1
00:00:41,167 --> 00:00:43,169
(Guntur bergemuruh)

2
00:00:44,879 --> 00:00:47,423
(Sirene polisi meraung-raung)

3
00:01:15,493 --> 00:01:16,494
(Guntur crash)

4
00:01:58,285 --> 00:02:01,288
Oke, showtime.

5
00:02:03,415 --> 00:02:05,793
Ini kuartal saya. Ayo, aku ...

6
00:02:08,420 --> 00:02:12,174
Oh, boy, ini benar-benar sesuatu.

7
00:02:12,341 --> 00:02:14,885
- Nah, biarkan aku melihat. - Beri aku kuartal lain.

8
00:02:15,052 --> 00:02:17,930
Terima kasih Tuhan untuk membuat bayi seperti ini.

9
00:02:18,097 --> 00:02:19,557
SECURITY GUARD 2: Apakah dia telanjang?

10
00:02:19,723 --> 00:02:22,017
Dia mengambil bra-nya off.

11
00:02:22,184 --> 00:02:26,147
Oh, anak laki-laki, aku akan membutuhkan teleskop yang lebih besar.

12
00:02:26,313 --> 00:02:27,439
Ayo, ayo, beri aku kuartal lain.

13
00:02:27,606 --> 00:02:29,150
Ini adalah salah satu terakhir saya.

14
00:02:29,316 --> 00:02:30,901
KEAMANAN GUARD 1: Dia mengambil celana dalamnya off.

15
00:02:31,068 --> 00:02:32,069
(Mendentingkan koin)

16
00:02:32,236 --> 00:02:33,821
Wah, ada dua dari mereka.

17
00:02:33,988 --> 00:02:35,531
Apa, dua celana?

18
00:02:35,698 --> 00:02:38,409
KEAMANAN GUARD 1: Dua wanita, Anda bodoh-head.

19
00:02:38,576 --> 00:02:39,994
Mereka mendapatkan di bawah dia.

20
00:02:40,161 --> 00:02:42,079
- Keduanya. - (tertawa keduanya)

21
00:02:42,246 --> 00:02:44,165
- Oh, biarkan aku lihat, biarkan aku lihat! - Baiklah baiklah.

22
00:02:44,331 --> 00:02:46,083
- (Guntur crash) - Cepat, itu akan hujan.

23
00:02:46,250 --> 00:02:47,877
Dimana mereka? Bercinta!

24
00:02:48,043 --> 00:02:50,296
- Anda pindah teleskop. - Apa lantai itu?

25
00:02:50,462 --> 00:02:52,506
Saya tidak tahu. Kau terlalu tinggi. Ke kiri ke kiri.

26
00:02:52,673 --> 00:02:54,008
Oh, oh, aku punya mereka. Aku punya mereka.

27
00:02:54,175 --> 00:02:56,385
Oh! (Tertawa)

28
00:02:56,552 --> 00:02:58,888
Oh, bercinta! Beri aku seperempat. Beri aku seperempat.

29
00:02:59,054 --> 00:03:01,640
- Saya tidak memiliki tempat apapun. - Oh, fuck, fuck, fuck!

30
00:03:01,807 --> 00:03:03,809
Itu benar, gunakan imajinasi Anda.

31
00:03:03,976 --> 00:03:05,895
MAN LEBIH walkie-talkie: Enam puluh lima, datang , silakan.

32
00:03:06,061 --> 00:03:07,730
Ya, 6-5, Andy, di sini. Ada apa?

33
00:03:07,897 --> 00:03:09,565
Apa posisi Anda, 6-5?

34
00:03:09,732 --> 00:03:13,652
Eh, kita berada di dek observatorium di 86 tersebut.

35
00:03:13,819 --> 00:03:17,198
Kita tidak bisa melihat Anda pada monitor. Periksa kamera, akan Anda?

36
00:03:17,364 --> 00:03:18,949
Uh ... oh, ya.

37
00:03:19,116 --> 00:03:20,284
I - Aku melihat apa yang salah.

38
00:03:20,451 --> 00:03:23,287
Beberapa joker meletakkan kantong plastik di atasnya.

39
00:03:23,454 --> 00:03:24,872
wisatawan sialan.

40
00:03:28,751 --> 00:03:30,711
Dapatkah Anda melihat saya sekarang?

41
00:03:30,878 --> 00:03:32,922
Ya kita bisa. Terima kasih.

42
00:03:33,088 --> 00:03:34,465
Mereka sedang menonton orang-orang pelacur lagi.

43
00:03:34,632 --> 00:03:36,258
Harus Kamis, kemudian.

44
00:03:36,425 --> 00:03:37,468
Bagaimana waktu berlalu.

45
00:03:44,183 --> 00:03:45,643
Allah.

46
00:03:45,809 --> 00:03:47,394
Lain kali, membawa lebih banyak perempat.

47
00:03:47,561 --> 00:03:49,230
Lain kali, saya ingin melihat beberapa keledai itu juga.

48
00:03:49,396 --> 00:03:50,397
(Guntur crash)

49
00:03:50,564 --> 00:03:53,192
Whoa, itu adalah satu besar. Kerusakan?

50
00:03:53,359 --> 00:03:54,860
- (Alarm bunyi) - Tidak ada, segalanya tampak baik-baik saja.

51
00:03:55,027 --> 00:03:56,237
Saya harap kau benar.

52
00:03:58,656 --> 00:04:00,074
(Hembuskan)

53
00:04:02,326 --> 00:04:05,162
Berikutnya berhenti: 66 tersebut.

54
00:04:05,329 --> 00:04:08,249
Mereka punya koleksi yang sangat menarik dari video Swedia di sana,

55
00:04:08,415 --> 00:04:10,584
dan aku tidak berbicara Ingmar Bergman baik.

56
00:04:10,751 --> 00:04:12,461
Nah, siapa yang Ingmar Bergman?

57
00:04:12,628 --> 00:04:14,088
Dia aktor, bodoh.

58
00:04:14,255 --> 00:04:16,882
Hei, tunggu di sini sebentar. Aku harus mengambil kencing.

59
00:04:17,049 --> 00:04:20,177
Ya, dia di Casablanca.

60
00:04:20,344 --> 00:04:21,720
Oh, ya, itu benar.

61
00:04:23,472 --> 00:04:26,267
(Lift lonceng)

62
00:04:26,433 --> 00:04:27,768
(Jam alarm bunyi)

63
00:04:27,935 --> 00:04:29,812
(Bip tak menentu)

64
00:04:29,979 --> 00:04:31,397
Hei.

65
00:04:31,563 --> 00:04:33,190
Hey --ahem.

66
00:04:33,357 --> 00:04:35,526
- (bip menentu terus) - Hey!

67
00:04:35,693 --> 00:04:37,444
- Hentikan! - (bip Stops)

68
00:04:43,826 --> 00:04:45,244
- (thunder crash) - Oh.

69
00:04:47,246 --> 00:04:48,622
pintu sialan.

70
00:04:48,789 --> 00:04:50,416
(Berputar)

71
00:04:59,216 --> 00:05:02,469
Ah! Hei, jika saya memberitahu Anda untuk tetap terbuka, tetap terbuka.

72
00:05:10,060 --> 00:05:11,061
Aah!

73
00:05:17,568 --> 00:05:19,028
Apa-apaan kau lakukan?

74
00:05:19,194 --> 00:05:20,362
Saya tidak tahu. SAYA...

75
00:05:20,529 --> 00:05:22,281
Lihatlah senter Anda. Siapa yang Anda memukuli?

76
00:05:22,448 --> 00:05:24,992
Itu lift. SAYA...

77
00:05:25,159 --> 00:05:26,618
- (lonceng) - Tidak ada, hati-hati.

78
00:05:26,785 --> 00:05:28,162
Anda menonton keluar.

79
00:05:28,329 --> 00:05:30,748
Kau tahu, salah satu dari hari-hari ini aku akan meracuni donat Anda.

80
00:05:32,124 --> 00:05:33,459
Apakah Anda datang atau apa?

81
00:05:33,625 --> 00:05:35,627
Ya, tentu.

82
00:05:35,794 --> 00:05:39,423
Ibumu pasti makan banyak daging merah saat dia hamil.

83
00:05:39,590 --> 00:05:41,759
(Scoffs) Lift melakukannya.

84
00:05:41,925 --> 00:05:43,594
Bagaimana bodoh bisa Anda dapatkan?

85
00:05:55,147 --> 00:05:57,066
(Ban memekik)

86
00:05:57,232 --> 00:05:58,359
(Honks tanduk)

87
00:06:02,988 --> 00:06:04,490
(Membunyikan klakson)

88
00:06:06,450 --> 00:06:07,785
(Mesin mati)

89
00:06:22,174 --> 00:06:24,218
(Tombol klik)

90
00:06:31,433 --> 00:06:35,437
(Nada sentuh bip)

91
00:06:38,482 --> 00:06:41,402
(Sel dering telepon)

92
00:06:41,568 --> 00:06:42,694
(Man mengerang)

93
00:06:45,823 --> 00:06:47,282
Halo?

94
00:06:49,159 --> 00:06:50,828
(Terengah-engah)

95
00:06:50,994 --> 00:06:52,371
Hei, Jeff.

96
00:06:52,538 --> 00:06:53,539
Oh!

97
00:06:53,705 --> 00:06:55,207
Apa-apaan kau lakukan di sana?

98
00:06:56,959 --> 00:06:58,794
Apa, Anda - Anda tidak bisa membuat ke pintu depan?

99
00:06:58,961 --> 00:07:00,295
Mereka mencuri kunci saya.

100
00:07:00,462 --> 00:07:02,423
tidak bisa menemukan mereka di mana saja.

101
00:07:02,589 --> 00:07:05,717
Kunci? Maksudmu orang-orang dengan gantungan kunci Porsche?

102
00:07:05,884 --> 00:07:08,053
- (Keys gemerincing) - Ya, mereka.

103
00:07:08,220 --> 00:07:09,763
Sini.

104
00:07:09,930 --> 00:07:11,765
Sekarang cepatlah, akan ya? Kita terlambat seperti itu.

105
00:07:11,932 --> 00:07:13,892
Di mana kau menemukan mereka?

106
00:07:14,059 --> 00:07:17,396
Oh, Tuhan, Anda tidak tahu berapa lama saya cari.

107
00:07:17,563 --> 00:07:19,314
Aku yakin, aku yakin, Mark. Setidaknya dua menit.

108
00:07:19,481 --> 00:07:21,817
Ayo, bergerak pantat Anda. Bus meninggalkan dua lagi.

109
00:07:21,984 --> 00:07:23,652
(Erangan)

110
00:07:23,819 --> 00:07:26,155
Saya sedang pergi. Aku akan melanggar batas kecepatan, man.

111
00:07:26,321 --> 00:07:29,366
Hei, aku akan lebih cepat dari kilat pada steroid, oke?

112
00:07:29,533 --> 00:07:31,952
Baiklah. Berada di sana.

113
00:07:32,119 --> 00:07:33,120
(Erangan)

114
00:07:34,580 --> 00:07:36,790
Man, Anda terlihat seperti kotoran.

115
00:07:36,957 --> 00:07:38,292
Menciumnya, juga.

116
00:07:40,002 --> 00:07:42,045
Harus aftershave saya.

117
00:07:42,212 --> 00:07:43,964
Jadi, Anda berdua bertengkar lagi?

118
00:07:45,299 --> 00:07:47,551
Hei, man, apa yang membuat Anda berpikir bahwa kita berjuang sepanjang waktu?

119
00:07:47,718 --> 00:07:49,511
Saya tidak tahu, itu hanya firasat.

120
00:07:51,263 --> 00:07:52,556
Kemana kita akan pergi?

121
00:07:52,723 --> 00:07:55,434
Desa. Hanya rutin check-up hari ini.

122
00:07:57,561 --> 00:07:59,313
Menyenangkan.

123
00:07:59,480 --> 00:08:03,066
Sekarang, melihat, hanya bersyukur saya menemukan Anda pekerjaan ini.

124
00:08:03,233 --> 00:08:04,651
Hei, saya bersyukur.

125
00:08:04,818 --> 00:08:08,071
Hanya beberapa bulan pertama tidak semua yang menarik, itu saja.

126
00:08:08,238 --> 00:08:10,032
Aku tidak akan mengeluh jika aku jadi kau.

127
00:08:10,199 --> 00:08:11,992
Dia datang kepada saya dan dia berkata,

128
00:08:12,159 --> 00:08:13,911
"Anda harus bergerak ke atas di dunia, anak.

129
00:08:14,077 --> 00:08:15,329
Kau tahu, aku akan membantu Anda keluar."

130
00:08:15,496 --> 00:08:18,624
Aku hanya tidak berpikir itu berarti naik lift sepanjang hari.

131
00:08:18,790 --> 00:08:20,501
Jika Anda tidak menyukainya, kemudian berhenti, oke?

132
00:08:20,667 --> 00:08:22,753
- Baiklah. - Kembali ke memperbaiki mesin Coke.

133
00:08:22,920 --> 00:08:24,379
Oke, baiklah, kepala saya membunuh saya.

134
00:08:25,923 --> 00:08:27,633
Saya menyukai pekerjaan ini.

135
00:08:27,799 --> 00:08:30,511
Apa yang membuat Anda pikir saya, untuk nyata, tidak menyukai pekerjaan ini?

136
00:08:30,677 --> 00:08:32,971
ass saya di telepon, jadi jangan mengacaukan.

137
00:08:33,138 --> 00:08:35,390
Aku tidak akan.

138
00:08:35,557 --> 00:08:37,434
Aku bersumpah.

139
00:08:39,019 --> 00:08:41,271
Bahkan, aku akan menjadi

140
00:08:41,438 --> 00:08:44,274
Lift mekanik tahun untuk Anda.

141
00:08:44,441 --> 00:08:45,984
(Tertawa)

142
00:08:46,151 --> 00:08:48,028
RADIO PENYIAR:
 Ini 08:45 pada WNYS.

143
00:08:48,195 --> 00:08:51,031
Waktu untuk update berita dan cuaca.

144
00:08:51,198 --> 00:08:52,783
REPORTER ATAS RADIO: Banjir yang disebabkan oleh hujan hujan lebat

145
00:08:52,950 --> 00:08:54,576
dilaporkan di daerah Brooklyn.

146
00:08:54,743 --> 00:08:57,663
lalu lintas udara di Bandara Kennedy tertunda selama lebih dari satu jam

147
00:08:57,829 --> 00:08:59,373
karena kegagalan dalam sistem radar.

148
00:08:59,540 --> 00:09:02,125
Penyebab kegagalan tersebut belum ditetapkan.

149
00:09:02,292 --> 00:09:04,127
Sebuah penyelidikan sedang berlangsung.

150
00:09:04,294 --> 00:09:05,921
Meteorologi mengatakan bahwa tadi malam

151
00:09:06,088 --> 00:09:08,507
catatan jumlah sambaran petir dihitung.

152
00:09:17,391 --> 00:09:19,434
(Obrolan tak jelas)

153
00:09:27,901 --> 00:09:30,028
Ada Anda, Sayang.

154
00:09:31,822 --> 00:09:34,324
Jika tidak, aku harus pergi untuk bertemu orang-orang ini.

155
00:09:34,491 --> 00:09:35,951
Tidak ada yang bisa saya lakukan ...

156
00:09:38,579 --> 00:09:40,080
Ambil tanganku.

157
00:09:40,247 --> 00:09:41,331
Cermat.

158
00:09:47,129 --> 00:09:48,297
MAN: Terima kasih, Bu.

159
00:09:51,341 --> 00:09:53,135
- Pukul itu. Menekan tombol. - Langkah sepanjang jalan di.

160
00:09:53,302 --> 00:09:54,303
Naik ke atas-

161
00:10:02,936 --> 00:10:04,271
Pagi, guys

162
00:10:05,647 --> 00:10:07,524
Terima kasih untuk mengambil alih bagi saya.

163
00:10:07,691 --> 00:10:09,484
Ada kemacetan lalu lintas Anda tidak akan percaya.

164
00:10:09,651 --> 00:10:11,570
Tidak masalah. Saya harus menunggu pula.

165
00:10:11,737 --> 00:10:14,031
lantai atas istri mengambil kelas kehamilannya.

166
00:10:14,197 --> 00:10:15,532
Oh, ya, itu benar.

167
00:10:15,699 --> 00:10:17,117
Ada Freddy sedikit datang.

168
00:10:17,284 --> 00:10:18,785
Dalam minggu ke-32 nya.

169
00:10:18,952 --> 00:10:22,414
Tarik napas, nafas.

170
00:10:22,581 --> 00:10:24,416
(Semua hembusan)

171
00:10:25,667 --> 00:10:27,794
Datang bagus dan perlahan-lahan.

172
00:10:30,380 --> 00:10:32,382
Oke, itu saja untuk hari ini.

173
00:10:32,549 --> 00:10:33,967
Sampai jumpa minggu depan wanita.

174
00:10:35,302 --> 00:10:36,595
- Selamat tinggal! - Bye.

175
00:10:36,762 --> 00:10:39,056
Dia sudah menendang seperti neraka sepanjang minggu sekarang.

176
00:10:39,222 --> 00:10:40,724
Kedengarannya seperti ayahnya.

177
00:10:40,891 --> 00:10:43,560
Aku yakin senang dia tidak ada lagi.

178
00:10:43,727 --> 00:10:46,188
Nah, ini adalah kehamilan termudah yang pernah kumiliki.

179
00:10:46,355 --> 00:10:47,773
Dia tertidur sepanjang hari.

180
00:10:47,939 --> 00:10:49,608
Apakah Anda yakin Anda sedang hamil?

181
00:10:49,775 --> 00:10:51,151
Yah, aku harus berpikir begitu.

182
00:10:51,318 --> 00:10:53,403
Atau ini harus menjadi salah satu neraka dari tumor.

183
00:10:53,570 --> 00:10:55,030
(Tertawa)

184
00:10:55,197 --> 00:10:57,240
Mendengarkanmu. Anda begitu buruk.

185
00:10:57,407 --> 00:10:58,950
Aku tidak percaya Anda.

186
00:10:59,117 --> 00:11:00,661
WANITA: Ayo, wanita. Ayo bergerak.

187
00:11:07,626 --> 00:11:09,711
Nah, aku tidak melihat ke depan untuk hari pengiriman,

188
00:11:09,878 --> 00:11:11,296
Saya dapat memberitahu Anda bahwa.

189
00:11:11,463 --> 00:11:13,340
Hanya memikirkan semua wanita-wanita miskin di antah berantah,

190
00:11:13,507 --> 00:11:14,508
tanpa bantuan.

191
00:11:14,675 --> 00:11:16,176
Ya, kita adalah orang-orang yang beruntung.

192
00:11:17,886 --> 00:11:19,054
- (Perempuan tertawa) - (bip)

193
00:11:19,221 --> 00:11:21,056
Saya, kita akan cepat, bukan?

194
00:11:21,223 --> 00:11:22,641
Ya, apakah ini normal?

195
00:11:23,809 --> 00:11:25,102
(Semua jeritan)

196
00:11:25,268 --> 00:11:26,269
(Beep)

197
00:11:26,436 --> 00:11:28,271
Ups, kami mendapat masalah.

198
00:11:28,438 --> 00:11:30,107
Salah satu lift ekspres lagi.

199
00:11:30,273 --> 00:11:31,441
Apa maksudmu "lagi"?

200
00:11:31,608 --> 00:11:33,694
Pasti ada yang salah dengan lampu mereka.

201
00:11:33,860 --> 00:11:35,112
Ini adalah ketiga kalinya minggu ini.

202
00:11:35,278 --> 00:11:37,280
Setiap kali ada yang salah.

203
00:11:37,447 --> 00:11:38,865
Ini akan berhenti berkedip dalam beberapa menit.

204
00:11:39,032 --> 00:11:41,326
Apakah Anda yakin? Istri saya selalu menggunakan mereka.

205
00:11:41,493 --> 00:11:42,536
Menandai kata-kata saya.

206
00:11:42,703 --> 00:11:45,080
Mari saya menghubungi pemeliharaan hanya untuk berada di sisi yang aman.

207
00:11:45,247 --> 00:11:47,290
- (bip berhenti) - Lihat? Apa yang saya katakan?

208
00:11:47,457 --> 00:11:49,418
Mereka menghabiskan jutaan pada mereka lift.

209
00:11:49,584 --> 00:11:51,420
Mereka bahkan tidak bisa membeli lampu yang layak.

210
00:11:51,586 --> 00:11:53,505
(Semua mengerang)

211
00:11:53,672 --> 00:11:55,799
Apa yang telah terjadi?

212
00:11:55,966 --> 00:11:57,843
Kami terjebak.

213
00:11:58,009 --> 00:11:59,553
Saya bilang kami terlalu cepat.

214
00:11:59,720 --> 00:12:02,264
- Semua orang, oke? - Saya pikir saya terkilir pergelangan kaki saya.

215
00:12:02,431 --> 00:12:03,932
Dorong alarm.

216
00:12:04,099 --> 00:12:05,100
(Wanita mengerang)

217
00:12:05,267 --> 00:12:08,019
- Itu mati. Itu mati! - (panggilan)

218
00:12:08,186 --> 00:12:09,855
Aneh, tidak ada jaringan.

219
00:12:10,021 --> 00:12:11,398
Apa yang akan kita lakukan?

220
00:12:11,565 --> 00:12:13,525
Mari kita tenang saja, sekarang.

221
00:12:13,692 --> 00:12:16,820
Aku yakin mereka tahu sekarang bahwa kita terjebak.

222
00:12:16,987 --> 00:12:18,655
Ya, suami Anda bekerja di sini, bukan?

223
00:12:18,822 --> 00:12:21,867
Ya. Ya. Dia harus kita keluar dalam waktu singkat.

224
00:12:22,033 --> 00:12:23,952
Jangan khawatir.

225
00:12:24,119 --> 00:12:25,579
Mereka bermain seperti pengecut.

226
00:12:25,746 --> 00:12:27,789
Orang-orang seperti itu memberikan basket nama yang buruk.

227
00:12:27,956 --> 00:12:29,958
Mereka akan mengalahkan Knicks kapan saja, dengan mata tertutup

228
00:12:30,125 --> 00:12:31,460
dan satu tangan terikat di belakang punggung mereka.

229
00:12:31,626 --> 00:12:33,420
- (Telepon berdering) - (tertawa)

230
00:12:35,839 --> 00:12:37,215
Duane sini.

231
00:12:38,300 --> 00:12:40,051
Apa?

232
00:12:40,218 --> 00:12:41,511
Yang mana?

233
00:12:43,430 --> 00:12:44,431
Tidak.

234
00:12:44,598 --> 00:12:46,266
Tidak ada disini.

235
00:12:46,433 --> 00:12:48,602
Antara 21 dan 22?

236
00:12:48,769 --> 00:12:49,770
Baik.

237
00:12:51,021 --> 00:12:52,022
Apa?

238
00:12:52,189 --> 00:12:53,482
Mereka pasti tetap cahaya itu.

239
00:13:01,698 --> 00:13:02,908
Sudah mulai panas di sini.

240
00:13:03,074 --> 00:13:04,576
Nah, tidak ada udara.

241
00:13:06,328 --> 00:13:08,622
Membantu! Seseorang di luar sana, kita terjebak!

242
00:13:08,789 --> 00:13:11,208
Anda yakin mereka tahu kita di sini?

243
00:13:11,374 --> 00:13:13,043
Ya tentu saja. Jangan khawatir.

244
00:13:18,131 --> 00:13:19,633
Kami berada di 22. Apakah Anda memotong kekuasaan?

245
00:13:19,800 --> 00:13:21,551
Melakukannya sekarang.

246
00:13:21,718 --> 00:13:22,719
(Semua terkesiap)

247
00:13:22,886 --> 00:13:23,887
Power cut.

248
00:13:24,054 --> 00:13:25,430
Sistem keamanan internal yang mengambil alih.

249
00:13:25,597 --> 00:13:27,224
Kita akan membuka pintu sekarang.

250
00:13:30,143 --> 00:13:31,686
Istri saya mengambil lift itu.

251
00:13:31,853 --> 00:13:32,854
Jangan khawatir.

252
00:13:33,021 --> 00:13:34,606
Pemeliharaan semakin mereka sekarang.

253
00:13:34,773 --> 00:13:36,733
Apakah Anda yakin ini adalah kunci yang tepat?

254
00:13:36,900 --> 00:13:39,694
- Nah, cocok, bukan? - Ya, cocok, tapi itu tidak bekerja.

255
00:13:39,861 --> 00:13:41,071
- Hei, itu UMPC - Dan jangan katakan padaku

256
00:13:41,238 --> 00:13:43,573
itulah yang istri Anda tadi malam.

257
00:13:44,783 --> 00:13:47,035
- (Perempuan terengah-engah) - Ini seperti sauna di sini.

258
00:13:47,202 --> 00:13:48,203
Oh, ini tidak benar.

259
00:13:48,370 --> 00:13:50,789
Dapatkan kita keluar! Seseorang di luar sana, biarkan aku keluar!

260
00:13:50,956 --> 00:13:52,582
Tidak berguna. Mereka tidak bisa mendengar kita.

261
00:13:52,749 --> 00:13:54,376
Aku ingin keluar! Biarkan aku keluar!

262
00:13:54,543 --> 00:13:55,794
- (Alarm menggelegar) - Oh, bagus.

263
00:13:55,961 --> 00:13:57,629
Nah, kalau itu tidak mendapatkan perhatian mereka ...

264
00:13:57,796 --> 00:14:00,924
Oh! Oh!

265
00:14:01,091 --> 00:14:03,468
Mengubah bahwa alarm sialan off!

266
00:14:03,635 --> 00:14:04,928
Mematikan!

267
00:14:05,095 --> 00:14:07,347
Aku tidak bisa!

268
00:14:07,514 --> 00:14:10,308
- Ya Tuhan. - Ya Tuhan.

269
00:14:12,102 --> 00:14:15,021
(Semua mengerang dan terengah-engah)

270
00:14:17,983 --> 00:14:20,527
(Membenturkan)

271
00:14:20,694 --> 00:14:22,654
- Huh? - Tidak.

272
00:14:24,948 --> 00:14:27,325
Duane, Tim sini.

273
00:14:27,492 --> 00:14:28,577
Kami memiliki masalah dengan pintu.

274
00:14:28,743 --> 00:14:30,704
- Masalah seperti apa? - Pintu-pintu terjebak.

275
00:14:30,871 --> 00:14:32,831
Saya tidak tahu. Kita harus memikirkan sesuatu yang lain.

276
00:14:34,040 --> 00:14:35,208
Anda punya kunci yang tepat?

277
00:14:35,375 --> 00:14:37,335
- Tentu saja aku punya kunci yang tepat. - Persetan.

278
00:14:37,502 --> 00:14:39,713
- (alarm menggelegar) - (semua keluh kesah)

279
00:14:45,385 --> 00:14:47,220
(Jeritan)

280
00:14:50,765 --> 00:14:51,892
Mengutuk!

281
00:14:52,058 --> 00:14:53,768
- Kamu gila? - Istri saya di sana.

282
00:14:53,935 --> 00:14:56,146
- Dia hamil. - Semuanya terkendali.

283
00:14:56,313 --> 00:14:57,314
Tidak perlu panik.

