1
00:01:34,132 --> 00:01:36,496
Good morning, I'm Joe.

2
00:01:36,666 --> 00:01:41,100
Glad to see so many law enforcement
Co-workers at my IPSC course.

3
00:01:41,267 --> 00:01:43,790
IPSC, a club of "practical shooting".

4
00:01:44,101 --> 00:01:47,728
Was law enforcement training exercise.

5
00:01:47,969 --> 00:01:50,435
But is now a sport.

6
00:01:53,504 --> 00:01:55,333
How many bullets can your gun hold?

7
00:01:56,771 --> 00:01:58,396
Wrong, it's 21 plus 1.

8
00:01:58,538 --> 00:02:01,335
Magazines can hold one more when loaded.

9
00:02:01,706 --> 00:02:03,604
A standard IPSC target.

10
00:02:03,906 --> 00:02:06,668
Zone A, 5 points; Zones B and C, 4.

11
00:02:06,874 --> 00:02:07,932
Zone D, 2 points.

12
00:02:08,107 --> 00:02:10,335
Are you ready? Stand by!

13
00:02:17,176 --> 00:02:18,233
Stop!

14
00:02:18,710 --> 00:02:19,835
Don't you know you backfired?

15
00:02:29,079 --> 00:02:31,944
Hit the most zones A's
in the shortest time.

16
00:02:32,180 --> 00:02:34,578
Accurate shooting
and no technical errors.

17
00:02:34,714 --> 00:02:36,145
Better your chances of winning.

18
00:02:38,548 --> 00:02:40,878
Many of you shot off-mark.

19
00:02:41,115 --> 00:02:42,240
The bullets far from each other.

20
00:02:42,382 --> 00:02:45,679
Hitting the same target
in quick succession.

21
00:02:45,850 --> 00:02:47,543
Is called Double Tap.

22
00:02:47,717 --> 00:02:49,274
Only experts can do that.

23
00:02:49,451 --> 00:02:51,041
You can usually hear and tell.

24
00:03:13,489 --> 00:03:14,682
How's the alteration?

25
00:03:14,890 --> 00:03:16,016
All right.

26
00:03:18,590 --> 00:03:19,954
It's excellent.

27
00:03:27,159 --> 00:03:29,148
Don't point it at yourself.

28
00:03:30,728 --> 00:03:32,125
You're afraid it will backfire?

29
00:03:32,294 --> 00:03:33,282
Of course.

30
00:03:33,461 --> 00:03:34,950
What if it's pointed at you?

31
00:03:35,195 --> 00:03:36,320
Same thing.

32
00:03:40,730 --> 00:03:43,128
Why did you come?
It's far, the food is bad.

33
00:03:43,696 --> 00:03:46,720
Miss you; I want you to meet someone.

34
00:03:46,898 --> 00:03:49,091
An old classmate
wants to be your student.

35
00:03:49,732 --> 00:03:51,925
You're a gunsmith and dislike teaching.

36
00:03:52,164 --> 00:03:55,620
But if not you I'd have married him.

37
00:03:56,733 --> 00:04:00,827
Hello... I'm Vincent Ng, nice to meet you.

38
00:04:01,067 --> 00:04:02,533
I'm so happy...

39
00:04:02,701 --> 00:04:03,564
He's so nice.

40
00:04:03,735 --> 00:04:06,429
We're like old friends already.

41
00:04:06,735 --> 00:04:10,032
You won at your first match in 1991.

42
00:04:10,270 --> 00:04:11,736
No one could beat you after that.

43
00:04:11,904 --> 00:04:15,235
You injured your hand
by accident in 1995.

44
00:04:15,472 --> 00:04:17,631
And have stayed away from competitions.

45
00:04:17,772 --> 00:04:19,237
But you're still very famous.

46
00:04:19,405 --> 00:04:21,837
Not only as a top shooter
but also as a gunsmith.

47
00:04:21,972 --> 00:04:23,303
Are you done?

48
00:04:23,740 --> 00:04:25,502
- But...
- You checked up on me?

49
00:04:25,673 --> 00:04:28,105
No, I'm a forensics detective
for 6 years.

50
00:04:28,307 --> 00:04:31,763
Research is my forte, and a hobby.

51
00:04:32,009 --> 00:04:34,237
I looked up all the details.

52
00:04:34,409 --> 00:04:35,840
Because I admire you, Mr. Pang.

53
00:04:36,075 --> 00:04:37,906
I really want to learn, may I?

54
00:04:38,110 --> 00:04:39,940
Give me one reason why I should.

55
00:04:40,144 --> 00:04:41,666
For me!

56
00:04:42,677 --> 00:04:44,075
I never do anything for anyone.

57
00:04:45,512 --> 00:04:46,705
Got it.

58
00:04:51,113 --> 00:04:52,636
Coming, Fatso?

59
00:04:53,514 --> 00:04:55,480
He loves you, doesn't he?

60
00:04:55,614 --> 00:04:56,841
I shouldn't have brought you.

61
00:05:12,751 --> 00:05:13,978
Unload your gun.

62
00:05:16,819 --> 00:05:18,341
Your speed...

63
00:05:20,953 --> 00:05:22,250
We won't discuss that.

64
00:05:22,388 --> 00:05:25,786
You squinted and shook your head.

65
00:05:26,988 --> 00:05:31,251
Don't be afraid of the sparks and sound.

66
00:05:32,490 --> 00:05:35,923
You must control the recoil and trigger.

67
00:05:37,491 --> 00:05:39,151
Back up. Headset on.

68
00:05:57,762 --> 00:06:00,854
You must learn
to communicate with your gun.

69
00:06:01,096 --> 00:06:02,722
Each has its own character.

70
00:06:03,030 --> 00:06:06,794
Communication will bring out its best.

71
00:06:06,998 --> 00:06:08,123
What do you mean?

72
00:06:08,765 --> 00:06:10,163
What I mean...

73
00:06:10,399 --> 00:06:12,922
Don't fall next time you do that.

74
00:06:13,098 --> 00:06:14,531
Yes...

75
00:06:14,767 --> 00:06:18,530
And do this 100 times, 1000 times.

76
00:06:18,700 --> 00:06:21,930
Until when you aim
you point at the target.

77
00:06:22,769 --> 00:06:25,099
The only reason to shoot is to win.

78
00:06:25,236 --> 00:06:26,929
To show how good you are.

79
00:06:27,102 --> 00:06:29,501
How do I know my limit?

80
00:06:33,203 --> 00:06:34,931
When you meet a real expert.

81
00:06:40,539 --> 00:06:42,528
Why must you be a bookie?

82
00:06:42,773 --> 00:06:46,207
You're smart, you can do anything.

83
00:06:47,774 --> 00:06:49,468
I like it.

84
00:06:50,942 --> 00:06:54,773
You can't stop me forever.

85
00:06:58,910 --> 00:07:00,774
I can bet you.

86
00:07:04,378 --> 00:07:08,970
The drop on the left
will hit the table first.

87
00:07:14,781 --> 00:07:18,771
All I need are 2 drops of water.

88
00:07:22,716 --> 00:07:24,978
So? Who won?

89
00:07:25,150 --> 00:07:28,481
Who cares? But for me.

90
00:07:28,618 --> 00:07:32,346
The left by about 0.025 seconds.

91
00:07:32,584 --> 00:07:34,483
Wait, from my angle...

92
00:07:34,619 --> 00:07:35,779
Don't argue with me.

93
00:07:35,953 --> 00:07:38,385
They drop from my hand, I can tell.

94
00:07:38,586 --> 00:07:40,677
Now you're blaming your hand.

95
00:07:40,820 --> 00:07:41,786
Of course.

96
00:07:41,954 --> 00:07:43,285
Good, thanks.

97
00:07:43,788 --> 00:07:45,947
That was a conversation on 1972,

98
00:07:46,155 --> 00:07:50,680
between an FBI agent
and the head of the largest US syndicate.

99
00:07:50,823 --> 00:07:52,880
What can you tell from that?

100
00:07:53,123 --> 00:07:55,112
He despises me, leads me on.

101
00:07:55,257 --> 00:07:57,485
Using me to kill time.

102
00:07:57,724 --> 00:07:59,520
And won't admit defeat.

103
00:08:00,159 --> 00:08:02,784
He's showing him he's stronger.

104
00:08:04,793 --> 00:08:07,157
A criminal's state of mind.

105
00:08:07,794 --> 00:08:11,420
I enter their world,
see things their way.

106
00:08:11,794 --> 00:08:14,523
Gambling is his personality.

107
00:08:14,762 --> 00:08:16,819
Arrests can't stop him.

108
00:08:17,462 --> 00:08:20,190
He gambles with anything.

109
00:08:20,430 --> 00:08:22,294
Even water.

110
00:08:22,597 --> 00:08:26,030
Upon release, he won't change.

111
00:08:26,397 --> 00:08:29,660
Be a hunter.
Actions reflect personalities.

112
00:08:29,799 --> 00:08:32,890
Imagine you're a killer, act like him.

113
00:08:33,032 --> 00:08:34,828
Not easy to do.

114
00:08:35,000 --> 00:08:39,366
But to know his next step.

115
00:08:39,567 --> 00:08:41,591
You must feel his heart.

116
00:08:41,801 --> 00:08:44,667
Know an artist by studying his art.

117
00:08:44,803 --> 00:08:46,928
Know a criminal by visiting him in jail.

118
00:08:48,437 --> 00:08:49,697
Correct.

119
00:08:50,003 --> 00:08:55,494
And serial killers
like to return to the scene.

120
00:08:55,805 --> 00:08:56,793
Why?

121
00:08:56,972 --> 00:09:00,497
There's no definite answer yet.

122
00:09:01,373 --> 00:09:04,669
Be extra careful with these criminals.

123
00:09:04,807 --> 00:09:08,036
They think it's fun
to go against the police.

