﻿1
00:00:00,955 --> 00:00:08,955


2
00:00:08,979 --> 00:00:13,979


3
00:00:14,003 --> 00:00:19,003


4
00:00:19,027 --> 00:00:24,027


5
00:03:11,286 --> 00:03:13,298
"I pray for you,"

6
00:03:13,300 --> 00:03:18,872
"Asking for the sake of the devil. Why did he entrap my soul and my body?"

7
00:03:22,175 --> 00:03:24,576
"And Iago responded,"

8
00:03:24,578 --> 00:03:27,842
"Don't ask me anything.
What do you know, you know."

9
00:03:27,842 --> 00:03:31,448
"From now onwards I won't talk a word."

10
00:03:31,450 --> 00:03:36,488
Iago may keep this trap secret until the end of the drama.

11
00:03:36,490 --> 00:03:40,596
But do we as the audience
know what the motive is?

12
00:03:46,433 --> 00:03:49,730
Why did Iago screw up Othello?

13
00:03:49,730 --> 00:03:52,032
Does anyone know?

14
00:03:56,075 --> 00:03:58,243
Think back to the beginning of the drama.

15
00:03:58,245 --> 00:04:01,209
Certain characters named "Cassio."

16
00:04:01,209 --> 00:04:03,896
Certain positions.

17
00:04:03,896 --> 00:04:06,118
Remember?

18
00:04:06,118 --> 00:04:07,639
Mr. Butler?

19
00:04:07,639 --> 00:04:09,520
Yes, Becca.

20
00:04:09,522 --> 00:04:13,740
Is Othello really
thinking Iago is bad?

21
00:04:13,740 --> 00:04:15,770
That's a good question.

22
00:04:15,770 --> 00:04:17,882
Some are from the Latin class
Mr. Coleman...

23
00:04:17,906 --> 00:04:20,157
... can you tell me what "for" means?

24
00:04:21,284 --> 00:04:23,257
"For the sake of"?

25
00:04:26,854 --> 00:04:29,290
Anyone?

26
00:04:29,590 --> 00:04:32,209
You got the pawn. You will open your queen and choose the fort.

27
00:04:32,211 --> 00:04:36,348
The right time. But start developing
pawns from the back, understand?

28
00:04:39,119 --> 00:04:42,390
Something made me realize
about how it was written.

29
00:04:42,415 --> 00:04:46,769
So I took a few sentences
and put them in Google.

30
00:04:46,769 --> 00:04:50,459
He took it from the Wikipedia page about chemical reactions.

31
00:04:50,459 --> 00:04:53,406
He plagiarized everything,
word for word,

32
00:04:53,406 --> 00:04:54,735
Only copy-paste.

33
00:04:54,735 --> 00:04:57,868
That makes you think,
"What's the point?"

34
00:04:57,870 --> 00:05:00,905
Children don't need a teacher when they have Google.

35
00:05:00,905 --> 00:05:02,940
Right. But come on.

36
00:05:02,942 --> 00:05:05,476
Right, they can get
all the facts from the Internet,

37
00:05:05,478 --> 00:05:07,826
But Google can't provide
teaching.

38
00:05:07,826 --> 00:05:09,950
Not for the most important things.

39
00:05:21,194 --> 00:05:23,581
dear.

40
00:05:23,581 --> 00:05:28,635
Father came home.

41
00:05:29,970 --> 00:05:34,511
Daddy, he's so sad you're home,
but I'm very happy.

42
00:05:35,341 --> 00:05:37,242
Hi, how are you? OK.
How are you? Well.

43
00:05:37,244 --> 00:05:38,807
Want me to prepare food? /
Yes.

44
00:05:38,807 --> 00:05:40,699
Let me take over.
Hi.

45
00:05:40,699 --> 00:05:43,514
Hi, friend. No problem.

46
00:05:43,516 --> 00:05:46,084
Gosh. He is getting bigger.

47
00:05:46,086 --> 00:05:48,604
I swear, since this morning.
He has grown one inch.

48
00:05:48,604 --> 00:05:50,884
He will soon join your class.

49
00:05:51,124 --> 00:05:53,556
This./
Thank you.

50
00:05:53,556 --> 00:05:56,394
I've eaten first, sorry. / It's okay.

51
00:05:56,396 --> 00:05:59,430
Hey, friend.
Daddy will have dinner.

52
00:05:59,432 --> 00:06:03,233
We got a bill
today from the hospital.

53
00:06:03,235 --> 00:06:04,886
For bronchitis? /
Yes.

54
00:06:04,911 --> 00:06:07,839
How much? /
Very much.

55
00:06:07,841 --> 00:06:09,908
What is this?

56
00:06:09,910 --> 00:06:11,743
Mother said she would pay for it.

57
00:06:11,745 --> 00:06:15,146
No. We will not receive money from your parents anymore.

58
00:06:15,148 --> 00:06:17,082
I've been thinking,

59
00:06:17,082 --> 00:06:21,700
Maybe this is the right time for me to go back to work.

60
00:06:21,700 --> 00:06:25,172
Actually, you don't have to do that, because it turns out,

61
00:06:25,172 --> 00:06:27,173
Jane Fremont has an acquaintance
person in Demme U.

62
00:06:27,173 --> 00:06:28,441
He will give me a recommendation,

63
00:06:28,441 --> 00:06:31,288
So, I have the opportunity to become a lecturer there.

64
00:06:31,288 --> 00:06:32,730
Really? /
Yes.

65
00:06:32,732 --> 00:06:35,187
I will start working on
the application letter tonight.

66
00:06:35,187 --> 00:06:36,695
I will get this.

67
00:06:36,695 --> 00:06:38,970
This is long-term work, right?

68
00:06:38,970 --> 00:06:41,508
Dad will be a lecturer. / Right?

69
00:06:41,508 --> 00:06:43,684
The pay will be very good.

70
00:07:36,998 --> 00:07:39,293
Morning, Mr. Butler.

71
00:07:40,838 --> 00:07:43,400
Sorry I made you surprised.

72
00:07:43,400 --> 00:07:46,362
My name is Lucas Ward.
I'm a new transfer student.

73
00:07:46,362 --> 00:07:48,406
Yes, sure.

74
00:07:48,408 --> 00:07:50,602
The Principal of Fremont has already mentioned that.

75
00:07:50,602 --> 00:07:53,139
Welcome to class.

76
00:07:53,139 --> 00:07:55,356
Thank you, sir.
I like being here.

77
00:07:55,356 --> 00:07:57,949
You arrived very early, Lucas.

78
00:07:57,951 --> 00:08:01,043
Only one way to catch worms, right, sir?

79
00:08:01,830 --> 00:08:03,596
You can call me Mr. Butler.

80
00:08:03,596 --> 00:08:05,088
I'm not a training sergeant.

81
00:08:05,088 --> 00:08:06,492
Sure, Mr. Butler.

82
00:08:11,096 --> 00:08:13,447
What is this?

83
00:08:13,447 --> 00:08:15,899
These are all the tasks I missed
during this semester.

84
00:08:15,901 --> 00:08:17,301
Please tell me if
is missing,

85
00:08:17,301 --> 00:08:19,404
But I'm sure that's all.

86
00:08:19,406 --> 00:08:22,209
I asked other students for help
to get the syllabus.

87
00:08:22,487 --> 00:08:25,207
This...

88
00:08:25,207 --> 00:08:27,015
You don't have to do this.

89
00:08:27,015 --> 00:08:28,997
I don't like to miss.

90
00:08:28,997 --> 00:08:31,014
Besides, I like to do it.

91
00:08:31,016 --> 00:08:33,913
I think your essay
is very interesting.

92
00:08:33,913 --> 00:08:36,730
Really? /
Yes.

93
00:08:36,730 --> 00:08:38,121
Like a gold coin on Moby Dick.

94
00:08:38,121 --> 00:08:39,690
I never knew if it meant so much...

95
00:08:39,692 --> 00:08:42,759
... until you push me to dig deeper into the subtext.

96
00:08:42,761 --> 00:08:46,125
Melville likes the parable.

97
00:08:46,650 --> 00:08:49,587
Talk about parables...

98
00:08:51,992 --> 00:08:54,104
I read if the origin of the apple is...... ... as a gift for teachers
during the Agricultural Revolution.

99
00:08:54,106 --> 00:08:57,809
Fresh apples represent hope for a useful new
year.

100
00:08:57,811 --> 00:09:03,227
Thank you, Lucas.
This is very nice.

101
00:09:03,482 --> 00:09:05,592
But I won't try this
apple freshness.

102
00:09:05,592 --> 00:09:08,886
Please pay attention to everyone.

103
00:09:12,147 --> 00:09:14,344
We have new students
who joined us.

104
00:09:14,344 --> 00:09:15,892
Lucas, can you tell me
a little about you?

105
00:09:15,894 --> 00:09:18,262
Thank you, Mr. Butler.

106
00:09:18,264 --> 00:09:19,807
Hi, everybody.
My name is Lucas Ward.

107
00:09:19,807 --> 00:09:22,655
And, English happens to be my favorite subject.

108
00:09:22,655 --> 00:09:25,432
I can't wait to get to know all of you...

109
00:09:25,457 --> 00:09:27,504
... through interesting literary discussions.

110
00:09:27,506 --> 00:09:29,706
I just moved here
from San Francisco.

111
00:09:29,708 --> 00:09:32,477
And I prefer... /
Losers.

112
00:09:32,479 --> 00:09:34,005
Chris.

113
00:09:34,005 --> 00:09:36,151


114
00:09:37,116 --> 00:09:40,289
I think that's a clue for me.

115
00:09:40,289 --> 00:09:43,273
Okay, thank you, Lucas.

116
00:09:43,789 --> 00:09:46,424
So... /
Don't worry about Chris.

117
00:09:46,426 --> 00:09:48,117
I'm Becca.

118
00:09:48,117 --> 00:09:50,261
We talk on the phone. /
That's right.

119
00:09:50,263 --> 00:09:52,642
Once again, thank you for the syllabus.

120
00:09:52,844 --> 00:09:55,260
Yes. Certain.

121
00:09:56,568 --> 00:09:58,343
Let's start.
What can you say...