284
00:14:57,480 --> 00:14:59,482
Aku tidak panik. Sekarang keluar jalan.

285
00:14:59,649 --> 00:15:00,692
Beri aku kapak itu.

286
00:15:00,859 --> 00:15:02,402
Bercinta!

287
00:15:02,569 --> 00:15:04,487
Apa-apaan?

288
00:15:06,448 --> 00:15:07,908
Tim, itu akan turun!

289
00:15:09,492 --> 00:15:10,869
Permisi.

290
00:15:15,040 --> 00:15:16,875
Duane, itu Tim.

291
00:15:17,042 --> 00:15:18,460
Lift akan turun.

292
00:15:18,627 --> 00:15:19,711
Saya pikir Anda memotong kekuasaan.

293
00:15:19,878 --> 00:15:20,962
Aku melakukannya.

294
00:15:21,129 --> 00:15:22,839
Aku tidak tahu apa yang terjadi.

295
00:15:23,006 --> 00:15:24,466
Saya akan memberitahukan keamanan lobi.

296
00:15:25,467 --> 00:15:27,427
Mengerti. Express lift.

297
00:15:27,594 --> 00:15:29,304
Kami akan membeli mereka semua secangkir kopi.

298
00:15:30,347 --> 00:15:31,348
Mitch.

299
00:15:32,933 --> 00:15:34,976
- Keluar dari jalan. Datang melalui. - Permisi.

300
00:15:39,648 --> 00:15:41,566
(Bantingan Lift)

301
00:15:41,733 --> 00:15:44,110
- (bayi menangis) - (semua terkesiap)

302
00:15:45,570 --> 00:15:47,405
COOK: Dua lebih mudah, wiski turun, datang!

303
00:15:47,572 --> 00:15:50,116
Lou, memberi saya ladang di perahu dan mengapung itu, Joe.

304
00:15:50,283 --> 00:15:51,284
Di sini Anda pergi.

305
00:15:51,451 --> 00:15:52,911
Oh, terima kasih, Peggy.

306
00:15:53,078 --> 00:15:54,329
Hei kau.

307
00:15:54,496 --> 00:15:56,081
- Sesuatu yang salah, Pak? - Ya, Anda bisa mengatakan itu lagi.

308
00:15:56,247 --> 00:15:58,708
- Apa yang Anda coba untuk menarik? - Apa masalahnya?

309
00:15:58,875 --> 00:16:00,961
Tiga hamburger, $ 24.

310
00:16:01,127 --> 00:16:03,088
Apa, Anda pikir saya terlalu bodoh untuk melihat?

311
00:16:03,254 --> 00:16:04,839
Maafkan saya. Itu kesalahan.

312
00:16:05,006 --> 00:16:06,758
Dom, kita masih perlu memperbaikinya cash register!

313
00:16:06,925 --> 00:16:08,176
Mendaftar pantatku.

314
00:16:08,343 --> 00:16:10,011
Sekarang, Anda mencoba untuk menarik satu cepat pada saya, tidak Anda?

315
00:16:10,178 --> 00:16:12,806
Hei! Dia bilang dia menyesal. Ini adalah sebuah kesalahan, Anda tahu.

316
00:16:12,973 --> 00:16:14,224
Saya tidak berpikir Anda harus berbicara dengannya seperti itu.

317
00:16:14,391 --> 00:16:15,767
- Apa yang kamu pikirkan? - Apa-apaan ini kepada Anda?

318
00:16:15,934 --> 00:16:17,268
Aku hanya berpikir kau keluar dari barisan, man.

319
00:16:17,435 --> 00:16:18,687
- Tidak apa-, Mark. - Ya.

320
00:16:18,853 --> 00:16:20,647
Tutup mulut sialan Anda, tolol.

321
00:16:20,814 --> 00:16:21,898
Apa yang kau katakan?

322
00:16:22,065 --> 00:16:24,693
Oh apa? Apa kau tidak dengar? Harus tolol tuli.

323
00:16:24,859 --> 00:16:26,820
- (Semua tertawa) - Anda punya mulut besar.

324
00:16:26,987 --> 00:16:28,655
Hei, Mark, ayolah, pastrami Anda semakin dingin.

325
00:16:28,822 --> 00:16:30,991
Ya. Fuck off, brengsek.

326
00:16:31,157 --> 00:16:32,158
Ayo ayo ayo.

327
00:16:32,325 --> 00:16:34,327
Berikut cek Anda, Pak. Kopi yang ada di rumah.

328
00:16:34,494 --> 00:16:36,413
COOK: Cheeseburger! Mendapat sebuah cheeseburger!

329
00:16:36,579 --> 00:16:38,581
Kenapa kau menghentikan saya? Aku bisa membawanya.

330
00:16:38,748 --> 00:16:40,041
Orang itu lebih besar daripada Anda.

331
00:16:41,251 --> 00:16:42,877
Dia harus diberi pelajaran.

332
00:16:43,044 --> 00:16:44,129
Kita tidak berada di Marinir lagi, Mark.

333
00:16:44,295 --> 00:16:46,297
Anda tidak melawan orang-orang karena mereka perlu diberi pelajaran.

334
00:16:46,464 --> 00:16:48,133
Nah, lalu apa yang kita lakukan di Desert Storm?

335
00:16:48,299 --> 00:16:50,343
Kami berjuang orang kecil memakai sepatu besar yang tidak cocok.

336
00:16:50,510 --> 00:16:51,511
Itu yang kita lakukan dengan baik.

337
00:16:51,678 --> 00:16:53,013
kali, hanya tinggal keluar dari urusan saya, oke?

338
00:16:53,179 --> 00:16:55,306
Saya bisa menangani sendiri. Aku orang dewasa.

339
00:16:55,473 --> 00:16:56,641
- Apa pun yang Anda katakan, sobat. - Hey,

340
00:16:56,808 --> 00:16:59,352
waktu berikutnya saya ingin pendapat Anda, saya akan mainan kandang Anda.

341
00:16:59,519 --> 00:17:01,396
Baiklah, itu saja. Anda lebih baik memiliki asuransi, sobat.

342
00:17:01,563 --> 00:17:02,731
Orang ini"

343
00:17:02,897 --> 00:17:04,524
(Orang terkesiap)

344
00:17:04,691 --> 00:17:05,900
MAN 1: Good job, bud!

345
00:17:06,067 --> 00:17:07,068
- Oh! - (tertawa)

346
00:17:07,235 --> 00:17:09,237
Aku tidak membutuhkan asuransi, Anda lakukan.

347
00:17:09,404 --> 00:17:11,031
- MAN 1: Ya. - MAN 2: Sial benar.

348
00:17:14,284 --> 00:17:15,994
COOK: Mengambilnya atau saya melemparkannya keluar.

349
00:17:16,161 --> 00:17:17,746
Kenapa kau tidak membantu saya, laki-laki?

350
00:17:17,912 --> 00:17:19,289
Nah, saya pikir Anda seorang pria dewasa.

351
00:17:19,456 --> 00:17:20,457
Apakah kamu baik-baik saja?

352
00:17:20,623 --> 00:17:22,917
- (dering) - Ada seperti suara di kepala saya.

353
00:17:23,084 --> 00:17:24,085
Kedengarannya hanya like--

354
00:17:24,252 --> 00:17:25,503
- Telepon saya. - Aku akan membuat Anda aspirin.

355
00:17:25,670 --> 00:17:27,255
COOK: Ayo, saya tidak memiliki semua hari. Beri aku slip.

356
00:17:27,422 --> 00:17:28,548
Jeff sini.

357
00:17:29,632 --> 00:17:31,009
Kanan.

358
00:17:31,176 --> 00:17:32,427
Hei, kami mendapat darurat.

359
00:17:32,594 --> 00:17:34,054
Oh, tidak, tidak apa-apa. Dia mendapatkan saya aspirin.

360
00:17:34,220 --> 00:17:35,472
Tidak, tidak, tidak, aku tidak berbicara tentang Anda.

361
00:17:35,638 --> 00:17:36,806
Aku sedang berbicara tentang Gedung Millennium.

362
00:17:36,973 --> 00:17:38,600
- The apa? - The Millennium Building.

363
00:17:38,767 --> 00:17:39,768
Anda tahu bahwa bangunan besar?

364
00:17:39,934 --> 00:17:42,187
Kau tahu, tengara paling terkenal New York?

365
00:17:42,353 --> 00:17:44,272
Benar, saya tahu, dan itu sangat tinggi.

366
00:17:44,439 --> 00:17:46,149
Ya, sebagian besar gedung pencakar langit yang. Sekarang, ayolah, mendapatkan pada kaki Anda.

367
00:17:46,316 --> 00:17:47,609
Saya harap Anda tidak lupa cara berjalan.

368
00:17:47,776 --> 00:17:49,402
COOK: Aku keluar dari bagel di sini! Ayo pergi!

369
00:17:49,569 --> 00:17:51,780
Membersihkan kekacauan yang di sana, akan Anda? Beri mereka tangan.

370
00:17:53,531 --> 00:17:54,741
(Terengah-engah)

371
00:17:54,908 --> 00:17:56,659
- Chip! - Apa?

372
00:17:56,826 --> 00:17:58,620
komputer saya bertingkah aneh.

373
00:18:00,371 --> 00:18:02,415
Maksudmu seperti saya ketika saya bertanya Anda keluar?

374
00:18:02,582 --> 00:18:03,917
Lebih buruk.

375
00:18:04,084 --> 00:18:06,044
Mustahil.

376
00:18:06,211 --> 00:18:07,670
Ugh, seperti virus.

377
00:18:07,837 --> 00:18:10,840
Oh, sialan, tidak sekarang.

378
00:18:11,007 --> 00:18:12,258
Nail bajingan itu, akan Anda?

379
00:18:12,425 --> 00:18:14,010
Ya, ya, biarkan aku melihat apa yang bisa kulakukan.

380
00:18:15,845 --> 00:18:17,180
Bagus kursi hangat.

381
00:18:18,681 --> 00:18:20,100
Ini yang paling dekat Anda akan mendapatkan.

382
00:18:20,266 --> 00:18:21,392
- Ya. - (tertawa)

383
00:18:21,559 --> 00:18:23,770
Uh ... oke.

384
00:18:23,937 --> 00:18:25,563
- Anda ingin kopi? - Oh, tidak, terima kasih.

385
00:18:25,730 --> 00:18:27,899
Saya merasa seperti mesin cappuccino sudah.

386
00:18:28,066 --> 00:18:30,401
- Nah, aku akan memiliki beberapa. - Baik.

387
00:18:34,739 --> 00:18:36,199
- Miss Evans! - Iya nih.

388
00:18:36,366 --> 00:18:37,408
Ini hari keberuntungan Anda.

389
00:18:37,575 --> 00:18:39,202
Dapatkan pantat cukup Anda ke Gedung Millennium.

390
00:18:39,369 --> 00:18:40,912
- Apa yang terjadi? - Sebuah lift terjebak.

391
00:18:41,079 --> 00:18:43,206
- Beberapa wanita jatuh sakit. - Tapi aku bekerja pada bagian yang

392
00:18:43,373 --> 00:18:45,125
pada perjuangan hak suara perempuan.

393
00:18:45,291 --> 00:18:47,043
- Kapan itu? - 1918.

394
00:18:47,210 --> 00:18:50,088
- Sedikit setelah fakta, bukan? - Ya, tapi saya think--

395
00:18:50,255 --> 00:18:53,633
Tidak ada tapi-tapian. Saya ingin 400 kata dengan 06:00.

396
00:18:53,800 --> 00:18:54,968
Dan membuatnya juicy.

397
00:18:57,971 --> 00:18:59,514
Aku akan kencing pada mereka.

398
00:18:59,681 --> 00:19:01,766
(Sirene meraung)

399
00:19:06,062 --> 00:19:07,397
Hei, Barney, apa yang terjadi di sini?

400
00:19:07,564 --> 00:19:10,316
Hei. Sekelompok wanita terjebak di lift atau sesuatu.

401
00:19:10,483 --> 00:19:12,861
Yang harus menjadi yang terakhir sekarang. Wanita miskin.

402
00:19:13,027 --> 00:19:14,821
- Freddy? - Aku di sini, Sayang.

403
00:19:14,988 --> 00:19:17,115
Di mana bayi saya? Di mana bayi saya?

404
00:19:17,282 --> 00:19:18,449
Ada bayi?

405
00:19:18,616 --> 00:19:20,034
Bukan ketika mereka masuk.

406
00:19:20,201 --> 00:19:21,327
Hei, di mana Anda akan pergi?

407
00:19:21,494 --> 00:19:23,496
- Siapa nama Anda, Bu? - Naik naik.

408
00:19:23,663 --> 00:19:26,082
Tidak, Anda dapat berbicara dengan saya. Saya seorang perawat.

409
00:19:26,249 --> 00:19:27,959
Apakah itu laki-laki atau perempuan?

410
00:19:28,126 --> 00:19:29,252
Jika Anda tidak dapat berperilaku diri sendiri,

411
00:19:29,419 --> 00:19:30,837
Aku tidak akan melakukan apapun nikmat lagi.

412
00:19:31,004 --> 00:19:32,839
- Sekarang, ayolah. - Relax. Saya hanya melakukan pekerjaan saya.

413
00:19:33,006 --> 00:19:34,841
(Sirene meraung)

414
00:19:45,435 --> 00:19:46,811
Mereka melahirkan?

415
00:19:46,978 --> 00:19:48,813
Dua dari mereka. Anda tidak akan percaya kekacauan.

416
00:19:48,980 --> 00:19:50,857
Ada juga sesuatu tentang pendingin udara.

417
00:19:51,024 --> 00:19:52,525
Itu bisa begitu panas, mereka hampir tercekik.

418
00:19:52,692 --> 00:19:54,027
Tidak, itu tidak mungkin.

419
00:19:54,194 --> 00:19:55,904
Yah, mereka yakin tampak pucat dengan saya.

420
00:19:56,070 --> 00:19:57,363
Ini adalah laki-laki.

421
00:20:00,158 --> 00:20:01,159
- Hi. - Hi ada.

422
00:20:01,326 --> 00:20:03,578
Saya Duncans, kepala pemeliharaan.

423
00:20:03,745 --> 00:20:05,413
Ini hal yang mengerikan yang terjadi di sini.

424
00:20:05,580 --> 00:20:07,498
Nah, saya harap Anda tidak akan menyalahkan kami untuk gelombang kelahiran kecil ini.

425
00:20:07,665 --> 00:20:08,666
Tentu saja tidak.

426
00:20:08,833 --> 00:20:11,461
Itu mungkin adalah pilihan Allah untuk memberikan kehidupan dalam lift macet.

427
00:20:11,628 --> 00:20:14,130
Siapa tahu? Yang aku tahu, itu tanggung jawab saya

428
00:20:14,297 --> 00:20:15,840
untuk mendapatkan lift tersebut dan berjalan lagi

429
00:20:16,007 --> 00:20:17,217
secepatnya.

430
00:20:17,383 --> 00:20:18,551
Di mana itu terjebak?

431
00:20:18,718 --> 00:20:20,303
Antara 21 dan 22.

432
00:20:20,470 --> 00:20:22,013
Tidak bisa mendapatkan pintu sialan terbuka.

433
00:20:22,180 --> 00:20:23,973
- Hanya turun dengan sendirinya? - Ya.

434
00:20:24,140 --> 00:20:26,142
Setelah kita memotong kekuasaan.

435
00:20:26,309 --> 00:20:28,728
Biasanya kita tidak menelepon Anda orang hanya untuk lift macet.

436
00:20:28,895 --> 00:20:30,647
Kami dilatih untuk keadaan darurat seperti ini.

437
00:20:30,813 --> 00:20:33,816
Mendapatkan orang keluar, mendapatkan mobil berjalan kembali.

438
00:20:33,983 --> 00:20:36,694
Sebagian besar waktu itu hal-hal kecil, seperti sekering atau sesuatu.

439
00:20:36,861 --> 00:20:38,488
AC tampaknya bekerja dengan baik.

440
00:20:38,655 --> 00:20:39,989
Ya, itulah yang saya perhatikan.

441
00:20:40,156 --> 00:20:42,200
Sialan, ada lebih baik menjadi penjelasan yang baik untuk ini.

442
00:20:42,367 --> 00:20:44,452
Ini akan kita biaya keberuntungan bahkan jika mereka tidak menuntut.

443
00:20:44,619 --> 00:20:45,620
Yang mereka akan.

444
00:20:45,787 --> 00:20:47,372
Tuan-tuan ini dari perusahaan lift.

445
00:20:47,538 --> 00:20:49,582
Milligan. Saya manajer.

446
00:20:49,749 --> 00:20:51,125
Nah, apa keputusannya?

447
00:20:51,292 --> 00:20:53,169
Seberapa cepat kita bisa mendapatkan lift ini kembali beraksi?

448
00:20:53,336 --> 00:20:55,922
Sepertinya itu bisa sangat segera. Dalam waktu satu jam, aku akan mengatakan.

449
00:20:56,089 --> 00:20:57,215
Buatlah secepat mungkin.

450
00:20:57,382 --> 00:20:59,425
Saya ingin laporan lengkap oleh sore ini.

451
00:20:59,592 --> 00:21:01,344
Tidak masalah, Pak.

452
00:21:01,511 --> 00:21:02,720
Orang baik-

453
00:21:02,887 --> 00:21:04,180
Tidak, saya mengerti masalahnya.

454
00:21:04,347 --> 00:21:07,392
Ini lift ekspres membawa lebih dari 30.000 orang per hari.

455
00:21:07,558 --> 00:21:09,435
Mereka kehilangan banyak uang ketika mereka rusak.

456
00:21:09,602 --> 00:21:10,603
Baiklah, baik, mari kita mulai

457
00:21:10,770 --> 00:21:12,438
sebelum dia memotong dari gaji kita.

458
00:21:12,605 --> 00:21:15,024
Tim sini akan membawa kalian ke ruang mesin.

459
00:21:15,191 --> 00:21:16,651
Baik, mari kita pergi. Hei, Mark, Anda datang?

460
00:21:16,818 --> 00:21:17,944
Ya.

461
00:21:22,657 --> 00:21:24,784
(Berembus angin)

462
00:21:31,207 --> 00:21:32,792
Astaga, ini tinggi!

463
00:21:32,959 --> 00:21:35,044
Anda tidak akan memberitahu saya sekarang Anda takut ketinggian, kan?

464
00:21:35,211 --> 00:21:38,214
Saya. Saya baru saja meninggalkan itu dari aplikasi.

465
00:21:38,381 --> 00:21:39,924
(Squawks)

466
00:21:40,091 --> 00:21:41,509
Oh, burung elang.

467
00:21:41,676 --> 00:21:44,012
Kota ini telah membawa mereka dalam menjaga populasi merpati turun.

468
00:21:44,178 --> 00:21:45,179
Mereka senang di sini.

469
00:21:45,346 --> 00:21:46,889
Sesuatu yang harus dilakukan dengan termal.

470
00:21:48,433 --> 00:21:49,726
Di sini kita.

471
00:21:49,892 --> 00:21:51,811
(Mesin bersenandung)

472
00:21:53,104 --> 00:21:55,106
Hei, hal yang mengerikan apa yang terjadi pada rekan Anda,

473
00:21:55,273 --> 00:21:56,858
bahwa orang Polandia.

474
00:21:57,025 --> 00:21:58,067
Kowalski.

475
00:21:58,234 --> 00:22:00,111
Ya. tidak percaya pada awalnya.

476
00:22:00,278 --> 00:22:01,446
Dia adalah seperti sesama ceria,

477
00:22:01,612 --> 00:22:03,781
dan kemudian melakukan bunuh diri seperti yang ia lakukan.

478
00:22:03,948 --> 00:22:05,283
Yeah, well, kau tahu, itu hanya pergi untuk menunjukkan

479
00:22:05,450 --> 00:22:06,576
Anda tidak pernah benar-benar tahu seseorang.

480
00:22:06,743 --> 00:22:08,870
Ya, saya kira itu benar.

481
00:22:09,037 --> 00:22:11,289
Aku tidak tahu banyak tentang komputer dan barang-barang,

482
00:22:11,456 --> 00:22:12,623
tapi ada banyak petir tadi malam.

483
00:22:12,790 --> 00:22:14,834
- Kami menghitung empat pemogokan. - Jadi apa yang kamu katakan?

484
00:22:15,001 --> 00:22:16,878
Apakah Anda mengatakan petir menyambar unit kontrol?

485
00:22:17,045 --> 00:22:18,254
Ini kemungkinan, bukan?

486
00:22:18,421 --> 00:22:20,256
Kennedy Airport ditutup selama dua jam.

487
00:22:20,423 --> 00:22:22,842
Kita bicara tentang teknologi terbaru di sini.

488
00:22:23,009 --> 00:22:24,635
bidang elektrostatik

489
00:22:24,802 --> 00:22:27,013
atau radiasi sialan up komputer seperti ini,

490
00:22:27,180 --> 00:22:28,181
itu hal dari masa lalu.

491
00:22:28,348 --> 00:22:31,017
- Nah, kau ahli. - Ya itu benar.

492
00:22:32,435 --> 00:22:33,770
Aku akan meninggalkan Anda untuk itu, kemudian.

493
00:22:33,936 --> 00:22:35,646
Jika Anda butuh sesuatu, sebut 9-0-0.

494
00:22:35,813 --> 00:22:37,315
Ya, kami akan, terima kasih.

495
00:22:41,527 --> 00:22:43,196
(Pintu tertutup)

496
00:22:43,363 --> 00:22:46,282
- Anda membuatnya kesal. - Ya, tentu saja saya lakukan.

497
00:22:46,449 --> 00:22:48,910
Tidak ada yang memberitahu saya apa yang harus dilakukan atau apa yang harus dicari.

498
00:22:49,077 --> 00:22:51,329
Bagaimana jika dia benar tentang petir?

499
00:22:51,496 --> 00:22:53,039
Sangat tidak mungkin, tetapi bahkan jika ia,

500
00:22:53,206 --> 00:22:54,207
kami tidak akan mengakuinya.

501
00:22:54,374 --> 00:22:56,626
- Kami para ahli, kan? - (kertas gemerisik)

502
00:22:56,793 --> 00:22:59,921
Baiklah, lift ekspres, G bank.

503
00:23:00,088 --> 00:23:02,340
Ini dia. Baiklah, kau pergi ke mobil.

504
00:23:02,507 --> 00:23:03,966
Udara-co, sistem alarm,

505
00:23:04,133 --> 00:23:06,761
mekanisme pintu-penguncian, kabel.

506
00:23:06,928 --> 00:23:10,431
Ya. Mengapa saya tidak memeriksa catatan polisi sementara aku di itu?

507
00:23:10,598 --> 00:23:14,018
Aku akan pergi ke kotak relay dan memeriksa bayi ini di sini.

508
00:23:14,185 --> 00:23:15,561
Melihat Anda di sana.

509
00:23:19,565 --> 00:23:22,110
MAN: Ya, aku akan ke sana dalam satu menit.

510
00:23:22,276 --> 00:23:24,195
Aku merasa seperti kopi dan donat, oke?

511
00:23:24,362 --> 00:23:25,988
Lanjutkan.

512
00:23:26,155 --> 00:23:27,407
Saya harap Anda tidak berencana belanja

513
00:23:27,573 --> 00:23:28,783
sisa sore di bahwa udara-co.

514
00:23:28,950 --> 00:23:31,244
Bests saya apa yang salah.

515
00:23:31,411 --> 00:23:33,037
Saya tidak dapat menemukan apa-apa.

516
00:23:33,204 --> 00:23:34,539
Ah, mereka akan senang mendengarnya.

517
00:23:34,705 --> 00:23:37,917
(Menggeram udara)

518
00:23:38,084 --> 00:23:40,169
- Apa itu? - Ini hanya konsep.

519
00:23:40,336 --> 00:23:42,171
- Rancangan? - Ya.

520
00:23:42,338 --> 00:23:44,799
Hal ini tidak seperti orang-orang 10- atau 20-cerita bangunan Anda terbiasa.

521
00:23:44,966 --> 00:23:47,176
Bayi ini di sini adalah lebih dari seribu kaki.

522
00:23:47,343 --> 00:23:50,138
Anda bisa mendapatkan perbedaan suhu lebih dari 30 derajat.

523
00:23:50,304 --> 00:23:52,515
Percayalah, itu bisa badai di sana.

524
00:23:52,682 --> 00:23:54,725
Nah, lain kali aku akan membawa payung saya.

525
00:23:54,892 --> 00:23:57,061
Ayo pergi. Katakan bahwa mereka bisa hidupkan lagi.

526
00:23:57,228 --> 00:23:58,980
Aku harus mendapatkan rompi saya.

527
00:23:59,147 --> 00:24:00,565
Apa yang kita akan melaporkan?

528
00:24:00,731 --> 00:24:02,066
Laporkan baik semuanya.

529
00:24:02,233 --> 00:24:04,193
Mereka akan ingin tahu mengapa hal itu terjebak.

530
00:24:04,360 --> 00:24:05,653
Baiklah, jadi saya akan membuat mereka bahagia dan aku akan mengatakan

531
00:24:05,820 --> 00:24:07,989
salah satu switch dibutuhkan setetes minyak.

532
00:24:08,156 --> 00:24:10,074
- Oh, bercinta. - Apa?

533
00:24:10,241 --> 00:24:11,492
Ah, aku menjatuhkan dompet saya.

534
00:24:11,659 --> 00:24:13,369
- Apakah Anda buru-buru? - Melakukannya?

535
00:24:13,536 --> 00:24:14,745
Apakah itu apa?

536
00:24:14,912 --> 00:24:17,081
Apakah salah satu dari switch membutuhkan setetes minyak?

537
00:24:17,248 --> 00:24:19,459
Tidak, tentu saja tidak, tapi kita tidak bisa mengatakan kami tidak tahu, kan?

538
00:24:19,625 --> 00:24:22,003
Jadi kami memberi mereka sesuatu yang kecil sehingga mereka dapat tidur di malam hari.

539
00:24:22,170 --> 00:24:23,671
Man, Anda punya banyak belajar.

540
00:24:23,838 --> 00:24:25,214
Ayo pergi. Anda punya segalanya sekarang?

541
00:24:25,381 --> 00:24:28,092
Anda punya kunci Anda, kartu kredit Anda, karet Anda?

542
00:24:28,259 --> 00:24:30,386
Ya, aku siap.

543
00:24:30,553 --> 00:24:32,555
Hei, kau masih punya waktu untuk membeli bunga.

544
00:24:32,722 --> 00:24:33,723
Bunga-bunga? bunga apa?

545
00:24:38,895 --> 00:24:40,313
Terima kasih, Tracy.

546
00:24:40,480 --> 00:24:43,191
Saya yakin Anda melakukan pekerjaan yang baik lagi.

547
00:24:43,357 --> 00:24:45,109
Saya berharap istri Anda menyukainya, Mr. Faith.

548
00:24:45,276 --> 00:24:48,488
Saya pikir dia akan terlalu sibuk untuk memperhatikan dengan semua tamu mereka.

549
00:24:48,654 --> 00:24:49,947
Tidak menyalahkan dia.

550
00:24:50,114 --> 00:24:53,534
Anda tidak merayakan ulang tahun pernikahan Anda 25 setiap hari.

