﻿1
00:00:02,503 --> 00:00:20,382
Danish Text: Linda Gil
Interpreting: Atras Zihny Tristansyah

2
00:00:21,503 --> 00:00:30,382


3
00:00:33,503 --> 00:00:37,382
FBI, LOS ANGELES BARAT

4
00:00:54,691 --> 00:00:56,109
Special Agent Csokas.

5
00:00:59,271 --> 00:01:00,773
Alexander.

6
00:01:01,239 --> 00:01:05,369
Roger!
It's been a long time, my friend.

7
00:01:05,452 --> 00:01:08,956
It seems the Dodgers did it
well this year!

8
00:01:09,665 --> 00:01:12,417
I need help
I don't have much time.

9
00:01:12,501 --> 00:01:16,004
OK. What's the problem, friend?
Is your wife angry again?

10
00:01:16,088 --> 00:01:19,591
Lyndsey has been kidnapped.
He is in Mexico.

11
00:01:21,635 --> 00:01:23,220
Cartel?

12
00:01:45,158 --> 00:01:49,579
FOUR DAYS PRIOR

13
00:02:33,165 --> 00:02:37,169
- Hi! You seem to be improving.
- Roy!

14
00:02:37,794 --> 00:02:40,547
This is because people don't change my attention.

15
00:02:40,631 --> 00:02:44,551
If you continue to practice, you will become the Navy Seal.

16
00:02:44,635 --> 00:02:46,766
Hey, next time
you hear from your father,

17
00:02:46,768 --> 00:02:48,505
When he was in America
States, you told him

18
00:02:48,507 --> 00:02:50,473
that I need to show him the "Cajun Moonshine" recipe.

19
00:02:50,849 --> 00:02:55,729
Yes, of course, but I've never heard from him.

20
00:02:56,271 --> 00:02:59,942
- I will say with terms.
- What is that?

21
00:03:00,025 --> 00:03:04,696
You also save me a little time.
OK, Roy?

22
00:03:04,780 --> 00:03:07,457
So for Spring Break purposes.
they warned today,

23
00:03:07,459 --> 00:03:09,794
if your plan is to Mexico,

24
00:03:09,796 --> 00:03:11,870
Be careful!

25
00:03:16,625 --> 00:03:18,251
Hi friends! This is Lyndsey!

26
00:03:18,438 --> 00:03:21,138
So, I noticed my boyfriend
Thad "really liked"

27
00:03:21,140 --> 00:03:23,706
photos of blonde girls on
social media today,

28
00:03:24,091 --> 00:03:28,887
So I decided to dye my hair! Blonde!

29
00:03:30,347 --> 00:03:33,392
You might want to see
what it looks like.

30
00:03:33,475 --> 00:03:37,854
I posted a photo after my date.

31
00:03:38,522 --> 00:03:41,066
Uh, Good luck!

32
00:03:45,195 --> 00:03:50,242
Hai Jenna. This is Lyndsey.
I know you're out now.

33
00:03:50,325 --> 00:03:54,121
I'm preparing to date
with Thad tonight.

34
00:03:54,204 --> 00:03:58,709
He invited me to his parents' club,
and I think he fooled me.

35
00:03:58,792 --> 00:04:04,923
I'm just a little nervous.
I have dyed my hair blonde!

36
00:04:05,007 --> 00:04:08,218
I will show it to you.
Can you help me choose a dress?

37
00:04:08,302 --> 00:04:11,054
Before the date... I...

38
00:04:11,722 --> 00:04:16,226
I don't know...
Call me, when you can, okay?

39
00:04:16,310 --> 00:04:17,853
OK.

40
00:04:29,573 --> 00:04:31,742
Hi, Lyndsey!

41
00:04:33,243 --> 00:04:36,455
Tonight is a beautiful night!

42
00:04:36,872 --> 00:04:39,499
This isn't so beautiful.

43
00:04:45,005 --> 00:04:47,841
Do you think tonight is so sweet?

44
00:04:47,924 --> 00:04:50,052
I don't know...

45
00:04:50,135 --> 00:04:52,554
He invited me to dinner.

46
00:04:52,638 --> 00:04:57,184
This will definitely be the most romantic night ever.

47
00:04:57,267 --> 00:04:59,311
- Wow...
- I know.

48
00:05:16,954 --> 00:05:19,706
- Good night.
- We don't need them.

49
00:05:19,790 --> 00:05:22,000
I want to cook "rack of lamb..."

50
00:05:22,084 --> 00:05:26,630
Cooked with pink in the middle and love herbal potatoes...

51
00:05:26,713 --> 00:05:29,341
They should not be crunchy.
I pay,

52
00:05:29,424 --> 00:05:31,420
Tell the chef. It is best not to scrape
the bottom of the pan.

53
00:05:31,424 --> 00:05:34,359
-The potatoes must be fresh.
-And it's hot!

54
00:05:34,362 --> 00:05:36,556
- Very good, sir.
And for that woman?

55
00:05:36,640 --> 00:05:40,018
He wants a salad.
- What kind of salad?

56
00:05:40,102 --> 00:05:44,106
Does that mean something?
Do you have a salad?

57
00:05:44,189 --> 00:05:47,526
- Of course!
- What?

58
00:05:47,609 --> 00:05:50,946
Have you seen your hip
before leaving boarding?

59
00:05:51,029 --> 00:05:53,615
Calories! Carbohydrate!
No need, honey.

60
00:05:53,699 --> 00:05:56,535
Very good.
I ordered for you.

61
00:05:56,618 --> 00:05:59,037
Let's drink red wine
the best you have.

62
00:05:59,121 --> 00:06:01,498
We have Latour 1959
for $ 2,500 per bottle.

63
00:06:01,581 --> 00:06:06,169
I don't need financial reports,
but need wine, bro.

64
00:06:06,878 --> 00:06:09,131
- Do you have to be rude?
- She's a waiter!

65
00:06:09,214 --> 00:06:13,302
If he wants to be treated with dignity, he must find a better job.

66
00:06:13,385 --> 00:06:18,265
Plumber or reality star.
They do it well.

67
00:06:18,348 --> 00:06:21,226
So... what do you want to talk about?

68
00:06:22,352 --> 00:06:25,856
- I want to say this for a while.
- Continue.

69
00:06:25,939 --> 00:06:29,234
I love you,
... more than anything.

70
00:06:29,318 --> 00:06:32,279
You're genetically at the top level.
You are from a good family.

71
00:06:32,362 --> 00:06:37,826
Personalize an Italian restaurant
four star in Westwood.

72
00:06:37,909 --> 00:06:41,913
- Yes, I agree.
- I don't want to lose it.

73
00:06:41,997 --> 00:06:45,500
Because that's hard for me to say I'm a father.

74
00:06:45,584 --> 00:06:49,004
- What?
- I will be a father.

75
00:06:49,087 --> 00:06:53,342
Thad will be a father.
I will get a little baby.

76
00:06:53,425 --> 00:06:55,719
I bring a child to the world!

77
00:06:55,802 --> 00:07:00,557
- But I'm not pregnant.
- Not. Sophie is...

78
00:07:02,160 --> 00:07:03,793
Sophie?

79
00:07:03,795 --> 00:07:06,663
Do you have a half sister
pregnant ?!

80
00:07:06,665 --> 00:07:08,298
What ?!

81
00:07:08,300 --> 00:07:10,300
Former stepbrother.

82
00:07:10,302 --> 00:07:12,302
and that happened after our parents divorced.

83
00:07:12,986 --> 00:07:14,821
What should I say, Lynds?

84
00:07:14,905 --> 00:07:20,535
- What should I say?
- Maybe an appreciation for honesty?

85
00:07:22,913 --> 00:07:26,917
Ridiculous. I think we can
talk about this as an adult.

86
00:07:27,000 --> 00:07:30,837
- Keywords! "brotherhood"!
- Keywords! "former stepbrother", shit! Thank you!