122
00:09:58,343 --> 00:10:01,595
... about Raskolnikov from the first few pages?

123
00:10:01,595 --> 00:10:04,235
What are we...

124
00:10:04,668 --> 00:10:06,486
Does anyone know?

125
00:10:09,134 --> 00:10:12,007
Does anyone know?
Yes, Lucas.

126
00:10:12,184 --> 00:10:15,619
Introduced by the third edition,

127
00:10:15,621 --> 00:10:18,256
We learn if Dostoyevsky is inspired by the actual story...

128
00:10:18,258 --> 00:10:20,107
... regarding Pierre Francois Lacenaire,

129
00:10:20,107 --> 00:10:21,825
French poet who has become a murderer.

130
00:10:21,827 --> 00:10:24,338
And Raskolnikov is more or less
same as Lacenaire,

131
00:10:24,338 --> 00:10:27,831
Feeling himself above his colleague and
above the law with his intelligence,

132
00:10:27,833 --> 00:10:31,670
Until finally testing the
boundary with violence.

133
00:10:32,966 --> 00:10:35,083
Wow!

134
00:10:35,741 --> 00:10:37,951
Very good, Lucas.
See?

135
00:10:37,951 --> 00:10:39,944
That's con...
Very good, Lucas.

136
00:10:39,946 --> 00:10:43,480
Good. Okay, this is fun, & apos; right?
Okay

137
00:10:43,482 --> 00:10:45,545
Everything heard that? /
Hey.

138
00:10:45,545 --> 00:10:47,532
Do you want to have lunch with me?

139
00:10:49,122 --> 00:10:51,625
Yes. With pleasure.

140
00:10:55,894 --> 00:10:58,917
Are we allowed to be up here?

141
00:10:58,917 --> 00:11:01,061
I don't like it in the canteen.

142
00:11:01,061 --> 00:11:04,035
Everything is a little cliche.

143
00:11:04,037 --> 00:11:07,572
I'm sure you have a lot of friends in your old school, huh?

144
00:11:08,793 --> 00:11:11,675
I think my time should be used
in one true friendship...

145
00:11:11,677 --> 00:11:13,849
... which ignores hundreds of others.

146
00:11:15,748 --> 00:11:18,214
A smart way to package your food.

147
00:11:18,214 --> 00:11:20,999
Where did you find
food like that in Morristown?

148
00:11:20,999 --> 00:11:22,974
I prepared it myself.

149
00:11:24,524 --> 00:11:27,613
You're a little weird, huh?

150
00:11:28,224 --> 00:11:31,481
No. I mean that's praise.
It's strange that's good.

151
00:11:31,481 --> 00:11:33,664
Everyone in this city
is so narrow minded,

152
00:11:33,666 --> 00:11:35,299
It's good to have someone who...

153
00:11:35,301 --> 00:11:36,928
Strange.

154
00:11:36,928 --> 00:11:38,309
Right.

155
00:11:38,309 --> 00:11:39,860
Thank you, Becca.

156
00:11:40,299 --> 00:11:43,170
We will start with pawns.
Pawn can only move forward...

157
00:11:43,170 --> 00:11:45,016
... and only one step.

158
00:11:45,016 --> 00:11:47,478
Except for the first position,
they can go two steps forward.

159
00:11:47,480 --> 00:11:51,351
Then they can only attack
the pieces that are next to this,

160
00:11:51,351 --> 00:11:53,917
You can eat it and
diagonally, understand?

161
00:11:53,919 --> 00:11:56,281
Whereas the bull... /
Butler.

162
00:11:56,489 --> 00:11:58,156
Lucas.

163
00:11:58,156 --> 00:12:00,907
Chester, can you take over?

164
00:12:01,812 --> 00:12:04,572
I don't know you're taking care of a chess club.

165
00:12:04,697 --> 00:12:07,612
I'm guilty.
Do you play?

166
00:12:10,135 --> 00:12:12,702
Tell me a little about
yourself, Lucas.

167
00:12:12,702 --> 00:12:14,737
What are your parents' jobs?

168
00:12:14,841 --> 00:12:18,675
My father is a criminal defense attorney
and a hard worker.

169
00:12:18,677 --> 00:12:22,070
We moved here for work
.

170
00:12:22,070 --> 00:12:23,962
And my mother,

171
00:12:23,962 --> 00:12:26,223
He died a long time ago.

172
00:12:26,223 --> 00:12:27,953
Gosh.

173
00:12:27,953 --> 00:12:30,740
I'm sorry.

174
00:12:31,057 --> 00:12:34,051
That must be very difficult for you
and your father.

175
00:12:35,348 --> 00:12:38,782
We're fine. /
That's a good step.

176
00:12:40,033 --> 00:12:43,231
Did your father teach you
how to play chess?

177
00:12:43,231 --> 00:12:44,669
No.

178
00:12:44,671 --> 00:12:47,707
My father doesn't have time to relax, I study self-taught.

179
00:12:48,858 --> 00:12:51,761
I hear you're very intelligent in every subject.

180
00:12:51,761 --> 00:12:54,411
Have you thought about where to go to university?

181
00:12:54,413 --> 00:12:56,446
I want to go to Harvard.

182
00:12:56,448 --> 00:12:58,949
I think I can specify what
I want to learn when I'm there,

183
00:12:58,951 --> 00:13:01,484
Because they are the best
in everything.

184
00:13:01,486 --> 00:13:05,094
There's no point in doing something
unless you master it.

185
00:13:05,094 --> 00:13:07,336
Checkmate.

186
00:13:07,336 --> 00:13:09,339
How about...

187
00:13:11,063 --> 00:13:13,853
Welcome to the team, Lucas.

188
00:13:14,234 --> 00:13:17,439
She's a very smart kid.

189
00:13:17,439 --> 00:13:22,257
And he said English
is his favorite subject.

190
00:13:22,257 --> 00:13:26,451
He has a suitcase,
like a sling bag.

191
00:13:26,476 --> 00:13:29,780
I don't know how much attention I got at home.

192
00:13:29,782 --> 00:13:33,323
I think he needs a mentor.

193
00:13:33,697 --> 00:13:36,530
It's good to see you so
excited about school.

194
00:13:36,530 --> 00:13:38,450
Right, & apos; right? /
Yes.

195
00:13:38,450 --> 00:13:41,104
I know. It feels amazing. /
Yes.

196
00:13:41,104 --> 00:13:43,538
How about you?
How was your day?

197
00:13:44,676 --> 00:13:48,999
I microwave the same
coffee cup three times.

198
00:13:49,001 --> 00:13:52,337
Keep drinking it
when it's cold.

199
00:13:52,337 --> 00:13:55,508
But I didn't get shit
today, so...

200
00:13:55,508 --> 00:13:57,108
I think it's a victory.

201
00:13:57,108 --> 00:13:58,908
Yes, that's a victory.
That is good.

202
00:13:58,910 --> 00:14:02,690
What is your application letter?

203
00:14:02,690 --> 00:14:05,354
That's good.

204
00:14:05,354 --> 00:14:09,119
Many must be filled in,

205
00:14:09,121 --> 00:14:11,329
I know. Actually I will do it tonight.

206
00:14:11,329 --> 00:14:13,929
That's good.
That is a good idea.

207
00:14:13,929 --> 00:14:15,955
Really?

208
00:14:16,861 --> 00:14:18,231
I'll sleep with you soon.

209
00:14:18,256 --> 00:14:19,734
I love you. / I love you too.

210
00:14:19,734 --> 00:14:21,683
Alright.

211
00:14:21,933 --> 00:14:24,469
Can you turn the lights off, honey?
Yes.

212
00:15:09,081 --> 00:15:11,147
What do we get
from Semyon?

213
00:15:11,149 --> 00:15:13,493
The person Raskolnikov met at the bar.

214
00:15:13,493 --> 00:15:14,852
He is very sad.

215
00:15:14,854 --> 00:15:16,286
He has some kind of...

216
00:15:16,288 --> 00:15:18,437
He has some kind of family problem.

217
00:15:18,437 --> 00:15:20,815
What happened to Raskolnikov?

218
00:15:20,815 --> 00:15:22,993
He comes home after from the bar.
Then he made a letter.

219
00:15:22,995 --> 00:15:25,235
And choose the next big thing
that happens.

220
00:15:29,168 --> 00:15:31,524
Chicago Bulls.
Michael Jordan.

221
00:16:00,421 --> 00:16:02,966
Chris. Can we talk

222
00:16:04,736 --> 00:16:08,713
I noticed that you talked a lot during the lesson, and I must say,

223
00:16:08,713 --> 00:16:11,834
It interferes with the learning environment.

224
00:16:11,834 --> 00:16:13,678
Are you asking me to be quiet?

225
00:16:13,678 --> 00:16:16,914
I won't use
such terms.

226
00:16:16,916 --> 00:16:18,983
But I request that you do not chat...

227
00:16:18,985 --> 00:16:22,127
... during class as a form of
respect for your teacher...

228
00:16:22,127 --> 00:16:23,921
... and also your fellow classmates./
Listen...

229
00:16:23,923 --> 00:16:26,745
Lucas, I talk whenever I want to talk.

230
00:16:26,745 --> 00:16:29,458
If you have a problem with that,
then maybe I should...

231
00:16:29,483 --> 00:16:31,329
Maybe I should put my
pen into your throat,

232
00:16:31,354 --> 00:16:33,957
And take your tongue
to the roof of your mouth.

233
00:16:38,451 --> 00:16:41,236
Is everything okay?

234
00:16:42,368 --> 00:16:44,175
All is well, Mr. Butler.

235
00:16:44,177 --> 00:16:46,343
Just say good luck
to Chris for tonight's match.

236
00:16:46,345 --> 00:16:48,949
Right. Good luck, Chris.

237
00:16:50,673 --> 00:16:52,282
Because it's approaching the weekend
...

238
00:16:52,284 --> 00:16:55,030
Paige, not now.

239
00:16:55,055 --> 00:16:57,421
I want you to remember what we talked about before, understand?

240
00:16:57,423 --> 00:16:59,811
But in the next incident,
he handed over the money.

241
00:16:59,811 --> 00:17:01,592
He doesn't have much money,
becomes...

