1
00:00:02,148 --> 00:00:14,348
Kunjungi www.Nexiabet.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:16,149 --> 00:00:19,018
<i>- Mississippi's dimana... dimana
aku berasal, lahir dan dibesarkan.</i>
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:00:19,020 --> 00:00:21,487
Darah Mississippi
mengalir dalam tubuhku.
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:00:21,489 --> 00:00:23,389
Dari utara Mississippi ke hulu
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:00:23,391 --> 00:00:24,990
semua mengarah ke Jackson.
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

6
00:00:24,992 --> 00:00:27,326
Ibuku mempunyai sembilan anak.
Aku anak ke sembilan.
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

7
00:00:27,328 --> 00:00:29,661
Jadi aku tumbuh dalam kemiskinan..

8
00:00:29,663 --> 00:00:31,897
Dan semua pengedar narkoba,
di situlah uang berada

9
00:00:31,899 --> 00:00:33,732
jadi aku selalu ingin menjadi pengedar narkoba.

10
00:00:33,734 --> 00:00:36,502
Wanita, uang dan mobil balap.

11
00:00:36,504 --> 00:00:38,704
Ya, sebenarnya, aku dibesarkan di Jackson.

12
00:00:38,706 --> 00:00:41,907
Uh, ibuku dan mereka, kedua orangtuanya
dibesarkan di Pearl.

13
00:00:41,909 --> 00:00:44,376
Uh, ibuku lulus
dari SMA Pearl

14
00:00:44,378 --> 00:00:46,645
ayahku juga.

15
00:00:46,647 --> 00:00:50,849
Jadi, inilah kami... kota kecil.

16
00:00:59,726 --> 00:01:03,395
<i>- Beberapa tahun yang lalu C.J
menawariku pekerjaan besar ini.</i>

17
00:01:04,097 --> 00:01:06,331
<i>Salah satu yang terbesar..</i>

18
00:01:06,333 --> 00:01:09,334
dan aku menyelesaikannya.

19
00:01:09,336 --> 00:01:12,504
Namun setelah itu, semuanya mengarah ke selatan.

20
00:01:12,506 --> 00:01:14,373
<i>Apa yang terjadi?</i>

21
00:01:14,375 --> 00:01:17,976
Ya, Aku pulang

22
00:01:17,978 --> 00:01:20,345
dan aku mendapatkan

23
00:01:20,347 --> 00:01:23,882
Larry sementara mandi dengan ibuku.

24
00:01:25,518 --> 00:01:28,320
Aku meraih senjataku
dan aku menembaknya.

25
00:01:34,994 --> 00:01:38,697
Jadi mereka mengirimku ke penjara
dan aku menjalaninya.

26
00:01:40,300 --> 00:01:42,668
<i>dan aku tidak memberitahu siapa-siapa.</i>

27
00:01:42,692 --> 00:01:45,592
<i>J  O  N  P  A  S_ mania</i>

28
00:02:02,622 --> 00:02:04,957
Ya, ya, ya, si kecil kermit.

29
00:02:07,160 --> 00:02:11,463
Mengerjakan tiang
ditengah panas terik matahari.

30
00:02:11,465 --> 00:02:13,465
Aku rasa ibumu mengajarkannya,
benarkan?

31
00:02:14,968 --> 00:02:18,637
<i>Bekerja di club malam
untuk satu Dolar. </i>

32
00:02:18,639 --> 00:02:20,606
<i>Dia memberitahumu
cerita yang luar biasa</i>

33
00:02:20,608 --> 00:02:23,442
<i>ketika dia pulang
sebelum dia mengantarmu tidur?</i>

34
00:02:34,921 --> 00:02:36,989
<i>menceritakanmu mengapa dia
meninggalkanmu untuk beeberapa hari</i>

35
00:02:44,564 --> 00:02:46,165
<i>hei, kau bajingan kecil.</i>

36
00:02:46,167 --> 00:02:48,433
mengantar dirimu sendiri kesini
untuk bertemu aku.

37
00:02:49,736 --> 00:02:51,803
Kau tahu itu dan aku tahu itu.

38
00:03:14,727 --> 00:03:17,029
Whoo!

39
00:03:18,399 --> 00:03:20,566
Kuberitahu sesuatu teman
aku tidak akan kembali kesana lagi.

40
00:03:20,568 --> 00:03:23,468
Aku tidak ingat, kapan aku
terakhir sebahagia ini.

41
00:03:23,470 --> 00:03:25,270
<i>Aku juga, kawan.</i>

42
00:03:25,272 --> 00:03:27,439
<i>Apa yang akan kau lakukan sekarang?</i>

43
00:03:27,441 --> 00:03:29,308
Mulai berpikir
menjadi tukang cukur.

44
00:03:29,310 --> 00:03:32,311
- Oh, ya?
- Ya.

45
00:03:32,313 --> 00:03:33,779
Kau punya talenta, teman.

46
00:03:33,781 --> 00:03:36,181
Terima kasih, kawan.

47
00:03:36,183 --> 00:03:38,183
<i>Menghasilkan uang.</i>

48
00:03:44,123 --> 00:03:46,491
- Itu harapanku, teman.
- Baiklah, Jorge. baiklah, teman.

49
00:03:46,493 --> 00:03:48,227
- Baiklah.
- Bersikap baiklah.

50
00:03:48,229 --> 00:03:50,529
- Yo, Kermit, aku akan menghubungimu
jika aku butuh sentuhan.

51
00:03:50,531 --> 00:03:52,397
- Baiklah.
- Baiklah.

52
00:03:52,399 --> 00:03:53,832
Halo, Kawan?

53
00:03:53,834 --> 00:03:55,834
Ayo pergi dari sini.

54
00:04:45,118 --> 00:04:47,586
Kermit..

55
00:04:54,294 --> 00:04:56,295
Aku merindukanmu, bu.

56
00:05:55,955 --> 00:05:57,956
Tolong buka lacinya.

57
00:06:11,771 --> 00:06:14,206
Ini indah.

58
00:06:14,208 --> 00:06:16,808
- berhenti memainkan pisaunya.

59
00:06:20,580 --> 00:06:22,314
- Mengapa kau tidak memberitahuku
tentang ini?

60
00:06:22,316 --> 00:06:24,249
Aku Khawatir
apa yang terjadi dengan besi tua ini.

61
00:06:24,251 --> 00:06:27,586
- Tidak, aku tidak suka
kau berbicara begitu.

62
00:06:27,588 --> 00:06:29,087
Bahasa penjara.

63
00:06:29,089 --> 00:06:30,655
Maaf, bu.

64
00:06:35,661 --> 00:06:38,997
- Ayahmu ingin
kau memilikinya.

65
00:06:38,999 --> 00:06:41,666
Dia mengatakan akan memberikanmu
itu ketika..

66
00:06:41,668 --> 00:06:43,668
kau sudah menjadi laki-laki, jadi..

67
00:06:45,204 --> 00:06:47,205
Aku rasa kau sudah menjadi
laki-laki sekarang.

68
00:06:48,274 --> 00:06:50,275
Hei, bu, kemarilah.

69
00:07:06,659 --> 00:07:08,727
Aku mengingat..

70
00:07:09,762 --> 00:07:13,298
Aku punya... jaket berlumpur.

71
00:07:13,300 --> 00:07:17,803
Mungkin akibat bermain-main
atau ada sesuatu yang salah.

72
00:07:17,805 --> 00:07:20,639
dan ayah berbicara
dan menghampiriku

73
00:07:20,641 --> 00:07:23,275
<i>dengan senyum diwajahnya, benarkan?</i>

74
00:07:23,277 --> 00:07:27,345
mengambil sesuatu dari kantongnya,
dan mengeluarkannya.

75
00:07:27,347 --> 00:07:29,981
mengeluarkan pisau ini..

76
00:07:29,983 --> 00:07:31,983
Menggosokkannya di kakiku.

77
00:07:36,656 --> 00:07:38,657
Seperti baru.

78
00:07:44,430 --> 00:07:46,431
Aku ingat merasa dilindungi.

79
00:07:49,168 --> 00:07:50,735
Ayah tidak marah atau lainnya.

80
00:07:50,737 --> 00:07:55,040
Dia hanya mengambil pisau itu
dan mengembalikannya dan berlalu.

81
00:07:59,345 --> 00:08:01,346
<i>Itulah ayah.</i>

82
00:08:08,554 --> 00:08:10,555
Dia ingin kau memilikinya.

83
00:08:56,136 --> 00:08:57,469
Bu!

84
00:08:59,672 --> 00:09:02,374
- Ya, sayang?
- Dapatkah aku berbicara denganmu sebentar?

85
00:09:02,376 --> 00:09:04,576
<i>- Ya, aku buru-buru.
Aku ingin mandi.</i>

86
00:09:04,578 --> 00:09:06,511
<i>Ya, kemarilah. kemarilah.</i>

87
00:09:07,280 --> 00:09:09,347
<i>Aku hanya ingin..</i>

88
00:09:13,720 --> 00:09:15,720
Memberitahumu aku minta maaf.

89
00:09:17,890 --> 00:09:20,725
Aku minta maaf atas
apa yang aku lakukan.

90
00:09:20,727 --> 00:09:23,061
Kau dan ayah, kau
membuat sampah ini.

91
00:09:28,000 --> 00:09:30,268
Tuhan tidak membuat sampah.

92
00:09:35,675 --> 00:09:36,808
Ya, bu.

93
00:09:36,810 --> 00:09:38,810
<i>Jangan berkata seperti itu lagi.</i>

94
00:09:47,119 --> 00:09:49,120
Aku menyayangimu, Kermit.

95
00:09:51,691 --> 00:09:53,692
Aku menyayangimu, bu.

96
00:10:20,187 --> 00:10:22,187
<i>Sayang, kau mau kemana?</i>

97
00:10:23,456 --> 00:10:25,457
Aku punya pekerjaan.

98
00:10:29,061 --> 00:10:31,296
- Kau punya.. maaf,
kau bilang apa?

99
00:10:38,270 --> 00:10:39,704
<i>Apa yang kau katakan?</i>

100
00:10:39,706 --> 00:10:41,706
<i>Aku berkata aku punya pekerjaan.</i>

101
00:10:43,209 --> 00:10:45,644
Dimana kau bekerja?

102
00:10:45,646 --> 00:10:47,646
Uh, parkiran truk.

103
00:10:50,383 --> 00:10:52,917
- Kau tahu, sayang, parkiran truk
sangat berbahaya

104
00:10:52,919 --> 00:10:54,819
pada malam hari.

105
00:10:54,821 --> 00:10:57,822
Aku tahu. Mereka membayar lebih, jadi..

106
00:10:59,325 --> 00:11:03,028
-Aku tidak ingin kau
terlalu mengkhawatirkanku, oke?

107
00:11:03,030 --> 00:11:05,497
dan aku ingin juga..

108
00:11:05,499 --> 00:11:07,032
kau tidak mengkhawatirkan
dirimu terlalu berlebihan.

109
00:11:07,034 --> 00:11:09,300
Disana akan baik-baik saja.

110
00:11:09,302 --> 00:11:11,102
<i>Tuhan yang empunya kita, sayang.</i>

111
00:11:11,104 --> 00:11:12,937
<i>Kau ingat itu, oke?</i>

112
00:11:12,939 --> 00:11:15,907
<i>- Dia Tuhan yang baik.
- Baiklah.</i>

113
00:11:17,777 --> 00:11:20,278
Baik, jadi, Aku akan menghasilkan uang,
jadi..

114
00:11:21,547 --> 00:11:22,714
Aku akan pergi bekerja.

115
00:11:22,716 --> 00:11:24,883
- Aku menyayangimu.
- Aku menyayangimu juga, sayang.

116
00:11:24,885 --> 00:11:26,017
Sampai jumpa.

117
00:11:26,019 --> 00:11:28,953
Baiklah. Selamat malam. berhati-hatilah.

118
00:11:54,513 --> 00:11:56,014
Hei.

119
00:11:57,783 --> 00:11:58,817
<i>Hai.</i>

120
00:12:03,155 --> 00:12:05,156
Dari mana kau berasal?

121
00:12:06,926 --> 00:12:08,993
Apa maksudnya?

122
00:12:10,029 --> 00:12:12,030
Aku tidak tahu.

123
00:12:15,501 --> 00:12:17,368
Kau tahu siapa aku?

124
00:12:17,370 --> 00:12:19,370
Ya, Aku mendengarnya.

125
00:12:22,675 --> 00:12:24,209
<i>- Kau mengetahuiku?
- Ya.</i>

126
00:12:24,211 --> 00:12:27,378
- Apa yang kau tahu?
- Kau gila.

127
00:12:30,616 --> 00:12:33,118
- Apakah aku terlihat gila?
- Ya.

128
00:12:41,060 --> 00:12:42,727
Mississippi slims.

129
00:12:42,729 --> 00:12:44,963
Biasanya aku melihat wanita
yang mengisap itu.

130
00:12:46,599 --> 00:12:49,834
- Aku suka Mississippi slims,
memberikan kesan yang lembut.

131
00:13:02,081 --> 00:13:04,783
Jadi, aku akan pergi bekerja.