124
00:09:08,975 --> 00:09:10,771
- Good bye.
- Bye.

125
00:09:10,941 --> 00:09:11,771
You didn't drive?

126
00:09:11,942 --> 00:09:13,533
No, my wife has the car.

127
00:09:13,676 --> 00:09:14,664
I'll drop you off.

128
00:09:14,810 --> 00:09:17,242
I'm fine, just don't be late tonight.

129
00:09:18,610 --> 00:09:20,600
We'll try it again.

130
00:09:20,812 --> 00:09:22,744
I think the drop on the right is faster.

131
00:09:22,878 --> 00:09:24,901
Because your middle finger is longer.

132
00:09:25,346 --> 00:09:27,835
So is everyone else's.

133
00:09:28,813 --> 00:09:31,439
Good news, it's time to buy Chu Wing.

134
00:09:31,880 --> 00:09:32,846
I don't like gambling.

135
00:09:33,014 --> 00:09:34,775
It's not gambling.

136
00:09:34,948 --> 00:09:37,608
Stocks require judgment and analysis.

137
00:09:37,781 --> 00:09:39,714
That's out forte.

138
00:09:39,949 --> 00:09:42,438
Mine is to take care of my wife.

139
00:09:42,783 --> 00:09:46,238
You're talking a lot recently.
What's up?

140
00:09:46,484 --> 00:09:49,177
You've either won big,
or lost everything.

141
00:09:55,152 --> 00:09:56,777
I can pull nothing over you.

142
00:09:57,387 --> 00:09:58,853
You're joking.

143
00:10:01,821 --> 00:10:04,219
Yes! I finally got you!

144
00:10:04,654 --> 00:10:06,451
See you later.

145
00:10:21,459 --> 00:10:23,358
You do great alteration work.

146
00:10:23,493 --> 00:10:25,789
No wonder you're so highly recommended.

147
00:10:26,293 --> 00:10:28,726
If a car engine isn't finely tuned.

148
00:10:28,861 --> 00:10:30,349
It's useless even if it looks great.

149
00:10:30,494 --> 00:10:33,359
But this gun feels like
it's flying out of my hand.

150
00:10:33,495 --> 00:10:36,792
Is it the trigger too loose?

151
00:10:36,963 --> 00:10:38,861
It's your trigger freeze.

152
00:10:41,863 --> 00:10:44,853
It's a waste of the gun shooing at these.

153
00:10:45,031 --> 00:10:46,258
Bring me another target.

154
00:10:46,431 --> 00:10:47,397
Yes, Mr. Yeung.

155
00:11:05,837 --> 00:11:07,632
It feels different.

156
00:11:07,970 --> 00:11:10,868
Isn't it great with the flesh flying out?

157
00:11:12,605 --> 00:11:13,866
What?

158
00:11:14,605 --> 00:11:15,662
Bring me another.

159
00:11:18,306 --> 00:11:20,273
Just hold it in your hand.

160
00:11:21,640 --> 00:11:22,469
But sir!

161
00:11:22,640 --> 00:11:24,230
Higher, higher...

162
00:11:24,407 --> 00:11:26,806
Please be careful.

163
00:11:28,708 --> 00:11:30,936
Hold still, I might get you.

164
00:11:35,810 --> 00:11:36,867
What are you doing?

165
00:11:37,510 --> 00:11:39,340
No blood to my gun.

166
00:11:41,679 --> 00:11:43,167
I'll refund your money later.

167
00:12:07,851 --> 00:12:09,545
Why you like me?

168
00:12:10,218 --> 00:12:11,776
Don't know.

169
00:12:11,919 --> 00:12:15,578
All I know is,
the world is perfect with you.

170
00:12:16,719 --> 00:12:18,743
Don't you think I'm an introvert?

171
00:12:18,987 --> 00:12:20,248
So am I.

172
00:12:25,188 --> 00:12:27,382
You're sick, go to see a doctor.

173
00:12:30,623 --> 00:12:31,884
Let's go together.

174
00:12:40,692 --> 00:12:41,488
Great.

175
00:12:42,393 --> 00:12:43,654
I've altered your gun.

176
00:12:44,394 --> 00:12:46,485
Gave you a 13-pound recoil spring.

177
00:12:46,660 --> 00:12:49,354
Lightened the slide
for speed and accuracy.

178
00:12:49,495 --> 00:12:52,859
But change the slide every 5,000 shots.

179
00:12:53,029 --> 00:12:56,588
My alterations are not crazy like others.

180
00:12:57,230 --> 00:12:58,856
Who are you talking about?

181
00:12:59,463 --> 00:13:00,793
Rick did one for C. C. Yeung.

182
00:13:00,930 --> 00:13:04,261
It's fast and great, but dangerous.

183
00:13:04,465 --> 00:13:06,727
Every gun has its own personality.

184
00:13:06,866 --> 00:13:09,730
Rick's good for the right client.

185
00:13:09,866 --> 00:13:11,890
If you think so.

186
00:13:12,134 --> 00:13:14,225
Let him after your gun.

187
00:13:14,401 --> 00:13:15,866
No.

188
00:13:16,434 --> 00:13:18,799
You each have your specialty.

189
00:13:18,935 --> 00:13:20,696
No one's right or wrong.

190
00:13:21,036 --> 00:13:23,161
I think Rick is talented.

191
00:13:23,403 --> 00:13:25,995
He's so good in shooting.

192
00:13:26,437 --> 00:13:29,063
But too bad he stopped competing.

193
00:13:29,270 --> 00:13:32,032
I'd like to face off with him.

194
00:13:48,342 --> 00:13:49,172
Still too slow.

195
00:13:49,309 --> 00:13:50,104
I'm afraid the gun will...

196
00:13:50,276 --> 00:13:51,832
What? Backfire?

197
00:13:52,343 --> 00:13:54,969
You have an advantage? Your weight.

198
00:13:55,109 --> 00:13:57,043
256 pounds, low center of gravity.

199
00:13:57,244 --> 00:13:58,835
And you still can't control the gun.

200
00:14:02,045 --> 00:14:03,876
You don't trust the gun.
You don't trust me.

201
00:14:05,880 --> 00:14:07,244
Got it.

202
00:14:07,746 --> 00:14:10,713
Right. You've low standards.

203
00:14:11,847 --> 00:14:13,973
Of course it backfires if you do this.

204
00:14:15,015 --> 00:14:17,243
But it doesn't mean
others can't control it.

205
00:14:17,415 --> 00:14:19,280
Your hybrid guns are fast.

206
00:14:19,816 --> 00:14:21,839
But when everyone shoots equally well.

207
00:14:22,016 --> 00:14:25,745
In competition it's accuracy and tactics.

208
00:14:25,885 --> 00:14:26,908
And if not in competition?

209
00:14:27,085 --> 00:14:28,880
Then it's only an "if".

210
00:14:29,118 --> 00:14:31,016
There's no answer to that.

211
00:15:16,929 --> 00:15:18,692
Will you be in this year's match?

212
00:15:19,898 --> 00:15:21,057
Definitely.

213
00:15:21,230 --> 00:15:22,253
Good!

214
00:15:25,065 --> 00:15:27,396
You are lucky. I'll be the surveyor.

215
00:15:27,533 --> 00:15:28,829
Otherwise...

216
00:15:30,299 --> 00:15:31,595
Goodbye.

217
00:15:31,900 --> 00:15:33,390
What's a surveyor?

218
00:15:33,534 --> 00:15:35,626
Surveyor is the police
of shooting ranges.

219
00:15:35,767 --> 00:15:37,393
Whatever happens at the range.

220
00:15:37,535 --> 00:15:39,228
Only he can stop it with his gun.

221
00:15:39,668 --> 00:15:40,999
Do backfires count?

222
00:15:41,302 --> 00:15:42,700
Try it and see.

223
00:16:00,540 --> 00:16:01,836
- Morning!
- Good morning!

224
00:16:02,475 --> 00:16:03,441
- Here for your gun?
- Yes.

225
00:16:03,575 --> 00:16:04,404
Okay.

226
00:16:07,675 --> 00:16:09,766
IPSC Hong Kong Match in 1996.

227
00:16:09,910 --> 00:16:11,899
Are you ready? Standby!

228
00:16:30,847 --> 00:16:33,076
Time is 16.45 seconds.

229
00:16:34,749 --> 00:16:36,942
- 2 Alpha.
- 2 Alpha.

230
00:16:37,549 --> 00:16:40,415
- Alpha Charlie.
- Alpha Charlie.

231
00:16:41,950 --> 00:16:45,110
O.K. Shooter, are you ready? Standby!

232
00:16:57,320 --> 00:17:00,151
O.K. Shooters if you're finished,
unload and show clear!

233
00:17:00,588 --> 00:17:02,748
Gun is clear. Hammer down holster!

234
00:17:02,922 --> 00:17:05,548
Range is clear the time is 10.35 seconds.

235
00:17:05,923 --> 00:17:10,754
- 2 Alpha.
- 2 Alpha.

236
00:17:10,924 --> 00:17:11,855
Great.

237
00:17:11,990 --> 00:17:13,251
Thank you.

238
00:17:15,324 --> 00:17:16,120
You've got a high score.

239
00:17:16,357 --> 00:17:17,915
It's okay.

240
00:17:18,359 --> 00:17:19,688
Is he giving you pressure?

241
00:17:19,859 --> 00:17:22,758
Nuts! Of course not, why?

242
00:17:25,461 --> 00:17:27,052
- Feeling all right?
- I'm fine.

243
00:17:27,594 --> 00:17:30,322
Shooter, are you ready? Standby!

244
00:17:46,999 --> 00:17:50,022
O.K. Shooter. If you're finished
unload and show clear!

245
00:17:50,700 --> 00:17:53,257
Gun is clear. Hammer down holster!

246
00:17:53,767 --> 00:17:56,962
Range is clear the time is 10.23 seconds.