87
00:07:31,713 --> 00:07:34,466
- Bro.
- Damn, you maid!

88
00:07:35,842 --> 00:07:40,305
I'm sorry. Is Mr. Dauterive has a more important place?

89
00:07:40,389 --> 00:07:42,265
- what's your name?
- William.

90
00:07:42,349 --> 00:07:46,770
- Is Thad paying for all this?
- Yes.

91
00:07:46,853 --> 00:07:49,856
Good. I'm very hungry
We take the lamb.

92
00:07:49,940 --> 00:07:53,777
- This bottle is $ 2,500?
- Indeed.

93
00:07:53,860 --> 00:07:57,698
- I think we need two.
- Of course.

94
00:07:59,199 --> 00:08:01,702
Good, call me.

95
00:08:02,828 --> 00:08:04,913
You too.

96
00:08:08,458 --> 00:08:12,504
I'm preparing for a date
I'm great with Thad tonight.

97
00:08:12,587 --> 00:08:16,174
We go to the parent club,
so I think he's smarter.

98
00:08:16,967 --> 00:08:20,429
I don't know, I'm just a little nervous.

99
00:08:48,498 --> 00:08:51,501
- Leave a message!
- Come on!

100
00:08:51,585 --> 00:08:56,423
Hello mom. Hello, dad.
How are you?

101
00:08:56,506 --> 00:08:58,675
Where are you?

102
00:08:58,759 --> 00:09:02,638
Contact me
I sent you a letter.

103
00:09:02,721 --> 00:09:06,224
The school is finished and
I need a vacation.

104
00:09:06,308 --> 00:09:10,979
Or come and visit me.
It will be very fun.

105
00:09:11,063 --> 00:09:14,983
Call me. I miss you.

106
00:09:51,687 --> 00:09:55,148
- White girl wasted?
- White girl wasted.

107
00:09:55,232 --> 00:09:59,069
- White girl is wasted!
- Hi ladies!

108
00:09:59,152 --> 00:10:01,008
Can you shout harder  so that it can blow up both
my eardrums...

109
00:10:09,152 --> 00:10:04,408
What are you doing?

110
00:10:06,178 --> 00:10:08,077
Chelsea F.W.B.
makes us enter "Stylus".

111
00:10:08,079 --> 00:10:11,447
Tonight I'm drunk!

112
00:10:11,873 --> 00:10:14,751


113
00:10:14,835 --> 00:10:20,173
- How about the exam tomorrow?
- Who cares about that?

114
00:10:22,509 --> 00:10:27,264
The date is Lyndsey and Thad.
What happened?

115
00:10:27,347 --> 00:10:30,934
Say it!
I know you know that!

116
00:10:36,648 --> 00:10:38,066
Women...

117
00:10:42,881 --> 00:10:44,214
Good.
I do not understand.

118
00:10:44,216 --> 00:10:45,948
- Who is that?
- She's sexy.

119
00:10:46,408 --> 00:10:49,328
- Hi! Can I get your number?
- Who is that?

120
00:10:51,872 --> 00:10:54,374
I want something like that.

121
00:11:00,088 --> 00:11:01,757
REMEMBER

122
00:11:01,840 --> 00:11:04,343
Hey!

123
00:11:04,435 --> 00:11:06,235
Hey.

124
00:11:06,928 --> 00:11:10,015
What are you doing?
- Watch movies...

125
00:11:10,098 --> 00:11:14,102
Get drunk and eat your ice cream.

126
00:11:14,246 --> 00:11:16,145
But, uh, it's best not to do it in...

127
00:11:16,147 --> 00:11:17,914
Place Thad?

128
00:11:17,916 --> 00:11:20,384
- Who?
- Uh, you know...

129
00:11:20,386 --> 00:11:22,686
large bank accounts,
bigger egos.

130
00:11:22,688 --> 00:11:25,154
Oh yeah. He.

131
00:11:25,156 --> 00:11:27,624
We don't see each other again.

132
00:11:27,658 --> 00:11:30,410
Right. So that's why,

133
00:11:30,425 --> 00:11:33,330
A half-naked man comes out
from your room while...

134
00:11:33,332 --> 00:11:35,268
try to grab his pants.

135
00:11:38,835 --> 00:11:41,004
Will you come here and
accompany you to drink wine or what?

136
00:11:41,088 --> 00:11:45,217
You don't need to persuade me
to drink wine.

137
00:11:46,051 --> 00:11:48,887
- This.
- Thank you.

138
00:11:49,554 --> 00:11:55,769
I guess the proposal
with Thad didn't work?

139
00:11:56,103 --> 00:11:57,771
No!

140
00:11:57,854 --> 00:12:00,941
- Is that why breaking up with him?
- Not.

141
00:12:01,024 --> 00:12:03,860
- So what's the problem?
- Sophie.

142
00:12:03,944 --> 00:12:08,323
- He made Sophie pregnant!
- Sophie? Who is Sophie?

143
00:12:09,866 --> 00:12:14,413
- His half brother!
- What?

144
00:12:14,955 --> 00:12:18,417
He made his sister-in-law get pregnant and
expected me to be fine.

145
00:12:18,500 --> 00:12:22,546
God, it's disgusting.

146
00:12:22,629 --> 00:12:25,632
- What did you say to him?
- I told him to go alone!

147
00:12:25,716 --> 00:12:27,358
Good! That's what you should say!

148
00:12:27,360 --> 00:12:29,219
- I know.
- Yeah, Thad can go alone.

149
00:12:29,221 --> 00:12:32,620
- Yeah, damn Thad!
- What name is Thad?

150
00:12:33,473 --> 00:12:37,269
- Do you want to be Mrs. Thad?
- Yes No! Not!

151
00:12:37,352 --> 00:12:41,440
Good, for now you have the rest of Spring Break...

152
00:12:41,523 --> 00:12:45,360
There are so many thads out there.
You have...

153
00:12:45,444 --> 00:12:48,572
Damn it! I have forgotten...

154
00:12:52,659 --> 00:12:56,747
Lyndsey, you don't handle this
quite well.

155
00:12:56,830 --> 00:12:59,124
I bought a ticket for him!

156
00:12:59,207 --> 00:13:04,671
- Cruise to Spring Break.
- Thad doesn't go sailing with you.

157
00:13:05,964 --> 00:13:11,178
- I know.
Lyndsey, honey. Come here.

158
00:13:11,928 --> 00:13:14,640
It's okay. What do you know

159
00:13:14,723 --> 00:13:18,518
Not like now, but
everything went well again.

160
00:13:18,602 --> 00:13:24,024
- Come on, let's drink the wine.
- Alright

161
00:13:24,107 --> 00:13:27,110
- "Thad"
- "Thad"

162
00:13:28,278 --> 00:13:31,198
Now I know that.
We can go!

163
00:13:31,281 --> 00:13:34,743
We can sail together.
This will be fun.

164
00:13:34,826 --> 00:13:38,288
No, I can't.
My parents are waiting for me.

165
00:13:39,164 --> 00:13:43,502
What? Then I just ask.

166
00:13:43,585 --> 00:13:46,213
Bree and Chelsea.
They are true friends.

167
00:13:47,589 --> 00:13:51,843
Don't hold it back, give me a little!
Give me some of it!

168
00:13:51,927 --> 00:13:55,055
Who will board the ship
cruise to Spring Break?

169
00:13:55,138 --> 00:13:59,309
I have two tickets and I can take one of you.

170
00:13:59,393 --> 00:14:03,105
I can't, I'll go home.

171
00:14:03,188 --> 00:14:06,233
OK! Chelsea, you win!

172
00:14:06,733 --> 00:14:08,110
I can't.

173
00:14:08,193 --> 00:14:12,364
- What do you mean?
- I'll visit Nicks's parents.