551
00:24:53,701 --> 00:24:56,204
Dengan mencuci itu total $ 66.50.

552
00:24:56,370 --> 00:24:57,371
Terima kasih.

553
00:24:57,538 --> 00:24:59,540
Sayang sekali ini adalah hari terakhir Anda di sini.

554
00:24:59,707 --> 00:25:02,293
Saya selalu menikmati perusahaan Anda.

555
00:25:02,460 --> 00:25:04,086
Aku akan merindukanmu.

556
00:25:04,253 --> 00:25:06,422
Aku akan merindukanmu juga, Pak Iman.

557
00:25:06,589 --> 00:25:10,176
Dapatkah saya melihat Anda untuk terakhir kalinya?

558
00:25:10,343 --> 00:25:11,594
Tentu saja.

559
00:25:21,103 --> 00:25:23,356
(Merengek anjing)

560
00:25:23,523 --> 00:25:25,316
( terengah-engah )

561
00:25:28,694 --> 00:25:30,530
Saya pikir Anda sudah cukup melihat, Pak Iman.

562
00:25:30,696 --> 00:25:32,573
Kau sangat cantik, Tracy.

563
00:25:32,740 --> 00:25:35,034
Berikut adalah kartu kredit Anda dan tanda terima.

564
00:25:37,745 --> 00:25:39,539
Terima kasih, Tracy.

565
00:25:39,705 --> 00:25:41,499
Good luck dengan pekerjaan baru.

566
00:25:41,666 --> 00:25:44,085
Dan Anda memiliki ulang tahun pernikahan yang sangat menyenangkan.

567
00:25:44,252 --> 00:25:46,170
Pasti. Terima kasih. Ayo, Buster.

568
00:25:50,925 --> 00:25:53,052
Rambut hijau? Kau gila?

569
00:25:53,219 --> 00:25:55,263
Tusukan kotor layak untuk itu.

570
00:25:57,306 --> 00:25:58,891
(Buster terengah-engah)

571
00:26:09,277 --> 00:26:11,445
(Wanita cekikikan)

572
00:26:14,740 --> 00:26:16,200
- (Lift bantingan) - Ah, itu cepat.

573
00:26:16,367 --> 00:26:17,702
Ayo, Buster.

574
00:26:34,927 --> 00:26:36,929
Aku yakin aku menekan tombol kanan.

575
00:26:37,096 --> 00:26:39,515
(Mendesah)

576
00:26:39,682 --> 00:26:41,892
(Merengek)

577
00:26:44,145 --> 00:26:46,647
(Bip)

578
00:26:46,814 --> 00:26:47,815
(Bantingan)

579
00:26:47,982 --> 00:26:50,192
Saya kira kita mendapatkan perusahaan, Buster.

580
00:26:54,405 --> 00:26:56,407
(Merengek Buster)

581
00:26:58,159 --> 00:26:59,785
Apakah ada orang di sana?

582
00:27:01,704 --> 00:27:02,997
Halo?

583
00:27:05,666 --> 00:27:07,043
Saya rasa tidak.

584
00:27:13,591 --> 00:27:15,509
Apakah ini akan terjadi atau apa?

585
00:27:22,058 --> 00:27:23,517
Man, lift.

586
00:27:23,684 --> 00:27:25,561
Ayo, Buster, mari kita salah satu orang lain.

587
00:27:28,356 --> 00:27:31,442
(Buster merengek)

588
00:27:31,609 --> 00:27:34,236
Aku akan terkutuk!

589
00:27:38,908 --> 00:27:40,910
(Menggeram)

590
00:27:41,077 --> 00:27:43,120
Ya, itulah yang saya pikirkan.

591
00:27:47,708 --> 00:27:49,627
(Bantingan Lift)

592
00:27:49,794 --> 00:27:51,671
Akhirnya.

593
00:27:51,837 --> 00:27:53,547
(Sigh Ghostly)

594
00:27:53,714 --> 00:27:54,757
- (gonggongan) - Ayo, Buster.

595
00:27:54,924 --> 00:27:56,384
Apakah Anda tidak mendapatkan sulit sekarang.

596
00:27:56,550 --> 00:27:57,677
Aah!

597
00:28:02,723 --> 00:28:03,974
- Oh! . (Buster keluhan)

598
00:28:04,141 --> 00:28:05,643
(Iman menjerit)

599
00:28:05,810 --> 00:28:06,811
(Buster menyalak)

600
00:28:06,977 --> 00:28:09,313
- (Buster keluhan) - (berdebar)

601
00:28:16,028 --> 00:28:18,406
(Nada sentuh bip)

602
00:28:19,740 --> 00:28:21,283
Hei, ini aku, Mark.

603
00:28:21,450 --> 00:28:22,952
- (Piano bermain musik) - Mark.

604
00:28:23,119 --> 00:28:24,120
Ya. Apa kabar?

605
00:28:24,286 --> 00:28:26,789
Baik. Mengapa Anda menelepon?

606
00:28:26,956 --> 00:28:30,209
Aku hanya ingin minta maaf, kau tahu.

607
00:28:30,376 --> 00:28:32,712
I - semalam aku mengatakan beberapa hal yang saya tidak berarti, dan ...

608
00:28:32,878 --> 00:28:36,132
Uh, yeah. Dengar, aku benar-benar sibuk sekarang.

609
00:28:36,298 --> 00:28:38,259
Yah, aku hanya ingin mengatakan aku menyesal.

610
00:28:38,426 --> 00:28:40,469
Tidak dapat Anda menelepon kembali nanti?

611
00:28:40,636 --> 00:28:42,471
Aku membeli Anda bunga.

612
00:28:42,638 --> 00:28:43,931
Kenapa kau melakukan itu?

613
00:28:45,266 --> 00:28:46,267
Saya ingin membuat.

614
00:28:46,434 --> 00:28:48,561
(Sighs) Mark ...

615
00:28:48,728 --> 00:28:49,937
Hei, membuka.

616
00:28:50,104 --> 00:28:51,647
Buka?

617
00:28:51,814 --> 00:28:53,566
Aku diluar. Saya di lorong.

618
00:28:53,733 --> 00:28:55,693
- Anda apa? - Kejutan kejutan.

619
00:28:55,860 --> 00:28:57,611
Oh, Yesus, Mark, saya ...

620
00:28:57,778 --> 00:28:59,864
Apakah Anda akan membuat saya menunggu di sini sepanjang hari?

621
00:29:00,030 --> 00:29:01,615
Ayo, aku bilang aku menyesal.

622
00:29:01,782 --> 00:29:02,908
(Mendesah)

623
00:29:07,413 --> 00:29:09,331
Di sini Anda pergi.

624
00:29:09,498 --> 00:29:11,584
Mark, Anda tidak seharusnya datang.

625
00:29:11,751 --> 00:29:13,043
Aku tahu, baik ...

626
00:29:13,210 --> 00:29:16,464
Bajumu. Kamu sedang tidur. Apakah Anda tertidur?

627
00:29:16,630 --> 00:29:19,008
Ups. Maafkan saya.

628
00:29:19,175 --> 00:29:20,718
- (Pintu menutup) - I ...

629
00:29:20,885 --> 00:29:22,219
Maaf, Mark.

630
00:29:22,386 --> 00:29:24,889
Tidak, itu keren. Saya yakin kamu. Saya tidak ...

631
00:29:25,055 --> 00:29:28,517
Semua - semua hal aku hanya berkata, aku hanya bercanda, atau ...

632
00:29:28,684 --> 00:29:31,145
Um ... Aku akan berbicara dengan ya.

633
00:29:45,159 --> 00:29:47,036
Maksudku, apa yang saya lakukan salah? Maksudku, lihat aku.

634
00:29:47,203 --> 00:29:49,246
Pada dasarnya, saya seorang pria yang sangat bagus.

635
00:29:49,413 --> 00:29:50,998
Mark, lupakan jalang, oke?

636
00:29:51,165 --> 00:29:52,666
- Dia itu tidak layak. - Itu adikmu.

637
00:29:52,833 --> 00:29:54,502
Hei, ini setengah-adik.

638
00:29:54,668 --> 00:29:55,878
Kecurangan setengah.

639
00:29:56,045 --> 00:29:57,963
Ini jelas bukan hari keberuntungan Anda.

640
00:29:58,130 --> 00:29:59,507
Tidak Anda dapat mengatakan bahwa lagi,

641
00:29:59,673 --> 00:30:01,383
dan aku bahkan tidak akan masuk ke semua hal

642
00:30:01,550 --> 00:30:02,802
yang terjadi di Gedung Millenium,

643
00:30:02,968 --> 00:30:04,678
karena, Anda tahu, Anda sedang hamil dan semua.

644
00:30:04,845 --> 00:30:06,847
Jeff mengatakan kepada saya. Apa cerita horor.

645
00:30:07,014 --> 00:30:08,390
Nah, Anda tahu, Anda mengeluh pagi ini

646
00:30:08,557 --> 00:30:09,809
tentang bagaimana kusam pekerjaan ini adalah.

647
00:30:09,975 --> 00:30:12,353
Saya ambil kembali. Pelayan!

648
00:30:12,520 --> 00:30:14,396
- Mark, Mark, Mark ... - Hal yang sama, silakan.

649
00:30:14,563 --> 00:30:18,025
- Apakah Anda tidak punya cukup? - Terus? Ayo, aku baik-baik.

650
00:30:18,192 --> 00:30:20,069
Mabuk tidak akan membantu apa-apa.

651
00:30:20,236 --> 00:30:21,445
Anda hanya akan merasa sakit di pagi hari.

652
00:30:21,612 --> 00:30:23,906
Jadi apa, man? Ini hari Jumat, kan?

653
00:30:24,073 --> 00:30:25,449
Ini hari off kami besok, bukan?

654
00:30:25,616 --> 00:30:27,159
Tidak, kami besok siaga.

655
00:30:27,326 --> 00:30:28,744
Itulah yang saya sebut hari libur.

656
00:30:28,911 --> 00:30:30,788
Jika ada keadaan darurat, mereka memanggil kami.

657
00:30:30,955 --> 00:30:32,248
Dan aku tidak ingin kau mabuk pada pekerjaan.

658
00:30:32,414 --> 00:30:33,415
- Di sini Anda pergi. - Terima kasih.

659
00:30:33,582 --> 00:30:35,167
Hei, sorak-sorai.

660
00:30:35,334 --> 00:30:38,462
Untuk kehidupan menarik dari sebuah reparasi lift.

661
00:31:06,448 --> 00:31:07,867
Oh! Mengutuk!

662
00:31:08,033 --> 00:31:09,493
- Apa? - Aku tersandung.

663
00:31:09,660 --> 00:31:11,453
Mengapa Anda tidak bisa menonton di mana Anda akan pergi?

664
00:31:11,620 --> 00:31:13,372
Nah, mengapa tidak bisa kita pasang di lampu?

665
00:31:13,539 --> 00:31:16,250
Karena kita tidak seharusnya berada di sini, brengsek.

666
00:31:16,417 --> 00:31:17,751
Sini.

667
00:31:17,918 --> 00:31:20,254
Lebih baik dicek. Ini mungkin diracuni.

668
00:31:20,421 --> 00:31:21,672
- Keracunan? - Ya.

669
00:31:21,839 --> 00:31:22,882
Kami tidak ingin dewan direksi

670
00:31:23,048 --> 00:31:25,384
menjatuhkan mati di kursi mereka besok, sekarang, kita?

671
00:31:25,551 --> 00:31:28,304
Nah, mengapa seseorang akan meracuni itu?

672
00:31:28,470 --> 00:31:29,597
Mereka tidak akan, Anda brengsek.

673
00:31:29,763 --> 00:31:31,473
- Saya bercanda. - Kamu adalah?

674
00:31:31,640 --> 00:31:33,893
MAN ATAS RADIO: Enam puluh lima, datang, silakan.

675
00:31:35,603 --> 00:31:37,062
Enam puluh lima, Andy sini. Ada apa?

676
00:31:37,229 --> 00:31:38,898
Ya, apa posisi Anda, 6-5?

677
00:31:39,064 --> 00:31:41,358
Kami berada di ke-44.

678
00:31:41,525 --> 00:31:43,694
Salah satu Lift ekspres bergerak naik sekarang.

679
00:31:43,861 --> 00:31:46,155
Yeah, well, itu bukan kita. Mungkin pembersih.

680
00:31:46,322 --> 00:31:48,741
Nah, kita tidak punya pembersih di bagian bangunan.

681
00:31:48,908 --> 00:31:50,618
Selain itu, semua kantor harus ditutup.

682
00:31:50,784 --> 00:31:51,994
Apa lantai itu akan dikenakan?

683
00:31:52,161 --> 00:31:54,496
Ini hanya berlalu 24.

684
00:31:54,663 --> 00:31:56,248
Masih akan up-

685
00:31:56,415 --> 00:31:57,833
Kami akan lihat.

686
00:32:00,252 --> 00:32:01,503
Ayolah.

687
00:32:04,340 --> 00:32:06,467
(batuk)

688
00:32:13,557 --> 00:32:15,351
Apa yang kamu pikirkan? Pencuri atau ...?

689
00:32:15,517 --> 00:32:16,685
Masih akan up-

690
00:32:16,852 --> 00:32:19,396
Ah, mungkin hanya beberapa bajingan lupa untuk check-in.

691
00:32:19,563 --> 00:32:21,357
Tunggu, itu berhenti di lantai Anda.

692
00:32:21,523 --> 00:32:22,650
Yeah, yeah, kita sudah hampir sampai.

693
00:32:22,816 --> 00:32:24,777
Pintu membuka.

694
00:32:24,944 --> 00:32:26,487
Tidak ada yang keluar.

695
00:32:38,248 --> 00:32:39,249
Cermat.

696
00:32:39,416 --> 00:32:41,001
Kami tidak melihat siapa pun keluar.

697
00:32:57,393 --> 00:32:59,436
Fuck, fuck.

698
00:32:59,603 --> 00:33:01,397
Mengapa Anda tidak bisa menonton di mana Anda akan pergi?

699
00:33:01,563 --> 00:33:02,564
Maaf, saya hanya ...

700
00:33:02,731 --> 00:33:03,816
Itu berhenti di 40.

701
00:33:03,983 --> 00:33:06,026
Roger. Roger. Ayo, kita akan mengambil tangga.

702
00:33:10,114 --> 00:33:11,991
- Apakah masih di 40? - afirmatif.

703
00:33:12,157 --> 00:33:13,951
Pintu terbuka lagi. Subjek masih dalam.

704
00:33:14,118 --> 00:33:16,662
- Kalian ingin backup? - No Kita bisa menangani ini.

705
00:33:16,829 --> 00:33:19,540
Baiklah, baiklah, sekarang menonton di mana Anda akan pergi.

706
00:33:19,707 --> 00:33:21,041
Jangan alarm lagi.

707
00:33:36,640 --> 00:33:38,600
- Persetan! - Aku tidak melakukan apa-apa.

708
00:33:38,767 --> 00:33:40,394
Ini akan naik lagi.

709
00:33:40,561 --> 00:33:42,104
Ya, saya dapat melihat bahwa.

710
00:33:42,271 --> 00:33:43,689
Kalian tidak sialan dengan kami di sana?

711
00:33:43,856 --> 00:33:46,066
- Maksudku, itu tidak lucu. - Kami tidak!

712
00:33:47,526 --> 00:33:49,319
Itu berhenti lagi pada 44.

713
00:33:49,486 --> 00:33:51,864
Aku tidak berjalan naik dan turun seperti yo-yo sialan.

714
00:33:52,031 --> 00:33:54,658
Hei, senter saya ...

715
00:33:54,825 --> 00:33:55,951
Whoa.

716
00:33:58,996 --> 00:34:00,289
Aku akan terkutuk.

717
00:34:00,456 --> 00:34:01,915
Lihatlah, hati-hati.

718
00:34:04,960 --> 00:34:06,378
Jangan pergi terlalu jauh.

719
00:34:10,382 --> 00:34:12,134
Hei, Andy, aku tidak suka ini.

720
00:34:15,929 --> 00:34:19,224
- Yesus sialan Kristus. - Apa?

721
00:34:19,391 --> 00:34:21,602
Ada anjing di sana.

722
00:34:21,769 --> 00:34:23,812
Anjing? Anjing jenis apa?

723
00:34:23,979 --> 00:34:26,065
Aku tidak tahu apa jenis anjing. Apa jenis pertanyaan bodoh ...?

724
00:34:26,231 --> 00:34:27,608
Aah!

725
00:34:28,734 --> 00:34:30,027
Ah! Bercinta.

726
00:34:30,194 --> 00:34:32,029
Bantu aku, Tuhan sialan itu.

727
00:34:32,196 --> 00:34:33,322
Keluarkan aku.

728
00:34:35,532 --> 00:34:37,576
(Mendengus)

729
00:34:37,743 --> 00:34:40,079
Mengapa Anda tidak mencoba memutar kepala Anda dan memilukan itu?

730
00:34:40,245 --> 00:34:42,372
Aku tidak sialan Houdini!

731
00:34:42,539 --> 00:34:43,749
Siapa Houdini?

732
00:34:43,916 --> 00:34:45,334
Enam puluh lima, apa yang Anda lakukan?

733
00:34:45,501 --> 00:34:47,336
Dia - dia - dia terjebak antara pintu!

734
00:34:47,503 --> 00:34:49,254
(Tertawa) Terjebak antara pintu?

735
00:34:49,421 --> 00:34:51,256
Ayo, tidak seharusnya kita mendapatkan mereka cadangan?

736
00:34:51,423 --> 00:34:53,300
Oh, sialan, lift.

737
00:34:53,467 --> 00:34:54,510
Yesus.

738
00:34:54,676 --> 00:34:56,637
Lift. Ini datang!

739
00:34:56,804 --> 00:34:57,971
Apa? Andy ...

740
00:35:04,478 --> 00:35:06,396
(Mekanik listrik bawah)

741
00:35:07,856 --> 00:35:11,026
Gary, itu berhenti.

742
00:35:11,193 --> 00:35:12,528
Nah, harus saya ...?

743
00:35:12,694 --> 00:35:13,695
Apakah Anda ingin saya ...?

744
00:35:13,862 --> 00:35:16,156
Di mana kau? Gary?

745
00:35:16,323 --> 00:35:18,951
(Mekanika gemuruh)

746
00:35:19,118 --> 00:35:21,745
(Merintih)

747
00:35:21,912 --> 00:35:23,372
Tuhan tolong saya!

748
00:35:23,539 --> 00:35:24,832
Lakukan sesuatu!

749
00:35:24,998 --> 00:35:26,500
(Berteriak)

750
00:35:38,095 --> 00:35:41,056
(Batuk dan wretching)

751
00:35:46,061 --> 00:35:48,272
REPORTER: The tiga lift ekspres telah ditutup

752
00:35:48,438 --> 00:35:50,566
sejak pagi hari, meninggalkan ratusan turis

753
00:35:50,732 --> 00:35:52,067
terdampar di luar gedung.

754
00:35:52,234 --> 00:35:53,861
Pers tidak diperbolehkan di dalam.

755
00:35:54,027 --> 00:35:55,988
Hanya orang-orang yang bekerja di sini bisa masuk.

756
00:35:56,155 --> 00:35:58,282
Sejauh ini, polisi belum diungkapkan apa-apa

757
00:35:58,448 --> 00:36:00,492
tentang penyebab ini kecelakaan tragis,

758
00:36:00,659 --> 00:36:03,704
yang telah merenggut nyawa satu pengunjung dan satu penjaga keamanan.

759
00:36:03,871 --> 00:36:07,166
rumor yang belum dikonfirmasi juga menyebutkan anjing di antara para korban.

760
00:36:07,332 --> 00:36:09,918
Kami akan kembali segera setelah kami memiliki informasi lebih lanjut.

761
00:36:10,085 --> 00:36:11,712
Ini adalah Tina Bradley, TMC News,

762
00:36:11,879 --> 00:36:14,339
melaporkan langsung dari Gedung Millennium.

763
00:36:17,634 --> 00:36:19,595
Saya tidak suka lift.

764
00:36:19,761 --> 00:36:21,763
Bahkan, aku membenci mereka.

765
00:36:21,930 --> 00:36:23,599
Apa pun di bawah 10 lantai, aku berjalan.

766
00:36:23,765 --> 00:36:26,143
Nah, Letnan, kota ini harus benar-benar memakai Anda, kemudian.

767
00:36:26,310 --> 00:36:28,061
Apakah Anda tahu berapa banyak orang

768
00:36:28,228 --> 00:36:29,521
terjebak di lift setiap tahun?

769
00:36:29,688 --> 00:36:30,689
Hah?

770
00:36:30,856 --> 00:36:32,316
I - Aku tidak tahu. Saya tidak tahu. Seratus?

771
00:36:32,482 --> 00:36:34,484
Dua ratus? Seribu?

772
00:36:34,651 --> 00:36:39,031
1.832.000 orang setiap tahun di negeri ini.

773
00:36:39,198 --> 00:36:40,449
Itu fakta.

774
00:36:40,616 --> 00:36:42,034
Saya pikir itu terlalu dini untuk mengatakan dengan pasti

775
00:36:42,201 --> 00:36:44,077
bahwa kita sedang berhadapan dengan kerusakan mekanik.

776
00:36:44,244 --> 00:36:46,872
Kami tidak pernah memiliki masalah dengan elevator ini sebelum.

777
00:36:47,039 --> 00:36:48,498
Anda sangat, sangat beruntung.

778
00:36:48,665 --> 00:36:51,210
Orang jatuh ke bawah poros kosong sepanjang waktu,

779
00:36:51,376 --> 00:36:53,670
atau mereka mendapatkan anggota badan mereka terjebak di antara mobil-mobil.

780
00:36:53,837 --> 00:36:55,047
Tidak membuat berita utama.

781
00:36:55,214 --> 00:36:56,215
Itulah mengapa Anda pernah membaca tentang hal itu.

782
00:36:56,381 --> 00:36:59,343
Mungkin Anda bisa mengatakan bahwa semua wartawan bawah mereka.

783
00:36:59,509 --> 00:37:01,511
satu ini jauh lebih spektakuler.

784
00:37:01,678 --> 00:37:03,847
Kau tahu, pemenggalan tidak terjadi yang banyak.

785
00:37:04,014 --> 00:37:05,807
Mereka menangkap imajinasi orang.

786
00:37:05,974 --> 00:37:08,143
Keamanan dilaporkan seseorang di dalam gedung.

787
00:37:08,310 --> 00:37:10,145
Apakah Anda menemukan bukti untuk mendukung itu?

788
00:37:10,312 --> 00:37:11,772
Yah, kita mencoba berbicara dengan penjaga keamanan

789
00:37:11,939 --> 00:37:14,983
yang menyaksikan kecelakaan itu, tapi miskin sesama di shock.

790
00:37:15,150 --> 00:37:17,152
Dia hampir tidak koheren, dan para dokter tidak tahu

791
00:37:17,319 --> 00:37:18,320
ketika ia akan mampu untuk membuat pernyataan.

792
00:37:18,487 --> 00:37:22,074
Jadi, sangat mungkin ada beberapa orang yang tidak sah di dalam gedung.

793
00:37:22,241 --> 00:37:23,575
Oh, yang akan yang telah?

794
00:37:23,742 --> 00:37:25,077
Pria tak terlihat?

795
00:37:25,244 --> 00:37:26,453
Kami melihat video.

796
00:37:26,620 --> 00:37:29,706
Ini tidak menunjukkan ada yang pernah memasuki atau meninggalkan lift.

797
00:37:29,873 --> 00:37:32,668
Nah, lift tidak bisa dapat beroperasi sendiri, sekarang, mereka?

798
00:37:32,834 --> 00:37:34,378
McBain: Yah, itu asumsi yang adil.

799
00:37:34,544 --> 00:37:36,004
Saya bukan ahli pada perilaku lift,

800
00:37:36,171 --> 00:37:37,839
tapi tidak bisa seseorang menjadi bermain dengan kontrol?

801
00:37:38,006 --> 00:37:39,299
Maksudmu salah satu karyawan kami?

802
00:37:39,466 --> 00:37:42,135
Nah, sejauh ini, Forensik belum menemukan jejak penyusup.

803
00:37:42,302 --> 00:37:43,720
Tidak, itu keluar dari pertanyaan.

804
00:37:43,887 --> 00:37:45,722
Para penjaga yang bertugas dapat dipercaya sepenuhnya.

805
00:37:45,889 --> 00:37:46,974
Mereka sudah bersama kami selama bertahun-tahun.

806
00:37:47,140 --> 00:37:49,101
Jika Anda mengatakan begitu.

807
00:37:49,268 --> 00:37:50,602
Mereka mekanik lift,

808
00:37:50,769 --> 00:37:51,979
ketika kita bisa mengharapkan laporan dari mereka?

809
00:37:52,145 --> 00:37:53,897
Yah, aku mencari sebentar lagi.

810
00:37:54,064 --> 00:37:55,565
Mereka sudah di sini sejak pagi.

811
00:38:01,280 --> 00:38:03,949
- Selesai? - Eh, ya, untuk saat ini.

812
00:38:04,116 --> 00:38:06,118
Aku punya Anda kopi.

813
00:38:06,285 --> 00:38:07,286
Terima kasih.

814
00:38:07,452 --> 00:38:09,329
Apakah benar apa yang mereka katakan?

815
00:38:09,496 --> 00:38:10,914
Ugh. Tentang apa?

816
00:38:11,081 --> 00:38:12,833
Bahwa lebih banyak orang meninggal dalam kecelakaan lift

817
00:38:13,000 --> 00:38:14,209
dari dalam kecelakaan pesawat.

818
00:38:14,376 --> 00:38:16,586
Saya tidak tahu.

819
00:38:16,753 --> 00:38:19,464
Paman saya terjebak pekan lalu selama sembilan jam.

820
00:38:19,631 --> 00:38:21,008
Dia dan delapan lainnya.

821
00:38:21,174 --> 00:38:22,926
Harus buang air kecil dan kotoran di sudut.

822
00:38:23,093 --> 00:38:25,595
Fella sakit, muntah di semua tempat.

823
00:38:25,762 --> 00:38:27,431
paman saya mengatakan ia akan mati bau

824
00:38:27,597 --> 00:38:28,765
jauh sebelum dia kelaparan.

825
00:38:28,932 --> 00:38:30,600
(Erangan)

826
00:38:30,767 --> 00:38:32,019
(Pintu terbuka)

827
00:38:32,185 --> 00:38:33,562
Sesuatu yang salah dengan kopi?

828
00:38:33,729 --> 00:38:36,523
(Retches)

829
00:38:46,033 --> 00:38:47,826
Apakah kamu baik-baik saja?

830
00:38:47,993 --> 00:38:49,328
Ya, aku baik-baik.

831
00:38:49,494 --> 00:38:51,204
Ini seperti perut saya tidak, meskipun.

832
00:38:51,371 --> 00:38:53,540
- Jadi apa masalahnya? - (keran berjalan)

833
00:38:53,707 --> 00:38:54,958
Hanya malam liar.

834
00:38:55,125 --> 00:38:56,126
Seperti lift itu?

835
00:38:57,711 --> 00:39:00,547
(Terkekeh) Siapa penjahit Anda?

