1
00:00:01,059 --> 00:00:11,059
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:11,083 --> 00:00:18,083
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

1
00:00:42,108 --> 00:00:43,988
Ya, lurus saja.

2
00:00:49,182 --> 00:00:52,384
Sekitar tiga rumah lagi,
dan itu...

3
00:00:52,386 --> 00:00:54,719
Ya, rumah biru sebelah sana.

4
00:00:54,721 --> 00:00:56,822
Yang ini?/
Ya, benar.

5
00:00:59,322 --> 00:01:01,238
Itu hanya 15 dolar, bung.
Jangan kuatir.

6
00:01:01,238 --> 00:01:04,062
Kita harus kembali ke bus.
Aku harus mencari dompetku.

7
00:01:04,064 --> 00:01:06,398
Kau bisa antar aku kembali
ke stasiun bus? Aku tak bisa...

8
00:01:06,400 --> 00:01:07,769
Tidak. Aku tidak bisa.

9
00:01:07,793 --> 00:01:10,169
Aku akan mencari tumpangan lagi nanti./
Aku tak bisa mengantarmu kembali ke sana.

10
00:01:10,194 --> 00:01:12,110
Jangan kuatir soal 15 dolar itu.
Itu bukan masalah.

11
00:01:12,134 --> 00:01:13,655
Bisakah kau tolong antar aku kembali
ke stasiun bus?/Aku tak bisa.

12
00:01:13,656 --> 00:01:17,309
Aku ada penumpang lain,
aku tak bisa kembali ke sana lagi.

13
00:01:33,049 --> 00:01:35,293
Aku paham. Tapi...

14
00:01:35,295 --> 00:01:39,264
Aku tak tahu di kursi mana
aku duduk tadi.

15
00:01:39,266 --> 00:01:41,566
Kau mengerti?
Mungkin tujuh kursi dari belakang.

16
00:01:41,568 --> 00:01:43,552
Tujuh dari...
Aku duduk di tengah.

17
00:01:43,577 --> 00:01:46,938
Aku duduk di tengah bus!
Aku tidak tahu.

18
00:01:48,207 --> 00:01:54,218
Peter Latang.
L-a-t-a-n-g.

19
00:01:54,243 --> 00:01:56,841
Seberapa sering kasus seperti
ini terjadi? Karena aku...

20
00:01:56,841 --> 00:01:58,850
Aku hanya mau...
Baiklah.

21
00:02:04,624 --> 00:02:07,025
Hai, Kristin./
Hi, Peter, apa kabar?

22
00:02:07,027 --> 00:02:09,302
Silakan masuk. Maaf soal jalannya./
Tak apa.

23
00:02:09,302 --> 00:02:11,062
Maaf ini berantakan,
tempat ini...

24
00:02:11,064 --> 00:02:12,798
Ini tidak berantakan.

25
00:02:12,823 --> 00:02:14,183
Percaya aku, aku pernah
melihat yang lebih buruk.

26
00:02:14,183 --> 00:02:16,134
Mau aku ambilkan sesuatu?
Kopi atau...

27
00:02:16,136 --> 00:02:18,103
Tidak, tak apa.
Aku harus segera pergi.

28
00:02:18,105 --> 00:02:19,671
Ponselku sudah punya
aplikasi foto.

29
00:02:19,673 --> 00:02:22,307
Jadi aku hanya perlu masuk dan
mengambil fotonya jika boleh.

30
00:02:22,309 --> 00:02:23,708
Ya, itu bagus./
Baiklah, bagus!

31
00:02:23,710 --> 00:02:27,279
Itu bagus./ Apa seluruh rumah
ini menggunakan kayu keras?

32
00:02:27,281 --> 00:02:28,613
Ya, kurasa.../
Itu bagus!

33
00:02:28,615 --> 00:02:32,284
Itu pastinya akan meningkatkan
harga jualnya.

34
00:02:32,286 --> 00:02:34,419
Kalau kau mau, kau bisa
melakukan penjualan estate.

35
00:02:34,421 --> 00:02:36,755
Itu pasti akan merepotkanmu.
Itu tidak perlu.

36
00:02:36,757 --> 00:02:41,129
Aku tak keberatan. Itu biasanya
membantu untuk biaya membersihkan.

37
00:02:41,154 --> 00:02:44,462
Kau masuk ke dalam fotonya.
Kau terlihat tampan.

38
00:02:45,164 --> 00:02:46,457
Bagus!

39
00:02:46,967 --> 00:02:51,188
Jujur, semakin cepat kita
melakukan ini semakin baik.

40
00:02:51,213 --> 00:02:53,538
Aku mau ini segera selesai.

41
00:02:53,540 --> 00:02:55,006
Ya, tentu saja./
Baik.

42
00:02:55,008 --> 00:03:00,003
Baiklah, berapa lama kau di sini?

43
00:03:00,003 --> 00:03:03,081
Hanya semalam. Aku akan
kembali besok pagi./Sayang sekali!

44
00:03:03,083 --> 00:03:05,618
Tanda tangan di sini./
Baik.

45
00:03:06,285 --> 00:03:08,353
Dan... Ya.

46
00:03:09,831 --> 00:03:11,303
Ya, itu bagus.

47
00:03:11,303 --> 00:03:14,779
Terima kasih. Aku akan menghubungimu
jika ada pertanyaan. Bagaimana?

48
00:03:14,779 --> 00:03:17,878
Ya! Baiklah, kau punya nomorku?

49
00:03:17,878 --> 00:03:19,936
Aku punya nomormu dari
saat kau menghubungiku.

50
00:03:19,936 --> 00:03:22,799
Ya. Oke, baiklah.

51
00:03:22,824 --> 00:03:24,711
Terima kasih banyak, Peter.

52
00:03:24,711 --> 00:03:29,303
Kristin, terima kasih.
Senang bertemu denganmu.

53
00:03:30,409 --> 00:03:33,645
Kau tidak ingat aku, ya?/
Tidak...

54
00:03:33,647 --> 00:03:35,543
Aku adiknya Tan Megan!

55
00:03:35,568 --> 00:03:37,574
Baiklah.

56
00:03:38,325 --> 00:03:39,646
Ya./Baiklah!

57
00:03:39,646 --> 00:03:42,287
Kupikir kau ingat aku,
tapi kau benar-benar tidak ingat!

58
00:03:42,289 --> 00:03:45,119
Tidak./Baiklah.
Aku merasa sangat aneh.

59
00:03:45,119 --> 00:03:47,564
Aku akan pergi, dan...

60
00:03:47,564 --> 00:03:49,761
Ya, aku akan...

61
00:03:49,763 --> 00:03:51,896
Semoga kita bisa bertemu lagi nanti.

62
00:03:51,898 --> 00:03:53,231
Oke, baiklah, Kristin...

63
00:03:53,233 --> 00:03:54,532
Hati-hati melangkah di sana./
Ya.

64
00:03:54,534 --> 00:03:56,764
Baiklah.

65
00:03:56,764 --> 00:03:59,304
Oke. Sampai bertemu./Sampai bertemu./
Senang bertemu denganmu.

66
00:03:59,306 --> 00:04:00,839
Sampai jumpa, Kristin.

67
00:04:31,995 --> 00:04:33,851
Tidak.

68
00:04:37,590 --> 00:04:39,161
Sial!

69
00:04:40,280 --> 00:04:42,499
Kenny, dengar, aku tak mau
menyita waktumu, kawan.

70
00:04:42,499 --> 00:04:44,449
Aku sedang kesulitan.

71
00:04:44,451 --> 00:04:46,884
Aku kehilangan dompetku
setelah sampai di sini.

72
00:04:46,884 --> 00:04:48,420
Dan aku sangat pusing!

73
00:04:48,422 --> 00:04:51,556
Apa kau mungkin bisa
kirimkan aku...

74
00:04:51,558 --> 00:04:54,840
...beberapa ratus dolar.
100 dolar mungkin?

75
00:04:57,819 --> 00:05:01,115
<i>Kau serius?</i>/
Ya.

76
00:05:01,115 --> 00:05:04,911
<i>Aku tak suka saat kau bersikap
baik padaku meski sesaat, Bung.</i>

77
00:05:04,936 --> 00:05:07,205
<i>Entah kenapa.
Aku minta maaf.</i>

78
00:05:07,207 --> 00:05:08,966
Tak apa.

79
00:05:11,454 --> 00:05:12,823
Bagaimana?

80
00:05:12,848 --> 00:05:15,282
<i>Ya, kenapa? Ada apa?</i>

81
00:05:15,282 --> 00:05:18,202
Kau bisa pinjamkan aku uang?

82
00:05:22,022 --> 00:05:24,689
<i>Tidak, ini bukan hari yang tepat.
Kurasa tidak.</i>

83
00:05:24,691 --> 00:05:27,192
<i>Ini masalahnya,
aku sedang banyak urusan.</i>

84
00:05:27,194 --> 00:05:28,211
Ya, Tuhan.

85
00:05:28,211 --> 00:05:30,394
Aku tak butuh itu sekarang juga.

86
00:05:30,394 --> 00:05:31,932
Maksudku, nanti juga tak masalah.

87
00:05:31,957 --> 00:05:33,965
Aku benar-benar buntu.

88
00:05:33,967 --> 00:05:37,068
<i>Seperti yang tadi kubilang,
ini bukan hari yang tepat.</i>

89
00:05:37,070 --> 00:05:40,772
<i>Mungkin lain kali aku bisa
membantumu.</i>

90
00:05:40,774 --> 00:05:43,942
<i>Apa kau tak ada teman...</i>

91
00:05:43,944 --> 00:05:46,111
<i>...atau keluarga di sana
yang bisa membantumu?</i>

92
00:05:46,113 --> 00:05:49,447
Tidak. Tidak ada.

93
00:05:49,449 --> 00:05:53,885
<i>Seandainya aku bisa bantu.
Tapi ini bukan hari yang tepat.</i>

94
00:06:04,196 --> 00:06:07,132
Baiklah.

95
00:06:42,836 --> 00:06:44,402
Donald?

96
00:06:46,550 --> 00:06:48,818
Ada yang bisa aku bantu?

97
00:06:49,919 --> 00:06:51,983
Ini Latang.

98
00:06:54,947 --> 00:06:57,088
Pete?

99
00:06:58,460 --> 00:07:00,780
Kau serius?

100
00:07:00,780 --> 00:07:03,087
Apa kabar?

101
00:07:03,087 --> 00:07:05,824
Ya, Tuhan.

102
00:07:08,422 --> 00:07:09,755
Tidak!

103
00:07:09,755 --> 00:07:12,829
Tidak, itu bukan kau!
Itu bukan kau.

104
00:07:12,829 --> 00:07:16,695
Astaga! Ya!

105
00:07:16,695 --> 00:07:18,636
Ya, Tuhan.

106
00:07:23,642 --> 00:07:26,611
Bagaimana kabarmu?/
Kenapa kau kemari?

107
00:07:29,634 --> 00:07:32,180
Astaga.

108
00:07:32,794 --> 00:07:34,986
Apa kau pindah kembali ke sini?

109
00:07:34,988 --> 00:07:36,915
Tolong bilang padaku
kau kembali pindah.

110
00:07:36,915 --> 00:07:41,192
Tidak./Tidak?/
Aku kemari untuk Nona.

111
00:07:41,194 --> 00:07:43,887
Aku akan urus situasi di sini,
rumahnya dan semuanya.

112
00:07:43,887 --> 00:07:46,030
Ya.

113
00:07:46,032 --> 00:07:48,847
Aku tak yakin kau akan
kembali untuk itu atau tidak.

114
00:07:48,847 --> 00:07:50,969
Aku tahu.

115
00:07:50,971 --> 00:07:53,877
Aku mewakili keluargaku dan
yang lainnya turut berduka cita.

116
00:07:53,877 --> 00:07:56,107
Itu sangat manis.../
Dan kau tahu waktu seperti ini...

117
00:07:56,109 --> 00:07:58,526
Yang terpenting dalam
proses berduka...

118
00:07:58,526 --> 00:08:01,012
...adalah bersama dengan
teman dan keluarga.

119
00:08:01,014 --> 00:08:04,907
Kami ada di sini untukmu.
Apapun yang kau butuhkan.

120
00:08:04,907 --> 00:08:08,165
Oke? Mengerti?/
Ya, aku hargai itu.

121
00:08:08,165 --> 00:08:10,410
Baiklah./
Terima kasih.

122
00:08:10,589 --> 00:08:13,324
Apa yang akan kita lakukan?

123
00:08:13,326 --> 00:08:16,862
Itu pertanyaan yang harus
kita pikirkan sekarang,

124
00:08:16,886 --> 00:08:18,364
Apa yang akan kita lakukan?

125
00:08:18,365 --> 00:08:20,507
Apa yang kita lakukan?/
Ya.

126
00:08:27,740 --> 00:08:32,408
Aku masih mengalami
sedikit kesulitan...

127
00:08:32,433 --> 00:08:35,006
...mencerna momen
seperti ini sekarang.

128
00:08:35,006 --> 00:08:37,081
Ini kenyataan yang tak disangka.

129
00:08:37,083 --> 00:08:38,650
Kau merasa seperti itu?/
Ya?

130
00:08:38,652 --> 00:08:41,019
Aku juga.
Aku bisa merasakannya.

131
00:08:41,021 --> 00:08:43,588
Itu seperti,
"Siapa orang tua..."

132
00:08:43,590 --> 00:08:46,247
"...yang berdiri didepan pintuku.
Siapa orang tua ini?"

133
00:08:46,272 --> 00:08:49,060
Lalu kau sebutkan namamu dan
aku seperti, "Ya, Tuhan!"

134
00:08:49,062 --> 00:08:51,329
Aku hampir tak mengenalimu.

135
00:08:51,331 --> 00:08:53,224
Kau terlihat sangat
berbeda sekarang.

136
00:08:53,249 --> 00:08:56,634
Kau terlihat begitu kelelahan,
dan aku...

137
00:08:56,636 --> 00:08:59,660
Kupikir, saat kau pergi,
kau menjadi pemburu hadiah...

138
00:08:59,685 --> 00:09:02,515
...atau sesuatu seperti itu.
Jadi saat kau kembali pulang,

139
00:09:02,540 --> 00:09:09,840
Kau akan kembali dengan melaju
diatas motor Harley di jalanan...

140
00:09:09,865 --> 00:09:16,020
Lalu semua orang melihatmu
dengan rambut yang tertiup angin,

141
00:09:16,022 --> 00:09:19,998
Dan ototmu yang kekar,
serta membawa senjata.

142
00:09:20,023 --> 00:09:25,583
Kau terlihat benar-benar orang
yang kekar yang pernah dilihat orang.

143
00:09:25,608 --> 00:09:30,563
Dan terlihat berminyak, urat-urat
yang keluar... Penuh dengan otot.

144
00:09:30,588 --> 00:09:32,672
Lalu rambutmu seperti...
Tapi kau memotongnya.

145
00:09:32,697 --> 00:09:35,179
Tapi bayangkan seperti apa
rambutmu. Kau benar-benar...

146
00:09:35,179 --> 00:09:36,347
Aku terus...

147
00:09:36,347 --> 00:09:40,878
Lihatlah kau sekarang.
Seandainya rambutmu masih panjang,

148
00:09:40,903 --> 00:09:42,415
Kau akan terlihat seperti...

149
00:09:42,440 --> 00:09:45,216
Entahlah, seperti penyihir Yahudi.

150
00:09:45,218 --> 00:09:47,699
Tapi yang aku bayangkan kau
tak pernah memotong rambutmu.

151
00:09:47,724 --> 00:09:51,556
Dan itu menjadi rambut panjang
yang menceritakan kisah...

152
00:09:51,558 --> 00:09:53,024
...tentang tempat yang
sudah kau datangi.

153
00:09:53,026 --> 00:09:56,205
Seperti korban yang sudah kau buntu,
berapa pun hadiah yang kau dapatkan,

154
00:09:56,205 --> 00:09:58,254
Kau akan mengambil
cinderamata dari mereka.

155
00:09:58,254 --> 00:10:00,164
Dan kau mengikatnya
ke rambutmu.

156
00:10:00,166 --> 00:10:03,899
Setiap kau membunuh seseorang,
kau akan mengambil cinderamata.

157
00:10:03,924 --> 00:10:07,472
Jika kau membunuh ayah dan keluarganya,
kau akan mengambil anaknya...

158
00:10:07,474 --> 00:10:10,420
Sesuatu dari anak itu,
lalu mengikatnya ke rambutmu.

159
00:10:10,420 --> 00:10:13,244
Jadi, rambutmu akan
menceritakan kisah sebenarnya.

160
00:10:13,246 --> 00:10:16,814
Itu yang aku bayangkan
saat kau kembali.

161
00:10:16,816 --> 00:10:19,619
Kurasa aku pasti membuatmu
merasa kecewa.

162
00:10:22,060 --> 00:10:23,788
Tidak, maksudku...

