﻿1
00:00:38,372 --> 00:00:39,636
Time to eat!

2
00:00:39,798 --> 00:00:40,766
Now the time!

3
00:00:40,767 --> 00:00:43,520
Floyd, move.
Period for dinner.

4
00:00:47,373 --> 00:00:49,808
Only my friend
can call me Floyd.

5
00:00:49,833 --> 00:00:52,122
You have no friend, Floyd.

6
00:00:53,539 --> 00:00:54,720
What is this?

7
00:00:54,745 --> 00:00:55,989
This is called bread.

8
00:00:56,014 --> 00:00:56,611
Bread.

9
00:00:57,023 --> 00:00:59,036
There is a little spaghetti inside.

10
00:00:59,270 --> 00:01:00,621
Toenails.

11
00:01:01,169 --> 00:01:02,283
Mice rats.

12
00:01:02,352 --> 00:01:04,345
All that is needed
to enlarge your kind.

13
00:01:06,143 --> 00:01:08,993
Can I tell you a secret?
- Yes.

14
00:01:09,023 --> 00:01:10,974
One day...

15
00:01:11,075 --> 00:01:13,856
Somehow,
I can get out of here.

16
00:01:13,857 --> 00:01:18,592
And I ran towards you,
like a ghost.

17
00:01:20,224 --> 00:01:22,312
You just feared some
workers here.

18
00:01:22,442 --> 00:01:23,225
Yes?

19
00:01:23,226 --> 00:01:24,576
Yes, indeed.

20
00:01:24,577 --> 00:01:25,686
Create something.

21
00:01:26,219 --> 00:01:27,943
Let's go berseronok.

22
00:01:56,746 --> 00:01:58,301
Open this fence!

23
00:01:58,433 --> 00:02:00,327
Hurry up.
Don't waste my time.

24
00:02:00,400 --> 00:02:04,103
Sector C! Take attention!
The boss is here!

25
00:02:07,393 --> 00:02:08,364
Open!

26
00:02:08,365 --> 00:02:10,962
Bravo 14, open the perimeter fence.
To the back!

27
00:02:11,210 --> 00:02:13,494
If he fights,
just shoot, understand?

28
00:02:14,723 --> 00:02:16,999
Did you go down or what?

29
00:02:20,294 --> 00:02:21,436
Look at you.

30
00:02:24,051 --> 00:02:25,790
You know the rules.

31
00:02:25,820 --> 00:02:27,365
You got
from this iron rod.

32
00:02:27,484 --> 00:02:30,206
What, this stem?
- Yes, this iron bar.

33
00:02:33,660 --> 00:02:36,942
You really are naughty!

34
00:02:36,943 --> 00:02:38,848
Can you come here
and tell me that article?

35
00:02:39,365 --> 00:02:41,376
Or are you really afraid?

36
00:02:41,377 --> 00:02:43,358
Hurry up, I'm bored.

37
00:02:43,359 --> 00:02:45,210
I'm bored,
let's play with me.

38
00:02:45,211 --> 00:02:47,209
You've entered five of my bodyguards in the hospital, baby.

39
00:02:47,367 --> 00:02:49,230
There is no one who is playing with you.

40
00:02:49,464 --> 00:02:51,095
You just sleep there.

41
00:02:51,096 --> 00:02:55,170
I sleep where I am,
if I'm a kid, with whom I'm kid.

42
00:02:57,171 --> 00:02:58,572
I like you.

43
00:02:58,573 --> 00:02:59,644
Alpha 1...

44
00:02:59,799 --> 00:03:00,858
... press.

45
00:03:02,276 --> 00:03:05,919
Please. You are big.
She's just a woman.

46
00:03:07,294 --> 00:03:09,232
You have a choice tonight.
What do we have?

47
00:03:09,368 --> 00:03:11,710
We have chocolate,
strawberries or vanilla.

48
00:03:11,840 --> 00:03:15,186
Work me to guard you to death.
You understand not?

49
00:03:16,509 --> 00:03:18,296
Time to break!

50
00:03:22,905 --> 00:03:26,999
Previously, it was really pretty
but very, very crazy.

51
00:03:47,367 --> 00:03:50,972
The world changes when Superman
flies in the sky.

52
00:03:51,751 --> 00:03:53,951
And it changes if
is no longer flying.

53
00:03:55,630 --> 00:03:57,168
Remember.

54
00:04:04,493 --> 00:04:07,265
That's why I came here.

55
00:04:26,363 --> 00:04:28,664
Hi, Amanda.

56
00:04:28,665 --> 00:04:30,426
We have just lost
a countryman...

57
00:04:30,572 --> 00:04:32,557
... but you sit there
as if you look happy.

58
00:04:32,888 --> 00:04:35,086
I am really happy
right now.

59
00:04:35,271 --> 00:04:37,271
Need a little hard work.

60
00:04:37,272 --> 00:04:40,736
But finally I got them.
Between the most teruk of the teruk.

61
00:04:42,264 --> 00:04:44,189
There are several stories,
Amanda...

62
00:04:44,879 --> 00:04:46,882
Some of them
have skills.

63
00:04:47,260 --> 00:04:48,523
The story is true.

64
00:04:48,983 --> 00:04:51,725
Do you know what problems
with mutant humans?

65
00:04:51,726 --> 00:04:53,079
His human nature.

66
00:04:53,445 --> 00:04:56,049
We have Superman.
He is with us.

67
00:04:56,422 --> 00:04:58,026
The next Superman,
may not.

68
00:04:58,424 --> 00:04:59,648
You are looking bad, Amanda.

69
00:04:59,946 --> 00:05:01,610
I am really looking for it.

70
00:05:01,911 --> 00:05:05,917
You won't file the Task Force X again, right?

71
00:05:06,268 --> 00:05:07,678
Yes.

72
00:05:08,166 --> 00:05:09,704
But this time,
you will agree.

73
00:05:11,349 --> 00:05:14,807
Floyd Lawton, or Deadshot.

74
00:05:30,050 --> 00:05:33,556
He is the most desirable killer in the world.

75
00:05:37,307 --> 00:05:40,565
He is paid by the elite.

76
00:05:41,210 --> 00:05:43,587
What?
- Hi, Angelo.

77
00:05:43,823 --> 00:05:46,942
I'm the rat exterminator that you need
to solve mouse problems.

78
00:05:47,072 --> 00:05:49,331
My account
still seems empty.

79
00:05:49,752 --> 00:05:52,508
There is no one who will pay
if your assignment is not finished yet.

80
00:05:52,641 --> 00:05:54,998
No, that's not the problem.
Money can't, work doesn't move.

81
00:05:56,624 --> 00:05:59,247
Your person is here now.

82
00:05:59,827 --> 00:06:02,217
Approximately,
20 new friends.

83
00:06:06,794 --> 00:06:08,580
I still look empty, Angie.

84
00:06:08,722 --> 00:06:11,178
Please stop being cute
and just make your work!

85
00:06:11,899 --> 00:06:13,793
They take him out
from the train now.

86
00:06:13,911 --> 00:06:17,044
In 30 moments, your chances
will end forever.

87
00:06:17,297 --> 00:06:19,312
Okey, ok.
Calm down.

88
00:06:19,458 --> 00:06:20,880
There was an error in the account.

89
00:06:20,907 --> 00:06:22,041
We have moved it.

90
00:06:23,021 --> 00:06:25,600
Duplicate because it troubles me.
You have 10 times.

91
00:06:25,971 --> 00:06:29,586
Don't mess with us.
- Do you try to kid me?

92
00:06:29,691 --> 00:06:32,257
Soon this person
will open my mouth.

93
00:06:32,554 --> 00:06:34,450
Blast you.

94
00:06:36,080 --> 00:06:38,039
Nice to deal with you, Angie.

95
00:06:56,279 --> 00:07:00,103
But everyone has weaknesses.
And that weakness, may be used.

96
00:07:00,262 --> 00:07:04,428
Her 11-year-old child who studies
in Gotham City. A girl.

97
00:07:04,576 --> 00:07:06,887
So, we watch it
and wait.

98
00:07:07,025 --> 00:07:08,714
Daddy should talk
with mak.

99
00:07:09,691 --> 00:07:10,787
Yes, dad knows.

100
00:07:11,313 --> 00:07:12,767
Mak is always in the booth.

101
00:07:13,016 --> 00:07:15,089
He is still out at
night time?

102
00:07:15,216 --> 00:07:18,177
Daddy, it's fine.
I can take care of him.

103
00:07:19,578 --> 00:07:21,549
I already know what kind of thing
kid makes pancakes now.

104
00:07:21,677 --> 00:07:23,348
Hey, baby.
That is good.

105
00:07:23,930 --> 00:07:27,295
He duly takes care of you.
That's right.

106
00:07:29,729 --> 00:07:31,471
I am your son
living with daddy.

107
00:07:32,279 --> 00:07:35,979
Daddy has a little money.
Father can find a new home.

108
00:07:36,133 --> 00:07:38,251
Must be more obscene.
Yes, right?

109
00:07:38,466 --> 00:07:41,534
Mak capable, I cannot stay with my father,
because my father killed someone.

110
00:07:41,942 --> 00:07:44,863
That's not true.
Mak is just your trick.

111
00:07:45,129 --> 00:07:46,195
Daddy...

112
00:07:46,344 --> 00:07:48,385
I know dad makes
beautiful objects.

113
00:07:49,037 --> 00:07:51,458
Don't worry.
I still regret my father.

114
00:07:54,381 --> 00:07:56,003
Come on.

115
00:07:56,944 --> 00:07:57,869
You caught him?

116
00:07:57,987 --> 00:07:59,040
Not me.

117
00:07:59,177 --> 00:08:02,249
I leave everything to a man in Gotham city.

118
00:08:02,615 --> 00:08:04,020
Dad will think later.

119
00:08:04,260 --> 00:08:05,922
OK?

120
00:08:09,845 --> 00:08:11,486
It's finished, Headshot.

121
00:08:11,837 --> 00:08:14,590
I can't do this
in front of your child.

122
00:08:23,578 --> 00:08:26,157
Daddy, don't.
- Zoe, to the edge!

123
00:08:26,350 --> 00:08:29,022
Please, father.
Don't do it.

124
00:08:30,304 --> 00:08:32,152
Please.

125
00:08:33,127 --> 00:08:35,919
Don't do it.

126
00:08:46,427 --> 00:08:47,237
OK.

127
00:08:53,885 --> 00:08:57,017
dear, father.

128
00:08:57,779 --> 00:08:59,820
Now, we already have people who are good at shooting.

129
00:08:59,962 --> 00:09:01,060
Where do you bracket him?

130
00:09:01,190 --> 00:09:04,091
Let's just say, I put him in the hole and the propeller inward.

131
00:09:05,656 --> 00:09:07,392
Harley Quinn.

132
00:09:15,664 --> 00:09:17,439
Before he runs away
and accompanies a collection of sarcasm...

133
00:09:17,907 --> 00:09:20,276
... he is recognized as
Doctor Harleen Quinzel.

134
00:09:20,404 --> 00:09:22,631
A psychiatric expert
in Arkham Asylum.

135
00:09:23,162 --> 00:09:26,533
He was assigned
to take care of the Clown.

136
00:09:26,865 --> 00:09:29,307
Doctor Quinzel.

137
00:09:29,502 --> 00:09:32,108
I have spent time with you.

138
00:09:32,569 --> 00:09:33,717
What do you bring?

139
00:09:33,722 --> 00:09:35,042
I have a kitten.

140
00:09:36,003 --> 00:09:37,097
Very concerned.

141
00:09:37,250 --> 00:09:38,857
He remembers, he's just
kid healed him...

142
00:09:38,995 --> 00:09:41,090
... but he's fallen in love.

143
00:09:42,667 --> 00:09:44,416
There is something you can make for me...

144
00:09:44,417 --> 00:09:45,433
Doctor.

145
00:09:45,557 --> 00:09:46,777
Anything.
I mean, please.

146
00:09:47,124 --> 00:09:50,897
I need a match.

147
00:09:51,628 --> 00:09:53,397
Does it work?

148
00:09:55,081 --> 00:09:58,196
Yelling is very with love,
delivered silence.

149
00:10:09,718 --> 00:10:11,511
Release me!

150
00:10:14,299 --> 00:10:17,599
What do we have
close here?

151
00:10:19,363 --> 00:10:21,419
What did you make?
You killed me, Mr. J?

152
00:10:21,682 --> 00:10:22,551
What?

153
00:10:25,138 --> 00:10:27,479
I won't kill you.

154
00:10:27,861 --> 00:10:30,172
Only you will feel pain...

155
00:10:30,173 --> 00:10:33,955
Very-very sick.

156
00:10:34,558 --> 00:10:35,847
Do you feel that kind of thing?

157
00:10:36,178 --> 00:10:38,248
I may accept it.

158
00:10:45,987 --> 00:10:48,775
They are like kings and empresses in Gotham City.

159
00:10:49,320 --> 00:10:52,236
And kill anyone
who doesn't respect his empress.

160
00:10:52,443 --> 00:10:55,626
We finally meet.
- He doesn't like to shake hands.

161
00:10:56,133 --> 00:10:58,775
Sit and drink.

162
00:11:01,662 --> 00:11:03,315
Hey, J.

163
00:11:03,459 --> 00:11:06,662
For everyone,
congratulations.

164
00:11:06,725 --> 00:11:09,483
I come here and
personally want to thank you.

165
00:11:09,625 --> 00:11:12,470
You help me a lot.
It's the same as me, help you.

166
00:11:12,472 --> 00:11:14,930
You say sweet to me?

167
00:11:17,766 --> 00:11:19,958
I like this man.

168
00:11:20,289 --> 00:11:23,411
He is so great!