247
00:18:16,739 --> 00:18:18,672
Are you ready? Standby!

248
00:18:29,309 --> 00:18:36,642
- Alpha Charlie.
- Alpha Charlie.

249
00:18:37,177 --> 00:18:38,302
Standby!

250
00:19:00,683 --> 00:19:01,741
Miu:14,937

251
00:19:01,951 --> 00:19:03,780
Pang:14,902

252
00:19:04,351 --> 00:19:05,942
The range is hot!

253
00:19:06,118 --> 00:19:09,347
Shooter, are you ready? Standby!

254
00:19:30,923 --> 00:19:32,185
I'll get you a drink!

255
00:19:33,958 --> 00:19:36,481
Now you know
there's an expert behind you.

256
00:19:36,725 --> 00:19:38,521
Yes. He's nervous
when you stand behind him.

257
00:19:38,693 --> 00:19:40,284
Officer Miu...

258
00:19:40,594 --> 00:19:41,957
You shot so well.

259
00:19:42,127 --> 00:19:42,956
I did okay.

260
00:19:43,127 --> 00:19:43,889
How many A's?

261
00:19:44,026 --> 00:19:45,253
12.

262
00:19:46,962 --> 00:19:48,723
Go out and see how it goes.

263
00:19:51,295 --> 00:19:52,921
- See you later.
- Bye.

264
00:19:54,897 --> 00:19:56,487
I wanted a fair match.

265
00:19:56,697 --> 00:19:59,925
Same as people marks you
in the football. So what?

266
00:20:00,598 --> 00:20:02,292
Aren't we friends?

267
00:20:04,365 --> 00:20:05,763
Let's go.

268
00:20:07,832 --> 00:20:09,322
The scores are almost tied.

269
00:20:09,501 --> 00:20:11,296
You'll catch up tomorrow.

270
00:20:12,734 --> 00:20:15,529
In a match, a point is a point.

271
00:20:16,502 --> 00:20:18,093
No need to fear them.

272
00:20:18,236 --> 00:20:20,725
They pressure you because they fear you.

273
00:20:21,102 --> 00:20:24,968
To me, you're always the champion.

274
00:20:26,004 --> 00:20:27,765
- Really?
- Really.

275
00:20:30,906 --> 00:20:32,098
Bring me the plan.

276
00:20:41,608 --> 00:20:42,539
Time me.

277
00:20:42,741 --> 00:20:43,934
Okay.

278
00:20:44,975 --> 00:20:47,908
Are you ready? Start!

279
00:21:00,913 --> 00:21:01,844
How long?

280
00:21:01,980 --> 00:21:03,468
8.7 seconds.

281
00:21:16,849 --> 00:21:18,475
Can you come watch the match today?

282
00:21:19,617 --> 00:21:20,810
Why?

283
00:21:21,984 --> 00:21:23,974
You know I don't like to see you shoot.

284
00:21:25,752 --> 00:21:27,012
Just come.

285
00:21:27,986 --> 00:21:31,817
No matter what, you're my champ anyway.

286
00:21:34,820 --> 00:21:36,411
You'll win for sure.

287
00:21:49,224 --> 00:21:51,746
This is stage 4, field course

288
00:21:51,991 --> 00:21:53,481
4 paper targets, 2 steel ones.

289
00:21:53,725 --> 00:21:55,021
These are all the targets.

290
00:21:55,459 --> 00:21:59,482
These must be shot
hanging from this rope.

291
00:22:00,994 --> 00:22:02,358
Standby!

292
00:22:11,996 --> 00:22:13,019
Stop!

293
00:22:13,196 --> 00:22:14,526
Shooter, relax!

294
00:22:14,830 --> 00:22:16,558
Okay, give me your gun.

295
00:22:20,131 --> 00:22:21,756
Shooter, you're disqualified.

296
00:22:21,931 --> 00:22:24,490
You aimed past the safety zone,
understand?

297
00:22:24,633 --> 00:22:25,758
Understand.

298
00:22:26,000 --> 00:22:27,590
Disqualified!

299
00:22:30,067 --> 00:22:32,397
It's fine. I've been DQ before.

300
00:22:36,202 --> 00:22:37,793
Standby!

301
00:22:49,971 --> 00:22:51,301
Yes!

302
00:22:54,473 --> 00:22:56,701
The scores are tied after this round.

303
00:22:56,840 --> 00:23:00,035
So we'll go an extra stage.

304
00:23:00,408 --> 00:23:02,306
You have 5 steel targets.

305
00:23:02,441 --> 00:23:06,374
load and make ready,
condition one, step in the box.

306
00:23:06,642 --> 00:23:09,837
Draw and shoot when you hear the signal.

307
00:23:10,010 --> 00:23:13,408
If you shoot outside the target area.

308
00:23:13,577 --> 00:23:14,737
You will forfeit the game.

309
00:23:14,878 --> 00:23:16,969
No more questions,
test out the positions.

310
00:23:56,354 --> 00:23:58,013
The range is hot!

311
00:24:00,589 --> 00:24:03,953
Shooter, you may load and make ready!

312
00:24:07,658 --> 00:24:09,817
Chu Wing stock owner
lost 300 millions today.

313
00:24:13,358 --> 00:24:14,984
Are you ready?

314
00:24:15,426 --> 00:24:16,790
Yes!

315
00:24:18,760 --> 00:24:20,555
Calm down! Relax!

316
00:24:21,227 --> 00:24:23,023
Shoot me! Shoot me!

317
00:24:23,195 --> 00:24:24,751
You see me with a gun. Shoot me!

318
00:24:26,828 --> 00:24:29,022
Shoot me! Shoot me!

319
00:24:32,363 --> 00:24:34,056
Why don't you shoot me?

320
00:24:36,431 --> 00:24:37,419
Yu, calm down!

321
00:24:37,598 --> 00:24:40,530
I'm done for. I'd hate to harm my family.

322
00:24:40,698 --> 00:24:42,221
As long as I die...

323
00:24:42,399 --> 00:24:44,366
They'll be rich, help me!

324
00:24:44,500 --> 00:24:47,193
Why won't you help me? Help me!

325
00:24:48,366 --> 00:24:50,457
Help me!

326
00:24:50,767 --> 00:24:53,360
Help me...

327
00:25:00,504 --> 00:25:02,561
Why won't you help me?

328
00:25:08,039 --> 00:25:11,233
I beg you, please help me...

329
00:25:53,816 --> 00:25:56,146
He's been here half an hour,
said nothing.

330
00:25:56,583 --> 00:25:59,142
It's not good to keep everything inside.

331
00:25:59,984 --> 00:26:02,780
We don't know what you're thinking.

332
00:26:03,018 --> 00:26:06,974
Tell yourself what you're thinking.

333
00:26:11,186 --> 00:26:13,050
I should have shot.

334
00:26:14,521 --> 00:26:17,181
If I had shot...

335
00:26:17,821 --> 00:26:19,617
He may not have died.

336
00:26:21,423 --> 00:26:25,617
I could have saved his life.

337
00:26:28,057 --> 00:26:32,889
He might have died too, who knows.

338
00:26:33,625 --> 00:26:37,184
Let bygones be bygones.

339
00:26:37,327 --> 00:26:39,020
Don't think too much.

340
00:26:40,994 --> 00:26:42,584
Right.

341
00:26:45,495 --> 00:26:50,053
I may also have aimed for his head.

342
00:26:50,395 --> 00:26:52,192
Don't.

343
00:26:53,530 --> 00:26:56,497
I want to see the smiling Inspector Miu.

344
00:26:56,831 --> 00:26:59,764
If not, we won't come again.

345
00:27:09,801 --> 00:27:12,393
You feel guilty? Uncomfortable?

346
00:27:14,202 --> 00:27:16,065
I can't sleep.

347
00:27:16,936 --> 00:27:20,164
My chest and head ache often.

348
00:27:22,538 --> 00:27:23,935
I hallucinate.

349
00:27:24,071 --> 00:27:25,867
This is normal.

350
00:27:26,037 --> 00:27:28,903
Everyone reacts this way.

351
00:27:29,073 --> 00:27:32,198
After a month, even 6 months.

352
00:27:32,340 --> 00:27:34,568
You will still have these problems.

353
00:27:34,707 --> 00:27:36,901
And occasionally depressions.

354
00:27:37,075 --> 00:27:38,870
As long as you take this medication.

355
00:27:39,075 --> 00:27:41,200
You'll fully recover soon.

356
00:27:41,641 --> 00:27:42,608
I will?

357
00:27:42,742 --> 00:27:43,935
Yes!

358
00:27:44,076 --> 00:27:47,941
Just believe it's not your fault.

359
00:27:48,077 --> 00:27:51,703
Think, he was a psychotic,

360
00:27:51,877 --> 00:27:54,036
about to kill a group of innocent people.

361
00:27:54,845 --> 00:27:58,279
You shot him to save those people.

362
00:28:01,280 --> 00:28:03,178
I want to know what I'll be.

363
00:28:03,313 --> 00:28:05,405
The way you were before.

364
00:28:05,548 --> 00:28:07,571
Living the life you love.

365
00:28:07,815 --> 00:28:10,509
A normal person's life. Life goes on.

366
00:28:13,917 --> 00:28:15,405
Thank you. Doctor.

367
00:28:31,687 --> 00:28:34,414
There's something
I never told the doctor.

368
00:28:35,055 --> 00:28:36,248
What?

369
00:28:38,722 --> 00:28:41,018
I know I killed someone.

370
00:28:43,423 --> 00:28:45,616
But I'm very happy.

371
00:28:51,759 --> 00:28:53,486
Really.

372
00:29:25,533 --> 00:29:29,864
We're at murder scene 2,
Body D, shot dead.

373
00:29:30,134 --> 00:29:34,124
Body E pushed him away after he was shot.

374
00:29:34,503 --> 00:29:36,900
Bullet entered left shoulder
at 45 degrees.