242
00:17:01,594 --> 00:17:03,960
I want you to really appreciate...

243
00:17:03,962 --> 00:17:07,198
... Dostoyevsky structure because
has similarities.

244
00:17:07,198 --> 00:17:08,500
And...

245
00:17:08,500 --> 00:17:10,700
Thank you. That's all for today
, it's Friday.

246
00:17:10,702 --> 00:17:15,643
I think it's time for you to collect papers about Othello.

247
00:17:15,643 --> 00:17:17,007
Thank you.

248
00:17:17,009 --> 00:17:19,552
Thank you, Paige.
OK. Looks good.

249
00:17:19,552 --> 00:17:23,025
Fine, thank you, Jessie.
Becca, very good.

250
00:17:23,025 --> 00:17:24,648
Fine, thank you, Bliss.

251
00:17:24,650 --> 00:17:26,529
Thank you, everyone.
Thank you very much.

252
00:17:26,529 --> 00:17:28,496
Chris, good work.

253
00:17:31,095 --> 00:17:33,280
What are you...

254
00:17:36,496 --> 00:17:38,880
This is not a paper, Lucas.
This is a dissertation.

255
00:17:38,880 --> 00:17:43,871
Gosh. I can't wait to read it.
I...

256
00:17:43,871 --> 00:17:45,436
Thank you very much, Mr. Butler.

257
00:17:45,438 --> 00:17:47,857
We meet at the chess club? /
See you later, guys.

258
00:18:11,843 --> 00:18:14,008
Right.

259
00:18:24,670 --> 00:18:25,890
Checkmate.

260
00:18:25,890 --> 00:18:27,545
Wow.

261
00:18:27,547 --> 00:18:28,946
Amazing game.

262
00:18:28,948 --> 00:18:31,849
This is an amazing game.
Everything.

263
00:18:31,851 --> 00:18:33,692
It's late.
We finish it tonight.

264
00:18:33,692 --> 00:18:37,561
You can trim the pieces and return the table as before.

265
00:18:37,561 --> 00:18:39,957
Friday, Glendon High School.

266
00:18:39,959 --> 00:18:43,700
First player, Alex.
Second player, Lucas.

267
00:18:43,700 --> 00:18:46,787
Third player, Sammy./
Sorry, sir. Butler.

268
00:18:46,787 --> 00:18:48,623
Did you say I was the second player?

269
00:18:48,623 --> 00:18:50,167
Right, man.

270
00:18:50,169 --> 00:18:51,788
Your game is very good.
You attack very fast.

271
00:18:51,788 --> 00:18:53,304
I'm proud of you.
My position is behind Alex,

272
00:18:53,306 --> 00:18:55,510
Even though I just defeated him?

273
00:18:55,535 --> 00:19:00,209
Lucas, you're new to the team, okay?
Alex has seniority.

274
00:19:00,211 --> 00:19:03,430
And the second player is also important.
Especially against Glendon High School.

275
00:19:04,470 --> 00:19:06,249
Right.

276
00:19:06,251 --> 00:19:08,505
I won't disappoint you,
Mr. Butler.

277
00:19:08,505 --> 00:19:12,034
The fourth player, Justin.
The fifth player, Andrew.

278
00:19:12,368 --> 00:19:15,392
Today we will see
different alkali metals...

279
00:19:15,394 --> 00:19:18,898
... under the microscope and make
notes about the differences.

280
00:19:18,898 --> 00:19:22,247
Remember, alkali metals
are very reactive,

281
00:19:22,247 --> 00:19:23,758
So do it carefully.

282
00:19:23,758 --> 00:19:27,249
Everything is in pairs and
let's start.

283
00:19:42,365 --> 00:19:45,748
Good. First,

284
00:19:45,748 --> 00:19:48,859
Sodium, and it's basically just salt.

285
00:19:48,861 --> 00:19:51,847
But I suggest you don't put this
into your canteen food...

286
00:19:51,847 --> 00:19:54,227
... because that won't work well. Trust me.

287
00:19:54,699 --> 00:19:56,619
The food is not tasty.

288
00:20:06,987 --> 00:20:09,126
Next.
Lithium.

289
00:20:09,126 --> 00:20:11,771
Right. Like the title of the song
Kurt Cobain.

290
00:20:11,771 --> 00:20:14,868
Are there Nirvana fans here?
Not?

291
00:20:14,868 --> 00:20:17,317
Don't use drugs.

292
00:20:18,541 --> 00:20:20,739
That's all I can say.

293
00:20:30,318 --> 00:20:32,568
Continue to potassium.

294
00:20:32,570 --> 00:20:36,281
This substance will make you a banana.

295
00:20:37,039 --> 00:20:38,419
Right.

296
00:20:38,419 --> 00:20:42,112
Because bananas are basically a source of high potassium.

297
00:20:42,114 --> 00:20:43,912
That's why I said that.

298
00:21:16,045 --> 00:21:18,128
David, I'm happy to find you.

299
00:21:18,128 --> 00:21:20,383
Jane. What is wrong?

300
00:21:20,385 --> 00:21:23,187
Alex Mathews, he is a member of your chess club, right?

301
00:21:23,189 --> 00:21:25,088
Yes. He's my first player.

302
00:21:25,090 --> 00:21:26,807
He's fine,
but there was an accident.

303
00:21:26,807 --> 00:21:28,586
He can't follow
the rest of the semester.

304
00:21:28,586 --> 00:21:31,023
Gosh. What happened?

305
00:21:31,023 --> 00:21:32,624
We still find out.

306
00:21:32,624 --> 00:21:35,235
But that happened in the chemistry class. /
is Greg's class?

307
00:21:35,235 --> 00:21:38,556
Something that involves friction and explosion.

308
00:21:48,213 --> 00:21:49,723
Hey, Lucas.

309
00:21:49,748 --> 00:21:53,013
I heard you were with Alex
when the accident happened.

310
00:21:53,013 --> 00:21:55,658
That's very bad, Mr. Butler.

311
00:21:55,658 --> 00:21:58,377
I'm sure Alex will recover soon.

312
00:21:58,377 --> 00:22:02,700
Beethoven created his best work when he became deaf.

313
00:22:02,700 --> 00:22:04,049
Right.

314
00:22:04,049 --> 00:22:06,711
How are you doing?
You are okay?

315
00:22:06,711 --> 00:22:09,388
I will forget that.

316
00:22:09,388 --> 00:22:12,856
I just hope I can make our team win now.

317
00:22:16,081 --> 00:22:18,230
Gosh, poor child.

318
00:22:18,230 --> 00:22:20,623
I know. /
I'm really concerned.

319
00:22:20,623 --> 00:22:23,779
And Greg. He finished.

320
00:22:23,779 --> 00:22:25,540
Jane fired her.

321
00:22:25,540 --> 00:22:31,265
I mean, honestly, he deserves to be fired.

322
00:22:31,557 --> 00:22:34,852
I don't know. Something is strange with this.

323
00:23:10,847 --> 00:23:12,736
Alright.

324
00:23:12,736 --> 00:23:14,363
You know what to do.

325
00:23:14,365 --> 00:23:17,233
Open the clamp and
move backwards.

326
00:23:17,233 --> 00:23:19,139
I'm very happy with this result.

327
00:23:19,139 --> 00:23:21,572
I think we are experiencing an increase in
for almost everything.

328
00:23:21,574 --> 00:23:23,892
Some of you still
can be a little better.

329
00:23:23,892 --> 00:23:27,626
But overall,
good work, kids.

330
00:23:40,692 --> 00:23:43,302
Good, see you tomorrow.

331
00:23:53,386 --> 00:23:56,721
Are you okay, Lucas?

332
00:23:56,721 --> 00:23:59,572
B plus?

333
00:23:59,572 --> 00:24:01,961
Yes. That's good work.

334
00:24:01,986 --> 00:24:04,035
Even so,

335
00:24:06,103 --> 00:24:07,537
I don't see the description...

336
00:24:07,561 --> 00:24:10,258
... about how I can
make the essay stronger.

337
00:24:11,027 --> 00:24:12,650
It's well written.

338
00:24:12,650 --> 00:24:14,538
You clearly know your SAT words.

339
00:24:14,538 --> 00:24:19,116
But your thesis is if Iago is a heroic character,
it's a little...

340
00:24:19,116 --> 00:24:22,893
I feel that my writing supports my argument with textual evidence.

341
00:24:24,869 --> 00:24:26,456
Alright.

342
00:24:26,456 --> 00:24:28,053
Here, let me show you.

343
00:24:28,053 --> 00:24:30,191
Please, entertain me.

344
00:24:32,558 --> 00:24:34,226
Good.

345
00:24:35,767 --> 00:24:37,029
Alright.

346
00:24:37,029 --> 00:24:39,082
Like this quote from the end of the first part.

347
00:24:39,084 --> 00:24:41,526
"Hell and night must bring
this terrible birth..."

348
00:24:41,550 --> 00:24:43,054
"... to the world of light."

349
00:24:43,055 --> 00:24:45,961
You said this about Iago
exposing Othello as a monster.

350
00:24:45,961 --> 00:24:48,466
That's right. /
No, that's not true.

351
00:24:48,466 --> 00:24:51,382
The birth of the monster he was talking about
is about his own evil plan.

352
00:24:51,382 --> 00:24:54,319
He knows he did bad things.
He just doesn't care.

353
00:24:54,319 --> 00:24:56,266
Othello is a cheater.

354
00:24:56,268 --> 00:24:59,635
Iago is the most honest person
throughout the drama.

355
00:24:59,637 --> 00:25:02,888
Actually, "Honesty Iago"
is used as a dramatic irony...

356
00:25:02,888 --> 00:25:05,545
Because we know if he's lying.
Not to himself.

357
00:25:05,570 --> 00:25:07,678
Never to himself.
He knows who he is.

358
00:25:07,680 --> 00:25:10,310
But the people around him who doubt
and question themselves.

359
00:25:10,310 --> 00:25:11,721
They are weak.

360
00:25:11,721 --> 00:25:16,604
Iago is the only strongest character
who is honest with himself.

361
00:25:16,604 --> 00:25:19,433
What's more heroic than that?

362
00:25:19,719 --> 00:25:21,324
I...