169
00:11:27,665 --> 00:11:30,337
You are very lucky.

170
00:11:30,338 --> 00:11:32,730
You have a naughty woman.

171
00:11:35,042 --> 00:11:37,433
That is indeed him.

172
00:11:37,845 --> 00:11:40,167
Love my heart.

173
00:11:40,367 --> 00:11:43,309
Part of my life.

174
00:11:43,310 --> 00:11:48,704
The only one,
Harley Quinn is despicable!

175
00:11:58,203 --> 00:12:01,196
Come to daddy.

176
00:12:01,926 --> 00:12:03,070
Puddin!

177
00:12:04,452 --> 00:12:09,993
You are like a gift to this hensem man!

178
00:12:09,994 --> 00:12:13,347
You belong to him now.

179
00:12:16,390 --> 00:12:19,061
You're very cute.

180
00:12:19,062 --> 00:12:21,303
Do you kid me?

181
00:12:21,304 --> 00:12:24,657
I am yours.

182
00:12:26,339 --> 00:12:27,854
I didn't have a problem.

183
00:12:27,870 --> 00:12:30,150
You don't have a problem?

184
00:12:30,427 --> 00:12:32,598
Why, what's the problem?
You don't like me?

185
00:12:32,815 --> 00:12:34,412
OK.
Don't waste my time.

186
00:12:34,425 --> 00:12:35,740
This woman is yours.

187
00:12:35,987 --> 00:12:39,863
Do you enjoy it?

188
00:12:40,714 --> 00:12:41,790
No.

189
00:12:42,243 --> 00:12:44,799
It belongs to you, Joker!
- That is true!

190
00:12:45,142 --> 00:12:46,137
Goodbye, J!

191
00:12:49,620 --> 00:12:51,675
And, it is just the beginning.

192
00:13:00,029 --> 00:13:02,542
Fast, Puddin.
Now!

193
00:13:04,884 --> 00:13:09,478
We have interference.
- Batsy.

194
00:13:11,560 --> 00:13:13,380
He was more insane than the man.

195
00:13:13,381 --> 00:13:15,157
And very brave.

196
00:13:15,870 --> 00:13:18,707
stupid bats.
You rosakkan our romance!

197
00:13:21,167 --> 00:13:22,223
Puddin.

198
00:13:24,612 --> 00:13:27,967
Puddin, I can't swim!

199
00:14:04,088 --> 00:14:05,783
Batman also caught it.

200
00:14:06,062 --> 00:14:09,038
Same as Deadshot.

201
00:14:22,988 --> 00:14:24,500
And this is also Aussie.

202
00:14:24,985 --> 00:14:26,086
Digger Harkness.

203
00:14:26,568 --> 00:14:30,011
Or they call him,
Captain Boomerang.

204
00:14:38,249 --> 00:14:39,887
We will become rich.

205
00:14:40,679 --> 00:14:43,401
You and me.
Go in the train.

206
00:14:43,463 --> 00:14:46,269
He raided every bank in Australia.
One does not live.

207
00:14:46,406 --> 00:14:49,228
He came to America
to create a new target.

208
00:14:51,551 --> 00:14:53,332
He is difficult to cooperate with
with other people.

209
00:14:58,417 --> 00:15:00,251
Evil fellow thieves?

210
00:15:02,082 --> 00:15:05,345
But he was crushed by human mutants
and lived in prison.

211
00:15:05,876 --> 00:15:09,070
Have you ever heard of someone who escorted the fire?

212
00:15:12,920 --> 00:15:14,104
What kind of
did you catch it?

213
00:15:14,432 --> 00:15:17,357
We don't catch.
He who surrenders himself.

214
00:15:17,755 --> 00:15:21,927
Chato Santana.
Also known as, El Diablo.

215
00:15:22,073 --> 00:15:24,879
He is an LA
gangster who feels he is the king of the world.

216
00:15:24,995 --> 00:15:27,545
So he loses his wife.

217
00:15:29,315 --> 00:15:33,050
Making riots in prison
and burning half of the area.

218
00:15:33,198 --> 00:15:35,345
In the safety video
looks very extraordinary.

219
00:15:39,574 --> 00:15:43,724
What is that thing?
- His name, Waylon Jones.

220
00:15:43,920 --> 00:15:46,118
KC, eat.

221
00:15:46,661 --> 00:15:47,749
Open, B.

222
00:15:48,012 --> 00:15:51,060
The change causes
to be exiled elsewhere.

223
00:15:51,665 --> 00:15:53,402
Give it to me, Smitty.

224
00:15:54,283 --> 00:15:55,584
Where are you?

225
00:15:57,066 --> 00:15:59,010
They call him,
Killer Croc.

226
00:16:01,571 --> 00:16:03,092
He looks like an animal.

227
00:16:03,628 --> 00:16:05,600
So, they treat it
like animals.

228
00:16:06,099 --> 00:16:09,183
Then he became a wild animal.

229
00:16:11,083 --> 00:16:13,256
He has been captured by Batman in Gotham.

230
00:16:13,384 --> 00:16:15,996
When looking for a refuge.

231
00:16:16,102 --> 00:16:17,688
He is hard to impress.

232
00:16:25,598 --> 00:16:27,994
I look after him
because he is the best.

233
00:16:28,150 --> 00:16:30,358
Magician.

234
00:16:30,455 --> 00:16:33,781
I mean, magicians who are allowed to fly,
read spells, disappear suddenly.

235
00:16:33,889 --> 00:16:36,963
Magicians from other dimensions.
From other realms.

236
00:16:38,508 --> 00:16:41,518
Doctor of Archeology Expert,
June Moone...

237
00:16:42,762 --> 00:16:44,956
Enter the wrong cave.

238
00:16:53,151 --> 00:16:55,730
June...

239
00:16:58,526 --> 00:17:00,841
He opens something that is not right to open.

240
00:17:11,638 --> 00:17:15,616
He has released creatures that are stronger than others.

241
00:17:16,142 --> 00:17:18,204
Enchantress.

242
00:17:23,048 --> 00:17:25,751
He is now
in Doctor Moone's body.

243
00:17:26,484 --> 00:17:28,021
Where is the magician?

244
00:17:28,022 --> 00:17:29,687
In my pocket.

245
00:17:29,899 --> 00:17:32,086
So why doesn't he
exchange you for a frog look.

246
00:17:32,198 --> 00:17:34,833
Some say, this magician
is planting his heart secretly.

247
00:17:35,073 --> 00:17:37,517
Whoever meets,
may escort the magician.

248
00:17:37,712 --> 00:17:39,568
We continue to enter
in the cave...

249
00:17:39,628 --> 00:17:41,334
... and we meet his heart.

250
00:17:44,975 --> 00:17:46,166
Is that the heart?

251
00:17:46,870 --> 00:17:48,691
He was exposed just like that.

252
00:17:48,695 --> 00:17:51,102
You can put
our country safety in hand...

253
00:17:51,223 --> 00:17:54,496
... magicians, gangsters,
and crocodiles?

254
00:17:54,577 --> 00:17:57,339
Don't forget the Joker woman friend.
- They are all prisoners, Amanda.

255
00:17:57,574 --> 00:17:59,423
What do you believe is
that you can escort them?

256
00:17:59,513 --> 00:18:02,702
Because humans will act
on their own skills...

257
00:18:02,840 --> 00:18:06,398
... for the safety of the country
so as to survive.

258
00:18:06,783 --> 00:18:10,736
You can send
the best country troops.

259
00:18:10,748 --> 00:18:12,240
Colonel Rick Flag.

260
00:18:35,314 --> 00:18:36,958
Help me.

261
00:18:37,093 --> 00:18:40,498
I order him to guard
Doctor Moone, and finally...

262
00:18:40,627 --> 00:18:42,293
... they are getting closer.

263
00:18:42,419 --> 00:18:44,350
Do you smell me or not?

264
00:18:44,368 --> 00:18:45,987
I have the heart of a magician...

265
00:18:46,122 --> 00:18:48,110
... and Doctor Moone,
owned by him.

266
00:18:49,451 --> 00:18:52,344
Now he follows my directions
like Holy Writ.

267
00:18:55,312 --> 00:18:57,395
With the existence of flying humans
and malignant creatures...

268
00:18:57,533 --> 00:19:00,263
... this is the only chance
to protect our country.

269
00:19:04,113 --> 00:19:09,747
What kind of thing if Superman comes,
destroy White House...

270
00:19:09,892 --> 00:19:12,869
... and issue
American President from his official?

271
00:19:13,485 --> 00:19:14,936
Who can block it?

272
00:19:16,140 --> 00:19:19,329
We have a design for
launching nuclear upward North Korea...

273
00:19:19,361 --> 00:19:21,813
... the virus in the letter.
We have poisonous water.

274
00:19:21,959 --> 00:19:24,913
But what applies if
Superman is onwards...

275
00:19:25,142 --> 00:19:27,009
... become a fighter?

276
00:19:27,545 --> 00:19:29,990
Amanda Waller has a design.
Amanda?

277
00:19:29,991 --> 00:19:33,936
I want to make a collection of bad people
who can do good things.

278
00:19:34,072 --> 00:19:36,658
Like fighting for a war to come,
defeat Superman onwards.

279
00:19:36,800 --> 00:19:38,206
I don't agree.

280
00:19:38,335 --> 00:19:41,839
Don't use our good name
for that vile creature.

281
00:19:41,938 --> 00:19:45,887
General, for knowledge of lords,
we run them secretly.

282
00:19:46,007 --> 00:19:48,687
If they don't follow directions,
we destroy their lives.

283
00:19:48,824 --> 00:19:53,228
The next war will be dealing with human mutants. We or those who win

284
00:19:53,244 --> 00:19:55,809
Surely we cannot afford to deal with them.

285
00:19:55,810 --> 00:19:58,107
You know we can't guard these people.

286
00:20:04,184 --> 00:20:06,127
June, strengthen your spirits!

287
00:20:06,623 --> 00:20:07,706
Doctor Moone.

288
00:20:32,955 --> 00:20:34,629
Enchantress.

289
00:20:48,766 --> 00:20:50,850
Introduce, Enchantress.

290
00:20:51,253 --> 00:20:54,110
Everything we know about him,
is in the fact book.

291
00:20:54,252 --> 00:20:56,962
He lives on earth for a long time...

292
00:20:57,090 --> 00:20:59,407
... and it's still like this
even though we haven't been there for a long time.

293
00:20:59,473 --> 00:21:02,108
What is the session this time for
the eyesight?

294
00:21:02,356 --> 00:21:05,373
Magik or not, this woman may do
some extraordinary things.

295
00:21:08,279 --> 00:21:09,680
Go get it.

296
00:21:24,830 --> 00:21:29,302
What about the difficult statement in the invulnerable room in Tehran?

297
00:21:38,174 --> 00:21:41,577
We have reviewed this design
for several years.

298
00:21:43,301 --> 00:21:45,847
Don't touch me.

299
00:21:45,996 --> 00:21:48,021
Thank you. We want
Moone's doctorate was returned.

300
00:21:48,045 --> 00:21:50,047
Enchantress.

301
00:22:00,503 --> 00:22:02,137
Please, please.

302
00:22:02,266 --> 00:22:04,659
I'm sorry.
I can't make it anymore.

303
00:22:04,801 --> 00:22:06,346
Flag, remove him from here.

304
00:22:08,888 --> 00:22:10,111
I agree...

305
00:22:10,676 --> 00:22:15,894
... Amanda Waller establishes Task Force X under the A.R.G.U.S. program.

306
00:22:17,935 --> 00:22:19,166
OK.

307
00:22:19,531 --> 00:22:21,809
Thank you, Mr. Pengerusi.

308
00:22:33,241 --> 00:22:36,243
Welcome to Belle Reve,
berek typical troops. What's the news?

309
00:22:36,514 --> 00:22:38,377
Why not make it good for him?
He is in power again.

310
00:22:38,701 --> 00:22:40,486
Welcome, sir.
What is the news?

311
00:22:40,692 --> 00:22:42,665
I am here
ready to help Puan.

312
00:22:43,036 --> 00:22:44,551
Where are they?

313
00:23:02,237 --> 00:23:04,548
You, Devil?

314
00:23:06,460 --> 00:23:08,729
Maybe.

315
00:23:37,889 --> 00:23:39,816
Are you not afraid?

316
00:23:44,723 --> 00:23:47,110
Why do they
put you here?

317
00:23:48,899 --> 00:23:50,427
I, son.

318
00:23:54,830 --> 00:23:56,271
Hey.

319
00:23:56,398 --> 00:23:58,297
Hey, friend.

320
00:23:59,209 --> 00:24:02,159
Don't remove fire.
You are a guest.

321
00:24:12,621 --> 00:24:15,605
What is the news?
Hey, are you a kid again?

322
00:24:15,770 --> 00:24:17,063
Come here.

323
00:24:17,764 --> 00:24:19,413
That's not me.

324
00:24:19,514 --> 00:24:20,515
Is that not you?

325
00:24:20,690 --> 00:24:22,496
Those words are me,
but it's not me.

326
00:24:22,497 --> 00:24:23,824
The man is gone.

327
00:24:24,012 --> 00:24:25,324
He is dead.

328
00:24:25,413 --> 00:24:26,856
But you are still here.

329
00:24:26,969 --> 00:24:27,514
Puan.

330
00:24:27,661 --> 00:24:28,987
Let me try to talk to him.

331
00:24:33,975 --> 00:24:35,930
Did you die here?

332
00:24:36,058 --> 00:24:38,713
You have a good chance
to take a walk outside.

333
00:24:38,860 --> 00:24:41,664
Enjoying a cool beer,
delicious food.

334
00:24:42,173 --> 00:24:42,988
Women.

