apple".

393
00:28:46,430 --> 00:28:47,931
Ya.

394
00:28:58,196 --> 00:28:59,998
Sangat bagus.

395
00:29:01,397 --> 00:29:04,165
Sekarang kita semua akur.

396
00:29:14,362 --> 00:29:17,563
¶ It's a long ride... ¶

397
00:29:17,596 --> 00:29:20,897
¶ In the sunlight

398
00:29:20,929 --> 00:29:24,997
¶ Take control and command... ¶

399
00:29:41,362 --> 00:29:43,530
Jadi kamar mandi dipanaskan
oleh sinar matahari.

400
00:29:43,562 --> 00:29:46,264
Buka saja disana.

401
00:29:47,997 --> 00:29:49,764
Aku akan turun dalam 10 menit.

402
00:29:49,796 --> 00:29:52,630
-Ibu butuh bantuanmu
-10 menit!

403
00:29:52,664 --> 00:29:54,664
kau punya waktu 5 menit.

404
00:30:05,164 --> 00:30:06,965
Apa apaan itu?

405
00:30:09,863 --> 00:30:11,863
-Apa yang terjadi disini?
-Ya Tuhan.

406
00:30:11,897 --> 00:30:14,198
Tidak! Tolong kami! Kumohon!

407
00:30:14,231 --> 00:30:15,998
Bajingan itu menculik kami!

408
00:30:19,131 --> 00:30:21,098
Tolong bantu kami.

409
00:30:21,130 --> 00:30:23,231
Mereka bersenjata!

410
00:30:24,663 --> 00:30:26,265
Apakah ini benar?

411
00:30:27,330 --> 00:30:29,530
Aku takut, pak.

412
00:30:29,562 --> 00:30:31,364
Tolong!

413
00:30:34,263 --> 00:30:36,730
Apa yang terjadi?

414
00:30:36,764 --> 00:30:38,998
Apa yang sedang terjadi?

415
00:30:39,031 --> 00:30:41,231
Aku tidak bisa serius..

416
00:30:41,263 --> 00:30:43,630
Ah. Oh.

417
00:30:43,663 --> 00:30:46,296
Aku, aku tidak bisa memutuskan.

418
00:30:46,330 --> 00:30:48,031
Bawa keduanya.

419
00:30:48,063 --> 00:30:50,897
Yesus, Jed.
Aku terlalu tua untuk itu.

420
00:30:50,929 --> 00:30:55,963
Tidak, Aku akan, uhh...
mengambil mereka satu per satu.

421
00:30:55,997 --> 00:30:58,363
Aku akan ketemu kalian
berdua sekitar setengah jam.

422
00:30:59,664 --> 00:31:01,231
Brengsek!

423
00:31:01,262 --> 00:31:04,730
Kau punya sesuatu untuk
dimakan di sekitar sini?

424
00:31:04,764 --> 00:31:06,364
Ya.

425
00:31:07,664 --> 00:31:09,597
Tolong jangan lakukan ini

426
00:31:09,629 --> 00:31:11,864
Tolong. Bantu kami. Tolong .

427
00:31:11,896 --> 00:31:13,631
Kami bisa memberimu uang.

428
00:31:13,663 --> 00:31:15,363
Iya. Apa pun.

429
00:31:15,397 --> 00:31:19,230
Apakah kalian memiliki
alergi atau semacamnya?

430
00:31:19,262 --> 00:31:22,164
Kami alergi terhadap
penculikan dan penyiksaan

431
00:31:22,196 --> 00:31:24,763
oleh 'petani terbelakang' sialan
seperti keluargamu!

432
00:31:24,796 --> 00:31:26,898
Apakah kau memiliki alergi kacang?

433
00:31:28,196 --> 00:31:30,597
Tidak! Tolong! Hentikan!

434
00:32:04,663 --> 00:32:06,463
Katie!

435
00:32:06,496 --> 00:32:08,196
Katie?

436
00:32:14,031 --> 00:32:15,364
Katie.

437
00:32:18,930 --> 00:32:21,664
Mereka pergi.

438
00:32:34,463 --> 00:32:36,397
Pernahkah kau melihat ponselku?

439
00:32:36,429 --> 00:32:38,196
Ya.

440
00:32:38,230 --> 00:32:40,631
Aku terus memikirkan gadis-gadis
itu di luar sana sendirian.

441
00:32:40,663 --> 00:32:42,030
Mereka baik-baik saja.

442
00:32:42,064 --> 00:32:44,130
Dia bilang dia akan mengirim
SMS saat dia sampai di sana.

443
00:32:44,162 --> 00:32:45,763
Dia melakukanya.

444
00:32:45,797 --> 00:32:48,731
-Aku tidak pernah mendapatkannya.
-Dia bilang mereka baik-baik saja

445
00:32:48,763 --> 00:32:51,030
Hah.

446
00:32:51,064 --> 00:32:53,163
-Apa?
-Kau benar.

447
00:32:53,196 --> 00:32:55,563
Aku mendapatkan SMS dari Katie yang
mengatakan semuanya baik-baik saja.

448
00:32:55,597 --> 00:32:57,564
Bagus. Bisakah kau menolong?

449
00:32:57,597 --> 00:32:59,364
Orang tuaku akan berada
di sini dalam 10 menit.

450
00:32:59,396 --> 00:33:02,563
Aku memintanya untuk menggunakan
kata kode yang berbeda setiap hari.

451
00:33:02,597 --> 00:33:04,130
Astaga.

452
00:33:04,163 --> 00:33:05,831
Dia menggunakan kata kode
yang sama dari kemarin,

453
00:33:05,864 --> 00:33:07,497
Hal yang tepat yang aku
minta tidak dia lakukan.

454
00:33:07,529 --> 00:33:10,697
Nah, Jason, ini kehidupan
nyata, bukan 'Alias'.

455
00:33:10,729 --> 00:33:13,031
Mungkin dia hanya bingung.

456
00:33:19,096 --> 00:33:22,296
Pindahkan itu, para gadis.
Ini akan menjadi hari yang sibuk.

457
00:33:29,263 --> 00:33:31,230
Oh...

458
00:33:31,263 --> 00:33:34,364
Kupikir biru itu warna
kesukaanku hari ini.

459
00:33:36,864 --> 00:33:38,863
Ya, aku benar-benar melakukannya.

460
00:33:39,796 --> 00:33:41,429
Tidak apa-apa.

461
00:33:41,463 --> 00:33:43,998
Tidak! Tidak, tinggalkan dia sendiri!