174
00:14:12,447 --> 00:14:17,577
- They have a beach house in South Carolina!
- Oh, my God! It was incredible.

175
00:14:17,661 --> 00:14:21,164
- Who is Nick?
- He is my new life!

176
00:14:22,624 --> 00:14:26,878
- And have you met his family?
- Yes at the beach house.

177
00:14:26,962 --> 00:14:30,882
- Can I come?
Come on, he has a brother!

178
00:14:30,966 --> 00:14:35,721
- Fuck, bullshit.
- Good. I think they say no?

179
00:14:38,724 --> 00:14:42,978
OK! Of course I'm coming.
What are you doing for me.

180
00:14:43,645 --> 00:14:47,691
- When do we travel?
- We want to have fun! Tomorrow!

181
00:14:47,774 --> 00:14:52,362
- Tomorrow morning?
- Then I better pack.

182
00:14:52,446 --> 00:14:56,617
- You have to take clothes!
- No, I won't accept it!

183
00:16:22,077 --> 00:16:27,291
You don't deserve to be a skier.
You are worse than the devil himself.

184
00:16:28,083 --> 00:16:33,880
If I'm a Devil, how are you?

185
00:16:35,215 --> 00:16:38,927
Many say that
you feel untouched.

186
00:16:39,011 --> 00:16:43,557
But do you know what other people say?
That everyone can be affected.

187
00:16:43,640 --> 00:16:48,395
Have you ever heard stories about old people dressed as beggars?

188
00:16:48,729 --> 00:16:53,066
He walks from door to door and steals a little girl.

189
00:16:53,150 --> 00:16:56,320
Yes, I remember something like that.

190
00:16:57,237 --> 00:17:01,241
You're talking about forbidden stories.
But I have news for you.

191
00:17:01,325 --> 00:17:04,536
We are parents.
Not the beggar.

192
00:17:07,039 --> 00:17:11,335
- Yes, we, Raul.
- Good, listen...

193
00:17:11,418 --> 00:17:16,214
I know where this is going.
Let me go.

194
00:17:16,298 --> 00:17:20,052
Listen!
I'm not Eduardo Morales!

195
00:17:20,135 --> 00:17:24,556
I have family and children!
I didn't say anything.

196
00:17:25,682 --> 00:17:29,937
- Don't you promise to tell anyone?
- You know I can hold words.

197
00:17:30,020 --> 00:17:32,564
I'll go back to Bakersfield.
You never see me again.

198
00:17:32,648 --> 00:17:35,817
What about the two
gringo you released?

199
00:17:35,901 --> 00:17:40,280
Because the audience promises a free trip
across the border? To get to Hollywood!

200
00:17:40,364 --> 00:17:45,160
Hollywood!
Here it is...

201
00:17:46,036 --> 00:17:47,871
Gay...

202
00:17:50,290 --> 00:17:55,087
You are a younger generation,
so sometimes I have to forgive you.

203
00:17:55,170 --> 00:17:57,547
Come on, motherfucker!
I'm not Morales!

204
00:17:57,631 --> 00:18:00,968
I know that. But the young
generation does not respect!

205
00:18:01,051 --> 00:18:05,931
And all you want is respect!
But you never came to your father!

206
00:18:06,014 --> 00:18:11,478
Go to the cemetery!
Strangely, Raul! Listen to me.

207
00:18:11,561 --> 00:18:15,732
I'm not Eduardo Morales!
And what do you know?

208
00:18:15,816 --> 00:18:19,152
We are not family.
And what do you know, Raul?

209
00:18:19,236 --> 00:18:26,618
That's why you ended
in the cemetery, and I became the boss.

210
00:18:27,661 --> 00:18:29,830
Okay, okay.

211
00:18:30,789 --> 00:18:33,542
If you want to do it, do it!

212
00:18:34,485 --> 00:18:35,984
I will die respectfully!

213
00:18:35,986 --> 00:18:38,421
Ah, please!

214
00:18:38,423 --> 00:18:39,655
God.

215
00:20:02,706 --> 00:20:04,707
Wow...
Are we in Mexico?

216
00:20:04,709 --> 00:20:06,175
I feel everyone here
comes from college.

217
00:20:06,551 --> 00:20:10,430
- I don't think we know anyone
- I have to eat something.

218
00:20:10,514 --> 00:20:14,059
- Why are you always hungry?
- I haven't eaten today.

219
00:20:14,142 --> 00:20:18,689
- There is food on the boat.
- I know it somewhere!

220
00:20:19,856 --> 00:20:22,276
Sorry...
Not to scare you!

221
00:20:22,359 --> 00:20:25,112
I heard your conversation.

222
00:20:25,195 --> 00:20:29,616
You seem interested in more than just cheap souvenirs,

223
00:20:29,700 --> 00:20:33,912
that you can buy online.

224
00:20:33,996 --> 00:20:41,503
I know the place that makes the best
fish tacos you've ever tasted!

225
00:20:41,586 --> 00:20:43,255
Not far from here!

226
00:20:43,338 --> 00:20:45,674
- No, I think we live here!
- I have an idea.

227
00:20:45,757 --> 00:20:49,636
- what's your name?
- Jenna.

228
00:20:49,720 --> 00:20:52,472
- Lyndsey.
- I'm Manuela.

229
00:20:52,590 --> 00:20:54,524
I will show the place
that you will not find

230
00:20:54,526 --> 00:20:56,025
book any tour.

231
00:20:56,226 --> 00:21:00,831
You want to see what you want
and buy what you want to buy.

232
00:21:01,366 --> 00:21:03,633
I'm really happy here!

233
00:21:03,635 --> 00:21:05,501
Right? Jenna?

234
00:21:05,503 --> 00:21:07,069
Not far away.

235
00:21:07,071 --> 00:21:09,838
- Jenna?
- I use a card.

236
00:21:09,840 --> 00:21:14,076
You forced me to come
on this trip with you,

237
00:21:14,078 --> 00:21:15,811
and now you have to do whatever I want.

238
00:21:15,846 --> 00:21:18,415
- Okay, let's get tacos.
- Yuhu!

239
00:21:18,498 --> 00:21:22,294
- Excelente! Vamanos!
- Oh, vamanos?

240
00:21:22,377 --> 00:21:29,217
Jen, Jen. She is sexy. If you don't get José, try him.

241
00:21:29,301 --> 00:21:31,887
Hi, now you
can experiment!

242
00:21:31,970 --> 00:21:35,641
I won't!
I just want taco fish!

243
00:21:38,268 --> 00:21:41,980
If this is in Chuy, then where did
come from "Chelsea Handler"?

244
00:21:42,064 --> 00:21:45,108
- This is Mexico.
- This place looks like trash.

245
00:21:48,070 --> 00:21:51,531
- Hi Manuelita!
- Daddy!

246
00:21:55,661 --> 00:21:57,371
- I don't like this!
- Shut up!

247
00:21:58,163 --> 00:22:02,084
They work for companies
security on the streets!

248
00:22:02,167 --> 00:22:05,087
And they know, I'm the boss...

249
00:22:06,254 --> 00:22:09,967
What do you want, honey
How are you, chuy.

250
00:22:10,050 --> 00:22:12,886
Everything is under control.
What will you have?

251
00:22:12,970 --> 00:22:17,182
Both of them must have specials.
You want the real thing, don't you?

252
00:22:18,100 --> 00:22:21,728
- Hola sexy section.
- Cachola!

253
00:22:22,896 --> 00:22:28,068
- Who is a white girl?
- This is Jenna and Lyndsey.

254
00:22:28,151 --> 00:22:31,029
Good name.
Very American.

255
00:22:31,113 --> 00:22:33,282
- Yap.
- They...

256
00:22:33,365 --> 00:22:37,744
I'm Miguel, and Manuela is...
How are we...

257
00:22:37,828 --> 00:22:42,874
- We're... good friends?
- Yes. A good friend.