132
00:13:04,785 --> 00:13:06,384
Aku mendengarnya.

133
00:13:09,588 --> 00:13:12,190
<i>Berhati-hatilah,
Aku baru saja dari penjara.</i>

134
00:13:12,192 --> 00:13:14,192
Aku mendengarnya.

135
00:13:34,713 --> 00:13:36,781
Kau butuh bantuan?

136
00:13:36,783 --> 00:13:38,783
<i>Ini akan menyala.</i>

137
00:13:46,592 --> 00:13:48,660
- Hei, sayang.
- Hai.

138
00:13:48,662 --> 00:13:50,662
- Kau berbicara
dengan Rachel disebelah?

139
00:13:52,765 --> 00:13:55,533
- Aku rasa tidak ada yang terlalu
privat di sekitar sini, huh?

140
00:13:55,535 --> 00:13:57,001
Dinding tipis.

141
00:13:57,003 --> 00:13:58,903
<i>Uh-huh.</i>

142
00:13:58,905 --> 00:14:00,004
<i>Ketika kau berada di tempatmu sendiri</i>

143
00:14:00,006 --> 00:14:02,807
<i>kau akan menginginkan
hal-hal yang sedikit privat.</i>

144
00:14:02,809 --> 00:14:05,043
<i>Dia gadis yang manisl.</i>

145
00:14:05,045 --> 00:14:07,111
<i>Sayang ibunya sakit.</i>

146
00:14:08,581 --> 00:14:10,582
Hei, tolong aku pakaikan ini.

147
00:14:13,886 --> 00:14:15,486
Terima kasih.

148
00:14:18,257 --> 00:14:20,558
Untuk apa kau berdandan?

149
00:14:20,560 --> 00:14:22,927
<i>- Dean.
- Dean?</i>

150
00:14:22,929 --> 00:14:25,897
- hanya membiasakan diri.

151
00:14:25,899 --> 00:14:28,466
Dia menginginkan ini
tentang penari bar.

152
00:14:29,735 --> 00:14:31,736
Hanya ada dua bar disini.

153
00:14:33,038 --> 00:14:35,707
<i>Apa?</i>

154
00:14:35,709 --> 00:14:38,276
Jadi, aku rasa kami akan menari
dari bar satu ke bar lainnya.

155
00:14:38,278 --> 00:14:39,777
dan kembali lagi.

156
00:14:45,784 --> 00:14:48,586
Aku akan meneleponmu

157
00:14:48,588 --> 00:14:50,588
<i>Bersiap-siaplah.</i>

158
00:14:53,125 --> 00:14:55,627
Berbuat baiklah..

159
00:14:55,629 --> 00:14:59,197
Jangan menari seperti itu.

160
00:15:02,902 --> 00:15:04,903
Aku baik-baik saja, ibu.

161
00:15:08,140 --> 00:15:10,575
Jadi... Berbaicaralah baik

162
00:15:10,577 --> 00:15:12,610
Kau tau siapa yang aku temui kemarin?

163
00:15:12,612 --> 00:15:14,279
<i>- Clay. Aku bertemu...
- Clay?</i>

164
00:15:14,281 --> 00:15:16,814
<i>Aku bertemu Clay kemarin, ya.</i>

165
00:15:16,816 --> 00:15:20,485
Dia mengendarai sesuatu,
yang berkilau, Cadillac emas.

166
00:15:22,121 --> 00:15:24,756
Dia bersama ibu.
Siapa namanya? Jane?

167
00:15:24,758 --> 00:15:26,724
- Jan? Jane.
- Jane. Jane.

168
00:15:26,726 --> 00:15:28,726
- Ya, mereka pergi makan siang

169
00:15:28,728 --> 00:15:31,362
dan, uh, mereka sangat baik.

170
00:15:31,364 --> 00:15:33,631
Mereka menanyakanmu..

171
00:15:33,633 --> 00:15:37,902
dan aku berkata
dia ke Atlanta.

172
00:15:41,040 --> 00:15:42,373
Apa?

173
00:15:43,642 --> 00:15:45,109
Pabrik botol?

174
00:15:46,478 --> 00:15:48,479
Bukan urusan mereka.

175
00:15:55,788 --> 00:15:58,556
<i>- Hei, bu, kau punya waktu
malam ini</i>

176
00:15:58,558 --> 00:16:02,026
Tapi beritahu Dean
jauhkan tangannya darimu.

177
00:16:06,565 --> 00:16:08,933
Kermit, kau punya waktu malam ini

178
00:16:08,935 --> 00:16:10,969
tapi kuberitahu sesuatu.

179
00:16:10,971 --> 00:16:13,671
<i>Kau mendapat pemotongan hukuman</i>

180
00:16:13,673 --> 00:16:16,207
dan mereka akan memenjarakanmu

181
00:16:16,209 --> 00:16:17,976
dan jangan hubungi aku
untuk menjemputmu

182
00:16:17,978 --> 00:16:19,978
Kau mengerti?

183
00:16:22,381 --> 00:16:23,815
Uh-huh.

184
00:16:26,085 --> 00:16:28,553
<i>-Itu maksudku, nak.
- Baiklah, Aku sayang kamu.</i>

185
00:16:28,555 --> 00:16:30,021
aku sayang kamu.

186
00:16:33,359 --> 00:16:36,227
Ini adalah yang pertama kali aku lihat.

187
00:16:36,229 --> 00:16:39,364
Tanganku dipenuhi oleh Louis
Vuitton dan jam Gucci.

188
00:16:39,366 --> 00:16:40,531
Kau tahu yang aku katakan?

189
00:16:40,533 --> 00:16:42,967
pertama kalinya untuk
memberitahukan tentang kokain

190
00:16:42,969 --> 00:16:44,402
kepada ayahku

191
00:16:44,404 --> 00:16:47,138
Dia mengambilku dan mengurungku dalam rumah
dan dia mengusir temanku

192
00:16:47,140 --> 00:16:49,374
dan dia membawakanku itu,
dan menjelaskan kepadaku

193
00:16:49,376 --> 00:16:51,042
apa itu, berapa harganya.

194
00:16:51,044 --> 00:16:52,844
Aku tidak dapat mengingat sekarang.
dulu, sepertinya, 2 sen.

195
00:16:52,846 --> 00:16:54,712
Dia mengatakan, "Itu 700 sen."

196
00:16:54,714 --> 00:16:56,414
dan aku mengingat

197
00:16:56,416 --> 00:16:58,082
"mengapa... mengapa dia menunjukkannya?"

198
00:16:58,084 --> 00:17:00,284
di sekolah mereka berkata,
mereka berkata jangan lakukan itu.

199
00:17:00,286 --> 00:17:02,620
Kau tahu yang aku katakan?
mereka berkata jangan lakukan itu.

200
00:17:02,622 --> 00:17:05,690
Tapi sekarang aku berpikir, seperti,
sialan, kau tahu yang aku katakan?

201
00:17:05,692 --> 00:17:09,527
Seperti, Aku hanya, mencobanya,
kau mengerti?

202
00:17:09,529 --> 00:17:11,896
apa yang terjadi, kau tahu?

203
00:17:33,485 --> 00:17:35,653
<i>Frog, Aku dengar kau keluar hari ini.</i>

204
00:17:35,655 --> 00:17:38,956
<i>datanglah. waktunya beraksi.</i>

205
00:17:38,958 --> 00:17:41,959
<i>Apa kabar, Billy? Hanya dirumah.</i>

206
00:17:41,961 --> 00:17:44,095
<i>Butuh istirahat sedikit</i>

207
00:17:44,097 --> 00:17:46,330
<i>baiklah, kita keluar.</i>

208
00:17:46,354 --> 00:17:51,954
J O  N P  A S mania

209
00:18:35,280 --> 00:18:37,515
<i>-Aku tidak ingin
menyakiti ibuku lagi.</i>

210
00:18:38,617 --> 00:18:40,351
<i>Aku hanya ingin kembali kejalur yang benar</i>

211
00:18:40,353 --> 00:18:43,621
<i>dan memulai dengan jalan lurus.</i>

212
00:18:43,623 --> 00:18:45,490
<i>Aku hargai itu.</i>

213
00:18:45,492 --> 00:18:47,625
<i>Billy, teman, Aku serius.</i>

214
00:18:47,627 --> 00:18:48,960
<i>Aku tahu.</i>

215
00:18:49,895 --> 00:18:52,196
Hei, Aku ingin..

216
00:18:52,198 --> 00:18:56,400
- Aw, kawan, kau tidak tahu
impian tentang ini.

217
00:18:58,604 --> 00:19:02,540
- Jadi C.J.'S bangunlah, kau tahu?

218
00:19:03,575 --> 00:19:05,576
Tidak lebih dari itu.

219
00:19:08,981 --> 00:19:11,516
Dia ingin menemuimu malam ini
di Mr. sophistication.

220
00:19:15,487 --> 00:19:18,389
Mr. sophistication?

221
00:19:18,391 --> 00:19:20,925
- Ya, Larry memulainya
disebuah klub.

222
00:19:22,494 --> 00:19:23,995
- Kau akan melihat wajah Larry.

223
00:19:23,997 --> 00:19:25,997
Terakhir aku melihatnya

224
00:19:27,332 --> 00:19:29,600
Aku ingat malam itu.

225
00:19:32,605 --> 00:19:37,408
- Terlihat seperti pecundang.
kemarilah, Larry...

226
00:19:37,410 --> 00:19:39,177
- hei, lihat ini
barang baru.

227
00:19:39,179 --> 00:19:41,245
- Tas sialan, keluarkan itu..
- Hei.

228
00:19:41,247 --> 00:19:43,347
Oh, sialan!

229
00:19:43,349 --> 00:19:45,483
- bagus kan, huh?
- Kau memilikinya, huh?

230
00:19:45,485 --> 00:19:48,219
Ya, kawan.

231
00:19:48,221 --> 00:19:50,221
<i>Aku mengambilnya seminggu yang lalu.</i>

232
00:19:58,096 --> 00:19:59,597
Sialan, kawan, apa yang kau lihat?

233
00:19:59,599 --> 00:20:02,433
sesuai arahanku atau
sesuatu? ayo.

234
00:20:13,178 --> 00:20:14,679
<i>Kau jangan memulainya, frog.</i>

235
00:20:14,681 --> 00:20:16,914
<i>- Aku tidak akan memulainya lebih dulu
dengan Larry sialan.</i>

236
00:20:39,972 --> 00:20:42,907
Whoo, ya!

237
00:20:45,144 --> 00:20:47,445
Aku butuh dua bir. Dingin.

238
00:20:47,447 --> 00:20:49,347
<i>- Baiklah.
- Dimana Kamar mandimu?</i>

239
00:20:49,349 --> 00:20:50,948
Baiklah.

240
00:20:55,187 --> 00:20:59,323
Baiklah, C.J.

241
00:20:59,325 --> 00:21:01,792
<i>- Dimana dia?
- Di kamar mandi.</i>

242
00:21:01,794 --> 00:21:03,794
<i>Kearah sana.</i>

243
00:21:12,571 --> 00:21:14,572
C.J.

244
00:21:29,855 --> 00:21:32,056
Aku ingin bertanya .

245
00:21:32,058 --> 00:21:33,891
Apa?

246
00:21:33,893 --> 00:21:35,893
Kapan kau mulai untuk bekerja?

247
00:21:39,865 --> 00:21:41,866
Biarkan aku berpikir.

248
00:21:43,201 --> 00:21:45,036
jangan berpikir terlalu lama.

249
00:21:45,038 --> 00:21:48,005
Aku butuh seseorang besok malam.

250
00:21:48,007 --> 00:21:51,175
- Baiklah, Kawan-kawan, disini
dia datang.

251
00:21:51,177 --> 00:21:55,513
<i>Larry pretty!</i>

252
00:21:55,515 --> 00:22:01,419
<i>- Selamat malam dan selamat datang
ke Mr. sophistication!</i>

253
00:22:07,225 --> 00:22:09,260
Apakah kalian punya waktu?

254
00:22:10,228 --> 00:22:13,631
<i>Apakah kalian punya waktu?</i>

255
00:22:13,633 --> 00:22:16,500
Apakah kalian akan membuat tempat ini basah?

256
00:22:16,502 --> 00:22:19,036
Menghabiskan uang kalian.

257
00:22:19,038 --> 00:22:22,139
Sekarang... Mm, mm, mm, mm.

258
00:22:22,141 --> 00:22:23,207
Ketika aku masih kecil

259
00:22:23,209 --> 00:22:25,810
Ayahku melarangku melihat vagina..

260
00:22:25,812 --> 00:22:29,180
Tapi di sini di Mr. sophistication

261
00:22:29,182 --> 00:22:32,283
Kita tidak perlu mengkhawatirkan
semua aturan itu, benarkan?

262
00:22:32,285 --> 00:22:35,753
Kita akan bercumbu
bersama-sama.

263
00:22:35,755 --> 00:22:39,223
Sepanjang malam sampai subuh.

264
00:22:39,225 --> 00:22:41,392
Sekarang, Aku akan memainkan musik,
oh, bawa kamari.