335
00:24:43,111 --> 00:24:44,199
Listen here...

336
00:24:44,200 --> 00:24:47,026
You're not the first to tell,
and you're not the last.

337
00:24:47,362 --> 00:24:48,561
Tell me what?

338
00:24:48,754 --> 00:24:50,339
I'm a human.
okey?

339
00:24:50,623 --> 00:24:52,574
I have no power.

340
00:24:52,958 --> 00:24:55,726
I can die in a calm state
before I try again.

341
00:24:56,914 --> 00:24:59,047
I'm the cause of the problem.

342
00:25:08,299 --> 00:25:09,475
All right, release him.

343
00:25:09,763 --> 00:25:10,717
What?

344
00:25:10,840 --> 00:25:11,899
Don't you hear?

345
00:25:12,011 --> 00:25:13,183
Do you know what this person can do?

346
00:25:13,300 --> 00:25:16,553
I came here only to know.
Open the garage.

347
00:25:21,368 --> 00:25:22,805
Okey.

348
00:25:23,686 --> 00:25:25,070
What is this?

349
00:25:25,461 --> 00:25:27,107
The
trial session for the cheerleaders?

350
00:25:27,363 --> 00:25:29,205
Start. Let's see what you can make.

351
00:25:29,521 --> 00:25:31,215
They say,
your shots are always right.

352
00:25:31,355 --> 00:25:32,586
Prove it.

353
00:25:45,536 --> 00:25:47,208
Now you
there is a bullet.

354
00:25:47,454 --> 00:25:48,991
What are you
kid make with him?

355
00:25:50,224 --> 00:25:51,477
Hey.

356
00:25:51,635 --> 00:25:53,297
Give me directions, boss.
I can shoot him.

357
00:25:53,298 --> 00:25:54,467
Everyone is calm.

358
00:25:54,720 --> 00:25:56,493
Griggs, tell your people
to be calm.

359
00:25:56,494 --> 00:25:57,701
Have them put down their weapons.

360
00:25:57,975 --> 00:25:58,195
Lower weapons.

361
00:25:58,923 --> 00:26:01,850
Colonel, based on records, this is what I worry about now.

362
00:26:01,941 --> 00:26:02,684
What dish for tonight?

363
00:26:02,958 --> 00:26:04,693
Ames, if he shoots me...

364
00:26:04,834 --> 00:26:06,569
I kid you kill him...

365
00:26:07,283 --> 00:26:09,199
... and I kid you turn off
history in my web browser.

366
00:26:10,537 --> 00:26:11,591
It seems...

367
00:26:12,409 --> 00:26:14,380
You're afraid, right?

368
00:26:14,381 --> 00:26:15,956
The bullet is empty.

369
00:26:16,099 --> 00:26:18,058
If I pull this trigger, I have nothing in it.

370
00:26:18,234 --> 00:26:19,669
Yes, you are capable.

371
00:26:19,800 --> 00:26:22,558
Why do we give
pistols that have bullets on cruel killers?

372
00:26:22,700 --> 00:26:25,162
Continue, pull the trigger.
Spend it.

373
00:26:25,281 --> 00:26:27,642
Don't spend anything.
You don't know this woman.

374
00:26:27,857 --> 00:26:29,652
I've known you for a long time
like my own child.

375
00:26:29,762 --> 00:26:32,409
Remember if I brought you the biscuit?
That is indeed true biscuits.

376
00:26:35,060 --> 00:26:36,476
What?

377
00:26:40,846 --> 00:26:42,692
Stupid you're indeed crazy.

378
00:27:32,310 --> 00:27:34,040
OK.
I can help you.

379
00:27:34,495 --> 00:27:36,066
But there are conditions.
First.

380
00:27:36,475 --> 00:27:37,772
I got out of here.

381
00:27:38,109 --> 00:27:41,097
Second, I am the full guardian of my child.

382
00:27:41,210 --> 00:27:43,168
Understand?
And the terms may be...

383
00:27:43,276 --> 00:27:46,292
... visit. But, his male friend
can't come.

384
00:27:46,293 --> 00:27:47,798
Darnell can't come.

385
00:27:47,799 --> 00:27:49,433
Darnell is prohibited from entering.
- Yes.

386
00:27:49,678 --> 00:27:52,515
Third, you need to pay for my child's education.

387
00:27:52,536 --> 00:27:55,269
The best school.
And I kid he continued studying to college.

388
00:27:55,519 --> 00:27:57,083
For example,
Harvard University or Yard.

389
00:27:57,291 --> 00:27:59,001
Ivy Institution.
- Yes.

390
00:27:59,017 --> 00:28:00,523
The largest business between the largest universities.

391
00:28:00,793 --> 00:28:02,618
If he doesn't reach the target...

392
00:28:02,724 --> 00:28:06,463
... and gred he started to decline, I kid you
for what kind of white people make.

393
00:28:06,539 --> 00:28:08,072
Yes.
- You know, right? Okey

394
00:28:08,220 --> 00:28:10,658
That's my condition.
But I think...

395
00:28:10,776 --> 00:28:12,705
... no one
notes what I am capable of.

396
00:28:12,979 --> 00:28:15,649
You have no level of position
to make anything request.

397
00:28:15,727 --> 00:28:18,781
I'm sorry.
You remember me capable of you.

398
00:28:19,235 --> 00:28:20,374
Not, slave order.

399
00:28:20,399 --> 00:28:22,410
I'm competent with your boss.

400
00:28:24,294 --> 00:28:25,842
That's my condition, honey.

401
00:28:26,232 --> 00:28:27,564
Remember.

402
00:28:32,133 --> 00:28:33,315
Do you know what they are?

403
00:28:34,195 --> 00:28:37,364
These are crazy anti-social people.
Direct doesn't make sense.

404
00:28:37,627 --> 00:28:39,469
Let me find someone
and make it...... ... one army that can make
whatever you dream of.

405
00:28:39,578 --> 00:28:41,353
You need real soldiers.
Not these rubbish.

406
00:28:41,354 --> 00:28:43,701


407
00:28:43,702 --> 00:28:46,397
In the Second World War,
US made an agreement with the mafia...

408
00:28:46,528 --> 00:28:48,319
... to protect
his ships at sea.

409
00:28:48,386 --> 00:28:49,618
This is not the Second World War.

410
00:28:49,750 --> 00:28:51,391
This is the 3rd World War.

411
00:28:51,809 --> 00:28:53,226
What do you expect?

412
00:28:53,605 --> 00:28:56,165
It's a secret, and what you need to know
is you work for me.

413
00:28:56,326 --> 00:28:57,945
I can change with
making one phone call.

414
00:28:58,131 --> 00:28:59,419
I have a friend too.
You know.

415
00:29:01,934 --> 00:29:03,486
Go to their phone.

416
00:29:04,242 --> 00:29:06,390
But if you're not a story,
your girlfriend will stay...

417
00:29:06,522 --> 00:29:09,362
... here, tied
in a coma.

418
00:29:10,710 --> 00:29:12,430
They have given me
warnings about you.

419
00:29:14,123 --> 00:29:16,448
I don't believe
those stories.

420
00:29:21,859 --> 00:29:23,512
There is no one who believes.

421
00:29:33,377 --> 00:29:34,742
Where is he?

422
00:29:34,887 --> 00:29:37,800
It is very complicated.
It's not him alone.

423
00:29:38,083 --> 00:29:39,640
All people are missing.

424
00:29:39,990 --> 00:29:42,263
This is a new rule,
if you are really evil...

425
00:29:42,264 --> 00:29:43,786
... they label the ferocious
on your jacket.

426
00:29:43,901 --> 00:29:46,661
They send you to the rich in Louisiana.

427
00:29:47,136 --> 00:29:48,363
Secret location.

428
00:29:48,900 --> 00:29:50,270
That's where he is.

429
00:29:51,831 --> 00:29:53,288
So, do we need to make it?

430
00:29:54,573 --> 00:29:56,354
Provide trains.

431
00:29:56,973 --> 00:29:59,176
We go there.

432
00:30:18,888 --> 00:30:21,444
Lester!
Beat me once more!

433
00:30:21,948 --> 00:30:23,549
Don't be like that.

434
00:30:23,665 --> 00:30:26,470
Go upstairs and tell them
I borrow another $ 10,000.

435
00:30:28,352 --> 00:30:30,492
The boss is meeting you.
- Do you know who I am?

436
00:30:35,657 --> 00:30:36,699
Good work.

437
00:30:36,917 --> 00:30:37,930
He killed him.

438
00:30:37,967 --> 00:30:39,384
Please.
Why am I here?

439
00:30:39,494 --> 00:30:41,440
Alright! I've lost.
I understand! Ok?

440
00:30:41,441 --> 00:30:44,565
I get a broken card.
It's not my fault.

441
00:30:44,679 --> 00:30:45,547
OK?

442
00:30:45,790 --> 00:30:47,401
This is indeed true.

443
00:30:47,653 --> 00:30:50,907
I got hindered from burning
your house that has your child inside.

444
00:30:55,479 --> 00:30:56,815
But, your fate is good.

445
00:30:57,523 --> 00:30:59,547
Maybe.
Why do you think that kind of thing?

446
00:31:03,468 --> 00:31:05,460
Slick, what's the news?

447
00:31:06,569 --> 00:31:08,394
Griggs, you...

448
00:31:08,688 --> 00:31:10,420
Well you keep your mouth shut.

449
00:31:10,978 --> 00:31:11,835
May I leave?

450
00:31:11,891 --> 00:31:13,009
What applies to this?

451
00:31:13,323 --> 00:31:14,410
This is indeed crazy.

452
00:31:20,265 --> 00:31:23,098
All those words
will make you hurt.

453
00:31:44,674 --> 00:31:46,419
Meaning you agree?

454
00:31:46,498 --> 00:31:47,582
Yes.

455
00:31:50,867 --> 00:31:53,313
You will be my friend.

456
00:32:09,413 --> 00:32:11,666
Enchantress.

457
00:32:22,692 --> 00:32:25,766
Death rate. 16:20
- June?

458
00:32:28,077 --> 00:32:30,416
Let's bring him to the corpse.
- June?

459
00:32:30,615 --> 00:32:31,737
June?

460
00:32:32,644 --> 00:32:33,541
June.

461
00:32:35,079 --> 00:32:36,224
June.

462
00:32:38,838 --> 00:32:40,257
What did you make?

463
00:32:43,128 --> 00:32:44,069
Okey.

464
00:33:13,413 --> 00:33:14,819
Sister.

465
00:33:15,915 --> 00:33:17,286
Brother.

466
00:33:21,220 --> 00:33:23,675
Maybe the account number is mistaken.

467
00:33:24,491 --> 00:33:25,786
Boy going to drink?

468
00:33:37,591 --> 00:33:41,138
Brother, I've freed you.

469
00:33:41,889 --> 00:33:43,855
Where are we?

470
00:33:44,539 --> 00:33:47,713
The same world is only
a few centuries later.

471
00:33:49,461 --> 00:33:51,321
What applies?

472
00:33:52,447 --> 00:33:55,548
Humans oppose us.

473
00:33:56,485 --> 00:33:59,151
Are they still worshiping us?

474
00:33:59,820 --> 00:34:02,188
We are their God.

475
00:34:02,868 --> 00:34:05,657
Now they worship the machine.

476
00:34:06,299 --> 00:34:09,354
So, I will
build a machine...

477
00:34:10,297 --> 00:34:13,404
... which will destroy
them all.

478
00:34:14,145 --> 00:34:15,951
Build your strength.

479
00:34:16,064 --> 00:34:17,244
Use them.

480
00:34:17,335 --> 00:34:20,210
And wait for me to return.

481
00:34:22,891 --> 00:34:25,372
Enchantress.

482
00:34:30,034 --> 00:34:32,684
June!

483
00:34:35,004 --> 00:34:36,580
June!
I am sorry.

484
00:34:47,375 --> 00:34:49,147
He goes somewhere.

485
00:34:50,293 --> 00:34:53,373
If you need to choose
between me or him...

486
00:34:53,483 --> 00:34:55,057
... block him.

487
00:34:55,200 --> 00:34:57,323
Promise me that
you will drive it.

488
00:35:01,154 --> 00:35:02,664
Although it will
kill me.

489
00:35:29,455 --> 00:35:30,429
Sir!

490
00:35:30,558 --> 00:35:32,099
Are you okay?

491
00:35:32,222 --> 00:35:33,439
Can you breathe no?

492
00:35:33,604 --> 00:35:35,337
Do you take anything?

493
00:35:36,029 --> 00:35:38,668
This, 21.
Deliver assistance to my location.

494
00:35:39,444 --> 00:35:40,549
I am a doctor.

495
00:35:40,699 --> 00:35:42,653
We will bring
help to your location.

496
00:35:42,771 --> 00:35:45,016
No pulsation
Make pressure.

497
00:36:12,527 --> 00:36:13,453
Sir.

498
00:36:13,968 --> 00:36:15,279
Midway City is attacked.

499
00:36:15,345 --> 00:36:16,598
Not from human attacks.

500
00:36:16,867 --> 00:36:18,441
I think, you know what you need to do, sir.

501
00:36:18,571 --> 00:36:20,493
Tune up Task Force X...

502
00:36:20,580 --> 00:36:22,519
... with Amanda Waller and her people
to the scene as quickly as possible.

503
00:36:23,322 --> 00:36:24,032
Yes sir.

504
00:36:26,026 --> 00:36:28,365
We will activate Task Force X.
Remove them.

505
00:36:33,787 --> 00:36:35,651
All prisoners.
Kneel, now!

506
00:36:35,747 --> 00:36:37,598
Kneeling!
Hands on! Dizzy.

507
00:36:37,726 --> 00:36:38,439
Lift your hands up high!