258
00:22:49,214 --> 00:22:53,302
Did he make the best
taco in Mexico?

259
00:22:53,385 --> 00:22:57,931
Chuy it's dude!
The best chef here on the Panama Canal!

260
00:22:58,015 --> 00:23:02,227
Crispy and strong!
That's why he is the best chef.

261
00:23:02,311 --> 00:23:07,107
I warm your grill.
Fish tacos...

262
00:23:20,954 --> 00:23:24,291
- Where are you from
- Century City.

263
00:23:24,374 --> 00:23:27,044
- Century City? Los Angeles?
- Yes.

264
00:23:27,127 --> 00:23:30,839
- And you?
- South Africa!

265
00:23:32,299 --> 00:23:36,428
- Like Charlize Theron!
- that's what everyone says.

266
00:23:36,511 --> 00:23:42,225
- He is my favorite actress.
- Your accent isn't from here.

267
00:23:42,309 --> 00:23:48,190
My mother is from Japan, and
my father is a gardener.

268
00:23:48,273 --> 00:23:54,237
I came here to find out
where it came from. But I don't come back.

269
00:23:54,321 --> 00:23:57,115
I have a taste for this city.

270
00:23:57,199 --> 00:23:59,910
I think I know why
you didn't come back.

271
00:23:59,993 --> 00:24:03,455
- Why?
- Fish tacos.

272
00:24:03,538 --> 00:24:08,961
You're right!
You make me hungry.

273
00:24:13,757 --> 00:24:20,389
- Don't you drink?
- There's beer on the tacode. I will drink.

274
00:24:26,937 --> 00:24:29,731
- You first?
- Is this a challenge?

275
00:24:29,815 --> 00:24:32,567
If you think so.

276
00:24:38,657 --> 00:24:41,660
Uh, that's very strong!

277
00:24:41,743 --> 00:24:45,455
Yes... wait, wait

278
00:24:47,749 --> 00:24:50,836
I'm sorry.

279
00:24:50,919 --> 00:24:53,046
Sorry for... what?

280
00:24:55,257 --> 00:24:57,134
Lyndsey...

281
00:25:03,223 --> 00:25:06,268
Thank you for Morales...

282
00:25:34,630 --> 00:25:36,214
Cabron.

283
00:25:47,225 --> 00:25:50,062
Yes. Two new Americans.

284
00:25:52,439 --> 00:25:56,526
20 and 21 years.
Blond and brown hair.

285
00:25:57,569 --> 00:26:01,114
Even though the brunette's hair color is dyed by her hair.

286
00:26:01,198 --> 00:26:05,911
Yes, I also hate when they do it.

287
00:26:06,954 --> 00:26:11,208
He is another story.
The oldest is...

288
00:26:12,084 --> 00:26:16,964
She's special. I have to let it go away at a higher price.

289
00:26:17,047 --> 00:26:20,759
Because he is still a virgin.
It is true.

290
00:26:21,635 --> 00:26:26,431
Soft... smooth... and clean...

291
00:26:29,268 --> 00:26:33,605
Another phone came in.
I need a decision.

292
00:26:34,815 --> 00:26:37,442
- I must have bought a virgin.
- Good!

293
00:26:37,526 --> 00:26:40,237
I'll just check my finances.

294
00:26:40,320 --> 00:26:43,073
I think so.

295
00:26:50,198 --> 00:26:54,661
DAY 1

296
00:27:07,097 --> 00:27:11,602
Lyndsey...
Are you okay?

297
00:27:21,361 --> 00:27:22,946
Where are we?

298
00:27:23,030 --> 00:27:26,867
I don't know
I just woke up.

299
00:27:30,454 --> 00:27:35,250
- Is this a dream?
- No, no.

300
00:27:52,017 --> 00:27:54,311
Hello?

301
00:27:57,022 --> 00:28:00,233
- Can anyone help us?
- That is enough.

302
00:28:12,412 --> 00:28:16,833
- Do you like tacos?
- What?

303
00:28:17,626 --> 00:28:22,631
Chuy makes the best fish tacos.
They feel very good.

304
00:28:23,090 --> 00:28:27,260
This is different...
They are really good.

305
00:28:27,344 --> 00:28:29,972
It won't damage taco fish.

306
00:28:31,598 --> 00:28:35,269
- Where are we?
- You are our newest item.

307
00:28:35,352 --> 00:28:37,479
Goods?

308
00:28:37,562 --> 00:28:42,359
We will send you to
Spain, Istanbul, Yemen.

309
00:28:42,442 --> 00:28:46,405
The most expensive person pays.
Or maybe...

310
00:28:46,488 --> 00:28:49,950
- Are we just holding you here?
- Fuck.

311
00:28:50,033 --> 00:28:51,868
The horror of L.A is difficult to shout.

312
00:28:51,952 --> 00:28:55,455
You can't sell us...
You can't sell us!

313
00:28:56,665 --> 00:28:59,418
You are ours now.

314
00:29:00,335 --> 00:29:04,214
You will learn obediently, bitch.
Obey like a dog

315
00:29:04,298 --> 00:29:06,591
Basic prostitutes...

316
00:29:27,298 --> 00:29:30,591
DAY 2:
Hello.
Bathroom? Bathroom?

317
00:29:33,910 --> 00:29:39,041
The bathroom is there.

318
00:29:39,124 --> 00:29:42,336
God.

319
00:29:46,381 --> 00:29:48,258
Yes, I'm coming!

320
00:29:51,386 --> 00:29:53,680
- I managed to throw it away.

321
00:30:16,620 --> 00:30:19,122
You have to eat it!

322
00:30:22,084 --> 00:30:24,586
If you don't eat what
prevents them from killing you?

323
00:30:25,045 --> 00:30:27,965
They will sell us.
You hear them.

324
00:30:28,048 --> 00:30:30,592
They can't sell girls
sick who die from starvation.

325
00:30:30,676 --> 00:30:34,179
However, you give them a lot of money.

326
00:30:34,262 --> 00:30:36,723
Don't say that.

327
00:30:36,807 --> 00:30:39,810
It's okay.

328
00:30:41,436 --> 00:30:43,355


329
00:30:46,066 --> 00:30:50,696
You are an exception
You are what everyone likes.

330
00:30:51,113 --> 00:30:53,949
What are you talking about?

331
00:30:55,826 --> 00:30:58,453
I don't have Thad anymore.

332
00:31:03,041 --> 00:31:04,960
He is my whole future.

333
00:31:06,545 --> 00:31:09,298
Don't you really believe that?

334
00:31:09,381 --> 00:31:12,467
You can't believe that.

335
00:31:17,306 --> 00:31:23,020
I'm finished Okay?
The best years of my life are over.

336
00:31:24,146 --> 00:31:28,859
You have a future.
Your best year starts now.

337
00:31:29,192 --> 00:31:33,614
Is this because of what the bastard
said to you yesterday?

338
00:31:33,697 --> 00:31:37,034
You have to let go now. Okay?

339
00:31:37,117 --> 00:31:39,244
You can't give up yet.

340
00:31:40,829 --> 00:31:42,956
Yes, I can.

341
00:31:46,209 --> 00:31:48,587
What about your father?

342
00:31:50,464 --> 00:31:52,215
What about your father?

343
00:31:52,299 --> 00:31:57,471
If they know who your father is,
can they ask for a ransom?

344
00:31:59,806 --> 00:32:01,725
They don't need to know.

345
00:32:02,476 --> 00:32:06,563
It's strange that they don't know it yet.
If not, they will find out soon enough.

346
00:32:07,397 --> 00:32:11,401
No, they don't.
I hope they never know it.

347
00:32:19,868 --> 00:32:23,872
Do you know why I can
come with you at the last minute?

348
00:32:26,249 --> 00:32:30,170
I will visit my family.

349
00:32:32,130 --> 00:32:34,841
But I'm not related to them.