462
00:33:44,031 --> 00:33:46,364
Tinggalkan dia sendiri!
Hentikan! Jangan!

463
00:34:06,764 --> 00:34:08,631
kau tahu aku mencintaimu kan?

464
00:34:20,396 --> 00:34:23,096
Mengapa kau membuat aku melakukan itu?

465
00:34:26,030 --> 00:34:27,863
Dengar, aku mencintaimu!

466
00:34:27,896 --> 00:34:31,097
Kenapa kau membuatku
melakukan ini?

467
00:34:40,062 --> 00:34:42,631
Kau terlalu cantik. Ini...

468
00:34:42,664 --> 00:34:45,396
Itu terlalu banyak.

469
00:34:45,429 --> 00:34:47,663
Kau terlalu cantik.

470
00:34:52,463 --> 00:34:54,263
Kau terlalu banyak.

471
00:34:54,295 --> 00:34:57,096
Kau terlalu cantik.

472
00:35:05,362 --> 00:35:07,229
Ya Tuhan.

473
00:35:16,530 --> 00:35:18,664
Tidak, aku hanya berharap
bisa periksa ulang.

474
00:35:20,196 --> 00:35:22,096
-Tidak, mereka...
-Apa itu, Jason?

475
00:35:22,129 --> 00:35:25,096
Tunggu sebentar. Apakah kau yakin
mereka tidak muncul di sana?

476
00:35:25,130 --> 00:35:26,529
Mereka pergi ke pertanian lain?

477
00:35:26,562 --> 00:35:28,596
Kau pikir mereka mungkin pergi
ke sana karena kesalahan?

478
00:35:28,630 --> 00:35:32,597
Baiklah. Terima kasih.
Aku akan berada di nomor ini. Terima kasih.

479
00:35:32,630 --> 00:35:33,997
Apakah kau datang atau tidak?

480
00:35:34,030 --> 00:35:36,296
-Tidak pernah muncul.
-Aku yakin mereka baik-baik saja.

481
00:35:36,329 --> 00:35:38,663
-Mereka tidak berumur 10 tahun.
-Aku harus pergi ke sana.

482
00:35:38,696 --> 00:35:40,330
Aku akan menjelaskan semuanya
kepada orang tua-mu.

483
00:35:46,963 --> 00:35:49,430
Gadis-gadis terakhir mencoba
melarikan diri juga.

484
00:35:55,196 --> 00:35:57,230
Jika kerudung ini terlepas
dan dia melihatmu,

485
00:35:57,263 --> 00:36:00,830
-Kalian akan keluar dari hari ulang tahunmu
_Apakah kau percaya aku?

486
00:36:02,263 --> 00:36:04,263
-Dia datang.
-Siapa yang datang?

487
00:36:07,363 --> 00:36:09,464
Pastikan kerudung
ini tidak lepas.

488
00:36:09,497 --> 00:36:10,831
sampai kita melepas mereka

489
00:36:10,864 --> 00:36:13,598
Mengapa? Siapa dia?

490
00:36:40,629 --> 00:36:43,130
Tidak! Tidak!

491
00:36:43,162 --> 00:36:45,129
Tidak tolong Tidak!

492
00:36:45,162 --> 00:36:46,996
-Tidak!
-Tidak!

493
00:36:50,229 --> 00:36:53,063
Argh, tidak!

494
00:37:01,729 --> 00:37:03,664
-Tidak!
-Tidak, tinggalkan dia sendiri!

495
00:37:05,996 --> 00:37:08,030
Tolong buat dia berhenti!

496
00:37:11,497 --> 00:37:13,630
Tidak! Tidak!

497
00:37:33,563 --> 00:37:36,464
Apa kau baik-baik saja?
Apa kau baik-baik saja?
Ya Tuhan.

498
00:37:36,497 --> 00:37:38,297
Ini akan baik-baik saja.

499
00:37:38,330 --> 00:37:40,963
Baiklah Aku berjanji.
Kau akan baik-baik saja

500
00:37:40,995 --> 00:37:43,896
Ini akan baik-baik saja. Oke?

501
00:37:49,362 --> 00:37:51,129
Tidak apa-apa.

502
00:38:23,862 --> 00:38:25,996
Ada sesuatu
yang bisa aku bantu?

503
00:38:26,030 --> 00:38:27,863
Ya, aku di sini untuk
menemui Sheriff Andrews.

504
00:38:27,896 --> 00:38:29,796
Aku meninggalkan beberapa pesan.

505
00:38:35,895 --> 00:38:38,663
Aku akan urus ini.
Terima kasih, deputi

506
00:38:41,463 --> 00:38:42,895
-Hai.
-Hai.

507
00:38:42,928 --> 00:38:44,895
Kau, eh, pasti Mr. Carter.

508
00:38:44,928 --> 00:38:48,363
Detektif Carter tepatnya. FBI.

509
00:38:49,663 --> 00:38:51,297
Tapi aku tidak lagi bertugas.

510
00:38:51,329 --> 00:38:54,330
Aku prihatin dengan
keponakankku dan temannya.

511
00:38:54,363 --> 00:38:55,863
Ini dapat dimengerti.

512
00:38:55,895 --> 00:38:58,963
Apa yang bisa aku bantu?

513
00:38:58,995 --> 00:39:00,429
Baik, seperti yang aku
katakan dalam pesankku,

514
00:39:00,462 --> 00:39:02,895
mereka tidak pernah berada di
peternakan,

515
00:39:02,898 --> 00:39:04,529
dimana mereka datang untuk bekerja di...Kawasan Ekologis Organik?

516
00:39:04,563 --> 00:39:06,162
Hmm.

517
00:39:06,195 --> 00:39:07,996
Apakah mereka punya
teman di daerah itu?

518
00:39:08,030 --> 00:39:10,762
-Tidak.
-Mungkin mereka punya teman baru.

519
00:39:10,795 --> 00:39:12,597
Aku meragukan itu.

520
00:39:14,029 --> 00:39:15,463
Anak muda memiliki kecenderungan

521
00:39:15,496 --> 00:39:17,630
untuk menguji kehidupan orang dewasa, kadang-kadang.

522
00:39:17,664 --> 00:39:19,230
Aku tidak berpikir begitu.

523
00:39:19,262 --> 00:39:21,762
Dan ini sangat sulit
bagi gadis-gadis muda.

524
00:39:21,795 --> 00:39:23,862
Jika mereka adalah tipe 'spirit bebas',

525
00:39:23,896 --> 00:39:25,896
Mereka bisa  sering pergi
untuk sementara waktu.