508
00:36:38,536 --> 00:36:40,130
Hey, I'm working together.
okey?

509
00:36:40,266 --> 00:36:42,302
I will calm down.
- Take him.

510
00:36:44,590 --> 00:36:46,451
Don't shoot!

511
00:36:51,108 --> 00:36:52,483
Open the fence door!

512
00:36:52,645 --> 00:36:54,327
All, willing to line up.

513
00:36:54,454 --> 00:36:56,205
Fast!
Move, move!

514
00:36:56,867 --> 00:36:59,233
Yes! Open the door!
Let's go!

515
00:37:05,790 --> 00:37:06,705
Inject him!

516
00:37:06,827 --> 00:37:08,357
Fast, before he burns us!

517
00:37:10,095 --> 00:37:10,822
Where are you?

518
00:37:17,950 --> 00:37:19,090
Is this a new person?

519
00:37:23,853 --> 00:37:24,883
What is that?

520
00:37:25,223 --> 00:37:26,447
What is that?

521
00:37:26,596 --> 00:37:28,517
Who are you?
- Ready. Activate the tool.

522
00:37:28,632 --> 00:37:29,675
Who are you?
I don't know who you are.

523
00:37:29,778 --> 00:37:30,535
The tool has been activated.

524
00:37:30,536 --> 00:37:33,234
Hey, I'm capable of this.

525
00:37:34,358 --> 00:37:35,274
Injection is successful.

526
00:37:36,124 --> 00:37:37,426
Location passed.

527
00:37:38,209 --> 00:37:40,274
Whoever is
touch I will die.

528
00:37:40,576 --> 00:37:41,630
Whoever is...

529
00:37:42,231 --> 00:37:43,230
Cik.

530
00:37:43,231 --> 00:37:44,667
Injection is successful.

531
00:37:44,779 --> 00:37:47,487
Hey! Cik? What is that?
- Location passed.

532
00:37:47,599 --> 00:37:48,597
Continue!

533
00:37:48,716 --> 00:37:51,083
Pekak.
It's true that you're basic.

534
00:37:53,078 --> 00:37:54,222
Don't.

535
00:37:55,454 --> 00:37:56,777
Shut up and just inject.

536
00:38:00,518 --> 00:38:02,156
Listen here, you are being transferred.
I don't know where you're going.

537
00:38:02,272 --> 00:38:03,561
This is from Mr. J.

538
00:38:03,707 --> 00:38:05,201
You will tell him
I take care of you well?

539
00:38:05,502 --> 00:38:07,938
You're in trouble.

540
00:38:08,040 --> 00:38:09,846
What do you mean by that?

541
00:38:09,847 --> 00:38:11,004
To the edge!

542
00:38:11,036 --> 00:38:12,453
Harley, what do you mean by that?

543
00:38:13,127 --> 00:38:14,662
Harley!

544
00:38:20,613 --> 00:38:23,631
Hey, I received the shipment.
This shipment is for Doctor Van Criss.

545
00:38:23,905 --> 00:38:26,762
You are not in the list.
I can't give you in. Sorry.

546
00:38:26,905 --> 00:38:30,258
May I leave it for you?
I've been slow this time.

547
00:38:30,656 --> 00:38:32,551
Thank you.
You are good indeed.

548
00:38:45,293 --> 00:38:46,501
Open fast.

549
00:38:55,075 --> 00:38:57,258
Just follow what they say.

550
00:38:57,956 --> 00:39:00,554
Just follow what they say.
Just follow.

551
00:39:11,082 --> 00:39:12,541
Looks good.

552
00:39:18,939 --> 00:39:20,977
Shoot!

553
00:39:30,322 --> 00:39:31,906
He is above us.

554
00:39:32,080 --> 00:39:34,127
This must be something that is not affected.
Rick, I can't.

555
00:39:34,128 --> 00:39:35,488
I can't...
- Listen here.

556
00:39:35,623 --> 00:39:37,168
There is no other way.

557
00:39:37,958 --> 00:39:39,451
Just make it complete.

558
00:39:41,528 --> 00:39:43,187
Just make it complete.

559
00:39:46,496 --> 00:39:48,001
Enchantress.

560
00:39:48,150 --> 00:39:50,124
Flag, let me know.
What applies there?

561
00:39:51,708 --> 00:39:53,248
Amanda, he has been released.

562
00:39:53,249 --> 00:39:54,698
What is he?

563
00:39:54,832 --> 00:39:56,230
He has been released.

564
00:40:02,554 --> 00:40:04,569
Brother, help me.

565
00:40:06,034 --> 00:40:08,239
Before he kills me.

566
00:40:22,153 --> 00:40:24,012
Where is your heart?

567
00:40:24,328 --> 00:40:26,259
I will take it back.

568
00:40:26,815 --> 00:40:29,608
So that you
may share energy.

569
00:40:30,199 --> 00:40:32,656
Now help me
provide my weapon.

570
00:40:33,153 --> 00:40:36,807
Time to destroy them.

571
00:40:59,697 --> 00:41:00,613
Go!

572
00:41:11,181 --> 00:41:13,884
Enthusiasm in all countries needs to be alert.
Our weapons are not memorable.

573
00:41:14,012 --> 00:41:15,733
I remember,
things will be guarded!

574
00:41:19,954 --> 00:41:22,822
I kid three of you,
come with me.

575
00:41:24,786 --> 00:41:26,379
Anyone who is injured.

576
00:41:31,860 --> 00:41:33,362
This is the most bad day in my life.

577
00:41:34,868 --> 00:41:38,108
All prey need to be reported to the representative of FEMA.

578
00:41:39,840 --> 00:41:41,576
What is happening
in the city?

579
00:41:42,128 --> 00:41:43,640
Are they already here?

580
00:41:44,326 --> 00:41:45,882
Yes.
They are here.

581
00:41:47,200 --> 00:41:49,753
Alpha troops, Bravo,
come with me.

582
00:41:52,670 --> 00:41:54,600
What is it, Flag?

583
00:41:57,044 --> 00:41:58,180
Release them.

584
00:42:06,442 --> 00:42:08,850
Hey, everyone!
Harley Quinn.

585
00:42:09,133 --> 00:42:10,400
What is the news?

586
00:42:17,939 --> 00:42:18,936
What is that?

587
00:42:19,057 --> 00:42:21,192
Do I need to kill everyone
and run away?

588
00:42:22,835 --> 00:42:25,821
Sorry.
Sound from my head.

589
00:42:27,359 --> 00:42:29,814
I'm just playing games.

590
00:42:30,094 --> 00:42:32,058
That's not what they mean.

591
00:42:32,322 --> 00:42:33,783
What's this?

592
00:42:33,786 --> 00:42:36,693
12 pounds of trash inside
is good for 10 pounds.

593
00:42:42,372 --> 00:42:44,273
Let's clash, Captain Boomerang.

594
00:42:48,085 --> 00:42:50,612
Hey...
Why is this?

595
00:42:50,738 --> 00:42:51,893
Relax.

596
00:42:52,045 --> 00:42:54,151
When I was playing Mahjong
with my grandmother...

597
00:42:54,306 --> 00:42:56,486
... and suddenly a flash of red
grabbed me.

598
00:42:56,620 --> 00:42:59,128
Shut up!
You were arrested during a diamond shoot.

599
00:42:59,267 --> 00:43:00,603
It's not.

600
00:43:02,455 --> 00:43:03,555
This is Slipknot...

601
00:43:03,591 --> 00:43:06,475
... people who can climb
anything. Very great.

602
00:43:06,626 --> 00:43:08,257
Rattling, garbage.

603
00:43:10,568 --> 00:43:11,807
Road!

604
00:43:14,089 --> 00:43:15,544
Her mouth is very rough.

605
00:43:17,082 --> 00:43:17,809
Listen here!

606
00:43:18,448 --> 00:43:19,892
Inside your neck...

607
00:43:20,789 --> 00:43:23,908
... has been injected with
nanite burst material.

608
00:43:24,230 --> 00:43:25,507
The amount is equal to rice...

609
00:43:25,750 --> 00:43:27,661
... but may explode
kinds of hand bombs.

610
00:43:28,432 --> 00:43:31,039
You don't join directions,
you will die.

611
00:43:32,634 --> 00:43:35,187
Cuba escapes,
you die.

612
00:43:35,398 --> 00:43:39,775
If you trouble me, what kind of puzzle is he?

613
00:43:40,507 --> 00:43:41,452
You die.

614
00:43:41,783 --> 00:43:44,836
I am indeed a troublesome type.
I just warned you.

615
00:43:44,922 --> 00:43:46,154
Cik, shut up!

616
00:43:47,185 --> 00:43:48,347
This is an agreement.

617
00:43:49,270 --> 00:43:51,494
You will go to
that area is dangerous...

618
00:43:52,025 --> 00:43:53,864
... to make something
that can kill you.

619
00:43:54,004 --> 00:43:55,396
If that happens...

620
00:43:56,743 --> 00:43:58,188
... you become my problem.

621
00:43:59,742 --> 00:44:02,099
What was that earlier
words of encouragement?

622
00:44:02,212 --> 00:44:03,615
Yes.
Those are words of encouragement.

623
00:44:03,737 --> 00:44:05,545
That's your thing.

624
00:44:05,667 --> 00:44:08,106
Take what is needed to fight.
We leave at 10 o'clock  Maybe you need
training for your words.

625
00:44:08,230 --> 00:44:10,608
Have you ever heard of Phil Jackson?
- Yes.

626
00:44:10,610 --> 00:44:12,100
He is like valuable gold.
okey?

627
00:44:12,211 --> 00:44:14,460
Triangular attack.
Learn.

628
00:44:14,461 --> 00:44:17,172
What?

629
00:45:19,946 --> 00:45:21,008
Doesn't fit anymore?

630
00:45:27,746 --> 00:45:28,972
Too much fat
in the body?

631
00:45:30,445 --> 00:45:32,170
No. Every time I use this,
must have someone die.

632
00:45:32,290 --> 00:45:36,289
And?

633
00:45:37,542 --> 00:45:38,444
I like to use it.

634
00:45:39,460 --> 00:45:41,090
Good.

635
00:45:41,900 --> 00:45:43,001
There are capable people
many people will die.

636
00:45:43,253 --> 00:45:46,472
Yes.
That is us.

637
00:45:46,598 --> 00:45:47,911
We are risking our lives.

638
00:45:48,049 --> 00:45:49,461
That's for you.

639
00:45:49,576 --> 00:45:50,806


640
00:45:51,197 --> 00:45:53,347
Hey, what thing is on your face?
Can't wash?

641
00:45:54,890 --> 00:45:57,978
Hey, if you like women,
can you light a cigarette with your finger?

642
00:45:58,030 --> 00:45:59,687
Therefore,
should look more stylish.

643
00:45:59,824 --> 00:46:02,345
Hey, don't bother him.

644
00:46:02,498 --> 00:46:04,624
He can burn this place.

645
00:46:04,958 --> 00:46:05,918
Right, right?

646
00:46:06,197 --> 00:46:08,470
There is no need for
to worry about my article.

647
00:46:08,588 --> 00:46:10,015
I'm OK.

648
00:46:10,135 --> 00:46:12,212
Listen to God's whispers.

649
00:46:15,039 --> 00:46:16,877
To whom
don't know me...

650
00:46:16,977 --> 00:46:18,734
... my name, Amanda Waller.

651
00:46:20,011 --> 00:46:22,967
There are activists who are active in Midway City.

652
00:46:23,163 --> 00:46:27,667
I kid you all enter the city,
save HVT-1 and place them in a safe place.

653
00:46:27,931 --> 00:46:29,085
Sorry.

654
00:46:29,957 --> 00:46:33,693
For those who are difficult to understand, what is HVT-1?

655
00:46:33,838 --> 00:46:35,864
The only person who is important in the city...

656
00:46:35,865 --> 00:46:37,817
... which you cannot kill.

657
00:46:38,613 --> 00:46:41,489
Complete the task.
Your penalty will be deducted.

658
00:46:41,490 --> 00:46:43,340
If this mission fails,
you will all die.

659
00:46:43,473 --> 00:46:45,216
If something applies
to Colonel Flag...

660
00:46:45,367 --> 00:46:47,055
... I will kill you all.

661
00:46:48,259 --> 00:46:49,837
Remember, I pay attention to all your movements.

662
00:46:51,361 --> 00:46:52,712
I see everything.

663
00:46:55,722 --> 00:46:57,339
That is a spirit greeting
for all of you.

664
00:46:57,600 --> 00:46:59,843
Compared to you,
he is great.

665
00:47:00,492 --> 00:47:01,777
So?

666
00:47:01,904 --> 00:47:04,848
We are all kinds of
Suicide Squad?

667
00:47:04,933 --> 00:47:07,227
I will declare
to the nearest inheritance.

668
00:47:09,070 --> 00:47:11,092
Alpha troops, Bravo.
Gather!

669
00:47:16,923 --> 00:47:18,017
You're late.

670
00:47:18,421 --> 00:47:19,483
I'm busy.

671
00:47:30,837 --> 00:47:32,509
Forgive me.

672
00:47:33,085 --> 00:47:34,844
Where is forgiveness
for my husband?

673
00:47:34,975 --> 00:47:36,942
I didn't kill him.

674
00:47:37,484 --> 00:47:39,048
But you watched it.

675
00:47:39,782 --> 00:47:41,959
The taker doesn't need to be
merciful.

676
00:47:44,879 --> 00:47:46,047
He is Katana.

677
00:47:46,176 --> 00:47:47,364
He protects me.

678
00:47:47,365 --> 00:47:50,569
He can crack you
with one rinse of sword...

679
00:47:50,570 --> 00:47:52,864
... just like cutting grass.