350
00:32:37,094 --> 00:32:39,346
I don't know what's the worst.

351
00:32:56,564 --> 00:32:58,400
3 DAYS
eSKALATION

352
00:33:02,369 --> 00:33:04,079
OpS.

353
00:33:12,379 --> 00:33:14,172
Turn around!

354
00:33:15,424 --> 00:33:17,718
Hands behind your back.

355
00:33:36,695 --> 00:33:38,030
What's wrong?

356
00:33:39,239 --> 00:33:43,785
- who is that?
- New slut. Don't know what his call is.

357
00:33:43,869 --> 00:33:46,455
That's Sadie.
Sadie?

358
00:33:48,582 --> 00:33:52,044
- Don't talk to him!
- His name is Sadie!

359
00:33:52,127 --> 00:33:56,173
What did he do?
Oh, my God. I want to go home now!

360
00:33:56,256 --> 00:33:58,634
- I want to go home!
- Do you want to go home?

361
00:33:58,717 --> 00:34:01,762
- Yes, I want to go home!
- I want to go home too, but...

362
00:34:02,638 --> 00:34:07,017
My mother died
since I was little.

363
00:34:07,935 --> 00:34:11,021
And now I'm here, just like you

364
00:34:14,232 --> 00:34:16,610
I can't do it anymore.
Wait!

365
00:34:19,404 --> 00:34:21,198
My father...

366
00:34:21,281 --> 00:34:26,286
He paid for me. He is rich.
He runs a bank.

367
00:34:26,370 --> 00:34:31,124
- What about your friend?
- He pays us all, call.

368
00:34:33,251 --> 00:34:37,923
- We talk to superiors.
- OK.

369
00:34:38,006 --> 00:34:41,051
No, no.

370
00:34:44,888 --> 00:34:46,974
Sit down.

371
00:35:02,322 --> 00:35:05,033
Come on now.

372
00:35:14,084 --> 00:35:20,257
He said he had a rich dad.
Someone who does everything for him.

373
00:35:20,340 --> 00:35:26,013
- Really?
- Yes, it is true!

374
00:35:26,096 --> 00:35:30,684
So do you understand Spanish?
Are you rich in bad luck? Shut up

375
00:35:33,554 --> 00:35:36,066
- What bank is
managed by your father?

376
00:35:36,074 --> 00:35:38,066
- One but big, yes.

377
00:35:38,150 --> 00:35:39,901
Yes.

378
00:35:42,404 --> 00:35:44,865
Actual trash.

379
00:35:45,866 --> 00:35:50,162
They want to steal from their grandmothers
to sink...

380
00:35:50,245 --> 00:35:52,664
Yes, that is so.

381
00:35:52,748 --> 00:35:57,044
And he did everything for you, right?
- Yes. He did it.

382
00:36:00,005 --> 00:36:02,341
There is only one way to find out.

383
00:36:03,759 --> 00:36:07,095
Let's call the grandfather.

384
00:36:09,723 --> 00:36:14,311
750... thousand dollars.

385
00:36:14,394 --> 00:36:17,773
- Is that what you sell for me?
- Not.

386
00:36:18,899 --> 00:36:25,072
Your friend might be.
But you? Not.

387
00:36:25,155 --> 00:36:27,032
Call.

388
00:36:28,075 --> 00:36:30,494
Sit down.

389
00:36:30,994 --> 00:36:35,958
You don't need to call anymore.
A dog rich in a dog.

390
00:36:50,305 --> 00:36:54,268
Buchanan Holdings. Tyler here.
How can anyone be helped?

391
00:36:54,351 --> 00:36:56,228
Give the phone to my father.

392
00:36:56,311 --> 00:36:59,231
Oh, not so fast a young woman.
Who is this?

393
00:36:59,314 --> 00:37:01,566
- This is Lyndsey Buchanan!
- Oh! Lyndsey Buchanan?

394
00:37:01,650 --> 00:37:06,029
My father is your boss!
I called from Mexico.

395
00:37:06,113 --> 00:37:11,118
Why doesn't Lyndsey call directly on her cellphone? Silly!

396
00:37:11,201 --> 00:37:14,955
- Fuck!
- And... click!

397
00:37:17,666 --> 00:37:21,878
Call again!
And give me the phone.

398
00:37:34,766 --> 00:37:37,352
Buchanan Holdings. Tyler here
How can I...

399
00:37:37,436 --> 00:37:41,064
Hi, fucker!
Shut up and listen!

400
00:37:41,148 --> 00:37:42,899
OK. I am listening.

401
00:37:42,983 --> 00:37:48,488
Right now on the girl's forehead there is a gun.
So you have to ask yourself,

402
00:37:48,572 --> 00:37:53,535
What gives you the most trouble?
To continue this call,

403
00:37:53,619 --> 00:37:58,415
or to explain to your boss why
you didn't save the life of his daughter.

404
00:37:58,498 --> 00:38:00,292
Choose!

405
00:38:00,375 --> 00:38:03,003
God. Sorry, Lyndsey.
I move now!

406
00:38:12,012 --> 00:38:14,931
- This is Roger!
- Dad, Dad.

407
00:38:15,015 --> 00:38:17,434
Lyndsey, what are you?

408
00:38:17,517 --> 00:38:22,065
Listen to me! I traveled
with Jenna and not with Thad.

409
00:38:22,067 --> 00:38:23,065
We were kidnapped!

410
00:38:23,148 --> 00:38:26,026
Mr. Buchanan!

411
00:38:26,109 --> 00:38:28,487
Your daughter speaks right.

412
00:38:30,113 --> 00:38:31,365
Who is this?

413
00:38:32,282 --> 00:38:36,536
I'm a businessman
Like you.

414
00:38:36,620 --> 00:38:39,247
I have a business offer.

415
00:38:40,165 --> 00:38:44,086
Daughter and friend
are in my hands.

416
00:38:45,462 --> 00:38:49,925
I will sell it to my partner in Europe.

417
00:38:50,676 --> 00:38:55,263
- Do you know what that means?
- yes.

418
00:38:55,347 --> 00:38:58,392
If you want it back,

419
00:38:58,475 --> 00:39:03,397
I hope compensation for
loses my business.

420
00:39:03,480 --> 00:39:08,527
$ 750,000, not for negotiation.

421
00:39:10,153 --> 00:39:13,573
Is that for Lyndsey or for both?

422
00:39:13,657 --> 00:39:15,993
Only him.

423
00:39:16,076 --> 00:39:18,412
What makes you think I'm
lying?

424
00:39:18,495 --> 00:39:21,206
- Well, now it's one million.
- Wait...

425
00:39:21,290 --> 00:39:23,583
- Two million.
- Just shut up and pay him, daddy!

426
00:39:23,667 --> 00:39:27,671
What is the price of your little girl?

427
00:39:32,217 --> 00:39:35,554
Your daughter really hopes that you get into this agreement.

428
00:39:39,266 --> 00:39:43,520
I need a few days.

429
00:39:45,105 --> 00:39:47,399
You have one day.

430
00:39:47,482 --> 00:39:51,320
I'll call back in
six hours to follow the process.

431
00:39:51,403 --> 00:39:54,865
- I will do everything I can.
- Goodbye.

432
00:39:54,948 --> 00:39:57,784
One more thing, Mr. Buchanan.

433
00:39:57,868 --> 00:40:01,788
Your daughter is a very beautiful girl.

434
00:40:03,498 --> 00:40:08,337
I can't promise
my business partners abroad.

435
00:40:08,420 --> 00:40:13,884
will not leave it to you.
And the sale is final.

436
00:40:22,059 --> 00:40:27,439
- Is everything okay?
- If dad pays!

437
00:40:49,169 --> 00:40:51,463
Special Agent Csokas.

438
00:40:51,546 --> 00:40:55,258
- Alexander
- Roger!