526
00:39:25,929 --> 00:39:28,696
-Tidak mungkin.
-Kau yakin?

527
00:39:28,729 --> 00:39:30,797
Ya, aku pikir mereka diculik.

528
00:39:31,895 --> 00:39:33,796
Apa yang membuatmu
mengira mereka diculik.

529
00:39:33,828 --> 00:39:35,630
Dia tidak menggunakan kode itu.

530
00:39:35,664 --> 00:39:37,430
-Kode?
-Ya.

531
00:39:37,463 --> 00:39:39,996
Saat dia mengirim sms, dia tidak
menggunakan kata kode yang benar.

532
00:39:40,029 --> 00:39:42,396
Aku akan memberitahumu.

533
00:39:42,429 --> 00:39:43,762
Aku akan melihat ke dalamnya.

534
00:39:43,796 --> 00:39:45,330
Pulanglah, istirahatlah.

535
00:39:45,362 --> 00:39:48,162
Deputiku dan Aku akan mempertanyakan
semua orang di peternakan itu.

536
00:39:48,196 --> 00:39:49,930
Kami punya kontak

537
00:40:00,262 --> 00:40:01,929
Ambil yang satunya.

538
00:40:12,096 --> 00:40:14,964
-Apa yang salah dengan dia?
-Apa yang kau pikirkan?

539
00:40:17,430 --> 00:40:20,030
Kau... seharusnya tidak berbohong

540
00:40:20,063 --> 00:40:22,064
tentang teks itu untuk pamanmu

541
00:40:33,030 --> 00:40:35,830
Kita tidak bisa membiarkan
FBI mengaduk-aduk di sini.

542
00:40:35,862 --> 00:40:38,496
Singkirkan keduanya.

543
00:40:38,529 --> 00:40:41,829
Buang mereka di mana kita membuang
yang lain, tepatnya di luar kota.

544
00:40:42,928 --> 00:40:44,762
Bagaimana dengan beberapa gadis baru?

545
00:40:44,795 --> 00:40:46,929
Ada bus lain yang datang besok.

546
00:40:48,129 --> 00:40:50,062
Jika mereka menemukan
gadis-gadis ini pada pagi hari,

547
00:40:50,096 --> 00:40:52,897
mereka akan meninggalkan kita
sendirian di siang hari.

548
00:41:06,562 --> 00:41:08,730
¶ Wendy's on the docks

549
00:41:08,762 --> 00:41:12,363
¶ Another job well done... ¶

550
00:41:12,397 --> 00:41:13,996
Hai.

551
00:41:14,029 --> 00:41:15,962
Whoa, whoa, whoa.
Dengar, maaf, kami tutup.

552
00:41:15,996 --> 00:41:17,829
Aku hanya ingin mengajukan
beberapa pertanyaan.

553
00:41:17,862 --> 00:41:19,262
Ini tentang dua gadis yang hilang.

554
00:41:19,296 --> 00:41:21,163
Ada pistol di bawah meja ini,

555
00:41:21,196 --> 00:41:23,163
jadi jika kau akan merampok
aku, Kau sebaiknya keluar..

556
00:41:23,196 --> 00:41:25,297
Tidak, aku seorang
detektif, oke, dengan FBI.

557
00:41:26,530 --> 00:41:29,030
Sialan.

558
00:41:29,063 --> 00:41:30,763
Keponakanku dan
temannya hilang.

559
00:41:30,796 --> 00:41:33,062
Tempat terakhir aku melihat mereka ada di sini.
Nah, di seberang jalan.

560
00:41:33,095 --> 00:41:35,496
Berambut pirang?
Keduanya cukup seksi?

561
00:41:35,530 --> 00:41:38,364
-Yeah, kau melihat mereka?
-Ya.

562
00:41:39,729 --> 00:41:41,997
Berambut pendek, dia
menggunakan fasilitasku.

563
00:41:44,095 --> 00:41:45,429
Kamar mandi.

564
00:41:45,462 --> 00:41:49,096
Apakah mereka menyebutkan sesuatu?
Apakah mereka dengan orang lain?

565
00:41:49,130 --> 00:41:52,029
Mereka berbicara tentang pekerjaan
di pertanian organik tersebut.

566
00:41:52,063 --> 00:41:54,895
-Beberapa orang bersama mereka.
-Seperti apa mereka?

567
00:41:54,928 --> 00:41:56,463
Aku telah melihat
mereka beberapa kali.

568
00:41:56,496 --> 00:41:58,829
Kau tahu, tampan, sepertimu.

569
00:41:58,862 --> 00:42:01,595
20 th-an, jenis koboi.

570
00:42:01,628 --> 00:42:03,629
Apa yang mereka kendarai?

571
00:42:03,662 --> 00:42:05,329
Pick-up biru.

572
00:42:05,362 --> 00:42:08,630
1969 GMC 910. Bentuknya bagus.

573
00:42:08,662 --> 00:42:10,529
Apakah gadis-gadis nampak takut?

574
00:42:10,562 --> 00:42:12,329
Tidak, mereka sepertinya tidak takut.

575
00:42:12,362 --> 00:42:13,695
Berambut pendek,

576
00:42:13,728 --> 00:42:16,529
Sepertinya dia tidak
takut sama sekali.

577
00:42:16,563 --> 00:42:18,162
Baiklah.

578
00:42:18,195 --> 00:42:19,829
Apakah ada hal lain?

579
00:42:21,397 --> 00:42:24,363
-Terima kasih.
-Uhh...

580
00:42:25,629 --> 00:42:27,596
Pick-up biru memiliki
stiker bumper.

581
00:42:27,629 --> 00:42:29,929
Tertulis, ""My other ride's your mom.""

582
00:42:32,729 --> 00:42:34,264
Baiklah. Terima kasih.

583
00:43:00,962 --> 00:43:03,229
Kita harus keluar dari sini.

584
00:43:04,896 --> 00:43:06,630
Aku sangat lelah.

585
00:43:06,662 --> 00:43:08,029
Aku tahu. Tapi dengar.

586
00:43:08,062 --> 00:43:09,429
Aku mendengar mereka berbicara kemarin,

587
00:43:09,463 --> 00:43:12,097
dan mereka bilang mereka
akan membunuh kita.

588
00:43:25,229 --> 00:43:27,663
Jangan sentuh keduanya
sampai sheriff tiba.