680
00:47:53,008 --> 00:47:55,228
I hope you aren't killed by him.

681
00:47:55,388 --> 00:47:58,527
The sword traps
the soul of its prey.

682
00:47:59,226 --> 00:48:01,609
Harley Quinn.
Hi.

683
00:48:01,740 --> 00:48:03,412
Like the smell of your perfume.

684
00:48:03,540 --> 00:48:05,552
What is that?
Stench from death?

685
00:48:07,978 --> 00:48:09,793
Should I kill them?
- Relax.

686
00:48:09,934 --> 00:48:12,251
That's not his job.
Sit down.

687
00:48:12,599 --> 00:48:14,185
He looks kind of good.

688
00:48:26,808 --> 00:48:30,027
I came.

689
00:48:49,111 --> 00:48:50,743
Look at that beautiful light.

690
00:48:51,768 --> 00:48:53,585
You all don't appear?

691
00:48:55,321 --> 00:48:56,242
What happened?

692
00:48:58,138 --> 00:48:59,679
Malignant attacks.

693
00:48:59,937 --> 00:49:03,316
There was a bomb blast, criminals shot
that place with AK.

694
00:49:03,387 --> 00:49:05,285
That's normal.

695
00:49:05,386 --> 00:49:06,386
Right.

696
00:49:07,338 --> 00:49:09,161
Yes, you're not good at cheating.

697
00:49:10,298 --> 00:49:11,404
I don't know what
they told you...

698
00:49:11,536 --> 00:49:14,714
... but I'm a hired killer.
I'm not kind of saving people.

699
00:49:14,799 --> 00:49:16,314
Everything is money, right?

700
00:49:16,882 --> 00:49:19,637
You know you hold it with him.
Do not pretend.

701
00:49:19,726 --> 00:49:21,452
I'm a warrior!

702
00:49:21,883 --> 00:49:24,727
And you are a serial killer
who thinks money article.

703
00:49:24,856 --> 00:49:26,223
If the attack starts...

704
00:49:26,224 --> 00:49:29,744
... you must run away.

705
00:49:44,036 --> 00:49:45,294
6-1 falls.

706
00:49:45,295 --> 00:49:47,617
6-1 falls.

707
00:50:01,669 --> 00:50:03,266
Willing.
Open the door.

708
00:50:12,730 --> 00:50:14,103
A great trip!

709
00:50:14,448 --> 00:50:17,629
We are fine.
All assets that have not been injured.

710
00:50:35,225 --> 00:50:36,217
Mindfulness

711
00:50:36,218 --> 00:50:39,188
What is that?
- Bomb in the neck.

712
00:50:40,305 --> 00:50:41,422
That's not true.

713
00:50:41,847 --> 00:50:44,491
They try to identify us
with our own mind. Understand?

714
00:50:44,613 --> 00:50:47,720
Look around.
We are free.

715
00:50:47,915 --> 00:50:49,108
Which type do you know?

716
00:50:49,115 --> 00:50:51,190
Believe me capable.
I know, this is just deception.

717
00:50:51,191 --> 00:50:54,193
Now, I go.
Because I have my own way of life.

718
00:50:54,727 --> 00:50:56,528
I ask,
you kid, don't you?

719
00:51:00,659 --> 00:51:02,761
Yes!
Wise!

720
00:51:24,711 --> 00:51:25,712
Don't shoot.

721
00:51:28,488 --> 00:51:29,936
Sorry, this is what I always make.

722
00:51:44,472 --> 00:51:46,073
That's a killer application!

723
00:51:46,815 --> 00:51:48,417
Okay, you keep playing...

724
00:51:48,427 --> 00:51:51,016
... version of Hollywood Squares,
Are you my son to knock your head all over?

725
00:51:51,338 --> 00:51:52,427
You loose this?

726
00:51:53,164 --> 00:51:54,298
You've surpassed.

727
00:51:55,352 --> 00:51:56,553
You loose this, Deadshot?

728
00:51:59,880 --> 00:52:00,881
You asked me?

729
00:52:01,334 --> 00:52:02,335
Yes.

730
00:52:03,201 --> 00:52:04,669
He just told me.

731
00:52:08,010 --> 00:52:09,256
Move.

732
00:52:09,741 --> 00:52:11,395
Are you a male friend?

733
00:52:15,250 --> 00:52:16,518
I will kill him.

734
00:52:16,773 --> 00:52:20,027
You better get hit quickly
before he kills us all.

735
00:52:20,419 --> 00:52:23,162
I will eliminate him, the sword lady,
and 5 or 7 SEAL members.

736
00:52:23,163 --> 00:52:25,022
Release it, I'll find help.
Do you agree?

737
00:52:25,205 --> 00:52:27,607
Yes. What kind of thing is this thing around our neck?

738
00:52:28,041 --> 00:52:31,098
You guys will help us
remove this thing, right?

739
00:52:33,970 --> 00:52:36,048
You're my friend too.

740
00:52:37,361 --> 00:52:40,285
Continue for crime.
Tell him.

741
00:52:43,657 --> 00:52:46,584
Willing to accept directions.

742
00:52:56,813 --> 00:52:58,923
C2, what are there
in the PLS operation?

743
00:52:59,180 --> 00:53:00,795
Boss, we have enemies here.

744
00:53:01,899 --> 00:53:03,201
I came.

745
00:53:17,110 --> 00:53:18,962
Amanda, we have an enemy in front.

746
00:53:19,088 --> 00:53:20,556
Flag, leave it.

747
00:53:20,832 --> 00:53:23,223
We are not here to fight them.
We know he must not succeed.

748
00:53:23,427 --> 00:53:24,428
Understand.

749
00:53:25,105 --> 00:53:26,434
We move.

750
00:53:26,660 --> 00:53:29,193
Have the second force
move to the east.

751
00:53:29,299 --> 00:53:30,500
After we
release you all...

752
00:53:30,757 --> 00:53:31,758
... we keep going north.

753
00:53:32,177 --> 00:53:33,772
Have the Bravo troops
head east.

754
00:53:33,776 --> 00:53:35,564
We will release you
after you are all willing.

755
00:53:35,571 --> 00:53:36,572
Understand.

756
00:53:43,999 --> 00:53:47,140
Hey, I like this opportunity.

757
00:53:47,327 --> 00:53:48,495
You need to be competent.

758
00:53:48,624 --> 00:53:49,626
Yes.

759
00:53:50,338 --> 00:53:51,339
Hurry up.

760
00:53:51,710 --> 00:53:52,711
Yes.

761
00:53:53,216 --> 00:53:54,484
Later first.

762
00:54:03,774 --> 00:54:05,910
Rick, why do they look like that?

763
00:54:05,995 --> 00:54:06,996
Take it easy.

764
00:54:19,728 --> 00:54:20,929
What are these?

765
00:54:21,673 --> 00:54:24,188
If you run away.
I will blow your head.

766
00:54:35,690 --> 00:54:36,691
Shoot them!

767
00:55:33,899 --> 00:55:34,757
Hey.

768
00:56:00,701 --> 00:56:01,702
Go!

769
00:56:05,785 --> 00:56:07,361
Release me!

770
00:56:11,726 --> 00:56:12,727
Flag!

771
00:56:14,273 --> 00:56:15,439
Advance.
- Harley.

772
00:56:15,459 --> 00:56:16,460
He died.
We also die.

773
00:56:29,273 --> 00:56:30,540
Thank you.
- Shut up.

774
00:56:32,949 --> 00:56:34,017
Backblast, shoot!

775
00:57:23,085 --> 00:57:24,086
Pinky.

776
00:57:28,415 --> 00:57:30,780
That's how I run away.

777
00:57:38,349 --> 00:57:39,350
Hey.

778
00:57:39,829 --> 00:57:40,830
Hey, please help.

779
00:57:41,240 --> 00:57:42,999
What?
I seem to move.

780
00:57:44,081 --> 00:57:46,710
It appears? He moves.
Maybe.

781
00:57:47,663 --> 00:57:49,617
You were very helpful before,
princess.

782
00:57:50,114 --> 00:57:51,516
It's better just this.

783
00:57:51,964 --> 00:57:52,965
Believe me.

784
00:57:53,357 --> 00:57:55,210
You, the fire guard?

785
00:57:55,225 --> 00:57:55,706
Yes.

786
00:57:55,711 --> 00:57:57,381
That was first.

787
00:57:58,586 --> 00:57:59,654
Look at this.

788
00:58:00,300 --> 00:58:01,301
This is fire.

789
00:58:04,768 --> 00:58:08,568
He said, the attack was ferocious.
Boy explain this?

790
00:58:08,674 --> 00:58:10,241
If I am capable,
you believe?

791
00:58:11,926 --> 00:58:13,665
What are they?
- I do not know.

792
00:58:13,744 --> 00:58:15,087
Solve.

793
00:58:15,608 --> 00:58:18,118
He uses the clock
worth $ 3000.

794
00:58:19,477 --> 00:58:20,833
What is human?

795
00:58:21,550 --> 00:58:22,846
That was first.

796
00:58:23,470 --> 00:58:24,671
Now, no longer.

797
00:58:26,020 --> 00:58:27,391
Hey, no.

798
00:58:27,687 --> 00:58:29,023
What?

799
00:58:29,288 --> 00:58:30,892
We have tasks to complete.

800
00:58:33,729 --> 00:58:34,753
Keep going.

801
00:58:37,674 --> 00:58:39,484
Tell your people, move.

802
00:58:42,160 --> 00:58:43,490
Let's go.

803
00:58:52,409 --> 00:58:54,024
Waller, we are heading
towards the target.

804
00:58:54,148 --> 00:58:56,187
We cannot contact Bravo troops.
Do you get the visuals?

805
00:58:56,228 --> 00:58:57,027
Available.

806
00:58:57,169 --> 00:58:58,375
What's wrong?

807
00:58:58,412 --> 00:58:59,270
No, bro.

808
00:58:59,578 --> 00:59:02,103
Code 7, I need
to get the coordinates.

809
00:59:02,184 --> 00:59:03,209
Flag, it's negative.

810
00:59:03,360 --> 00:59:06,250
Earlier, they were there.
Now they suddenly disappear.

811
00:59:29,769 --> 00:59:33,269
Now you are part of my army.

812
00:59:43,253 --> 00:59:44,149
Is that right?

813
00:59:44,351 --> 00:59:46,226
What is not
with you?

814
00:59:46,746 --> 00:59:50,405
We are bad people.
This is what we always make.

815
01:00:11,073 --> 01:00:12,074
Kneeling.

816
01:00:17,793 --> 01:00:19,581
Our goal is to be
above the building there.

817
01:00:20,275 --> 01:00:20,603
We all go up...

818
01:00:20,857 --> 01:00:22,601
... pull them out of the invulnerable
which they are hiding.

819
01:00:22,610 --> 01:00:24,690
The helicopter will be up there.

820
01:00:24,700 --> 01:00:26,478
Time to act.
- Good.

821
01:00:39,397 --> 01:00:40,205
Waller?

822
01:00:40,979 --> 01:00:43,860
We are entering the building.
Provide the helicopter.

823
01:00:48,123 --> 01:00:49,520
What do we say
just finish all this?

824
01:00:49,559 --> 01:00:50,955
What is this?
Deadshot.

825
01:00:51,068 --> 01:00:52,344
Broke back.

826
01:00:58,146 --> 01:00:59,976
Not a story if we join?

827
01:01:13,641 --> 01:01:15,589
It seems we have a good fortune.

828
01:01:16,494 --> 01:01:18,247
Glad to our work.

829
01:01:18,555 --> 01:01:20,035
Very easy.

830
01:01:20,132 --> 01:01:22,276
Don't let me shoot you.

831
01:01:27,426 --> 01:01:29,383
Harley!

832
01:01:29,642 --> 01:01:30,993
Fast, fast!

833
01:01:35,267 --> 01:01:37,591
I already got to...

834
01:02:18,960 --> 01:02:19,794
Hey, everyone!

835
01:02:26,717 --> 01:02:28,081
Hurry up.
Street.

836
01:02:37,492 --> 01:02:41,173
Puan, I accept movements
enemies around them.

837
01:02:43,576 --> 01:02:44,414
Flag...

838
01:02:44,549 --> 01:02:45,909
They are all around you.
- Later.

839
01:02:45,993 --> 01:02:48,204
You all need to be on guard.

840
01:02:49,769 --> 01:02:51,114
I don't like this type, Flag.

841
01:02:52,906 --> 01:02:54,441
Me too.

842
01:02:59,242 --> 01:03:00,207
Coward.

843
01:03:00,208 --> 01:03:02,167
I kill you later.

844
01:03:02,512 --> 01:03:04,767
I'm not telling you
women or not.

845
01:03:54,453 --> 01:03:55,815
They will take the Flag again.

846
01:03:57,101 --> 01:03:58,552
Release me.

847
01:04:03,104 --> 01:04:04,678
Create a circle.
Protect him.

848
01:04:10,250 --> 01:04:11,041
Let me shoot!

849
01:04:11,042 --> 01:04:12,638
You die.
We also die.

850
01:04:15,671 --> 01:04:17,654
Okey!
Everything comes out.

851
01:04:32,152 --> 01:04:33,906
Where do you go?
- This is not my opponent!

852
01:04:33,907 --> 01:04:36,691
Do you know? You can't do anything!
You're just rubbish!

853
01:04:36,801 --> 01:04:37,994
Don't touch me!

854
01:04:37,995 --> 01:04:39,259
Don't touch you? What did you make?
- Do not touch me!

855
01:04:39,260 --> 01:04:41,277
I'm touching you!

856
01:04:41,391 --> 01:04:43,211
Create something!
- Do not touch me!