363
00:25:21,326 --> 00:25:24,243
Lucas, I appreciate your desire
about this,

364
00:25:24,243 --> 00:25:26,000
I'm just... /
Mr. Butler,

365
00:25:26,000 --> 00:25:28,321
Where did you get your college degree
?

366
00:25:28,321 --> 00:25:31,238
Sorry? /
Your doctor's glass.

367
00:25:31,263 --> 00:25:34,110
Where did you go to college?

368
00:25:34,110 --> 00:25:36,559
I went to Iowa State.

369
00:25:36,559 --> 00:25:38,830
I don't think that has anything to do with...

370
00:25:38,830 --> 00:25:39,983
Yes.

371
00:25:39,983 --> 00:25:43,046
Maybe my interpretation is not comparable to that with a small education like that.

372
00:25:43,048 --> 00:25:46,852
And that's why we
debate this.

373
00:25:46,986 --> 00:25:50,236
Maybe B plus is the highest
value that I can give you.

374
00:25:50,236 --> 00:25:53,353
And it's very close to A.

375
00:25:54,026 --> 00:25:56,824
3.3.

376
00:25:56,824 --> 00:25:59,601
B plus value 3.3.

377
00:25:59,601 --> 00:26:01,597
A, 4.0.

378
00:26:01,599 --> 00:26:05,875
So, no, Mr. Butler.
It's not close at all.

379
00:26:05,875 --> 00:26:10,539
But if you think 0.7
isn't too much different,

380
00:26:10,541 --> 00:26:13,303
Then give me A.

381
00:26:17,284 --> 00:26:20,201
Sorry, Lucas.
All values are absolute.

382
00:26:20,201 --> 00:26:22,649
I'm sure you can be even better in the future.

383
00:27:48,022 --> 00:27:49,674
See you.

384
00:28:03,741 --> 00:28:06,209
Hey, you forgot...

385
00:28:06,209 --> 00:28:08,824
Broken tires. / What have you got?

386
00:28:08,826 --> 00:28:11,362
I'm not about anything.
Overnight is fine.

387
00:28:11,362 --> 00:28:12,742
I'm not...

388
00:28:13,482 --> 00:28:14,685
It doesn't matter when I go home.

389
00:28:14,685 --> 00:28:18,556
Honey, I think there's something
in the car for...

390
00:28:18,556 --> 00:28:22,202
Seriously? I don't know if
is safer, honey.

391
00:28:22,202 --> 00:28:23,305
Alright.

392
00:28:23,307 --> 00:28:24,950
I have to change the tire.

393
00:28:24,950 --> 00:28:27,420
I don't know. /
Okay.

394
00:28:27,420 --> 00:28:29,107
Alright, sorry. Forgive me. /
Don't make fun of me.

395
00:28:29,107 --> 00:28:31,413
I love you. Have a nice day. / Good. I love you, too. Thank you  Be careful on the road.

396
00:28:31,415 --> 00:28:33,243
I will contact AAA.

397
00:28:33,243 --> 00:28:35,313
Hey, sorry, everyone.

398
00:28:37,321 --> 00:28:39,623
Sorry. There are obstacles this morning.

399
00:28:39,625 --> 00:28:43,330
Is everything good, Mr. Butler?
We are getting worried.

400
00:28:44,931 --> 00:28:48,283
Yes. Everything is fine.

401
00:28:48,283 --> 00:28:50,839
I'm actually awake all night...

402
00:28:50,839 --> 00:28:52,802
... complete my application letter
to become a university lecturer.

403
00:28:52,804 --> 00:28:54,946
I sent it today.
So, pray for me to succeed.

404
00:28:54,946 --> 00:28:57,897
Does that mean you won't be here next year?

405
00:28:57,897 --> 00:29:01,911
Okay, let's not waste our time studying.

406
00:29:01,911 --> 00:29:03,975


407
00:29:03,975 --> 00:29:06,149
Let's go back to
"Crime and Punishment."

408
00:29:06,151 --> 00:29:09,467
Good. All of you should
read chapter seven.

409
00:29:09,467 --> 00:29:15,042
So, sorry about that.
I think the ink's up.

410
00:29:15,042 --> 00:29:16,559
Chapter seven.

411
00:29:16,561 --> 00:29:18,858
Not only one, but two...

412
00:29:21,133 --> 00:29:22,814
So...

413
00:29:27,138 --> 00:29:28,226
Alright.

414
00:29:28,226 --> 00:29:31,129
Seriously? OK, you know? Let us...

415
00:29:31,129 --> 00:29:33,543
We have a reading day.
Okay?

416
00:29:33,545 --> 00:29:38,839
Take out your book and
everything starts reading.

417
00:29:53,957 --> 00:29:56,283
Has anyone seen my lunch?

418
00:29:56,283 --> 00:29:59,374
Paper bag.
Written "Mr. Butler" on it.

419
00:30:30,778 --> 00:30:34,036
Yes, I know it's bad if
Butler left.

420
00:30:34,038 --> 00:30:36,781
He looks out of focus today.

421
00:30:36,781 --> 00:30:38,801
I hope he's fine.

422
00:30:39,011 --> 00:30:40,892
You know,

423
00:30:40,892 --> 00:30:44,539
David and I are close
because of the chess club,

424
00:30:44,539 --> 00:30:47,639
From what he told me,

425
00:30:47,639 --> 00:30:50,056
I draw conclusions if
the situation at home is not good.

426
00:30:50,081 --> 00:30:51,493
Really?

427
00:30:51,493 --> 00:30:54,869
You mean with Mrs. Butler?

428
00:30:54,869 --> 00:30:57,160
Yes.

429
00:30:57,162 --> 00:31:02,470
Smart people like him need women who can understand and support him.

430
00:31:02,470 --> 00:31:04,978
I understand why you like it so much.

431
00:31:04,978 --> 00:31:07,712
Love it?
I don't like him.

432
00:31:07,712 --> 00:31:09,591
Not like that.

433
00:31:09,591 --> 00:31:12,087
Becca, come on.

434
00:31:12,087 --> 00:31:13,585
No need to be shy.

435
00:31:13,585 --> 00:31:15,697
I'm your friend. You can say
to me things like this.

436
00:31:15,697 --> 00:31:19,688
After all, it's definitely not just one-sided.

437
00:31:21,080 --> 00:31:25,020
Do you mean, Mr. Butler likes me?

438
00:31:25,020 --> 00:31:26,789
Are you kidding me?

439
00:31:26,791 --> 00:31:30,541
The way he looks at you,
talk to you.

440
00:31:30,541 --> 00:31:32,812
The tension can be felt.

441
00:31:35,941 --> 00:31:41,325
If you want to get his attention,

442
00:31:41,325 --> 00:31:43,567
I can give you some clues.

443
00:31:44,377 --> 00:31:47,070
Fine, thank you, everyone.

444
00:32:06,826 --> 00:32:09,317
Mr. Butler. /
Yes.

445
00:32:09,317 --> 00:32:12,900
I have a question about Sonia.

446
00:32:15,409 --> 00:32:16,658
Sure. Ask.

447
00:32:16,683 --> 00:32:20,947
I think it's interesting that she's a young, innocent and religious woman.

448
00:32:20,972 --> 00:32:24,405
But also a prostitute.

449
00:32:26,084 --> 00:32:27,950
Keep in mind he is prostitution...

450
00:32:27,952 --> 00:32:30,786
... because he has to get
money for his family. So...

451
00:32:30,788 --> 00:32:32,956
That's a factor. /
Right.

452
00:32:32,956 --> 00:32:37,112
That's right, but, do you also think if possible,

453
00:32:37,112 --> 00:32:42,677
He wants to explore new territory?

454
00:32:43,096 --> 00:32:47,729
To feel something different?

455
00:32:55,297 --> 00:32:57,585
That's...

456
00:32:58,482 --> 00:33:01,534
I'm not...

457
00:33:01,534 --> 00:33:04,720
You know, I have to accept this.

458
00:33:04,722 --> 00:33:07,155
Sorry. Can we talk about this
tomorrow in class?

459
00:33:07,155 --> 00:33:09,898
Sure, Mr. Butler. /
Okay, good. thanks.

460
00:33:11,897 --> 00:33:13,970
Hello.

461
00:33:16,122 --> 00:33:18,654
This is me alone.
Who is this?

462
00:33:33,018 --> 00:33:35,115
David./
Ms. Lohman.

463
00:33:37,472 --> 00:33:41,455
I really appreciate you spending
when considering my application as soon as this.

464
00:33:41,455 --> 00:33:43,756
Jane gave you a recommendation
which was very good...

465
00:33:43,756 --> 00:33:46,091
... and the vacancy is ready to be occupied.

466
00:33:46,091 --> 00:33:47,548
That's good.

467
00:33:47,548 --> 00:33:48,988
I'm sure we can try something
with him,

468
00:33:48,988 --> 00:33:50,819
If this requires me to start immediately.

469
00:33:50,819 --> 00:33:52,371
That's not necessary.

470
00:33:52,371 --> 00:33:54,902
Your application letter is rejected.

471
00:33:55,406 --> 00:33:57,474
What?

472
00:33:57,476 --> 00:34:00,844
You might feel I'm throwing away your time by calling you here,

473
00:34:00,846 --> 00:34:03,494
But honestly, I feel that you
are taking up my time...

474
00:34:03,494 --> 00:34:05,646
... with the essay you wrote.

475
00:34:05,646 --> 00:34:07,971
Sorry. I wrote it with
out of focus.

476
00:34:07,971 --> 00:34:09,429
I hope I'm not... /
No.

477
00:34:09,429 --> 00:34:11,107
"What makes me a good teacher..."

478
00:34:11,107 --> 00:34:16,476
"... is my superiority compared to
students and also my fellow teachers."

479
00:34:16,476 --> 00:34:18,824
"I feel the best..."

480
00:34:18,824 --> 00:34:20,966
"... in my job..." /
Sorry. Is this a joke?

481
00:34:20,991 --> 00:34:22,766
This is my favorite part
if you want to laugh.

482
00:34:22,766 --> 00:34:24,544
"As an added bonus,"

483
00:34:24,544 --> 00:34:27,702
"Employing talented people
like me..."