163
00:10:23,790 --> 00:10:26,791
Kurasa tidak. Menurutku
kau juga terlihat keren.

164
00:10:26,793 --> 00:10:29,229
Kau lebih terlihat seperti
pembunuh bayaran.

165
00:10:29,229 --> 00:10:31,929
Ya!

166
00:10:31,931 --> 00:10:34,799
Aku memang tak menyangka
bisa kembali ke sini.

167
00:10:34,801 --> 00:10:36,795
Duduklah. Silakan duduk.

168
00:10:36,795 --> 00:10:38,436
Duduk.

169
00:10:44,676 --> 00:10:46,524
Kau sudah lihat...

170
00:10:46,549 --> 00:10:52,318
Kau sudah lihat si cantik
Ny. Lisa Marie Rose?/Tidak.

171
00:10:52,318 --> 00:10:54,241
Apa kau mengenalnya?
Kau tahu pekerjaannya?

172
00:10:54,241 --> 00:10:58,062
Tidak. Kurasa tidak.
Itu sulit di baca.

173
00:10:58,087 --> 00:11:01,292
Ya, aku tahu.
Aku bertemu dia di konvensi.

174
00:11:01,294 --> 00:11:06,084
Baiklah./Dia menandatanganinya.
Dia wanita yang sangat baik.

175
00:11:06,109 --> 00:11:08,633
Kau pasti menyukai dia.
Aku tahu tipemu.

176
00:11:08,635 --> 00:11:10,411
Aku sangat paham tipemu./
Ya.

177
00:11:10,436 --> 00:11:12,261
Kau pasti akan benar-benar
tertarik dengan itu.

178
00:11:12,286 --> 00:11:14,739
Karena dia tak hanya punya
tubuh yang seksi,

179
00:11:14,741 --> 00:11:15,907
Tapi dia juga cerdas.

180
00:11:15,909 --> 00:11:17,928
Dan itu yang aku tahu.../
Itulah aku.

181
00:11:17,928 --> 00:11:19,350
Aku sangat tahu kesukaanmu.

182
00:11:19,350 --> 00:11:22,513
Aku suka itu! Menurutku itu bagus
karena dia seorang pemikir...

183
00:11:22,515 --> 00:11:24,615
...dan juga seorang pelaku,
tapi,

184
00:11:24,617 --> 00:11:29,434
Aku sangat terkesan bagaimana
dia menjaga dirinya sendiri,

185
00:11:29,459 --> 00:11:31,499
Dan dia mendalami filosofi.

186
00:11:31,524 --> 00:11:34,358
Dia kelihatannya bisa
melakukan hal lainnya.

187
00:11:34,360 --> 00:11:38,166
Bukan berarti aku mau dia
melakukan hal yang lain, tapi...

188
00:11:38,166 --> 00:11:39,864
Apa kau masih sering
masturbasi, atau...

189
00:11:39,866 --> 00:11:42,829
Aku sebenarnya mau bertanya
padamu.../Jika itu benar,

190
00:11:42,854 --> 00:11:45,093
Dia orang yang harus kau cari.

191
00:11:45,093 --> 00:11:47,373
Benarkah?/
Ya. Itu sangat bagus.

192
00:11:47,373 --> 00:11:50,347
Mungkin akan kulakukan.
Dengar, aku mau bertanya padamu,

193
00:11:50,372 --> 00:11:52,343
Aku sudah mengambil semua
barang dari rumah Nona.

194
00:11:52,345 --> 00:11:55,413
Dan aku harus pergi
ke rumah pemakaman.

195
00:11:55,415 --> 00:11:57,567
Aku harus mengambil abunya.

196
00:11:57,592 --> 00:12:00,051
Kau bisa beri aku tumpangan?
Itu akan...

197
00:12:00,053 --> 00:12:01,552
Tentu saja./
Benarkah?

198
00:12:01,554 --> 00:12:03,921
Ya, aku akan ganti
pakaian sekarang.

199
00:12:03,923 --> 00:12:06,223
Aku akan merasa terhormat
bisa melakukan itu untukmu.

200
00:12:06,223 --> 00:12:09,861
Baik. Terima kasih banyak.
Itu sangat membantu./Tentu saja.

201
00:12:09,863 --> 00:12:12,864
Tentu saja. Aku merasa terhormat./
Baiklah.

202
00:12:17,804 --> 00:12:20,505
Kau terlihat... Aku benar-benar...

203
00:12:20,507 --> 00:12:23,567
Kau merasa senang./Ya!/
Aku juga./Ya!

204
00:12:23,567 --> 00:12:26,244
Aku merasa ini seperti...
Apa?!

205
00:12:29,433 --> 00:12:32,734
Apa kau aktif di media sosial?

206
00:12:32,734 --> 00:12:34,552
Tidak terlalu./
Benarkah?

207
00:12:34,554 --> 00:12:38,609
Karena aku temukan orang bernama
Pete Latang dari Wyoming.

208
00:12:38,609 --> 00:12:41,859
Kupikir itu kau. Jadi aku
mengikutinya beberapa lama,

209
00:12:41,861 --> 00:12:43,895
Tapi dia sudah punya keluarga.

210
00:12:43,897 --> 00:12:46,631
Aku terus mengirimnya
pesan pribadi,

211
00:12:46,633 --> 00:12:51,243
Hingga akhirnya dia memintaku pergi,

212
00:12:51,243 --> 00:12:55,006
Dan dia bukan orang yang aku cari.

213
00:12:55,008 --> 00:12:59,672
Tapi aku masih mengira jika itu kau,
dan kau tak mau bicara denganku.

214
00:12:59,672 --> 00:13:01,245
Benarkah?

215
00:13:01,247 --> 00:13:03,214
Ya. Apa itu kau?/
Bukan.

216
00:13:03,216 --> 00:13:04,701
Itu bukan kau?/
Bukan aku.

217
00:13:04,701 --> 00:13:06,554
Aku juga berpikir begitu./
Karena aku tak pernah ke Wyoming...

218
00:13:06,579 --> 00:13:08,033
Kurasa bukan.

219
00:13:08,033 --> 00:13:10,254
Untuk sesaat aku berpikir,
"Hei, ini cukup bagus."

220
00:13:10,256 --> 00:13:12,679
Aku melihat Pete,
kedua anaknya,

221
00:13:12,679 --> 00:13:15,177
Juga keluarganya./
Melihat keluarga.

222
00:13:15,177 --> 00:13:17,815
Ya. Dan kalian menikmati
musim panas di danau.

223
00:13:17,815 --> 00:13:20,765
Entah, apa itu di Wyoming
atau di tempat lain,

224
00:13:20,767 --> 00:13:25,302
Tapi menurut kesimpulanku,
kau adalah ayah yang baik.

225
00:13:26,611 --> 00:13:29,511
Kau baik kepada anak-anak itu.

226
00:13:42,451 --> 00:13:44,899
Jadi, kau mau...

227
00:13:44,899 --> 00:13:47,585
Kau mau menunggu di mobil?
Atau...

228
00:13:47,585 --> 00:13:50,928
Sebenarnya aku mau masuk./
Tidak. Kau memang baik.

229
00:13:50,930 --> 00:13:54,341
Tapi aku butuh waktu sendirian
di sana dengannya./Baiklah.

230
00:13:54,341 --> 00:13:56,167
Tapi aku sangat berterima
kasih kepadamu.

231
00:13:56,169 --> 00:13:58,591
Kau benar-benar sangat membantuku.

232
00:13:58,616 --> 00:14:00,422
Jadi, kurasa aku akan
masuk ke dalam.

233
00:14:00,422 --> 00:14:03,048
Aku masih ada urusan lain
yang harus diselesaikan.

234
00:14:03,048 --> 00:14:05,656
Apa kau keberatan jika aku
pinjam beberapa dolar?

235
00:14:05,681 --> 00:14:08,112
Karena aku benar-benar
sedang kesulitan saat ini.

236
00:14:08,114 --> 00:14:10,728
Kemudian aku akan selesaikan
semua urusanku, lalu...

237
00:14:10,728 --> 00:14:13,579
...kita bisa bersantai atau yang lainnya.
Aku akan.../Kupikir...

238
00:14:13,579 --> 00:14:17,947
Ya, mungkin.../Kupikir kita
akan pergi bersantai.

239
00:14:17,972 --> 00:14:21,446
Kupikir kita akan pergi ke suatu
tempat, bertemu teman lama,

240
00:14:21,446 --> 00:14:23,588
Sedikit jalan-jalan.

241
00:14:23,613 --> 00:14:25,818
Aku sangat ingin melakukan itu.
Tapi aku tak bisa sekarang,

242
00:14:25,818 --> 00:14:28,933
Itu sebabnya aku bilang,
mungkin nanti kita bisa...

243
00:14:29,601 --> 00:14:30,866
Baiklah.

244
00:14:30,866 --> 00:14:34,048
Tak masalah. Kupikir saat kau
datang ke rumahku...

245
00:14:34,048 --> 00:14:35,309
Itu untuk bersantai.

246
00:14:35,309 --> 00:14:37,608
Aku tak mengira kau
hanya datang karena...

247
00:14:37,610 --> 00:14:40,127
...kau butuh tumpangan atau
mau meminjam uang.

248
00:14:40,152 --> 00:14:41,629
Bukan itu.../
Tak masalah.

249
00:14:41,654 --> 00:14:42,830
Tidak. Bukan itu yang aku...

250
00:14:42,830 --> 00:14:46,384
Aku membantu siapapun yang
butuh bantuan, tak masalah.

251
00:14:46,386 --> 00:14:49,520
Tapi kupikir itu karena kau
mau bersantai denganku.

252
00:14:54,147 --> 00:14:56,826
Benar! Ya, maksudku...

253
00:14:59,164 --> 00:15:00,965
Baik. Ayo lakukan itu.

254
00:15:00,967 --> 00:15:03,434
Biar aku urus ini, kemudian...

255
00:15:03,436 --> 00:15:07,370
Itu lebih masuk akal agar kita
terus menjalin komunikasi.

256
00:15:08,987 --> 00:15:10,624
Benar.

257
00:15:14,026 --> 00:15:15,239
Pete.

258
00:15:15,239 --> 00:15:17,982
Hei./Apa?/
Aku tak bisa lakukan ini.

259
00:15:18,761 --> 00:15:20,451
Apa maksudmu?/
Aku tak bisa lakukan ini.

260
00:15:20,453 --> 00:15:23,921
Apa?/Aku tak bisa menunggu
sendirian di mobil sekarang.

261
00:15:23,923 --> 00:15:27,425
Donald, ini hanya 5 menit./
Ini juga sulit bagiku.

262
00:15:27,427 --> 00:15:30,328
Untukku, dan untuk mendapatkan
penutupan terhadap semuanya,

263
00:15:30,330 --> 00:15:36,241
Kurasa aku bisa gila jika
menunggu di sana sendirian.

264
00:15:36,241 --> 00:15:37,968
Kurasa aku membutuhkan ini.

265
00:15:37,970 --> 00:15:40,748
Kau mau masuk?/
Aku... Ya, tolong.

266
00:15:41,442 --> 00:15:43,541
Aku mengenal diriku.

267
00:15:43,543 --> 00:15:47,478
Dan hal buruk akan terjadi jika aku
berada sendirian di mobil.

268
00:15:59,491 --> 00:16:01,525
Kau tahu apa yang
baru saja aku pikirkan?

269
00:16:01,525 --> 00:16:03,060
Kau ingat saat...

270
00:16:03,062 --> 00:16:04,995
Donnie, kau tidak boleh
berisik di sini.

271
00:16:04,997 --> 00:16:06,464
Aku mau bilang...

272
00:16:06,466 --> 00:16:08,886
Kau bisa katakan padaku
saat di mobil.

273
00:16:08,911 --> 00:16:11,496
Tidak, aku mau bilang padamu
sekarang./Duduklah kembali.

274
00:16:11,521 --> 00:16:13,738
Duduklah kembali./
Dengar, sebentar saja.

275
00:16:13,740 --> 00:16:16,883
Kau ingat saat aku
mau menjahilimu,

276
00:16:16,908 --> 00:16:19,477
Dan aku masuk ke kamar Nona
saat dia sedang keluar?

277
00:16:19,479 --> 00:16:21,645
Aku masuk ke lemari celana dalamnya,

278
00:16:21,647 --> 00:16:24,521
Lalu aku ingat dia membuka pintu
dan kupikir itu kau,

279
00:16:24,521 --> 00:16:27,084
Tapi itu sebenarnya Nona.

280
00:16:27,086 --> 00:16:30,795
Dia sangat ketakutan melihatku,
kau ingat itu?

281
00:16:30,819 --> 00:16:32,323
Ya.

282
00:16:32,348 --> 00:16:35,459
Itu gila. Menurutmu dia
melihat sesuatu atau...

283
00:16:35,461 --> 00:16:38,128
Karena yang aku ingat,
aku benar-benar malu.

284
00:16:38,153 --> 00:16:41,098
Aku tak mau kembali ke rumahmu
selama dua minggu.

285
00:16:41,100 --> 00:16:44,529
Karena aku tak pernah tahu.
Apa dia bilang sesuatu soal kelaminku,

286
00:16:44,529 --> 00:16:47,905
Atau semacamnya?/Tidak.
Dia tak bilang padaku, jadi...

287
00:16:47,907 --> 00:16:49,640
Maksudku...

288
00:16:49,642 --> 00:16:52,676
Aku tak pernah mendengar
Nona berkata kasar, dan aku...

289
00:16:52,678 --> 00:16:54,845
Dia berkata kasar hari itu, dan...

290
00:16:54,847 --> 00:16:57,878
Jika aku boleh jujur,
aku tak menyalahkan dia.

291
00:16:57,878 --> 00:17:00,618
Dia benar-benar marah,
dan itu memang pantas.

292
00:17:00,620 --> 00:17:02,820
Karena aku seharusnya
tak melakukan itu.

293
00:17:08,360 --> 00:17:11,529
Ini abunya./
Aku sudah beri tanda di sini.

294
00:17:11,531 --> 00:17:13,330
Benar. Tanda tangan di sini./
Baik.

295
00:17:13,332 --> 00:17:16,644
Kemudian inisial di sini./
Oke. Itu bagus.

296
00:17:16,644 --> 00:17:18,569
Bagus./
Baiklah.

297
00:17:19,337 --> 00:17:22,246
Ini gucinya, dan...

298
00:17:23,709 --> 00:17:26,890
...ini tas untuk menyimpannya.

299
00:17:26,890 --> 00:17:30,414
Bagus! Kami ambil itu./
Terima kasih banyak.

300
00:17:33,340 --> 00:17:37,307
Belakangan ini aku
mendalami perakitan.

301
00:17:37,307 --> 00:17:41,469
Seperti, DI, DII, atau DYI.

302
00:17:41,469 --> 00:17:43,940
Kau pernah lakukan itu, DYI?/
Tidak.

303
00:17:43,940 --> 00:17:46,802
Apa pekerjaanmu di Manhattan?

304
00:17:46,802 --> 00:17:49,658
Pete?/Apa?/
Apa pekerjaanmu di sana?

305
00:17:49,658 --> 00:17:52,052
Aku di bidang keuangan.

306
00:17:52,052 --> 00:17:54,614
Apa itu?/
Banking.

307
00:17:54,614 --> 00:17:56,841
Astaga! Serius?/
Aku bekerja di bank.

308
00:17:56,843 --> 00:18:00,110
Jadi kau berurusan dengan
uang sungguhan?/Terkadang.

309
00:18:00,112 --> 00:18:01,712
Itu bagus.

310
00:18:01,714 --> 00:18:05,499
Kau punya akses
untuk lemari besi?

311
00:18:05,499 --> 00:18:06,817
Beberapa.

312
00:18:06,819 --> 00:18:09,153
Astaga. Kita harus...

313
00:18:09,155 --> 00:18:12,523
Kita harus membuat
suatu rencana.

314
00:18:12,525 --> 00:18:15,737
Seperti?/
Sebuah pekerjaan.

315
00:18:15,737 --> 00:18:18,190
Kita akan merampoknya.

316
00:18:18,847 --> 00:18:20,248
Tidak./
Kita harus pastikan...

317
00:18:20,248 --> 00:18:22,967
...datang ke sana lebih awal
sebelum matahari terbit.

318
00:18:22,969 --> 00:18:25,441
Lalu kita tendang pintunya,

319
00:18:25,466 --> 00:18:27,254
Kita tendang pintunya
bersama-sama.

320
00:18:27,279 --> 00:18:30,511
Kau naik ke atas meja kasir
dan mengancam semua orang,

321
00:18:30,511 --> 00:18:33,644
"Kalian sebaiknya tiarap,
atau aku hancurkan tempat ini!"

322
00:18:33,646 --> 00:18:35,613
Lalu kau lari ke belakang karena
kau yang tahu semua kodenya,

323
00:18:35,615 --> 00:18:37,752
Semua kode akses.
Aku akan tunggu didepan.