836
00:39:00,714 --> 00:39:02,090
Ini akan menyusut di cuci.

837
00:39:02,257 --> 00:39:03,633
Anda seorang reporter, bukan?

838
00:39:03,800 --> 00:39:07,220
Ya. Jennifer Evans, Morning Post, siap melayani Anda.

839
00:39:07,387 --> 00:39:09,598
Anda guys'll melakukan apa-apa untuk cerita busuk.

840
00:39:09,765 --> 00:39:11,058
Aku bukan seorang cowok.

841
00:39:12,351 --> 00:39:13,435
Kotoran.

842
00:39:13,602 --> 00:39:15,395
- (Kamera shutter klik) - Fuck off!

843
00:39:15,562 --> 00:39:17,689
Katakan saja apa yang salah dengan lift yang, akan Anda?

844
00:39:17,856 --> 00:39:19,816
Tidak ada yang salah dengan lift itu.

845
00:39:19,983 --> 00:39:22,235
Seorang pria jatuh poros, satu sama lain dipenggal.

846
00:39:22,402 --> 00:39:23,653
Aku tidak menyebut bahwa tidak ada.

847
00:39:23,820 --> 00:39:25,280
Hei, kita semua memiliki hari buruk kami.

848
00:39:25,447 --> 00:39:27,991
Dan wanita hamil kemarin, mereka juga memiliki hari yang buruk?

849
00:39:28,158 --> 00:39:31,203
Lift ingin membunuh orang.

850
00:39:31,370 --> 00:39:32,496
Ini pengetahuan umum.

851
00:39:32,662 --> 00:39:34,873
Sepuluh orang mendapatkan pada, sembilan orang turun.

852
00:39:35,040 --> 00:39:36,583
Oh, ayolah, serius.

853
00:39:36,750 --> 00:39:37,959
Aku tidak akan mengatakan apa-apa kepada Anda.

854
00:39:38,126 --> 00:39:39,544
Saya tidak diizinkan untuk mengatakan apa-apa kepada Anda.

855
00:39:39,711 --> 00:39:41,046
Hanya memberikan beberapa fakta, ya?

856
00:39:41,213 --> 00:39:42,214
Anda ingin uang?

857
00:39:42,381 --> 00:39:44,383
Hanya membersihkan toilet, akan Anda?

858
00:39:44,549 --> 00:39:45,884
(Scoffs)

859
00:39:46,051 --> 00:39:48,512
MAN: Anda yakin Anda tidak melihat siapa pun?

860
00:39:48,678 --> 00:39:49,679
Hei kamu yang disana.

861
00:39:49,846 --> 00:39:51,181
- Itu dia? - Saya dengan dia.

862
00:39:51,348 --> 00:39:52,391
Saya tidak kenal dia.

863
00:39:52,557 --> 00:39:54,726
Kami hanya di toilet bersama-sama.

864
00:39:54,893 --> 00:39:57,020
Tentu, Anda. Dan sekarang Anda akan kembali ke saluran pembuangan.

865
00:39:57,187 --> 00:39:58,563
Tapi dia memperkosa saya.

866
00:39:58,730 --> 00:40:01,233
Tidak, Officer, menangkap orang itu!

867
00:40:01,400 --> 00:40:03,110
- Turun! - Ya, ya, wanita. Ayolah.

868
00:40:03,276 --> 00:40:05,195
Nah, Anda punya rasa.

869
00:40:05,362 --> 00:40:07,114
(Mesin bersenandung)

870
00:40:23,505 --> 00:40:25,257
Anda menemukan sesuatu?

871
00:40:25,424 --> 00:40:27,551
Eh, pintu bekerja halus
 sebagai bayi.

872
00:40:27,717 --> 00:40:29,302
Saya tidak mengerti.

873
00:40:29,469 --> 00:40:30,762
Ya, ya, sama di sini.

874
00:40:30,929 --> 00:40:33,723
Tidak ada yang salah dengan komputer. Aku memeriksa semuanya dua kali.

875
00:40:33,890 --> 00:40:35,559
Mungkin aku diabaikan sesuatu.

876
00:40:35,725 --> 00:40:38,019
Kau tahu, kadang-kadang Anda hanya tidak melihat jelas.

877
00:40:38,186 --> 00:40:39,980
Nah. Anda tidak mengabaikan apa-apa.

878
00:40:40,147 --> 00:40:42,315
Hanya saja ... itu hanya salah satu hal.

879
00:40:42,482 --> 00:40:45,735
Ini seperti pesawat terbang akan turun dan tidak ada yang pernah tahu mengapa.

880
00:40:45,902 --> 00:40:47,737
Nah, itu hal lain yang membuatku khawatir.

881
00:40:47,904 --> 00:40:49,489
- (tertawa) - Nah, berhenti khawatir.

882
00:40:49,656 --> 00:40:51,158
Ini buruk bagi jantung Anda.

883
00:40:51,324 --> 00:40:53,034
Ayo, mari kita turun, memberitahu mereka apa yang mereka ingin dengar.

884
00:40:53,201 --> 00:40:54,578
Ya.

885
00:40:57,164 --> 00:40:58,498
Sekarang, biarkan aku mendapatkan ini lurus.

886
00:40:58,665 --> 00:41:01,001
Anda mengatakan tidak ada yang salah dengan mereka lift,

887
00:41:01,168 --> 00:41:03,420
dan bahwa itu sangat aman bagi publik untuk naik mereka?

888
00:41:03,587 --> 00:41:05,046
Betul. Kami memeriksa segalanya secara menyeluruh.

889
00:41:05,213 --> 00:41:07,591
Kami tidak mengalami masalah apapun.

890
00:41:07,757 --> 00:41:08,842
Letnan?

891
00:41:09,009 --> 00:41:10,927
Aku tidak akan berdebat dengan para ahli.

892
00:41:11,094 --> 00:41:12,929
Mari kita berharap ketika kita selesai investigasi kami,

893
00:41:13,096 --> 00:41:14,973
kita akan tahu lebih banyak tentang apa yang menyebabkan kecelakaan tersebut.

894
00:41:15,140 --> 00:41:17,559
Jadi tidak ada keberatan membuka lift lagi?

895
00:41:17,726 --> 00:41:19,853
Nah, jika saya pikir ada bahaya apapun kepada publik,

896
00:41:20,020 --> 00:41:21,354
Saya tidak akan mengizinkannya.

897
00:41:21,521 --> 00:41:23,356
Yah, aku senang mendengarnya, Letnan.

898
00:41:23,523 --> 00:41:26,234
tuan-tuan ini telah meyakinkan saya mereka benar aman.

899
00:41:26,401 --> 00:41:28,153
Betul. Itu kesimpulan kami.

900
00:41:28,320 --> 00:41:29,863
Ya, itu adalah, untuk saat ini.

901
00:41:30,030 --> 00:41:31,281
Untuk saat ini?

902
00:41:31,448 --> 00:41:33,283
Nah, kita lakukan yang terbaik yang kita bisa,

903
00:41:33,450 --> 00:41:34,826
mengingat waktu yang kita miliki.

904
00:41:34,993 --> 00:41:36,620
Apa yang rekan saya berarti, selalu ada pilihan

905
00:41:36,786 --> 00:41:37,787
dari perbaikan besar.

906
00:41:37,954 --> 00:41:40,999
Itu berarti pergi ke poros dan memeriksa setiap mur dan baut.

907
00:41:41,166 --> 00:41:42,375
Seperti kalian lakukan tiga bulan lalu?

908
00:41:42,542 --> 00:41:44,544
- Benar. - Oh, tidak, tidak.

909
00:41:44,711 --> 00:41:46,755
Kami harus menutup mereka lift turun selama seminggu penuh.

910
00:41:46,922 --> 00:41:49,216
Ya itu benar. Hal-hal seperti itu saat take.

911
00:41:49,382 --> 00:41:51,968
Tapi mengingat kita hanya melakukan cek utama tiga bulan lalu,

912
00:41:52,135 --> 00:41:53,470
Saya tidak berpikir ada kebutuhan untuk melakukannya lagi.

913
00:41:53,637 --> 00:41:55,138
Menutup mereka lift ekspres

914
00:41:55,305 --> 00:41:57,682
untuk seluruh minggu akan menjadi bencana keuangan.

915
00:41:57,849 --> 00:42:00,560
Ada 15.000 orang yang bekerja di sini.

916
00:42:00,727 --> 00:42:02,187
Dan aku bahkan tidak berbicara tentang semua wisatawan.

917
00:42:02,354 --> 00:42:05,398
- Seperti saya katakan, itu bukan pilihan. - Betul.

918
00:42:05,565 --> 00:42:07,734
Duncans, mendapatkan orang-lift berjalan lagi.

919
00:42:07,901 --> 00:42:10,111
- Yesus, yang Anda sialan gila? - Apa?

920
00:42:10,278 --> 00:42:12,447
Anda tahu, Mr. Alkohol yakin menempatkan Anda dalam suasana hati yang bicara hari ini.

921
00:42:12,614 --> 00:42:14,533
Sebuah perbaikan besar, memeriksa seluruh poros.

922
00:42:14,699 --> 00:42:15,784
Apakah Anda tahu apa yang biaya?

923
00:42:15,951 --> 00:42:17,327
Orang telah tewas, Jeff.

924
00:42:17,494 --> 00:42:19,454
Sepertinya Anda tidak benar-benar peduli tentang itu.

925
00:42:19,621 --> 00:42:21,414
Aku ingin tahu apa yang terjadi dengan semua ini.

926
00:42:21,581 --> 00:42:24,626
Hei, biarkan polisi mencari tahu apa yang terjadi.

927
00:42:24,793 --> 00:42:27,003
Aku hanya tidak membelinya bahwa seorang pria buta

928
00:42:27,170 --> 00:42:30,757
memaksa pintu lift terbuka dan melakukan bunuh diri dengan anjingnya.

929
00:42:30,924 --> 00:42:34,386
Mengapa tidak, Mark? Saya akan jika aku memiliki rambut hijau.

930
00:42:34,553 --> 00:42:37,514
Nah, orang keamanan tidak memiliki rambut hijau, oke?

931
00:42:37,681 --> 00:42:38,848
Bagaimana dia berakhir dengan kepalanya

932
00:42:39,015 --> 00:42:40,976
terjebak antara pintu lift, ya?

933
00:42:41,142 --> 00:42:43,311
Maksud saya, ada semua jenis perangkat keselamatan

934
00:42:43,478 --> 00:42:44,729
untuk mencegah hal itu terjadi, manusia.

935
00:42:44,896 --> 00:42:46,064
Ya, itu benar, Mark.

936
00:42:46,231 --> 00:42:48,275
Dan mereka semua bekerja dengan sempurna ketika saya memeriksa mereka hari ini.

937
00:42:48,441 --> 00:42:49,901
Bagaimana dengan wanita kemarin?

938
00:42:50,068 --> 00:42:51,278
Apa yang mereka harus lakukan dengan ini?

939
00:42:51,444 --> 00:42:54,155
Baiklah, Anda mengatur semua omong kosong ini

940
00:42:54,322 --> 00:42:57,075
hanya karena saya mengeluh bagaimana kusam pekerjaan ini akan menjadi.

941
00:42:57,242 --> 00:42:59,160
Mark, saya tidak tahu mengapa semua hal-hal ini terjadi, oke?

942
00:42:59,327 --> 00:43:01,246
Mungkin hanya satu neraka dari sebuah kebetulan.

943
00:43:01,413 --> 00:43:03,623
Yang aku tahu adalah tidak ada yang salah di pihak kita.

944
00:43:03,790 --> 00:43:05,584
Dan jika mereka akan mencoba untuk menyalahkan kami,

945
00:43:05,750 --> 00:43:07,127
Aku tidak akan membiarkan mereka.

946
00:43:07,294 --> 00:43:09,546
(Pintu van membuka dan menutup)

947
00:43:12,507 --> 00:43:14,009
(Mesin dimulai)

948
00:43:22,309 --> 00:43:24,060
(Tepuk tangan di TV)

949
00:43:24,227 --> 00:43:26,646
WANITA ON TV: Kami juga ingin mengangkat isu keselamatan.

950
00:43:26,813 --> 00:43:30,317
teknologi saat ini dapat menjadi berkat atau kutukan.

951
00:43:30,483 --> 00:43:32,193
Kami memiliki tamu di studio kami,

952
00:43:32,360 --> 00:43:34,613
dan Anda di rumah dapat menghubungi nomor di layar Anda

953
00:43:34,779 --> 00:43:36,072
dengan pertanyaan-pertanyaan.

954
00:43:36,239 --> 00:43:38,491
Marcia, Anda memiliki pengalaman yang mengerikan

955
00:43:38,658 --> 00:43:40,076
dengan Lift, kan tidak?

956
00:43:40,243 --> 00:43:41,870
Ya saya lakukan.

957
00:43:42,037 --> 00:43:43,955
Nah, setelah istirahat, Anda dapat memberitahu kami semua tentang hal itu.

958
00:43:44,122 --> 00:43:46,625
Dan juga mengapa Anda masih merindukan ayahmu.

959
00:43:46,791 --> 00:43:48,126
- (isak) - (bermain musik)

960
00:43:50,670 --> 00:43:51,963
(TV mati)

961
00:43:53,214 --> 00:43:55,008
(Mendesah)

962
00:43:55,175 --> 00:43:57,177
(Jukebox berputar)

963
00:44:04,392 --> 00:44:06,436
( "Come On" oleh Chuck Berry memainkan)

964
00:44:10,899 --> 00:44:14,027
♪ Semuanya salah Sejak saya dan bayi saya berpisah ♪

965
00:44:14,194 --> 00:44:17,072
♪ Sepanjang hari aku berjalan Karena aku tidak bisa mendapatkan mobil saya mulai ♪

966
00:44:17,238 --> 00:44:20,158
♪ PHK dari pekerjaan saya Dan saya tidak mampu untuk memeriksa ♪

967
00:44:20,325 --> 00:44:23,036
♪ Saya berharap somebody'd datang Dan lari ke dalamnya dan menghancurkan itu ♪

968
00:44:23,203 --> 00:44:24,954
♪ Ayo ♪

969
00:44:25,121 --> 00:44:27,916
♪ Sejak bayi saya berpisah Ayo ♪

970
00:44:28,083 --> 00:44:31,252
♪ Aku tidak bisa memulai Ayo ♪

971
00:44:31,419 --> 00:44:32,629
♪ Aku tidak mampu untuk memeriksa ♪

972
00:44:32,796 --> 00:44:35,924
♪ Saya berharap somebody'd datang Dan lari ke dalamnya dan menghancurkan itu ♪

973
00:44:36,091 --> 00:44:39,094
♪ Semuanya salah Karena saya sudah tanpa Anda ♪

974
00:44:39,260 --> 00:44:41,680
♪ Setiap malam aku berbaring Berpikir terjaga tentang Anda ♪

975
00:44:41,846 --> 00:44:42,972
MAN 1: Hey!

976
00:44:43,139 --> 00:44:45,517
MAN 2: Hei, Mickey, lihat siapa yang datang.

977
00:44:45,684 --> 00:44:48,520
Hei, Mark, bagaimana rasanya menjadi terkenal?

978
00:44:48,687 --> 00:44:49,729
Dapatkah saya memiliki tanda tangan Anda?

979
00:44:49,896 --> 00:44:52,148
- Apa yang sedang terjadi? - Apakah Anda tidak melihat kertas?

980
00:44:52,315 --> 00:44:53,817
- Apa kertas? - Hei, Mark.

981
00:44:53,983 --> 00:44:56,736
Mitchell ingin melihat Anda di kantornya sekarang.

982
00:44:59,989 --> 00:45:02,409
"Lift hanya memiliki hari yang buruk,"

983
00:45:02,575 --> 00:45:06,246
kata salah satu mekanik dengan pucat, wajah takut.

984
00:45:06,413 --> 00:45:08,331
"Satu dari setiap 10 penumpang

985
00:45:08,498 --> 00:45:10,709
tidak keluar dari lift hidup."

986
00:45:13,211 --> 00:45:14,212
Apakah kata-kata Anda?

987
00:45:14,379 --> 00:45:15,797
SAYA...

988
00:45:15,964 --> 00:45:17,257
mungkin.

989
00:45:17,424 --> 00:45:19,300
Apakah Anda sialan gila?

990
00:45:19,467 --> 00:45:21,803
Apa jenis hal yang bodoh adalah bahwa untuk mengatakan?

991
00:45:21,970 --> 00:45:24,389
Aku ... aku bercanda, aku tidak bermaksud itu.

992
00:45:24,556 --> 00:45:26,891
Yah, aku tidak mendengar siapa pun tertawa pagi ini.

993
00:45:27,058 --> 00:45:28,893
Terutama pada ponsel saya.

994
00:45:29,060 --> 00:45:31,438
Sekarang, kita telah menghabiskan bertahun-tahun membangun fakta

995
00:45:31,604 --> 00:45:35,191
yang Lift salah satu sarana paling aman transportasi.

996
00:45:35,358 --> 00:45:36,735
Maksudku, neraka, kita harus.

997
00:45:36,901 --> 00:45:38,945
Kita hidup di dunia vertikal.

998
00:45:39,112 --> 00:45:41,865
Jika Anda tidak dapat mempercayai lift, apa-apaan yang dapat Anda percaya?

999
00:45:42,031 --> 00:45:44,534
Sekarang, saya tidak perlu cerita seperti ini.

1000
00:45:46,536 --> 00:45:48,496
Dan saya tidak perlu polisi pernapasan bawah pantat saya

1001
00:45:48,663 --> 00:45:49,873
bertanya tentang Anda.

1002
00:45:50,039 --> 00:45:51,291
Tentang saya?

1003
00:45:51,458 --> 00:45:53,460
Mereka membaca koran, juga, kau tahu.

1004
00:45:53,626 --> 00:45:55,128
tidak akan menjadi pertama kalinya ada orang gila

1005
00:45:55,295 --> 00:45:58,131
menarik beberapa aksi spektakuler untuk mendapatkan mug jelek di koran.

1006
00:45:58,298 --> 00:46:00,675
Oh, ini is-- ini konyol.

1007
00:46:00,842 --> 00:46:01,926
Saya tersangka?

1008
00:46:02,093 --> 00:46:04,012
Nah, mereka ingin tahu semua tentang Anda.

1009
00:46:04,179 --> 00:46:05,555
Tapi, hei, apa yang saya tahu?

1010
00:46:05,722 --> 00:46:07,640
Anda sudah berada di sini, apa, enam bulan?

1011
00:46:07,807 --> 00:46:11,394
Tak seorang pun pernah mengeluh sebelum sampai hari ini.

1012
00:46:11,561 --> 00:46:13,021
- Maafkan saya. - Nah, Anda tidak bisa menyalahkan mereka

1013
00:46:13,188 --> 00:46:14,939
untuk mengikuti setiap memimpin, bisa Anda?

1014
00:46:15,106 --> 00:46:16,733
Jika mereka berpikir saya ada hubungannya dengan orang-orang kecelakaan,

1015
00:46:16,900 --> 00:46:18,067
mereka membuang-buang waktu mereka.

1016
00:46:18,234 --> 00:46:21,780
Lihatlah, Mark, aku tidak akan memecat ya,

1017
00:46:21,946 --> 00:46:23,698
meskipun pikiran itu terlintas dalam pikiran saya pagi ini.

1018
00:46:23,865 --> 00:46:25,533
Tapi aku harus percaya Jeff ini.

1019
00:46:25,700 --> 00:46:26,910
Untuk beberapa alasan aneh,

1020
00:46:27,076 --> 00:46:28,620
dia meletakkan pantatnya pada baris untuk Anda.

1021
00:46:28,787 --> 00:46:31,122
Nah, hal terakhir yang ingin saya lakukan adalah mendapatkan Jeff kesulitan.

1022
00:46:31,289 --> 00:46:33,666
Nah, dia benar. Anda seorang montir yang baik.

1023
00:46:33,833 --> 00:46:36,419
Tapi hanya melakukan pekerjaan sialan Anda, oke?

1024
00:46:36,586 --> 00:46:37,754
Seperti Jeff.

1025
00:46:37,921 --> 00:46:39,047
Maksudku, dia berada di sini dua tahun,

1026
00:46:39,214 --> 00:46:41,758
dia bekerja pantatnya off, dia setia kepada perusahaan,

1027
00:46:41,925 --> 00:46:43,384
dan ia percaya pada apa yang dia lakukan.

1028
00:46:43,551 --> 00:46:47,013
Sekarang orang seperti itu, dia bisa bergerak ke atas dalam organisasi ini.

1029
00:46:47,180 --> 00:46:48,181
Anda menangkap maksud saya?

1030
00:46:48,348 --> 00:46:49,474
Aku akan melakukan yang terbaik.

1031
00:46:49,641 --> 00:46:50,809
Saya harap Anda lakukan.

1032
00:46:52,101 --> 00:46:55,480
Jadi mari kita mempertimbangkan hanya kesalahan yang buruk ini,

1033
00:46:55,647 --> 00:46:57,065
salah satu yang tidak akan pernah terjadi lagi.

1034
00:46:57,232 --> 00:46:59,859
Tidak akan. Aku akan berjanji kepada Anda bahwa.

1035
00:47:10,995 --> 00:47:12,789
Murphy?

1036
00:47:12,956 --> 00:47:14,457
Saya tidak bekerja dengan Jeff hari ini?

1037
00:47:14,624 --> 00:47:16,876
- Nah, Anda dapat membaca, bukan? - Well, yeah, tapi mengapa?

1038
00:47:17,043 --> 00:47:18,378
Saya kira dia memiliki pekerjaan lain.

1039
00:47:18,545 --> 00:47:21,130
Murphy dapat menggunakan beberapa bantuan. Hanya melakukan apa yang diperintahkan.

1040
00:47:22,799 --> 00:47:24,133
Kanan.

1041
00:47:31,307 --> 00:47:33,685
Yo, Mark, laki-laki saya.

1042
00:47:33,852 --> 00:47:36,145
- Saya mendengar kita mitra hari ini. - Itulah yang saya dengar.

1043
00:47:36,312 --> 00:47:38,606
Hei, dengar, man, aku sebenarnya senang kau tidak dipecat.

1044
00:47:38,773 --> 00:47:40,900
Aku hampir dipromosikan.

1045
00:47:41,067 --> 00:47:43,278
Rumah, kau dipromosikan.

1046
00:47:43,444 --> 00:47:45,071
Anda bekerja untuk saya sekarang.

1047
00:47:45,238 --> 00:47:46,406
(Tertawa)

1048
00:47:46,573 --> 00:47:48,867
(Berteriak tidak jelas)

1049
00:47:49,033 --> 00:47:52,036
Oh, apakah Jeff ambil ruang parkir yang dipesan lagi?

1050
00:47:52,203 --> 00:47:53,872
- Siapa orang itu? - Apakah Anda tidak tahu?

1051
00:47:54,038 --> 00:47:57,166
Man, itu Steinberg, yang tusukan Jerman dari Research.

1052
00:47:57,333 --> 00:47:58,334
MARK: Kenapa dia menyebalkan?

1053
00:47:58,501 --> 00:48:00,461
(Scoffs) Mereka merasa superior dari kami, manusia,

1054
00:48:00,628 --> 00:48:02,255
Karena kita di luar sana melakukan semua pekerjaan kotor

1055
00:48:02,422 --> 00:48:05,216
sementara mereka menikmati diri mereka sendiri di laboratorium putih bersih mereka,

1056
00:48:05,383 --> 00:48:07,594
bermain dengan komputer mewah mereka.

1057
00:48:07,760 --> 00:48:10,889
Kedengarannya seperti seseorang membuat langkah karir yang buruk.

1058
00:48:11,055 --> 00:48:13,641
Nah, mereka mendapatkan gaji lebih besar dari kita.

1059
00:48:13,808 --> 00:48:16,352
Ya, tapi kita bisa memiliki semua kesenangan, bukan?

1060
00:48:16,519 --> 00:48:17,729
Sial benar.

1061
00:48:19,898 --> 00:48:22,609
Hei, pria Kowalski, bagaimana dia bunuh diri?

1062
00:48:22,775 --> 00:48:24,903
Meniup pikirannya dalam mobilnya di dekat East River.

1063
00:48:25,069 --> 00:48:27,822
Mengatur dirinya dan mobil terbakar. Mengapa?

1064
00:48:27,989 --> 00:48:30,074
Apakah dia tidak bekerja pada lift di Gedung Millennium?

1065
00:48:30,241 --> 00:48:32,035
Ya itu benar. Bersama-sama dengan Jeff.

1066
00:48:33,953 --> 00:48:35,705
Ayolah, Anda tidak berpikir dia ada hubungannya

1067
00:48:35,872 --> 00:48:37,332
dengan orang-orang kecelakaan, sekarang, kan?

1068
00:48:37,498 --> 00:48:38,833
Tidak, tidak.

1069
00:48:39,000 --> 00:48:40,501
Ayolah. Minumlah. Kita harus pergi.

1070
00:48:40,668 --> 00:48:43,212
- Kami punya sibuk, hari yang sibuk. - Hei, di mana kita akan pergi?

1071
00:48:44,881 --> 00:48:46,883
- Harlem. - Anda pinggul, bro.

1072
00:48:51,137 --> 00:48:53,056
( "Love in an Elevator" oleh Aerosmith bermain)

1073
00:49:01,606 --> 00:49:03,274
WHO-Ho!

1074
00:49:09,864 --> 00:49:11,157
MAN: Yo, keluar dari jalan saya!

1075
00:49:12,575 --> 00:49:14,869
(Berteriak tidak jelas)

1076
00:49:20,083 --> 00:49:22,085
- (ban memekik) - Whoo!

1077
00:49:23,294 --> 00:49:25,380
Petugas: Hey, hey, hey! Apa yang kamu lakukan?

1078
00:49:25,546 --> 00:49:26,673
ROLLERBLADER: Saya tidak perlu ada tiket.

1079
00:49:26,839 --> 00:49:29,258
- Screw Anda, man! - petugas: Dapatkan kembali ke sini!

1080
00:49:38,643 --> 00:49:40,353
- Corning! - (ban memekik)

1081
00:49:42,605 --> 00:49:44,649
(Terengah-engah)

1082
00:49:49,654 --> 00:49:50,780
Mengalahkanmu!

1083
00:49:56,035 --> 00:49:58,079
(Mesin awal)

1084
00:49:59,998 --> 00:50:01,374
(Jeritan)

1085
00:50:06,504 --> 00:50:08,548
(Terengah-engah)

1086
00:50:08,715 --> 00:50:12,760
WANITA: Bahkan koin terkecil dapat membuat lubang dua inci di trotoar.

1087
00:50:12,927 --> 00:50:15,054
- Jadi harap berhati-hati. - (bantingan Lift)

1088
00:50:15,221 --> 00:50:18,099
(Berteriak)

1089
00:50:18,266 --> 00:50:20,768
(Berteriak terus)

1090
00:50:25,231 --> 00:50:26,399
Mengambil giliran salah atau apa?

1091
00:50:28,109 --> 00:50:30,987
Oh, Yesus! Oh, sialan! Oh, sialan!

1092
00:50:31,154 --> 00:50:32,447
Oh, sialan!

1093
00:50:32,613 --> 00:50:33,990
Yo, Janet.