589
00:43:27,696 --> 00:43:29,229
Baiklah .

590
00:43:31,363 --> 00:43:33,064
Di rumah saja.

591
00:43:47,463 --> 00:43:49,697
Kemana mereka pergi?

592
00:43:51,330 --> 00:43:53,297
Ke Kota.

593
00:43:53,330 --> 00:43:57,663
Mereka akan mendapatkan lebih
banyak anak perempuan, bukan?

594
00:43:57,696 --> 00:43:59,763
Aku tidak tahu
apa-apa tentang itu.

595
00:44:02,129 --> 00:44:05,197
Apa yang terjadi dengan gadis-gadis
yang ada di sini sebelum kami?

596
00:44:08,528 --> 00:44:11,662
Aku tidak ingin...
Aku tidak ingin memikirkannya.

597
00:44:14,895 --> 00:44:18,429
Mereka sudah mati, bukan?

598
00:44:18,462 --> 00:44:20,695
Tidak.

599
00:44:20,728 --> 00:44:22,796
Apakah kau mencintai mereka?

600
00:44:24,595 --> 00:44:26,263
Kau mencintaiku, bukan?

601
00:44:29,363 --> 00:44:31,330
Aku, uhh...

602
00:44:31,363 --> 00:44:33,896
Aku tidak seharusnya...

603
00:44:33,929 --> 00:44:36,429
Aku tidak... seharusnya.

604
00:44:36,462 --> 00:44:39,830
Tapi aku ingin kau menyentuhku.

605
00:44:42,595 --> 00:44:44,330
Aku tidak berpikir kau menyukaiku.

606
00:44:44,362 --> 00:44:47,062
Nah, kau harus mengerti,

607
00:44:47,095 --> 00:44:49,495
Sulit mengingat situasinya.

608
00:44:49,528 --> 00:44:51,929
-Tidak, aku mengerti.
-Jadi...

609
00:45:03,663 --> 00:45:06,597
Hmmm.

610
00:45:36,996 --> 00:45:40,563
Paman si gadis bertanya
tentang pick-up biru.

611
00:45:40,595 --> 00:45:43,362
Aku bertanya-tanya apakah itu klasik.

612
00:45:43,395 --> 00:45:46,795
Kau beritahu Boris untuk membakar
truk sialan itu dengan mayatnya.

613
00:45:46,828 --> 00:45:49,829
Aku sedang dalam perjalanan untuk
menjemput gadis-gadis itu sekarang.

614
00:46:24,063 --> 00:46:25,663
Bajingan.

615
00:46:31,662 --> 00:46:33,829
Argh!

616
00:46:42,729 --> 00:46:44,830
Kita punya masalah.

617
00:48:09,528 --> 00:48:12,428
¶ The platinum Jane
If that's your real name

618
00:48:12,461 --> 00:48:14,029
¶ You're a killer

619
00:48:15,663 --> 00:48:17,730
¶ You're a cool, cool ride

620
00:48:17,762 --> 00:48:19,463
¶ Just a regular guy

621
00:48:19,496 --> 00:48:21,130
¶ What a killer

622
00:48:22,663 --> 00:48:25,830
¶ Bup-bup-bup da-da da-da da

623
00:48:25,863 --> 00:48:28,730
¶ I really want a knife
that cleans

624
00:48:28,762 --> 00:48:32,228
¶ Bup-bup-bup da-da da-da da

625
00:48:32,262 --> 00:48:34,096
¶ What a killer

626
00:48:48,129 --> 00:48:50,962
¶ You're a passionate man
Put your dad on the stand

627
00:48:50,996 --> 00:48:52,896
¶ You're a killer

628
00:48:54,262 --> 00:48:57,630
¶ Your Super 8 team
in a pyramid scheme

629
00:48:57,663 --> 00:49:00,229
¶ You're a killer

630
00:49:01,662 --> 00:49:04,097
¶ Bup-bup-bup da-da da-da da

631
00:49:04,130 --> 00:49:07,528
¶ I really wanna a knife
that cleans

632
00:49:07,562 --> 00:49:10,496
¶ Bup-bup-bup da-da da-da da

633
00:49:10,528 --> 00:49:12,295
¶ What a killer

634
00:49:12,329 --> 00:49:14,997
¶ Kill... ¶

635
00:49:22,228 --> 00:49:23,930
Uhh...

636
00:49:23,963 --> 00:49:26,996
-Kami butuh bensin.
-Untuk yang satu ini.

637
00:49:28,295 --> 00:49:31,063
Bensinnya...
... kembali ke sana.

638
00:49:31,095 --> 00:49:32,896
Keren.

639
00:49:41,863 --> 00:49:43,797
Kertas atau plastik.

640
00:49:44,895 --> 00:49:47,929
Apakah Kau mengenal seseorang bernama Boris?

641
00:49:48,963 --> 00:49:51,196
Dia mengemudikan truk biru.

642
00:49:56,395 --> 00:49:59,128
¶ Bup-bup-bup da-da da-da da

643
00:49:59,162 --> 00:50:02,763
¶ I really wanna a knife
that cleans... ¶

644
00:50:02,795 --> 00:50:04,362
Apa yang bisa kita lakukan untukmu?

645
00:50:04,395 --> 00:50:07,328
Yah, Aku parkir, dan Aku
mundur, lalu nabrak truk seseorang.

646
00:50:07,361 --> 00:50:08,795
Tapi saat aku kembali mengambil pena

647
00:50:08,829 --> 00:50:10,495
Untuk menulis catatan,
truk itu telah hilang.

648
00:50:10,528 --> 00:50:12,562
Aku tidak mendapatkan plat nomor,

649
00:50:12,595 --> 00:50:15,529
Tapi itu adalah pick
up GMC biru 1969,

650
00:50:15,561 --> 00:50:18,930
dan itu, eh... itu stiker
bumper yang mengatakan...

651
00:50:18,962 --> 00:50:23,195
Yah, aku tidak ingin mengatakannya di sini.

652
00:50:25,428 --> 00:50:27,562
Apa yang tertulis disana?

653
00:50:27,596 --> 00:50:29,964
Dikatakan, ""My other ride is your mom.""

654
00:50:31,763 --> 00:50:34,296
Menurutmu apa artinya ini?

655
00:50:34,328 --> 00:50:37,595
-Ini tentang sialan, Marge.
-Astaga!

656
00:50:37,628 --> 00:50:40,029
Sebentar.

657
00:50:40,063 --> 00:50:42,730
Sebentar.
Aku akan memeriksa file.