324
00:18:37,777 --> 00:18:39,985
Dengarkan aku sebentar,
aku akan tunggu didepan.

325
00:18:39,985 --> 00:18:42,019
Mengendalikan masa.
Kau berikan aku uangnya,

326
00:18:42,021 --> 00:18:45,623
Aku mengambilnya. Dan kita
butuh mobil super cepat di luar.

327
00:18:45,625 --> 00:18:48,292
Aku keluar sambil berjalan mundur
dan pastikan tak ada yang bergerak,

328
00:18:48,294 --> 00:18:50,494
Karena kita tak mau ada yang
mengenali identitas kita.

329
00:18:50,496 --> 00:18:52,563
Kau diluar dan mulai
menyalakan mobilnya,

330
00:18:52,565 --> 00:18:54,331
Kau tahu jalan di New York, 'kan?

331
00:18:54,333 --> 00:18:57,434
Kau tahu semua gang
dan rute keluarnya?

332
00:18:57,436 --> 00:18:59,270
Ya./
Kita akan pergi dari sana.

333
00:18:59,272 --> 00:19:02,295
Kita tak perlu khawatir
soal yang lainnya lagi.

334
00:19:03,687 --> 00:19:06,152
Itu akan sangat keren.

335
00:19:06,152 --> 00:19:09,346
Benar?/Ya./Itu sangat bagus.

336
00:19:18,796 --> 00:19:21,156
Apa kau sedang dalam hubungan?

337
00:19:21,974 --> 00:19:25,529
Tidak. Aku tak mau berurusan
dengan wanita saat ini.

338
00:19:25,531 --> 00:19:27,659
Kau ingat Betsy Williams?

339
00:19:27,659 --> 00:19:30,734
Ya. Wow!/Kau ingat dia?
Benar-benar orang gila.

340
00:19:30,736 --> 00:19:32,836
Ya, dia memang gila. Dia beri aku
masturbasi di ruang istirahat.

341
00:19:32,838 --> 00:19:35,940
Dan kau yang mengawasi di luar./
Aku tahu. Aku yang mengawasi.

342
00:19:35,942 --> 00:19:38,952
Lalu, dia juga beri aku masturbasi,
lalu kami bercinta.

343
00:19:38,952 --> 00:19:41,372
Kemudian aku membuatnya hamil.

344
00:19:41,397 --> 00:19:43,106
Kau membuatnya hamil?

345
00:19:43,131 --> 00:19:45,719
Ya. Dan saat itu kurasa
itu langkah yang tepat.

346
00:19:45,744 --> 00:19:49,744
Kurasa itu bagus agar aku memulai
keluarga dan melangkah maju.

347
00:19:49,769 --> 00:19:51,851
Baiklah./
Jadi aku berhenti bekerja,

348
00:19:51,851 --> 00:19:54,491
Dan tinggal di rumah
membesarkan anak.

349
00:19:54,493 --> 00:19:56,727
Tapi selagi aku melakukan itu,
dia tetap pergi berpesta.

350
00:19:56,729 --> 00:19:58,729
Dia tak siap untuk langkah
berikutnya, jadi...

351
00:19:58,731 --> 00:20:02,499
Dia pergi berpesta hingga akhirnya
aku temukan dia tidur dengan orang lain,

352
00:20:02,501 --> 00:20:04,568
Yang ternyata ayah anakku
yang sebenarnya.

353
00:20:04,570 --> 00:20:09,039
Dan dia memiliki perusahaan
bioteknologi di Orlando,

354
00:20:09,041 --> 00:20:12,861
Lalu mereka pindah ke sana dan
aku tak pernah melihatnya lagi.

355
00:20:16,448 --> 00:20:19,316
Saat ini, ini tentang bab
berikutnya dalam hidupku.

356
00:20:19,318 --> 00:20:21,244
Saat ini adalah bab baru.

357
00:20:21,269 --> 00:20:23,621
Yang dibintangi olehku,
dan masa depanku.

358
00:20:23,623 --> 00:20:26,757
Jadi aku siap untuk melangkah maju
ke sana dan melupakan itu semua.

359
00:20:26,759 --> 00:20:29,193
Bagaimana kau tahu itu
bukan anak kandungmu?

360
00:20:29,195 --> 00:20:30,735
Kau sudah melakukan tes?
Seperti tes DNA?

361
00:20:30,735 --> 00:20:32,596
Dia yang bilang padaku.

362
00:20:32,598 --> 00:20:34,732
Kau tak mau cari tahu dengan tes?
Dia mungkin saja anakmu.

363
00:20:34,734 --> 00:20:40,196
Jujur saja, aku tak siap untuk itu.
Jadi, tak masalah.

364
00:20:40,196 --> 00:20:42,106
Kurasa.

365
00:20:42,108 --> 00:20:44,341
Menurutku itu masalah
yang besar.

366
00:20:44,343 --> 00:20:46,935
Lihat siapa ini.

367
00:20:47,773 --> 00:20:50,386
Lihat siapa ini.

368
00:20:51,845 --> 00:20:54,485
Astaga./
Kau mau mengatakan sesuatu?

369
00:20:54,487 --> 00:20:56,607
Aku akan sangat suka...
Tidak.

370
00:20:56,632 --> 00:20:59,790
Mereka tak mau bertemu kita.
Tidak. Jangan. Hei...

371
00:20:59,792 --> 00:21:02,262
Donald, tolong jangan./
Brenda?

372
00:21:02,262 --> 00:21:04,762
Brenda?/Hei./Hai!

373
00:21:04,764 --> 00:21:06,563
Apa kabar?/
Baik. Bagaimana denganmu?

374
00:21:06,565 --> 00:21:08,298
Aku Donald./
Ya, aku ingat.

375
00:21:08,300 --> 00:21:10,434
Lihat siapa yang datang
untuk mengunjungiku.

376
00:21:10,436 --> 00:21:12,102
Hai./
Ini Pete Latang.

377
00:21:12,102 --> 00:21:14,304
Wow! Kau terlihat berbeda.
Bagaimana kabarmu?

378
00:21:14,306 --> 00:21:15,806
Baik. Bagaimana kabarmu?/
Aku baik.

379
00:21:15,808 --> 00:21:17,508
Siapa ini? Suamimu?

380
00:21:17,510 --> 00:21:20,711
Ya, ini Shawn./Donald./
Hai.Shawn?

381
00:21:20,713 --> 00:21:22,613
Itu nama yang keren, bung.
Aku suka itu./Terima kasih.

382
00:21:22,615 --> 00:21:24,448
Itu sangat keren, Bung.

383
00:21:24,450 --> 00:21:26,750
Kau terlihat sehat.

384
00:21:26,752 --> 00:21:28,795
Terima kasih./
Kau terlihat sangat...

385
00:21:28,795 --> 00:21:32,484
Dia salah satu wanita populer.

386
00:21:32,509 --> 00:21:34,652
Aku teman SMA mereka.

387
00:21:34,677 --> 00:21:36,421
Mereka saat itu seperti
pecinta musik metal.

388
00:21:36,421 --> 00:21:39,457
Itu benar.

389
00:21:39,457 --> 00:21:41,932
Aku hanya mau bilang
kau terlihat sangat cantik.

390
00:21:41,934 --> 00:21:44,965
Karena aku tahu wanita tak peduli
penampilannya saat sudah punya anak,

391
00:21:44,990 --> 00:21:47,404
Jadi aku mau bilang kau
tetap terlihat cantik.

392
00:21:47,406 --> 00:21:48,572
Terima kasih.

393
00:21:48,574 --> 00:21:50,338
Donald./Senang bertemu
dengan kalian.

394
00:21:50,363 --> 00:21:51,730
Bisa kita pergi?

395
00:21:51,755 --> 00:21:55,388
Kenapa?/Bisa kita pergi?/
Ya./Baiklah, ayo.

396
00:21:55,720 --> 00:21:58,158
Aku hampir selesai.

397
00:21:59,742 --> 00:22:03,821
Jika kau mau membungkusnya,
aku akan sangat mengerti...

398
00:22:03,823 --> 00:22:06,591
Kau tahu dia mengajakmu
saat acara reuni, 'kan?

399
00:22:06,616 --> 00:22:09,726
Kau ingat saat dia mengajakmu
pergi ke pesta reuni?/Donald...

400
00:22:11,163 --> 00:22:15,399
Tidak./Benarkah?
Dia mengajakmu, Tina Rose,

401
00:22:15,399 --> 00:22:17,601
Melanie Gwirk./
Astaga.

402
00:22:17,603 --> 00:22:20,638
Dia mengajak semua wanita cantik./
Apa aku menolaknya?

403
00:22:20,663 --> 00:22:22,539
Kau menolaknya. Tapi aku
sangat mengerti./Maaf.

404
00:22:22,541 --> 00:22:25,764
Kupikir, "Apa kau sudah gila?"

405
00:22:25,789 --> 00:22:27,588
"Mereka takkan mau
pergi denganmu."

406
00:22:27,588 --> 00:22:31,271
Kau tahu apa kami lakukan?
Kamu mau membalas dendam...

407
00:22:31,271 --> 00:22:32,589
Jangan menendangku.

408
00:22:32,614 --> 00:22:34,714
Kami mau membalaskan dendam./
Donald.

409
00:22:34,714 --> 00:22:39,393
Jadi kami berdua buang air
besar ke dalam kantung...

410
00:22:39,418 --> 00:22:42,593
Itu tidak benar. Kami memang
banyak ulah, tapi itu tidak benar!

411
00:22:42,595 --> 00:22:44,561
Kita sebaiknya pergi sekarang.
Kita pergi.

412
00:22:44,563 --> 00:22:46,003
Kami melakukannya./
Itu tidak benar.

413
00:22:46,003 --> 00:22:47,774
Kami melakukannya./
Itu tidak benar.

414
00:22:47,774 --> 00:22:50,801
Kami melakukan itu. Dia merasa malu
sekarang, tapi kami melakukan itu.

415
00:22:50,803 --> 00:22:53,933
Kami melakukannya. Sumpah demi
Tuhan jika itu tidak benar.

416
00:22:53,946 --> 00:22:56,004
Sumpah demi Tuhan?/Sumpah
demi Tuhan kami tak melakukannya.

417
00:22:56,004 --> 00:22:58,950
Baiklah./Ya./
Sumpah demi Tuhan!/Cukup!

418
00:23:07,096 --> 00:23:10,281
Kita melakukan itu, bung.

419
00:23:16,566 --> 00:23:18,039
Hai!

420
00:23:18,039 --> 00:23:20,330
Biar aku yang bayar.

421
00:23:20,332 --> 00:23:22,399
Biar aku yang urus.
Hei, Nak.

422
00:23:22,401 --> 00:23:24,025
Senang bertemu kalian.

423
00:23:24,025 --> 00:23:26,176
Kau juga.

424
00:23:26,176 --> 00:23:27,871
Hei, Nak...

425
00:23:38,826 --> 00:23:40,343
Hei.

426
00:23:41,140 --> 00:23:43,554
Apa kau marah soal itu?

427
00:23:43,556 --> 00:23:45,289
Karena kau pergi begitu saja.

428
00:23:45,291 --> 00:23:46,921
Aku tidak marah./
Kelihatannya kau marah.

429
00:23:46,946 --> 00:23:50,427
Aku tidak marah./
Kau yakin?/Ya.

430
00:23:50,429 --> 00:23:51,895
Mereka...

431
00:23:51,897 --> 00:23:54,798
Saat kau pergi...
Tepat setelah kau pergi,

432
00:23:54,800 --> 00:23:57,728
Kami semua saling bercanda.

433
00:23:57,728 --> 00:24:00,036
Tertawa terbahak-bahak!/
Ya. Tertawa?

434
00:24:00,061 --> 00:24:03,006
Maksudku, mengganggu keluarga
orang lain itu memang lucu.

435
00:24:03,008 --> 00:24:05,848
Menurut mereka itu lucu./
Ya.

436
00:24:06,892 --> 00:24:11,521
Entah kenapa kau peduli dengan
apa yang mereka pikirkan.

437
00:24:11,546 --> 00:24:13,944
Aku tak peduli apa yang dia
pikirkan, Donald./Kau yakin?/Ya.

438
00:24:13,969 --> 00:24:15,387
Kelihatannya kau peduli./
Aku tak peduli!

439
00:24:15,412 --> 00:24:18,972
Aku tak peduli dengan siapapun
di kota ini. Kau mengerti?

440
00:24:19,351 --> 00:24:22,726
Aku sangat menghargai kau
sudah mau mengantarku...

441
00:24:22,728 --> 00:24:24,428
Kau marah?/
Aku tidak marah.

442
00:24:24,430 --> 00:24:25,818
Aku hanya...

443
00:24:25,818 --> 00:24:29,433
Boleh aku pinjam uangmu?
Dompetku hilang.

444
00:24:29,435 --> 00:24:30,868
Aku benar-benar
dalam posisi sulit,

445
00:24:30,870 --> 00:24:32,936
Aku harus mengurus
urusan Nona. Aku...

446
00:24:32,938 --> 00:24:37,360
Jika kau bisa pinjamkan aku uang,
aku akan mencari taksi dan pergi.

447
00:24:37,360 --> 00:24:38,885
Oke?

448
00:24:38,885 --> 00:24:41,203
Baiklah.

449
00:24:42,547 --> 00:24:45,714
Aku tak punya uang lagi.
Aku baru saja menghabiskannya.

450
00:24:46,451 --> 00:24:48,512
Aku belikan kita sarapan.

451
00:24:48,512 --> 00:24:49,686
Aku bisa carikan...

452
00:24:49,688 --> 00:24:51,288
Berikan aku berapa pun
yang kau punya.

453
00:24:51,290 --> 00:24:52,923
Aku tak punya uang lagi.

454
00:24:52,925 --> 00:24:57,434
Aku bisa carikan pinjaman,
tapi aku tidak janji.

455
00:24:57,434 --> 00:25:00,964
Tapi akan aku usahakan.

456
00:25:00,966 --> 00:25:03,539
Baik. Ayo lakukan itu./
Kau terlihat sangat marah.

457
00:25:03,564 --> 00:25:06,303
Kau terlihat seperti akan
membunuh seseorang.

458
00:25:06,305 --> 00:25:09,072
Kau terlihat seperti akan
membunuh seseorang.

459
00:25:22,322 --> 00:25:24,036
Sial!

460
00:25:25,523 --> 00:25:27,629
Posisi delapan./
Bagus, ayo.

461
00:25:27,654 --> 00:25:30,603
Aku tidak bisa...
Itu posisi terbaikku...

462
00:25:30,628 --> 00:25:32,995
Ayo, kumohon./Entah kenapa
aku tak bisa mendapatkan B8.

463
00:25:49,147 --> 00:25:52,225
Itu usaha pertamaku, 650.

464
00:25:52,225 --> 00:25:54,851
Itu 650! Itu delapan
kali dari beratmu.

465
00:25:54,853 --> 00:25:57,256
Berapa beratmu, 110?

466
00:25:57,256 --> 00:25:58,789
Lihatlah itu.
Aku mulai bersiap.

467
00:25:58,791 --> 00:26:01,158
Penonton menjadi ramai.
Mereka menginginkan tujuh.

468
00:26:01,160 --> 00:26:04,268
700 bisa dilakukan pada hari itu.

469
00:26:04,792 --> 00:26:08,256
Lihat sabuk yang aku kenakan?
Itu agar aku tak terkena hernia.

470
00:26:08,256 --> 00:26:10,534
Sekarang mereka menangis.

471
00:26:10,536 --> 00:26:13,838
Mereka mau 700 pon.

472
00:26:13,838 --> 00:26:15,747
Luar biasa.

473
00:26:16,674 --> 00:26:19,081
Kau terlambat,
apa maumu?

474
00:26:19,081 --> 00:26:21,554
Aku mau...

475
00:26:22,560 --> 00:26:25,115
Aku mau kau bertemu seseorang./
Aku tak mencari pegawai baru.

476
00:26:25,117 --> 00:26:29,052
Dia tak mencari kerja,
dia hanya...

477
00:26:29,054 --> 00:26:32,356
Dia baru datang dari luar kota.

478
00:26:32,358 --> 00:26:34,322
Aku atasannya Donald.
Senang bertemu denganmu.

479
00:26:34,322 --> 00:26:36,117
Kau juga./Apa kau sedang teler?
Apa ini?

480
00:26:36,117 --> 00:26:41,331
Dia sedang mengalami
sedikit kesulitan sekarang, jadi...

481
00:26:41,333 --> 00:26:45,231
Aku hanya mau sedikit
membantunya.

482
00:26:45,231 --> 00:26:47,694
Lalu?

483
00:26:47,694 --> 00:26:50,540
Aku sudah lama tak bertemu
dengannya, dan itu...

484
00:26:50,542 --> 00:26:52,909
Itu akan sulit jika aku.../
Aku tak peduli!

485
00:26:52,911 --> 00:26:55,389
...harus bekerja di sini.../
Donald, aku tak peduli!