265
00:22:41,394 --> 00:22:44,328
Dj Corey, ayo mainkan
sedikit musik.

266
00:22:44,330 --> 00:22:45,730
Bagus.

267
00:22:48,368 --> 00:22:52,203
Sekarang, Aku memiliki seseorang
yang spesial malam ini.

268
00:22:52,205 --> 00:22:55,072
Salah satu bagian yang paling menarik
dari pekerjaanku.

269
00:22:55,074 --> 00:22:58,042
Mari aku perkenalkan talenta baru.

270
00:22:58,044 --> 00:22:59,910
<i>- Ya!
- Ya!</i>

271
00:22:59,912 --> 00:23:03,180
Kalian lihat dia tidak
pernah ada dipanggung sebelumnya.

272
00:23:03,182 --> 00:23:06,350
Seorang Perawan ke atas panggung
dan aku tahu kalian menyukainya.

273
00:23:06,352 --> 00:23:07,785
<i>Ya! Whoo!</i>

274
00:23:07,787 --> 00:23:10,221
- Aku mau kalian menikmati
yang satu ini.

275
00:23:10,223 --> 00:23:13,157
Kami tidak ingin dia
lari karena dia pemalu

276
00:23:13,159 --> 00:23:14,792
dan kalian tahu itu.

277
00:23:14,794 --> 00:23:16,861
Jadi mari kita membuatnya merasa diterima

278
00:23:16,863 --> 00:23:19,230
karena dia adalah konstestan yang menarik

279
00:23:19,232 --> 00:23:20,798
<i>yang datang ke  Mr. sophistication family</i>

280
00:23:20,800 --> 00:23:22,166
dan kami ingin dia kembali.

281
00:23:22,168 --> 00:23:26,470
jadi, tanpa berpanjang lebar,
Inilah dia..

282
00:23:26,472 --> 00:23:28,072
Mississippi slim.

283
00:23:53,098 --> 00:23:55,166
<i>kau mendapatkannyal. Pamerkan.</i>

284
00:24:06,145 --> 00:24:08,846
<i>Oh, ayolah!</i>

285
00:24:08,848 --> 00:24:10,848
Buatlah sesuatu!

286
00:24:16,888 --> 00:24:18,889
Hei, dia memerlukan beberapa
bantuan disana, Larry.

287
00:24:38,277 --> 00:24:41,011
<i>Ya! itu dia.</i>

288
00:24:41,013 --> 00:24:43,814
<i>Aku menyukainya, Aku mencintainya!</i>

289
00:24:43,816 --> 00:24:47,251
Aku ingin lebih dari itu. Whoo!

290
00:24:49,754 --> 00:24:51,755
Dapatkah aku meminjam uang?

291
00:24:53,191 --> 00:24:55,292
Ayolah, kawan, Aku butuh sedikit uang.

292
00:25:01,566 --> 00:25:03,567
<i>Hei.</i>

293
00:25:17,148 --> 00:25:18,482
Hei, slim!

294
00:25:31,196 --> 00:25:33,197
Aku terlihat gila sekarang?

295
00:25:37,103 --> 00:25:38,435
Ayolah.

296
00:25:50,682 --> 00:25:52,049
Ya!

297
00:26:46,304 --> 00:26:48,372
Ya! ayolah!

298
00:26:49,341 --> 00:26:51,008
<i>Ya!</i>

299
00:26:51,010 --> 00:26:54,545
<i>- Oh, sialan! Oh,
cukup panas disini!</i>

300
00:26:55,513 --> 00:26:58,716
Dia membuatnya basah!

301
00:27:10,562 --> 00:27:12,329
Mississippi slim!

302
00:27:12,331 --> 00:27:14,064
<i>Mississippi slim!</i>

303
00:27:14,066 --> 00:27:15,766
<i>Mississippi slim!</i>

304
00:27:17,869 --> 00:27:20,604
<i>Mm-mm.
Mm-mm-mm.</i>

305
00:27:20,606 --> 00:27:21,705
<i>Hebat.</i>

306
00:27:21,707 --> 00:27:24,174
tadi terlihat bagus.

307
00:27:25,877 --> 00:27:27,311
Kemarilah. Bawa itu.

308
00:27:27,313 --> 00:27:29,313
Berikan padaku. Hmm.

309
00:27:31,016 --> 00:27:32,216
Kau melihatnya mereka memberikanku uang?

310
00:27:32,218 --> 00:27:34,551
Aku melihatnya

311
00:27:34,553 --> 00:27:36,520
Sekarang, Aku tahu..

312
00:27:36,522 --> 00:27:38,589
Kau adalah pelacur kecil.

313
00:27:41,761 --> 00:27:45,229
Tidakkah itu terasa baik?
menghasilkan uang?

314
00:27:45,231 --> 00:27:47,398
- Ya. dapatkah kau berbalik?
aku mau mengganti pakaian.

315
00:27:47,400 --> 00:27:48,832
Berbalik?

316
00:27:48,834 --> 00:27:51,101
Oh... tidak sesederhana itu.

317
00:27:51,103 --> 00:27:52,936
Tidak di bar sekecil ini.

318
00:27:52,938 --> 00:27:54,738
Kau akan belajar
untuk melepaskan semua pakaianmu

319
00:27:54,740 --> 00:27:56,240
Semuanya diatas panggung.

320
00:27:56,242 --> 00:27:58,642
Aku tidak membayarmu menjadi
penari latar

321
00:27:58,644 --> 00:28:00,744
dan mereka datang kesini melihat
payudara dan bokong.

322
00:28:00,746 --> 00:28:02,880
- Aku tidak akan melepas semua
pakaianku di malam apapun.

323
00:28:02,882 --> 00:28:06,383
- Oh, ya. bagaimana kau akan
menghasilkan $200?

324
00:28:06,385 --> 00:28:08,585
- 200.
- Hmm.

325
00:28:08,587 --> 00:28:10,888
- Sejauh mana
kau akan bertahan?

326
00:28:10,890 --> 00:28:14,191
Mercedes menghasilkan $3000 minggu ini.

327
00:28:14,193 --> 00:28:15,793
Apa yang dia lakukan?
Menghisap kemaluan mereka?

328
00:28:17,129 --> 00:28:18,996
<i>Jadi sekarang, apa yang dia lakukan</i>

329
00:28:18,998 --> 00:28:21,565
pada dirinya sendiri, bukan urusanku.

330
00:28:26,304 --> 00:28:29,640
<i>Aku dapat membuatmu, menghasilkan
$1000 semalam.</i>

331
00:28:35,013 --> 00:28:37,948
Kau tahu, semua dapat kau lakukan..

332
00:28:37,950 --> 00:28:39,783
Buka semua bajumu
dan kembali kesana

333
00:28:39,785 --> 00:28:41,385
di ruang privat.

334
00:28:41,387 --> 00:28:45,756
lakukanlah sedikit tarian,
lakukanlah sedikit putaran.

335
00:28:45,758 --> 00:28:48,258
Uang akan mengalir dari dompet.

336
00:28:49,360 --> 00:28:52,329
Mm-hmm. Aku dapat ..

337
00:28:52,331 --> 00:28:54,932
menjadikanmu favorit baru
sebelum kau tahu itu.

338
00:28:58,436 --> 00:29:00,437
Kau menyukainya?

339
00:29:05,376 --> 00:29:07,444
<i>Ya, ya, ya.</i>

340
00:29:08,813 --> 00:29:12,349
<i>ini dia, baru saja keluar dari penjara</i>

341
00:29:12,351 --> 00:29:14,184
<i>Apa yang kau lakukan disini?</i>

342
00:29:14,186 --> 00:29:16,720
Dia kekasihku.

343
00:29:16,722 --> 00:29:18,789
<i>- Oh, itulah mengapa dia
menerobos ke sini</i>

344
00:29:18,791 --> 00:29:20,791
Sepertinya dia yang memiliki tempat ini?

345
00:29:22,360 --> 00:29:24,361
<i>Bagaimana kabarmu, nak?</i>

346
00:29:25,330 --> 00:29:26,363
Hmm?

347
00:29:27,699 --> 00:29:30,033
bagaimana kabar ibumu?

348
00:29:30,035 --> 00:29:32,236
Alasannya aku ingin tahu
karena aku merindukannya.

349
00:29:33,505 --> 00:29:35,739
Kau tahu, dia dan aku saling mengenal.

350
00:29:35,741 --> 00:29:39,009
kita kembali. kami berdua
punya sedikit sejarah.

351
00:29:39,011 --> 00:29:40,978
Sekarang..

352
00:29:40,980 --> 00:29:43,113
Aku biarkan kau memilikinya malam ini

353
00:29:43,115 --> 00:29:45,315
Ketika dia ada di panggung, jangan
lakukan itu lagi.

354
00:29:45,317 --> 00:29:46,650
Dia membayarku.

355
00:29:46,652 --> 00:29:47,985
<i>Aku tidak peduli.</i>

356
00:29:49,420 --> 00:29:50,988
<i>membuat namaku buruk</i>

357
00:29:50,990 --> 00:29:52,389
<i>Jika orang-orang tahu
mereka bisa masuk kesini</i>

358
00:29:52,391 --> 00:29:55,459
<i>dan mengacaukan tempat ini.</i>

359
00:29:55,461 --> 00:29:57,928
<i>itulah masalahanya
yang membuat klub ini terlihat buruk.</i>

360
00:29:57,930 --> 00:29:59,930
kau siap keluar dari sini?

361
00:30:03,768 --> 00:30:05,836
<i>- Ya, mengapa kalian
tidak keluar saja dari tempat ini.</i>

362
00:30:18,149 --> 00:30:20,150
Apa yang kau lihat?

363
00:30:24,756 --> 00:30:26,390
Mercedes!

364
00:30:28,393 --> 00:30:32,162
Tidak, tidak, tidak, tidak, kau pelacur bodoh!
Bersihkan tempat ini!

365
00:30:36,067 --> 00:30:39,837
- Ini teman-temanku, C.J.
- dan Billy. ini Rachel.

366
00:30:39,839 --> 00:30:42,306
- Apa yang terjadi? kau terlihat
seperti seorang yang profesional.

367
00:30:42,308 --> 00:30:43,540
Terima kasih.

368
00:30:43,542 --> 00:30:45,976
- Bolehkah aku mengantarmu pulang?
- Ya.

369
00:30:45,978 --> 00:30:47,477
Yo, Billy, Aku keluar, kawan.

370
00:30:47,479 --> 00:30:50,581
- Aku juga.
- Baiklah. C.J.

371
00:30:50,583 --> 00:30:52,549
Hei... Ingat

372
00:30:52,551 --> 00:30:54,551
disana akan datang lebih banyak lagi.

373
00:31:10,569 --> 00:31:11,802
Hei, hei, hei! Ho, ho, ho!

374
00:31:11,804 --> 00:31:13,036
Apa-apaan ini?

375
00:31:13,038 --> 00:31:14,538
Apa masalahmu, kawan?

376
00:31:14,540 --> 00:31:15,973
<i>- Sialan kau!
- Hei, hei!</i>

377
00:31:15,975 --> 00:31:18,141
Mundur! mundur!

378
00:31:18,143 --> 00:31:20,844
mundur! kalian pulanglah.

379
00:31:20,846 --> 00:31:22,145
<i>Sialan kalian, kawan.</i>

380
00:31:22,147 --> 00:31:23,413
Hei, sialan kalian, anak badut!

381
00:31:23,415 --> 00:31:25,415
<i>ke jalan, sekarang.</i>

382
00:31:30,989 --> 00:31:33,657
<i>- mereka pikir bisa lari
dari Larry.</i>

383
00:31:33,659 --> 00:31:35,859
Tidak ada yang dapat mempermalukan Larry.

384
00:31:35,861 --> 00:31:37,828
- Kau mengerti?
- Ya.

385
00:31:37,830 --> 00:31:42,199
Aku mau dia T-Rex
besok malam, oke?

386
00:31:42,201 --> 00:31:44,501
<i>semua direncanakan. jangan kacaukan ini.</i>

387
00:31:44,503 --> 00:31:45,702
Aku akan melakukannya.

388
00:31:45,704 --> 00:31:47,404
Jika dia pikir penjara itu nyata

389
00:31:47,406 --> 00:31:50,340
dia tidak tahu kenyataannya
tentang itu.

390
00:31:50,342 --> 00:31:52,242
- Baiklah, kawan. sampai jumpa.
- Baiklah.

391
00:31:52,244 --> 00:31:54,077
- Baiklah.
- Jika kau butuh aku, sms aku.

392
00:31:54,079 --> 00:31:55,879
Baiklah.

393
00:31:55,881 --> 00:31:58,015
Oh, hei, Billy, dapatkah kau
menunggu sejenak?

394
00:31:58,017 --> 00:32:00,183
- Pastikan mobilnya menyala.
- Bisa.

395
00:32:00,185 --> 00:32:01,785
Terima kasih, kawan.

396
00:32:10,461 --> 00:32:12,696
- Kau mau masuk ke mobil
atau kau ingin berjalan pulang?