439
00:40:55,342 --> 00:40:59,304
It's been a long time, my friend.
The Dodgers are doing well this year?

440
00:40:59,388 --> 00:41:02,432
I need help.
I do not have much time.

441
00:41:02,516 --> 00:41:05,852
Lyndsey has been kidnapped.
He is in Mexico.

442
00:41:07,354 --> 00:41:10,816
- Cartel?
- I think so.

443
00:41:11,233 --> 00:41:16,196
The caller said that they would sell it to the European sex industry.

444
00:41:16,280 --> 00:41:20,158
Unless I pay first.
I have to find out who kidnapped him.

445
00:41:20,617 --> 00:41:24,705
- Does Karen know?
- No, he is in Brazil.

446
00:41:26,164 --> 00:41:31,336
Okay, so... Don't you want to pay?

447
00:41:32,838 --> 00:41:37,426
I can't pay.
I'm serious, Alex.

448
00:41:37,509 --> 00:41:39,052
Ok, I believe in you.

449
00:41:39,136 --> 00:41:44,516
This must be kept away from the media.
Don't know that I'm on the edge of a cliff.

450
00:41:44,933 --> 00:41:50,355
If anyone knows, I get
many employees who are angry after this.

451
00:41:50,689 --> 00:41:54,776
- So no one knows.
- Don't worry about that.

452
00:41:55,694 --> 00:41:57,112
OK.

453
00:41:57,195 --> 00:42:01,742
Notify the kidnapper call.
Is there something I need to know?

454
00:42:01,825 --> 00:42:06,121
- I have the number he called.
- Good.

455
00:42:12,961 --> 00:42:15,797
- I understand. Where are you?
- Near the office.

456
00:42:15,881 --> 00:42:19,878
Stay there. I was there in one hour.

457
00:42:19,881 --> 00:42:21,928
I'll send a pair of men to you, okay?

458
00:42:22,012 --> 00:42:26,892
- Can I trust them?
- You can trust them, just stay there.

459
00:43:06,932 --> 00:43:08,934
Where is Lyndsey?

460
00:43:09,810 --> 00:43:11,937
How are your new friends?

461
00:43:12,020 --> 00:43:14,982
He has been crying since
You threw it here.

462
00:43:17,234 --> 00:43:22,072
I will give him something to regret.

463
00:43:23,907 --> 00:43:26,076
You're a sick bastard.

464
00:43:27,286 --> 00:43:29,705
We arrange buyers for them.

465
00:43:29,788 --> 00:43:32,708
We brought it to
Armenia tomorrow morning.

466
00:43:32,791 --> 00:43:35,627
Armenians like such prostitutes.

467
00:43:36,837 --> 00:43:39,339
Where is Lyndsey?

468
00:43:40,090 --> 00:43:43,468
He is at Morales.

469
00:43:44,344 --> 00:43:46,555
His parents paid...

470
00:43:51,602 --> 00:43:55,564
Oh, God. I can't wait to go home.

471
00:43:58,275 --> 00:44:02,863
A stupid bitch
The agreement does not apply to you.

472
00:44:02,946 --> 00:44:05,449
He has the opportunity to save
himself and take it.

473
00:44:07,159 --> 00:44:11,830
You're lying. You're a damned liar!
He will never do that!

474
00:44:14,041 --> 00:44:17,294
Why do I have to lie to you?

475
00:44:20,547 --> 00:44:23,425
Tell your friends that it's all over.

476
00:45:04,841 --> 00:45:05,841
Alex.

477
00:45:09,179 --> 00:45:14,059
- Nice to meet you
- Opening date. You owe me

478
00:45:14,142 --> 00:45:17,854
- We will fix it when we finish it.
- Okay, my friend.

479
00:45:18,814 --> 00:45:24,278
- Talk to me, is there an update?
- They call within one hour.

480
00:45:24,361 --> 00:45:27,572
- He still believes you have money?
- Yes.

481
00:45:39,876 --> 00:45:44,798
You're not afraid of me right?
You don't need to be afraid.

482
00:45:44,881 --> 00:45:49,845
- I just entered into the agreement.
- I want to go home.

483
00:45:51,555 --> 00:45:56,643
- If your father pays, you go home.
- yes.

484
00:46:00,147 --> 00:46:03,984
I'm a businessman.
Not a monster.

485
00:46:04,067 --> 00:46:05,819
Ancient.

486
00:46:05,902 --> 00:46:10,616
Glory and keeping my promise
still means something to me.

487
00:46:12,409 --> 00:46:14,244
Not like you...

488
00:46:14,328 --> 00:46:20,542
Your whole life has been paid for by your father who destroyed life.

489
00:46:22,210 --> 00:46:25,672
Don't try to convince me
that you are just like him.

490
00:46:26,548 --> 00:46:29,718
I'm here to provide service.

491
00:46:29,801 --> 00:46:33,393
Both parties get what they want.

492
00:46:33,401 --> 00:46:34,973
In one way or another.

493
00:46:56,954 --> 00:46:58,246
- Lyndsey?
- Daddy!

494
00:46:58,330 --> 00:47:00,040
Lyndsey, are you okay?

495
00:47:00,123 --> 00:47:04,252
Nobody hurts your daughter, Mr. Buchanan.

496
00:47:04,336 --> 00:47:06,546
Is my money ready for transfer?

497
00:47:07,381 --> 00:47:12,844
- Not yet. I'm still working on it.
- Eduardo Morales?

498
00:47:16,348 --> 00:47:20,852
- Is that the one I'm talking to?
- Who am I talking to?

499
00:47:20,936 --> 00:47:22,479
Personal security.

500
00:47:22,562 --> 00:47:26,233
My client needs a few
days to transfer money.

501
00:47:26,316 --> 00:47:30,279
As an entrepreneur, you understand that
is not found in the United States.

502
00:47:30,362 --> 00:47:32,072
- I understand
- Good.

503
00:47:32,155 --> 00:47:38,662
- Where is today, Mr. Morales?
"Every day is a gift for me.

504
00:47:40,163 --> 00:47:44,209
Let me ask you, Interpol?

505
00:47:50,632 --> 00:47:54,177
- Yes.
- Why did you change the scene?  I have to keep my family safe.

506
00:47:55,429 --> 00:47:58,140
This is the best choice.
I not hurt these girls.

507
00:47:58,765 --> 00:48:04,104
They get a life that is better than they expected.  But not all, right?

508
00:48:04,180 --> 00:48:08,101
I need something from you

509
00:48:09,519 --> 00:48:12,397
You have to promise that what
you are what you say ".

510
00:48:12,487 --> 00:48:14,823
My house is protected by
30 armed people.

511
00:48:16,158 --> 00:48:21,455


512
00:48:22,164 --> 00:48:26,835


513
00:48:28,545 --> 00:48:32,591
If you want to make
conflict internationally...

514
00:48:34,384 --> 00:48:39,097
... I will not be responsible for what happened to your daughter's daughter

515
00:48:40,641 --> 00:48:42,059
You hold my words.

516
00:48:47,439 --> 00:48:50,443
That goes much better than expected.

517
00:48:50,449 --> 00:48:51,483
That is a test.

518
00:48:51,526 --> 00:48:55,948
You can't treat
these people like your enemies.

519
00:48:56,031 --> 00:48:58,575
Then what are they?
You heard that person. Ok?

520
00:48:58,659 --> 00:49:02,746
- He believes, he provides services.
- Service?

521
00:49:02,829 --> 00:49:08,835
I swear that if he hurts my daughter, I found and killed her.

522
00:49:08,919 --> 00:49:15,217
Roger! Calm down, my friend
You must stay calm. Okay?

523
00:49:15,884 --> 00:49:18,178
You know I'm an expert on what I do.

524
00:49:18,261 --> 00:49:24,977
You have to focus on collecting money.
For security reasons.