486
00:26:55,414 --> 00:26:57,914
Donald, serius, aku bisa pergi./
Tidak.

487
00:26:57,916 --> 00:26:59,950
Kau bisa bekerja atau tidak?

488
00:26:59,952 --> 00:27:03,086
Aku hanya mau tahu. Ya atau tidak./
Aku bisa hubungi Julio.

489
00:27:03,088 --> 00:27:04,921
Aku tak memintamu untuk
menghubungi Julio.

490
00:27:04,923 --> 00:27:06,423
Kau yang seharusnya
bekerja sekarang!

491
00:27:06,425 --> 00:27:08,358
Aku bisa bekerja nanti malam./
Jadi itu artinya tidak.

492
00:27:08,360 --> 00:27:11,495
Intinya kau tak bisa bekerja saat ini.
Kau datang ke sini...

493
00:27:11,497 --> 00:27:14,113
Begini saja, aku bisa pergi.
Aku tak apa, oke?

494
00:27:14,138 --> 00:27:15,799
Ini yang dia lakukan kepadaku.
Dia membuatku malu.

495
00:27:15,801 --> 00:27:18,032
Dia membuatku malu!
Dia membuat aturan sendiri.

496
00:27:18,057 --> 00:27:22,322
Dia pikir tak ada yang berlaku untuknya.
Dia bisa datang dan pergi semaunya!

497
00:27:22,322 --> 00:27:24,455
Kau mau izin?

498
00:27:24,455 --> 00:27:26,885
Itu benar.
Aku akan hargai itu,

499
00:27:26,910 --> 00:27:27,937
Dan aku juga.../
Kau menginginkan itu?

500
00:27:27,937 --> 00:27:30,358
Ya. Jika bisa, aku mau minta gajiku...

501
00:27:30,383 --> 00:27:32,618
Kau mau izin, tapi kau juga
mau meminta bayaran.

502
00:27:32,643 --> 00:27:34,481
Kau mau uang,
tapi kau tak mau bekerja!

503
00:27:34,506 --> 00:27:35,916
Ada yang bisa kau lakukan untukku.

504
00:27:35,941 --> 00:27:37,254
Apa? Apa yang kau butuhkan?

505
00:27:37,256 --> 00:27:39,289
Kau mau izin, 'kan?/
Ya, itu akan sangat bagus.

506
00:27:39,291 --> 00:27:41,209
Kau bisa berikan aku oral seks!

507
00:27:41,209 --> 00:27:43,627
Itu yang bisa kau lakukan!
Berikan aku oral seks!

508
00:27:43,629 --> 00:27:45,295
Beri aku oral seks!/
Hentikan!

509
00:27:45,297 --> 00:27:48,162
Kau bisa menghisap penisku!

510
00:27:48,162 --> 00:27:49,302
Lepaskan aku!

511
00:27:49,302 --> 00:27:51,670
Hisap penisku!
Itu yang bisa kau lakukan!

512
00:27:51,670 --> 00:27:53,036
Persetan denganmu! Lepas!/
Hisaplah!

513
00:27:53,038 --> 00:27:54,593
Lepaskan aku, berengsek!/
Hisaplah!

514
00:27:54,593 --> 00:27:56,447
Hisap sekarang juga!/
Lepas!

515
00:27:56,447 --> 00:27:59,102
Mau minta izin!/
Lepas!

516
00:27:59,102 --> 00:28:00,761
Bajingan!

517
00:28:00,761 --> 00:28:02,646
Itu tidak lucu, 'kan?

518
00:28:02,648 --> 00:28:03,980
Ya.

519
00:28:08,538 --> 00:28:11,269
Senang sekarang?/
Persetan denganmu!

520
00:28:11,269 --> 00:28:13,223
Kau terlambat setengah jam.

521
00:28:13,225 --> 00:28:15,836
Ini, itu bayaranmu hari ini./
Terima kasih.

522
00:28:15,836 --> 00:28:16,978
"Terima kasih."

523
00:28:16,978 --> 00:28:18,628
Kau juga akan bolos minggu depan?

524
00:28:18,630 --> 00:28:20,931
Tidak, aku bekerja minggu depan./
Aku akan siapkan kue untukmu.

525
00:28:20,956 --> 00:28:22,659
Persetan denganmu./
Enyahlah.

526
00:28:56,506 --> 00:28:58,642
Kau tak apa, kawan?

527
00:28:58,642 --> 00:29:01,304
Soal yang tadi?/
Ya.

528
00:29:01,306 --> 00:29:04,207
Astaga, itu hanya bercanda.

529
00:29:04,209 --> 00:29:05,876
Donald, itu benar-benar
tidak pantas.

530
00:29:05,878 --> 00:29:08,680
Tak ada yang melakukan itu.
Itu konyol.

531
00:29:08,680 --> 00:29:11,870
Tidak, itu menyenangkan!
Aku bersenang-senang.

532
00:29:11,895 --> 00:29:15,437
Orang itu bajingan. Kau harusnya
tidak bekerja di sini.

533
00:29:15,437 --> 00:29:16,938
Sederhana saja./
Aku tahu ini terlihat seperti itu,

534
00:29:16,938 --> 00:29:20,126
Tapi itu yang biasa kami
berdua lakukan.

535
00:29:20,151 --> 00:29:22,492
Kau seperti tak dihormati.
Ini konyol.

536
00:29:22,494 --> 00:29:24,532
Itu hanya dua orang
yang saling adu kekuatan!

537
00:29:24,532 --> 00:29:27,097
Aku suka hal-hal seperti itu!
Kau tahu itu.

538
00:29:27,099 --> 00:29:29,871
Aku hidup untuk hal-hal seperti itu.

539
00:29:29,871 --> 00:29:33,537
Kau tak mengenal kami. kau hanya
melihat kami dari satu sisi.

540
00:29:33,539 --> 00:29:36,915
Aku hidup untuk permainan
seperti itu. Kau tahu itu.

541
00:29:42,881 --> 00:29:44,981
Don, aku benar-benar
menghargai ini.

542
00:29:44,983 --> 00:29:47,918
Ya, berapa yang kau butuhkan?/
Apa 100 bisa?

543
00:29:47,920 --> 00:29:50,212
Kau butuh sebanyak itu?

544
00:29:50,212 --> 00:29:51,588
Berapapun yang kau punya.

545
00:29:51,590 --> 00:29:53,823
Aku punya 83 dolar./
Baiklah.

546
00:29:53,825 --> 00:29:58,485
Ya, itu sempurna./
Tapi aku baru saja ingat,

547
00:29:58,485 --> 00:30:02,432
Aku berhutang 80 dolar
kepada seseorang.

548
00:30:02,434 --> 00:30:06,102
Mungkin sebaiknya aku
tanyakan dia terlebih dulu.

549
00:30:06,126 --> 00:30:07,762
Dan jika dia mengizinkan...

550
00:30:07,763 --> 00:30:10,357
Aku akan kembali ke kota dan
menuliskanmu cek.

551
00:30:10,382 --> 00:30:12,943
Begini saja, ambil 3 dolar ini.

552
00:30:12,945 --> 00:30:16,846
Jangan kuatir soal itu. Ambil 3 dolar itu,
kemudian aku akan bicara dengannya.

553
00:30:16,848 --> 00:30:20,150
Aku yakin dia akan mengizinkan,
tapi aku harus menghormatinya.

554
00:30:20,152 --> 00:30:22,185
Jadi, ini, ambilah 3 dolar ini...

555
00:30:22,187 --> 00:30:25,473
Dan kita akan amankan
80 dolar sisanya, oke?

556
00:30:26,457 --> 00:30:29,292
Aku harus melakukan ini, Pete.

557
00:30:29,294 --> 00:30:33,626
Dia sudah meminjamkan aku uang
dan aku harus menghormatinya.

558
00:30:33,626 --> 00:30:35,365
Kita akan jelaskan ini padanya.

559
00:30:35,367 --> 00:30:38,101
Dia pasti akan mengerti, tapi...

560
00:30:38,103 --> 00:30:40,421
Itu cara kerja di sini.

561
00:30:40,890 --> 00:30:43,663
Kehormatan yang utama./
Baiklah.

562
00:30:47,011 --> 00:30:48,615
Aku tak bisa...

563
00:30:48,615 --> 00:30:53,695
Ini sebabnya aku tak suka ke sini.
Tempat parkirnya sulit.

564
00:30:55,520 --> 00:30:57,220
Ini terlalu dekat.

565
00:30:57,222 --> 00:31:00,476
Sebelum ini didirikan,
ini dulunya tempat parkir.

566
00:31:00,501 --> 00:31:04,630
Tapi saat sudah dibangun, tak ada lagi
tempat lain, jadi mereka menutupnya.

567
00:31:08,566 --> 00:31:11,368
Keluar dari sana!
Apa yang kau lakukan?

568
00:31:11,370 --> 00:31:12,502
Jangan makan itu!

569
00:31:14,405 --> 00:31:15,705
Menjijikkan!

570
00:31:17,141 --> 00:31:18,942
Kau mau 20 dolar untuk lima pil,

571
00:31:18,944 --> 00:31:21,511
Jadi 10, kau bayar 40, 'kan?
Berikan aku 40.

572
00:31:21,513 --> 00:31:25,015
Baiklah, berikan aku
penenang otot.

573
00:31:25,017 --> 00:31:27,717
Kau mau penenang otot?/
Yang itu tak berpengaruh padaku...

574
00:31:27,719 --> 00:31:30,020
...terakhir aku meminumnya./
Jangan minum terlalu banyak. 40 dolar.

575
00:31:30,022 --> 00:31:31,621
Baiklah. Aku tahu caranya.

576
00:31:31,623 --> 00:31:33,452
Dia baik-baik saja.
Jangan kuatirkan soal itu.

577
00:31:33,477 --> 00:31:36,359
Dia tak terlihat baik./
Dia baik-baik saja.

578
00:31:38,195 --> 00:31:40,802
Aku akan meminumnya sekarang.

579
00:31:40,802 --> 00:31:42,928
Kau mau?/
Tidak, aku tak apa.

580
00:31:42,928 --> 00:31:45,702
Aku traktir./
Aku sudah meminumnya.

581
00:31:47,591 --> 00:31:49,662
Jangan minum terlalu banyak.

582
00:31:51,409 --> 00:31:53,843
Apa yang kalian lakukan sekarang?
Kau mau bermain?

583
00:31:53,845 --> 00:31:56,597
Ya. Aku hanya bermain lempar bola.
Kenapa? Mau bermain?

584
00:31:56,597 --> 00:31:59,149
Ini kesepakatannya,
cukup tatap dia, mengerti?

585
00:31:59,151 --> 00:32:01,091
Cukup kunci dia.

586
00:32:02,486 --> 00:32:03,753
Bagaimana, semua sudah beres?

587
00:32:03,755 --> 00:32:06,122
Tidak, kita ada sedikit masalah.

588
00:32:06,124 --> 00:32:09,601
Tampaknya Dwayne yang
mengurus situasi saat ini.

589
00:32:10,583 --> 00:32:12,231
Apa maksudnya itu?

590
00:32:12,231 --> 00:32:16,166
Itu artinya dia takkan izinkan
aku pinjamkan uangnya...

591
00:32:16,168 --> 00:32:18,897
...kecuali kita bermain futbol.

592
00:32:19,965 --> 00:32:22,491
Kalau begitu katakan tidak,
aku tidak bermain futbol.

593
00:32:22,491 --> 00:32:25,031
Aku tak mau menolak mereka.
Dia orang gila.

594
00:32:25,031 --> 00:32:27,043
Dia benar-benar gila./
Donald, ayolah.

595
00:32:27,045 --> 00:32:30,551
Sudah pasti tidak./
Mereka mantan tentara.

596
00:32:30,637 --> 00:32:32,315
Mereka punya aturan berbeda.

597
00:32:32,317 --> 00:32:34,851
Jika kau tak mau ke sana
dan bermain,

598
00:32:34,853 --> 00:32:36,920
Kita akan dihajar hingga
babak-belur.

599
00:32:36,922 --> 00:32:40,156
Astaga, Donald. Ayolah, bung.

600
00:32:40,158 --> 00:32:42,092
Hei, ayo! Main atau tidak?

601
00:32:42,094 --> 00:32:44,950
Terserang denganmu.
Uang atau menerima keadaan.

602
00:32:46,797 --> 00:32:50,084
Ini benar-benar konyol!/
Dia akan menghajar kita.

603
00:32:50,780 --> 00:32:53,206
Baiklah, ayo lakukan./
Baiklah./Satu <i>touchdown</i>.

604
00:32:53,206 --> 00:32:54,969
Ayo kita lakukan ini./
Baiklah.

605
00:32:54,969 --> 00:32:57,740
Konyol./
Baiklah, ayo, dia ikut!

606
00:32:58,443 --> 00:33:02,656
Aku mau agar aku dan dia
berada di tim berlawanan.

607
00:33:16,231 --> 00:33:17,928
Ya!

608
00:33:18,317 --> 00:33:19,673
Ya!

609
00:33:19,673 --> 00:33:21,764
Dia di garis satu yard./
Itu touchdown pertama.

610
00:33:21,789 --> 00:33:23,666
Itu touchdown pertama, Donald.

611
00:33:27,075 --> 00:33:28,538
Lihat itu?

612
00:33:29,468 --> 00:33:31,788
Ayo. Cepat.
Ayo lakukan ini.

613
00:33:31,813 --> 00:33:33,239
Acak!

614
00:33:35,914 --> 00:33:37,349
Ya!/
Baiklah!

615
00:33:37,349 --> 00:33:41,117
Istirahat!/
Kenapa?

616
00:33:41,119 --> 00:33:43,362
Entahlah, aku hanya...

617
00:33:43,387 --> 00:33:45,908
Obat penghilang sakitnya
mulai berpengaruh.

618
00:33:45,908 --> 00:33:47,981
Ayo, Donald, cepat!

619
00:33:47,981 --> 00:33:50,283
Mereka akan maju, belok kanan
kemudian kembali mundur.

620
00:33:50,308 --> 00:33:51,528
<i>Hut</i>!

621
00:33:51,530 --> 00:33:54,347
Seribu, dua ribu.../
Sialan!

622
00:33:54,544 --> 00:33:55,979
Ini, cepat!

623
00:34:04,476 --> 00:34:05,975
Baiklah./
Sial...

624
00:34:05,977 --> 00:34:07,243
Ya, kawan!

625
00:34:07,245 --> 00:34:09,179
Itu dia./
Ya, Nak!

626
00:34:09,181 --> 00:34:11,932
Ini tak seperti dulu, 'kan?

627
00:34:11,932 --> 00:34:13,650
Ini tak seperti dulu.

628
00:34:13,652 --> 00:34:15,151
Sialan.

629
00:34:15,153 --> 00:34:16,286
Baiklah./
Ya!

630
00:34:16,288 --> 00:34:17,526
Kurasa sudah cukup.

631
00:34:17,526 --> 00:34:19,289
Sudah cukup bagiku.

632
00:34:19,291 --> 00:34:22,192
Hanya itu saja?
Kau sudah selesai?

633
00:34:22,194 --> 00:34:24,111
Ya, ayo.

634
00:34:24,929 --> 00:34:27,021
Permainan yang bagus, semua./
Kau serius?

635
00:34:28,691 --> 00:34:30,233
Ayo, Donald.

636
00:34:40,277 --> 00:34:42,045
Kau tahu apa yang mau aku
ubah tentang diriku sendiri?

637
00:34:42,047 --> 00:34:45,529
Kau tahu satu hal yang mau aku
ubah dari diriku sendiri?

638
00:34:50,087 --> 00:34:52,889
Apa, Donald?/
Sifat kompetitifku.

639
00:34:52,891 --> 00:34:55,790
Ya, itu salah satu hal?/
Benar sekali.

640
00:34:55,790 --> 00:34:58,394
Aku mendapatkan sapuannya./
Masuk akal.

641
00:34:58,396 --> 00:35:01,030
Aku terkadang terbawa suasana.

642
00:35:01,032 --> 00:35:04,833
Itu bagus, Don./
Bagus?

643
00:35:04,833 --> 00:35:08,838
Kau merasa senang melakukan itu?

644
00:35:08,840 --> 00:35:11,774
Kau bersenang-senang?/
Ya, itu benar.

645
00:35:11,776 --> 00:35:14,477
Kau serius?/
Aku serius. Itu menyenangkan.

646
00:35:17,014 --> 00:35:20,049
Donald, lurus ke depan!

647
00:35:20,051 --> 00:35:21,251
Kau tahu apa yang akan kita lakukan?

648
00:35:21,253 --> 00:35:22,519
Sebenarnya aku baru saja
berpikir tentang...

649
00:35:22,521 --> 00:35:24,153
Don, ini...

650
00:35:24,155 --> 00:35:25,956
Kita akan temui, Touty.