1094
00:50:34,157 --> 00:50:36,993
Gadis, Anda cari manis seperti biasa.

1095
00:50:37,160 --> 00:50:39,704
Halo, Murphy. Siapa temanmu?

1096
00:50:39,871 --> 00:50:41,622
Ini inilah Mark. Dia pasangan saya untuk hari ini.

1097
00:50:41,789 --> 00:50:43,458
Sekarang, apa yang Anda punya untuk hari ini khusus?

1098
00:50:43,624 --> 00:50:45,418
Kecuali, tentu saja, senyum yang manis dari Anda.

1099
00:50:45,585 --> 00:50:47,712
- daging babi. - Apa yang khusus tentang mereka?

1100
00:50:47,879 --> 00:50:49,797
- Aku duduk pada mereka selama dua jam. - REPORTER: Sore ini,

1101
00:50:49,964 --> 00:50:51,340
- Gedung Millennium ... - Tidak bisa menolak itu.

1102
00:50:51,507 --> 00:50:52,717
merupakan tempat kecelakaan tragis.

1103
00:50:52,884 --> 00:50:54,052
Menurut saksi mata,

1104
00:50:54,218 --> 00:50:56,971
korban berlari keluar dari lift dengan kecepatan tinggi,

1105
00:50:57,138 --> 00:51:00,433
menghancurkan melalui jendela dan jatuh 86 lantai ke kematiannya.

1106
00:51:00,600 --> 00:51:02,393
Lalu lintas macet selama setengah jam.

1107
00:51:02,560 --> 00:51:05,146
Sumber kepolisian mengatakan kepada TMC bahwa bunuh diri ini

1108
00:51:05,313 --> 00:51:07,482
sama sekali tidak terkait dengan kecelakaan pekan lalu.

1109
00:51:07,648 --> 00:51:10,151
- Mark. Dia gonna memiliki beberapa makanan di sini. - Beri aku kunci, kunci mobil.

1110
00:51:10,318 --> 00:51:12,737
- Sekarang, ayolah. - Anda meninggalkan sesuatu di dalam mobil?

1111
00:51:12,904 --> 00:51:14,822
Janet, mendengarkan, manusia, Aku hilang sudah.

1112
00:51:14,989 --> 00:51:17,366
- Yo, Mark! - (pintu tertutup)

1113
00:51:27,168 --> 00:51:29,587
Mengutuk. Ayo, Mark, kami tak punya bisnis di sini.

1114
00:51:33,466 --> 00:51:35,510
Maaf, Pak, tidak ada yang diizinkan masuk ke gedung.

1115
00:51:35,676 --> 00:51:37,428
Saya dari perusahaan perbaikan lift.

1116
00:51:37,595 --> 00:51:39,555
Silakan tunggu di luar, Pak.

1117
00:51:39,722 --> 00:51:41,015
Apa yang sedang terjadi?

1118
00:51:41,182 --> 00:51:42,475
Tidak diizinkan untuk memberitahu Anda bahwa.

1119
00:51:42,642 --> 00:51:44,560
Mereka memberikan pernyataan kepada pers sekarang.

1120
00:51:44,727 --> 00:51:46,646
- Dimana? - Di luar, Pak.

1121
00:51:50,733 --> 00:51:52,068
Ayolah, aku kelaparan.

1122
00:51:52,235 --> 00:51:55,279
McBain: ... belum teridentifikasi, melompat dari lantai 86.

1123
00:51:55,446 --> 00:51:58,282
Fokus utama dari penyelidikan

1124
00:51:58,449 --> 00:52:00,326
adalah untuk menentukan bagaimana mungkin

1125
00:52:00,493 --> 00:52:02,870
bagi korban untuk menerobos 12 milimeter kaca.

1126
00:52:03,037 --> 00:52:05,414
Jika kita menemukan jejak dari kelalaian

1127
00:52:05,581 --> 00:52:06,833
tentang prosedur keselamatan,

1128
00:52:06,999 --> 00:52:09,836
mereka akan dilaporkan ke Komisi Keamanan Gedung.

1129
00:52:10,002 --> 00:52:13,881
Letnan, Letnan, apakah ada bukti kecurangan?

1130
00:52:14,048 --> 00:52:15,675
McBain: Sejauh ini, tidak ada yang menunjukkan ke arah itu.

1131
00:52:15,842 --> 00:52:18,636
Tapi seperti yang saya katakan, ini adalah investigasi yang sedang berlangsung.

1132
00:52:18,803 --> 00:52:20,596
MALE REPORTER: Apakah ada korelasi antara kecelakaan ini

1133
00:52:20,763 --> 00:52:22,306
- dan lain-lain yang terjadi baru-baru? - McBain: Oh, tidak.

1134
00:52:22,473 --> 00:52:24,225
Tidak ada yang mendukung teori itu.

1135
00:52:24,392 --> 00:52:27,311
- Baiklah, orang-orang ... - Hey! Hei!

1136
00:52:27,478 --> 00:52:29,814
Dengar, aku minta maaf, oke?

1137
00:52:29,981 --> 00:52:30,982
Saya tidak membuat berita utama.

1138
00:52:31,149 --> 00:52:32,817
Mereka kacau. Itu bukan salahku.

1139
00:52:32,984 --> 00:52:34,318
Kau menulis cerita, meskipun.

1140
00:52:34,485 --> 00:52:37,280
Ya, saya mungkin memiliki, tapi kadang-kadang komputer mengacaukan,

1141
00:52:37,446 --> 00:52:38,698
hal-hal aneh terjadi.

1142
00:52:38,865 --> 00:52:41,492
Ya, hal yang paling aneh adalah memiliki polisi di pantatku sekarang.

1143
00:52:41,659 --> 00:52:42,660
Polisi?

1144
00:52:42,827 --> 00:52:45,079
Saya menjadi tersangka karena artikel Anda.

1145
00:52:45,246 --> 00:52:47,582
Dengar, aku minta maaf. Aku tidak bermaksud untuk itu terjadi.

1146
00:52:47,748 --> 00:52:51,127
Tapi, Anda tahu, saya hanya menuliskan apa yang Anda katakan.

1147
00:52:52,378 --> 00:52:54,797
Jangan lakukan itu lagi, oke? Maksudku...

1148
00:52:54,964 --> 00:52:56,007
Baik.

1149
00:52:56,174 --> 00:52:57,300
Jadi, apa yang terjadi di sini?

1150
00:52:57,466 --> 00:52:58,467
Seorang pria bunuh diri.

1151
00:52:58,634 --> 00:53:00,094
Melompat melalui jendela di lantai 86.

1152
00:53:00,261 --> 00:53:03,306
- Bunuh Diri? - Itulah yang pikir polisi.

1153
00:53:03,472 --> 00:53:06,601
Anda tidak akan mengubah ini menjadi semacam cerita horor, kan?

1154
00:53:06,767 --> 00:53:08,186
Yah, aku hanya setelah kebenaran.

1155
00:53:08,352 --> 00:53:10,271
- Oh. - Anda tidak percaya padaku?

1156
00:53:10,438 --> 00:53:12,523
- No - Oh.

1157
00:53:12,690 --> 00:53:14,942
Kau tahu, aku hanya berusaha untuk mencari nafkah di sini.

1158
00:53:15,109 --> 00:53:16,444
Hidup cukup keras seperti itu.

1159
00:53:18,696 --> 00:53:21,115
Hei, kau tahu apa? Tinggalkan aku keluar dari itu, oke?

1160
00:53:21,282 --> 00:53:23,075
- Apa, hidup saya? - Ceritamu.

1161
00:53:24,660 --> 00:53:26,037
Hei, ayolah, man. Bisakah kita pergi sekarang?

1162
00:53:26,204 --> 00:53:27,830
Saya tidak ingin mendapat masalah di sini.

1163
00:53:27,997 --> 00:53:29,332
Ya, aku sudah selesai di sini.

1164
00:53:29,498 --> 00:53:31,250
- Terima kasih. - Di sini Anda pergi.

1165
00:53:37,965 --> 00:53:39,175
Selamat siang, Pak Milligan.

1166
00:53:39,342 --> 00:53:40,593
Jepang tamu Anda telah tiba.

1167
00:53:40,760 --> 00:53:41,969
Jepang, Jepang ...

1168
00:53:42,136 --> 00:53:43,721
Oh, yeah, yeah. Kirim mereka tepat.

1169
00:53:46,182 --> 00:53:48,184
Baiklah, Benson, apa kerusakan?

1170
00:53:48,351 --> 00:53:51,229
BENSON: Kita bisa melupakan membuka 86 tersebut untuk umum hari ini.

1171
00:53:51,395 --> 00:53:53,189
Besok akan menjadi cepat.

1172
00:53:53,356 --> 00:53:55,399
Besar. Apalagi yang ada disana?

1173
00:53:55,566 --> 00:53:57,526
Hanya mendapat telepon dari Parker, Miles & Baker

1174
00:53:57,693 --> 00:53:59,487
tentang itu ruang kantor di 91 tersebut.

1175
00:53:59,654 --> 00:54:01,280
Mm-hmm. Yang sedang melakukan panggilan tersebut?

1176
00:54:01,447 --> 00:54:02,823
Miles.

1177
00:54:02,990 --> 00:54:05,159
Nah, mereka menandatangani sewa saat ini, bukan?

1178
00:54:05,326 --> 00:54:08,871
Itu rencananya, tetapi mereka dibatalkan itu.

1179
00:54:09,038 --> 00:54:10,456
Dibatalkan itu? Mengapa?

1180
00:54:12,166 --> 00:54:13,960
Oh, tidak, tidak, tidak.

1181
00:54:14,126 --> 00:54:15,753
Mereka lift sialan.

1182
00:54:17,713 --> 00:54:19,840
- (Anak-anak tertawa) - Tenang!

1183
00:54:20,007 --> 00:54:21,259
bajingan kecil.

1184
00:54:21,425 --> 00:54:22,551
Jangan bercinta dengan saya.

1185
00:54:22,718 --> 00:54:25,429
Sekelompok pecundang Anda, Anda semua.

1186
00:54:25,596 --> 00:54:28,349
Apa gunanya? Sebagian besar dari Anda tidak akan membuat pula.

1187
00:54:28,516 --> 00:54:30,768
Jika Anda tidak mendapatkan knocked down oleh mobil

1188
00:54:30,935 --> 00:54:35,022
atau minum sebotol Drano atau membakar kamar tidur Anda,

1189
00:54:35,189 --> 00:54:38,985
dalam waktu beberapa tahun, Anda semua akan obat-obatan

1190
00:54:39,151 --> 00:54:42,071
atau menjual tubuh Anda di hotel murah.

1191
00:54:42,238 --> 00:54:45,116
Apapun masa depan adalah, Anda merinding sedikit,

1192
00:54:45,283 --> 00:54:47,660
itu bukan milikmu, percayalah.

1193
00:54:47,827 --> 00:54:51,706
BONEKA: ♪ Twinkle twinkle, little star 
Bagaimana saya bertanya-tanya apa yang Anda ♪

1194
00:54:51,872 --> 00:54:55,501
♪ Sampai di atas awan begitu tinggi 
Seperti berlian di langit ♪

1195
00:54:55,668 --> 00:54:59,714
♪ Twinkle twinkle, little star 
Bagaimana saya bertanya-tanya apa yang Anda ♪

1196
00:55:01,549 --> 00:55:04,468
(Boneka cekikikan)

1197
00:55:11,559 --> 00:55:13,477
(Anak-anak tertawa)

1198
00:55:15,521 --> 00:55:18,316
Salah satu bajingan Anda melihat Mary Jane?

1199
00:55:18,482 --> 00:55:19,942
Bunch otak-deads!

1200
00:55:56,896 --> 00:55:58,647
(Cekikikan)

1201
00:56:13,329 --> 00:56:15,039
(Pintu lift berpadu)

1202
00:56:21,420 --> 00:56:23,756
(Lift bergemuruh)

1203
00:56:29,053 --> 00:56:30,429
(Boneka menangis)

1204
00:56:37,144 --> 00:56:38,270
Mary Jane?

1205
00:56:39,355 --> 00:56:40,815
Mary Jane?

1206
00:56:40,981 --> 00:56:43,025
- (Pintu terbuka) - (terengah-engah)

1207
00:56:43,192 --> 00:56:45,069
Selamat siang, Pak Milligan.

1208
00:56:45,236 --> 00:56:46,487
Apa kabarnya hari ini?

1209
00:56:46,654 --> 00:56:48,155
Apakah Anda mencari seseorang, Ilsa?

1210
00:56:48,322 --> 00:56:50,866
Salah satu anak. Kami bermain petak umpet.

1211
00:56:51,033 --> 00:56:52,368
(Mary Jane jeritan)

1212
00:56:52,535 --> 00:56:54,453
(Murmur tidak jelas)

1213
00:56:56,497 --> 00:56:57,706
(Terengah)

1214
00:56:57,873 --> 00:57:01,252
Apa yang terjadi dengan Anda, berteriak-teriak seperti itu?

1215
00:57:03,337 --> 00:57:04,380
Apa yang telah kau lakukan?

1216
00:57:04,547 --> 00:57:06,632
Tuhan, apakah dia baik-baik?

1217
00:57:06,799 --> 00:57:07,800
Iya nih.

1218
00:57:07,967 --> 00:57:09,635
Dia hanya bermain.

1219
00:57:09,802 --> 00:57:11,679
Anda tahu bagaimana anak-anak.

1220
00:57:11,846 --> 00:57:13,764
Haruskah kita kembali ke teman Anda sekarang?

1221
00:57:13,931 --> 00:57:15,433
(Hembuskan)

1222
00:57:15,599 --> 00:57:17,476
Ayo, Mary Jane.

1223
00:57:17,643 --> 00:57:19,812
gadis kecil bodoh.

1224
00:57:29,405 --> 00:57:31,824
Ah, anak-anak.

1225
00:57:31,991 --> 00:57:33,200
(Terkekeh)

1226
00:57:33,367 --> 00:57:37,037
Nah, sekarang saya akan menunjukkan Anda ruang latihan.

1227
00:57:37,204 --> 00:57:39,373
Ini dilengkapi dengan segala sesuatu yang Anda butuhkan.

1228
00:57:39,540 --> 00:57:40,833
Kanan?

1229
00:57:41,000 --> 00:57:42,835
Eh, tidak, kenapa tidak kita mengambil tangga?

1230
00:57:43,002 --> 00:57:44,837
Ini hanya dua lantai atas.

1231
00:57:45,004 --> 00:57:47,298
Mungkin juga mulai berolahraga sekarang.

1232
00:57:47,465 --> 00:57:49,175
- (Semua tertawa) - Ikuti saya.

1233
00:57:50,885 --> 00:57:53,304
(Men berbicara Jepang)

1234
00:58:21,707 --> 00:58:23,959
(Gemeretak, berdebar)

1235
00:58:45,731 --> 00:58:47,233
Whoa! Kotoran!

1236
00:58:47,399 --> 00:58:48,400
(Mendesah)

1237
00:58:48,567 --> 00:58:50,694
Wow, kelelawar besar.

1238
00:58:50,861 --> 00:58:52,321
- Apa-apaan? - bell tidak bekerja,

1239
00:58:52,488 --> 00:58:53,989
keluar cahaya, tidak ada nama di pintu.

1240
00:58:54,156 --> 00:58:55,991
Apa yang Anda, dalam beberapa jenis program perlindungan saksi?

1241
00:58:56,158 --> 00:58:58,661
Mereka seharusnya melindungi saya dari muda, wartawan perempuan busuk,

1242
00:58:58,827 --> 00:59:01,455
tapi saya tidak berpikir mereka sedang melakukan pekerjaan mereka.

1243
00:59:01,622 --> 00:59:02,623
Apa yang kamu inginkan?

1244
00:59:02,790 --> 00:59:04,416
Saya ingin masuk.

1245
00:59:04,583 --> 00:59:06,418
Aku tidak mengganggu apa-apa, aku?

1246
00:59:06,585 --> 00:59:07,711
Tidak.

1247
00:59:11,257 --> 00:59:12,800
Kebetulan berada di lingkungan?

1248
00:59:12,967 --> 00:59:15,010
Ya, sesuatu seperti itu.

1249
00:59:15,177 --> 00:59:17,096
Kamu suka musik?

1250
00:59:17,263 --> 00:59:19,890
Saya suka jukebox.

1251
00:59:20,057 --> 00:59:22,977
Tapi apa jukebox tanpa musik?

1252
00:59:23,143 --> 00:59:26,105
Uh, saya kira, hidup tanpa cinta.

1253
00:59:26,272 --> 00:59:28,857
Hmm. Aku tahu kau adalah tipe romantis.

1254
00:59:32,444 --> 00:59:33,529
Apa itu?

1255
00:59:33,696 --> 00:59:35,406
Kamu suka film?

1256
00:59:35,573 --> 00:59:37,825
Hanya X-rated, bayi.

1257
00:59:37,992 --> 00:59:40,327
Nah, jangan khawatir, saya memotong bagian-bagian yang membosankan.

1258
00:59:40,494 --> 00:59:42,538
- Dapatkah kita menggunakan VCR Anda? - Ya.

1259
00:59:56,051 --> 00:59:59,805
- Anda mencuri rekaman itu? - Aku meminjamnya. Tampak akrab?

1260
00:59:59,972 --> 01:00:01,599
MARK: Millennium Building, garasi parkir.

1261
01:00:01,765 --> 01:00:02,766
Kanan.

1262
01:00:02,933 --> 01:00:04,893
bunuh diri Guy pada tape.

1263
01:00:05,060 --> 01:00:07,396
Dengar, kau tahu apa? Aku tidak ke, seperti,

1264
01:00:07,563 --> 01:00:08,814
hal keriting seluruh, Anda tahu?

1265
01:00:08,981 --> 01:00:11,066
Aku tidak suka melihat orang dibunuh pada tape.

1266
01:00:11,233 --> 01:00:13,902
Hanya menonton, kan? Lihat, di sini mereka datang.

1267
01:00:15,154 --> 01:00:16,488
Mereka berlomba satu sama lain.

1268
01:00:18,699 --> 01:00:20,117
Oke, ini adalah kamera lain.

1269
01:00:20,284 --> 01:00:22,453
Saya membuat kompilasi dari beberapa kaset yang berbeda.

1270
01:00:22,620 --> 01:00:23,996
MARK: Mm-hmm.

1271
01:00:24,163 --> 01:00:26,081
Dan mobil ini hampir menyeka dia keluar.

1272
01:00:29,168 --> 01:00:30,336
Pintu lift terbuka.

1273
01:00:30,502 --> 01:00:31,503
MARK: Dia mendapat di.

1274
01:00:31,670 --> 01:00:33,922
- Hampir melompat -. Mm-hmm.

1275
01:00:34,089 --> 01:00:37,217
Dan ini adalah salah satu kamera di dek observasi.

1276
01:00:37,384 --> 01:00:38,385
Ada dia pergi.

1277
01:00:38,552 --> 01:00:40,220
(Scoffs)

1278
01:00:40,387 --> 01:00:42,139
(Hembuskan, terkekeh)

1279
01:00:43,515 --> 01:00:46,602
Nah, Anda tahu, Anda punya, seperti, rekaman bunuh diri.

1280
01:00:46,769 --> 01:00:48,562
Anda dapat menjualnya ke jaringan dan membuat beberapa dolar.

1281
01:00:48,729 --> 01:00:50,314
Anda tidak melihatnya.

1282
01:00:50,481 --> 01:00:52,274
- Apa? - Aku tidak bisa menyalahkan Anda.

1283
01:00:52,441 --> 01:00:54,234
Butuh waktu beberapa saat untuk melihat, juga.

1284
01:00:54,401 --> 01:00:55,861
Apa yang aku rindu?

1285
01:00:58,072 --> 01:00:59,573
Hanya menonton kode waktu.

1286
01:00:59,740 --> 01:01:01,116
Baik?

1287
01:01:03,744 --> 01:01:05,329
Lihat kode waktu?

1288
01:01:07,039 --> 01:01:08,374
36:12.

1289
01:01:08,540 --> 01:01:10,959
Sekarang, ini adalah kamera di lantai 86.

1290
01:01:11,126 --> 01:01:12,461
Lihatlah kode waktu.

1291
01:01:14,546 --> 01:01:16,757
- Itu tidak mungkin. - Itulah yang saya pikir.

1292
01:01:16,924 --> 01:01:18,842
Antara waktu pintu dekat di tempat parkir

1293
01:01:19,009 --> 01:01:20,761
dan waktu mereka membuka lagi di lantai 86 ...

1294
01:01:20,928 --> 01:01:23,097
- Dua detik. - 1,8 detik, tepatnya.

1295
01:01:23,263 --> 01:01:24,515
Oh, ada sesuatu yang salah dengan kode waktu.

1296
01:01:24,682 --> 01:01:25,683
Tidak, tidak ada. Aku memeriksa.

1297
01:01:25,849 --> 01:01:27,559
Mereka semua menerima kode waktu yang sama pulsa.

1298
01:01:27,726 --> 01:01:29,395
Itu tidak mungkin.

1299
01:01:29,561 --> 01:01:31,605
lift yang membawa setidaknya 40 detik untuk naik.

1300
01:01:31,772 --> 01:01:33,857
Empat puluh dua. Aku melakukannya sore ini.

1301
01:01:34,024 --> 01:01:36,568
Butuh lebih banyak waktu untuk orang yang turun dari naik.

1302
01:01:36,735 --> 01:01:38,404
Kamu bisa mengatakannya lagi.

1303
01:01:38,570 --> 01:01:40,197
Sialan kotoran.

1304
01:01:43,242 --> 01:01:46,453
Jadi, Anda masih berpikir tidak ada yang salah dengan orang-lift?

1305
01:01:57,005 --> 01:01:58,590
(Mesin mati)

1306
01:01:58,757 --> 01:02:00,467
- Anda lebih baik menunggu di sini. - Mengapa?

1307
01:02:00,634 --> 01:02:01,719
Dia membenci wartawan.

1308
01:02:01,885 --> 01:02:04,513
Nah, begitu pula Anda. Lihatlah kami sekarang.

1309
01:02:04,680 --> 01:02:06,348
Kami bekerja sama.

1310
01:02:06,515 --> 01:02:07,850
Saya masih berpikir Anda harus menunggu.

1311
01:02:09,935 --> 01:02:11,145
Apakah itu temanmu?

1312
01:02:11,311 --> 01:02:13,021
- Itu dia. - Ayo pergi.

1313
01:02:18,110 --> 01:02:19,153
Jeff.

1314
01:02:21,947 --> 01:02:23,031
Mark, apa yang Anda lakukan di sini?

1315
01:02:23,198 --> 01:02:24,533
Apa, Anda tidak menjawab telepon Anda?

1316
01:02:24,700 --> 01:02:26,577
Kami keluar. Siapa itu?

1317
01:02:26,744 --> 01:02:28,662
Itu Jennifer. Dia bekerja untuk Morning Post.

1318
01:02:28,829 --> 01:02:29,830
Saya seorang jurnalis.

1319
01:02:29,997 --> 01:02:32,124
Yesus, Mark, apa yang Anda lakukan?

1320
01:02:32,291 --> 01:02:33,625
artikel yang pagi ini, kau tahu,

1321
01:02:33,792 --> 01:02:35,419
Anda benar-benar sialan hal-hal, man!

1322
01:02:35,586 --> 01:02:37,379
Jeff, Anda harus melihat rekaman ini.

1323
01:02:37,546 --> 01:02:40,132
Apa rekaman? Saya tidak punya waktu untuk omong kosong ini!

1324
01:02:40,299 --> 01:02:42,926
Jeff, tidak, pria, Anda harus melihat rekaman itu.

1325
01:02:43,093 --> 01:02:45,137
Ini ada hubungannya dengan lift di Gedung Millenium.

1326
01:02:45,304 --> 01:02:48,223
Kau tahu, Mark, ini benar-benar berubah menjadi obsesi untuk Anda.

1327
01:02:48,390 --> 01:02:49,767
Dan mengapa kau melakukan ini? Apa itu kepada Anda?

1328
01:02:49,933 --> 01:02:51,393
MARK: Man, persetan, Jeff.

1329
01:02:51,560 --> 01:02:53,312
Kau tahu persis apa yang terjadi dengan lift,

1330
01:02:53,479 --> 01:02:54,688
begitu fucking katakan padaku.

1331
01:02:54,855 --> 01:02:56,899
Aku temanmu. Saya mencoba untuk membantu.

1332
01:02:57,065 --> 01:02:58,734
Berhenti mencoba. Baiklah, Mark?

1333
01:02:58,901 --> 01:03:00,694
Berhenti mencoba. Sekarang, keluar dari sini.

1334
01:03:00,861 --> 01:03:03,405
Kalian berdua. Saya tidak ingin membuat Anda dalam kesulitan apapun.

1335
01:03:03,572 --> 01:03:05,824
- Masalah apa? - Pergi saja.

1336
01:03:05,991 --> 01:03:08,410
- Ayolah. Jeff, masuk akal. - (engine dimulai)

1337
01:03:10,204 --> 01:03:11,580
(Pon pada van)

1338
01:03:16,543 --> 01:03:18,212
Apakah dia selalu seperti itu?

1339
01:03:18,378 --> 01:03:19,838
Tidak.

1340
01:03:20,005 --> 01:03:21,131
Ini tidak seperti dia sama sekali.

1341
01:03:21,298 --> 01:03:23,675
Mildred, apa yang terjadi?

1342
01:03:23,842 --> 01:03:27,554
Dia membawa saya ke sebuah restoran mahal malam ini.

1343
01:03:27,721 --> 01:03:30,390
Kami hanya berada di sana sekali sebelumnya,

1344
01:03:30,557 --> 01:03:32,476
ketika ia mengusulkan kepada saya ...

1345
01:03:33,936 --> 01:03:36,230
malam sebelum kalian pergi ke Desert Storm.

1346
01:03:42,694 --> 01:03:44,404
Saya berpikir bahwa lift itu berhantu.

1347
01:03:44,571 --> 01:03:46,406
(Scoffs) Tentu, mengapa tidak?

1348
01:03:46,573 --> 01:03:47,991
Membuat judul besar.

1349
01:03:48,158 --> 01:03:49,827
Kau tahu, Manhattan adalah sebuah pemukiman India

1350
01:03:49,993 --> 01:03:51,662
di abad ke-17.

1351
01:03:51,829 --> 01:03:53,622
Sehingga cukup layak bahwa Gedung Millennium

1352
01:03:53,789 --> 01:03:56,458
dibangun di atas tanah pemakaman kuno.

1353
01:03:56,625 --> 01:03:59,837
Dan nenek moyang India menghantui kita sekarang.

1354
01:04:00,003 --> 01:04:02,589
Oke, mungkin ada semacam kebocoran radiasi

1355
01:04:02,756 --> 01:04:05,133
dari beberapa pabrik nuklir rahasia di sini di New York?

1356
01:04:05,300 --> 01:04:07,386
Stephen King mendapat banyak jawaban untuk.

1357
01:04:07,553 --> 01:04:09,680
Nah, sejauh Anda telah datang dengan apa-apa.

1358
01:04:09,847 --> 01:04:11,223
Maksudku, apa aku harus menulis tentang?