375
00:29:38,103 --> 00:29:40,934
Went through shoulder
and mandible into the head.

376
00:29:47,972 --> 00:29:50,234
- Vincent.
- This is bad.

377
00:29:51,506 --> 00:29:52,938
Be careful of your hair and dandruff.

378
00:29:53,107 --> 00:29:55,335
Vincent, there's trail of footprints.

379
00:29:55,540 --> 00:29:58,063
From Room 7172 to murder scene 1.

380
00:29:58,241 --> 00:29:59,969
Then to the bedroom at scene 2.

381
00:30:00,109 --> 00:30:01,938
It's been a short time after the crime.

382
00:30:02,109 --> 00:30:04,007
We hope to find his escape route.

383
00:30:08,111 --> 00:30:10,668
Only body D had enough time to react.

384
00:30:10,877 --> 00:30:14,140
The shot went through his hand to body E.

385
00:30:15,279 --> 00:30:19,236
He did his best security job,
but it's all the same.

386
00:30:19,546 --> 00:30:22,069
No one had the chance to draw their guns.

387
00:30:23,748 --> 00:30:28,079
In both rooms, everyone was shot twice.

388
00:30:28,249 --> 00:30:31,511
Body E, the G4 protection target.

389
00:30:31,682 --> 00:30:35,878
Was by the bed, pushed away Body D.

390
00:30:36,117 --> 00:30:40,812
Was hit in the shoulder
by the palm bullet.

391
00:30:41,051 --> 00:30:43,245
And wanted to run
when hit in the forehead.

392
00:30:54,655 --> 00:30:56,121
Officer Wong...

393
00:30:56,288 --> 00:30:58,222
Is it true the witness is still alive?

394
00:30:58,589 --> 00:30:59,953
Pulse 20, blood pressure 32

395
00:31:00,123 --> 00:31:01,350
1 mg adrenalin more.

396
00:31:01,690 --> 00:31:03,987
Any clue of the killer? A professional?

397
00:31:04,124 --> 00:31:05,454
Sorry, no comment.

398
00:31:05,691 --> 00:31:06,452
Blood pressure down to 4!

399
00:31:06,591 --> 00:31:08,285
Give him 30 heart presses.

400
00:31:09,358 --> 00:31:10,948
01, 02, 03...

401
00:31:11,125 --> 00:31:13,615
I can't speak for any department.

402
00:31:14,760 --> 00:31:15,817
Tentative data is here.

403
00:31:15,960 --> 00:31:18,085
Yeung's criminal files are on your desk.

404
00:31:18,260 --> 00:31:20,124
Preliminary forensics report in 2 hours.

405
00:31:20,295 --> 00:31:21,659
Autopsy report tomorrow.

406
00:31:22,128 --> 00:31:22,958
Give me a briefing in 3 hours.

407
00:31:23,128 --> 00:31:24,992
Let me know of any progress.

408
00:31:25,129 --> 00:31:28,721
The police haven't released
any information.

409
00:31:28,963 --> 00:31:31,623
In this afternoon's shooting incident.

410
00:31:31,797 --> 00:31:34,821
The wounded victim's identity is unclear.

411
00:31:34,965 --> 00:31:36,988
He may be prosecution's witness,

412
00:31:37,132 --> 00:31:40,895
in the recent smuggling case,
C. M. Cheng.

413
00:31:41,133 --> 00:31:43,292
The motive is very clear.

414
00:31:43,466 --> 00:31:45,160
Keeping someone silent.

415
00:31:45,401 --> 00:31:49,357
Team C may invite Yeung for questioning.

416
00:31:49,602 --> 00:31:51,625
As for the killer, Joe...

417
00:31:51,769 --> 00:31:54,929
We don't have any witnesses yet.

418
00:31:55,102 --> 00:31:57,830
But G4s report in every 30 minutes.

419
00:31:57,970 --> 00:32:01,425
So the murder was
between 14:14 and 14:40.

420
00:32:01,604 --> 00:32:03,161
We think he acted alone.

421
00:32:03,337 --> 00:32:04,861
Vincent, please.

422
00:32:05,005 --> 00:32:08,733
The suspect's footprint is 27 cm long.

423
00:32:08,906 --> 00:32:10,930
His height is estimated at 178cm,

424
00:32:11,107 --> 00:32:12,232
5'9"-10".

425
00:32:12,373 --> 00:32:15,499
Normal stride,
weight about 160 lbs., male.

426
00:32:15,940 --> 00:32:17,929
Weapon is a semiautomatic.

427
00:32:18,107 --> 00:32:19,972
With 0.4 bullets with large caps.

428
00:32:20,142 --> 00:32:21,733
So each carries more powder.

429
00:32:21,909 --> 00:32:23,000
Likely the killer's own creation.

430
00:32:23,143 --> 00:32:24,768
Team A, please find out for me.

431
00:32:25,009 --> 00:32:27,499
Which firearms dealers carry this powder.

432
00:32:27,678 --> 00:32:28,837
Killer left no fingerprints.

433
00:32:28,978 --> 00:32:32,740
Only the G4's fiber on Cheng's clothes.

434
00:32:32,911 --> 00:32:35,003
We believe the killer didn't touch him.

435
00:32:35,146 --> 00:32:38,442
Kim from G4 will work with us.

436
00:32:38,579 --> 00:32:41,774
Immigration has sent entry and exit data.

437
00:32:41,947 --> 00:32:45,004
The killer knows Cheng is being rescued.

438
00:32:45,148 --> 00:32:47,478
He won't leave
with an incomplete mission.

439
00:32:47,715 --> 00:32:49,046
I need a questionnaire...

440
00:32:49,183 --> 00:32:52,343
from all Hotel staff
and guests after the incident.

441
00:32:52,517 --> 00:32:55,312
If they've met
especially interested persons.

442
00:32:55,483 --> 00:32:56,643
Remember!

443
00:32:56,785 --> 00:32:58,478
The killer is our only clue
of Yeung's case.

444
00:32:58,618 --> 00:33:00,914
Is that clear?

445
00:33:01,085 --> 00:33:02,244
Yes, sir!

446
00:33:04,320 --> 00:33:06,013
There are the data
from immigration of H.K. Macau,

447
00:33:06,153 --> 00:33:08,483
and Lo Wu about all the suspects.

448
00:33:08,620 --> 00:33:10,449
But no report from the airport.

449
00:33:13,789 --> 00:33:14,755
When did you work yesterday?

450
00:33:14,921 --> 00:33:15,717
Day shift.

451
00:33:15,955 --> 00:33:17,148
From when to when?

452
00:33:17,322 --> 00:33:19,290
6 a.m. To 3 p.m.

453
00:33:19,523 --> 00:33:21,456
Between 3 and 4 p.m. Yesterday.

454
00:33:21,590 --> 00:33:22,987
Did anything happen nearby?

455
00:33:23,157 --> 00:33:26,124
No, I've just checked in about one hour.

456
00:33:26,291 --> 00:33:27,780
I can't help you.

457
00:33:28,159 --> 00:33:29,284
Thanks.

458
00:33:29,426 --> 00:33:31,654
You Hong Kong cops work hard.

459
00:33:38,827 --> 00:33:41,693
To kill 4 agents in such a short time.

460
00:33:42,095 --> 00:33:44,152
He's not an ordinary killer.

461
00:33:44,329 --> 00:33:46,955
He knows police operations well.

462
00:33:47,830 --> 00:33:50,160
But may not be
a present of former officer.

463
00:33:50,364 --> 00:33:52,387
He can get that information

464
00:33:52,597 --> 00:33:54,722
from a policeman friend.

465
00:33:55,098 --> 00:33:56,359
He lives alone.

466
00:33:57,999 --> 00:34:00,931
Otherwise he can't practice
shooting at home.

467
00:34:01,099 --> 00:34:02,999
He has a lot of guns in his house.

468
00:34:03,167 --> 00:34:06,656
Self-confident, even an egomaniac.

469
00:34:07,168 --> 00:34:09,532
Possibility of psychosis.

470
00:34:10,369 --> 00:34:12,767
But definitely not perverted.

471
00:34:14,170 --> 00:34:15,533
Because he treated them as humans.

472
00:34:15,703 --> 00:34:17,693
By shooting them in the head?

473
00:34:17,837 --> 00:34:21,167
Otherwise he would dehumanize them.

474
00:34:21,338 --> 00:34:23,531
By riddling the bodies with bullets.

475
00:34:24,038 --> 00:34:26,267
I believe he often
goes to police hangouts, bars.

476
00:34:26,406 --> 00:34:31,100
Listen to talk about
cases and technology.

477
00:34:31,807 --> 00:34:34,206
So he would risk it
and stay at the hotel.

478
00:34:34,374 --> 00:34:35,670
To watch us work.

479
00:34:35,808 --> 00:34:37,365
Officer Miu, we got a call
from the hospital.

480
00:34:37,542 --> 00:34:39,132
Good news and bad news.

481
00:34:39,308 --> 00:34:40,172
The good news is?

482
00:34:40,343 --> 00:34:41,969
C. M. Cheng will live.

483
00:34:42,143 --> 00:34:43,074
And the bad?

484
00:34:43,210 --> 00:34:45,937
He may never regain consciousness.

485
00:34:46,110 --> 00:34:47,600
And become a vegetable.

486
00:34:49,111 --> 00:34:51,044
Keep this under wraps.

487
00:34:51,178 --> 00:34:52,110
Why?

488
00:34:52,244 --> 00:34:55,144
The killer will go to kill him again.

489
00:34:56,647 --> 00:34:58,545
If I were he.

490
00:34:59,513 --> 00:35:01,411
I would not move yet.

491
00:35:05,115 --> 00:35:07,138
I would wait.

492
00:35:09,950 --> 00:35:13,212
Until I know I've failed.

493
00:35:18,785 --> 00:35:20,717
Money is not important.