651
00:35:25,981 --> 00:35:27,931
Kita akan temui Bapak Baptis./
Donald, tidak.

652
00:35:27,931 --> 00:35:30,493
Aku ada janji 10 menit lagi.

653
00:35:30,495 --> 00:35:32,495
Donald, aku harus pergi
ke panti jompo.

654
00:35:32,497 --> 00:35:34,330
Kita berada di lingkungan
Touty sekarang.

655
00:35:34,332 --> 00:35:38,635
Jika dia tahu kita kesini dan tidak
singgah, dia mungkin akan marah.

656
00:35:38,637 --> 00:35:40,403
Aku tak mau melakukan ini lagi.
Tolong berputar arahlah.

657
00:35:40,405 --> 00:35:41,838
Aku harus pergi
ke rumah panti jompo.

658
00:35:41,840 --> 00:35:44,073
Kita harus melakukan ini. Dia akan
membunuhku jika tidak.

659
00:35:44,075 --> 00:35:45,642
Dan itu sesuatu yang
harus aku hadapi.

660
00:35:45,644 --> 00:35:47,143
Aku akan mengantarmu
ke panti jompo,

661
00:35:47,145 --> 00:35:49,890
Tapi kita harus melakukan
hal ini terlebih dulu, oke?

662
00:35:51,649 --> 00:35:52,649
Tak ada jalan keluar.

663
00:35:52,651 --> 00:35:55,565
Ini, kemudian panti jompo, oke?

664
00:36:09,751 --> 00:36:12,766
Hei, apa kabar?

665
00:36:13,254 --> 00:36:17,020
Lihat siapa yang kembali
untuk bertemu denganmu.

666
00:36:18,310 --> 00:36:19,876
Apa kabar, Touty?

667
00:36:22,384 --> 00:36:24,380
Bagaimana keadaanmu?

668
00:36:27,596 --> 00:36:33,270
Apa yang kalian lakukan?
Hanya menonton ini?

669
00:36:37,118 --> 00:36:39,395
Boleh aku menghisapnya?

670
00:36:42,651 --> 00:36:44,714
Kau mau?/
Tidak, aku tak apa.

671
00:36:44,714 --> 00:36:46,536
Kau yakin?/
Ya.

672
00:36:50,373 --> 00:36:52,557
Touty, apa kesibukanmu, kawan?

673
00:36:54,127 --> 00:36:57,828
Hanya mengerjakan atap.
Pembangunan.

674
00:36:58,215 --> 00:37:00,350
Bagus.

675
00:37:00,352 --> 00:37:02,986
Aku bertemu adikmu kapan hari.

676
00:37:02,988 --> 00:37:05,755
Dia benar-benar luar biasa.

677
00:37:08,492 --> 00:37:10,193
Dia jagoan.

678
00:37:10,195 --> 00:37:12,862
Sangat biasa diandalkan./
Ya.

679
00:37:21,739 --> 00:37:27,844
Dia pasti benar-benar sangat
senang sekarang, 'kan?

680
00:37:27,846 --> 00:37:32,193
Melihat kita bertiga
berkumpul kembali.

681
00:37:37,395 --> 00:37:39,288
Seolah seseorang
mengambil otakmu,

682
00:37:39,290 --> 00:37:41,916
Lalu menjatuhkannya
ke lubang waktu.

683
00:37:41,916 --> 00:37:45,237
Hanya berada di sini bersama LTT.

684
00:37:45,823 --> 00:37:49,666
Latang, Touty, Treebeck.

685
00:37:49,668 --> 00:37:52,835
Tiga pasukan berkuda
kembali berkumpul kembali.

686
00:37:54,911 --> 00:37:57,296
Ingat terakhir aku melihatmu?

687
00:38:00,711 --> 00:38:03,562
Di pesta kelulusan Chrissy?

688
00:38:06,062 --> 00:38:08,852
Kau kencing didalam botol.

689
00:38:08,852 --> 00:38:11,345
Membuat Donald meminumnya.

690
00:38:13,992 --> 00:38:16,962
Semua orang menertawainya.

691
00:38:16,962 --> 00:38:19,387
Kau membuat Donald menangis.

692
00:38:27,604 --> 00:38:30,258
Aku sempat berpikir,
jika itu aku...

693
00:38:32,711 --> 00:38:35,229
Aku akan menghajarmu.

694
00:38:46,731 --> 00:38:49,171
Aku punya 40 dolar.

695
00:38:49,958 --> 00:38:52,396
Aku tak menginginkannya./
Ambilah.

696
00:38:53,464 --> 00:38:55,465
Ambilah./Aku tak
menginginkan itu, Donald.

697
00:38:55,467 --> 00:38:58,101
Kupikir kau membutuhkannya?/
Tidak./Ambilah./Aku tidak mau.

698
00:38:58,103 --> 00:39:00,171
Ambil uangnya./Hentikan!
Perhatikan jalannya, oke?

699
00:39:00,171 --> 00:39:03,172
Donald, jangan.../
Aku mau kau ambil uangnya.

700
00:39:03,174 --> 00:39:05,166
Aku mau kau ambil uangnya./
Singkirkan uang itu!

701
00:39:05,166 --> 00:39:08,012
Tidak, ambilah!/Tidak./
Ambilah./Hentikan!

702
00:39:08,012 --> 00:39:09,979
Ambil uangnya./
Donald...

703
00:39:09,981 --> 00:39:12,221
Ambil uangnya atau aku akan
masukkan paksa ke kantongmu.

704
00:39:12,221 --> 00:39:14,650
Aku tak mau uangmu!

705
00:39:14,652 --> 00:39:17,569
Itu akan tetap berada di sana dan takkan
ada yang memilikinya./Biarkanlah!

706
00:39:17,569 --> 00:39:19,980
Cukup dengarkan aku!

707
00:39:22,493 --> 00:39:26,187
Aku takkan biarkan itu tetap di sana lalu
kemudian tertiup angin keluar jendela.

708
00:39:26,187 --> 00:39:27,864
Lalu tak ada dari kita
yang akan memilikinya.

709
00:39:29,141 --> 00:39:31,125
Idiot.

710
00:39:31,125 --> 00:39:33,210
Kau panggil aku apa?

711
00:40:00,517 --> 00:40:02,832
Entahlah, aku...

712
00:40:02,834 --> 00:40:04,634
Aku tak tahu jika aku harus
merasa tersudut atau tidak,

713
00:40:04,636 --> 00:40:09,572
Apa dia terlihat seperti dengan
mengalami depresi untukmu?

714
00:40:12,442 --> 00:40:15,319
Entahlah. Menurutmu itu
akan membantu...

715
00:40:15,319 --> 00:40:16,746
...kita yang pergi ke sana?

716
00:40:16,748 --> 00:40:20,005
Aku tak merasa kita terlalu
menghiburnya, Donald.

717
00:40:20,360 --> 00:40:22,518
Kurasa kau menghiburnya.

718
00:40:22,520 --> 00:40:24,253
Dia memang begitu sekarang.

719
00:40:24,255 --> 00:40:27,890
Itu sebabnya kubilang, entah apa
aku harus merasa tersudut atau tidak.

720
00:40:27,892 --> 00:40:30,827
Itu menyenangkan bagiku,
jadi...

721
00:40:31,385 --> 00:40:33,029
Terima kasih.

722
00:40:37,067 --> 00:40:39,669
Kau yakin tak mau aku
ikut denganmu?

723
00:40:39,671 --> 00:40:41,103
Ya.

724
00:40:41,105 --> 00:40:42,875
Aku bisa menunggu di luar sini.

725
00:40:42,875 --> 00:40:44,640
Tidak, Don, serius, tak apa.

726
00:40:44,642 --> 00:40:46,642
Benarkah?/
Benar.

727
00:40:46,644 --> 00:40:48,477
Kau tahu kau bisa hubungi aku, 'kan?

728
00:40:48,479 --> 00:40:50,840
Jika harus, kau akan hubungi aku?/
Pasti.

729
00:40:50,840 --> 00:40:52,498
Terima kasih banyak, kawan./
Kau tahu apa yang kau lakukan?

730
00:40:52,498 --> 00:40:54,584
Ya. Ada urusan yang harus aku
selesaikan di sana.

731
00:40:54,586 --> 00:40:55,785
Kau yakin akan baik-baik saja?

732
00:40:55,787 --> 00:40:57,174
Senang bertemu
denganmu, mengerti?

733
00:40:57,174 --> 00:40:59,968
Baiklah, senang bertemu
denganmu juga.

734
00:41:00,840 --> 00:41:02,758
Aku merindukanmu.

735
00:41:04,372 --> 00:41:06,395
Baiklah, aku bisa bawakan
itu untukmu.

736
00:41:06,397 --> 00:41:08,924
Tidak, aku tak apa./
Baik.

737
00:41:09,357 --> 00:41:12,330
Seperti yang aku bilang,
hubungi aku jika butuh au.

738
00:41:12,330 --> 00:41:15,605
Baiklah, Don./Baik./
Sampai bertemu.

739
00:41:23,206 --> 00:41:25,367
Hei...

740
00:41:25,367 --> 00:41:27,477
Jika ada...

741
00:41:27,477 --> 00:41:30,733
Entahlah. Ingat, apapun yang aku
perbuat atau lakukan,

742
00:41:30,733 --> 00:41:33,675
Aku melakukannya
untuk Nona, mengerti?

743
00:41:33,920 --> 00:41:35,748
Oke.

744
00:41:38,840 --> 00:41:42,865
Aku anak bungsu dari
delapan bersaudara.

745
00:41:42,867 --> 00:41:47,436
Ibu dan ayahku tak pernah
masuk ke panti jompo,

746
00:41:47,438 --> 00:41:50,006
Kami selalu mengurus mereka.

747
00:41:51,450 --> 00:41:54,373
Aku habiskan banyak
waktu melakukan itu.

748
00:41:56,832 --> 00:41:58,888
Itu benar-benar bagus.

749
00:41:58,888 --> 00:42:00,089
Peter.

750
00:42:00,089 --> 00:42:01,417
Hai./
Hai, aku Barbara.

751
00:42:01,419 --> 00:42:02,985
Aku turut berduka soal nenekmu.

752
00:42:02,987 --> 00:42:06,121
Aku sebenarnya baru
dipindahkan ke sini,

753
00:42:06,121 --> 00:42:08,557
Sehari setelah ia meninggal,

754
00:42:08,559 --> 00:42:12,061
Aku belum sempat bertemu
dengannya, tapi...

755
00:42:12,063 --> 00:42:14,730
...dari yang orang lain katakan
dia orang yang sangat baik.

756
00:42:14,732 --> 00:42:17,845
Ya. Terima kasih.
Itu benar.

757
00:42:19,036 --> 00:42:23,239
Apa ada pertanyaan yang bisa
aku jawab untukmu, atau...

758
00:42:23,241 --> 00:42:25,708
Aku yakin jika aku tidak tahu,

759
00:42:25,710 --> 00:42:27,910
Orang-orang yang di sini lebih lama...

760
00:42:27,912 --> 00:42:30,813
...mungkin bisa duduk dan
bicara denganmu.

761
00:42:30,815 --> 00:42:33,402
Jika ada sesuatu,
aku akan tanyakan,

762
00:42:33,402 --> 00:42:38,218
Tapi aku ke sini hanya untuk mengambil
barang-barangnya./Baiklah.

763
00:42:39,389 --> 00:42:42,936
Dia masuk dengan sangat sedikit?

764
00:42:42,936 --> 00:42:46,092
Ya./
Oke. Hanya ingin memastikan.

765
00:42:46,092 --> 00:42:50,158
Baiklah, di sini tempatnya.
Kamar 22.

766
00:42:50,301 --> 00:42:53,602
Kau akan temukan kotak kecil di sana...

767
00:42:53,604 --> 00:42:57,292
...dengan foto-foto serta
pernak-pernik lainnya, jadi...

768
00:42:57,483 --> 00:42:59,004
Anggap rumah sendiri.

769
00:42:59,004 --> 00:43:02,478
Tak perlu buru-buru. Jika kau butuh
aku, aku ada di kantorku.

770
00:43:02,480 --> 00:43:04,947
Baiklah./Oke./
Terima kasih./Sampai nanti.

771
00:44:17,493 --> 00:44:19,615
Permisi, Pak.

772
00:44:20,891 --> 00:44:23,859
Ya?/
Kami mau lihat tanda pengenal.

773
00:44:52,522 --> 00:44:54,698
Dia tak punya kunci pasnya.

774
00:44:58,493 --> 00:45:00,344
Terima kasih.

775
00:45:01,765 --> 00:45:04,478
Halo./Barbara./Donald Treebeck.

776
00:45:04,902 --> 00:45:07,998
Kelihatannya kita ada
masalah identitas di sini.

777
00:45:07,998 --> 00:45:12,285
Benar. Dia sudah beritahukan
aku soal itu, jadi...

778
00:45:12,943 --> 00:45:17,575
Aku Donald Treebeck,
ini Peter Latang.

779
00:45:18,203 --> 00:45:20,337
Lanjutkan.

780
00:45:22,251 --> 00:45:25,893
Keseluruhan ceritanya?
Baiklah.

781
00:45:25,893 --> 00:45:28,190
Bagaimana kabarmu?

782
00:45:29,860 --> 00:45:32,862
Baiklah, aku hanya datang dan...

783
00:45:32,864 --> 00:45:34,804
Dia kemari untuk
mengunjungi Nona,

784
00:45:34,828 --> 00:45:38,329
Dan aku sangat ingin mendapatkan
informasi kontaknya...

785
00:45:38,354 --> 00:45:40,541
...karena kami sudah lama
tak bertemu.

786
00:45:40,541 --> 00:45:44,312
Dan kalian tak bisa berikan itu
karena masalah legalitas.

787
00:45:44,312 --> 00:45:47,048
Bukan begitu?

788
00:45:47,712 --> 00:45:51,147
Mengingat kondisi Nona...

789
00:45:51,149 --> 00:45:54,682
Dia tak banyak tahu pada titik ini,

790
00:45:54,682 --> 00:45:58,220
Dan dia beranggapan
aku adalah kau.

791
00:45:58,222 --> 00:46:00,556
Aku tak mau membuatnya kecewa...

792
00:46:00,558 --> 00:46:04,627
...dan semua yang aku lakukan
adalah dari hati.

793
00:46:04,629 --> 00:46:09,031
Kurasa itu hal tepat untuk dilakukan, agar
dia mendapatkan kau kembali di hidupnya,

794
00:46:09,033 --> 00:46:10,766
Jadi aku berperan sebagai kau.

795
00:46:10,768 --> 00:46:15,804
Semakin aku menjadi dia, semakin
dalam lubang kebohongan ini,

796
00:46:15,806 --> 00:46:18,626
Orang mulai bertanya-tanya...

797
00:46:18,626 --> 00:46:21,610
Mereka berpikir jika aku
adalah kau.

798
00:46:21,612 --> 00:46:26,069
Itu seperti perasaan
yang tercampur-aduk,

799
00:46:26,069 --> 00:46:30,186
Dimana semua orang
beranggapan aku adalah dia.

800
00:46:30,188 --> 00:46:32,521
Selama 6 tahun,
itu yang terjadi.

801
00:46:32,523 --> 00:46:34,590
Dan.../
Apa?

802
00:46:34,592 --> 00:46:38,727
Aku sudah memikirkan soal hari ini.
Aku menunggu hari ini terjadi,

803
00:46:38,729 --> 00:46:42,565
Dimana kami berdua akan datang
ke tempat ini dan saling bertemu,

804
00:46:42,567 --> 00:46:45,868
Lalu semua orang berpikir,
"Tunggu, siapa menjadi siapa?"

805
00:46:45,870 --> 00:46:48,537
"Kau dan dia..."
Kau pernah lihat...

806
00:46:48,539 --> 00:46:51,494
Apa film waktu John Travolta
dan Nick Cage...

807
00:46:51,519 --> 00:46:54,250
...saling bertukar identitas?/
Baiklah!

808
00:46:54,250 --> 00:46:57,546
Aku tak tahu apa yang
mau kau lakukan,

809
00:46:57,548 --> 00:47:02,334
Tapi kurasa tak ada
tindakan ilegal yang terjadi.

810
00:47:02,334 --> 00:47:04,386
Sudah pasti tidak.

811
00:47:04,388 --> 00:47:07,022
Itu benar-benar sesuatu
yang berasal...

812
00:47:07,024 --> 00:47:10,492
Aku merasa itu usaha terbaikku untuk
melakukan yang menurutku terbaik.

813
00:47:10,494 --> 00:47:13,162
Jika kita sudah selesai,
aku mau keluar dari sini.

814
00:47:13,164 --> 00:47:16,324
Baik. Ada yang bisa kami
lakukan untukmu?

815
00:47:16,324 --> 00:47:17,971
Yang kau lakukan sudah
lebih dari cukup.

816
00:47:17,971 --> 00:47:21,179
Aku benar-benar minta maaf.

817
00:47:21,179 --> 00:47:22,938
Kau bisa?