484
00:34:27,702 --> 00:34:30,283
"... will bring the honor
good needed..."

485
00:34:30,283 --> 00:34:33,032
"... for your second class University." /
No, no, no.

486
00:34:33,032 --> 00:34:35,006
That's not mine.

487
00:34:35,031 --> 00:34:36,686
I...

488
00:34:36,686 --> 00:34:40,455
There must be some kind of mistake.
I...

489
00:34:42,173 --> 00:34:44,321
I'm not...

490
00:34:45,979 --> 00:34:48,291
This... I didn't write this.

491
00:34:48,291 --> 00:34:52,222
So you didn't send this application letter?

492
00:34:52,222 --> 00:34:54,881
Does this look familiar? /
I mean, no.

493
00:34:54,881 --> 00:34:58,744
Right, I sent it, but
someone must have done something to...

494
00:34:58,744 --> 00:35:01,220
Who wants to do something...

495
00:35:01,220 --> 00:35:04,213
A postman who holds a grudge?

496
00:36:26,816 --> 00:36:29,000
Lucas.

497
00:36:29,200 --> 00:36:31,365
Can we talk?

498
00:36:35,666 --> 00:36:39,054
I want to ask you a question, and I
want you to answer honestly, understand?

499
00:36:39,054 --> 00:36:41,091
Sure.

500
00:36:43,041 --> 00:36:45,550
Are you messing with me?

501
00:36:46,564 --> 00:36:48,110
Various things with you?

502
00:36:48,112 --> 00:36:50,313
Did you change my application letter?

503
00:36:50,315 --> 00:36:55,026
I left my laptop here
during recess with the door open.

504
00:36:55,193 --> 00:36:59,307
That means everyone
can access it.

505
00:36:59,307 --> 00:37:02,181
You should be more careful. /
Yes. But this is the problem.

506
00:37:02,181 --> 00:37:03,638
You want value A.

507
00:37:03,638 --> 00:37:07,000
That's the only problem. value.

508
00:37:10,335 --> 00:37:14,583
I don't understand what you mean,

509
00:37:14,583 --> 00:37:16,972
But I assure you,

510
00:37:16,974 --> 00:37:21,476
As long as I keep my academic grades
for perfect university transcripts,

511
00:37:21,478 --> 00:37:26,290
In the future, I'm sure all
people will be happy.

512
00:37:29,332 --> 00:37:32,390
What if I don't give you an A?

513
00:37:36,207 --> 00:37:39,844
Do you know my biggest criticism
"from Crime and Punishment?"

514
00:37:39,844 --> 00:37:42,296
The stakes are too low.

515
00:37:42,296 --> 00:37:45,648
Raskolnikov, he is a loner.

516
00:37:45,648 --> 00:37:48,356
He isn't afraid to lose.

517
00:37:49,428 --> 00:37:53,457
But I always find books that are more interesting...

518
00:37:53,457 --> 00:37:57,135
... when the character is ready to
lose everything.

519
00:38:03,481 --> 00:38:05,765
See you later.

520
00:38:19,829 --> 00:38:21,343
David. /
Hey.

521
00:38:21,343 --> 00:38:23,759
I want to talk to you
about Lucas Ward.

522
00:38:23,759 --> 00:38:26,395
What's wrong with him?

523
00:38:27,751 --> 00:38:33,516
Are there other teachers who have problems
or complaints?

524
00:38:33,518 --> 00:38:38,187
If you feel entertained
includes complaints, then yes.

525
00:38:38,187 --> 00:38:41,791
What about her school before?
Is there something wrong in the notes?

526
00:38:41,793 --> 00:38:44,876
He always gets an A
from Milton High School,

527
00:38:44,876 --> 00:38:47,389
Chess club president and
ten others.

528
00:38:47,389 --> 00:38:49,839
Why?

529
00:38:49,839 --> 00:38:52,214
Alright, this will sound crazy.

530
00:38:52,214 --> 00:38:55,305
I have reason to believe he
pretended to be a good boy.

531
00:38:55,305 --> 00:38:58,507
Pretending?
I do not understand.

532
00:38:58,507 --> 00:39:02,866
He blackmailed me for value.

533
00:39:03,051 --> 00:39:08,483
David, I'm sure this child only has high self-confidence,

534
00:39:08,485 --> 00:39:11,420
And maybe it's a little
threatening someone like you.

535
00:39:11,422 --> 00:39:14,988
Jane, I'm not threatened by it.
I mean,

536
00:39:14,988 --> 00:39:16,258
No.

537
00:39:16,260 --> 00:39:18,230
That's right.
He really threatened me.

538
00:39:18,230 --> 00:39:20,643
That's the problem. /
David.

539
00:39:21,388 --> 00:39:23,465
Are you okay?

540
00:39:23,467 --> 00:39:25,446
You're a little out of focus lately.

541
00:39:25,446 --> 00:39:27,743
Yes, I'm fine. I...

542
00:39:29,130 --> 00:39:31,889
Maybe I can talk
with his father.

543
00:39:34,506 --> 00:39:37,560
I don't think that will be a problem.

544
00:39:37,560 --> 00:39:40,615
But be careful.

545
00:39:41,594 --> 00:39:45,284
You don't want to accuse your student
something you can't prove,

546
00:39:45,284 --> 00:39:48,116
Or PTA will be very troublesome.

547
00:39:49,702 --> 00:39:51,750
Understood.
Thank you, Jane.

548
00:39:58,468 --> 00:40:01,968


549
00:40:01,992 --> 00:40:05,492


550
00:40:05,516 --> 00:40:09,016


551
00:40:11,282 --> 00:40:13,616
Wait a minute.

552
00:40:13,616 --> 00:40:15,728
Can I help you? /
Yes, Mr. Ward, my name is David Butler.

553
00:40:15,753 --> 00:40:18,116
I'm an English teacher Lucas.

554
00:40:18,141 --> 00:40:21,736
Wait. Don't talk anymore.
I'll call you back.

555
00:40:24,312 --> 00:40:25,961
Enter.

556
00:40:32,388 --> 00:40:36,727
I assume you don't drink
during your break.

557
00:40:36,727 --> 00:40:39,314
Water is enough, thank you.

558
00:40:42,130 --> 00:40:44,743
You still haven't sorted it out?

559
00:40:44,743 --> 00:40:47,416
Too busy to unload items.

560
00:40:47,418 --> 00:40:50,979
Lucas said you moved here
because of job opportunities.

561
00:40:50,979 --> 00:40:52,487
But you work from home?

562
00:40:52,489 --> 00:40:55,288
Like I said, I just got a call. So...

563
00:40:55,693 --> 00:40:59,024
Did he get another award?

564
00:41:00,850 --> 00:41:03,099
Has Lucas been
troubled before?

565
00:41:03,101 --> 00:41:05,572
Problematic.

566
00:41:06,374 --> 00:41:08,578
Have you ever met Lucas?

567
00:41:08,578 --> 00:41:10,805
Yes, I have.

568
00:41:10,807 --> 00:41:13,959
And sorry I have to say this to you,

569
00:41:13,959 --> 00:41:16,441
But your child is threatening me.

570
00:41:22,099 --> 00:41:26,006
What did he say?

571
00:41:26,006 --> 00:41:28,891
He...

572
00:41:28,893 --> 00:41:32,776
Well, he uses the
book as a parable.

573
00:41:34,224 --> 00:41:39,010
So you came here to say if my son attacked you with poetry?

574
00:41:39,010 --> 00:41:43,654
I also suspect if your child intentionally injures another student.

575
00:41:46,744 --> 00:41:51,039
Do you have proof if my child
made a mistake?

576
00:41:52,376 --> 00:41:55,749
No. But... /
Because Lucas is a good boy.

577
00:41:55,749 --> 00:41:59,755
And I don't like accusations
slander that is not based on evidence.

578
00:41:59,757 --> 00:42:03,093
I think it's time for you to go, Mr. Garrett.

579
00:42:03,093 --> 00:42:05,781
Butler.

580
00:42:08,535 --> 00:42:11,934
I'm Mr. Butler. You just
called me Mr. Garrett.

581
00:42:11,936 --> 00:42:15,275
I don't care what your name is.
Get out of my house.

582
00:42:38,434 --> 00:42:42,307
Yes, hello. Milton High School in San Francisco?

583
00:42:46,054 --> 00:42:48,909
Hi. Is there Mr. Garrett there?

584
00:42:56,728 --> 00:42:58,112
Hello.

585
00:42:58,112 --> 00:43:00,977
<i> Hi, is this Ms. Butler? </ i> /
Right.

586
00:43:00,977 --> 00:43:03,899
<i> Hi, this is Sam.
I'm one of Mr. Butler's students. </ I>

587
00:43:03,899 --> 00:43:06,966
<i> I just want to say
I hope he gets better quickly. </ i>

588
00:43:06,966 --> 00:43:10,749
Sorry, "quick fix"? /
<i> Yes. He did not teach today. </ I>

589
00:43:10,749 --> 00:43:13,429
He said he was sick.

590
00:43:13,431 --> 00:43:16,322
<i> Right. Thank you for calling, Sam. </ I>

591
00:43:16,322 --> 00:43:18,104
<i> I will tell him. </ i>

592
00:43:18,291 --> 00:43:20,827
Alright. thanks.
See you later.

593
00:43:33,119 --> 00:43:35,609
How is school today?

594
00:43:37,757 --> 00:43:39,771
That's good.

595
00:43:42,313 --> 00:43:45,572
Can you not accept it
on the table, please?

596
00:43:47,063 --> 00:43:50,411
Damn. I will carry him.

597
00:43:52,321 --> 00:43:54,247
Thank you.

598
00:43:56,113 --> 00:43:58,391
Hello?

599
00:43:58,876 --> 00:44:01,010
Paul, right, thank you
for contacting me again.

600
00:44:01,012 --> 00:44:03,523
I know this sounds weird,
but I...

601
00:44:04,951 --> 00:44:07,179
Yes. It is true.

602
00:44:14,066 --> 00:44:16,273
What are you doing?

603
00:44:16,273 --> 00:44:18,637
I'll be out for a while.

604
00:44:18,637 --> 00:44:21,040
What? Are you serious?
Where are you going?