494
00:35:25,654 --> 00:35:30,609
Killing makes me feel I'm alive.

495
00:36:17,200 --> 00:36:19,291
Why shoot at the head?

496
00:36:19,632 --> 00:36:20,689
It's risky.

497
00:36:20,833 --> 00:36:23,095
You say he knows police operations.

498
00:36:23,233 --> 00:36:25,030
He knows they wear bullet-proof vests.

499
00:36:25,234 --> 00:36:29,599
But there's the lower body,
a larger target.

500
00:36:43,372 --> 00:36:47,806
He thinks it's a game,
the harder the better.

501
00:36:48,207 --> 00:36:52,196
3 Double Taps; 2A's, 2B's.

502
00:36:52,407 --> 00:36:54,840
Only a few people in Hong Kong

503
00:36:55,209 --> 00:36:57,175
can do this in under 10 seconds.

504
00:37:00,209 --> 00:37:03,006
Mr. Yu, please come with us
for questioning.

505
00:37:03,577 --> 00:37:06,305
Mr. Wong, you have a meeting at 2.

506
00:37:06,643 --> 00:37:07,631
Move it to 4;

507
00:37:07,844 --> 00:37:08,640
call the driver to come at 3:15.

508
00:37:08,810 --> 00:37:11,369
Mr. Wong, come with us for questioning.

509
00:37:14,179 --> 00:37:16,611
Good morning, Mr. Ho...

510
00:37:17,147 --> 00:37:20,580
Stop running! Freeze!

511
00:37:21,214 --> 00:37:22,373
Stop or we'll shoot!

512
00:37:23,748 --> 00:37:25,079
What lawyer? We're not charging you.

513
00:37:25,216 --> 00:37:27,182
Yes, officer?

514
00:37:27,749 --> 00:37:29,215
Sir, I have a few more meetings.

515
00:37:30,983 --> 00:37:34,041
He used a real gun, This is an air gun.

516
00:37:34,218 --> 00:37:36,207
Can't he shoot air guns
after the real one?

517
00:37:42,053 --> 00:37:43,076
Your name?

518
00:37:43,220 --> 00:37:44,186
Yu Chi Wah.

519
00:37:44,353 --> 00:37:46,080
Why did you run when you saw us?

520
00:37:46,221 --> 00:37:47,744
I thought you were the loan shark.

521
00:37:47,887 --> 00:37:50,217
We heard you excel in practical shooting

522
00:37:50,421 --> 00:37:52,251
and say you've done many double taps.

523
00:37:52,454 --> 00:37:53,579
I was just bluffing.

524
00:37:53,756 --> 00:37:55,222
Of course I'm not the best.

525
00:37:59,223 --> 00:38:01,088
Let the lefty in Room 1 go.

526
00:38:01,225 --> 00:38:02,156
Do you know C. C. Yeung?

527
00:38:02,291 --> 00:38:03,779
Yes, he takes advantage of people.

528
00:38:03,958 --> 00:38:05,821
When did you last see him?

529
00:38:10,226 --> 00:38:13,250
When I left his company 3 months ago.

530
00:38:13,427 --> 00:38:16,223
Where were you on November 28th, 1999?

531
00:38:17,795 --> 00:38:19,226
Don't you have ashtrays?

532
00:38:22,229 --> 00:38:23,718
Do you know the man in the photo?

533
00:38:24,230 --> 00:38:25,821
No.

534
00:38:26,263 --> 00:38:28,059
They say they know you.

535
00:38:28,230 --> 00:38:30,322
And do you know Mr. K. S. Li?

536
00:38:30,663 --> 00:38:31,823
Yes.

537
00:38:32,031 --> 00:38:35,429
Same thing. I'm famous, people know me.

538
00:38:35,599 --> 00:38:38,065
The question is,
does Li know you, right?

539
00:38:38,232 --> 00:38:39,324
All right.

540
00:38:41,067 --> 00:38:42,556
Let's start over.

541
00:38:44,234 --> 00:38:45,222
Your name?

542
00:38:45,401 --> 00:38:48,334
Please ask relevant questions.

543
00:38:52,236 --> 00:38:53,601
Almost there.

544
00:38:54,570 --> 00:38:55,831
Wei, Room 4.

545
00:38:56,004 --> 00:38:56,970
Name's Yeung.

546
00:38:57,104 --> 00:38:58,195
It's so common.

547
00:38:58,370 --> 00:39:00,098
Do you have a first name?

548
00:39:00,238 --> 00:39:01,864
Yeung Ching Cheung!

549
00:39:03,038 --> 00:39:04,197
What? What do you want?

550
00:39:04,372 --> 00:39:06,235
I'm not afraid! My lawyer is here!

551
00:39:08,241 --> 00:39:11,264
Can't the police dept.
Have power failures?

552
00:39:12,708 --> 00:39:15,105
Inspector Miu,
the suspect is finally talking.

553
00:39:15,241 --> 00:39:17,106
He was with someone else's wife.

554
00:39:17,243 --> 00:39:18,731
Call his wife to bail him out.

555
00:39:19,076 --> 00:39:20,099
Any more suspects?

556
00:39:20,243 --> 00:39:21,266
They're here.

557
00:39:32,646 --> 00:39:34,578
Mr. Pang, are you still altering guns?

558
00:39:34,813 --> 00:39:35,574
No.

559
00:39:35,713 --> 00:39:37,145
Your present occupation?

560
00:39:39,281 --> 00:39:40,645
None.

561
00:39:43,081 --> 00:39:46,277
Do you know anyone in these photos?

562
00:39:52,683 --> 00:39:53,547
Am I close enough?

563
00:39:53,684 --> 00:39:54,843
Be serious!

564
00:39:56,118 --> 00:39:59,448
Shall I show you photos of the corpses?

565
00:40:00,018 --> 00:40:01,815
I knew you did it.

566
00:40:02,253 --> 00:40:04,243
3 years ago,
you could have shot anywhere.

567
00:40:04,420 --> 00:40:06,080
But you got him in the head.

568
00:40:06,254 --> 00:40:08,153
Like the G4's in the hotel.

569
00:40:08,288 --> 00:40:11,083
Professionals go for the heart.

570
00:40:11,255 --> 00:40:14,688
Only you go for the head; you're insane!

571
00:40:17,257 --> 00:40:18,950
These are not recent photos.

572
00:40:19,090 --> 00:40:21,283
I don't know anyone here,
can't help you.

573
00:40:23,625 --> 00:40:26,615
Only you can do
3 double taps in 5 seconds.

574
00:40:27,259 --> 00:40:28,782
How much longer can we hold him?

575
00:40:29,259 --> 00:40:30,191
About 20 hours.

576
00:40:30,326 --> 00:40:31,952
Apply for a search warrant now.

577
00:40:32,094 --> 00:40:34,083
Put Joe and Forensics on standby.

578
00:40:45,930 --> 00:40:46,827
Anything new?

579
00:40:46,997 --> 00:40:48,190
No.

580
00:41:00,233 --> 00:41:02,132
We found numerous weapons in your house.

581
00:41:02,268 --> 00:41:03,995
You live with him;

582
00:41:04,234 --> 00:41:06,223
you're an accomplice?

583
00:41:06,468 --> 00:41:08,662
Things don't look good for you.

584
00:41:10,270 --> 00:41:12,259
May I have some water?

585
00:41:28,606 --> 00:41:30,301
Power failures again.

586
00:41:32,141 --> 00:41:34,004
And you, Officer?

587
00:41:34,241 --> 00:41:35,707
I know him.

588
00:41:40,743 --> 00:41:42,232
Well, Rick?

589
00:41:42,477 --> 00:41:46,036
I haven't seen you
on the range in 3 years.

590
00:41:46,678 --> 00:41:49,144
Why did they bring you here?

591
00:41:49,279 --> 00:41:51,972
What do they suspect you of? Murder?

592
00:41:55,680 --> 00:41:59,807
You're an expert in shooting,
not killing.

593
00:41:59,948 --> 00:42:01,846
What is the police thinking?

594
00:42:02,081 --> 00:42:04,013
Bringing in everyone who shoots.

595
00:42:04,282 --> 00:42:06,373
That's hundreds of people.

596
00:42:18,453 --> 00:42:20,009
They don't look suspicious.

597
00:42:38,291 --> 00:42:39,984
Shall I get you a lawyer?

598
00:42:40,224 --> 00:42:42,315
Get some paper, writes this down.

599
00:42:47,059 --> 00:42:50,822
Got it? It's my number.

600
00:42:51,293 --> 00:42:53,988
I'll let you know my arrangements.

601
00:43:00,930 --> 00:43:04,328
You must have a new number by now.

602
00:43:04,496 --> 00:43:07,623
I don't have your number.

603
00:43:10,298 --> 00:43:11,821
Never mind.

604
00:43:13,498 --> 00:43:15,658
Look, don't be afraid.

605
00:43:15,833 --> 00:43:18,493
You alter guns, that's a legit business.

606
00:43:18,667 --> 00:43:21,657
You didn't kill,
and they have no evidence.

607
00:43:21,835 --> 00:43:23,664
They would have gotten you if they did.

608
00:43:23,835 --> 00:43:25,698
And not beating around the bush.

609
00:43:27,535 --> 00:43:29,593
You think they're so great?

610
00:43:30,136 --> 00:43:34,331
See till they find your gun.

611
00:43:37,305 --> 00:43:38,862
He's the one.

612
00:43:47,173 --> 00:43:48,537
Great!

613
00:43:56,742 --> 00:43:58,173
Don't you have anything to say?

614
00:43:58,309 --> 00:44:00,072
Where did I go wrong?

615
00:44:00,311 --> 00:44:01,833
Go on.

616
00:44:03,710 --> 00:44:05,199
Joe, how's things there?

617
00:44:09,112 --> 00:44:10,805
1.75 burn radius.

618
00:44:14,514 --> 00:44:16,104
Also 1.75.