818
00:47:23,636 --> 00:47:25,666
Permisi.

819
00:47:31,314 --> 00:47:33,749
Kau mau aku tanda
tangani sesuatu?

820
00:47:33,751 --> 00:47:35,135
Silakan pergi.

821
00:47:41,507 --> 00:47:43,307
Hei.

822
00:47:43,307 --> 00:47:46,246
Hei, masuklah ke mobil, kawan.

823
00:47:46,246 --> 00:47:48,476
Pete?

824
00:47:48,476 --> 00:47:51,020
Ayolah, Pete,
masuklah ke mobil, kawan.

825
00:47:51,020 --> 00:47:53,318
Kau mau ke mana?

826
00:47:53,709 --> 00:47:56,134
Ini kacau, Don!

827
00:47:58,141 --> 00:48:00,609
Aku minta maaf./
Kenapa kau tak beritahu aku?

828
00:48:00,611 --> 00:48:03,545
Aku mencobanya. Itu yang aku coba
katakan padamu saat kau pergi.

829
00:48:03,547 --> 00:48:07,400
Aku mau beritahu kau. Aku bilang.../
Aku tak mengerti maksudnya itu!

830
00:48:08,170 --> 00:48:10,486
Aku hanya tak mau...

831
00:48:10,488 --> 00:48:12,019
Aku tak mau memberitahumu
karena...

832
00:48:12,019 --> 00:48:14,138
Yang kau lakukan
itu aneh, Donald!

833
00:48:14,163 --> 00:48:15,321
Sangat aneh!

834
00:48:15,346 --> 00:48:17,944
Aku tak mau kau merasa
tak enak soal itu.

835
00:48:19,899 --> 00:48:21,529
Kenapa?

836
00:48:21,529 --> 00:48:24,600
Karena aku tak mau kau merasa
buruk tak ada di sana untuknya...

837
00:48:24,602 --> 00:48:27,471
Jangan khawatirkan tentang
perasaanku, Bung!

838
00:48:27,471 --> 00:48:30,172
Aku memiliki ini!
Aku punya...

839
00:48:30,174 --> 00:48:32,720
Aku punya hubungan baik
dengan nenekku, mengerti?

840
00:48:32,720 --> 00:48:36,011
Aku tahu itu./Aku tak butuh
kau berpura-pura menjadi aku!

841
00:48:36,013 --> 00:48:40,126
Mengerti? Aku punya alasan kenapa
aku tidak kembali ke sini!

842
00:48:40,550 --> 00:48:42,451
Kuharap itu tak ada
hubungannya denganku.

843
00:48:42,453 --> 00:48:45,220
Tidak, Donald,
ini bukan soal kau!

844
00:48:45,222 --> 00:48:48,805
Bukan! Aku tak suka
tempat ini, paham?

845
00:48:48,805 --> 00:48:52,695
Aku tak suka bagaimana perasaanku
saat aku kembali ke sini.

846
00:48:52,697 --> 00:48:55,698
Jadi, jika ini sudah 20 tahun,
maka biarlah 20 tahun!

847
00:48:55,700 --> 00:48:57,299
Aku minta maaf, aku hanya...

848
00:48:59,869 --> 00:49:03,305
Aku tak suka siapa diriku saat
kembali ke sini, kau mengerti?

849
00:49:03,307 --> 00:49:05,374
Ya, kawan, aku tak mengira...

850
00:49:05,376 --> 00:49:08,177
Aku tak mengira kau akan
keberatan soal ini.

851
00:49:10,052 --> 00:49:14,016
Biar aku beri kau tumpangan,
kau banyak membawa barang.

852
00:49:15,097 --> 00:49:18,121
Kemana kita pergi?

853
00:49:18,669 --> 00:49:20,289
Kau mau ke mana?

854
00:49:46,216 --> 00:49:48,347
Ini tempat yang bagus.

855
00:49:50,560 --> 00:49:52,364
Ya.

856
00:49:53,129 --> 00:49:54,757
Ini bagus.

857
00:49:59,129 --> 00:50:00,934
Bisa kau pegang ini?

858
00:50:15,156 --> 00:50:17,348
Ya.

859
00:50:19,442 --> 00:50:21,496
Kau akan melakukannya?/
Tidak ada penyedoknya.

860
00:50:21,496 --> 00:50:23,543
Pakai tanganmu.

861
00:50:23,543 --> 00:50:27,092
Kau mau aku yang melakukannya?/
Tidak, biar aku saja.

862
00:50:31,761 --> 00:50:33,763
Ini, pegang tutupnya.

863
00:50:35,032 --> 00:50:38,166
Kau keberatan jika aku
ucapkan sesuatu duluan?

864
00:50:38,166 --> 00:50:40,498
Hanya beberapa kata?/
Baiklah.

865
00:50:47,244 --> 00:50:51,207
Aku mau mengambil momen untuk...

866
00:50:51,207 --> 00:50:55,871
...berterima kasih kepada Tuhan
karena telah menciptakan Nona.

867
00:50:56,886 --> 00:51:02,534
Dan aku mau berterima kasih untuk
semua yang telah ia ajarkan kepada kami.

868
00:51:02,534 --> 00:51:05,727
Dan menunjukkan kepada kami.

869
00:51:08,358 --> 00:51:09,898
Terima kasih.

870
00:51:11,386 --> 00:51:12,937
Amin.

871
00:51:13,598 --> 00:51:15,416
Amin.

872
00:51:20,343 --> 00:51:22,472
Boleh aku melakukannya?

873
00:51:23,178 --> 00:51:25,162
Ya, tentu.

874
00:51:25,885 --> 00:51:28,177
Tidak, jangan lakukan itu.

875
00:51:28,177 --> 00:51:30,652
Aku mau memegangnya.

876
00:51:30,654 --> 00:51:34,523
Gunakan tanganmu satunya./
Aku tangan kanan./Jangan./Baiklah.

877
00:51:50,588 --> 00:51:52,307
Lepaskan.

878
00:51:53,880 --> 00:51:57,746
Aku tahu dia masih bersama kita./
Ya.

879
00:51:59,734 --> 00:52:01,653
Kau bisa gunakan salju.

880
00:52:04,896 --> 00:52:06,790
Ini.

881
00:52:07,454 --> 00:52:10,012
Baiklah, Nona, sudah cukup.

882
00:52:10,012 --> 00:52:11,727
Kau boleh pergi sekarang.

883
00:52:37,572 --> 00:52:39,788
Aku menunggumu.

884
00:52:39,790 --> 00:52:43,025
Aku tak mau melakukan apa-apa
hingga kau katakan padaku.

885
00:52:44,971 --> 00:52:47,129
Baiklah.

886
00:52:47,131 --> 00:52:49,231
Bagaimana menurutmu...

887
00:52:49,233 --> 00:52:54,303
Mungkin menghisap ganja.
Kau punya ganja?

888
00:52:55,271 --> 00:52:58,574
Ya. Kau mau menghisap ganja?/
Ya.

889
00:52:58,863 --> 00:53:01,150
Benarkah?/
Ya.

890
00:53:02,411 --> 00:53:03,822
Serius?

891
00:53:03,822 --> 00:53:05,714
Ya, ayo kita menghisap ganja.

892
00:53:05,714 --> 00:53:08,337
Kau mau menghisap
ganja bersamaku?

893
00:53:08,337 --> 00:53:09,775
Ya./
Ya.

894
00:53:09,800 --> 00:53:13,968
Astaga. Kupikir kau ada urusan lain.

895
00:53:13,968 --> 00:53:17,159
Tidak, semua sudah beres.

896
00:53:17,161 --> 00:53:19,528
Tidak. Maaf aku bertingkah
seperti orang gila tadi.

897
00:53:19,530 --> 00:53:21,797
Aku tak mau kau meminta
maaf untuk apapun...

898
00:53:21,799 --> 00:53:24,674
...karena aku tahu hari ini
akan terlibat denganmu.

899
00:53:24,674 --> 00:53:26,197
Itu akan sulit,

900
00:53:26,197 --> 00:53:29,538
Hari yang sulit karena
proses berkabungmu.

901
00:53:29,540 --> 00:53:32,895
Jika menghisap ganja bisa
membantumu,

902
00:53:32,895 --> 00:53:34,994
Maka itu yang harus kita lakukan.

903
00:53:34,994 --> 00:53:37,547
Perintah dokter.

904
00:53:37,838 --> 00:53:40,689
Kau mau pergi ke tempat kita?

905
00:53:40,689 --> 00:53:43,552
Kau mau.../
Apa bisa? Sekarang?/Ya.

906
00:53:43,554 --> 00:53:45,218
Ya, ayo ambil langkah berikutnya.

907
00:53:45,243 --> 00:53:48,032
Ayo ambil langkah lebih jauh
dan pergi ke tempat kita.

908
00:53:48,032 --> 00:53:49,846
Baiklah./
Oke?

909
00:53:49,846 --> 00:53:52,470
Ya./
Ini...

910
00:53:52,470 --> 00:53:56,184
Sekarang kita saling mengerti.
Kita benar-benar saling mengerti.

911
00:53:57,324 --> 00:54:01,377
Benarkah?/
Ya. Benar sekali.

912
00:54:04,938 --> 00:54:08,477
Ini. Siap? <i>Shotgun</i>./
Tidak, jangan beri aku <i>shotgun</i>.

913
00:54:08,479 --> 00:54:11,446
Lakukanlah./Tidak./Kenapa?/
Karena aku tidak mau.

914
00:54:11,448 --> 00:54:13,492
Berikan aku <i>shotgun</i>./
Aku tidak mau.

915
00:54:16,479 --> 00:54:18,776
Benar begitu.

916
00:54:19,610 --> 00:54:21,356
Ya.

917
00:54:35,166 --> 00:54:36,862
Panjatlah./
Baik.

918
00:54:36,862 --> 00:54:38,693
Kita lihat kemampuanmu.

919
00:54:50,870 --> 00:54:52,899
Demi Tuhan.

920
00:54:55,124 --> 00:54:57,459
Sial./
Ya.

921
00:54:57,461 --> 00:54:59,561
Bagian tubuh atasmu.

922
00:54:59,563 --> 00:55:01,596
Aku bisa sampai keatas.

923
00:55:01,598 --> 00:55:02,884
Kau takkan bisa./
Sumpah demi Tuhan...

924
00:55:02,909 --> 00:55:06,817
...aku bisa memanjatnya
hingga ke atas.

925
00:55:08,471 --> 00:55:11,581
Aku sebaiknya tidak
melakukannya sekarang.

926
00:55:11,581 --> 00:55:13,885
Karena tanganku...

927
00:55:18,853 --> 00:55:21,835
Kau mau aku bantu?/
Sebentar.

928
00:55:21,835 --> 00:55:24,075
Ya, dorong...

929
00:55:24,075 --> 00:55:26,835
Mendorongmu?/
Bukan...

930
00:55:26,835 --> 00:55:28,655
Apa?

931
00:55:28,655 --> 00:55:30,625
Jangan, testikelku tersangkut.

932
00:55:30,627 --> 00:55:32,461
Testikelku tersangkut di sini.

933
00:55:32,463 --> 00:55:35,263
Itu tersangkut./
Baikah.

934
00:55:35,265 --> 00:55:37,352
Jangan...

935
00:55:42,572 --> 00:55:44,932
Kau tak apa?/
Tidak.

936
00:55:47,111 --> 00:55:48,972
Aku tak mau kau mendorongku.

937
00:55:48,972 --> 00:55:53,478
Aku sudah bilang testikelku
tersangkut di batangnya.

938
00:55:53,851 --> 00:55:58,159
Satu, dua, tiga.

939
00:56:00,389 --> 00:56:02,491
Sial!/
Bagus.

940
00:56:07,011 --> 00:56:08,263
Wow.

941
00:56:08,265 --> 00:56:11,237
Kau terlihat bagus./
Menurutmu begitu?

942
00:56:13,652 --> 00:56:18,073
Sekarang aku merasa
jauh lebih baik.

943
00:56:19,575 --> 00:56:26,029
Ini hal terbaik yang pernah aku
rasakan dalam 15 tahun.

944
00:56:26,029 --> 00:56:27,616
Benarkah?/
Ya.

945
00:56:27,618 --> 00:56:30,452
Ini hal terbaik yang aku
rasakan setelah 15 tahun.

946
00:56:38,966 --> 00:56:42,497
Sial. Polisi./
Tidak, mereka di luar sana?

947
00:56:43,533 --> 00:56:45,367
Baiklah.

948
00:56:45,369 --> 00:56:47,653
Tak ada lagi bola salju.

949
00:56:47,653 --> 00:56:49,538
Ayolah.

950
00:56:49,540 --> 00:56:52,638
Ayolah!/
Sial! Aku minta maaf.

951
00:56:53,643 --> 00:56:57,966
Tak apa./
Terkadang aku terlalu kompetitif.

952
00:57:09,239 --> 00:57:11,282
Kau menjadi lemah di kota.

953
00:57:11,282 --> 00:57:13,395
Kau menjadi lemah di kota!

954
00:57:13,397 --> 00:57:14,729
Ayo.

955
00:57:15,867 --> 00:57:21,475
Hei, kau ingat Randy
dan Danny Dipmeyer?

956
00:57:23,006 --> 00:57:25,273
Ya, aku ingat Randy.

957
00:57:25,275 --> 00:57:29,042
Saudaranya, Danny?/
Ya.

958
00:57:29,042 --> 00:57:33,630
4 tahun lalu dia mengalami
kecelakaan motor,

959
00:57:33,655 --> 00:57:37,619
Dia dan ayahnya.
Mereka tabrakan adu kambing,

960
00:57:37,621 --> 00:57:40,622
Dan Danny terbelah dua.

961
00:57:40,624 --> 00:57:43,787
Mereka menemukannya
terbelah menjadi dua.

962
00:57:44,126 --> 00:57:46,328
Ya, Tuhan./
Tidakkah itu gila?

963
00:57:46,330 --> 00:57:49,564
Saat mereka menemukannya, mereka
temukan kakinya di seberang jalan...

964
00:57:49,566 --> 00:57:52,778
...dan tangannya di seberangnya lagi.

965
00:57:53,603 --> 00:57:56,399
Tidakkah itu gila?/
Ya, itu kacau.

966
00:57:56,399 --> 00:57:58,501
Karena aku mendapatkan
barangku dari dia.

967
00:57:58,526 --> 00:58:04,288
Kadang aku ke Randy Stell,
tapi itu tidak sama.

968
00:58:04,714 --> 00:58:07,734
Jika harus memilih,

969
00:58:07,734 --> 00:58:09,985
Siapa yang kau pilih?
Apa kau pilih Danny?

970
00:58:09,987 --> 00:58:13,321
Jika ada yang harus terbelah dua,
kau pasti akan memilih Danny.

971
00:58:25,866 --> 00:58:28,330
Sialan!

972
00:58:29,650 --> 00:58:33,344
Kristin Meeken datang
ke rumahku hari ini.

973
00:58:37,627 --> 00:58:39,591
Kau bicara dengannya sekarang?

974
00:58:39,591 --> 00:58:43,491
Tidak. Dia agen real estate, jadi...

975
00:58:43,905 --> 00:58:48,857
Ini sudah bicara dengannya dan
mencarinya di Internet. Kau tahu...

976
00:58:48,859 --> 00:58:51,626
Dia menjual perumahan.
Jadi kupikir...

977
00:58:51,628 --> 00:58:54,628
...aku akan menghubunginya dan
dia bisa menjual rumah Nona.

978
00:58:54,628 --> 00:58:59,067
Kemudian aku bisa...

979
00:58:59,872 --> 00:59:01,636
Entahlah, kupikir itu...

980
00:59:01,638 --> 00:59:03,872
Jika dia menjual rumah itu,
maka mungkin kami bisa...

981
00:59:03,874 --> 00:59:06,431
Entah apa yang aku pikirkan.

982
00:59:06,431 --> 00:59:08,643
Aku benar-benar bodoh.

983
00:59:15,553 --> 00:59:18,028
Kau tahu...

984
00:59:19,026 --> 00:59:21,296
Kau siap untuk pergi?

985
00:59:21,296 --> 00:59:23,124
Ayo kita masuk.

986
00:59:23,126 --> 00:59:24,960
Ke sana?/
Ya.

987
00:59:24,962 --> 00:59:27,963
Kau mau?/Ya, itu tujuan
kita datang ke sini. Ayo.

988
00:59:52,355 --> 00:59:56,141
Entahlah, kawan.
Kurasa aku akan lewat.

989
00:59:56,425 --> 00:59:59,068
Tidak, ayolah.
Kau hanya sedikit ketakutan.

990
01:00:21,152 --> 01:00:23,118
Ini gila.

991
01:00:30,292 --> 01:00:33,728
Apa memang sejauh ini?
Aku tak ingat sejauh ini.

992
01:00:41,219 --> 01:00:43,071
Ayo, maju.