397
00:32:12,720 --> 00:32:18,720
j o n  p a s ma n i a

398
00:32:57,775 --> 00:33:00,277
Sebentar. Tunggulah.

399
00:33:01,012 --> 00:33:03,013
Nyalakanlah.

400
00:33:07,318 --> 00:33:09,252
Ada yang bermasalah?

401
00:33:09,254 --> 00:33:11,321
Sialan.

402
00:33:15,626 --> 00:33:18,328
Hei, kami baik-baik saja.

403
00:33:18,330 --> 00:33:21,298
<i>- aku rasa dengan tatto ini
aku tidak lebih baik</i>

404
00:33:21,300 --> 00:33:22,733
<i>jika ini tidak berarti apa-apa.</i>

405
00:33:22,735 --> 00:33:25,302
<i>inilah hidupku
di klub striptis.</i>

406
00:33:26,804 --> 00:33:28,939
Peri telanjangku.

407
00:33:28,941 --> 00:33:31,675
Aku suka musik dan aku menyukainya,
Aku suka menari.

408
00:33:31,677 --> 00:33:32,843
Aku tahu, aku jujur ​​, aku tidak pernah berpikir

409
00:33:32,845 --> 00:33:35,078
akan menjadi penari telanjang,
tapi aku suka menari.

410
00:33:35,080 --> 00:33:36,813
Ya, jadi..

411
00:33:36,815 --> 00:33:39,449
Tidak, aku datang setiap hari
selama tiga bulan penuh

412
00:33:39,451 --> 00:33:40,484
dan kembali kesana

413
00:33:40,486 --> 00:33:42,919
dan aku berlatih sampai aku lebih baik.

414
00:33:42,921 --> 00:33:45,655
Maksudku, aku memperhatikan penari lain
dan apa yang mereka lakukan

415
00:33:45,657 --> 00:33:48,792
tapi beberapa gerakanku
tidak seperti mereka.

416
00:33:48,794 --> 00:33:52,162
sepertinya, aku agak sedikit berbeda
untuk melakukan semuanya.

417
00:33:52,164 --> 00:33:54,197
Itu sebabnya aku unik.

418
00:33:55,433 --> 00:33:57,934
Suatu waktu di mana aku
terbalik dan mental

419
00:33:57,936 --> 00:33:59,102
Itu adalah salah satu yang tersulit

420
00:33:59,104 --> 00:34:01,038
itu yang membuatku lama untuk belajar.

421
00:34:07,178 --> 00:34:08,712
Larry sialan.

422
00:34:09,814 --> 00:34:12,449
Aku tidak akan kembali kesana.

423
00:34:12,451 --> 00:34:13,950
Jadi, jika kau tidak mau bekerja disana

424
00:34:13,952 --> 00:34:16,219
dan aku tidak ingin
bekerja disana lagi.

425
00:34:16,221 --> 00:34:17,754
aku hanya berkata
tidak kesana lagi.

426
00:34:17,756 --> 00:34:19,756
<i>Baiklah. Bagus.</i>

427
00:34:21,793 --> 00:34:23,260
Tidakkah kau lihat dia merabaku?

428
00:34:23,262 --> 00:34:24,795
Jika dia menyentuhmu lagi

429
00:34:24,797 --> 00:34:26,630
Aku akan membawakannya pistol

430
00:34:26,632 --> 00:34:28,298
Itu yang akan terjadi.

431
00:34:28,300 --> 00:34:30,467
<i>Sialan, dia mau ditakut-takuti.</i>

432
00:34:30,469 --> 00:34:32,402
<i>Pretty Larry sialan.</i>

433
00:34:34,740 --> 00:34:36,373
- Ya, kau masuk
kesana seperti Hulk Hogan

434
00:34:36,375 --> 00:34:37,574
dan melempar bajumu.

435
00:34:38,643 --> 00:34:42,279
Hulk Hogan? aku dulu terlihat seperti Mick Foley.

436
00:34:42,281 --> 00:34:43,713
- Oh, Mick Foley. Aku salah.
- Mick Foley.

437
00:34:43,715 --> 00:34:45,782
Kau datang kesana seperti Mick Foley.

438
00:34:45,784 --> 00:34:47,984
<i>Aku dapat menjadi Mick Foley jika aku menginginkannya.</i>

439
00:34:50,354 --> 00:34:53,690
Tidak, Aku tidak dapat menjadi Mick Foley.
Dia... dia atau semacamnya.

440
00:34:58,796 --> 00:35:01,398
- Ketika aku kecil, Aku ingin
tubuh lebih cepat, seperti..

441
00:35:03,701 --> 00:35:05,936
Aku mulai mencukur bulu kaki,
memakai lipstik..

442
00:35:07,638 --> 00:35:08,705
memakai bra.

443
00:35:08,707 --> 00:35:10,307
<i>Aku juga.</i>

444
00:35:10,309 --> 00:35:14,177
<i>- Kau memulainya dengan mencukur bulu kaki dan memakai lipstik?
- Tidak.</i>

445
00:35:14,179 --> 00:35:16,379
Aku juga cepat tumbuh.

446
00:35:18,549 --> 00:35:20,984
Mulai menjual narkoba, ke penjara.

447
00:35:23,254 --> 00:35:25,355
Itulah yang kupikirkan
menjadi laki-laki.

448
00:35:27,058 --> 00:35:29,059
Apakah kau berpikir
kau menjadi laki-laki sekarang?

449
00:35:30,394 --> 00:35:32,395
Aku mencoba untuk menjadi laki-laki.

450
00:35:34,165 --> 00:35:35,632
disana.

451
00:35:41,806 --> 00:35:44,074
Apa cita-citamu
ketika kau dewasa?

452
00:35:44,076 --> 00:35:46,076
<i>Aku ingin jadi penari.</i>

453
00:35:47,211 --> 00:35:49,446
Sepertinya impian kita berdua
tercapai.

454
00:35:57,755 --> 00:35:59,723
<i>Apa yang akan kau lakukan sekarang?</i>

455
00:35:59,725 --> 00:36:01,091
Aku tidak tahu.

456
00:36:02,360 --> 00:36:04,161
Mungkin mulai bekerja.

457
00:36:04,163 --> 00:36:05,862
Ketempat hangat mungkin.

458
00:36:05,864 --> 00:36:08,999
Florida, California.

459
00:36:09,001 --> 00:36:12,335
<i>- Ke laut.
- Itu ide yang bagus.</i>

460
00:36:12,337 --> 00:36:13,870
Ya.

461
00:36:14,639 --> 00:36:16,339
<i>Ya.</i>

462
00:36:23,447 --> 00:36:25,148
Apa yang kau lakukan?

463
00:36:26,384 --> 00:36:28,051
Aku berpikir akan menjadi
penata rambut.

464
00:36:28,053 --> 00:36:30,387
- Penata rambut wanita?
- Tidak.

465
00:36:31,622 --> 00:36:33,156
Penata rambut pria.

466
00:36:33,158 --> 00:36:35,158
Aku cukup mahir memainkan gunting.

467
00:36:36,460 --> 00:36:38,461
Dimana kau mempelajarinya?

468
00:36:47,004 --> 00:36:49,005
<i>Berapa lama kau dalam penjara?</i>

469
00:36:52,109 --> 00:36:53,743
hanya beberapa tahun.

470
00:36:54,779 --> 00:36:56,780
<i>Seperti apa di sana?</i>

471
00:37:00,718 --> 00:37:02,719
Aku tidak akan kembali.

472
00:37:08,793 --> 00:37:11,361
<i>- Dapatkah aku bertanya?
- Apa?</i>

473
00:37:13,231 --> 00:37:15,899
<i>- Sakit apa ibumu?
- Kanker.</i>

474
00:37:21,772 --> 00:37:23,139
Maaf.

475
00:37:24,308 --> 00:37:26,776
Tidak apa-apa. Aku sudah terbiasa.

476
00:37:31,382 --> 00:37:33,516
<i>Itulah yang menimpa ayahku.</i>

477
00:37:34,452 --> 00:37:36,453
Aku tidak tahu ayahmu meninggal.

478
00:37:38,522 --> 00:37:40,824
<i>- Aku punya sesuatu. lihatlah.</i>

479
00:37:51,202 --> 00:37:53,203
<i>Ini pisaunya.</i>

480
00:37:54,372 --> 00:37:56,139
Keren.

481
00:38:02,880 --> 00:38:04,948
<i>Maukah kau menyimpanya untukku?</i>

482
00:38:13,791 --> 00:38:16,059
<i>Ayo pergi dari sini.</i>

483
00:38:17,795 --> 00:38:19,796
Aku dan kamu.

484
00:38:37,581 --> 00:38:39,582
<i>Aku tidak berpikir kau gila.</i>

485
00:39:01,906 --> 00:39:05,506
J  o n p a s mania

486
00:40:29,660 --> 00:40:32,595
- Aku tidak bisa tidur.
- Baiklah.

487
00:40:36,567 --> 00:40:38,268
Shh.

488
00:40:43,375 --> 00:40:44,974
Aku memegangmu.

489
00:41:06,997 --> 00:41:09,966
- Tidak ada orang yang melakukannya
seperti itu sebelumnya.

490
00:41:29,253 --> 00:41:32,288
Um, Sepupuku, uh..

491
00:41:32,290 --> 00:41:36,493
Dia berusia 24 tahun.

492
00:41:36,495 --> 00:41:39,496
Um, dia dipenjara
karena, uh, telibat pencurian

493
00:41:39,498 --> 00:41:41,831
Sepertinya, Aku rasa seseorang
mencoba untuk menjebaknya.

494
00:41:41,833 --> 00:41:44,834
Seorang gadis sepertinya, tapi
dia tidak menyukai gadis itu.

495
00:41:44,836 --> 00:41:48,671
entah bagaimana ia mengambil uangnya
dan itu adalah uang polisi.

496
00:41:48,673 --> 00:41:51,207
jadi dia pergi dan menyerahkan diri.

497
00:41:51,209 --> 00:41:53,009
Ketika semua polisi mencarinya.

498
00:41:53,011 --> 00:41:55,612
dan dia ditahan tidak mungkin
sekitar seminggu

499
00:41:55,614 --> 00:41:57,080
di penjara county rankin

500
00:41:57,082 --> 00:41:59,315
Yang mana dia
tidak pernah lakukan sebelumnya.

501
00:41:59,317 --> 00:42:01,751
dan itu baru buatnya.

502
00:42:01,753 --> 00:42:04,654
Um, sebelumnya,
ketika berusia 14 tahun

503
00:42:04,656 --> 00:42:07,090
dia mengalami kecelakaan
80 meter depan taman

504
00:42:07,092 --> 00:42:09,859
dia dan kekasihnya, dan
dia membunuh dua pengendara yang sedang mabuk.

505
00:42:09,861 --> 00:42:12,729
kaarena langsung di kepala mereka.

506
00:42:12,731 --> 00:42:15,398
Jadi dia sudah mengalaminya,
kau tahu, yang dialaminya.

507
00:42:15,400 --> 00:42:19,369
Um, pacarnya baru saja,
uh, ditemukan hamil.

508
00:42:19,371 --> 00:42:22,539
dan melakukukan aborsi, dan
seperti itulah dia.

509
00:42:22,541 --> 00:42:24,674
Um, setelah dia keluar

510
00:42:24,676 --> 00:42:27,176
faktanya,
pada malam hari dia keluar

511
00:42:27,178 --> 00:42:29,379
dia pergi ke rumah ayah kami

512
00:42:29,381 --> 00:42:31,948
disebelah kanan Pearl
diseberang hotel

513
00:42:31,950 --> 00:42:35,552
um, dan dia menembak dan membunuh
dirinya sendiri.

514
00:42:36,387 --> 00:42:37,420
Ya.

515
00:42:38,756 --> 00:42:41,424
Ya, sangat menyakitkan
karena aku, sepertinya

516
00:42:41,426 --> 00:42:44,394
Aku membantu membesarkannya
bersama nenek, kau tahu

517
00:42:44,396 --> 00:42:48,298
dan ibunya terjebak narkoba,
Pamanku juga

518
00:42:48,300 --> 00:42:50,466
kau tahu, orang tuaku juga

519
00:42:50,468 --> 00:42:53,069
jadi aku dan dia sudah seperti ini.

520
00:43:19,296 --> 00:43:21,297
<i>Aku akan kesana jam 10:00.</i>

521
00:43:26,370 --> 00:43:28,371
Kau mau telur?

522
00:43:29,640 --> 00:43:31,641
<i>Aku baik saja.</i>

523
00:43:43,320 --> 00:43:44,854
Hei, mengapa kau buru-buru?

524
00:43:44,856 --> 00:43:47,190
- Aku akan pergi membantu BIlly.

525
00:43:48,058 --> 00:43:50,059
Apa maksud senyuman itu?

526
00:43:53,464 --> 00:43:56,299
Aku pergi dengan Rachel tadi malam.

527
00:43:56,301 --> 00:43:58,935
- Itu sebabnya kau tersenyum?
- Mm-hmm.

528
00:43:58,937 --> 00:44:00,803
Kau tidak membuang-buang waktu, kan?

529
00:44:00,805 --> 00:44:04,507
Ini beda. Dia spesial.