857
01:04:43,363 --> 01:04:44,492
Do you look at something?
- Yes, I took a look...

858
01:04:44,643 --> 01:04:46,229
Do you look at something?
- Yes, I looked at something.

859
01:05:11,173 --> 01:05:13,061
I'm just your kid
help us.

860
01:05:14,287 --> 01:05:15,914
Phil Jackson.
We have no problem, right?

861
01:05:18,159 --> 01:05:20,638
I know you must be allowed.

862
01:05:21,154 --> 01:05:22,722
Really crazy.

863
01:05:32,565 --> 01:05:33,988
Okey.

864
01:05:47,337 --> 01:05:49,949
I have always been having sex.

865
01:05:59,537 --> 01:06:00,538
Son asked.

866
01:06:03,422 --> 01:06:05,264
Can you not
die to me?

867
01:06:07,781 --> 01:06:08,369
Yes.

868
01:06:08,587 --> 01:06:10,191
Very easy.

869
01:06:11,179 --> 01:06:12,836
Can not...

870
01:06:15,079 --> 01:06:16,547
Can you not live with
with me?

871
01:06:20,413 --> 01:06:21,414
Yes.

872
01:06:22,412 --> 01:06:24,049
Be careful.

873
01:06:24,104 --> 01:06:29,341
Don't be capable of being careless.

874
01:06:30,629 --> 01:06:32,220
Desires will be submission.

875
01:06:32,221 --> 01:06:34,724
The surrender will come to power.

876
01:06:37,860 --> 01:06:39,531
Can you do this?

877
01:06:40,517 --> 01:06:41,584
Yes.

878
01:06:41,585 --> 01:06:43,136
Captivating.

879
01:06:43,282 --> 01:06:45,839
Capture again.

880
01:06:45,981 --> 01:06:48,597
Beautiful...

881
01:06:48,766 --> 01:06:49,767
Please.

882
01:06:50,963 --> 01:06:52,801
You are very...

883
01:06:53,313 --> 01:06:54,314
... beautiful.

884
01:08:01,693 --> 01:08:02,583
Calm down.

885
01:08:02,590 --> 01:08:03,591
This is me.

886
01:08:07,376 --> 01:08:09,547
Have you ever made love?

887
01:08:11,549 --> 01:08:13,536
Never.

888
01:08:13,550 --> 01:08:14,875
Solve.

889
01:08:15,059 --> 01:08:18,780
You won't kill a crowd like me
and sleep in a smile.

890
01:08:18,908 --> 01:08:20,709
If you are having sex.

891
01:08:23,059 --> 01:08:25,284
Another anti-social tip.

892
01:08:29,150 --> 01:08:30,149
Congratulations.

893
01:08:30,172 --> 01:08:31,468
Congratulations.

894
01:08:32,980 --> 01:08:33,901
All right, take care of the area above.

895
01:08:33,920 --> 01:08:36,853
Have an alert so our helicopters can land safely.

896
01:08:37,055 --> 01:08:38,156
Move up.

897
01:08:45,869 --> 01:08:46,870
Wait here.

898
01:08:47,029 --> 01:08:48,030
Please.

899
01:08:48,233 --> 01:08:51,503
I didn't kid he was hit by a heart attack, ok?

900
01:08:51,848 --> 01:08:53,757
He is ashamed of us.

901
01:08:53,787 --> 01:08:54,788
Hey, Flag.

902
01:08:55,396 --> 01:08:58,932
It is better if this disease
needs to be treated after all this is done.

903
01:09:04,719 --> 01:09:07,587
You are available.
Let's go.

904
01:09:07,696 --> 01:09:09,934
You will not be safe
without them.

905
01:09:09,985 --> 01:09:12,967
We have a good fortune. I don't need that.
I have my own design and method.

906
01:09:13,071 --> 01:09:15,633
Just confess, Rick.
I am right.

907
01:09:15,765 --> 01:09:17,427
Yes, I have been able to go up to the track.

908
01:09:17,503 --> 01:09:18,329
Why not go up?

909
01:09:18,418 --> 01:09:20,367
I know many articles
your lover.

910
01:09:20,505 --> 01:09:21,968
He takes ordinary people.

911
01:09:22,109 --> 01:09:25,413
A person who has taken fire and
changes them to accompany their troops...

912
01:09:25,414 --> 01:09:27,605
... who has the ability to shoot
and fight.

913
01:09:28,105 --> 01:09:29,734
He is a new army.

914
01:09:30,536 --> 01:09:31,937
Which type did he make, Flag?

915
01:09:32,555 --> 01:09:33,757
Which kind of he
plays with the system...

916
01:09:33,758 --> 01:09:35,845
... if you monitor
the movements.

917
01:09:38,874 --> 01:09:40,740
I will accept the consequences.

918
01:09:41,278 --> 01:09:42,853
I am your burden.

919
01:09:42,893 --> 01:09:44,737
You need to be careful.

920
01:09:45,169 --> 01:09:47,507
They remember, we're being
save Nelson Mandela.

921
01:09:47,598 --> 01:09:49,135
I can take care of myself.

922
01:09:49,261 --> 01:09:51,152
Turn off the computer and unplug the driver.
- Yes, sir.

923
01:09:51,313 --> 01:09:52,550
Understand.

924
01:09:53,272 --> 01:09:55,606
Hey, I know you don't serve me
because you're trapped...

925
01:09:55,646 --> 01:09:58,698
... with the attitude of ego
in your selfishness.

926
01:09:58,867 --> 01:10:02,072
But you two won't
last long out there.

927
01:10:02,081 --> 01:10:04,083
The words of a murderer
who only need money.

928
01:10:04,793 --> 01:10:06,180
I am capable of true things.

929
01:10:06,187 --> 01:10:07,655
It's over, right?

930
01:10:13,359 --> 01:10:16,295
That was...

931
01:10:16,315 --> 01:10:18,802
Women who are cruel.

932
01:10:18,884 --> 01:10:20,285
Yes.
You will get used to it later.

933
01:10:22,258 --> 01:10:24,574
And I'm the villain?

934
01:10:28,254 --> 01:10:29,255
Indeed biadap.

935
01:10:31,254 --> 01:10:32,153
What?

936
01:10:32,159 --> 01:10:33,861
They cannot
save the data.

937
01:10:33,870 --> 01:10:37,386
Hey, I'm not a story.
I also often make mistakes.

938
01:10:47,300 --> 01:10:48,864
Impossible.

939
01:10:58,707 --> 01:10:59,707
Let's go back.

940
01:11:00,470 --> 01:11:01,671
Yes.
Let's turn back.

941
01:11:02,867 --> 01:11:05,328
Such interesting sounds.
Are you all back home?

942
01:11:06,180 --> 01:11:07,641
Or go back to prison?

943
01:11:07,883 --> 01:11:09,708
I didn't go back to prison.

944
01:11:09,723 --> 01:11:10,764
This kind of...

945
01:11:11,089 --> 01:11:13,415
... we kill them
before they kill us all.

946
01:11:13,970 --> 01:11:14,971
Leave it to me.

947
01:11:18,865 --> 01:11:20,532
You all still
survive this level.

948
01:11:21,391 --> 01:11:25,046
Don't make good in front of me
and take the opportunity.

949
01:11:41,395 --> 01:11:42,396
I like him.

950
01:11:46,672 --> 01:11:47,297
Savior 1-0...

951
01:11:47,897 --> 01:11:48,981
... this is from Ground Element.

952
01:11:52,393 --> 01:11:54,621
Savior 1-0, thank you?

953
01:11:56,523 --> 01:11:59,048
Savior 1-0, landing
is in good condition.

954
01:12:04,608 --> 01:12:06,172
Boss, they have no response.

955
01:12:08,218 --> 01:12:09,558
Our plane has been seized.

956
01:12:10,537 --> 01:12:11,538
Shoot!

957
01:12:38,281 --> 01:12:40,255
What?
What is blood on?

958
01:12:40,262 --> 01:12:42,987
Professor, can you get a little quick?

959
01:12:45,464 --> 01:12:47,163
Now!

960
01:12:54,651 --> 01:12:55,652
Harley!

961
01:12:58,785 --> 01:12:59,786
Hi, baby.

962
01:13:02,638 --> 01:13:03,851
Kill him!

963
01:13:05,576 --> 01:13:07,667
The bomb doesn't work!

964
01:13:09,827 --> 01:13:10,828
Come on, baby.

965
01:13:26,651 --> 01:13:27,652
Deadshot...

966
01:13:28,805 --> 01:13:30,607
Shoot that girl now!

967
01:13:30,932 --> 01:13:32,775
He never
made me evil.

968
01:13:32,869 --> 01:13:34,969
You're a hired killer, right?

969
01:13:35,105 --> 01:13:36,477
We already have an agreement.

970
01:13:36,552 --> 01:13:38,041
Kill Harley Quinn.

971
01:13:38,105 --> 01:13:40,374
Do it for
you and your child freedom.

972
01:13:42,219 --> 01:13:44,276
He is dead.

973
01:14:23,737 --> 01:14:24,738
I am released.

974
01:14:30,018 --> 01:14:31,019
Good, friend.

975
01:14:31,437 --> 01:14:33,018
This is Waller.

976
01:14:33,231 --> 01:14:37,151
Savior 1-0 has been taken away.
Just destroy it.

977
01:14:37,152 --> 01:14:38,999
Good, bro.
Willing to be destroyed.

978
01:14:46,872 --> 01:14:47,873
Puddin!

979
01:14:53,103 --> 01:14:55,253
Do you use this type
for me?

980
01:14:55,365 --> 01:14:57,665
I will make anything for you.

981
01:14:57,829 --> 01:14:58,336
Whatever...

982
01:14:58,675 --> 01:15:02,224
I have
wine soda
with bear skin clothes.

983
01:15:02,232 --> 01:15:03,233
Yes?

984
01:15:03,576 --> 01:15:05,071
Boss, we have a problem.

985
01:15:10,543 --> 01:15:13,903
This plane will disappear.
- Impossible.

986
01:15:15,552 --> 01:15:17,782
Okey, baby.
Only you and me.

987
01:15:17,788 --> 01:15:19,117
Let's do it.

988
01:15:45,658 --> 01:15:46,993
The target has been destroyed.

989
01:15:47,306 --> 01:15:49,621
Thank you.
Now, take me away from here.

990
01:15:50,438 --> 01:15:52,068
Yes, sir.
We immediately go there.

991
01:15:55,343 --> 01:15:57,741
Joker and Harley Quinn
are gone.

992
01:16:02,842 --> 01:16:04,577
You can't save him.

993
01:16:09,052 --> 01:16:10,119
Understand.
I appear.

994
01:16:13,464 --> 01:16:14,702
Just in case, bro.

995
01:16:16,738 --> 01:16:19,520
Ready. I will deliver
other helicopters.

996
01:17:20,460 --> 01:17:21,948
Waller is dead.

997
01:17:22,618 --> 01:17:23,619
Everything is over.

998
01:17:24,175 --> 01:17:27,444
Ops has authorized it.
He died at 1 km from the west.

999
01:17:30,077 --> 01:17:31,774
Let's go there.

1000
01:17:37,299 --> 01:17:38,833
This task is not finished yet.

1001
01:17:38,939 --> 01:17:42,215
I think it's done.
We have made an agreement.

1002
01:17:42,354 --> 01:17:44,489
Without Waller, you can't get anything.

1003
01:18:30,539 --> 01:18:33,008
Hey, everyone.
I'm back!

1004
01:18:34,620 --> 01:18:37,176
I really miss
you all.

1005
01:18:37,832 --> 01:18:39,966
We are happy
because you are safe.

1006
01:18:54,478 --> 01:18:56,243
Hey, crazy.

1007
01:19:15,685 --> 01:19:17,878
Give my sister a heart.

1008
01:19:42,339 --> 01:19:46,126
If my heart is already there, I can finish my weapon.

1009
01:19:46,350 --> 01:19:50,278
Now tell me what kind of person
kidnapped your army.

1010
01:19:50,377 --> 01:19:52,629
Go to hell, female!

1011
01:20:21,025 --> 01:20:22,116
Let me be puzzle.

1012
01:20:23,321 --> 01:20:26,408
We will fly
into the waste vortex.

1013
01:20:26,836 --> 01:20:28,455
Still not aware anymore?

1014
01:20:30,455 --> 01:20:32,970
If all of this ends, Flag?

1015
01:20:33,255 --> 01:20:34,785
Willing.
We will fight.

1016
01:20:59,928 --> 01:21:03,115
Tell everything
to all...

1017
01:21:03,191 --> 01:21:06,092
... or you and I
will fight now.

1018
01:21:12,288 --> 01:21:13,354
Three days ago...

1019
01:21:13,362 --> 01:21:16,348
... supernatural beings appear
in the underground station.

1020
01:21:17,721 --> 01:21:19,390
Waller, we're almost done.

1021
01:21:19,488 --> 01:21:23,350
Waller sends me with a woman
who has extraordinary power.

1022
01:21:23,555 --> 01:21:25,308
Enchantress.

1023
01:21:26,266 --> 01:21:27,267
A magician.

1024
01:21:28,746 --> 01:21:30,277
No one can
close to this thing...

1025
01:21:30,283 --> 01:21:32,240
... besides this magician.

1026
01:21:34,277 --> 01:21:35,471
The bomb is ready.

1027
01:21:35,582 --> 01:21:38,872
Set in two moments.
You just press the suis and release it.

1028
01:21:42,693 --> 01:21:45,607
However, everything gets messed up.

1029
01:21:45,616 --> 01:21:47,123
He runs away!

1030
01:21:53,327 --> 01:21:54,873
Brother, help me.

1031
01:21:56,442 --> 01:21:59,438
That's the way he
detach from Waller.