993
01:00:43,967 --> 01:00:45,907
Sial.

994
01:00:59,546 --> 01:01:01,756
Sial.

995
01:01:01,758 --> 01:01:04,773
Ini, nyalakan yang ada diatas
kepalamu./Baik.

996
01:01:05,861 --> 01:01:08,229
Ya, kawan. Aku masih...

997
01:01:08,231 --> 01:01:11,860
Aku masih sering datang ke sini.

998
01:01:11,885 --> 01:01:16,304
Tempat kecil kita. Jika aku
sedang banyak masalah...

999
01:01:16,329 --> 01:01:20,285
Kau ke sini./Benar. Aku mengalami
masalah hati, aku datang ke sini,

1000
01:01:20,285 --> 01:01:22,897
Lalu mengembalikan fokusku.

1001
01:01:22,897 --> 01:01:25,026
Bung, ini tak bisa dipercaya.

1002
01:01:25,026 --> 01:01:27,608
Kau mau?/
Ya, tolong.

1003
01:01:33,656 --> 01:01:36,275
Biar aku rasakan ini sebentar.

1004
01:01:36,992 --> 01:01:40,462
Kita lihat apa ini membuatmu
ingat sesuatu.

1005
01:01:52,786 --> 01:01:55,088
Don...

1006
01:01:59,570 --> 01:02:02,283
Kau pikir ini lelucon?

1007
01:02:02,285 --> 01:02:06,046
Aku membawamu ke sini
untuk sebuah alasan.

1008
01:02:09,991 --> 01:02:13,328
Untuk bertemu malaikat
maut secara langsung...

1009
01:02:13,330 --> 01:02:17,494
...dan berkata, "bisa aku
minta pengampunan?"

1010
01:02:26,184 --> 01:02:29,498
Aku tak bisa membuangnya.
Jadi aku menyimpannya.

1011
01:02:30,120 --> 01:02:31,713
Ya, itu dia.

1012
01:02:31,715 --> 01:02:34,649
Ini masih berfungsi./
Ya, kau masih memilikinya.

1013
01:02:34,651 --> 01:02:38,059
Jangan menatapku.
Kubilang jangan menatapku!

1014
01:02:38,084 --> 01:02:41,089
Tolong, petugas. Bukan aku
pelakunya. Sumpah demi Tuhan.

1015
01:02:41,091 --> 01:02:43,444
Aku bersumpah demi Tuhan,
jangan lakukan itu.

1016
01:02:44,336 --> 01:02:46,027
Itu menyeramkan, bung,

1017
01:02:46,029 --> 01:02:48,596
Kau terlihat menyeramkan
saat melakukan itu.

1018
01:02:48,598 --> 01:02:49,912
Lakukan lagi?

1019
01:02:49,937 --> 01:02:51,841
Lakukan lagi. Hembuskan lagi./
Apa yang tadi aku lakukan?

1020
01:02:51,841 --> 01:02:53,868
Hembuskan asap ke larasnya.

1021
01:02:53,870 --> 01:02:55,470
Ya, benar begitu.

1022
01:02:55,472 --> 01:02:57,572
Itu benar./
Ya.

1023
01:02:57,574 --> 01:02:59,102
Kau mau nonton film?

1024
01:02:59,102 --> 01:03:00,808
Hari ini?/
Ya, sekarang.

1025
01:03:00,810 --> 01:03:03,232
Kupikir kau akan kembali?/
Tidak.

1026
01:03:03,232 --> 01:03:05,613
Ya. Tentu saja.

1027
01:03:05,638 --> 01:03:08,016
Aku akan kembali besok pagi.
Ayo kita nonton film.

1028
01:03:08,018 --> 01:03:10,230
Baiklah, ya.

1029
01:03:14,123 --> 01:03:17,892
<i>Hei, Peter, ini agen real
estate-mu yang bersahabat.</i>

1030
01:03:17,894 --> 01:03:19,827
<i>Aku ada beberapa
pertanyaan soal rumah.</i>

1031
01:03:19,829 --> 01:03:22,830
<i>Entah apa kau ada waktu
malam ini, jika kau mau bertemu.</i>

1032
01:03:22,832 --> 01:03:26,857
<i>Aku bercanda. Astaga, maaf.
Hubungi aku kembali.</i>

1033
01:03:32,125 --> 01:03:34,484
Hei, Don.

1034
01:03:34,484 --> 01:03:37,019
Hei, kau mau beli apa?

1035
01:03:37,787 --> 01:03:42,450
Aku traktir. Pete, aku tak mau beli makan
dengan harga bioskop. Jadi pilihlah.

1036
01:03:42,452 --> 01:03:45,526
Aku tak tahu kau mau
yang manis atau gurih,

1037
01:03:45,526 --> 01:03:47,222
Atau sesuatu yang asin.

1038
01:03:47,224 --> 01:03:50,124
Aku tak mau.../Aku ikut
apapun yang kau pilih.

1039
01:03:50,126 --> 01:03:51,659
Tidak, itu yang tidak
aku inginkan!

1040
01:03:51,661 --> 01:03:54,162
Aku tak mau kau mengambil
makananku saat di bioskop.

1041
01:03:54,164 --> 01:03:55,763
Aku mau kau mengambil
sesuatu untukmu sendiri.

1042
01:03:55,765 --> 01:03:57,299
Aku tak terlalu lapar.
Kita bisa cari makan setelahnya.

1043
01:03:57,324 --> 01:04:00,557
Kau katakan itu sekarang,
tapi aku tahu saat di bioskop nanti,

1044
01:04:00,557 --> 01:04:02,136
Kau akan memakan
makananku.

1045
01:04:02,138 --> 01:04:04,739
Aku akan menelepon.
Aku akan tunggu diluar.

1046
01:04:04,741 --> 01:04:07,359
Siapa yang kau hubungi?/
Rekan kerja.

1047
01:04:07,384 --> 01:04:08,425
Seseorang dari kantor.

1048
01:04:08,425 --> 01:04:12,706
Baiklah, kau sebaiknya tidak
makan makananku. Itu pilihanmu.

1049
01:04:13,345 --> 01:04:16,484
Apa? Apa maksudmu?
Kau tidak bersikap tidak peka.

1050
01:04:16,486 --> 01:04:18,886
<i>Entahlah, aku merasa
bersikap aneh.</i>

1051
01:04:18,888 --> 01:04:20,888
Tidak! Aku yang bersikap aneh,

1052
01:04:20,890 --> 01:04:23,157
Maaf, aku seperti, kau tahu...

1053
01:04:23,159 --> 01:04:25,593
Kepalaku berada di tempat lain.
Aku minta maaf.

1054
01:04:25,595 --> 01:04:29,141
<i>Baiklah, bagus.
Aku hanya mau memastikan.</i>

1055
01:04:29,141 --> 01:04:31,502
<i>Apa yang kau lakukan sekarang?</i>

1056
01:04:31,502 --> 01:04:35,103
Tidak ada. Bagaimana denganmu?/
<i>Entahlah, kau mau bertemu?</i>

1057
01:04:35,105 --> 01:04:37,424
Ya.

1058
01:04:37,424 --> 01:04:39,260
Kau mau melakukan apa?

1059
01:04:39,260 --> 01:04:42,644
<i>Aku sedang ada acara
yang super aneh ini.</i>

1060
01:04:42,646 --> 01:04:44,679
<i>Di sini ada bar terbuka, tapi...</i>

1061
01:04:44,681 --> 01:04:47,348
Baiklah. Ya. Aku tak peduli.
Kedengarannya bagus.

1062
01:04:47,350 --> 01:04:51,286
<i>Baiklah, ini acara penggalangan dana.
Jadi kita pergi ke barnya di sana.</i>

1063
01:04:51,288 --> 01:04:53,821
Itu sempurna.
Bisa kau SMS aku alamatnya?

1064
01:04:53,821 --> 01:04:56,824
<i>Ya! Baiklah,
Sampai bertemu di sana.</i>

1065
01:04:56,826 --> 01:05:00,858
Baiklah. Kedengarannya bagus.
Sampai nanti./<i>Dah!</i>

1066
01:05:01,212 --> 01:05:03,365
Aku belikan kau Runts.

1067
01:05:03,365 --> 01:05:04,965
Bagus!

1068
01:05:04,965 --> 01:05:09,815
Aku tahu kau akan kelaparan
setelah kita sampai di sana.

1069
01:05:09,840 --> 01:05:11,839
Bagus./Semua sudah siap?
Bisa kita berangkat?

1070
01:05:11,841 --> 01:05:16,455
Dengar, aku baru bicara
dengan Kristin Meken.

1071
01:05:16,455 --> 01:05:17,938
Baiklah.

1072
01:05:17,938 --> 01:05:20,746
Dia mau bertemu. Jadi...

1073
01:05:20,746 --> 01:05:22,550
Ikut nonton film bersama kita?

1074
01:05:22,552 --> 01:05:24,886
Tidak, dia mau berkencan.
Dia mau mengajakku minum.

1075
01:05:24,888 --> 01:05:26,229
Jadi aku...

1076
01:05:26,229 --> 01:05:28,073
Kita bertiga?

1077
01:05:28,073 --> 01:05:30,908
Tidak, hanya aku.

1078
01:05:30,908 --> 01:05:33,384
Jadi kau tak mau
pergi be bioskop?

1079
01:05:33,384 --> 01:05:36,264
Tidak malam ini. Oke?

1080
01:05:36,266 --> 01:05:39,233
Tapi aku sangat ingin.
Dan itu pasti.

1081
01:05:39,235 --> 01:05:43,764
Tapi jika kau bisa antar aku
ke Benedict, itu akan sangat bagus.

1082
01:05:44,622 --> 01:05:47,275
Apa yang kau lakukan?

1083
01:05:47,277 --> 01:05:49,811
Donald./Aku tak akan pergi
ke bioskop sendirian, jadi...

1084
01:05:49,813 --> 01:05:51,079
Donald!

1085
01:05:51,081 --> 01:05:53,815
Ayo jika kau mau pergi.
Kau yang mengajakku.

1086
01:05:53,817 --> 01:05:56,217
Ayolah, kawan.
Ini Kristin...

1087
01:05:56,219 --> 01:05:58,678
Aku tak peduli itu siapa.

1088
01:05:58,678 --> 01:06:00,331
Ini rencana yang kau inginkan.

1089
01:06:00,331 --> 01:06:01,692
Aku minta maaf, kawan...

1090
01:06:01,692 --> 01:06:05,126
Aku tak mau ke bioskop sendirian,
jadi ayo kita pergi.

1091
01:06:05,128 --> 01:06:09,007
Ini sesuatu yang kau bilang
mau kau lakukan.

1092
01:06:16,172 --> 01:06:21,222
Aku nanti akan pergi ke bioskop
denganmu. Aku janji...

1093
01:06:39,194 --> 01:06:43,064
Don, aku minta maaf.
Aku hanya...

1094
01:06:44,364 --> 01:06:48,069
Kau mengerti. 'Kan?

1095
01:06:54,015 --> 01:06:56,307
Don?

1096
01:06:56,307 --> 01:06:59,055
Apa aku boleh pinjam
20 dolar itu?

1097
01:07:00,871 --> 01:07:03,094
Itu akan sangat bagus.

1098
01:07:09,358 --> 01:07:11,864
Don, aku sangat hargai ini.
Terima kasih.

1099
01:07:13,599 --> 01:07:15,530
Sampai bertemu, kawan.

1100
01:07:33,249 --> 01:07:34,845
Terima kasih sudah datang!

1101
01:07:34,845 --> 01:07:37,343
Astaga! Kau datang.

1102
01:07:38,011 --> 01:07:40,588
Wow, wow, wow.

1103
01:07:40,590 --> 01:07:45,393
Aku hanya punya ini.
Aku sedang banyak masalah.

1104
01:07:49,463 --> 01:07:51,466
Jadi, kau mau minum apa?

1105
01:07:54,491 --> 01:07:57,370
Baiklah, aku punya
sedikit pengakuan.

1106
01:07:57,370 --> 01:08:00,141
Dompetku hilang.

1107
01:08:00,143 --> 01:08:02,677
Itu buruk!/
Aku merasa menyedihkan.

1108
01:08:02,679 --> 01:08:05,035
Jangan kuatir,
biar aku yang bayar.

1109
01:08:06,309 --> 01:08:07,708
Benarkah?/
Ya.

1110
01:08:07,708 --> 01:08:09,309
Baiklah.

1111
01:08:09,900 --> 01:08:12,353
Kau mau minum apa?/
Cukup bir.

1112
01:08:14,690 --> 01:08:16,691
Apa... wow! Wow!

1113
01:08:21,096 --> 01:08:23,464
Aku terlihat seperti orang mabuk./
Itu tidak benar.

1114
01:08:23,466 --> 01:08:25,466
Apa ini hal biasa?
Ini hal biasa di sini?

1115
01:08:25,468 --> 01:08:28,436
Aku sudah minum tiga.
Jadi, kau tahu...

1116
01:09:16,018 --> 01:09:19,687
Aku lihat di Facebook kau
sangat aktif dalam bisnismu...

1117
01:09:19,689 --> 01:09:23,157
Tunggu, kau ikuti aku di Facebook?/
Aku hanya...

1118
01:09:23,159 --> 01:09:26,093
Tunggu, kau berpura-pura
tidak mengenalku!

1119
01:09:26,095 --> 01:09:29,564
Kau mengingatku dari...
Kau mengingatku...

1120
01:09:29,566 --> 01:09:32,929
Tidak, dengar.../
Jadi kau ingat aku?

1121
01:09:33,902 --> 01:09:37,004
Aku tak percaya kau tak
memakai maskara lagi.

1122
01:09:39,107 --> 01:09:40,492
Ya, kau tahu...

1123
01:09:40,492 --> 01:09:43,411
Ya./Itu bagus.
Aku senang untukmu.

1124
01:09:43,413 --> 01:09:45,146
Aku juga sangat
senang untukku.

1125
01:09:45,148 --> 01:09:47,643
Kau masih mendengarkan
heavy metal?/Tidak.

1126
01:10:17,620 --> 01:10:20,314
Aku mulai tersesat di sini.

1127
01:10:23,452 --> 01:10:26,319
Tidak, teruskanlah./
Teruskan?

1128
01:10:26,319 --> 01:10:28,980
Ya, kau mulai tersesat...

1129
01:10:34,029 --> 01:10:35,596
Kita mungkin sebaiknya
pergi ke tempat lain.

1130
01:10:35,598 --> 01:10:37,465
Ke mana kita pergi?
Kau mau ke mana?

1131
01:10:37,467 --> 01:10:39,715
Kemana saja selain di sini.

1132
01:10:39,715 --> 01:10:42,403
Kenapa? Apa ini buruk?
Apa ini berbahaya?

1133
01:10:45,507 --> 01:10:47,375
Ya, hati-hati.
Ayo, kita pergi ke tempat lain.

1134
01:10:47,377 --> 01:10:48,876
Ini berbahaya.

1135
01:12:28,977 --> 01:12:31,885
Kenapa kau tak
mencumbuku di dapur?

1136
01:12:31,885 --> 01:12:34,115
Ditempat mereka
menyiapkan makanan!

1137
01:12:39,555 --> 01:12:41,322
Ada seseorang di pintu.

1138
01:12:41,347 --> 01:12:44,472
Ada orang berdiri di pintu!

1139
01:12:46,920 --> 01:12:48,239
Donald?/
Ya.

1140
01:12:48,239 --> 01:12:50,564
Apa yang kau lakukan?/
Ada ruang untuk bertiga?

1141
01:12:50,566 --> 01:12:52,199
Kau kenal dia?

1142
01:12:52,201 --> 01:12:53,768
Donald, hentikan.

1143
01:12:53,770 --> 01:12:55,849
Kau berhasil./
Donald, hentikan.

1144
01:12:55,849 --> 01:12:58,543
Selamat, kawan.
Selamat.

1145
01:12:58,543 --> 01:12:59,586
Tolong, jangan sekarang...

1146
01:12:59,586 --> 01:13:01,010
Ada yang mau aku
katakan kepadamu.

1147
01:13:01,010 --> 01:13:03,004
Baiklah, apa?/
Siapa orang ini?

1148
01:13:03,004 --> 01:13:05,646
Aku sahabatnya./
Apa yang kau inginkan, Donald?

1149
01:13:05,648 --> 01:13:07,379
Dia membicarakan tentangmu
seharian ini dan sepanjang malam.

1150
01:13:07,379 --> 01:13:09,604
Permisi! Jangan bicara padaku
seperti itu./Apa yang kau inginkan?

1151
01:13:09,604 --> 01:13:10,718
Sobat, kau berhasil.

1152
01:13:10,720 --> 01:13:12,380
Baiklah, aku akan kembali duduk.

1153
01:13:12,380 --> 01:13:13,582
Donald, hentikan.

1154
01:13:13,582 --> 01:13:15,489
Kau takkan mau melihat ini.