605
00:44:21,040 --> 00:44:23,599
This is complicated, baby.

606
00:44:23,601 --> 00:44:26,451
If I tell you, I won't believe it.
Nobody believes.

607
00:44:27,163 --> 00:44:29,671
Okay, you're talking to
who is now? This is me.

608
00:44:29,673 --> 00:44:32,110
Can you please tell me what happened?

609
00:44:32,110 --> 00:44:34,590
Yes. God, sorry.
You are right.

610
00:44:34,590 --> 00:44:36,429
I...

611
00:44:39,027 --> 00:44:43,199
I have a student who tries to destroy me.

612
00:44:43,199 --> 00:44:45,750
And my situation is really
very precarious.

613
00:44:45,750 --> 00:44:48,238
Alright.

614
00:44:48,960 --> 00:44:51,194
If you have difficulty
with students...

615
00:44:51,219 --> 00:44:53,633
No. I don't see
trouble with students, okay?

616
00:44:53,658 --> 00:44:55,771
This can handle it.

617
00:44:55,771 --> 00:44:57,393
This is different.

618
00:44:57,393 --> 00:44:59,902
I'm trying to understand what happened.

619
00:44:59,902 --> 00:45:02,019
You...

620
00:45:02,019 --> 00:45:05,039
Why do high school students try to destroy you?

621
00:45:05,041 --> 00:45:07,075
Alright, I promise you, this will make sense.

622
00:45:07,077 --> 00:45:10,076
I just have to get proof,
and that's why I have to go.

623
00:45:10,076 --> 00:45:12,387
Alright, let's sit and talk... /
No, I can't.

624
00:45:12,387 --> 00:45:15,357
OK? Forgive me.
I'm right back as soon as possible.

625
00:45:45,387 --> 00:45:47,676
Lucas.

626
00:45:47,676 --> 00:45:49,870
How was your day?

627
00:45:49,870 --> 00:45:51,959
Good.

628
00:45:52,140 --> 00:45:54,899
Did I wake you up, Daddy?

629
00:45:54,899 --> 00:45:57,193
No. Father only
rests his eyes.

630
00:45:57,195 --> 00:46:00,874
My father is waiting to hear from
new prospective clients.

631
00:46:12,476 --> 00:46:15,430
Did anyone come here?

632
00:46:26,545 --> 00:46:29,705
Do you like teaching, David?

633
00:46:29,705 --> 00:46:31,867
I like to teach.

634
00:46:31,867 --> 00:46:34,234
Yes, me too.

635
00:46:34,234 --> 00:46:36,097
I was a messy person.

636
00:46:36,099 --> 00:46:40,269
I experimented with
drugs when I was in high school.

637
00:46:40,271 --> 00:46:44,400
I could be a good teacher.
I can be a mentor.

638
00:46:44,400 --> 00:46:49,686
People like me. I really care about those kids.

639
00:46:52,697 --> 00:46:57,726
I teach painting in History class.
European developments.

640
00:46:58,773 --> 00:47:01,581
He wrote a paper about
about Nazi Germany.

641
00:47:01,581 --> 00:47:05,860
About perfection
big goals.

642
00:47:05,862 --> 00:47:08,577
It's just that Adolf's method is a bit wrong.

643
00:47:08,577 --> 00:47:11,986
Like looking at something
in reverse.

644
00:47:11,986 --> 00:47:13,989
Thank you.

645
00:47:16,029 --> 00:47:19,374
So I gave him B.
I don't think weird.

646
00:47:19,376 --> 00:47:23,437
Not long after, my high school friend contacted me.

647
00:47:23,437 --> 00:47:25,079
He needs a place to live.

648
00:47:25,081 --> 00:47:28,784
So I thought,
"I can give him help."

649
00:47:28,786 --> 00:47:31,737
Maybe I can help him to stop using it.

650
00:47:34,876 --> 00:47:39,542
At the end of the week after class,
Lucas brought me a video recording.

651
00:47:41,179 --> 00:47:43,472
Video recording? /
Yes.

652
00:47:43,472 --> 00:47:46,323
Records from outside my home window,

653
00:47:46,323 --> 00:47:49,457
I'm with my high school friend.

654
00:47:49,457 --> 00:47:52,464
You know, old habits.

655
00:47:55,596 --> 00:47:58,646
He said I should
consider the value,

656
00:47:58,648 --> 00:48:02,058
Or he will show it
on administration.

657
00:48:02,727 --> 00:48:05,379
What are you doing?

658
00:48:05,379 --> 00:48:07,859
What do you think?

659
00:48:07,859 --> 00:48:10,893
I gave him A.

660
00:48:14,523 --> 00:48:16,014
Did he stop?

661
00:48:16,014 --> 00:48:17,900
Yes. After that he stopped.

662
00:48:17,902 --> 00:48:19,834
I think he's the person who
kept his promise, right?

663
00:48:19,836 --> 00:48:21,869
But I can't stop.

664
00:48:21,871 --> 00:48:25,017
I skipped class,
I experienced a setback.

665
00:48:25,017 --> 00:48:26,675
I have to resign.

666
00:48:26,677 --> 00:48:30,179
And after a while I just found out.

667
00:48:30,181 --> 00:48:33,414
He is looking for my friend's whereabouts.

668
00:48:33,416 --> 00:48:36,117
He paid for him to contact me.

669
00:48:36,119 --> 00:48:41,122
Paying him to come to my house
and make me use drugs again.

670
00:48:47,709 --> 00:48:51,786
I've been drug-free for eight years when I met Lucas Ward.

671
00:48:58,352 --> 00:49:01,239
Lucas is just a kid.

672
00:49:01,239 --> 00:49:03,705
I don't understand how I can be afflicted by children.

673
00:49:03,705 --> 00:49:05,594
No. Perundung,

674
00:49:05,594 --> 00:49:08,217
They hurt people so that they make themselves feel great.

675
00:49:08,219 --> 00:49:10,659
Lucas hurts someone to get what he wants.

676
00:49:10,659 --> 00:49:14,839
Lucas is not a perundung.
But a psychopath.

677
00:49:29,239 --> 00:49:32,102
Hey, friend.
How are you?

678
00:50:58,700 --> 00:51:00,397
Hey, Lucas.

679
00:51:00,397 --> 00:51:02,656
Has the report card been distributed?

680
00:53:23,645 --> 00:53:26,545
Good. We start today's lesson.

681
00:54:09,296 --> 00:54:11,305
Mr. Butler.

682
00:54:11,305 --> 00:54:13,422
Becca.

683
00:54:13,901 --> 00:54:17,298
Here, let me help. /
No, I can.

684
00:54:22,434 --> 00:54:25,692
Are you OK, Butler?

685
00:54:25,692 --> 00:54:28,467
You look very stressful lately.

686
00:54:28,467 --> 00:54:31,472
No, this is nothing,
I have...

687
00:54:31,474 --> 00:54:33,476
I'm just having a lot of business.

688
00:54:33,476 --> 00:54:35,406
That's all. /
Because it will be very difficult...

689
00:54:35,406 --> 00:54:38,287
... when no one
is willing to listen.

690
00:54:38,340 --> 00:54:41,022
You can talk to me.

691
00:54:41,022 --> 00:54:44,826
Yes. I appreciate it.
Really, but I...

692
00:54:44,826 --> 00:54:46,117
Everything is fine.

693
00:54:46,117 --> 00:54:49,282
Will your mother pick you up, or... /
What is this name?

694
00:54:52,825 --> 00:54:56,476
Alright. Very funny.

695
00:54:56,476 --> 00:54:59,855
Seriously, can I contact... /
David.

696
00:54:59,855 --> 00:55:01,163
Can we be honest with each other?

697
00:55:01,163 --> 00:55:04,782
Tension... / Becca. If there is
my words or actions...

698
00:55:04,782 --> 00:55:07,775
You don't have to say
anything, David.

699
00:55:07,777 --> 00:55:11,389
What are you doing? /
David, me. / What do you know?

700
00:55:21,999 --> 00:55:25,245
I want you to open me
like a book.

701
00:55:25,245 --> 00:55:27,552
Becca! You have to go.

702
00:55:27,552 --> 00:55:30,019
Come on, David./
"Mr. Butler."

703
00:55:30,019 --> 00:55:34,210
OK? I'm your teacher.
You're still small.

704
00:55:35,030 --> 00:55:38,075
I... Go!
Becca, leave here.

705
00:56:00,386 --> 00:56:02,130
Becca?

706
00:56:02,130 --> 00:56:05,032
<i> You're sure Mr. Butler
will get a divorce? </ I>

707
00:56:05,032 --> 00:56:07,423
Yes. I told you.

708
00:56:07,423 --> 00:56:10,539
I heard him talking to his wife
at the chess club when was the day.

709
00:56:10,541 --> 00:56:11,840
He said he fell in love with someone else.

710
00:56:11,864 --> 00:56:13,270
Do you use the perfume that I gave?

711
00:56:13,271 --> 00:56:15,871
<i> Yes. I did everything you said, Lucas. </ I>

712
00:56:15,871 --> 00:56:18,700
<i> But why did he reject me?
Why? </ I>

713
00:56:19,138 --> 00:56:21,349
Becca.

714
00:56:22,805 --> 00:56:25,921
Where are you now? /
<i> I'm at school. </ I>

715
00:56:25,921 --> 00:56:28,349
<i> I'll go home.
It's the worst night of my life. </ I>

716
00:56:28,349 --> 00:56:29,960
No. Stay there.

717
00:56:29,960 --> 00:56:32,563
We meet at our favorite place.
Understand?

718
00:56:40,204 --> 00:56:43,755
I think he feels the same way.

719
00:56:43,755 --> 00:56:46,783
I'm sure he is. /
No.

720
00:56:46,783 --> 00:56:49,177
I'm just a stupid girl to him.

721
00:56:49,179 --> 00:56:50,612
Don't say that.

722
00:56:50,614 --> 00:56:53,230
You have very mature feelings and emotions.

723
00:56:53,230 --> 00:56:55,575
You only need to show him.

724
00:56:55,973 --> 00:56:58,060
Even better,

725
00:56:58,060 --> 00:57:01,303
Write in the letter.