530
00:44:04,509 --> 00:44:06,109
Hmm.

531
00:44:09,179 --> 00:44:11,914
- Kami hanya membantu ayahnya
di garasi.

532
00:44:11,916 --> 00:44:14,083
atau semacamnya, Aku belum yakin.

533
00:44:15,919 --> 00:44:17,920
Dia butuh bantuanku.

534
00:44:20,224 --> 00:44:23,793
Itu dia. Dia disini,
jadi... Aku akan pergi.

535
00:44:23,795 --> 00:44:25,795
Aku sayang kamu.

536
00:44:32,536 --> 00:44:35,338
<i>- teman, kita harus melakukan sesuatu
dengan peralatan itu.</i>

537
00:44:35,340 --> 00:44:38,574
<i>- Kau memberitahuku. Kita
punya masalah dengan rambutmu.</i>

538
00:44:38,576 --> 00:44:40,043
Apa yang salah dengan rambutku?

539
00:44:40,045 --> 00:44:42,745
Kau lihat Bagaimana bisa
C.J.'S cukup rapi?

540
00:44:42,747 --> 00:44:44,914
- Baiklah.
- Orang melihatnya.

541
00:44:44,916 --> 00:44:47,350
- bagaimana denganmu? kau punya
sesuatu untuk diselesaikan sebelum kita pergi.

542
00:44:47,352 --> 00:44:48,985
Semacam kau harus
ke sirkuit motorcross.

543
00:44:48,987 --> 00:44:51,621
Aku sudah menyelesaikannya kemarin, teman.

544
00:44:51,623 --> 00:44:55,191
- Ayolah, gadis-gadis akan suka
ketika kau mengganti bajumu.

545
00:44:55,193 --> 00:44:58,094
Lihatlah, ini, ini yang kumaksud.

546
00:44:58,096 --> 00:45:00,530
Aku tidak mampu untuk itu, kawan.

547
00:45:00,532 --> 00:45:02,532
Kau tahu aku tidak membelinya.

548
00:45:12,009 --> 00:45:15,778
Pemikiran yang bodoh
ada di pelacur yang satu ini.

549
00:45:16,547 --> 00:45:18,548
Sialan. Oh, Kudapatkan.

550
00:45:22,753 --> 00:45:25,988
- bisa kumiliki?
- Mm-hmm.

551
00:45:25,990 --> 00:45:27,790
jadi apa kesepakatannya, teman?

552
00:45:27,792 --> 00:45:30,993
Uh, Kau tidak akan suka ini.

553
00:45:31,962 --> 00:45:33,963
- Apa?
- Pamanmu Randy.

554
00:45:33,965 --> 00:45:37,266
Randy? Untuk apa dia disana?

555
00:45:37,268 --> 00:45:39,569
- 500.
- 500?

556
00:45:41,038 --> 00:45:43,005
- Kita punya...
- Aku belum pernah melihat pamanku selama dua tahun.

557
00:45:43,007 --> 00:45:45,641
Kau menawariku $500 untuk dia?

558
00:45:46,810 --> 00:45:49,746
Kita akan pergi menemuinya.

559
00:45:49,748 --> 00:45:52,248
Dia sangat susah, kau tahu.

560
00:45:52,250 --> 00:45:54,250
Susah? Bagaimana bisa?

561
00:45:55,753 --> 00:45:59,922
- Ya, awalnya dia memukul kami
di perut. dengan keras.

562
00:45:59,924 --> 00:46:03,526
Metidakdong kami senjata. Menuduh kami
mengambil keuntungan.

563
00:46:03,528 --> 00:46:06,329
Itu terdengar benar.

564
00:46:06,331 --> 00:46:08,431
- C.J. Ingin memberikan
kesempatan untukmu meluruskan semuanya.

565
00:46:08,433 --> 00:46:10,933
- C.J. ingin memberikanku kesempatan?

566
00:46:12,669 --> 00:46:15,204
- C.J sialan.
- Kita butuh uang, teman.

567
00:46:15,206 --> 00:46:17,373
- Kau mau metidaklong kami atau tidak?
- Ya, baiklah.

568
00:46:17,375 --> 00:46:19,375
Kau tahu dimana dia.

569
00:47:00,184 --> 00:47:02,718
<i>- Ini benar-benar menjengkelkan, Billy.
- Aku tahu.</i>

570
00:47:06,990 --> 00:47:08,758
Paman Randy?

571
00:47:10,627 --> 00:47:13,963
Ini Kermit. Keponakanmu, Kermit.

572
00:47:13,965 --> 00:47:17,600
- Kermit dipenjara.
- TIdak, Aku keluar kemarin.

573
00:47:17,602 --> 00:47:20,570
- Kau keluar, benarkah?
- Uh-huh.

574
00:47:20,572 --> 00:47:22,572
Tunjukkan tanda pengenalmu.

575
00:47:36,253 --> 00:47:38,254
Kemarilah agar aku melihatmu.

576
00:47:49,833 --> 00:47:50,867
Bingo!

577
00:47:52,770 --> 00:47:54,904
- Apakah kau diperlakukan buruk disana..
- Ya, benar.

578
00:47:54,906 --> 00:47:56,472
Kau terlihat seperti jutaan dollar, nak.

579
00:47:56,474 --> 00:47:58,341
Lebih dari ayahmu setiap harinya.

580
00:47:58,343 --> 00:48:00,443
Kuberitahu sewaktu
aku seumuran denganmu

581
00:48:00,445 --> 00:48:02,511
Aku dulu juara tinju bayaran.

582
00:48:02,513 --> 00:48:05,715
Menggunakan gulat sebagai senjata
tiap malam minggu.

583
00:48:05,717 --> 00:48:08,684
Baiklah. Baiklah.

584
00:48:08,686 --> 00:48:10,786
Paman Randy, Aku punya masalah.

585
00:48:10,788 --> 00:48:13,122
- Hmm, masalah apa? katakan saja,
Aku akanl...Aku akan mengurusnya.

586
00:48:13,124 --> 00:48:15,658
- kau ingat temanku Billy
disana?

587
00:48:15,660 --> 00:48:19,929
dapatkah kau memberikan $500
kepadanya dan temanku C.J.?

588
00:48:30,674 --> 00:48:32,975
- Jangan-jangan dia akan mengambil
senjata untukku.

589
00:48:32,977 --> 00:48:36,279
Pelacur sialan. Sialan.

590
00:48:51,261 --> 00:48:52,261
Terima kasih.

591
00:48:53,431 --> 00:48:55,498
<i>Itu serangan ke tubuh.</i>

592
00:48:58,368 --> 00:49:01,337
<i>- C.J.
- Semuanya baik-baik saja?</i>

593
00:49:01,339 --> 00:49:02,838
Semuanya baik-baik saja.

594
00:49:02,840 --> 00:49:05,007
<i>Aku butuh dia malam ini.</i>

595
00:49:05,009 --> 00:49:07,276
Aku tahu. Aku mengerti.

596
00:49:07,278 --> 00:49:09,111
Mobilnya buruk sekali, kawan.

597
00:49:09,113 --> 00:49:11,881
- Aku akan memperbaikinya. Aku janji.
- Baiklah.

598
00:49:14,651 --> 00:49:17,853
- Aku merindukannya.
- Aku juga.

599
00:49:19,823 --> 00:49:22,425
<i>- Baiklah.
- Aku akan menghubungimu lagi.</i>

600
00:49:22,427 --> 00:49:23,993
Baiklah, damai.

601
00:49:23,995 --> 00:49:25,027
Baiklah.

602
00:49:26,396 --> 00:49:28,397
Beritahu Billy
aku menyampaikan salam.

603
00:49:35,872 --> 00:49:38,774
- Ini uangmu.
- Aku hargai kau.

604
00:49:48,952 --> 00:49:51,320
Bagaimana kalau kita keluar
malam ini?

605
00:49:57,060 --> 00:50:00,296
Aku akan mendapatkan mobil untukmu.
yang mana yang kau mau?

606
00:50:00,964 --> 00:50:02,531
Yang seperti ini?

607
00:50:02,533 --> 00:50:03,933
Ayolah, Billy.

608
00:50:04,835 --> 00:50:06,936
<i>Apa yang kau lakukan dengan uang itu?</i>

609
00:50:09,539 --> 00:50:12,241
- Apa pekerjaannya?
- Pekerjaan besar.

610
00:50:12,243 --> 00:50:14,844
- Berapa?
- 100 pounds.

611
00:50:14,846 --> 00:50:16,779
Tuhan, Billy, apa yang kau lakukan?

612
00:50:17,481 --> 00:50:19,215
Kau bunuh diri.

613
00:50:21,084 --> 00:50:22,451
Sialan.

614
00:50:23,653 --> 00:50:25,721
Siapa mereka?

615
00:50:25,723 --> 00:50:27,723
Teman-teman Mexico.

616
00:50:28,859 --> 00:50:31,427
- Pimpinannya T-Rex.
- T-Rex?

617
00:50:32,629 --> 00:50:34,630
Tidak akan kacau.

618
00:50:37,034 --> 00:50:39,602
- Kawan, Bolehkah aku
mendapatkan cadilac hitam?

619
00:50:41,405 --> 00:50:44,273
Ya, kau hanya tinggal berkata.

620
00:50:48,478 --> 00:50:50,846
Baiklah, Aku rasa begitu, oke?

621
00:50:51,848 --> 00:50:53,315
Baiklah, saudaraku.

622
00:50:54,985 --> 00:50:56,585
- Hei, kau tahu?
- Aku akan menemuimu lagi.

623
00:50:56,587 --> 00:50:58,721
- Tunggu. Ayolah.
- Kau mau kemana?

624
00:50:58,723 --> 00:51:00,489
- Ayolah.
- Hei, Aku tidak punya banyak waktu.

625
00:51:00,491 --> 00:51:02,625
Kemarilah. ini baik-baik saja.

626
00:51:45,969 --> 00:51:48,804
Aku menyukainya. Terlihat segar.

627
00:51:48,806 --> 00:51:50,539
- Terima kasih, kawan.
- Kuhargai ini.

628
00:51:50,541 --> 00:51:52,741
- Oke. Baiklah, kawan.
- Baiklah. sms aku.

629
00:51:52,743 --> 00:51:54,610
Pasti.

630
00:52:16,099 --> 00:52:17,333
Hai.

631
00:52:19,136 --> 00:52:21,137
Kau punya korek?

632
00:52:26,276 --> 00:52:27,943
Terlalu kecil.

633
00:52:29,846 --> 00:52:31,280
kau baik-baik saja?

634
00:52:31,282 --> 00:52:33,282
Ya, dapatkah aku minta koreknya lagi?

635
00:52:36,720 --> 00:52:39,855
- Apa itu?
- Apa?

636
00:52:39,857 --> 00:52:41,857
Itu.

637
00:52:42,626 --> 00:52:44,193
Ini tagihan.

638
00:52:45,962 --> 00:52:49,198
- Coba aku lihat.
- Kenapa?

639
00:52:49,200 --> 00:52:51,200
Biarkan aku melihatnya.

640
00:53:04,414 --> 00:53:06,415
Ini untuk ibumu?

641
00:53:15,292 --> 00:53:17,226
Aku akan mengurusnya.

642
00:53:17,228 --> 00:53:18,727
Apa, Kau punya $1000?

643
00:53:18,729 --> 00:53:20,729
<i>Tidak sekarang, tapi kuusahakan.</i>

644
00:53:24,067 --> 00:53:25,467
<i>Oke?</i>

645
00:53:27,537 --> 00:53:29,538
Ayolah, Kita pergi dari sini.

646
00:53:30,106 --> 00:53:31,907
Kemana?

647
00:53:34,177 --> 00:53:35,711
Percayalah.

648
00:53:37,314 --> 00:53:38,714
Baiklah.

649
00:53:45,522 --> 00:53:47,756
<i>- Kemana kau pergi?
- Aku akan beritahu ibuku.</i>

650
00:53:53,530 --> 00:53:56,398
<i>Billy, Aku ikut nanti malam.</i>

651
00:54:03,940 --> 00:54:05,274
Baiklah

652
00:54:35,138 --> 00:54:37,706
<i>Kadang-kadang aku berharap
dia pergi dengan cepat.</i>

653
00:54:40,010 --> 00:54:42,244
Mendapatkan hidupku kembali.

654
00:54:43,780 --> 00:54:46,482
Tidak boleh begitu.

655
00:54:46,484 --> 00:54:49,084
Hei, lihat aku.

656
00:54:49,086 --> 00:54:51,387
Aku akan mengurus tentang ini.

657
00:54:51,389 --> 00:54:53,389
Aku akan urus sendiri.

658
00:54:54,224 --> 00:54:56,225
Kau yakin?

659
00:55:04,734 --> 00:55:07,136
- Berenanglah.
- Aku tidak mau berenang di air kotor.

660
00:55:07,138 --> 00:55:09,071
<i>- Ya, ayolah.
- Aku punya baju baru.</i>

661
00:55:09,073 --> 00:55:10,572
Aku tidak akan berenang.