1155
01:13:15,491 --> 01:13:17,758
Kau terdengar seperti
orang bodoh.

1156
01:13:19,104 --> 01:13:20,961
Pulanglah, bung!

1157
01:13:22,482 --> 01:13:24,532
Pergilah!

1158
01:13:32,140 --> 01:13:35,847
Senang melihat ada banyak orang
yang datang untuk mendukung kami.

1159
01:13:36,104 --> 01:13:39,246
Ini sangat berarti bagiku.

1160
01:13:39,248 --> 01:13:40,981
Dan khususnya, Jane,

1161
01:13:40,983 --> 01:13:43,551
Yang sangat ingin untuk bisa
berada di sini malam ini.

1162
01:13:44,502 --> 01:13:49,490
Kami berterima kasih dari lubuk hati
kami yang paling dalam. Terima kasih.

1163
01:13:49,492 --> 01:13:52,126
Aku minta maaf soal itu./
Itu benar-benar aneh.

1164
01:13:52,128 --> 01:13:55,763
Aku tahu./
Ini benar-benar aneh.

1165
01:13:55,765 --> 01:13:57,364
Dia mengacau./
Tolong pergilah.

1166
01:13:57,366 --> 01:13:59,524
Dengar, bisa kita pergi?

1167
01:13:59,524 --> 01:14:02,236
Tidak, aku tak mau
bicara denganmu..

1168
01:14:02,238 --> 01:14:03,671
Sampai jumpa.

1169
01:14:03,673 --> 01:14:05,706
Bisakah kau lihat aku?/
Aku tidak...

1170
01:14:05,708 --> 01:14:09,076
Aku merasa cukup malu, dan tak
mau terlibat hal aneh seperti itu.

1171
01:14:09,078 --> 01:14:10,878
Pete, hei.

1172
01:14:10,880 --> 01:14:13,814
Aku mau bicara denganmu sebentar.
Aku minta maaf soal itu.

1173
01:14:13,816 --> 01:14:15,182
Aku tak mau mengganggu kalian.

1174
01:14:15,184 --> 01:14:17,418
Aku tak mau mengganggu
kau mencumbunya,

1175
01:14:17,420 --> 01:14:18,619
Aku benar-benar tidak mau./
Teman-teman.

1176
01:14:18,621 --> 01:14:19,920
Tunggu./
Teman-teman.

1177
01:14:19,922 --> 01:14:22,475
Kami tak apa, kawan.
Tenanglah.

1178
01:14:22,475 --> 01:14:24,758
Tolong, Pete.
Bicaralah denganku sebentar.

1179
01:14:24,760 --> 01:14:26,360
Aku tak mau mengacau
itu untukmu.

1180
01:14:26,362 --> 01:14:27,828
Aku bersumpah demi Tuhan.

1181
01:14:27,830 --> 01:14:29,797
Tolong jangan bicara
denganku sebentar saja.

1182
01:14:29,799 --> 01:14:31,532
Bisakah kau tolong lihat aku?

1183
01:14:31,534 --> 01:14:33,167
Bisakah kau tolong
lihat aku sebentar?

1184
01:14:33,169 --> 01:14:35,903
Pete, aku mau kau lihat
aku sebentar.

1185
01:14:35,905 --> 01:14:39,306
Aku mau kau hormati aku!

1186
01:14:47,134 --> 01:14:48,856
Teman-teman...

1187
01:14:48,856 --> 01:14:50,899
Lepaskan aku!/
Bung, apa-apaan?

1188
01:14:50,924 --> 01:14:54,121
Ini acara penggalangan dana
kanker istriku./Aku tak peduli!

1189
01:15:46,969 --> 01:15:49,873
Lihat siapa ini.

1190
01:15:49,873 --> 01:15:51,370
Hai, Ny. Treebeck.

1191
01:15:51,370 --> 01:15:53,280
Peter!

1192
01:15:56,551 --> 01:15:58,752
Lihatlah itu...

1193
01:15:58,754 --> 01:16:00,955
Aku akan berikan kau es./
Tak apa, aku baik-baik saja.

1194
01:16:00,957 --> 01:16:02,861
Lihatlah dirimu.

1195
01:16:04,153 --> 01:16:06,627
Apa yang terjadi
dengan anak-anakku?

1196
01:16:06,629 --> 01:16:08,400
Kau mau telur?

1197
01:16:09,026 --> 01:16:10,698
Tentu.

1198
01:16:12,334 --> 01:16:15,850
Hei, aku turut berduka
soal nenekmu.

1199
01:16:15,850 --> 01:16:18,293
Terima kasih.
Aku hargai itu.

1200
01:16:18,293 --> 01:16:21,888
Dia orang yang sangat baik.

1201
01:16:22,645 --> 01:16:24,743
Itu benar.

1202
01:16:25,374 --> 01:16:27,308
Pasangan homoseksual
sudah bangun.

1203
01:16:28,483 --> 01:16:30,907
Berapa jariku?

1204
01:16:32,431 --> 01:16:35,051
Karen, apa yang kau lakukan?
Kau makan atau apa?

1205
01:16:35,051 --> 01:16:38,659
Tidak, aku sudah makan tadi.

1206
01:16:38,661 --> 01:16:40,227
Ambilkan aku minum.

1207
01:16:40,229 --> 01:16:43,127
Biar aku saja.
Kau mau minum apa?/Kopi.

1208
01:16:43,127 --> 01:16:46,304
Kau tak mau jus?/
Tidak, kopi.

1209
01:16:50,076 --> 01:16:52,454
Bagaimana wajahmu?

1210
01:16:52,454 --> 01:16:54,156
Baik.

1211
01:16:54,156 --> 01:16:56,152
Jika aku jadi kau...

1212
01:16:56,152 --> 01:16:58,673
Aku pasti sangat
waspada sekarang.

1213
01:16:59,795 --> 01:17:03,084
Donald bisa saja
mencumbumu semalam.

1214
01:17:03,084 --> 01:17:05,050
Hentikanlah.

1215
01:17:06,708 --> 01:17:09,590
Aku hanya berharap
jika dia melakukannya,

1216
01:17:09,592 --> 01:17:11,892
Itu seks yang aman. Aku tak
mau ada AIDS di rumah ini.

1217
01:17:11,894 --> 01:17:14,128
Jangan bersikap menjijikkan.

1218
01:17:14,130 --> 01:17:16,690
Donald dan Peter
bersahabat sejak kecil.

1219
01:17:16,690 --> 01:17:18,527
Astaga.

1220
01:17:18,713 --> 01:17:21,477
Kau punya teman saat
tumbuh dewasa?

1221
01:17:22,454 --> 01:17:24,506
Aku minta maaf soal itu.

1222
01:17:26,474 --> 01:17:28,714
Kubilang, aku minta maaf soal itu!

1223
01:17:30,812 --> 01:17:33,047
Sayang, dia tahu apa
yang aku bicarakan.

1224
01:17:33,049 --> 01:17:36,270
Tapi dia tak berkata apa-apa.
Seperti Bambi ditabrak mobil.

1225
01:17:37,485 --> 01:17:39,486
Selamat datang di duniaku.

1226
01:17:40,617 --> 01:17:42,086
Berikan aku B12.

1227
01:17:42,086 --> 01:17:44,992
Dia Weetabix, itu membuatku
merasa cemas.

1228
01:17:44,994 --> 01:17:47,895
Aku akan melakukan Lats nanti.
Aku mau tetap prima.

1229
01:17:47,897 --> 01:17:50,999
Bisakah kalian saling
melingkarkan tangan?

1230
01:17:50,999 --> 01:17:54,968
Benar. Baiklah, senyum...

1231
01:17:55,837 --> 01:17:58,912
Bagus. Tunggu, Donald, senyum...

1232
01:17:58,912 --> 01:18:02,476
Bagus! Itu bagus.

1233
01:18:04,923 --> 01:18:06,125
Itu bagus.

1234
01:18:06,150 --> 01:18:08,946
Ibu mengambilnya? Kurasa Ibu
tidak mengambilnya./Itu tidak...

1235
01:18:10,018 --> 01:18:11,684
Baiklah, biar aku lihat sebentar.

1236
01:18:11,684 --> 01:18:13,954
Bisakah kita selesaikan ini?

1237
01:18:18,260 --> 01:18:21,728
Baiklah, ini.
Ibu hanya perlu menekannya.

1238
01:18:21,730 --> 01:18:23,772
Ayo berfoto.

1239
01:18:25,200 --> 01:18:27,682
Baiklah, senyum.

1240
01:18:34,555 --> 01:18:35,952
Astaga, Bu.

1241
01:18:35,952 --> 01:18:38,912
Kita akan berfoto nanti.
Ayo.

1242
01:18:47,204 --> 01:18:49,517
Dimana ayahmu?

1243
01:18:49,542 --> 01:18:51,338
Dia meninggal.

1244
01:18:53,037 --> 01:18:56,174
Kapan?/
Setelah kita lulus SMA.

1245
01:18:56,199 --> 01:18:58,098
Astaga.

1246
01:18:58,123 --> 01:19:00,756
Aku turut berduka.

1247
01:19:01,212 --> 01:19:04,591
Apa yang terjadi dengannya?/
Kanker.

1248
01:19:12,449 --> 01:19:14,725
Dan itu pacar ibumu sekarang?

1249
01:19:14,725 --> 01:19:17,133
Bukan, suami.

1250
01:19:17,630 --> 01:19:20,894
Aku tahu kau tidak
suka dia, tapi...

1251
01:19:20,894 --> 01:19:22,595
Dia orang yang baik.

1252
01:19:22,619 --> 01:19:25,173
Dia perlakukan ibuku
dengan baik, jadi...

1253
01:19:25,173 --> 01:19:27,635
Hanya itu yang terpentin bagiku.

1254
01:19:29,751 --> 01:19:31,565
Aku minta maaf, Donald.

1255
01:19:31,567 --> 01:19:35,961
Tidak, tak apa. Maksudku.../
Ayahmu orang baik. Luar biasa.

1256
01:19:35,961 --> 01:19:41,608
Aku tahu. Tapi dia sudah diatas
sana berkumpul bersama Nona.

1257
01:19:41,610 --> 01:19:43,986
Dia berkumpul
bersama orang tuamu.

1258
01:19:44,182 --> 01:19:45,646
Astaga...

1259
01:19:45,648 --> 01:19:48,415
Aku juga mau bilang,

1260
01:19:48,417 --> 01:19:51,859
Aku minta maaf soal semalam.

1261
01:19:51,884 --> 01:19:53,791
Jangan kuatir, kita impas.
Itu malam yang konyol.

1262
01:19:53,816 --> 01:19:58,091
Aku benar-benar mabuk./
Aku juga.

1263
01:19:58,093 --> 01:20:01,395
Tubuhku dipenuhi alkohol...

1264
01:20:01,397 --> 01:20:06,463
...hingga kurasa otakku
benar-benar tertutup akhirnya.

1265
01:20:06,488 --> 01:20:10,337
Itu kedengarannya benar./
Aku sudah tak sadarkan diri.

1266
01:20:10,339 --> 01:20:13,240
Saat aku ke sana, kau benar-benar
sudah mencumbunya.

1267
01:20:13,242 --> 01:20:16,243
Ya, itu berjalan lancar.
Itu berjalan sangat lancar.

1268
01:20:16,245 --> 01:20:18,612
Itu membuatku benar-benar
kecewa dengan diriku sendiri.

1269
01:20:18,614 --> 01:20:22,916
Aku seperti, "Kenapa kau ke sana dan
mengganggu sahabatmu bercinta?"

1270
01:20:22,918 --> 01:20:27,154
Aku tak mau dikenal sebagai orang
yang menghalangi orang bercinta.

1271
01:20:27,156 --> 01:20:29,560
Ya, kurang lebih itu yang terjadi.

1272
01:20:29,560 --> 01:20:34,728
Dari yang awalnya ereksi,
menjadi benar-benar layu, jadi...

1273
01:20:34,730 --> 01:20:38,031
Itu benar-benar mengecewakan.

1274
01:20:38,033 --> 01:20:41,301
Kau benar-benar lepas kendali.

1275
01:20:41,303 --> 01:20:44,238
Kau membuatku terjatuh.
Aku kehilangan posisiku.

1276
01:20:44,240 --> 01:20:46,018
Aku mau menggantikanmu
terkena pukulan itu.

1277
01:20:46,018 --> 01:20:48,976
Aku siap menggantikanmu,
tapi aku tak berada di sana.

1278
01:20:48,978 --> 01:20:52,246
Dan orang itu melayangkan
pukulan yang bagus.

1279
01:20:52,248 --> 01:20:54,181
Itu benar./
Itu pukulan yang bagus.

1280
01:20:54,183 --> 01:20:57,084
Dia benar-benar melayangkan
pukulan mematikan.

1281
01:20:57,086 --> 01:20:59,119
Tetap sasaran.

1282
01:20:59,121 --> 01:21:01,088
Kau terjatuh begitu saja.

1283
01:21:01,090 --> 01:21:02,990
Kupikir kau mati.

1284
01:21:05,126 --> 01:21:09,059
Meski itu tampaknya acara bagus
untuk tempatku bergaul.

1285
01:21:14,135 --> 01:21:17,503
Aku baru ingat,
aku punya sesuatu untukmu.

1286
01:21:17,939 --> 01:21:24,703
Aku hanya bisa
selamatkan sedikit.

1287
01:21:25,780 --> 01:21:27,214
Nona.

1288
01:21:27,216 --> 01:21:28,915
Baiklah. Terima kasih.

1289
01:21:28,917 --> 01:21:30,617
Kau sebaiknya masukkan itu
kembali ke tasnya.

1290
01:21:30,619 --> 01:21:33,153
Ya, mungkin akan kulakukan./
Baiklah.

1291
01:21:34,222 --> 01:21:36,496
Kurasa aku akan.../
Ya.

1292
01:21:40,395 --> 01:21:43,510
Baiklah./Baiklah.
Ini benar-benar bagus.

1293
01:21:43,883 --> 01:21:45,758
Senang bisa melihatmu lagi.

1294
01:21:45,783 --> 01:21:47,567
Senang bisa melihatmu juga, Don.

1295
01:21:47,569 --> 01:21:51,505
Dan jika kau akan
kembali lagi, kau tahu...

1296
01:21:51,507 --> 01:21:55,325
Entah kapan aku akan kembali lagi,
tapi aku pasti...

1297
01:21:56,680 --> 01:21:59,279
Kau tahu?/
Ya.

1298
01:21:59,281 --> 01:22:00,914
Dan jika kau pergi ke kota...

1299
01:22:00,916 --> 01:22:03,850
Tidak./Baiklah. Aku tahu.
Aku mau kau.../Tidak mungkin.

1300
01:22:03,852 --> 01:22:05,977
Kau tahu itu.

1301
01:22:06,972 --> 01:22:09,514
Beritahu aku nomormu.

1302
01:22:09,514 --> 01:22:12,070
Kau mau nomorku?/
Ya.

1303
01:22:14,337 --> 01:22:16,263
Serius?/
Ya.

1304
01:22:16,265 --> 01:22:23,765
Baiklah, itu 4012155618.

1305
01:22:23,959 --> 01:22:27,798
Aku tak terlalu suka bicara...
Kau tahu caranya SMS?

1306
01:22:27,798 --> 01:22:31,078
Ya./Aku tak terlalu
suka bicara di telepon.

1307
01:22:39,002 --> 01:22:40,260
Halo?

1308
01:22:40,285 --> 01:22:42,564
Itu aku. Ini nomerku, jadi...

1309
01:22:42,564 --> 01:22:46,193
Baiklah. Bagus. Oke.

1310
01:22:52,123 --> 01:22:53,700
Baiklah.

1311
01:22:53,702 --> 01:22:58,216
Baik./
Ini tak seperti yang aku harapkan.

1312
01:22:59,852 --> 01:23:01,608
Aku benar-benar
merindukanmu.

1313
01:23:01,610 --> 01:23:06,436
Aku benar-benar berharap kita
bisa bertemu lagi.

1314
01:23:06,436 --> 01:23:08,476
Kurasa itu akan terjadi, kawan.

1315
01:23:14,989 --> 01:23:17,190
Sampai bertemu, Donald./
Kau butuh bantuanku?

1316
01:23:17,192 --> 01:23:18,531
Tidak, aku tak apa.
Aku bisa.

1317
01:23:18,531 --> 01:23:20,656
Kau yakin?/
Ya.

1318
01:23:21,168 --> 01:23:23,431
Baiklah. Sampai bertemu, kawan.

1319
01:23:23,431 --> 01:23:25,461
Baiklah, jaga dirimu.

1320
01:23:35,209 --> 01:23:37,556
Pete.

1321
01:23:37,581 --> 01:23:39,420
Sampai bertemu.

1321
01:23:41,581 --> 01:23:46,420
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya


1321
01:23:47,581 --> 01:24:03,420
BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD
LINE: FASTBET99

1321
01:24:04,581 --> 01:24:10,420
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