726
00:57:01,303 --> 00:57:04,037
All great love literature
starts with a letter.

727
00:57:04,037 --> 00:57:08,397
Lucas, it's over. /
No. This is not over.

728
00:57:08,397 --> 00:57:11,453
You can't give up, Becca!

729
00:57:11,726 --> 00:57:14,345
Never give up
for the sake of love.

730
00:57:16,583 --> 00:57:19,740
What should I say?

731
00:57:19,742 --> 00:57:22,904
The goal is for him to reply.

732
00:57:22,904 --> 00:57:25,065
Open the conversation.

733
00:57:25,065 --> 00:57:27,396
Keep it short and sweet.

734
00:57:27,698 --> 00:57:30,526
"Dear Mr. Butler,"

735
00:57:30,526 --> 00:57:35,334
"Our secret love torments me."

736
00:57:35,334 --> 00:57:41,229
"I'm tired of circling in this
lie game."

737
00:57:41,231 --> 00:57:44,263
That's beautiful.

738
00:57:44,501 --> 00:57:47,100
"Please forgive me for what I have done."

739
00:57:47,100 --> 00:57:48,687
What am I doing?

740
00:57:48,687 --> 00:57:52,687
You scared him because
was blatant tonight.

741
00:57:52,687 --> 00:57:54,689
So if you apologize
for your actions,

742
00:57:54,689 --> 00:57:57,645
Then he will be more comfortable in the future.

743
00:57:58,392 --> 00:58:01,058
"Dear greetings,"

744
00:58:01,939 --> 00:58:04,018
"Becca."

745
00:58:10,972 --> 00:58:15,943
Okay, put this in the mailbox.

746
00:58:15,943 --> 00:58:20,135
I promise he'll reply to you.

747
00:58:20,137 --> 00:58:22,714
Thank you, Lucas.

748
00:58:22,714 --> 00:58:25,094
You're a good friend.

749
00:58:48,532 --> 00:58:51,633
... Lucas's parents,
together, okay?

750
00:58:51,635 --> 00:58:54,494
And he's a good child. /
The values are very good.

751
00:58:54,785 --> 00:58:56,219
Hey, Jane, do you want to meet me?

752
00:58:56,219 --> 00:58:58,769
David. Yes, come in.
Please sit.

753
00:58:58,769 --> 00:59:00,334
Alright.

754
00:59:00,516 --> 00:59:02,879
This is Detective Speck.

755
00:59:03,038 --> 00:59:04,315
Hey.

756
00:59:04,340 --> 00:59:07,837
What's wrong?
Class canceled?

757
00:59:07,837 --> 00:59:11,959
Mr. Butler, do you know an
student named Rebecca Vaughn?

758
00:59:14,331 --> 00:59:18,547
Yes. Of course, he took part in my English class.

759
00:59:19,320 --> 00:59:24,508
Do you consider your relationship with him very close?

760
00:59:27,086 --> 00:59:28,570
No.

761
00:59:28,572 --> 00:59:31,826
Not closer than...
No.

762
00:59:33,844 --> 00:59:39,038
Rebecca committed suicide by
jumping from the roof of the school last night.

763
00:59:42,341 --> 00:59:44,923
God.

764
00:59:47,250 --> 00:59:49,580
They found this letter on him...

765
00:59:49,580 --> 00:59:52,059
... when they found the body
this morning.

766
00:59:52,061 --> 00:59:56,084
Can you tell me,
how close are you two?

767
01:00:01,057 --> 01:00:03,428
This...

768
01:00:03,616 --> 01:00:05,838
This is not...

769
01:00:14,249 --> 01:00:16,134
That bastard.

770
01:00:16,134 --> 01:00:18,258
Lucas, Jane./
What? Sorry?

771
01:00:18,258 --> 01:00:20,459
Lucas.

772
01:00:20,459 --> 01:00:22,569
He planned this.
He did this.

773
01:00:22,594 --> 01:00:24,521
He must have killed Rebecca.

774
01:00:26,107 --> 01:00:28,207
Can anyone explain to me?

775
01:00:28,207 --> 01:00:30,666
Lucas Ward.
He is a new student.

776
01:00:30,666 --> 01:00:31,987
A very smart student.

777
01:00:31,987 --> 01:00:34,337
But David thinks otherwise. /
No. I know the opposite.

778
01:00:34,337 --> 01:00:36,371
Contact Paul Garrett in Fresno.

779
01:00:36,373 --> 01:00:38,647
Lucas did the same thing to him.

780
01:00:38,647 --> 01:00:41,025
What do you do?

781
01:00:43,268 --> 01:00:46,069
He tried to trap me.

782
01:00:47,303 --> 01:00:50,513
He tried to trap me for value.

783
01:00:50,513 --> 01:00:52,250
Only for the sake of value.

784
01:00:52,250 --> 01:00:53,921
This child.
He is insane.

785
01:00:53,923 --> 01:00:56,256
Jane, I tried to tell you.
He is a psychopath.

786
01:00:56,256 --> 01:00:58,328
David, please.

787
01:01:03,183 --> 01:01:06,844
I never touched Rebecca.

788
01:01:09,515 --> 01:01:13,236
I want to trust you, David.
Really.

789
01:01:13,236 --> 01:01:17,358
But why is the sweater
in your classroom?

790
01:01:22,962 --> 01:01:24,998
Gosh...

791
01:01:24,998 --> 01:01:30,166
Alright. Becca has feelings for me.

792
01:01:30,166 --> 01:01:33,255
He came to my class last night
and I asked him to leave.

793
01:01:33,255 --> 01:01:35,347
Sorry.

794
01:01:35,347 --> 01:01:38,432
David, until it's clear,

795
01:01:38,434 --> 01:01:42,915
We have to let you go.

796
01:01:42,915 --> 01:01:45,079
Jane.

797
01:01:46,187 --> 01:01:48,316
We will keep communicating.

798
01:02:48,677 --> 01:02:52,083
I'll stay with you.
You have to go, David.

799
01:02:57,947 --> 01:03:02,752
Lucas, has Rebecca ever talked to you about Mr. Butler?

800
01:03:06,844 --> 01:03:09,324
Lucas.

801
01:03:09,326 --> 01:03:12,746
This is important. You talk honestly with us now.

802
01:03:13,765 --> 01:03:18,121
Rebecca always talks about Mr. Butler.

803
01:03:19,525 --> 01:03:22,618
He said they fell in love.
So...

804
01:03:25,473 --> 01:03:33,113
Lucas, Mr. Butler thinks you
tried to bother him.

805
01:03:33,115 --> 01:03:35,016
Do you know why
he thinks like that?

806
01:03:35,018 --> 01:03:37,671
I tried to think about that.

807
01:03:37,671 --> 01:03:40,164
Since he gave me the F value on the card
my midterm report...

808
01:03:40,164 --> 01:03:42,272
F? /
Right.

809
01:03:42,272 --> 01:03:45,421
Even though all of my tasks
get an A.

810
01:03:45,421 --> 01:03:48,293
I'm very close to Becca.

811
01:03:48,428 --> 01:03:52,019
Maybe Mr. Butler wants him for himself.

812
01:03:52,505 --> 01:03:56,271
Lucas, you don't worry
with your grades, understand?

813
01:03:56,273 --> 01:04:01,230
I will give you the
A value you deserve. Understand?

814
01:04:02,249 --> 01:04:04,969
Thank you, Principal Fremont.

815
01:04:04,969 --> 01:04:06,680
I just...

816
01:04:06,682 --> 01:04:08,877
If I could act...

817
01:04:09,790 --> 01:04:12,771
Nobody can do something for
_ Becca.

818
01:04:12,771 --> 01:04:16,883
I think you'd better go home and rest.

819
01:04:34,244 --> 01:04:36,133
You say they
don't you know me?

820
01:04:36,133 --> 01:04:39,079
<i> I've warned you. </ i>

821
01:04:39,081 --> 01:04:42,334
<i> And you reply by dragging me
back into this mess? </ i>

822
01:04:42,334 --> 01:04:45,090
<i> I just got released
from that monster. </ i>

823
01:04:45,734 --> 01:04:49,729
<i> Look, I'm sorry, David.
Really. </ I>

824
01:04:49,729 --> 01:04:52,021
<i> And you can try
to fight him. </ i>

825
01:04:52,021 --> 01:04:55,429
<i> But if he has video evidence
like he has with me, </ i>

826
01:04:55,431 --> 01:04:57,545
<i> Then you should... </ i> /
He doesn't have video evidence.

827
01:04:57,545 --> 01:04:59,902
I didn't do anything.

828
01:05:00,490 --> 01:05:03,078
<i> I don't hear you.
What did you say? </ I>

829
01:05:04,650 --> 01:05:08,549
Wait.
I did nothing.

830
01:06:08,370 --> 01:06:10,936
Father... /
Butler.

831
01:06:10,936 --> 01:06:14,456
It is difficult to remember teachers who have been blackmailed by your child?

832
01:06:14,456 --> 01:06:16,333
He...

833
01:06:18,417 --> 01:06:21,752
You can't go up there!
Call the police.

834
01:06:52,014 --> 01:06:55,068
He always likes cameras.

835
01:06:57,253 --> 01:07:00,554
Since he was a child,
he will record himself.

836
01:07:00,556 --> 01:07:04,331
Try different emotions,

837
01:07:04,331 --> 01:07:07,143
As if practicing to be human.

838
01:07:27,217 --> 01:07:31,063
<i> Mr. Butler, understand?
I'm your teacher. </ I>

839
01:07:31,084 --> 01:07:35,440
The girl in the video.

840
01:07:36,507 --> 01:07:39,849
Is he the dead child?

841
01:07:40,750 --> 01:07:43,903
I think I know his death
is unnatural.

842
01:07:44,499 --> 01:07:47,570
And you don't do anything
to stop him.

843
01:07:47,570 --> 01:07:50,604
Even though you know how
he really is.

844
01:07:56,425 --> 01:07:59,566
I know.

845
01:07:59,566 --> 01:08:02,237
But he is my child.