1359
01:04:11,390 --> 01:04:13,851
Kami sepakat bahwa Anda akan menulis apa-apa untuk saat ini.

1360
01:04:14,017 --> 01:04:16,228
Tidak, kami sepakat untuk saling membantu.

1361
01:04:16,395 --> 01:04:19,231
Tapi sedikit teman Army Anda belum sangat membantu.

1362
01:04:19,398 --> 01:04:21,525
Marinir. Kami Marinir.

1363
01:04:21,692 --> 01:04:23,652
Terserah.

1364
01:04:23,819 --> 01:04:25,404
Apakah dia teman baik dari Anda?

1365
01:04:25,571 --> 01:04:27,781
Aku berutang padanya banyak.

1366
01:04:27,948 --> 01:04:29,575
Aku tidak tahu apa yang terjadi dengan dia.

1367
01:04:29,741 --> 01:04:31,827
Aku punya perasaan benar-benar buruk, meskipun.

1368
01:04:31,994 --> 01:04:34,413
Saya juga, di perut saya.

1369
01:04:34,580 --> 01:04:35,831
Aku benar-benar bisa menggunakan beberapa makanan.

1370
01:04:35,998 --> 01:04:38,000
Nah, itu sesuatu yang kita dapat memecahkan.

1371
01:04:41,336 --> 01:04:43,797
Jadi, mari kita lihat apakah aku lurus ini.

1372
01:04:43,964 --> 01:04:46,967
Lift memiliki bagian mekanik dan bagian elektronik.

1373
01:04:47,134 --> 01:04:48,719
Elektronik mengontrol lift,

1374
01:04:48,886 --> 01:04:50,721
membuat yakin mereka tidak semua pergi ke lantai yang sama

1375
01:04:50,888 --> 01:04:52,389
pada waktu bersamaan.

1376
01:04:52,556 --> 01:04:55,851
Mereka juga mengatur pintu, AC,

1377
01:04:56,018 --> 01:04:57,477
kecepatan dan sebagainya.

1378
01:04:57,644 --> 01:05:01,023
Persis. Ini seperti otak instalasi lift.

1379
01:05:01,189 --> 01:05:03,191
Dan apa tentang itu Steinberg pria? Di mana dia cocok?

1380
01:05:03,358 --> 01:05:06,028
Dia desain elektronik.

1381
01:05:06,194 --> 01:05:07,613
Apakah dia mengacaukan?

1382
01:05:08,739 --> 01:05:09,740
Saya tidak tahu.

1383
01:05:09,907 --> 01:05:11,116
Apa tipe pria dia?

1384
01:05:11,283 --> 01:05:13,368
Aku tidak pernah bertemu dengannya.

1385
01:05:13,535 --> 01:05:16,622
Tidak, tidak mengubah ini menjadi, seperti, ini hal yang gila-ilmuwan sekarang.

1386
01:05:16,788 --> 01:05:18,040
Ini, seperti, terlalu mudah.

1387
01:05:18,206 --> 01:05:20,959
Kita harus menjaga semua pilihan kita terbuka.

1388
01:05:28,800 --> 01:05:30,427
Oke, bagaimana dengan yang satu ini?

1389
01:05:30,594 --> 01:05:31,845
Max Steinberg.

1390
01:05:32,012 --> 01:05:33,013
Tidak.

1391
01:05:33,180 --> 01:05:35,974
Menabrakkan mobilnya ke sebuah pohon pada tahun 1986.

1392
01:05:36,141 --> 01:05:37,225
Kita membuang-buang waktu kita.

1393
01:05:37,392 --> 01:05:40,354
Nah, itu akan telah membantu jika Anda sudah tahu nama depannya.

1394
01:05:40,520 --> 01:05:43,398
Bahkan kemudian, kami datang di 11 Johns.

1395
01:05:43,565 --> 01:05:46,318
Entah bagaimana, saya tidak berpikir namanya adalah John.

1396
01:05:46,485 --> 01:05:47,694
Nah, apa itu, maka?

1397
01:05:47,861 --> 01:05:50,155
- Gunther. - Gunther?

1398
01:05:50,322 --> 01:05:53,742
Gunther Steinberg, mantan lulusan Harvard,

1399
01:05:53,909 --> 01:05:56,453
bergabung dengan tim penelitian Profesor Malcolm Mckenzie

1400
01:05:56,620 --> 01:05:57,955
di Kodelt Industries.

1401
01:05:58,121 --> 01:05:59,581
- Apakah itu dia? - Mungkin.

1402
01:05:59,748 --> 01:06:01,333
- Tidak ada foto? - Tidak.

1403
01:06:01,500 --> 01:06:03,001
Mari ... mari kita coba Harvard.

1404
01:06:03,168 --> 01:06:04,419
(Mengetik)

1405
01:06:10,175 --> 01:06:11,176
MARK: Itu dia.

1406
01:06:11,343 --> 01:06:12,427
Dua puluh tahun lebih muda.

1407
01:06:12,594 --> 01:06:13,679
JENNIFER: Belajar ilmu komputer,

1408
01:06:13,845 --> 01:06:15,764
ilmu biomedis, dan teknik.

1409
01:06:15,931 --> 01:06:20,268
Lulus 1977 cum laude dua tahun lebih cepat dari jadwal.

1410
01:06:20,435 --> 01:06:22,104
anak terbaik di kelasnya, ya?

1411
01:06:22,270 --> 01:06:23,647
Tentu terdengar seperti itu.

1412
01:06:23,814 --> 01:06:25,565
(Mengetik)

1413
01:06:25,732 --> 01:06:28,026
Jadi, apa Kodelt Industries? Apa itu tentang?

1414
01:06:28,193 --> 01:06:29,653
Saya tidak tahu. Mari kita periksa.

1415
01:06:31,113 --> 01:06:33,824
Suap, penggunaan ilegal uang pemerintah.

1416
01:06:33,991 --> 01:06:35,617
MARK: Bukan perusahaan yang cukup.

1417
01:06:35,784 --> 01:06:37,119
Tidak menyebutkan Steinberg.

1418
01:06:37,285 --> 01:06:39,496
Mereka bangkrut pada tahun 1994.

1419
01:06:40,956 --> 01:06:42,833
MARK: Apa itu? Kembali.

1420
01:06:43,000 --> 01:06:44,459
Apa?

1421
01:06:45,961 --> 01:06:47,170
MARK: Itu dia, bukan?

1422
01:06:47,337 --> 01:06:48,672
JENNIFER: Saya tidak tahu, kau katakan padaku.

1423
01:06:48,839 --> 01:06:50,799
- MARK: Itu dia. - JENNIFER: Natal 1989.

1424
01:06:50,966 --> 01:06:52,551
Fort Benning, Georgia.

1425
01:06:52,718 --> 01:06:54,553
Dia bekerja untuk Angkatan Darat?

1426
01:06:54,720 --> 01:06:57,514
Itu tidak terlihat seperti gaun pesta mewah untuk saya.

1427
01:06:57,681 --> 01:06:59,307
- Hei, Jennifer. - Hei, Chip.

1428
01:06:59,474 --> 01:07:01,560
Hei, Russell benar-benar menyukai cerita Anda pada bunuh diri itu,

1429
01:07:01,727 --> 01:07:03,854
terutama seluruh "Menara Kematian" bit.

1430
01:07:04,021 --> 01:07:05,105
Saya meninggalkan Anda keluar.

1431
01:07:05,272 --> 01:07:06,481
Ini adalah Mark.

1432
01:07:06,648 --> 01:07:07,983
- Ya, Chip. - Hey.

1433
01:07:08,150 --> 01:07:10,152
Kodelt Industries?

1434
01:07:10,318 --> 01:07:11,653
Anda menjadi peluru kendali sekarang?

1435
01:07:11,820 --> 01:07:12,904
Ya, Anda tahu mereka?

1436
01:07:13,071 --> 01:07:14,614
Chip tahu segala sesuatu tentang komputer.

1437
01:07:14,781 --> 01:07:15,824
Oh, yang angka.

1438
01:07:15,991 --> 01:07:17,826
Ya, mereka membuat sistem komputer untuk Angkatan Darat.

1439
01:07:17,993 --> 01:07:19,119
Rudal dan barang-barang.

1440
01:07:19,286 --> 01:07:21,872
- Benar. Mereka bangkrut. - Apakah tidak mengejutkan saya.

1441
01:07:22,039 --> 01:07:23,707
Mereka benar-benar kacau dengan orang-orang bio-chip.

1442
01:07:23,874 --> 01:07:27,002
- Apa itu? - chip komputer berdasarkan jaringan hidup.

1443
01:07:27,169 --> 01:07:28,503
Mereka membuat sebuah komputer

1444
01:07:28,670 --> 01:07:30,964
berdasarkan otak lumba-lumba atau sesuatu seperti itu.

1445
01:07:31,131 --> 01:07:32,632
Apa itu bekerja?

1446
01:07:32,799 --> 01:07:34,092
Ya, aku ingat sekarang.

1447
01:07:34,259 --> 01:07:36,303
Semuanya pergi benar-benar di luar kendali.

1448
01:07:36,470 --> 01:07:39,306
Komputer ini, ia mengembangkan pikirannya sendiri.

1449
01:07:39,473 --> 01:07:42,476
Dan hal yang paling aneh dari semua adalah bahwa chip ini,

1450
01:07:42,642 --> 01:07:44,936
mereka mampu memperbanyak diri

1451
01:07:45,103 --> 01:07:47,147
sehingga seluruh komputer tumbuh

1452
01:07:47,314 --> 01:07:49,024
dan berperilaku seperti organisme hidup.

1453
01:07:49,191 --> 01:07:50,442
- Apakah kamu sedang bercanda? - Tidak tidak.

1454
01:07:50,609 --> 01:07:52,110
Itu harus di sana di suatu tempat.

1455
01:07:52,277 --> 01:07:54,780
- Jadi, apa yang terjadi? - Tidak tahu.

1456
01:07:54,946 --> 01:07:57,240
Ini harus memiliki bunuh diri atau mengalami serangan jantung.

1457
01:07:57,407 --> 01:07:58,825
hal yang buruk.

1458
01:07:58,992 --> 01:08:01,078
Hei, kau tahu dari seorang pria bernama Steinberg?

1459
01:08:01,244 --> 01:08:02,788
Jangan berpikir begitu. Siapa dia?

1460
01:08:02,954 --> 01:08:05,290
Dia bekerja untuk mereka. Kami tidak dapat menemukan banyak pada dia.

1461
01:08:05,457 --> 01:08:06,917
Aku akan mencobanya jika Anda ingin.

1462
01:08:07,084 --> 01:08:08,710
Apakah itu ada hubungannya dengan Lift ini?

1463
01:08:08,877 --> 01:08:10,128
Mungkin.

1464
01:08:10,295 --> 01:08:11,421
- Baik. - WANITA: Chip, aku pergi sebentar.

1465
01:08:11,588 --> 01:08:12,798
Ya, ya. Saya akan melakukannya nanti.

1466
01:08:14,591 --> 01:08:15,884
Hmm.

1467
01:08:16,051 --> 01:08:17,677
Bagi saya, itu adalah kasus yang jelas-cut.

1468
01:08:17,844 --> 01:08:19,596
Steinberg kacau dengan orang-orang bio-chip.

1469
01:08:19,763 --> 01:08:20,764
Mereka menendang dia keluar.

1470
01:08:20,931 --> 01:08:23,350
Dia mendapat pekerjaan di Angkatan Darat, ia kacau lagi,

1471
01:08:23,517 --> 01:08:26,478
mereka dipecat, dan ia berakhir di perusahaan lift dari Anda.

1472
01:08:26,645 --> 01:08:29,314
- Ya, pecundang nyata, ya? - Ya, tapi dia tidak akan menyerah.

1473
01:08:29,481 --> 01:08:31,525
Dia bereksperimen dengan komputer lift,

1474
01:08:31,691 --> 01:08:33,068
dan sesuatu yang tidak beres.

1475
01:08:33,235 --> 01:08:35,237
Mesin mendapat pikiran sendiri

1476
01:08:35,403 --> 01:08:38,281
dan sekarang itu membalas dendam pada umat manusia.

1477
01:08:38,448 --> 01:08:40,909
Sebuah mesin tidak bisa mendapatkan pikiran sendiri.

1478
01:08:41,076 --> 01:08:42,160
Ini hal yang mati.

1479
01:08:42,327 --> 01:08:44,746
Kita bisa dengan mudah mengetahui siapa yang benar.

1480
01:08:44,913 --> 01:08:46,081
Baiklah, katakan padaku bagaimana.

1481
01:08:46,248 --> 01:08:48,959
komputer yang terletak di ruang mesin, kan?

1482
01:08:49,126 --> 01:08:50,335
Tidak mungkin. Tidak lupakan saja.

1483
01:08:50,502 --> 01:08:52,295
Kami tidak membobol Gedung Millennium.

1484
01:08:52,462 --> 01:08:54,548
Kau hanya takut aku benar, bukan?

1485
01:08:56,091 --> 01:08:59,970
Mesin, komputer, tidak mereproduksi, oke?

1486
01:09:00,137 --> 01:09:02,389
Apakah Anda pernah melihat dua chip sialan?

1487
01:09:02,556 --> 01:09:04,349
Belok kanan di sini.

1488
01:09:04,516 --> 01:09:05,892
Ada pertama untuk segalanya.

1489
01:09:06,059 --> 01:09:08,186
Maksudku, mengapa kita harus menjadi satu-satunya orang yang bercinta?

1490
01:09:08,353 --> 01:09:09,688
- Tidak. - Apa?

1491
01:09:09,855 --> 01:09:12,399
- Kami tidak sialan. - Tidak, tapi kita bisa jika kita ingin.

1492
01:09:12,566 --> 01:09:13,942
- Kami punya pilihan. - Tidak malam ini.

1493
01:09:14,109 --> 01:09:16,027
Aku ... aku sedikit lelah, saya pikir.

1494
01:09:16,194 --> 01:09:18,071
Tidak, tidak, tidak, aku-- aku tidak mengundang Anda.

1495
01:09:18,238 --> 01:09:20,782
Saya ... l membuat titik.

1496
01:09:20,949 --> 01:09:22,576
Tentu saja. Tentu saja Anda berada.

1497
01:09:24,411 --> 01:09:26,288
- Ada di sini. - Baiklah.

1498
01:09:37,507 --> 01:09:39,342
- Bye. - Bye.

1499
01:09:39,509 --> 01:09:40,510
(Pintu mobil menutup)

1500
01:10:20,217 --> 01:10:22,969
(Lift lonceng)

1501
01:10:44,407 --> 01:10:46,451
(Lift lonceng)

1502
01:10:55,961 --> 01:10:59,339
(Berteriak)

1503
01:10:59,506 --> 01:11:01,716
(Merintih)

1504
01:11:06,388 --> 01:11:08,807
- Pagi, Pak Milligan. - (merintih)

1505
01:11:08,974 --> 01:11:10,267
(Jeritan)

1506
01:11:10,433 --> 01:11:11,851
(Dering)

1507
01:11:15,397 --> 01:11:17,148
Halo?

1508
01:11:17,315 --> 01:11:19,234
Hei, bagaimana malam Anda semalam?

1509
01:11:20,944 --> 01:11:22,195
Apa?

1510
01:11:25,156 --> 01:11:26,491
Kapan?

1511
01:11:29,577 --> 01:11:30,996
Aku akan segera ke sana.

1512
01:11:34,874 --> 01:11:37,002
WANITA: Terima kasih, Sersan Mallory, untuk update ini pada peristiwa.

1513
01:11:37,168 --> 01:11:39,587
Sekarang Letnan McBain akan terus pernyataannya.

1514
01:11:39,754 --> 01:11:41,715
Setelah itu, kita akan punya waktu untuk pertanyaan.

1515
01:11:41,881 --> 01:11:43,425
Letnan?

1516
01:11:43,591 --> 01:11:46,469
McBain: Tersangka ditemukan di salah satu lift ekspres.

1517
01:11:46,636 --> 01:11:48,847
Sekarang, kami yakin bahwa almarhum terlibat

1518
01:11:49,014 --> 01:11:52,809
dalam satu atau lebih dari kecelakaan di Gedung Millenium.

1519
01:11:52,976 --> 01:11:55,020
Sementara kami cukup yakin kita punya orang kita,

1520
01:11:55,186 --> 01:11:59,441
Saya ingin menegaskan kembali ini adalah investigasi yang sedang berlangsung

1521
01:11:59,607 --> 01:12:01,401
dan penangkapan masa depan yang mungkin.

1522
01:12:01,568 --> 01:12:02,569
(Kamera jendela mengklik)

1523
01:12:02,736 --> 01:12:04,612
Baiklah, kita akan mengambil beberapa pertanyaan sekarang.

1524
01:12:04,779 --> 01:12:06,197
Jerry Seltzer, Washington Reporter.

1525
01:12:06,364 --> 01:12:08,199
Itu Steinberg.

1526
01:12:08,366 --> 01:12:10,452
MARK: Aku tahu.

1527
01:12:10,618 --> 01:12:12,162
Hanya seberapa aman adalah elevator?

1528
01:12:12,329 --> 01:12:14,998
Aku akan membiarkan Mr. Mitchell menangani satu itu.

1529
01:12:15,165 --> 01:12:16,791
Seperti yang saya jelaskan sebelumnya,

1530
01:12:16,958 --> 01:12:20,045
Lift salah satu sarana paling aman transportasi.

1531
01:12:20,211 --> 01:12:23,173
Keamanan, dan selalu, prioritas utama kami.

1532
01:12:23,340 --> 01:12:26,301
Saya pasti akan mengesampingkan insiden seperti ini di masa depan.

1533
01:12:26,468 --> 01:12:28,303
Susan Whittaker, BCT.

1534
01:12:28,470 --> 01:12:30,180
Apa motif si pembunuh?

1535
01:12:30,347 --> 01:12:32,557
Itu diselidiki sekarang.

1536
01:12:32,724 --> 01:12:35,185
Tapi membangun manajemen menerima surat

1537
01:12:35,352 --> 01:12:38,897
bahwa saya hanya dapat mencirikan sebagai pemeras di alam.

1538
01:12:39,064 --> 01:12:40,315
Sialan bercanda.

1539
01:12:40,482 --> 01:12:43,193
Jadi mungkin sudah cukup menjadi masalah uang.

1540
01:12:43,360 --> 01:12:46,446
Di sisi lain, kita mungkin memiliki gila di tangan kami.

1541
01:12:46,613 --> 01:12:48,281
Seperti yang saya katakan sebelumnya, kami dalam kepemilikan

1542
01:12:48,448 --> 01:12:52,410
dari Angkatan Darat laporan psikiatri yang menggambarkan almarhum

1543
01:12:52,577 --> 01:12:55,288
sebagai orang gila mental, seorang gila.

1544
01:12:55,455 --> 01:12:57,248
Itu omong kosong. Mereka membuat hal ini sampai.

1545
01:12:57,415 --> 01:12:59,000
Jennifer Evans, Morning Post.

1546
01:12:59,167 --> 01:13:01,086
Ah, Morning Post.

1547
01:13:01,252 --> 01:13:03,880
Tidak diragukan lagi salah satu pertanyaan yang lebih gemilang hari.

1548
01:13:04,047 --> 01:13:05,382
(Tertawa)

1549
01:13:05,548 --> 01:13:07,342
Saya punya pertanyaan untuk Mr Steinberg.

1550
01:13:08,760 --> 01:13:09,844
Tidak, silahkan.

1551
01:13:10,011 --> 01:13:11,638
Saya hanya ingin bertanya kepadanya tentang orang-bio-chip.

1552
01:13:11,805 --> 01:13:13,139
pertanyaan Anda, Miss Evans.

1553
01:13:14,891 --> 01:13:16,518
Saya ingin bertanya Pak Steinberg ...

1554
01:13:18,978 --> 01:13:21,689
apa koran favorit Anda?

1555
01:13:21,856 --> 01:13:23,942
(Murmur tidak jelas)

1556
01:13:25,360 --> 01:13:27,695
Nah, saya pasti bisa mengatakan itu bukan milikmu.

1557
01:13:27,862 --> 01:13:30,615
(Tertawa)

1558
01:13:31,699 --> 01:13:33,827
McBain: Saya pikir kita semua setuju dengan itu, Mr. Steinberg.

1559
01:13:33,993 --> 01:13:35,495
Ayolah.

1560
01:13:35,662 --> 01:13:38,748
Apakah ada pertanyaan lain dari substansi?

1561
01:13:38,915 --> 01:13:40,792
Marie-Anne Belanda dari World Animal.

1562
01:13:40,959 --> 01:13:43,294
pembaca kami sangat tertarik pada anjing yang tewas.

1563
01:13:43,461 --> 01:13:45,755
Ah, akhirnya, pertanyaan serius.

1564
01:13:45,922 --> 01:13:46,965
Terima kasih.

1565
01:13:50,635 --> 01:13:53,430
Hei. Anda malu saya.

1566
01:13:53,596 --> 01:13:56,057
Apa yang kau pikir orang akan mengatakan, ya?

1567
01:13:56,224 --> 01:13:58,768
"Oh, ya, Miss Evans, saya menempatkan chip mereka di sana.

1568
01:13:58,935 --> 01:14:00,728
Itu sebabnya lift kacau."

1569
01:14:00,895 --> 01:14:01,896
Menjadi nyata sudah.

1570
01:14:02,063 --> 01:14:03,648
Sekarang teman Anda akan tercatat dalam sejarah

1571
01:14:03,815 --> 01:14:04,816
sebagai Millennium Killer.

1572
01:14:04,983 --> 01:14:06,860
Dia pria yang jatuh. Mereka tidak mendapatkan pergi dengan itu.

1573
01:14:07,026 --> 01:14:08,903
- Jeff tidak pembunuh. - (mencemooh)

1574
01:14:09,070 --> 01:14:11,823
Apa yang dia lakukan di dekat lift yang di tengah malam?

1575
01:14:11,990 --> 01:14:13,283
Maksudku, itu mencurigakan, bukan?

1576
01:14:13,450 --> 01:14:14,951
Yah, aku yakin dia punya alasan.

1577
01:14:15,118 --> 01:14:16,369
Dan surat pemerasan mereka disebutkan?

1578
01:14:16,536 --> 01:14:17,620
Ya, itu benar-benar nyaman.

1579
01:14:17,787 --> 01:14:20,039
Itu seperti laporan kejiwaan mereka datang dengan.

1580
01:14:20,206 --> 01:14:22,584
- Itu semua bohong. - Sebuah penutup-up?

1581
01:14:22,750 --> 01:14:25,170
- Dia bukan yang pertama. - Yang pertama apa?

1582
01:14:25,336 --> 01:14:27,547
Orang ini Kowalski meninggal juga.

1583
01:14:27,714 --> 01:14:29,340
Apa - siapa Kowalski?

1584
01:14:29,507 --> 01:14:30,592
pasangan Jeff tua.

1585
01:14:30,758 --> 01:14:33,720
Saya pernah bertemu orang itu, tetapi mereka bekerja di lift yang sama.

1586
01:14:33,887 --> 01:14:35,847
Mereka menemukan dia turun di dekat East River.

1587
01:14:36,014 --> 01:14:39,058
Dia semua terbakar di dalam mobil, dan polisi mengatakan itu bunuh diri.

1588
01:14:39,225 --> 01:14:41,019
- Apakah itu? - Yah, aku mulai bertanya-tanya.

1589
01:14:41,186 --> 01:14:43,104
Maksudku, mungkin dia tahu terlalu banyak. Telah menyingkirkan dia, kau tahu?

1590
01:14:43,271 --> 01:14:44,856
Kenapa kau tidak memberitahu saya tentang ini sebelumnya?

1591
01:14:45,023 --> 01:14:46,524
Hanya tampaknya tidak penting.

1592
01:14:46,691 --> 01:14:48,276
Tapi sekarang itu semua terlalu kebetulan.

1593
01:14:48,443 --> 01:14:50,195
(Scoffs)

1594
01:14:50,361 --> 01:14:52,322
Kau takut aku akan menulis tentang hal itu.

1595
01:14:52,489 --> 01:14:53,615
Anda masih tidak percaya padaku.

1596
01:14:53,781 --> 01:14:56,534
Nah, tidak ada banyak orang di dunia ini yang dapat Anda percaya.

1597
01:14:56,701 --> 01:14:57,785
serta dapat mempercayai Anda, meskipun, ya?

1598
01:14:57,952 --> 01:14:58,953
Ini sebuah awal.

1599
01:15:02,832 --> 01:15:04,417
(Mesin dimulai)

1600
01:15:08,213 --> 01:15:10,298
MILDRED: (menangis) Mereka merobek rumah kami seluruh terpisah.

1601
01:15:11,883 --> 01:15:13,468
MARK: Apa yang mereka cari?

1602
01:15:13,635 --> 01:15:17,096
Buktinya, kata mereka, untuk membuktikan kesalahannya.

1603
01:15:17,263 --> 01:15:19,807
Mereka mengambil semua jenis barang-barang pribadi,

1604
01:15:19,974 --> 01:15:21,976
bahkan surat-surat yang ia tulis saya ketika kami berkencan.

1605
01:15:23,603 --> 01:15:25,480
MARK: (mencemooh) Gila.

1606
01:15:27,482 --> 01:15:28,816
Mereka tidak akan membuktikan apa-apa,

1607
01:15:28,983 --> 01:15:30,610
karena tidak ada untuk membuktikan.

1608
01:15:30,777 --> 01:15:33,154
Aku tidak tahu apa yang salah dengan dia.

1609
01:15:33,321 --> 01:15:35,490
Dia bertindak begitu aneh beberapa minggu terakhir.

1610
01:15:35,657 --> 01:15:36,950
Di mana dia akan kemarin?

1611
01:15:37,116 --> 01:15:38,868
Dia tidak memberitahu saya.

1612
01:15:39,035 --> 01:15:41,162
Seseorang disebut, ia mendapat semua saraf.

1613
01:15:41,329 --> 01:15:42,330
- Siapa yang memanggil? - Aku tidak tahu.

1614
01:15:42,497 --> 01:15:43,915
Orang Jerman.

1615
01:15:44,082 --> 01:15:45,750
Steinberg.

1616
01:15:45,917 --> 01:15:47,502
Dia tidak melakukannya, Mark. Anda tahu bahwa, bukan?

1617
01:15:47,669 --> 01:15:48,711
Tidak, aku tahu, Mildred.

1618
01:15:48,878 --> 01:15:50,213
Aku tahu. Maafkan saya.

1619
01:15:50,380 --> 01:15:53,007
Ketika Gerry meninggal, sesuatu bentak dalam dirinya.

1620
01:15:53,174 --> 01:15:54,467
Siapa Gerry?

1621
01:15:54,634 --> 01:15:56,636
Kowalski.

1622
01:15:56,803 --> 01:15:58,596
Mereka bekerja bersama-sama selama lebih dari dua tahun.

1623
01:15:58,763 --> 01:16:00,473
(Pilek)

1624
01:16:00,640 --> 01:16:02,767
Itu dia.

1625
01:16:02,934 --> 01:16:05,687
Siapa yang akan sudah tahu mereka akan baik mati dengan cara yang sama?

1626
01:16:06,980 --> 01:16:10,817
Tunggu sebentar, Kowalski meninggal dalam mobilnya.