619
00:44:16,314 --> 00:44:18,144
I've tested them all; they're fine.

620
00:44:22,316 --> 00:44:25,714
Likes to alter guns... bearings.

621
00:44:26,049 --> 00:44:29,414
Test the guns again with these bearing.

622
00:44:35,318 --> 00:44:38,150
You visit him every year.

623
00:44:39,119 --> 00:44:40,709
Yu.

624
00:44:41,353 --> 00:44:44,149
I see the flowers you put at his grave.

625
00:44:45,754 --> 00:44:47,243
You, too.

626
00:44:50,155 --> 00:44:54,282
I don't think anyone will forget it.

627
00:44:55,723 --> 00:44:57,552
I've wanted to know.

628
00:44:58,691 --> 00:45:00,624
Why didn't you shoot him?

629
00:45:02,325 --> 00:45:04,348
Because he's your friend?

630
00:45:08,193 --> 00:45:09,681
No.

631
00:45:10,360 --> 00:45:12,349
You were chicken.

632
00:45:14,328 --> 00:45:16,453
You are the champion.

633
00:45:16,995 --> 00:45:19,484
But only of paper target shooting.

634
00:45:20,262 --> 00:45:21,957
You don't have the courage.

635
00:45:24,363 --> 00:45:29,229
I tell you,
shooting at paper and at flesh...

636
00:45:30,065 --> 00:45:32,361
They feel completely different.

637
00:45:32,699 --> 00:45:34,528
From that day

638
00:45:34,765 --> 00:45:37,891
I knew guns are made to kill people.

639
00:45:38,133 --> 00:45:41,327
Guns don't kill. People do.

640
00:45:42,534 --> 00:45:46,161
No more speeches about guns being good.

641
00:45:47,802 --> 00:45:50,463
People invented guns...

642
00:45:51,337 --> 00:45:53,031
To kill people.

643
00:45:56,338 --> 00:45:58,328
You killed C. M. Cheng.

644
00:45:58,572 --> 00:46:00,435
Yes, I killed people.

645
00:46:00,572 --> 00:46:02,970
And the 4 agents in the room.

646
00:46:03,139 --> 00:46:05,538
But that was a long time ago.

647
00:46:05,807 --> 00:46:08,103
I forget.

648
00:46:08,541 --> 00:46:12,439
You were there; you saw it happen.

649
00:46:15,376 --> 00:46:17,774
How does it feel to kill?

650
00:46:17,942 --> 00:46:20,466
You want to know that?

651
00:46:22,345 --> 00:46:24,436
I'll let you find out.

652
00:46:28,379 --> 00:46:30,572
But I'm afraid you'll be addicted.

653
00:46:31,013 --> 00:46:33,104
Did anyone tell you,

654
00:46:33,480 --> 00:46:36,709
you're changed in 3 years.

655
00:46:39,281 --> 00:46:41,180
And I have you to thank?

656
00:46:41,815 --> 00:46:44,282
You're giving yourself excuses.

657
00:46:45,916 --> 00:46:49,576
We found many altered guns in your home.

658
00:46:51,151 --> 00:46:54,777
You can't tell air guns from real ones?

659
00:46:55,118 --> 00:46:59,052
We won't miss any clues.

660
00:47:00,187 --> 00:47:02,050
We'll meet again.

661
00:47:03,354 --> 00:47:04,876
Sure.

662
00:47:05,522 --> 00:47:08,352
We must finish
the final stage in our match.

663
00:47:09,122 --> 00:47:11,111
Hope we can.

664
00:47:12,490 --> 00:47:16,252
I'm going to say hello to Colleen.

665
00:47:16,624 --> 00:47:19,715
She said that
all the guns we found are hers.

666
00:47:19,892 --> 00:47:21,915
We'd to ask her here, Formalities.

667
00:47:25,025 --> 00:47:27,857
You have to release me in 3 hours.

668
00:47:28,361 --> 00:47:32,657
But I want to wait for Colleen.

669
00:47:33,628 --> 00:47:36,459
Please get us some breakfast.

670
00:47:36,595 --> 00:47:38,061
Sure.

671
00:47:38,595 --> 00:47:40,289
Sit here.

672
00:47:45,597 --> 00:47:49,462
Your birthday is in a few days;
take it easy.

673
00:47:49,598 --> 00:47:51,189
We found the guns in your home.

674
00:47:51,366 --> 00:47:54,560
But the owner doesn't have to be you.

675
00:47:54,733 --> 00:47:56,562
All the guns are mine.

676
00:47:56,733 --> 00:47:59,565
If an air gun has
a burn radius of 2 or more.

677
00:47:59,734 --> 00:48:01,325
It's legally a real gun?

678
00:48:01,535 --> 00:48:04,991
Illegally concealing
a weapon is a felony.

679
00:48:05,236 --> 00:48:06,327
Did someone lie to you?

680
00:48:06,502 --> 00:48:08,298
No, I knew it going in.

681
00:48:08,436 --> 00:48:12,460
Why are you doing this for a man?

682
00:48:16,372 --> 00:48:18,701
Have you ever loved someone?

683
00:48:32,375 --> 00:48:35,604
It is my regret to release you.

684
00:48:40,043 --> 00:48:41,475
You're praising me.

685
00:48:46,379 --> 00:48:49,312
Don't! Stop!

686
00:48:50,513 --> 00:48:54,741
Enough!

687
00:49:04,183 --> 00:49:06,479
Time's up,
or I'd have demanded inspection.

688
00:49:09,117 --> 00:49:11,778
Release her, Miu.

689
00:49:27,756 --> 00:49:28,881
Let's go.

690
00:49:33,256 --> 00:49:34,245
I'm officially arresting you.

691
00:49:34,391 --> 00:49:36,914
Your air guns
have greater than a 2 radius.

692
00:49:37,190 --> 00:49:39,180
Don't you dare frame her!

693
00:49:40,225 --> 00:49:41,623
Want to fight?

694
00:49:42,159 --> 00:49:45,489
I won't charge you
for attacking an officer.

695
00:49:58,396 --> 00:49:59,384
No!

696
00:49:59,563 --> 00:50:01,029
Take her away!

697
00:50:04,031 --> 00:50:06,520
Miu, don't frame her.

698
00:50:07,398 --> 00:50:08,955
Let her go.

699
00:50:09,132 --> 00:50:11,121
I believe my co-worker.

700
00:50:11,366 --> 00:50:14,264
Colleen admitted the guns are hers.

701
00:50:14,400 --> 00:50:16,332
We work with evidence.

702
00:50:16,800 --> 00:50:19,528
If you've evidence, charge me now!

703
00:50:20,168 --> 00:50:24,100
We've evidence she's concealing firearms.

704
00:50:24,435 --> 00:50:27,766
Mr. Pang, we've released you; you may go.

705
00:50:35,405 --> 00:50:36,837
You will regret this!

706
00:50:48,675 --> 00:50:49,766
Peking calling Doghouse.

707
00:50:49,975 --> 00:50:53,635
Hunter got in taxi HV2371, Tat Chee Road.

708
00:50:53,842 --> 00:50:55,637
Return to Doghouse; Sisi, sniff his butt.

709
00:50:55,809 --> 00:50:57,003
Sisi is on.

710
00:50:57,944 --> 00:51:00,570
Chow Chow, await orders
at Tai Hang bus stop.

711
00:51:00,811 --> 00:51:02,174
Copy.

712
00:51:05,212 --> 00:51:07,007
Doghouse, Hunter returned to Tai Chee Rd.

713
00:51:07,179 --> 00:51:09,372
Homeward bound; what now?

714
00:51:09,680 --> 00:51:11,977
Sisi, give up the chase,
Chow Chow, get ready.

715
00:51:17,014 --> 00:51:19,243
Chow Chow is on Hunter,
towards Cornwall Street.

716
00:51:19,416 --> 00:51:20,643
Master, do you read?

717
00:51:21,049 --> 00:51:22,811
Stay 2 car lengths behind him.

718
00:51:26,617 --> 00:51:28,550
Does his gun have
a greater radius than 2?

719
00:51:30,418 --> 00:51:31,941
Did he kill someone?

720
00:51:32,185 --> 00:51:34,379
I only know he killed 4 G4 agents.

721
00:51:34,619 --> 00:51:36,415
You saw him staring at our guns.

722
00:51:37,353 --> 00:51:39,546
Tell me if I'm out of line.

723
00:51:44,055 --> 00:51:45,850
Chow Chow to Master,
Hunter discovered us.

724
00:51:46,021 --> 00:51:47,953
Overtake him, Squirrel, stand by.

725
00:51:55,757 --> 00:51:58,383
He's headed to Kowloon Bay.

726
00:51:58,558 --> 00:52:01,319
Be careful, Squirrel.
Wolf, stand by to take over.

727
00:52:06,660 --> 00:52:07,956
That way.

728
00:52:21,830 --> 00:52:23,524
Doghouse, he got out at an illegal place.

729
00:52:23,697 --> 00:52:25,163
We've been discovered.

730
00:52:25,599 --> 00:52:26,758
Keep following him.

731
00:52:30,166 --> 00:52:31,029
He runs away, what now?

732
00:52:31,199 --> 00:52:32,290
Don't let him go,

733
00:52:32,433 --> 00:52:34,127
even if we must release him later.

734
00:53:08,441 --> 00:53:10,635
Hunter's disappeared. Sorry, sir.

735
00:53:29,447 --> 00:53:32,277
You've got rid of them but not me.

736
00:53:35,648 --> 00:53:37,274
Running?

737
00:53:37,449 --> 00:53:39,142
Think you'll get away?

738
00:53:43,017 --> 00:53:47,074
My brother won't die in vain,
I'll get you!

739
00:53:50,285 --> 00:53:51,774
I'll kill you!

740
00:54:14,291 --> 00:54:15,348
Doghouse, Hunter's back.