846
01:08:13,864 --> 01:08:16,506
Let the door open,

847
01:08:17,472 --> 01:08:19,955
Full of confidence and joy

848
01:08:20,391 --> 01:08:22,557
will come to be revived  The mirror is stained,
the fire goes out,

849
01:08:24,453 --> 01:08:28,489


850
01:08:29,612 --> 01:08:33,128
Goodbye, Rebecca.

851
01:08:33,817 --> 01:08:37,393
Very good, Lucas.

852
01:08:40,789 --> 01:08:44,398
<i> Lucas Ward, please report
to the principal's office. </ i>

853
01:08:44,398 --> 01:08:49,232
<i> Lucas Ward, please report
to the principal's office. </ i>

854
01:08:51,766 --> 01:08:53,641
Hi, Lucas.

855
01:08:53,641 --> 01:08:57,264
Lucas, please enter.
Sit down.

856
01:09:18,489 --> 01:09:23,484
You want to tell me why you
recorded this little meeting, Lucas?

857
01:09:30,346 --> 01:09:34,699
I suspect something's wrong.

858
01:09:34,699 --> 01:09:37,127
So I think it's my job.

859
01:09:37,127 --> 01:09:38,946
That's my job to...

860
01:09:38,948 --> 01:09:42,823
Your job is to find a lawyer, son.

861
01:09:42,985 --> 01:09:45,285
I reopened
the case of Rebecca Vaughn...

862
01:09:45,287 --> 01:09:48,599
... and I investigated everything
that happened that night.

863
01:09:48,599 --> 01:09:49,967
Meanwhile,

864
01:09:49,967 --> 01:09:53,494
Mr. Butler has submitted an order
keeping distance from you.

865
01:09:53,496 --> 01:09:56,530
If you are 50 feet away from him
or from his house,

866
01:09:56,532 --> 01:10:00,030
Then you will be jailed.
Understand?

867
01:10:03,071 --> 01:10:04,791
What about my class?

868
01:10:04,791 --> 01:10:09,030
How do I attend my class
if I can't approach Mr. Butler?

869
01:10:09,030 --> 01:10:14,549
Lucas, you were released.
Go home.

870
01:10:24,475 --> 01:10:27,876
Lucas?

871
01:10:28,143 --> 01:10:30,702
Lucas.

872
01:10:30,812 --> 01:10:34,416
I think you should go home.

873
01:10:34,416 --> 01:10:36,878
And don't leave town.

874
01:10:49,520 --> 01:10:52,746
Lucas.

875
01:10:57,050 --> 01:11:00,363
Listen, the command issue
keeps that distance,

876
01:11:02,087 --> 01:11:04,658
That's not true.

877
01:11:04,658 --> 01:11:06,549
Really?

878
01:11:06,549 --> 01:11:08,436
No.

879
01:11:08,438 --> 01:11:11,421
Because if you approach me
or my family again,

880
01:11:11,421 --> 01:11:14,251
I will kill you.

881
01:11:33,031 --> 01:11:35,631
<i> Afraid. </ i>

882
01:11:37,904 --> 01:11:40,217
<i> Sad. </ i>

883
01:11:44,039 --> 01:11:45,875
<i> Shocked. </ i>

884
01:11:51,800 --> 01:11:53,777
<i> Disgusted. </ i>

885
01:11:58,440 --> 01:12:00,381
<i> Worry. </ i>

886
01:12:04,205 --> 01:12:06,085
<i> Shocked. </ i>

887
01:12:08,896 --> 01:12:10,675
<i> Happy. </ i>

888
01:12:10,675 --> 01:12:12,991
Lucas.

889
01:12:13,648 --> 01:12:15,758
<i> Pain, </ i>

890
01:12:22,412 --> 01:12:24,512
<i> Worry. </ i>

891
01:12:26,976 --> 01:12:29,412
I can't do it anymore.

892
01:12:29,437 --> 01:12:31,403
<i> Disgusted. </ i>

893
01:12:31,912 --> 01:12:34,879
I don't want to do it again.

894
01:12:37,359 --> 01:12:39,694
This ends.

895
01:12:39,694 --> 01:12:41,628
<i> Shocked. </ i>

896
01:12:46,144 --> 01:12:48,236
<i> Worry. </ i>

897
01:12:49,671 --> 01:12:53,967
Is there anything you want to say to your mother for you?

898
01:12:54,884 --> 01:12:57,262
<i> Happy. </ i>

899
01:13:05,747 --> 01:13:09,003
Sadness.

900
01:13:09,003 --> 01:13:11,089
<i> Shocked. </ i>

901
01:13:11,089 --> 01:13:14,415
It's always the hardest thing for you.

902
01:13:25,106 --> 01:13:26,736
<i> Cheers. </ i>

903
01:13:31,539 --> 01:13:33,631
<i> Sad. </ i>

904
01:13:36,386 --> 01:13:38,454
<i> Angry. </ i>

905
01:13:41,449 --> 01:13:45,965
I won't keep a secret
from you anymore. I promise.

906
01:13:46,162 --> 01:13:52,107
This is all avoidable if
I share it with you.

907
01:13:52,107 --> 01:13:54,885
Sorry I don't trust you.

908
01:13:54,885 --> 01:13:57,694
I act crazy.

909
01:13:57,884 --> 01:14:01,610
You really acted a little crazy. / Right? So...

910
01:14:02,268 --> 01:14:03,878
That's my fault.

911
01:14:03,880 --> 01:14:06,102
Can we...

912
01:14:06,381 --> 01:14:10,011
... maybe you get a "mom and dad" time too?

913
01:14:10,347 --> 01:14:12,551
Of course.

914
01:14:17,886 --> 01:14:21,262
May I take a shower? /
Yes. Really?

915
01:14:21,264 --> 01:14:24,063
Go away. /
How bad is that? OK.

916
01:14:24,065 --> 01:14:26,267
And he woke up.

917
01:14:26,269 --> 01:14:27,679
Alright. Okay.
I will put him to sleep again.

918
01:14:27,679 --> 01:14:29,463
Okay, you go. /
Yes.

919
01:14:29,463 --> 01:14:31,594
Hi.

920
01:14:32,014 --> 01:14:34,560
Hi, pleasure destroyer.

921
01:15:04,394 --> 01:15:06,820
Mother heard it. Yes.
Mother heard your bottle.

922
01:15:06,820 --> 01:15:08,808
Alright.

923
01:15:08,810 --> 01:15:11,476
Okay, you wait there
with your monkey.

924
01:15:11,476 --> 01:15:13,348
You wait there with your monkey.

925
01:15:13,348 --> 01:15:16,980
Okay, honey.
Give me a minute.

926
01:15:17,156 --> 01:15:20,595
I want to make sure this is
quite warm for you.

927
01:15:20,957 --> 01:15:22,840
Then we are done.

928
01:15:42,450 --> 01:15:44,274
for a moment.

929
01:15:44,274 --> 01:15:46,206
This is warm for you.

930
01:15:46,206 --> 01:15:48,462
You must like it.

931
01:15:50,562 --> 01:15:53,292
Hi, Ny. Butler.

932
01:15:54,153 --> 01:15:57,037
When we talk on the phone day.

933
01:16:09,030 --> 01:16:11,415
You're one of David's students.

934
01:16:13,875 --> 01:16:17,348
Everyone talks about
what happened and...

935
01:16:17,348 --> 01:16:20,843
I just want to make sure
he's fine.

936
01:16:21,257 --> 01:16:23,899
Thank you for visiting.

937
01:16:35,197 --> 01:16:39,568
You have a perfect family
.

938
01:16:50,246 --> 01:16:52,330
Have you put him to sleep?

939
01:16:59,068 --> 01:17:01,074
Rachel?

940
01:19:05,526 --> 01:19:07,566
Lucas!

941
01:19:18,917 --> 01:19:21,032
Lucas!

942
01:19:24,356 --> 01:19:26,700
Iago said,

943
01:19:26,702 --> 01:19:30,883
"What does he say if I have to play an evil role?"

944
01:19:30,883 --> 01:19:32,638
Mr. Butler, come on.

945
01:19:32,640 --> 01:19:36,133
This is Joey's first day of school
and you're late.

946
01:19:39,715 --> 01:19:42,328
I will stab him.

947
01:19:43,486 --> 01:19:45,544
Sit down.

948
01:19:46,762 --> 01:19:48,861
there.

949
01:19:49,893 --> 01:19:52,491
Lucas./
Stop interrupting.

950
01:19:52,493 --> 01:19:55,164
Lucas, swear to God,
if you hurt him,

951
01:19:55,164 --> 01:19:57,010
If you touch him...

952
01:19:57,010 --> 01:19:59,110
Shut up!

953
01:19:59,727 --> 01:20:03,347
Good.

954
01:20:04,613 --> 01:20:06,154
Good.

955
01:20:08,758 --> 01:20:11,840
So, class,

956
01:20:11,840 --> 01:20:19,376
Why do you think Lucas took
Mr. Butler's family from him?

957
01:20:21,439 --> 01:20:23,515
Does anyone know?

958
01:20:23,515 --> 01:20:25,685
That's easy.

959
01:20:27,261 --> 01:20:31,833
That's an incentive. /
I don't give you an A.

960
01:20:34,470 --> 01:20:37,871
Mr. Butler...

961
01:20:37,871 --> 01:20:43,035
... doesn't give Lucas a value...

962
01:20:43,035 --> 01:20:47,551
... what he deserves.

963
01:20:53,082 --> 01:20:59,028
So now Mr. Butler,
is worthy of losing...

964
01:21:28,329 --> 01:21:30,039
David!

965
01:21:31,654 --> 01:21:33,501
David.

966
01:21:35,318 --> 01:21:37,555
Release him.

967
01:21:42,119 --> 01:21:44,185
Release him.

968
01:21:59,474 --> 01:22:01,735
Don't do stupid actions.

969
01:22:03,686 --> 01:22:05,677
Come here.

970
01:22:05,677 --> 01:22:09,122
Lucas, give me your hand.

971
01:22:09,716 --> 01:22:11,494
Come here. Let's go from here.

972
01:22:11,494 --> 01:22:15,578
Come here. Come here, honey.

973
01:22:15,897 --> 01:22:17,488
Come on.

974
01:22:19,306 --> 01:22:20,964
Alright.