662
00:55:10,574 --> 00:55:12,641
<i>- Itu baru?
- Ya.</i>

663
00:55:12,643 --> 00:55:14,977
<i>- Baju yang indah.
- Terima kasih.</i>

664
00:55:14,979 --> 00:55:17,646
- Sama-sama.
- disini dingin.

665
00:55:17,648 --> 00:55:19,014
<i>- tidak terlalu.
- Kau merasakannya.</i>

666
00:55:20,517 --> 00:55:22,818
Mungkin terasa, Tapi tidak apa-apa.

667
00:55:22,820 --> 00:55:24,820
<i>Kosongkan pikiranmu.</i>

668
00:55:26,256 --> 00:55:28,324
<i>Biarkan semuanya mengalir.</i>

669
00:55:31,195 --> 00:55:32,428
Whoo!

670
00:56:28,651 --> 00:56:31,920
- Tempat menjemur yang kau lihat

671
00:56:31,922 --> 00:56:36,425
dan kau... dan membukanya.

672
00:56:36,427 --> 00:56:39,595
Tahan, tempatkan..

673
00:56:39,597 --> 00:56:41,830
Kau butuh jepitan.

674
00:56:41,832 --> 00:56:44,666
dan kau tempatkan 
dan lakukan seperti ini

675
00:56:44,668 --> 00:56:48,871
dan kau, semacam, bukalah seperti ini.

676
00:56:48,873 --> 00:56:50,773
Ambil ujungnya dan 
lambaikan.

677
00:56:50,775 --> 00:56:54,476
dan kau kupas dan kemudian kau..

678
00:56:54,478 --> 00:56:57,846
buat seperti itu,
tapi kau tidak ingin

679
00:56:57,848 --> 00:57:00,249
melakukan bagian ini..

680
00:57:02,585 --> 00:57:05,954
Lemak dalam daging

681
00:57:05,956 --> 00:57:07,956
dan itu tidak baik.

682
00:57:07,958 --> 00:57:12,428
jadi kau harus mengambilnya.

683
00:57:12,430 --> 00:57:17,499
Disekitar tonjolan, kau tahu?

684
00:57:17,501 --> 00:57:19,802
Jadi kau harus memotongnya

685
00:57:19,804 --> 00:57:23,672
dan keluarkan lemaknya

686
00:57:23,674 --> 00:57:27,209
dan iris tipis seperti ini.

687
00:57:27,211 --> 00:57:31,280
Jadi kau mengambilnya
dan kemudian mengangkatnya.

688
00:57:31,282 --> 00:57:33,515
dan jinjing itu.

689
00:57:33,517 --> 00:57:36,151
dan angkat keluar.

690
00:57:41,891 --> 00:57:45,627
- Semuanya terlihat baik.
- Semuanya terlihat baik.

691
00:57:45,629 --> 00:57:51,099
<i>- Oh, dapatkah aku memesan
cokelat, uh..</i>

692
00:57:53,370 --> 00:57:57,906
Burger keju, um, dan sebotol... sebotol cola?

693
00:57:57,908 --> 00:57:59,775
<i>- Hei, mana sedotannya?
- Hei, yo! Yo!</i>

694
00:57:59,777 --> 00:58:01,844
- Whoa!
- Yo, Menyingkirlah?

695
00:58:07,183 --> 00:58:09,251
Menyingkirlah

696
00:58:12,155 --> 00:58:14,289
Mengapa kau tidak membiarkan gadis ini
memesan duluan?

697
00:58:14,291 --> 00:58:15,491
<i>Maaf.</i>

698
00:58:15,493 --> 00:58:17,226
Kami.. Dia..

699
00:58:17,228 --> 00:58:19,661
Ini sedotannya.

700
00:58:21,197 --> 00:58:22,931
Duduklah.

701
00:58:26,570 --> 00:58:28,637
- Ini dua, segelas cola
dan bir dingin.

702
00:58:28,639 --> 00:58:30,639
<i>Dan kentang goreng dan burger keju.</i>

703
00:58:30,641 --> 00:58:33,575
Kentang goreng, burger keju. Itu saja?

704
00:58:33,577 --> 00:58:35,410
Ya.

705
00:58:35,412 --> 00:58:40,649
6, 7, 8.

706
00:58:40,651 --> 00:58:42,751
<i>Terima kasih, tunggu kembaliannya.</i>

707
00:58:47,123 --> 00:58:50,058
<i>- T-Rex?
- Hei, apa kabar?</i>

708
00:58:50,060 --> 00:58:51,927
Kami baik saja malam ini.

709
00:58:51,929 --> 00:58:53,795
<i>Bawa dia ke rumah</i>

710
00:58:53,797 --> 00:58:56,732
<i>- Dia akan kesana.
- Seperti minggu kemarin.</i>

711
00:58:56,734 --> 00:58:59,501
<i>Pastikan dia membawa 50k,
dan kami akan menyingkirkannya.</i>

712
00:59:00,470 --> 00:59:02,838
<i>Frog, hentikan mobilnya.</i>

713
00:59:02,840 --> 00:59:05,340
<i>Tempatkan digantungan
kursi belakang</i>

714
00:59:07,010 --> 00:59:08,377
<i>Apa?</i>

715
00:59:12,315 --> 00:59:14,316
<i>Kau terlihat cantik.</i>

716
00:59:14,318 --> 00:59:16,485
<i>Wajahmu memerah.</i>

717
00:59:16,487 --> 00:59:18,387
<i>tidak, Tidak. Aku hanya kedinginan.</i>

718
00:59:23,159 --> 00:59:25,561
Kermit? Kermit.

719
00:59:27,230 --> 00:59:29,865
<i>- Oh, Tuhan, Clay!
- Kermit, si kodok.</i>

720
00:59:29,867 --> 00:59:32,301
Apa kabar?

721
00:59:32,303 --> 00:59:33,802
Bagaimana kabarmu, kawan?

722
00:59:33,804 --> 00:59:35,370
- Oh...
- bagaimana kabarmu?

723
00:59:35,372 --> 00:59:38,206
- Kawan, sudah sangat lama.
- ya.

724
00:59:38,208 --> 00:59:41,443
- Kau sudah besar.
- Kau juga. Siapa ini?

725
00:59:41,445 --> 00:59:43,812
<i>Ini Ashley. Tunanganku.</i>

726
00:59:43,814 --> 00:59:46,315
- Kemarilah, Ashley, senang bertemu dengamu.
- Senang bertemu denganmu.

727
00:59:46,317 --> 00:59:47,849
- ya.
- Ashley, ini Kermit.

728
00:59:47,851 --> 00:59:50,786
- Dia teman baikku sewaktu kecil.
- ya.

729
00:59:50,788 --> 00:59:52,487
- Hai, Aku Clay.
- Rachel.

730
00:59:52,489 --> 00:59:55,524
- Senang bertemu denganmu.
- Hai, Rachel, Ashley. Senang bertemu denganmu.

731
00:59:57,093 --> 00:59:58,760
- ya, kami melakukan segalanya
bersama-sama.

732
00:59:58,762 --> 01:00:01,229
berkemah, karate.

733
01:00:01,231 --> 01:00:03,732
- Karate. Sabuk ungu.
- Cukup menarik.

734
01:00:03,734 --> 01:00:05,734
- Kami mecoba pergi berkemah
untuk waktu yang sangat lama.

735
01:00:05,736 --> 01:00:07,235
ya, benar? seharian penuh.

736
01:00:07,237 --> 01:00:09,371
Kupotong dulu. Mana cincinmu.

737
01:00:09,373 --> 01:00:12,874
- Oh! Ini cincin nenek.
- Oh, ya.

738
01:00:12,876 --> 01:00:14,076
<i>Kau ingat nenekku?</i>

739
01:00:14,078 --> 01:00:16,278
<i>- Sangat indah.
- Terima kasih. Terima kasih.</i>

740
01:00:18,581 --> 01:00:19,815
Kau ingat nenekku Rita.

741
01:00:19,817 --> 01:00:22,250
- ya, nenek Rita.
- ya.

742
01:00:26,456 --> 01:00:28,290
Yal, uh..

743
01:00:28,292 --> 01:00:30,692
Hei, Aku bertemu ibumu beberapa hari lalu.

744
01:00:30,694 --> 01:00:32,494
- Oh, ya, dia memberitahuku.
- Uh-huh.

745
01:00:32,496 --> 01:00:34,296
Dia berkata kau bekerja di Atlanta.

746
01:00:34,298 --> 01:00:36,498
- Mm-hmm. ya.
- Itu bagus.

747
01:00:36,500 --> 01:00:38,667
- ya, Aku bekerja
sebagai karyawan pabrik disana.

748
01:00:38,669 --> 01:00:40,702
Dia pimpinan disana.

749
01:00:40,704 --> 01:00:42,638
Ya.

750
01:00:42,640 --> 01:00:45,774
- Mengagumkan.
- Mm, ya, ya, terima kasih.

751
01:00:45,776 --> 01:00:48,710
Itu mengagumkan. Bagus untukmu.

752
01:00:48,712 --> 01:00:50,245
- Itu mobil kalian?
- Oh, ya.

753
01:00:50,247 --> 01:00:52,347
ya, ya, itu hadiah kelulusan.

754
01:00:52,349 --> 01:00:54,616
<i>Sedikit lebih awal.</i>

755
01:00:54,618 --> 01:00:56,785
Seharusnya kelulusan setahun lagi .

756
01:00:58,321 --> 01:01:00,288
Baiklah, jadi, kita akan pergi makan.

757
01:01:00,290 --> 01:01:01,723
- sangat senang bertemu dengan kalian.
- Baiklah, selamat tinggal.

758
01:01:01,725 --> 01:01:03,492
- Sampai jumpa.
- ya.

759
01:01:03,494 --> 01:01:05,794
- Hei, Aku senang mendengarmu.
- ya.

760
01:01:07,664 --> 01:01:10,332
- Baiklah.
- Tadi cukup menarik.

761
01:01:10,334 --> 01:01:12,734
<i>- Dia berubah
ketika dia masih kecil.</i>

762
01:01:21,678 --> 01:01:23,011
Apa itu?

763
01:01:23,013 --> 01:01:25,881
- Itu mobil rentalku.
- Itu mobilmu?

764
01:01:25,883 --> 01:01:28,583
- Kita kesana?
- ya.

765
01:01:30,820 --> 01:01:32,921
Terlihat seperti mobil temanmu.

766
01:03:21,798 --> 01:03:23,799
aku punya sesuatu.

767
01:03:24,700 --> 01:03:26,234
Terima kasih.

768
01:03:27,003 --> 01:03:29,004
kau mau kemana?

769
01:03:31,974 --> 01:03:34,342
Aku harus kembali besok pagi

770
01:03:39,282 --> 01:03:41,316
Oh, Hei..

771
01:03:41,318 --> 01:03:43,151
Aku hampir lupa.

772
01:03:46,222 --> 01:03:48,223
Aku mencintaimu juga.

773
01:04:15,818 --> 01:04:18,119
Teman, kau tidak akan percaya ini.

774
01:04:18,121 --> 01:04:19,988
Aku pergi ke Hooters

775
01:04:19,990 --> 01:04:22,157
dan aku lihat Camarro di tarik

776
01:04:22,159 --> 01:04:23,491
jadi aku tarik.

777
01:04:23,493 --> 01:04:25,093
Aku ingin menagih utangnya.

778
01:04:25,095 --> 01:04:27,429
Sudah dua minggu
dan dia tidak membayarku.

779
01:04:27,431 --> 01:04:30,131
Jadi aku mendatanginya, Aku berkata, "Hei, kawan,
kapan kau akan membayar utangmu?"

780
01:04:30,133 --> 01:04:32,267
dan dia berkata, "Aku akan membayar utangku
ketika aku punya uang."

781
01:04:32,269 --> 01:04:33,602
sebelum keluar kata-kata "gila" dari mulutnya

782
01:04:33,604 --> 01:04:35,570
Aku menodongnya pistol.

783
01:04:35,572 --> 01:04:37,305
dan dia jatuh ketanah.

784
01:04:37,307 --> 01:04:38,607
Seperti seorang gadis kecil

785
01:04:38,609 --> 01:04:40,742
Aku merogoh kantongnya
dan aku mengambil uangku.

786
01:04:40,744 --> 01:04:42,244
dan seseorang melihat
apa yang terjadi

787
01:04:42,246 --> 01:04:43,912
Mereka memanggil polisi.

788
01:04:43,914 --> 01:04:46,014
Dia punya 300 dollar dikantongnya.

789
01:04:46,016 --> 01:04:49,417
300 dolar yang membuatku 6 tahun
hidupku dalam penjara.

790
01:05:58,341 --> 01:06:03,041
j o n p a s m a n i a

791
01:06:48,637 --> 01:06:50,638
<i>Aku menyerah.</i>

792
01:06:52,341 --> 01:06:54,843
<i>Aku tahu kau sudah menyerah
dari dulu</i>

793
01:06:54,845 --> 01:06:58,179
<i>dan aku tidak siap
memberitahu teman-temanku.</i>

794
01:07:13,029 --> 01:07:15,497
<i>aku tahu aku tidak selalu
membuat pilihan yang baik</i>

795
01:07:15,499 --> 01:07:19,501
<i>tapi jika kau menolongku
memilih pilihan sulit ini.</i>

796
01:07:34,016 --> 01:07:37,018
<i>Terserah apapun pekerjaan
yang kau berikan..</i>

797
01:07:38,587 --> 01:07:40,588
<i>Aku datang.</i>

798
01:07:50,800 --> 01:07:52,133
Saatnya pertunjukkan.