741
00:54:15,491 --> 00:54:17,481
Bite his tail! All of you!

742
00:54:18,859 --> 00:54:20,586
Something is wrong.

743
00:54:22,525 --> 00:54:25,493
Report on your positions.

744
00:54:26,327 --> 00:54:30,589
Hunter is going up a hill.

745
00:54:31,461 --> 00:54:33,553
Everyone goes to Channel 2.

746
00:54:33,795 --> 00:54:35,261
Repeat, everyone goes to Channel 2.

747
00:54:35,463 --> 00:54:38,327
Bad reception on the hill.

748
00:54:38,463 --> 00:54:40,055
Please repeat...

749
00:54:40,230 --> 00:54:41,628
Hunter's location...

750
00:54:41,864 --> 00:54:44,989
He headed to the Gun Club...

751
00:54:45,831 --> 00:54:48,628
Master calling... please repeat...

752
00:54:50,466 --> 00:54:51,228
Squirrel calling.

753
00:54:51,399 --> 00:54:55,356
He entered the Gun Club, over!

754
00:54:56,534 --> 00:54:59,830
Hunter in the Gun Club...

755
00:55:00,002 --> 00:55:01,798
Back off, all teams!

756
00:55:01,936 --> 00:55:03,902
Repeat, back off all teams!

757
00:55:10,305 --> 00:55:13,828
Master... do you read!

758
00:55:16,472 --> 00:55:18,769
We'll go in, you two wait here.

759
00:55:18,906 --> 00:55:20,372
Yes, sir.

760
00:58:04,046 --> 00:58:05,478
- All right?
- Okay.

761
00:58:55,291 --> 00:58:57,349
2 are critical.

762
00:58:57,992 --> 00:58:59,618
3 are in serious condition.

763
00:59:01,293 --> 00:59:03,418
Bo may never walk again.

764
00:59:07,527 --> 00:59:10,222
I operated on a patient today.

765
00:59:10,495 --> 00:59:14,450
Removed a kidney; he died in 10 minutes.

766
00:59:15,097 --> 00:59:18,495
So many die in surgery daily.

767
00:59:18,763 --> 00:59:23,322
I try my best,
but not everyone can be saved.

768
00:59:25,299 --> 00:59:27,288
I pushed him too far.

769
00:59:28,932 --> 00:59:33,094
What's crucial is not why we let him go.

770
00:59:33,333 --> 00:59:35,458
But how to catch him again.

771
00:59:36,101 --> 00:59:39,660
You're a police officer, my husband.

772
01:00:35,015 --> 01:00:36,845
You may go anytime.

773
01:00:40,017 --> 01:00:41,573
Don't tell me to go!

774
01:00:42,550 --> 01:00:44,484
Do anything you want...

775
01:00:46,351 --> 01:00:48,647
I won't be a burden to you.

776
01:00:49,418 --> 01:00:51,646
Do you know how stupid you are?

777
01:00:53,120 --> 01:00:55,279
Don't think you can stop me.

778
01:00:55,754 --> 01:01:00,188
If you do, I'll kill you!

779
01:01:10,490 --> 01:01:12,354
Are you ready?

780
01:01:12,524 --> 01:01:13,581
Yes!

781
01:01:13,791 --> 01:01:15,655
Are you ready?

782
01:01:15,892 --> 01:01:17,448
Yes!

783
01:01:28,561 --> 01:01:29,858
Double Tap!

784
01:01:32,563 --> 01:01:34,358
Rick!

785
01:01:34,996 --> 01:01:38,759
I'll help you...

786
01:02:50,581 --> 01:02:52,275
Why are you here?

787
01:02:52,582 --> 01:02:54,605
I said I'd leave you the key.

788
01:02:58,416 --> 01:03:01,747
You don't trust me?
I won't trust you too.

789
01:03:02,751 --> 01:03:04,717
The passport and money are inside.

790
01:03:04,851 --> 01:03:07,876
Leave as soon as you can.

791
01:03:08,552 --> 01:03:11,450
I thought you worked safely and cleanly.

792
01:03:11,586 --> 01:03:13,450
Never thought a woman would cause this.

793
01:03:13,587 --> 01:03:15,679
Let her take the blame.

794
01:03:15,854 --> 01:03:18,343
A year or 2 in jail, then happy as ever.

795
01:03:18,521 --> 01:03:20,612
Marry, have kids, whatever you want.

796
01:03:21,522 --> 01:03:24,421
Why did you shoot the cops? For fun?

797
01:03:26,590 --> 01:03:30,421
They didn't have evidence against you.

798
01:03:30,591 --> 01:03:32,921
Now everyone knows you're insane.

799
01:03:33,125 --> 01:03:35,023
Get Colleen out for me.

800
01:03:35,191 --> 01:03:39,352
Don't turn yourself in;
that's a life sentence.

801
01:03:39,593 --> 01:03:42,526
Give me time to think, but go now!

802
01:03:43,961 --> 01:03:45,689
I don't have time.

803
01:03:46,595 --> 01:03:48,118
I won't turn myself in.

804
01:03:48,595 --> 01:03:50,561
But I have an idea.

805
01:03:51,629 --> 01:03:53,528
You must help me.

806
01:03:54,929 --> 01:03:56,361
If I can...

807
01:04:07,134 --> 01:04:08,622
Thanks.

808
01:04:09,167 --> 01:04:11,395
She refused food and drink,
and collapsed.

809
01:04:11,601 --> 01:04:13,591
I think she's suicidal.

810
01:04:19,002 --> 01:04:20,696
Inspector Miu.

811
01:04:22,604 --> 01:04:24,035
All right.

812
01:04:35,840 --> 01:04:38,567
Starving yourself is harmful.

813
01:04:39,207 --> 01:04:42,435
You may have health problems later.

814
01:04:50,009 --> 01:04:53,374
A professional takes money, does his job.

815
01:04:53,577 --> 01:04:55,600
Removes the target and he's done.

816
01:04:56,044 --> 01:04:57,600
But he's different.

817
01:04:58,678 --> 01:05:00,702
He seems addicted to killing.

818
01:05:03,013 --> 01:05:05,479
You made him do it, he didn't want to.

819
01:05:05,614 --> 01:05:07,637
He can't control himself.

820
01:05:10,948 --> 01:05:14,711
If you want to help, tell us where he is.

821
01:05:16,616 --> 01:05:19,606
- He's killed 7 of my men...
- Are you afraid?

822
01:05:20,785 --> 01:05:23,149
You're afraid the next one is you.

823
01:05:23,551 --> 01:05:26,109
You're using me as your shield.

824
01:05:26,485 --> 01:05:28,577
You're starting to be afraid.

825
01:05:35,054 --> 01:05:36,645
Inspector Miu...

826
01:05:38,488 --> 01:05:41,318
If I can get her to help...

827
01:05:41,455 --> 01:05:43,718
I just want to arrest him, get it?

828
01:05:44,056 --> 01:05:45,613
Thank you, Sir!

829
01:06:22,632 --> 01:06:28,225
Inspector, you may close your case.

830
01:06:29,067 --> 01:06:31,499
I got rid of C. C. Yeung for you.

831
01:06:31,634 --> 01:06:33,533
It's time to let Colleen go.

832
01:06:35,102 --> 01:06:37,466
You're the one I want the most.

833
01:06:38,869 --> 01:06:42,132
Your deadline is noon tomorrow.

834
01:06:43,237 --> 01:06:46,931
Keep her past that,
I'll kill a cop a day.

835
01:06:52,373 --> 01:06:56,135
You afraid? I'm not.

836
01:07:09,876 --> 01:07:11,775
Are you ready?

837
01:07:20,480 --> 01:07:23,241
Pang killed Yeung, He's out of control.

838
01:07:53,787 --> 01:07:56,754
We have the support of the bosses.

839
01:07:57,389 --> 01:07:59,980
Because the Cheng case

840
01:08:00,122 --> 01:08:02,816
is no longer one of silencing someone.

841
01:08:02,989 --> 01:08:04,888
But is now a public menace.

842
01:08:05,057 --> 01:08:07,989
You are all officers
with shooting training.

843
01:08:08,191 --> 01:08:09,952
You know what kind of man Pang is.

844
01:08:10,090 --> 01:08:13,524
His race gun can hold 22 bullets.

845
01:08:13,659 --> 01:08:16,421
A police service revolver and hold 6.

846
01:08:16,725 --> 01:08:18,385
While they reload.

847
01:08:18,593 --> 01:08:21,492
He'll have time
to shoot them in the head.

848
01:08:21,661 --> 01:08:24,786
We have 14 hours till Pang's deadline.

849
01:08:25,261 --> 01:08:28,251
I believe he'll come for his girlfriend.

850
01:08:48,500 --> 01:08:51,626
I think it's today. Happy birthday.

851
01:08:55,035 --> 01:08:57,764
I hate spending birthday alone.

852
01:08:58,670 --> 01:09:00,693
Can I do anything for you?

853
01:09:04,438 --> 01:09:06,631
Tell him.

854
01:09:07,038 --> 01:09:09,504
I won't be a burden to him.

855
01:09:10,206 --> 01:09:12,900
Not now, not ever.

856
01:09:13,340 --> 01:09:15,169
Happy birthday.

857
01:09:36,445 --> 01:09:38,105
One more minute.

858
01:09:38,812 --> 01:09:39,971
Are you releasing her?

859
01:09:40,112 --> 01:09:42,102
The police don't give in to threats.

860
01:09:42,347 --> 01:09:43,643
You're insane!

861
01:09:49,515 --> 01:09:50,708
Calling all units.

862
01:09:50,915 --> 01:09:54,177
Murder suspect Pang
carries powerful guns.

863
01:09:54,316 --> 01:09:55,646
He's a suspected psychotic.

864
01:09:55,817 --> 01:09:58,544
With no regard for public safety.

865
01:09:58,684 --> 01:09:59,980
He is armed and dangerous.