1032
01:22:01,621 --> 01:22:03,222
Now, you already know.

1033
01:22:04,396 --> 01:22:06,480
You can kill me now...

1034
01:22:06,681 --> 01:22:09,551
... but I think I want to drink first.

1035
01:22:09,598 --> 01:22:11,621
Hey, Deadshot!
I need your help.

1036
01:22:11,720 --> 01:22:14,423
No, sir.
You need a miracle.

1037
01:22:48,676 --> 01:22:52,237
This is the way to
respect all thieves.

1038
01:22:52,504 --> 01:22:53,505
I'm not a thief.

1039
01:22:55,954 --> 01:22:58,010
He is also not a thief.

1040
01:23:02,789 --> 01:23:04,858
We almost finish it...

1041
01:23:05,243 --> 01:23:08,556
... even though they are contrary to their thoughts.

1042
01:23:08,568 --> 01:23:12,567
It's more exciting, if they blame us
for all this incident.

1043
01:23:12,625 --> 01:23:14,924
And they won't let
other people know the true story.

1044
01:23:15,393 --> 01:23:17,063
We are all blamed.

1045
01:23:17,197 --> 01:23:18,577
Protect.

1046
01:23:19,726 --> 01:23:23,178
Don't forget,
we are all bad people.

1047
01:23:26,503 --> 01:23:30,184
In two moments...

1048
01:23:30,583 --> 01:23:31,584
... I have hope.

1049
01:23:32,744 --> 01:23:33,878
Do you have hope?

1050
01:23:36,139 --> 01:23:39,189
Hope that
can stop from spinning.

1051
01:23:39,691 --> 01:23:40,691
Do you make a speech?

1052
01:23:40,820 --> 01:23:42,887
He will return to you.

1053
01:23:43,223 --> 01:23:45,921
How many people have you killed?

1054
01:23:46,020 --> 01:23:48,362
I did not tell
you asked the question.

1055
01:23:48,368 --> 01:23:51,460
You won't be
anything female.

1056
01:23:51,596 --> 01:23:53,265
Also children.

1057
01:23:54,594 --> 01:23:56,646
I do not kill women and children.

1058
01:23:56,881 --> 01:23:57,882
But I kill.

1059
01:24:01,063 --> 01:24:03,598
I was born with this demonic power.

1060
01:24:03,780 --> 01:24:06,383
I've been hiding
this power for a long time, but...

1061
01:24:07,327 --> 01:24:10,504
... the more I grow up,
I get stronger.

1062
01:24:10,598 --> 01:24:12,586
Now, I've used it...

1063
01:24:13,479 --> 01:24:15,457
... for my sake.

1064
01:24:15,997 --> 01:24:17,757
The more I use it...

1065
01:24:17,758 --> 01:24:18,927
... more and more fire power
that I got.

1066
01:24:18,928 --> 01:24:20,269
Like each other.

1067
01:24:20,270 --> 01:24:22,557
Strengthen each other.

1068
01:24:23,671 --> 01:24:26,009
There is no one
who forbids me.

1069
01:24:27,077 --> 01:24:28,712
Except my wife.

1070
01:24:31,231 --> 01:24:33,488
He often prays for me.

1071
01:24:33,948 --> 01:24:35,009
You're welcome.

1072
01:24:37,072 --> 01:24:38,873
Even though I didn't tell him.

1073
01:24:49,091 --> 01:24:51,540
Not the God who gave me this.

1074
01:24:51,809 --> 01:24:54,276
Why does he need to pull back?

1075
01:24:55,034 --> 01:24:56,035
Hey.

1076
01:24:58,375 --> 01:24:59,382
This is our home.

1077
01:24:59,681 --> 01:25:01,206
Return to the place of origin.

1078
01:25:01,360 --> 01:25:03,109
I will take my child
to the house mak.

1079
01:25:03,191 --> 01:25:05,135
Don't take him
everywhere!

1080
01:25:05,325 --> 01:25:09,093
If I am angry, I am lost.

1081
01:25:09,364 --> 01:25:10,365
I'm not aware of what I am making...

1082
01:25:17,670 --> 01:25:18,671
... so he leaves.

1083
01:25:34,020 --> 01:25:35,020
And your child?

1084
01:25:38,535 --> 01:25:40,078
He killed them all.

1085
01:25:44,063 --> 01:25:45,506
Right, right?

1086
01:25:53,679 --> 01:25:55,465
Just confess.

1087
01:25:56,234 --> 01:25:57,235
Just confess.

1088
01:25:57,401 --> 01:25:59,706
What do you feel
if it happens?

1089
01:25:59,910 --> 01:26:01,830
Hey, Harley.
Calm down.

1090
01:26:01,883 --> 01:26:03,739
You feel...

1091
01:26:03,920 --> 01:26:05,036
You will be able to
happy family...

1092
01:26:05,093 --> 01:26:08,229
... become a league coach and
makes train payments?

1093
01:26:08,230 --> 01:26:12,805
Normal is not in the dictionary of our lives.
People like us, nothing will be normal.

1094
01:26:12,806 --> 01:26:15,088
Why do you always stand up...

1095
01:26:15,089 --> 01:26:17,490
... every time
do you start talking?

1096
01:26:19,430 --> 01:26:23,120
Outside, you look beautiful.

1097
01:26:24,445 --> 01:26:27,440
But, inside,
you look bad.

1098
01:26:27,441 --> 01:26:29,325
We are all like that.

1099
01:26:29,433 --> 01:26:31,872
This kind of us!

1100
01:26:31,893 --> 01:26:33,091
Except him.

1101
01:26:34,645 --> 01:26:36,555
He is bad outside too.

1102
01:26:36,561 --> 01:26:38,562
Don't involve me.

1103
01:26:42,794 --> 01:26:44,666
I'm beautiful.

1104
01:26:44,967 --> 01:26:47,392
Yes, indeed.

1105
01:26:57,352 --> 01:26:58,888
We don't kid you
are near here.

1106
01:27:06,339 --> 01:27:10,493
You've read the part that says
I've slept with him?

1107
01:27:11,354 --> 01:27:12,355
Yes.

1108
01:27:14,001 --> 01:27:16,983
I have never slept with a magician
before. How does it feel?

1109
01:27:19,959 --> 01:27:24,152
Please, that creature wants to catch you all the time.

1110
01:27:24,160 --> 01:27:26,430
Because the magician
is afraid of you.

1111
01:27:26,550 --> 01:27:28,819
The only woman
that I love...

1112
01:27:28,821 --> 01:27:31,298
... trapped in this giant.

1113
01:27:31,427 --> 01:27:36,202
If I don't stop this sorcerer,
we will all end.

1114
01:27:36,451 --> 01:27:37,452
Everything.

1115
01:27:41,156 --> 01:27:42,357
You are all free.

1116
01:27:56,664 --> 01:27:59,734
Your child is always
writing to you.

1117
01:28:02,562 --> 01:28:04,475
Every day.

1118
01:28:20,130 --> 01:28:22,064
You save it so now?

1119
01:28:23,568 --> 01:28:26,930
Do you keep the letter
from my child every day?

1120
01:28:31,086 --> 01:28:32,621
I kid you there.

1121
01:28:33,596 --> 01:28:35,264
And you need to save all this.

1122
01:28:35,367 --> 01:28:37,976
I will take you
if I can.

1123
01:28:39,119 --> 01:28:42,709
Because this object will be like
that happened in the Bible.

1124
01:28:42,714 --> 01:28:45,467
Everyone will know what we do.

1125
01:28:45,712 --> 01:28:49,109
And my child will know
the father he is...

1126
01:28:49,355 --> 01:28:51,920
... not a useless person.

1127
01:29:00,691 --> 01:29:02,128
I joined.

1128
01:29:05,905 --> 01:29:06,906
What?

1129
01:29:07,417 --> 01:29:09,354
There is something you want
do you make?

1130
01:29:09,356 --> 01:29:10,357
Come on!

1131
01:29:12,693 --> 01:29:13,694
Fear.

1132
01:29:49,455 --> 01:29:51,850
It feels,
this is the weapon.

1133
01:29:51,897 --> 01:29:52,898
There.
Lower it again.

1134
01:30:00,640 --> 01:30:02,575
We need to remove the large object.

1135
01:30:05,254 --> 01:30:09,026
I will put one large pellet on the underground train.

1136
01:30:09,886 --> 01:30:11,320
There is a water tunnel...

1137
01:30:11,325 --> 01:30:13,096
... which flows towards the building.

1138
01:30:13,261 --> 01:30:17,800
SEALs may install
pellets by swimming under them.

1139
01:30:17,807 --> 01:30:21,074
We are dealing with it while
distracts it.

1140
01:30:21,075 --> 01:30:22,554
So, they can throw a bomb.

1141
01:30:24,143 --> 01:30:26,303
That is the way to destroy it.

1142
01:30:36,492 --> 01:30:38,583
I will come with you all.

1143
01:30:40,258 --> 01:30:41,259
Leave it to us.

1144
01:30:41,723 --> 01:30:44,621
I did not ask.

1145
01:30:47,282 --> 01:30:49,718
I really live below.

1146
01:30:49,835 --> 01:30:52,483
You are all just travelers.

1147
01:31:10,075 --> 01:31:13,139
My beloved husband,
if I die in this battle...

1148
01:31:13,771 --> 01:31:16,703
... we will be together.

1149
01:31:17,363 --> 01:31:20,351
The person who killed her husband
used the sword.

1150
01:31:21,338 --> 01:31:23,764
His soul is trapped
in it.

1151
01:31:24,088 --> 01:31:25,947
He talks with him.

1152
01:31:26,571 --> 01:31:27,572
Hey...

1153
01:31:28,104 --> 01:31:30,809
They actually speak
about crazy people.

1154
01:31:40,634 --> 01:31:41,635
Let's do it now.

1155
01:32:24,729 --> 01:32:26,330
Do you fight with us?

1156
01:32:27,106 --> 01:32:28,641
What kind of thing if I lost my control?

1157
01:32:28,926 --> 01:32:30,995
Maybe we will also have opportunities.

1158
01:32:43,864 --> 01:32:44,865
Come here.

1159
01:32:57,333 --> 01:33:01,069
Hey, you can all look
that magic thing, right?

1160
01:33:01,494 --> 01:33:02,495
Yes, why?

1161
01:33:03,231 --> 01:33:05,336
What I mean is not fantasizing.

1162
01:33:06,951 --> 01:33:08,620
Is that your lover?

1163
01:33:08,945 --> 01:33:09,623
Yes.

1164
01:33:09,630 --> 01:33:11,854
We need to confront
with that object, ok?

1165
01:33:11,855 --> 01:33:14,385
Go there, and hit him.

1166
01:33:14,488 --> 01:33:16,045
Tell him,
Stop all this.

1167
01:33:16,067 --> 01:33:18,068
I don't think it's a good idea.

1168
01:33:18,560 --> 01:33:20,136
I just destroyed the big thing first.

1169
01:33:20,561 --> 01:33:23,243
My people will
blast the bomb under it.

1170
01:33:27,124 --> 01:33:30,179
Maybe we can drink
together later.

1171
01:33:30,348 --> 01:33:32,750
I've been a long time
wait for you all.

1172
01:33:34,910 --> 01:33:36,511
Get out of hiding.

1173
01:33:36,800 --> 01:33:39,268
I won't bite.

1174
01:33:42,888 --> 01:33:44,490
Why with him?
Block him.

1175
01:33:46,477 --> 01:33:48,739
Why are you all
here?

1176
01:33:48,773 --> 01:33:51,779
Why is the warrior
presiding over you all?

1177
01:33:51,897 --> 01:33:53,700
And all for Waller?

1178
01:33:53,807 --> 01:33:56,836
Why are you following their directions
while those who are imprisoning you all?

1179
01:33:56,899 --> 01:33:57,900
I'm all of you allies.

1180
01:33:59,261 --> 01:34:02,032
And I know what you want.

1181
01:34:02,134 --> 01:34:05,163
The most
objects you want.

1182
01:34:46,674 --> 01:34:47,675
Honey.

1183
01:34:49,054 --> 01:34:52,350
Honey, it's just a dream.

1184
01:34:52,976 --> 01:34:54,943
Just a bad dream.

1185
01:34:55,518 --> 01:34:56,519
I am here.

1186
01:35:07,677 --> 01:35:08,678
Miss me?

1187
01:35:15,865 --> 01:35:19,722
I will sleep this slave
then can we be alone?

1188
01:35:20,928 --> 01:35:22,416
Yes?

1189
01:35:24,386 --> 01:35:28,147
I can't change what I have done. It's the same with you!

1190
01:35:28,148 --> 01:35:30,585
He is married to me.

1191
01:35:31,997 --> 01:35:33,307
That's not true.

1192
01:35:33,390 --> 01:35:35,041
I've killed Batman.

1193
01:35:35,041 --> 01:35:36,822
No, you don't want that.

1194
01:35:36,912 --> 01:35:38,769
What?
I want it.

1195
01:35:38,795 --> 01:35:42,897
He is playing you.
- That's right.

1196
01:35:43,067 --> 01:35:44,523
It's not right.

1197
01:35:46,908 --> 01:35:49,924
How long can you all say
?

1198
01:35:50,218 --> 01:35:51,969
All my life.

1199
01:35:52,967 --> 01:35:54,902
You can't master them.

1200
01:35:54,904 --> 01:35:56,460
They are all my friends.

1201
01:35:56,477 --> 01:35:58,359
But this is our time.

1202
01:35:58,472 --> 01:36:01,185
The sun goes down
and magic gets stronger.

1203
01:36:01,186 --> 01:36:03,588
Mutant humans are a sign to change.

1204
01:36:04,585 --> 01:36:05,586
Cik...