799
01:08:24,667 --> 01:08:27,569
Hei, Rachel. Bagaimana kabarmu?

800
01:08:27,571 --> 01:08:29,771
Kermit masih dirumah?

801
01:08:29,773 --> 01:08:31,673
tidak, Aku pikir dia denganmu.

802
01:08:31,675 --> 01:08:33,007
tidak, bu.

803
01:08:34,343 --> 01:08:36,778
- Ya, masuklah. Aku punya segelas
anggur untukmu.

804
01:08:36,780 --> 01:08:38,146
Kau ingin aku meenuangkannya?

805
01:08:48,958 --> 01:08:51,459
Ugh! Sialan..

806
01:08:51,461 --> 01:08:53,461
<i>Dimana dia?</i>

807
01:08:57,199 --> 01:08:58,199
Sialan!

808
01:08:59,168 --> 01:09:00,668
Baiklah, bangun!

809
01:09:03,706 --> 01:09:06,774
<i>- Duduklah, sayang.
- Buat dirimu seperti dirumah sendiri.</i>

810
01:09:06,776 --> 01:09:09,010
<i>Jadi kau dan Kermit sudah bertemu
sebelumnya.</i>

811
01:09:12,581 --> 01:09:14,249
Begitu cepat terjadi.

812
01:09:15,718 --> 01:09:18,786
- Dia datang ketempat kerjaku
dan membantuku.

813
01:09:18,788 --> 01:09:20,121
Dimana kau bekerja?

814
01:09:21,624 --> 01:09:23,124
<i>Aku penari.</i>

815
01:09:24,693 --> 01:09:26,694
Tidak apa-apa, sayang.

816
01:09:26,696 --> 01:09:29,497
Aku melakukannya sebelumnya dan
kau tahu, lakukan yang harus kau lakukan.

817
01:09:31,333 --> 01:09:34,369
<i>Setelah Lewis meninggal, aku melakukan
hal-hal yang tidak terpuji</i>

818
01:09:34,371 --> 01:09:38,139
<i>tapi kau mendapatkan uang.</i>

819
01:09:38,141 --> 01:09:40,141
- Lewis, ayah Kermit?
- Mm-hmm.

820
01:09:42,845 --> 01:09:45,146
Jadi dimana kau menari?

821
01:09:45,148 --> 01:09:46,814
Mr. sophistication.

822
01:09:49,618 --> 01:09:51,586
<i>- Aku hanya diperintah, 
kawan. Tolong hubungi C.J.</i>

823
01:09:51,588 --> 01:09:52,787
<i>- Kau di harapkan
untuk melakukannya?</i>

824
01:09:52,789 --> 01:09:54,455
<i>- Telepon C.J.!
- Dimana uangnya?</i>

825
01:09:54,457 --> 01:09:55,790
- Dimana uangnya, teman?
- Diamlah!

826
01:09:55,792 --> 01:09:58,760
Diamlah! diamlah! diamlah!

827
01:09:58,762 --> 01:10:00,595
Dimana uangnya, huh?

828
01:10:00,597 --> 01:10:01,996
Kawan, kau pikir aku bodoh

829
01:10:01,998 --> 01:10:04,098
membawa uangnya kesini?

830
01:10:04,100 --> 01:10:06,334
- Aku kira Kermit berkata
dia bersamamu kemarin malam.

831
01:10:06,336 --> 01:10:07,669
ya, benar.

832
01:10:08,938 --> 01:10:10,905
<i>ada Larry?</i>

833
01:10:10,907 --> 01:10:13,041
<i>- Kau sebaiknya punya 
$50,000 di mobilmu, puto.</i>

834
01:10:13,043 --> 01:10:15,810
- tidak. tidak, tidak, tidak, Aku punya
$45,000, oke?

835
01:10:15,812 --> 01:10:18,146
Itu jatahku. Itu sebabanya aku memotongnya.

836
01:10:18,148 --> 01:10:20,148
<i>- Kau harus tahu
apa yang akan kami potong.</i>

837
01:10:21,584 --> 01:10:23,785
Dia orang jahat.

838
01:10:23,787 --> 01:10:25,787
- ya, jadi, Aku tidak akan
bekerja disana lagi.

839
01:10:27,089 --> 01:10:29,090
- bagaimana kau melunasi
tunggakan pengobatanmu?

840
01:10:30,092 --> 01:10:32,093
<i>Kermit berkata dia dapat membantu.</i>

841
01:10:34,363 --> 01:10:35,763
Hmm.

842
01:10:35,765 --> 01:10:38,266
<i>Kau mau bicara atau apa?</i>

843
01:10:38,268 --> 01:10:39,701
Kawan, Aku bertemu gadis ini...

844
01:10:39,703 --> 01:10:41,769
- berhentilah mengoceh, kami
tidak punya waktu untuk ini.

845
01:10:41,771 --> 01:10:44,072
<i>- Hei, Hei, calmate,
calmate, tenanglah, kawan.</i>

846
01:10:48,978 --> 01:10:50,478
Tear it apart if you fucking have to.

847
01:10:50,480 --> 01:10:53,481
- Hubungi C.J., kawan. Ini
kesalahpahaman besar.

848
01:10:55,584 --> 01:10:57,852
<i>Siapa C.J.?</i>

849
01:10:57,854 --> 01:10:59,887
Sayang, Kermit tidak mempunyai pekerjaan.

850
01:10:59,889 --> 01:11:02,423
- ya, Aku tidak tahu. Dia berkata
dia akan mengurusnya.

851
01:11:02,425 --> 01:11:05,593
- Apa yang dia lakukan sekarang.
- Apa?

852
01:11:05,595 --> 01:11:07,362
Apa yang kau katakan?

853
01:11:17,239 --> 01:11:19,607
- Dia berkata akan pergi, dia
berkata akan pergi mengambil uang

854
01:11:19,609 --> 01:11:21,609
dari teman yang berutang kepadanya.

855
01:11:24,413 --> 01:11:26,981
<i>Dimana anakku?</i>

856
01:11:26,983 --> 01:11:29,350
Hei, kau penata rambut?

857
01:11:29,352 --> 01:11:30,718
ya.

858
01:11:31,987 --> 01:11:34,289
- Hei, ini rumah Jorge.
- Jorge.

859
01:11:34,291 --> 01:11:36,624
<i>ya, kawan, bagaimana kalian tahu Jorge?</i>

860
01:11:38,694 --> 01:11:40,695
Jorge anggota kami.

861
01:11:43,632 --> 01:11:46,434
- Billy, Aku ingin mendengar
sesuatu darimu.

862
01:11:46,436 --> 01:11:49,170
tidak ada bahaya yang datang ke anakku.

863
01:11:49,172 --> 01:11:51,072
<i>- Kermit baik-baik saja. Aku
baru saja bertemu dengannya hari ini.</i>

864
01:11:51,074 --> 01:11:52,407
katakan lagi!

865
01:11:54,076 --> 01:11:56,911
<i>tidak ada bahaya yang datang ke anakmu.</i>

866
01:11:56,913 --> 01:11:58,246
Selamat tinggal.

867
01:12:03,686 --> 01:12:05,286
<i>- Bagaimana bisa kau berada disini?</i>

868
01:12:05,288 --> 01:12:08,489
- Aku hanya ingin menemui gadis itu...
- ya, Aku rasa itu hanya bagian.

869
01:12:08,491 --> 01:12:10,858
kau tidak lebih dari
pendongeng, benarkan?

870
01:12:10,860 --> 01:12:12,860
<i>Mulai dari awal.</i>

871
01:12:21,870 --> 01:12:24,205
<i>Ayahku meninggal ketika aku masih kecil.</i>

872
01:12:25,974 --> 01:12:28,309
Mebuatku hancur.

873
01:12:30,412 --> 01:12:32,980
<i>Dimulai dari sekolah yang bermasalah.</i>

874
01:12:32,982 --> 01:12:35,216
<i>Berkelahi setiap waktu.</i>

875
01:12:35,218 --> 01:12:37,719
<i>Jadi aku mulai menjual dengan temanku C.J.</i>

876
01:12:38,587 --> 01:12:40,722
<i>Dimulai dari menjual beberapa paket</i>

877
01:12:40,724 --> 01:12:44,459
<i>Kemudian meningkat melakukan
hal-hal yang bodoh.</i>

878
01:12:44,461 --> 01:12:47,895
Beberapa tahun yang lalu C.J.
menawariku pekerjaan.

879
01:12:48,864 --> 01:12:53,134
Salah satu yang terbesar
dan aku menyelesaikannya.

880
01:12:54,403 --> 01:12:57,071
Tapi setelah pekerjaan itu,
Semuanya pergi ke selatan.

881
01:13:00,909 --> 01:13:02,844
Apa yang terjadi?

882
01:13:02,846 --> 01:13:06,814
Jadi, Aku pulang kerumah.

883
01:13:06,816 --> 01:13:08,916
dan aku mendapati pecundang itu

884
01:13:08,918 --> 01:13:12,453
Larry sedang berendam dengan ibuku.

885
01:13:12,455 --> 01:13:15,289
- Jika jadi kau, aku akan membunuhnya.
- Kucoba.

886
01:13:15,291 --> 01:13:18,626
Aku meraih senjataku
dan aku mulai menembaknya.

887
01:13:18,628 --> 01:13:21,095
Kau butuh latihan, homie.

888
01:13:21,097 --> 01:13:24,999
- Jadi dia mengirimku ke penjara
dan aku menjalaninya.

889
01:13:27,436 --> 01:13:29,570
<i>dan aku tidak memberitahu siapapun.</i>

890
01:13:33,142 --> 01:13:35,143
- Tetaplah di sofa
jika kau mau.

891
01:13:38,514 --> 01:13:40,515
<i>Lupakan uangnya. Pulanglah.</i>

892
01:13:42,151 --> 01:13:45,153
<i>Jadi beberapa hari yang lalu, aku keluar..</i>

893
01:13:45,155 --> 01:13:50,224
dan, Aku bertemu dengan gadis cantik ini.

894
01:13:50,226 --> 01:13:52,794
- Oh, itu gadis yang kau maksud
dari awal.

895
01:13:55,665 --> 01:13:57,398
<i>- Hei, teman.
- Hei, tunggu.</i>

896
01:13:57,400 --> 01:13:59,667
- 45  di bagasi, 5 di laci.

897
01:13:59,669 --> 01:14:01,702
Aku bilang tahan!

898
01:14:01,704 --> 01:14:05,306
Kita punya cerita disini.

899
01:14:05,308 --> 01:14:06,340
Sialan.

900
01:14:07,743 --> 01:14:09,143
Lanjutkan.

901
01:14:10,879 --> 01:14:14,949
jadi aku bertemu gadis ini dan
ibunya yang sedang sakit.

902
01:14:14,951 --> 01:14:18,019
<i>dan mereka tidak mempunyai uang
untuk pengobatannya.</i>

903
01:14:18,021 --> 01:14:21,022
dari awal aku merasakan
seseorang membutuhkanku.

904
01:14:24,993 --> 01:14:28,763
Aku janji kepada diriku sendiri
ini akan jadi pekerjaan terakhirku.

905
01:14:28,765 --> 01:14:31,432
Setelah aku bayar tagihannya
aku keluar dari permainan.

906
01:14:39,041 --> 01:14:42,143
- Aku tidak akan membunuh teman Jorge.

907
01:14:47,749 --> 01:14:49,250
Ambillah pemotong.

908
01:14:50,552 --> 01:14:53,421
Larry dan ibumu, huh?

909
01:14:53,423 --> 01:14:55,490
Sesuatu yang menjengkelkan, teman.

910
01:15:11,907 --> 01:15:13,241
Baiklah, kawan.

911
01:16:04,526 --> 01:16:06,193
<i>Semuanya baik-baik saja.</i>

912
01:16:07,195 --> 01:16:09,997
<i>Aku akan pulang.</i>

913
01:17:29,678 --> 01:17:32,079
- Sepanjang hidupku
selalu melakukan hal-hal yang bodoh

914
01:17:32,081 --> 01:17:33,881
Jadi aku bisa mendapatkan uang,
Aku ingin uang.

915
01:17:33,883 --> 01:17:37,051
mendapatkan uang, mendapatkan uang, tapi
jika kau tidak mempunyai tujuan

916
01:17:37,053 --> 01:17:39,620
untuk apa uang itu, itu..

917
01:17:39,622 --> 01:17:41,656
itu tidak... itu tidak akan berjalan
seperti yang seharusnya.

918
01:17:41,658 --> 01:17:43,858
Itu tidak akan berakhir indah,
kau tahu yang aku katakan?

919
01:17:43,860 --> 01:17:45,326
Aku tidak ingin lagi ke penjara.