1627
01:16:10,984 --> 01:16:12,235
Tidak, dia tidak.

1628
01:16:22,287 --> 01:16:25,331
Ini harus menjadi itu-- nomor 66.

1629
01:16:38,094 --> 01:16:39,762
- Yang ini? - Uh huh.

1630
01:16:42,765 --> 01:16:44,475
(Pintu terbuka)

1631
01:16:46,436 --> 01:16:47,812
Oh ...

1632
01:16:59,574 --> 01:17:00,908
Itu dia.

1633
01:17:03,161 --> 01:17:04,537
(Bel ramai)

1634
01:17:13,004 --> 01:17:15,715
Dia tidak di rumah. Anda ingin menunggu?

1635
01:17:16,799 --> 01:17:18,384
Mungkin dia berlibur.

1636
01:17:18,551 --> 01:17:20,094
Dia tidak menjawab telepon.

1637
01:17:24,098 --> 01:17:25,850
Apa yang sedang kamu lakukan?

1638
01:17:26,017 --> 01:17:27,810
Apa yang terlihat seperti?

1639
01:17:27,977 --> 01:17:30,355
Ini disebut melanggar dan masuk.

1640
01:17:30,521 --> 01:17:34,984
Yah, aku menyebutnya investigasi jurnalisme.

1641
01:17:42,158 --> 01:17:45,119
Halo, Mrs. Kowalski?

1642
01:17:45,286 --> 01:17:46,704
Apakah kamu disana?

1643
01:17:48,623 --> 01:17:51,042
Hei, kita tidak bisa melakukan ini, Jennifer.

1644
01:18:01,844 --> 01:18:03,429
Halo?

1645
01:18:03,596 --> 01:18:05,014
Seseorang rumah?

1646
01:18:06,891 --> 01:18:08,434
(Guntur gemuruh)

1647
01:18:08,601 --> 01:18:10,478
Lihat itu.

1648
01:18:10,645 --> 01:18:11,771
Whoa.

1649
01:18:25,660 --> 01:18:27,120
MARK: Itu Kowalski.

1650
01:18:29,956 --> 01:18:31,916
Lihatlah semua hal ini.

1651
01:18:36,129 --> 01:18:37,839
Itu menyeramkan.

1652
01:18:39,966 --> 01:18:41,092
(Engsel pintu berderit)

1653
01:18:42,301 --> 01:18:44,929
Hai. Ibu Kowalski?

1654
01:18:45,096 --> 01:18:46,597
Kami membunyikan bel Anda. pintu terbuka.

1655
01:18:46,764 --> 01:18:48,850
Ya, Anda harus berhati-hati tentang itu,

1656
01:18:49,016 --> 01:18:50,143
hidup di lingkungan seperti ini.

1657
01:18:50,309 --> 01:18:51,936
Apakah Anda seorang teman dari suami saya?

1658
01:18:52,103 --> 01:18:55,314
Saya seorang rekan. Aku tidak tahu Gerry pribadi.

1659
01:18:55,481 --> 01:18:57,692
Dia adalah seorang pria yang baik.

1660
01:18:57,859 --> 01:18:59,110
Dia tidak layak mati.

1661
01:18:59,277 --> 01:19:02,071
Bagaimana dia meninggal, Ny Kowalski?

1662
01:19:02,238 --> 01:19:04,115
Mereka membunuhnya.

1663
01:19:04,282 --> 01:19:05,616
Siapa yang membunuhnya?

1664
01:19:05,783 --> 01:19:08,369
Mereka mengatakan itu adalah kecelakaan, tapi aku tahu lebih baik.

1665
01:19:08,536 --> 01:19:09,537
Apa yang terjadi?

1666
01:19:09,704 --> 01:19:14,459
Selama tiga hari mereka membiarkan dia berdarah dalam perut gedung itu.

1667
01:19:15,543 --> 01:19:18,129
Tapi dia masih ada.

1668
01:19:18,296 --> 01:19:20,465
rohnya tidak meninggalkan kami.

1669
01:19:20,631 --> 01:19:23,551
Dia hanya akan menemukan kedamaian ketika dia telah membalas dendam.

1670
01:19:23,718 --> 01:19:26,387
Apakah dia pernah memberitahu Anda apa yang salah dengan lift yang?

1671
01:19:26,554 --> 01:19:29,640
Setiap orang yang tahu itu akan mati.

1672
01:19:29,807 --> 01:19:32,143
Anda tidak main-main dengan setan sendiri.

1673
01:19:33,311 --> 01:19:36,355
(Nyanyian dalam bahasa asing)

1674
01:19:38,983 --> 01:19:41,110
Saya tidak berpikir kita akan mendapatkan banyak keluar dari dirinya sekarang.

1675
01:19:41,277 --> 01:19:43,279
Bisakah kita mengajukan satu pertanyaan lagi, Mrs. Kowalski?

1676
01:19:43,446 --> 01:19:45,406
- (Menangis, nyanyian terus) - Mari kita pergi.

1677
01:19:45,573 --> 01:19:47,658
Tidak, kau tidak ingin tahu siapa yang membunuh suaminya?

1678
01:19:47,825 --> 01:19:49,660
Aku punya ide yang cukup bagus.

1679
01:19:49,827 --> 01:19:51,496
Ini belum selesai!

1680
01:19:51,662 --> 01:19:53,915
Ini akan bertambah buruk. Jauh lebih buruk.

1681
01:19:55,082 --> 01:19:57,084
(Obrolan tak jelas)

1682
01:19:57,251 --> 01:19:58,336
MAN 1: Oke, datang lewat sini.

1683
01:19:58,503 --> 01:20:00,505
Datang melalui. makanan panas. makanan panas di sini.

1684
01:20:00,671 --> 01:20:03,633
Dapatkah saya, please? Silahkan? Naik ke 16.

1685
01:20:03,800 --> 01:20:04,801
Terima kasih.

1686
01:20:04,967 --> 01:20:06,010
MAN 2: Tahan pintu, silakan.

1687
01:20:06,177 --> 01:20:08,721
- MAN 1: Terima kasih. - MAN 2: Enam dan 16.

1688
01:20:08,888 --> 01:20:11,140
- WANITA: Ow! - MAN 3: Hey, menahan pintu, silakan.

1689
01:20:16,354 --> 01:20:18,773
- (Orang-orang batuk) - (mekanik berputar)

1690
01:20:18,940 --> 01:20:21,067
- (Lift bip) - MAN 4: Maaf.

1691
01:20:21,234 --> 01:20:23,528
- (Bip terus) - MAN 5: Bu, dapat Anda bergerak sedikit, ya?

1692
01:20:24,904 --> 01:20:26,781
Hei, itu tidak berhenti.

1693
01:20:26,948 --> 01:20:28,282
MAN 4: Tidak berhenti di lantai.

1694
01:20:28,449 --> 01:20:29,867
Apakah Anda menekan tombol?

1695
01:20:30,034 --> 01:20:31,202
Tentu saja saya lakukan.

1696
01:20:31,369 --> 01:20:33,454
Apa yang sedang terjadi? Saya harus turun di sini.

1697
01:20:35,623 --> 01:20:37,667
Kita akan lebih cepat. Apakah ini normal?

1698
01:20:37,834 --> 01:20:40,586
Yesus, Anne, Anda menekan tombol terlalu keras.

1699
01:20:40,753 --> 01:20:42,421
- (Alarm ramai) - PEREMPUAN: Buatlah berhenti!

1700
01:20:42,588 --> 01:20:44,131
Silakan membuatnya berhenti!

1701
01:20:44,298 --> 01:20:46,717
- Ya Tuhan! - Aku akan menjadi sakit.

1702
01:20:46,884 --> 01:20:48,719
(Berteriak)

1703
01:20:50,096 --> 01:20:51,389
Halo?

1704
01:20:51,556 --> 01:20:53,808
- Di mana Anda ?! Membantu! - (semua berteriak)

1705
01:20:53,975 --> 01:20:56,644
- (crash keras) - (semua menjerit)

1706
01:21:06,487 --> 01:21:08,197
(Berteriak terus)

1707
01:21:10,157 --> 01:21:12,451
(dengkur)

1708
01:21:29,927 --> 01:21:31,637
PEREMPUAN: Ladies and gentlemen,

1709
01:21:31,804 --> 01:21:35,057
Presiden Amerika Serikat.

1710
01:21:35,224 --> 01:21:37,643
(Jendela kamera klik)

1711
01:21:40,396 --> 01:21:44,025
Sesama Amerika, sore ini,

1712
01:21:44,191 --> 01:21:47,194
salah satu landmark bangsa ini yang paling terkenal dan bergengsi,

1713
01:21:47,361 --> 01:21:49,405
Millenium Building,

1714
01:21:49,572 --> 01:21:53,618
adalah adegan dari tindakan keji dan jahat teror.

1715
01:21:53,784 --> 01:21:56,746
Saya yakinkan rakyat Amerika bahwa kita tidak akan beristirahat

1716
01:21:56,913 --> 01:22:00,750
sampai mereka yang bertanggung jawab atas tindakan kejam ini dilacak ke bawah,

1717
01:22:00,917 --> 01:22:03,336
ditangkap, dan dihukum.

1718
01:22:03,502 --> 01:22:06,172
Kami telah mengambil tindakan tegas

1719
01:22:06,339 --> 01:22:08,925
untuk mencegah terulangnya peristiwa ini.

1720
01:22:09,091 --> 01:22:11,510
penyelidik FBI berada di tempat kejadian

1721
01:22:11,677 --> 01:22:14,889
bekerja sama dengan Departemen Kepolisian New York.

1722
01:22:15,056 --> 01:22:16,390
Selama investigasi mereka,

1723
01:22:16,557 --> 01:22:20,686
bangunan dan daerah sekitarnya akan ditutup untuk umum.

1724
01:22:20,853 --> 01:22:24,565
simpati kami pergi ke keluarga mereka meninggal.

1725
01:22:24,732 --> 01:22:26,984
Ini adalah peristiwa semacam ini yang menguji keberanian yang

1726
01:22:27,151 --> 01:22:28,486
dari rakyat Amerika.

1727
01:22:28,653 --> 01:22:31,989
Apakah ini apa yang Anda coba untuk mencapai?

1728
01:22:32,156 --> 01:22:33,324
Kekacauan?

1729
01:22:33,491 --> 01:22:34,825
Seluruh kota, seluruh negeri,

1730
01:22:34,992 --> 01:22:36,243
total kekacauan?

1731
01:22:38,204 --> 01:22:40,247
Apa yang salah denganmu? Maksudku, kemunduran sedikit ...

1732
01:22:40,414 --> 01:22:43,834
kemunduran sedikit pun? kemunduran sedikit pun?

1733
01:22:44,001 --> 01:22:46,796
Dua orang sialan yang terbaik saya mati.

1734
01:22:46,963 --> 01:22:50,299
Sekarang, mari kita hadapi musik, sobat. Anda tidak dapat mengontrol hal ini.

1735
01:22:50,466 --> 01:22:51,634
Saya bisa.

1736
01:22:51,801 --> 01:22:53,052
Saya bisa mengatasinya.

1737
01:22:53,219 --> 01:22:54,220
Saya hanya perlu waktu.

1738
01:22:54,387 --> 01:22:55,471
Percayalah kepadaku.

1739
01:22:56,847 --> 01:23:00,851
Lihatlah, setiap langkah maju yang besar dalam sejarah umat manusia

1740
01:23:01,018 --> 01:23:03,896
belum tanpa pengorbanan nya.

1741
01:23:04,063 --> 01:23:06,190
Pikirkan apa yang penemuan ini bisa lakukan untuk kemanusiaan.

1742
01:23:06,357 --> 01:23:08,317
Aku sedang berbicara tentang mengubah cara mereka bekerja,

1743
01:23:08,484 --> 01:23:10,277
cara berpikir mereka.

1744
01:23:10,444 --> 01:23:14,365
Ini bisa menjadi seperti kebangkitan baru lengkap untuk umat manusia.

1745
01:23:14,532 --> 01:23:16,242
Mitch, Anda tahu apa yang Anda mendapatkan diri Anda ke dalam.

1746
01:23:16,409 --> 01:23:18,869
Anda berbohong kepada saya setiap langkah dari jalan.

1747
01:23:19,036 --> 01:23:21,414
Yesus Kristus, semua kerahasiaan,

1748
01:23:21,580 --> 01:23:26,085
semua membual tentang koneksi Army eselon atas Anda.

1749
01:23:26,252 --> 01:23:28,546
Yah, aku melakukan beberapa pengecekan, Mr. Steinberg.

1750
01:23:28,713 --> 01:23:30,798
Ya benar.

1751
01:23:30,965 --> 01:23:34,427
Mereka melemparkan pantat Anda setelah Anda gagal malapetaka.

1752
01:23:34,593 --> 01:23:38,305
Proyek ini dinyatakan resmi mati.

1753
01:23:38,472 --> 01:23:39,682
Allah.

1754
01:23:41,058 --> 01:23:43,769
Apa yang bodoh saya percaya Anda.

1755
01:23:43,936 --> 01:23:45,271
Ini bisa membuat Anda kaya.

1756
01:23:45,438 --> 01:23:46,772
Persetan uang.

1757
01:23:48,899 --> 01:23:50,860
Jika saya turun, aku tidak akan turun sendiri.

1758
01:23:53,154 --> 01:23:55,698
Aku ingin kau mengakhiri hal ini sekarang.

1759
01:23:57,450 --> 01:23:58,826
Aku tidak tahu apakah aku bisa.

1760
01:24:01,078 --> 01:24:03,247
Dengarkan aku, Anda memutar bajingan.

1761
01:24:03,414 --> 01:24:07,209
Anda menciptakan rakasa ini, Anda membunuhnya.

1762
01:24:20,097 --> 01:24:21,474
(Mesin dimulai)

1763
01:24:40,201 --> 01:24:41,202
Pindah!

1764
01:24:41,368 --> 01:24:43,370
(Sirene meraung-raung)

1765
01:24:46,040 --> 01:24:47,208
(Anjing menggonggong)

1766
01:24:49,001 --> 01:24:50,920
MAN: Dapatkan orang menjauh dari bangunan!

1767
01:24:51,087 --> 01:24:52,838
- (Menggeram) - Di sini kita pergi, di sini kita pergi.

1768
01:24:56,967 --> 01:24:58,260
(Obrolan tak jelas)

1769
01:25:01,388 --> 01:25:02,640
Di sini Anda pergi.

1770
01:25:04,767 --> 01:25:07,228
(Helikopter terbang di atas)

1771
01:25:15,820 --> 01:25:18,364
(Sirene meraung-raung)

1772
01:25:19,698 --> 01:25:21,826
Disini. Ada tempat.

1773
01:25:21,992 --> 01:25:23,661
- Dapatkan tembakan ini, oke? - Oke, aku mendapatkannya. Saya mendapatkannya.

1774
01:25:23,828 --> 01:25:24,870
OFFICER 1: Terus bergerak, silakan.

1775
01:25:25,037 --> 01:25:26,872
OFFICER 2: Dapatkan bahwa kru kamera keluar dari sini!

1776
01:25:27,039 --> 01:25:28,040
OFFICER 1: Tetap bergerak, silakan.

1777
01:25:28,207 --> 01:25:29,542
OFFICER 3: Baiklah, masuklah, masuklah.

1778
01:25:29,708 --> 01:25:31,085
Tetap bergerak. Ayo melalui.

1779
01:25:33,254 --> 01:25:34,755
Anda yakin ingin pergi melalui dengan ini?

1780
01:25:34,922 --> 01:25:36,715
Anda chickening keluar. Aku tahu itu.

1781
01:25:36,882 --> 01:25:38,425
Anda tidak melihat apa yang saya lihat.

1782
01:25:38,592 --> 01:25:39,844
Hanya tetap tenang.

1783
01:25:40,010 --> 01:25:41,470
Mengapa kita tidak hanya memberitahu mereka apa yang kita ketahui?

1784
01:25:41,637 --> 01:25:42,805
Aku tidak percaya mereka.

1785
01:25:42,972 --> 01:25:45,724
Jika mereka bersedia untuk memalsukan laporan kejiwaan seluruh Jeff,

1786
01:25:45,891 --> 01:25:47,226
mereka mungkin bersedia untuk mencoba sesuatu

1787
01:25:47,393 --> 01:25:48,686
untuk menyapu semua ini di bawah karpet.

1788
01:25:48,853 --> 01:25:50,104
Turun.

1789
01:25:55,317 --> 01:25:57,236
Malam, Bu. Apa bisnis Anda di sini?

1790
01:25:57,403 --> 01:26:00,114
Ya, saya harus menyampaikan materi untuk penyelidikan.

1791
01:26:00,281 --> 01:26:02,158
Nah, hanya pergi melalui dan melapor ke pos pemeriksaan.

1792
01:26:02,324 --> 01:26:03,534
Terima kasih.

1793
01:26:07,580 --> 01:26:09,039
Whoo!

1794
01:26:09,206 --> 01:26:10,958
- Sepotong kue. - Dikatakan Anda.

1795
01:26:12,334 --> 01:26:14,378
Oh, sialan. Kami tidak pernah akan berhasil.

1796
01:26:14,545 --> 01:26:16,088
Tenang, kami baik seperti di.

1797
01:26:16,255 --> 01:26:17,923
Dalam masalah besar, Anda berarti.

1798
01:26:22,011 --> 01:26:23,429
Mari kita lihat beberapa ID.

1799
01:26:23,596 --> 01:26:25,472
Ya, saya menyampaikan materi.

1800
01:26:25,639 --> 01:26:27,558
lift yang benar-benar kacau, Anda tahu.

1801
01:26:27,725 --> 01:26:29,935
Apa yang "M" berdiri untuk, Miss Newman?

1802
01:26:30,102 --> 01:26:31,562
Martha.

1803
01:26:31,729 --> 01:26:33,022
Yeah, aku dari perusahaan lift.

1804
01:26:33,189 --> 01:26:35,024
Aku sudah bersama mereka selama bertahun-tahun sekarang.

1805
01:26:35,191 --> 01:26:38,152
- Jalankan cek itu. - Ya pak.

1806
01:26:38,319 --> 01:26:40,696
Apa yang ada di belakang?

1807
01:26:40,863 --> 01:26:43,490
Barang-barang untuk lift.

1808
01:26:43,657 --> 01:26:44,742
Keluar dari mobil, silakan.

1809
01:26:44,909 --> 01:26:46,785
Ugh, kau bercanda. Sedang hujan.

1810
01:26:46,952 --> 01:26:48,078
Itu akan merusak rambut saya.

1811
01:26:48,245 --> 01:26:50,456
Keluar dari mobil dan membuka kembali bagi kita.

1812
01:26:50,623 --> 01:26:52,958
Oh, fuck.

1813
01:27:06,138 --> 01:27:07,806
Tidak dapat menemukan kunci yang tepat?

1814
01:27:07,973 --> 01:27:09,850
Nah, aku yakin itu harus menjadi salah satu dari mereka.

1815
01:27:13,020 --> 01:27:15,314
(Sel dering telepon)

1816
01:27:15,481 --> 01:27:17,233
Hanya kedua.

1817
01:27:17,399 --> 01:27:20,194
- Ya? - Hei, Jen. Ini adalah saya, Chip.

1818
01:27:20,361 --> 01:27:21,695
Apakah aku mengganggu apa-apa?

1819
01:27:21,862 --> 01:27:23,447
No Yah ...

1820
01:27:23,614 --> 01:27:25,574
Ini adalah perusahaan lift.

1821
01:27:25,741 --> 01:27:27,660
Saya melakukan beberapa lebih memeriksa seperti Anda meminta saya untuk.

1822
01:27:27,826 --> 01:27:29,036
Ya, pergi ke depan.

1823
01:27:29,203 --> 01:27:30,829
komputer-komputer

1824
01:27:30,996 --> 01:27:33,415
didasarkan pada chip yang terbuat dari jaringan hidup ...

1825
01:27:33,582 --> 01:27:34,583
Ya, chip sialan.

1826
01:27:34,750 --> 01:27:36,710
Mereka masih bereksperimen dengan mereka.

1827
01:27:36,877 --> 01:27:38,003
Aku mendengarmu.

1828
01:27:38,170 --> 01:27:40,589
Hanya sekarang mereka tidak menggunakan lumba-lumba lagi.

1829
01:27:43,592 --> 01:27:44,593
Kamu bercanda.

1830
01:27:44,760 --> 01:27:46,053
Anda harus berhati-hati.

1831
01:27:46,220 --> 01:27:47,846
Ini adalah beberapa hal yang cukup aneh.

1832
01:27:48,013 --> 01:27:50,099
Mesin bukan mesin lagi.

1833
01:27:50,266 --> 01:27:52,434
Apa itu tadi? Jen, di mana kau sih?

1834
01:27:52,601 --> 01:27:54,603
- Mbak? - Aku, eh ...

1835
01:27:54,770 --> 01:27:56,397
- Apa kamu masih di sana? - Oke, jadi aku memeriksa

1836
01:27:56,563 --> 01:27:58,941
dengan perusahaan lift, dan semuanya keren.

1837
01:27:59,108 --> 01:28:01,443
Tidak dengan kami, Bu. Bawa dia ke dalam.

1838
01:28:01,610 --> 01:28:03,153
- Apa? - Periksa van!

1839
01:28:03,320 --> 01:28:05,030
Ow! Ow!

1840
01:28:06,365 --> 01:28:08,075
OFFICER: Clear!

1841
01:28:08,242 --> 01:28:09,868
Van jelas!

1842
01:28:23,841 --> 01:28:24,842
Disini.

1843
01:28:25,009 --> 01:28:27,219
Disini. tempat gratis. Disini.

1844
01:28:31,432 --> 01:28:33,767
(Kendaraan bip)

1845
01:28:39,773 --> 01:28:43,777
OFFICER 1: Satu, dua, tiga, dan empat.

1846
01:28:43,944 --> 01:28:46,530
- Baik? - OFFICER 2: Stingers?

1847
01:28:46,697 --> 01:28:48,240
OFFICER 1: Teroris memiliki pesawat terbang, juga.

1848
01:28:48,407 --> 01:28:50,576
OFFICER 2: Anda tidak percaya omong kosong itu, sekarang, kan?

1849
01:28:50,743 --> 01:28:52,453
OFFICER 1: Presiden tidak.

1850
01:28:59,293 --> 01:29:01,211
OFFICER 2: Saya pikir semua ini adalah meledak di luar proporsi.

1851
01:29:01,378 --> 01:29:04,548
OFFICER 3: Yah, mereka hampir mendapat Twin Towers 10 tahun yang lalu.

1852
01:29:04,715 --> 01:29:05,758
OFFICER 1: ini 90 ke atap?

1853
01:29:05,924 --> 01:29:08,594
OFFICER 3: Dan 86 tersebut, dek observasi.

1854
01:29:08,761 --> 01:29:10,554
OFFICER 2: Anda yakin ini lift ini aman?

1855
01:29:10,721 --> 01:29:12,890
OFFICER 3: Saya berharap untuk Anda itu. Aku tidak naik itu.

1856
01:29:18,562 --> 01:29:19,646
OFFICER 1: ini adalah yang terakhir?

1857
01:29:19,813 --> 01:29:21,774
OFFICER 2: Ya. Anda pergi.

1858
01:29:21,940 --> 01:29:23,692
Jika Anda melihat Bin Laden, menyapa.

1859
01:29:23,859 --> 01:29:25,194
OFFICER 1: aku akan.

1860
01:29:28,822 --> 01:29:29,948
Siapakah ini, Sersan?

1861
01:29:30,115 --> 01:29:32,284
Subjek mencoba masuk tanpa identifikasi yang tepat.

1862
01:29:32,451 --> 01:29:33,869
Kamu siapa?

1863
01:29:34,036 --> 01:29:35,621
Saya seorang mekanik lift.

1864
01:29:35,788 --> 01:29:37,081
Ya, dan saya Winnie the Pooh sialan.

1865
01:29:37,247 --> 01:29:38,624
Aku tahu aku akan melihat Anda sebelumnya.

1866
01:29:38,791 --> 01:29:40,542
Lihat, Anda dapat menghubungi bos saya.

1867
01:29:40,709 --> 01:29:43,212
Saya bisa memikirkan hal-hal yang baik untuk dilakukan dengan malam saya off.

1868
01:29:43,379 --> 01:29:44,546
Saya yakin Anda bisa.

1869
01:29:47,132 --> 01:29:49,343
- Semua baik-baik saja? - Ya.

1870
01:29:49,510 --> 01:29:51,762
Kedua pergi ke atap.

1871
01:29:51,929 --> 01:29:53,555
- Hanya dua? - Butuh lebih banyak?

1872
01:29:53,722 --> 01:29:55,516
OFFICER 1: Tidak Cukup untuk malam.

1873
01:29:55,682 --> 01:29:57,684
- Berikan aku tangan. - Lihat Anda membawa cukup amunisi.

1874
01:29:57,851 --> 01:29:59,144
Ya. Mereka mengharapkan seluruh tentara?

1875
01:29:59,311 --> 01:30:01,855
Oke, hanya menempatkan mereka di sana. Kami akan menjemput mereka kemudian.

1876
01:30:03,065 --> 01:30:04,608
Ayo pergi.

1877
01:30:04,775 --> 01:30:05,859
OFFICER 2: Punya kopi di sana?

1878
01:30:06,026 --> 01:30:07,319
OFFICER 1: Kopi, bir, wiski.

1879
01:30:07,486 --> 01:30:09,196
OFFICER 2: Jangan lupa dua penari telanjang.

1880
01:30:09,363 --> 01:30:10,823
OFFICER 1: Yah, setidaknya kita punya sesuatu untuk membela.

1881
01:30:10,989 --> 01:30:13,117
(Obrolan tak jelas)

1882
01:30:15,202 --> 01:30:17,788
(Guntur crash)

1883
01:30:23,877 --> 01:30:25,295
OFFICER 2: Menutupi bahwa sampai.

1884
01:30:25,462 --> 01:30:26,880
OFFICER 1: Jangan bang itu. Cermat.

1885
01:30:27,047 --> 01:30:29,091
Baiklah baiklah. Tetap datang, orang-orang.

1886
01:30:29,258 --> 01:30:31,718
- Tepat di sini. Dapatkan mereka di sini. - Anda mendapatkannya, bos.

1887
01:30:31,885 --> 01:30:33,220
- Satu lagi. - Chief, di sini?

1888
01:30:33,387 --> 01:30:34,847
Baiklah, menempatkan satu ini di sini.

1889
01:30:35,013 --> 01:30:36,014
(Chatter terus)

1890
01:30:36,181 --> 01:30:38,100
OFFICER 1: Di sini kita pergi, naik. Hei, menonton dengan itu, ya?

1891
01:30:38,267 --> 01:30:39,601
OFFICER 4: Mudah, mudah.

1892
01:30:39,768 --> 01:30:40,769
- Ayolah teman-teman. - OFFICER 1: Ayo, pergi, pergi.

1893
01:30:40,936 --> 01:30:42,020
Berapa banyak lebih dari ini kita harus pergi?

1894
01:30:42,187 --> 01:30:43,522
(Guntur crash)

1895
01:30:46,984 --> 01:30:49,278
MAN: Tidak ada cara untuk menimpa itu. Percayalah padaku.