658
00:50:42,762 --> 00:50:44,663
-Ah, ini dia. Iya.
-Oh.

659
00:50:44,695 --> 00:50:48,595
Satu-satunya GM. GM terdaftar di sini

660
00:50:48,628 --> 00:50:52,061
adalah untuk seseorang
bernama Boris Carlson.

661
00:50:52,095 --> 00:50:53,730
Apakah kau tahu dimana aku
bisa menemukan Boris ini?

662
00:50:53,762 --> 00:50:57,996
Alamatnya tidak tercantum di sini, tapi
Aku bisa mendapatkannya dari DMV.

663
00:50:58,030 --> 00:50:59,896
Aku akan sangat menghargainya.

664
00:50:59,928 --> 00:51:01,695
Biarkan aku menelepon sebentar.

665
00:51:01,729 --> 00:51:04,630
-Baik. Terima kasih banyak.
-Menyenangkan.

666
00:51:55,662 --> 00:51:57,428
Halo?

667
00:52:07,995 --> 00:52:09,329
Hei!

668
00:52:25,895 --> 00:52:30,195
-Kau merasa lebih baik.
-Sangat mengagumkan.

669
00:52:45,094 --> 00:52:47,495
Oh, hei, Boris.

670
00:52:47,529 --> 00:52:49,329
Tolong...

671
00:52:52,428 --> 00:52:56,295
Kami menemukan beberapa kuku berkarat
di lacimuu, yang sangat bagus.

672
00:52:57,595 --> 00:52:59,128
Aku punya uang.

673
00:52:59,162 --> 00:53:00,463
Kami juga mencobanya.

674
00:53:00,496 --> 00:53:02,229
Uangnya.

675
00:53:04,695 --> 00:53:06,295
Kau pikir lebih.

676
00:53:08,395 --> 00:53:09,995
Beberapa lagi.

677
00:53:12,161 --> 00:53:15,028
Aku punya banyak
uang di rumah ini.

678
00:53:15,062 --> 00:53:18,196
Dimana?

679
00:53:19,361 --> 00:53:23,295
Aku katakan, kau membiarkanku pergi.

680
00:53:25,728 --> 00:53:30,595
Jika ada cukup uang
di sana, mungkin.

681
00:53:30,629 --> 00:53:32,496
-Ah!
-Dimana?

682
00:53:32,529 --> 00:53:35,363
Ini ada di kotak peralatan
hijau di ruangan lain.

683
00:53:41,261 --> 00:53:44,128
Ada setidaknya $ 100.000.

684
00:53:50,228 --> 00:53:51,929
Oh!

685
00:53:53,329 --> 00:53:56,895
Tidak buruk, Boris.
Tidak buruk sama sekali.

686
00:53:58,396 --> 00:54:00,063
Kumohon...

687
00:54:31,195 --> 00:54:32,762
Halo?

688
00:54:32,795 --> 00:54:35,462
Tidak sayang.
Aku... Aku tahu, Aku minta maaf.

689
00:54:35,495 --> 00:54:39,196
Dengar, aku harus pergi, oke?
Ini tidak baik...

690
00:54:39,228 --> 00:54:41,529
Aku akan menebusnya
untuk orangtuamu.

691
00:54:41,561 --> 00:54:43,429
Dimanapun kau suka, ya.

692
00:54:43,462 --> 00:54:45,762
Aku memberimu uang, sekarang
tolong biarkan aku pergi.

693
00:54:45,795 --> 00:54:48,928
Yah, dia memang memberi kita uang.

694
00:54:48,961 --> 00:54:50,829
Benar.

695
00:54:51,927 --> 00:54:53,363
Tolong.

696
00:54:53,395 --> 00:54:57,663
OK, Boris. Hanya satu hal lagi
dan kau akan baik-baik saja.

697
00:54:57,696 --> 00:55:00,095
Apa pun.

698
00:55:00,129 --> 00:55:03,263
Dimana aku bisa menemukan
pria bertopeng itu?

699
00:55:11,062 --> 00:55:12,929
Aku sudah menceritakan semua
yang kau ingin ketahui.

700
00:55:12,961 --> 00:55:14,695
Aku telah melakukan
semua yang kau minta.

701
00:55:14,728 --> 00:55:17,662
Sekarang, biarkan aku pergi.

702
00:55:17,696 --> 00:55:20,329
Aku tidak akan memberitahu siapapun,
Aku bersumpah demi Tuhan.

703
00:55:27,962 --> 00:55:31,396
-Kau berjanji! Kau berjanji padaku!
-Kami berbohong!

704
00:55:31,428 --> 00:55:33,596
Kau akan membunuh kami, kan Boris.

705
00:55:34,528 --> 00:55:36,794
Persetan kau!

706
00:55:36,828 --> 00:55:40,329
Tidak! Tidak! Ah!

707
00:55:40,361 --> 00:55:43,695
-Kau mungkin merasakan sedikit tekanan.
-Tidak tidak!

708
00:55:46,328 --> 00:55:47,828
Baiklah, aku harus pergi

709
00:56:12,429 --> 00:56:14,728
Bunuh aku.

710
00:56:38,629 --> 00:56:40,862
¶ Did you ever forgive

711
00:56:42,462 --> 00:56:47,762
¶ The one who cast it all aside?

712
00:56:52,728 --> 00:56:55,962
¶ Did you ever look at them

713
00:56:55,995 --> 00:56:59,796
¶ With more sympathetic eyes

714
00:57:03,728 --> 00:57:05,929
¶ I thought the exhibition
had changed

715
00:57:05,962 --> 00:57:09,229
¶ But it didn't
It remained the same

716
00:57:09,261 --> 00:57:13,596
¶ And anyone
who could see through you did

717
00:57:13,629 --> 00:57:15,630
¶ And it was all the same... ¶

718
00:57:25,028 --> 00:57:27,261
Oh-ho!

719
00:57:27,294 --> 00:57:29,062
Oh.

720
00:57:30,528 --> 00:57:32,728
Dia tidak berhasil.

721
00:57:32,761 --> 00:57:34,928
Apa kau sendirian?

722
00:57:34,962 --> 00:57:37,796
Anak buahku ada di blok jalan.

723
00:57:39,095 --> 00:57:40,563
Baiklah.

724
00:57:40,596 --> 00:57:43,596
-Sang istri?
-Ya.

725
00:57:43,628 --> 00:57:45,995
Kau memanggilnya kembali?