1205
01:36:05,630 --> 01:36:08,470
You are indeed evil!

1206
01:36:09,137 --> 01:36:10,138
Brother.

1207
01:36:10,829 --> 01:36:12,163
Make them submit to me.

1208
01:36:19,301 --> 01:36:20,302
Who is this?

1209
01:36:20,905 --> 01:36:22,298
This might be even more exciting!

1210
01:36:22,299 --> 01:36:23,779
We should run away.

1211
01:36:35,162 --> 01:36:37,126
GQ, we are willing.

1212
01:36:46,294 --> 01:36:48,752
We need to switch him over there,
that's where the bomb is.

1213
01:36:48,757 --> 01:36:50,827
Let me make it!
I will make him go there.

1214
01:37:04,539 --> 01:37:06,578
I've lost my family.
I didn't lose them too.

1215
01:37:06,586 --> 01:37:07,809
Think carefully...

1216
01:37:08,020 --> 01:37:09,021
Leave it to me.

1217
01:37:09,507 --> 01:37:11,709
I will show you
who I am.

1218
01:37:13,304 --> 01:37:14,305
Here!

1219
01:37:42,862 --> 01:37:44,362
Let's here you are!

1220
01:37:56,990 --> 01:37:57,991
Go!

1221
01:38:12,054 --> 01:38:13,905
Rick, willing.

1222
01:38:14,121 --> 01:38:16,030
Diablo, switch him
over there!

1223
01:38:30,558 --> 01:38:32,292
Defeat him.

1224
01:38:33,639 --> 01:38:35,251
Yes, continue.

1225
01:38:45,187 --> 01:38:47,420
Diablo, leave there!

1226
01:38:47,503 --> 01:38:48,968
Let it down!

1227
01:38:51,921 --> 01:38:53,288
Let it down!

1228
01:38:55,656 --> 01:38:56,657
Now, GQ

1229
01:38:56,994 --> 01:38:57,995
Don't!

1230
01:38:59,789 --> 01:39:00,790
All, submit!

1231
01:39:02,623 --> 01:39:04,654
Now, you will be destroyed.

1232
01:39:09,850 --> 01:39:12,738
Brother!

1233
01:39:38,980 --> 01:39:39,981
You too.

1234
01:39:41,924 --> 01:39:44,912
My spell is finished.

1235
01:39:45,047 --> 01:39:48,888
After you and your army die,
my darkness will envelop this world.

1236
01:39:48,963 --> 01:39:52,769
And that time
I will master everything.

1237
01:40:07,683 --> 01:40:09,892
That's our main satellite.

1238
01:40:14,637 --> 01:40:16,707
What kind of magician is that
know all these places?

1239
01:40:16,715 --> 01:40:18,735
That is the secret base.

1240
01:40:23,219 --> 01:40:24,954
Do you have a design, Flag?

1241
01:40:25,088 --> 01:40:27,483
We need to remove the heart.

1242
01:40:58,315 --> 01:40:59,570
While we fight...

1243
01:40:59,572 --> 01:41:02,318
... the light is being
destroying this whole world.

1244
01:41:09,437 --> 01:41:10,438
Where is he?

1245
01:41:11,028 --> 01:41:12,028
I don't know.

1246
01:41:16,848 --> 01:41:17,849
Hey.

1247
01:41:24,502 --> 01:41:25,856
Just in case!

1248
01:41:50,130 --> 01:41:51,131
Sorry.

1249
01:41:56,987 --> 01:41:57,988
Flag!

1250
01:42:32,621 --> 01:42:34,292
Enough!

1251
01:42:37,533 --> 01:42:40,086
All that ever
front with me...

1252
01:42:40,153 --> 01:42:42,926
... you all still
get forgiveness.

1253
01:42:43,005 --> 01:42:45,493
For the last time...

1254
01:42:45,593 --> 01:42:47,405
accompany me...

1255
01:42:47,517 --> 01:42:49,241
... or you will die.

1256
01:42:50,913 --> 01:42:52,715
I do not like to join...

1257
01:42:54,904 --> 01:42:57,249
... but maybe we should be accompanied.

1258
01:42:57,376 --> 01:42:58,841
Hey.

1259
01:42:58,842 --> 01:43:00,578
He tries to dominate the world.

1260
01:43:00,579 --> 01:43:01,576
So?

1261
01:43:02,221 --> 01:43:04,502
What have they made for us?

1262
01:43:04,619 --> 01:43:05,846
They hate us.

1263
01:43:06,401 --> 01:43:08,451
Hey, Harley!

1264
01:43:11,431 --> 01:43:13,298
Hey, cik?

1265
01:43:15,776 --> 01:43:18,076
I lost my Puddin.

1266
01:43:19,248 --> 01:43:21,528
But you can return him, right?

1267
01:43:22,171 --> 01:43:24,408
May, my dear.

1268
01:43:24,707 --> 01:43:27,776
Anything
you want.

1269
01:43:30,472 --> 01:43:31,333
Do you promise?

1270
01:43:31,338 --> 01:43:33,482
Yes, kid.

1271
01:43:35,105 --> 01:43:36,908
You only need to submit...

1272
01:43:37,875 --> 01:43:41,867
... and obey my orders.

1273
01:43:46,419 --> 01:43:48,937
I like your offer, bro.

1274
01:43:49,687 --> 01:43:53,310
There is only one problem.

1275
01:43:54,431 --> 01:43:56,207
You are looking for problems with
my friends.

1276
01:44:01,671 --> 01:44:04,006
The heart is out!
We can save all this.

1277
01:44:08,425 --> 01:44:09,426
Hey, Croc!

1278
01:44:13,057 --> 01:44:14,493
Harley!

1279
01:44:58,712 --> 01:45:01,236
Please, father.
Don't do it.

1280
01:45:02,355 --> 01:45:06,654
The only way we can be together
is that the father doesn't need to shoot him.

1281
01:45:07,298 --> 01:45:09,044
Father, I love dad.

1282
01:45:09,882 --> 01:45:12,261
Please don't do this.

1283
01:46:06,687 --> 01:46:08,109
Place on the target.

1284
01:46:08,110 --> 01:46:10,515
Hey, I rarely embrace.
I'm not a hug type.

1285
01:46:10,516 --> 01:46:13,437
I'm not the kind who likes to hug.
Understand?

1286
01:46:19,804 --> 01:46:22,505
Let me be with
with my brother.

1287
01:46:23,416 --> 01:46:24,417
Katana, don't!

1288
01:46:29,778 --> 01:46:30,779
Give me.

1289
01:46:32,910 --> 01:46:34,245
Return June.

1290
01:46:34,479 --> 01:46:35,618
Return him.

1291
01:46:35,746 --> 01:46:37,886
He will not return.

1292
01:46:38,115 --> 01:46:39,018
I will destroy this.

1293
01:46:39,145 --> 01:46:40,604
Don't you hear?

1294
01:46:40,746 --> 01:46:42,432
Return June or
I destroy this!

1295
01:46:42,594 --> 01:46:44,308
Please.

1296
01:46:44,862 --> 01:46:47,076
You won't dare.

1297
01:47:39,700 --> 01:47:41,197
Hey, Flag.

1298
01:47:50,717 --> 01:47:51,724
June!

1299
01:48:01,089 --> 01:48:02,868
He is gone.

1300
01:48:02,916 --> 01:48:04,508
I remind you,
I killed you.

1301
01:48:04,668 --> 01:48:06,406
I remind you,
I killed you.

1302
01:48:07,403 --> 01:48:12,709
If you are not a story,
I can return to life down there.

1303
01:48:12,826 --> 01:48:15,276
Yes, I also have
affairs to deal with in Gotham.

1304
01:48:15,401 --> 01:48:16,855
I went to train.
Son overlap?

1305
01:48:16,884 --> 01:48:18,219
You're not good at guiding.

1306
01:48:18,319 --> 01:48:19,320
Why too?

1307
01:48:22,207 --> 01:48:24,430
Why are you still not dead?

1308
01:48:24,821 --> 01:48:26,962
We just saved the world.

1309
01:48:27,478 --> 01:48:29,441
Thank you is better.

1310
01:48:29,789 --> 01:48:31,269
Thank you.

1311
01:48:31,839 --> 01:48:32,840
You're welcome.

1312
01:48:33,045 --> 01:48:35,047
So, we did all this
and got nothing?

1313
01:48:35,302 --> 01:48:37,867
Prison sentences
are reduced by 10 years.

1314
01:48:40,750 --> 01:48:43,989
That's not enough.
I kid look at my child.

1315
01:48:46,202 --> 01:48:47,699
It may be arranged.

1316
01:48:48,752 --> 01:48:50,510
Are there other requests?

1317
01:48:51,146 --> 01:48:53,016
One coffee maker.

1318
01:48:53,372 --> 01:48:55,261
Broadcast television.

1319
01:48:55,637 --> 01:48:58,531
Only a 10-year reduction in prison?

1320
01:48:58,540 --> 01:49:00,445
Honey, I just left
from here like a free person.

1321
01:49:00,446 --> 01:49:02,453
Or we can go berseronok.

1322
01:49:02,454 --> 01:49:05,599
Are you still
not feeling satisfied?

1323
01:49:14,100 --> 01:49:17,316
You try to think about this length.

1324
01:49:17,804 --> 01:49:19,172
This part is a little long.

1325
01:49:19,613 --> 01:49:21,012
So you need to know this angle.

1326
01:49:21,252 --> 01:49:23,940
If daddy is here...

1327
01:49:23,965 --> 01:49:25,385
like buildings...

1328
01:49:25,539 --> 01:49:28,819
and shoot people on the road...

1329
01:49:28,871 --> 01:49:31,165
... how far is that
that bullet can go?

1330
01:49:31,801 --> 01:49:33,891
Yes.
That is true.

1331
01:49:34,102 --> 01:49:35,539
You are very wise.

1332
01:49:35,543 --> 01:49:37,847
A long, good part.

1333
01:49:38,967 --> 01:49:40,885
You need to know the angle...

1334
01:49:40,994 --> 01:49:43,425
... between buildings
and sidewalks.

1335
01:49:43,427 --> 01:49:45,157
You need to know that angle.

1336
01:49:45,158 --> 01:49:46,814
No. Father's intent,
in real life...

1337
01:49:46,815 --> 01:49:47,869
... there are many changes.

1338
01:49:47,931 --> 01:49:49,418
Because of the swirling vortex.

1339
01:49:49,419 --> 01:49:52,038
Due to space pressure
There is a weight of a bullet.

1340
01:49:52,593 --> 01:49:56,556
Some shots you need
are taken as curvature with...

1341
01:49:56,682 --> 01:49:58,095
The time is up.

1342
01:49:59,367 --> 01:50:00,368
... wind speed.

1343
01:50:02,154 --> 01:50:04,423
There are many modifiers...

1344
01:50:05,294 --> 01:50:06,994
... above the road.

1345
01:50:10,540 --> 01:50:12,046
Father is forced to leave.

1346
01:50:12,614 --> 01:50:13,948
Will you come back?

1347
01:50:15,847 --> 01:50:16,847
Yes.

1348
01:50:16,948 --> 01:50:19,581
Father will venture.
okey?

1349
01:50:19,581 --> 01:50:24,453
Daddy has an appointment with friends
the father will go...

1350
01:50:24,454 --> 01:50:26,388
... without killing them all.

1351
01:50:26,472 --> 01:50:27,654
Come on.

1352
01:50:30,770 --> 01:50:31,905
I love daddy.

1353
01:50:34,764 --> 01:50:36,245
Daddy too dear.

1354
01:51:01,967 --> 01:51:04,751
Hey!
Take me out!

1355
01:51:04,752 --> 01:51:06,677
Remove me
from here now!

1356
01:51:06,987 --> 01:51:10,164
Hey!
Do you hear it?

1357
01:51:10,438 --> 01:51:14,087
Please. Take me out, baby.
I beg you very much.

1358
01:51:14,088 --> 01:51:17,421
Listen. Do you have a train?
Because I'm a reliable guide.

1359
01:51:17,531 --> 01:51:19,334
Please!

1360
01:52:13,648 --> 01:52:15,491
Puddin!

1361
01:52:17,617 --> 01:52:19,739
Let's go back.

1362
01:54:43,846 --> 01:54:47,346
This is the secret statement, Encik Wayne.

1363
01:54:47,431 --> 01:54:51,531
Do you know what happened to me
if I submit this?

1364
01:54:51,577 --> 01:54:56,397
Listen, I can keep secret.
What do you want?

1365
01:54:56,406 --> 01:54:57,490
People have asked some questions...

1366
01:54:57,500 --> 01:54:59,000
... about Midway City.

1367
01:54:59,020 --> 01:55:00,745
That person is a type
who is looking for answers.

1368
01:55:00,750 --> 01:55:04,047
If they get the answer, my life is in danger.

1369
01:55:04,049 --> 01:55:09,052
Suppose you are under my protection.
If you submit it.

1370
01:55:24,517 --> 01:55:26,444
Why, why Wayne?

1371
01:55:28,317 --> 01:55:30,127
I am looking for some
friends.

1372
01:55:31,677 --> 01:55:32,677
That is beza between us.

1373
01:55:32,719 --> 01:55:33,619
You still believe in
a friendship.

1374
01:55:33,664 --> 01:55:35,045
I believe in influence.

1375
01:55:36,444 --> 01:55:37,544
Good night.

1376
01:55:37,563 --> 01:55:39,424
You look tired.

1377
01:55:39,517 --> 01:55:42,267
You should stop working
at night.

1378
01:55:42,869 --> 01:55:45,112
Stop your project...

1379
01:55:45,113 --> 01:55:47,619
... or me and my friend
who will stop for you.