1896
01:30:49,445 --> 01:30:50,446
OFFICER: Oke, kepala, itu bangunan Anda.

1897
01:30:50,612 --> 01:30:52,906
MAN: Mari kita pergi! Ayolah.

1898
01:31:04,877 --> 01:31:06,628
OFFICER: Ya, baik. Seperti itu.

1899
01:31:08,755 --> 01:31:11,425
(Chatter terus)

1900
01:31:31,278 --> 01:31:33,197
(Terengah)

1901
01:31:47,085 --> 01:31:48,545
- (beep) - Hey.

1902
01:31:48,712 --> 01:31:50,631
Salah satu Lift ekspres telah diaktifkan.

1903
01:31:50,797 --> 01:31:52,049
Itu tidak mungkin.

1904
01:31:52,216 --> 01:31:53,800
Seluruh sistem sudah ditutup.

1905
01:31:55,886 --> 01:31:58,472
OFFICER: Tim Kedua yang meliputi di posisi utara ...

1906
01:32:03,727 --> 01:32:05,479
Setiap orang dalam posisi sekarang.

1907
01:32:05,646 --> 01:32:06,730
Salinan? Lebih.

1908
01:32:08,565 --> 01:32:10,526
OFFICER: Ya, roger itu. Semua posisi ...

1909
01:32:23,121 --> 01:32:25,415
(Guntur crash)

1910
01:32:33,465 --> 01:32:34,925
Ayo, cara ini.

1911
01:32:50,232 --> 01:32:51,358
(Bantingan Lift)

1912
01:32:52,359 --> 01:32:53,402
- (hantu napas) - OFFICER: Elevator ...

1913
01:33:00,492 --> 01:33:02,494
Aku bilang mereka semua rusak.

1914
01:33:09,001 --> 01:33:11,211
- (Mekanika berputar) - (bip)

1915
01:33:17,301 --> 01:33:18,677
- (bip) - Ini akan turun.

1916
01:33:18,844 --> 01:33:20,929
- Huh? Apa yang ...? - Enam-satu, datang, silakan.

1917
01:33:21,096 --> 01:33:24,433
Menghubungi perusahaan lift. van itu dilaporkan dicuri.

1918
01:33:24,600 --> 01:33:26,059
Mereka tidak mengirimkan siapa pun.

1919
01:33:26,226 --> 01:33:27,811
- Kamu siapa? - Aku sudah bilang.

1920
01:33:27,978 --> 01:33:29,605
Lihatlah, harus ada semacam kesalahpahaman.

1921
01:33:29,771 --> 01:33:31,982
Salah satu Lift ekspres turun.

1922
01:33:32,149 --> 01:33:35,110
- OFFICER: Kunci dia! - Apa? Mendapatkan bahwa off!

1923
01:33:42,409 --> 01:33:43,744
Bravo 6, datang, silakan.

1924
01:33:43,910 --> 01:33:45,495
Bravo 6.

1925
01:33:45,662 --> 01:33:46,830
Gerakan di lantai 29.

1926
01:33:46,997 --> 01:33:48,498
Seseorang mengendarai salah satu lift ekspres.

1927
01:33:48,665 --> 01:33:50,125
Pindah!

1928
01:33:50,292 --> 01:33:53,128
- (menetes air) - (terengah-engah)

1929
01:33:53,295 --> 01:33:54,713
(Hembuskan)

1930
01:34:28,372 --> 01:34:30,290
Ayo, guys, memberi saya istirahat.

1931
01:34:31,875 --> 01:34:33,293
(Terengah-engah) Awas, Libya!

1932
01:34:33,460 --> 01:34:35,087
- Ow! - Persetan!

1933
01:34:35,253 --> 01:34:37,881
- Oh, ya ampun. - Tenang, saya bercanda.

1934
01:34:39,466 --> 01:34:40,634
No Oh, ayolah.

1935
01:34:40,801 --> 01:34:42,094
Tidak, apa yang Anda lakukan?

1936
01:34:42,260 --> 01:34:43,762
(Grunts) Ayo, Pak, silakan.

1937
01:34:43,929 --> 01:34:45,013
Hanya"

1938
01:34:45,180 --> 01:34:46,765
- Sialan! - (mengunci klik)

1939
01:35:33,729 --> 01:35:35,689
- (pekikan) - (terengah-engah)

1940
01:35:40,485 --> 01:35:43,238
Apa yang terjadi? Siapa yang naik lift itu?

1941
01:35:43,405 --> 01:35:45,449
- Kita tidak tahu. - Ini akan naik lagi.

1942
01:35:46,575 --> 01:35:49,035
- Saya pikir semua kekuatan dipotong. - Dulu.

1943
01:36:10,015 --> 01:36:12,142
(Melengking)

1944
01:36:31,286 --> 01:36:33,205
(Berdengung listrik)

1945
01:36:47,761 --> 01:36:49,012
(Mendengus)

1946
01:36:49,179 --> 01:36:50,639
- OFFICER: Ambil bagian atas. - (mendengus)

1947
01:36:51,932 --> 01:36:52,974
Bercinta.

1948
01:36:53,141 --> 01:36:54,851
Seseorang berbalik power.

1949
01:36:55,018 --> 01:36:57,395
Apa yang kamu bicarakan? Yang ternyata power?

1950
01:36:57,562 --> 01:36:58,980
Saya tidak tahu. Mungkin orang-orang yang sama

1951
01:36:59,147 --> 01:37:00,440
yang berada di poros sekarang.

1952
01:37:00,607 --> 01:37:03,819
Jangan bilang kami mendapat teroris di dalam gedung pada saat ini.

1953
01:37:03,985 --> 01:37:05,362
Ini berhenti di lantai ke-62.

1954
01:37:05,529 --> 01:37:07,614
Dapatkan unit di atas sana, di ganda!

1955
01:37:09,699 --> 01:37:11,034
(Mendengus)

1956
01:37:22,170 --> 01:37:24,464
(Terengah-engah)

1957
01:37:24,631 --> 01:37:26,967
(Berderak listrik)

1958
01:37:30,470 --> 01:37:32,597
(Berdengung)

1959
01:37:32,764 --> 01:37:34,516
Ayo, guys, memindahkannya!

1960
01:37:34,683 --> 01:37:37,352
( Terengah-engah )

1961
01:37:51,032 --> 01:37:52,242
OFFICER 1: Hey, hey, apa ...?

1962
01:37:53,410 --> 01:37:54,661
OFFICER 2: Whoa!

1963
01:37:56,913 --> 01:37:58,373
(Mendengus)

1964
01:38:05,130 --> 01:38:06,131
(Mendengus)

1965
01:38:08,884 --> 01:38:10,218
- OFFICER 1: Whoa, neraka! - OFFICER 2: Astaga!

1966
01:38:10,385 --> 01:38:12,721
- OFFICER 3: Whoa! - Mari kita pergi dari sini!

1967
01:38:12,888 --> 01:38:15,265
OFFICER 4: Ayo, kalian! Pindah, pindah, pindah!

1968
01:38:17,017 --> 01:38:18,685
- Set. - Bersih.

1969
01:38:20,979 --> 01:38:22,230
Kebakaran di lubang!

1970
01:38:28,653 --> 01:38:29,905
Bersih!

1971
01:38:30,071 --> 01:38:32,115
(Berteriak tidak jelas)

1972
01:38:34,784 --> 01:38:36,244
OFFICER: Dapatkan laki-laki di sana. Sekarang, saya ingin situasi.

1973
01:38:36,411 --> 01:38:38,997
- Ya Tuhan! - Apa itu?

1974
01:38:39,164 --> 01:38:40,206
Apa yang sedang terjadi?

1975
01:38:40,373 --> 01:38:41,917
AGEN 1: Ini hidup!

1976
01:38:42,083 --> 01:38:43,710
AGEN 2: Apa yang terjadi?

1977
01:38:50,550 --> 01:38:52,010
(Yel-yel)

1978
01:38:56,514 --> 01:38:58,934
- OFFICER: Apa ?! - Keluar sekarang!

1979
01:38:59,100 --> 01:39:01,102
- Ayolah! - Keluar, keluar!

1980
01:39:02,228 --> 01:39:04,814
- (Jeritan) - Oh, Yesus!

1981
01:39:06,358 --> 01:39:08,485
Hei! Apa yang terjadi?

1982
01:39:08,652 --> 01:39:10,195
(Terengah-engah)

1983
01:39:13,365 --> 01:39:14,616
(Mendengus)

1984
01:39:16,409 --> 01:39:17,410
(Jeritan)

1985
01:39:17,577 --> 01:39:19,955
- (alarm meraung) - Apa sih? Ini gila.

1986
01:39:20,121 --> 01:39:21,790
Apa ini, pertunjukan cahaya sialan?

1987
01:39:21,957 --> 01:39:23,458
(Jeritan)

1988
01:39:26,962 --> 01:39:29,881
(Berteriak)

1989
01:39:34,511 --> 01:39:36,554
Oh! Aah!

1990
01:39:38,932 --> 01:39:40,892
(Terengah-engah)

1991
01:39:41,977 --> 01:39:43,561
(Sirene meraung)

1992
01:39:43,728 --> 01:39:45,230
Berhenti!

1993
01:39:48,525 --> 01:39:49,985
ID, menyerahkannya.

1994
01:39:54,948 --> 01:39:56,700
Baiklah. Maaf pak. Lanjutkan.

1995
01:39:56,866 --> 01:39:57,867
Biarkan dia melalui.

1996
01:40:02,998 --> 01:40:04,916
(Metallic berderak)

1997
01:40:08,503 --> 01:40:10,255
Pindahkan! Mari kita lihat!

1998
01:40:10,422 --> 01:40:11,673
Terlihat hidup!

1999
01:40:13,216 --> 01:40:14,426
Bravo 10, negatif.

2000
01:40:14,592 --> 01:40:16,094
Aku tidak bisa melihat apa-apa karena asap.

2001
01:40:16,261 --> 01:40:18,221
- Secure daerah, Sersan. - Roger.

2002
01:40:23,018 --> 01:40:25,437
(Mendengus)

2003
01:40:29,274 --> 01:40:30,942
(Mendesah)

2004
01:40:40,118 --> 01:40:41,327
MAN 1: Yah, mereka masuk Itu jelas..

2005
01:40:41,494 --> 01:40:42,495
MAN 2: Bagaimana sistem saluran pembuangan ini?

2006
01:40:42,662 --> 01:40:45,123
Whoa, maaf, maaf, Pak. Dapatkah saya melihat beberapa ID, please?

2007
01:40:45,290 --> 01:40:46,666
(Monitor bip)

2008
01:40:50,920 --> 01:40:54,007
Yah, aku akan terkutuk.

2009
01:40:54,174 --> 01:40:55,759
Bravo Satu, datang, silakan.

2010
01:40:55,925 --> 01:40:57,010
Bravo One.

2011
01:40:57,177 --> 01:40:58,595
Siapa yang Anda hanya memeriksa?

2012
01:40:58,762 --> 01:41:00,555
nama subjek adalah Steinberg.

2013
01:41:00,722 --> 01:41:02,766
Dia memiliki kode otorisasi merah federal.

2014
01:41:02,932 --> 01:41:04,142
- Kode merah? - Ya pak.

2015
01:41:04,309 --> 01:41:05,310
Apakah ada yang salah?

2016
01:41:05,477 --> 01:41:07,353
Tidak, tidak, Anda melakukan hal yang benar.

2017
01:41:09,147 --> 01:41:11,441
Mungkin kita tidak berurusan dengan teroris.

2018
01:41:11,608 --> 01:41:12,942
Saya berharap ke neraka kita.

2019
01:41:13,109 --> 01:41:15,320
- OFFICER ATAS RADIO: Bravo 9 di sini. - Apa itu?

2020
01:41:15,487 --> 01:41:17,030
Kapten, kami mendapat situasi di sini.

2021
01:41:17,197 --> 01:41:18,406
Salah satu sengatan kami hilang.

2022
01:41:18,573 --> 01:41:20,700
- Apakah Anda mengatakan "hilang"? - Affirmative, Pak.

2023
01:41:20,867 --> 01:41:22,494
The lift barang hanya berhenti pada 65.

2024
01:41:22,660 --> 01:41:24,079
Aku akan di sana. Ayolah!

2025
01:41:24,245 --> 01:41:25,997
Siapa sih yang menggunakan lift itu?

2026
01:41:30,001 --> 01:41:31,836
(Listrik crackles)

2027
01:41:51,189 --> 01:41:53,525
( mengalahkan )

2028
01:41:56,027 --> 01:41:57,237
Silahkan...

2029
01:41:58,947 --> 01:42:00,365
letakkan.

2030
01:42:02,575 --> 01:42:03,576
Aku berkata, meletakkannya.

2031
01:42:12,585 --> 01:42:13,670
Aah!

2032
01:42:24,556 --> 01:42:25,765
Aah!

2033
01:42:27,767 --> 01:42:28,810
JENNIFER: Hentikan!

2034
01:42:28,977 --> 01:42:31,396
(Terengah-engah)

2035
01:42:31,563 --> 01:42:33,231
Angkat tanganmu.

2036
01:42:34,566 --> 01:42:36,568
Jangan gila.

2037
01:42:36,734 --> 01:42:38,278
Kau seperti seorang gadis kecil.

2038
01:42:38,444 --> 01:42:40,196
Anda tidak akan menembak saya.

2039
01:42:42,115 --> 01:42:43,116
Beri aku pistol.

2040
01:42:43,283 --> 01:42:44,951
Saya sungguh-sungguh!

2041
01:42:49,289 --> 01:42:50,415
Anda baik-baik saja?

2042
01:42:50,582 --> 01:42:52,041
Ya. Terima kasih.

2043
01:42:52,208 --> 01:42:54,502
Sama-sama.

2044
01:42:57,255 --> 01:42:59,424
Apa yang sedang kamu lakukan? Aku punya dia tertutup.

2045
01:42:59,591 --> 01:43:00,967
Ini bukan untuk dia.

2046
01:43:01,134 --> 01:43:02,677
Anda tidak bisa.

2047
01:43:02,844 --> 01:43:04,804
Ini semua yang saya pernah bekerja untuk.

2048
01:43:04,971 --> 01:43:06,431
Inilah hidupku.

2049
01:43:06,598 --> 01:43:07,932
- Ini masa depan. - (pintu terbuka)

2050
01:43:10,351 --> 01:43:12,228
Diam di tempat! Dapatkan di wajah Anda sekarang!

2051
01:43:13,813 --> 01:43:15,190
Aah!

2052
01:43:15,356 --> 01:43:17,525
Tinggal kembali! Aku akan membunuhnya!

2053
01:43:17,692 --> 01:43:18,985
Jangan bodoh. Jatuhkan pistol!

2054
01:43:19,152 --> 01:43:20,695
Aku bilang aku akan membunuhnya, aku bersumpah!

2055
01:43:20,862 --> 01:43:22,947
Menodongkan pistol ke bawah, Gunther. orang cukup telah meninggal.

2056
01:43:23,114 --> 01:43:24,532
Kamu siapa? Aku tidak tahu Anda.

2057
01:43:24,699 --> 01:43:25,909
Ini lebih, Gunther.

2058
01:43:26,075 --> 01:43:28,203
- Hanya drop pistol. - Aah!

2059
01:43:32,373 --> 01:43:33,750
Aah!

2060
01:43:37,921 --> 01:43:39,172
Menandai!

2061
01:43:46,596 --> 01:43:48,181
(Jennifer jeritan)

2062
01:43:50,808 --> 01:43:52,644
(batuk)

2063
01:44:12,163 --> 01:44:13,790
Aah!

2064
01:44:24,300 --> 01:44:26,511
Turun. Beri mereka beberapa ruang.

2065
01:44:42,777 --> 01:44:43,861
Tersenyum.

2066
01:44:44,028 --> 01:44:45,488
Nice one.

2067
01:44:45,655 --> 01:44:47,073
Terima kasih, guys, untuk semuanya.

2068
01:44:47,240 --> 01:44:49,117
- Itu adalah kenikmatan. - Tenang saja, oke?

2069
01:44:49,284 --> 01:44:50,535
Ya aku akan.

2070
01:44:50,702 --> 01:44:51,995
Saya akan mengirimkan Anda berdua cetak.

2071
01:44:52,161 --> 01:44:53,162
PERAWAT: Great, terima kasih.

2072
01:44:53,329 --> 01:44:55,790
- Saya ingin negatif. - (mencemooh)

2073
01:44:55,957 --> 01:44:58,376
Kedengarannya seperti cara hidup Anda.

2074
01:44:58,543 --> 01:45:00,295
Tidak, hanya seorang pria berhati-hati.

2075
01:45:00,461 --> 01:45:02,630
Anda masih tidak percaya padaku, dan aku tidak pernah disebutkan

2076
01:45:02,797 --> 01:45:04,132
chip sialan, kan?

2077
01:45:04,299 --> 01:45:06,884
Yeah, well, mereka tidak akan percaya cerita itu pula, mereka?

2078
01:45:07,051 --> 01:45:09,679
Teroris membuat membaca yang baik, juga, kau tahu.

2079
01:45:09,846 --> 01:45:10,847
Oh ya? Sangat?

2080
01:45:11,014 --> 01:45:14,058
Seperti "Menara Kematian," judul besar?

2081
01:45:14,225 --> 01:45:16,227
Yeah, well, itulah yang berpikir Russell.

2082
01:45:16,394 --> 01:45:19,063
Dia dipromosikan saya untuk kepala dari Bajingan Affairs.

2083
01:45:19,230 --> 01:45:22,275
Ah, baik, Anda harus nyata senang tentang itu sekarang, ya?

2084
01:45:22,442 --> 01:45:24,068
- Saya. - Mm-hmm.

2085
01:45:29,490 --> 01:45:32,493
Jadi, apa yang akan Anda lakukan sekarang '?

2086
01:45:32,660 --> 01:45:33,745
Cari pekerjaan nyata.

2087
01:45:33,911 --> 01:45:35,747
Hal Lift Ini jelas bukan gaya saya.

2088
01:45:35,913 --> 01:45:37,373
Kau tahu, aku tidak terlalu tertarik pada ketinggian baik,

2089
01:45:37,540 --> 01:45:38,791
sehingga tidak membantu.

2090
01:45:38,958 --> 01:45:40,418
(Kedua tertawa)

2091
01:45:40,585 --> 01:45:42,754
- (thuds) - Apa ha--?

2092
01:45:42,920 --> 01:45:44,380
Apa yang terjadi?

2093
01:45:44,547 --> 01:45:46,758
Astaga...

2094
01:45:46,924 --> 01:45:49,052
Anda menekan tombol darurat.

2095
01:45:51,012 --> 01:45:52,638
Apa - apa yang Anda lakukan?

2096
01:45:54,057 --> 01:45:55,641
Ini telah di pikiran saya untuk sementara waktu.

2097
01:45:55,808 --> 01:45:57,101
(Tertawa)

2098
01:45:59,354 --> 01:46:01,147
Apakah Anda yakin ingin melakukan ini?

2099
01:46:01,314 --> 01:46:03,399
Kamu dapat mempercayaiku. Saya tidak akan mengecewakan Anda.

2100
01:46:12,575 --> 01:46:14,786
( "Love in an Elevator" oleh Aerosmith bermain)

2101
01:46:18,289 --> 01:46:19,332
♪ Ya ♪

2102
01:46:22,710 --> 01:46:24,629
♪ Bekerja seperti anjing Untuk pria bos ♪

2103
01:46:24,796 --> 01:46:26,506
- ♪ Whoa ♪ - ♪ Bekerja untuk perusahaan ♪

2104
01:46:26,672 --> 01:46:27,882
♪ Whoa, ya ♪

2105
01:46:28,049 --> 01:46:29,717
♪ Bertaruh pada dadu aku melemparkan ♪

2106
01:46:29,884 --> 01:46:31,636
- ♪ Whoa ♪ 
- ♪ Aku akan memiliki ♪ fantasi

2107
01:46:31,803 --> 01:46:32,887
♪ Whoa, ya ♪

2108
01:46:33,054 --> 01:46:35,515
♪ Tapi di mana caranya menarik terlihat? ♪

2109
01:46:35,681 --> 01:46:37,892
♪ Mereka memberitahu saya cinta itu adalah buta ♪

2110
01:46:38,059 --> 01:46:40,395
♪ Aku benar-benar membutuhkan seorang gadis Seperti buku yang terbuka ♪

2111
01:46:40,561 --> 01:46:43,147
♪ Untuk membaca yang tersirat ♪

2112
01:46:43,314 --> 01:46:45,566
♪ Cinta di lift ♪

2113
01:46:45,733 --> 01:46:48,319
♪ Hidup itu Ketika aku akan turun ♪

2114
01:46:48,486 --> 01:46:50,822
♪ Cinta di lift ♪

2115
01:46:50,988 --> 01:46:53,449
♪ Mencintai itu sampai aku menyentuh tanah ♪

2116
01:46:53,616 --> 01:46:56,035
- ♪ Jacki di lift ♪ - ♪ Whoa ♪

2117
01:46:56,202 --> 01:46:58,454
- ♪ Lingerie, kedua lantai ♪ - ♪ Whoa, ya ♪

2118
01:46:58,621 --> 01:47:01,082
- ♪ Dia berkata, "Dapatkah saya melihat nanti?" ♪ - ♪ Whoa ♪

2119
01:47:01,249 --> 01:47:03,668
- ♪ "Dan mencintaimu Hanya sedikit lebih?" ♪ - ♪ Whoa, ya ♪

2120
01:47:03,835 --> 01:47:06,129
♪ Aku agak berharap kita terjebak ♪

2121
01:47:06,295 --> 01:47:08,464
♪ Tak ada yang keluar hidup-hidup ♪

2122
01:47:08,631 --> 01:47:09,882
♪ Dia berkata "Aku akan menunjukkan kepada Anda bagaimana untuk faks ♪

2123
01:47:10,049 --> 01:47:13,845
♪ Di ruang surat, madu Dan harus Anda rumah dengan 05:00" ♪

2124
01:47:14,011 --> 01:47:16,514
♪ Cinta di lift ♪

2125
01:47:16,681 --> 01:47:19,016
♪ Hidup itu Ketika aku akan turun ♪

2126
01:47:19,183 --> 01:47:21,686
♪ Cinta di lift ♪

2127
01:47:21,853 --> 01:47:23,813
♪ Mencintai itu sampai aku menyentuh tanah ♪

2128
01:47:23,980 --> 01:47:26,357
♪ Di udara, di udara ♪

2129
01:47:26,524 --> 01:47:29,318
♪ Sayang, sekali lagi Sekarang, itu tidak adil ♪

2130
01:47:29,485 --> 01:47:31,821
♪ Cinta di lift ♪

2131
01:47:31,988 --> 01:47:35,867
♪ Loving it up Ketika aku akan turun ♪

2132
01:48:10,610 --> 01:48:12,445
♪ Cinta dalam ... ♪

2133
01:48:28,669 --> 01:48:33,132
♪ Elevator ♪

2134
01:49:01,953 --> 01:49:04,705
♪ Turun ♪

2135
01:49:30,064 --> 01:49:32,358
♪ Cinta di lift ♪

2136
01:49:32,525 --> 01:49:35,111
♪ Loving it up Ketika aku akan turun ♪

2137
01:49:35,278 --> 01:49:37,655
♪ Cinta di lift ♪

2138
01:49:37,822 --> 01:49:40,324
♪ Hidup itu Ketika saya menyentuh tanah ♪

2139
01:49:40,491 --> 01:49:42,952
- ♪ Akan menjadi miskin penthouse ♪ - ♪ Whoa ♪

2140
01:49:43,119 --> 01:49:45,538
- ♪ Akan menjadi ♪ jutawan - ♪ Whoa, ya ♪

2141
01:49:45,705 --> 01:49:48,040
- ♪ Akan menjadi pembicara cepat nyata ♪ - ♪ Whoa ♪

2142
01:49:48,207 --> 01:49:50,334
- ♪ Memiliki me hubungan cinta ♪ - ♪ Whoa, ya ♪

2143
01:49:50,501 --> 01:49:52,878
- ♪ Harus mendapatkan waktu saya tepat ♪ - ♪ Whoa ♪

2144
01:49:53,045 --> 01:49:55,506
♪ Ini adalah tes itu aku harus lulus ♪

2145
01:49:55,673 --> 01:49:58,259
♪ Aku akan mengejar Anda semua jalan Untuk stairway, madu ♪

2146
01:49:58,426 --> 01:50:00,761
♪ Cium sassafras Anda ♪

2147
01:50:00,928 --> 01:50:03,306
♪ Cinta di lift ♪

2148
01:50:03,472 --> 01:50:05,808
♪ Loving it up Ketika aku akan turun ♪

2149
01:50:05,975 --> 01:50:08,352
♪ Cinta di lift ♪

2150
01:50:08,519 --> 01:50:10,813
♪ Hidup itu sampai aku menyentuh tanah ♪

2151
01:50:10,980 --> 01:50:13,357
♪ Apakah Anda peduli, apakah Anda peduli? ♪

2152
01:50:13,524 --> 01:50:16,068
♪ Sayang, sekali lagi Sekarang, itu tidak adil ♪

2153
01:50:16,235 --> 01:50:18,738
♪ Cinta di lift ♪

2154
01:50:18,904 --> 01:50:21,157
♪ Hidup itu Ketika aku akan turun ♪

2155
01:50:21,324 --> 01:50:23,534
♪ Apakah Anda peduli, apakah Anda peduli? ♪

2156
01:50:23,701 --> 01:50:26,412
♪ Sayang, sekali lagi Sekarang, itu tidak adil ♪

2157
01:50:26,579 --> 01:50:28,914
♪ Cinta di lift ♪

2158
01:50:29,081 --> 01:50:31,334
♪ Hidup itu Ketika aku akan turun ♪

2159
01:50:31,500 --> 01:50:33,711
♪ Di udara, di udara ♪

2160
01:50:33,878 --> 01:50:36,756
♪ Madu, satu lagi, satu lagi Satu lagi, satu lagi ♪

2161
01:50:36,922 --> 01:50:39,300
♪ Cinta di lift ♪

2162
01:50:39,467 --> 01:50:41,719
♪ Hidup itu Ketika aku akan turun ♪

2163
01:50:41,886 --> 01:50:43,929
♪ Di udara, di udara ♪

2164
01:50:44,096 --> 01:50:46,974
♪ Madu, satu lagi, satu lagi Sekali lagi ♪

2165
01:50:47,141 --> 01:50:49,435
♪ Cinta di lift ♪

2166
01:50:49,602 --> 01:50:52,605
♪ Hidup itu Ketika aku akan turun ♪

2167
01:51:07,745 --> 01:51:09,997
♪ Cinta di lift ♪

2168
01:51:10,164 --> 01:51:12,583
♪ Hidup itu Ketika aku akan turun ♪

2169
01:51:12,750 --> 01:51:17,630
♪ Di udara, di udara Di udara, di udara ♪

2170
01:51:17,797 --> 01:51:20,257
♪ Cinta di lift ♪

2171
01:51:20,424 --> 01:51:26,219
♪ Loving it up Ketika aku akan turun ♪

2172
01:51:26,521 --> 01:51:29,143
Rilis: NovaLan