726
00:57:46,029 --> 00:57:50,162
Tidak, Aku akan mencoba keponakanku.
Hanya untuk memastikan.

727
00:58:04,662 --> 00:58:06,662
Dimana mereka?

728
00:58:22,727 --> 00:58:24,596
Sampai jumpa minggu depan.

729
00:58:47,595 --> 00:58:53,296
¶ Transform the air

730
00:58:53,329 --> 00:58:59,796
¶ Until it's filled with
little cones

731
00:59:00,961 --> 00:59:06,661
¶ Their faces are so cold

732
00:59:07,762 --> 00:59:09,962
¶ They deal and then they... ¶

733
00:59:09,995 --> 00:59:12,363
Maaf, gereja tutup
sepanjang hari ini.

734
00:59:12,396 --> 00:59:16,929
Orang berdosa dan jiwa yang hilang
dipersilakan kembali besok pukul 10.00.

735
00:59:30,628 --> 00:59:32,796
Izebel.

736
00:59:35,329 --> 00:59:37,262
Kau harus tahu.

737
00:59:37,294 --> 00:59:42,128
Aku memiliki gembala yang
penuh kasih, kesuciannya,

738
00:59:42,161 --> 00:59:44,462
Yesus Kristus,

739
00:59:44,496 --> 00:59:46,962
di sisiku.

740
00:59:50,728 --> 00:59:53,162
Aku punya BFF.

741
01:00:11,029 --> 01:00:15,795
¶ The summer farmer
can't complain

742
01:00:18,961 --> 01:00:24,162
¶ But Clementina
said she'll wait

743
01:00:27,429 --> 01:00:33,196
¶ Those seaside houses... ¶
-Whoo! What's going on?

744
01:00:35,461 --> 01:00:40,395
¶ It's your obligation
to remind... ¶

745
01:00:40,429 --> 01:00:43,196
Pergilah perlahan. Terus
berjalan terus, terus berjalan.

746
01:00:43,228 --> 01:00:50,896
¶ We thought of
giving up the practice

747
01:00:52,361 --> 01:00:57,195
¶ She thought of staying out
all night... ¶

748
01:00:58,662 --> 01:01:03,696
¶ Nobody broke your heart

749
01:01:06,828 --> 01:01:12,729
¶ Nobody broke your heart... ¶

750
01:01:20,128 --> 01:01:24,427
¶ This season leans on
simple folk... ¶

751
01:01:35,229 --> 01:01:39,562
Kami akan segera kembali.
kau menginginkan sesuatu?

752
01:01:39,595 --> 01:01:42,629
Yeremia 46:10.

753
01:01:42,661 --> 01:01:45,561
"Dan pedang itu akan dimakan habis

754
01:01:45,595 --> 01:01:47,629
"dan itu akan memuaskan

755
01:01:47,662 --> 01:01:49,728
"dan mabuk dengan darah mereka.

756
01:01:49,761 --> 01:01:55,329
"Karena Tuhan, Allah semesta
alam, telah berkorban..."

757
01:02:08,129 --> 01:02:10,129
Cocok.

758
01:02:21,695 --> 01:02:24,028
-Apakah kau merindukan kami?
-Sial.

759
01:02:24,062 --> 01:02:28,096
"Ketelanjanganmu akan
terbongkar, ya..."

760
01:02:28,129 --> 01:02:32,828
"... rasa malumu akan terlihat.

761
01:02:35,894 --> 01:02:38,063
"Aku akan membalas dendam.

762
01:02:40,962 --> 01:02:43,963
"Dan aku tidak akan datang
kepadamu sebagai laki-laki!"

763
01:02:55,461 --> 01:02:59,862
Yesaya 47: 3.

764
01:03:17,129 --> 01:03:21,029
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!

765
01:03:29,460 --> 01:03:33,362
Tempat ini dulunya merupakan bagian dari
sebuah penginapan.

766
01:03:33,394 --> 01:03:35,229
Mereka menggunakannya dalam film sekali.

767
01:03:35,261 --> 01:03:37,294
Kau tahu Kau tidak
akan menyingkirkannya.

768
01:03:37,327 --> 01:03:39,261
Kau tahu, apa yang terjadi
pada gadis-gadis itu

769
01:03:39,294 --> 01:03:42,629
apa-apa dibandingkan dengan apa yang
akan terjadi ketika aku menemukannya.

770
01:03:42,661 --> 01:03:45,294
Persetan kau!

771
01:03:48,727 --> 01:03:50,361
Kau tahu mereka
akan mencariku.

772
01:03:50,394 --> 01:03:52,195
Oh, mereka akan menemukanmu.

773
01:03:52,228 --> 01:03:56,661
Nah, mereka akan segera
menemukan jasadmu.

774
01:04:12,560 --> 01:04:16,795
Kembali kesini!
Kembali ke sini!

775
01:04:21,195 --> 01:04:23,162
Persetan!

776
01:04:24,595 --> 01:04:25,996
Katie!

777
01:04:26,029 --> 01:04:28,729
Aku akan bicara
denganmu, Detektif.

778
01:05:00,427 --> 01:05:03,629
Halo? Halo?

779
01:05:03,661 --> 01:05:05,628
-Tolong.
-Ohh!

780
01:05:05,661 --> 01:05:07,795
Sst.

781
01:05:07,828 --> 01:05:10,328
Simpan kekuatanmu

782
01:05:12,694 --> 01:05:16,628
Aku punya uang.

783
01:05:16,661 --> 01:05:18,494
Sepertinya setiap orang
punya uang di kota ini.

784
01:05:18,527 --> 01:05:21,461
Apa, apakah kalian merindukan
krisis keuangan atau apa?

785
01:05:21,495 --> 01:05:23,862
Tolong aku! Tolong aku!

786
01:05:23,895 --> 01:05:27,162
-Pilih tangan.
-Apa?

787
01:05:27,193 --> 01:05:28,995
Pilih tangan.

788
01:05:34,128 --> 01:05:35,762
-Oh!
-Oooh!

789
01:05:35,794 --> 01:05:37,662
Kau beruntung.

790
01:05:38,961 --> 01:05:40,862
Pernahkah kau melihat
'Deer Hunter'?

791
01:05:40,894 --> 01:05:43,062
Ini klasik.

792
01:05:46,694 --> 01:05:48,562
-Pilih tangan.
-Tolong.

793
01:05:48,595 --> 01:05:50,962
Lakukan.

794
01:05:54,628 --> 01:05:56,029
-Oh.
-Apa?