920
01:17:45,328 --> 01:17:47,628
Aku tidak ingin lagi menembak.
Aku... Aku diberkati.

921
01:17:47,630 --> 01:17:50,031
Aku diberkati untuk kalian semua disini.

922
01:17:50,033 --> 01:17:51,399
Aku ingin pergi ke Carolina utara.

923
01:17:51,401 --> 01:17:53,634
Negara ini. sangat menarik.

924
01:17:53,636 --> 01:17:56,270
Aku ingin anakku bermain-main diatas salju.

925
01:17:56,272 --> 01:17:59,173
Aku tidak cukup yakin
itu terjadi

926
01:17:59,175 --> 01:18:02,777
Hanya itu itu yang aku tahu
kemana aku harus pergi.

927
01:18:02,779 --> 01:18:05,613
Aku tidak ingin kemana-mana
sampai ayahku meninggal, jadi..

928
01:18:12,621 --> 01:18:14,288
Kau punya kamar kecil?

929
01:18:38,714 --> 01:18:40,881
Oh, sialan..

930
01:20:13,608 --> 01:20:15,609
<i>Oh, sialan!</i>

931
01:20:16,878 --> 01:20:17,878
Sialan.

932
01:20:51,746 --> 01:20:53,247
Sialan!

933
01:20:54,482 --> 01:20:55,983
Sialan!

934
01:20:56,918 --> 01:20:58,085
<i>tidak!</i>

935
01:20:59,821 --> 01:21:01,822
<i>Aku menepi.</i>

936
01:21:05,293 --> 01:21:07,361
<i>Aku mencintaimu.</i>

937
01:21:38,493 --> 01:21:41,262
- kau tahu kau hampir keluar dari jalur, benarkan?

938
01:21:42,631 --> 01:21:44,198
Coba kulihat surat-suratmu.

939
01:21:47,135 --> 01:21:50,004
<i>Anda minum hari ini, pak?</i>

940
01:21:50,006 --> 01:21:52,339
Aku ingin anda melangkah keluar, pak.

941
01:21:55,678 --> 01:21:57,244
Jatuhkan senjatamu!

942
01:21:57,246 --> 01:21:58,512
<i>Taruh itu!</i>

943
01:21:58,514 --> 01:22:00,114
Tahan! Tunggu... tunggu sebentar!

944
01:23:32,774 --> 01:23:34,241
<i>Ibu.</i>

945
01:23:37,612 --> 01:23:40,114
Ibu. Ibu.

946
01:23:41,182 --> 01:23:42,349
Hei!

947
01:23:43,051 --> 01:23:44,718
<i>Ibu.</i>

948
01:24:02,370 --> 01:24:04,338
- Dia membantuku
menari

949
01:24:04,340 --> 01:24:05,639
tapi aku tidak dapat melakukannya

950
01:24:05,641 --> 01:24:08,642
<i>Kau pasti bisa.</i>

951
01:24:08,644 --> 01:24:10,644
<i>ini hanya waktu.</i>

952
01:24:12,180 --> 01:24:15,182
<i>jadi apa yang membuatmu, 
uh, kembali kesini?</i>

953
01:24:35,904 --> 01:24:37,304
habis waktu

954
01:24:37,306 --> 01:24:39,306
Uh, Aku ingin bicara denganmu empat mata.

955
01:24:43,344 --> 01:24:45,446
Apa yang kulakukan?

956
01:24:45,448 --> 01:24:48,749
Aw, kau tidak melakukan apa-apa, sayang.

957
01:24:48,751 --> 01:24:50,651
Kau sempurna

958
01:24:50,653 --> 01:24:52,986
Kau sempurna tadi.

959
01:24:53,988 --> 01:24:55,989
Masuklah.

960
01:24:57,459 --> 01:24:59,460
Kita hanya perlu berbincang.

961
01:25:07,068 --> 01:25:08,969
Kau tahu..

962
01:25:11,506 --> 01:25:14,308
Aku tahu kau telah melalui
hari-hari yang sulit.

963
01:25:14,310 --> 01:25:16,243
Kini pamanmu Larry ada disini.

964
01:25:17,512 --> 01:25:19,713
Akan datang waktunya
disetiap kehidupan.

965
01:25:19,715 --> 01:25:22,316
ketika mereka memutuskan 
untuk tenggelam

966
01:25:22,318 --> 01:25:24,318
atau berenang..

967
01:25:25,854 --> 01:25:27,855
<i>dan aku akan mencoba membantumu
berenang.</i>

968
01:25:30,024 --> 01:25:32,359
Kau suka itu?

969
01:25:32,361 --> 01:25:33,393
ya.

970
01:25:34,195 --> 01:25:35,529
Jadi..

971
01:25:39,467 --> 01:25:41,902
Kau tahu bagaimana Mercedes
menjadi gadis nomor satuku?

972
01:25:43,538 --> 01:25:46,640
Ya, karena dia kekasihku.

973
01:25:46,642 --> 01:25:48,942
<i>- Kekasihmu?
- ya, dia kekasihku.</i>

974
01:25:48,944 --> 01:25:51,678
Dia diperlakukan dengan baik
dan dia menghasilkan uang.

975
01:25:51,680 --> 01:25:53,847
karena dia berpikir seperti yang aku mau.

976
01:25:55,783 --> 01:25:58,619
Sekarang maukah kau
berubah menjadi nomor satuku?

977
01:25:58,621 --> 01:26:01,255
Apa yang harus aku lakukan?

978
01:26:01,257 --> 01:26:04,091
- Aku hanya berkata. jadilah kekasihku.

979
01:26:06,995 --> 01:26:09,062
Itu gila. Kau sudah tua.

980
01:26:18,206 --> 01:26:20,207
Itu kata-katamu.

981
01:26:23,878 --> 01:26:26,146
Aku bekerja untukmu, tapi aku..

982
01:26:26,148 --> 01:26:28,015
Aku tidak akan beritahu siapapun
kalau aku adalah kekasihmu.

983
01:26:28,017 --> 01:26:29,183
Mm.

984
01:26:30,018 --> 01:26:31,118
Hmm.

985
01:26:31,120 --> 01:26:33,120
Apa, apa yang membuatmu malu dengan Larry?

986
01:26:33,122 --> 01:26:34,521
ya.

987
01:26:37,458 --> 01:26:41,028
Lihat dirimu, hanya tersenyum, tertawa.

988
01:26:41,030 --> 01:26:42,930
Lucukan, benarkan?

989
01:26:42,932 --> 01:26:44,932
Lucukan, benarkan?

990
01:26:46,968 --> 01:26:49,503
Hmm? itu lucu?

991
01:26:49,505 --> 01:26:50,938
itu lucu?

992
01:26:52,040 --> 01:26:53,540
Aku tidak merasa kau mengerti

993
01:26:53,542 --> 01:26:55,442
kata-kata yang keluar dari mulutku.

994
01:26:55,444 --> 01:26:56,877
Sekarang, dengar.

995
01:26:56,879 --> 01:27:00,314
Buka kepalamu,
dan dengar.

996
01:27:00,316 --> 01:27:02,382
<i>Setiap malam kau menghasilkan
uang dari panggungku</i>

997
01:27:02,384 --> 01:27:04,251
<i>ini kepunyaanku, ini milikku.</i>

998
01:27:04,253 --> 01:27:06,520
<i>Ini milikku.</i>

999
01:27:06,522 --> 01:27:07,988
Kau tahu kenapa?

1000
01:27:07,990 --> 01:27:11,024
<i>karena aku adalah Larry</i>

1001
01:27:11,026 --> 01:27:13,260
dan aku memiliki pendirian.

1002
01:27:13,262 --> 01:27:14,795
Aku memiliki orang-orang diluar sana.

1003
01:27:14,797 --> 01:27:17,798
Aku memiliki gadis-gadis
dan aku memilikimu.

1004
01:27:19,200 --> 01:27:21,535
Kau si ayam kecil penggoda.

1005
01:27:22,670 --> 01:27:24,838
Aku Larry.

1006
01:27:27,208 --> 01:27:29,710
Oke.

1007
01:27:29,712 --> 01:27:31,278
Aku mengerti.

1008
01:27:31,280 --> 01:27:34,348
- Oh, benarkah?
- ya.

1009
01:27:34,350 --> 01:27:36,350
Aku tidak mengerti apa
yang kau katakan.

1010
01:27:46,561 --> 01:27:48,895
Aku akan membuka celana mereka.

1011
01:27:52,166 --> 01:27:54,201
Kurang lebih seperti itu

1012
01:27:59,674 --> 01:28:02,075
Tutup matamu

1013
01:28:02,077 --> 01:28:03,443
- tutup mataku?
- Yes.

1014
01:28:03,445 --> 01:28:05,612
- Apakah ada kejutan untukku?
- Yup.

1015
01:28:05,614 --> 01:28:06,780
- Oh, ya?
- Mm-hmm.

1016
01:28:06,782 --> 01:28:08,181
Ini hanya waktu.

1017
01:28:08,183 --> 01:28:09,516
Sekarang kita bicara.

1018
01:28:22,964 --> 01:28:24,965
Ini yang ada di pikiranmu?

1019
01:28:28,369 --> 01:28:30,203
Apa yang kau lakukan?

1020
01:28:30,205 --> 01:28:32,205
Ini yang ada di pikiranmu?

1021
01:28:36,544 --> 01:28:38,712
Masukkan tanganmu
ke kantong dan beri aku uang.

1022
01:28:41,349 --> 01:28:42,716
Oh, kau merampokku?

1023
01:28:42,718 --> 01:28:45,185
- Aku bilang masukkan tanganmu di kantong!

1024
01:28:45,187 --> 01:28:47,487
<i>Kau pikir kau bisa menjamahku?</i>

1025
01:28:47,489 --> 01:28:49,156
Larry Sialan!

1026
01:28:49,158 --> 01:28:51,358
<i>Aku akan memotong kemaluanmu!</i>

1027
01:28:51,360 --> 01:28:53,760
<i>Aku akan memotongnya!</i>

1028
01:28:53,762 --> 01:28:55,195
Baiklah.

1029
01:29:02,704 --> 01:29:04,705
<i>Kau bisa saja tenggelam atau terapung.</i>

1030
01:29:17,618 --> 01:29:20,153
Kemudian aku dapatkan ini.

1031
01:29:20,155 --> 01:29:22,055
<i>ini kejahatan terbaik. 
Kau dapat melihat lengannya.</i>

1032
01:29:22,057 --> 01:29:26,026
<i>Tidak terlihat dengan jelas, dan
ini istriku, crystal.</i>

1033
01:29:26,028 --> 01:29:29,029
Aku punya kehidupan yang gila,
teman. penuh dengan petualangan.

1034
01:29:29,031 --> 01:29:30,997
maksudku, disana... disana
tidak pernah ada kebosanan.

1035
01:29:30,999 --> 01:29:32,766
dalam hidupku.

1036
01:29:32,768 --> 01:29:35,736
Maksudku, itu tidak baik,
tapi tanpa kebosanan.

1037
01:29:35,738 --> 01:29:37,738
Aku selalu menemukan sesuatu.

1038
01:29:44,379 --> 01:29:46,480
Hei!

1039
01:29:46,482 --> 01:29:48,448
Apa yang kau lakukan dengan mobilku?

1040
01:29:48,450 --> 01:29:50,283
Itu mobilku.

1041
01:29:50,285 --> 01:29:52,285
Waktu yang tepat.

1042
01:29:53,388 --> 01:29:54,721
Aku Randy.

1043
01:29:56,524 --> 01:29:58,325
Paman Kermit.

1044
01:30:01,362 --> 01:30:04,531
Dia memintaku untuk datang dan
memperbaikinya, tapi..

1045
01:30:07,468 --> 01:30:10,137
Yal, Kermit ingin ini jadi kejutan.

1046
01:30:14,076 --> 01:30:15,242
Kejutan.

1047
01:30:17,278 --> 01:30:20,280
- Terima kasih.
- Kau sudah mengalami perlakuan buruk minggu ini, benarkan?

1048
01:30:23,718 --> 01:30:25,218
Senang bertemu denganmu.

1049
01:30:33,227 --> 01:30:35,228
Kau tahu kemana kau akan pergi?

1050
01:30:36,297 --> 01:30:38,298
Aku rasa Florida.

1051
01:30:39,834 --> 01:30:41,835
Itu yang sudah kita bicarakan.

1052
01:30:47,642 --> 01:30:49,309
Aku minta maaf.

1053
01:30:54,315 --> 01:30:56,983
- Dengarkan aku
dengarkan aku baik-baik.

1054
01:30:58,486 --> 01:31:00,454
Tidak pernah ada
keputusasaan dalam kehidupan anak itu

1055
01:31:00,456 --> 01:31:02,456
dia tidak melakukannya sendiri

1056
01:31:05,326 --> 01:31:06,993
Dia akan sangat senang

1057
01:31:06,995 --> 01:31:10,530
Jika kau pergi dari tempat ini.

1058
01:31:10,532 --> 01:31:11,865
Ya, bu.

1059
01:31:11,889 --> 01:31:27,889
Diterjemahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