525
00:49:28,063 --> 00:49:29,940
Yes.

526
00:49:30,816 --> 00:49:34,027
- For security reasons.
- OK.

527
00:49:43,829 --> 00:49:46,290
Cabrona...

528
00:50:09,438 --> 00:50:12,774
- Take him back to the cell.
- What do you mean?

529
00:50:12,858 --> 00:50:16,153
Father decided not to pay.

530
00:50:20,032 --> 00:50:25,912
- I don't know. I do not know.
Get him out of here!

531
00:50:30,292 --> 00:50:33,253
Let me go. Do not!

532
00:51:05,452 --> 00:51:07,162
Watch out!

533
00:51:09,247 --> 00:51:10,247
Jenna!

534
00:51:17,464 --> 00:51:21,218
Damn it! What are you doing?

535
00:51:40,445 --> 00:51:42,614
Damn bitch!

536
00:51:48,537 --> 00:51:51,039
Throw the knife.

537
00:51:59,089 --> 00:52:00,882
Take the knife!

538
00:52:22,946 --> 00:52:24,656
Stop!

539
00:52:28,827 --> 00:52:31,538
I will not waste your time

540
00:52:32,497 --> 00:52:37,502
What keeps you from shooting me in this place?

541
00:52:38,128 --> 00:52:41,506
Don't waste my time.
Do it quickly.

542
00:52:41,590 --> 00:52:46,094
- We need a car key.
- The key is already in the car.

543
00:52:46,178 --> 00:52:48,847
Stop delaying and do it!

544
00:52:50,265 --> 00:52:52,893
Jenna, we have to go!

545
00:52:54,561 --> 00:52:56,772
If I were you, I already did it!

546
00:53:37,020 --> 00:53:43,277
No no!

547
00:53:47,114 --> 00:53:51,743
Please! Help us!

548
00:53:51,827 --> 00:53:55,247
Jen! What should we do?
Should we help them?

549
00:53:55,330 --> 00:53:57,499
We have to run!

550
00:53:58,333 --> 00:54:01,086
we will return after
saves them!

551
00:54:23,358 --> 00:54:26,612
Keep ducking.
I heard them. They come.

552
00:54:35,329 --> 00:54:36,663
Bitch!

553
00:54:38,081 --> 00:54:39,082
Leave!

554
00:54:49,968 --> 00:54:52,304
Lyndsey, run!

555
00:55:00,729 --> 00:55:01,855
Bitch!

556
00:55:02,648 --> 00:55:05,484
Back here, skinny skinny!

557
00:55:05,567 --> 00:55:08,236
Jenna!

558
00:55:12,741 --> 00:55:14,785
Bring the girl.

559
00:55:15,744 --> 00:55:17,537
Jenna!

560
00:55:21,333 --> 00:55:23,126
He is dead!

561
00:55:35,966 --> 00:55:38,760
4th DAY
BALASDENDAM

562
00:55:40,102 --> 00:55:43,355
- What?
- We have one of them.

563
00:55:43,438 --> 00:55:47,359
- Only one?
- Yes. Banker's son.

564
00:55:47,442 --> 00:55:49,903
- are you sure?
- yes I am sure.

565
00:55:52,030 --> 00:55:55,701
Let's talk to the bitch.
I want to know more about his friend.

566
00:55:55,784 --> 00:55:59,246
- But he's dead!
- Do not be stupid!

567
00:55:59,746 --> 00:56:03,166
He killed our friend
and executed my father!

568
00:56:03,250 --> 00:56:06,586
I wonder how he did it
and did the same to him!

569
00:56:06,670 --> 00:56:07,879
Yes, see you later.

570
00:56:12,551 --> 00:56:16,221
No, Mr. Li. I...

571
00:56:17,180 --> 00:56:20,934
Think of it as a short-term loan.

572
00:56:22,519 --> 00:56:24,563
I'll be back.

573
00:56:24,646 --> 00:56:28,775
I just need something that can get a little faster.

574
00:56:30,569 --> 00:56:32,029
Look at...

575
00:56:32,571 --> 00:56:35,824
No, I can't say why.

576
00:56:42,831 --> 00:56:44,374
Really?

577
00:56:45,167 --> 00:56:48,420
Thank you! Thank you!

578
00:57:13,153 --> 00:57:16,490
We both have to talk together.

579
00:57:18,533 --> 00:57:19,743
Why?

580
00:57:25,374 --> 00:57:27,417
That's why.

581
00:57:29,920 --> 00:57:33,006
I'm not as calm as my father.

582
00:57:33,090 --> 00:57:37,177
I have to know how
he can do it.

583
00:57:37,260 --> 00:57:39,137
He also has a father right?

584
00:57:39,221 --> 00:57:43,058
I am a respectable person,
but sometimes it doesn't work.

585
00:57:43,141 --> 00:57:50,315
Now he's dead. I want to
know who he is, his family, everything!

586
00:57:51,024 --> 00:57:53,568
Eyes for eyes.

587
00:58:06,873 --> 00:58:10,711
- Bar closed!
- Give me water.

588
00:58:12,087 --> 00:58:15,841
- I said the bar closed.
- Water.

589
00:58:37,779 --> 00:58:41,658
Chuy! Tequila!

590
00:58:44,870 --> 00:58:47,831
So now you drink Tequila?

591
00:58:48,540 --> 00:58:51,543
- Want something?
- You don't know me.

592
00:58:52,794 --> 00:58:55,547
Do you want us to show the city to you?

593
00:58:55,631 --> 00:58:59,760
Give authentic Mexican flavors!

594
00:59:01,136 --> 00:59:04,598
Actually, I'm looking for a weapon.

595
00:59:04,681 --> 00:59:10,187
- Why does a girl need a weapon?
- Do you know a house on a hill?

596
00:59:11,813 --> 00:59:17,194
I want to go up and kill everyone in it.

597
00:59:30,082 --> 00:59:33,293
- Lay on the floor!
- Don't shoot! I'm not armed  - Alright. Don't kill me!
- Shut up!

598
00:59:33,377 --> 00:59:37,422
- Do you know how the house was built?
- Not.

599
00:59:37,506 --> 00:59:40,342
- Maybe he?
- Good. I know it.

600
00:59:40,425 --> 00:59:43,762
How do you get the easiest way?

601
00:59:43,845 --> 00:59:46,807
The door is always open.

602
00:59:46,890 --> 00:59:50,269
What is that?

603
00:59:53,814 --> 00:59:55,899
This is prayer.

604
00:59:57,859 --> 00:59:59,444
They believe in standing
by praying before God.

605
00:59:59,528 --> 01:00:04,533
He is not wise to be angry.
Can we leave?

606
01:00:04,616 --> 01:00:09,579
We are only trying to fulfill needs. Ok?

607
01:00:11,790 --> 01:00:14,793
- I won't hurt anyone.
- Miguel!

608
01:00:14,876 --> 01:00:18,964
And you...?

609
01:00:20,882 --> 01:00:22,509


610
01:00:23,059 --> 01:00:26,093
What will you do if it's wrong
one girl is your daughter,

611
01:00:26,095 --> 01:00:28,564
or your sister, or you?

612
01:00:31,184 --> 01:00:33,520
You don't know how it feels.

613
01:00:34,813 --> 01:00:37,608
To survive.

614
01:00:40,444 --> 01:00:43,655
What do you know about my life?

615
01:00:43,739 --> 01:00:47,034
What do you know about me?

616
01:01:13,185 --> 01:01:16,188
Come on, tell me.

617
01:01:17,022 --> 01:01:19,608
Tell me, bitch! Say it!

618
01:01:23,320 --> 01:01:25,447
Say it!

619
01:01:27,699 --> 01:01:32,663
Come on, bitch, look at me!

620
01:01:32,746 --> 01:01:35,540
I want to know. I want to know.

621
01:01:35,617 --> 01:01:37,452
Go to bed with your mother
who is dead.