795
01:05:56,062 --> 01:05:58,762
Tidak begitu beruntung kali ini.

796
01:06:00,961 --> 01:06:02,327
Apa?

797
01:06:02,361 --> 01:06:04,595
Satu peluru.

798
01:06:04,627 --> 01:06:06,361
Lima tembakan.

799
01:06:06,395 --> 01:06:08,528
Tidak.

800
01:06:08,560 --> 01:06:11,095
Tidak.

801
01:06:11,129 --> 01:06:12,762
Oh!

802
01:06:13,662 --> 01:06:15,629
Siap?

803
01:06:15,662 --> 01:06:18,961
Kita mulai!

804
01:06:18,994 --> 01:06:22,361
Tidak!

805
01:06:26,194 --> 01:06:28,362
Giliranku!

806
01:06:36,661 --> 01:06:38,494
Apa yang sedang terjadi?!

807
01:06:38,528 --> 01:06:40,762
Tolong.

808
01:06:45,728 --> 01:06:47,929
kau sialan 'sundal

809
01:06:47,961 --> 01:06:51,427
kau sialan 'sundal
kau sialan 'bjalang!

810
01:06:53,861 --> 01:06:56,362
Fiuh!

811
01:06:56,394 --> 01:07:00,262
Ohh! Oh!

812
01:07:04,361 --> 01:07:06,094
Bagaimana kabarmu?

813
01:07:06,127 --> 01:07:08,894
Hei, apa yang terjadi ?!

814
01:07:08,928 --> 01:07:12,628
Tidak.

815
01:07:16,862 --> 01:07:20,062
Tidak!
Tidak!

816
01:07:22,294 --> 01:07:24,595
-Ohhh!
-Oh! -Oh!

817
01:07:27,794 --> 01:07:30,862
Satu tembakan terakhir
kau melakukan yang terbaik

818
01:07:35,093 --> 01:07:36,795
TIDAK!

819
01:07:41,594 --> 01:07:45,594
Ooh!

820
01:07:45,628 --> 01:07:47,894
Nah, bagaimana dengan itu?

821
01:07:47,927 --> 01:07:49,628
Oh! Oh!

822
01:07:56,727 --> 01:07:58,628
Oh!

823
01:07:58,662 --> 01:08:02,462
Aku sangat menyesal.

824
01:08:02,495 --> 01:08:04,161
Mm-hm?

825
01:08:05,662 --> 01:08:07,061
Oh!

826
01:08:07,093 --> 01:08:09,928
Aku tidak akan pernah...

827
01:08:12,795 --> 01:08:15,094
Bajingan berengsek!

828
01:08:29,794 --> 01:08:32,361
-Ada sheriff?
-Ambillah.

829
01:08:32,394 --> 01:08:35,260
-Mereka membunuhnya.
-Mereka mengatakan untuk membebaskanmu.

830
01:08:35,293 --> 01:08:38,294
Siapa yang memberitahumu untuk membebaskanku?

831
01:09:45,828 --> 01:09:49,062
Kami membiusmu
Hal yang sama yang kau gunakan pada kami.

832
01:09:53,927 --> 01:09:57,128
Apa yang kau lakukan
pada anakku?

833
01:09:57,160 --> 01:09:58,894
Sesuatu.

834
01:09:58,926 --> 01:10:00,495
Kami juga membiusnya.

835
01:10:00,528 --> 01:10:02,662
T... tidak

836
01:10:04,761 --> 01:10:06,427
Aku tidak percaya kalian
benar-benar punya buku!

837
01:10:06,460 --> 01:10:08,362
Tidak, aku akan melakukan apapun.

838
01:10:08,395 --> 01:10:11,795
Tolong.

839
01:10:11,828 --> 01:10:14,295
-Tidak!
-Whoops!

840
01:10:15,695 --> 01:10:17,228
Jed.

841
01:10:20,794 --> 01:10:22,960
Ya Tuhan.

842
01:10:22,993 --> 01:10:25,829
Apa?

843
01:10:25,861 --> 01:10:28,161
Kau tidak mengira kita monster.

844
01:10:35,494 --> 01:10:36,828
Tidak apa-apa, sayang.

845
01:10:36,862 --> 01:10:39,162
Tapi kau monster.

846
01:10:41,661 --> 01:10:43,860
Tidak! Tidak.

847
01:10:45,294 --> 01:10:46,461
Tidak, tidak, tolong.

848
01:10:46,495 --> 01:10:49,161
Kurasa kita juga monster
sekarang.

849
01:10:49,193 --> 01:10:51,160
Tidak.

850
01:10:51,194 --> 01:10:53,494
Tolong. Tolong.

851
01:11:17,594 --> 01:11:19,994
Sial... Jalang!

852
01:11:21,627 --> 01:11:24,362
Aku akan membunuh kalian berdua!

853
01:11:28,395 --> 01:11:31,262
Senang sekali Kau bisa melihat ini.

854
01:11:37,627 --> 01:11:39,128
Kejutan!

855
01:11:45,727 --> 01:11:47,461
Tidak. Tolong, tidak.

856
01:11:47,495 --> 01:11:48,960
Ibu!

857
01:11:48,994 --> 01:11:52,495
Tidak, Lucas. tolong. tolong.

858
01:11:52,527 --> 01:11:55,295
Ibu, aku sudah bilang
jangan lakukan ini.

859
01:11:55,328 --> 01:11:57,495
Apa yang kau pikirkan?

860
01:11:57,527 --> 01:12:01,394
Nah, sejauh menyangkut
penjaja seks, harganya lebih murah.

861
01:12:01,428 --> 01:12:03,793
Dia adalah orang yang baik.

862
01:12:03,827 --> 01:12:07,629
Tolong jangan bunuh aku. Aku sangat
menyesal. Aku tidak menginginkannya.

863
01:12:07,661 --> 01:12:11,294
Aww! Nah, itu bagus, Lucas.

864
01:12:17,127 --> 01:12:18,794
Tangkap!

865
01:12:21,360 --> 01:12:24,661
-Untuk apa ini?
-Kau kidal.

866
01:12:24,695 --> 01:12:26,795
Ya. jadi?

867
01:12:28,161 --> 01:12:30,695
Pukul ibumu dengan tongkat ini.

868
01:12:30,727 --> 01:12:32,261
Tidak.

869
01:12:35,694 --> 01:12:38,160
Jika tidak, kami akan membunuhmu.

870
01:12:38,194 --> 01:12:42,027
Tidak tidak Tidak.