866
01:10:00,117 --> 01:10:02,106
All units be on guard for him.

867
01:10:03,886 --> 01:10:05,181
There is a report
from Wan Chai, check it.

868
01:10:05,319 --> 01:10:06,512
Yes, sir!

869
01:10:09,686 --> 01:10:11,483
Any report from other station?

870
01:10:11,688 --> 01:10:13,278
Not yet.

871
01:10:15,021 --> 01:10:16,180
Where's Joe?

872
01:10:16,354 --> 01:10:18,583
Home for his medicine.

873
01:10:22,690 --> 01:10:24,088
What are you doing?

874
01:10:24,256 --> 01:10:25,086
Sorry, sir!

875
01:11:28,572 --> 01:11:31,436
How you feel there's
an expert behind you.

876
01:11:43,576 --> 01:11:45,837
Press here; you can last 30 minutes.

877
01:11:47,509 --> 01:11:48,908
If you don't, I don't know.

878
01:11:50,444 --> 01:11:52,035
Make your choice.

879
01:13:54,741 --> 01:13:55,968
I'll drop you off.

880
01:13:56,741 --> 01:13:58,332
No need, I'm fine.

881
01:13:58,575 --> 01:14:00,063
Give me the keys.

882
01:14:37,384 --> 01:14:38,873
Don't do that!

883
01:14:39,618 --> 01:14:42,278
Relax... calm down!

884
01:14:42,752 --> 01:14:44,446
Breathe slowly...

885
01:14:44,753 --> 01:14:48,686
Breathe in, slowly...

886
01:14:51,754 --> 01:14:56,848
Miu, look at me!

887
01:14:58,123 --> 01:15:00,089
What's wrong?

888
01:15:02,157 --> 01:15:04,180
Joe's dead.

889
01:15:06,391 --> 01:15:08,584
He's dead...

890
01:15:17,794 --> 01:15:20,692
Everything is fine.

891
01:15:21,761 --> 01:15:23,455
- Open up.
- Inspector Miu.

892
01:15:31,897 --> 01:15:34,693
Get up and come with me.

893
01:15:36,132 --> 01:15:37,722
Get up! Come with me!

894
01:15:37,898 --> 01:15:40,559
Let's go out, see if he'll shoot me.

895
01:15:40,732 --> 01:15:41,562
See if he'll rescue you!

896
01:15:41,733 --> 01:15:43,164
Inspector, don't...

897
01:15:43,333 --> 01:15:44,924
- Out of my way.
- Okay...

898
01:15:46,935 --> 01:15:49,265
Inspector, calm down.

899
01:15:50,402 --> 01:15:51,958
None of your business.

900
01:15:52,769 --> 01:15:54,861
- Go away!
- Miu...

901
01:15:55,003 --> 01:15:58,527
Out! Get out!

902
01:15:59,537 --> 01:16:02,868
Don't do that, he's not worth it.

903
01:16:03,605 --> 01:16:04,764
Is Joe's death worth it?

904
01:16:05,005 --> 01:16:06,994
And the death of our other men?

905
01:16:09,106 --> 01:16:10,800
You won't be blamed for this.

906
01:16:11,040 --> 01:16:12,063
I'll take all the blame!

907
01:16:12,206 --> 01:16:15,139
Enough! This is not eye for an eye.

908
01:16:15,308 --> 01:16:17,070
You're not a hero.

909
01:16:20,943 --> 01:16:23,739
I don't want you
to shoot and kill people.

910
01:16:24,110 --> 01:16:26,598
If you so, how are you
different from Rick?

911
01:16:26,777 --> 01:16:29,903
Miu, put down your gun.

912
01:16:55,984 --> 01:17:00,748
If you get shot one day, remember...

913
01:17:01,786 --> 01:17:04,616
Calm down, think of nothing.

914
01:17:05,520 --> 01:17:08,919
Then breathe slowly.

915
01:17:09,788 --> 01:17:13,118
You'll have a greater chance of survival.

916
01:17:22,457 --> 01:17:23,946
Silly girl.

917
01:19:05,881 --> 01:19:06,676
Where's Inspector Miu?

918
01:19:06,815 --> 01:19:07,975
Inside.

919
01:19:10,817 --> 01:19:12,680
Let me join you.

920
01:19:12,817 --> 01:19:14,647
Will you shoot if his back is to you?

921
01:19:16,452 --> 01:19:19,213
Leave if you won't.
Only shooters can help.

922
01:19:33,255 --> 01:19:34,346
Are you ready?

923
01:19:34,588 --> 01:19:36,578
We are; where do we release her?

924
01:19:36,755 --> 01:19:37,949
I'll let you know.

925
01:19:38,256 --> 01:19:39,187
Got it.

926
01:19:39,390 --> 01:19:41,788
Remember, noon sharp.

927
01:19:43,824 --> 01:19:47,690
Didn't you hear? Get the cars ready.

928
01:19:47,826 --> 01:19:50,758
We'll go as soon as we know the location.

929
01:19:50,892 --> 01:19:52,415
I'll take Colleen.

930
01:19:52,593 --> 01:19:53,923
Chiu and Chik, come with me.

931
01:19:54,060 --> 01:19:57,618
Sue, notify the SWAT team to stand by.

932
01:19:58,828 --> 01:20:00,556
Whoever sees him.

933
01:20:00,695 --> 01:20:02,854
Shoot to kill,
without harming the innocent.

934
01:20:18,632 --> 01:20:19,791
The mall is too crowded.

935
01:20:20,066 --> 01:20:21,657
We'll wait for your orders here.

936
01:20:21,834 --> 01:20:24,528
When he leaves the crowd we'll take over.

937
01:20:25,034 --> 01:20:26,660
We'll try to evacuate the mall.

938
01:20:26,835 --> 01:20:28,562
We have men at every exit.

939
01:20:28,701 --> 01:20:30,531
We'll take care of things inside.

940
01:20:33,703 --> 01:20:34,669
Suspect is here!

941
01:20:34,837 --> 01:20:35,860
Be careful!

942
01:20:38,437 --> 01:20:39,801
Not him.

943
01:20:52,641 --> 01:20:55,368
Don't move; you're covering me.

944
01:20:55,575 --> 01:20:56,666
Sorry, sir!

945
01:21:01,843 --> 01:21:03,241
Are you all in position?

946
01:21:03,410 --> 01:21:05,740
Ready!

947
01:21:05,877 --> 01:21:07,242
Target, come out now.

948
01:21:33,083 --> 01:21:35,243
Going on the escalator to 1/F.

949
01:21:39,586 --> 01:21:41,381
Chung, Sue, follow the Target.

950
01:22:08,859 --> 01:22:10,291
He stands.

951
01:22:14,694 --> 01:22:15,887
Target sees Hunter.

952
01:22:16,595 --> 01:22:19,857
Everyone in position, fire when you can.

953
01:22:24,296 --> 01:22:27,955
Careful, I don't have
a bullet-proof vest.

954
01:22:28,931 --> 01:22:32,863
If you shoot me,
you'll hit people behind me.

955
01:22:35,732 --> 01:22:36,891
Did you wear one?

956
01:22:37,066 --> 01:22:38,999
No.

957
01:22:39,299 --> 01:22:42,164
But I told them to shoot when they can.

958
01:22:42,900 --> 01:22:44,890
Like when you killed Joe.

959
01:22:46,869 --> 01:22:48,892
This makes it more fun.

960
01:22:51,870 --> 01:22:53,859
Are you all ready?

961
01:22:59,538 --> 01:23:00,970
Release her.

962
01:23:01,239 --> 01:23:02,898
Position A, I don't see him.

963
01:23:03,606 --> 01:23:06,198
Position B, too many people;
I can't shoot.

964
01:23:08,140 --> 01:23:09,970
Position C sees Hunter.

965
01:23:10,207 --> 01:23:13,106
Once the stairs are clear,
fire when you can.

966
01:23:16,509 --> 01:23:18,702
I don't think we'll meet again.

967
01:23:19,675 --> 01:23:22,006
Remember we still have a final stage.

968
01:23:22,877 --> 01:23:24,241
No!

969
01:23:24,411 --> 01:23:25,877
- Don't let them up.
- Police on duty.

970
01:23:27,879 --> 01:23:29,640
Inspector, we're ready.

971
01:23:31,645 --> 01:23:33,839
Remember. I'm the champion.

972
01:23:34,112 --> 01:23:36,306
You might not win against me.

973
01:23:56,251 --> 01:23:57,275
Hunter is gone

974
01:23:57,451 --> 01:23:59,442
Take action! Be careful!

975
01:24:44,730 --> 01:24:46,424
They went into the cinema.

976
01:24:49,899 --> 01:24:52,058
Take action! Block the cinema!

977
01:24:59,434 --> 01:25:00,627
Go!

978
01:25:13,537 --> 01:25:14,935
Colleen is blocked my way.

979
01:25:16,504 --> 01:25:19,630
Shoot him! I order you to shoot him!

980
01:25:50,379 --> 01:25:51,675
Let go!

981
01:25:51,846 --> 01:25:52,903
Let go!

982
01:25:53,080 --> 01:25:55,478
Let go...

983
01:27:03,729 --> 01:27:07,560
Remember, we still have a final stage.

984
01:27:19,934 --> 01:27:21,525
Call an ambulance! Let no one in!

985
01:27:54,541 --> 01:27:56,475
Get down! Don't move!

986
01:28:03,611 --> 01:28:05,475
Are you ready?

987
01:30:36,114 --> 01:30:37,977
Calm down.

988
01:30:38,781 --> 01:30:43,112
Breathe slowly...

989
01:31:02,220 --> 01:31:05,016
Mrs. Miu, your husband
is getting better now.

990
01:31:11,323 --> 01:31:12,788
Thank you!

991
01:33:12,698 --> 01:33:15,495
Ripped by:
SkyFury