622
01:01:37,517 --> 01:01:39,052
Oh. Fuck my mom?

623
01:01:39,127 --> 01:01:43,465
Say it again!

624
01:01:43,548 --> 01:01:46,927
Go to sleep with your mother
who is dead!

625
01:01:47,010 --> 01:01:51,723
Why don't I kill you now?

626
01:01:51,807 --> 01:01:53,183
Because...

627
01:01:53,266 --> 01:01:56,853
Why don't I kill you now?

628
01:01:56,937 --> 01:02:01,483
- Because...
- Even if you do it, he will come too.

629
01:02:03,068 --> 01:02:05,737
Want to know about him?

630
01:02:05,821 --> 01:02:08,991
He is from South Africa,
his parents are soldiers.

631
01:02:09,074 --> 01:02:12,619
That doesn't explain why he
can do what he does!

632
01:02:14,121 --> 01:02:17,666
Even if you kill me
he will come too.

633
01:02:17,749 --> 01:02:22,212
He killed you
He will kill you!

634
01:02:22,296 --> 01:02:25,382
Nonsense. Not if he died.

635
01:02:26,800 --> 01:02:30,846
You know what, if your father isn't rich,

636
01:02:30,929 --> 01:02:34,808
I have fisted.

637
01:02:36,268 --> 01:02:39,855
I don't need the damn money.

638
01:02:57,998 --> 01:03:00,626
Information revealed!

639
01:03:02,461 --> 01:03:04,880
Is this you?

640
01:03:19,436 --> 01:03:21,688
Hi, Eduardo.

641
01:03:21,772 --> 01:03:25,651
Eduardo Morales raised me
from when I was little.

642
01:03:27,819 --> 01:03:29,821
And now he's dead.

643
01:03:33,659 --> 01:03:37,287
My father thought he sent girls
was a better life.

644
01:03:37,371 --> 01:03:41,750
Life in the United States
has become the greatest enemy.

645
01:03:41,833 --> 01:03:44,586
Or a luxurious life...

646
01:03:44,670 --> 01:03:47,923
Think about it, rather than accepting the
life we get.

647
01:03:48,006 --> 01:03:50,759
Your daughter and friend
killed my father.

648
01:04:06,525 --> 01:04:08,318
Damn it!

649
01:04:09,151 --> 01:04:10,450
To ease the burden of my sadness,

650
01:04:10,452 --> 01:04:12,185
I want you to transfer the money now.

651
01:04:12,187 --> 01:04:14,720
And we both left.

652
01:04:15,117 --> 01:04:17,119
I can't.

653
01:04:17,122 --> 01:04:19,392
No no no no. Don't think I'm stupid, Mr. Buchanan!

654
01:04:19,394 --> 01:04:22,763
I know everything about
yourself and your daughter!

655
01:04:23,166 --> 01:04:24,459
I know you have money.

656
01:04:24,543 --> 01:04:31,300
I think your daughter's life is more important than your imagination.

657
01:04:42,060 --> 01:04:45,397
I have money in one hour.

658
01:04:48,775 --> 01:04:52,404
Why don't you negotiate?

659
01:05:12,007 --> 01:05:14,092
He doesn't have much time.

660
01:05:18,555 --> 01:05:20,390
Make a decision.

661
01:05:22,601 --> 01:05:24,770
Send money now!

662
01:05:25,854 --> 01:05:27,814
Damn it!

663
01:05:34,780 --> 01:05:36,782
Bitch!

664
01:06:49,646 --> 01:06:51,356
How many years have we known each other?

665
01:06:53,233 --> 01:06:55,402
15 years.

666
01:06:55,485 --> 01:06:58,071
You just became an agent at that time.

667
01:06:58,572 --> 01:07:01,366
Before having a wife
before having a family.

668
01:07:02,534 --> 01:07:04,411
How much did you get for this?

669
01:07:07,831 --> 01:07:11,835
- Ticket to the Dodgers, Roger.
- I don't mean...

670
01:07:14,713 --> 01:07:16,256
Five percent.

671
01:07:17,466 --> 01:07:21,428
So why did you suddenly lose the ability to negotiate?

672
01:07:22,137 --> 01:07:25,724
Five percent for the life of my little girl.

673
01:07:25,807 --> 01:07:29,144
Now I understand why you're here so late.

674
01:07:30,020 --> 01:07:34,066
You sit on the phone with
Morales to make a deal.

675
01:07:34,483 --> 01:07:37,069
You shouldn't find out like this, Rog.

676
01:07:37,152 --> 01:07:40,447
Trust me.
This should be simple.

677
01:07:40,530 --> 01:07:44,076
I have trusted you for years.

678
01:07:44,660 --> 01:07:48,288
So they are also included.

679
01:07:48,997 --> 01:07:50,415
One percent each.

680
01:07:50,999 --> 01:07:54,878
What made you think that the boy
held the agreement of his father?

681
01:07:54,962 --> 01:07:56,838
- He did it
- Are you sure?

682
01:07:56,922 --> 01:07:58,882
Yes, Rog. I am sure.

683
01:07:58,966 --> 01:08:00,003
Once the money has been transferred to your account,

684
01:08:00,005 --> 01:08:02,803
it will go directly to them...
Minus our commission.

685
01:08:02,886 --> 01:08:06,932
Simple. Easy. Hurry up.

686
01:08:11,561 --> 01:08:14,398
- it's finished.
- good.

687
01:08:14,481 --> 01:08:18,360
Maybe you need the account number?
I don't think he is there anymore.

688
01:08:18,944 --> 01:08:20,737
I already have it.

689
01:08:29,329 --> 01:08:31,999
- Delete it.
- Not.

690
01:08:38,005 --> 01:08:41,967
Delete it, Roger.
Or I shoot.

691
01:08:42,050 --> 01:08:46,847
- No.
- Delete it, right now.

692
01:08:46,930 --> 01:08:50,726
You are what's wrong with America, Alex.

693
01:08:51,518 --> 01:08:57,065
You think you deserve it.
By sacrificing everything around you.

694
01:08:57,149 --> 01:09:02,195
You're the one who failed in this country, Roger.
Yes. People like you.

695
01:09:02,779 --> 01:09:06,947
You lose money and go free.
Am I right?

696
01:09:06,949 --> 01:09:08,648
What happens to
someone like me?

697
01:09:08,650 --> 01:09:10,850
I got shot... I lost money.

698
01:09:10,852 --> 01:09:12,853
What did I get?
What did I get, Rog?

699
01:09:12,855 --> 01:09:14,390
I got a sad pension!

700
01:09:14,416 --> 01:09:18,962
Bad ceremony.
And poor pensions.

701
01:09:19,046 --> 01:09:25,218
Delete or I'll pump
full lead. I swear  Maybe you are right.

702
01:10:18,897 --> 01:10:20,565
But this...

703
01:10:25,612 --> 01:10:29,324
about my little girl

704
01:10:29,408 --> 01:10:31,910
Rog!

705
01:10:31,994 --> 01:10:33,453
You shot me...!

706
01:10:39,209 --> 01:10:40,752
- Lyndsey!
- Jen! God, what happened?

707
01:10:47,801 --> 01:10:50,429
We have to go.
Are you shot?

708
01:10:50,512 --> 01:10:53,932
I have your confession.

709
01:10:55,434 --> 01:10:58,103
- No more Dodgers tickets for me?
- Fuck.

710
01:11:00,147 --> 01:11:03,233
Customs Patrol and
Los Angeles Border.

711
01:11:43,971 --> 01:11:46,105
How can I help?

712
01:11:46,107 --> 01:11:49,742
Hello?

713
01:11:49,755 --> 01:11:51,031
Road, Road, Lyndsey! Run it!

714
01:12:07,589 --> 01:12:09,967
Jenna!

715
01:12:48,547 --> 01:12:49,756