871
01:12:42,061 --> 01:12:43,629
Tidak tidak.

872
01:12:43,661 --> 01:12:45,228
-Lakukan!
-Tidak tidak.

873
01:12:47,395 --> 01:12:50,228
Aku tidak bisa.

874
01:12:50,260 --> 01:12:52,561
Nah, kalau begitu kita
hanya perlu menembakmu.

875
01:12:52,594 --> 01:12:57,162
Jika kau membiarkanku pergi, Aku tidak
akan mengatakan apapun. Aku bersumpah.

876
01:13:00,661 --> 01:13:02,827
Bagaimana menurutmu, Katie?

877
01:13:04,794 --> 01:13:06,995
Baiklah...

878
01:13:09,093 --> 01:13:10,695
Tidak!

879
01:13:13,994 --> 01:13:15,261
Baik?

880
01:13:15,293 --> 01:13:17,760
Tembak dia lagi dengan
pistol di tangannya sendiri.

881
01:13:17,794 --> 01:13:19,195
Aku melihatnya di 'Dexter'.

882
01:13:19,227 --> 01:13:21,260
Kau harus mencocokkan
lintasannya.

883
01:13:21,294 --> 01:13:23,061
Itu adalah pemikiran yang cerdas.

884
01:13:23,093 --> 01:13:25,827
Kita harus memastikan meninggalkan
sidik jarinya di mana-mana.

885
01:13:45,495 --> 01:13:49,662
Kau tidak akan pernah
bisa lolos dengan ini.

886
01:13:49,694 --> 01:13:53,562
"Mucikari Seks Membunuh Enam orang dan Kemudian Diri.'

887
01:13:53,594 --> 01:13:55,662
Pembunuhan massal-bunuh diri

888
01:13:56,926 --> 01:13:58,461
Mereka akan menemukanmu.

889
01:13:58,495 --> 01:14:01,794
Pamanku polisi dan dia
menertawakan seluruh masalah 'CSI' sial.

890
01:14:01,826 --> 01:14:03,760
Dia bilang dia
menginginkannya seperti itu.

891
01:14:03,793 --> 01:14:05,893
Kami membersihkan semuanya,

892
01:14:05,926 --> 01:14:08,028
kecuali untuk senjata ini,

893
01:14:08,061 --> 01:14:10,795
yang hanya memiliki sidik
jari Lucas pada mereka.

894
01:14:11,826 --> 01:14:15,994
Aku... Aku punya uang.

895
01:14:16,027 --> 01:14:17,561
Dimana?

896
01:14:17,595 --> 01:14:19,528
Aku memiliki setidaknya seratus ribu,

897
01:14:19,560 --> 01:14:22,795
T... T... tapi kau harus berjanji
bahwa kau tidak akan membunuhku.

898
01:14:24,527 --> 01:14:26,427
Aku berjanji.

899
01:14:26,461 --> 01:14:29,927
Ada dalam stoples kue.

900
01:14:29,960 --> 01:14:34,694
-Klasik.
-Terima kasih. Terima kasih!

901
01:14:34,726 --> 01:14:37,893
Tapi biarkan aku... biarkan aku pergi!

902
01:14:42,660 --> 01:14:44,461
Biarkan aku... biarkan aku pergi

903
01:14:44,494 --> 01:14:45,960
Aku tidak berpikir begitu.

904
01:14:45,993 --> 01:14:48,361
Y... kau berjanji bahwa kau
tidak akan membunuhku, kau...

905
01:14:50,760 --> 01:14:52,395
Kau berjanji...

906
01:14:52,428 --> 01:14:54,828
... kau tidak akan membunuhku.

907
01:14:54,861 --> 01:14:56,727
Aku tidak akan membunuhmu.

908
01:14:58,693 --> 01:15:01,794
Kau tidak akan pernah
bisa lolos dengan ini.

909
01:15:37,726 --> 01:15:39,461
Halo?

910
01:15:39,494 --> 01:15:41,994
Hei!

911
01:15:42,028 --> 01:15:43,961
Semuanya baik-baik saja dengan Gemma?

912
01:15:43,993 --> 01:15:46,427
-Yeah, kami berhasil.
-Bagus!

913
01:15:46,460 --> 01:15:49,062
-Kau tidak bermaksud begitu,
tapi bagus sekali. -Hmm.

914
01:15:50,128 --> 01:15:52,295
Katie, pamanku disini!

915
01:15:53,861 --> 01:15:57,061
-Hei! -Sekarang, kau akan menelepon
atau mengirim SMS setiap hari.

916
01:15:57,094 --> 01:15:58,495
Kami akan lakukan.

917
01:15:58,527 --> 01:16:00,893
Dan jangan khawatir
tentang perbedaan waktu.

918
01:16:00,926 --> 01:16:02,527
Tidak pernah terlambat.

919
01:16:02,559 --> 01:16:04,227
New York hanya
beberapa jam kedepan.

920
01:16:04,261 --> 01:16:06,827
OK, keluar dari sini

921
01:16:11,327 --> 01:16:14,728
-Aku tidak perlu khawatir kan?
-Tidak, jangan khawatir.

922
01:16:14,760 --> 01:16:18,162
Mereka gadis cerdas.
Mereka akan baik-baik saja.

923
01:16:32,306 --> 01:16:44,300
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

924
01:16:46,293 --> 01:16:50,928
¶ The summer farmer
can't complain

925
01:16:54,093 --> 01:16:59,295
¶ But Clementina
said she'll wait

926
01:17:02,726 --> 01:17:08,194
¶ Those seaside houses
sure look fine

927
01:17:11,061 --> 01:17:16,628
¶ It's your obligation
to remind

928
01:17:19,327 --> 01:17:26,028
¶ We thought of giving up
the practice

929
01:17:27,660 --> 01:17:32,294
¶ She thought of staying out
all night

930
01:17:33,761 --> 01:17:39,761
¶ Nobody broke your heart

931
01:17:42,328 --> 01:17:47,694
¶ Nobody broke your heart

932
01:17:55,328 --> 01:18:00,660
¶ This season leans on
simple folk

933
01:18:03,627 --> 01:18:09,595
¶ Her dying wish
just one more Diet Coke

934
01:18:11,994 --> 01:18:18,728
¶ He thought of giving up
the duchess

935
01:18:20,460 --> 01:18:26,695
¶ As she was giving up the ghost

936
01:18:28,426 --> 01:18:34,194
¶ Nobody broke your heart

937
01:18:36,661 --> 01:18:42,295
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

